Manual de instrucciones
spGFX1(E).fm Page 1 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Manual de instrucciones
Introducción
¡Enhorabuena por la compra de su ZOOM GFX-1 (al que
haremos referencia de aquí en adelante como "GFX-1").
Dedique un momento a leer a fondo este manual ya que
así podrá sacar el máximo partido posible a su nueva
unidad y asegurarse un rendimiento óptimo.
Conserve este manual, la tarjeta de garantía y el resto
de la documentación incluida.
Indice
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . .
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento a pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controles y funciones / conexiones . . . . . . . . . . . . .
Selección de programas para su reproducción . . .
Uso de la función de afinador . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes del módulo DRIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edición de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grabación / copia de programas . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de un pedal de expresión opcional . . . . . . . . .
Reinicialización a los valores de fábrica . . . . . . . .
Secuencia de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones / Resolución de problemas . . . .
Precauciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listado de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3
4
5
6
10
12
14
16
18
20
21
22
23
37
38
39
© ZOOM Corporation
Está prohibida la reproducción total o parcial de este manual por cualquier sistema.
spGFX1(E).fm Page 2 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
En este manual se usan símbolos para resaltar las
advertencias y precauciones que ha de tener en
cuenta para evitar accidentes. El significado de estos
símbolos es el siguiente:
Atención
Cuidado
Este símbolo indica que hay
explicaciones acerca de aspectos
extremadamente peligrosos. Si
usted ignora lo indicado por este
símbolo y maneja el aparato de
forma incorrecta, pueden producirse
daños serios e incluso la muerte.
• Cuando no vaya a utilizar la unidad
durante algún tiempo, quite las pilas.
• En caso de fuga del electrolito, limpie a
fondo el compartimento para pilas y los
extremos de las pilas para eliminar
cualquier resto de electrolito.
• Mientras esté utilizando la unidad, la
tapa del compartimento para pilas debe
estar cerrada.
Atención
Esto indica que hay explicaciones
acerca de aspectos sobre los que
debe tener cuidado. Si ignora este
símbolo y usa el aparato de forma
incorrecta, puede producir daños al
aparato e incluso a sí mismo.
• Temperaturas excesivas
• Fuentes de calor como radiadores o
calefactores
• Altos niveles de humedad
• Niveles de polvo o arena muy elevados.
• Vibraciones o golpes excesivos.
Lea y cumpla lo indicado en los siguientes puntos
para asegurarse un funcionamiento sin problemas
del GFX-1.
Atención
Alimentación
Dado que el consumo eléctrico de la
unidad es bastante elevado, le
recomendamos que utilice el adaptador
CA siempre que pueda. Si va a manejar la
unidad a pilas, use solo pilas alcalinas.
[Funcionamiento con el adaptador CA]
• Utilice solo un adaptador CA que le
proporcione a la unidad 9 V DC, 300
mA y que disponga de un conector "con
polo central negativo" (Zoom AD0006). El uso de cualquier otro tipo de
adaptador podría dañar la unidad e
incluso suponer un riesgo para su propia
seguridad.
• Conecte el adaptador CA solo a una
salida con el tipo de voltaje que requiera
el adaptador.
• Para desconectar el adaptador CA del
enchufe, tire del adaptador y no del
cable.
• Durante las tormentas o cuando no vaya
a utilizar la unidad durante algún
tiempo, desenchufe el adaptador CA.
[Funcionamiento a pilas]
• Utilice cuatro pilas convencionales IEC
R6 (tamaño AA) (alcalinas).
• El GFX-1 no puede recargar las pilas.
• Fíjese en la etiqueta de las pilas y
compruebe que son del tipo adecuado.
2
ZOOM GFX-1
Entorno
Para evitar incendios, descargas eléctricas
o averías, no utilice el GFX-1 en entornos
en los que pueda quedar expuesto a:
Atención
Cuidado
Cuidado
Manejo
• No coloque nunca encima del GFX-1
recipientes que contengan líquidos,
como jarrones, ya que podrían dar lugar
a descargas eléctricas.
• No coloque tampoco encima del GFX-1
velas, ni ningún otro objeto con llama,
ya que podrían provocar incendios.
• El GFX-1 es un instrumento de precisión.
No aplique una fuerza excesiva sobre las
teclas y controles. Tenga cuidado de que no
se le caiga la unidad y de no someterla
tampoco a golpes.
• Tenga cuidado de no introducir objetos
(monedas, etc) ni derramar líquidos
sobre la unidad.
Conexión de cables y conectores
de entrada y salida
Antes de conectar y desconectar ningún
cable, apague siempre el GFX-1 y el resto de
equipos. Antes de trasladar este aparato de un
lugar a otro, apáguelo y desconecte todos los
cables de conexión y el cable de alimentación.
Atención
Alteraciones
No abra nunca la carcasa del GFX-1 ni trate
de modificarlo ya que eso puede producir
daños en la unidad.
Cuidado
Volumen
No utilice demasiado tiempo el GFX-1 a
un volumen excesivamente elevado ya que
ello podría producirle daños auditivos.
spGFX1(E).fm Page 3 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Características
El GFX-1 es un sofisticado procesador multiefectos de guitarra que le
ofrece las siguientes características.
● Excelente rendimiento
El GFX-1 dispone de una gama de 34 efectos internos de alta calidad,
incluyendo una amplia variedad de ajustes de distorsión y flexibles
efectos de modulación. Puede utilizar simultáneamente hasta nueve
efectos. En cuanto a rendimiento y características, el GFX-1 supera a
cualquier otro aparato de su misma gama.
● Carcasa robusta y manejo suave
La carcasa metálica y los enormes pedales de disparo del GFX-1 han
sido diseñados para soportar los rigores de su uso en el escenario. El
manejo intuitivo de la unidad está basado en el del conocido ZOOM
606. Dispone de selectores específicos para los efectos de distorsión
más importantes, lo que permite el manejo de la unidad de forma
instantánea. El control del tipo de distorsión y la intensidad durante
una actuación es suave y fácil.
● Afinador cromático automático interno
La función de afinador cromático automático ha sido diseñada para
adaptarse a las necesidades del guitarrista y para su uso en el escenario.
● Compatible con pedales de expresión
La conexión de un pedal de expresión opcional le facilita el ajuste de la
profundidad de efecto o del volumen con su pie mientras toca. Tanto si
elige un pedal wah o una inflexión tonal, el rango de sonidos
disponibles está a la altura de unidades de gama alta.
● El sistema de doble fuente de alimentación le permite
usarlo donde quiera
Además de con el adaptador CA, la unidad también puede funcionar
con cuatro pilas IEC R6 (tamaño AA). Las pilas de manganeso le
permiten utilizar la unidad de forma continua hasta 7 horas y las
alcalinas hasta 24 horas.
ZOOM GFX-1
3
spGFX1(E).fm Page 4 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Conceptos básicos
Esta sección le explica algunos conceptos importantes con los que se
encontrará a lo largo de este manual.
● Módulo de efectos
Como puede ver en la imagen de abajo, el sonido de efecto del GFX-1
es creado por el direccionamiento de la señal a través de una serie de
efectos. Cada uno de esos efectos es un módulo de efectos.
IN
COMP WAH DRIVE
EQ
ZNR AMP MOD/PITCH DLY/REV
OUT
Además de módulos de efectos como DRIVE (distorsión), MOD/PITCH
(modulación) o DLY/REV (retardo y reverb), también puede utilizar
simultáneamente el ZNR (reducción de ruidos Zoom) y el simulador de
amplificador. Puede ajustar parámetros como la intensidad del efecto
para cada módulo, y también puede activar y desactivar los módulos.
● Tipo de efecto
Cada módulo de efectos del GFX-1 contiene distintos efectos
pertenecientes a la misma familia general. Estos son los llamados tipos
de efectos, y solo puede elegir uno de ellos a la vez. Por ejemplo, el
módulo MOD/PITCH incluye los tipos de efectos chorus, flanger,
modulador de tono, etc.
● Parámetros de efectos
Cada módulo de efectos tiene distintos parámetros que controlan la
forma en que se comporta el efecto. Ajustando los parámetros para
cada módulo, tendrá un enorme control sobre el sonido final.
● Programa
En el GFX-1, los efectos son grabados y cargados en programas. Un
programa contiene información acerca de los ajustes de activación/
desactivación de módulos, tipos de efectos seleccionados y ajustes de
los parámetros de efectos. El GFX-1 puede almacenar hasta 40
programas en su memoria interna.
● Banco
Un banco es una combinación de 4 programas. El GFX-1 tiene un
total de 10 bancos marcados de la A a la J. Los programas de cada
banco están numerados del 1 al 4. Para seleccionar un programa tiene
que indicar su banco y el número del programa. “A1” elige el
programa 1 del banco A y “F4” elige el programa 4 del banco F.
4
ZOOM GFX-1
spGFX1(E).fm Page 5 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
BANCO J
BANCO
i
PROGR
1
BANCOPROGR
H
1
BANCOPROGR
G
PROGR
2
1
BANCOPROGR
F
PROGRPROGR
2
1
3
BANCOPROGR1
E
PROGRPROGR3
2
BANCOPROGR
d
PROGRPROGR
2
PROGR 4
1
3
BANCOPROGR
C
PROGR
2
PROGR4
1
PROGRPROGR
3
BANCOPROGR
b
PROGR
2
4
1
PROGRPROGR
3
BANCOPROGR
A
PROGR2
4
1
PROGR 3
PROGRPROGR
2
PROGR 4
PROGRPROGR
1
3
2
PROGR
4
PROGR
3
PROGRPROGR
2
PROGR
4
3
PROGR
4
PROGRPROGR
3
4
PROGR 4
● Modo de reproducción/modo de edición
Estos términos hacen referencia al estado operativo del GFX-1. El
modo se elige con el selector PLAY/EDIT. En el modo de
reproducción, usted elegirá los efectos para su reproducción, y en el
modo de edición, podrá modificar los ajustes de los efectos.
Funcionamiento a pilas
2. Introduzca cuatro pilas IEC R6
1. Coloque boca abajo la unidad,
empuje la pestaña del compartimento
para pilas y quite la tapa
Tapa
compartimento
para pilas
(tamaño AA) en el
compartimento para pilas.
Tapa compartimento
para pilas
OPEN
pestaña
Cuatro pilas IEC R6
(tamaño AA)
Cada pila está colocada al
revés que la de al lado.
Parte inferior del GFX-1
3. Cierre la tapa del compartimento para pilas.
Asegúrese de que la pestaña hace clic.
NOTA
Cuando aparezca un punto (.) que parpadee en pantalla, esto le indica que las
pilas están a punto de agotarse. Cámbielas en cuanto pueda.
ZOOM GFX-1
5
spGFX1(E).fm Page 6 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Controles y funciones / conexiones
Panel superior
Selector DRIVE
Elige la distorsión (tipo de efecto)
utilizada en el módulo DRIVE.
Pantalla
LED DRIVE
Le muestra diversa información,
como números de programa, ajustes
de parámetros, etc.
Indica el estado de
activación/desactivación
del módulo DRIVE
Tecla STORE
Sirve para grabar un
programa editado o
copiar un programa ya
existente en otra posición
Teclas GAIN [+] / [-]
Ajustan la ganancia e
intensidad de distorsión
del módulo DRIVE.
Pedales de disparo [1] – [4]
Se utilizan para cambiar de programa de efectos
y para el manejo de la función de afinador.
6
ZOOM GFX-1
spGFX1(E).fm Page 7 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Controles y funciones / conexiones
Selector PLAY/EDIT
Le permite cambiar entre el modo de reproducción y el
de edición y también sirve para elegir el módulo a editar.
Teclas VALUE [+] / [-]
Sirven para modificar el valor ajustado de distintos elementos.
Teclas BANK [W] / [Q]
Le permiten cambiar de banco de programas.
ZOOM GFX-1
7
spGFX1(E).fm Page 8 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Controles y funciones / conexiones
Panel trasero
Toma [OUTPUT / PHONES]
Sirve para conectar un amplificador de guitarra o unos auriculares
stereo. También puede conectar a esta toma un cable en Y para
conectar el GFX-1 a dos amplificadores.
Toma [INPUT]
Conecte la guitarra a esta toma.
Conexiones
Para utilizar el GFX-1 en una
configuración mono, conecte la toma
[OUTPUT/PHONES] al amplificador
utilizando un cable con conectores de
auriculares mono.
Utilizando un cable en Y y conectando la
salida a dos amplificadores, puede conseguir
un sonido más amplio. También puede
conectar un par de auriculares a esta toma.
8
ZOOM GFX-1
spGFX1(E).fm Page 9 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Controles y funciones / conexiones
Toma [CONTROL IN]
Puede conectar aquí un pedal de expresión opcional (FP01/FP02)
Toma [DC IN] (adaptador CA)
Le permite conectar el adaptador CA AD-0006 (9 V
DC, 300 mA, polo central negativo).
Interruptor [POWER ON/OFF]
Sirve para encender y apagar el GFX-1.
Para evitar que pueda desconectar por error el cable del
adaptador CA, pase el cable a traves del asa, tal y como le
indicamos en la imagen de abajo.
[CONTROL IN]
Si conecta aquí un pedal de
expresión opcional (FP01/FP02),
podrá ajustar la intensidad del efecto.
ZOOM GFX-1
9
spGFX1(E).fm Page 10 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Selección de programas para su reproducción
Para probar el GFX-1, le recomendamos que toque su instrumento
mientras va cambiando de programa.
Encendido
Conecte el instrumento y el amplificador de guitarra al
GFX-1, y ajuste el interruptor [POWER ON/OFF] del
panel trasero a ON.
Encienda el amplificador de guitarra y ajuste el volumen a
un valor adecuado.
Ajuste el GFX-1
al modo reprod
Cuando el selector
[PLAY/EDIT] esté
ajustado a otra posición,
ajústelo a "PLAY".
En pantalla aparecerán el
banco y el número de
programa elegido entonces
Banco Nº programa
AVISO
Justo después de encender el
GFX-1, la unidad estará en el
modo de reproducción aunque el
selector [PLAY/EDIT] esté
ajustado a otro posición diferente.
10 ZOOM GFX-1
Cambio programa
Para cambiar de programa
en el modo de reproducción,
utilice los pedales [1] - [4].
spGFX1(E).fm Page 11 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Selección de programas para su reproducción
Para ajustar el volumen master
Pulse una de las teclas VALUE [+]/[-]
para modificar el valor.
El rango de ajuste es 0 - 50. Cuando apague la unidad y vuelva
a encenderla de nuevo, el parámetro será reinicializado a 40.
Cuando utilice auriculares, podrá usar el volumen
AVISO master para ajustar el volumen que escuche.
Cambio de banco
Para elegir entre los bancos A - J, utilice las teclas
BANK [W]/[Q].
Si pulsa a la vez los pedales [1] y [2], cambiará al banco
AVISO anterior, mientras que si pulsa simultáneamente los
pedales [3] y [4], cambiará al banco siguiente.
ZOOM GFX-1
11
spGFX1(E).fm Page 12 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Uso de la función de afinador
El GFX-1 dispone de un afinador cromático automático para guitarra.
Para utilizar la función de afinador, los efectos internos deben estar en
bypass (temporaralmente desactivados) o anulados (sonido original y
sonido de efecto desactivados).
NOTA
La función de afinador no estará disponible si el selector PLAY/EDIT está
ajustado a una posición que no sea PLAY.
Activación del modo bypass o de anulación
Pulse el pedal de disparo [1] - [4] que corresponda al programa
activo entonces.
Si pulsa los pedales la
unidad entrará en el modo
bypass. Si mantiene
pulsados los pedales
durante 1 segundo como
mínimo, activará el modo
de anulación.
bP Mt
Bypass
Anulación
Afinación
de la guitarra
Toque al aire la
cuerda que quiera
afinar y observe la
pantalla.
A8
En la parte derecha de la pantalla aparecerá
la nota más cercana al tono activo.
12 ZOOM GFX-1
A8
spGFX1(E).fm Page 13 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Uso de la función de afinador
Ajuste del tono de referencia del
afinador
El tono de referencia por defecto del afinador (el valor cuando
enciende la unidad) es A = 440 Hz. Si quiere, puede ajustar de
una forma precisa este tono.
Pulse una de las teclas VALUE [+] / [-].
Aparecerá durante 2 segundos el tono de referencia activo.
El valor por defecto es "40" (La central = 440 Hz).
Utilice las teclas VALUE [+] / [-] para ajustar el valor.
El rango de ajuste es 35 - 45 (La central = 435 a 445 Hz).
AVISO
Cuando apague la unidad y vuelva a
encenderla de nuevo, el ajuste volverá
a "40" (La central = 440 Hz).
Vuelta al modo
de reproducción
Pulse uno de los pedales
de disparo [1] - [4].
Se cargará el programa de
ese pedal.
Tono sostenido Tono correcto Tono bemolado
En la parte derecha de la pantalla
aparecerá un símbolo que le indicará
lo desfasado que está el tono.
A8
Cuanto más rápido gire la indicación más
desfasado estará el tono.
Afine del mismo modo
las otras cuerdas.
ZOOM GFX-1
13
spGFX1(E).fm Page 14 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Ajustes del módulo DRIVE
El módulo DRIVE incluye varios tipos de distorsión y valores de ganancia,
que podrá ajustar con las teclas y el selector destinado para ello.
AVISO
La operación que le describimos a continuación puede realizarla tanto en el
modo de reproducción como en el de edición.
Elija el tipo de distorsión del módulo
DRIVE
Utilice el selector DRIVE para elegir el tipo de distorsión
que quiera (tipo de efecto).
Aparecerá en pantalla
durante 2 segundos el
nombre del tipo de efecto
escogido. Para ver una lista
detallada de los tipos de
efectos, vaya a la sección
"Parámetros de efectos" que
hay al final de este manual.
Fd
AVISO
Si ajusta el selector
PLAY/EDIT a la posición
DRIVE, podrá comprobar
el tipo de efecto activo.
NOTA
Cuando esté apagado el LED DRIVE, el módulo DRIVE estará
desactivado. Si en esta situación cambia a un tipo de efecto
diferente, el módulo se activará automáticamente.
14 ZOOM GFX-1
spGFX1(E).fm Page 15 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Ajustes del módulo DRIVE
Ajuste la ganancia del módulo DRIVE
Pulse una de las teclas GAIN [+] / [-]
Dependiendo del tipo de efecto elegido,
modificará la profundidad de la distorsión o la
ganancia de la señal. En pantalla aparecerá
durante 2 segundos el valor del parámetro GAIN.
26
Para activar o
desactivar el
módulo DRIVE
Pulse a la vez las teclas
GAIN [+] / [-].
Cuando esté desactivado el
módulo DRIVE, el piloto
DRIVE LED se apagará.
AVISO
Las modificaciones realizadas de
esta forma son solo temporales.
Cuando elija otro programa, el
ajuste volverá al valor original. Si
quiere conservar los cambios,
grabe el programa, como le
indicamos en la página 18.
ZOOM GFX-1
15
spGFX1(E).fm Page 16 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Edición de un programa
La edición implica el modificar los distintos parámetros de ajuste de los
efectos de un programa. Utilice como punto de partida un programa ya
existente y modifique sus parámetros para crear su propio sonido.
Selección del parámetro de efecto
Utilice el selector PLAY/EDIT para elegir el módulo y
el parámetro que quiera editar.
El GFX-1 cambiará al modo de edición y aparecerá en pantalla el valor del
parámetro de efecto seleccionado entonces. Cuando el GFX-1 esté en el modo
de edición, aparecerá un punto en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Valor del parámetro
30
Encendido
Para más
información sobre
los módulos de
efectos y los
parámetros, vea
"Parámetros de
efectos" al final
de este manual.
AVISO
También puede
editar directamente
el módulo DRIVE
utilizando el
selector DRIVE y
las teclas GAIN [+]
/ [-] (→ p. 14).
16 ZOOM GFX-1
Salida del modo de edición
Ajuste el selector PLAY/EDIT a "PLAY". La
unidad volverá al modo de reproducción.
spGFX1(E).fm Page 17 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Edición de un programa
Ajuste del valor del parámetro
Utilice las teclas VALUE [+] / [-].
Las teclas funcionan así:
• Si mantiene pulsada una de ellas: el valor irá cambiando
continuamente.
• Si mantiene pulsada una de ellas y pulsa la otra:
El valor aumentará/disminuirá rápidamente.
•Si mantiene pulsadas ambas a la vez:
Cambiará al siguiente tipo de efectos dentro del mismo módulo.
Activación/
desactivación del
módulo
Pulse uno de los pedales de
disparo [1] – [4].
Esto activará o desactivará el módulo
de efectos elegido con el selector
PLAY/EDIT.
NOTA
Cuando el selector [PLAY/EDIT] esté
ajustado a "PATCH LEVEL" no podrá
desactivar el módulo.
n
NOTA
Las modificaciones de edición introducidas de este modo son solo
temporales. Cuando vuelva al modo de reproducción y elija un programa
diferente, los ajustes volverán a valor original. Si quiere conservar las
modificaciones, grabe los ajustes antes de cambiar de programa (→ p.18 ).
ZOOM GFX-1
17
spGFX1(E).fm Page 18 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Grabación / copia de programas
Puede grabar un programa editado en cualquier posición de la memoria
interna de la unidad. También puede copiar un programa ya existente y
grabarlo en otra posición.
Pulse STORE en el modo de
reproducción o de edición
A1
Parpadeará en pantalla el banco y el número de programa.
Indique el destino de copia / grabación
Utilice las teclas BANK [W]/[Q] y los
pedales de disparo [1] - [4] para
indicar el programa que quiera utilizar
como destino de copia / grabación.
18 ZOOM GFX-1
b4
spGFX1(E).fm Page 19 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Grabación / copia de programas
Pulse de nuevo STORE
A1
Cuando haya terminado el proceso de grabación /
copia, la unidad volverá al modo original, quedando
como activo el programa de destino.
NOTA
b4
Cuando se ejecute el proceso de grabación /
copia, el contenido anterior del destino de
grabación será sobregrabado y no podrá
restaurarlo si es un programa de usuario. Por ello,
fíjese cuando elija el programa de destino. Sin
embargo, sí podrá restaurar los valores de fábrica
de un programa individual o de todos ellos, tal
como le indicamos en la página 21.
Para anular el proceso de
grabación / copia
Pulse las teclas VALUE [+]/[-] o GAIN
[+]/[-] en lugar de la tecla STORE.
Se anulará el proceso y la unidad volverá al
modo anterior.
NOTA
b4
También se anulará el proceso de grabación
cuando utilice el selector [PLAY/EDIT] o
[DRIVE].
ZOOM GFX-1
19
spGFX1(E).fm Page 20 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Uso de un pedal de expresión opcional
El GFX-1 dispone de una toma [CONTROL IN] que acepta un pedal de
expresión opcional. Conéctelo y utilícelo tal y como le indicamos:
■ Manejo del pedal de expresión (FP01/FP02)
Si conecta un pedal de expresión a la toma [CONTROL IN], podrá
utilizar ese pedal para ajustar el volumen o como un controlador en
tiempo real para un parámetro de efectos.
Para más información sobre los parámetros que puede controlar con el
FP01/FP02, vea las páginas 25 - 36.
1. Introduzca el conector del FP01/FP02 en la toma
[CONTROL IN] y encienda el GFX-1.
2. Elija el programa en el modo de reproducción y mueva el
pedal de expresión hacia arriba o hacia abajo.
Dependiendo de lo que haya programado para ese patch, el pedal
modificará el volumen o un parámetro de efectos.
AVISO
También puede utilizar el pedal en el modo de edición.
NOTA
Si conecta el pedal de expresión cuando el GFX-1 esté encendido, puede
producirse un funcionamiento extraño. Conecte primero el pedal y encienda
después el GFX-1.
20 ZOOM GFX-1
spGFX1(E).fm Page 21 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Reinicialización a los valores de fábrica
El GFX-1 viene con 40 programas recomendados (programas de fábrica).
Aunque sobregrabe cualquiera de esos programas, en cualquier momento
podrá restaurar el contenido original de los mismos.
Hay dos formas de restaurar el contenido original de los programas: "All
Initialize" reinicializa todo el conjunto de programas a su condición
original y "Factory Recall" que solo restaura el contenido original de un
programa concreto.
1. Mantenga pulsada la tecla STORE y encienda la
unidad.
En pantalla parpadeará la indicación "AL".
AL
■ Para realizar un reset de tipo All Initialize
2. Pulse de nuevo la tecla STORE.
Los ajustes de todos los programas serán reinicializados a los valores
de fábrica y la unidad cambiará al modo de reproducción. Para anular
la operación, pulse la tecla VALUE [-].
NOTA
La ejecución de un reset de tipo All Initialize hará que pierda todos los
programas creados por el usuario. Utilice esta función con sumo cuidado.
■ Para realizar un reset de tipo Factory Recall
2. Utilice las teclas BANK [W]/[Q] y los pedales de
disparo [1] - [4] para escoger el programa que
quiera reinicializar a su condición original.
En pantalla parpadeará el banco y el número del
programa elegido.
C2
3. Pulse de nuevo la tecla STORE.
Los ajustes del programa especificado volverán a los valores de
fábrica.
Si quiere, repita los pasos 2 y 3 para restaurar otros programas. Para
finalizar este proceso de reset, pulse la tecla VALUE [-]. La unidad
cambiará al modo de reproducción.
ZOOM GFX-1
21
spGFX1(E).fm Page 22 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Secuencia de efectos
Puede imaginarse un programa del GFX-1 como 8 módulos de efectos
conectados en serie, como puede ver en la imagen de abajo. Dependiendo
del estado de activación/desactivación de los módulos individuales, podrá
utilizar los ocho módulos de efectos a la vez o solo determinados
módulos.
Modulo efectos
COMP/LIMIT
WAH
DRIVE
EQ
ZNR
COMPRESSOR
LIMITER
AUTO WAH
PEDAL
BOOST
FDR CLN
US BLUES
MS DRV
BG DRV
PVY DRV
OD
DIST
LEAD
FUZZ
METAL
ACOUSTIC
4 BAND
EQ
ZNR
AMP MOD/PITCH DLY/REV
COMBO
BRIGHT
COMBO
STACK
En algunos módulos de efectos, puede elegir
entre distintos tipos de efectos. Por ejemplo,
en el módulo MOD/PITCH tiene las
siguientes opciones: CHORUS, FLANGER,
PHASE, TREMOLO, etc.
CHORUS
FLANGER
FLANGER
CHORUS
PHASE
PHASE
CHORUS
DOUBLING
DOUBLING
CHORUS
TREMOLO
TREMOLO
CHORUS
STEP
STEP
CHORUS
CRY1
CRY2
CRY
CHORUS
RING MOD
RING MOD
CHORUS
SLOW ATTACK
SLOW ATTACK
PITCH SHIFT
PITCH SHIFT
En este módulo, también puede tener dos tipos de efectos
colocados de forma sucesiva, como por ejemplo FLANGER
→ CHORUS o TREMOLO → CHORUS.
22 ZOOM GFX-1
DELAY
ECHO
HALL
ROOM
Tipo
efecto
spGFX1(E).fm Page 23 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Parámetros de efectos
Esta sección le explica todos los tipos de efectos y parámetros de los
módulos de efectos.
● Cómo leer el listado de "Parámetros de efectos"
Pantalla Le muestra los ajustes que puede elegir para cada módulo con las teclas
VALUE [+] / [-]. Dependiendo del módulo de efectos escogido, aparecerá
solo el tipo de efecto, el valor ajustado para el parámetro, o ambos.
Solo se indica el valor
Se indica el tipo de efecto y el
ajustado para el parámetro valor ajustado para el parámetro
Solo se indica
el tipo de efecto
FU
40
Tipo de efecto
C9
Valor ajustado
Tipo efecto
Valor ajustado
Selector PLAY/EDIT
En la imagen aparece indicada la posición del selector para cargar
el módulo /parámetro de efectos.
WAH
Módulo WAH
Este módulo incluye auto wah y pedal wah para usarlos
con el pedal de expresión. Use las teclas VALUE [+] / [-]
para seleccionar el tipo de efecto y ajustar su intensidad.
AUTO WAH
Este tipo de efecto modifica automáticamente la cantidad de wah dependiendo de la intensidad
de la interpretación. Cuanto mayores sean los valores, mayor será la sensibilidad de entrada para
el efecto auto wah, de tal forma que funciona incluso con bajos niveles de señal de entrada .
PEDAL AUTO WAH
TEl pedal de expresión ajusta la sensibilidad para el auto wah.
PEDAL BOOST
Este tipo de efecto le permite utiliza como pedal
wah, en cuyo caso podrá
utilizar el pedal para aumentar o disminuir el valor de la frecuencia realzada.
OFF
Desactiva el módulo WAH.
On/off del módulo
Icono de pedal
Para cada módulo de efectos, el
elegir el ajuste "oF" desactivará el
módulo. (No podrá elegir el valor
"oF" si el selector [PLAY/EDIT]
está ajustado a "PATCH LEVEL").
Cuando elija este tipo de efecto, podrá
controlar en tiempo real el módulo de
efectos correspondiente con un pedal de
expresión conectado al GFX-1. El parámetro
que se modifica al usar el pedal también
depende del tipo de efecto.
para pedal wah, cuando elija un tipo de efecto en el que
AVISO • Excepto
aparezca el icono de pedal, el sonido reflejará un ajuste representativo
de ese módulo.
• Si no ha elegido dentro del programa ningún tipo de efecto en el que
aparezca el icono de pedal, el pedal de expresión funcionará como pedal
de volumen.
ZOOM GFX-1
23
spGFX1(E).fm Page 24 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Parámetros de efectos
PATCH LEVEL
COMP/LIMIT
PATCH LEVEL
PATCH LEVEL (nivel de programa)
Ajusta el volumen global de un programa. Un valor de 25 corresponde a la
ganancia unitaria (el nivel de entrada es igual al de salida).
COMP/LIMIT
Módulo COMP/LIMIT
Este módulo incluye los efectos compresor y limitador.
Utilice las teclas VALUE [+] / [-] para elegir el tipo de
efecto y ajustar la intensidad del mismo.
■ COMPRESSOR
Este tipo de efecto atenúa las partes de la señal con mayor nivel y realza las de
nivel menor, manteniendo así el nivel global de la señal dentro de un cierto
rango. El efecto prolonga el sustain y hace que el sonido sea más uniforme.
Cuanto mayor sea el ajuste mayor será la compresión.
NIVEL
NIVEL
Compresor
Sonido original
TIEMPO
TIEMPO
■ LIMITER
Este tipo de efecto atenúa los picos de señal y evita la saturación del siguiente
módulo. Cuanto mayor sea el ajuste más potente será la acción del limitador.
NIVEL
NIVEL
Sonido original
Limitador
TIEMPO
24 ZOOM GFX-1
TIEMPO
spGFX1(E).fm Page 25 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Parámetros de efectos
COMP/LIMIT
WAH
■ OFF
Desactiva el módulo COMP/LIMIT.
WAH
Módulo WAH
Este módulo incluye auto wah y pedal wah para usarlos
con el pedal de expresión. Use las teclas VALUE [+] / [-]
para seleccionar el tipo de efecto y ajustar su intensidad.
■ AUTO WAH
Este tipo de efecto modifica la cantidad de wah dependiendo de la intensidad
de la interpretación. Cuanto mayores sean los valores, mayor será la
sensibilidad de entrada para el efecto auto wah, de tal modo que funciona
incluso con bajos niveles de señal de entrada.
■ PEDAL AUTO WAH
El pedal de expresión ajusta la sensibilidad para el auto wah.
■ PEDAL BOOST
Crea un sonido en el que se realza una determinada frecuencia cuando el pedal
está abierto a la mitad. Cuanto mayores sean los valores ajustados más alta
será la frecuencia realzada.
■ PEDAL WAH
Este tipo de efecto le permite utilizar el pedal de expresión como pedal
wah, en cuyo caso podrá utilizar el pedal para aumentar o disminuir el
valor de la frecuencia realzada.
■ OFF
Desactiva el módulo WAH.
ZOOM GFX-1
25
spGFX1(E).fm Page 26 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Parámetros de efectos
DRIVE
DRIVE
Módulo DRIVE
Además de los 9 tipos de efectos de distorsión, este
módulo incluye también dos tipos de efectos sin
distorsión.
Utilice las teclas VALUE [+] / [-] para elegir el tipo de
efecto y las teclas GAIN [+] / [-] para ajustar la ganancia.
El ajustar la ganancia a "dP" le permite controlar
la ganancia con el pedal de expresión (para
todos los tipos de efectos del módulo DRIVE ).
■ FDR CLN (FDR limpio)
Simula el sonido limpio de un amplificador a válvulas.
■ US BLUES
Sonido crunch sólido para tocar Blues.
■ MS DRV (MS saturado)
Sonido saturado que simula una torre de amplificadores a válvulas fabricados
en el Reino Unido.
■ BG DRV (BG saturado)
Sonido saturado que simula una torre de amplificadores a válvulas con un
potente rango de medios.
■ PVY DRV (PVY saturado)
Sonido saturado de un amplificador a válvulas de alta ganancia; perfecto para
heavy metal.
■ OD (Saturación)
Sonido de saturación ampliado con el carácter de una distorsión de
amplificador de válvulas.
■ DIST (Distorsión)
Distorsión similar a la activación de una torre de tres amplificadores en el
estilo hard rock.
26 ZOOM GFX-1
spGFX1(E).fm Page 27 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Parámetros de efectos
DRIVE
EQ
■ LEAD
Distorsión suave y brillante.
■ FUZZ
Sonido fuzz de los sesenta con bajo grueso.
■ METAL
Sonido de tipo heavy metal en el que se enfatizan los graves y agudos.
También resulta adecuado para guitarras de 7 cuerdas.
■ ACOUSTIC
Hace que una guitarra eléctrica suene como una acústica.
■ OFF
Desactiva el módulo DRIVE.
EQ
Módulo EQ (parámetro básico)
Este módulo incluye un EQ de 4 bandas. Utilice las
teclas VALUE [+] / [-] para escoger las características
del ecualizador.
■ 4-BAND EQ (Ecualizador de 4 bandas)
Le permite realzar o cortar la banda de graves/medios/agudos/presencia.
Puede elegir uno de los 50 patrones disponibles (1 - 50).
1 - 10: Los valores bajos atenúan los agudos y enfatizan los
graves.
11 - 20: Los valores bajos enfatizan los graves.
21 - 24: Los valores bajos enfatizan los medios.
25: Respuesta plana
26 - 30: Los valores altos enfatizan los agudos.
31 - 40: Los valores altos enfatizan los agudos.
41 - 50: Los valores altos producen una mayor presencia y graves.
■ OFF
Desactiva el módulo EQ.
ZOOM GFX-1
27
spGFX1(E).fm Page 28 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Parámetros de efectos
CONTOUR
ZNR/AMP
CONTOUR
Parámetros ampliados del módulo EQ
Le permite un ajuste preciso de las características de
EQ que haya seleccionado a través de los parámetros
básicos del módulo EQ.
■ CONTOUR
Utilizando el valor 0 como referencia (ajuste plano), los valores negativos
producirán un realce de los graves y los positivos un realce de los agudos.
Cuando esté activado el módulo EQ, este parámetro siempre estará activo.
Revise este parámetro si el ajuste del tipo de efecto de ecualizador de 4
bandas no produce los efectos deseados.
(Indicacion
Off)
ZNR/AMP
Módulo ZNR/AMP
Este módulo incluye el ZNR (reducción de ruidos
ZOOM) para reducir el ruido durante las pausas de
reproducción o durante las partes silenciosas, y un
silmulador de amplificador que imita el sonido de varios
tipos de amplificadores de guitarra. Utilice las teclas
VALUE [+] / [-] para ajustar el umbral del ZNR o elegir el
tipo de amplificador.
■ ZNR
El ZNR (reducción de ruidos ZOOM) se utiliza para reducir el ruido durante
las pausas de reproducción o durante los pasajes silenciosos. Cuanto mayor
sea el valor ajustado más eficiente será la reducción de ruido. Ajuste el valor
tan alto como le sea posible sin que se produzca un corte del sonido “no
natural”.
■ COMBO
Simula un amplificador de tipo combo. Cuando está seleccionado este ajuste,
el simulador de amplificador está activado y el ZNR desactivado.
28 ZOOM GFX-1
spGFX1(E).fm Page 29 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Parámetros de efectos
ZNR/AMP
■ ZNR + COMBO
En esté caso están activados tanto el ZNR como el amplificador combo. El
aumentar el valor del dígito derecho da lugar a una reducción de ruido más
eficiente.
■ BRIGHT COMBO
Simula un amplificador de tipo combo con un sonido brillante. Cuando está
seleccionado este ajuste, el simulador de amplificador está activado y el ZNR
desactivado.
■ ZNR + BRIGHT COMBO
En esté caso están activados tanto el ZNR como un simulador de amplificador
de combo brillante. El aumentar el valor del dígito derecho da lugar a una
reducción de ruido más eficiente.
■ STACK
Simula una torre de amplificadores de guitarra. Cuando está seleccionado este
ajuste, el simulador de amplificador está activado y el ZNR desactivado.
S2
S9
■ ZNR + STACK
En este caso están activados tanto el ZNR como el simulador de torre de
amplificadores. El aumentar el valor del dígito derecho da lugar a una
reducción de ruido más eficiente.
■ OFF
El módulo ZNR/AMP está desactivado.
ZOOM GFX-1
29
spGFX1(E).fm Page 30 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Parámetros de efectos
MOD/PITCH
MOD/PITCH
Módulo MOD/PITCH
Este módulo incluye efectos de modulación como
chorus y flanger, así como un modulador de tono.
Utilice las teclas VALUE [+] / [-] para elegir el tipo de
efecto y ajustar la intensidad del efecto.
■ CHORUS (Chorus)
Este efecto mezcla un componente de modulación de tono variable con la
señal original, lo que produce un sonido expandido y de más cuerpo. Cuanto
mayores sean los valores más pronunciado será el efecto chorus.
TONO
TONO
Sonido del efecto (canal izdo)
+
+
0
Sonido original
0
TIEMPO
-
TONO
TIEMPO
Sonido del efecto (canal dcho)
+
0
TIEMPO
-
■ PEDAL CHORUS
El pedal de expresión ajusta la profundidad del efecto.
■ FLANGER
Este efecto produce un sonido ondulante único, modulando el tono hacia
arriba y hacia abajo. Cuanto mayor sea el valor ajustado más rápida será la
modulación.
■ FLANGER➔CHORUS
Este tipo de efecto es una combinación de flanger y chorus en serie. Cuanto
mayor sea el valor ajustado más rápida será la modulación del flanger. (La
intensidad del chorus es fija).
■ PEDAL FLANGER
El pedal de expresión ajusta la velocidad de modulación del efecto
flanger.
30 ZOOM GFX-1
spGFX1(E).fm Page 31 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Parámetros de efectos
MOD/PITCH
■ PHASE SHIFT (modulador de fase)
Este efecto mezcla un componente
de inversión de fase con el sonido
original, produciendo una carácter de
pulsación. Cuanto mayor sea el valor
ajustado más rápida será la
modulación.
Sonido original
NIVEL
+
0
Sonido del efecto
TIEMPO
-
■ PHASE SHIFT➔CHORUS
Este tipo de efecto es una conexión en serie del modulador de fase y del
chorus. Cuanto mayor sea el valor ajustado más rápida será la modulación de
fase. (La intensidad del chorus es fija).
■ PEDAL PHASE SHIFT
El pedal de expresión ajusta la velocidad de modulación del efecto de
modulación de fase.
■ DOUBLING
Este efecto añade señales retardadas a la señal original, lo que produce un
sonido con más cuerpo como cuando toca a la vez varios instrumentos.
Cuanto mayor sea el valor ajustado más pronunciado será el efecto de doblaje.
■ DOUBLING➔CHORUS
Este tipo de efecto es una conexión en serie del doblaje y del chorus. Cuanto
mayor sea el valor ajustado más pronunciado será el efecto de doblaje. (La
intensidad del chorus es fija).
■ PEDAL DOUBLING
El pedal de expresión ajusta la profundidad del efecto de doblaje.
■ TREMOLO
Este efecto modifica el volumen de forma periódica. Cuanto mayor sea el
valor ajustado más rápido será el trémolo.
NIVEL
NIVEL
Sonido original
+
0
-
Despues del efecto tremolo
+
TIEMPO
0
TIEMPO
-
ZOOM GFX-1
31
spGFX1(E).fm Page 32 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Parámetros de efectos
MOD/PITCH
■ TREMOLO➔CHORUS
Este tipo de efecto es una conexión en serie del trémolo y el chorus. Cuanto
mayor sea el valor ajustado más rápido será el trémolo. (La intensidad del
chorus es fija).
■ PEDAL TREMOLO
El pedal de expresión ajusta la velocidad del efecto trémolo.
■ STEP
Este efecto introduce un filtro que va cambiando de forma aleatoria, dando
lugar a un sonido auto-arpegio. Cuanto mayor sea el valor ajustado más rápida
será la modificación por pasos del sonido.
■ STEP➔CHORUS
Este tipo de efecto es una combinación en serie del filtro por pasos y del
chorus. Cuanto mayor sea el valor ajustado más rápida será la modificación
por pasos del sonido. (La intensidad del chorus es fija).
■ PEDAL STEP
El pedal de expresión ajusta la velocidad del efecto de filtro por pasos.
■ CRY1
Este efecto modifica el sonido de forma similar a un simulador de caja
parlante. Cuanto mayor sea el valor ajustado más pronunciada será la
modificación del sonido.
■ CRY2
Es un efecto cry con un carácter de sonido diferente a CRY1. Cuanto mayor
sea el valor ajustado más pronunciada será la modificación del sonido.
■ CRY➔CHORUS
Este tipo de efecto es una conexión en serie de cry y chorus. Cuanto mayor
sea el valor ajustado más pronunciada será la modificación de sonido de tipo
cry. (La intensidad del chorus es fija).
■ PEDAL CRY
El pedal de expresión ajusta la sensibilidad de entrada del efecto cry.
32 ZOOM GFX-1
spGFX1(E).fm Page 33 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Parámetros de efectos
MOD/PITCH
■ RING MOD (Modulador de repique)
Este efecto añade modulación de amplitud a la señal, dando lugar a un sonido
metálico. Cuanto mayor sea el valor ajustado, mayor será la frecuencia de
modulación.
■ RING➔CHORUS (modulador de repique➔chorus)
Este tipo de efecto es una conexión en serie del modulador de repique y del
chorus. Cuanto mayor sea el valor ajustado mayor será la frecuencia del
modulador de repique. (La intensidad del chorus es fija).
■ PEDAL RING MOD
El pedal de expresión ajusta la frecuencia de modulación del modulador
de repique.
■ SLOW ATTACK (ataque lento)
Este efecto reduce la velocidad de ataque del sonido, produciendo algo
parecido al uso de un pedal de volumen. Cuanto mayor sea el valor ajustado
más lento será el ataque.
■ SLOW ATTACK➔PITCH SHIFT
Este tipo de efecto es una conexión en serie del ataque lento y del modulador
de tono. Cuanto mayor sea el valor ajustado más lento será el ataque. (El
modulador de tono está ajustado fijo a una octava hacia arriba).
■ PEDAL SLOW ATTACK
El pedal de expresión ajusta el tiempo de despegue del ataque lento.
ZOOM GFX-1
33
spGFX1(E).fm Page 34 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Parámetros de efectos
MOD/PITCH
■ PITCH SHIFT (modulador de tono)
Este efecto modifica el tono del sonido original. Puede elegir uno de los nueve
patrones de modulador de tono prefijados (P1 - P9).
• P1: Se mezcla con el sonido original un componente modulado una
octava hacia abajo.
• P2: Se mezcla con el sonido original un componente modulado una
quinta perfecta hacia abajo.
• P3: Se añade un efecto chorus al ajuste P2.
• P4: Se mezcla con el sonido original un componente modulado una
cuarta perfecta hacia arriba.
• P5: Se añade un efecto chorus al ajuste P4.
• P6: Se mezcla con el sonido original un componente modulado una
octava hacia arriba.
• P7: Se mezcla con el sonido original un componente con leve
desplazamiento del tono, produciendo un chorus con una ligera
modulación.
• P8: Se mezcla con el sonido original un componente modulado una
cuarta perfecta hacia arriba y hacia abajo.
• P9: Se mezcla con el sonido original un componente modulado una
octava hacia arriba y hacia abajo.
■ PEDAL PITCH DOWN
El pedal de expresión modula hacia abajo el tono del sonido original. El
rango de ajuste va de 0 a -2 octavas.
■ PEDAL PITCH UP
El pedal de expresión modula hacia arriba y hacia abajo el tono del
sonido original y el sonido modulado es mezclado con el original. El
rango de ajuste va de 0 a +1 octava.
■ OFF
Desactiva el módulo MOD/PITCH.
34 ZOOM GFX-1
spGFX1(E).fm Page 35 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Parámetros de efectos
DLY/REV
DLY/REV
Módulo DLY/REV (parámetros básicos)
Este módulo incluye los efectos de retardo y reverb.
Utilice las teclas VALUE [+] / [-] para elegir el tipo de
efecto y ajustar la intensidad del mismo.
■ DELAY
Es un efecto digital de retardo convencional.
Utilizando la salida en stereo, puede
conseguir un retardo ping-pong donde el
sonido retardado va alternando entre el
canal izquierdo y el derecho. El valor del
dígito derecho controla la realimentación
(número de repeticiones) y el ratio de
mezcla entre el sonido original y el sonido
del efecto.
NIVEL
Sonido original
Sonido retardado
Tiempo retardo
TIEMPO
■ PEDAL DELAY
El pedal de expresión ajusta la cantidad de mezcla del efecto.
■ ECHO
Es un efecto de retardo con un sonido cálido parecido a un eco de cinta.
Utilizando la salida en stereo, puede conseguir un retardo ping-pong donde el
sonido retardado va alternando entre el canal izquierdo y el derecho. El valor
del dígito derecho controla la realimentación (número de repeticiones) y el
ratio de mezcla entre el sonido original y el sonido del efecto.
■ PEDAL ECHO
El pedal de expresión ajusta la cantidad de mezcla del efecto.
■ HALL
Es un efecto reverb que produce un sonido similar a la reverberación de una
sala de conciertos. Cuanto mayor sea el valor ajustado más potente será la
reverberación.
■ PEDAL HALL
El pedal de expresión ajusta la cantidad de mezcla del efecto.
ZOOM GFX-1
35
spGFX1(E).fm Page 36 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Parámetros de efectos
DLY/REV
TIME
■ ROOM
Es un efecto reverb que simula la reverberación en una sala. Cuanto mayor sea
el valor ajustado más potente será la reverb.
■ PEDAL ROOM
El pedal de expresión ajusta la cantidad de mezcla del efecto.
■ OFF
Desactiva el módulo DLY/REV.
TIME
Módulo DLY/REV (parámetros ampliados)
Estos parámetros le permiten ajustar el tiempo de
retardo o de reverb para el tipo de efecto elegido en
los parámetros básicos del módulo DLY/REV.
Los parámetros están enlazados al módulo DLY/REV y
estarán desactivados cuando lo esté el módulo DLY/
REV.
■ DELAY TIME
(Cuando haya elegido como tipo de efecto DELAY o ECHO)
Ajusta el tiempo de retardo en unidades de 10 ms. El rango de ajuste es 10 370 ms. (Ejemplo: un ajuste de 15 produce un tiempo de retardo de 150 ms).
■ REVERB TIME
(indicacion
Off )
(Cuando haya elegido como tipo de efecto HALL o ROOM)
Ajusta el tiempo de reverb en el rango 1 - 10. Cuanto mayor sea el ajuste del
dígito derecho, mayor será el tiempo de reverb.
36 ZOOM GFX-1
spGFX1(E).fm Page 37 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Especificaciones
Tipo de efecto
Módulos de efectos
Programas
Frecuencia de muestreo
Conversión A/D
Conversión D/A
Pantalla
Entrada
Nivel de entrada medio
Impedancia de entrada
Salida
34 como máximo. 9 simultáneos
8 como máximo simultáneamente
4 programas x 10 bancos = 40 programas
31.25 kHz
20 bits, sobremuestreo 64x
20 bits, sobremuestreo 8x
Pantalla de LEDs de 7 segmentos de 2 dígitos
Conector standard de tipo auriculares mono
-20 dBm
470 kilohmios
Conector standard de tipo auriculares stereo
(conector combo de auriculares/línea)
Nivel de salida máximo +3 dBm
Impedancia carga de salida 10 kilohmios o superior
Entrada de control
Entrada FP02
Alimentación
Adaptador CA
9 V DC, polo central negativo, 300 mA (ZOOM
AD-0006)
Pilas
4 x IEC R6 (tamaño AA);
Duración aprox. pilas 24 horas (pilas alcalinas)
Dimensiones
268(L) x 117(P) x 55(A) mm
Peso
1.0 kg sin pilas
Opciones
Pedal de expresión FP02
* 0 dBm = 0.775 Vrms
* El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Resolución de problemas
● No se enciende
Consulte el "punto 1. Encendido" de la
página 10.
● No hay sonido
• ¿Hay un pedal de expresión (FP01/
FP02) conectado al GFX-1 y que esté
al mínimo?
Para algunos programas, el pedal de
expresión controla el volumen y debe
estar pisado al máximo para obtener un
volumen adecuado.
• ¿Está bajo el ajuste del volumen
master?
Consulte el "punto 5. Ajuste del
volumen master" de la página 11.
● Nivel de ruido elevado
• ¿Está utilizando el adaptador CA ZOOM?
Utilice solo el adaptador AD-0006 (9
V DC, 300 mA, polo central negativo).
• ¿Es adecuado el ajuste ZNR?
Ajuste el valor del ZNR tan alto como
sea posible sin que se produzca un corte
“no natural” del sonido del instrumento.
● La duración de la pila es breve
¿Está utilizando pilas de manganeso?
Las pilas alcalinas le permiten utilizar la
unidad de forma continua 24 horas,
mientras que las de manganeso solo le
permiten utilizarla 7 horas. Le
recomendamos que utilice pilas alcalinas.
ZOOM GFX-1
37
spGFX1(E).fm Page 38 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Precauciones de uso
● Interferencias eléctricas
Por motivos de seguridad, el GFX-1 ha sido diseñado para ofrecer
la máxima protección frente a la emisión de radiaciones
electromagnéticas desde el interior de la unidad, y ante
interferencias exteriores. No obstante, no debe colocar cerca del
GFX-1 aparatos que sean susceptibles a las interferencias o que
emitan ondas electromagnéticas potentes, ya que la posibilidad de
dichas interferencias nunca puede ser eliminada por completo.
Con cualquier tipo de unidad de control digital, incluyendo el
GFX-1, las interferencias electromagnéticas pueden producir
errores y dañar o destruir los datos. Trate de reducir al mínimo este
riesgo de daños.
● Limpieza
Utilice un trapo suave y seco para limpiar el GFX-1. Si es
necesario, humedezca ligeramente el trapo. No utilice nunca
limpiadores abrasivos, ceras o disolventes (como el aguarrás o el
alcohol de limpieza) dado que pueden dañar el acabado de la
superficie.
Tenga siempre a mano este manual para cualquier consulta en el
futuro.
38 ZOOM GFX-1
spGFX1(E).fm Page 39 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
Listado de programas
Banco
[A]
DEMO
[B]
LOUD/HEAVY
[C]
MODERN
ROCK
[D]
GRUNGE/
PUNK
[E]
CLASSIC
[F]
MULTI FX
[G]
TRAD
[H]
JAZZ/BLUES
[I]
FUNK
[J]
NEW AGE
Nº
Nombre progr.
Comentarios
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Attack
Harpsichord Guitar
Fuse Lead
Passion
Extreme Metal
Mystical
Def-T Rhythm
Def-T Drive
Emotion
Radio-H Clean
Wild Crunch
Double Rage
Green Punk
Delayed Clean
Kurdt Crunch
Super Drive
Old Stack
Rockabilly
Jeff's Pitch
White LPC
Heavy Jet
Fantasy
Talk & Cry
Step Stream
70's Wah Drive
Beat Box
LK Flange
LP-Paf
Blues Drive
Pat M
Warm Tone
Match
Heavy Funk
American Clean
Crunch P-Wah
Soul/Funk
Hi-Gain Drive
Neo Phase
Digi Dist
Radio-H Wall
Bello sonido crunch con ataque fuerte
Sonido de clavecín
Suave sonido solista
Apasionado sonido fuzz
Duro sonido metal de tipo americano
Amplio retardo, muy bueno con tempo de 120 BPM
Sonido crunch para heavy rock
Distorsión para heavy rock
Distorsión muy expresiva
Sonido trémolo muy adecuado para arpegios
Sólido sonido crunch
Muy bueno para solos en afinación D bemol
Sonido de pop punk
Muy bueno para música de tipo violín a 120 BPM
Sonido crunch ligeramente distorsionado
Distorsión brillante multiusos
Nostálgico sonido de torre de amplificadores
Sonido rockabilly con efecto de doblaje
Octavador
Sonido solista de pastilla doble
Duro sonido de tipo reactor
Mágico sonido de tipo limpio
Sonido de modulador parlante
Sonido por fases de máxima calidad
Sonido de wah y saturación de los años 70
Sonido para acompañamientos de tipo británico
Versátil sonido de flanger
Sonido tradicional de pastilla doble
Sonido saturado para blues
Sonido jazz de New York
Sonido de acid jazz ligeramente distorsionado
Increíble sonido crunch
Sonido para música heavy funk
Sonido limpio de amplificador a válvulas
Sonido crunch con pedal wah intensificado
Auto wah para música funk
Distorsión potente
Un precioso modulador de fase
Distorsión compatible con big beat
Sonido de torre de amplificadores moderno
ZOOM GFX-1
39
spGFX1(E).fm Page 40 Tuesday, November 2, 2004 6:35 PM
ZOOM CORPORATION
ITOHPIA Iwamotocho 2chome Bldg. 2F, 2-11-2, Iwamoto-cho,
Chiyoda-ku, Tokyo 101-0032, Japan
Web Site: http://www.zoom.co.jp
GFX-1 - 5005-1
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising