Belkin G+ MIMO Manual de usuario | Manualzz
G+ MIMO
Router inalámbrico
Manual del usuario
PM01116ea F5D9231-4
English
Français
Deutsch
Nederl ands
Español
Italiano
Índice de contenidos
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
1 Introducción����������������������������������������������������������������������������������������
........................................................ 1
5
6
7
8
9
10
Características del producto����������������������������������������������������������������� 5
Configuración de los ajustes de red inalámbrica������������������������������� 39
Configuración de la seguridad WPA���������������������������������������������������� 46
Configuración de la encriptación WEP������������������������������������������������ 47
Utilización del modo de punto de acceso������������������������������������������� 49
Configuración del control de direcciones MAC���������������������������������� 50
Configuración del Firewall�������������������������������������������������������������������� 52
Uso de DNS dinámico�������������������������������������������������������������������������� 56
Utilidades ���������������������������������������������������������������������������������������������� 57
Reinicio del router �������������������������������������������������������������������������������� 58
Actualización del firmware�������������������������������������������������������������������� 64
3 Presentación de su router���������������������������������������������������������������� 7
7 Configuración manual de los ajustes de red ����������������������������� 71
Contenido del paquete���������������������������������������������������������������������������� 7
Requisitos del sistema���������������������������������������������������������������������������� 7
Requisitos del sistema para el programa del asistente de instalación7
8 Ajustes recomendados para el navegador de Internet ������������ 76
Ventajas de una red inalámbrica������������������������������������������������������������ 1
Colocación de su Router inalámbrico G+ MIMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Generalidades del producto������������������������������������������������������������ 5
4 Conexión y configuración de su router���������������������������������������� 11
9 Resolución de problemas�������������������������������������������������������������� 78
5 Método alternativo de configuración ������������������������������������������ 20
10 Información ������������������������������������������������������������������������������������ 92
6 Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzado a través de
Internet���������������������������������������������������������������������������������������������� 35
Modificación de los ajustes LAN���������������������������������������������������������� 36
Visualización de la página de la lista de clientes DHCP �������������������� 38
Router inalámbrico G+ MIMO
i
Introducción
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Gracias por adquirir el router inalámbrico G+ MIMO de Belkin (el router). A continuación se presentan dos secciones breves. La
primera trata sobre las ventajas de instalar una red en casa y la otra indica cómo lograr el mayor alcance y rendimiento de su
red inalámbrica. Le rogamos que lea este manual del usuario en su totalidad, prestando especial atención a la sección llamada
"Colocación de su router inalámbrico G+ MIMO" en la página siguiente. Siguiendo nuestras sencillas instrucciones de instalación,
podrá utilizar en casa su red de Belkin para:
•
Compartir una conexión de Internet de alta velocidad con todos los
ordenadores de su hogar
•
Compartir recursos, como archivos y discos duros, entre todos los
ordenadores conectados en su hogar
•
Compartir una única impresora con toda la familia
•
Compartir documentos, música, vídeo e imágenes digitales
•
Almacenar, recuperar y copiar archivos de un ordenador a otro
•
Participar en juegos on-line de forma simultánea, consultar su
correo electrónico y chatear
•
Fácil ampliación: la extensa gama de productos de interconexión
en red de Belkin le permite ampliar su red para incluir dispositivos
como, por ejemplo, impresoras y videoconsolas de juegos
•
Sin necesidad de cableado: podrá ahorrarse los gastos y las
complicaciones de colocar cableado Ethernet por todo su hogar u
oficina
•
Aceptación general en el sector: seleccione entre una amplia gama
de productos de interconexión en red compatibles
Ventajas de una red inalámbrica
Estas son algunas de las ventajas de instalar una red inalámbrica de Belkin:
•
Movilidad: ya no necesitará una "sala de ordenadores" específica,
ahora podrá trabajar en cualquier parte dentro de su alcance
inalámbrico con un ordenador de sobremesa o portátil conectado
en red
•
Instalación sencilla: el asistente de instalación de Belkin facilita la
instalación
•
Flexibilidad: instale y acceda a impresoras, ordenadores y otros
dispositivos de red desde cualquier punto de su hogar
Router inalámbrico G+ MIMO
1
Introducción
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
Colocación de su Router inalámbrico G+ MIMO
5
6
7
8
9
10
Para lograr la mejor cobertura de red inalámbrica para sus "clientes
inalámbricos" (es decir, ordenadores equipados con tarjetas de red
inalámbrica para portátiles, tarjetas de red inalámbrica para ordenador
de sobremesa y adaptadores inalámbricos USB de Belkin): Factores importantes de colocación e instalación
Su conexión inalámbrica será más potente cuanto más cerca
se encuentre el ordenador de su router. El alcance habitual de
funcionamiento de sus dispositivos inalámbricos en interiores se sitúa
entre los 30 y los 60 metros.
•
segúrese de que las antenas de su router estén situadas de forma
A
paralela entre sí y orientadas verticalmente (apuntando hacia el
techo).
De la misma forma, la conexión y el rendimiento inalámbricos se
verán algo mermados a medida que aumente la distancia entre los
dispositivos conectados y el router.inalámbrico. Puede que usted lo
aprecie, aunque no necesariamente. Si se aleja aún más de su router,
es posible que descienda su velocidad de conexión. Los factores que
pueden debilitar las señales al interferir en el recorrido de las ondas de
radio de su red, son los aparatos u obstáculos de metal y las paredes.
•
En las casas de varias plantas, coloque el router inalámbrico en
el piso más cercano al centro de la casa. Esto puede implicar la
colocación del router inalámbrico o punto de acceso en uno de los
pisos superiores.
•
Intente no colocar el router cerca de un teléfono inalámbrico de 2,4 GHz.
Si está preocupado por un mal rendimiento de su red que pudiera estar
relacionado con factores de alcance u obstáculos, pruebe a desplazar el
ordenador hasta una posición de 3 metros de distancia de su router con
el fin de comprobar si el problema se debe a la distancia. Si persisten
las dificultades incluso en un ámbito cercano, póngase en contacto con
el servicio de asistencia técnica de Belkin.
2. Evitar obstáculos e interferencias
•
Refrigeradores
Nota: Aunque algunos de los elementos enumerados a continuación
pueden afectar el rendimiento de la red, estos no impedirán que su red
inalámbrica funcione. Si le preocupa que su red no esté funcionando a
su máxima potencia, esta lista de verificación puede ser útil.
•
Lavadoras y/o secadoras
•
Armarios de metal
•
Acuarios de gran tamaño
•
Ventanas con tinte de base metálica contra radiaciones
Evite colocar su router cerca de dispositivos que puedan emitir "ruido"
de radioemisión, como hornos microondas. Los objetos densos que
pueden impedir la comunicación inalámbrica incluyen:
1. Colocación del router
ultravioletas
Coloque su router inalámbrico, que es el punto central de conexión
de su red, lo más cerca posible del centro de sus dispositivos de red
inalámbrica.
Router inalámbrico G+ MIMO
Si su señal inalámbrica parece debilitarse en algunos puntos, asegúrese
de que este tipo de objetos no esté bloqueando la ruta de la señal (entre
sus ordenadores y el router).
2
Introducción
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3. Teléfonos inalámbricos
4. Seleccionar el canal "más tranquilo" para su red inalámbrica
Si el rendimiento de su red inalámbrica sigue afectado después de tener
en cuenta los aspectos mencionados anteriormente, y usted tiene un
teléfono inalámbrico:
En lugares en los que hay viviendas y oficinas cercanas, como por
ejemplo, edificios de apartamentos o complejos de oficinas, es posible
que existan redes inalámbricas en los alrededores que puedan entrar en
conflicto con la suya.
•
Pruebe a alejar los teléfonos inalámbricos de su router y de sus
ordenadores con equipamiento inalámbrico.
•
Desconecte y quite la batería de todos los teléfonos inalámbricos
que funcionen en la banda de 2.4 GHz (consulte la información del
fabricante). Si se solventa el problema de esta forma, su teléfono
probablemente esté causando interferencias.
•
•
Emplee la capacidad de estudio del sitio de su adaptador inalámbrico
para localizar otras redes inalámbricas disponibles (consulte el
manual del adaptador inalámbrico), y coloque su router inalámbrico y
ordenadores en un canal lo más alejado posible del resto de redes.
Si su teléfono permite la selección de canales, modifique el
canal del teléfono para situarlo en el canal más alejado de su red
inalámbrica. Por ejemplo, sitúe el teléfono en el canal 1 y su router
inalámbrico en el canal 11. Consulte el manual del usuario de su
teléfono para obtener instrucciones detalladas.
En caso necesario, considere la posibilidad de cambiar su teléfono
inalámbrico por uno de 900 MHz o 5 GHz.
•
Pruebe con más de uno de los canales disponibles con el fin de
descubrir la conexión más nítida y de evitar las interferencias
de teléfonos inalámbricos cercanos o de otros dispositivos
inalámbricos.
•
Para los productos de red inalámbrica de Belkin, utilice la
información detallada de inspección de la ubicación y de canales
inalámbricos incluida con su tarjeta de red inalámbrica. Consulte
el manual del usuario de su tarjeta de red para obtener más
información.
Estas instrucciones deberán permitirle abarcar el área de cobertura más
extensa posible con su router. En caso de que necesite acceso en un
área más amplia, le recomendamos el Módulo de Extensión de Alcance
Inalámbrico/Punto de Acceso de Belkin.
Router inalámbrico G+ MIMO
3
Introducción
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5. Conexiones seguras, VPN y AOL
Las conexiones seguras pueden verse interrumpidas por una
configuración de gestión de la alimentación del ordenador que le haga
pasar al modo de suspensión. La solución más sencilla para evitarlo es
conectarse de nuevo ejecutando otra vez el software de VPN o AOL, o
accediendo de nuevo al sitio web seguro.
Las conexiones seguras requieren normalmente un nombre de usuario
y una contraseña y se utilizan cuando la seguridad es importante. Las
conexiones seguras incluyen:
•
Conexiones de Red Privada Virtual (VPN, Virtual Private Network),
utilizadas con frecuencia para conectar a distancia con una red de
oficina
•
El programa "Bring Your Own Access" (Trae Tu Propio Acceso) de
America Online (AOL), que le permite utilizar AOL por banda ancha
proporcionada por otro servicio por cable o DSL
•
La mayoría de las páginas-web de servicios bancarios on-line
•
Muchas páginas-web comerciales requieren un nombre de usuario
y una contraseña para acceder a su cuenta
Router inalámbrico G+ MIMO
Una segunda alternativa consiste en modificar las configuraciones de
gestión de la alimentación de su ordenador, de forma que no pase al
modo de suspensión; no obstante, esto puede no ser apropiado para
ordenadores portátiles. Para modificar su configuración de gestión de la
alimentación en Windows, consulte las "Opciones de Alimentación" en
el Panel de Control.
Si continúa teniendo dificultades con las conexiones seguras, VPNs y
AOL, revise los anteriores pasos para asegurarse de haber tratado estos
temas.
4
Generalidades del producto
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Características del producto
En pocos minutos podrá compartir su conexión a Internet y establecer una red entre sus ordenadores. A continuación presentamos una lista de
características que convierten su nuevo router inalámbrico G+ MIMO de Belkin en la solución ideal para la red de su casa o en una oficina pequeña.
Funciona tanto con ordenadores PC como con Mac®
Compartir dirección IP con NAT
El router admite una gran variedad de entornos de red, incluidos los
sistemas operativos Mac OS® 8.x, 9.x, X v10.x, Linux®, Windows®
98, Me, NT®, 2000, XP, Vista®, y otros. Todo lo que se necesita es un
navegador de Internet y un adaptador de red que soporte TCP/IP (el
idioma estándar de Internet).
Su router emplea NAT (Network Address Translation, Traducción de
direcciones de red) para compartir la única dirección IP que le ha
asignado su proveedor de servicios de Internet, evitando así los costes
que supondría el empleo de direcciones IP adicionales para su cuenta
de servicios de Internet.
Pantalla de estado de red pendiente de patente
Firewall SPI
Los LEDs del panel frontal del router que se encuentran iluminados
indican qué funciones están activas. De un solo vistazo podrá saber si
su router se encuentra conectado a Internet. Esta característica elimina
la necesidad de disponer de un software avanzado y de procedimientos
de control de estado.
Su router está equipado con un firewall que protege su red de una
amplia gama de ataques habituales de piratas informáticos, incluidos IP
Spoofing, Land Attack, Ping of Death (PoD), Denial of Service (DoS), IP
with zero length, Smurf Attack, TCP Null Scan, SYN flood, UDP flooding,
Tear Drop Attack, ICMP defect, RIP defect y fragment flooding.
Interfaz de usuario avanzado mediante el navegador de Internet
Conmutador de 4 puertos 10/100 integrado
Puede configurar las funciones avanzadas del router de forma sencilla a
través de su navegador de Internet, sin necesidad de instalar software
adicional en su ordenador. No es preciso instalar discos y, lo que
es aún mejor, puede efectuar cambios y llevar a cabo funciones de
configuración desde cualquier ordenador de la red, de forma rápida y
sencilla.
El router dispone de un conmutador de red de 4 puertos incorporado,
que permite a los ordenadores conectados en red compartir impresoras,
datos y archivos MP3, fotos digitales y mucho más. El conmutador
cuenta con la función de detección automática, de forma que se
adaptará a la velocidad de los dispositivos conectados. El conmutador
transferirá datos entre los ordenadores e Internet simultáneamente, sin
interrumpir o consumir recursos.
Router inalámbrico G+ MIMO
5
Generalidades del producto
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Plug-and-play universal (UPnP)
Punto de acceso inalámbrico G+ MIMO integrado
La UPnP es una tecnología que ofrece un funcionamiento perfecto de
las opciones de mensajes de voz, mensajes de vídeo, juegos y otras
aplicaciones compatibles con UPnP.
G+ MIMO es una nueva y apasionante tecnología inalámbrica que alcanza
velocidades de datos de hasta 54 Mbps. La tasa de transferencia real
es normalmente más baja que la velocidad de datos de la conexión y
puede variar dependiendo del entorno de su red
Soporta paso a través de VPN
NOTA:La velocidad de transmisión estándar, 54 Mbps, es la velocidad
de datos físicos. La tasa de transferencia de datos real será inferior.
Si se conecta desde casa a su red de oficina utilizando una conexión
VPN, su router permitirá a su ordenador equipado con VPN pasar por el
router y llegar a la red de la oficina.
Filtrado de direcciones MAC
Para lograr una seguridad adicional, puede configurar una lista de
direcciones MAC (identificadores exclusivos de los clientes) que
dispongan de permiso para acceder a su red. Cada ordenador cuenta
con su propia dirección MAC. Simplemente deberá introducir dichas
direcciones MAC en una lista utilizando la interfaz de usuario a través de
Internet y podrá controlar el acceso a su red.
Protocolo de configuración de host dinámico incorporado (DHCP)
El Protocolo de configuración de host dinámico (DHCP, Dynamic
Host Configuration Protocol) incorporado garantiza la conexión más
sencilla posible a una red. El servidor DHCP asignará direcciones IP a
cada ordenador de forma automática, de forma que no sea necesario
configurar una interconexión en red compleja.
Asistente de configuración
El asistente de instalación, segunda generación del asistente de
instalación sencilla de Belkin, le proporciona la ayuda necesaria para
la configuración de su router. Este software automático establece por
usted los ajustes de la red y configura el router para la conexión con
su proveedor de servicios de Internet (ISP). En cuestión de minutos, su
router estará listo y funcionando en Internet.
NOTA: El Software del Asistente de instalación es compatible con
Windows 2000, XP, Vista y Mac OS X v10.x. Si utiliza otro sistema
operativo, se puede configurar el router mediante el Método Alternativo
descrito en este Manual del usuario (ver página 20)
Router inalámbrico G+ MIMO
6
Presentación de su router
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
Contenido del paquete
•
Router inalámbrico G+ MIMO de Belkin
•
Guía de instalación rápida
•
CD con el software del Asistente de configuración
•
Cable de interconexión en red Ethernet RJ45
•
Fuente de alimentación
•
Manual del usuario en el CD de instalación
5
6
Conexión a Internet de banda ancha, como un módem por cable /
DSL con conexión RJ45 (Ethernet)
•
Al menos un ordenador con un adaptador de interfaz de red
instalado
•
(A)
(B)
Protocolo de interconexión en red TCP/IP instalado en todos los
ordenadores
(C)
•
Cable de red Ethernet RJ45
(D)
•
Navegador de Internet
(E)
Requisitos del sistema para el programa del Asistente
de configuración
•
(F)
(G)
Un ordenador que ejecute Windows® 2000, XP, o Vista®; o
Mac OS® X v10.x
•
Como mínimo un procesador de 1GHz y 128MB RAM
•
Navegador de Internet
Router inalámbrico G+ MIMO
8
9
10
El router ha sido diseñado para su colocación sobre un escritorio.
Todos los cables salen de la parte posterior del router para lograr una
mejor organización y utilidad. La pantalla de estado de red se encuentra
fácilmente visible en la parte FRONTAL del router para proporcionarle
información acerca de la actividad y del estado de la red.
Requisitos del sistema
•
7
7
Presentación de su router
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
A. Seguridad inalámbrica
5
6
7
8
9
10
C. Estado del ordenador conectado por cable
APAGADO
La seguridad inalámbrica está
desactivada
Apagado
No existe ordenador conectado
con cable
Azul permanente
La seguridad inalámbrica está
activada
Azul permanente
El ordenador está conectado por
cable al router
Ámbar intermitente
Problema con la conexión del
ordenador conectado con cable
al router
B. Botón Wi-Fi Protected Setup (WPS, instalación protegida WiFi)
WPS
Este botón se utiliza para las prestaciones Wi-Fi Protected Setup. Por
favor, consulte la sección (Cambiar los ajustes de seguridad inalámbrica)
E. Estado del router/alimentación
C. Estado del ordenador inalámbrica
Apagado
No existe ordenador inalámbrico
Azul permanente
El ordenador inalámbrico está
conectado al router
Ámbar intermitente
Problema con la conexión del
ordenador inalámbrico al router
Router inalámbrico G+ MIMO
Cuando enciende la alimentación del router o lo reinicia, transcurre
un breve periodo de tiempo mientras arranca el router. Durante este
tiempo, el icono de "router" se iluminará de forma intermitente. Cuando
el router haya arrancado por completo, el icono de "router" se iluminará
de forma permanente, indicando que el router está listo para utilizarse.
8
Apagado
El router está apagado
Azul intermitente
El router está arrancando
Azul permanente
El router está encendido y
funcionando
Presentación de su router
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
F. Estado del módem
Este icono se ilumina en azul para indicar que su módem ha sido
conectado correctamente al router. Se vuelve ámbar si se detecta algún
problema.
APAGADO
El router NO está conectado al
módem
Azul permanente
El router está conectado
al módem y funcionando
correctamente
Ámbar intermitente
Problema en el módem
G. Estado de Internet
Este icono exclusivo le indica cuándo está conectado el router a
Internet. Cuando la luz está apagada, el router NO está conectado a
Internet. Cuando la luz es ámbar intermitente, el router está intentando
conectarse a Internet. Cuando la luz es azul permanente, el router
está conectado a Internet. Si emplea la propiedad "Desconectar
transcurridos x minutos", este icono es especialmente útil para controlar
el estado de la conexión de su router.
Apagado
El router NO está conectado a
Internet
Ámbar intermitente
El router está intentando
conectarse a Internet
Azul permanente
El router está conectado a
Internet
Router inalámbrico G+ MIMO
(H)
(I)
(J)
(K)
9
7
8
9
10
Presentación de su router
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
H. Conexiones a ordenadores conectados por cable - Gris
J. Botón de reinicio -Rojo
Conecte sus ordenadores con cableado (no de forma inalámbrica)
a estos puertos. Estos puertos son puertos RJ45 de negociación
automática 10/100, de enlace automático para su uso con cable
Ethernet de categoría 5 ó 6 UTP estándar. Los puertos están numerados
del 1 al 4.
El botón de "Reset" (Reinicio) se emplea en casos excepcionales
cuando el router pueda estar funcionando mal. Al reiniciar el router
se restablecerá el funcionamiento normal del mismo manteniendo
los ajustes programados. También puede restablecer los ajustes de
fábrica utilizando el botón de reinicio. Utilice la función de restablecer
los ajustes de fábrica en caso de que haya olvidado su contraseña
personal.
I. Conexión al módem
- Amarilla
i. Reiniciar el Router
Este puerto es para la conexión de su módem DSL o cable. Utilice
el cable suministrado con el router para conectarlo a este puerto. La
utilización de un cable distinto del suministrado con el router puede
causar fallos en el funcionamiento.
Pulse y suelte el botón de Reinicio. Las luces del router se iluminarán
momentáneamente. El indicador de “router” comenzará a parpadear.
Cuando la luz de “router” sea de nuevo permanente, el reinicio se habrá
completado.
ii. Restablecimiento de los ajustes por defecto
Pulse y mantenga pulsado el botón de Reinicio durante al menos
cinco segundos y suéltelo después. Las luces del router se iluminarán
momentáneamente. El indicador de “router” comenzará a parpadear.
Cuando la luz de “router” sea de nuevo permanente, se habrán
restablecido los ajustes.
K. Toma de alimentación - Negra
Conecte a esta toma la fuente de alimentación de CC 12 V / 1A adjunta.
Router inalámbrico G+ MIMO
10
Conexión y configuración de su router
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Compruebe el contenido de la caja. Deberá tener lo siguiente:
Asistente de configuración
•
Router inalámbrico G+ MIMO de Belkin
•
Guía de instalación rápida
•
Cable de interconexión en red Ethernet RJ45
•
Fuente de alimentación
•
CD con el software del Asistente de configuración
•
Manual del usuario en el CD de instalación
Belkin le suministra el software de nuestro asistente de instalación para
facilitarle la tarea de instalar su router. Al utilizarlo, logrará que su router
esté listo y funcionando en pocos minutos. El Asistente de configuración
requiere que su ordenador esté conectado directamente a su router y
que la conexión a Internet se encuentre activa y funcionando en el
momento de la instalación. En caso contrario, deberá utilizar la sección
“Método alternativo de configuración” de este manual del usuario para
configurar su router. Además, si está utilizando un sistema operativo
diferente a Windows 2000, XP o Vista o Mac OS X v10., deberá
configurar el router utilizando la sección de "Método Alternativo de
Configuración" de este manual del usuario.
Requisitos del módem
Su módem DSL o cable deberá estar equipado con un puerto Ethernet
RJ45. Muchos módems disponen tanto de un puerto Ethernet RJ45
como de conexión USB. Si dispone de un módem con Ethernet y USB,
y está utilizando la conexión USB en estos momentos, se le solicitará
utilizar el puerto Ethernet RJ45 durante el procedimiento de instalación.
Si su módem cuenta sólo con un puerto USB, puede solicitar un tipo
distinto de módem a su ISP o, en algunos casos, puede adquirir un
módem que disponga de un puerto Ethernet RJ45.
Ethernet
USB
Router inalámbrico G+ MIMO
11
Conexión y configuración de su router
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
Paso 1: Conexiones de hardware – Siga las instrucciones de la Guía de instalación rápida
A
WAN
B
A
D
LAN
C
C
D
D
A.
Desconecte el cable de alimentación de su módem. Coloque el
router junto al módem. Levante la antena del router.
B.
Localice el cable de red que conecta su módem y su ordenador.
Desenchufe este cable de su módem y conéctelo en cualquiera de
los puertos grises en la parte trasera del Router.
C.
Tome su nuevo cable de red (incluido en la caja con su router)
y conéctelo al puerto amarillo de la parte trasera de su router.
Conecte el otro extremo a su módem, en el puerto que ha quedado
libre.
D.
Enchufe el cable de alimentación de su módem. Espere 60
segundos para que el módem arranque. Conecte la fuente de
alimentación del router en el puerto negro de la parte trasera.
Introduzca el otro extremo en el enchufe.a la toma de corriente.
Router inalámbrico G+ MIMO
E.
12
Espere 20 segundos para
que el router arranque.
Compruebe los indicadores
de la parte delantera del
Router. Asegúrese de
que los iconos “Wired”
(cableado) y “Router” estén
iluminados en azul. En
caso contrario, vuelva a
comprobar sus conexiones.
9
10
Conexión y configuración de su router
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Paso 2: Configuración del router – Ejecute el software del Asistente de configuración
A.
Apague todos los programas que se encuentren actualmente
en funcionamiento en su ordenador. Apague cualquier firewall o
software para compartir la conexión a Internet existente en su
ordenador.
B.
Introduzca el CD en su ordenador. El Asistente de configuración
aparecerá de manera automática en la pantalla de su ordenador
en un plazo de 15 segundos. Haga clic en "Go" (Comenzar) para
ejecutar el asistente de instalación. Siga las instrucciones.
IMPORTANTE: Ejecute el Asistente de configuración en el
ordenador que está conectado directamente al router desde el
paso 1 – B.
Advertencia para usuarios de Windows: Si el Asistente de
configuración no se inicia de forma automática, seleccione su unidad de
CD-ROM en "Mi PC" y haga doble clic sobre el archivo con el nombre
"Setup Assistant" (Asistente de configuración) en la unidad de CD-ROM.
Router inalámbrico G+ MIMO
13
Conexión y configuración de su router
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pantalla de confirmación
Pantalla de progreso
Confirme que ha completado todos los pasos de la guía de instalación
rápida marcando el recuadro que se encuentra a la derecha de la flecha.
Haga clic en "Next" (Siguiente) para continuar.
El asistente de configuración le mostrará una ventana de progreso cada
vez que se haya completado un paso de la instalación.
Router inalámbrico G+ MIMO
14
Conexión y configuración de su router
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1.1 Comprobar los ajustes
1.2 Verificación de las conexiones del hardware.
El asistente procederá ahora a examinar las configuraciones de red
de su ordenador y a recopilar la información precisa para completar la
conexión a Internet del router.
El asistente de instalación verificará su conexión de hardware en este
momento.
Router inalámbrico G+ MIMO
15
Conexión y configuración de su router
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
1.3 Denominación de la red inalámbrica.
6
7
8
9
10
1.4 Solicitud de información sobre la cuenta de Internet (si es
necesario)
El asistente de instalación mostrará el nombre de la red inalámbrica
por defecto o el SSID (Service Set Identifier) Este es el nombre de la
red inalámbrica a la que se conectarán sus ordenadores o dispositivos
con adaptadores de red inalámbrica. Puede utilizar este nombre
predeterminado o cambiarlo por otro exclusivo. Escriba el nombre por si
lo necesita en el futuro. Haga clic en "Next" (Siguiente) para continuar.
Router inalámbrico G+ MIMO
5
Si su cuenta de Internet requiere de un nombre de usuario y de una
contraseña, se abrirá una ventana parecida a la siguiente. Seleccione su
país o su ISP de las listas de los recuadros correspondientes.
16
Conexión y configuración de su router
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1.5 Configuración del Router
1.6 Comprobación de la conexión Internet
A continuación, el asistente de instalación configurará su router
enviándole los datos necesarios y reiniciándolo. Espere a que aparezcan
las instrucciones en la pantalla.
Casi hemos terminado. El asistente de instalación ahora comprobará su
conexión a Internet.
Nota: No desconecte ningún cable ni apague el router cuando éste se
esté reiniciando. Si lo hace podría dañar el router dejándolo inoperativo.
Router inalámbrico G+ MIMO
17
Conexión y configuración de su router
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Enhorabuena
Resolución de problemas
Ha terminado de instalar su nuevo router de Belkin. Cuando su router
pueda conectarse a Internet, verá la pantalla de enhorabuena. Puede
comenzar a navegar por Internet abriendo su navegador y dirigiéndose a
cualquier página web.
Si el asistente de instalación no puede conectarse a Internet, aparecerá
esta pantalla. Siga las instrucciones para llevar a cabo los pasos de
resolución de problemas.
Puede utilizar el asistente de instalación para configurar sus otros
ordenadores, para que se conecten a Internet de forma inalámbrica o
mediante cables, haciendo clic en "Next" (Siguiente). Si prefiere añadir
ordenadores a su Router más adelante, seleccione "Exit the Assistant"
(Salir del Asistente) y, a continuación, haga clic en "Next" (Siguiente).
Router inalámbrico G+ MIMO
18
Conexión y configuración de su router
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1.7 Opcional: Asistencia para conectar otros ordenadores
Enhorabuena
Este paso opcional le ayudará a conectar los ordenadores a la red
mediante cables y los ordenadores inalámbricos. Siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Si ha verificado que todos los ordenadores conectados mediante cables
e inalámbricos se encuentran conectados correctamente, su red está
configurada y en funcionamiento. Ahora puede navegar por Internet.
Haga clic en "Next" (Siguiente) para volver al menú principal.
Router inalámbrico G+ MIMO
19
Método alternativo de configuración
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Paso 1: Conexiones de hardware: siga las instrucciones de la guía de instalación rápida
Consulte la guía de instalación rápida o el Paso 1: Conexiones de hardware en la sección anterior.
Paso 2: Establecer los ajustes de red de su ordenador para trabajar con su Servidor DHCP
Consulte en este manual del usuario la sección llamada "Configuración manual de los ajustes de red" para más información.
Paso 3 Configuración del router utilizando la interfaz de usuario avanzado a través de Internet
Mediante su navegador de Internet, podrá acceder a la interfaz de usuario avanzada del router. En su navegador, escriba "192.168.2.1" (no necesita
escribir ningún otro elemento como "http://" o "www"). Después pulse la tecla "Enter" (Intro).
Router inalámbrico G+ MIMO
20
Método alternativo de configuración
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Acceso al router
Salir del router
Verá la página principal de su router en la ventana de su navegador. La
página principal es visible para cualquier usuario que desee consultarla.
Para efectuar cambios en los ajustes del router, deberá entrar en el
sistema. Al hacer clic sobre el botón "Login" (acceso) o sobre cualquiera
de los vínculos de la página principal, aparecerá la pantalla de acceso.
El router efectúa el envío sin necesidad de introducir contraseña. En la
pantalla de acceso, deje la contraseña en blanco y haga clic en el botón
"Submit" (Enviar) para acceder.
Para realizar cambios en los ajustes del Router, no puede acceder a
él más de un ordenador al mismo tiempo. Una vez que el usuario ha
accedido para efectuar cambios, existen dos formas de hacer salir el
ordenador del sistema. Al hacer clic sobre el botón “Logout” (salir),
el ordenador saldrá del sistema. El segundo método es automático.
El acceso tendrá un límite de tiempo y se desactivará transcurrido
un periodo de tiempo determinado. El tiempo de permanencia
predeterminado es de 10 minutos. Este plazo puede ser modificado de
uno a 99 minutos. Para obtener más información, consulte la sección
"Modificación de los ajustes de tiempo de límite de acceso" del
presente manual.
Router inalámbrico G+ MIMO
21
Método alternativo de configuración
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Explicación de la interfaz de usuario avanzado a través de Internet
La página principal es la primera página que podrá ver cuando acceda a la interfaz de usuario avanzado (UI, User
Interface). La página principal le ofrece una imagen rápida del estado y los ajustes del router. Es posible acceder a todas
las páginas de configuración avanzada desde esta página.
(2)
(5)
(11)
(4)
(3)
(6)
(7)
(8)
(1)
(9)
Router inalámbrico G+ MIMO
(10)
22
Método alternativo de configuración
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Vínculos de navegación rápida
4. Botón de "Login"/"Logout" (Acceder/Salir)
Puede ir directamente a cualquiera de las páginas de la UI del
router haciendo clic directamente en estos vínculos. Los vínculos se
encuentran divididos en categorías lógicas y agrupados por pestañas
para facilitar la búsqueda de un ajuste concreto. Al hacer clic sobre el
encabezamiento de color morado de cada pestaña aparecerá una breve
descripción de la función de la misma.
Este botón le permite acceder y salir del router pulsando un solo botón.
Cuando ha accedido al router, este botón mostrará la palabra "Logout"
(Salir). El acceso al router le llevará a una página independiente de
acceso en la que será preciso introducir una contraseña. Cuando haya
accedido al router podrá efectuar cambios en los ajustes. Cuando haya
terminado de realizar los cambios, podrá salir del router haciendo clic
sobre el botón de "Logout" (Salir). Para obtener más información acerca
del acceso al router, consulte la sección “Logging into the Router”
(Acceso al router).
2. Botón de Inicio ("Home")
El botón de inicio se encuentra disponible en todas las páginas de la UI.
Al pulsar este botón, regresará a la página principal.
5. Indicador del estado de Internet
Este indicador está visible en todas las páginas del router, e indica
el estado de la conexión del router. Cuando el indicador muestra
"Connected" (Conectado) en azul, el router se encuentra conectado a
Internet. Cuando el router no está conectado a Internet, el indicador
en ROJO indicará “Not Connected” (No conectado). El indicador se
actualiza automáticamente cuando usted efectúa cambios en las
configuraciones del router.
3. Botón de ayuda
El botón de ayuda (“Help”) le permite acceder a las páginas de ayuda
del router. La opción de ayuda se encuentra disponible asimismo
en muchas páginas haciendo clic en la opción "more info" (más
información) situada junto a determinadas secciones de cada página.
Router inalámbrico G+ MIMO
23
Método alternativo de configuración
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6. Idioma
9. Ajustes de Internet
Muestra el idioma que está activo en la interfaz de usuario avanzado.
Seleccione un idioma pinchando sobre uno de los idiomas disponibles.
Muestra los ajustes de la parte de Internet/WAN del router que se
conecta a Internet. Es posible efectuar cambios en cualquiera de estos
ajustes haciendo clic en cualquiera de los vínculos o haciendo clic en el
vínculo de navegación rápida "Internet/WAN" de la parte izquierda de la
pantalla.
7. Información sobre la versión
Muestra la versión del firmware, la versión del código de arranque, la
versión del hardware y el número de serie del router.
10. Prestaciones
Le muestra el estado del firewall y las características inalámbricas del
Router. Es posible efectuar cambios en los ajustes haciendo clic en
cualquiera de los vínculos o haciendo clic en los vínculos de navegación
rápida de la parte izquierda de la pantalla.
8. Ajustes LAN
Le muestra los ajustes de la parte de la Local Area Network (LAN, Red
de área local) del router. Es posible efectuar cambios en los ajustes
haciendo clic en cualquiera de los vínculos ("IP Address" [Dirección IP],
"Subnet Mask" [Máscara de subred], "DHCP Server" [Servidor DHCP])
o haciendo clic en el vínculo de navegación rápida "LAN" de la parte
izquierda de la pantalla.
Router inalámbrico G+ MIMO
11. Nombre de la página
La página en la que se encuentra puede ser identificada con este
nombre. Este Manual del usuario se referirá en ocasiones a las páginas
por el nombre. Por ejemplo, “LAN > LAN Settings” se refiere a la página
“LAN Settings” (Ajustes LAN).
24
Método alternativo de configuración
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Paso 4: Configuración del router para la conexión con su Proveedor de Servicios de Internet (ISP)
La pestaña "Internet/WAN" es donde configurará su router para
conectar con su proveedor de servicios de Internet (ISP, Internet
Service Provider). El router es capaz de conectarse a prácticamente
cualquier sistema de ISP siempre que las configuraciones del router
hayan sido configuradas correctamente para su tipo de conexión del
ISP. Los ajustes de su conexión al ISP se los ha proporcionado su ISP.
Para configurar el router con los ajustes que le ha proporcionado su
ISP, haga clic en "Connection Type" (tipo de conexión) (A) en la parte
izquierda de la pantalla. Seleccione el tipo de conexión que emplea. Si
su ISP le ha proporcionado ajustes DNS, al hacer clic sobre "DNS" (B)
podrá introducir entradas de direcciones DNS para ISP que requieran
ajustes específicos. Al hacer clic en "MAC Address" (Dirección MAC)
(C) podrá clonar la dirección MAC de su ordenador o introducir una
dirección MAC de WAN específica en caso de ser requerida por su
ISP. Cuando haya finalizado de realizar los ajustes, el indicador de
"Internet Status" (Estado de Internet) mostrará el mensaje "Connected"
(Conectado) si su router ha sido configurado correctamente.
Configuración de su tipo de conexión
En la página “Connection Type” (Tipo de conexión), podrá seleccionar
el tipo de configuración que utiliza. Seleccione el tipo de conexión que
emplea haciendo clic en el botón (1) situado junto a su tipo de conexión
y después haciendo clic en "Next" (siguiente) (2).
(A)
(B)
(C)
Router inalámbrico G+ MIMO
(1)
25
(2)
Método alternativo de configuración
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Configuración del tipo de conexión de su proveedor de servicios de Internet (ISP) como IP dinámico
Un tipo de conexión dinámica es el tipo más habitual de conexión para módems por cable. Configurar el tipo de conexión como dinámico es
suficiente en muchos casos para completar la conexión con su ISP. Es posible que algunos tipos de conexión dinámica requieran un nombre de host.
Si le ha sido asignado uno, puede introducir el nombre de su host en el espacio previsto para tal fin. Su ISP le asignará su nombre de host. Algunas
conexiones dinámicas es posible que requieran la clonación de la dirección MAC del PC que se encontraba originariamente conectado al módem.
1. Nombre de host (1)
Este espacio está previsto para la introducción de un nombre de host
que debe ser visible para su ISP. Introduzca aquí su nombre de host y
haga clic sobre "Apply Changes" (aplicar cambios) (3). Si su ISP no le ha
asignado ningún nombre de host, o si no está seguro, deje el espacio
en blanco.
(1)
2. Modificar la dirección MAC de WAN (2)
(3)
Si su ISP requiere una dirección MAC específica para conectarse al
servicio, puede introducir una dirección MAC específica o clonar la
dirección MAC del ordenador actual a través de este vínculo.
(2)
Router inalámbrico G+ MIMO
26
Método alternativo de configuración
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Configuración del tipo de conexión de su proveedor de servicios de Internet (ISP) como IP estático
Un tipo de conexión de dirección IP estática es menos común que otros tipos de conexión. Si su ISP emplea direccionamiento IP estático, necesitará
su dirección IP, máscara de subred y dirección de puerta de enlace del ISP. Esta información puede obtenerla de su ISP o en la documentación que
le envió su ISP. Introduzca su información y haga clic sobre "Apply Changes" (aplicar cambios) (4). Una vez aplicados los cambios, el indicador de
estado de Internet mostrará el mensaje "Conectado" si su router ha sido configurado correctamente.
1. Dirección IP (1)
Proporcionada por su ISP. Introduzca su dirección IP aquí.
2.
(1)
(2)
3.Dirección de pasarela ISP (3)
(3)
Proporcionada por su ISP. Introduzca su dirección de gateway (pasarela)
aquí.
(4)
Router inalámbrico G+ MIMO
Máscara de subred (2)
Proporcionada por su ISP. Introduzca su máscara de subred aquí.
27
Método alternativo de configuración
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Configuración del tipo de conexión de su ISP como PPPoE
La mayoría de proveedores DSL emplean PPPoE como tipo de conexión. Si utiliza un módem DSL para conectarse a Internet, su ISP puede utilizar
PPPoE para registrarlo en el servicio. Si dispone de una conexión a Internet en su casa u oficina pequeña que no requiere módem, podrá también
utilizar PPPoE.
Su tipo de conexión es PPPoE si:
1) (1)
(2)
2) Su ISP le proporcionó software como WinPOET o Enternet300 que
usted emplea para conectarse a Internet
(3)
(4)
(5)
3) Debe hacer doble clic en un icono de escritorio distinto del de su
navegador para acceder a Internet.
(6)
Router inalámbrico G+ MIMO
Su ISP le proporcionó un nombre de usuario y contraseña que son
necesarios para conectarse a Internet
28
Método alternativo de configuración
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1.Nombre de usuario
5.
Este espacio ha sido previsto para la introducción del nombre de
usuario asignado por su ISP.
El ajuste MTU no debe ser modificado nunca a no ser que su ISP le
proporcione un ajuste MTU específico. Si se efectúan cambios en
el ajuste MTU, pueden surgir problemas con su conexión a Internet,
incluyendo la desconexión, un acceso lento a Internet y problemas para
el correcto funcionamiento de las aplicaciones de Internet.
2.Contraseña
Introduzca su contraseña y vuelva a introducirla en el recuadro "Retype
Password" (introducir de nuevo contraseña) para confirmarla.
3. 6.Desconectar después de X...
La función de desconectar se utiliza para desconectar automáticamente
el router de su ISP cuando no existe actividad durante un período
específico de tiempo. Por ejemplo, al colocar una marca junto a esta
opción e introducir “5” en el campo para los minutos, el Router se
desconectará de Internet después de cinco minutos sin actividad en
Internet. Esta opción debería ser utilizada si paga su servicio de Internet
por minutos.
Obtener IP del DHCP
Si su ISP le ha proporcionado una dirección IP específica, deseleccione
esta casilla e introduzca su dirección IP, máscara de subred y pasarela
predeterminada en los campos que aparecen.
4.Nombre de servicio
El nombre del servicio es requerido en raras ocasiones por un ISP. Si
no está seguro de si su ISP requiere un nombre de servicio, deje este
espacio en blanco.
Router inalámbrico G+ MIMO
MTU
29
Método alternativo de configuración
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Establecimiento del tipo de conexión de su proveedor de servicios de Internet (ISP) como PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol, Protocolo
de túnel punto a punto)
[Sólo para países europeos].
Algunos ISP requieren una conexión empleando el protocolo PPTP, un
tipo de conexión más común en los países europeos. Este protocolo
establece una conexión directa con el sistema del ISP. Introduzca la
información proporcionada por su ISP en el espacio previsto para tal
fin. Cuando haya concluido, haga clic en "Apply Changes" (Aplicar
cambios). Una vez aplicados los cambios, el indicador de estado
de Internet mostrará el mensaje "Conectado" si su router ha sido
configurado correctamente.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(9)
Router inalámbrico G+ MIMO
30
Método alternativo de configuración
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1.Cuenta PPTP
5.Dirección IP de servicio
Proporcionada por su ISP. Introduzca el nombre de su cuenta PPTP
aquí.
Proporcionada por su ISP. Introduzca su dirección IP de servicio aquí.
6.Desconectar después de X...
2.Contraseña PPTP
La función de desconectar se utiliza para desconectar automáticamente
el router de su ISP cuando no existe actividad durante un período
específico de tiempo. Por ejemplo, al colocar una marca junto a esta
opción e introducir “5” en el campo para los minutos, el Router se
desconectará de Internet después de cinco minutos sin actividad en
Internet. Esta opción debería ser utilizada si paga su servicio de Internet
por minutos.
Introduzca su contraseña y vuelva a introducirla en el recuadro "Retype
Password" (introducir de nuevo contraseña) para confirmarla.
3.Nombre de host
Proporcionada por su ISP. Introduzca su nombre de host aquí.
4. Obtener IP del DHCP
Si su ISP le ha proporcionado una dirección IP específica, deseleccione
esta casilla e introduzca su dirección IP, máscara de subred y pasarela
predeterminada en los campos que aparecen.
Router inalámbrico G+ MIMO
31
Método alternativo de configuración
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
Configuración de su tipo de conexión si es usuario de Telstra® BigPond
[Sólo para Australia] Siga los pasos en pantalla y haga clic en “Apply Changes” (aplicar cambios) para completar la instalación.
Router inalámbrico G+ MIMO
32
9
10
Método alternativo de configuración
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Establecimiento de los ajustes personalizados del Domain Name
Server (DNS, Servidor de nombres de dominio)
Un "Domain Name Server" es un servidor ubicado en Internet que
convierte los Universal Resource Locater (URL, Localizador de recursos
universales) como "www.belkin.com" en direcciones IP. Muchos
proveedores de servicios de Internet (ISP) no precisan que usted
introduzca esta información en el router. El recuadro "Automatic from
ISP" (automáticamente desde el ISP)(1) deberá encontrarse marcado
si su ISP no la ha proporcionado ninguna dirección DNS específica. Si
está utilizando un tipo de conexión con IP estática, puede que necesite
introducir una dirección de DNS específica y una dirección de DNS
secundario para que su conexión funcione correctamente. Si su tipo
de conexión es dinámica o PPPoE, es probable que no sea necesario
introducir ninguna dirección DNS. Deje marcado el recuadro "Automatic
from ISP" (Automáticamente desde el ISP). Para introducir los ajustes
de la dirección DNS, retire la marca del recuadro "Automatic from ISP"
(Automáticamente desde el ISP) e introduzca sus entradas DNS en los
espacios previstos. Haga clic en "Apply Changes" (Aplicar cambios) (2)
para guardar los ajustes.
Router inalámbrico G+ MIMO
(1)
(2)
33
Método alternativo de configuración
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
Configuración de la dirección MAC (Media Access Controller,
controlador de acceso a los medios) de su WAN
5
6
7
8
9
Introducción de una dirección MAC específica
En determinadas circunstancias es posible que necesite una dirección
MAC de WAN específica. Puede introducir una manualmente en la
página "MAC Address" (Dirección MAC). Introduzca la dirección MAC
en los espacios previstos para tal fin (2) y haga clic sobre "Apply
Changes" (Aplicar cambios) (3) para guardar los cambios. La dirección
MAC de WAN del router será sustituida por la dirección MAC que haya
especificado.
Todos los componentes de red, incluyendo tarjetas, adaptadores y
routers, disponen de un “número de serie” exclusivo llamado dirección
MAC. Es posible que su proveedor de servicios de Internet (ISP) registre
la dirección MAC del adaptador de su ordenador y que sólo permita a
ese ordenador en particular conectarse al servicio de Internet. Cuando
instale el router, la dirección MAC del router será “detectada” por el ISP
y esto puede provocar que la conexión no funcione. Belkin incorpora
la posibilidad de clonar (copiar) la dirección MAC del ordenador al
router. Esta dirección MAC será considerada por el sistema del ISP
como la dirección MAC original y le permitirá la conexión a la red. Si
no está seguro de si su ISP necesita ver la dirección MAC original,
clone simplemente la dirección MAC del ordenador que se encontraba
originariamente conectado al módem. La clonación de la dirección no
causará ningún tipo de problemas en su red.
(2)
(1)
Clonación de su dirección MAC
Para clonar su dirección MAC, asegúrese de estar utilizando el
ordenador que se encontraba ORIGINALMENTE CONECTADO a su
módem antes de la instalación del router. Haga clic en el botón “Clone”
(Clonar) (1). Haga clic sobre "Apply Changes" (aplicar cambios) (3). Su
dirección MAC ha sido ahora clonada en el router.
Router inalámbrico G+ MIMO
10
(3)
34
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
7
8
9
10
Visualización de los ajustes LAN
Mediante su navegador de Internet, podrá acceder a la interfaz de
usuario avanzada del router. En su navegador, introduzca "192.168.2.1"
(no introduzca ningún otro elemento como "http://" o "www") y después
pulse la tecla "Entre" (Intro).
Al hacer clic en el encabezamiento de la pestaña “LAN Setup”(1)
accederá a la correspondiente página de encabezamiento. Aquí se
puede encontrar una breve descripción de las funciones. Para ver las
configuraciones o realizar cambios en alguna de las configuraciones
LAN, haga clic sobre “LAN Settings” (Ajustes LAN) (2) y para ver la lista
de ordenadores conectados, haga clic sobre “DHCP Client List” (Lista
de clientes DHCP) (3).
Verá la página principal de su router en la ventana de su navegador.
(1)
(2)
(3)
Router inalámbrico G+ MIMO
6
35
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Modificación de los ajustes LAN
Todos los ajustes para la configuración de la LAN interna del router pueden ser visualizados y modificados aquí.
1. Dirección IP
La “IP address” (Dirección IP) es la dirección IP interna del router. La
dirección IP predeterminada es “192.168.2.1”. Para acceder a la interfaz
de configuración avanzada, escriba esta dirección IP en la barra de
direcciones de su buscador. Esta dirección puede ser modificada si es
necesario. Para modificar la dirección IP, introduzca la nueva dirección
IP y haga clic en "Apply Changes" (Aplicar cambios). La dirección IP que
elija debería ser una IP no enrutable. Ejemplos de IP no enrutable:
(1)
(2)
(3)
192.168.x.x (en donde x es una cifra entre el 1 y el 254)
10.x.x.x (en donde x es una cifra entre el 1 y el 254)
(4)
172.y.x.x (donde x es una cifra entre 1 y 254 y x es una cifra entre 16 y 31)
(5)
2.
(6)
Máscara de subred
No es necesario modificar la máscara de subred. Esta es una
característica exclusiva y avanzada de su Router de Belkin. Es posible
modificar la máscara de subred en caso necesario; sin embargo, NO
realice cambios en la máscara de subred a no ser que tenga una razón
específica para hacerlo. El ajuste predeterminado es "255.255.255.0".
Router inalámbrico G+ MIMO
36
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3.Servidor DHCP
5. Tiempo límite de concesión
La función de servidor DHCP facilita en gran medida la tarea de
establecer una red asignando direcciones IP a cada ordenador de la red
de forma automática. El ajuste predeterminado es "On" (encendido). El
servidor DHCP puede ser desactivarse en caso de que sea necesario;
sin embargo, para hacerlo deberá establecer de forma manual una
dirección IP estática para cada ordenador de su red. Para desactivar
el servidor DHCP, seleccione "Off" (apagado) y haga clic en "Apply
Changes" (aplicar cambios).
La cantidad de tiempo que el servidor DHCP reservará la dirección
IP para cada ordenador. Le recomendamos que deje la configuración
del tiempo límite de concesión en "Forever" (Para siempre). El ajuste
predeterminado es "Forever" (Para siempre), lo que significa que cada
vez que el servidor DHCP asigne una dirección IP a un ordenador, la
dirección IP no cambiará para ese ordenador concreto. Si configura el
tiempo límite de concesión en intervalos menores como un día o una
hora, las direcciones IP serán liberadas una vez transcurrido dicho
periodo específico de tiempo. Esto significa además que la dirección
IP de un ordenador determinado puede cambiar a lo largo del tiempo.
Si ha establecido cualquiera otra de las características avanzadas
del router, como filtros IP de clientes o DMZ, estas dependerán de
la dirección IP. Por esta razón, no es deseable para usted cambiar la
dirección IP.
4. Conjunto IP
La gama de direcciones IP reservadas para la asignación dinámica
a los ordenadores de su red. El valor predeterminado es 2–100
(99 ordenadores). Si desea modificar este número, puede hacerlo
introduciendo una primera dirección IP y última dirección IP nuevas y
haciendo clic en "Apply Changes" (Aplicar cambios). El servidor DHCP
puede asignar 100 direcciones IP de forma automática. Esto significa
que usted no puede especificar un conjunto de direcciones IP superior
a 100 ordenadores. Por ejemplo, si comienza por el 50 deberá finalizar
en el 150 o inferior, de forma que no se supere la cifra límite de 100
clientes. La primera dirección IP deberá tener un número inferior a la
última dirección IP.
Router inalámbrico G+ MIMO
6. Nombre de dominio local
El ajuste predeterminado es "Belkin". Puede establecer un nombre de
dominio local (nombre de red) para su red. No es necesario modificar
esta configuración a no ser que tenga una necesidad avanzada
específica para hacerlo. Puede dar a la red el nombre que quiera como
“MI RED”.
37
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Visualización de la página de la lista de clientes DHCP
Puede visualizar una lista de los ordenadores (conocidos como clientes)
que se encuentran conectados a su red. Puede visualizar la dirección
IP (1) del ordenador, el nombre de host (2) (si se ha asignado uno al
ordenador), y la dirección MAC (3) de la tarjeta de interfaz de red (NIC,
network interface card) del ordenador. Al pulsar el botón “Refresh”
(Actualizar) (4) se actualizará la lista. Si se han producido cambios, la
lista se actualizará.
(2)
(3)
(4)
(1)
Router inalámbrico G+ MIMO
38
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Configuración de los ajustes de red inalámbrica
La pestaña "Wireless" (Inalámbrico) le permite realizar cambios en los ajustes de red inalámbrica. Desde esta pestaña puede efectuar cambios en
el nombre de la red inalámbrica (SSID), en el canal de funcionamiento y en los ajustes de seguridad en la encriptación, así como configurar el router
para utilizarlo como punto de acceso.
Modificación del Nombre de red inalámbrica (SSID)
Para identificar su red inalámbrica, se emplea un nombre conocido
como SSID (Service Set Identifier, Identificador del conjunto de
servicios). El SSID es el nombre de la red inalámbrica. El nombre de
red predeterminado del router es "Belkin G+ MIMO Wireless", seguido
de seis dígitos que son únicos para su router. Su nombre de red será
semejante a “Belkin_G+MIMO_Wireless_123456”. Puede cambiar este
nombre por el que desee o puede dejarlo sin modificar. Tenga en cuenta
que si decide cambiar su nombre de red inalámbrica y existen otras
redes inalámbricas operando en su área, su nombre de red inalámbrica
debe ser necesariamente distinto a los de las otras redes inalámbricas
de la zona. Para modificar el SSID, introduzca en el campo SSID (1) el
SSID que desee y haga clic en "Apply Changes" (Aplicar cambios) (2).
La modificación es inmediata. Si modifica el SSID, es posible que sus
ordenadores de equipamiento inalámbrico deban ser configurados de
nuevo con su nuevo nombre de red. Consulte la documentación de su
adaptador de red inalámbrico para obtener información acerca de cómo
realizar esta modificación.
Router inalámbrico G+ MIMO
(1)
(2)
Nota: Consulte periódicamente si existen nuevas actualizaciones
de firmware para el router en la página "Utilities > Firmware update"
(Utilidades > Actualización del firmware). El firmware nuevo puede
resolver problemas, añadir funciones inalámbricas o mejorar el
rendimiento inalámbrico (consulte la página 64).
39
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Modificación del canal inalámbrico
2) Sólo 802.11g
Existe una serie de canales de funcionamiento entre los que puede
elegir. En Estados Unidos hay 11 canales. En el Reino Unido y la mayor
parte de Europa, existen 13 canales. En un pequeño número de países
hay otros requisitos respecto a los canales. Su router está configurado
para funcionar en los canales apropiados para el país en que reside.
El canal se puede modificar en caso necesario. Si existen otras redes
inalámbricas operando en su área, su red deberá ser configurada para
funcionar en un canal diferente que el resto de las redes inalámbricas.
Si establece este modo para el router, permitirá a los dispositivos
compatibles con 802.11g unirse a la red, excluyendo a los dispositivos
802.11b, más lentos.
3) 802.11b+g
Si establece este modo para el router, permitirá a los dispositivos
Utilización del conmutador en modo inalámbrico
Este conmutador le permite fijar el router en los modos inalámbricos.
Existen varios modos.
Nota: Puede que algunos modos necesiten actualizaciones de firmware
para poder activarse.
1) Apagado
Este modo desactivará el punto de acceso del router, por lo que no se
podrá unir a la red ningún dispositivo inalámbrico. Desactiva la función
inalámbrica de su router es una excelente manera de proteger su red
cuando se va a ausentar de su casa durante un largo periodo de tiempo,
o si no desea utilizar la capacidad inalámbrica del router durante un
tiempo determinado.
Router inalámbrico G+ MIMO
40
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
6
7
8
9
10
Conmutador 802.11e/WMM QoS
compatibles con 802.11g y 802.11b unirse a la red.
Empleo de la propiedad de Emisión SSID
Le permite activar o desactivar la calidad del servicio (QoS) inalámbrica.
Nota: Esta característica avanzada deberá ser empleada exclusivamente
por usuarios avanzados. Para garantizar la seguridad, deberá optar
por no emitir el SSID de su red. Al hacerlo así, mantendrá su nombre
de red oculto a los ordenadores que estén rastreando la presencia de
redes inalámbricas. Para apagar la emisión del SSID, retire la marca
del recuadro situado junto a "Broadcast SSID" (Emitir SSID) y después
haga clic en "Apply Changes" (Aplicar cambios). La modificación es
inmediata. Ahora será preciso configurar cada ordenador para conectar
con su SSID específico; ya no se aceptará la opción "ANY" (Cualquiera)
para el SSID. Consulte la documentación de su adaptador de red
inalámbrico para obtener información acerca de cómo realizar esta
modificación.
Modificación de los ajustes de encriptación inalámbrica
Su router inalámbrico G+ MIMO está equipado con lo último en seguridad,
el llamado Acceso Wi-fi Protegido™ 2 (WPA2™) y el legado de seguridad
llamado WEP (privacidad equivalente por cable). Su router también es
compatible con la especificación WPS (Instalación protegida Wi-Fi™)
que simplifica la instalación de una red inalámbrica. El WPS utiliza
metodologías familiares, tales como introducir un número PIN o pulsar
un botón, para permitir que los usuarios configuren los nombres de red
de forma automática y para conseguir una sólida codificación de datos
y autenticación WPA™/WPA2. De forma predeterminada, la seguridad
inalámbrica está desactivada. Para activar la seguridad, deberá
determinar qué estándar desea utilizar. Para acceder a los ajustes de
seguridad, haga clic en “Security” (Seguridad) en la pestaña "Wireless"
(Inalámbrico).
Conmutador de modo protegido
El modo protegido le asegura el funcionamiento correcto de los
dispositivos 802.11g en su red G+ MIMO cuando existen dispositivos
802.11b, o cuando existe un gran tráfico 802.11b en el entorno de
funcionamiento. Si está utilizando en su red una combinación de tarjetas
de red inalámbrica G+ MIMO de Belkin y tarjetas 802.11b o 802.11g, debe
utilizar el modo protegido. Si se encuentra en un entorno en el que
no existe ningún tráfico de red inalámbrica 802.11b (o es reducido),
se consigue el mejor rendimiento 802.11g cuando el modo protegido
se encuentra apagado. Si está trabajando en un entorno de tráfico
802.11b INTENSO o con interferencias, el mejor rendimiento 802.11g se
conseguirá con el modo protegido encendido.
Router inalámbrico G+ MIMO
5
41
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Utilización de la Instalación protegida Wi-Fi
El WPS utiliza WPA2 (descrita en la página 44) para codificar. No
proporciona seguridad adicional, si no más bien estandariza el método
para asegurar su red inalámbrica. Puede utilizar bien el método PBC
(Push Button Configuration) o bien el del PIN para permitir al dispositivo
tener acceso a su red inalámbrica. Conceptualmente, los dos métodos
funcionan de la siguiente manera:
PBC: Mantenga pulsado el botón WPS ubicado en la parte frente del
router durante tres segundos. Entonces, inicie el procedimiento WPS en
el dispositivo del cliente en dos minutos. Remítase a la documentación
del cliente para este procedimiento. Al pulsar el botón PBC, el WPS se
activará automáticamente. En este momento el cliente se habrá sumado,
de forma segura, a su red inalámbrica.
PIN: El dispositivo cliente tiene un número PIN (de cuatro u ocho dígitos)
que está asociado con el WPS. Active el WPS en la pantalla que se
muestra más abajo. Introduzca el PIN del cliente en el registro interno
del router (se accede a través de esta pantalla). Tras dos minutos, el
cliente estará inscrito en su red inalámbrica de forma automática.
Router inalámbrico G+ MIMO
42
1.
Wi-Fi Protected Setup (WPS): Activada o desactivada.
2.
Método del número de identificación personal (PIN): En este
método, un cliente inalámbrico que intente acceder a su red
deberá facilitar al router un código PIN de 4 u 8 dígitos . Después
de hacer clic sobre "Enroll" (inscribirse), tras dos minutos, debe
comenzar con el procedimiento WPS del cliente.
3. PIN del router: Si está disponible un registro externo, puede
introducir el PIN del router. Clique sobre "Generate New
PIN" (generar un PIN nuevo) para cambiar el PIN del valor
predeterminado. Clique sobre "Restore Default PIN" para reajustar
el valor del PIN.
4. Método de configuración PBC: El PBC es un método alternativo
para conectarse a una red WPS. Pulse el botón PBC ubicado en la
parte trasera del router durante tres segundos y después inicie el
PBC en el dispositivo cliente. De modo alternativo, pulse el botón
"Start PBC" para iniciar el proceso.
5.
Método de configuración manual Esta sección enumera los ajustes
de seguridad que deben instalarse si no utiliza WPS.
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Requisitos para WPA2
IMPORTANTE: Para utilizar la seguridad WPA2, todos sus ordenadores
y clientes inalámbricos deberán haber actualizado los parches, drivers
y software que son compatibles con WPA. En el momento de la
publicación de este manual, se puede descargar, de forma gratuita,
una serie de parches de seguridad de Microsoft®. Estos parches sólo
funcionan con el sistema operativo Windows XP. En la actualidad no
existe soporte para otros sistemas operativos.
ara ordenadores con Windows XP que no tengan el Service Pack 2
P
(SP2), puede descargar un archivo de Microsoft llamado “Windows
XP Support Patch for Wireless Protected Access (KB 826942)” que
está disponible en: http://support.microsoft.com/?kbid=826942.
ara Windows XP con Service Pack 2, Microsoft ofrece una
P
descarga gratuita para actualizar los clientes inalámbricos de modo
que éstos puedan admitir WPA2 (KB971021). La actualización se
encuentra disponible en: http://support.microsoft.com/kb/917021
IMPORTANTE: Debe también asegurarse de que todas las tarjetas o
adaptadores inalámbricos de los clientes admitan WPA2 y de haber
descargado e instalado el controlador más reciente. La mayoría
de las tarjetas inalámbricas de Belkin tienen actualizaciones de los
controladores que puede descargarse en la página de soporte de
Belkin: www.belkin.com/networking
Router inalámbrico G+ MIMO
43
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ajuste WPA/WPA2-Personal (PSK)
Al igual que la seguridad WPA, WPA2 está disponible tanto en modo WPA2-Personal (PSK) como en modo Enterprise (RADIUS). Normalmente,
WPA2-Personal (PSK) es el modo que se utiliza en los entornos para casa, mientras que WPA2-Enterprise (RADIUS) se emplea en los entornos
profesionales donde un servidor radius externo distribuye la clave de la red a los clientes de forma automática. El router es compatible con WPA2Personal (PSK).
1. Después de haber configurado su router, diríjase a la página “Security” (seguridad) y en "Wireless" (inalámbrico), seleccione “WPA/WPA2Personal (PSK)”, del menú desplegable “Security Mode” (modo de seguridad).
2. Para "Authentication" (Autenticación), seleccione "WPA-PSK", "WPA2-PSK", o "WPA-PSK + WPA2-PSK". Este ajuste deberá ser idéntico en
todos los clientes inalámbricos que instale. El modo “WPA-PSK + WPA2-PSK” permitirá al router admitir clientes que dispongan de seguridad
WPA o WPA2.
3. Para la técnica de encriptación ("Encryption Technique"), seleccione "TKIP", "AES", o "TKIP+AES". Este ajuste deberá ser idéntico en todos los
clientes inalámbricos que instale.
4. Introduzca su clave precompartida (PSK). Puede estar compuesta por entre 8 y 63 caracteres entre letras, números y símbolos. Esta misma
clave deberá ser utilizada en todos los clientes inalámbricos que instale. Por ejemplo, su PSK puede que sea algo como: "Clave de red familia
Pérez". Haga clic en "Apply Changes" (Aplicar cambios) para finalizar. Ahora deberá hacer que todos los clientes inalámbricos coincidan con
estos ajustes.
Router inalámbrico G+ MIMO
44
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
IMPORTANTE: Asegúrese de actualizar sus ordenadores inalámbricos con el modo WPA2 y de haber establecido los ajustes correctos para poder
establecer una conexión adecuada con el router.
Configuración de la seguridad WPA
Nota: Para utilizar la seguridad WPA, sus tarjetas de red inalámbricas
deben estar equipadas con software que admita WPA. En el momento
de la publicación de este Manual del usuario, se puede descargar de
Microsoft un parche de seguridad gratuito. Este parche sólo funciona
con Windows XP.
El router es compatible con WPA-Personal (PSK), que se utiliza como
una clave precompartida (PSK) como clave de seguridad. Una clave
precompartida es una contraseña que contiene entre ocho y 39
caracteres. Se compone de una combinación de letras, números o
caracteres. Todos los clientes emplean la misma clave para acceder a
la red. Normalmente, este es el modo que se utiliza en los entornos para
casa.
Configuración de WPA-PSK
1.
Desde el menú desplegable del modo de seguridad ("Security
mode"), seleccione “WPA/WPA-Personal (PSK)".
2. Para "Encryption Technique" (Técnica de encriptación), seleccione
"TKIP" o "AES". Este ajuste deberá ser idéntico en todos los
clientes que instale.
3. 4. Introduzca su clave precompartida. Puede estar compuesta por
entre 8 y 63 caracteres entre letras, números y símbolos. Esta
misma clave deberá ser utilizada en todos los clientes que instale.
Router inalámbrico G+ MIMO
45
Haga clic en “Apply Changes” (aplicar cambios) para finalizar.
Ahora deberá hacer que todos los clientes coincidan con estos
ajustes.
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Configuración de la encriptación WEP
Nota para los usuarios de Mac: La opción "Passphrase" (Frase de paso) no funcionará con Apple® AirPort®. Para configurar la encriptación con su
ordenador Mac, establézcala utilizando el método manual descrito en la siguiente sección.
1. Seleccione “128-bit WEP” (WEP de 128 bits) o “64-bit WEP” (WEP de 64 bits) del menú desplegable.
2. Después de seleccionar su modo de encriptación WEP, podrá
introducir su clave WEP tecleando la clave hexadecimal
manualmente o introducir una frase de paso en el campo
"Passphrase" y hacer clic en "Generate" (generar) para crear
una clave WEP a partir de la frase de paso. Haga clic en "Apply
Changes" (Aplicar cambios) para finalizar. Ahora deberá hacer que
todos sus clientes coincidan con estos ajustes.
3. La encriptación en el router está ahora configurada. Cada
ordenador de su red inalámbrica deberá ser configurado ahora
con la misma frase de paso. Consulte la documentación de su
adaptador de red inalámbrico para obtener información acerca de
cómo realizar esta modificación.
Router inalámbrico G+ MIMO
46
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cómo utilizar una clave hexadecimal
Una clave hexadecimal es una mezcla de números y letras de la A a la F y del 0 al 9. Las claves de 64 bits tienen 10 dígitos y se pueden dividir en
cinco cifras de dos dígitos. Las claves de 128 bits tienen 26 dígitos y se pueden dividir en 13 cifras de dos dígitos.
Por ejemplo:
AF 0F 4B C3 D4 = clave de 64 bits
C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = clave de 128 bits
En los cuadros presentados a continuación, podrá componer su clave
introduciendo dos caracteres entre de A a F y de 0 a 9. Utilizará esta
clave para programar los ajustes de encriptación de su router y de sus
ordenadores inalámbricos.
Router inalámbrico G+ MIMO
47
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
Nota para los usuarios de Mac: Los productos originales Apple AirPort
soportan exclusivamente la encriptación de 64 bits. Los productos
Apple AirPort 2 admiten la encriptación de 64 o de 128 bits. Compruebe
qué versión del producto está utilizando. Si no puede configurar su red
con una encriptación de 128 bits, pruebe con una encriptación de 64
bits.
5
6
7
8
9
10
Utilización del modo de punto de acceso
Nota: Esta característica avanzada deberá ser empleada exclusivamente
por usuarios avanzados. El router puede configurarse para funcionar
como punto de acceso a la red inalámbrica. El empleo de este modo
anulará la característica de compartir IP de NAT y de servidor DHCP.
En el modo de PA, el Router deberá ser configurado con una dirección
IP que se encuentre en la misma subred que el resto de la red con la
que desee establecer comunicación. La dirección IP predeterminada es
192.168.2.254 y la máscara de subred es 255.255.255.0. Estas pueden
ser personalizadas para adaptarse a sus necesidades.
1.
Active el modo PA seleccionando "Enable" (activar) en la página
"Use as Access Point only" (utilizar sólo como punto de acceso).
Cuando seleccione esta opción, estará podrá modificar los ajustes
IP.
2.
Configure sus ajustes IP para coincidir con los de su red. Haga clic
sobre "Apply Changes" (Aplicar cambios).
3.
Conecte un cable desde el puerto WAN del Router a la red
existente.
Ahora el router está funcionando como un punto de acceso. Para
acceder de nuevo a la interfaz de usuario avanzada del router,
introduzca la dirección IP que ha especificado en la barra de
direcciones de su navegador. Podrá establecer las configuraciones de
encriptación, el filtrado de direcciones MAC, el SSID y el canal de forma
normal.
Router inalámbrico G+ MIMO
48
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Configuración del control de direcciones MAC
El filtro de direcciones MAC es una potente característica de seguridad que le permite especificar qué ordenadores están permitidos en la red.
Nota: Esta lista solo se aplica a los ordenadores inalámbricos. Cualquier ordenador que trate de acceder a la red y no esté especificado en la lista
de filtrado no obtendrá permiso para acceder. Cuando active esta propiedad, deberá introducir la dirección MAC de cada cliente (ordenador) de su
red para permitir el acceso a la misma de cada uno de ellos. La característica "Block" (Bloquear) le permite encender y apagar el acceso a la red
fácilmente para cualquier ordenador, sin tener que añadir y eliminar la dirección MAC del ordenador de la lista.
Configurar una lista de acceso permitido
1.
Seleccione el botón "Allow" (Permitir)(1) para empezar a configurar
una lista de ordenadores con acceso para conectar a la red
inalámbrica.
2.
A continuación, en el campo "MAC Address", que está vacío (3),
introduzca la dirección MAC del ordenador inalámbrico al que
desea conceder acceso a la red inalámbrica, después haga clic en
"<<Add" (4).
3.
Repita el proceso hasta que haya introducido todos los
ordenadores que desee añadir.
4.
Haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios) (5) para finalizar.
Router inalámbrico G+ MIMO
49
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Configurar una lista de acceso denegado
La lista “Deny Access” (denegar acceso) le permite especificar a qué ordenadores quiere DENEGAR el acceso a la red. Se denegará el acceso a la
red inalámbrica a todos los ordenadores que se encuentren en la lista. El resto podrá acceder.
1.
Seleccione el botón "Deny" (Denegar) (2) para empezar a configurar una lista de ordenadores con acceso denegado a la red inalámbrica.
2.
A continuación, en el campo "MAC Address", que está vacío (3), introduzca la dirección MAC del ordenador inalámbrico al que desea conceder
acceso a la red inalámbrica, después haga clic en "<<Add" (4).
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Router inalámbrico G+ MIMO
50
3.
Repita el proceso hasta que haya introducido todos los
ordenadores a los que desee denegar el acceso.
4.
Haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios) (5) para finalizar.
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Configuración del firewall
Su router se encuentra equipado con un firewall que protegerá su red de una amplia gama de ataques habituales de piratas informáticos, incluyendo:
•
IP Spoofing
•
Land Attack Ping of Death (PoD)
•
Denial of Service (DoS)
•
IP con longitud cero
•
Smurf Attack
•
TCP Null Scan
•
SYN flood
•
UDP flooding
•
Tear Drop Attack
•
ICMP defect
•
RIP defect
•
Fragment flooding
Router inalámbrico G+ MIMO
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
51
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
El firewall también protege puertos comunes que son empleados con
frecuencia para atacar redes. Estos puertos aparecen como "stealth"
(invisibles), lo que significa que, en cualquier intento y propósito, estos
puertos no existen para los posibles piratas informáticos. Si lo necesita,
puede apagar la función de firewall; sin embargo, se recomienda dejar
el firewall activado. Si desactiva la protección por firewall, no dejará
su red completamente vulnerable a los ataques de los piratas, pero es
recomendable dejar activado el firewall.
Router inalámbrico G+ MIMO
5
6
7
8
9
10
Configuración de los ajustes de reenvío interno
La función de Servidores virtuales le permitirá dirigir llamadas externas
(Internet) para servicios como servidor web (puerto 80), servidor FTP
(puerto 21) y otras aplicaciones a través de su router hasta su red
interna. Debido a que sus ordenadores internos están protegidos por
un firewall, los ordenadores externos a su red (a través de Internet)
52
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Selección de una aplicación
no pueden acceder a ellos, ya que no pueden ser "vistos". Se ha
suministrado una lista de aplicaciones comunes para el caso de que
necesite configurar la función de Servidor Virtual para una aplicación
específica. Si su aplicación no se encuentra en la lista, será preciso que
se ponga en contacto con el vendedor de la aplicación para descubrir
los ajustes de los puertos precisos.
Seleccione su aplicación de la lista desplegable. Haga clic sobre "Add"
(Añadir). Los ajustes serán transferidos al siguiente espacio disponible
en la pantalla. Haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios) para
guardar el ajuste de esta aplicación. Para eliminar una aplicación,
seleccione el número de la fila que desea eliminar y haga clic en "Clear"
(Borrar).
Introducción manual de los ajustes en el Servidor Virtual
Para introducir los ajustes de forma manual, introduzca la dirección
IP en el espacio previsto para la máquina interna (servidor), el(los)
puerto(s) que se deben pasar (utilice una coma entre múltiples puertos),
seleccione el tipo de puerto (TCP o UDP) y haga clic en "Apply
Changes" (Aplicar cambios). Sólo puede pasar un puerto por cada
dirección IP interna. Abrir puertos en su firewall puede significar un
riesgo para la seguridad de la red. Puede activar y desactivar los ajustes
con gran rapidez. Se recomienda desactivar las configuraciones cuando
no esté utilizando una aplicación específica.
Router inalámbrico G+ MIMO
53
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
Configuración de los filtros IP de clientes
5
6
7
8
9
Para restringir el acceso Internet a un único ordenador, introduzca la
dirección IP del ordenador al que desea restringir el acceso en los
campos de IP (1). A continuación, introduzca "80" en ambos campos de
puerto (2). Seleccione "Both" (Ambos) (3). Seleccione "Both" (Bloquear)
(4). Asimismo, puede seleccionar "Always" (Siempre) para bloquear
el acceso de forma permanente. Seleccione el día de comienzo en
la parte superior (5), la hora de comienzo en la parte superior (6), el
día de finalización en la parte inferior (7) y la hora de finalización (8)
en la parte inferior. Seleccione "Enable" (Activar) (9). Haga clic sobre
"Apply Changes" (Aplicar cambios). El ordenador de la dirección IP
especificada tendrá bloqueado el acceso a Internet en los momentos
establecidos. Nota: Asegúrese de haber seleccionado la zona horaria
correcta en "Utilities> System Settings> Time Zone" (Utilidades> Ajustes
del sistema> Zona horaria).
El Router puede ser configurado para restringir el acceso a Internet,
al e-mail o a otros servicios de red en determinados días y horas.
Puede establecerse una restricción para un ordenador, un rango de
ordenadores o múltiples ordenadores.
(5)
(1)
Router inalámbrico G+ MIMO
10
54
(2)
(3)
(4)
(7)
(6)
(8)
(9)
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Activación de Demilitarized Zone (DMZ)
La característica DMZ le permite especificar un ordenador de su red para ser colocado fuera del firewall. Esto puede ser necesario en el caso
de que el firewall esté causando problemas con una aplicación como, por ejemplo, una aplicación de juegos o de videoconferencias. Utilice esta
característica de forma temporal. El ordenador que se encuentra en la DMZ NO está protegido contra los ataques de piratas informáticos.
Para situar un ordenador en la DMZ, introduzca los dígitos finales de
su dirección IP en el campo IP y seleccione "Enable" (Activar). Haga
clic en "Apply Changes" (Aplicar cambios) para que los cambios tengan
efecto. Si está utilizando múltiples direcciones IP estáticas de WAN,
será posible seleccionar a qué dirección IP de WAN será dirigido el
host de DMZ. Introduzca la dirección IP de WAN a la que desee dirigir
el host de DMZ, introduzca los dos últimos dígitos de la dirección IP del
ordenador host de DMZ, seleccione “Enable” (Activar) y haga clic en
“Apply Changes” (Aplicar cambios).
Router inalámbrico G+ MIMO
55
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Uso de DNS dinámico
El servicio DNS dinámico le permite otorgar a una dirección IP dinámica uno de los muchos nombres de host estático que ofrece la lista de dominios
de DynDNS.org; de esta manera, podrá acceder a sus ordenadores en red de manera más sencilla desde varias ubicaciones en Internet. DynDNS.org
ofrece a la comunidad de Internet este servicio para hasta cinco nombres de host en forma gratuita.
El servicio DNSSM dinámico es ideal para una página web personal, un servidor de archivos o para facilitar el acceso a su PC del hogar y los
archivos guardados cuando está en el trabajo. Mediante la utilización de este servicio puede estar seguro de que el nombre de host siempre
conducirá a su dirección IP, independientemente de cuántas veces su ISP la cambie. Cuando su dirección IP cambia, sus amigos y socios pueden
ubicarlo siempre visitando sunombre.dyndns.org.
Puede registrarse de manera gratuita para obtener su nombre de host DNS dinámico http://www.dyndns.org.
Configuración del cliente de actualización para DNS dinámico del router
Debe registrarse para el servicio gratuito de actualización de DynDNS.org
antes de poder utilizar esta función. Una vez que se haya registrado, siga
las instrucciones a continuación.
1.
Seleccione DynDNS como el “DDNS Service” (servicio DDNS) (1).
2.
Introduzca su nombre de usuario DynDNS.org en el campo "User
Name" (nombre de usuario) (2)
(1)
3. Introduzca su contraseña de DynDNS.org en el campo "Password"
(Contraseña) (3).
(2)
4. Introduzca el nombre de dominio de DynDNS.org que ha configurado
en DynDNS.org en el campo "Domain name" (Nombre de dominio) (4).
5.
Haga clic en "Update Dynamic DNS (5)(Actualizar DNS dinámico) para
actualizar su dirección IP.
Si la dirección IP dinámica que le ha asignado su ISP cambia, el router
actualizará automáticamente los servidores de DynDNS.org con la dirección
IP nueva. También puede hacer esto de manera manual presionando el
botón "Update Dynamic DNS” (actualizar DNS dinámico) (5).
Router inalámbrico G+ MIMO
56
(3)
(4)
(5)
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
6
7
8
9
10
Utilidades
Bloqueo de un ICMP Ping
Los piratas informáticos utilizan lo que se conoce como "pinging"
(revisar actividad) para encontrar posibles víctimas en Internet. Al revisar
la actividad de una dirección IP específica y recibir una respuesta de la
dirección IP, el pirata informático puede determinar si hay allí algo de
interés. El router puede ser configurado de forma que no responda a un
ICMP ping proveniente del exterior. Esto aumenta el nivel de seguridad
de su router.
La pantalla de "Utilities" (Utilidades) le permite gestionar diferentes
parámetros del Router y llevar a cabo determinadas funciones
administrativas.
(1)
Para apagar la respuesta al ping, seleccione “Block ICMP Ping”
(Bloquear ICMP ping) (1) y haga clic en “Apply Changes” (Aplicar
cambios). El router no responderá a ningún ICMP ping.
Router inalámbrico G+ MIMO
5
57
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Reinicio del router
Algunas veces es posible que sea necesario reiniciar el router en caso
de que comience a funcionar mal. Al reiniciar el router NO se borrará
ninguno de sus ajustes de configuración.
Reinicio del router para restablecer el funcionamiento normal
1.
Haga clic en el botón "Restart Router" (Reiniciar el Router).
2. Aparecerá el siguiente mensaje. Haga clic en “OK” (Aceptar).
Router inalámbrico G+ MIMO
58
3. Aparecerá el siguiente mensaje. El reinicio del router puede durar
hasta 60 segundos. Es importante no apagar la alimentación del
router durante el reinicio.
4. Aparecerá una cuenta atrás de 60 segundos en la pantalla. Cuando
la cuenta atrás llegue a cero, el router habrá sido reiniciado. La
página principal del router deberá aparecer automáticamente. En
caso contrario, introduzca la dirección del Router (predeterminada
= 192.168.2.1) en la barra de direcciones de su navegador.
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
Restablecimiento de los ajustes de fábrica predeterminados
5
Haga clic en el botón "Restore Defaults" (Restablecer ajustes por
defecto).
2. Aparecerá el siguiente
mensaje. Haga clic en “OK”
(Aceptar).
Router inalámbrico G+ MIMO
59
7
8
9
10
3. Aparecerá el siguiente mensaje. El restablecimiento de los ajustes
predeterminados implica asimismo el reinicio del router. Esto
puede llevar hasta 60 segundos. Es importante no apagar la
alimentación del router durante el reinicio.
4. Aparecerá una cuenta atrás de 60 segundos en la pantalla.
Cuando la cuenta atrás llegue a cero, habrán sido restablecidos los
ajustes predeterminados del router. La página principal del router
deberá aparecer automáticamente. En caso contrario, introduzca la
dirección del router (predeterminada = 192.168.2.1) en la barra de
direcciones de su navegador.
El empleo de esta opción restablecerá los ajustes (predeterminados) de
fábrica del router. Se recomienda que realice una copia de seguridad de
sus ajustes antes de restablecer todos los ajustes predeterminados.
4. 6
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
Guardar una configuración actual
1. Podrá guardar su configuración actual utilizando esta función. El
guardar su configuración le permitirá restablecerla posteriormente, en
caso de que sus ajustes se pierdan o se modifiquen. Se recomienda
realizar una copia de seguridad de su configuración actual antes de
llevar a cabo una actualización del firmware.
Router inalámbrico G+ MIMO
60
Haga clic en "Save"
(Guardar). Se abrirá una
ventana llamada "File
Download" (Descarga de
archivos). Haga clic en
“Save” (Guardar).
7
8
9
10
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
2. Se abrirá una ventana que le permitirá seleccionar la ubicación en
la que desea guardar el archivo de configuración. Seleccione una
ubicación. Puede dar al archivo el nombre que quiera o utilizar el
nombre predeterminado "user.conf". Asegúrese de dar un nombre
al archivo que le permita encontrarlo más tarde. Cuando haya
seleccionado la ubicación y el nombre del archivo, haga clic en
"Save" (Guardar).
Router inalámbrico G+ MIMO
5
3.
6
7
Cuando el proceso de
almacenamiento se haya
completado, verá la
siguiente ventana. Haga clic
en ”Close” (Cerrar).
La configuración se ha guardado.
61
8
9
10
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
Restablecimiento de una configuración anterior
1. Esta opción le permitirá restablecer una configuración guardada
anteriormente.
Router inalámbrico G+ MIMO
5
62
6
7
8
9
10
Haga clic sobre "Browse" (Examinar). Se abrirá una ventana que
le permitirá seleccionar la ubicación del archivo de configuración.
Todos los archivos de configuración presentan la extensión “.conf”.
Localice el archivo de configuración que desea restablecer y haga
doble clic sobre él.
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
2. Se le preguntará si desea
continuar. Haga clic en “OK”
(Aceptar).
3. 4. Aparecerá una ventana de
aviso. El restablecimiento
de la configuración se
completará en 60 segundos.
Haga clic en “OK” (Aceptar).
Router inalámbrico G+ MIMO
5
63
6
7
8
9
10
Aparecerá una cuenta atrás de 60 segundos en la pantalla. Cuando
la cuenta atrás llegue a cero, la configuración del router habrá
sido restablecida. La página principal del router deberá aparecer
automáticamente. En caso contrario, introduzca la dirección del
Router (predeterminada = 192.168.2.1) en la barra de direcciones
de su navegador.
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Actualización del firmware
Cada cierto tiempo, Belkin publica nuevas versiones del firmware del router. Las actualizaciones del firmware contienen mejoras de las propiedades y
soluciones para los problemas que puedan haber existido. Cuando Belkin publique un nuevo firmware, usted podrá descargarlo de la página web de
actualizaciones de Belkin, para instalar la última versión del firmware de su router.
Búsqueda de una nueva versión del Firmware
Descarga de una nueva versión
del firmware
El botón “Check Firmware” (búsqueda de firmware) (1) le permite buscar
al momento una nueva versión de firmware. Al hacer clic en el botón,
aparecerá una nueva ventana de navegador informándole bien de que
no existe ningún firmware más moderno que el suyo, o bien que existe
una nueva versión disponible. Si está disponible una nueva versión,
dispondrá de la opción de descargarla.
Si hace clic en el botón "Check
Firmware" (Búsqueda de
firmware) y aparece una nueva
versión disponible, aparecerá una
ventana como la siguiente:
(1)
Router inalámbrico G+ MIMO
64
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
1. Para descargar la nueva versión del firmware, haga clic en
"Download" (Descargar).
2.
Se abrirá una ventana que le permitirá seleccionar la ubicación
en la que desea guardar el archivo del firmware. Seleccione una
ubicación. Puede dar al archivo el nombre que quiera o utilizar
el nombre predeterminado. Asegúrese de colocar el archivo en
una ubicación en la que lo pueda encontrar fácilmente más tarde.
Cuando haya seleccionado la ubicación, haga clic en "Save"
(Guardar).
4
5
3. 6
7
8
9
10
Cuando se haya guardado, verá la siguiente ventana. Haga clic en
”Close” (Cerrar).
Ha finalizado la descarga del firmware. Para actualizar el firmware, siga
los siguientes pasos en "Actualización del firmware del Router".
Router inalámbrico G+ MIMO
65
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
Actualización del firmware del router
1. 6
7
8
9
10
2. Diríjase a la ubicación del archivo de firmware que ha descargado.
Seleccione el archivo haciendo doble clic en el nombre del mismo.
En la ventana "Firmware Update" (Actualización del firmware), haga
clic en "Browse" (Examinar) Se abrirá una ventana que le permitirá
seleccionar la ubicación del archivo de actualización del firmware.
Router inalámbrico G+ MIMO
5
66
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
3. sección
1
2
3
4
El recuadro “Update Firmware” (Actualizar firmware) mostrará
ahora la ubicación y el nombre del archivo de firmware que acaba
de seleccionar. Haga clic en "Update" (Actualizar).
4. Router inalámbrico G+ MIMO
Se le preguntará si está
seguro de que desea
continuar. Haga clic en “OK”
(Aceptar).
67
5
6
7
8
9
10
5. Verá un nuevo mensaje. Este mensaje le indica que es posible que
el router no responda durante un minuto, ya que el firmware se
carga en el router y este se reinicia. Haga clic en “OK” (Aceptar).
6. Aparecerá una cuenta atrás de 60 segundos en la pantalla.
Cuando la cuenta atrás llegue a cero, la actualización del firmware
del router habrá sido completada. La página principal del router
deberá aparecer automáticamente. En caso contrario, introduzca la
dirección del Router (predeterminada = 192.168.2.1) en la barra de
direcciones de su navegador.
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Modificación de los ajustes del sistema
Modificación del tiempo límite de acceso
En la página de ajustes del sistema “System Settings” podrá introducir
una nueva contraseña de administrador, establecer la zona horaria,
activar la gestión a distancia y encender y apagar la función NAT del
router.
La opción de tiempo límite de acceso le permite establecer el periodo
de tiempo que podrá permanecer en la interfaz de configuración
avanzada del router. El temporizador se inicia cuando deja de
detectarse actividad. Por ejemplo, usted ha efectuado algunos cambios
en la interfaz de configuración avanzada y después deja su ordenador
solo sin hacer clic en "Logout" (Cerrar sesión). Si suponemos que el
tiempo límite es de 10 minutos, entonces 10 minutos después de que
abandone el ordenador, la sesión se cerrará. Deberá acceder al router
de nuevo para realizar más cambios. La opción del tiempo límite de
acceso responde a razones de seguridad y el tiempo predeterminado es
de 10 minutos. Nota: Solamente podrá acceder un ordenador cada vez
a la interfaz de configuración avanzada del router.
Cómo configurar o modificar la contraseña del administrador
El router efectúa el envío SIN necesidad de introducir contraseña. Si
desea añadir una contraseña para disfrutar de una mayor seguridad,
puede establecerla aquí. Escriba su contraseña y guárdela en un lugar
seguro, ya que la necesitará si precisa acceder al router en el futuro. Se
recomienda asimismo que establezca una contraseña si prevé utilizar la
opción de gestión a distancia de su router.
Router inalámbrico G+ MIMO
68
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ajuste de la hora y de la zona horaria
Activación de la gestión a distancia
El router mantiene la hora conectándose a un servidor SNTP (Simple
Network Time Protocol, protocolo horario de red simple). Esto permite
al router sincronizar el reloj del sistema con la red global de Internet.
El reloj sincronizado en el router se utiliza para grabar el registro de
seguridad y controlar el filtro de clientes. Seleccione la zona horaria
en la que reside. Puede seleccionar un servidor NTP primario y uno de
respaldo para que el reloj de su router esté sincronizado. Seleccione el
servidor NTP que prefiera de la lista proporcionada, o mantenga el que
está seleccionado.
Antes de activar esta función avanzada de su router de Belkin,
ASEGÚRESE DE QUE HA ESTABLECIDO LA CONTRASEÑA DE
ADMINISTRADOR. La gestión a distancia le permite efectuar cambios
en los ajustes de su router desde cualquier parte en Internet. Existen dos
métodos de gestionar el router a distancia. El primero consiste en permitir
el acceso al router desde cualquier parte en Internet seleccionando la
opción “Any IP address can remotely manage the Router” (cualquier
dirección IP puede gestionar el router a distancia). Al introducir su
dirección IP de WAN desde cualquier ordenador en Internet, aparecerá
una ventana de acceso en la que deberá introducir la contraseña de su
router.
Si reside en una zona donde se realiza el cambio de hora según el
horario de verano, coloque una marca en el recuadro junto a "Enable
Daylight Saving" (cambiar la hora automáticamente según el horario
de verano). Puede que el reloj del sistema no se actualice de forma
inmediata. Espere al menos 15 minutos para que el router contacte con
los servidores horarios de Internet y obtenga una respuesta. Usted no
podrá configurar el reloj por sí mismo/a.
El segundo método consiste en permitir la gestión a distancia del Router
únicamente a una dirección IP específica. Este método es más seguro
pero menos cómodo. Para utilizar este método, introduzca la dirección IP
desde la que vaya a acceder al router en el espacio previsto y seleccione
“Only this IP address can remotely manage the Router” (únicamente
esta dirección IP puede gestionar el router a distancia). Antes de activar
esta función, se RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE que establezca
su contraseña de administrador. Si deja la contraseña vacía, expondrá
potencialmente su router a la intrusión externa.
Función avanzada: La opción “Remote Access Port” (puerto de acceso
remoto) le permitirá configurar la función que desea “Remote Access Port
for Remote Management”, (puerto de acceso remoto para la gestión a
distancia). El puerto de acceso predeterminado es el puerto 80.
Router inalámbrico G+ MIMO
69
Utilización de la interfaz de usuario avanzado a través de la red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Activar/Desactivar UPnP
Activar/Desactivar la actualización automática del firmware
El UPnP (plug-and-play universal) es una propiedad avanzada
adicional que ofrece su Router de Belkin. Es una tecnología que ofrece
un funcionamiento perfecto de las opciones de mensajes de voz,
mensajes de vídeo, juegos y otras aplicaciones compatibles con UPnP.
Para funcionar correctamente, algunas aplicaciones requieren que
se configure el firewall del router de forma específica. Normalmente
requiere la apertura de puertos TCP y UDP y, en algunos casos, el
establecimiento de puertos de activación. Una aplicación compatible
con UPnP tiene la capacidad de comunicarse con el router, básicamente
“diciendo” al router la forma en que necesita que sea configurado el
firewall. El router que se le ha suministrado viene con la función UPnP
desactivada. Si está utilizando cualquier aplicación compatible con
UPnP y desea sacar partido de las características UPnP, puede activar
la característica UPnP. Simplemente deberá seleccionar "Enable"
(Activar) en la sección "UPnP Enabling" (Activación de UPnP) de la
página de "Utilities" (Utilidades). Haga clic en "Apply Changes" (Aplicar
cambios) para guardar el cambio.
Esta innovación proporciona al router la capacidad incorporada de
buscar automáticamente una nueva versión del firmware y de informarle
de que está disponible una nueva versión. Cuando acceda a la interfaz
avanzada del router, este efectuará una búsqueda para comprobar si
existe una nueva versión del firmware disponible. En caso afirmativo,
aparecerá una notificación. Puede optar por descargar la nueva versión
o por ignorar el mensaje.
Router inalámbrico G+ MIMO
70
Configuración manual de los ajustes de red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Configure el ordenador que está conectado al módem por cable o DSL utilizando PRIMERO los siguientes pasos. Asimismo, puede emplear estos
pasos para añadir ordenadores a su router una vez que éste haya sido configurado para conectarse a Internet.
Configuración manual de los ajustes de red en Mac OS hasta 9.x
Para que su ordenador se comunique adecuadamente con su router, necesitará cambiar las configuraciones TCP/IP de su Mac a DHCP.
1. Abra el menú Apple. Seleccione "Control Panels" (paneles de
4. Si no está establecido todavía, en "Configure:" (configurar)
control) y seleccione "TCP/IP".
seleccione "Using DHCP Server" (empleo de servidor DHCP). Esto
indicará al ordenador que debe obtener una dirección IP del router.
2. Aparecerá el panel de control de TCP/IP. Seleccione "Ethernet
Built-In" (Ethernet incorporada) o "Ethernet" en el menú
desplegable "Connect via:" (conectar a través de:) menú
desplegable (1).
(1)
(2)
3. 5. Junto a "Configure"
(Configurar) (2), si se
encuentra seleccionada
la opción "Manually"
(Manualmente), su router
deberá ser configurado
para un tipo de conexión
de IP estática. Escriba la
información de la dirección
en la tabla presentada
a continuación. Deberá
introducir esta información
en el router.
Router inalámbrico G+ MIMO
Cierre la ventana. Si ha
efectuado algún cambio,
aparecerá la siguiente
ventana. Haga clic en
“Save” (Guardar).
Reinicie el ordenador. Una vez reiniciado el ordenador, los ajustes
de su red estarán configurados ahora para su uso con el router.
71
Configuración manual de los ajustes de red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Configuración manual de los adaptadores de red en Mac OS X v10.x
1. Haga clic en el icono de
"System Preferences"
(Preferencias del sistema).
(1)
(2)
(4)
2.
Seleccione "Network” (red) del menú “System Preferences”
(Preferencias del sistema).
(3)
3.
Seleccione “Built-in Ethernet” (Ethernet incorporada)0(1) junto a
"Show" (Mostrar) en el menú de red.
4. Seleccione la pestaña “TCP/IP” (2). Haga clic en "Configure"
(Configurar) (3), deberá aparecer “Manually” o “Using DHCP”. En
caso contrario, compruebe la pestaña PPPoE (4) para asegurarse
de que la opción "Connect using PPPoE" (conectar usando PPPoE)
NO esté seleccionada. Si está seleccionada, deberá configurar su
router para un tipo de conexión PPPoE utilizando su nombre de
usuario y contraseña.
Router inalámbrico G+ MIMO
72
Configuración manual de los ajustes de red
Índice de contenidos
5. 6.
sección
1
2
3
4
Si se encuentra
seleccionada la opción
“Manually” (Manualmente),
su router deberá ser
configurado para un tipo
de conexión de IP estática.
Escriba la información de
la dirección en la tabla
presentada a continuación.
Deberá introducir esta
información en el router.
(1)
(2)
(4)
(3)
Si no está seleccionado todavía, seleccione "Using DHCP Server"
(Empleo de servidor DHCP) junto a "Configure:" (Configurar:) (3),
después haga clic en “Apply Now” (Aplicar ahora).
Su(s) adaptador(es) de red está(n) configurado(s) ahora para su uso
con el router.
Router inalámbrico G+ MIMO
5
73
6
7
8
9
10
Configuración manual de los ajustes de red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Configuración manual de los adaptadores de red en Windows 2000, NT, XP o Vista
1. Haga clic en “Start” (Comienzo), “Settings” (Ajustes) y después en
“Control Panel” (Panel de Control).
2. Haga doble clic en el icono "Network and dial-up connections"
(Conexiones telefónicas y de red) (Windows 2000) o en el icono
"Network" (Red) (Windows XP o Vista).
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en la "Local Area
Connection" (Conexión de área local) asociada a su adaptador de
red y seleccione "Properties" (Propiedades) del menú desplegable.
4. En la ventana de "Local Area Connection Properties" (Propiedades
de la conexión de área local), haga clic en "Internet Protocol (TCP/
IP)" (Protocolo de Internet [TCP/IP]) y haga clic en el botón de
"Properties" (Propiedades). Aparecerá la siguiente pantalla:
5. Si se encuentra seleccionada la opción "Use the following IP
address" (Utilizar la siguiente dirección IP) (2), su router deberá ser
configurado para un tipo de conexión de IP estática. Escriba la
información de la dirección en la tabla presentada a continuación.
Deberá introducir esta información en el router.
(1)
(2)
(3)
6. Si no se encuentran seleccionadas, seleccione "Obtain an IP
address automatically" (Obtener una dirección IP automáticamente)
(1) y "Obtain DNS server address automatically" (Obtener una
dirección de servidor DNS automáticamente) (3). Haga clic en “OK”
(Aceptar).
Su(s) adaptador(es) de red está(n) configurado(s) ahora para su uso
con el router.
Router inalámbrico G+ MIMO
74
Configuración manual de los ajustes de red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Configuración manual de los adaptadores de red en Windows 98SE o Me 6. Seleccione la pestaña “DNS Configuration” (Configuración
DNS) (1) Escriba la(s) dirección (direcciones) DNS en el cuadro.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en "My Network
Neighborhood" (Mi entorno de red) y seleccione "Properties"
7. Si no se encuentra seleccionada, seleccione "Obtain IP address
(Propiedades) del menú desplegable.
automatically" (Obtener dirección IP automáticamente) en la
pestaña de la dirección IP. Haga clic en “OK” (Aceptar).
2. Seleccione “TCP/IP -> settings” (TCP/IP -> Ajustes) para su adaptador
Reinicie
el ordenador. Una vez reiniciado el ordenador, el adaptador
de red instalado. Aparecerá la siguiente ventana.
o los adaptadores de su red estarán configurados ahora para su uso
con el router.
3. Si se encuentra seleccionada la opción "Specify an IP address"
(Especificar una dirección IP), su router deberá ser configurado
para un tipo de conexión de IP estática. Escriba la información de la
dirección en la tabla presentada a continuación. Deberá introducir esta (1)
información en el router.
(2)
4. Escriba la dirección IP y la máscara de subred en la pestaña "IP
Address" (dirección IP) (3).
5. Seleccione la pestaña “Gateway” (Pasarela) (2). Escriba la dirección
de gateway (pasarela) en el cuadro.
Router inalámbrico G+ MIMO
75
(3)
Ajustes recomendados para el navegador de red
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
En la mayoría de los casos, no necesitará efectuar ningún cambio en los ajustes de su navegador de red. Si tiene problemas para acceder a Internet
o a la Interfaz de usuario avanzada a través de Internet, modifique los ajustes de su navegador e introduzca los ajustes recomendados en la presente
sección.
Internet Explorer 4.0 o superior
1. 2. En la pantalla de "Internet Options" (Opciones de Internet),
existen tres selecciones: "Never dial a connection" (No marcar
nunca una conexión), "Dial whenever a network connection is not
present" (Marcar cuando no haya ninguna conexión a la red) y
"Always dial my default connection" (Marcar siempre la conexión
predeterminada). Si puede elegir una opción, seleccione "Never
dial a connection" (No marcar nunca una conexión). Si no puede
efectuar una selección, vaya al siguiente paso.
Inicie su navegador de Internet. Seleccione "Tools" (Herramientas)
y después "Internet Options" (Opciones de Internet).
Router inalámbrico G+ MIMO
76
Ajustes recomendados para el navegador de red
Índice de contenidos
3. 4. sección
1
2
3
4
6
7
8
9
10
Netscape® Navigator ® 4.0 o versiones superiores
En la ventana de "Internet Options" (Opciones de Internet), haga
clic en "Connections" (Conexiones) y seleccione "LAN Settings..."
(Ajustes de LAN...).
1. Asegúrese de que no existan marcas junto a ninguna de las
opciones mostradas: "Automatically detect settings" (Detectar la
configuración automáticamente), "Use automatic configuration
script" (Usar secuencia de comandos de configuración automática)
y "Use a proxy server" (Utilizar un servidor proxy). Haga clic en
"OK" (aceptar). Después haga clic de nuevo en “Aceptar” en la
página de “Opciones de Internet”.
Router inalámbrico G+ MIMO
5
Inicie el Netscape. Haga clic en "Edit" (editar) y seleccione
"Preferences" (preferencias).
2. En la ventana de "Preferences" (Preferencias), haga clic en
"Advanced" (Avanzadas) y después seleccione "Proxies" (Proxy).
En la ventana de "Proxies" (Proxy), haga clic en "Direct connection
to the Internet" (Conexión directa con Internet).
77
Resolución de problemas
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Problema:
El CD del Asistente de configuración no arranca automáticamente.
Solución:
Si el CD-ROM no inicia el Asistente de configuración automáticamente, puede ser que el ordenador esté ejecutando otras aplicaciones que estén
interfiriendo con la unidad de CD.
Si la pantalla de bienvenida
del asistente de instalación
no aparece en un plazo de
15 a 20 segundos, haga
doble clic sobre el ícono
"My Computer" (Mi PC)
situado en su escritorio para
abrir su unidad de CD-ROM.
Router inalámbrico G+ MIMO
2. A
continuación, haga doble clic en la unidad de CD-ROM en la que
se haya introducido el CD del software de instalación para iniciar la
misma.
78
Resolución de problemas
Índice de contenidos
sección
1
2
3
3.
El Asistente de configuración debería iniciarse al cabo de
unos segundos. Si, por el contrario, aparece una ventana
mostrando archivos contenidos en el CD, haga doble clic
en el icono llamado “Setup Assistant”.
4.
Si el Asistente de configuración aún no se inicia, consulte
la sección "Configuración manual de los ajustes de red"
(página 71 de este manual para informarse sobre el método
alternativo de configuración).
Router inalámbrico G+ MIMO
4
79
5
6
7
8
9
10
Resolución de problemas
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Problema:
El Asistente de configuración no encuentra mi router.
Solución:
Si el Asistente de configuración no es capaz de encontrar el router durante el proceso de instalación, compruebe los siguientes puntos:
1. 2.
3.
Si el Asistente de configuración no puede encontrar el router
durante el proceso de instalación, puede que el ordenador que
está tratando de acceder a Internet tenga un firewall de un tercero
instalado. Estos son algunos ejemplos de firewall de un tercero:
ZoneAlarm, BlackICE PC Protection, McAfee Personal Firewall,
y Norton Personal Firewall. Si tiene instalado un firewall en su
ordenador, asegúrese de configurarlo adecuadamente. Puede
determinar si el software de firewall está impidiendo el acceso a
Internet apagándolo temporalmente. Si el firewall está desactivado
y el acceso a Internet funciona adecuadamente, necesitará
modificar las configuraciones de firewall para que funcione
correctamente cuando está activado. Consulte las instrucciones
suministradas por el editor del software de su firewall sobre la
forma de configurar el firewall para permitir el acceso a Internet.
Nota: El ordenador NO deberá está conectado al puerto llamado "to
Modem" (al módem) de la parte posterior del router.
4. Trate de apagar y reiniciar su ordenador y, a continuación, vuelva a
ejecutar el Asistente de configuración.
Si el asistente de instalación aún no puede encontrar el router, consulte
la sección "Configuración manual de los ajustes de red" sobre los pasos
de instalación.
Desconecte la alimentación eléctrica del Router por unos 10
segundos y luego vuelva conectarla. Asegúrese de que el
indicador LED del propio router esté encendido; debe ser Azul
permanente. Caso contrario, asegúrese de que el adaptador de CA
esté conectado al router y al enchufe.
Router inalámbrico G+ MIMO
Asegúrese de que ha conectado el cable entre el puerto de red
(Ethernet) en la parte posterior del ordenador y uno de los puertos
de"Wired" (por cable) que se encuentran en la parte posterior del
Router.
80
Resolución de problemas
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Problema:
Problema:
El asistente de instalación no puede conectar mi router a Internet.
•
El asistente de instalación completó la instalación pero mi
navegador de red no funciona.
•
No puedo conectarme a Internet. El indicador LED de "módem"
que se encuentra en mi router está apagado y el indicador LED de
"Internet" está intermitente.
Solución:
Si el Asistente de configuración no puede conectar el router a Internet,
revise los siguientes puntos:
1. Siga los consejos de resolución de problemas del Asistente de
configuración.
Solución:
2. Si su ISP requiere un nombre de usuario y contraseña, asegúrese
de haber introducido su nombre de usuario y contraseña
correctamente. Algunos nombres de usuario requieren que el
dominio del ISP pueda aparecer al final del nombre. Ejemplo:
“[email protected]”. Es posible que sea necesario introducir la
parte “@miisp.com” del nombre de usuario junto a su nombre de
usuario.
Si no puede conectar a Internet, el indicador LED de "módem" está
apagado y el indicador LED de "Internet" está intermitente, el problema
podría radicar en que su router no está conectado correctamente.
Si continúa sin obtener conexión a Internet, consulte la sección
"Configuración manual de los ajustes de red" (página 71 de este
Manual del usuario para informarse sobre el método alternativo de
configuración).
Router inalámbrico G+ MIMO
81
1.
Asegúrese de que el cable de red entre el módem y el Router
esté conectado. El cable debe estar conectado a un extremo en
el puerto llamado "to Modem" del router, y al otro extremo en el
puerto de red de su módem.
2.
Desconecte el módem por cable o DSL de su fuente de
alimentación durante tres minutos. Después de 3 minutos vuelva
a conectar el módem a su fuente de alimentación. Esto puede
obligar al módem a reconocer correctamente el router.
3.
Desconecte la alimentación eléctrica del Router, espere 10
segundos y luego vuelva conectarla. Esto provocará que el router
vuelva a intentar la comunicación con el módem. Si el indicador
LED del router no se enciende después de completar estos pasos,
póngase en contacto con el servicio de Asistencia técnica de
Belkin.
4.
Pruebe a apagar y a reiniciar de nuevo su ordenador.
Resolución de problemas
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Problema:
Problema:
•
El asistente de instalación completó la instalación pero mi navegador
de red no funciona.
•
El asistente de instalación completó la instalación pero mi
navegador de red no funciona.
•
No puedo conectarme a Internet. El indicador LED de "módem" que
se encuentra en mi router está encendido y el indicador LED de
"Internet" está intermitente.
•
No puedo conectarme a Internet. El indicador LED del "módem"
que se encuentra en mi router está intermitente y el indicador LED
de "Internet" está encendido de forma permanente.
Solución:
Solución:
1. Si no puede conectarse a Internet, el indicador LED "modem"
está encendido y el indicador LED "Internet" está intermitente, el
problema podría radicar en que su tipo de conexión no coincide con
la conexión del ISP.
1. 2.
Si tiene una conexión de "static IP address" (dirección IP estática),
su ISP deberá asignarle la dirección IP, la máscara de subred y
la dirección de gateway (pasarela). Consulte la sección llamada
"Método alternativo de configuración" para obtener detalles sobre la
modificación de este ajuste.
3. 4.
Si dispone de una conexión "PPPoE", su ISP le asignará un nombre
de usuario y una contraseña y, en ocasiones, un nombre de servicio.
Asegúrese de que el tipo de conexión del router está configurada
como PPPoE y de que los ajustes hayan sido introducidos
correctamente. Consulte la sección llamada "Método alternativo de
configuración" para obtener detalles sobre la modificación de este
ajuste.
Es posible que deba configurar su Router para cumplir los requisitos
específicos de su ISP. Para buscar información sobre temas
específicos del ISP, puede dirigirse a: http://web.belkin.com/support
e introducir "ISP".
Si aún no puede acceder a Internet después de verificar estas configuraciones,
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Belkin.
Router inalámbrico G+ MIMO
82
Si el indicador LED del "modem router" está intermitente y el
indicador LED de "Internet" está encendido de forma permanente,
pero no puede acceder a Internet, puede que el ordenador que
está tratando de acceder a Internet tenga un firewall de un tercero
instalado. Estos son algunos ejemplos de firewall de un tercero:
ZoneAlarm, BlackICE PC Protection, McAfee Personal Firewall, y
Norton Personal Firewall.
2. Si tiene instalado un firewall en su ordenador, asegúrese de
configurarlo adecuadamente. Puede determinar si el software
de firewall está impidiendo el acceso a Internet apagándolo
temporalmente. Si el firewall está desactivado y el acceso a
Internet funciona adecuadamente, necesitará modificar las
configuraciones de firewall para que funcione correctamente
cuando está activado.
3.
Consulte las instrucciones suministradas por el editor del software
de su firewall sobre la forma de configurar el firewall para permitir
el acceso a Internet.
Si aún no puede acceder a Internet después de desactivar cualquier
firewall, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de
Belkin.
Resolución de problemas
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Problema:
No puedo conectar a Internet de forma inalámbrica.
Solución:
Si no puede conectarse a Internet desde un ordenador inalámbrico, compruebe lo siguiente:
1. Contemple las luces de su router. Si está utilizando un router de
Belkin, las luces deberán aparecer como sigue:
• El indicador LED de "router" deberá estar encendido.
• El LED "modem" deberá estar encendido, pero no intermitente.
• El LED "Internet" deberá estar encendido, pero no intermitente.
• El LED de "inalámbrico" deberá estar encendido, pero no
¿Aparece en los resultados el nombre de su red inalámbrica?
intermitente.
Sí, el nombre de mi red aparece en la lista. Entonces, consulte la
solución de problemas "No puedo conectar a Internet de forma
inalámbrica pero el nombre de mi red aparece en la lista"
2.
3. Abra el software de su utilidad inalámbrica haciendo clic en el
icono de la bandeja del sistema en la esquina inferior derecha de la
pantalla.
Router inalámbrico G+ MIMO
La ventana exacta que aparece variará dependiendo del modelo
de tarjeta inalámbrica del que disponga; sin embargo, todas las
utilidades deberán presentar una lista de "Redes Disponibles";
aquellas redes inalámbricas a las que se puede conectar.
No, el nombre de mi red no aparece en la lista. Entonces, consulte
la solución de problemas "No puedo conectar a Internet de forma
inalámbrica y el nombre de mi red no aparece en la lista".
83
Resolución de problemas
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Problema:
Problema:
No puedo conectar a Internet de forma inalámbrica pero el nombre de
mi red aparece en la lista.
No puedo conectar a Internet de forma inalámbrica y el nombre de mi
red no aparece en la lista.
Solución:
Solución:
Si el nombre de su red aparece en la lista "Redes Disponibles", lleve a
cabo los siguientes pasos para realizar la conexión inalámbrica:
Si el nombre correcto de la red no aparece en la lista "Available
Networks" (Redes Disponibles) en la utilidad inalámbrica, intente realizar
los siguientes pasos para la resolución del problema:
1. Haga clic en el nombre correcto de la red en la lista de "Available
Networks" (redes disponibles).
2.
Si la red tiene activada la seguridad (encriptación), deberá
introducir la clave de red. Para obtener más información acerca de
la seguridad, lea la sección que lleva el título "Modificación de los
ajustes de seguridad inalámbrica".
3.
En pocos segundos, el icono de la bandeja del sistema, en la
esquina inferior izquierda de su pantalla, deberá ponerse de color
azul indicando la correcta conexión con la red.
1. Desplace temporalmente el ordenador, si es posible, a una
distancia de 3 metros del router. Cierre la utilidad inalámbrica y
vuelva a abrirla. Si ahora aparece el nombre correcto de la red
en la lista "Available Networks" (Redes Disponibles), es posible
que tenga un problema de alcance o de interferencia. Consulte
las sugerencias enumeradas en la sección del presente manual
denominada "Colocación de su Router inalámbrico G+ MIMO".
2. Empleando un ordenador que esté conectado al router a través
de un cable de red (al contrario que de forma inalámbrica),
asegúrese de que esté activado "Broadcast SSID" (emitir SSID).
Esta configuración se encuentra en la página de configuración del
router inalámbrico titulada "Channel and SSID" (Canal y SSID).
Si aún no puede acceder a Internet después de completar estos pasos,
póngase en contacto con el servicio de Asistencia técnica de Belkin.
Router inalámbrico G+ MIMO
84
Resolución de problemas
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Problema:
•
El rendimiento de mi red inalámbrica es irregular.
•
La transferencia de datos es lenta en ocasiones.
•
La potencia de la señal es débil.
•
Dificultad para establecer y/o mantener una conexión de red privada virtual (VPN, Virtual Private Network).
Solución:
Limitación de la velocidad de transmisión inalámbrica: limitar
la velocidad de transmisión inalámbrica puede ayudar a mejorar la
estabilidad de la conexión y el alcance inalámbrico máximo. La mayoría
de las tarjetas inalámbricas tiene la capacidad de limitar la velocidad de
transmisión. Para cambiar esta propiedad, vaya al panel de control de
Windows, abra la ventana "Conexiones de red" y haga doble clic sobre
la conexión de su tarjeta inalámbrica. En el diálogo de propiedades,
seleccione el botón "Configurar" en la pestaña "General" (los usuarios
de Windows 98 deberán seleccionar la tarjeta inalámbrica de la lista y
luego hacer clic sobre "Propiedades"), luego elija la pestaña "Opciones
Avanzadas", y seleccione la propiedad de velocidad.
La tecnología inalámbrica está basada en la radioemisión, lo que
significa que la conectividad y el rendimiento entre dispositivos
descenderán a medida que aumente la distancia entre los mismos.
Otros factores que provocan un debilitamiento de la señal (el metal es
habitualmente el responsable) son obstáculos tipo paredes y aparatos
metálicos. Tenga en cuenta, además, que la velocidad de conexión
puede verse mermada cuanto más se aleje del router.
Con el fin de determinar si los problemas de conexión inalámbrica están
relacionados con el alcance, desplace provisionalmente el ordenador, a
ser posible, a una distancia de entre 1,5 y 3 m del Router.
Por lo general, las tarjetas de cliente inalámbrico se configuran de forma
automática para ajustar la velocidad de transmisión inalámbrica, pero
esto puede causar interrupciones periódicas en la conexión si la señal
inalámbrica es demasiado débil. Como regla general, las velocidades de
transmisión más lentas son más estables. Pruebe diferentes velocidades
de conexión hasta que encuentre la mejor para su entorno. Tenga en
cuenta que todas las velocidades de transmisión disponibles deben ser
aceptables para navegar por Internet. Para obtener más información,
consulte el manual del usuario de su tarjeta inalámbrica.
Cambio del canal inalámbrico:según las interferencias y el tráfico
inalámbrico del área, cambiar el canal inalámbrico de su red
puede mejorar el rendimiento y la fiabilidad. El canal 11 es el canal
predeterminado con el que se suministra el router; sin embargo,
puede elegir entre varios canales dependiendo de su región. Consulte
"Modificación del canal inalámbrico" en la página 40 para ver las
instrucciones sobre cómo elegir otros canales.
Router inalámbrico G+ MIMO
85
Resolución de problemas
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Problema:
Tengo dificultades para configurar la WEP (Privacidad equivalente a la del cable) en mi Router de Belkin
Solución:
1. Acceda a su router.
Por ejemplo:
Abra un navegador de Internet y teclee la dirección IP del Router. (La
dirección IP predeterminada del router es 192.168.2.1.) Acceda a su
router haciendo clic en el botón "Login" (Acceso) de la parte superior
derecha de la pantalla. Se le solicitará que introduzca su contraseña. Si
nunca había establecido una contraseña, deje en blanco el campo de
contraseña y haga clic sobre "Submit" (Enviar).
C3 03 0F AF 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 E4 = clave de 128 bits
4. Haga clic en la pestaña "Wireless" (Inalámbrico) situada en la
parte izquierda de su pantalla. Seleccione la pestaña "Encryption"
(Encriptación) o "Security" (Seguridad) para acceder a la pantalla de
ajustes de seguridad.
ADVERTENCIA: Si está configurando el router inalámbrico o punto
de acceso desde un ordenador con un cliente inalámbrico, necesitará
asegurarse de que el modo de seguridad esté activado para este cliente
inalámbrico. De lo contrario, perderá su conexión inalámbrica.
2. Seleccione "128-bit WEP" del menú desplegable.
Nota para los usuarios de Mac: Los productos originales Apple AirPort
soportan exclusivamente la encriptación de 64 bits. Los productos
Apple AirPort 2 admiten la encriptación de 64 o de 128 bits. Compruebe
qué versión del producto Apple AirPort está utilizando. Si no puede
configurar su red con una encriptación de 128 bits, pruebe con una
encriptación de 64 bits.
3. Después de seleccionar su modo de encriptación WEP, podrá
introducir su clave WEP hexadecimal manualmente, o introducir
una frase de paso en el campo "Passphrase" y hacer clic en
"Generate" (generar) para crear una clave WEP a partir de la frase
de paso. Haga clic en "Apply Changes" (Aplicar cambios) para
finalizar. Ahora deberá hacer que todos sus clientes coincidan con
estos ajustes. Una clave hexadecimal es una mezcla de números
y letras de la A a la F y del 0 al 9. Para la WEP de 128 bits deberá
introducir 26 claves hexadecimales.
Router inalámbrico G+ MIMO
Haga clic en “Apply Changes” (aplicar cambios) para finalizar.
Ahora está establecida la encriptación en el router inalámbrico.
Ahora cada ordenador de su red inalámbrica deberá configurarse
con los mismos ajustes de seguridad.
86
Resolución de problemas
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Problema:
Tengo dificultades para configurar la WEP (Privacidad equivalente a la del cable) en una tarjeta de cliente de Belkin.
Solución:
La tarjeta de cliente debe tener la misma clave que el router. Por ejemplo, si su router utiliza la clave 00112233445566778899AABBCC, la tarjeta de
cliente debe ser configurada con la misma clave.
1. Haga doble clic sobre este icono de “Signal Indicator” (Indicador
de la señal) para abrir la pantalla “Wireless Network” (Red
inalámbrica).
2.
El botón “Advanced” (Avanzado) le permitirá visualizar y configurar
más opciones de su tarjeta.
3. Cuando haga clic en el botón "Advanced" (Avanzado) aparecerá
la utilidad de LAN inalámbrica de Belkin. Esta utilidad le permitirá
gestionar todas las propiedades avanzadas de la tarjeta
inalámbrica de Belkin.
4.
5. 6. Asegúrese de que el recuadro de selección “The key is
provided for me automatically” (La clave me es proporcionada
automáticamente) que se encuentra en la parte inferior no esté
marcado. Si está utilizando este ordenador para conectarse a
una red corporativa, consulte con su administrador de red si es
necesario marcar esta casilla.
7. Introduzca su clave WEP en el recuadro “Network key” (Clave de
red).
Importante: Una clave WEP es una mezcla de números y letras de la
A a la F y del 0 al 9. Para WEP de 128 bits, deberá introducir 26 claves.
Esta clave de red deberá coincidir con la clave que haya asignado a su
router.
En la pestaña “Wireless Network Properties” (Redes inalámbricas:
propiedades), seleccione un nombre de red de la lista “Available
networks” (Redes disponibles) y haga clic en “Properties”
(Propiedades).
Por ejemplo:
C3 03 0F AF 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 E4 = clave de 128 bits
En la categoría “Data Encryption” (Encriptación de datos),
seleccione “WEP”.
8. Haga clic en "OK" y después “Apply” (Aplicar) para guardas los
ajustes.
Si no está utilizando una tarjeta de cliente inalámbrica de Belkin,
consulte el manual del usuario del fabricante de la tarjeta de cliente
inalámbrica que esté utilizando.
Router inalámbrico G+ MIMO
87
Resolución de problemas
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Problema:
Problema:
¿Soportan los productos Belkin la seguridad WPA/WPA2?
Tengo dificultades para configurar la seguridad WPA (Acceso protegido
inalámbrico) en mi Router de Belkin para una red doméstica.
Solución:
Solución:
Para utilizar la seguridad WPA, todos sus clientes deberán haber
actualizado el software y los controladores compatibles con WPA. En
el momento de la publicación de esta sección de Preguntas Frecuentes
(FAQ), se puede descargar de Microsoft un parche de seguridad
gratuito. Este parche sólo funciona con el sistema operativo Windows
XP. Descargue el parche en la siguiente dirección: Descargue el parche
en la siguiente dirección: http://www.microsoft.com/downloadS/details.
aspx?FamilyID=662bb74d-e7c1-48d6-95ee-1459234f4483
1
2. Introduzca su clave precompartida. Puede estar compuesta por
entre ocho y 63 caracteres entre letras, números y símbolos. Esta
misma clave deberá ser utilizada en todos los clientes que instale.
Por ejemplo, su PSK puede que sea algo como: "Clave de red
familia Pérez".
Asimismo, deberá descargar el controlador más actualizado para su
tarjeta de red inalámbrica 802.11g para portátil o para ordenador de
sobremesa de Belkin desde la página de asistencia de Belkin. En la
actualidad no existe soporte para otros sistemas operativos. El parche
de Microsoft sólo es compatible con dispositivos con controladores
preparados para WPA, como los productos 802.11g de Belkin.
3. Descargue el último controlador en http://www.belkin.com/support
Router inalámbrico G+ MIMO
Desde el menú desplegable del modo de seguridad ("Security
mode"), seleccione “WPA-PSK (no server)” (WPA-PSK, sin
servidor).
88
Haga clic en “Apply Changes” (aplicar cambios) para finalizar.
Ahora deberá hacer que todos los clientes coincidan con estos
ajustes.
Resolución de problemas
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Problema:
Tengo dificultades para configurar la seguridad WPA (acceso protegido inalámbrico) en una tarjeta de cliente inalámbrico de Belkin para una red
doméstica.
Solución:
Los clientes deberán emplear la misma clave que el router inalámbrico G o punto de acceso. Por ejemplo, si la clave es "Clave de red familia Pérez"
en el router inalámbrico G o punto de acceso, los clientes deberán emplear también la misma clave.
1. Haga doble clic sobre este icono de "Signal Indicator" (Indicador
de la señal) para abrir la pantalla "Wireless Network Utility"
(Utilidad de red inalámbrica). El botón “Advanced” (Avanzado) le
permitirá visualizar y configurar más opciones de su tarjeta de
cliente.
2.
Cuando haga clic en el botón "Advanced" (Avanzado) aparecerá la
utilidad inalámbrica de Belkin. Esta utilidad le permitirá gestionar
todas las propiedades avanzadas de la tarjeta inalámbrica de
Belkin.
3. En la pestaña “Wireless Network Properties” (Redes inalámbricas:
propiedades), seleccione un nombre de red de la lista “Available
networks” (Redes disponibles) y haga clic en “Configure”
(Configurar).
Router inalámbrico G+ MIMO
4.
En "Network Authentication" (Autenticación de red) seleccione
"WPA-PSK (No Server)" (WPA-PSK sin servidor).
5. Introduzca su clave WPA en el recuadro “Network key” (Clave de
red).
Importante:WPA-PSK es una combinación de números y letras de
la A a la Z y del 0 al -9. Para WPA-PSK, puede introducir de ocho a
63 claves. Esta clave de red deberá coincidir con la clave que haya
asignado a su router.
6. 89
Haga clic en "OK" y después “Apply” (Aplicar) para guardas los
ajustes.
Resolución de problemas
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Problema:
NO estoy utilizando una tarjeta de cliente de Belkin para un red en casa y tengo dificultades al instalar la seguridad WPA (acceso protegido
inalámbrico).
Solución:
Si está utilizando una tarjeta inalámbrica para ordenador de sobremesa o para notebook que NO es de Belkin y esta tarjeta no está equipada con
un software compatible con WPA, se puede descargar de forma gratuita un archivo de Microsoft llamado "Windows XP Support Patch for Wireless
Protected Access" (Actualización de Soporte Windows XP para acceso inalámbrico protegido): Busque el parche de Microsoft en la base de
conocimiento para WPA con Windows XP y descárguelo.
Nota: El archivo que Microsoft pone a su disposición sólo funciona con Windows XP. En la actualidad no existe soporte para otros sistemas
operativos. Asimismo, deberá
asegurarse de que el fabricante
de la tarjeta inalámbrica soporte
WPA y de haber descargado
e instalado el controlador más
actualizado de su página de
Router inalámbrico G+ MIMO
1. asistencia.
Sistemas operativos admitidos:
• Windows XP Professional
• Windows XP Home Edition
90
En Windows XP, haga clic
sobre "Start > Control Panel
> Network Connections"
(Inicio > Panel de Control >
Conexiones de Red).
Resolución de problemas
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
2. Al hacer clic en la pestaña
"Wireless Networks"
(Redes inalámbricas) con
el botón derecho del ratón,
aparecerá la siguiente
pantalla. Compruebe que
esté marcada la casilla "Use
Windows to configure my
wireless network settings"
(Utilizar Windows para
configurar mis ajustes de
red inalámbrica).
5
3. 6
7
En la pestaña "Wireless
Networks" (Redes
Inalámbricas), haga clic
sobre el botón "Configure"
(Configurar) y aparecerá la
siguiente pantalla.
8
4. 9
10
En una red de hogar
u oficina pequeña,
seleccione "WPA-PSK" en
"Autenticación de red".
Nota:Seleccione WPA (con
servidor Radius) si está utilizando
este ordenador para conectarse a
una red corporativa que soporte
un servidor de autenticación
como el servidor Radius.
Consulte a su administrador
de red para obtener más
información.
5.
Introduzca su clave de
encriptación en el recuadro
“Network key” (Clave de
red).
Importante: Introduzca su clave
precompartida. Puede estar
compuesta por entre 8 y 63
caracteres entre letras, números
y símbolos. Esta misma clave
deberá ser utilizada en todos los
clientes que instale.
6. Router inalámbrico G+ MIMO
91
Haga clic en "OK" para
aplicar los ajustes.
Resolución de problemas
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
¿Cuál es la diferencia entre 802.11g y 802.11n?
Actualmente existen tres estándares de interconexión en red
inalámbrica cuyas velocidades máximas de transmisión de datos son
muy diferentes. Todas se basan en la designación para certificar los
estándares de red. El estándar de red inalámbrica más común, puede
transmitir hasta 54Mbps de información; 802.11a también es compatible
con 54Mbps, pero en la frecuencia 5GHz; y el borrador de las
especificaciones de 802.11n puede conectarse hasta a 300Mbps. Véase
la siguiente tabla para obtener información más detallada.
5
6
7
8
9
10
Tecnología
inalámbrica
G
G Plus MIMO
N MIMO
N1 MIMO
802.11g
(802.11g con
MIMO MRC)
(borrador
802.11n con
MIMO)
(borrador
802.11n con
MIMO)
Velocidad*
Hasta 54Mbps*
Hasta 54Mbps*
Hasta 300Mbps*
Hasta 300Mbps*
Frecuencia
Los dispositivos
domésticos más
comunes como
los teléfonos
inalámbricos
y los hornos
microondas
pueden interferir
con la banda 2.4
GHz sin licencia
Los dispositivos
domésticos más
comunes como
los teléfonos
inalámbricos
y los hornos
microondas
pueden interferir
con la banda 2.4
GHz sin licencia
Los dispositivos
domésticos más
comunes como
los teléfonos
inalámbricos
y los hornos
microondas
pueden interferir
con la banda 2.4
GHz sin licencia
Los dispositivos
domésticos más
comunes como
los teléfonos
inalámbricos
y los hornos
microondas
pueden interferir
con la banda 2.4
GHz sin licencia
Compatibilidad
Compatible con
802.11b/g
Compatible con
802.11b/g
Compatible
con el borrador
del estándar
802.11n** y con
802.11b/g
Compatible
con el borrador
del estándar
802.11n** y con
802.11b/g
Cobertura*
Hasta 120 m*
Hasta 400 m*
Hasta 425 m*
Hasta 465 m*
Ventajas
Gran aceptación
para el uso
compartido de
Internet
Con una mejor
cobertura y
una velocidad
y alcance
consistentes
Velocidad
y cobertura
mejoradas
Tecnología
punta: mejor
cobertura y
transmisión
*La distancia y la velocidad de conexión variarán según el entorno de red.
Asistencia técnica
Podrá encontrar información sobre la asistencia técnica en:
http://www.belkin.com/networking o www.belkin.com/support/.
Router inalámbrico G+ MIMO
92
Resolución de problemas
Índice de contenidos
sección
Asistencia técnica gratuita*
1
2
3
4
*Pueden aplicarse tarifas de llamada nacional
www.belkin.com
Podrá encontrar más información en nuestra página web www.belkin.
com a través del‑servicio de asistencia técnica. Si desea ponerse en
contacto con el servicio de asistencia técnica por teléfono, le rogamos
que llame al número correspondiente de la siguiente lista*.
Router inalámbrico G+ MIMO
93
5
6
7
8
9
10
País
Número
Dirección de Internet
AUSTRIA
0820 200766
www.belkin.com/uk/networking/
BÉLGICA
07 07 00 073
www.belkin.com/nl/networking/
REPÚBLICA CHECA
239 000 406
www.belkin.com/uk/networking/
DINAMARCA
701 22 403
www.belkin.com/uk/networking/
FINLANDIA
00800 - 22 35 54 60
www.belkin.com/uk/networking/
FRANCIA
08 - 25 54 00 26
www.belkin.com/fr/networking/
ALEMANIA
0180 - 500 57 09
www.belkin.com/de/networking/
GRECIA
00800 - 44 14 23 90
www.belkin.com/uk/networking/
HUNGRÍA
06 - 17 77 49 06
www.belkin.com/uk/networking/
ISLANDIA
800 8534
www.belkin.com/uk/networking/
IRLANDA
0818 55 50 06
www.belkin.com/uk/networking/
ITALIA
02 - 69 43 02 51
www.belkin.com/it/networking/
LUXEMBURGO
34 20 80 85 60
www.belkin.com/uk/networking/
PAÍSES BAJOS
0900 - 040 07 90 0,10€ por minuto
www.belkin.com/nl/networking/
NORUEGA
81 50 0287
www.belkin.com/uk/networking/
POLONIA
00800 - 441 17 37
www.belkin.com/uk/networking/
PORTUGAL
707 200 676
www.belkin.com/uk/networking/
RUSIA
495 580 9541
www.belkin.com/networking/
SUDÁFRICA
0800 - 99 15 21
www.belkin.com/uk/networking/
ESPAÑA
902 - 02 43 66
www.belkin.com/es/networking/
SUECIA
07 - 71 40 04 53
www.belkin.com/uk/networking/
SUIZA
08 - 48 00 02 19
www.belkin.com/uk/networking/
REINO UNIDO
0845 - 607 77 87
www.belkin.com/uk/networking/
OTROS PAÍSES
+44 - 1933 35 20 00
Información
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Declaración de la FCC
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS DE LA FCC SOBRE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Declaración sobre interferencias de la Federal Communications
Commission (FCC, Comisión de comunicaciones de EEUU)
Nosotros, Belkin International, Inc., con sede en 501 West Walnut
Street, Compton, CA 90220 (EE.UU.), declaramos bajo nuestra sola
responsabilidad que este dispositivo,
Las pruebas realizadas con este equipo dan como resultado el
cumplimiento con los límites establecidos para un dispositivo digital de
la clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normativas de la FCC. Estos
límites se han establecido con el fin de proporcionar una protección
suficiente contra interferencias nocivas en zonas residenciales.
F5D9231-4v1
cumple con la sección 15 de las normativas de la FCC. Su utilización
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no
debe provocar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y se usa siguiendo las instrucciones, puede causar
interferencias nocivas a las comunicaciones de radio. De todos modos,
no existen garantías de que las interferencias no ocurrirán en una
instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias nocivas
en la recepción de radio y televisión, las cuales se pueden determinar
encendiendo y apagando seguidamente el dispositivo, el mismo usuario
puede intentar corregir dichas interferencias tomando una o más de las
siguientes medidas:
Advertencia: Exposición a las radiaciones de radiofrecuencia
El dispositivo será empleado de tal forma que se minimice la posibilidad
de contacto humano durante el funcionamiento normal.
Este equipo cumple los límites de exposición a las radiaciones de la
FCC establecidos para un entorno incontrolado. Este equipo debe estar
instalado y funcionar a una distancia mínima de 20 cm entre el emisor y
las personas.
•
Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
•
Conectar el equipo a la toma de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
• Solicitar la ayuda del vendedor o de un técnico experto en
radiotelevisión.
Los productos 802.11b/g/n IEEE del mercado norteamericano sólo funcionan
en los canales del 1 al 11. No se pueden seleccionar otros canales.
Este dispositivo y su antena o antenas no deben ser colocados junto a,
o funcionar junto con, ninguna otra antena o transmisor.
Router inalámbrico G+ MIMO
94
Información
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Modificaciones
Europa - Declaración de la Unión Europea
La FCC exige que el usuario sea notificado de que cualquier cambio
o modificación del presente dispositivo que no sea aprobado
expresamente por Belkin International, Inc. podría invalidar el derecho
del usuario para utilizar este equipo.
Los productos de radioemisión con la indicación CE 0682 ó CE cumplen con
la Directiva R&TTE (1995/5/CE) de la Comisión de la Comunidad Europea.
Canadá - Industria de Canadá (IC)
•
EN 60950-1 (IEC60950) – Seguridad de los productos
La radioemisión inalámbrica de este dispositivo cumple con las
especificaciones RSS139 y RSS 210 de la Industria de Canadá. Este
aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003
•
EN 300 328 Requisitos técnicos para equipos de radioemisión
•
EN 301,489 - Requisitos generales de la EMC para equipos de
Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
Para determinar el tipo de transmisor, compruebe la etiqueta
identificativa de su producto Belkin.
1) El cumplimiento de esta directiva implica la conformidad con las
siguientes normas europeas (entre paréntesis se encuentran las
normativas internacionales equivalentes).
radioemisión.
Este dispositivo no debe provocar interferencias nocivas y
Los productos con la indicación CE cumplen con la directiva EMC
(89/336/CEE) y la Directiva de Bajo Voltaje (72/23/CEE) establecidas
por la Comisión de la Comunidad Europea. El cumplimiento de estas
directivas implica la conformidad con las siguientes Normas Europeas
(entre paréntesis se encuentran las normativas internacionales
equivalentes).
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Este dispositivo digital de la Clase B cumple la norma canadiense
NMB-003.
•
EN 55022 (CISPR 22) – Interferencias electromagnéticas
•
EN 55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11) – Inmunidad electromagnética
•
EN 61000-3-2 (IEC610000-3-2) - Movimiento armónico de la línea
eléctrica
•
EN 61000-3-3 (IEC610000) – Fluctuaciones de la línea eléctrica
•
EN 60950-1 (IEC60950) – Seguridad de los productos
Los productos que contienen el radiotransmisor llevan la etiqueta CE
0682 o CE y es posible que lleven asimismo el logotipo CE.
Router inalámbrico G+ MIMO
95
Información
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Garantía de por vida del producto de Belkin International, Inc.
La cobertura de la presente garantía.
Belkin International, Inc. (“Belkin”) otorga una garantía al comprador
original según la cual el producto Belkin no tendrá defectos en cuanto a
diseño, montaje, materiales o mano de obra.
¿Qué excluye la presente garantía?
Todas las garantías mencionadas anteriormente resultarán nulas y sin
valor alguno si el producto Belkin no se le proporciona a Belkin para
su inspección bajo requerimiento de Belkin con cargo al comprador
únicamente o si Belkin determina que el producto Belkin se ha instalado
de un modo inadecuado, alterado de algún modo o forzado..
Cuál es el período de cobertura.
Belkin otorga una garantía a su producto durante toda su vida útil.
Para obtener asistencia.
Para obtener asistencia sobre algún producto de Belkin, debe seguir los
siguientes pasos:
¿Cómo resolveremos los problemas?
Garantía del producto.
Belkin reparará o sustituirá, según decida, cualquier producto
defectuoso sin ningún tipo de cargo (excepto los gastos de envío del
producto). Belkin se reserva el derecho de suspender la producción de
cualquiera de sus productos sin notificación previa y no se hará cargo
de reparar o reemplazar tales productos. En caso de que Belkin fuera
incapaz de reparar o reemplazar el producto (por ejemplo, porque su
producción hubiera cesado), Belkin ofrecerá un reembolso y un cupón
de compra para adquirir otro producto de Belkin.com con un crédito
que será igual al del recibo de compra original descontando la cantidad
que corresponda según su uso.
1. P
óngase en contacto con Belkin Limited llamando al departamento
de asistencia técnica en un plazo de 15 días desde el momento de la
incidencia. Los números de teléfono aparecen en este manual.
Tenga preparada la siguiente información:
a. El número de artículo del producto Belkin.
b. El lugar de compra del producto.
c. Cuándo compró el producto.
d. Copia de la factura original.
2. E
l servicio de atención al cliente de Belkin le informará sobre cómo
enviar el recibo y el producto Belkin y sobre cómo proceder con su
reclamación.
Router inalámbrico G+ MIMO
96
Información
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Relación de la garantía con la legislación estatal.
ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE BELKIN. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO
LAS ESTABLECIDAS POR LEY, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA
O LAS CONDICIONES DE CALIDAD, APTITUD PARA LA VENTA O
PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN CONCRETO Y, TALES GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, SI ES QUE EXISTE ALGUNA, ESTÁN LIMITADAS A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
Belkin se reserva el derecho de revisar el producto Belkin dañado.
Todos los gastos de envío del producto Belkin a Belkin para su
inspección correrán a cargo del comprador exclusivamente. Si Belkin
determina, según su propio criterio, que resulta poco práctico el
envío de los equipos averiados a Belkin, Belkin podrá designar, según
su propio criterio, una empresa de reparación de equipos para que
inspeccione y estime el coste de la reparación de dichos equipos.
El coste, si existe, del envío de los equipos hacia y desde dicha
empresa de reparaciones, y de la estimación correspondiente, correrá
exclusivamente a cargo del comprador. Los equipos dañados deberán
permanecer disponibles para su inspección hasta que haya finalizado la
reclamación. Si se solucionan las reclamaciones por negociación, Belkin
se reserva el derecho a subrogar la garantía por cualquier póliza de
seguros del comprador.
Ciertas jurisdicciones no permiten la limitación de duración de las
garantías implícitas, por lo que puede que las anteriores limitaciones no
le afecten.
EN NINGÚN CASO BELKIN SERÁ RESPONSABLE DE LOS
DAÑOS IMPREVISTOS, ESPECIALES, DIRECTOS, INDIRECTOS,
CONSECUENTES O MÚLTIPLES, INCLUYENDO ENTRE OTROS LA
PÉRDIDA DE NEGOCIO O BENEFICIOS QUE PUEDA SURGIR DE LA
VENTA O EL EMPLEO DE CUALQUIER PRODUCTO BELKIN, INCLUSO
SI BELKIN HA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS
DAÑOS.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y también
podría beneficiarse de otros derechos que pueden variar entre las
distintas jurisdicciones. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión
o limitación de los daños fortuitos, consecuentes, o de otro tipo, por
lo que puede que las limitaciones mencionadas anteriormente no le
afecten.
Router inalámbrico G+ MIMO
97
Información
Índice de contenidos
sección
1
2
3
4
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F5D9231-4] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F5D9231-4] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F5D9231-4] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F5D9231-4] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this [F5D9231-4] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F5D9231-4] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F5D9231-4] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F5D9231-4] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5D9231-4] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F5D9231-4 / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F5D9231-4] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
5
6
7
8
9
10
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F5D9231-4] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F5D9231-4] står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F5D9231-4] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F5D9231-4] er i samsvar med de grunnleggende krav
og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
http://www.belkin.com/doc/
Para obtener información sobre el desecho del producto
remítase a
http://environmental.belkin.com
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F5D9231-4l] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F5D9231-4] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F5D9231-4] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F5D9231-4] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F5D9231-4] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F5D9231-4] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F5D9231-4] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Router inalámbrico G+ MIMO
PARA UTILIZAR EN
AT
BE
CY
CZ
DK
EE
FI
FR
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
Uso restringido en determinados países
98
FUNCIONA EN LOS CANALES 1-13
Equipamiento Clase 2
Belkin Ltd.
Express Business Park
Shipton Way, Rushden
NN10 6GL, Reino Unido
Belkin Iberia
C/ Anabel Segura, 10 planta baja, Of. 2
28108, Alcobendas, Madrid
España
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt,
Francia
Belkin Italy & Greece
Via Carducci, 7
Milano 20123
Italia
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Munich
Alemania
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk,
Países Bajos
© 2008 Belkin International, Inc. Todos los derechos reservados. Todos los nombres
comerciales son marcas registradas de los respectivos fabricantes enumerados. Mac,
Mac OS, Apple y AirPort son marcas registradas de Apple Computer, Inc., registrado
en EE.UU. y otros países. Windows, NT y Microsoft son marcas registradas o marcas
de Microsoft Corporation registradas en Estados Unidos y otros países
.
PM01116ea F5D9231-4
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement