Samsung ST76 Manual de usuario

Add to my manuals

advertisement

Samsung ST76 Manual de usuario | Manualzz
Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Haga clic en un tema
Solución de problemas básicos
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
ST75/ST76/ST77/ST78/ST79
Ajustes
Apéndices
Índice
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el
dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o
inflamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas
extremas puede provocar daños permanentes en los
componentes internos de la cámara.
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene
cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o cobijas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar
un incendio.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador
durante una tormenta eléctrica.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las
personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash
cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede
producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara,
desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales
como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un
centro de servicios de Samsung.
1
Información sobre salud y seguridad
No toque el flash mientras esté disparándose.
El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros
equipos
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de
desconectar el cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o
se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la
cámara.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
cuando no estén en uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes
dañados cuando cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios
aprobados por Samsung.
• Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados
podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones
personales.
• Samsung no se hace responsable por daños o lesiones
provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no
aprobados.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las
terminales +/- de la batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella.
Esto podría provocar un mal funcionamiento.
No utilice baterías con propósitos diferentes a los
especificados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
2
Información sobre salud y seguridad
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al
instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de
manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada
las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos,
los conectores y los accesorios.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de
usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la
cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del
estuche de la cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o
perderse.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento
incorrecto de la cámara o un incendio.
3
Descripción del manual de usuario
Funciones básicas
Información sobre los derechos de autor
• Microsoft Windows y el logotipo de Windows son
marcas registradas de Microsoft Corporation.
• Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
• microSD™ y microSDHC™ on marcas registradas de
SD Association.
• Las marcas registradas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos dueños.
12
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas
32
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo
seleccionando un modo.
Opciones de disparo
48
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
• En caso de que se actualicen las funciones de la
Reproducción y edición
cámara, es posible que las especificaciones o el
contenido de este manual se modifiquen sin previo
aviso.
• Utilice la cámara de manera responsable y respete
todas las leyes y normas en relación a su uso.
• No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este
manual sin una autorización previa.
72
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar
fotografías. Además, aprenda a conectar la cámara al
ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV.
Ajustes
97
Consulte las opciones para definir los ajustes de la
cámara.
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
4
103
Iconos usados en este manual
Indicaciones usadas en este manual
Modo Disparo
Indicador
Auto inteligente
S
Icono
Información adicional
Programa
p
Precauciones y advertencias de seguridad
Panorama en vivo
N
Picture in Picture
d
[ ]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
representa el botón del obturador.
Escena
s
( )
Número de página de información relacionada.
Imagen mov
v
“
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo:
Seleccione a “ Tamaño foto (representa Seleccione
a, y luego seleccione Tamaño foto).
*
Comentario
Iconos del modo Disparo
Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté
disponible en un modo. Consulte el ejemplo a continuación.
Nota: Es posible que el modo s no admita las funciones de
todas las escenas.
Por ejemplo:
Disponible en los
modos Programa e
Imagen mov
5
Función
Expresiones usadas en este manual
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Pulsar el obturador
• Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: pulsar el obturador hasta
la mitad.
• Pulsar [Obturador]: pulsar el obturador completamente.
Pulsar [Obturador] hasta la
mitad
S Exposición normal
Pulsar [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
• Sujeto: el principal elemento de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
• Fondo: los objetos que rodean al sujeto.
• Composición: la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Composición
Sujeto
6
S Sobreexposición
(demasiado brillo)
Solución de problemas básicos
Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Las fotografías
tienen manchas de
polvo.
Las fotografías se
ven borrosas.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
Ojos rojos o
Sin ojos roj.. (pág. 52)
• Si ya ha tomado la fotografía, seleccione
Sin ojos roj. en el menú de edición. (pág. 86)
• Defina la opción de flash como
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash.
• Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
• Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 54)
Si captura fotografías en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de manera incorrecta, la imagen
podría aparecer borrosa. Utilice la función OIS/DIS o pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse
de que el sujeto esté enfocado. (pág. 30)
Las fotografías se
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que
ven borrosas cuando sea difícil sostener la cámara firmemente el tiempo suficiente para capturar una foto más clara, y podría
se toman a la noche. provocar el movimiento de la cámara.
• Seleccione
Nocturno en el modo s. (pág. 39)
• Encienda el flash. (pág. 52)
• Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 54)
• Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro.
• Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
• Seleccione
Luz Fondo en el modo s. (pág. 39)
• Establezca la opción del flash Relleno. (pág. 52)
• Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 63)
• Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 64)
• Defina la opción de medición en
Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 65)
7
Referencia rápida
Capturar fotografías de
personas
• Modo d f 38
• Modo s > Disparo bello f 41
• Modo s > Retrato inteligente f 42
• Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los
ojos rojos) f 52
• Detecc rostro f 58
• Autorretrato f 59
Capturar fotografías de noche o
en la oscuridad
• Modo s > Nocturno, Ocaso, Amanecer f 39
• Opciones de flash f 52
• Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad
de la luz) f 54
Ajustar la exposición (brillo)
• Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad
de la luz) f 54
• EV (para ajustar la exposición) f 63
• ACB (para compensar los fondos brillantes
cuando hay sujetos) f 64
• Medición f 65
• AEB (para capturar tres fotografías de la misma
escena con diferente exposición) f 68
Capturar fotografías de paisajes
• Modo N f 36
• Modo s > Paisaje f 39
Aplicar efectos a las fotografías
Capturar fotografías de acción
• Continuo, Capt. movim. f 68
Capturar fotografías de texto,
insectos o flores
• Modo s > Texto f 39
• Macro f 55
•
•
•
•
Modo s > Marco mágico f 40
Modo s > Rostro divertido f 43
Efectos de Filtro inteligente f 69
Ajuste foto (para ajustar Contraste, Nitidez,
o Saturación) f 71
Reducir el movimiento de la
cámara
• Estabilización de imagen óptica (OIS) f 29
• Estabilización de imagen digital (DIS) f 29
8
• Ver archivos por categoría en Álbum
inteligente f 75
• Ver archivos como miniaturas f 76
• Eliminar todos los archivos de la tarjeta de
memoria f 78
• Ver archivos como una presentación de
diapositivas f 80
• Ver archivos en un TV f 89
• Conectar la cámara a un ordenador f 90
• Ajustar el sonido y el volumen f 99
• Ajustar el brillo de la pantalla f 100
• Cambiar el idioma de la pantalla f 100
• Configurar la fecha y la hora f 100
• Antes de comunicarse con un centro de
servicios f 114
Contenido
Funciones básicas............................................................ 12
Funciones ampliadas ....................................................... 32
Desembalaje ................................................................
Diseño de la cámara ....................................................
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ...........
Carga de la batería y encendido de la cámara ...........
Cargar la batería .........................................................
Encender la cámara ...................................................
Realización de la configuración inicial ........................
Conocer los iconos .....................................................
Seleccionar opciones o menús ...................................
Uso del botón [MENU] ................................................
Uso del botón [Fn] ......................................................
Ajuste de la pantalla y el sonido ..................................
Ajustar el tipo de pantalla ............................................
Configuración del sonido ............................................
Capturar fotografías ....................................................
Usar el zoom .............................................................
Reducir el movimiento de la cámara (OIS o DIS) ............
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas .....
Uso del modo Auto inteligente ....................................
Uso del modo Programa .............................................
Uso del modo Panorama en vivo ................................
Uso del modo Picture-in-Picture ................................
Uso del modo Escena .................................................
Usar el modo Marco mágico .......................................
Usar el modo de Disparo bello ....................................
Uso del modo Retrato inteligente .................................
Uso del modo Rostro divertido ....................................
Uso del modo Nocturno .............................................
Uso del modo Imagen en movimiento ........................
Usar el modo Detección inteligente de escenas ............
13
14
17
18
18
18
19
21
22
22
24
25
25
25
26
27
29
30
9
33
35
36
38
39
40
41
42
43
44
45
47
Contenido
Uso de la Detección de rostro ....................................
Detectar rostros .........................................................
Capturar autorretratos .................................................
Capturar en disparo sonrisa ........................................
Detectar el parpadeo de los ojos .................................
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro .................
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ..................
Ajuste de brillo y color .................................................
Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................
Compensar la luz de fondo (ACB) ................................
Cambiar la opción de medición ...................................
Seleccionar un ajuste de Balance blancos ....................
Uso de los modos de ráfaga .......................................
Aplicar efectos/Ajustar imágenes ...............................
Aplicar efectos de Filtro inteligente ...............................
Ajuste de imágenes ....................................................
Opciones de disparo ........................................................ 48
Selección de la calidad y la resolución .......................
Seleccionar una resolución .........................................
Seleccionar una calidad de imagen .............................
Uso del temporizador ..................................................
Captura de fotografías en la oscuridad ......................
Evitar los ojos rojos .....................................................
Usar el flash ...............................................................
Ajuste de la sensibilidad de ISO ...................................
Cambio del enfoque de la cámara ..............................
Usar las opciones de macro ........................................
Usar el enfoque automático .........................................
Usar la estabilización de enfoque automático ................
Ajustar el área de enfoque ...........................................
49
49
50
51
52
52
52
54
55
55
55
56
57
10
58
58
59
59
60
60
61
63
63
64
65
66
68
69
69
71
Contenido
Reproducción y edición ................................................... 72
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ...
Iniciar el modo Reproducción ......................................
Ver fotografías ............................................................
Reproducir un vídeo ...................................................
Edición de una fotografía ............................................
Cambiar el tamaño de las fotografías ............................
Girar una fotografía .....................................................
Crear un retrato en primer plano ..................................
Aplicar efectos de Filtro inteligente ...............................
Ajustar las fotografías ..................................................
Crear un pedido de impresión (DPOF) ..........................
Ver archivos en un TV ..................................................
Transferir archivos al ordenador Windows ..................
Transferir archivos con Intelli-studio ..............................
Transferir archivos mediante la conexión de la cámara
como disco extraíble ..................................................
Desconectar la cámara (para Windows XP) ..................
Transferir archivos al ordenador Mac ..........................
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías PictBridge ..................................................
Ajustes ............................................................................... 97
73
73
79
81
83
83
83
84
84
85
87
89
90
91
Menú de ajustes .......................................................... 98
Acceder al menú de ajustes ........................................ 98
Sonido ...................................................................... 99
Pantalla ..................................................................... 99
Ajustes .................................................................... 100
Apéndices ....................................................................... 103
Mensajes de error ......................................................
Mantenimiento de la cámara .....................................
Limpiar la cámara .....................................................
Uso o almacenamiento de la cámara .........................
Acerca de tarjetas de memoria ..................................
Acerca de la batería ..................................................
Antes de ponerse en contacto con el
centro de servicios ....................................................
Especificaciones de la cámara .................................
Glosario .....................................................................
Índice .........................................................................
93
94
95
96
11
104
105
105
106
107
110
114
117
121
126
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje
……………………………… 13
Seleccionar opciones o menús …………… 22
Diseño de la cámara ……………………… 14
Uso del botón [MENU] …………………… 22
Uso del botón [Fn] ………………………… 24
Inserción de la batería y la tarjeta de
memoria …………………………………… 17
Carga de la batería y encendido de la
cámara ……………………………………… 18
Cargar la batería ………………………… 18
Encender la cámara ……………………… 18
Realización de la configuración inicial …… 19
Conocer los iconos ………………………… 21
Ajuste de la pantalla y el sonido ………… 25
Ajustar el tipo de pantalla ………………… 25
Configuración del sonido ………………… 25
Capturar fotografías ……………………… 26
Usar el zoom ……………………………… 27
Reducir el movimiento de la cámara
(OIS o DIS) ………………………………… 29
Sugerencias para obtener fotografías
más nítidas ………………………………… 30
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto.
Accesorios opcionales
Cámara
Batería recargable
Fuente de alimentación/
Cable USB
Estuche para la cámara
Cable A/V
Cargador de la batería
Tarjeta de memoria/
Adaptador de la tarjeta de
memoria
Correa
Guía de inicio rápido
• Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos
enviados con su producto.
• Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista
o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará
responsable por ningún problema ocasionado por el uso de
accesorios no autorizados.
Funciones básicas 13
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Botón del obturador
Micrófono
Botón de encendido y apagado
Flash
Altavoz
Luz AF auxiliar/luz de temporizador
Lente
Orificio para el montaje del trípode
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Cubierta de la cámara de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la batería
Funciones básicas 14
Diseño de la cámara
Botón de zoom
• En el modo Disparo: Acercar o alejar
• En el modo Reproducción: Acercar
el zoom a una parte de la fotografía o
ver archivos como miniaturas o ajustar
el volumen
Luz indicadora de estado
• Intermitente: Cuando la cámara
está guardando una fotografía o
un vídeo, cuando un ordenador
o una impresora está leyendo la
memoria de la cámara, cuando
la imagen está fuera de foco
o cuando ocurre un problema
durante la carga de la batería
• Continua: Cuando la cámara
está conectada a un ordenador,
durante la carga de la batería o
cuando la imagen está en foco.
Colocar la correa
x
y
Pantalla
Botones
(pág. 16)
Funciones básicas 15
Diseño de la cámara
Botones
Botón
Botón
Descripción
Descripción
Funciones básicas
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Permite cambiar las
D
opciones de la pantalla.
Seleccione el modo de disparo.
Modo
S
p
N
d
s
v
Descripción
Auto inteligente: Permite capturar una
fotografía con el modo de escena seleccionado
automáticamente por la cámara.
Programa: Permite capturar una fotografía con
ajustes definidos manualmente.
Panorama en vivo: Permite capturar y combinar
una serie de fotografías para crear una imagen
panorámica.
Picture in Picture: Permite capturar o
seleccionar una fotografía de fondo de tamaño
completo, y luego insertar una fotografía más
pequeña delante para crear una imagen
sintetizada.
Escena: Permite capturar una fotografía con
las opciones predeterminadas para una escena
específica.
Imagen mov: Permite grabar un vídeo.
Funciones básicas 16
Otras funciones
Hacia arriba
c
Permite cambiar la opción
de macro.
Hacia abajo
F
Permite cambiar la opción
de flash.
Hacia la izquierda
t
Permite cambiar la opción
del temporizador.
Hacia la derecha
Permite confirmar la opción o el menú resaltado.
Permite acceder al modo de reproducción.
• Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.
• Permite eliminar archivos en el modo de reproducción.
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión hasta
que la tarjeta se desprenda de
la cámara y, luego, retírela de
la ranura.
Tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia arriba.
Seguro de la
batería
Tarjeta de memoria
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
arriba.
Retire el seguro para poder
retirar la batería.
Batería recargable
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha
insertado una tarjeta de memoria.
Batería recargable
Funciones básicas 17
Carga de la batería y encendido de la cámara
Cargar la batería
Encender la cámara
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería.
Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y
luego conecte el otro extremo en el adaptador AC.
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
• La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la
cámara por primera vez. (pág. 19)
Luz indicadora de estado
• Luz roja encendida: Cargando
• Luz roja apagada: Batería cargada
• Luz roja intermitente: Error
Encender la cámara en el modo Reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo
Reproducción de inmediato.
Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara.
Si utiliza otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batería de la
cámara podría no cargarse o funcionar de manera incorrecta.
Si para encender la cámara mantiene pulsado [P] hasta que la luz parpadee,
la cámara no emite ningún sonido.
Funciones básicas 18
Realización de la configuración inicial
Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para
configurar los ajustes básicos de la cámara.
1
Pulse [t] para seleccionar Language, y luego pulse
[t] o [o].
4
Pulse [F/t] para seleccionar una zona horaria, y luego
pulse [o].
• Para configurar el horario de verano, pulse [D].
Zona horaria
Londres
[GMT +00:00] 2012/01/01 12:00PM
Atrás
2
Pulse [D/c] para seleccionar un idioma, y luego
pulse [o].
3
Pulse [D/c] para seleccionar Zona horaria, y luego
pulse [t] o [o].
Funciones básicas 19
DST
Realización de la configuración inicial
5
Pulse [D/c] para seleccionar Ajuste de fecha/hora,
y luego pulse [t] o [o].
Español
Zona horaria
8
Pulse [D/c] para seleccionar Tipo de fecha,
y luego pulse [t] o [o].
9
Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de fecha,
y luego pulse [o].
Londres
Ajuste de fecha/hora
Español
Tipo de fechaAAAA MM DD
Zona horaria
Londres
Ajuste de fecha/hora
Tipo de fecha
Atrás
Configurar
AAAA/MM/DD
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
• La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
6
7
Atrás
Pulse [F/t] para seleccionar un elemento.
Pulse [D/c] para definir la fecha y la hora, y luego
pulse [o].
Configurar
• El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el idioma
seleccionado.
10
Pulse [m] para pasar al modo Disparo.
Funciones básicas 20
Conocer los iconos
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas.
1
Icono
Descripción
Resolución de la fotografía
cuando el zoom Intelli está
activo
2
Indicador del zoom
Icono
Descripción
Cantidad de fotografías
disponibles
Icono
Descripción
Sujeto en movimiento
Modo Disparo
Porcentaje de zoom
Valor de apertura y velocidad del
obturador
Fecha y hora actuales
Obturador de larga duración
3
1 Información de disparo
3 Opciones de disparo (izquierda)
EV (valor de exposición)
2 Opciones de disparo (derecha)
Balance de blancos
Icono
Descripción
Tono de rostro
Resolución de fotografía
Retoque de rostro
Resolución de vídeo
Sensibilidad ISO
Tarjeta de memoria no insertada
(memoria incorporada)
Velocidad de fotogramas
Tarjeta de memoria insertada
Calidad de imagen
Ajuste de imagen (contraste,
nitidez y saturación)
•
: Batería cargada
: Batería
parcialmente cargada
•
: Vacío (Recargar)
Medición
Sound Alive On
Flash
Opción de ráfaga
Temporizador
Tiempo de grabación disponible
Opción de enfoque automático
Estabilización de imagen
(OIS/DIS)
•
Cuadro de enfoque automático
Detección de rostro
Movimiento de la cámara
Funciones básicas 21
Filtro inteligente
Seleccionar opciones o menús
Para seleccionar una opción o un menú, pulse [m] o [f].
Regresar al menú anterior
Uso del botón [MENU]
Para seleccionar opciones, pulse [m], y luego pulse
[D/c/F/t] o [o].
1
2
Pulse [m] nuevamente para regresar al menú anterior.
En el modo Disparo, pulse [m].
Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo.
Seleccione una opción o un menú.
• Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse
[D] o [c].
• Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse
[F] o [t].
3
Pulse [o] para confirmar la opción o el menú
resaltados.
Funciones básicas 22
Seleccionar opciones o menús
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance
blancos en el modo Programa:
1
2
3
5
Pulse [D/c] para seleccionar Balance blancos,
y luego pulse [t] o [o].
En el modo Disparo, pulse [M].
Tamaño foto
Calidad
Seleccione p.
EV
ISO
Balance blancos
Pulse [m].
Filtro inteligente
Tamaño foto
Disparo
Sonido
Pantalla
Ajustes
Detecc rostro
Calidad
Salir
EV
ISO
6
Balance blancos
Filtro inteligente
Atrás
Pulse [F/t] para seleccionar una opción de Balance
blancos.
Detecc rostro
Salir
4
Cambiar
Pulse [D/c] para seleccionar a, y luego pulse
[t] o [o].
Luz día
Atrás
7
Mover
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
Funciones básicas 23
Seleccionar opciones o menús
4
Uso del botón [Fn]
Pulse [D/c] para desplazarse hasta
.
Puede acceder a las opciones de disparo pulsando [f], pero
algunas opciones podrían no estar disponibles.
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance
blancos en el modo Programa:
1
2
3
Balance blancos
En el modo Disparo, pulse [M].
Seleccione p.
Salir
Pulse [f].
5
Mover
Pulse [F/t] para seleccionar una opción de Balance
blancos.
Tamaño foto
Luz día
Salir
Mover
Salir
6
Mover
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
Funciones básicas 24
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Ajustar el tipo de pantalla
Configuración del sonido
Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o
Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de
disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación.
Permite configurar el sonido que emite su cámara al realizar
funciones.
Muestra cada información del
disparo.
1
2
3
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m].
Seleccione O “ Sonido.
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
1/2/3
La cámara emite sonidos.
Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Modo
Tipo de pantalla
• Permite ocultar toda la información sobre las
Disparo
opciones de disparo.
• Permite mostrar toda la información sobre las
opciones de disparo.
• Permite ocultar la información sobre el archivo actual.
• Permite mostrar la información sobre el archivo
Reproducción
actual, excepto los ajustes de disparo.
• Permite mostrar la información sobre el archivo
actual.
Funciones básicas 25
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [M].
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
• Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
Seleccione S.
enfocado.
• Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera
Alinee el sujeto en el cuadro.
de foco.
5
6
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Pulse [P] para ver la fotografía capturada.
• Para eliminar la fotografía, pulse [f], y luego seleccione Sí.
7
Pulse [P] para regresar al modo Disparo.
Consulte la página 30 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
Funciones básicas 26
Capturar fotografías
Zoom digital
Usar el zoom
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
ps
El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo
Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y
el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está
utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 5X y el
zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 25 veces.
Rango óptico
Indicador del zoom
Porcentaje de zoom
Alejar
Rango digital
• El zoom digital no está disponible con el efecto de Filtro inteligente o
Acercar
con la opción de Estabilización AF.
• Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría
deteriorarse más de lo normal.
• Cuanto más gire el botón del zoom, más rápido se aumentará o se
reducirá el zoom.
• Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la
pantalla podría cambiar de manera inconsistente.
Funciones básicas 27
Capturar fotografías
Zoom inteligente
ps
Configurar el zoom inteligente
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango inteligente, la
cámara utiliza el zoom inteligente. La resolución de la fotografía
varía según la tasa de zoom o si utiliza el zoom inteligente.
Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta
10 veces.
Resolución de la
fotografía cuando el
zoom Intelli está activo
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Zoom inteligente.
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Apagado: Se desactivará el zoom inteligente.
Encendido: Se activará el zoom inteligente.
Rango óptico
Indicador del zoom
Rango Intelli
• El zoom inteligente no está disponible con el efecto de Filtro inteligente
o con la opción de Estabilización AF.
• El zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor
deterioro de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de
la fotografía podría ser menor que al utilizar el zoom óptico.
• El zoom inteligente está disponible sólo si configura una resolución
de 4:3. Si configura otro rango de resolución con el zoom inteligente
activo el zoom será desactivado automáticamente.
Funciones básicas 28
Capturar fotografías
Reducir el movimiento de la cámara
(OIS o DIS) p s
• Es posible que la opción OIS o DIS no funcione correctamente si:
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica o digital
en el modo Disparo. Reduce el movimiento de la cámara con
el estabilizador óptico de imagen (ST77/ST79) o el estabilizador
digital de imagen (ST75/ST76/ST78).
S Antes de la
corrección
1
2
3
S Después de la
corrección
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ OIS o DIS.
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: Esta función está desactivada.
/
Activado: Esta función está activada.
Funciones básicas 29
-
mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
cuando utiliza el zoom digital
haya mucho movimiento de la cámara
la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura
escenas nocturnas)
- la carga de batería sea baja
- realiza una toma en primer plano
• Si usa la función OIS o DIS con un trípode, las imágenes pueden
verse borrosas debido a la vibración del sensor OIS o DIS. Desactive
la función OIS o DIS cuando use un trípode.
• Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa.
Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla.
• La función OIS o DIS no está disponible cuando define opciones de
Ráfaga.
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Sostener la cámara de manera correcta
Reducir el movimiento de la cámara
Asegúrese de que
nada esté bloqueando
la lente, el flash o el
micrófono.
Defina la opción de Estabilización de imagen óptica
o Estabilización de imagen digital para reducir
el movimiento de la cámara de manera óptica o
digital. (pág. 29)
Cuando aparezca
Pulsar el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste
el enfoque. La cámara ajusta el foto y la
exposición automáticamente.
Movimiento de la cámara
La cámara configura el valor de
apertura y la velocidad del obturador
automáticamente.
Cuadro de enfoque
• Pulse [Obturador] para capturar la
fotografía si el cuadro de enfoque es
verde.
• Cambie la composición y pulse
[Obturador] hasta la mitad nuevamente
si el cuadro de enfoque es rojo.
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de
flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta
durante más tiempo y es posible que sea más dificil mantener la
cámara en posición fija el tiempo suficiente para capturar una fotografía
nítida.
• Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 52)
• Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 54)
Funciones básicas 30
Evitar que el objetivo quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
- hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el
sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo).
- la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
- el sujeto es brillante o refleja la luz.
- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
- el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
• Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el flash.
(pág. 52)
• Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Utilice la función
Continuo o Capt.
movim.. (pág. 68)
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando
el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco
para cambiar la compsición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones básicas 31
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando
un modo.
Uso del modo Auto inteligente ……………………… 33
Uso del modo Programa …………………………… 35
Uso del modo Panorama en vivo …………………… 36
Uso del modo Picture-in-Picture …………………… 38
Uso del modo Escena
………………………………
Usar el modo Marco mágico …………………………
Usar el modo de Disparo bello ………………………
Uso del modo Retrato inteligente ……………………
Uso del modo Rostro divertido ………………………
Uso del modo Nocturno ……………………………
39
40
41
42
43
44
Uso del modo Imagen en movimiento ……………… 45
Usar el modo Detección inteligente de escenas …… 47
Uso del modo Auto inteligente
En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [M].
Icono
Descripción
Retratos con luz de fondo
Seleccione S.
Retratos
Alinee el sujeto en el cuadro.
Fotografías de objetos en primer plano
• La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece
Fotografías de texto en primer plano
un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda
de la pantalla. Los iconos figuran a continuación.
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de sujetos coloridos
Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se
toman fotografías en la oscuridad)
Sujetos en movimiento
Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode)
Icono
Descripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos claros
Paisajes de noche
4
5
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Retratos de noche
Paisajes con luz de fondo
Funciones ampliadas 33
Uso del modo Auto inteligente
• Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los
ajustes predeterminados del modo S.
• Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
• Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
• Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el
modo si el sujeto está en movimiento.
• En el modo S, la cámara consume más batería, porque cambia los
ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas.
Funciones ampliadas 34
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara
ajusta automáticamente.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [M].
Seleccione p.
Ajuste las opciones según lo desee.
• Para obtener una lista de las opciones, consulte
"Opciones de disparo". (pág. 48)
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas 35
Uso del modo Panorama en vivo
En el modo Panorama en vivo, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de
fotografías para crear una imagen panorámica.
5
• Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la
S Ejemplo de disparo
1
2
3
Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la
cámara en la dirección que le permita capturar el resto
del panorama.
cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente.
En el modo Disparo, pulse [M].
Seleccione N.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
• Alinee la cámara con el borde izquierdo, derecho, superior o
inferior de la escena que desea capturar.
4
Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la
captura.
6
Cuando haya terminado, suelte [Obturador].
• Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la
cámara las combinará para formar una fotografía panorámica.
Funciones ampliadas 36
Uso del modo Panorama en vivo
• Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas,
•
•
•
•
evite realizar las siguientes acciones:
- mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente
- mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para
capturar la imagen siguiente
- mover la cámara a velocidades irregulares
- agitar la cámara
- cambiar la dirección de la cámara mientras captura una fotografía
- tomar fotografías en lugares oscuros
- capturar sujetos cercanos en movimiento
- tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes
Si selecciona el modo Panorama en vivo, deshabilitará las funciones
de zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con
el zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la
posición predeterminada.
En el modo Panorama en vivo, algunas opciones de disparo no están
disponibles.
La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición
o el movimiento de la escena.
En el modo Panorama en vivo, la cámara podría no capturar la última
escena completamente si deja de moverla exactamente donde desea
que termine las escena. Para capturar la escena completa, mueva su
cámara más allá del punto en el que desea que la escena termine.
Funciones ampliadas 37
Uso del modo Picture-in-Picture
En el modo Picture-in-Picture, podrá capturar o seleccione una fotografía de fondo de tamaño completo, y luego insertar una fotografía
pequeña en la imagen.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [M].
Seleccione d.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego
pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
6
Pulse [o], y luego pulse [D/c/F/t] para cambiar
el tamaño de inserción.
7
8
Pulse [o] para guardar el ajuste.
• Para seleccionar una fotografía de fondo entre las fotografías
guardadas, pulse [m], y luego seleccione a “ Fondo
“ Álbum “ una fotografía que desee. No podrá seleccionar
un vídeo o una fotografía capturada en el modo Panorama
en vivo.
4
Pulse [o] para definir la fotografía como imagen de
fondo.
• Para volver a capturar una fotografía de fondo, pulse [m].
Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego
pulse el [Obturador] para capturar e insertar una.
• La ventana de inserción parecerá mayor cuando pulse el
[Obturador] hasta la mitad, de modo que pueda determinar
si el objetivo está o no enfocado.
9
Para ver la fotografía sintetizada, pulse [P].
• Pulse [P] nuevamente para regresar al modo Disparo.
• Cuando capture fotografías de fondo, la resolución estará configurada
•
•
•
Atrás
5
•
Mover
Pulse [o], y luego pulse [D/c/F/t] para cambiar
el punto de inserción.
Funciones ampliadas 38
automáticamente en
y se guardarán todas las fotografías
capturadas.
Las fotografías finales capturadas con la función Picture-in-Picture se
guardan como un archivo combinado, y las fotografías insertadas no
se guardan por separado.
Cuando inserte una imagen, la resolución del archivo combinado
estará configurada automáticamente en
.
El tamaño máximo del la ventana de inserción es de 1/4 de la
pantalla, y el rango de aspecto se mantiene al cambiar el tamaño.
Cuando utilice el modo Picture-in-Picture, no estarán disponibles las
opciones de distancia de enfoque.
Uso del modo Escena
En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [M].
Opción
Descripción
Seleccione s.
Paisaje
Permite capturar escenas y paisajes de
naturaleza muerta.
Texto
Permite capturar texto de documentos impresos
o electrónicos.
Ocaso
Permite capturar puestas de sol, con tonos
rojos y amarillos naturales.
Amanecer
Permite capturar escenas al amanecer.
Luz Fondo
Permite capturar sujetos iluminados con la luz
de fondo.
Playa nieve
Permite reducir la subexposición de los sujetos
provocada por el reflejo de los rayos solares en
la arena o la nieve.
Seleccione una escena.
Marco mágico
Disparo bello
Retrato inteligente
Rostro divertido
Nocturno
Paisaje
Texto
Opción
Descripción
Marco mágico
Permite capturar escenas con varios efectos de
marcos. (pág. 40)
Disparo bello
Permite capturar un retrato con opciones para
ocultar imperfecciones faciales. (pág. 41)
4
Retrato
inteligente
Permite extraer y guardar retratos en primer
plano de un único sujeto en una escena de
manera automática. (pág. 42)
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Rostro
divertido
Permite capturar una fotografía con efectos de
rostro divertido. (pág. 43)
Nocturno
Permite capturar escenas por la noche o en
condiciones de poca luz (se recomienda el uso
de un trípode). (pág. 44)
• Para cambiar el modo de escena, pulse [m], y luego
seleccione s. Puede seleccionar cualquiera de las escenas
que aparecen en la lista.
Funciones ampliadas 39
Uso del modo Escena
Usar el modo Marco mágico
6
En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos
de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las
fotografías cambiará según el cuadro seleccionado.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
7
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
1
2
3
4
5
En el modo Disparo, pulse [M].
En el modo Marco mágico, la resolución está configurada automáticamente
en .
Seleccione s “ Marco mágico.
Pulse [m].
Seleccione a “ Marco.
Seleccione una opción.
Mural
Atrás
Mover
Funciones ampliadas 40
Uso del modo Escena
7
8
Usar el modo de Disparo bello
En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con
opciones para ocultar imperfecciones faciales.
1
2
3
4
5
Seleccione a “ Retoque rostro.
Seleccione una opción.
• Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar
imperfecciones.
En el modo Disparo, pulse [M].
Seleccione s “ Disparo bello.
Pulse [m].
Nivel 2
Seleccione a “ Tono rostro.
Seleccione una opción.
• Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la
Atrás
piel parezca más clara.
Mover
9
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
10
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Nivel 2
Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará
configurada como Macro auto.
Atrás
6
Mover
Pulse [m].
Funciones ampliadas 41
Uso del modo Escena
Uso del modo Retrato inteligente
• El modo Retrato inteligente guardará únicamente la fotografía original si:
En el modo Retrato inteligente, podrá extraer y guardar retratos
en primer plano de un único sujeto en una escena de manera
automática. Una vez que la cámara detecta un rostro en la
escena, automáticamente lo amplía y recorta la imagen tras él.
Luego la cámara guarda la escena completa y dos retrados en
primer plano como tres archivos diferentes.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [M].
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
- no se detecta ningún rostro
- se detectan más de 2 rostros
- el área del rostro detectada es mayor a cierta proporción
• Las fotografías recortadas se guardarán en la misma proporción (16:9)
que la original o la proporción de aspecto inversa (9:16).
• Cuando utiliza el modo Retrato inteligente, la distancia de enfoque
estará configurada como Macro auto..
Seleccione s “ Retrato inteligente.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
• La fotografía original y las 2 fotografías recortadas aparecen
en la pantalla instantáneamente y se guardan con nombres
de archivo consecutivos.
Funciones ampliadas 42
Uso del modo Escena
Uso del modo Rostro divertido
En el modo Rostro divertido, podrá distorsionar el rostro del
sujeto con efectos divertidos.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [M].
Seleccione s “ Rostro divertido.
Apunte la cámara al rostro del sujeto.
• La cámara detectará rostros con la función de detección de
rostro.
4
5
6
7
8
9
Pulse [m].
10
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Seleccione a “ Nivel de distorsión.
Ajuste el nivel de distorsión.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
• El modo Rostro divertido no funcionará si la cámara no detecta ningún
rostro.
Pulse [m].
• Si la cámara detecta 2 o más rostros, el efecto se aplicará sólo al
Seleccione a “ Efecto divertido “ un efecto
divertido.
rostro que se encuentre más cerca de la cámara.
• Cuando utilice el modo Rostro divertido, no estarán disponibles las
opciones de distancia de enfoque.
• Podrá ver el rostro con el efecto en la pantalla.
Nariz arriba
Atrás
Mover
Funciones ampliadas 43
Uso del modo Escena
6
Uso del modo Nocturno
En el modo Nocturno, puede utilizar una velocidad del obturador
baja para prolongar el tiempo durante el cual el obturador se
mantendrá abierto. Aumente el valor de apertura para evitar la
sobreexposición.
1
2
3
4
5
En el modo Disparo, pulse [M].
Seleccione s “ Nocturno.
Seleccione una opción.
• Si selecciona AUTO, se ajustarán automáticamente el valor
de apertura o la velocidad del obturador.
7
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
8
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
• Cuando utilice el modo Nocturno, no estarán disponibles las opciones
Pulse [m].
de distancia de enfoque.
Seleccione a “ Obt Larg Dur.
Seleccione el valor de apertura o la velocidad del
obturador.
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Obt Larg Dur
Atrás
Mover
Funciones ampliadas 44
Uso del modo Imagen en movimiento
En el modo Imagen en movimiento, puede grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados
como archivos MJPEG.
• Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. Si la suya no la admite, defina una resolución más baja.
• Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con
velocidades de escritura más rápidas.
• Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la función Sonido en vivo.
Vea los pasos 7 y 8 a continuación.
1
2
3
4
5
7
8
En el modo Disparo, pulse [M].
Seleccione v.
Seleccione v “ Sonido en vivo.
Seleccione una opción.
Icono
Pulse [m].
Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido
en vivo para reducir el ruido del zoom.
Seleccione v “ Vel. fps.
Seleccione la velocidad de fotogramas (la cantidad de
fotogramas por segundo).
• A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción
parece más natural, pero también se incrementa el tamaño
del archivo.
6
Descripción
Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función
Sonido en vivo para grabar el ruido del zoom.
Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos.
• No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en
vivo.
Pulse [m].
• Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de
los sonidos reales.
Funciones ampliadas 45
Uso del modo Imagen en movimiento
9
Ajuste las opciones según lo desee.
• Para obtener una lista de las opciones, consulte
"Opciones de disparo". (pág. 48)
10
11
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está
grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas
como un solo vídeo.
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Parar
Grabar
• Pulse [o] para pausar la grabación.
• Pulse [o] para reanudar la grabación.
Funciones ampliadas 46
Uso del modo Imagen en movimiento
Usar el modo Detección inteligente de
escenas
Icono
Descripción
Paisajes
En el modo Detección inteligente de escenas, la cámara escoge
automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la
escena detectada.
Puestas del sol
1
2
3
4
Áreas boscosas
5
Cielos despejados
En el modo Disparo, pulse [M].
6
7
Seleccione v.
Pulse [m].
Seleccione v “ Detección inteligente de escenas “
Encendido.
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
• Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los
ajustes predeterminados del modo Detección inteligente de escenas.
Alinee el sujeto en el cuadro.
• Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
• La cámara selecciona una escena automáticamente.
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
• Los efectos de Filtro inteligente no están disponibles en el modo
Deteccion inteligente de escenas.
Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Funciones ampliadas 47
Opciones de disparo
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución
… 49
Seleccionar una resolución ……………… 49
Seleccionar una calidad de imagen ……… 50
Uso del temporizador ……………………… 51
Captura de fotografías en la oscuridad … 52
Evitar los ojos rojos ……………………… 52
Usar el flash ……………………………… 52
Ajuste de la sensibilidad de ISO ………… 54
Cambio del enfoque de la cámara ……… 55
Usar las opciones de macro ………………
Usar el enfoque automático ………………
Usar la estabilización de enfoque
automático ………………………………
Ajustar el área de enfoque ………………
55
55
Detectar el parpadeo de los ojos ………… 60
Usar el Reconocimiento inteligente de
rostro ……………………………………… 60
Registrar rostros como favoritos
(Mi estrella) ………………………………… 61
Ajuste de brillo y color
……………………
Ajustar la exposición manualmente (EV) …
Compensar la luz de fondo (ACB) …………
Cambiar la opción de medición …………
Seleccionar un ajuste de Balance
blancos ……………………………………
63
63
64
65
66
Uso de los modos de ráfaga ……………… 68
56
57
Uso de la Detección de rostro …………… 58
Detectar rostros …………………………… 58
Capturar autorretratos …………………… 59
Capturar en disparo sonrisa ……………… 59
Aplicar efectos/Ajustar imágenes ………… 69
Aplicar efectos de Filtro inteligente ……… 69
Ajuste de imágenes ……………………… 71
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Seleccionar una resolución
Icono
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Definir una resolución de fotografía
1
2
3
Descripción
1984 X 1488: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
Sps
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Tamaño foto.
Definir una resolución de vídeo
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
4608 X 3456: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4608 X 3072: Permite imprimir fotografías en papel A1
en una proporción de 3:2.
4608 X 2592: Permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1
2
3
v
En el modo Grabación de vídeo, pulse [m].
Seleccione v “ Tamaño película.
Seleccione una opción.
Icono
3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A3.
Descripción
1280 X 720 HQ: Archivos de alta calidad para
reproducir en un HDTV.
640 X 480: Archivos para reproducir en un TV analógico.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4.
Opciones de disparo 49
Selección de la calidad y la resolución
Definir una calidad de vídeo
Seleccionar una calidad de imagen
Permite definir los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los
ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de
mayor tamaño.
Definir una calidad de fotografía
pds
La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en
formato JPEG.
1
2
3
1
2
3
En el modo Grabación de vídeo, pulse [m].
Seleccione v “ Vel. fps.
Seleccione una opción.
Icono
En el modo Disparo, pulse [m].
Descripción
30 fps: Permite grabar 30 fotogramas por segundo.
Seleccione a “ Calidad.
15 fps: Permite grabar 15 fotogramas por segundo.
Seleccione una opción.
Icono
v
La cámara comprime y guarda los vídeos grabados en formato
MJPEG.
Descripción
Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta
calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
Opciones de disparo 50
Uso del temporizador
Spdsv
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
1
3
En el modo Disparo, pulse [t].
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
• La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara
capturará automáticamente una fotografía según el tiempo
que haya especificado.
Desactivado
• Pulse [Obturador] o [t] para cancelar el temporizador.
• Según las opciones de Detección de rostro o de Área de enfoque
seleccionadas, la función del temporizador podría no estar disponible.
• Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las
opciones de Ráfaga.
2
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite capturar una fotografía con un retraso
de 10 segundos.
2 seg.: Permite capturar una fotografía con un retraso
de 2 segundos.
Doble: Permite capturar una fotografía con un retraso
de 10 segundos, y otra luego de un retraso de
2 segundos.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
Opciones de disparo 51
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Evitar los ojos rojos
Usar el flash
ps
Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una
persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo
en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o
Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en "Usar el flash".
Spds
Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
1
En el modo Disparo, pulse [F].
Automático
S Antes de la corrección
S Después de la corrección
2
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado:
• El flash no se disparará.
• La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Opciones de disparo 52
Captura de fotografías en la oscuridad
Icono
Icono
Descripción
Sinc. lenta:
• El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
• Esta opción es útil cuando desea capturar más luz del
ambiente a fin de revelar más detalles en el fondo.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan
borrosas.
• La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Relleno:
• El flash se dispara siempre.
• La cámara ajusta la intensidad de la luz
automáticamente.
Descripción
Ojos rojos:
• El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el
fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos
rojos.
• Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Sin ojos roj.:
• El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o
el fondo sean oscuros. La cámara corregirá los ojos
rojos a través de su avanzado sistema de análisis de
software.
• Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Automático: El flash se disparará automáticamente
cuando el sujeto o el fondo sean oscuros.
Automático: La cámara escogerá los ajustes
apropiados de flash para la escena que detecte en el
modo Auto inteligente.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
• Las opciones de flash no están disponible si define opciones de
Ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo.
• Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (pág. 118)
• Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de
polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
Opciones de disparo 53
Captura de fotografías en la oscuridad
Ajuste de la sensibilidad de ISO
p
La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la
sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización
Internacional de Normalización (ISO, International Organization for
Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que
seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice
una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y
reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el flash.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ ISO.
Seleccione una opción.
• Seleccione
para usar una sensibilidad de ISO adecuada
en función del brillo del sujeto y de la luz.
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de
la imagen.
Opciones de disparo 54
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
Usar las opciones de macro
Usar el enfoque automático
psv
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos,
como flores o insectos.
Spsv
Para capturar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1
En el modo Disparo, pulse [c].
Normal (af)
• Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías
salgan borrosas.
• Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a
40 cm.
Opciones de disparo 55
Cambio del enfoque de la cámara
2
3
Seleccione una opción.
Icono
Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [o].
• El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a
Descripción
medida que usted mueve la cámara.
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm
de distancia. 250 cm cuando utiliza el zoom.
Macro: Permite enfocar a un sujeto a una distancia de
entre 5-80 cm. 100-250 cm cuando utiliza el zoom.
Macro auto.:
• Permite enfocar un sujeto a más de 5 cm de
distancia. Más de 100 cm cuando utiliza el zoom.
• En algunos modos de disparo, se define de manera
automática.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
• El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al
sujeto.
• Cuando pulse el [Obturador] hasta la mitad, el marco verde
significa que el sujeto está enfocado.
Usar la estabilización de enfoque automático
ps
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque
automático en el sujeto, aunque esté en movimiento.
1
2
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Area enfoq “ Estabilización AF.
Opciones de disparo 56
Cambio del enfoque de la cámara
• Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro
de la pantalla.
• Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente
•
•
•
•
cuando:
- el sujeto es demasiado pequeño
- el sujeto se mueve excesivamente
- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en
un lugar oscuro
- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
- la cámara se mueve excesivamente
Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque
aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ).
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto
para el seguimiento.
Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un
cuadro rojo de una sola línea ( ).
Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección
de rostro, temporizador, Zoom inteligente y Filtro inteligente.
Ajustar el área de enfoque
ps
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Area enfoq.
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro
(ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o
cerca de él).
Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre
9 posibles.
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto.
(pág. 56)
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
Opciones de disparo 57
Uso de la Detección de rostro
ps
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro
de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o Disp. sonr.
para capturar un rostro sonriente. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las caras y priorizar
su enfoque.
• Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
• Es posible que la Detección de rostro falle cuando:
-
•
•
•
•
•
•
•
•
el sujeto está lejos de la cámara
hay demasiada claridad o demasiada oscuridad
el sujeto no está de frente a la cámara
el sujeto tiene gafas negras o una máscara
la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente
el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son
inestables
La Detección de rostro no está disponible cuando se definen los efectos
de Filtro inteligente, opciones de Ajuste foto, o AF táctil inteligente.
Según las opciones de disparo, las opciones de Detección de rostro
podrán variar.
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el
temporizador podría no estar disponible.
Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se
configurará automáticamente como Multi af.
Según las opciones de Detección de Rostro seleccionadas, las opciones
de Ráfaga podrían no estar disponibles.
Cuando defina la opción de Reconocimiento inteligente de rostro y
capture fotografías de rostros detectados, se registrarán en la lista de
rostros.
Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad en el modo
Reproducción. (pág. 75) Si bien los rostros se registran correctamente,
podrían no estar clasificados en el modo Reproducción.
Es posible que un rostro detectado con la opción Reconocimiento
inteligente de rostro no aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum
inteligente.
Detectar rostros
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos
en una escena.
1
2
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Detecc rostro “ Normal.
El rostro más cercano a
la cámara o al centro de
la escena aparecerá en
un cuadro de enfoque de
color blanco, y el resto de
los rostros aparecerán en
marcos de color gris.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte
los rostros.
Opciones de disparo 58
Uso de la Detección de rostro
Capturar autorretratos
Capturar en disparo sonrisa
Tome fotografías de usted mismo. La cámara definirá la distancia
de enfoque en primer plano, y luego emitirá un sonido cuando
esté lista.
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
1
2
3
4
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Detecc rostro “ Autorretrato.
Componga la toma cuando la lente esté apuntada hacia
usted.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Detecc rostro “ Disp. sonr.
Ajuste su toma.
• La cámara libera automáticamente el obturador cuando
detecta un rostro sonriente.
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
La cámara puede detectar la
sonrisa más fácilmente cuando
el sujeto esboza una sonrisa
amplia.
Cuando se ubiquen los rostros en el
centro, la cámara emitirá un pitido rápido.
Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un
pitido. (pág. 99)
Opciones de disparo 59
Uso de la Detección de rostro
Detectar el parpadeo de los ojos
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente
2 fotografías en secuencia.
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía
con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de
rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en
los rostros favoritos. El Reconocimiento inteligente de rostro está
disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
1
2
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Detecc rostro “ Detec. parpadeo.
1
2
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Detecc rostro “
Reconocimiento inteligente de rostro.
•
: Rostros registrados como favoritos.
(Para registrar rostros favoritos, consulte la página 61.)
•
: Rostros que la cámara ha registrado automáticamente.
Opciones de disparo 60
Uso de la Detección de rostro
• La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
debido a las condiciones de la luz, a los cambios drásticos en la pose
o en el rostro de un sujeto, y si el sujeto usa gafas.
• La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros.
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
1
2
En el modo Disparo, pulse [m].
3
Alinee el rostro del sujeto con la línea del óvalo y pulse
[Obturador] para registrar el rostro.
Seleccione a “ Edición de FR inteligente “
Mi estrella.
Atrás
Opciones de disparo 61
Configurar
Uso de la Detección de rostro
• Capture fotografías de una persona por vez cuando registra
rostros.
• Para obtener mejores resultados, capture 5 fotografías del rostro
del sujeto: del frente del rostro, del lado izquierdo, derecho, de
arriba y de abajo.
• Cuando capture fotografías del lado izquierdo, derecho, por
encima y por debajo, indique al sujeto que no mueva su rostro
en más de 30 grados.
• Podrá registrar un rostro incluso si captura una sola fotografía del
sujeto.
Visualizar sus rostros favoritos
1
2
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Edición de FR inteligente “
Lista de rostro.
• Para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos, pulse [f],
y luego seleccione Editar ránking. (pág. 74)
• Para eliminar un rostro favorito, pulse [f], y luego seleccione
Borrar mi estrella. (pág. 75)
4
Una vez que termine de capturar las fotografías,
aparecerá la lista de rostros.
• Los rostros favoritos se indican con una
en la lista de
rostros.
• Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos.
• El flash no se disparará cuando registre un rostro favorito.
• Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista
de rostros.
Opciones de disparo 62
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
3
Ajustar la exposición manualmente (EV)
exposición.
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
S Más oscura (-) S Neutra (0)
1
2
• Cuando ajuste el valor de exposición, el icono aparecerá de
la siguiente forma.
S Más clara (+)
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a o v “ EV.
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
• La fotografia será más luminosa a medida que aumente la
pv
4
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
• Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
• Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione
AEB (Valores de exposición automáticos). La cámara capturará
3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente:
normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 68)
Opciones de disparo 63
Ajuste de brillo y color
Compensar la luz de fondo (ACB)
3
p
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
balance de contraste automático (ACB).
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: ACB está desactivado.
Activado: ACB está activado.
• La función de ACB está activada siempre en el modo Auto inteligente.
• La función ACB no está disponible cuando define opciones de Ráfaga
o de Filtro inteligente.
S Sin ACB
1
2
S Con ACB
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ ACB.
Opciones de disparo 64
Ajuste de brillo y color
Cambiar la opción de medición
pv
Icono
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a o v “ Medición.
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Multi:
• La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
• Ideal para tomar fotografías en general.
Opciones de disparo 65
Descripción
Puntual:
• La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
• Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
• Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
Al centro:
• La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
• Ideal para fotografías en las que los sujetos están en
el centro del cuadro.
Ajuste de brillo y color
Seleccionar un ajuste de Balance blancos
pv
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista,
seleccione una configuración de Balance de blancos que sea
apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb
automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a o v “ Balance blancos.
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Bb automático: Permite configurar automáticamente el
Balance de blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día
soleado.
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día
nublado o a la sombra.
Bb automático
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Luz día
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz
fluorescente blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas
incandescentes o halógenas.
Medida: Obturador: Para utilizar los ajustes de
Balance blancos que haya definido. (pág. 67)
Nublado
Tungsteno
Opciones de disparo 66
Ajuste de brillo y color
Definir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una
fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de
papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar
una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a
adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
1
2
3
4
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a o v “ Balance blancos.
Desplácese hasta Medida: Obturador.
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego
pulse [Obturador].
Opciones de disparo 67
Uso de los modos de ráfaga
p
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en
las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos,
seleccione uno de los modos de ráfaga.
Icono
Descripción
Capt. movim.: Mientras pulsa el [Obturador], la
cámara captura
fotografías (6 fotografías por
segundo; un máximo de 30 fotografías).
1
2
3
AEB:
• Permite capturar 3 fotografías consecutivas,
cada una con una exposición diferente: normal,
subexposición y sobreexposición.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione a “ Fotografía.
Seleccione una opción.
Icono
• Podrá utilizar el flash, el temporizador, el ACB, y las opciones de Filtro
Descripción
inteligente sólo cuando seleccione Individual.
• Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la
Individual: Permite capturar una sola fotografía.
resolución en
Continuo:
• Mientras usted pulse [Obturador], la cámara
capturará fotografías de manera continua.
• La cantidad máxima de fotografías dependerá de la
capacidad de la tarjeta de memoria.
y la sensibilidad ISO en Automático.
• Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas
opciones de Ráfaga no están disponibles.
• Es posible que la cámara tarde más en guardar las fotografías, según
Opciones de disparo 68
la capacidad y el rendimiento de la tarjeta de memoria.
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Aplicar efectos de Filtro inteligente
pv
Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías y vídeos para
crear imágenes únicas.
Filtros disponibles mientras captura una fotografía
Icono
Descripción
Normal: Sin efectos.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Miniatura
Viñeta
Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio.
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez: Permite oscurecer los bordes del marco y
distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de una
lente ojo de pez.
Eliminar niebla: Permite aclarar la imagen.
Ojo de pez
Boceto
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [m].
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Seleccione a o v “ Filtro inteligente.
Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa.
Seleccione un efecto.
• Según la opción que seleccione, el tamaño de la fotografía podría
cambiar a
o menor automáticamente.
• Si configura efectos de Filtro inteligente, no podrá utilizar las opciones
de Reconocimiento de rostro, ACB, Ráfaga y Ajuste de imagen, zoom
Intelli o Estabilización AF.
Opciones de disparo 69
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Filtros disponibles mientras graba un vídeo
Icono
• Si selecciona Miniatura, el tiempo de grabación de la miniatura
Descripción
también aparecerá con el icono de Miniatura y será menor al tiempo
real de grabación.
Normal: Sin efectos.
Efecto paleta 1: Permite crear una apariencia vívida con un
contraste marcado y un color fuerte.
• Si selecciona Miniatura, no podrá grabar el sonido del vídeo.
• Según la opción que seleccione, la velocidad de grabación
Efecto paleta 2: Permite hacer que las escenas parezcan
claras y limpias.
Efecto paleta 3: Permite aplicar un tono marrón suave.
Efecto paleta 4: Permite crear un efecto frío y monótono.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
Eliminar niebla: Permite aclarar la imagen.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa.
Opciones de disparo 70
podría cambiar a
automáticamente.
y la resolución podría cambiar a
o menor
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Ajuste de imágenes
4
p
Ajuste la nitidez, la saturación o el contraste de las fotografías.
1
2
3
Pulse [F/t] para ajustar cada valor.
Contraste
En el modo Disparo, pulse [m].
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Seleccione a “ Ajuste foto.
Nitidez
Seleccione una opción.
• Contraste
• Nitidez
• Saturación
Ajuste foto
Contraste
Nitidez
Saturación
Atrás
-2
-1
0
+1
+2
-2
-1
0
+1
+2
-2
-1
0
+1
+2
Mover
Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las fotografías
(ideal para editar las fotografías en su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más nítidos
para aumentar la claridad de las fotografías.
Esto también puede incrementar el ruido de las
fotografías.
Saturación
5
Descripción
-
Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
• Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
• Si configura funciones de ajuste, no podrá utilizar las opciones de
Filtro inteligente y Reconocimiento de rostro.
Opciones de disparo 71
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar fotografías. Además, aprenda a conectar la
cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV.
Ver fotografías o vídeos en el modo
Reproducción ……………………………… 73
Transferir archivos al ordenador
Windows …………………………………… 90
Iniciar el modo Reproducción …………… 73
Ver fotografías …………………………… 79
Reproducir un vídeo ……………………… 81
Transferir archivos con Intelli-studio ……… 91
Transferir archivos mediante la conexión
de la cámara como disco extraíble ……… 93
Desconectar la cámara
(para Windows XP) ……………………… 94
Edición de una fotografía ………………… 83
Cambiar el tamaño de las fotografías ……
Girar una fotografía ………………………
Crear un retrato en primer plano …………
Aplicar efectos de Filtro inteligente ………
Ajustar las fotografías ……………………
Crear un pedido de impresión (DPOF) ……
83
83
84
84
85
87
Ver archivos en un TV ……………………… 89
Transferir archivos al ordenador Mac …… 95
Impresión de fotografías con una
impresora de fotografías PictBridge ……… 96
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos.
Información sobre archivos de fotografía
Iniciar el modo Reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la
cámara.
1
Memoria en uso
Pulse [P].
• Se mostrará el último archivo.
• Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último
Información de archivos
archivo.
2
Pulse [F/t] para desplazarse por los archivos.
• Mantenga pulsado [F/t] para desplazarse por los archivos
Icono
rápidamente.
Descripción
Se configuró el pedido de impresión (DPOF)
• Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire
Archivo protegido
la tarjeta de memoria.
• Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido
capturados con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de
imagen, etc.) o códecs no compatibles. Utilice un ordenador u otro
dispositivo para editar o reproducir estos archivos.
La fotografía incluye un rostro registrado (Disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria)
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D].
Reproducción y edición 73
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Información sobre archivos de vídeo
Clasificar los rostros preferidos
Puede clasificar sus rostros favoritos. La función de rostros
favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en
la cámara.
1
2
Reproducir
Icono
v
Captura
3
En el modo Reproducción, pulse [m].
Seleccione u “ Editar lista de rostros “
Editar ránking.
Seleccione un rostro de la lista, y luego pulse [o].
Descripción
Editar lista de rostros
Archivo de vídeo
1
5
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
2
6
Largo del vídeo
3
7
4
8
Archivo protegido
Atrás
4
Configurar
Pulse [D/c] para cambiar el ránking del rostro,
y luego pulse [f].
Reproducción y edición 74
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Eliminar rostros favoritos
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Puede eliminar sus rostros favoritos. La función de rostros
favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en
la cámara.
1
2
3
4
5
En el modo Reproducción, pulse [m].
Seleccione u “ Editar lista de rostros “
Borrar mi estrella.
Seleccione un rostro y luego pulse [o].
Pulse [f].
Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha, rostro o tipo
de archivo.
1
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda.
2
3
Pulse [m].
Seleccione una categoría.
Tipo
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
Fecha
Color
Semana
Cara
Atrás
Configurar
Opción
Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante de
la imagen.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana en
que se guardaron.
Cara
Permite ver los archivos según los rostros registrados
y los rostros preferidos. (Hasta 20 personas)
Reproducción y edición 75
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
4
Pulse [F/t] para desplazarse a lo largo de los archivos.
• Mantenga pulsado [F/t] para desplazarse por los archivos
Ver archivos como miniaturas
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
rápidamente.
5
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para ver las miniaturas (3 por pantalla). Gire
[Zoom] hacia la izquierda una o dos veces más para
mostrar más miniaturas (9 o 20 por pantalla). Gire
[Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior.
Pulse [o] para regresar a la vista normal.
• Cuando seleccione Color, aparecerá Etc si no se extrae el color.
• La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente,
cambiar la categoría o reorganizar los archivos.
Filtro
Para
Descripción
Desplazarse por
los archivos
Pulse [D/c/F/t].
Eliminar archivos
Pulse [f], y luego seleccione Sí.
Reproducción y edición 76
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Proteger archivos
Eliminar archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
1
2
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo
Reproducción.
En el modo Reproducción, pulse [m].
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
Seleccione u “ Proteger “ Seleccionar.
• Para proteger todos los archivos, seleccione Todo “
Bloquear.
3
• Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.
Icono de archivo
protegido
Seleccionar
4
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego
toque [f].
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [o].
Cuando vea archivos en el Álbum inteligente o la vista en miniatura, pulse [f]
para eliminar un archivo.
Configurar
Pulse [f].
No es posible eliminar o rotar un archivo protegido.
Reproducción y edición 77
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
1
2
1
2
3
En el modo Reproducción, pulse [f].
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione
Eliminar varios.
• También puede eliminar varios archivos en el modo
Seleccione los archivos que desee eliminar y pulse [o].
• Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.
4
5
Seleccione u “ Eliminar “ Todo.
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
• Se eliminarán todos los archivos no protegidos.
Reproducción pulsando [m], y seleccionando
u “ Eliminar “ Seleccionar.
3
En el modo Reproducción, pulse [m].
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de
memoria.
Pulse [f].
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
1
2
3
En el modo Reproducción, pulse [m].
Seleccione u “ Copiar.
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
Reproducción y edición 78
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver fotografías
Para
Descripción
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Mover el área ampliada
Pulse [D/c/F/t].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [o], y luego seleccione Sí.
(La fotografía recortada se guardará como
un nuevo archivo. La fotografía original se
mantendrá en su formato original.)
Ampliar una fotografía
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha
para ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom]
hacia la izquierda para reducirla.
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom
puede diferir.
Área ampliada
Recortar
Reproducción y edición 79
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver fotografías panorámicas
Reproducir una presentación de diapositivas
Ver fotos capturadas en el modo Panorama en vivo.
1
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de
sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no
podrá utilizarse para vídeos.
En el modo Reproducción, pulse [F/t] para
desplazarse hasta la carpeta que desee.
• La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla.
2
Pulse [o].
• La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía
desde la izquierda hacia la derecha para una fotografía
panorámica horizontal, y desde abajo hacia arriba para una
fotografía panorámica vertical. Luego la cámara pasará al
modo Reproducción.
• Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [o] para
pausar o reanudar la reproducción.
• Después de pausar la reproducción de una fotografía
panorámica, pulse [D/c/F/t] para mover la fotografía
horizontal o verticalmente, según la dirección en la cual movió
la cámara al capturarla.
3
Pulse [m] para regresar al modo Reproducción.
1
2
3
En el modo Reproducción, pulse [m].
Seleccione C.
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
• Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación
de diapositivas sin efectos.
* Predeterminado
Opción
Descripción
Iniciar
Permite configurar si se repetirá o no la presentación
de diapositivas. (Reproducir, Repet. reprod.)
Imágenes
Permite configurar las fotografías que desee ver
como presentación de diapositivas.
• Todo*: Permite ver todas las fotografías en una
presentación de diapositivas.
• Fecha: Permite ver las fotografías capturadas
en una fecha específica en una presentación de
diapositivas.
• Seleccionar: Permite ver las fotografías
seleccionadas en una presentación de
diapositivas.
La cámara pasa automáticamente la foto panorámica sólo si el lado más largo
de la foto es dos o más veces más largo que el lado más corto.
• Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
Intervalo
(1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg)
• Deberá configurar la opción Efecto en Desact.
para configurar el intervalo.
Reproducción y edición 80
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
* Predeterminado
Opción
Descripción
Música
Permite seleccionar el audio de fondo.
• Permite configurar un efecto de cambio de
Efecto
4
escena entre las fotografías.
(Desact.*, Calmado, Brillante, Relajado,
Vivo, Dulce)
• Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
• Cuando utilice la opción Efecto el intervalo entre
las fotografías será de 1 segundo.
Reproducir un vídeo
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar
partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada
o los segmentos recortados como archivos nuevos.
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego
toque [o].
2
Vea el vídeo.
Seleccione Iniciar “ Reproducir.
• Seleccione Repet. reprod. para repetir la presentación.
5
Visualizar una presentación de diapositivas.
• Pulse [o] para pausar la presentación.
• Pulse [o] nuevamente para reanudar la presentación.
• Pulse [o], y luego pulse [F/t] para detener la presentación de
diapositivas y regresar al modo Reproducción.
• Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel
de volumen.
Pausa
Parar
Para
Descripción
Permite retroceder
Pulse [F].
Permite pausar o
Pulse [o].
reanudar la reproducción
Permite avanzar
Pulse [t].
Permite ajustar el nivel
de volumen
Gire [Zoom] a la izquierda o a la
derecha.
Reproducción y edición 81
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Capturar una imagen de un vídeo
1
Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual
desea capturar una imagen.
2
Pulse [c].
• La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo
original.
• La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Reproducción y edición 82
Edición de una fotografía
Aprenda a editar fotografías.
• La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
• Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño
manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja.
• No podrá editar las fotografías panorámicas.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Girar una fotografía
Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un
nuevo archivo. También puede seleccionar una fotografía para
que aparezca al encenderse la cámara.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [m].
2
3
Seleccione e “ Rotar.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [m].
2
3
Seleccione e “ C. tamaño.
Seleccione una opción.
Seleccione una opción.
• Seleccione Imagen inicial para guardar una fotografía como
Dcha 90º
imagen inicial. (pág. 99)
1984 X 1488
Atrás
Mover
La cámara reemplazará el archivo original.
Atrás
Mover
Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la
fotografía original.
Reproducción y edición 83
Edición de una fotografía
Crear un retrato en primer plano
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Permite extraer el rostro de un único sujeto de una fotografía
existente.
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [m].
2
3
Seleccione e “ Retrato inteligente.
Seleccione Guardar para recortar la fotografía alrededor
del rostro detectado.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [m].
2
3
Seleccione e “ Filtro inteligente.
Seleccione un efecto.
• Se guardarán 2 retratos recortados con nombres de archivo
consecutivos.
Miniatura
Mover
Atrás
Guardar
Icono
Descripción
Normal: Sin efectos.
Atrás
Mover
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e
inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura.
La función Retrato inteligente no funcionará si:
- no se detecta ningún rostro
- se detectan más de 2 rostros
- el área del rostro detectada es mayor a cierta proporción
Reproducción y edición 84
Edición de una fotografía
Icono
Descripción
Ajustar las fotografías
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de
las cámaras Lomo.
Aprenda a corregir los ojos rojos, ajustar el tono de la piel, y
ajustar el brillo, el contraste o la saturación. Si el centro de una
fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara.
La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo,
pero podrá convertirlo a una resolución más baja.
Enfoque suave: Permite ocultar imperfecciones
faciales o aplicar efectos correctores.
Película antigua 1: Permite aplicar el efecto de
película antigua 1.
Película antigua 2: Permite aplicar el efecto de
película antigua 2.
Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono
medio.
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez: Permite oscurecer los bordes del marco
y distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de
una lente ojo de pez.
Ajustar sujetos oscuros (ACB)
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [m].
2
3
Seleccione e “ Ajuste foto “ ACB.
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
Eliminar niebla: Permite aclarar la imagen.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Negativo: Permite aplicar un efecto de película
negativa.
Reproducción y edición 85
Edición de una fotografía
Eliminar los ojos rojos
Ajustar el brillo, contraste o saturación.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [m].
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [m].
2
3
Seleccione e “ Ajuste foto “ Corr. oj. roj.
2
3
Seleccione e “ Ajuste foto.
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
Seleccione una opción de ajuste.
Icono
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [m].
2
3
4
Seleccione e “ Ajuste foto “ Retoque rostro.
Pulse [o].
Pulse [F/t] para ajustar el tono de la piel.
Contraste
Saturación
4
5
6
Pulse [o].
Pulse [F/t] para ajustar la opción.
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
• A medida que el número aumenta, el tono de la piel
aparecerá más brilloso y suave.
5
Descripción
Brillo
Retoque de rostros
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
Reproducción y edición 86
Edición de una fotografía
3
Añadir ruido a la fotografía
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [m].
2
3
Seleccione e “ Ajuste foto “ Añadir ruido.
• Si selecciona Todo, pulse [D/c] para seleccionar el
número de copias, y luego pulse [o].
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
4
5
Pulse [m].
Seleccione u “ DPOF “ Tamaño “ Seleccionar.
• Seleccione Todo para escoger el tamaño de todas las
Crear un pedido de impresión (DPOF)
fotografías.
Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las
opciones de impresión en el formato de pedido de impresión
digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC
en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en
impresoras compatibles con formato DPOF.
1
2
Desplácese hasta la fotografía que desee imprimir,
gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha
para seleccionar el número de copias, y luego
seleccione [f].
6
Desplácese hasta la fotografía que desea imprimir,
gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha
para seleccionar el tamaño de la impresión, y luego
seleccione [f].
• Si selecciona Todo, pulse [D/c] para seleccionar el
En el modo Reproducción, pulse [m].
tamaño, y luego pulse [o].
Seleccione u “ DPOF “ Estándar “ Seleccionar.
• Seleccione Todo para imprimir todas las fotografías.
Reproducción y edición 87
Edición de una fotografía
Imprimir fotografías como miniaturas
Imprima fotografías como miniaturas para ver todas las fotografías
a la vez.
1
2
3
En el modo Reproducción, pulse [m].
Seleccione u “ DPOF “ Índice.
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
• Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión admita
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
• Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel pueden
ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho. Asegúrese de
que las dimensiones de su fotografía sean compatibles con el papel
seleccionado.
• No es posible configurar opciones de DPOF para las fotografías
almacenadas en la memoria interna.
• Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Reproducción y edición 88
Ver archivos en un TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
1
2
3
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m].
4
5
Apague la cámara y el TV.
Seleccione n “ Salida vídeo.
Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con
su país o región. (pág. 102)
6
Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con
el control remoto del TV.
7
Encienda la cámara.
• La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción
cuando la conecte a un TV.
8
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Audio
Vídeo
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
botones de la cámara.
• Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de
una imagen podría no aparecer.
• Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan
centradas en la pantalla.
Reproducción y edición 89
Transferir archivos al ordenador Windows
Transfiera archivos a su ordenador Windows, edítelos con Intelli-studio y súbelos a la web.
Requisitos
Elemento
• Los requisitos son tan sólo una recomendación. Es posible que la
Requisitos
®
®
CPU
Intel Pentium 4 3,2 GHz o mayor/
AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o mayor
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO*
Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7
(ediciones de 32 bits)
Capacidad
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
del disco duro
cámara no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple
con los requisitos, dependiendo de su estado.
• Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
• Instale DirectX 9.0c o posterior antes de utilizar Intelli-studio.
• Su ordenador deberá operar en Windows XP, Windows Vista o
Windows 7 para conectar la cámara como disco extraíble.
El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso
incorrecto del ordenadores ensamblados.
• Unidad de CD-ROM
• Monitor compatible con pantalla en color de
Otros
16 bits, 1024 X 768 píxeles (se recomienda
pantalla en color de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits)
• Puerto USB 2.0
• nVIDIA Geforce 7600GT o superior/
serie ATI X1600 o superior
• Microsoft DirectX 9.0c o superior
* Se instalará una versión de Intelli-studio de 32 bits, incluso en ediciones de
64 bits de Windows XP, Windows Vista, y Windows 7.
Reproducción y edición 90
Transferir archivos al ordenador Windows
5
Transferir archivos con Intelli-studio
Encienda la cámara.
• Cuando aparezca la ventana de instalación de Intelli-studio en
Podrá descargar Intelli-studio en el sitio Web del enlace e
instalarlo en su ordenador. Cuando conecte la cámara a un
ordenador con Intelli-studio instalado, el programa se iniciará
automáticamente.
la pantalla del ordenador, siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla para completar la instalación.
• Una vez instalado Intelli-studio en el ordenador, este
reconocerá la cámara e iniciará Intelli-studio automáticamente.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con
el cable USB.
1
2
3
4
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m].
Seleccione n “ Software del PC “ Encendido.
Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione
Orden en la ventana emergente.
6
Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y
luego seleccione Sí.
• Los nuevos archivos almacenados en la cámara serán
Apague la cámara.
transferidos automáticamente a la carpeta seleccionada.
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
• Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iLinker.exe en la ventana
de reproducción automática para iniciar Intelli-studio. Si Run iLinker.exe no
aparece en el ordenador, haga clic en
“Equipo “ Intelli-studio, y
luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la
instalación de Intelli-studio.
Reproducción y edición 91
Transferir archivos al ordenador Windows
Usar Intelli-studio
Intelli-studio permite reproducir y editar archivos. Para obtener más detalles, consulte Ayuda “ Ayuda en el programa.
• Puede actualizar el firmware de su cámara seleccionando Soporte web “ Actualizar firmware para el dispositivo conectado en la barra de herramientas de
programas.
• No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
• Intelli-studio admite los siguientes formatos:
- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
1
2
3
4
5
%
$
6
7
#
8
9
@
0
!
Reproducción y edición 92
Transferir archivos al ordenador Windows
1
Permite abrir menús.
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
2
Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada.
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías.
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos.
5
Permite pasar al modo Compartir (para enviar archivos por
correo electrónicos o pegar archivos en sitios web tales
como Flickr o YouTube).
6
Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
7
1
2
3
4
Permite seleccionar un tipo de archivo.
8
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el
ordenador.
9
Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara
conectada.
0
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la
cámara.
!
Permite ver archivos como miniaturas o en un mapa.
@
Permite examinar las carpetas almacenadas en la cámara.
#
Permite examinar las carpetas almacenadas en su
ordenador.
$
Permite ir a la carpeta anterior o siguiente.
%
Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa,
almacenarlos en Mi carpeta o registrar rostros.
No.
Descripción
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m].
Seleccione n “ Software del PC “ Apagado.
Apague la cámara.
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Reproducción y edición 93
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Transferir archivos al ordenador Windows
5
Encienda la cámara.
Desconectar la cámara (para Windows XP)
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione
Orden en la ventana emergente.
6
En su ordenador, seleccione Mi PC “ Disco extraíble
“ DCIM “100PHOTO.
7
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Con Windows Vista y Windows 7, los métodos para desconectar
la cámara son similares.
1
Verifique que la luz indicadora de estado no esté
parpadeando.
• La luz indicadora de estado parpadea durante la transferencia
de archivos. Espere hasta que se detenga.
2
Haga clic en
en la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
4
Haga clic en el mensaje emergente.
5
Retire el cable USB.
Haga clic en la casilla de mensaje que indica que puede
retirar la cámara de manera segura.
No es posible desconectar la cámara de manera segura mientras Intelli-studio
está activo. Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
Reproducción y edición 94
Transferir archivos al ordenador Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.4 o posterior.
1
2
3
Apague la cámara.
Encienda la cámara.
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
aparece el icono del disco extraíble.
Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione
Orden en la ventana emergente.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
4
5
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Reproducción y edición 95
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
1
2
3
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m].
Seleccione n “ USB “ Imprimir.
Configurar ajustes de impresión
Pulse [m] para configurar los ajustes de impresión.
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
impresora con el cable USB.
Imágenes
Una imagen
Tamaño
Auto
Diseño
Auto
Tipo
Auto
Calidad
Auto
Salir
4
Si la cámara está apagada, pulse [POWER] o [P] para
encenderla.
• La impresora reconoce la cámara automáticamente.
5
Opción
Descripción
Imágenes
Permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o
todas las fotografías.
Tamaño
Permite configurar el tamaño de la fotografía.
Pulse [F/t] para seleccionar un archivo que desea
reproducir.
Diseño
Permite configurar la cantidad de fotografías que desea
imprimir en una hoja de papel.
• Pulse [m] para ajustar las opciones de impresión.
Tipo
Permite configurar el tipo de papel.
Calidad
Permite configurar la calidad de impresión.
Pulse [o] para imprimir.
Impr. fecha
Permite configurar la impresión de la fecha.
• Comenzará la impresión. Pulse [F] para cancelar la impresión.
Nombre
archivo
Permite configurar la impresión del nombre del archivo.
Restablecer
Permite restablecer los ajustes a sus valores
predeterminados.
Consulte “Configurar ajustes de impresión”.
6
Imprimir
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
Reproducción y edición 96
Ajustes
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Menú de ajustes ……………………………………… 98
Acceder al menú de ajustes ………………………… 98
Sonido ……………………………………………… 99
Pantalla ……………………………………………… 99
Ajustes ……………………………………………… 100
Menú de ajustes
Aprenda a configurar los ajustes de su cámara.
Acceder al menú de ajustes
1
2
3
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m].
Seleccione un menú.
Volumen
Disparo
Sonido
1
Activado
Salir
Atrás
Son. af
4
Ajustes
O
1
Son. obtur.
Pantalla
Opción
Medio
Desactivado
Sonido inicial
Sonido
Salir
Seleccione un elemento.
Cambiar
Volumen
Sonido inicial
Descripción
Son. obtur.
Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el
volumen de la cámara. (pág. 99)
i
Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la
pantalla. (pág. 99)
n
Ajustes: Permite personalizar los ajustes del sistema
de la cámara. (pág. 100)
Seleccione una opción.
Sonido
Son. af
Atrás
5
Ajustes 98
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Configurar
Pulse [m] para regresar a la pantalla anterior.
Menú de ajustes
Sonido
Pantalla
* Predeterminado
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Elemento
Descripción
Volumen
Permite configurar el volumen de todos los
sonidos. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Descripcion
Funciones
Permite mostrar una breve descripción de una
opción o un menú. (Desactivado, Activado*)
Sonido inicial
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al encenderse. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. obtur.
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al pulsar el botón del obturador.
(Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al pulsar los botones o cambiar de modo.
(Desactivado, 1*, 2, 3)
Son. af
Permite ajustar un sonido al pulsar el botón del
obturador hasta la mitad.
(Desactivado, Activado*)
Imagen inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
• Desactivado*: Permite configurar la cámara
para que no se muestre ninguna imagen inicial.
• Logotipo: Permite mostrar una imagen
predeterminada almacenada en la memoria
incorporada.
• Im. usu.: Seleccione Imagen de usuario en las
fotografías capturadas de la memoria. (pág. 83)
• La cámara guardará sólo una Im. usu. por vez en
la memoria interna.
• Si selecciona una nueva fotografía como
Im. usu. o restablece la cámara, esta elimina la
imagen actual.
Fondo de
pantalla
Permite definir una imagen de fondo de pantalla
para las pantallas Modo y Menú.
Visualización de
fecha/hora
Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la
hora en la pantalla de la cámara.
(Apagado*, Encendido)
Ajustes 99
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento
Brillo pant.
Vista rápida
Ajustes
Descripción
* Predeterminado
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Elemento
Permite formatear la memoria interna y la tarjeta
de memoria. Si formatea, eliminará todos los
archivos, incluyendo los archivos protegidos.
(Sí, No)
Medio está predeterminado en el modo Reproducción
incluso si ha seleccionado Auto.
Permite definir si desea o no revisar una imagen
capturada antes de regresar al modo Disparo.
(Desactivada, Encendido*)
Formato
Si no realiza ninguna operación durante
30 segundos, la cámara cambia automáticamente
al modo Salvapantallas.
(Desactivado*, Activado)
Salvapantallas
Descripción
Si usa una tarjeta de memoria formateada por una
cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria
o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee
las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas
para capturar fotografías.
• En el modo Salvapantallas, pulse cualquier
Restablecer
botón excepto [POWER] para continuar
utilizando la cámara.
• Aún si no configura el modo Salvapantallas, la
pantalla se apagará luego de 30 segundos a
partir de la última operación para ahorrar energía.
Permite restablecer los menús y las opciones de
disparo. Los ajustes de fecha y hora, idioma y
salida de vídeo no se restablecerán. (Sí, No)
Language
Permite configurar un idioma para el texto de la
pantalla.
Zona horaria
Permite configurar la zona horaria de su ubicación.
Cuando viaje fuera del país, seleccione la zona
horaria correspondiente.
Ajuste de fecha/
hora
Permite configurar la fecha y la hora.
Permite configurar un formato para la fecha.
(AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA)
Tipo de fecha
Ajustes 100
El tipo de fecha predeterminado puede diferir
según el idioma seleccionado.
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento
Descripción
* Predeterminado
Elemento
Permite especificar cómo denominar los archivos.
• Restablecer: Permite configurar el número del
archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta
de memoria, formatear una tarjeta de memoria
o eliminar todos los archivos.
• Serie*: Permite configurar el número del
archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora
en las fotografías capturadas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
• La fecha y la hora se mostrarán en la esquina
inferior derecha de la fotografía.
Estampar
•
•
•
•
es 100PHOTO y el nombre predeterminado del
primer archivo es SAM_0001.
El número de archivo aumenta de a uno desde
SAM_0001 hasta SAM_9999.
El número de carpeta aumenta de a uno desde
100PHOTO hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 9999.
La cámara define los nombres de los archivos
de acuerdo con el estándar de la regla de
diseño para el sistema de archivos de la cámara
(DCF). Si cambia los nombres de los archivos
deliberadamente, es posible que la cámara no
pueda reproducir los archivos.
• Algunos modelos de impresora podrían no
imprimir la fecha y la hora adecuadamente.
• La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si:
- selecciona Retrato inteligente,
Rostro divertido, o Texto en el modo s
- selecciona el modo N
- selecciona el modo d
• El nombre predeterminado de la primera carpeta
Nº archivo
Descripción
Permite configurar la cámara para que se apague
automáticamente si no se realizan operaciones
durante un período especificado.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Apagado
automatico
Ajustes 101
• Los ajustes no se modificarán al cambiar la
batería.
• La cámara no se apagará automáticamente
cuando esté conectada a un ordenador o una
impresora o cuando esté reproduciendo una
presentación de diapositivas o vídeos.
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Salida vídeo
Permite configurar la salida de señal de acuerdo
con su región.
• NTSC: EE. UU., Canadá, Japón, Corea,
Taiwán, México.
• PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia,
Francia, Alemania, Italia, Kuwait, Malasia,
Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega,
Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia
Lámpara af
Permite configurar una luz para que se active
automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo
a enfocar. (Desactivado, Activado*)
USB
Permite seleccionar el modo que desea utilizar
cuando conecta la cámara a un ordenador o una
impresora con un cable USB.
• Orden*: Permite conectar la cámara a un
ordenador para transferir archivos.
• Imprimir: Permite conectar la cámara a una
impresora para imprimir archivos.
• Seleccionar modo: Permite seleccionar
manualmente el modo USB cuando conecta la
cámara a un dispositivo.
Software del PC
Permite configurar Intelli-studio para que se
inicie automáticamente al conectar la cámara al
ordenador. (Apagado, Encendido*)
Lic. de cód.
abierto
Mostrar información de Lic. de cód. abierto.
Ajustes 102
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
Mensajes de error …………………………………… 104
Mantenimiento de la cámara ………………………… 105
Limpiar la cámara …………………………………… 105
Uso o almacenamiento de la cámara ……………… 106
Acerca de tarjetas de memoria ……………………… 107
Acerca de la batería ………………………………… 110
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios ……………………………………………… 114
Especificaciones de la cámara ……………………… 117
Glosario ………………………………………………… 121
Índice …………………………………………………… 126
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error
Soluciones sugeridas
• Apague la cámara y, luego, enciéndala
¡err. tarjeta!
nuevamente.
• Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
• Formatee la tarjeta de memoria.
Mensaje de error
Soluciones sugeridas
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
Sistema de
archivos no
compatible.
La cámara no es compatible con la estructura
de archivo FAT de la tarjeta de memoria
insertada. Formatee la tarjeta de memoria en
la cámara.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Capture fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que contenga fotografías.
La tarjeta de memoria insertada no es admitida
No compatible con
por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria
la tarjeta.
microSD o microSDHC.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee
la tarjeta. Luego, abra el menú Ajustes y
seleccione Nº archivo “ Restablecer.
(pág. 101)
Apéndices 104
Mantenimiento de la cámara
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco
y suave.
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo,
aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de
limpieza para lentes y páselo suavemente.
• No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
• No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador
en la cubierta.
Apéndices 105
Mantenimiento de la cámara
Almacenar durante un largo período de tiempo
Uso o almacenamiento de la cámara
• Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
• Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy
cálidas.
• Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente
alta, o donde la humedad cambia de manera drástica.
• Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla
•
•
•
•
en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil
durante el verano.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
en un contenedor cerrado con un material absorvente, como
por ejemplo un gel de siliconas.
• Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
• Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y
deben volver a cargarse para poder utilizarse.
• La hora y la fecha actuales se pueden inicializar cuando se
encienda la cámara después de separar ésta y la batería
durante más de 40 horas.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos
Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido,
puede formarse condensación en la lente o en los componentes
internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y
espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta
de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya
evaporado para volver a insertarla.
Otras precauciones
Uso en playas o zonas costeras
• Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas
u otras áreas.
• Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería,
el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas.
Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla.
• No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee.
Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su
cámara.
• No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que
se atasquen partes móviles y la cámara no funcione
correctamente.
• Apague la cámara cuando no esté en uso.
Apéndices 106
Mantenimiento de la cámara
• La cámara contiene partes delicadas. Evite los impactos.
• Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior
• Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el
de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o
inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene
alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato
y consulte un médico.
• No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
• No permita que personal poco calificado repare la cámara
ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no cualificados.
•
•
•
•
•
•
•
estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo
la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas.
No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada.
El vidrio o el acrílico roto podría provocarle lesiones en las
manos y el rostro. Lleve la cámara a un centro de servicios de
Samsung para repararla.
Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios
cerca o sobre dispositivos conductores de calor, tales como
hornos de microondas, estufas o radiadores. Estos dispositivos
podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar un incendio
o una explosión.
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos.
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
Si la golpea o la deja caer, la cámara podría apagarse. Esto
sucede para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la
cámara para utilizarla nuevamente.
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una
situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil
de su cámara.
Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible
que demore un tiempo en encenderse, el color de la pantalla
podría ser diferente o podrían aparecer imágenes confusas.
Estas condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y
se corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas más
moderadas.
Acerca de tarjetas de memoria
Tarjeta de memoria compatible
Su cáma admite tarjetas de memoria microSD (Secure Digital) o
microSDHC (Secure Digital High Capacity).
Apéndices 107
Para leer datos con un ordenador o un lector
de tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en un
adaptador.
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
Vídeos
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta microSD de 1 GB:
Tamaño
Fotografías
Tamaño
Superfina
Fina
Normal
106
210
308
122
238
349
142
280
412
168
328
477
325
617
873
531
970
1358
873
1455
1909
1608
2546
3055
30 fps
15 fps
Aprox. 4' 03"
Aprox. 7' 31"
Aprox. 9' 20"
Aprox. 18' 04"
Aprox. 33' 21"
Aprox. 60' 31"
* Los números que figuran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar
la función de zoom. El tiempo de grabación disponible puede variar si se
utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el
tiempo total de grabación.
Apéndices 108
Mantenimiento de la cámara
• Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
• Evite exponer las tarjetas de memoria a temperaturas muy frías
•
•
•
•
•
•
•
•
o muy cálidas (por debajo de 0° C/32° F o por encima de
40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden provocar el
mal funcionamiento de las tarjetas de memoria.
Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si
inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden
dañarse la cámara y la tarjeta de memoria.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de
memoria.
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras
parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.
Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede
almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta
de memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o
impactos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos
magnéticos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas
temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas.
•
•
•
•
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren
en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta
de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las
tarjetas de memoria o la cámara.
Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche
para protegerla de las descargas electroestáticas.
Transfiera la información importante a otro soporte, como un
disco duro, un CD o un DVD.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la
tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y
no indica un funcionamiento defectuoso.
Apéndices 109
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Mantenimiento de la cámara
Duración de la batería
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Tiempo promedio de uso /
Cantidad de fotografías
Especificaciones de la batería
Especificaciones
Descripción
Modelo
BP70A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
700 mAh
Tensión
3,7 V
Tiempo de carga*
(con la cámara apagada)
Aproximadamente 160 min
Condiciones de prueba
(con la batería totalmente cargada)
La vida útil de la batería fue medida
bajo las siguientes condiciones: en
el modo p, en la oscuridad, con
resolución , calidad Fina, con
OIS o DIS activado.
* Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más
tiempo.
1. Configure la opción del flash a
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
Aproximadamente
120 min/
2. Configure la opción del flash a
Fotografías
Aproximadamente
Desactivado, realice una sola
240 fotografías
toma y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2, dejando
pasar 30 segundos entre un
paso y otro. Repira el proceso
durante 5 minutos, y luego
apague la cámara durante
1 minuto.
4. Repita los pasos 1 a 3.
Vídeos
Aproximadamente Grabe vídeos con una resolución
105 min
de
y a 30 fps.
• Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar
de acuerdo con el uso real.
• Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Apéndices 110
Mantenimiento de la cámara
Mensaje de batería baja
Precauciones al usar la batería
Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en
color rojo y se verá el mensaje "¡pila sin carga!".
Notas acerca del uso de la batería
• Evite exponer las baterías a temperaturas muy frías o muy
•
•
•
•
cálidas (por debajo de 0° C/32° F o por encima de
40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden reducir
la capacidad de carga de las baterías.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo,
la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá
calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
En temperaturas menores a los 0° C/32° F, la capacidad y la
vida útil de la batería podrían disminuir.
La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas
bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas
más moderadas.
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos,
dado que esto puede crear una conexión entre los terminales
+ y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales
o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Notas sobre la carga de la batería
• Si la luz indicadora de estado está apagada, asegúrese de que
la batería esté colocada correctamente.
• Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la
•
•
•
•
batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara
antes de cargar la batería.
No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto
puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya
cargado durante al menos 10 minutos.
Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras
la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto
consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para
utilizar la cámara normalmente, recargue la batería.
Apéndices 111
Mantenimiento de la cámara
• Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería
•
•
•
•
•
está completamente cargada, la luz indicadora de estado se
encenderá durante aproximadamente 30 minutos.
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería
rápidamente. Cargue la batería hasta que se apague la luz
indicadora de estado.
Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a
conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy
caliente, es posible que la luz indicadora de estado aparezca
parpadeante y de color rojo. El proceso de carga comienza
cuando la batería se enfría.
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando
se complete la carga, desconecte el cable de la cámara.
No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él.
Esto podría dañarlo.
Manejo y desecho cuidadoso de las baterías y los
cargadores
• Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la
reglamentación local en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
• No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro
de dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
• Use únicamente el cable USB suministrado.
• Es posible que la batería no se cargue si:
-
utiliza un concentrador USB
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de
energía (5 V, 500 mA)
Apéndices 112
Mantenimiento de la cámara
El uso negligente o incorrecto de la batería puede
provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su
seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto
de la batería:
• La batería puede prenderse fuego o explotar si no se
utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad,
fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa
inmediatamente el uso y póngase en contacto con un
centro de servicios.
• Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos
recomendados por el fabricante y cargue la batería como
se describe en este manual.
• No coloque la batería cerca de dispositivos que
se calienten ni la exponga a ambientes demasiado
calurosos, como el interior de un vehículo en verano.
• No coloque la batería en un horno de microondas.
• No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado
calurosos o húmedos, como el interior de baños o
duchas.
• No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre
superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o
sábanas eléctricas.
• Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en
espacios confinados durante un tiempo prolongado.
• No permita que los terminales de la batería entren
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
• Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante.
Apéndices 113
• No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto
punzante.
• No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
• Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una
caída desde un lugar alto.
• No exponga la batería a temperaturas de 60° C (140° F)
o superiores.
• No permita que la batería entre en contacto con líquidos
o quede expuesta a humedad.
• No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares,
fuego, etc.
Instrucciones de eliminación
• Deshágase de las baterías con cuidado.
• No tire las baterías al fuego.
• Las normas de disposición podrán variar según el país
o la región. Deshágase de la batería según las normas
locales y federales.
Instrucciones para cargar la batería
Cargue la batería como se describe en este manual del
usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si
no se carga correctamente.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con
el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el
centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la
tarjeta de memoria y la batería.
Situación
Soluciones sugeridas
Situación
• Asegúrese de que la batería esté colocada.
No se enciende la
cámara.
correctamente. (pág. 17)
• Cargue la batería.
•
No es posible
capturar fotografías
• La cámara podría estar en el modo de
desactivación automática. (pág. 101)
• Es posible que la cámara se apague para
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0° C/32° F). Mantenga el calor
de la batería colocándola en el bolsillo.
• El uso del flash o la grabación de vídeos
agotan la batería rápidamente. Recárguela
si es necesario.
• Las baterías son piezas consumibles que
deben ser reemplazadas con el tiempo.
Adquiera una nueva batería si la duración
de la batería disminuye rápidamente.
•
•
•
evitar que se dañe la tarjeta de memoria a
causa de un impacto. Encienda la cámara
nuevamente.
• La batería puede perder energía más
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente.
• No hay espacio en la tarjeta de memoria.
• Asegúrese de que la batería esté colocada
• Cargue la batería.
La fuente de
alimentación
se apaga
repentinamente.
Soluciones sugeridas
•
Elimine los archivos innecesarios o inserte
una nueva tarjeta.
Permite formatear la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria es defectuosa.
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
Cargue la batería.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
La cámara se
congela.
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se
calienta.
Es posible que la cámara se caliente cuando
la utiliza. Es una situación normal y no debe
afectar el rendimiento ni la vida útil de su
cámara.
• Es posible que la opción del flash esté en
El flash no funciona
Apéndices 114
Desactivado. (pág. 52)
• No es posible utilizar el flash en algunos
modos.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
El flash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. La cámara no está
funcionando incorrectamente.
Situación
La fecha y la hora
son incorrectas.
Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes
de pantalla. (pág. 100)
La pantalla o
los botones no
funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara responde de
manera deficiente.
Si utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento de la
pantalla de la cámara, úsela en temperaturas
moderadas.
• Asegúrese de que la opción de enfoque
• Apague la cámara y, luego, enciéndala
La fotografía está
borrosa.
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada que
coincida con la fuente de luz. (pág. 66)
La fotografía está
muy brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
• Apague el flash. (pág. 52)
• Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 54)
• Ajuste el valor de exposición. (pág. 63)
La fotografía está
muy oscura.
La fotografía está subexpuesta.
• Encienda el flash. (pág. 52)
• Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 54)
• Ajuste el valor de exposición. (pág. 63)
• Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
• Formatee la tarjeta de memoria.
Consulte “Cuidados al utilizar tarjetas de
memoria” para más detalles. (pág. 109)
que seleccionó sea la adecuada para
tomas en primer plano. (pág. 55)
• Asegúrese de que la lente esté limpia.
Límpiela si es necesario. (pág. 105)
• Asegúrese de que el sujeto se encuentre
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 118)
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
reales.
nuevamente.
La tarjeta de
memoria tiene un
error.
Soluciones sugeridas
Si cambió el nombre de un archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
No se reproducen los archivo (el nombre del archivo debe cumplir
archivos
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en el
ordenador.
Apéndices 115
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
El TV no muestra las
fotografías
Soluciones sugeridas
Situación
• Finalice Intelli-studio y reinicie el programa.
correctamente conectada al TV con el
cable A/V.
• Asegúrese de que la tarjeta de memoria
contenga fotografías.
• No puede usar Intelli-studio en ordenadores
Macintosh.
• Asegúrese de que la opción Software del
• Asegúrese de que el cable USB esté
Intelli-studio
no funciona
correctamente.
correctamente conectado.
El ordenador no
reconoce la cámara.
Soluciones sugeridas
• Asegúrese de que la cámara esté
• Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
• Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible.
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte
el cable USB y vuelva a conectarlo.
El ordenador no
reproduce vídeos.
Es posible que los vídeos no se reproduzcan
en algunos programas de reproducción. Para
reproducir archivos de vídeo capturados con
la cámara, instale y utilice el programa
Intelli-studio en el ordenador. (pág. 91)
Apéndices 116
PC esté configurada como Encendido en
el menú de ajustes. (pág. 102)
• Según el entorno y las especificaciones
del ordenador, es posible que el programa
no se inicie automáticamente. En este
caso, haga clic en Inicio “ Todos los
programas “ SAMSUNG “
Intelli-studio “ Intelli-studio en su
ordenador.
Especificaciones de la cámara
Sensor de imagen
Tipo
Enfoque
1/2,3" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD
Píxeles reales
Aproximadamente 16,1 megapíxeles
Píxeles totales
Aproximadamente 16,4 megapíxeles
Tipo
Lente
Distancia focal
Lente Samsung f = 4,5 a 22,5 mm
(equivalente a una película de 35: 25 a 125 mm)
Rango de apertura
F2.5 (W) a F6.3 (T)
del objetivo
Zoom
Modo de imagen fija: 1,0 a 5,0X
(Zoom óptico x zoom digital: 25,0X)
Pantalla
Rango
TTL auto focus (Multi af, Af central,
Detección de rostro AF, Estabilización AF,
Reconocimiento inteligente de rostro AF)
Normal (af)
Ancho (W)
Tele (T)
80 cm a infinito
250 cm a infinito
Macro
5 a 80 cm
100 a 250 cm
Macro auto.
5 cm a infinito
100 cm a infinito
Velocidad del obturador
• Auto inteligente: 8 a 1/2000 seg.
• Programa: 1 a 1/2000 seg.
• Nocturno: 8 a 1/2000 seg.
Exposición
Tipo
TFT LCD
Función
2,7" (6,9 cm) QVGA (230K)
Control
Programa AE
Medición
Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro
Compensación
±2EV (Paso 1/3 EV)
Equivalente en
ISO
Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400,
ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
Apéndices 117
Especificaciones de la cámara
Flash
Impresión de fecha
Modo
Desactivado, Sin ojos roj., Sinc. lenta, Relleno,
Ojos rojos, Automático
Rango
• Ancho: 0,3 a 4,2 m (ISO Auto)
• Tele: 0,5 a 1,6 m (ISO Auto)
Tiempo de
recarga
Aproximadamente 5 seg.
Reducción de movimientos
Desactivado, Fecha, Ff/hh
Disparo
Fotografías
• Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo,
Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul,
Puesta de sol, Macro, Texto macro, Macro color,
Trípode, Acción, Fuegos Artificiales), Programa,
Panorama en vivo, Picture in Picture, Escena
(Marco mágico, Disparo bello, Retrato inteligente,
Rostro divertido, Nocturno, Paisaje, Texto, Ocaso,
Amanecer, Luz Fondo, Playa nieve)
• Ráfaga: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
• Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg., Doble
Vídeos
• Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje,
Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol),
Imagen mov
• Formato: MJPEG
(Tiempo máx de grabación: 20 min)
• Tamaño: 1280 X 720 HQ (Por archivo: Máx. 4 GB),
640 X 480, 320 X 240
• Vel. fps: 30 fps, 15 fps
• Sonido en vivo: Sonido en vivo act.,
Sonido en vivo desact., Silencio
• Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la
grabación, Captura de imagen fija
ST75/ST76/ST78 Estabilización de imagen digital (DIS)
ST77/ST79
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Efecto
Modo de captura
de fotografías
• Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta,
Punto semitono, Boceto, Ojo de pez,
Eliminar niebla, Clásico, Retro, Negativo
• Ajuste foto: Contraste, Nitidez, Saturación
Modo de captura
de vídeo
Filtro inteligente: Normal, Efecto paleta 1,
Efecto paleta 2, Efecto paleta 3, Efecto paleta 4,
Miniatura, Viñeta, Eliminar niebla, Ojo de pez,
Clásico, Retro, Negativo
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Medida: Obturador
Apéndices 118
Especificaciones de la cámara
Reproducción
Tipo
Para 1 GB microSD: Cantidad de fotografías
Imagen única, Miniaturas, Presentación dediapositivas
con música y efecto, Película, Album inteligente*
* Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color,
Semana, Cara
Edición
C. tamaño, Rotar, Retrato inteligente, Filtro inteligente,
Ajuste foto, Recortar
Efecto
• Ajuste foto: ACB, Corr. oj. roj., Retoque rostro,
Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido
• Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta,
Enfoque suave, Película antigua 1,
Película antigua 2, Punto semitono, Boceto,
Ojo de pez, Eliminar niebla, Clásico, Retro,
Negativo
Tamaño de
imagen
Almacenamiento
Multimedia
• Memoria incorporada: Aproximadamente 70 MB
• Memoria externa (opcional):
Tarjeta microSD (1 a 2 GB garantizado),
Tarjeta microSDHC (hasta 8 GB garantizado)
Es posible que la capacidad de la memoria
incorporada no coincida con estas especificaciones.
Formatos de
archivos
• Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
PictBridge 1.0
• Película: AVI (MJPEG)
Apéndices 119
Superfina
Fina
Normal
4608 X 3456
106
210
308
4608 X 3072
122
238
349
4608 X 2592
142
280
412
3648 X 2736
168
328
477
2592 X 1944
325
617
873
1984 X 1488
531
970
1358
1920 X 1080
873
1455
1909
1024 X 768
1608
2546
3055
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según
las condiciones de disparo y la configuración de la
cámara.
Especificaciones de la cámara
Interfaz
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
Conector de
salida digital
USB 2.0
Entrada y salida
de audio
Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono)
Salida de vídeo
A/V: NTSC, PAL (seleccionable)
Conector de
entrada de CC
5,0 V
90,7 x 53,5 x 16,9 mm (sin agregado)
Peso
100 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
0 a 40° C
Humedad de funcionamiento
Fuente de alimentación
5 a 85 %
Batería recargable Batería de lítio (BP70A, 700 mAh)
Software
Tipo de conector
Intelli-studio
Micro USB (5 pin)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que
se encuentre.
Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor
rendimiento.
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
t Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
t Características de salida: 5V CC, 550mA
Apéndices 120
Glosario
ACB (Control de contraste automático)
Esta función mejora automáticamente el contraste de sus
imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe
un alto contraste entre el sujeto y el fondo.
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la
que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si
se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición.
Valores de exposición automáticos (AEB)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con
diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con
la exposición correcta.
DIS (Estabilización de imagen digital)
Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo
real durante la grabación. Podrá haber cierta degradación de la
imagen en comparación con la Estabilización de imagen óptica.
Enfoque automático (AF)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto
automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar
automáticamente.
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especificación para definir un formato y un sistema de
archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de
Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics
(JEITA).
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor
de la cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la
imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando
la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se
mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando
una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un
trípode, la función OIS o DIS para estabilizar la cámara.
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que
pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del
campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y
la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona
una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y
hará que el fondo de una composición se vea borroso.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible
mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital,
la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la
magnificación.
Apéndices 121
Glosario
DPOF (Formato de pedido de impresión digital)
Un formato para escribir información de impresión, como por
ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una
tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a
veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la
información de la tarjeta para una mejor impresión.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición
adecuada en condiciones de poca iluminación.
EV (valor de exposición)
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura
de la lente que resultan en la misma exposición.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en
milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son
ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una
distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más
anchos.
Compensación de EV
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición
medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la
exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en
EV -1.0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1.0 para un valor
más claro.
Sensor de imagen
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito
por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la
luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de
sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y
CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especificación que define el formato de archivo de una
imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de
Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad
de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con
mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una
mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto
borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja
iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son
más susceptibles al ruido.
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La
exposición es controlada por una combinación de la velocidad
del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO.
Apéndices 122
Glosario
JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales.
Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño
con un mínimo deterioro de su resolución.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de
consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por
separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden
aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele
ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o
cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar
oscuro.
OIS (Estabilización de imagen óptica)
Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en
tiempo real durante la grabación. La imagen no se degrada en
comparación con la función de estabilización de imagen digital.
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de
objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro,
la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos
pequeños en una proporción casi real (1:1).
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente
y no deteriora la calidad de la imagen.
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen
digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa
de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño
del archivo.
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las
imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen
mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución.
Apéndices 123
Glosario
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el
obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante
para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de
luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de
imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de
ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los
sujetos en movimiento se congelan con más facilidad.
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la
periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de
la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el
centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los
colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo
de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los
colores correctamente en una imagen.
Apéndices 124
Eliminación correcta del producto
(Desecho de equipos electrónicos y eléctricos)
(Se aplica en la Unión Europea y en otros países europeos
que tengan sistemas de recolección de desechos por
separado)
Esta marca que se muestra en el producto, los accesorios o la
documentación indica que, una vez que finaliza la vida útil del producto
y de sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares
o el cable USB), no debe eliminarlo junto con otros desechos
domésticos. Para evitar los daños en el medioambiente o en la salud
de seres humanos que pueden producirse a causa de la eliminación
no controlada de residuos, separe el producto de otros tipos de
desechos y recíclelo de manera responsable a fin de promover la
reutilización sustentable de los recursos materiales. El propietario debe
comunicarse con la tienda en la que adquirió el producto o con una
entidad de gobierno local a fin de obtener indicaciones para reciclar
estos productos sin dañar el medioambiente. Los comerciantes
deben comunicarse con sus proveedores y revisar los términos y las
condiciones del contrato de compraventa. Cuando deseche este
producto y los accesorios electrónicos, no debe mezclarlos con otros
residuos comerciales.
Método adecuado para desechar las baterías de este
producto
(Vigente en la Unión Europea y en otros países de Europa
en los que existen sistemas de devolución de baterías por
separado)
Esta marca, que aparece en la batería, en el manual o en el paquete,
indica que una vez finalizada la vida útil de la batería no debe
desecharse junto con otros residuos domésticos. Si aparecen los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb en la batería, significa que contiene
mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a los niveles
que se establecen en las normas de la Comunidad Europea (EC)
2006/66. Si las baterías no se desechan de la manera adecuada,
estas sustancias pueden causar daños a los seres humanos o al
medioambiente.
Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización
de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas
mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung
Electronics con el desarrollo sostenido y la
responsabilidad social mediante actividades de gestión
y los negocios ecológicos.
Apéndices 125
Índice
A
Ajustes de hora 20
B
C
Accesorios opcionales 13
Ajustes de idioma 100
Balance blancos 66
Calidad de imagen 50
Ajuste de fecha/hora 20, 100
Ajustes de sonido 25
Batería
Capt. movim. 68
Ajuste de imagen
Ajustes de zona
horaria 19, 100
ACB 64
Añadir ruido 87
Brillo
Modo Disparo 63
Modo Reproducción 86
Contraste
Modo Disparo 71
Modo Reproducción 86
Nitidez 71
Ojos rojos 86
Saturación
Modo Disparo 71
Modo Reproducción 86
Ajustes 100
Álbum inteligente 75
Cargando 18
Insertar 17
Precaución 111
Ampliar 79
Botón de encendido y
apagado 14
Área de enfoque
Botón de funciones 16
Af central 57
Estabilización AF 57
Multi af 57
Autorretrato 59
Botón del obturador 14
Botón de menú 16
Botón de reproducción 16
Brillo
Modo Disparo 63
Modo Reproducción 86
Brillo de pantalla 100
Apéndices 126
Capturar retratos
Autorretrato 59
Detección de parpadeo 60
Detección de rostro 58
Disparo sonrisa 59
Modo Disparo bello 41
Ojos rojos 53
Reconocimiento inteligente de
rostros 60
Retrato inteligente 42
Rostro divertido 43
Sin ojos roj. 53
Capturar una imagen de un
vídeo 82
Cargando 18
Índice
Centro de servicios 114
E
I
Conectarse a un ordenador
Editar fotografías 83
Iconos
Mac 95
Windows 90
Contraste
Modo Disparo 71
Modo Reproducción 86
Control de contraste
automático (ACB)
Modo Disparo 64
Modo Reproducción 85
Modo Disparo 21
Modo Reproducción 73
Eliminar archivos 77
Especificaciones de la
cámara 117
Imagen inicial 99
Estampar 101
Exposición 63
F
Desconectar la cámara 94
Desembalaje 13
Detección de parpadeo 60
Detección de rostro 58
Disparo sonrisa 59
Macro
Macro 56
Macro automático 56
Normal (AF) 56
Imprimir fotografías 96
Mantenimiento de la
cámara 105
Intelli-studio 92
Medición
Al centro 65
Multi 65
Puntual 65
L
Lámpara af 102
Filtro inteligente
D
M
Mensajes de error 104
Modo Disparo 69
Modo Reproducción 84
Lic. de cód. abierto 102
Mi estrella
Limpieza
Flash
Cuerpo de la cámara 105
Lente 105
Pantalla 105
Automatico 53
Desactivado 52
Ojos rojos 53
Relleno 53
Sincronización lenta 53
Sin ojos roj. 53
Cancelar 75
Ránking 74
Registrar 61
Miniaturas 76
Luz AF auxiliar
Ajustes 102
Ubicación 14
Luz indicadora de estado 15
Formato 100
Formato de pedido de
impresión digital (DPOF) 87
Apéndices 127
Modo Auto inteligente 33
Índice
Modo Detección inteligente
de escenas 47
N
R
S
Nitidez 71
Reconocimiento inteligente
de rostros 60
Salida vídeo 102
Modo Escena 39
O
Modo Imagen mov 45
Reducir el movimiento de la
cámara
Ojos rojos
Modo Disparo bello 41
Modo Marco mágico 40
Modo Nocturno 44
Modo Panorama en vivo 36
Modo Disparo 52
Modo Reproducción 86
Orificio para el montaje del
trípode 14
P
Modo Reproducción 73
PictBridge 96
Modo Salvapantallas 100
Presentación 80
Modos de ráfaga
Proteger archivos 77
Capt. movim. 68
Continuo 68
Valores de exposición
automáticos (AEB) 68
Resolución
Modo Disparo 49
Modo Reproducción 83
Modo Picture in Picture 38
Modo Programa 35
Estabilización de imagen
digital (DIS) 29
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 29
Restablecer 100
Retoque de rostros
Modo Disparo 41
Modo Reproducción 86
Retrato inteligente
Puerto A/V 14
Modo Disparo 42
Modo Reproducción 84
Puerto USB 14
Pulse el obturador hasta la
mitad 30
Rostro divertido 43
Rotar 83
Apéndices 128
Saturación
Modo Disparo 71
Modo Reproducción 86
Sensibilidad ISO 54
Son. af 99
T
Tarjeta de memoria
Insertar 17
Precaución 109
Temporizador
Luz de temporizador 14
Modo Disparo 51
Tipo de pantalla 25
Transferir archivos
Mac 95
Windows 90
Índice
V
Z
Valores de exposición
automáticos (AEB) 68
Zoom
Ver archivos
Álbum inteligente 75
Fotos panorámicas 80
Miniaturas 76
Presentación 80
TV 89
Ajustes de sonido de
zoom 45
Botón de zoom 15
Usar el zoom 27
Zoom digital 27
Zoom inteligente 28
Vídeo
Modo Disparo 45
Modo Reproducción 81
Vista rápida 100
Apéndices 129
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con
el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto
que compró o visite nuestro sitio web www.samsung.com.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Compact camera 16.1 MP CCD Black
  • Image stabilizer
  • Optical zoom: 5x Digital zoom: 5x
  • TTL Face tracking
  • ISO sensitivity (min): 80 ISO sensitivity (max): 3200 Fastest camera shutter speed: 1/2000 s Slowest camera shutter speed: 8 s ± 2EV (1/3EV step)
  • Video recording 1280 x 720 pixels HD
  • Built-in microphone Voice recording PictBridge
  • Lithium-Ion (Li-Ion)

Related manuals

Download PDF

advertisement