Craftsman 580326311 Generator Operator`s manual


Add to my manuals
60 Pages

advertisement

Craftsman 580326311 Generator Operator`s manual | Manualzz

ectric Start

AC Generator

Model No.

580.326311

®

HOURS: Mnn. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)

WARNING

Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules add Operating Instructions.

ADVEBTENCIA

Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las Reglas de

Seguridad e Instrucciones de Uso.

Sears, Roebuck and Co., Roffrnan Estates,IL 60179 U.S.A.

Visit our Craftsman website: www.craftsman.com

Part No. 201492GS Draft C (11/07/2007)

,, Safety

• Assembly

• Operation o Maintenance

,, Parts

,, Espafiol,p. 36

WARRANTY....................................

SAFETYRULES ...............................

FEATURESAND CONTROLS .......................

ASSEMBLY...................................

OPERATION................................

SPECIFICATIONS...............................

MAINTENANCE..............................

STORAGE ....................................

2

3-5

6

7-9

10-14

15

16-19

20

TROUBLESHOOTING............................

SCHEMATIC/WIRINGDIAGRAM ................

REPLACEMENTPARTS .......................

NOTES.......................................

EMISSIONSSYSTEMWARRANTY...............

ESPANOL..................................

HOW TO ORDERPARTS .................

21

22-23

24-32

33

34-35

36-59

BACKPAGE

One-YearFull Warrantyon Craftsman Generator

If this generator fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any

Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible).

AdditionalOne-Year Limited Warrantyon Craftsman Generator

For the second year from the date of purchase, if any part of this generator fails due to a defect in material or workmanship, a new part will be supplied free of charge. You must pay the labor cost if you wish to have it installed.

All warranty coverage applies for only 90 days from date of purchase if this generator is used for commercial or rental purposes. Oncea generator has experienced commercial or rental use, it shall thereafter be considered a commercial or rental generator for the purpose of this warranty.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears, Roebuckand Co., D/817WA, HoffmanEstates, IL 60179 U.S.A.

© Sears Brands, LLC

_IL

This is the safety alert symbol, it is used to alert you to potential personalinjuryhazards.

[ _-!]

with your generator. Knowits applications, its

limitations, and any hazards involved.

The safety alert symbol (A,) is used with a signal word

(DANGER,CAUTION,WARNING), a pictorial and/oFa safety messageto alert you to hazards. DANGERindicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTIONindicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. NOTICE,indicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messagesto avoid or reducethe risk of injury or death.

WARNING

The engine exhaustfrom this productcontains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

HazardSymbolsand Meanings

DANGER

Contents are HARMFULOR FATAL IF

SWALLOWED.Avoid contact to eyes, skin or clothing. DONOTtake internally. Avoid breathing the mist or vapor. Overexposureto eyes or skin can cause irritation. Keepstabilizer out of the reach of children.

Fuelstabilizer is a hazardous chemical.**

• FreshStart

TM fuel capis designedto holda cartridgewhich containsfuelstabilizer.

vomiting.If inhaled,removeto freshair. In caseof eyeor skin contact,flush with waterfor 15 minutes.

• Storeunopenedcartridgesin a cool,dry, wellventilatedarea.

Keepopencartridgein fuel cap,andfuel capclosedon fueltank whennotin use.

Inthe caseof an emergency,contacta physicianimmediately andcall 1-808-424-9308for materialsafetyinformation.

• *Fuel stabilizer contaies: 2,6-di-tret-butylpheeol (128-39-2) and aliphatie petroleum distillate (64742-47-8).

A - Explosion

B - Fire

C - Electric Shock

D - Toxic Fumes

E- Kickback

F - Hot Surface

©

G - Flying Objects

H - Explosive Pressure

J - ChemicalBum

K - HazardousChemical

L - Moving Parts

M - Read Manual

Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES,

Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell.

A_

NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open.

Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents.

WARNING

Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas.

_ reathing carbon monoxide can cause headache, fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures, nausea,fainting or death.

• OperategeneratorONLYoutdoors.

Installa batteryoperatedcarbonmonoxidealarmnearthe bedrooms.

Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.

DONOTstartor runengineindoorsor in an enclosedarea,

(evenif windowsanddoorsareopen),includingthe generator compartmentof a recreationalvehicle(RV).

WARNING

Generatorproduces hazardousvoltage.

_¢ due to backfeed of electrical energy.

When using generator for backup power, notify utility company.

Use approvedtransfer equipment to isolate generator from electric utility.

Use a ground fault circuit interrupter (GFCI)in any damp or highly conductive area, such as metal decking or steel work.

DO NOTtouch bare wires or receptacles.

. DO NOTuse generator with electrical cords which are worn, frayed, bare or otherwise damaged.

. DO NOToperate generator in the rain or wet weather.

DO NOThandle generator or electrical cords while standing in water, while barefoot, or while hands or feet are wet.

DO NOTallow unqualified persons or children to operate or service generator.

WARNING

_,,,_

_

. DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.

Allow equipment to cool before touching.

Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of generator including overhead.

Code of FederalRegulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and

Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrester, maintained in effective working order, complying to USDA Forest service standard 5100-1C or later revision. In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California

Public resources code. Other states may havesimilar laws.

WARNING

NEVERoperate generator without protective housing or covers.

. DO NOTwear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts.

. Tie up long hair and remove jewelry.

WARNING

I1_<

Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury.

Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go.

Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result.

When starting engine, pull cord slowly until resistanceis felt and then pull rapidly to avoid kickback.

NEVERstart or stop engine with electrical devices plugged in and turned on.

WARNING

Fueland its vapors are extremely flammable and explosive.

WHEN ADDING OR DRAINING FUEL

. Turn generator OFFand let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank.

Fill or drain fuel tank outdoors.

. DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.

If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.

. Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.

DO NOT light a cigarette or smoke.

WHEN STARTING EQUIPMENT

Ensure spark plug, muffler, fuel cap, and air cleaner are in place.

. DO NOT crank engine with spark plug removed.

WHEN OPERATING EQUIPMENT

DO NOT tip engine or equipment at angle which causesfuel to spill.

. This generator is not for use in mobile equipment or marine applications.

WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT

• Transport/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff valve

OFF.

Disconnect spark plug wire.

WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL INTANK

. Store away from furnaces, stoves,water heaters, clothes dryers, or other appliances that havepilot light or other ignition source because they can ignite fuel vapors.

WARNING

This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation

33CFR-183and should not be used on marine applications.

Failure to use the appropriate U. S. Coast Guard approved generator could result in death or serious injury and/or property damage.

WARNING

_ Unintentional sparking can result in fire OF

_¢ electric shock.

WHENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRSTO YOUR GENERATOR

. Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug.

WHENTESTINGFOR ENGINESPARK

• Use approved spark plug tester.

. DO NOTcheck for spark with spark plug removed.

CAUTION

Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator.

Excessively low speeds impose a heavy load.

DO NOTtamper with governed speed. Generator supplies correct rated frequency and voltage when running at governed speed.

DO NOTmodify generator in any way.

NOTICE

Exceeding generators wattage/amperage capacity can damage generator and/or electrical devices connected to it.

DO NOT exceedthe generator's wattage/amperage capacity. See

Don't OverloadGenerator in the Operationsection.

Start generator and let engine stabilize before connecting electrical loads.

Connect electrical loads in OFFposition, then turn ON for operation.

Turn electrical loads OFFand disconnect from generator before stopping generator.

NOTICE

Improper treatment of generator can damage it and shorten its life.

Use generator only for intended uses.

If you havequestions about intended use, ask dealer or contact local service center.

Operate generator only on level surfaces.

DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt, or corrosive vapors.

DO NOT insert any objects through cooling slots.

If connected devices overheat,turn them off and disconnect them from generator.

Shut off generator if:

-electrical output is lost;

-equipment sparks, smokes, or emits flames;

-unit vibrates excessively.

KNOWYOUROEHERATOR

adjustments. Savethis manual for future reference.

FuelTank

120 Volt AC, 20 Amp

Duplex Receptacles

Spark Arrester Muffler

120/240 Volt AC,

30 Amp Receptacle

CircuitBreakers(AC)

DoublePoleCircuit

Breaker(AC)

StatStation

TM

Grounding

Fastener

EngineRocker

Switch

Data Tag

Air Cleaner

Recoil Starter

120 VoltAC, 20 Amp, Duplex Receptacles-- May be used to supply electricalpowerfor the operationof 120 Volt AC,

20 Amp, single phase,60 Hz electrical,lighting, appliance,tool and motor loads.

120/240 VoltAC, 30 AmpLockingReceptacle-- May be used to supply electrical powerfor the operationof 120 and/or

240 Volt AC, 30 Amp, single phase,60 Hz electrical,lighting, appliance,tool and motor loads.

Air Cleaner-- Protectsengine by filtering dust and debrisout of intakeair.

Battery FloatChargerJack-- Use batteryfloat chargerto keep the starting batterychargedand readyfor use.

Choke Lever-- Usedwhen starting a cold engine.

CircuitBreakers (AC)-- Pushto reset circuit breakersare providedto protectthe 120 VAC,20A duplexreceptaclesagainst electricaloverload.

DataTag -- Providesmodel, revision and serial numberof generator.Pleasehavethese readilyavailablewhen calling for assistance.

Oil Fill Cap

Choke Lever

Start Switch

Battery Float

Charger Jack

DoublePole CircuitBreaker(AC)-- A double pole circuit breakeris providedto protectall the receptaclesand generator against electricaloverload.

EngineRockerSwitch -- Setthis switch to "On"beforestarting engine.Set switch to "Off"to stop engine.

Fuel Tank -- Capacityof seven (7) U.S.gallons.

GroundingFastener-- Consultyour localagency having jurisdiction for grounding requirementsin your area.

Oil Fill Cap-- Checkand fill engine with oil here.See page17 for oil recommendationsand filling instructions.

Recoil Starter -- Usedto start the engine.

SparkArrester Muffler -- Exhaustmuffler lowers engine noise and is equippedwith a spark arrester screen.

StartSwitch -- Pushand hold in "Start" position for a maximum of 15 secondsduring each start attempt, until engine starts.

StatStation

TM

-- Displaysthe nominal load on generatorbased on output frequency. It also has a built in maintenancereminder.

YourCraftsman foruseonlyafterit hasbeen recommended

If you have any problemswith the assembly of your generator, please call the generator helpline at

1-800-222-3136.

Unpacking the Generator

f.

Set the carton on a rigid fiat surface.

2.

Removeeverything from carton except generator.

3.

Open carton completely by cutting each corner from top to bottom.

4.

Leavegenerator on carton to install wheel kit.

Carton Contents

Check all contents against those listed below:

• Main unit

• Engine oil

• Oil bottle funnel

• Operator's manual

• Wheel kit

• Adapter cord set

If any parts are missing or damaged, call the generator helpline at 1-800-222-3135.

install Wheel Kit

NOTE:Wheel kit is not intended for over-the-road use. DO

NOTtow this unit with a motorized vehicle.

You will need the following tools to install these components:

• 13mmwrench

HandlePin

• Socket wrench with a 13ram socket

• Pliers

• Safety glasses

install the Wheel Kit as Follows:

IMPORTANT: Installing the wheel kit must be completed prior to adding any oil or fuel.

1.

Tip generator so that engine end is up.

2.

Slide axle through both mounting brackets.

3.

Place a wheel on each side as shown.

4.

Place a washer on axle and then place an e-ring in axle g roove.

5.

Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ring to bottom of axle.

.,_

CAUTION

E-tings can cause eye injury.

E-rings can spring back and become airborne when installing or removing.

6.

Repeat step 4 and 5 to secure second wheel.

7.

Tip generator so that engine side is down.

8.

Attach support leg with M8 x 20 mm cap screws and M8 hex nuts.

9.

Return generator to normal operating position (resting on wheels and support leg).

10. Raise handles and insert handle pins to move generator.

Your unit may vary slightly from that shown here

Support Leg

_Nut

Axle

20 mm CapScrew

Wheel

FlatWasher

.<

\

E-Ring

Check Battery / Attach Negative Battery Wire

The sealed battery on the generator is fully charged and pre-installed except for the negative (black) battery cable.

You will need an 8mm wrench to install the negative battery cable.

To install:

1.

Cut off tie wrap securing loose end of negative (black) cable.

2.

Remove screw, lock washer and flat washer on negative battery terminal.

3.

Slide lock washer (B), flat washer (C) and negative battery cable (D) over screw (A).

Add Fuel

Fuel must meet these requirements:

* Cban, fresh, unleaded gasoline.

* A minimum of 87 octane/87 AK] (91 RON). High altitude use, see High Altitude.

* Gasolinewith up to 10% ethanol (gasoho]) or up to f 5%

MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable.

NOTICE

Avoid generator damage.

Failureto follow Operator's Manual for fuel recommendations voids warranty.

DONOTuseunapprovedgasolinesuchas E85.

DONOTmix oil in gasoline.

DONOTmodifyengineto run on alternatefuels.

To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is not the same. if you experience starting or performance problems after using fuel, switch to a different fuel provider or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The emission control system for this engine is EM (Engine

Modifications).

WARNING

5.

,

Positive battery cable

Reattach screw to negative battery terminal and tighten.

Verify that connections to battery and generator are tight and secure.

BEFORESTARTINGTHE GEHERATOR

Add Engine OiJ

1.

Place generator on a flat, level surface.

2.

Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill cap.

NOTE:See the section Oi/to review oil recommendations.

Verify provided oil bottle is correct viscosity for current ambient temperature.

3.

Using oil funnel (optional), slowly pour contents of provided oil bottle into oil fill opening.

NOTICE

Improper treatment of generator can damage it and shorten its life.

DONOTattemptto crankor startthe enginebeforeit hasbeen an enginefailure.

4.

Replace oil fill cap and fully tighten.

_fl_ Fueland its vapors are extremely flammable and explosive.

WHEN ADDINGFUEL

• TurngeneratorOFFandlet it cool at least2 minutesbefore removingfuel cap.Loosencapslowlyto relievepressurein tank.

. Fillfueltank outdoors.

• DONOToverfilltank.Allowspacefor fuel expansion.

• Keepfuelawayfrom sparks,openflames,pilot lights,heat,and otherignitionsources.

• DONOTlight a cigaretteor smoke.

1. Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.

2. Slowly add unleaded gasoline (E) to fuel tank (F). Be careful not to overfill. Allow about 1.5" (4 cm) of tank space (G) for fuel expansion.

3.

Install fuel cap and let any spilled fuel evaporate before

starting engine.

Fresh Start

TM

Fuel Cap

Adding fuel preserver helps keepfuel fresh and carburetors clean for easier starting, all season long. This new fuel cap automatically drips concentrated fuel preserver into your fuel tank.

DANGEB

Contents are HARMFULOR FATAL IF

_ the mist or vapor. Overexposureto eyes or skin

3. Removetab to expose membrane.

IMPORTANT:DONOT remove the silver foil seal on the opposite side.

4. Reinstall fuel cap on fuel tank.

Fuelstabilizer is a hazardous chemical.**

• Inthe caseof an emergency,contacta physicianimmediately andcall 1-808-424-9380for materialsafetyinformation.

• *Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and alipbatic petroleum distillate (64742-47-8).

1. Place cartridge into fuel cap.

2. Push to "snap" cartridge into place.

5. Periodically check the cartridge to ensure there is still fuel preserver inside. If it is empty, remove cartridge and replace.

High Altitude

At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum

85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. To remain emissions compliant, high altitude adjustment is required. Operationwithout this adjustment will cause decreasedperformance, increased fuel consumption, and increased emissions. See a qualified Sears dealer for high altitude adjustment information. Operation of the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude kit is not recommended.

HOWTO USEYOUR GENERATOR

If you haveany problems operating your generator after reading the manual, please call the generator heipline at

1-800-222-3136.

System Ground

The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the

AO output receptacles.The system ground is connected to the AO neutral wire (the neutral is bonded to the generator frame).

Special Requirements

There may be Federalor State Occupational Safety and

Health Administration (OSHA)regulations, local codes, or ordinances that apply to the intended use of the generator.

Pleaseconsult a qualified electrician, electrical inspector, or the local agency having jurisdiction.

• In some areas, generators are required to be registered with local utility companies.

• If the generator is used at a construction site, there may be additional regulations which must be observed.

Connecting to a Building's Electrical System

Oonnectionsfor standby power to a buiiding's electrical system must be made by a qualified electrician. The connection must isolatethe generator power from utility power, and must comply with all applicable laws and electrical codes.

WARNING iGeneratorproduces hazardous voltage.

_¢ due to backfeedof electrical energy.

Whenusinggeneratorfor backuppower,notifyutilitycompany.

Useapprovedtransferequipmentto isolategeneratorfrom electricutility.

Usea groundfaultcircuit interrupter(GFCI)in anydampor highlyconductivearea,suchasmetaldeckingor steelwork.

DONOTtouch barewiresor receptacles.

, DONOTusegeneratorwith electricalcordswhich areworn, frayed,bareor otherwisedamaged.

, DONOToperategeneratorin the rain or wet weather.

DONOThandlegeneratoror electricalcordswhilestandingin water,whilebarefoot,or whilehandsor feet arewet.

DONOTallowunqualifiedpersonsor childrento operateor servicegenerator.

Generator Location

Generator Clearance

WARNING

Exhaustheat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire.

Keepat least5 ft. (1.5 m)clearanceon all sidesof generator includingoverhead.

Placegenerator outdoors in an area that wiil not accumulate deadly exhaust gas. DO NOTplace generator where exhaust gas (A) could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning generator.

Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES.

Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smeJL

A

NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open.

OnJy use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents.

10

To Start The Engine

Disconnectall electrical loads from the generator. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned ON. Follow start instruction steps in numerical order:

1.

Make sure unit is on a level surface.

IMPORTANT:Failureto start and operate unit on a level surface will cause the unit not to start or shut down during operation.

2.

Turn fuel valve to "On" position. Fuelvalve handle should be vertical (pointing toward the ground) for fuel to flow.

FuelValve is shown in the On position

3.

Place choke lever in "Choke" position.

4.

Set engine rocker switch to "On" position.

5B. For manual starting, grasp recoil handle and pull slowly until slight resistance is felt. Then pull rapidly one time only to start engine.

WARNING

Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go.

_<

T-"

Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result.

• Whenstartingengine,pull cordslowlyuntil resistanceis felt and thenpull rapidlyto avoidkickback.

, NEVERstartor stop enginewith electricaldevicespluggedin andturnedon.

If engine starts, proceed to step 7.

If engine fails to start, proceed to step 6.

6.

Move choke lever to "Half" choke position, and pull recoil handle twice.

• If engine fails to start, repeatsteps 5 thru 7.

7.

Slowly move choke lever to "Run" position. If engine falters, move choke lever to "Half" choke position until engine runs smoothly, and then to "Hun" position.

IMPORTANT:If engine floods, place choke lever in "Run"

_osition and crank until engine starts.

WARNING

EngineRocker Switch is shown in On position

s_

5A. For electric starting, push and hold the start switch in

"Start" position untilgenerator starts. To prolong the life of starter components, DONOThold start switch in

"Start" position for more than 15 seconds, and pause for at least ] minute between starting attempts.

START

• If engine starts, proceedto step 7.

• If engine fails to start, proceedto step 6.

NOTE:If battery is discharged, use manual starting instructions.

_ o o

®

DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.

Allow equipment to cool before touching.

Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearanceon all sides of generator including overhead.

Code of Federal Regulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and

Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrester, maintained in effective working order, complying to USDA Forest service standard 5100-10 or later revision. In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California

Public resources code. Other states may have similar laws.

NOTE:If engine starts after 3 pulls but fails to run, or if unit shuts down during operation, make sure unit is on a level surface and check for proper oil level in crankcase. This unit may be equipped with a low oil protection device. If so, oil must be at proper level for engine to start.

11

Connecting Electrical Loads

• Let the engine stabilize and warm up for a few minutes after starting.

DONOTconnect240 Voltloadsto 120 Volt receptacles.

DO NOTconnect 3-phase loadsto the generator.

DO NOTconnect 50 Hz loadsto the generator.

Plug in and turn on the desired 120 Volt AC, single phase,

60 Hertz electrical loads.

• DO NOTOVERLOADTHE GENERATOR.See Don't

Overload Generator.

CORDSETSAND RECEPTACLES

Use only high quality, well-insulated, grounded extension cords with the generator's 120 Volt duplex receptacle.

Inspect extension cords before each use.

Checkthe ratings of all extension cords before you use them.

Extensioncord sets used should be rated for 125 Volt AC loads at 20 Amps or greater for most electrical devices.

Some devices, however, may not require this type of extension cord. Checkthe operator's manuals of those devicesfor the manufacturer's recommendations.

Keep extension cords as short as possible to minimize voltage drop.

NOTICE

Exceedinggenerators wattage/amperagecapacity can damagegenerator and/or electrical devicesconnected to it.

WARNING

Don't OverloadGeneratorin the Operationsection.

Startgeneratorand letenginestabilizebeforeconnecting electricalloads.

Connectelectricalloadsin OFFposition,thenturn ONfor operation.

TurnelectricalloadsOFFand disconnectfrom generatorbefore stoppinggenerator.

Stopping the Engine

1. Turnoff and unplugall electricalloadsfrom unit. NEVER

start or stop engine with electrical devices plugged in and turned on.

2.

Let engine run at no-load for two minutes to stabilize unit's internal temperatures.

3.

Move engine rocker switch to "Off" position.

_ property damage.

• ONLYusecords ratedfor your loads.

. Followall safetieson electricalcords.

120/240 Volt AC, 30 Amp, LockingReceptacle

Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle. Connect a

4-wire cord set rated for 250 Volt AC loads at 30 Amps (or greater). You can use the same 4-wire cord if you plan to run a 120 Volt load.

4-WireCordSet

:Neutral)

WARNING

Backfire, fire or engine damagecould occur.

DONOTstopenginebymovingchokeleverto "Cheke"position.

4.

Move fuel valve to "Off" position.

NEMA L14-30

Y (Hot) |

/-7L/

X (Hot)

Ground(Green)

This receptacle powers 120/240 Volt AC, 60 Hz,single phase loads requiring up to 6,300 watts of power (6.3 kW) at

26.2 Amps for 240 Volts or two independent 120 Volt loads at 26.2 Amps each. The outlet is protected by a double pole rocker switch circuit breaker.

NOTICE

Receptaclesmay be marked with rating value greater than generator output capacity.

NEVERattemptto powera devicerequiringmoreamperage thangeneratoror receptaclecansupply.

DONOToverloadthe generator.SeeDon't OverloadGenerator.

12

120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles

Eachdupbx receptacleis protected against overload by a double pole rocker switch circuit breaker.

How to Use the Battery Charger

Use battery charger jack to keepthe starting battery charged and ready for use. Battery charging should be done in a dry location, such as inside a garage.

1.

Plug charger into unit's "12V DO Battery Charger" jack, which is located on the start switch bracket. Plug battery charger into a 120 Volt AC wall receptacle.

----4 _ _

Use each receptacleto operate 120 Volt AC, single-phase,

60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW) at

20 Amps of current. Use cord sets that are rated for 125 Volt

AO loads at 20 Amps (or greater).

Generator Adapter Cord Set

The generator comes with a 25' generator adapter cord set designed to provide two sets of 120 Volt, 20 Amp outlets from one 120 Volt, 20 Amp duplex receptacle.

_ j

2.

Unplug charger from unit and wall outlet when generator is being started and while in operation.

3.

Keepcharger plugged in when generator is not in useto prolong battery life. The charger has a built in float equalizer and will not overcharge battery, even when plugged in for an extended period of time.

IMPORTANT:See Battery Maintenancefor additional information.

The maximum load on each outlet is 20 Amps. The maximum total load on both black wire outlets or white stripe wire outlets is 20 Amps.

NOTE:Follow all safety precautions when connecting any extension cord or device to the generator.

13

DOH'TOVERLOADGENERATOR

Capacity

You must make sure your generator can supply enough rated

(running) and surge (starting) watts for the itemsyou will power at the same time. Follow these simple steps:

1.

Select the itemsyou will power at the same time.

2.

Total the rated (running) watts of these items. This isthe amount of power your generator must produce to keep your items running.

3.

Estimate how many surge (starting) watts you will need.

Surge wattage is the short burst of power needed to start electric motor-driven tools or appliances such as a circular saw or refrigerator. Becausenot all motors start at the same time, total surge watts can be estimated by adding only the item(s) with the highest additional surge watts to the total rated watts from step 2.

Example:

Tool or Appliance

Window Air

Conditioner

Refrigerator

Deep Freezer

Television

Light (75 Watts)

Rated (Running)

Watts

1200

800

500

500

75

3075 Total

Running Watts

AdditionalSurge

(Starting) Watts

1800

1600

500

1800 Highest

Surge Watts

Total Rated (Running) Watts

HighestAdditional Surge Watts

= 3075

= 1800

Total Generator Output Required = 4875

NOTE:The rated (running) watts cannot exceed 6300. Also, given the 6300 watt rated limit, additional surge (starting) watts cannot exceed 9100.

Power Management

To prolong the life of your generator and attached devices, it is important to take care when adding electrical loads to your generator. There should be nothing connected to the generator outlets before starting it's engine. The correct and safe way to managegenerator power is to sequentially add loads as follows:

1.

With nothing connected to the generator, start the engine as described in this manual.

2.

Plug in and turn on the first load, preferably the largest load you have.

3.

Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly and attached device operates properly).

4.

Plug in and turn on the next load.

5.

Again, permit the generator to stabilize.

6.

Repeat steps 4 and 5 for each additional load.

NEVERadd more loads than the generator capacity. Take special care to consider surge loads in generator capacity, as described above.

Wattage Reference Guide

Tool or Appliance

Rated* Additional

(Running)

Watts

Surge

(Starting)

Watts

Essentials

Light Bulb - 75 watt

Deep Freezer

Sump Pump

Refrigerator/Freezer- 18 cf

Water Well Pump - 1/3 hp

Heating/Cooling

Window AC - 10,000 BTU

Window Fan

Furnace Fan Blower - 1/2 hp

Kitchen

Microwave Oven- 1000 Watt

Coffee Maker

Electric Stove - Single Element

Hot Plate

Family Room

DVD/CDPlayer

VCR

Stereo Receiver

Color Television - 27 in

Personal Computer w/17 in monitor

Other

Security System

AlVl/FlVlClock Radio

Garage Door Opener - 1/2 hp

Electric Water Heater - 40 gallon

OlY/JobSite

Quartz HalogenWork Light

Airless Sprayer - 1/3 hp

Reciprocating Saw

Electric Drill - 1/2 hp

Circular Saw - 7-1/4 in

Miter Saw - 10 in

Table Planer- 6 in

Table Saw/RadialArm Saw - 10 in

Air Compressor - 1-1/2 hp

75

500

800

800

1000

1200

300

800

1000

1500

1500

2500

1000

600

960

1000

1500

1800

1800

2000

2500

100

100

450

500

800

180

300

480

4000

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

500

1200

1600

2000

1800

600

1300

--

--

520

--

--

1200

960

1000

1500

1800

1800

2000

2500

*Wattages listed are approximate only. Checktool or appliance for actual wattage.

14

EHGINETECHNICALIHFORMATION

This is a single cylinder, overhead vaive(OHV), air coobd engine, it is a low emissions engine.

In the State of California, Model 210000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 250 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respectto the performance or operational life of this engine. The engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual.

Power Ratings

The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive

Engineers)code J1940 (Small Engine Power & Torque

Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995

(Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site" or net power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this

Series engine.

This generator is rated in accordancewith CSA (Canadian

Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators).

PRODUCTSPECIFICATIOHS

Generator Specifications

Wattage ........................

Starting Wattage .................

Rated AC Voltage ......................

Rated AC Current at 240 Volts ........................

at 120 Volts ........................

Rated Frequency ...................

Phase ................................

FuelCapacity .........................

Unit Weight ...............................

6300 Watts (6.3 kW)

9100 Watts (9.1 kW)

120/240 Volts

26.2 Amperes

52.5 Amperes

60 Hz at 3600 rpm

Single Phase

7 U.S. gallons

198 Ibs.

Engine Specifications

Bore ............................

Stroke .........................

Displacement ......................

Spark Plug

Type: ....................

3.3 in. (83.81 mm)

2.438 in. (61.67 mm)

20.85 in. (342 cc)

Briggs & Stratton 491055

Set Gap To: ...................

O.030inch (0.76mm)

Armature Air Gap: ........

0.008-0.012 in. (0.20-0.30mm)

Valve clearance with valve springs installed and piston 1/4 in.

(6 mm) past top dead center (check when engine is cold).

Intake .................

Exhaust ...............

0.004-0.006 in. (0.10-0.15 mm)

0.004-0.006 in. (0.10-0.15 mm)

Oil Capacity ...............................

28 fl. oz.

NOTE:For practical operation, the generator load should not exceed 85% of rated wattage. Engine gross power will decrease3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should operate satisfactorily at an angle up to 15° .

15

Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first.

More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.

EmissionsControl

Maintenance, replacement, or repair of the emissionscon- trol devices and systems may be performedby any non-

road engine repair establishmentor individual. However, to obtain "no charge" emissions control service, the work must be performed by a factory authorized dealer. See the

Emissions Warranty.

* Changeengine oil

* Clean debris

Checkengine oil level

Service engine air cleaner'

* Changeengine oil'

* Service spark plug

* Service spark arrester

* Cleancooling systemr

* Checkvalve clearance

Service more often under dirty or dusty conditions.

General Recommendations

Regular maintenancewill improve the performance and extend the life of the generator. See a Sears or other qualified dealer for service.

The generator's warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain generator as instructed in this manual.

Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your generator.

All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the "Maintenance

Schedule" chart above.

NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer.

Generator maintenanceconsists of keepingthe unit clean and dry. Operateand store the unit in a clean dry environment where it will not be exposed to excessivedust, dirt, moisture or any corrosive vapors. Cooling air slots in the generator must not become clogged with snow, leaves, or any other foreign material.

Checkthe cleanliness of the generator frequently and clean when dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are visible on its exterior surface.

NOTE:DO NOT use a garden hose to clean generator. Water can enter the engine fuel system and cause problems, in addition, if water enters the generator through cooling air slots, some of the water will be retained in voids and cracks of the rotor and stator winding insulation. Water and dirt buildup on the generator internal windings will eventually decrease the insulation resistance of these windings.

Generator Cleaning

Daily or before use, clean accumulated debris from generator. Keep linkage, spring and controls clean. Keeparea around and behind muffler free from any combustible debris.

Inspect cooling air slots and openings on the generator.

These openings must be kept clean and unobstructed.

Generator parts should be kept clean to reducethe risk of overheating and ignition of accumulated debris.

* Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.

NOTICE

Improper treatment of generator can damage it and shorten its life.

DONOTexposegeneratorto excessivemoisture,dust,dirt, or corrosivevapors.

DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots.

* Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.

* Usea vacuumcleanerto pick up loose dirt and debris.

16

Battery Maintenance

Other than trickle charging, described elsewhere, no maintenanceis required for the battery. Keep the battery and terminals clean and dry.

IMPORTANT:Battery charging should be performed in a dry location, such as inside a garage.

StatStation

TM

The StatStation

TM displays the nominal load on generator based on output frequency. It also has a built in maintenance reminder.

Wattage Monitor Operation

The display is two seven-segment LEDs that provide an easyto-read indication of the amount of power being supplied by the generator. The load monitor displays the generator's output as a percentage.

As generator load increases, the display values will increase.

When the displayed values begin flashing, the user should stop adding electrical loads to the generator.

If the power usage becomestoo high, the letters "OL" (for

Over Load) will flash on the display. The user should reduce the amount of load attached to the generator.

Maintenance Reminder

The LEDwill display certain codes to alert you to check oil, changeoil, check or replaceair filter and check or replace spark plug. The following codes will display:

"C1" Check oil at 8 hour increments

"62"

"63"

"C4"

Changeoil at 50 hour increments

Check or replaceair filter at 25 hour increments

Check or replacespark plug at 100 hour increments

To take advantage of the StatStation "maintenance reminder" capabilities, the user must press the reset button after completing the maintenancecalled for in the displayed code

(Cl, C2, 03, or C4). This results in a display of "Co" or "CA", depending on how long the button is pressed:

1) "Co" - Pressing the reset button once quickly will display

"Co" (clearing to zero). This will clear any maintenance codes that have elapsed up to that point and they will begin timing again from zero.

2) "CA" - Pressing and holding the reset button for

2 seconds will display "CA"(clearing all). This clears all maintenancecodes, even if they have not yet reached their service point, and they will begin timing again from ze re.

If nominal load and maintenancecodes appear simultaneously, the LEDshall display, alternately, the nominal load and code as follows:

The code will display for 3 seconds, then 1/2 second off. The load will display for 6 seconds and then 1/2 second off.

ENGINEMAINTENANCE

WARNING

_

Unintentional sparking can result in fire or electric shock.

.

Disconnectthe sparkplugwirefrom the sparkplugand place thewirewhereit cannotcontactsparkplug.

WHEN TESTINGFOR ENGINESPARK

• Useapprovedsparkplugtester.

. DONOTcheckfor sparkwith sparkplug removed.

Oil

OiJ Recommendations

We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty

Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptableif classified for service SF, SG,

SH, SJ or higher. DO NOT use special additives.

Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected.

oF °C

104 --.,

86 o _.,

68 -cu

__

_'

_ _

! 1o

.o

2

0

14

-4

-22 '

L-- o

* Below40°F (4°C)the useof SAE30 will result in hard starting.

** Above80°F (27°0)the useof 10W30maycauseincreasedoil consumption.Checkoil levelmorefrequently.

_ OTE: Synthetic oil meeting ILSAC GF-2, API certification mark and API serv,!cesymbol with

"SJ/CF ENERGYCONSERVING or higher, is an acceptableoil at all temperatures. Use of synthetic oil does not alter required oil change intervals.

17

CheckingOil Level

Oil levelshould be checked prior to each use or at least every

8 hours of operation. Keep oil levelmaintained.

1.

Make sure generator is on a levelsurface.

2.

Cleanarea around oil fiil and remove oil fiil cap.

3.

Verify oil is at the point of overflowing at oil fill opening.

4.

Replaceand tighten oil fill cap.

AddingEngineOil

1.

Make sure generator is on a level surface.

2.

Check oil level as described in Checking Oil Level

3.

If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the point of overflowing at oil fill.

4.

Replaceand tighten oil fill cap.

Service Air Cleaner

Your engine will not run properly and may be damagedif you run it with a dirty air cleaner.

Replacethe air cleaner every 25 hours of operation or once each year, whichever comes first. Replace more often if operating under dirty or dusty conditions.

To service the air cleaner, folJew these steps:

1. Loosen screws (A) and remove air cleaner cover (B).

2. Carefully remove cartridge (C) from base (D).

3. Install clean (or new) air cleaner assembly inside cover.

Dispose of old filter properly.

4. Assemble air cleaner cover onto base and tighten screws.

NOTE:You can purchase new air cleaner elements by calling

1-SOO-4-MY-HOME(46g-4663).

ChangingEngineOil

Changethe oil after the first 5 hours of operation. Changeoil every 50 hours thereafter. If you are using your generator under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change the oil more often.

CAUTION

Avoid prolonged or repeatedskin contact with used motor oil.

Usedmotor oil hasbeenshownto causeskincancerin certain laboratoryanimals.

Thoroughlywashexposedareaswith soapand water.

KEEPOUTOF REACHOF CHILDREN.DON'T

POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN

USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS.

Changethe oil while the engine is still warm from running, as follows:

1.

Make sure unit is on a level surface.

2.

Disconnect the spark plug wire from the spark plug and placethe wire where it cannot contact spark plug.

3.

Cleanarea around oil drain plug. The oil drain plug is located at base of engine, opposite carburetor.

4.

Remove oil drain plug and drain oil completely into a suitable container.

5.

Reinstall oil drain plug and tighten securely. Removeoil fill cap.

6.

Slowly pour oil (about 28 oz.) into oil fill opening to the point of overflowing at oil fill. DONOT overfill.

7.

Reinstall oil fill cap. Fingertighten cap securely.

8.

Wipe up any spilled oil.

CleanlReplace Spark Plug

Changethe spark plug every 100 hours of operation or once each year, whichever comes first. This will help your engine to start easierand run better.

1.

Cleanarea around spark plug.

2.

Removeand inspect spark plug.

3.

Checkelectrode gap with wire feeler gauge and set spark plug gap to 0.030 inch (0.76ram) if necessary.

jjJ --.

f .....

18

4.

Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked. Use a recommended replacement plug.

5.

install spark plug and tighten firmly.

NOTE:You can purchase a new spark plug by calling

1-800-4-NIY-HOME(469-4663).

Clean Spark Arrester Screen

The engine exhaust muffler has a spark arrester screen.

Inspect and clean the screen every 100 hours of operation or once eachyear, whichever comes first.

NOTE:You can purchase a new spark arrester screen by calling 1-800-4-MY-HOME (46g-4663).

If you useyour generator on any forest-covered, brushcovered, or grass-covered unimproved land, it must have a spark arrester. The spark arrester must be maintained in good condition by the owner/operator.

WARNING

Air Coofing System

Overtime debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have a Sears or other qualified service dealer clean the cooling system (A) per recommended intervals (see Maintenance Schedule). Equally important is to keeptop of engine free from debris. See

Generator Cleaning.

_

_

• DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.

Allow equipment to cool before touching.

• Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of generator including overhead.

• Code of FederalRegulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and

Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrester, maintained in effective working order, complying to USDA Forest service standard 5100-1C or later revision. In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California

Public resources code. Other states may havesimilar laws.

Clean and inspect the spark attester as follows:

1.

To remove muffler heat shield (A) from muffler (B), remove four screws that connect guard to muffler bracket.

Check VaJve Clearance

Regular valve clearance check and adjustment will improve performance and extend engine life. This procedure cannot be done without partial engine disassembly and the use of special tools. For this reason we recommend that you have a

Searsor other qualified service dealer check and adjust valve clearance at recommended intervals.

Carburetor Adjustment

The carburetor on this engine is low emission, it is equipped with a non-adjustable idle mixture valve and governed idle, if equipped. Governedidle and top speed have been set at the factory. If adjustment is required, see a Sears or other ualified service dealer.

CAUTION

Excessively high operating speeds increase risk of injury and damageto generator.

Excessively low speeds impose a heavy load.

DONOTtamperwith governedspeed.Generatorsupplies

correctratedfrequencyandvoltagewhenrunningat governed speed.

DONOTmodifygeneratorin anyway.

2.

Remove four screws that attach spark arrester screen

(C).

3.

Inspect screen and obtain a replacement if torn, perforated or otherwise damaged. DO NOT use a defective screen. If screen is not damaged, clean it with commercial solvent.

4.

Reattach screen and muffler guard.

19

GENERAL

The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes, if this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use the following information as a guide to prepare it for storage.

Long Term Storage Instructions

It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts, such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasoho], ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic fuel can damagethe fuel system of an engine while in storage.

WARNING

Change Oil

While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade.

Oil Cylinder Bore

* Removespark plug and pour about 1 ounce (30ml) of clean engine oil into the cylinder.

.

Install spark plug and crank slowly to distribute oil.

WARNING

_ Unintentional sparking can result in fire or

_¢ electric shock.

NEVERcrankenginewith sparkplugremoved.

_Fuel and its explosive.

vapors are extremely flammable and

_j_

WHEN STORINGFUELOR EQUIPMENTWITH FUELINTANK

• Storeawayfrom furnaces,stoves,water heaters,clothesdryers or otherappliancesthat havepilotlight or otherignitionsource becausetheycanignitefuel vapors.

• TurngeneratorOFFand let it coolat least2 minutesbefore removingfuel cap.Loosencapslowlyto relievepressurein tank.

. Drainfueltank outdoors.

. Keepfuel awayfrom sparks,openflames,pilot lights,heat,and otherignitionsources.

• DONOTlighta cigaretteor smoke.

Generator

1.

Cleangenerator as outlined in Generator Cleaning.

2.

Checkthat cooling air slots and openings on generator are open and unobstructed.

Other Storage Tips

1.

DO NOTstore fuel from one season to another unless it has been treated as described in Protect Fuel System.

2.

Replacefuel can if it starts to rust. Contaminated fuel will cause engine problems.

If possible, store unit indoors and cover it to give protection from dust and dirt.

Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.

WARNING

Protect Fuel System

Fuel Preserver:

Fillthe fuel tank with fresh fuel allowing at least 1.5" of tank space for fuel expansion as shown on page 8, when using a fuel preserver cartridge with the fresh start fuel cap. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. Engine and fuel can be stored up to 6 months with fuel preserver.

• Check level of fuel preserver cartridge. Fuelpreserver is dark in color.

• If cartridge is almost empty or empty, replace with a new fuel preserver cartridge following the instructions in Fresh

StarY Fuel Cap.

If fuel preserver is not used, remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel.

Storagecovers can be flammable.

DO NOT place a storage cover over a hot generator.

Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment.

Store generator in clean, dry area.

2O

Problem

Engineis running, hut no A€ output is available.

Engine runs good at no-load hut "hogs down" when loads are connected.

Engine will not start; or starts and runs rough.

6.

Spark plug wire not connected to spark plug.

7.

Bad spark plug.

8.

Water in fuel.

Engine shuts down when running.

Csuse

1.

One of the circuit breakers is open.

2.

Fault in generator.

Cerreciien

1.

Reset circuit breaker.

2.

Contact Searsor other qualified service dealer.

3.

Checkand repair.

3.

Poor connection or defective cord set.

4.

Connected device is bad.

1.

2.

3.

Short circuit in a connected load.

Engine speed is too slow.

Generator is overloaded.

4.

Shorted generator circuit.

4.

Connectanother device that is in good condition.

1.

Disconnect shorted electrical load.

2.

Contact Searsor other qualified service dealer.

3.

See Don't OverloadGenerator.

1.

2.

FuelValve is in "Off" position.

3.

Dirty air cleaner.

4.

Out of fuel.

5.

Stale fuel.

9.

Rocker Switch set to "Off".

Flooded.

10. Excessivelyrich fuel mixture.

Out of fuel.

4.

Contact Searsor other qualified service dealer.

1.

Set switch to "On".

2.

Turn fuel valve to "Open"position.

3.

Cleanor replace air cleaner.

4.

Fill fuel tank.

5.

Drain fuel tank and carburetor; fill with fresh fuel.

6.

Connectwire to spark plug.

7.

Replacespark plug.

8.

Drain fuel tank and carburetor; fill with fresh fuel.

9.

Wait 5 minutes and re-crank engine.

10. Contact Searsor other qualified service dealer.

Fill fuel tank.

Engine lacks power.

Engine"hunts" (speed constantly fluctuates) or falters.

1.

Load is too high.

2.

Dirty air filter.

Carburetor is running too rich or too lean.

1.

See Don't OverloadGenerator.

2.

Replaceair filter.

Contact Sears or other qualified service dealer.

21

CRAFTSMAH6300 Watt AC Generator 580.326311

22 o Ii

VOLTAGE

L

__ REGULATOR -_ _

PI-2

22 li

PDWER

_EEOE_

PI-3

6 I

PDWER

22

LDAD

0

MDNITOR

CBI

30AMP

2P

IIA

120V

20AMP

S_IIC

/_GR

CC2 liB

20AMP

IR

IIA

//

LED

44B

DPI 1 22

2e

22 B

DP2

44C

CB3

_ 44A

20AMP

IP

44C

120V

20AMP

WHITE TL

X

120/240V

30AMP

B-BRASS

S-SILVER

GR-GREEN

SCREW

SCREW

SCREW

44A

P_-4

SPARK

PLUG

ENG,

IGNITIDN

RUN

BLK __

ENG,

RUN

SWITCH

GRN

0

IA

600V i3

sw L

1g

--

START

_

1

RUN

DCJ

22

55

O

CRAFTSMAH6300 Watt AC Generator 580.326311

LQA/) M_N/T_R

23

CRAFTSMAH6310 Watt AC Generator 580.326311

Main Unit -Exploded View

6O

44

62

52

51

T--40

75

69

/

32

53

55

\

54

41

DETAIL OF JACK

ASSEMBLY COAXIAL DC

26

34 tl

25

13

\

9

10

6

1

\

5

J

J

_------14

20

21

24

31

2_

DETAIL OF

BATTERY TRAY

IVlain Unit -Parts List

Item Part #

1 B198566GS

2 194150GS

3 67989GS

4 190220GS

5 NSP

6 *

7 195398GS

8 96796GS

9 *

10 190274DGS

11 187365FGS

12 189302JGS

13 *

14 189009GS

15 695398

16 *

17 189008GS

18 *

19 83083GS

20 B4986GS

21 194153GS

22 86494GS

23 86292GS

24 194390GS

25 191190GS

26 74908GS

30 90388GS

31 196830GS

32 *

33 *

34 195422GS

35 791745

36 192376GS

37 56893GS

38 B2153GS

39 198757GS

40 199256GS

41 192980GS

43 691656

44 194217GS

45 198912GS

Description

Cradle (includes Items 20, 31 & 55)

KIT,Vibration Mount, 45°

NUT, M8 FlangeSerrated

ADAPTER,Engine

ASSY,Alternator (see page 27)

NUT, Hex M8 - 1.25

TPHMS, M8 1.25 x 35

WASHER,8.4 x 22.2 x 3

WASHER,5/16- M8 Lock

SBHC,3/8-16 x 7/8"

HHCS,5/16- 24 x 7.44

ASSY,Wire, #16, Red

HHCS,MS- 1.25 x 25

BRACKET,Muffler

GASKET,Exhaust

HHCS,M6- 1.0x 12

MUFFLER

SHCS,5/16-18 x 7/8

SCREEN,Spark Arrest

DECAL,Ground

KIT,Vibration Mount

SCREW,Wing M6 - 1.0 x 16

SCREW,10- 16 x 3/4, Self Drill

ASSY, Heat Shield

CAP

TAPTITE,M5 -0.8 x 10

SCREW,M6 - 1 x 12 Taptite

DECAL,Warning, Exhaust

NUT, 1/4 - 20

WASHER,1/4 Lock

COVER,RBC Plasticwith Cap

KIT, Hose, Fuel(cut to fit)

SCREW,12 - 24 x 1/2 Thread

Forming

CRIMPTITE,10-24 x 1/2

SCREW,Self Driller, 12-14 x 7/8

BRACKET,Switch/Jack

BOLT,Shoulder, M6- 1.0 w/washer

VALVE,Fuel

SOLENOID

ASSY,Tank Fuel (includes Items 41,

50, 51,52 & 62)

FUELCAP, Fresh Start

TM

Item Part #

46 B4135GS

47 77395GS

48 195373GS

49 *

50 188333GS

51 194799GS

52 189235GS

53 194034GS

54 194448GS

55 197789GS

56 196908GS

57 *

58 200301GS

59 189164GS

60 195537GS

62 202997GS

68 198760GS

69 193043GS

70 87799GS

71 199152GS

73 192351GS

74 193347GS

75 198871GGS

76 185939KGS

77 198871HGS

78 189302MGS

85 B193200GS

86 198669GS

900 NSP

Description

PIN, Handle

NUT, M6 Flange Lock

WIRE, Ground

WASHER, Shakeproof, Ext

DECAL,Instruction FuelLevel

DECAL,Danger

DECAL,Start instructions

KIT, Folddown Handle Hardware

KIT, Insulation w/clip

DECAL,Fuel Shutoff

LOADMONITOR

HHCS, M6-1.0x

12

ASSY, Control Panel (see page 26)

PALNUT,3/16

HEATSHEILD

DECAL,Warning, CO

ASSY, Battery Tray w/Studs

BATTERY

SWITCH,Rocker On/Off

ASSY, Jack, Coax, DC

LUG, 1/4, #22/18

KIT, Hardware Battery

ASSY, Wire, #13 Red

ASSY, Wire, #55 BIk

ASSY, Wire, #13B Red

ASSY, Wire, #13 Red

ASSY, Fold Down Handle

GRIP, Handle

ENGINE(210415-0138-E1) (see pages29-32)

Parts Not illustrated

201492GS

AB3061GS

B4177GS

5097D

202180GS

197474GS

199389GS

MANUAL, Operator's

BOTTLE,Oil

CHARGER,Battery

CARTRIDGE,Fresh Fuel

DECAL,Family, CAEVP

CORDSET,Storm

KIT, Decal Service

* - Items without part numbers are common fasteners and are available at local hardware stores.

25

CRAFTSMAH6300 Watt AC Generator 580.326311

Control PaneJ _ Exploded View and Parts List

4

15

14

15

1

2

\

6

7 item Part #

1 198468GS

2 197472GS

3 198477GS

4 191481GS

5 191479GGS

6 198649GS

7 197958GS

8 84198GS

9 75207GS

10 93857GS

11 845436GS

12 43437GS

13 189164GS

14 197731GS

15 189165GS

16 192241GS

17 3BO57GS

18 199528GS

19 199532GS

Description

PANEL,Control

COVER,Flip Outlets

BOX,Control Panel

BOOT,Circuit Breaker

BREAKER,Circuit, 30A

LIGHT, Led Panel

SCREW,3 x 6, Tapping

CAP, Breaker, Circuit

BREAKER,Circuit, 20A

BAR, Retaining

PPPHS,M3-0.5 x 18

OUTLET,120/240V, 30A

PALNUT,3/16

OUTLET,120V, 15/20A

NUT,5/32 Pal

SCREW,3.5 x 14, Tapping

GROMMET

PLUG,Dual Row, Housing, 6 Circuit

STRIP, Dual Row, TPA, 6 Circuit

Parts Not illustrated

201171GS TUBING,Fabric, Heat Shrinkable

26

16

10

\

11

19

CRAFTSMAH6300 Watt AC Generator 580°326311

Alternator -Exploded View & Parts List

5

\

7

\\

\

\

\

\

\

\

\

\\

\

8

\

\

\\\

\

\

\

2

\\

"\\\\\\

9

\\ 1 2 item

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Part#

186059GS

191876GS

200433AGS

186060GS

86308HGS

66386GS

66849GS

65791GS

81917GS

189769GS

74908GS

23762GS

199119GS

13

Description

ADAPTER,Mounting, Alternator

ASSY, Rotor (Includes Item 8)

STATOR

RBC, (with O-Ring, p/n 189197GS)

HHCS, M6- 1.0 x 140 SEMS

ASSY, Holder, Brush

TAPTITE,M5 - 0.8 x 16

BEARING

PIN, Roll, 4ram x 10

REGULATOR,Voltage, AVR

SCREW,M5 - 0.8 x 10, Taptite

WASHER,Shakeproof, Ext.#10

HARNESS,Monitor Load

\

\

\

\

\\

\\

27

CRAFTSMAH6300 Watt AC Generator 580.326311

Wheel lit -Exploded View and Parts List

Item Part #

1 196517GS

2 *

3 191267RGS

4 191265GS

5 *

6 67989GS

8 198629GS

Parts Net illustrated

196157GS

Description

WHEEL

WASHER,5/8"

AXLE

E-RING

HHCS,M81.25x20

NUT, M8, FlangeSerrated

ASSY, Supportw/Mounts

SUBKIT, Hardware

* - Items without part numbers are common fasteners and are available at local hardware stores.

28

EHGIHE, BrJggsand Stratto., 210415 - Exploded View

718A

_o

529

@

415

21 @

12

21

725

742

746 _

89

3O7 _'

24 _

741 146

725A

728 _

622 _

1298

®

337

5O5

%

334

635

2g

EHGIHE, BrJggsand Stratto., 210415 - ExpJodedView

798 _:_

1100_ 4s

1230

331

1022

914

356

1171

356A

914A_

118@ 2o9

222_

604

564 %

1404 0

633 ®

633 @

633 ®

221 51A_

_

130

95

_

135

117_

369 _

30

1270

105 [_

137

1127_

1O4

EHGIHE, Briggs and Stratto., 210415 - Exploded View

8o2 697

121 CARBURETOROVERHAUL KIT

981

137

117 @

127(_ lo50

163 %

6330

358 ENGINEGASKET SET

868_

163 %

20

883

304

305q_

459

732

1095 VALVEGASKETSET 977 CARBURETOR GASKET SET

883__11

1022 868_

_

51 @

7 _

633 @

163

31

13

16

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27 69(

2B 691

29

30

32

69

69

6c"

33 4c"

34

35

36

42

45

6(

6'

6

4

(

46

51

51A

53

55

58

59

60

65

B9

95

97

98

104

105

108

109

117

118

121

122

125

127

130

133

135

137

146

161

163

185

188

192

209

219

220

222

227

304

305

306

307

309

310

311

332

333

334

337

Item

347

356

356A

35B

369

415

445

455

456

459

462

503

505

510

513

529

6' _4;

6 26

64

#1_

94

,92

_B1

_9_

59"

69

69

69

7_

544

552

562 6

564 6

579

597

604

60B

615

616

622

632

633

635

689

697

718

71BA

725

72B

746

783

797

79B

801

802

803

851

868

883

914

914A

951

96B

975

977

102

105

OB ocker ingine

BoW/ r Cleanercartridge whee awl Riction archer r (Starter Cabte}

Starter

_overnorControl Lever}

Drive-Starter

Clutch-Drive ontro ter Cable}

,awl Friction plate) rive

CoveO

-_errnina .Spark

ug

£ Seal-\ _/veaust

£ Gask_ -Exh

Screw _ _ockerCoVeO

Screw

_ocker Cover}

Lever-{ noke

Cover-

,it Cleaner

BoW/-f at

Gaske et.Carburetor

Fan-F1 thee/

£ _- G _et-RockerCover cker

_LiSh ng

Fan)

Starter

117

121

121

32

33

Sears, Roebuckand Co., U.S.A. (Sears), the CaliforniaAir ResourcesBoard (CARD)and the UnitedStates EnvironmentaJProtectionAgency(U.S.EPA}

EmissionsControlSystemWarrantyStatement

(Owner'sDefect WarrantyRightsand Obligations)

The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your small offroad engine (SORE). In California, new small offroad engines model year 2006 and later must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.

Elsewherein the United States, new non-road, spark-ignition engines certified for model year 1997 and later must meet similar standardsset forth bythe U.S.EPA.Sears must warrant the emissions control system on your engine for the periods of time listed below, provided there has beenno abuse, neglector improper maintenanceof your small off-road engine.

Your emissions control system includes parts such as the carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and catalytic converter. Also included may be connectors and other emissions related assemblies.

Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor.

Sears, Roebuck and Co, Emissinns Contrnl Defects Warranty

Coverage

Small off-road engines are warranted relative to emissions control parts defects for a period of two years, subject to provisions set forth below. If any covered part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Sears.

Owner's Warranty Responsibilities

As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operating and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all your receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensurethe performance of all scheduled maintenance.

As the small off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.

You are responsible for presenting your small off-road engine to an

Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists.

The undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed30 days.

If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1-800-469-4663.

The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged on normal engine performance. The warranty is not related to an inuse emissions test.

Sears, Roebuck and Co, Emissinns Contrni Defects Warranty

Provisions

The following are specific provisions relative to your Emissions

Control Defects Warranty Coverage.It is in addition to the Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operating and

Maintenance Instructions.

1. Warranted Parts

Coverageunder this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased.

a.

Fuel Metering System

* Cold start enrichment system

* Carburetor and internal parts

* Fuel Pump

* Fuelline, fuel line fittings, clamps

.

Fueltank, cap and tether

.

Carbon canister b. Air Induction System

* Air cleaner

.

Intake manifold

.

Purge and vent line c.

Ignition System

.

Spark plug(s)

.

Magneto ignition system d. Catalyst System

* Catalytic converter

.

Exhaust manifold

.

Air injection system, Pulse valve e.

Miscellaneous Items

.

Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches

.

Connectors and assemblies

2.

Lengthof Coverage

Searswarrants to the initial owner and eachsubsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the

Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is deliveredto a retail purchaser.

3.

NeCharge

Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective if the diagnostic work is performed at an Authorized Sears

Service Dealer.

4.

Claims and Coverage Exclusions

Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures ofWarranted Parts which are not original Sears parts or because of abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy.

Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts.

5. Maintenance

Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as required maintenanceor which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replaceas necessary"shall be warranted asto defects for the warranty period. Any

Warranted Part which is scheduledfor replacementas required maintenanceshall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacementfor that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durabilitymay be used in the performance of any maintenanceor repairs. The owner is responsible for the performance of all required maintenance,as defined in the Sears Operating and

Maintenance Instructions.

6. Censequential Coverage

Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty.

In the USAandCanada,a 24-hour hotline,1-800-469-4663,hasa menuof pre-recordedmessagesofferingyou productmaintenance information.

34

Emissions information

Enginesthat are certified to meet the California Air Resources

Board (CARB) Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and Air Index. The engine manufacturer makesthis information availableto the consumer on emission labels. The engine emission label will indicate certification information.

The EmissionsDurabilityPeriod describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenancein accordancewith the Operating & Maintenance Instructions.

The following categories are used:

Moderate: Engine is certified to be emission compliant for

125 hours of actual engine running time.

Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time.

Extended:Engine is certified to be emission compliant for

500 hours of actual engine running time.

Forexample, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to

25 hours per year. Therefore, the EmissionsDurability

Period of an engine with an intermediate rating would equateto 10 to 12 years.

Certain engines will be certified to meet the United States

Environmental Protection Agency (USEPA)Phase 2 emission standards. For phase 2 certified engines, the Emissions

Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federalemission requirements.

For engines less than 225 cc displacement:

CategoryC = 125 hours

Category B = 250 hours

CategoryA = 500 hours

For engines of 225 cc or more:

CategoryC = 250 hours

Category B = 500 hours

CategoryA = 1000 hours

35

GARANTiA ....................................

REGLASDESEGURIDAD ......................

CONOZCASU GENERADOR........................

MONTAJE ..................................

FUNCiONAMiENTO...........................

ESPECIFiCACIONES.............................

MANTENIMIENTO ...........................

36

37-39

40

41-43

44-48

49

50-53

ALMACENAMIENTO.............................

REPARACIONDEAVERIAS .......................

NOTAS .....................................

GARANTIADEL SISTEMADECONTROL

DE EMiSIONES ..............................

COMOORDENARPARTES ............

54

55

56-57

58-59

ULTIMA PAGINA

Garantiacompietade an afio del generador Craftsman

Si el generador falla debido a defectos de materiales o mano de obra en el plazo de un afio a partir de la fecha de compra, devu61valoa cualquier almac6n Sears, punto de venta de Craftsman o centro de reparaci6n y repuestos de Sears de los

Estados Unidos para su reparaci6n gratuita o, en caso de que 6sta no sea posible, para su sustituci6n.

Garantia limitada de un ano adicional del generador Craftsman

Durante el segundo a_o a partir de ia fecha de compra, si cualquier pieza del generador faiia debido a defectos de materiales o mano de obra, se suministrarA gratuitamente una nuevapieza. Si desea que se instale la pieza, deberA pagar la mano de obra.

El periodo de garantia se reducirA a 90 dias desde la fecha de compra si el generador se utiliza con fines comerciales o de alquiler. Una vez que el generador se haya usado con fines comerciales o de alquiler, se considerarA como equipo de uso comercial o alquiler a efectos de esta garantia.

Esta garantia le otorga determinados derechos legalesyes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pais o estado a otro.

Sears, Roebuckand Co., D/817WA, RoffmanEstates, IL 60179 U.S.A.

36

lesiones o muerte.

.......

Lea este manual de manera cuidadosay famiiiaricese con

cuaiquier peiigro reiacionado con el mismo.

El sirnbolo de alerta de seguridad (_!

es usado con una palabra

(PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCION),un mensaje per escrito o una ilustraciOn, para alertarlo acerca de cualquier situaci6n de peligro que pueda existir. PELIGROindica un riesgo el cual, si no se evita, causar#la muerte o una herida grave. ADVERTENOIAindica un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida grave. PRECAUCI(iNindica un riesgo, el cual, si no se evita,

puede causar heridas menores o moderadas. AVISO, indica una situaci6n que podria resultar en el da_o del equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte.

ADVERTENCIA

El escapedel meter de este producte¢entiene

elementes quirnices reconocides en el Estadede

California per preducir c_ncer, defectes de nacimiente u otres daffosde tipe reproductive.

Simbolos de Peiigro y Significados

PELIGRO

Su Contenido es NOCIVO0 F_

SERINGERIDO.Evite el contacto con los ojos, la piel o la ropa. No tomar internamente. Evite respirar la niebla o el vapor. La exposici6n excesiva de los ojos o la piel puede causar irritaci6n. Mantenga el estabilizador fuera del alcance de los ni_os.

El estabilizador de combustible es un quimico peligroso.**

La tapa de combustible FreshStart

TM est,. disefiada para sostener un cartucho el cual contiene el estabilizadorde combustible.

ENCASO DE SER INGERIDO,Ilame un medico inmediatamente.

No induzcael v6mito. En case de inhalaci6n salir al aire libre. En case de contacto con los ojos o con la piel, lavar abundantemente con agua durante 15 minutes.

Almacene los cartuchos sin abrir en un Areafresca, seca y bien ventilada. Mantenga el cartucho abierto en la tapa de combustible, y la tapa de combustible cerrada en el tanque de combustible cuando no est_ en use.

En case de la emergencia, contacte a un m_dico inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para la informaci6n material de la seguridad.

*El estabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfenol (128-39-2) y destilado de petr61eoalif_tico (64742-47-8).

r.,qr,J=1! [_]_[o]

El use de un generador en un espacio interior PUEDE

PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTES.

Los gases de escape del generador contienen rnon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro.

NUNCA utilice un generador en el interior de una casa o

un garaje, AUNQUE haya

ventanas y puertas abiertas.

Utilicelo solo en e!

EXTERIOR, alejado de ventanas, puertas y aberturas de ventiJacibn.

A - Explosi6n

B - Fuego

C - DescargaEbctrica

D - Gases T6xicos

E- Retroceso

F - Superficie Cafiente

®

G - Objets volant

H - Presi6n Explosiva

J - Ouemaduras Qufmica

K - Qufmico Peligroso

L - Partes en Movimiento

M - Manual del Operario

37

ADVERTENCIA

&l motor funcionar, se produce mon6xido de sarbono, un gas inodoro y venenoso.

_ sonfusi6n, ataques, n_useas,desmayos o incluso jla muerte.

, Instaleunaalarmade mon6xidodecarbonocon bateriacerca de los dormitorios.

Aseg_resede quelos gasesdeescapeno puedanentrarpor ventanas,puertas,tomasdeaire deventilaci6nu otrasaberturas en un espaciocerradoen el quepuedanacumularse.

• NOarranqueni dejefuncionarel motoren interioresni en zonas cerradas,(aunquehayaventanasy puertasabiertas),incluyendo el compartimientodel generadoren un vehiculorecreativoo RV.

ADVERTENCIA

El retroceso (repliegue r_pido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El retroceso impedir_ que el usuario suelte el cable a tiempo y tirarA de su mano y brazo hacia el motor.

Como resultado, podrian producirse fracturas, contusiones o esguinces.

• Cuando arranqueel motor,tire lentamentedelcablehastasentir

® evitarsu retroceso.

NUNCAarranqueo pareel motor cuandohayaaparatos el_ctricosconectadosyen funcionamiento.

ADVERTENCIA

iLos generadores producen un voltaje muy poderoso.

_¢ Si no aisla el generador de utilidades de energia,

_ufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentaci6n de la energia

_16ctrica.

, Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar, notifiquea la compa_iade utilidades.Useel equipode transferenciaaprobadoparaaislarel generadordeotra utilidad el6ctrica.

• Useun interruptorparala falladel circuitode tierra(GFCI)en cualquierAreabastanteh[imedao queseaaltamenteconductiva, tales comoterrazasde metalo trabajohechoconacero.

, NOtoquelosalambrespeladoso recept_.culos.

• NOuseungeneradorconcablesel_ctricosqueest6n

• NOopereel generadorbajola Iluvia.

, NOmanejeel generadoro cablesel_ctricosmientrasest6 paradoenagua,descalzoo cuandolasmanosy los piesest6n mojados.

al generador.

ADVERTENCIA

La combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.

CUANDOANADACOMBUSTIBLE0 vACJEEL DEPOSIT0:

', Apague el generador (posici6nOFF)y d_jelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible.

Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque.

• Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.

NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansi6n del combustible.

Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor.

Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de igniciOn.

NO encienda un cigarrillo o fume.

CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOEL EQUIPO:

, Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de combustible y el filtro de aire est_n instalados.

, NO arranque el motor sin la bujia instalada.

CUANDOOPEREEL EQUIPO:

, NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la combustible se pueda derramar.

, Este generador no es apto para el uso en equipos m6viles ni en aplicaciones marinas.

CUANDOTRANSPORTE0 REPAREEL EQUIPO:

, Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o con la v_lvula para apagar el combustible, apagada

(posici6n OFF).

• Desconecte el cable de la bujia.

EN EL TANQUE:

, Almacene alejado de calderas,estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible.

ADVERTENCIA

Este generador no cumple la norma 336FR-183 del cuerpo de guardacostas de EE.UU.y no debe utilizarse en aplicaciones marinas.

El uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones y da_os materiales.

38

ADVERTENCIA

producir quemaduras graves.

El contacto con la zona del silenciador puede

Los gases y el calor de escape pueden inflamar f_los materiales combustibles y las estructuras o incendio.

NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura.

Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.

Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior.

El C6digo de Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques,

Bosques y Propiedad PQblica)obliga a instalar una pantalla apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estadode California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos

P_blicos de California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor.

ADVERTENCIA

_.

•_ accesorios.

NUNCAutilice la generador sin sus carcasas o tapas de protecci6n.

, NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.

, Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.

ADVERTENCIA

Chispear involuntariopuede tener como

resultado el fuego o el golpe el6ctrico.

GENERADOR puedaentraren contactocon la bujia.

Utiliceuncornprobadorde bujiashomologado.

, NOcompruebala chispasin la bujiainstalada.

PRECAU€ION

Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los riesgos de heridas y da_ios al generador.

Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy

}esada.

NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra unafrecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada.

NO modifique al generador en ninguna forma.

AViSO

El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del lenerador, puede da_ar al generador y los aparatos el6ctricos conectados al mismo.

Yea No sobrecargue generador.

Enciendasu generadory deje que el motor se estabiliceantes de conectar las cargas el_ctricas.

Conecte las cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF), luego encienda (ON) para su operaciOn.

Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del generador antes de parar el generador.

AViSO

El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y acortar su vida productiva.

Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue disefiado.

En caso de dudas sobre su uso, dirijase al distribuidor.

Opere el generador solamente en superficies niveladas.

NO exponga al generador a una humedad excesiva,polvo, suciedad o vapores corrosivos.

NO inserte cualquier objeto a trav_s de las ranuras de enfriamiento.

Si los aparatos conectados se sobrecalientan, ap_guelosy descon_ctelos del generador.

Apague el generador si:

-Se pierde la salida el_ctrica;

-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;

-La unidad vibra de una manera excesiva.

39

CONOZCASU GEHERADOR

[_ _1 Lea este manual del eperarie y las reglas de seguridad antes de eperar su generader.

Conserveeste manual para referenciasfuturas.

Tanque de Combustible

Tomacorrientes Doble de

120 Voltios AC,

20 Amp SilenciadorApagacbispas

Dispositivode Seguridadde

120/240VoltiosAC,

30 Amp

Cortacircuitos(AC)

Disyuntor

Basculante StatStationTM

Conector deTierra

Etiqueta de Dates

Depurador de Aire

Palancadel Cebador

Interrupter

Balancin del

Motor

Culatazoel

Principio Tapa del Dep6sito del Aceite

Interrupter de Cargador de

Arranque FlotaciCn de la Bateria

Cargader de FletaciCn de la Bater[a -- Utilice el enchufe hembra del cargador de flotaci6n de la bateria para mantener la bateria de arranque cargada y preparada para el use.

Cortacircuites (AC} -- Cada tomacorriente posee un cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas el_ctricas. Los cortacircuitos son del tipo "oprimir para reposicionar".

Cenecter de TJerra - Consulte con el organismo responsable de la normativa vigente de conexi6n a tierra.

Culataze el Principle -Us6 para comenzar motor.

Depurader de Aire -- Filtra el aire de entrada a medida que penetra en el motor.

DJsyuntorBascuEante - Un disyuntor basculante que protege el generador contra sobrecargas el6ctricas.

Etiqueta de Dates -- Proporciona el modelo, revisi6n y el nLimero de serie de generador. Tenga per favor estos prontamente disponible cuAndo Ilamar para la ayuda.

Interrupter BalancJn del Meter -- Deber_ estar en la posici6n "On" (En) para darle arranque al motor. Col6quelo en la posici6n "Off" (Apagado) para detener un motor en funcionamiento.

Interrupter de Arranque -- Mantenga pulsado el interrupter en la posici6n

"Start" (Arranque) durante un mAximo de 15 segundos cada vez que intente arrancar, hasta conseguirlo.

Palaaca del Cebader -- Usada cuando se esterdando arranque a un motor frio.

Silenciadet Apagachispas -- El silenciador disminuye el ruido del motor y est_ equipado con una pantalla apagachispas.

StatStatien

TM

- Muestra la carga nominal del generador en funci6n de la frecuencia de salida. Tambi_n incluye una funci6n de aviso de mantenimiento integrada.

Tapa del DepCsito del AceJte - Llene el motor con aceite aqui. Vea la pAgina 51 para las recomendaciones del aceite.

Tanque del Cembustible -- El tanque tiene una capacidad de 7 galones americanos de gasolina sin contenido de plomo.

TemacerrJente BoNes de 120 VoltJes AC, 20 Amp -- Pueden ser utilizados para suministrar alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 Voltios AC a 20 Amperios, monofAsica de 60 Hz.

Temacorriente con DJspesitJvede SegurJdad de 120/240 Velties, 30

Amp -- Puede ser utilizado para suministrar alimentaci6n elCctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n elCctrica de 120 y/o 240 Voltios AC a 30 Amperios, monofAsica de 60 Hz.

4O

Su generadorrequierede ciertos procedimientosde montajey solo estarAlisto para ser utilizadodespu_sde haberlesuministradoservicio con el combustibley aceiterecomendados.

Si usted tiene prohlemas con el mentaje de su generader, per

favor Ilame a la linea de ayuda para generadoresal

1-800-222-3136.

Desembalaje del Generador

1.

Coloquela caja de cart6n en unasuperficie rigida y plan&

2.

Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n del generador.

3.

Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo.

4.

Mantenga el generador sobre el cart6n para instalar el juego de ruedas.

Contenido de la Caja

Revise todo el contenido compar_.ndolo con la lista a continuaci6n:

* Unidad Principal

° Aceite del Motor

° Tube para la Carga de Aceite

° Manual del Operario

° Juego de Ruedas

° Juego de Cables del Adaptador

Si cualquier parte falta o est,. da_ada, Ilame a la Linea de Ayuda del

Generador al 1-808-222-3136.

Instale el Juego de Ruedas

NOTA: El juego de ruedas no est_ dise_ado para use en carretera.

NO remolque la unidad con un vehiculo con tracci6n mec_.nica.

Necesitar_.las siguientes herramientas para instalar estos componentes:

° Llave de 13 mm

° Llave de cube de 13 mm

° Alicates

= Galasde seguridad

Instaleel juegederuedasconformea lasinstrucciones siguientes: antesde a_adiraceiteo combustible.

1.

Delelavueltaal generadorde forma queel motor quedearriba.

2.

Introduzcael ejea trav_sde losdossoportesde montaje.

3.

Coloqueuna ruedaen cadaextremecuandomostrado.

4.

Introduzcaunaarandelaper el eje y coloqueunaanillaen "e" en la ranuradel eje.

5.

Paraello,aprieteconunosalicatesdesdela partesuperiorde la anillaen "e" haciala parteinferiordel eje.

PRECAUCION

Las anillas en "e" pueden provocar lesiones

' durante el montaje o el desmontaje.

° Utilicesiempreprotecci6nocularparamontaro desmontar anillasen"e'.

6.

Repitalos pasos4 y 5 paraasegurarla segundarued&

7.

Delelavueltaal generadorde forma queel ladedel motor quedeabajo.

8.

Monteel otro lade dela patade apoyocontornillos de cabeza

M8x 20 mm y tuercasM8.

9.

Vuelvaa colocarel generadoren la posici6nnormalde funcionamiento(apoyadoen lasruedasy la patade apoyo).

10. Levantelasasase insertepasadoresparamoverel generador.

Asade Pasador

Su unidad puede variar levemente de que mostrado aqui

Rueda

Arandela Plana

Segmento de Soporte

Tornillode 20 mm

Eje

__Tuerca

41

E-Ring

Verifique la bateria / Conecte el cable negativo

de la bateria

La bateria sellada en el generador esta completamente cargada y ha sido pre-instalada, excepto por el cable negativo (negro) de bateria.

Necesitar_.una Ilave inglesa de 8mm para instalar el cable negativo de la bateria.

Para instalar:

1.

Corte el cablecito que est,. aguantando el cable negro, para poderlo usar.

2.

Remueva la tornillo, arandela de cerradura y arandelas de piano en el terminal negativo de la bateria.

3.

Deslice la arandela de cerradura (B), arandelas de piano (C) y el cable negativo (ID)de la bateria sobre el tornillo (A).

AViSO

Evite el da_o del generador.

El fracaso para seguir Manual de Operario para el combustible reccomendations garantia de vacios.

NO utilice gasolina no autorizada; por ejemplo, E85.

NO mezcle aceite con gasolina.

NO modifique el motor para hacerlo funcionar con otros combustibles.

Para evitar la formaciOn de carbonilla en el circuito de combustible, siempre que a_ada combustible, m_zclelo con un estabilizador.

Consulte Almacenamiento. No todos los combustibles son iguales.

Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despuOsde utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca.

Este motor est,. certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).

ADVERTENCIA

,_La combustible y sus vapores son extremadamente inflamabbs y explosivos.

4.

5.

Cable Positivo

Reconecte la tornillo en el terminal negativo y apriOtela.

AsegOreseque las conexiones a la bateria y al generador est_.n

apretadas y aseguradas.

GENERADOR

AgregarAceJteal Motor

1.

Coloque la generadoren una superficie plana y nivelada.

2.

Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de aceite y quite el tap@ amarillo.

NOTA:Consulte la secciOn Aceite, para ver las recomendaciones relativas al aceite. Compruebe que la botella de aceite suministrada tiene la viscosidad adecuada para la temperatura ambiente actual.

3.

Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente todo el contenido de la botella de aceite (0,77 I - 26 onzas) por el orificio de Ilenado de aceite.

AVISO

El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y acortar su vida productiva.

NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a apropiadamente con el aceite recomendado. Esto puede tener como resultado unaaveria del motor.

4.

Vuelva a colocar el tap@ y apri_telo firmemente.

Agregue combustible

El combustible dehe reunir los siguientee requisites: o Gasolina sin plomo lirnpia y nueva.

o Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran altitud, consulte Granalfitud. o El motor admite gasolina con hasta un 10% de etanol (gasohol) o hasta un 15% de MTBE (Oter metil terbutilico).

CUANDOANADACOMBUSTIBLE

* Apague el generador (posiciOn OFF)y d_jelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible.

Afloje la tapa lentamente para @jar que la presiOnsalga del tanque.

. Llene o vacie el depOsitode combustible a la intemperie.

. NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansion del combustible.

. Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor.

. Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de igniciOn.

. NO encienda un cigarrillo o fume.

1.

Limpie el Area alrededor de la tapa de Ilenado del combustible, retire la tapa.

2.

A_ada lentamente gasolina sin plomo (E) al depOsito de combustible (F). NO a_ada combustible en exceso. Deje aproximadamente 4 cm (1,5") de espacio en el depOsito (G) para permitir la expansion del combustible, como se muestra

3.

Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para al@n combustible rociado para evaporar.

42

Tap6nde Combustiblepara Mejerarel Arranque

El usede conservantede combustiblemantieneel combustibleen buenestadoy limpialos carburadores,Io quefacilitael arranqueen todaslasestacionesdel a_o.El nuevotap6nde combustiblegotea combustible.

PELIGRO

-Su Contenido es NOCIVO0

SERINGERIDO.Evite el contacto con los ojos, la

_ielo la ropa. No tomar intemamente. Evite

)irar la niebla o el vapor. La exposici6n excesiva de los ojos o la piel puede causar irritaci6n. Mantenga el estabilizador fuera del

_ peligroso.**

3.

Retirela lengiJetaparadejarla membranaal descubierto.

4.

Vuelvaa colocarel tapOnde combustibleen el dep6sito.

materialdela seguridad.

*El estabilizador de combustible contiene 2 }-di-tert-butilfenol (128-39-2) y destilado de petr61eoalif_tico (64742-47-8).

1.

Introduzca el cartucho en el tapon.

5.

Compruebeperi6dicamente sigaconteniendoestabilizadorde combustible.Si est_vacio, cambieel cartuchoper uno nuevo.

Granaltitud

En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deberA utilizar gasolina con un minimo de 85 octanes / 85 AKI (89 RON).

Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario ajustar la unidad para su use a gran altitud. De no realizarseeste ajuste, el rendimiento se reducirAy el consume de combustible y las emisiones aumentar_m.Para obtener mAs informaci6n sobre el ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de

Sears. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a

762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud.

2.

Presionehastaqueel cartuchoencajeen su posiciOn.

43

COM0 USARSU GENERADOR

Ubicaci_n del 6enerador

manual,por favor Ilamea la lineade ayudaparageneradoresal

1-888-222-3136.

Tierra del Sistema

El generadordisponede unaconexi6na tierradel sistemaque conectalos componentesdel bastidora los terminalesdetierra de los enchufeshembrade salidade CA.Latierradel sistemaestA conectadaal cablede CAneutroque,a suvez,est,.conectadoal

bastidordel generador.

RequisitesEspeciales

Esposibleque hayanormasu ordenanzaslocalesy nacionalesen materiade seguridade higieneen el trabajoaplicablesal usodel generador.Consultecon un electricistacualificado,un inspector el6ctricoo el organismocompetente.

* Enalgunaszonas,esobligatorioregistrarlosgeneradores compa_iasel@tricaslocales.

° Si el generadorse utilizaen unaobra,puedeser necesario cumplirnormasy requisitosadicionales.

Conexi_n al Sistema El_ctrico de un Edificio

Lasconexionesa efectosde alimentaci6nde reservaal sistema el_ctricode un edificiodebenser realizadaspor un electricista cualificado.La conexi6ndebeaislarla alimentaci6ndel generador de la alimentaci6nde la redpt]blicay debecumplirtodas lasleyesy normasel_ctricasvigentes.

ADVERTENCIA

Los gases y el calor de escape pueden inflamar

,_los incendio.

• Dejeun espaciominimode 1.5 m (5 pies)alrededordel generador,incluidala partesuperior.

Coloquela generadora la intemperieen unazonaen dondeno se acumulengasesde escapemortales.NOinstaleel generadoren lugaresen los quelos gasesde escape(A) sepuedanacumularo los gasesde escapeno puedanentrarpor ventanas,puertas,tomas deaire de ventilaci6nu otras aberturasen un espaciocerradoen el quepuedanacumularse.Tengaen cuentalos vientosy lascorriente

El uso de un generador en un espacio interior PUEDE

PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.

Los gases de escape del generador contienen

mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro.

oA A

ADVERTENCIA

Los generadores producen un voltaje muy iPoderoso.

NUNCA utiiice un generador en el interior de una casa o un garaje, AUNQUE haya ventanas y puertas abiertas,

Utilicelo solo en el

EXTERIOR, alejado de

ventanas, puertas y aberturas de ventilacibn,

_¢ Si no aisla el generador de utilidades de energia, sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentaci6n de la energia

_16ctrica.

° Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar, notifiquea la compa_iade utilidades.Useel equipode transferenciaaprobadoparaaislarel generadordeotra utilidad el6ctrica.

° Useun interruptorparala falladel circuitode tierra(GFCI)en tales comoterrazasde metalo trabajohechoconacero.

° NOtoquelosalambrespeladoso recept_.culos.

NOuseungeneradorconcablesel_ctricosqueest_n

NOopereel generadorbajola Iluvia.

NOmanejeel generadoro cablesel_ctricosmientrasest6 paradoenagua,descalzoo cuandolasmanosy los piesest_n mojados.

al generador.

44

Encienda el Motor

Desconecte todas las cargas el_ctricas del generador. NUNCA arranque o pare el motor cuando hayaaparatos el_ctricos conectados yen funcionamiento. Siga las instrucciones de puesta en marcha en orden num_rico.

1.

AsegL]resede que la unidad est_ en una superficie plan&

IMPORTANTE:Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie plana, se pueden producir problemas de arranque y de parada durante el funcionamiento.

2.

Gire la v_.lvuladel combustible a la posiciOn "On". El asidero de la v_lvula del combustible debe ser vertical (se_alar hacia el suelo) para el combustible para fluir.

V_lvuladel Combustibleen posiciOn"On"

3.

Coloque la palanca del cebador en la posiciOn "Choke".

Coloque el interruptor balancin del motor a la posiciOn "On".

5B. Parael arranquemanual,halela manijade retroceso,en forma suavehastaque sientaresistencia,Luegoparaarrancar el motor hacertracciOnenforma r_pidaunasolavez.

_,,,

ADVERTENCIA

El retroceso (repliegue r_pido) del cable del arrancador puede producir ]esiones. El retroceso impedir_ que el usuario suelte el cable a tiempo y tirarA de su manoy brazo hacia el motor.

Como resuitado, podrian producirse fracturas, contusiones o esguinces.

Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaciOn,tire r_tpidamentede _1para evitar su retroceso.

. NUNCAarranque o pare el motor cuando haya aparatos el_ctricos conectados yen funcionamiento.

• Si el motor arranca, continQecon el paso 7.

Si el motor no arranca, proceda con el paso 6.

6.

Mueva la palanca de choque hasta la posiciOn "Half" (media) y accione dos veces la manija de retroceso.

• Si el motorno arranca,repitalos pasosdesde5 hasta7.

7.

Coloque la palanca de retroceso en la posiciOn de "Run"

(marcha). Si el motor vacila, mueva la palanca de retroceso hasta la posiciOn media "Half" hasta que el motor marche suavemente y luego colOquelo en la posiciOn de marcha "R,n".

liVIPORTANTE:Si el motor se desborda, coloque la palanca estranguladora en la posiciOn "Run"e intente arrancarlo hasta conseguirlo.

ADVERTENCIA

Interruptor Balancin del

Motor en posiciOn "On"

5A. Para el arrancado el_ctrico, pulse el interruptor de arranque y mant_ngalo en la posiciOn de "Start" (arranque) hasta que arranque el generador. Para prolongar la vida de los componentes del sistema de arranque, NO mantenga el interruptor de arranque en la posiciOn de "Start" (arranque) durante mAs de 15 segundos y realice pausas de al menos

1 minuto entre intentos.

START

• Si el motor arranca, continOe con el paso 7.

Si el motor no arranca, proceda con el paso 6.

NOTA: Si la bateria se descarga, siga las instrucciones manuales de arrancado.

_ l contacto con la zona del silenciador puede

Los gases y el calor de escape pueden inflamar f_j los materiales combustibles y las estructuras o incendio.

NO toque las superficies calientes y evite los gases del escapea alta temperatura.

. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.

. Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior.

El COdigode Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques,

Bosques y Propiedad PL]blica)obliga a instalar una pantalla apagachispasen los equipos con motor de combustion interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (SecciOn4442 del COdigo de Recursos

POblicos de California). En otros estados puede haberleyes similares en vigor.

NOTA: Si el motor arranca despu_s de tirar tres veces del arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para en funcionamiento, asegOresede que la unidad est,. en una superficie plana y compruebe que el nivel de aceite del cigOe_ales correcto.

La unidad puede equiparse con un dispositivo de protecciOnde bajo nivel de aceite. En caso afirmativo, el nivel del aceite debe ser adecuado para que el motor arranque.

45

Conexion de Cargas Elecricas

o Deje que el motor se estabilicey se caliente por unos minutos despu_s del arranque.

o Enchufey encienda las cargas eldctricas AC de 120 Voltios, monof_sicas de 60 Hertzios deseadas.

• NO conecte cargas de 240 Voltios a los tomacorrientes de

120 Voltios.

o NO conecte cargas trif_.sicas a los tomacorrientes.

° NO conecte cargas de 50 Hertzios al generador.

° NO SOBREOARGUE

Generador.

MISO

El sobrepasar ]a capacidad del amperaje y vataje de] generador, puede da_ar a] generador y los aparatos elOctricos conectados al mismo.

Vea No sobrecargue generador.

Enciendasu generadory deje que el motor se estabiliceantes de conectar las cargas el_ctricas.

Conecte las cargas el_ctricas en la posici0n de apagado (OFF), luego encienda (ON) para su operaciOn.

Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del generador antes de parar el generador.

Detener el Motor

1.

Desconecte todas las cargas el_ctricas de la unidad. NUNCA arranque o detenga el motor con dispositivos el_ctricos conectados a _1y encendidos.

2.

Permita que el motor funcione sin carga durante dos minutos para estabilizar las temperaturas internas de la unidad.

3.

Muevael interruptor balancin del motor a la posiciOn"Off"

(Apagado).

ADVERTENCIA

_EI motor podria petardear, incendiarse da_iarse.

o

° NO coloque la palanca estranguladora en la posici0n "Choke" para parar el motor.

4.

Gire la v_lvula a la posici0n "Off" (Apagado).

JUEGOSDE CORDONESY ENCHUFES

CONECTORES

Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad, bien aislados y con conexiOna tierra para la toma doble de 120 V del generador. Examine los cables prolongadores antes de cada uso.

Revise las capacidades de todos las cordones de extension antes de usarlos. Los juegos de cordones de extension utilizados deberAn tener una capacidad de 125 Voltios AC a 20 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos el_ctricos. Sin embargo, algunos dispositivos podrian no requerir este tipo de cordon de extension.

Revise el manual del propietario de esos dispositivos para ver las recomendaciones del fabricante.

Utilice cables prolongadores de la menor Iongitud posible para reducir al minimo la caida de tension.

ADVERTENCIA

Los cables elOctricos sobrecargados pueden

_ materiales.

° Utilice exclusivamente cables regulados para las cargas aplicadas.

Respetetodas las medidas de seguridad de los cables el_ctricos.

120/240 Voltios AC, 30 Amp, Beceptdcuiode

Seguridad

Use un tapOn NEMA L14-30 con este recept_culo. Conecte un juego de cable de 4 alambres, clasificado como 250 Voltios AC a 30 Amps

(o mayor). Usted puede usar el mismo cable de 4-alambres si planeatrabajar con una carga de 120 Voltios.

igo de Cable de 4 Alambres

NEMAL14-30

Y (Cargado) |

/

_

X (Cargado)

Tierra(Verde)

Este recept_culo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC, de

60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 3,150 Voltios de energia a

26.2 Amperios, para 120 Voltios; 6,300 Voltios de energia (6.3 kW) a 26.2 Amperios para 240 Voltios. El enchufe est_ protegido pot un disyuntor basculante.

46

AUISO

Las tomas el@tricas pueden marcar un valor nominal

_acidad de salida del _qenerador.

NUNCAintente conectar un dispositivo que requiera m_.s

amperaje del que el generador o la toma el_ctrica pueden suministrar.

1/0 sobrecargar el generador. VOaseNo sobrecargar el generador.

120 Volt AC, 20 Amp, Recept_culos DobJes

Cada recept_.culoest,. protegido en contra de sobrecargas por un disyuntor basculante.

La carga m_xima en cadatomacorriente es de 20 Amperios. La carga m_xima total tanto en el tomacorriente de cable amarillo como el tomacorriente de cable negro, es de 20 Amperios.

NOTA:Siga todas las instrucciones de seguridad cuando conecte cualquier cable de extension o aparato al generador.

C6mo al Uso el Corcel de Bateria

El gato del corcel de la bateria del uso con el corcel proporcionado de bateria a mantiene la bateria que comienza cargado y se prepara para el uso. Cargar de bateria se debe hacer en una ubicaciOnseca, tal como dentro de un garaje.

1.

Conecte el cargador al enchufe hembra "Battery Float Charger"

(Cargador de flotaciOn de la bateria) de la unidad, que se encuentra en el interruptor de arranque. Enchufe el cargador de la bateria a una toma de pared de 120 V CA.

de cargasde 60Hzque requierenhasta2,400vatios(2.4kW) a corrientesde 20 Amps.Uselosjuegosde cablesque son calificadosparacargasde 125 VoltiosAC,a 20 Amps (o mayores).

Juego de Cables del Adaptador del Generador

El generador est_ equipado con un Juego de Cables del Adaptador del Generador de 25 pies, dise_ado para un circuito neutro a tierra de 120 voltios, 20 Amperios.

/

2.

Ouite el corcel de la unidady la salida de pared cuando arandela de presiOnse comienzay mientras estfi en la operaciOn.

3.

Mantengaeste corcel conectOcuando arandela de preeiOnNo estfien est_ acostumbrado a prolonga la vida de bateria. El corcel tiene un construy6 en el equalizer de la flota y hace No overcharge la bateria, a_n cuando conectO por un periodo extendido de tiempo.

IMPORTANTE:Ve la Mantenimiento de la Baterfa para la informaciOn adicional.

47

Capacidad

Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el suficiente vatajecalificado(cuandoest_funcionando) y de carga (al encender) para Ins aparatos a Ins cuales va a proveer la energia, al mismo tiempo.Siga

estos pasos:

1.

Seleccione Ins tiempo.

aparatos que recibir_n la energia, al mismo

2.

Totalice Ins vatios calificados (cuandoest_funcionando) de estos aparatos.

Esta es la cantidad de energia que su generadordebeproducir para mantener eso aparatos funcionando adecuadamente.

3.

Calcule la cantidad de vatios de carga necesitar_t. El

(al encender) que usted vataje de carga es la cantidad minima de electricidad, necesaria para encender herramientas o aparatos con motores el_ctricos, tales como, sierras circulares o refrigeradores.

se encienden al mismo momento, el vataje total de carga se puede estimar al a_adir solamente el(Ins)aparato(s) con el vataje adicional rods alto, al total del vatajecalificado, obtenido en el paso 2.

Ejemplo:

Herranfienta n aparato el_ctricn

Bomba del pozo de agua

Frigorifico

Ventilador del horno

Televisi6n

Luz (75 vatios)

Vatios de tuncionamiento

(potencia nominal)

1200

7OO

8OO

5OO

75

Total de ratios de funcionamiento: 3.275

Vatins de arranque

(pico) adicionales

2100

2200

2350

M_ximo de vatios de arranque: 2.350

VatajeTotalOalificado(cuandoest_funcionando = 3075

Vatajede CargaAdicionalm_.salto

SalidaTotalRequeridadel Generador

= 1800

= 4875

NOTA:El nivelnominalde vatios(enfuncionamiento)no puedeser superiora 6,300.Dadaestalimitaci6n,el niveladicionaldevatios

(arranque)no puedeser superiora 9,100.

Control de la Energia

Para prolongar la vida de su generador y Ins aparatos que est_n conectados al mismo, es muy importante cuidarlo cuando se le a_aden cargas el6ctricas.

Nada deberia estar conectado a Ins tomacorrientes del generador antes de que su motor sea encendido.

La forma correcta y m_.s segura para controlar la energia del generador, es la de a_adir en secuencias las cargas, como se describe a continuaci6n:

1.

Sin tener nada conectado al generador, encienda el motor de la manera descrita en este manual.

2.

3.

Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente la mayor que usted tenga.

Permita que la salida del (el motor funciona suavemente y el aparato conectado al mismo trabaja adecuadamente).

48

4.

Conectey enciendala pr6ximacarga.

5.

Denuevo,permitaque el generadorse estabilice.

6.

RepitaIns pasos4 y 5 paracadacargaadicionalqueustedtenga.

NUNCAa_adamAscargassobrela capacidaddel generador.Tome

unaatenci6nespecialen considerarlas cargasde corrienteseg_nla capacidaddel generador,como sedescribearriba.

GUiA DEREFERENCIADE POTENCIAENVATIOS

Herramienta o aparato el_ctrico

Nivel nominal*

(en tuncionamiento) de varies

Nivel adicional (de arranque) de varies

Articulos b_sicos

Luz (75 vatios)

Ventilador del homo - 1/2 hp

Bomba de sentina- 1/3 hp

Refrigerador/congelador

Bomba para pozo de agua- 1/2 hp

Sistema de caletacci6n/enfriamiento

Ventana con AC - 10,000 BTU

Humidificador-491 (13 gal)

Aire acondicionado central- 24.000 BTU

Cocina

Horno de microondas - 1000 vatios

Cafetera

Estufa el_ctrica - 8" pieza

Tostadora

Estancia

Reproductor de DVD/CD

VCR

Receptor de est6reo

Televisi6n a color - 27 pulg.

Computadora personal con monitor de 17 pulg.

Otrns

Sisterna de seguridad

Radio reloj AM/FM

Control autom_itico para puerta de cochera - 1/2 hp

Calentador eldctrico de agua

Taller/lugar de trabajo

L_mpara hal6gena de cuarzo para trabajo

Atomizador sin aire - 1/3 hp

Sierra reciprocante

Taladro el6ctrico - 1/2 hp

Sierra circular - 7 - 1/4 pulg.

Sierra ingletadora - 10 pulg.

Aplanadora de tablas - 6 pulg.

Sierrade mesa/sierrade brazeradial -

10 pulg.

Compresor de aire - 1 hp

75

800

800

700

1000

1200

175

3800

1000

1000

2100

850

100

100

450

500

800

500

100

875

4700

1000

600

960

600

1400

1800

1800

2000

1600

3600

--

11400

--

--

--

--

1200

--

900

2300

1800

1800

2000

--

--

--

--

--

--

2350

1300

2200

2100

--

--

2350

11700

--

4500

*El vataje que aparece en la lista es solamente una cantidad aproximada. Verifique la herramienta o aparato el_ctrico para obtener el vataje verdadero.

MOTOR

El motor es de uno cilindros, de v_lvulas en cabeza (OHV), refrigerado por aire y de baja emisi0n.

En el Estado de California, los motores de la 210000 han obtenido la certificaciOn del California Air Resources Board (Consejo de recursos de aire de California) de cumplimiento de la normativa sobre emisiones durante 250 horas. Esta certificaciOn no supone para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garantia adicional en Io relativo al rendimiento y a la vida _til del motor. Las garantias del motor ata_en exclusivamente al producto y alas emisiones que se declaran en este manual.

Potencia Nominal

El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del cOdigoJ1940

(Procedimiento de valoraciOn de potencia y par de pequefios motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de ingenieros de automociOn). Los valores nominales se han obtenido y corregido conforme al cOdigoSAE J1995 (RevisiOn2002-05). Los valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a

3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_.inferior y dependerg.,entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo.

Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, es posible que el motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia

"en la aplicaciOn" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga, refrigeraciOn, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicaciOn, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo modelo. Briggs & Stratton podrg,sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones de fabricaciOno capacidad.

Este generador est,. clasificado conforme a la norma

022.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA (Canadian

Standards Association [AsociaciOn canadiense de normalizaciOn]).

Especificacionesdel Generador

Vataje................................

Vataje que Empieza.....................

6,300 vatios (6.3 kW)

9,100 Vatios (9.1 kW)

Voltaje Nominal AC..........................

Corriente M_xima a 240 Voltios .................

Corriente M_xima a 120 Voltios .................

FrecuenciaNominal ........................

Fase.........................................

120/240 Voltios

26.2 Amperios

52.5 Amperios

60Hz a 3600 rpm

Monof_.sica

Capacidad de Gasolina ..................

Peso que Embarca ................................

7 galones americanos

198 Ibs.

EspecificacionesdeJMotor

Di_.metrode camisa .................

Carrera .........................

83.81 mm (3,3 pulgadas)

61.67 mm (2,438 pulgadas)

Desplazamiento .....................

Bujia

342 cc (20,85 pulgadas)

Tipo: .........................

Calibrar SeparaciOna: ...........

Entrehierro del inducido: .......................

Briggs & Stratton 491055

0.030 pulgadas (0.76ram)

0,20-0,30 mm

(0,008-0,012 pulgadas)

Holgura de la v_.lvulacon muelles de v_.lvula instalados y piston de

6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar con el motor en frio)

AdmisiOn ...............

0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)

Escape.................

0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)

Capacidad de Aceite .........................

0.83 I (28 fl.oz.)

NOTA:Para que el rendimiento sea Optimo, la carga del generador no debe superar el 85% de la potencia nominal en vatios. La potencia bruta del motor se reducir_ un 3,5% por cada 300 m

(1.000 pies) de altitud sobre el nivel del mary un 1% por cada 5,6

°C (10 °F) por encima de 25 °C (77 °F). El funcionamiento ser_ satisfactorio hasta un _ngulo de inclinaciOn de 15°.

49

Control de Emisiones

Sigalos intervaloshorarioso de calendario,Io queocurraprimero.

Se requierede serviciocon mayorfrecuenciacuandooperela unidaden lascondicionesadversasdescritasa continuaciOn.

* Cambieel aceitedel motor

, Limpielos residuos

Compruebeel nivelde aceite

Mantenimientodel filtro de aire1

, Cambieel aceitedel motoP

, Servicioa la bujia

, Servicioal sistemade la bujia

, Compruebela holgurade lav_.lvula

Servicio m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.

RSCOmendacionss Gsnsr_lJss

El mantenimientoperi6dicomejorarAel rendimientoy prolongar_la vidaOtildel generador.Si necesitaasistencia,consultecon un distribuidorde Searso conotro distribuidorcualificado.

La garantiadel generadorno cubreloselementosque hayansido sujetosal abusoo negligenciadel operador.Pararecibirel valor completode la garantia,el operadordeberAmantenerel generador de la forma descritaen este manual.

mantenercorrectamentesugenerador.

Todoslos ajustesde la secci6nServicioy Ajustesde estemanual conlos requisitosde la tabla"Programade Mantenimiento"descrita anteriormente.

reemplazarel filtro de aire.Unabujia nuevay unfiltro de airelimpio garantizanuna mezclade combustible-aireadecuaday ayudaa que su motor funcionemejory tengaunavida _til m_sprolongada.

pararealizarla revisi6ngratuitade controlde emisiones,deber_.

acudira un distribuidorautorizadopot el fabricante.V_aseGarantfa de emisiones.

IVlantenimientodel Generador

El mantenimientodel generadorconsisteen conservarla unidad limpiay seca.Operey almacenela unidaden un ambientelimpioy secodondeno serAexpuestaal polvo, suciedad,humedado vaporescorrosivos.Las ranurasdelaire de enfriamientodel generadorno debenestartapadascon nieve,hojas,o cualquierotro materialextra_os.

Revisefrecuentemente la limpieza del generador y limpielo cuando est_ con polvo, sucio, con aceite, humedad, o cuando otras substancias extrafias sean visibles en su superficie exterior.

NOTA:NO recomendamosel uso de manguerasde jardin para limpiar el generador.El agua podria introducirseen el sistemade combustible del motor y causar problemas.Adem_.s,si el agua se introduceal generador a trav6s de las ranuraspara aire de enfriamiento,algo del agua quedarA retenidaen los espaciosvaciosy grietasdel aislamientodel devanado del estatory rotor. La acumulaci6nde aguay suciedaden los devanados internosdel generadordisminuirAeventualmentela resistenciadel aislamientode estos devanados.

Limpiezadel 6enerador

Limpiea diario,o antesdecadauso,los residuosacumuladosen el generador.Mantengalimpiaslasconexiones,los muellesy los mandos.Limpietodo restode combustiblede la zonaquerodeaal silenciadory de detr_tsdel mismo.Inspeccionelasranurasparaaire

de enfriamientoy la aperturadel generador.Estasaperturasdeber_n

mantenerselimpiasy despejadas.

Mantengalimpioslos componentesdel generadorparareducirel acumulados.

• Utilice un trapo hOmedopara limpiar las superficies exteriores.

AVISO

El tratamiento inadecuadodel generador puede da_arlo y acortar su vida productiva.

NOexpongaal generadora una humedadexcesiva,polvo, suciedado vaporescorrosivos.

NOinsertecualquierobjetoa trav_sde lasranurasde enfriamiento.

• Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc.

• Puede usar una m_.quinaaspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos.

50

Mantenimiento de la BaterJa

De otra manera que chorrea un poco cargar, descrito en otra parte,

la conservaci6n nino_n otro se requiere para la bateria.

IMPORTANTE:Cargar de bateria se debe realizar en una ubicaci6n seca, tal come dentro de un garaje.

StatStation

TM

El StatStation*M muestra la carga nominal del generador en funci6n de la frecuencia de salida. Tambi_n incluye una funci6n de aviso de mantenimiento integrada.

Monitor de petencia

La pantalla consta de dos LEDde siete segmentos que indican de forma f_cil de leer la cantidad de energia que suministra el generador. El monitor de carga muestra la salida del generador en forma de porcentaje.

Cuando aumenta la energia del generador, aumentan los valores de la pantalla. Cuando los valores que muestra la pantalla empiezan a parpadear, el usuario debe dejar de a_adir cargas el_ctricas al generador.

Si el consume de energia es excesivo,las letras "OL" (Over Load =

Sobrecarga)parpadear_nen la pantalla. En este case, el usuario debe reducir la carga conectadaal generador.

Funci6n de avise de rnantenimiente

El visor de LED mostrar_, una serie de c6digos para avisarle cuando sea necesario comprobar o cambiar el aceite, comprobar o cambiar el filtro de aire y comprobar o cambiar la bujia. Los c6digos son los siguientes:

"01 "Comprobar el aceite cada 8 horas

"C2"Cambiar el aceite cada50 horas

"C3"Comprobar o cambiar el filtro de aire cada25 horas

"C4"Comprobar o cambiar la bujia cada 100 horas

Para aprovecharlas ventajasde la funci6n de "aviso de mantenimiento" de StatStation,el usuario debe pulsar el bot6n de rearme (reset) unavez que hayacompletadolas tareas de mantenimientosolicitadas segt]n el c6digo que se muestra (01, C2,

C3, o C4). Esto har_ quese muestre "Co" o "CA", en funci6n del tiempo que se haya mantenidopulsado el bot6n:

1) "Co"Si se pulsa el bot6n de rearme (reset) r_tpidamenteuna vez, se mostrar_ "Co" (borrado a cero). Esto borrar_ los c6digos de mantenimiento que hayan cumplido su tiempo hasta ese punto y se volver_,a contar el tiempo nuevamente desde cero.

2) "CA" - Si se pulsa el bot6n de rearme (reset) y se Io mantiene pulsado durante 2 segundos, se mostrar_ "CA"(borrado total).

Esto borra todos los c6digos de mantenimiento, incluso si no han alcanzado aOnsu punto de servicio y se volver_ a contar el tiempo nuevamente desde cero.

Si aparece simult_.neamentela carga nominal y un c6digo de mantenimiento, la pantalla LED mostrar_ alternativamente la carga nominal y el c6digo come se indica a continuaci6n:

El c6digo aparecer_ durante 3 segundos y desaparecer_,durante medic segundo. La carga aparecer_,durante 6 segundos y desaparecer_durante medic segundo.

ADVERTENCIA

Chispear involuntario puede tener come resultado el fuego o el golpe el6ctrico.

GENERADOR

. Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodondeno puedaentraren contactocon la bujia.

CUANDO PRUEBELA BUJiADEL MOTOR

. Utiliceun comprobadorde bujiashomologado.

NOcompruebala chispasin la bujiainstalada.

Aceite

Recomendacienes sebre el aceite

Para obtener el rnejor rendirniento, recomendarnos utilizar aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi_n se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales.

Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Utilice el cuadro para seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto.

oc oF

86

__

__

68 -w --_

2O

_ m 0 32

14

-4

"22

;--JX_/'17-

L-- o

-30

* Per debajo de 4 °C (40 °F), el use de aceite SAE 30 provocar_i dificultades de arranque.

** Perencimade 27 °C (80°F) el usede aceite10W30puedeaumentarel consumede aceite.Compruebeel nivelde aceitecon mayorfrecuencia.

NOTA:Todo aceite sint6tico que cumpla las especificaciones ILSAC GF-2,con marca de certificaci6n

API y con simbolo de servicio API (se muestra a la aceite sint_tico no altera los intervalos de cambio de aceite indicados.

51

Comprohaci6ndel Nivel de Aceite

Compruebeel nivel de aceiteantesde cadauso o cada8 horas de funcionamiento,como minimo. Rellenesi es necesario.

1.

Coloque el generador sobre una superficie nivelada.

2.

Quite el tap6n de Ilenado de aceitey limpielo con un trapo.

3.

Compruebe que el aceite Ilega hasta el punto de desbordamiento en el orificio de Ilenado.

4.

Instale el tapOn de Ilenado de aceite, apriete firmemente.

Adici6n tie Aceite del Motor

1.

AsegL]resede que la generador est_ en una superficie plana.

2.

Compruebe el nivel de aceitetal como se indica en la secciOn

"ComprobaciOn del nivel de aceite".

3.

Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de

Ilenado hasta el punto de desbordamiento en el tap6n de

Ilenado de aceite.

4.

Instale el tapOn de Ilenado de aceite, apriete firmemente.

Servicio del Depuradorde Aire

Su motor no funcionarA adecuadarnentey puede daffarse si usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.

Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 25 horas de operaciOno una vez por afro, Io que suceda primero. Suministre servicio mAs frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears.

Para dar servicio al tiltro de aire, siga los pasos que se detallan a continuaci6n:

1.

Atloje los tornillos (A) y quite aire la cubierta rnAslirnpia (B).

2.

Con cuidado quite cartucho (C) de base (D).

3.

Instale limpie (o nuevo) aire la asamblea mAs limpia dentro de la cubierta. DeshAgasedel filtro viejo apropiadamente.

4.

Arme la cubierta mAs limpia a_rea en la base y apriete los tornillos.

NOTA: Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos

Ilamando al 1-800-4-MY-HOIMIE(46g-4663).

Cambio de Aceite deJ Motor

Gamble el aceite despu_s de las primeras 5 horas de operaci6n.

Cambie el aceite cada 50 horas de ese momento en adelante. Si est,.

utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite m_.sfrecuentemente.

AVISO

Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor.

El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio.

Completamente lavado expuso Areascon el jab6n y el agua.

MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS NINOS.NO

CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL

ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGIDA.

Cambie el aceite cuandoel motor siga estandocaiiente despu_s de haber funcionado:

1.

AsegL]resede que la unidad est_ en unasuperficie plana.

2.

Desconecte el cable de la bujia de esta y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia.

3.

Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciado de aceite, situado en la basedel motor, al otro lado del carburador.

4.

Quite el tap6n de Ilenado de aceite y vade todo el aceite en un recipiente adecuado.

5.

Vuelva a colocar el tap6n de vaciado y apri_telo bien. Quite el tapOn de Ilenado de aceite.

6.

Vierta lentamente unos 0,83 litros (28 onzas) de aceite por el orificio de Ilenado hasta el punto de desbordamiento. NO afada aceite en exceso.

7.

Vuelva a colocar el tapOn de Ilenado de aceite Apri_telo firmemente a mano.

8.

Limpie el aceite que se hayapodido derramar.

Limpie/Reemplace la Bujia

Gamble la bujia cada 100 horas de operaci6n o unavez al afro, Io que suceda primero. Esto ayudar_,a su motor a arrancar m_.s

fAcilmente y a funcionar mejor.

1.

Limpie el Area alrededor de la bujia.

2.

Retire y revise la bujia.

3.

Revisela separaci6n del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas (0.76ram) si es necesario.

)

4.

Reemplacela bujia si los electrodos est_.npicados, quemados o si la porcelana est,. rota. Utilice una bujia de repuesto recomendada.

5.

Instale la bujia y aprietela firmemente.

NOTA:Puede adquirir nuevos bujia al n_mero telefOnico

1-800-4-1MIY-NOME(469-4663).

52

Limpie la Pantalla Apagachispas

El silenciador del escapedel motor posee unapantalla apagachispas.

Inspeccioney limpie la pantallacada 100 horas de operaci6n o unavez al a_o, Io que sucedaprimero.

NOTA: Usted puede comprar los apagachispasa trav6s nuevos

Ilamando al 1-800-4-MY-HOME (469-4663).

El generador tendr_ quetener un apagachispassi Io usa en terrenos no tratados cubiertos de monte, maleza o pasto. El apagachispas deber_,ser mantenido en buenas condiciones por parte del propietario/operador.

ADVERTENCIA

Sistema de Refrigeraci6n de Aire

Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de refrigeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la limpieza del sistema de refrigeraci6n (A) a un distribuidor de servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte la secci6n Plan de mantenimiento). Es igualmente importante que no se acumulen residuos en el motor. Consulte la secci6n Limpieza del generador.

El contacto con la zona del silenciador puede

Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o incendio.

NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura.

. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.

. Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior.

El C6digo de Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques,

Bosques y Propiedad PL_blica)obliga a instalar una pantalla apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estadode California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos

PL_blicosde California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor.

Limpie e inspeccioneel apagachispas de la siguiente manera:

1.

Para retirar la protecci6n del silenciador (A) de silenciador (B), retire los cuatro tornillos que conectan la protecci6n a la m6nsula del silenciador.

Compruebe la Holgura de la V_lvula

La comprobaci6n y el ajuste peri6dicos de la holgura de la v_.lvula

mejorardn el rendimiento y prolongar_n la vida [_tildel motor. Este procedimiento requiere el desmontaje parcial del motor y el uso de herramientas especiales. Por ello, recomendamos acudir a un distribuidor autorizado de servicio para comprobar y ajustar la holgura de la v_lvula siguiendo los intervalos recomendados.

Ajuste del Carburador

El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est,. equipado con una v_lvula de mezcla de ralenti no ajustable y, en algunos casos, con ralenti regulado. Los niveles de ralenti regulado y velocidad m_.ximase ajustan en la f_.brica.Si es necesario modificarlos, acuda un distribuidor autorizado de servicio Sears.

PRECAUCION

Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los riesgos de hefidas y da_os a] generador.

Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy

)esada.

NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra unafrecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada.

NO modifique al generador en ninguna forma.

2.

Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla apagachispas (C).

3.

Inspeccionela pantallay reempl_.cela

dafiada.NO usepantallasdefectuosas.Si la pantallano est,.

dafiada,limpielacon un disolventecomercial.

4.

Vuelvaa instalar la pantallay la protecci6n del silenciador.

53

GENERALIDADES

El generador deber_tser encendido al menos una vez cada siete dias y deber_ dejarlo funcionar al menos durante 30 minutes. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad per m_.sde 30 dias, use la siguiente informaciOn come guia para preparar su unidad para almacenamiento.

Instrucciones de Almacenamiento para Periodos

Prolongados

Esirnportanteevitar quese formen depOsitosde goma en las partes esencialesdel sistemade combustible, come el carburador,filtro de combustible, manguerao tanquede combustible, duranteel almacenamiento.TambiOn,la experienciaindica que los combustibles con mezclasde alcohol(llamadosgasohol, etanolo metanol)pueden atraer humedad,la cual Ilevaa la separaciOny formaciOnde _.cidos

durante el almacenamiento.El gas _cido puededafiar el sistemade combustible de un motor durante su almacenamiento.

ADVERTENCIA

Camhio de Aceite

Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cig_efial.

Vuelva a Ilenarla con el grade de aceite recomendado.

Acetic el Bidmetre Interior del Cilindre

* Quite la bujia y vierta aproximadamente 30 nil (1 onza) de aceite de motor limpio en el interior del cilindro.

o Coloque la bujia y arranque lentamente para distribuir el aceite.

ADVERTENCIA

f'_l_ Chispear involuntario puede tener come f_La combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosives.

CUANDOALMACENE0 GUARDEEL EQUIPOCONCOMBUSTIBLE

EN EL TANQUE

* Almacenealejado de calderas,estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que posean pilotos u otras fuentes de igniciOn, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible.

CUANDOVACJEEL DEPOSITO

* Apague el generador (posiciOn OFF)y d_jelo enfriar al menos per 2 minutes antes de remover la tapa de la combustible.

Afloje la tapa lentamente para dejar que la presiOnsalga del tanque.

* Vacie el depOsito de combustible a la intemperie.

* Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de igniciOn.

* NO encienda un cigarrillo o fume.

Proteja el Sistema de Combustible

Aditive para Combustible:

Lleneel depOsitocon combustible nuevo y deje aproximadamente

4 cm (1,5") de espacio para permitir la expansiondel combustible, come se muestra en la pAgina 42, cudndo utiliza un cartucho de aditivo para el combustible con el tapOn FreshStarFM.Si solo se Ilena parcialmente,el aire contenido en el depOsitofavorecerg,el deterioro del combustible durante el almacenamiento.El motor y el combustible se puedenalmacenar hasta6 mesescon aditivo.

o Compruebe el nivel del cartucho de aditivo para el combustible.

El aditivo es de color oscuro.

o Si el cartucho estd vacio o cast vacio, cdmbielo per otro nuevo conforme alas instrucciones de la secciOn TapSnde combustible Fresh StarY.

Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del tanque y hagafuncionar el motor hasta que se detenga per falta de combustible.

¢ resultado el fuego o el golpe elOctrico.

* NUNCAarranque el motor sin la bujias instalada.

Generador

° Limpie el generador come est4 descrito en Para Limpiar et

Generador.

o Reviseque las ranuras para el aire de enfriamiento y las aperturas del generador se encuentren abiertasy despejadas.

Otras Sugerencias para el AJmacenamiento

1.

No guarde combustible de una temporada a otra a menos que

Io haya tratado come se indica en la secciOn ProtecciSn del

Sistema de Combustible.

2.

Reemplacela caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El

Oxide y/o la suciedad en la gasolina le causarAproblemas.

3.

Si es posible, almacene su unidad en un recinto encerrado y et]brala para protegerla del polvo y la suciedad.

4.

Cubra su unidad con una cubierta de protecciOn adecuada que no retenga humedad.

ADVERTENCIA

Las cubiertas para almacenamiento pueden ser inflamables.

NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.

Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le coloque la cubierta.

Almacene la unidad en un _rea limpia y seca.

54

Problema

Causa

1.

Uno de los cotacircuitos est,. abierto.

2.

Falla en el generador.

Soluci6n

1.

Reajusteel cortacircuito.

2.

P6ngaseen contacto con Searsu otto distribuidor de servicio cualificado.

3.

Revisey repare.

salida de ACdisponible.

EI motorfunciona bien sin cargas pero

"funcionamap cuandolas cargas son conectadas.

3.

Malaconexi6no juegode cordones defectuoso.

4.

1.

2.

El dispositivoconectadoest,.en mal estado.

Cortocircuitoen la cargaconectada.

La velocidaddel motor es muylenta.

3.

El generador est_ sobrecargado.

4.

Circuito del generador en corto.

4.

Conecteotro dispositivoqueest_en buenascondiciones.

1.

Desconecte

2.

P6ngase distribuidorde serviciocualificado.

3.

VeaNo Sobrecargue

4.

P6ngase distribuidorde sen,,iciocualificado.

1.

Interruptorbalancinen "Off".

2.

VAIvuladel combustiblea la posici6n

"Off".

3.

Depuradorde airesucio.

4.

Sin combustible.

5.

Combustiblevieja.

1.

Coloqueel interruptoren "On"(En).

2.

Girela v_.lvuladel combustiblea la posici6n "On".

3.

Limpie o reemplace el depurador de aire.

4.

Llene el tanque de combustible.

5.

Drene el tanque de combustible; 116nelo con combustible fresco.

6.

Conecte el alambre a la bujia.

EI motorno arranca;o arrancay fun¢iona real.

6.

El alambre de la bujia no est,.

conectado.

7.

Bujia en mal estado.

8.

Agua en la combustible.

7.

Reemplacela bujia.

8.

Drene el tanque de combustible; 116nelo con combustible fresco.

9.

Excesode cebado.

10. Mezclade combustibleexcesivamente rica.

9.

Espere5 minutos y haga girar el motor.

10. P6ngaseen contacto con Searsu otro distribuidor de servicio cualificado.

Llene el tanque del combustible.

El motor se apaga en pleno funcionamiento.

Sin combustible.

AI motor le hace falta poten¢ia.

1.

Lacargaes muyalta.

2.

Filtro de aire sucio.

El motor"no funciona¢ontinuamente"o se detiene.

Carburador con mezcla de aire-combustible muy rica o muy pobre.

1.

Yea No Sobrecargue Generador.

2.

Reemplaceel filtro de aire.

P6ngaseen contacto con Sears u otro distfibuidor de servicio cualificado.

55

56

57

siglas en ingles).

California Air Resources Board (CARB), U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n la garantia del sistema de control de emisiones de su pequeSo motor para mdquinas de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de pequeSos motores para m_quinas de servicio a partir del aiio 2006 deben estar diseiiados, fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha contra la contaminaci6n del Estado.

En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de ignici6n por chispa certificados para modelos a_o 1997 y posteriores deben cumplir con normas similares establecidas por la EPA de EE.UU. Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los pefiodos indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado mantenimiento incorrecto al motor peque_o para exteriores.

Su sistema de control de emisiones incluye piezas como el carburador, el filtro de aire, el sistema de arranque, el tubo de combustible, el silenciador y el conver[idor cataldico. Tambi6n puede inoluir conectores y otros conjuntos relacionados con las emisiones.

Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garantia, Sears reparar;_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el diagn6stico, las partes de repuesto y la mano de obra.

Cebertura de la garantia de Sears, Roebuck and Co. contra defectos en el control de emisiones

Los peque_os nlotores para nl_quinas de servioio est_ll garantizados contra defectos de las piezas de control de emisiones durante un periodo de dos aiios, conforme alas siguientes disposiciones. Si cualquier pieza del motor con cobertura es defectuosa, ser_ reparada o sustituida por Sears.

ResponsabilJdades deJ propJetarJe para la garantia

Como propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de realizar las actividades de mantenimiento requeridas que se indican en

Instrucciones de uso y mantenimiento.

Sears recomienda que conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pero

Sears no puede negar la garantia solamente por la falta de recibos ni por su imposibilidad de garantizar la realizaci6n de todas las actividades de mantenimiento programadas.

Como propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener en cuenta que Sears podr_ negar la cobertura de la garantia si su motor pequeiio para exteriores o una parte del mismo presenta fallas debido a abuso, descuido, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas.

Usted es responsable de presentar su motor peque_o para exteriores a un distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto como se presente el problema.

Las reparaciones cubiertas por la garantia se Ilevar_n a cabo en un plazo razonable, 11osuperior a 30 dias en ning_n caso.

Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la garantia, p6ngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800-

469-4663.

La garantia de emisiones es una garantia contra defectos. Los defeotos se juzgan en funci6n del rendimiento normal del motor. La garantia no depender_ de ninguna prueba de emisiones en funcionamiento.

Disposicienes de la garautia de Sears, Roebuck and Co. contra defectos en el control de emisienes

Las siguientes son disposiciones especificas relacionadas con la cobertura de la garantia contra defectos en el control de emisiones. Se aiiade a la garantia de motores de Sears para motores no regulados, que figura en las Instrucciones de uso y mantenimiento.

1.

Partes garantizadas

La cobertura bajo esta garantia incluye solamente aquellas partes que se enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones) en la medida que dichas partes hayan estado presentes en el motor adquirido.

a.

Sistema de medici6n de combustible

Sistema de enriquecimiento para arranque en frio

2.

3.

4.

5.

6.

b.

c.

d.

Carburador y partes internas

Bomba de combustible

Tubo de combustible, acoplamientos del tubo de combustible, abrazaderas

Dep6sito de combustible, tap6n y cadena

Bote de carbono

Sistema de inducci6n de aire

Filtro de aire

Colector de entrada

Linea de purga y ventilaci6n

Sistema de ignici6n

Bujias

Sistema de ignici6n por magneto

Sistema catalizador

Convertidor catalitico

Colector de escape

Sistema de inyecci6n de aire o v;_lvula por impulsos

Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores e.

Wlvulas e interruptores de vacio, temperatura, posici6n y de detecci6n de tiempo

Conectores y conjuntos

Vigencia de la cobertera

Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente que las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material y en mano de obra, que ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de dos a_os a partir de la fecha en que el motor sea entregado al comprador minorista.

No habr_ cargos

La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizar;_sin cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de obra de diagn6stico que derive en la determinaci6n de que una parte garantizada ester defectuosa, si la labor de diagn6stico se realiza en un Centro de servicio Sears aprobado.

Reclamos y exclosiones de ceber|ura

Los reclamos vinculados con la garantia se presentar_n conforme alas disposiciones de la P61iza de garantia de Sears. La cobertura de la garantia se excluir_ para aquellas fallas de partes garantizadas que no sean partes originales de Sears o debido a abuso, descuido o mantenimiento incorrecto, segl3n se establece en la P61izade garantia de motores de Sears. Sears 11o es responsable por la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas por el uso de partes adicionales, no originales o modificadas.

Manteniudento

Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado como mantenimiento requerido o que est6 programada _nicamente para inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea necesario", estar_ garantizada en cuanto a defectos por el pefiodo de la garantia. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado como mantenimiento requerido tendr_ solamente una garantia contra defectos _nicamente por el periodo hasta el primer reemplazo programado para esa parte. Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento y durabilidad equivalentes, al realizar cualquier actividad de mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de realizar todo el mantenimiento requerido, seg_n se define en Instrucciones de uso y mantenimiento de Sears.

Cobertura consiguiente

La cobertura bajo la presente se ampliar_ a la falla de cualquier componente del motor provocada por un desperfecto en cualquier parte garantizada que siga gozando de la cobertura de la garantia.

En EE.UU. y Canad_ contamos con una linea de emergencia las 24 horas (1-800-469-4663), que ofrece un menQ de mensajes pregrabados con informaci6n sobre mantenimiento de productos.

58

InformatiOn sobre emisiones

Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa sobre emisiones del California Air Resources Board (CARB) deben mostrar informaci6nsobre el periodo de durabilidad de las emisiones y el indice de aire. El fabricante del motor ofrece esta

informaci6nal consumidor mediante etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor contiene la informaci6nde certifica.ci6n.

El Periodo de Durabilidad de las Emisiones indica el nOmerode horas durante las cuales el motor puede funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones de mantenimiento que se detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:

Mederado: El motor est,. certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real.

Intermedio: El motor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real.

Prolongado: El motor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real.

Por ejemplo, un cortac_sped con operario a pie se suele utilizar entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periodo de Burabilidad de

las Ernisienes de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldria a 10-12 a_os.

Algunos motores cuentan con la certificaci6n de cumplimiento de la fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States

Environmental Protection Agency (USEPA,Agencia estadounidense de protecciOndel medioambiente). En el caso de los motores con certificaci6n de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el n0mero de horas de funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado cumplir los requisitos federales sobre emisiones.

Paramotoresde menosde225 cc:

CategoriaC = 125 horas

CategoriaB = 250 horas

CategoriaA = 500 horas.

Paramotoresde 225 cc o m_.s:

CategoriaC = 250 horas

CategoriaB = 500 horas

CategoriaA = 1000 horas.

59

_______________________________________ i_iiii_iii_iii_iiiiiiii!;_ Your Home

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!_

Forrepair-inyourhome -of all majorbrandappliances, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiill lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, nomatterwhomadeit, nomatterwhosoldit!

iHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiill iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiill

Forthereplacementparts, accessoriesand owner's manuals that you need to do-it-yourself, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiill ForSears professional installation of home appliances

'_!!i:!iiiiiii!iiiiiiiiiii!!"'

i:iiiiiiiii!!ii%

iiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiii

iiiiiiiiii!iiiii!iiiiiiii

iiiiiiiii!!iiiiiiiiiiiii_

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiill

%iiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiill

1-800-4-MY-HOME

® (1-800-469-4663)

CaB anytime, day or night (U.S.A.

and Canada) iiiiiiiiii!!iiiii!iiiiiiii

iiiiiiii!_!iii!!ii!!iiiil

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_H www.sears.com

www.sears.ca

iiiiiiiiiiiiiii!!iiiiiiii

i_iiiiii!!!iiiiiiiii_iii

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_H

iiiiiiiiiiiiiiiii!!iiiiiHi!i

Our Home

For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,

ii_iiiii!iiiiiii!!iiiiiiiii

iiiiiiiiiiiii!!iiiiiii_

and electronics, call or go on-line for the location of your nearest

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!!

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!!

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!!

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!!

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!!

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!!

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!!

Sears Parts & Repair Center.

Callanytime,

1-800-488-1222

dayornight(U.S.A, only) ii

iiiiii

L_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiillPara pedir servicio de reparaci6n iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii y para ordenar piezas:

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i

ii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!,i iiiiiiiiiiiiii!_iiiiill

_i_iiiiiiiiiii!!iiiiiiiiiill

1-888-SU-HOGAR

(1-888-784-6427)

®

Au Canada pour service en fran(_ais:

MC

1-800-LE-FOYER

(1-800-533-6937) www.sears.ca

iii!i; iiiiI

iiiiiiiiiiii%!!_i

® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC

® Marca Registrada / TM Marca de F_brica / sM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC

MC Marque de commerce /

MD

Marque d6pos_e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement