Craftsman | 358.795630 | Operator`s manual | Craftsman 358.795630 Operator`s manual

IMPORTANT MANUAL
Do Not Throw Away
8F_A/RS
Operator's
Manual
Model No.
358,795630
Always Wear Eye Protection
CUSTOMER
ASSISTANCE
CRRFTSMRNo
cc (1.3 cu. in.) 2-CYCLE
22" Blade
GAS HEDGE TRIMMER
DANGER:
READ THE OPERATOR'S
MANUAL AND FOLLOW
ALL
WARNINGS
AND
SAFETY INSTRUCTIONS.
FAILURE TO DO SO CAN
RESULT
IN
•
•
•
•
•
Assembly
• Table of Contents Operation
Inside Back Cover
Customer Responsibilities
Service Adjustments
Repair Parts
SERIOUS
INJURY.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
530-083472-1-02/11/95
i
=i
SAFETY
i
in I INIII =11111==11=1
RULES
CAUTION: ALWAYS DISCONNECT SPARK PLUG WIRE AND PLACE WIRE WHERE IT CANNOT CON- I
TACT SPARK PLUG TO PREVENT ACCIDENTAL STARTING WHEN SETTING UP, TRANSPORTING,
ADJUSTING OR MAKING REPAIRS.
I
OPERATOR
SAFETY
• Always wear safety eye protection.
• Always wear heavy long pants, long sleeves, boots and
gloves. Do not go barefoot or wear sandals, short
pants, short sleeves. Being fully covered helps to protect you from pieces of toxic plants thrown by the
blade.
• Secure hair so it above shoulder length. Secure loose
clothing or jewelry. Clothing with loosely hanging ties,
straps, tassels, etc. can be caught in moving parts.
• Do not operate this unit when you are tired, ill or under
the influence of alcohol, drugs, or medication.
• Wear hearing protection if you use this unit for more
than 1-t/2 hours per day.
• Never start or run the engine inside a closed room or
building. Breathing exhaust fumes can kill.
• Keep handles free of oil and fuel.
• If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgement.
UNIT MAINTENANCE/SAFETY
• Look for and replace damaged or loose parts before
each use. Look for and repair fuel leaks before use.
Keep the unit in good working condition.
• Make sure the unit is maintained and assembled correctly as listed in this manual.
= Make carburetor adjustments with the blade supported
to prevent it from contacting any object. Hold the unit
by hand.
• Keep others away when making carburetor adjustments.
• Use only good quality SEARS accessories and replacement parts as recommended for this unit.
CUTTING SAFETY
• Inspect the area to be cut before each use. Remove
objects (rocks, broken glass, nails, wire, string, etc.)
which can become entangled in the blade.
* Keep others including children, animals, bystanders
and helpers a minimum of 50 feet (15 meters) away.
Stop the engine immediately if you are approached.
, Always keep the engine on the right-hand side of your
body.
. Hold the unit firmly with both hands.
= Keep firm footing and balance. Do not over-reach.
• Keep the blade below waist level
. Do not raise the engine above your shoulder.
• Keep all parts of your body away from the blade and
muffler when engine is running.
• Use only for jobs explained in this manual.
TRANSPORTING
AND STORAGE
° Stop the unit before transporting.
• Allow the engine to cool, and secure the unit before
storing or transporting in a vehicle.
• Empty the fuel tank before storing or transporting the
unit. Use up any fuel left in the carburetor by starting
the engine and letting the engine run until it stops.
• Store unit and fuel in an area where fuel vapors cannot
reach sparks or open flames from water heaters, electric motor or switches, furnaces, etc.
• Store unit so the blade cannot accidentally
cause
injury.
= Store the unit out of the reach of children.
FUEL SAFETY
• Mix and pour fuel outdoors.
• Keep away from sparks or flames.
• Use a container approved for fuel.
I
= Do not smoke or allow smoking near fuel or the unit or
while using the unit.
• Wipe up all fuel spills before starting engine.
• Move at least 10 feet (3 meters) away from fueling site
before starting engine.
• • Stop engine and allow unit to cool before removing fuel
cap_
SAFETY NOTICE
Exposure
to vibrations
through prolonged
use of gasoline
powered
hand units could cause
I
blood vessel or nerve damage
in the fin- I
gers, hands, and joints of people prone to circulation disorders or abnormal swellings. Prolonged use in cold weather has been J
linkedto blood vessel damage in otherwise healthy people. If symptoms occur such as numbness, pain, loss of strength, change inl
skin color or texture, or loss of feeling in the fingers, hands or joints, discontinuethe use ofthis unit and seek medical attention.An |
anti-vibration system does not guaranteethe avoidance of these problems.Users who operate power tools on a continual and regu-_
lar basis must monitor closely their physical condition and the conditionofthis unit,
J
[_
IT
MEANS
ATI'ENTION!!!
LOOK
FOR - TH'S
SYMBOl
BECOME
TO
PO'NT
ALERT!!!
YOUR SAFETY
OUT
'MPORTANT
SAFE_
-2-
IS P"EOAU"O
INVOLVED.
"'-
DANGER:
THIS POWER UNIT CAN BE DANGEROUS! THIS UNIT CAN CAUSE SERIOUS INJURY INCLUDING
AMPUTATION OR BLINDNESS TO THE OPERATOR AND OTHERS. THE WARNINGS AND SAFETY
INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL MUST BE FOLLOWED TO PROVIDE REASONABLE SAFETY AND
EFFICIENCY IN USING THIS UNIT. THE OPERATOR IS RESPONSIBLE FOR FOLLOWING THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND ON THE UNIT. READ THE ENTIRE OPERATOR'S
MANUAL BEFORE ASSEMBLING AND USING THE UNIT! RESTRICT THE USE OF THIS POWER TOOL
TO PERSONS WHO READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN
THIS MANUAL AND ON THE UNIT. NEVER ALLOW CHILDREN TO USE THIS TOOL.
WARNING:
LEG GUARDS
CUTTING BLADE CAN THROW OBJECTS
VIOLENTLY. YOU CAN BE BLINDED OR
INJURED. ALWAYS WEAR EYE AND LEG
PROTECTION.
EYE PROTECT|ON
BOOTS
BLADE MOVES MOMENTARILY AFTER
TRIGGER IS RELEASED. THE CUTTING
BLADE CAN SERIOUSLY CUT YOU OR
OTHERS. ALLOW CUTTING BLADE TO
STOP BEFORE REMOVING IT FROM THE
CUT.
HAZARDZONE
HAZARD ZONE FOR CUTTING BLADE.
THE CUTTING BLADE CAN SERIOUSLY
CUT YOU OR OTHERS. OTHERS CAN BE
BLINDED OR INJURED. KEEP PEOPLE
AND ANIMALS A MINIMUM OF 15 FEET
(5 METERS) AWAY.
READ OPERATOR'S MANUAL. FOLLOW
ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS.
FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN SERIOUS INJURY.
OPERATOR'S
MANUAL
-3-
SAFETY
LABEL
CONGRATULATIONS
on your purchase of a Sears
Craftsman Gas Hedge Trimmer. It has been designed,
engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance.
PRODUCT
SPECIFICATIONS
CUTTING BLADE ............... 22"
ENGINE .............................. 21 cc, 2-cycle Air-Cooled
Should you experience any problems you cannot easily
remedy, please contact your nearest Sears Service Center/Department. Sears has competent, well trained technicians and the proper tools to service or repair this unit.
FUEL/OIL MIX RATIO ......... 40:1 (3.2 oz.oil per
gallon gas)
IGNITION ............................ Solid State
(air gap .010" to .014")
Please read and retain this manual. The instructions wilt
enable you to assemble and maintain your unit properly.
Always observe the "SAFETY RULES."
IGNITION TIMING .............. Non-adjustable, fixed
SPARK PLUG ..................... Champion (RCJ-8Y)
MODEL NUMBER:
358.795630
SPARK PLUG GAP .............. 024 to .028"
DATE CODE/SERIAL NO.:
ENGINE RPM ..................... 9,000 RPM Max.
DATE OF PURCHASE:
THE MODEL AND SERIAL
FOUND ON THE PRODUCT.
NUMBER
WILL BE
YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER
AND DATE OR PURCHASE AND KEEP IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
MAINTENANCE
AGREEMENT
A Sears Maintenance Agreement is available on this
product. Contact your nearest Sears store for details.
CUSTOMER
RESPONSIBILITIES
• Read and observe the safety rules.
° Follow a regular schedule in maintaining, caring for,
and using your unit.
- Follow the instructions under "Customer Responsibilities" and "Storage" sections of this Operator's Manual.
FULL ONE YEAR WARRANTY
SPECIAL NOTICE
For users on U.S. Forest Land and in some states, including California (Public Resources Codes 442 and 443),
tdaho, Maine, Minnesota, New Jersey, Oregon, and
Washington: Certain internal combustion engines operated
on forest, brush, and/or grass-covered lands in the above
areas are required to be equipped with a spark arrestor,
maintained in effective working order, or the engine must be
constructed, equipped, and maintained for the prevention of
fire. Check with your state or local authorities for regulations
pertaining to these requirements. Failure to follow these
requirements is a violation of the law. This unit is not factory-equipped with a spark arrestor; however, a spark arrestor
is available as an optional part. if a spark arrestor is
required in your area, contact your SEARS Service
Center/Departmentfor the correct kit.
MANUFACTURED
UNDER ONE OR MORE OF THE FOLLOWING
U.S. PATENTS:
4,035,912; 4.052.78.9; 4,236.312; 4,286,675; 4,290,200; 4_352,243; 4,366,621; 4,366.622;
4,451,983; 4,798,t85: 4,819,742; 4,823,465: 4,825,548: 4.835,867; 4,841,929: 4.852,25B;
4,897,923; 4.940,028; 5,020,223; & D304.196_ OTHER U.S. AND FOREIGN PATENTS
PENDING.
ON CRAFTSMAN
GAS-POWERED
HEDGE TRIMMER
For one year from the date of purchase, when this Craftsman Gas-Powered Hedge Trimmer is maintained, lubricated
and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the Operator's Manual, Sears will repair,
free of charge, any defect in materials or workmanship.
This warranty excludes blade, spark plug, and air filter, which are expendable parts and become worn during normal
use.
if this Hedge Trimmer is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase, tf this Hedge Trimmer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days from date of purchase.
This warranty applies only while this product is in use in the United States.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE HEDGE TRIMMER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179
]
-4-
i
iiiiiiii
iiiiiiiiiiiiii
iii
HARDWARE CONTENTS
lUlll
ENGINE OIL
iiii iiii
OPERATOR'S
i
i
MANUAL
, ,
THIS MODEL
COMES FULLY ASSEMBLED
NOTE: It is normal to hear the fuel filterrattle in an empty
fuel tank.
J
TO REMOVE HEDGETRIMMER
FROM
CARTON
• Remove loose parts included with Hedge Trimmer.
• Remove loose plastic parts bag from the carton.
° Remove all packing material.
• Check carton thoroughly for additional loose parts.
• Use cardboard liner as work surface during inspection
of unit.
--
-_
•
m,,, ,,,I
m
rim =
=1
= =
........................................
OPERATION
nfi
._
ii
KNOW YOUR HEDGE TRIMMER
J
,lllli
i
_
_
• ....
(Fig. 5)
READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR HEDGE TRIMMER. Compare
the ittustrationswith your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this
manual for future reference.
AIR FILTER
CHOKE LEVER
ON/OFF
SWITCH
PRIMER BULB.,_,..
REAR
HANDLE
t
SPARK PLUG
THROTTLE
TRIGGER
THROTTLE
LOCK-OUT
FUEL CAP
FRONT
HANDLE
r_
HAND GUARD
CUTTING BLADE
/
STARTER
HANDLE
MUFFLER
Figure 5
The ON/OFF SWITCH is used to stop the engine,
The CHOKE LEVER actfvates the choke to provide additional fueI to the engine when starting a cold engine.
The STARTER ROPE HANDLE is used for starting the
engine.
The THROTTLE TRIGGER controls engine speed,
The PRIMER BULB circulates fuel to the carburetor.
-6-
Ul III
I
IIIIIIIIIIII I III
_IHI Jlllll
UJLI
OPERATION - SAFETY
iiiii, ii, iii
HEDGE
TRIMMER
iiiiiiihlllll
SAFETY
DANGER:
THE CUTTING BLADE CAUSES OBJECTS TO BE
THROWN VIOLENTLY. THE OPERATOR MUST WEAR
A SAFETY FACE SHfELD OR GOGGLES. ALWAYS
WEAR HEAVY, LONG PANTS AND BOOTS. KEEP
OTHERS AT LEAST 15 FEET (3 METERS) AWAY.
LEG GUARDS
@ , il
FACE SHIELD
BOOTS
BLADE PARTS THAT ARE CHIPPED, CRACKED OR
DAMAGED IN ANY OTHER WAY CAN FLY APART
AND CAUSE SERIOUS
INJURY. DO NOT USE.
REPLACE DAMAGED PARTS BEFORE USING THE
UNIT.
HAZARDZONE
USE ONLY GOOD QUAUTY
REPLACEMENT PARTS
OPERATOR
SAFETY
TRIMMING
• Always wear eye protection when operating, servicing,
or performing maintenance on your unit. Refer to
"Accessories."
° Do not operate this unit when you are tired, ill, or under
the influence of alcohol, drugs or medication.
• Always wear heavy long pants, long sleeves, boots and
gloves. Do not go barefoot or wear sandals, short
pants, short sleeves. Being fully covered helps to protect you from pieces of toxic plants thrown by the
blade.
• Secure hair so it above shoulder length. Secure loose
clothing or jewelry. Clothing with loosely hanging ties,
straps, tassels, etc. can be caught in moving parts.
• Do not swing the unit with such force that you are in
danger of losing your balance.
• Never start or run the engine inside a closed room or
building. Breathing exhaust fumes can kiIL
• Keep handles free of oil and fuel.
UNIT SAFETY
• Inspect the entire unit before each use. Replace damaged parts. Check for fuel leaks and make sure all fasteners are in place and securely fastened.
• Make carburetor adjustments with the blade supported
to prevent blade from contacting any object.
• Keep others away when making carburetor adjustments.
• Use only recommended accessories or attachments.
-7-
SAFETY
• Inspect the area to be cut before each use. Remove
objects (rocks, broken glass, nails, wire, string, etc.)
which can be thrown or become entangled in the
blade.
° Always keep the engine on the right side of your body.
° Hold the unit firmly with both hands.
• Keep firm footing and balance. Do not over-raach.
• Keep the blade below waist level.
• Do not raise the engine above your shoulder.
• Keep all parts of your body away from the blade and
muffler when engine is running.
• Use only for jobs explained in this manual.
• Cut at full throttle.
==
i
i
=llllU
i
i
OPERATION
H
=,,,,= H,
STOPPING
YOUR ENGINE
° Move the ON/OFF switch to the OFF position.
• If engine does not stop, move the choke lever to the fuli
choke.
THROTTLE TRIGGER
(Fig. 7)
• The throttle trigger controls the engine speed.
NOTE: The blade should stop when the throttle trigger is
released and the engine returns to idle speed.
Figure 7
I_
TOP CUTTING
• For new or young growth: When trimming new or
young growth, use a wide, sweeping motion.Figure 9A.
A stight, downward tilt of the cutting btades in the direction of motion gives the best cutting results.
• For older, thicker growth: Trim older, thicker growth
by using a sawing motion.Figure 9B.
° For precise, level cuts: If a precisely level cut is
desired, stretch a piece of string across the length of
the hedge. Guide the cutting blades slowly across the
top of the string. Figure 10.
SIDE CUTTING
• When trimming the sides of the hedge, begin at the
bottom and cut upward, tapering the hedge inward at
the top. Figure 10 (inset). Cutting in this method will
leave the body of the hedge narrower at the top. This
shape will expose more of the hedge, resulting in more
uniform growth.
THROTTLE TRIGGER
OPERATING/USE
TRIMMING
METHODS
(Fig. 9 & 10)
NOTE: Do not try to cut stems larger than 3/8" thick.
TIPS (Fig. 8)
ALWAYS
CUT AT MAXIMUM SPEED. DO
WARNING:
NOT CROWD THE BLADE INTO THE CUT
WHICH CAN DAMAGE THE BLADE,
BECOME ENTANGLED, OR BE THROWN
CAUSING A SERIOUS HAZARD.
ALWAYS WORK GOING AWAY FROM PEOPLE AND SOLID OBJECTS SUCH AS
WALLS, LARGE STONES, TREES, AUTOMOBILES, ETC.
ALWAYS WEAR EYE PROTECTION. NEVER
LEAN OVER THE BLADE. ROCKS OR
DEBRIS CAN RICOCHET OR BE THROWN
INTO EYES AND FACE AND CAUSE BLINDNESS OR OTHER SERIOUS INJURY.
•
•
•
•
Allow the cutting blades to reach futl Speed before
entering the material to be cut.
Always work going away from people and solid objects
such as walls, large stones, trees, automobiles, etc.
If blade stalls, immediately stop the engine. Make sure
the ON/OFF switch is off, the spark plug is disconnected, and the blade has stopped moving before clearing
jammed debris from the cutting blade. Inspect the blade
for damage and have it repaired or replaced as needed.
To stop the engine, move the ON/OFF switch to the
OFF position_
Always keep the air vents clean. Stop the unit, make
sure the cutting blade has completely stopped moving,
and disconnect the spark plug before cleaning.
Figure 9
Figure 10
AIR VENTS
Figure 8
-8-
i
ii
iilll
i
i ii i
iiii,
,i i,,i
i
OPERATION
BEFORE
STARTING
2-CYCLE AIR-COOLED
ENGINE
ENGINE OIL
CRAFTSMAN 40:1 2-cycle engine oil (AIR-COOLED) is
strongly recommended. This oil is specially blended with
fuel stabilizers for increased fuel stability (extends fuel life
up to 5 times longer) and reduced smoke.
WARNING:
BE SURE TO READ THE FUEL SAFETY
INFORMATION IN THE SAFETY RULES
SECTION ON PAGE 2 OF THIS MANUAL
BEFORE YOU BEGIN.
If CRAFTSMAN 2-cycle engine oil (AIR-COOLED) is not
available, use a good quality 2-cycle engine oil (AIRCOOLED) that has a recommended fuel mix ratio of 40:1.
IFYOU DO NOT UNDERSTAND THE FUEL
SAFETY SECTION DO NOT ATTEMPT TO
FUEL YOUR UNIT; SEEK HELP FROM
SOMEONE WHO DOES UNDERSTAND
THE FUEL SAFETY SECTION OR CALL
THE CUSTOMER ASSISTANCE HOTLINE
AT 1-800-235-5878.
IMPORTANT! Do no use:
• AUTOMOTIVE OIL
• BOAT OILS (NMMA, BIA, etc.)
GASOLINE
The two-cycle engine on this product requires a fuel mixture of regular unleaded gasoline and a high quality 40:1
2-cycle engine oil (AIR-COOLED) for lubrication of the
bearings and other moving parts, The correct fuel/oil mixture is 40:1 (see Fuel Mixture Chart). Too little oil or the
incorrect oil type will cause poor performance and may
cause the engine to overheat and seize.
Gasoline and oil must be premixed in a clean approved
fuel container, Always use fresh regular unleaded gasoline.
This engine is certified to operate on unleaded gasoline.
IMPORTANT: Experience indicates that alcohol blended
fuels called gasohol (or using ethanol or methanol) can
attract moisture, which leads to oil/gas separation and
formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage for 30 days or longer. Drain the gas
tank, then run the fuel out of the carburetor and fuel lines
by starting the engine and letting it run until it stops. Use
fresh fuel next season. See STORAGE instructions for
additional information. Never use engine or carburetor
cleaner products in the fuel tank or permanent damage
may occur.
FUEL STABILIZER
These oils do not have proper additives for 2-cycle AIRCOOLED engines and can cause engine damage.
GASOLINE
AND OIL MIXTURE
Mix gasoline and oil as follows:
• Consult chart for correct quantities.
- Do not mix gasoline and oil directly in the unit's fuel
tank.
FOR ONE GALLON:
° Pour 3.2 ounces of high quality, 40:1 2-cycle engine oil
(AIR-COOLED) into an empty, approved one gallon
gasoline container.
• Add one gallon of regular unleaded gasoline to the gallon container, then securely replace the cap.
• Shake the container.
° The mixture is now ready for use. Fuel stabilizer can be
added at this time if desired; follow mixing instructions
on the label.
FUEL MIXTURE CHART
I
40:1 Fuel:Oil Mix Ratio
Gasoline
1 gallon
2.5 gallons
Oil (ft. oz.)
3,2
8.0
NOTE: Fuel containers may hold more than the specified
amount. If too much gasoline is in the container, the
resulting gas-to-oil fuet mixture will not be correct for
proper engine operation.
Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing
the formation of fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container.
Always follow the fuel tank or storage container. Always
follow the fue! mix ratio found on the stabilizer container.
Run engine at least 5 minutes after adding stabilizer to
allow the stabilizer to reach the carburetor. You do not
have to drain the fuel tank for storage if you are using
fue! stabilizer.
CRAFTSMAN 40:1 2-cycle engine oil (AIR-COOLED) is
specially blended with fuel stabilizers. If you do not use
this Sears oil, you can add a fuel stabilizer (such as
CRAFTSMAN No. 33500) to your fuel tank.
-9-
I
OPERATION
i
STOPPING
YOUR ENGINE
• Move the ON/OFF switch to the OFF position.
• If engine does not stop, move the choke lever to the full
choke.
THE
CUTTING BLADE WILL TURN WHEN
DANGER:
THE ENGINE STARTS,
FOR SAFE STARTING AND OPERATION,
FOLLOW ALL SAFETY PRECAUTIONS IN
THIS
OPERATOR'S
MANUAL
AND
LABELS ON THE UNIT. DRESS PROPERLY BEFORE STARTING ENGINE.
STARTING A WARM ENGINE THAT HAS NOT
RUN OUT OF FUEL
AVOID ANY CONTACT WITH THE MUFFLER. A HOT MUFFLER CAN CAUSE
SERIOUS BURNS.
BASIC STARTING
(Fig. 11, 12 & 13)
NOTE: If engine still has not started, it is probably flooded. Proceed to "Starting a flooded engine:'
• Allow the engine to run 10 seconds, then move the
choke fever to off choke. Allow the unit to run for 30
more seconds at off choke, then release the throttle
lock by squeezing and releasing the trigger.
NOTE: If engine dies with the choke lever at the off
choke position, move the choke lever to half choke and
pull the rope until the engine runs. Allow the unit to run
for 30 more seconds at off choke, then release the throttle lock by squeezing and releasing the trigger.
• To stop the engine, move the ON/OFF switch to the
OFF posJtion.
PROCEDURE
• Rest unit on ground. Support the unit so the blade is off
the ground and away from trees, bushes, onlookers,
etc. Figure 11.
STARTING POSITION
• Make sure the switch is in the on position.
• Move the choke lever to the half choke position.
• Engage the throttle lock as directed in "Starting a cold
engine .... ." Keep the throttle lock engaged until the
engine runs smoothly.
° Pull starter rope sharply until engine runs, but no more
than 5 pulls.
• Allow the engine to run 10 seconds, then move the
choke lever to off choke. Release the throttle lock by
squeezing and releasing the trigger.
NOTE: If engine has not started, pull starter rope 5 more
pulls. If engine still does not run, it is probably flooded.
Proceed to "Starting a flooded engine'.'
THROTFLE LOCK
ON OFF
PRIMER BULB
CHOKE
THRO'fTLE
LOCK.OUT
Figure 11
STARTING A COLD ENGINE OR A WARM
ENGINE AFTER RUNNING OUT OF FUEL
. Make sure the ON/OFF switch is in the ON position.
Figure 12.
= Move the choke lever to full choke. Figure 13.
• Slowly press the primer bulb 6 times. Figure 13.
• Engage the throttle lock as follows:
- press the throttle tock-out
- squeeze and hold the throttle trigger
- press and hold the throttle lock, then
- release the throttle trigger.
Keep the throttle lock engaged until the engine runs
smoothly.
• Pull starter rope sharpty 5 times.
NOTE: The engine may sound as if it is trying to start
before 5th pull If so, go to the next step immediately.
• Move the choke lever to the half choke position.
• Pull the starter rope sharply until the engine runs, but
no more than 6 pulls.
NOTE: If the engine has not started after 6 pulis (at half
choke), check to make sure the ON/OFF switch and the
choke lever are in the proper positions.Then, move the
choke lever to the full choke position and press the primer
bulb 6 times; pull the starter rope 2 more times. Move the
choke lever to half choke and pull the starter rope until the
engine runs, but no more than 6 more pulls.
-10-
THROTTLE TRIGGER
Figure 12
Figure 13
STARTING
A FLOODED
ENGINE
Flooded engines can be started by placing the ON/OFF
switch in the ON positron and the choke lever in the off
choke position;then, pull the rope to clear the engine of
excess fuel. This could require pulling the starter rope
many times depending on how badly the unit is flooded.
If the unit still does not start, call the Customer Assistance
Hotiine at 1-800-235-5878.
=H ,,i
=
, ===1==
= ii
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
L
,,,HH=
MAINTENANCE
I
Jl
= ==,H,,,,
SCHEDULE
Fill in dates as you complete regular service
Before After
Use
Use
Check for damaged or worn parts
_"
Check for loose fasteners and parts
_
Clean unit
,,"
Cutting blade lubrication
,,"
,,
Every
5 Hrs.
Yeady
Service Dates
,
Clean air filter
L ,.
Replace spark plug
,/
Inspect muffler (service if necessary)
v_
GENERAL
RECOMMENDATIONS
,,,,
CLEAN UNIT AND LABELS
The warranty on this hedge trimmer does not cover items
that have been subjected to operator abuse or negligence.To receive full value from the warranty,the operator must maintain hedge trimmer as instructed in this
manual.
• Clean the unit using a damp cloth with a mild detergent.
• Wipe off the unit with a clean dry cloth.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your unit
CHECK
All adjustments in the Service and Adjustments section
of this manual should be checked at least once each
season
• Once a year, replace the spark plug, replace air filter A
new spark plug and a clean/new air filter element
assures proper air-fuel mixture and helps your engine
turn better and last tonger.
• Follow the maintenance schedule in this manual.
BEFORE EACH USE
FOR DAMAGED/WORN
PARTS
. Cutting blade - replace cutting blade parts that are
bent, warped, cracked, or damaged in any way.
• Fuel cap - replace broken or leaking fuel cap.
• Debris shield - reptace debris shield that is bent,
warped, cracked, or damaged in any way.
LUBRICATION
CHART
DISCONNECT
THE
SPARK
PLUG
WARNING:
BEFORE PERFORMING MAINTENANCE
EXCEPT FOR CARBURETOR ADJUSTMENTS.
TOP STRAP
REPLACE CUTTING BLADE PARTS THAT
ARE CRACKED, CHIPPED, OR DAMAGED
IN ANY OTHER WAY BEFORE USING THE
UNIT.
INSPECT THE ENTIRE UNIT. REPLACE
DAMAGED PARTS. CHECK FOR FUEL
LEAKS AND MAKE SURE ALL FASTENERS ARE IN PLACE AND SECURELY
FASTENED.
O
-11 -
LIGHT MACHINE OIL
i
CUSTOMER
•
•
•
•
•
•
*
i
FOR LOOSE FASTENERS/PARTS
i
iiiiiiii
i i Jill
J
CUTTING
Cutting blade
Assist handle
Throttle handle
Cylinder cover/Muffler guard
Air filter cover
Muffler
Debris shield
CLEAN
i
RESPONSIBILITIES
i
CHECK
i
BLADE LUBRICATION
(Fig. 16)
• Make sure the ON/OFF switch is in the OFF position
and the blade has stopped moving. Disconnect the
spark plug.
• Remove any debris from the cutting blade,
• Clean all parts and check for damage, Have damaged
parts repaired or replaced by qualified service personnel.
AIR FILTER (Fig. 14)
A dirty air filter decreases the life and performance of the
engine and increases fuel consumption and harmful
Always clean after 5 tanks of fuel or 5 hours of operation.
Clean more frequently in dusty conditions.
•emissions.
Loosen the two screws on the air filter cover enough to
remove the cover from the engine.
Remove
filter.
•• Wash
air air
filter
in soap and water.
• Squeeze air filter dry and replace in cover.
• Re-install the air filter cover.
- Apply a light machine oil along the edge of the top
strap.
TOPSTRAP
"___
_,!#'k_ _ ,,n _ _ _
_JI_JlY_
J
Figure 16
AIR FILTER
SCREWS
Figure 14
REPLACE
SPARK PLUG (Fig, 15)
The spark plug should be replaced each year to ensure
the engine starts easier and runs better. Spark plug gap
should be ,025".
* Pull off the spark plug boot.
° Remove and discard the spark plug.
, Replace with correct spark plug and re-tighten with spark
plug wrench (10-12 Ib-ft).
- Cover spark plug with spark plug boot.
BOOT
Figure 15
-12 -
i
ii ii
iiii
iii
iii
i
i
iiiiiiii
i
i
i
HIIIIIIIIIIIIIIII
II
SERVICE AND ADJUSTMENTS
ii
CARBURETOR
iiiiiiiiiii
n
ii
iii
ii
iiiiiiiiiiiiiii
ADJUSTMENTS
Carburetor adjustment is critical and if done improperly can permanently damage the engine as well as the carburetor. Please read all instructions and consult theTroubleshooting section of this manual before beginning this process.
If the engine does not operate according to these instructions after repeating the adjusting steps, do not use the unit.
Call the 1-800 number listed on the front of this manual for further assistance or take it to your nearest Sears Service
Center/Department.
If engine does not start, it may be flooded. If in doubt,
read the section on flooded engine in the starting section
of this manual prior to beginning any adjustments.
LOWSPEED
MIXTURE
ADJUSTMENT
_,_
If you are unsure about adjusting the carburetor or experience any problem while attempting this process, please
call the 1-800 number Iisted on the front cover of this
manual for further assistance,
The carburetor has been adjusted at the factory for sea
teve! conditions. Adjustments may become necessary if
the unit is used at significantly higher altitudes or if you
notice any of the following conditions:
• Engine will not continue to run at idle position. See
"Idle speed adjustment."
• Blade continues to move when the engine idles. See
"idle speed adjustment."
• Engine dies or hesitates when it should accelerate.
See "Acceleration check."
• Loss of cutting power which cannot be corrected by
cleaning the air filter. See "High speed adjustment."
NOTE: Do not attempt to turn the adjustments beyond
the stops as damage can occur.
MAKE CARBURETOR
ADJUSTMENTS
WITH THE LOWER END SUPPORTED TO
PREVENT BLADE FROM CONTACTING
ANY OBJECT. HOLD UNIT WITH YOUR
HAND.
THE BLADE WILL BE SPINNING DURING
MOST OF THIS PROCEDURE.
WEAR
YOUR PROTECTIVE EQUIPMENT AND
OBSERVE ALL SAFETY PRECAUTIONS.
IN "LOW SPEED MIXTURE ADJUSTMENT"
RECHECK IDLE SPEED AFTER EACH
ADJUSTMENT.
THE CUTTING BLADE
MUST NOT MOVE AT IDLE SPEED.
PRESETS
Screwswith
Lirniter Caps
H
L
HIGH SPEED
MIXTURE
Figure 17
ADJUSTING
PROCEDURE
PREPARATION
• Use a fresh fuel mix. See the Fueling section.
• Start the engine. Trim hedges for 3 minutes to warm
engine. The engine must be at operating temperature
before carburetor adjustments can be performed correct/y.
IDLE SPEED ADJUSTMENT
• Allow engine to idle.
• Adjust idle speed until the engine continues to run
without stalling and without blade moving.
- Turn idle speed adjustment clockwise to increase
engine speed if the engine stalls or dies.
- Turn idle speed adjustment counterclockwise to slow
engine down and/or to keep blade from moving.
• No further adjustments are necessary if the blade does
not move at idle speed and if performance is satisfactory.
WARNING:
CARBURETOR
IDLESPEED
ADJUSTMENT
(Fig. 17)
NOTE: In most cases, your engine can be made to run
properly with minor carburetor adjustments. Refer to trouble shooting suggestions above for the condition you are
experiencing and follow the instructions. The basic carburetor settings are provided in the fo!lowing instructions.
• Turn low speed adjustment and high speed adjustment
counterclockwise to the limiter stops. Do not attempt to
turn beyond the stops as damage can occur.
• Turn the idle speed adjustment clockwise I furl turn.
-13-
====m= === ,11
=1 iii
i
i
iiii
SERVICE AND ADJUSTMENTS
H
=
LOW SPEED MIXTURE
ADJUSTMENT
• Allow the engine to idle.
• Turn the low speed adjustment slowly clockwise until
the speed increases. Do not attempt to turn beyond the
stops as damage can occur.
• Turn the low speed adjustment counterclockwise until
the speed decreases. Do not attempt to turn beyond
the stops as damage can occur.
• Set the low speed adjustment at the midpoint between
the two positions.
• Readjust the idle speed (see "Idle speed adjustment").
HIGH SPEED MIXTURE
ADJUSTMENT
CAUTION: Do not operate the engine at
full throttle for prolonged periods while
making high speed adjustments as damage to the engine can occur.
CLEAN/REPLACE
FUEL FILTER (Fig. 18 & 19)
• Run fuel tank dry of fuel before proceeding with this
step.
• Remove fuel cap and allow it to hang to side of motor.
• Using a small pair of needle nose pliers, grasp fuel cap
retainer, holding it in tank opening and pull out.
• With cap out of tank, use a small section of bent wire
similar to that shown in the illustration to catch fuel line
and slowly pull from tank. When fuel filter appears in
opening, grasp with fingers and remove from tank.
• Once filter is out of tank, hotd fuel line close to fuel fit=
ter. Remove fuel filter by twisting and pulling at the
same time.
• To clean fue! filter, submerge in warm soapy water for
10 minutes. (We recommend a very light mixture of
dish washing liquid.) Then agitate until filter is clean,
rinse thoroughly in warm water, air dry.
• Reverse process for installation.
• To replace fuel filter, use same procedure, but install
new filter.
NOTE: Adjust the high speed adjustment 1/16 of a turn
at a time. A turn of 1/16 inch is about the width of the
screwdriver slot in the top of the adjustment.
• Allow the engine to idle, then squeeze the throttle fully.
NOTE: Perform the following steps at ful! throttle.
• Turn the high speed adjustment'counterclockwise
until
it stops. Do not attempt to turn beyond the stops as
damage can occur.
• Turn the adjustment the minimum amount clockwise
until the engine runs smoothly. Do not attempt to turn
the beyond the stops as damage can occur.
• If the engine accelerates and runs smoothly, no further
adjustments are necessary.
• Recheck and follow steps in "Acceleration check."
FUEL CAP
Figure 18
BENTWIRE
CAUTION: If the engine does not operate
according to these instructions
after
repeating the adjusting steps, do not use
the tool.Take it to your authorized service
dealer.
ACCELERATION
CHECK
•AItow the engine to idle,
• Squeeze the throttle trigger iuIly. If the engine does
not accelerate smoothly, turn the low speed adjustment counterclockwise a small amount (no more than
the width of the slot in the adjusting screw).
• Repeat previous step until smooth acceleration is
obtained. Do not attempt to turn beyond the stops as
damage can occur.
NOTE: It may be necessary to repeat "Idle speed adjustment" through "Acceleration check" to obtain correct
adjustments.
FUELUNE
FUELLINE
FUEL FILTER
FUELFILTER
BARREL
FILTER ,'_
NECK
Figure 19
-14-
STORAGE
=
i
Immediately prepare your unit for storage at the end of
the season or if it will not be used for 30 days or more.
I_
ALLOW
WARNING:
THE ENGINE TO COOL, AND
SECURE THE UNIT BEFORE STORING
OR TRANSPORTING IN A VEHICLE.
STORE UNIT AND FUEL IN AN AREA
WHERE FUEL VAPORS CANNOT REACH
SPARKS OR OPEN FLAMES
FROM
WATER HEATERS_ ELECTRIC MOTORS
OR SWITCHES, FURNACES, ETC.
STORE THE UNIT OUT OF THE REACH
OF CHILDREN.
STORAGE INSTRUCTIONS
If your trimmer is to be stored for a period of time, clean it
thoroughly prior to storage. Remove any dirt, leaves, oil,
grease, etc. Store in a clean dry area.
• Clean the entire unit.
• Clean air filter. Refer to "Customer Responsibilities."
• Lightly oil external metal surfaces to prevent rust from
forming.
• Re-assemble all loose parts, being sure that all handles and guards are in ptace and are securely fastened. Reptace any damaged parts.
• The recommended storage position is either vertically
with the fuel cap on top, or horizontally with the fuel
cap up. Do not store unit with the cutting attachment up, above the engine.
I&
=== ====================
=
= H==,, ml
ENGINE
Never use engine or carburetor cleaner products in the
fuel tank or permanent damage may occur to fuet system
components. Follow these instructions:
• Drain the fuel from the unit into an approved fuel container.
• Drain the fuet lines and carburetor by starting the
engine and letting it run until it stops.
• Allow the engine to cool before storage.
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits
from forming in essential fuel system parts such as the
carburetor, fuel fitter, fuel hose or tank during storage.
Also, experience indicates that alcohol blended fuels,
those that use ethanof or methanol (called gasohol or
oxygenated fuel), can attract moisture and form acidic
gas which will damage your engine. To avoid engine
problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer.
STORE UNIT WITH ALL GUARDS IN
PLACE. POSITION SO THAT ANY SHARP
OBJECT
CANNOT
ACCIDENTALLY
CAUSE INJURY TO PASSERS BY.
GAS TRIMMER
INTERNAL
handling. The blade is sharp and can cut
CAUTION: Wear protective
gloves when
you,
Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing
the formation of fuei gum deposits during storage. Add
stabilizer to the gasoline in the fuel tank or fuel storage
container. Always follow the mix instructions found on
stabilizer containers. Run engine at least 5 minutes after
adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor.
CRAFTSMAN 40:! 2-cycte engine oil (AIR-COOLED) is
specially blended with fuel stabilizer. If you do not use
this Sears oil, you can add a fuel stabilizer (such as
CRAFTSMAN No. 33500) to your fuel tank.
FUEL SYSTEM
• Remove spark plug and pour 1 teaspoon of 40:1
2-cycte engine oil (AIR-COOLED) through the spark
piug opening. Slowly pull the starter rope 8 to 10 times
to distribute oil to inner engine surfaces.
• Replace spark plug with a new one of the recommended
type and heat range. Refer to "Product Specifications:
• Clean air filter. Refer to "Customer Responsibilities"
• Re-install all covers and hardware removed for access;
tighten all screws and fasteners,
• Check entire unit for loose screws, nuts, and bolts.
Replace any damaged, broken, or worn parts.
• Lightly oil external metal surface to prevent rust from
forming.
= Use fresh fuel having the proper gasofine to oil ratio at
the beginning of the next season.
OTHER
• Do not store gasoline from one season to another.
° Replace your gasoline can if your can starts to rust.
Rust and/or dirt in your fuel system will cause problem&
• Store your unit in a well ventilated area and covered, if
possible, to prevent dust and dirt accumulation. Do not
cover with plastic. Plastic cannot breathe and will
induce condensation and eventual rust or corrosion.
IMPORTANT: Never cover unit while engine and exhaust
areas are stitl warm.
-15_
,,=h= ,=., =111i
=11
inlnll
TROUBLE
,,H
,H
=================
I,.H=
TROUBLE
SHOOTING
SYMPTOM
SHOOTING
=
CHART
CAUSE
Engine wilt not start or
will run only for a few
seconds after starting.
CHART
= i
REMEDY
t. Fuel
tankempty
Engine flooded.
Spark plug not firing.
Fuel not reaching carburetor.
Carburetor requires adjustment,
Air filter dirty.
Fue! filter dirty.
None of the above,
1. Fill tank with correct fuel mixture.
2. See "Starting Instructions."
3. Installnew plug/check ignitionswitch.
4. Clean fuel filter; inspect fuel line.
5. See "CarbUretor Adjustments."
6, Clean or replace air fiffer.
7. Contact your SEARS Service Center/Dept.
8. Contact your SEARS Service Center/Dept.
1. Idle speed set too fast or too slow.
2, Carburetor requires adjustment.
3. None of the above.
1. See "Carburetor Adjustments."
2. See "Carburetor Adjustments."
3. Contact your SEARS Service Center/Dept.
2.
3.
4.
5.
6.
7,
8.
,,, ,,,,,
Engine will not idle
properly.
,,,,,,,,,,,,.........
Engine will not
accelerate, lacks
power, or dies
; under a load.
1.
2.
3.
4.
5.
Air filter dirty.
Spark plug fouled.
Carburetor requires adjustment.
Muffler outlets plugged.
None of the above,
1.
2.
3.
4.
5,
Clean or replace air filter.
Clean and re-gap or replace spark plug.
See "Carburetor Adjustments7
Contact your SEARS Service Center/Dept,
Contact your SEARS Service Center/Dept.
,,,,,
,, ,,,,,
,
,,, J,,,,,,, ,,,,Li,,
Engine smokes
excessively.
1. Air filter dirty.
2. Fuel incorrect.
3. Carburetor requires adjustment.
1. Clean or replace air filter.
2. Refuel with correct fuel mixture.
3. See "Carburetor Adjustments."
Engine runs hot,
1.
2,
3.
4.
1.
2.
3.
4.
Cutting attachment
moves at idle speed.
1, Carburetor requires adjustment.
2. Throttle cable binding.
3. Clutch requires repair.
Fuel incorrect.
Carburetor set too low (lean).
Spark plug incorrect.
None of the above.
,,
,
,,,,,,,, ,,,
,
Cutting blade stops
under a toad or does
not turn when the
engine is accelerated.
,
,,,
,
,
See "Fueling Your Unit."
See "Carburetor Adjustments:'
Replace with correct plug.
Contact your SEARS Service Center!Dept.
,
1. See "Carburetor Adjustments?
2. Contact your SEARS Service Center/Dept.
3. Contact your SEARS Service Center/Dept.
, ,,
,,,,, ,,,,,,,,,,
1. Forcing blade into material being cut.
2. Blade clogged with debris.
3. None of the above.
If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgement,
ff you need assistance, contact your SEARS Service Center/Department or the
CUSTOMER ASSISTANCE HOTLINE at 1-800,235-5878.
-16-
,
1. Cut at a slower pace.
2. Clean debris from blade.
3. Contact your SEARS Service Center/Dept.
REPAIR PARTS
SEARS BUSHWACKER
- MODEL 358.795630
\
\
\
53.
52.
44.
39.
\
43.
40.
49.
48.
\
47.
\
41.
42.
,_
WARNING
All repairs,
adjustments
and maintenance not described in the Operator's
Manual must be performed
by qualified
service personnel.
Ref.
Part No.
1.
2.
3.
4.
5.
6,
7,
8.
9.
10.
530-015935
530-037631
530-029929
530-019181
530-014307
530-032125
530-015945
530-019179
530-032124
530-014861
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
2324.
530-015941
530-016080
530-039149
530-036145
530-039163
530-015954
530-O37730
530-O29939
530-015828
530-015930
530-069232
530-015963
530-015496
530-069353
Description
Screw-Shrou_
Shroud
Crankcase Cover
Gasket-C'case
Crankshaft Ass'y.
Inner Bearing
Retaining Ring
Crankcase Seal
Outer Bearing
Crankcase Ass'y.
(Incl. 6-9)
Retaining Ring
Screw-Flywheel
Rywheel
Spacer-Ignition Module
Ignition Module
Screw-ignition Module
Spring-Starter Dog
Starter Dog
Washer-Thrust
Flywheel Spacer
Rope Kit
Retainer-Starter Putiey
Screw-Retaining
Starter Puiley
Ref.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
Pert No.
Description
530-029395
530-027569
530-015810
530-044396
530-014947
530-019182
530-069615
530-029930
530-014362
530-036180
530-O23877
53O-069352
530-019223_
530-029924i
530-O69613
530-015953
530-069614
STD PM2
530-019185
530-037632
530-016014
530-014384
530-015775
530-019194
Starter Spring
Starter Handle
Screw
Clutch Ass_J. Kit
Fan Housing
Grommet
Connecting Rod Kit
Muffler Spring
Fue! Pick-up Ass'y.
Muffler Screen
Line Fitting
Muffler Kit
Cylinder Gasket
Piston Ring
Piston Kit
(Incl. 38 & 55)
Screw-Cylinder
Cylinder
Spark Plug
Gasket-CylindJCarb.
Carb. Adaptor
Screw-Carb. Adaptor
Throttle Cable Ass'y.
Screw
Gasket-CarbJAdaptor
-17-
Ref.
Part No.
49.
530-069652
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
530-036192
530-015849
530-029934
530-036193
530-015635
530-015162
530-014973
57.
530-069616
58.
59.
60.
530-069247
530-069599
530-016103
Description
Carburetor Ass'y Kit
(incl. Limiter Caps)
Air Box
Screw-Air Box
Air Filter Foam
Air Fiiter Cover
Screw-Air Filter Cover
Piston Pin Retainer
C'cese & C'shaft Assy.
(Incl. 5 & 10)
Gasket Kit
(Incl. 4, 37, 43 & 48)
Fuel Line
Return Line
Retainer Clip
NotShown
530-083038
530-085199
530-038294
Operator Manual
Carton
Starting Instruction
REPAIR PARTS
SEARS BUSHWACKER
- MODEL 358.795630
_etor
Assembly
# 830-069652
- _
30_7.
26,
I
Ref.
1.
2.
3.
4.
5.
6*
11.
12.
13.
14.
!6,
17.
18.
t9.
20.
2'L
Part No.
Description
Ref.
530-029954
530-036443
530-015775
530-029958
530-015940
530-015770
530-038305
530-029956
530-036122
530-036123
530-015934
530-047196
22.
IgnitionSwitch
23,
Lead WireAss'y.
Screw-ThrottleTdgtger 24.
25.
TriggerLever
Screw-Handle Cover
26.
Screw-HandleCover
27,
HandleCover
28.
ThrottleTrigger
Throffie Lockout
29.
TriggerSpring
30.
Screw-Gear Box
Rear Handle& Tank
31.
530-094992
530-029946
530-048113
530-015886
530-029916
530-03212!
530-095074
530-029948
530-036228
Ass'yo
Front Handle
isolator Spring
Ctutch Drum
Screw
Gear Box Plate
Bushing Bfade
Blade Ass'y. (22")
Blade Seal
Pinion Ass'y.
Part No.
Description
530-016013
530-069355
530-036046
530-01487 f
530-015955
530-015805
530-014399
530-035014
530-035389
32.
33.
34.
35.
36.
37.
530-035f64
530-035166
530-035028
530-035031
530-035172
530-035008
530-035139
38.
530-035236
39.
530-069656
Drive Gear Bearings
Ddve Gear Ass'y.
i Isolator Plate
Fuel Cap Ass,y.
Screw-Handle
Screw-Pinien
Gear Box Ass'y.
(Inc!. 21, 22 & 27)
Metering Diaphragm
Metering Diaphragm
Gasket
Pump Gasket
Pump Diaphragm
Metering Pin
Metedng Lever
Fuef Inlet Screen
Inlet Needie Valve
Metedng Lever
Spring
Metering Lever Pin
Screw
Carburetor Repair
Kit (IncL 33-38,
40 & 43-45)
.............................
-18-
i i
iii
i
Ref.
Pan No.
40.
41.
530-035319
530-035313
42.
530-069652
43.
44.
45.
530-035361
530-038317
530-038318
Description
WeiGh Plug
Gasket!Diaphragm
Kit (Incl. 29-32)
Carburetor Ass'y. Kit
(Incl. LimiterCaps)
Primer Bulb
Limiter Cap-Low
Limiter Cap-High
i.
i
i i1,,,,,,,,
,,,,,,nllll,lll
i iiiii i
i
ii
]
i
] i
TABLE OF CONTENTS
,H,I,,,,,I I ,I
I
Safety Rules .................................................................... 2
Product Specifications ..................................................... 4
Warranty ........................................ .. ................................ 4
Operation ......................................................................... 6
Customer Responsibilities ...... _...................................... 11
Service and Adjustments ...............................................
Storage ..........................................................................
Trouble Shooting ........... ,................................................
Repair Parts ........................ :..........................................
Ordering Repair Parts/Service ................. ,...... ...............
13
15
16
17
20
INDEX
iii
HII
,,,,1111,,11IH,,I
I I I I
I
I
I
III II IIIIII
I
I IIIIIIIIII II
A
Accessories .................................................. i................ 19
Air Filter ......................................................................... 12
C
Carburetor Adjustments ................................................. 13
Customer Responsibilities ............................................. 11
Cutting Blade Lubrication .............................................. 12
E
Engine
Fuel/Oil ......................................................................... 9
Spark Plug .................................................................. 12
Starting ....................................................................... 10
Storage,. ..................................................................... 15
F
Fuel Filter ....................................................................... 14
Fueling .............................................................................
9
H
Hardware Contents .......................................................... 5
K
Know Your Hedge Trimmer ............................................... 6
ii itlllJiJiiiJt
Nil III II I
I
I
I
,11
III
,,
I, II
I,,I,,,111
I
M
Maintenance Schedule ..................................................
Model Number ...............................................................
O
Operation .........................................................................
Ordering Repair Parts ....................................................
S
Service and Adjustments ...............................................
Spark Plug .....................................................................
Specifications.: .................................................................
Starting ................................. ;........................................
Sto rage ..........................................................................
T
Trimming Methods ...........................................................
Trouble Shooting .............................................................
W
Warranty ..................................... .....................................
I
I
I
11
,4
6
20
13
12
4
10
15
8
16
4
I
ACCESSORIES
These accessories and attachments were available when the unit was originally purchased. They are also available at
most Sears retail outrets and service centers. Most Sears stores can order these items for you when you provide the
model number of your unit.
Accessories
SAFETY
GOGGLES
SPARK
PLUG
AIR
FILTER
-19-
2-CYCLE
ENGINE OIL
8 _A/k?8
Operator's
Manual
CRRFTSMRN°
21 cc (1,3 cu. in.) 2-CYCLE
22" Blade
GAS HEDGE TRIMMER
Model No.
358.795630
Each Gas Hedge Trimmer _ has its own model number. The
model number for your unit will be found on a decal attached to
the unit.
IFYOU NEED REPAIR
SERVICE OR PARTS:
REPAIR SERVICE
1-800-4-REPAIR
(1-800-473-7247)
All parts listed herein may be ordered from any Sears,
Roebuck and Co. Service Centers and most Retail Stores.
WHEN ORDERING REPAIR PARTS, ALWAYS GIVE THE
FOLLOWING INFORMATION AS SHOWN IN THIS LIST:
•
ORDERING PARTS
1-800,FON-PART
(1-800-366-7278)
PRODUCT-"GAS
HEDGE TRIMMER"
• MODEL NUMBER-
358.795630
• PART NUMBER
• PART DESCRIPTION
CUSTOMER
Your Sears Merchandise has added value when you consider
that Sears has service units nationwide staffed with Sears
trained technicians.., professional technicians specifically
trained on Sears products, having the parts, tools and equipment to insure that we meet our pledge to you, we service what
we sell.
ASSISTANCE
1-800-235-5878
HOURS (CST)
Mon. - Sat. 7 a.m. - 7 p.m.
Sun, 10 a.m.- 7 p.m.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
MANUAL IMPORTANTE
No Io deseche
Manual del
Operario
Modelo No.
358.795630
Use siempre una protecciSn para los ojos
DE 2 TIEMPOS 21cc
22" Cuchiila
GAS PROTEGE GUARNECEDOR
• Armado
ADVERTENClA:
LEA EL MANUAL DEL
OPERADOR
Y SIGA
TODAS LAS INSTRUCCINES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD.
SI NO LO HACE CORRE
EL RIESGO DE SUFRIR
LESIONES.
* Tabla de materias
• Operaci6n
• Responsabilidades
• Ajustes
Car&tula posterior
del cliente
de servicio
• Piezas de repuesto
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
530-083472-1-02/11/95
int.
REGLAS
ill
l_
i
i
ii,
ill
i
liHillllll
DE SEGURIDAD
ii
ii,
i
PORTE, AJUSTE O REPARACION,
SIEMPRE
ATENCION:
PARA DONDE
IMPEDIR NOELPUEDATOCAR
ARRANQUE
LO EN UN LUGAR
SEGURIDAD
DEL OPERADOR
* Usa siempre protecci_n ocular de seguddad.
• Usan siempre cu largos sudaderas pesados, cu largas mangas, betas y guantes. No van con los pies descalzos ousan
sandalias, sudaderas cortes, mangas cortas. Qua se cubrir
compietamente ayuda protegerle de piezas de plantas t6xicas
arrejadas per la cuchifla.
- El pale seguro de mode que Iongitud de hombre anterior. Los
vestidos de soltura seguros o joyas. Los vestidos con colgando d_bilmente vinculos, fajas, bodas, etc. Puedan estar cogido en moviendo partes.
• No manejar esta mdqu_na estando cansado, enfermo o
despu_s de haber ingerido bebidas alcoh61icas, dregas o
medicinas.
* Pretegerse los sides cuando se vaya a usar esta mdquina per
rods 1-I/2 horas al dia.
* Nunca arrancar o hacer funcionar el motor en un lugar encerrado o edificio, La aspiraciSn de los gases de escape puede
causar la muerte.
° Mantener los mangos libres de aceite y combustible.
• Si llegan a ocurrir situaciones no explicadas en este manual,
tarter cuidado y actuar juiciosamente.
SEGURIDAD/MANTENIMIENTO
MAQUINA
DE LA
• Inspeccionar en busca de piezas da_adas o suettas y cambiarlas antes de usar la mdquina. Vet si hay fuga de combustible y reparar antes de usar. Mantener la mdquina en
buenas condiciones.
• Asegurar de mantener y armar correctamente
la m_quina
come se indica en este manual.
• Hagan ajustes de carburador con la cuchi]la sostenida para
evitarlo de contactar cualquiera objeto. Sestenga la unidad a
mane.
• No dejar que nadie se acerque mientras se ajusta el carbufader.
• Utilice sotamente buena calidad SEARS accesodos y remplazo parte come recomendados per esta unidad.
SEGURIDAD
CON EL COMBUSTIBLE
• Mezclar y reabastecer de combustible al aire libra.
• Noacercarachsipas
oltamas expuestas.
DESCONECTAR
ACCIDENTAL
LA BUJIA,
i i,ii
EL CABLE DE LA BUJIA Y COLOCARDURANTE
LA PREPARACION,
TRANS-
• Usar un contenedor aprobado para combustible.
• No fumar ni dejar que nadie fume cerca det combustible o de
la mdquina o mientras se estd usando la mdquina.
• L'mpiar e! combustible derramado antes de arrancar e! motor.
• Alejarse al menos 10 pies (3 metros) de tugar de abastecimiento de combustible antes de arrancar el motor.
* Apagar el motor y (tejar que la m&quina se enfrie antes de
quitar la tapa det combustible.
SEGURIDAD
DURANTE
EL CORTE
• Inspecciene el &rea para set cortar antes de cada use.
Retiren objetos (rocas, vidrio quebrado, uSas, alambre, cuerda, etc.) cual puede se enreda en la cuchiHa.
* Mantengan otros ni_os incluyentes, animales, espectadores y
ayudantes un minims de 50 pies (15 metros) lejos. Detenga la
m&quina inmediatamente si usted estuviera enfocado.
• Siempre mantener el motor al lade derecho del cuerpo.
• Sujetar ta m&quina firmemente con ambas manes.
• Mantener un paso firme y buen equilibrio. No tratar de alcanzar m_s art& de Io seguro.
• Mantenga la cuchilla (tebajo nivel de ta cintura.
• No ]evanta la m&quina anteriormente su hombre.
• Mantengan partes todas de su cuerpo lejos de la cuchilla y
silenciador cuando mdquina esta corriendo.
• Usar la m_quina solamente para los trabajos explicados en
este manual.
TRANSPORTING
AND STORAGE
• Apajar la m_quina antes de transportada.
• Dejar qua el motor se engrie y sujetar bien la maquina antes
de guardada o transportarla en un vehiculo.
• Vaciar el tanque de gasolina antes de guardar o transportar la
mdquina. Gastar todo el combustible restante en el carburadoro Para ells, arrancar el motor y dejarlo funcionar hasta
que se pare.
° Guardar la m,_quina y el combustible en un lugar donde los
vapores (tel combustible no alcancen las chispas o llamas
expuestas de calentadores de agua, restores electricos o
interruptores, calefactores, etc.
• Guardar la m&quina de tal manera que el cuchilla no pueda
causar accJ(tentalmente alguna lesi6n:
• Guarar la m_quina lejos del alcance de tos ni,fios_
AVISO DE SEGURIDAD
La exposicion a vibraciones a tray,s del use prolongado de herramientasmanuales impulsadas
per gasolina puedecausardar3osa Ios vases sanuineos o a los nervlos de los dedos, manes y mur3ecasde las personas susceptibles a trastomoscirculatorios o a hinchazonesanormales. El use
pro!ongadoen ch'masfr{os ha side relacionado con lesionesa los vases sanguineos sufridos per personasper Io dem&ssanas. Si se presentans_ntomas en las manes tales come adormecimiento, dolor,perdida de fuerza, cambioen el color o taxtura de la piel, o p_rdida de sensibilidad en los
dedos, [asmanes o la muneca, discontinue el use deesta herramientay solicitsatenciSn medica.Un sistema antivibratorio
no garantiza [a anulaci6n
de estos problemas. Lbs usuarfosqua operan herramientas de poder en una base continuay regulates tienen qua monitorear estrechamenta su
condici6n fisica y la condici6n de esta unidad.
t_
SIGNIFICA
- iIiATENCION!!!
iiiESTE
ALERTA!!! ESTA
EN JUEGO SUIMPORTANTES
SEGURIDAD. DE SEGURIDAD" I
BUSQUE ESTE
SIMBOLO PARA
PUNTUALIZAR
PRECAUCIONES
-2-
PELIGRO:
iESTA MAQUINA MOTORIZADA PUEDE SER PELIGROSA! ESTA MAQUINA PUEDE PROVOCAR
AMPUTACION DE INCLUIR DE LESI6N SERIA 0 CEGUERA AL OPERADOR Y DEMAS PERSONAS,
SE RECOMIENDA RESPETAR LAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
QUE
APARECEN EN ESTE MANUAL PARA PROPORCIONAR UNA SEGURIDAD Y RENDIMIENTO RAZONABLES DURANTE EL USO DE ESTA MAQUINA. EL OPERADOR ES RESPONSABLE DE RESPETAR
LAS ADVERTENCIAS
Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES
DADAS EN ESTE MANUAL Y EN LA
MAQUINA. LEER TODO EL MANUAL DEL OPERADOR ANTES DE ARMAR Y USAR ESTA MAQUINA.
PERMITIR EL USO DE LA MAQUINA MOTORIZADA SOLAMENTE A LAS PERSONAS QUE HAYAN
LEIDO. ENTENDIDO Y SEGUIDO LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS EN ESTE MANUAL YEN
LA MAQUINA. NUNCA PERMITEN NII_OS UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA,
ADVERTENCIA:
EL CORTE DE CUCHILLA PUEDE LANZAR
OBJETOS
VIOLENTAMENTE.
USTED
PUEDE ESTAR CEGADO
O ESTADO
DA_IADO. USA SIEMPRE PROTECClON
DE PIERNAY OJO.
PIERNERAS
CARETA
BOTAS
LA CUCHILLA SE MUEVE MOMENTh.NEAMENTE DESPUES DE QUE GATILLO ESTA
LIBERADO, LA CUCHILLA CORTADORA
PUEDE CORTARLE
SERIAMENTE
U
OTROS. PERMITA CUCHILLA CORTADORA DETENER ANTES DE RETIRANDOLA
DEL CORTE.
ZONE DEPEUGRO
ZONA DE PELIGRO PARA CUCHILLA
CORTADORA. LA CUCHILLA CORTADORA PUEDE CORTARLE SERIAMENTE U
OTROS. OTROS PUEDEN ESTAR CEGADO
O ESTADO DANADO, MANTENGA GENTE
Y ANIMALES UN M|NIMO DE 15 PIES (5
METROS) LEJOS.
LEER EL MANUAL DEL OPERADOR.
RESPETAR TODAS LAS ADVERTENCIAS Y
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES.
EL NO
HACERLO PUEDE DAR POR RESULTADO
GRAVES LESIONES.
MANUAL DEL
OPERADOR
-3-
ETIQUETA DE
SEGURtDAD
FELICITACIONES
por su compra de un cortamalezas
Proteja Guarnecedor a gasolina Craftsman de Sears, Ha
sido dise6ado, concebido y fabricado para proporcionar la
mejor confiabilidad y rendimiento posibles.
En caso de experimentar algSn probleroa que no pueda
resovler f_cilmente, comun_quese con el centro/departamento de servicio Sears mAs cercano. Sears cuenta con
t_cnicos competentes y capacitados y las herramientas
adecuadas para reparar esta mAquina.
Le rogamos que lea y conserve este manual. Estas instrucciones le permit[ran armar y mentener su mAquina correctamente. Siempre respete las "REGLAS DE SEGURIDAD."
NUMERO DE MODELO:
C0DIGO DE FECHA/
NOMERO DE ORDEN:
CORTE
DE CUCHILLA
DEL
PRODUCTO
...... 22"
MOTOR ...............................
2 tiempos, 21 cc enfr[ado
por aire
PROPORCION
DE MEZCLA
GASOLINAiACEITE
........... 40:1 (3.2 oz de aceite por
gal6n de gasolina)
ENCENDIDO
......................
REGULAClON
ENCENDIDO
DEL
......................
Estado s61ido
(entrehierro .010" a .014")
No ajustable,
fijo
358.795630
FECHA DE COMPRA:
EL NUMERO DE MODELO Y DE SERIE SE ENCUENTRA
EN LA CALCOMANIA PEGADA EN LA MAQUINA.
ANOTE EL NUMERO DE SERIE Y LA FECHA DE
COMPRA Y GUARDE LA INFORMACtON EN UN LUGAR
SEGURO PARA REFERENCtA FUTURA,
CONTRATO
ESPECIFICACIONES
DE MANTENIMIENTO
Se ofrece un contrato de mantenimiento
Sears para este
producto. Para detalles, comunicaroe con la tienda Sears mas
cercana.
RESPONSABILIDADES
DEL USUARIO
• Lea y respete las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso
de la m_.quina.
-Siga
las instrucciones dadas en las secciones
de
"Responsabilidades
det usuario" y "Almacenamiento"
en
este manual del operador.
BUJIA ..................................
Champion
DISTANCIA ENTRE
ELECTRODOS
....................
024 to .028"
RPM DEL MOTOR ..............
(RCJ-8Y)
9,000 RPM M_x.
AVISO ESPECIAL
Para los usuarios en tierras forestales de EE.UU. yen algunos
estados, incluyendo California (Recursos P_blicoscodigos 4442 y
4443), Idaho, Maine, Minnesota, New Jersey, Oregon y
Washington: Se requiem que ciertos motoros de combusti6n
intema operados en bosques, arbustos y/o tierras cubiertas de
_asto en las zonas antes mencionadas esten equipados con
chispero, mantenido en buenas condiciones,o el motordebe estar
construido,equipado y mantenido para la prevenci6nde incendios.
Averiguar con tas autoridades estatales o Jocaleslas regulaciones
retativas a estos requisitos. El incumplimientode estos requisitos
infringe ]a ley. Esta mdquina no esta equipada de fabrica con un
chispero, no obstante se ofrece uno como equipo opcional. Si en
su zona se requiero el uso de chispero, comuniquese con el
centro/departamento de servicio de Sears para el conjunto
CO_Tec_o.
FABRICADO BAJO UNA O MAS DE LAS SIGUIENTES PATENTES DE EE.UU.:
4,035,912; 4,052,789; 4,161,820; 4,167,812; 4,1'83,138; 4,189,833; 4,2!1,004;
4,286,675; 4,362,074; 4,451,983; 4,798.185; 4,823,465; 4,841,929; 4,940,029;
5,020,223; OTRAS PATENTES DE EE.UU. Y EXTRANJERAS PENDIENTES.
GARANTIA COMPLETO DE UN AI_IO PARA EL CRAFTSMAN
PROTEJA GUARNECEDOR
A GASOLINA
Per un (!) aSo desde la fecha de compra cuando esta unidad a gasolina Craftsman Proteja Guarnecedor a gasolina sea mantenida,
lubricada y puesta a punto de acuerdo con las instrucciones de operaciSn y mantenimiento en el manual del operario, Sears reparard
libre de costo cualquier defecto de material o de mano de obra.
Esta garantia exduye ta cuchi!la, buifa y filtro de aire, las cuales son partes desechabres que se desgastan durante el uso normal.
Esta garantla se aplica durante 90 dias solamente desde la fecha de compra si este Proteja Guarnecedor alinee guarnecedor se usa
para fines comerciales. Esta garantia se aptica durante 30 dias solamente desde la fecha de compra si este Proteja Guarnecedor alinee guamecedor se usa para fines de alquiler. Esta garantfa se aplica s61omientras este producto se use en los Estados Unidos.
EL SERVICIO DE GARANTIA ESTA DISPONIBLE DEVOLVIENDO EL PROTEJA GUARNECEDOR
TO DE SERVIClO DE SEARS MAS CERCANO £N LOS ESTADOS UNIDOS.
AL CENTRO O DEPARTAMEN-
Esta garantfa te otorga derechos legales especfficos y usted puede tambi4n tener otros derechos que vat,an de estado a estado.
SEARS, ROEBUCK AND CO. DI817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179
-4-
==11111111
CONTENIDO
I, ILJ,=,IH,,HH=,III
I1,111
I
II II
II
DE TORNILLERIA
ACEITIE DE MOTOR
MANUAL
ESTE MODELO VIENE COMPLETAMENTE
ENSAMBLADO
PARA RETIRAR
NOTA: Es norrnat para ofr el ruido de filtro de €omustible
en un tanquede comustiblevacio.
-5-
DEL
OPERADOR
PROTEGER
GUARNECEDOR
DE CARTON
• Retiren partes de soltura incluidas con Protegen
Guarnecedor.
• Retire bolsa de partes de pt,_sticosuelta del cart6n.
• Retire material de empaque todo.
• Revise cart6n totalmente para soltura adicional parte.
• Utilice delineador de cart6n corn0 superficie de trabajo
durante inspecci6n de unidad.
I
H
OPERAClON
CONOZCA
SU PROTEJA
GUARNECEDOR
(Fig. 5)
LEER ESTE MANUAL DEL OPERADOR Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE MANEJAR ESTE PROTEJA
GUARNECEDOR. Comparar las ilustraciones con la m_quina para aprender la ubicaci6n de los distintos controtes y los
ajustes. Conservar este manual para referencia futura.
FILTRO
DE AIRE
ESTRANGULADOR
tNTERRUPTOR
DE PARADA
PERA
DE CEBADO
ASA
TRASERO
|
GATILLO
ACELERADOR
CERRADURA DE
GAZNATE FUERA
TAPA DE
COMBUS_BLE
ASA DE
.,w."GUARDIA
DE MANO
CORTE DE CUCHILLA
/
ASA DE
tNICIADOR
SILENCIADOR
Figura 5
El ESTRANGULADOR
activa la estrangulaciSn
por
proveer combustible adicional a la m_quina cuando
comenzar una rn_quina frfa.
E! INTERRUPTOR DE PARADA se usa para apagar el
motor.
Ei ASA DE INICtADOR se usa para arrancar el motor.
El GATILLO DEL ACELERADOR
del motor.
La PERA DE DEBADO hace circular combustible por el
carburador.
-6.
controla la vetocidad
==
ii
==HI
OPERACION - SEGURIDAD
H=
SEGURIDAD
H==
DE PROTEJA
= =H,
GUARNECEDOR
PELIGRO:
LA CUCHILLA CORTADORA CAUSAN OBJETOS
PARA ESTAR ARROJADO VIOLENTAMENTE.
EL
OPERADOR TIENE QUE USAR UN ESCUDO DE
CARA DE SEGURIDAD O GAFAS PROTECTORAS.
NO PERMITIR QUE NADIE SE ACERQUE MAS DE 15
PIES (5 METROS) DE DISTANCIA.
PIERNERAS
@ , iw
CARETA
BOTAS
ZONA DE PELIGRO
LOS COMPONENTES DEL CUCHILLA QUE ESTEN
PICADOS, TRIZADOS O DANADOS DE CUALQUIER
OTRA FORMA PUEDE SALIR LANZADOS ¥ CAUSAR
GRAVES LESIONES. NO USAR LA MAQUINA. COMBIAR LAS PIEZAS DANADAS ANTES DE USARLA,
USAR SOLAMENTE
REPUESTOS DE BUENA CALIDAD
SEGURIDAD
DEL OPERADOR
SEGURIDAD
• Usa siempre protecci6n ocular cuando operando,
prestar servicio, o ejecutar mantenimiento
en su
unidad. Refieran "Accesorios."
• No manejar esta maquina estando cansado, enfermo o
despu_s de haber ingerido bebidas alcoh61icas, drogas o medicinas.
• Usan siempre cu largos sudaderas pesados, cu largas
mangas, botas y guantes. No van con los pies descalzos o usan sandalias, sudaderas cortos, mangas cortas. Que se cubrir completamente ayuda protegerle de
piezas de plantas t6xicas arrojadas per la cuchilla.
• El pelo seguro de modo que tongitud de hombro anterior. Los vestidos de soltura seguros o joyas. Los vestidos con colgando d_bilmente vinculos, fajas, borPas,
etc. Puedan estar cogido en moviendo partes.
• No se balancea la unidad con tai fuerza que usted est_
en peligro de perder su balance.
• Nunca arrancar o hacer funcionar el motor en un lugar
encerrado o edificio. La aspiraci6n de los gases de
escape puede causar ia muerte.
• Mantener !os mangos libres de aceite y combustible.
SEGURIDAD
CON LA MAQUINA
• Inspeccionar toda la m_quina antes de cada uso.
Cambiar las piezas dahadas. Buscar si hay fuga de
combustible y asegurar que todos los tornillos y tuercas est_n en su lugar y bien apretados.
• Hagan ajustes de carburador con la cuchitla sostenida
para evitar cuchilla de contactar cuatquiera objeto.
• No permitlr que nadie se acerque mientras se ajusta el
acelerador.
• Usar sotamente accesofios o fijaciones de buena catidad.
-7-
DE ARREGLARSG
• Inspeccionar el lugar donde se va a cortar antes de
cada uso. Quffar los objetos {piedras, vidrios rotos,
clavos, alambre, cordeles, etc.) que puedan salir lanzados o queden enredados en el cuchitla.
• Siempre mantener el motor al lado derecho del cuerpo.
* Sujetar la m_quina firmemente con ambas manos.
. Mantener un paso firme y buen equilibrio. No tratar de
alcanzar m,_s alia de Io seguro.
o Mantenga ta cuchilla debajo nivel de la cintura.
• No levanta la m,_quina antedormente su hombro.
. Mantengan partes todas de su cuerpo lejos de la
cuchilla y silenciador cuando m_.quina est_ corriendo.
- Usar la m&quina sotamente para los trabajos explicados en este manual.
o Corte en gaznate compteto.
OPERACION
=
PARADA
DEL
MOTOR
ARREGLARSG
• Empujar y tener el interrupter en ia posici6n "off."
• Si el motor no pare, mover el estrangulador hacia abajo
estrangulaci6n m&xima.
GATILLO
DEL ACELERADOR
(Fig. 7)
o El gatiito del acelerador controla la velocidad del motor.
NOTA: La cuchilla deberia detener cuando el gatillo de gaznate
est_ I_erado y ta mdquina regresa a velocidadociosa.
GATILLO
Figure 7
I_IL
(Fig.
9 & 10)
PRINCIPAL CORTADOR
• Por crecimiento nuevo o jdven: Cuando arreglarsg crecimiento nuevo o j6ven, utilize un ancho, barrer movimiento.
Figure 9A. Una ligeramente, hacia abajo inclinaci6n de Ias
cuchitlas cortadoras en direcci6n de movimiento da a los
mejores resuitados cortadores.
• Pare rods viejo, grueso crecimtento: Arregle mds viejo,
grueso crecimiento utiliza un serrar hacer. Figure 9B.
• Pare precise, nivd corta: Si un precisamente corte de nivel
est& deseado, alarga una pieza de cuerda a tray,s de le iongitud de] protege. Guien las cuchiUas cortadoras lentamente a
trav6s de la parte superior de la cuerda. Figure 10.
CORTE DE LADO
- Cuando arreglarsg tos lados del protege, comienzan en et
fondo y corte hacfa arriba, disminuir la protege adentro en la
parte superior. Figura 10 (intercalaci6n). El interrumpir este
m6todo dejara et cuerpo de la protege m_s estrecha en la
parle superior. Esta forma expondr_ m_s det protege, crecimiento m&s uniforme de resultar en.
DEL ACELERADOR
OPI=RAOIONISUGI=FIENCIAS
DE METODOS
NOTA: No intentan para cortar tallos mayores que 3/8" gruesos.
(Fig.B)
CORTA SIEMPRE A VELOCIDAD MAXIMA. NO
ADVERTENCIA:
AMONTONA LA CUCHILLA EN EL CORTE QUE
PUEDE DANAR LA CUCHILLA, SE ENREDA, O
SE ARROJE CAUSAR UN PEUGRO SERIO.
SIEMPRE TRABAJO YENDO LEJOS DE GENTE
Y OBJETOS S(_LIDOS TAL COMO PAREDES,
PIEDRAS
GRANDES,
ARBOLES,
AUTOMOVILES, ETC.
USA SIEMPRE PROTECCI6N OCULAR. NUNCA
DELGADO SOBRE LA CUCHILLA. LAS ROCAS
O RESTOS PUEDEN HACIENDO FUEGO DE
REBOTE O ESTANDO ARROJADO EN OJOS Y
CEGUERA
DE CARA Y CAUSA U OTRA
LES1ON SERIA.
- Permilan las cuchiltas cortadoras alcanzar a toda vetocidad
antes de entrando el material para ser cortar.
• Siempre trabajo yendo lejos de gente y objetos sblidos tal
como paredes, piedras grandes, &rboies, autom6viles, etc.
• Si pesebres de cuchilla, inmediatamente detienen la m&quina.
• Aseg6rese el EN / FUERA interruptor es fuera, el bujfa est&
desconectado, y la cuchitla se ha movimiento detenfdo antes
de limpiando restos estrujados de la cuchJlla cortadora.
Inspeccionen los por los dafios de cuchilla y hayan repar6 o
remplaz6 como se neces_te.
• Pare detener ta m,_quina, mover la EN / FUERA cambia ala
POSIClON DE APAGADO.
• Mantienen siempre los ventiletes de aire limpios.Detenga la
unidad, asegerese la cuchifla cortadora se ha movimiento
completamente
detenido, y desconecta el bujla antes de
fimpiando.
Figura 9
Figure 10
AIRE EXPRESA
Figura 8
-8-
iii ii
iiii i
i
iiiiiii
,,,,,,,,,,,
,,,
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
,,,
OPERACION
iii
ANTES
iiii
DE ARRANCAR
iiiiii i i
EL MOTOR:
i
iii iiiiiiiii i
iiii iiiii
ACEITE
PARA
MOTOR
IH
I
II
DE 2 TIEMPOS
ADVERTENCIA:
SIEMPRE LEER LA INFORMAClON SOBRE
SEGURIDAD CON EL COMBUSTIBLE QUE
APARECE EN LA SECClON 'REGLAS DE
SEGURIDAD' EN LA PAGINA 2 DE ESTE
MANUAL ANTES DE COMENZAR.
Se recomienda et uso del aceite para motor de 2 tiempos
"CRAFTSMAN 40:1" (ENFRIADOS POR AIRE). Este aceite
estd especialmente mezclado con estabilzadores de combustible para incrementar la estabilidad del combustible
(prolonga la duraci6n del combustible hasta 5 veces m_.s) y
reduce e! despredimiento de humo.
Si NO SE ENTIENDE LO INDICADO EN LA
SECCION
DE SEGURIDAD
CON
EL
COMBUSTIBLE, NO TRATAR DE LLENAR DE
COMBUSTIBLE LA MAQUINA; PEDIR LA
AYUDA DE ALGUIEN QUE SEPA COMO
HACERLO O LLAMAR A LA LINEA DIRECTA
DE ATENClON AL CUENTE AL 1-800-235-5878.
Si no se tiene disponible aceite para motor de 2 tiempos
CRAFTSMAN, usar un buen aceite para motor (ENFRIADO POR AIRE) de 2 tiempos que tenga la mezcla de combustible de 40:1 recomendada.
ilMPORTANTE! No usar:
• ACEtTE PARAAUTOMOVlLES
° ACEITES PARA EMBARCACIONES (NMMA, BIA, etc.)
GASOLINA
El motor de dos tiempos en este producto requiem una
mezcla de combustible de gasolina regular sin ptomo y un
aceite para motorde 2 tiempos de buena calidad (ENFRIADO
POR AIRE) para lubdcar los cojinetes y otras piezas m6viles.
La propomi6n correcta de combustible/aceite es 40:1 (ver
Cuadro de la mezcla de combustible).Muy poca cantidad de
aceite o tipo incorrecto de aceite causar_n funcionamiento
deficiente y puede causar el sobrecalentamiento y
agarrotamiento del motor,
Gasolina y el aceite deben mezclarse previamente en un
recipiente fimpio aprobado para gasolina. Siempre usar
gasolina regularsin plomo fresca.
Estos aceites no tienen los aditivos adecuados
para
motores de 2 timpos (ENFRtADOS POR AIRE) y pueden
dahar el motor.
MEZCLA DE GASOLINA
Y ACEITE
La mezcla de gasolina y aceite es la siguiente:
• Consu{tar el cuadro para las cantidades correctas.
* No mezclar la gasolina y ef aceite directamente en el
tanque de combustible de la m,_quina.
Este motor est_ certificadopara operar en gasolinasin plomo.
y aceited de motorde 2 tiempos CRAFTSMAN 40:1.
PARA UN GALON:
IMPORTANTE: La experiencia indica que los combustibles
mezclados con alcohol, Ilamados gasohol, (el uso de etanol o
• Verter 3.2 onzas de aceite de buena calidad para
metanol) puede atraer humedad, 1o cual conduce a la
motor de 2 tiempos (ENFRIADOS POR AIRE) a un
separaci6n del aceite y la gasolina y a la formaci6n de dcidos
contenedor vac{o de un gal6n aprobado para gasolina.
durante el almacenamiento. El gas &cido puede da_ar el
• ASadir un gal6n de gasolina regular sin plomo al
sistemade combustibledel motor mientras esta almacenado.
contenedor de un gaf6n y cerrar bien la tapa. Agitado
Para evitar problemas en el motor, el sistema de combustible
moment_eamente.
debe vaciarse antes de guardar la ma.quina pot un perfodode
•
La
mezcta est,. lista para su utilizacion. En este momento
30 d{as o rods. Vaciar el tanque de gasolina, luego hacer
se puede aSadir et estabilizador si se desea; seguir las
funcionar el motor hasta que se pare, para agotar el
combustible mstante en el carburador y tuber_a. La pr6xima
instrucciones para hacer la mezcla que se dan en la
temporada usar combustiblefresco. Para m_.s detaltes,ver las
etiqueta.
instruccionesde ALMACENAMIENTO. Nunca usar productos
limpiadores del motor o del carburador en el tanque de CUADRO DE MEZCLA DE COMBUSTIBLE
combustible,pues se da_arfa permanentemente.
Proporci6n de la mezcla de combustibleJaceite 40:1
ESTABILIZADOR
DEL COMBUSTIBLE
El estabilizadores una altemativa aceptable para minimizarla
formaci6n de dep6sitos gomosos en et combustibledurante el
almacenamiento. ASadir el estabilizador a ta gasolina en el
tanquede combustibleo contenedor de combustible.Siempre
usar la proporci6nde mezcla de combustible indicada en et
envase del estabilizador.Hacer funcionar el motor pot unos 5
minutos despu_s de a_adir el estabilizador para que _ste
llegue al carburador. No es necesado vaciar el tanque de
combustible para el almacenamiento cuando se usa
estabilizadorde combustible.
Et aceite para motor de 2 tiempos "CRAFTSMAN 40:1"
(ENFRIADOS POR AIRE) es una mezcla especialmente
preparada con estabilizadores de combustible. Si no se usa
este aceite Sears, se puede aSadir un estabilizador de
combustible (tal como Craftsman No. 33500) al tanque de
combustible.
-9 -
Gasolina
1 galSn
2.5 galones
Aceite (oz. fluida)
3.2
8.0
NOTA: Ase combustible contenedores puedan sostener
m_s que la cantidad especiflcada. Si demasiado gasolina
estuviera en el recipiente, el consiguiente gas mezcla de
comustible de aceite no ser& correcta por operaci6n de
m_quina adecuada.
OPERACION
=
PARADA
DEL
MOTOR
- Empujar y tener el interrupter en la posici6n "off."
• Si el motor no para, mover el estrangulador hacia abajo
estrancju/aci6n m_xima.
LA
CUCHILLA
CORTADORA
VOLTEARA
PELIGRO:
CUANDO LA M_,QUINA COMIENZA.
PARA
EL ARRANQUE
Y OPERACION
SEGUROS, TOMAR TODAS LAS MEDIDAS DE
PRECAUCION
INDICADAS
EN EL MANUAL
DEL OPERADOR Y ETIQUETAS PEGADAS EN
LA MAQUINA. USAR LA ROPA ADECUADA
ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR.
EVITE CUALQUIERA
CONTACTO
CON LA
SILENCIADORo EL SILENCIADOR CAL1ENTE
PUEDE CAUSAR GRAVES QUEMADURAS.
PROCEDIMIENTO
BASICO DE
ARRANQUE
(Fig. 11, 12 & 13)ad de
Descansa unidad en t_erra.Sostenga la
mode que
fa cuchilta es fuera de la tierra y lejos de arboles, arbustos,
espectadores, etc. Figura 11.
POSICION
DE ARRANQUE
__
:-
=
, ,,,
=
COMENZANDO UNA MAQUlNA CALIDA QUE
NO HA ACABADO
COMUSTIBLE
° Aseg,3reseel interrupter est& en la en posici6n.
• Mover la palanca de estrangulacibn a la posici6n de estrangulaci6n media.
• Ajuste la cerradura de gaznate come dirigida en "lnicio de de
una mdquina fria ..... " Mantiene /a cerradura de gaznate
prometida basra que /a m_quina corre suavemente.
• Ja|e cuerda de iniciador marcadamente hasta que m,_quina
corra, pete no rods que 5 jala.
• Permita la mdquina correr 10 segundes, entonces mover la
palanca de estrangulaci6n estrangular fuera. Ubere la cerradura de gaznate apretando y liberando el gatitlo.
NOTA: Si mdquina no hubiera comenzado, jala cuerda de iniciador 5 jala m_s.Si maquina a6n no corriera, est_ inundado probabiemente. Proceda "lnicio de de una maquina inundada."
CERRADURA
DE GAZNAT'£
EN
Z
i
NOTA: Si m&quina a0n no hubiem comenzado, est_ inundado
probabtemente. Proceda "lnicio de de una mdquina inundada." '
• Permita ]a mdquina correr 10 segund0s, entonces mover la
palanca de estrangulaci6n estrangular fuera. Permita la
unidad correr per 30 m,_s segundes en fuera estrangulaci6n,
entonces fibera la cerradura de gaznate apretando y liberando
el gatillo.
NOTA: Si troqueles de m&quina con la palanca de estrangulaci6n en la fuera posici6n de estrangulaci6n, mover la paianca
de estrangulaci6n a estranguJaci6nmedia y jala la cuerda hasta
que la mdquina corre. Permita la unidad correr per 30 mds
segundos en fuera estrangulaci6n, entonces libera la cerradura
de gaznate apretando y liberando el gatil!o.
° Para detener la mdquina, mover la EN / FUERA cambia a la
POSICION DE APAGADO.
PERA DE CEBADO
ESTRANGULACI(_N
Figura 1t
ARRANQUE DE UN MOTOR FRIO O CALIENTE
DESPUES DE AGOTARSE EL COMBUSTIBLE
• AsegOrese el EN/FUERA interrupter est_ en la EN posici6n.
Figura 12.
• Mover la palanea de estrangutaei6n
para Ilenar estrangulaei6n. Figura 13.
• Presionan lentamente las 6 veces de bulbo de devecionario.
Figura 13.
o Ajuste la cerradura de gaznate come seguir:
- presiona a la cerradura de gaznate- fuera
- apriete y sostenga el gatillo de gaznate
- preeiona y sostiene la cerradura de gaznate, entonces
- tibere el gatillo de gaznate.
Mantenga la cerradura de gaznate prometida hasta que la
m_quina corre suavemente.
• Jale cuerda de iniciador marcadamente 5 veces.
NOTA: If so, go to La mdquina puede sonar come si est& intentando comenzar anles 5 jalar. Si asf, va al siguiente paso
inmediatamente.
• Mover la palanca de estrangufaci6n a la posici6n de estrangulaci6n media.
° Jale la cuerda de iniciador marcadamente
hasta que la
m_quina corre, pero no m&s que 6 jala.
NOTA: Si la m&quina no ha comenzado despu_s de 6 jala (en
estrangulaci6n
media), cheque seen para asegura la EN f
FUERA cambia y ta palanca de estrangulaci6n estz_nen las posiciones adecuadas. Entonces, mover ta palanca de estrangutaci6n enteramente posici6n y prensa a de estrangulaci6n las 6
veces de butbo de devocionario; Jale la cuerda de iniciador 2
m_.s veces. Mover la palanca de estrangutaci6n a estrangulaci6n
media y jale la cuerda de fniciador hasta que la m&quina corm,
pero no m&s que 6 jala m&s.
-10-
INTERRUPTOR
GA_LLO
ACELERADOR
Figura 12
COMENZANDO
Figura 13
UNA MAQUINA INUNDADA
Las mdquinas inundadas pueden estar comenzado eolocando la
EN/FUERA cambian en la en posici6ny la palanca de estrangulaci6n en la fuera posici6n de estrangulaci6n; entonces, jala la
cuerda para despejar la m_quina de comustible excesivo. Esta
puede requefir ialar la cuerda de iniciadortouches depender de
de veces come malamente la unidad est_ inundado.
Si la unidad ann no comienza,
Hotline a 1-800-235-5878.
llama la Asistencia de Cliente
iiii r l
,,11
i
_ ,
RESPONSABILIDADES
iiiiii iiiiiiiiiii
PROGRAMA
Anotar
DE MANTENIMIENTO
[
Antes
', de usar
cornpletar el rnantenirnientoregular
Revisaren busca de piezas da5adas o desgastadas
Corte
apriete
de los sujetadores
Despuds
de usar
.....
'
Fechas de
mantenirniento
,,, ,,,, ,,,,,, ,
,/
lubricaci6n
v"
Limp_ar el filtro de aire
......
Carla
aSo
y piezas
la m_quina
de cuchilla
Cada
5 Hrs.
v"
,
Limpiar
DEL USUARIO
,, iiiiiiiii, i ii ii
Jas fechas despu_s de
Revisar el
..........................
,,,, ,,
Cambiar la bujia
,,,,
Inspeccionar
el silenciador (reparar si es
RECOMENDACIONES
,
u
,,
L
v"
necesado)
GENERALES
LIMPIAR
LA MAQUINA Y LAS ETIQUETAS
La garantfa en este protege guarnecedor no cubre
detalles que hart estado expuesto a abuso o negligencia
de operador. Para recibir Ilenar valor de la garantfa, el
operador tiene que mantener proteger guarnecedor
como instruido en este manual.
ANTES DE CADA USO
Es necesario hacer algunos ajustes peri6dicamente para
mantener en buenas condiciones esta m_quina.
INSpECCIONAR
EN BUSCA DE PIEZAS
DANADAS O DESGASTADAS
Todos los ajustes indicados en ta secciSn de mantenimiento y ajustes en este manual deben hacerse por Io
menos cada estaci6n.
• Una vez al aSo, cambiar la bujia y el filtro de aire. Una
bujfa nueva y un elemento del filtro de aire nuevo o
limpio asegura ta mezcla correcta de aim-combustible
y ayuda a que el motor funciones mejor y dure m_.s
tJempo.
• Seguir el programa de mantenimFento indicado en este
manual.
• Limpiar esta m_quina con un trapo hL_medocon detergente suave.
• Secar la m_quina con un trapo limpio y seco.
• Corte de cuchilla - reemplacen partes de cuchilla cor_
tadoras que estdn doblado, combadas, renunciadas, o
da_adas de cualquier modo.
• Tapa del combustible - cambiada sJ estd rota o tiene
fugas.
• Escudos protectores - cambiarlos si est_n doblados,
combados, trizados o daSados de cualquier otra forma.
LUBRICATION
CHART
ADVERTENCIA:
DESCONECTAR
LA BUJIA ANTES DE
HACER LOS TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EXCEPTO PARA AJUSTAR EL
CARBURADOR.
O
REEMPLACEN PARTES DE CUCHILLA
CORTADORAS QUE ESTAN RENUNClADO, PICADOS
O DA_tADO EN CUALQUIER OTRO MODO ANTES DE UTILIZANDO LA UNIDAD.
INSPECCIONAR
TODA LA MAQUINA,
CAMBIAR
LAS PIEZAS DANADAS,
REVISAR
SI HAY FUGA DE COMBUSTIBLE Y ASEGURAR QUE TODOS
LOS TORNILLOS Y TUERCAS ESTEN EN
SU LUGAR Y BIEN APRETADOS.
Q
ACEITE DE M_QUINA
DE LUZ
FAJA PRINCIPAL
i ii iiiiiiiiiiiiiiiiiii
RESPONSABILIDADES
ii
REVISAR
EL APRIETE
SUJETADORES/PIEZAS
•
•
•
•
•
•
•
Corte de cuchftla
Asa auxiliar
Mango det aceferador
Protector de! silenciador/Tapa
Tapa de! filtro de aire
Silenciador
Escudo protector
iii iiiii
i
DEL USUARIO
i iiH III,IHIII
DE LOS
CORTE DE CUCHILLA
de cilindro
• Aseg_rese el EN/FUERA interruptor est& en la POSICJON DE
APAGAOO y la cuchilla
se ha movimiento
detenido.
Desconecte el buj{a.
• Retiren cualesquier restos de la cuchilla cortadora.
• Las partes todos limpias y per los daSos de cheque. Hayan
daSado partes reparadas o rempfazadas per personal de servicio ca|ificado.
- Aplique un aceite de m_quina de luz alo largo del borde de la
faja principal.
LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE (Fig' 14)
LUBRICAClON
El fittm de aire sucio reduce la duraci6ny el rendimientodel motor
y aumenta el consume de combustibley emisiones nocivas.
Siempre limpiar el filtro despu6s de 5 llenadas del tnaque de
combustible 5 5 horas de operaci6n, cualquiera que ocurra
primero. Limpiarlo rods frecuentemente si se trabaja en ambientes muy polvorientos.
• Afiojen los dos torni!los en la cubierta de filtro de aire suficiente para retirar la cubierta de la m_quina.
• Sacar el filtro de aire_
• Lave filtro de aire en jab6n y agua.
- Apriete fiitro de aire seco y reemplace en cubierta.
• Reinstale {a cubierta de filtro de aire.
FAJA PRINCIPAL
Figura 16
FILTRO
DE AIRE
TORNILLOS
Figura 14
CAMBIAR
LA BUJIA (Fig. 15)
Cambiar la bujfa carla atSopara asegurar que el motor arranque
fdcilmente y funcfone mejor. La distancia entre electrodes debe
mdeir .025'L
• La torsi6n, entonces jala fuera beta de bujia.
• Retire bujla de cilindro y descarte.
• Reemptace con buj{a correcto y reapriete con arranque de
bujia ( 10-12 Ib-pie).
Reemplace bujfa.
BUJ{A
eUJ|A
Figura 15
-12-
(Fig. 16)
ii
MANTENIMIENTO
i
i
Ill
II
IIIIIIIII
IIII
I
Y AJUSTES
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iii i
AJUSTES
DE CARBURADOR
El ajuste de! carburador es crftico y si se efectda incorrectamente puede da_ar permanentemente
el motor asif tambi_n
como el carburador. Antes de comenzar los ajustes, pot favor lea todas las instrueciones y consulte la secci6n de
Localizacizbn de Fallas de este manual. No use la unidad, se el motor no opera de acuerdo con estas instrucciones despues
de repetir los pasos de ajuste. Por favor Ilame a nuestra linea de emergencia de asistencia al €liente a! 1-800-235-5878, para
asistencia adlcional.
Si el motor arranca puede estar ahogado. Si tiene dudas lea la
secci6n sobre motores ahogados
en la secci6n del pdncipio de
este manual antes de cornenzar los a_ustes.
AJUSTE DE
MEZCLA DE
MEZCLA
DE ALTA
AJUSTE DE
VELOCIDAD
Si ud no seguro
de ajustar
el carburador
o experiencia
•cualquier
problema mientras
intenta este proceso,
por favor
llama los 1-800 n_mero tistado en la cubierta de frente de este
manual por posterior asistencia.
El carburador ha estado ajustado en fa fabrica para nivel de
mar condiciona. Los ajustes se pueden poner necesados si la
unidad estd utilizado en altitudes significativamente mas altas o
si usted notara cualquiera del siguientes condiciona:
• La m&quina no continuar& para correr a posici6n ociosa. Vea
"Ajuste de velocidad Ocioso. '+
° La cuchilla continOa para mover cuando la maquina ociosas.
Vea "Ajuste de velocidad Ocioso."
• La mdquina muere o duda cuando deberia acelerar. Vea
"Cheque de Aceleraci6n."
• P_rdida de poder cortador que no pueda estar corregido
limpiando e! filtro de aire. Vea "Ajuste de Alta Velocidad."
NOTA: No intenlan voltear los ajustes m&s alia de los lopes
como daSo puede ocurrir.
H
OCIOSO
VELOCIDAD
DE FILTRO
DE AtRE
L
(_
Figura !7
PROCEDIMIENTO
DE AJUSTE
PREPARACION
• Utirice una mezcta de comustible fresca. Vea el Fueling secciona.
• Comience la m_quina. El adorno protege per 3 minutos
calentar mdquina. La m_quina tiene que set en temperatura
operativa antes de que ajustes de carburador pueden estar
desempe&ado correctamente.
ADVERTENCIA:
AJUSTE
HAGAN AJUSTES DE CARBURADOR CON EL
FIN M.4.S BAJO SOSTENIDO PARA EVITAR
CUCHILLA DE CONTACTAR CUALQUIERA
OBJETO. CONCORDAR
CON UNIDAD SU
MANO.
• Permita m_quina ociosa.
• Ajuste velocidad ociosa hasta que la mdquina continOa para
correr sin pararse y sin movimiento de cuchilla.
- Voltee ajuste de vetocidad ocioso en direcci6n de las
manecillas del reloj para aumentar velocidad de m&quina
si los pesebres o troqueles de m&quina
- Voltee ajuste de velocidad ocioso contrano al de las agujas del reloj para retardar m_quina abajo y/o para mantener cuchilla de volver.
• Ningunos posteriores ajustes son necesario si la cuchilla no
mover a velocidad ociosa y si desempe_o fuera satisfactorio.
LA CUCHIL.LA ESTARA GIRANDO DURANTE
LA MAYORIA DE ESTE PROCEDIMIENTO. USE
SU EQUIPO PROTECTOR Y OBSERVE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD TODAS LAS.
EN "AJUSTE DE MEZCLA DE VELOCIDAD
BAJO," REVISA VELOCIDAD
DE NUEVO
OCIOSA DESPUES DE CADA AJUSTE. LA
CUCHILLA CORTADORA NO DEBE MOVER A
VELOCIDAD OCIOSA.
PREGRADUACIONES
(Fig. 17)
DEL CARBURADOR
NOTA: En la mayoria de los cases, su maquina puede estar
hecho pars correr adecuadamente con ajustes de carburador
menores. Refiera a sugerencias de Iocalizaci6n y arreglo de
problemas anteriormente para la condJci6n usted est,. experimentando y seguir las instrucciones. Las posiciones de carburador b&sfcas estan proveido en e! siguientes instrucciones.
• Vottee ajuste de velocidad bajo y ajuste de affa velocidad
contrario al de las agujas del reloj al rimitador detiene. No
intentan voltear m_s alia de los topes como da_o puede
ocurrir.
• Voltee el ajuste de ve!ocidad ocioso en direcci6n de las
manecillas del reloj 1 vuelta completa.
-13-
DE VELOClDAD
OCIOSO
i
i
i iii iiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiii
i
i
i
iiii
)m
MANTENIMIENTO Y AJUSTES
,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,
AJUSTE
i iiiii
DE MEZCLA
iiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
DE VELOCIDAD
BAJO
- Permita la m&quina ociosa.
°
• Voltee el ajuste de velocidad bajo lentamente en direcciSn
de las manecillas def reloj hasta que la velocidad aumenta.
No intentan vo/tear m,_s all_ de los topes como da_o pueda
ocurt_r.
• Voltee el ajuste de velocidad bajo contrado al de las agujas
del reloj hasta que la velocidad dJsminuya. No intentan voltear m_s a!l_ de los topes como da_o puede ocurrir.
. Establezca el ajuste de velocidad bajo en el apunta media*
dos de entre los dos posiciones.
• Reajuste )a velocidad ociosa (ve "ajuste de velocidad
Ocioso").
AJUSTE
DE MEZCLA DE ALTA VELOCIDAD
PREVENGA:
No opera la mdquina en gaznate j
hacen ajustes de alta velocidad como da_o a
completo
per_odos
la mdquina para
puede
ocurrir.prolongados mientras J
NOTA: Ajuste el ajuste de alta velccidad 1/16 de una vuelta a
_a vez. Una vuelta de 1/16 pulgada estd acerca del ancho del
destornillador acanala en la parte superior de! ajuste.
- Permila ta m&quina ociosa, entonces aprieta et gaznate completamente.
NOTA: Desempe5e el siguientes pasos en gaznate completo_
• Voltee el ajuste de alta velocidad contrario al de las agujas
del reloj hasta que detenga. No intentan voltear m_s all_ de
los topes como daSo puede ocurnr.
• Voltee el ajuste la cantidad mfnima en direcci6n de las
maneci)las del re)oj hasta que la m_quina corre suavemente.
No intentan voltear los m_s alia de los topes como da_o
puede ocurrir.
• Si la m,_quina acelera y torte suavemente, ningunos postedores ajustes son necesario.
• Recheck y seguir pasos en "Cheque de Aceleraci6n."
PREVENGA: Si la mdquina no opera de acuerdo con estas instrucciones despuds de repitiendo los pasos ajustadores, no utilizan la
herramienta. Lo toma para su comerciante de
servicio autorizado.
CHEQUE
LIMPIARJCAMBIAR
COMBUSTIBLE
EL FILTRO
DE
(Fig. 18 & 19)
• Agotar el combustible del tanque antes de proceder con
este paso.
• Quitar la tapa de1 combustible y dejarla colgando por el
lado det motor.
• Con la ayuda de un par de alicates puntiagudos, agarrar
el retenedor de la tapa del combustible de la parte grande,
sujetdndolo
en la boca del tanque, y tirado hacia afuera.
• Con la tapa fuera del tanque, usar un trozo pequeSo de
alambre doblado parecido al que se muestra
en la
ilustraci6n para pescar la manguera
de combustible y
lentamente tirada fuera del tanque. Cuando aparezca el
filtro de combustible en )a boca dei tanque, agarrado con
los dedos y sacaHo.
• Una vez que el filtro estd fuera dei tanque, agarrar la
manguera de combustible cerca det cuello del fiJtro con el
pulgar y dedo _ndice de la mano izquierda mientras se
toma el cuerpo del fiffro con el pulgar y dedo indite de la
mano derecha. Retorcer el filtro con la mano derecha
mientms se le desconecta de la manguera.
• Para limpiar el filtro de combustible, sumergido en agua
jabonosa tibia pot 10 minutos (Se recomienda
una mezcla
muy suave de liquido para tavar platos). Luego agitar el
fittro hasta que est_ timpio, enjuagarlo bien en agua tibia
y dejar secar aLaire.
• Para la instalaci6n proceder en orden inverso.
• Para reemplazar el filtro de combustible,
usar el mismo
procedimiento,
pero instalar un filtro nuevo.
1
I
I
[
I
TAPADEL
,,.aII"
RETENEDOR
ICOMBUS_BLE
Figura 18
DE ACELERAClON
• Permita la mdquina ociosa.
, Apriete el gatillo de gaznate completamente. Si la m_quina
no acelera suavemente, voltee el ajuste de velocidad bajo
contrario al de las agujas det reloj una cantidad pequeSa (no
rods que la ancho de la ranura en el tomillo ajustador).
• Repita paso previo hasta aceleraci6n suave est& obtenido.
No intentan vo/tear rn,_s a//_ de los topes como da_o puede
ocurrir.
NOTA: Puede ser necesaro para repetir "Ajuste de velocidad
Ocioso" a traves "Cheque de Aceleraci6n" obtener corregir
ajustes.
ALAMBRE
DOBLADO
MANGUERA DE
COMBUSTIBLE
MANGUERA DE
COMBUSTIVE _
COMBUSTIBLE
-14-
FILTRO DE
_
DEL FILTRO
Figura 19
COMBUSTIBLE
.............................
,
,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
iiiiii
,,,,,111 ii
ALMACENAMIENTO
IIII,IH
III
IIIIIIIII
Preparar inmediatamente la m&quina para guardarla al final
de la temporada o si no se va a usar por 30 d/as o mas.
ADVERTENClA:
DEJAR QUE EL MOTOR SE ENFRIE Y
SUJETAR BIEN LA MAQUINA ANTES DE
GUARDARLA O TRANSPORTARLA EN UN
VEHICULO.
GUARDAR
LA
MAQUINA
Y
EL
COMBUSTIBLE EN UN LUGAR DONDE LOS
VAPORES
DEL
COMBUSTIBLE
NO
ALCANCEN
LAS CHISPAS O LLAMAS
EXPUESTAS
DE CALENTADORES
DE
AGUA,
MOTORES
ELECTRICOS
O
INTERRUPTORES, CALEFACTORES, ETC.
GUARDAR
LA MAQUINA
CON
LOS
PROTECTORES
PUESTOS
PARA QUE
NINGUNA
PARTE
AFILADA
PUEDA
ACCIDENTALMENTE
LESIONAR A UNA
PERSONA QUEPASE CERCA.
GUARDAR
LA MAQUINA
ALCANCE DE LOS NINOS.
LEJOS
INSTRUCCIONES
PARA ALMACENAR
CORTADORA A GAS
LA
DEL
I,,I
I
I
MOTOR
Nunca usar productos limpiadores del motor o del
carburador en el tanque de combustible, pues se daSarian
permanentemente
los componentes
del sistema de
combustible.
Seguir estas instrucciones:
° Vaciar el combustible de la m_quina a un recipiente
aprobado para combustible.
• Arrancar el motor y dejarlo funcionar hasta que se pare
para vaciar las mangueras de combustible
y et
carburador.
• Dejar que el motor se enfrfe antes de guardar la
m&quina.
IMPORTANTE: Es importante impedir que se formen
dep6sitos gomosos en las piezas esenciales de! sistema de
combustible tales como el carburador, filtro de combustible,
manguera
de combustible
o tanque
durante
el
almacenamiento. Tambi_n, se sabe que los combustibles
mezclados con alcohol, como el uso de etanol o metanol
(llamado gasohol o combustible oxigenado), pueden atraer
humedad y formar gas acido, el cual dafar_ el motor. Para
evitar problemas en el motor, vaciar el sistema antes de un
almacenamiento de 30 dias o m&s.
Et estabilizador es una altemativa aceptable para minimizar
la formaci6n de dep6sitos gomosos en et combustible
durante el almacenamiento. ASadir el estabilizador a la
gasolina en el tanque de combustible o contenedor de
combustible. Siempre usar la proporci6n de mezcta de
combustible indicada en el envase del estabilizador. Hacer
funcionar el motor por unos 5 minutos despues de afadir el
estabilizador para que este Ilegue at carburador.
El aceite para motor de 2 tiempos CRAFTSMAN 40:1
(ENFRIADOS POR AIRE) es una mezcla especialmente
preparada con estabilizadores de combustible. Si no se usa
este aceite Sears, se puede ahadir un estabitizador de
combustible (tal como Craftsman No. 33500) aJ tanque de
combustible.
Si la m_quina va a estar guardada por cierto tiempo,
limpiarla a rondo antes de guardarla. Quitar toda la tierra,
hojas, aceite, grasa, etc. Guardarla en un lugar limpio y
seco.
• Limpiartoda _am,_quina.
COMBUSTIBLE SISTEMA
° Limpiar et filtro de aire. Ver =Responsabilidades del • Sacar la buiia y verter 1 cucharadita de aceite 40:1 por la
usuario,"
abertura de la bujia. Tirar lentamente la cuerda de
• Abrir el conjunto del cabezal de hilo semiautom_tico y
arranque unas 8 a 10 veces para distribuir el aceite por la
fimpiar la tierra, pasto o basura que se pueda haber
superficie intema det motor.
juntado. Inspeccionar et hilo de corte, si est_ viejo (como • Reemptazar la bujia con una nueva del tipo y gama de
calor recomendados. Ver "Especificaciones del producto."
tiza y pegajoso al tacto), sacar y botar. Instalar un hilo
• Limpiar el filtro de aire. Ver "ResponsabiJidades del
nuevo la pr6xima vez que se vaya a usar la m_quina.
usuado".
• Aceitar ligeramente las superficies met&licas externas
• Reinstalar todas/as tapas y tomilleria que se sac6 pare
para impedir ta oxidaci6n.
tener acceso; apretar todos los tornillos y sujetadores.
° Volver a armar todas las piezas, asegurando que todos • Revisar toda la m_.quina en busca de tornillos, tuercas y
los mangos y protectores est_n en su lugar y bien sujetos.
pernos sueltos. Cambiar las piezas que est_n da5adas,
Cambiar las piezas que esten daffadas.
rotas o desgastadas.
• La posici6n de almacenamiento recomenclada es ya sea • Aceitar tigeramente las superficies de metal extedores
verticalmente con la tapa de combustible encima, u
para impedir la oxidaci6n.
horizontalmente con ia tapa de combustible hacia arriba. • AI comienzo de la prOxima temporada, usar combustible
fresco que tenga la proporci6n correcta de gasolina y
No guardar la mdquina con el accesorio de corte
aceite.
arriba, por encima del motor.
OTROS
• No guardar gasotina de una temporada a la otra.
• Cambiar la lata de gasolina si comienza a oxidarse. El 6xido
cuando manipulando.
La cuchilla es aguda
y/o suciedad en el sistema de combustible causa problema.
_
Usen guantes protectores
yATENCION:
puede cortarle.
• Guardar la m_quina en un lugar bien ventilado y cubierto,
si es posible, para impedir la acumufaciOn de polvo y
suciedad. No cubdr con pl_.stico. Et pl_.stico no permite la
• La mdquina puede colgarse de la caja del eje impulsor
respiraci6n e induce la condensaci6n y finalmente la
oxidaci(Sn.
para que el limitador det hito no cause alguna lesi6n.
tMPORTANTE: Nunca cubrir la m_quina mientras el motor
y [as _reas de escape est_n todavia calientes.
-15-
TABLA DE LOCALIZACION
TABLA
DE LOCALIZACION
DE AVERIAS
DE AVERIAS
SOLUCION
SINTOMA
CAUSA
El motor no arranca o
funciona solamente por
unos pocos segundos
despu_s de arrancar.
t.
2.
3,
4.
Ase combustible tanque vaciar.
Motor ahogado
Bujia no tiene chispa.
Combustible no Ilega al carburador.
5.
El carburador requiere ajuste.
6. E! filtro de aire sucio.
7. El filtro de comustible sucio.
8. Nada de Io anterior.
t.
2,
3.
4.
5.
6.
7.
8.
E! motor no funciona
bien a ve!ocidad
lenta.
1. El conjunto de velocidad ocioso
demasiado r_pidamente o
demasiado lento.
2. Et carburador requiemmajuste.
3, Nada de Io anterior.
1. Vet "Ajustes del carburador."
El motor no acelera, le
falta potencia o se
apaga bajo carga.
2. Ver "Ajustes del carburador."
3, Contactar al Centro/Depto. de servicio SEARS.
El filtra de aire sucio.
El bujia daft6.
El carburador requiere ajuste.
Los enchufes de silenciador
conectaran.
5. Nada de Io anterior.
1.
2.
:3.
4.
1. Filtro de aire sucio.
2. Ase combustible incorrecto.
1. Limpiar o cambiar el fittro de aire.
2. Reabasteca de combustible con mezcla
de comustible correcta.
3. Ver "Ajustes del carburador."
1.
2.
3.
4.
El motor humea
excesivamente.
Llene tanque con mezcfa de c0mustible correcta.
Ver "lnstrucciones para el arranque."
lnstatar una bujla nueva/ravisar el interruptor de encendido.
Limpiar el filtro de combustible; inspeccionar la manguera.
Ver "Ajustes del carburador."
Limpio o reemplaza fittro de aira.
Contactar al Centro/Depto, de servicio SEARS.
Contactar ai CentrolDepto, de servicioSEARS.
Limpio o reemplaza filtro de aire.
La brecha y limpia de nuevo o reemplaza bujla.
Ver "Ajustes del carburador,"
Contactar al Centro/Depto. de servicio SEARS,
5. Contactar al Centro/Depto. de servicio SEARS.
3, El carburador requiere ajuste.
,,,,,
1. Ase combustible incorrecto.
2, El conjunto de carburador
demasiado bajo (delgado).
3. El bujia incorrecto.
4. Nada delo anterior.
Et motor no funciona
caliente.
3. Reemplace con Cfavija correcto,
4. Contactar al Centro/Depto. de servieio SEARS.
,,,,, ,,,,,,,
El corte de adhesi6n
se mueve a vetocidad
ociosa.
,,,
1. Vea" Fueling Su Unidado"
2, Vean "Ajustes de Carburador."
,,,,,
1. El carburador requiere ajuste.
2, El cable de gaznate obligatodo.
3. La embrague requiem reparaciSn.
,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,
,,_
1. Vet "Ajustes de! carburador."
2, Contactar at Centro/Depto. de servicio SEARS.
3, Contactar al Centro/Depto. de servicio SEARS.
,,
i
Et code de cuchilla
!1. La cucbilla de forcing en corte
de ser material.
detiene bajo una carga
o no voltea cuando la
2. La cuchilla madrefia con restos,
m_quina estd acelerado. 3. Nada de to anterior.
,,,,
,,
j,,,,,,
1. Cut at a slower pace.
2. Los restos limpios de cuchilla,
4. Contactar al Centro/Depto, de servicio SEARS.
Si flegaran a ocurrir sffuaciones no explicadas en este manual, tener cuidado y actuarjuiciosamente.
En case de necesitar ayuda, contactar al Centro/Departamento de servicio SEARS o Ilamar a la
LINEA DIRECTA DE A TENCION AL CLIENTE a! 1-800-235-5878.
-16-
=ll
=ll=l=l iii
=l
=
i
NOTAS
m=H=H=
H= ====
= = =
-17-
==
_18_
=,=
H==H=
=1
=1
I1=1
=,H
=
TABLA DE MATERIAS
Reglas de seguridad ........................................................ 2
Especificaciones del producto ......................................... 4
Garantfa ..................................... _..................................... 4
OperciSn ..........................................................................
6
Responsabilidades del usuario ...................................... 11
i
Mantenimiento y ajustes ................................................
Almacenamiento ............................................................
Localizacibn de averfas ...._............................................
Pedido de piezas de repuesto/Servicio .........................
i
i
i
ii
13
15
16
20
=
INDEX
===
,, =,,,HI,,ii
=,=, ,,,=,,==i
A
Accesorios .....................................................................
19
Ajustes de carburador .................................................... 13
Almacenamiento ............................................................ 15
Arreglarsg de M_todos .................................................... 8
B
Bujfa ...............................................................................
12
C
Comenzando .................................................................
10
Conozca su proteja guarnecedor .................................... 6
Contenido de torni!lerfa ................................................... 5
Corte de cuchilla lubricaciSn .......................................... 12
E
Especificaciones .............................................................. 4
F
Filtro de aire ...................................................................
12
Filtro de combustible ...................................................... !4
G
Garantfa ...........................................................................
4
Gasolina ...........................................................................
9
i
=
L
Localizaci6n de averias .................................................
M
Mantenimiento y ajustes ................................................
Motor
Combustibte/aceite .......................................................
Bujfa ............................................................................
Arranque .....................................................................
Almacenamiento .........................................................
N
N0mero de modelo ..........................................................
O
Operaci6n ............................ _...........................................
Ordenando partes de reparaci6n ...................................
P
Programa de mantenimiento .........................................
R
Responsabilidades del usuario ............. ;........................
ii
i
16
13
9
!2
10
15
4
6
19
11
11
ii ii
ACCESORIOS
i
=
LLlll i
II =
=,
H
Estos accesorios est_.n disponibles cuando se compra originalmente la m_quina. Tambi@n se encuentran disponibles en
la mayorfa de las tiendas y centros de serivicio Sears. La mayoria de las tiendas Sears puede pedir estos componentes
a hombre det usuario cuando se proporciona el mimero de modeto de la maquina.
Accesorios
GAFAS
PROTECTORA_
BUJtA
F_LTRO
DE AIRE
-19-
ACEITIE PAR
MOTOR DE
2-TIEMPOS
SEARS
CRRFTSMRN
Manual del
Operario
MOTOR DE 2 TIEMPOS 21cc
22".Cuchiila
GAS PROTEGE GUARNECEDOR
Modelo No.
358.795630
Cada Protege Guarnecedor a gasolina tiene su propio ndmero de
modelo. El nt_mero de modelo de ta m,_quina se encuentra en la calcomania pegada en la m&quina.
SI USTED NECESITA
REPARACION, SERVICIO
O PIEZAS:
SERVICIO DE REPARACION
1-800-4-REPAIR
(1-800-473-7247)
ORDENES DE PIEZAS
1-800-FON-PART
(1-800-366-7278)
;ISTENCIA
AL CLIENTE
.1-800-235-5878
Todas las piezas aqui listadas pueden ordenarse en cualquier Centre
de Servicio y en la mayorfa de las tFendas minoristas de Sears,
Roebuck and Co.
AL ORDENAR LAS PIEZAS DE REPUESTO SIEMPRE INCLUYA LA
SIGUIENTE INFORMAClON COMO SE MUESTRA EN ESTA LISTA:
•
PRODUCTO-"GAS
PROTEGE GUARNECEDOR"
•
NUMERO DE MODELO - 358.795630
•
NUMERO DE LA PIEZA
•
DESCRIPClON DE LA PIEZA
Su mercaderia SEARS tiene rods varor cuando asted considere que
Sears tiene unidades de servicio en rode e! pais con personal de t_cnicos entrenados pot Sears... t_cnicos profesionales entrenados
especfficamente en los productos Sears con las piezas, herramientas
y equipo para asegurar que cumplamos con nuestra promesa a
usted, servimos Io que vendemos.
HORARIO (CST)
7a.m.-7
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Download PDF

advertising