Mettler Toledo VIVA Service manual


Add to my manuals
142 Pages

advertisement

Mettler Toledo VIVA Service manual | Manualzz

METTLER TOLEDO

VIVA Service Manual

Manual de Servicio

ViVa

17179400A (05/09) 0.04

INTRODUCTION

This publication is provided solely as a guide for individuals who have purchased the

METTLER TOLEDO Viva scale product.

Information regarding METTLER TOLEDO Technical Training may be obtained by writing to:

METTLER TOLEDO

Scales & Systems

1900 Polaris Parkway

Columbus, Ohio 43240-2020

©

Mettler-Toledo, Inc. 2004

No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, for any purpose without the express written permission of Mettler-Toledo, Inc.

U.S. Government Restricted Rights: This documentation is furnished with Restricted Rights.

METTLER TOLEDO RESERVES THE RIGHT TO MAKE REFINEMENTS

OR CHANGES WITHOUT NOTICE.

Precautions

READ this manual

BEFORE operating or servicing this equipment.

FOLLOW these instructions carefully.

SAVE this manual for future reference.

DO NOT allow untrained personnel to operate, clean, inspect, maintain, service, or tamper with this equipment.

ALWAYS

DISCONNECT this equipment from the power source before cleaning or performing maintenance.

WARNING

ONLY PERMIT QUALIFIED PERSONNEL TO

SERVICE THIS EQUIPMENT. EXERCISE

CARE WHEN MAKING CHECKS, TESTS AND

ADJUSTMENTS THAT MUST BE MADE WITH

POWER ON. FAILING TO OBSERVE THESE

PRECAUTIONS CAN RESULT IN BODILY

HARM.

WARNING

FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST

SHOCK HAZARD CONNECT TO PROPERLY

GROUNDED OUTLET ONLY. DO NOT

REMOVE THE GROUND PRONG.

WARNING

DISCONNECT ALL POWER TO THIS UNIT

BEFORE REMOVING THE FUSE OR

SERVICING. FAILURE TO DO SO MAY

RESULT IN BODILY INJURY OR PROPERTY

DAMAGE.

CAUTION

BEFORE CONNECTING/DISCONNECTING ANY INTERNAL

ELECTRONIC COMPONENTS OR INTERCONNECTING WIRING

BETWEEN ELECTRONIC EQUIPMENT ALWAYS REMOVE POWER

AND WAIT AT LEAST THIRTY (30) SECONDS BEFORE ANY

CONNECTIONS OR DIS-CONNECTIONS ARE MADE. FAILURE TO

OBSERVE THESE PRECAUTIONS COULD RESULT IN DAMAGE TO

OR DESTRUCTION OF THE EQUIPMENT OR BODILY HARM.

CAUTION

OBSERVE PRECAUTIONS FOR HANDLING ELECTROSTATIC

SENSITIVE DEVICES.

VIVA Service Manual

Contents

1 INTRODUCTION ......................................................................................................................................................................1

1.1

R ELIABILITY .........................................................................................................................................................................1

1.2

S

TANDARD

F

EATURES

...........................................................................................................................................................1

1.3

C ONFIGURATION ...................................................................................................................................................................1

1.4

P HYSICAL D IMENSIONS .........................................................................................................................................................2

1.5

P OWER R EQUIREMENTS ........................................................................................................................................................3

1.6

T

EMPERATURE AND

H

UMIDITY

.............................................................................................................................................3

1.7

W EIGHTS AND M EASURES A PPROVAL ...................................................................................................................................3

1.8

O PTION .................................................................................................................................................................................3

2 INSTALLATION ........................................................................................................................................................................5

2.1

P RECAUTIONS .......................................................................................................................................................................5

2.2

C ONTENTS OF P ACKAGING ....................................................................................................................................................5

2.3

S ETUP ...................................................................................................................................................................................5

2.4

P OWER UP SEQUENCE ............................................................................................................................................................7

2.5

S EALING ...............................................................................................................................................................................7

3 SET-UP AND CALIBRATION..................................................................................................................................................9

3.1

S ERVICE SETUP MODE : ..........................................................................................................................................................9

3.2

M ASTER SETUP MODE : ..........................................................................................................................................................9

3.3

S ET UP S OFT S WITCH AND D EFAULT T ABLE ........................................................................................................................10

3.4

C

OUNTRY

D

EFAULTS

...........................................................................................................................................................12

3.5

G EO C AL

USA S TATE L OCATION C ODES ............................................................................................................................14

3.6

C ALIBRATION ......................................................................................................................................................................16

4 OPERATING INSTRUCTIONS .............................................................................................................................................18

4.1

D ISPLAYS ............................................................................................................................................................................18

4.2

K EYBOARD .........................................................................................................................................................................18

4.3

C URSORS ............................................................................................................................................................................18

4.4

O PERATIONS .......................................................................................................................................................................18

4.4.1

Weighing and Communication ...................................................................................................................................18

4.4.2

Backlight function......................................................................................................................................................18

4.4.3

Re-zero Functions ......................................................................................................................................................19

4.4.4

Tare Function.............................................................................................................................................................19

5 SERVICE AND MAINTENANCE .........................................................................................................................................20

5.1

C LEANING AND R EGULAR M AINTENANCE ..........................................................................................................................20

5.2

T ROUBLESHOOTING ............................................................................................................................................................20

5.3

C ONNECTION D IAGRAM ......................................................................................................................................................21

5.4

C OMMUNICATION C ABLE ....................................................................................................................................................22

5.5

P ARTS AND D ESCRIPTIONS ..................................................................................................................................................23

5.6

S PARE PARTS AND ACCESSORIES ..........................................................................................................................................28

6 APPENDIX ...............................................................................................................................................................................31

6.1

P ROTOCOLS .........................................................................................................................................................................31

6.2

P ROTOCOLS FOR P RICE C OMPUTING ...................................................................................................................................32

6.2.1

IP3 .............................................................................................................................................................................32

6.2.2

L2 Mettler-Toledo ......................................................................................................................................................34

6.2.3

Berkel.........................................................................................................................................................................36

6.2.4

Dialog 06 ...................................................................................................................................................................38

6.2.5

Anker..........................................................................................................................................................................43

6.2.6

Dialog 02 / 04 ............................................................................................................................................................44

6.3

P ROTOCOLS FOR W EIGHT O NLY ..........................................................................................................................................47

6.3.1

8217 Mettler Toledo ...................................................................................................................................................47

6.3.2

Berkel.........................................................................................................................................................................56

6.3.3

NCI POS ....................................................................................................................................................................58

6.3.4

Epelsa ........................................................................................................................................................................62

6.3.5

CAS ............................................................................................................................................................................64

6.3.6

ICL/Fujitsu.................................................................................................................................................................66

1 Introduction

The VIVA is designed to connect with ECR and POS systems for weighing needs.

1.1 Reliability

The VIVA is developed, produced, and tested in a Mettler Toledo facility that has been audited and registered according to international ISO 9001 quality standards and the ISO 14000 environment control program.

1.2 Standard Features

 Capacity: 6x0.002kg;15 x 0.005kg

15x0.005lb; 30x0.01lb

 Platter: Stainless Steel: 280x316mm

 Tower Display: LCD with backlight

 LCD: 13.5mm high character weight (5 digits); unit price (6 digits); total price (6 digits).

 Keyboard: two keys, with tactile and tone feedback when pressing the key.

 Power supply: External 9VDC power supply.

 A sealable Setup and Calibration Software switch

 Basic functions: Zero; Tare

 RS-232

 Base Mount Display (Weight Only with Rounded Platter)

1.3 Configuration

VIVA - X X X X -XXX cccccccccccccccccccccccccc C

Display

CODE DESCRIPTION PART NUMBER

0 NONE

1 SINGLE (TOWER FOR ALL PRICE COMPUTING VERSIONS)

(TOWER FOR IN COUNTER WEIGH ONLY)

(TOWER/BASE FOR OTHER APPLICATIONS, WEIGH ON

Capacity

CODE DESCRIPTION

0 NONE

1 6KG/ 15 LB

2 15KG/ 30 LB

3

4

Application interface

CODE DESCRIPTION

0

1

2

3

4

RS232 WEIGH ONLY – 3 LINE DISPLAY

RS232 PRICE COMPUTING – 3 LINE DISPLAY

WEIGH ONLY, - SINGLE LINE DISPLAY

PRICE COMPUTING - 4 LINE DIPSPLAY

Platter: N/A

CODE DESCRIPTION

0 NONE

1

2

PLATTER SS ROUND CORNER

PLATTER SS SQUARE CORNER - 8217 FORM, IN COUNTER

Model name

1

METTLER TOLEDO

1.4 Physical Dimensions

The dimensions of the scale with tower is as follows:

The approximate shipping weight: gross weight of 5.6kg, net weight of 4.5kg.

The shipping carton dimensions: 445x390x160mm(L x W x H)

2 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

1.5 Power Requirements

One external 9 VDC / 500 mA power supply provides power to the scale.

1.6 Temperature and Humidity

Working temperature range: -10 to +40 o

C (+14 to +114F) at 10 to 85% humidity, non-condensing.

Storage temperature range: from -25 to +50 o

C at 10 to 85% humidity, non-condensing.

1.7 Weights and Measures Approval

 OIML 3000e: OIML Certificate N o

R76/1992-NL 1-03.21

 EC

Type-approval certificate: T6294 EC

 NTEP: Certificate of Conformance Number 04-037

1.8 Option

 Remote display bracket

 Dual Display (Weigh Only)

VIVA Service Manual 3

METTLER TOLEDO

Declaration of Conformity

Konformitätserklärung

Déclaration de conformité

Declaración de Conformidad

Conformiteitsverklaring

Dichiarazione di conformità

________________________________________________________________________________________________________________

We:

Wir:

Nous: Mettler-Toledo (ChangZhou) Scale & System Ltd.

Nosotros: 111 ChangXi Road,ChangZhou,JiangSu,213001,P.R.China. noi: wij: declare under our sole responsibility that the product, erklären, in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto, verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product, dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,

Model/Type: VIVA / RN20

To which this declaration relates , is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), auf das sich diese Erklärung bezieht, mitder/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.

Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).

Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).

Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.

A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.

EC marking EC Directive: Applicable Standards:

73/23/EEC

Low Voltage Directive EN60950-1:2001

89/336/EEC

EMC Directive

90/384/EEC

EN61326-1:1997+A1:98

+A2:2001(Class B) ;

EN61000-3-2 :2000 ;

EN61000-3-3 :1995+A1 :2000 year

0103 Instruments Directive

1) applies only to certified non-automatic weighing instruments. betrifft nur zertifizierte nicht selbsttätige Waagen s'applique uniquement aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique approuvés applicable solamente a strumenti di pesatura a funzionamento non automatico

Enkel van toepassing op gecertificeerde Niet Automatische Weegwerktuigen aplicable solamente a instrumentos de pesaje aprobados de funcionamiento no automático

111 ChangXi Road,ChangZhou,JiangSu,213001,P.R.China ,June,2004, Mettler-Toledo (ChangZhou) Scale &System Ltd.

Yang JiaWu

Quality Assurance Manager

Important notice for verified weighing instruments in EC countries.

The application of the Green M indicates that the non-automatic weighing instrument has been verified at the place of manufacturer

4 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

2 Installation

2.1 Precautions

Before you install your VIVA scale, identify the best location for the equipment. The proper environment enhances the operation and longevity of the scale. Keep in mind the following factors, which might have a negative influence on the scale's operation:

 Vibration diminishes the scale’s ability to measure accurately. Excessive vibration from equipment such as conveyors can cause inaccurate and non-repeatable readings.

 Be sure the scale is leveled properly.

 Air currents can also diminish a scales performance. Avoid placing the scale in front of or directly under air vents.

 Other than items being weighed, keep the scale free from objects rubbing or pressing against the platter.

2.2 Contents of Packaging

Package contents for all VIVA units include:

 VIVA scale base

 Stainless Steel Platter

 AC-DC power adapter

 Operation manual

 Display Cable

 Tower included and attachment hardware (The optional display may be packed separately)

 Base Bracket (weigh only version with round corner platter)

2.3 Setup

1. Open the box, carefully remove the packing material, take all items out of the carton.

2. Attach the display as described below, depending on which version of scale you ordered:

For Price Computing Version:

Tower base

Pin attachment holes

Attachment Screws (2)

Connector of cable

A: Pull the connector of the cable through the holes of the table surface and tower mounting bracket;

B: Put (2) screws though the (2) arch holes on the bracket and

(2) holes on the table surface;

Attachment pins (2)

Tower Mounting Bracket

C: Attach cover to the surface of table with (2) nuts.

D: Connect the cable to the connector at the bottom of the tower display

Table surface

Attachment wing nuts (2) for Attachment Screws

E: Attach the base of the display to the mounting bracket by insuring that the (2) pins on the bracket are inserted in the holes of the base to attach the tower and snap the tower into place.

VIVA Service Manual 5

METTLER TOLEDO

For Weigh Only Version:

The Weigh Only version comes with two different options for mounting the display, a tower mount or a base mount.

You can choose between the two and follow the illustrations below.

Assemble the Weight Only tower as is illustrated here:

Display

Display Cable

Display Bracket

Display Tower

Assemble the base mount as is illustrated here:

Bottom of the Scale

Base

Display

Base

Mount

Bracket

6 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

2. Set the scale base on a sturdy, level surface. Level the scale by turning the adjustable feet on the bottom of the unit.

Adjust the feet until the level bubble is in the center of the circle.

Bubble indicator:

Correct Wrong

3. Put the platter on top of the VIVA scale base.

4. Connect the tower display cable to the scale.

5. Connect the power cord from the wall transformer to the scale base.

2.4 Power up sequence

Plug the adapter into a properly grounded AC power outlet. The scale will go through a series of self-tests and then will proceed to normal operating mode. The power-up sequence is as follows:

1. All segments of the display characters are lit. This verifies operation of all segments;

2. The scale displays the country code and GEO code, software part number and revision.

3. The scale then captures zero and is ready for normal operation.

Note: Before switching on the VIVA scale, always make sure there is nothing on the platter.

2.5 Sealing

After installation is complete, legal-for-trade applications require sealing the enclosure so the settings cannot be changed.

There are two kinds of sealing: lead wire and label.

The lead wire sealing sequence is as follows:

Install special through-hole sealing screw.

Tighten these two screws and run a wire seal through the holes in the heads

 of the screws.

Apply the seal.

The label sealing sequence

Security Sticker Ø 15mm, material Vinyl white 3690 E UL, color red, text color black.

There are two labels that used for sealing. The position for the sealing labels is shown below.

Location of

Calibration switch

Subplatter of scale

Sticker Seal

VIVA Service Manual 7

METTLER TOLEDO

For your notes:

8 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

3 Set-up and Calibration

There are two types of setup modes. The first is called “Service Setup Mode” and it allows full access to all soft switches and to calibrate the scale. The second is called “Master Setup Mode” and it only allows access to soft switches that do not affect the metrology of the scale.

3.1 Service setup mode:

In order to access the Service Setup Mode insert a thin rod through the calibration hole and press the button on the main PCB.

During the set up procedure, the display will start off by showing the following: display

Price Computing Version Grp 1 display

Weigh Only Version Grp 1

After Pressing the Zero Key: display

Price Computing Version

Weigh Only Version display

Grp 1

1.1 FR display

Step 1 display

FR

Refer to Section 3.3 Setup and Soft Switch Default Table for all available settings.

3.2 Master setup mode:

This mode allows an operator to change certain softswitches directly from the keyboard. While turning on the power, press and hold >0< key until “grP 1” is displayed. Refer to the Section 3.3 Set Up

Softswitch and Default Table for the accessibility of softswitches via keyboard.

The scale is configured for your specific needs with a special interactive set up procedure. In order to access the various prompts, you must utilize the following keys during the scale setup mode.

>0< This key is used to accept a group and then advance one softswitch at a time.

>T<

This key is used to step through the set up groups. Once a group is accepted, this key is used to select the softswitch settings

VIVA Service Manual 9

METTLER TOLEDO

3.3 Set up Soft Switch and Default Table

Group.Step

Group 1

1.2

1.6*

1.7

Function

Initialize to Defaults

1.3 Beeper

1.9

Expanded Weight

Display

Group 2

2.2

2.3*

2.4

Decimal Position for

Price Displays

Auto-clear of Tare

Chain Tare Enable

Total Price Round

(To Nearest 0 or 5)

Digital Filter Selection

2.5 GEO

2.6 Calibration

Possible Selections

DE (Germany)

FR (France)

US (USA)

AT (Austria and Croatia and Slovenia)

ES (Portugal and Spain)

BE (Belgium, Netherland, Poland and England)

IT (Italy)

CH (Kazachstan and Switzerland)

UA (Ukraine)

RU (Russia)

HU (Hungary)

SK (Slovakia)

CZ (Czechia)

EJPORT (General export)

CN (China)

YES – Soft switches will be reset to factory defaults

NO – Soft switches will remain in current configuration

ON – Scale will “beep” when a key is pressed.

OFF – No sound is made when a key is pressed.

ON – Display zero cursor.

OFF – Disable zero cursor.

ON - ,

OFF - .

0 – Digits right of the decimal for Unit and Total Price fields.

1 – Digits right of the decimal for Unit and Total Price fields.

2 – Digits right of the decimal for Unit and Total Price fields.

3 – Digits right of the decimal for Unit and Total Price fields.

ON – Tare is automatically cleared when weight is removed.

OFF – Tare is not cleared when weight is removed.

Kg or lb

ON – Division quantity is displayed, Maximum is 30000.

OFF – Weight is displayed in normal display increments.

ON – Enables tare function.

OFF – Disables tare function.

ON – Enables multiple tares.

OFF – Only one tare per transaction is allowed.

ON – The total price will round up or down to 0 or 5.

OFF – Total price will not be rounded.

0 – Minimal

1 – Low

2 – Medium

3 – High

0 through 31 – See GeoCal chart below

No – Do not enter calibration mode

Yes – Calibrate scale

Master Mode Access

No

No

Yes

No

Yes

No

Yes

No

No

No

No

No

Yes

No

No

10 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

Group.Step

Group 3

Function

3.1 Baud

3.2 Parity

3.3 Data

Group 4***

4.2 Return to Zero

Possible Selections

0 – 1200

1 – 2400

2 – 4800

3 – 9600

0 – None

1 – Even

2 – Odd

0 – 7 data bit

1 – 8 data bit

0 – None

1 – 1 stop bit

2 – 2 stop bit

PCS Only

0 – IP3 Testut

1 – L2 Mettler-Toledo

2 – Berkel

3 – Anker

4 – Dialog 02 / 04

5 – Dialog 06

WO Only

6 – 8217 Mettler Toledo **

7 – Berkel

8 – NCI Weightronix

9 – Epelsa

10 – CAS

11 – ICL/Fujitsu

00 - No Weight Change Required

yy - 01 to 99 weight change divisions required

0 - No Return to Zero Required

1 - Return to Zero Active

Master Mode Access

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

SAVE Save or abort setting

SAVE – save all settings and return to weighing mode

ABORT – abort all settings and return to weighing mode

Yes

* Price Computing Version Only.

** When selecting the 8217 Protocol, press the enter key and the display will say “3.5 d n”. Press

“>T<” to change it to “3.5 d y”. Press “>0<” and then “Save” appears. This will setup the scale for the default 8217 protocol. For customizing the 8217 protocol, please refer to section 6.3.1.

*** Group 4 not included in all versions of Viva software.

VIVA Service Manual 11

METTLER TOLEDO

3.4 Country Defaults

1.1 Country Defaults

Group 1

1.2 Initialize to Defaults

1.3 Beeper

1.5

1.6

1.9

Group 2

Decimal point

Decimal Position for Price Displays

Expanded Weight Display

2.2 Chain

2.3

2.4

Total Price Round

Digital Filter Selection

2.5 GEO

Function

Enable

2.6 Calibration

Group 3

3.1 Baud

3.2 Parity

3.3 Data

DE

(Germany) /

Europe

No

DE

(Germany) /

Europe

No

On

Off

On (,)

2

On

Kg

Off

On

On

Off

On (,)

N/A

On

Kg

Off

On

On

Off

1

20

No

On

Off

1

20

No

FR

(France)

No

2

FR

(France)

No

N/A

US

(USA)

No

On On On

Off Off On

On (,) On (,) Off (.)

N/A

On On On

Kg Kg Lb

Off Off Off

On On On

On On Off

Off Off Off

1 1 1

19 19 15

No No No

3

2

0

1

3

1

0

1

3

0

1

1

3

1

0

1

3

1

0

1

Group 4*

4.2 Return to Zero

PC – Price Computing, WO – Weigh Only

*Group 4 not included in all versions of Viva software.

12 VIVA Service Manual

GeoCal

Country Codes

Country Geo-Value

Austria 18

Belgium 21

Bulgaria 16

Croatia 18

Czechia 20

Denmark 23

Estonia 24

Finland

25*

26

France

17

19*

Germany 20

Greece 15

Hungary 19

Ireland 22

Iceland 26

Italy 17

Kazakhstan 18

Latvia 23

Luxemburg 20

METTLER TOLEDO

Country Geo-Value

Liechtenstein 18

Lithuania 22

Netherlands 21

Norway

24*

26

Poland 21

Portugal 15

Romania 18

Russia 23

Sweden

24*

26

Switzerland 18

Slovakia 19

Slovenia 18

Spain 15

Turkey 16

United Kingdom

21*

23

Ukraine 21

* Factory Default

VIVA Service Manual 13

METTLER TOLEDO

Alabama

Birmingham & North

South of Birmingham

Alaska

Arizona

Phoenix & North

South of Phoenix

Arkansas

California

Colorado

Denver & North

South of Denver

Connecticut

Delaware

Florida

West Palm Beach & North

South of West Palm Beach

Georgia

Hawaii

Idaho

North of Salmon River Mtns

South of Salmon River Mtns

Illinois

Bloomington & North

South of Bloomington

Indiana

North of Indianapolis

Indianapolis & South

Iowa

North of Des Moines

Des Moines & South

Kansas

Kentucky

3.5 GeoCal

USA State Location Codes

State Code State

16

15

16

15

9

17

16

16

15

11

10

12

17

16

14

14

13

12

See map

12

11

13

See map

13

12

Louisiana

Maine

Maryland

Massachusetts

Michigan

Northwest of Lake

Southeast of Lake

Minnesota

Mississippi

Kosciusko & North

South of Kosciusko

Missouri

North of Springfield

Springfield & South

Montana

Helena & North

South of Helena

Nebraska

Nevada

New Hampshire

New Jersey

New Mexico

New York

Albany & North

South of Albany

North Carolina

Raleigh & North

South of Raleigh

North Dakota

Ohio

Akron & North

South of Akron

14

13

18

16

15

17

16

11

17

16

Code

12

18

15

13

12

15

14

17

18

17

18

18

17

15

13

State

Oklahoma

Oregon

Salem & North

Between Oakridge & Salem

South of Oakridge

Pennsylvania

Rhode Island

South Carolina

South Dakota

Tennessee

Texas

Northeast of Colorado River

Southwest of Colorado River

Utah

Vermont

Virginia

Washington, DC

Washington State

West Virginia

Wisconsin

Green Bay & North

South of Green Bay

Wyoming

North of Casper

Casper & South

15

18

17

15

14

17

14

15

18

Code

13

18

17

16

16

16

13

17

13

12

11

13

14 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

VIVA Service Manual 15

METTLER TOLEDO

3.6 Calibration

Note: These functions are directly related to the Weight & Measurement regulations in your country, therefore they are protected by a sealed calibration button. The button is located as shown below. For the scale to be usable in a legal for trade application, the button must be sealed as is shown in section 2 after the calibration is complete.

To calibrate the scale, follow this sequence:

Note: Be sure that the scale has been placed in an area free from air currents or excessive vibration. The platter should also be clean from any debris and ready for use. Also, check to make sure the scale has been leveled properly.

1. Press the calibration button

Location of

Calibration switch

Sub-Platter of scale

2. Go to Group 2 Step 6 of the Service Mode (WO scale will show “26 no” on the display).

3. Press the Tare key to change the prompt to “Yes”.

4. Press the Zero key to accept.

5. The display will briefly show “CAL” then show “Kg” or “Lb”, depending on how the scale was setup originally.

6. Use the Tare key to select either “Kg” or “Lb”.

7. Press the Zero key to accept.

8. The display will now show “CAP” and then a number corresponding to the Available Capacity chart shown here. (i.e. CAP 6, for 6 kg)

Available Capacity

Capacity (kg) 3

9. Use the Tare key to select the weight capacity.

Note: 30kg and 60lb are above the load cell’s capacity and will not work.

6 15 30

10. Press the Zero key to accept.

11. The display will now show “- - - - - -“. This indicates the scale is ready to take a zero reading.

Be sure the platter is on the scale and the platter has nothing on it or anything touching it.

12. Press the Zero key to accept.

13. The display will count down from 5 to 0.

Note: If the scale is unable to capture a stable reading it will start the count over at 5.

The count down will not restart until there is a stable reading. Verify nothing is touching or interfering with the scale.

16 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

14. The next step is to place weight on the scale. The display will show a number that is illustrated in the chart to the right and corresponds to the capacity that was selected in Step 9. The display will start off showing the 2/3 Load value. You can use the Tare key to select the Full Load value. For instance, if you are calibrating the scale for 15kg capacity, the scale would display the 2/3 Load value of “10000”. This would

Capacity 2/3 Load Full Load

3kg 2000 3000

6kg 4000 6000

15kg 10000 15000 indicate to the scale you are going to use 2/3 of the capacity for the calibration. Place 10kg on the scale and then press the Zero Key. If you selected “15000” to indicate full load, you would place 15kg on the scale and then press the Zero Key.

15. The display will count down from 5 to 0.

Note: If the scale is unable to capture a stable reading it will start the count over at 5.

The count down will not restart until there is a stable reading. Verify nothing is touching or interfering with the scale.

16. If the calibration is accepted, the display will show “GrP 3”. Press the Tare Key.

17. The display will show “Save”, press the Tare Key to select between “Save” and “Abort”.

18. Press the Zero Key to accept.

19. The scale will now save (or abort if you selected that in Step 17.) the calibration and cycle out of the Service mode and return to normal weighing mode.

20. Verify the calibration was successful with the calibrated weight. If for some reason the calibration was not successful, restart at Step 1.

21. If applicable, you should remove power from the scale and apply the appropriate calibration seal.

22. Place the scale into service!

Calibration Quick Reference Chart

1. Break the calibration seal and press the Calibration button on the Main

PCB.

2. Select “Yes” in Group 2, Step 6 of the Service Mode.

3. Select “Kg” or “Lb”.

4. Select the Capacity.

5. Empty the scale and take the no load reading.

6. Select the desired weight, place it on the scale and take the reading.

7. Save the settings and verify the calibration in normal weighing mode.

VIVA Service Manual 17

METTLER TOLEDO

4 Operating Instructions

4.1 Displays

4.2 Keyboard

Key Description

>0<

Used to return the scale to gross zero.

>T< Tare key.

4.3 Cursors

Cursor Description

ZERO When weight is gross zero.

NET When tare is entered.

4.4 Operations

4.4.1 Weighing and Communication

Place the item to be weighed on the platter, the weight will be displayed.

Remote ASCII commands can control the scale through the provided RS232 port. Commands include zero, tare, and other data functions depending on the protocol. See Section 6 for available protocols and their descriptions.

4.4.2 Backlight function

VIVA is equipped with a backlight for the display. If ambient lighting conditions are not sufficient, the backlight can be switched on to easily read the display.

To activate, Press and hold the Zero Key until a long beep is heard and the backlight turns on.

Use the same procedure to switch the backlight off or just remove power to the scale.

18 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

When the scale is not used for 1 minute, the backlight will automatically switch off. When weight is placed on the platter or a key is pressed, the backlight will switch on again.

4.4.3 Re-zero Functions

There are two ways to re-zero the scale:

Power-up Zero

The scale will automatically capture zero when it is turned on. The power-up zero capture range is +/-10% of the scale capacity. When the scale is turned on with a weight on the platter of more than +/-10% of the capacity, the scale will not capture zero and the weight display will show

"-----". After removing the weight, the scale will capture "zero".

Pushbutton Zero

The Zero Key re-zeros the scale within the range of +/-2% of the scale capacity. To use this function, the scale must be in the gross weighing mode (NET cursor must be off) and in a no motion condition. When the weight on the platter is more then +/-2% of the scale capacity, pressing neither the Zero Key nor a remote ASCII Zero command will be accepted.

4.4.4 Tare Function

The Tare Key allows you to subtract weight from the platter for items like containers that will be used to hold the item being weighed.

Place the empty container or wrapping material on the platter.

Press the Tare Key.

Place the item to be weighed in the container or on the wrapping material and onto the platter.

VIVA Service Manual 19

METTLER TOLEDO

5 Service and Maintenance

This chapter provides information on servicing and maintaining the scale including:

 Cleaning and regular maintenance

 Troubleshooting

WARNING

ONLY PERMIT QUALIFIED PERSONNEL TO SERVICE

THIS EQUIPMENT. EXERCISE CARE WHEN MAKING

CHECKS, TESTS AND ADJUSTMENTS THAT MUST BE

MADE WITH POWER ON. FAILING TO OBSERVE

THESE PRECAUTIONS CAN RESULT IN BODILY HARM.

WARNING

DISCONNECT ALL POWER TO THIS UNIT BEFORE

SERVICING OR CLEANING.

5.1 Cleaning and Regular Maintenance

Do not use any types of industrial solvents. These may damage the display and platter finish. Wipe the display area and weighing platter with a clean, soft cloth with water or a mild glass cleaner.

Regular maintenance inspections by a qualified service technician are also recommended.

5.2 Troubleshooting

The following table lists error messages, descriptions, and corrective actions.

Err 10

Error Codes and Actions

Transmission Error Reset Scale

Cycle power to the scale. For continued problems call METTLER TOLEDO for replacement

Nnnnnn in weight display

Nnnnnn in total price display

Over capacity

Over 9999.99

Uuuuuu in weight display

Under zero

Remove weight from Platter, if that does not work try cycling the power to the scale. For continued problems call METTLER TOLEDO for replacement.

Place the platter on the scale. Either press the

Zero Key or cycle power to the scale. For continued problems call METTLER TOLEDO for replacement.

20 VIVA Service Manual

5.3 Connection Diagram

METTLER TOLEDO

VIVA Service Manual 21

METTLER TOLEDO

5.4 Communication Cable

A null modem cable is required when connecting the Viva to a PC or a standard RS-232 port.

PC DB9-M Viva DB9-F

Pin# Function

2 RxD

3 TxD

Description Pin# Function

Receive Data 2 TxD

Transmit Data 3 RxD

Description

Transmit Data

Receive Data

22 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

5.5 Parts and Descriptions

General Exploded Diagram.

Note: Most parts are not available for individual replacement. This following chart and diagrams are only provided for reference.

ID Description

1 PLATTER

2 OVERLAY

3 SPIDER

5

6 BASE

7 FOOT

8

9

12

STICKER, PAPER SEALING

FIXING PLATE, LOADCELL CABLE

PCB ASSEMBLY, MAIN BOARD

PCB ASSEMBLY, TOWER DISPLAY

Qty Option

1

1

1

4

2

1

4

1

1

1

1

1

1

14

15

HALF CIRCLE HOOP. FIXING

HALF CIRCLE HOOP, COVER

16 TOWER

1

1

1

1

1

4

18 TOWERBASE

19 M4X4 SEALING SCREW

20

21

22 SPRING

23 PIN

24

PCB ASSEM . ADAPTER BOARD

TOWER BASE COVER

1

1

2

2

HARNESS, FROM BASE TO DISPLAY 1

27

28

30

FIXING PLATE CABLE

FIXING PLATE, CABLE

DISPLAY TOWER BASE

1

1

1

1 OPTION

1 OPTION

1

ID

31

32 LENS

Description

DISPLAY TOWER MOUNTING

33 KEYBOARD

37 DISPLAY BACK COVER

39 BUCKLE

42 PLATTER

B10 WING NUT M6

Qty Option

1

1

1

1

1

1

1

1

2

2 OPTION

2 OPTION

1 OPTION

1

1 OPTION

1

4

4

4

7

1

1

4

2

2

2

4

4 OPTION

2

VIVA Service Manual 23

METTLER TOLEDO

24 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

VIVA Service Manual 25

METTLER TOLEDO

26 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

VIVA Service Manual 27

METTLER TOLEDO

5.6 Spare parts and accessories

CIMF Description

71207525 Viva Platter – Round Corner

71208269 Viva In-Counter Platter Kit

71207501 Viva Display Cable

71207517 Viva Leveling foot

71208272 Viva Power Supply - UK

71208273 Viva Power Supply - Euro plug

71206405 Viva Power Supply - US

71208502 Viva Power Supply - AUS

71208270 Viva POS Cable RS232 to PC9pin

71208241

71208242

71208243

71208244

Viva-1XXX / Viva-3XXX Series

Weight Only 15kg/30lb Load Cell Kit

Viva-1XXX / Viva-3XXX Series

Weight Only 6kg/15lb Load Cell Kit

Viva-2XXX / Viva-4XXX Series Price

Computing 15kg/30lb Load Cell Kit

Viva-2XXX / Viva-4XXX Series Price

Computing 15kg/30lb Load Cell Kit

71208240

Viva Wall Mount Display Accessory

(Price Computing Version Only)

71208651

71208652

71208655

71208656

71208672

Viva-3XXX Series Weight Only 15kg

Tower 1-line Display

Viva-3XXX Series Weight Only 6kg

Tower 1-line Display

Viva-3XXX Series Weight Only 15 lb

Tower 1-line Display

Viva-3XXX Series Weight Only 30 lb

Tower 1-line Display

Viva-3XXX Series Weigh Only 1-line

6kg Overlay

Illustration

28 VIVA Service Manual

CIMF

71208673

Description

Viva-3XXX Series Weigh Only 1-line

15kg Overlay

64055097 Weight Only Wall Mount Bracket

Illustration

METTLER TOLEDO

72200317 Weight Only Tower Display Mount Kit

14249000A Weight Only Display Tower Base

14248900A

Weight Only Display Tower Mounting

Bracket

71208245

71208246

Viva-1XXX Series Weigh Only 15kg

Tower Display

Viva-1XXX Series Weigh Only 6kg

Tower Display

71208287 Viva-1XXX Series Weigh Only 15 lb

Tower Display

71208286

71208248

Viva-1XXX Series Weigh Only 30 lb

Tower Display

Viva-2XXX Series Price Computing

6kg EURO Tower Display

1208247

71208653

71208654

72214066

72214067

72214405

72214406

72214068

Viva-2XXX Series Price Computing

15kg EURO Tower Display

Viva-4XXX Series Price Computing

6kg EURO Tower 4-line Display

Viva-4XXX Series Price Computing

15kg EURO Tower 4-line Display

Weight Only Dual Display

Kit,Tower-Base,15kg

Weight Only Dual Display

Kit,Tower-Base,6kg

Weight Only Dual Display

Kit,Tower-Base,30lb

Weight Only Dual Display

Kit,Tower-Base,15lb

Weight Only Dual Display

Kit,Base-Wall,15kg

VIVA Service Manual 29

METTLER TOLEDO

CIMF

72214069

72214407

72214408

72214070

72214071

72214409

72214410

72176051

Description

Weight Only Dual Display Kit,

Base-Wall,6kg

Weight Only Dual Display Kit,

Base-Wall,30lb

Weight Only Dual Display

Kit,Base-Wall,15lb

Weight Only Dual Display

Kit,Tower-Mount,15kg

Weight Only Dual Display

Kit,Tower-Mount,6kg

Weight Only Dual Display

Kit,Tower-Mount,30lb

Weight Only Dual Display

Kit,Tower-Mount,15lb

Weight Only Dual Display Kit, Dual

Tower,15kg

72194749

Weight Only Dual Display Kit, Dual

Tower,30lb

Illustration

30 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

6 Appendix

6.1 Protocols

For the Price Computing version, there are 6 different protocols. The numbers coorespond to the number that will show up in the Soft Switch settings:

2. Berkel

3. Anker

4. Dialog 02 (Dialog 04 if baud rate set to 4800)

For the Weight Only version, there are 6 different protocols:

7. Berkel

8. NCI Weightronix

9. Epelsa

10. CAS

11. ICL/Fujitsu

VIVA Service Manual 31

METTLER TOLEDO

6.2 Protocols for Price Computing

6.2.1 IP3

6.2.1.1 Data Format

9600 Baud (typical)

7 data bits (typical)

Even parity (typical)

1 stop bit (typical)

32 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

6.2.1.2 Command Descriptions

COMMENTS

STX (02h)

500ms

@ (40h)

1 (31h)

P4 (30h to 39h)

P3 “ “

P2 “ “

P1 “ “

P0 “ “

CR (ODh)

LF (0Ah)

STX (02h)

500ms

The cash register sends the unit price (P1-4) to the scale. When received, the scales send back the weight, the unit price and the price to pay. All information are memorized in the cash register (PLU,

Totals etc..).

The dialogue begins with STX and ACK if no answer occurs, STX can be sent 8 times with a delay of 500ms.

1 (31h)

0 (30h)

CR (0Dh)

LF (0Ah)

100ms/300ms

ACK (06h)

W4 (30h to 39h)

W3 “ “

W2 “ “

W2 “ “

W1 “ “

W0 “ “

UP4 (30h to 39h)

UP3 “ “

UP2 “ “

UP1 “ “

UP0 “ “

PtP5 (30h to 39h)

PtP4 “ “

PtP3 “ “

PtP2 “ “

PtP1 “ “

PtP0 “ “

0 (30h)

CR (0Dh)

LF (0Ah)

Note: When the cash register requests the weight information, unit price, price to pay, the scale sends back the data when the weight is stabilized. So, it can last up to 1 or 2s.

P = Unit Price

W= Weight

UP= Unit Price

PtP=Price to Pay

If information is not available (too much weight, nul unit price, etc…) the scale sends the error code “3Ch” in W4

VIVA Service Manual 33

METTLER TOLEDO

6.2.2 L2 Mettler-Toledo

6.2.2.1 Connector and Data Format

Connector: 7-pin. receptor (round)

Fa. Binder Serie 680

Plug pin out RS232: Pin 1 GND

Pin RXD

Pin TXD

RS232 scale communication parameter:

ASCII,

7 data bits,

1 stop bit,

1 start bit,

Parity - odd,

2400 baud

All data for this protocol is sent Most Significant Digit first.

All data is sent in ASCII format.

Examples:

Spaces have been added here for clarity, do not send spaces

Set price to 1.23

G00123<CR><LF> = 0x47 0x30 0x30 0x31 0x32 0x33 0x0D 0x0A

Set Price to 1.23 with Tare value of 123g

G00123<CR><LF> = 0x47 0x30 0x30 0x31 0x32 0x33 0x54 0x30 0x31 0x32 0x33 0x0D 0x0A

34 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

6.2.2.2 Command Descriptions

Operation P.O.S

Initialization and cancellation of a weighing procedure.

Scale

<ACK><CR><LF> ->

(scale not ready, gross weight = 0 )

Transmission price/unit GXXXXX<CR><LF> ->

Together with the price/unit a tare value can be transmitted. Only tare values corresponding to the range of the scale can be transmitted.

Furthermore, an optional article text

(price)

GXXXXXTxxxx<CR><LF>

(price, tare)

GXXXXXAAAAAAAAAAAAAA<CR><LF>

(price, TLU) or

-> or

-> or (TLU) can be transmitted. The article text has to be 14 characters long.

Shorter texts have to be filled with blanks (Space) up to 14 characters.

To display the letters ? ? ? use following chars:

[ = ? in display

] = ? in display

\ = ? in display

To display abbreviation letters (ex.: F.) use small letters.

Ex.: f = F. in display

(price, tare, TLU)

1. Answer for valid weighing result

2. Answer, if temporarily not ready

(scale in motion, or gross weight = 0)

Scale sends this command in a 300 ms cycle, until scale is ready to send the weighing result. Afterwards weight and amount is being sent. During this time, the scale is not ready to receive !

3. Answer for invalid weighing result

 weight < 2d

 overload/underload

 weight

 no movement > 5d happened

Transmission error of scale

Transmission error of P.O.S

Note: In this case scale shows "Err 10".

Please cycle power to the scale.

E<CR><LF> nothing

(weight amount)

->

<- nothing

<- E<CR><LF>

->

VIVA Service Manual 35

METTLER TOLEDO

6.2.3 Berkel

6.2.3.1 Data Format

9600 Baud (select 2400, 4800 or 9600)

7 data bits (select 7 or 8)

Odd parity (select Even, None or Odd parity)

1 stop bit (select 1 or 2 stop bit)

6.2.3.2 Handshaking

For PC DB25 serial port connector: Jumper 4 to 5, and 6, 8, & 20 together.

For PC DB9 serial port connector: Jumper 4 to 6 and 7 to 8.

6.2.3.3 Command Descriptions

Command COMMENTS

ENQ (05h)

ACK (06h)

CAN (18h)

NAK (15h)

NUL (00h)

@ (C0h)

STX (02h)

Inquiry for weight, unit price, and price to pay

Data Available

Repeat weighing

No acknowledgement

No data available

ID byte used for initial transmition of price to pay by the EPOS

Start of text

Information byte, broken down into the following bits:

Bit Capacity

2 1 0

ID

Weight

Unit Price

Price to Pay

BCC

ETX (03h)

STX Z NUL NUL NUL NUL NUL ETX BCC

STX N NUL NUL NUL NUL NUL ETX BCC

CR (0dh)

Bit 3 - Logic 1

Bit 4 - Logic 1 means under/over range

Bit 5 - Logic 1

Bit 6 - Logic 1 indicates non-AVR capacities

5 bytes with MSD first, abbreviated with W5-1

5 bytes with MSD first, abbreviated with P5-1

7 bytes with MSD first, abbreviated with TP7-1

Block Check Character calculated as the even column parity

(Longitudinal Redundancy Check) of all characters except the STX and ETX.

End of text

Command String to Zero the scale from the EPOS, note that the BCC in this case will be “Z”

Command String to Tare the scale from the EPOS, note that the BCC in this case will be “N”

Data received and compared correctly

36 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

6.2.3.4 Command Flow

STX @ P5P4P3P2P1 ETX BCC

Data Available.

(06h)

CAN - repeat weighing

NAK - no acknowledgement

ENQ (05h)

STX ID W5W4W3W2W1 P5P4P3P2P1

TP7TP6TP5TP4TP3TP2TP1 BCC ETX

Data Request

Errors could be:

NAK – no acknowledgement

CAN – restart transaction

Transmitted Data, one continuous string containing Weight (W5-1), Unit

Price (P5-P1, and Price to Pay

(TP7-1).

STX ID W5W4W3W2W1 P5P4P3P2P1

TP7TP6TP5TP4TP3TP2TP1 BCC ETX

Confirm Data

Errors could be:

NAK – data not confirmed resend ENQ up to 10 times

CAN – sent after 10 attempts to cancel the transaction

Data confirmed

(0dh)

NAK - error

Note: Spaces depicted in the description above are only used for ease of reading. No space characters are used unless the BCC result yields the space character.

VIVA Service Manual 37

METTLER TOLEDO

6.2.4 Dialog 06

With free programmable POS-Systems it is for a third party on principle possible, to manipulate parts of the software, which are obligate to verification.

For this reason certifying agencies expects appropriate protection against such inadmissible manipulations of third parties.

A protection against manipulations presents the Checkout-Dialogue 06 in conjunction with precautions taken at the POS-Software.

6.2.4.1 POS-Software

The parts of the POS-Software, which are obligated to verify, have to be protected with checksums (here called value CS), created by an appropriate method (for instance CRC16).

These checksums CS have also to be protected with checksums (here called value KW), created by the CRC16-method in use with a polynomial P, which is known only by the manufacturers of the scale and the POS-system. CS and KW both have a length of 16 bit.

Remark: KW represents the rest of the polynomial-division CS / P.

6.2.4.2 Checkout-Dialogue 06

The checkout-dialogue 06 presents for the scale the possibility, to request 1-5 pairs of values CS/KW in cyclic intervals from the POS-system and check their validity. In case of invalidity, no weight-results will be given from the scale to the POS-system, i.e. dealing with the scale is not possible. With the request for the checksums, the scale sends a random number, which has to be used from the POS-system for encoding the checksums. This shall prevent a third party from monitoring valid checksums with simple measures. The random number is an 8-bit-number, the higher nibble (here called Z1) is used for encoding the CS-values, and the lower nibble (here called Z2) is used for encoding the KW-values.

The encoding of the CS-values has to be made by rotating them to the left for Z1 bits, the encoding of the KW-values by rotating them to the right for Z2 bits.

For checking the conformity of the used protocol version in POS-system and scale, the

Checkout-Dialogue 06 presents for the POS-system the possibility to order the scale to display the version number of the protocol. If the POS-system also displays the version number, the conformity can be checked.

38 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

6.2.4.3 Command Descriptions

Records for Communications from a POS system to the Scale

Record 01: Transmitting of unit price

EOT STX 01 ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ESC ETX

\_/ \_______________________/

Record No. Unit price 5/6 digits

Record 03: Transmitting of unit price and tare value

EOT STX 03 ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ESC T3 T2 T1 T0 ETX

\_/ \_______________________/ \_____________/

Record No. Unit price 5/6 digits Tare value 4 digits

Record 04: Transmitting of unit price and text (TLU)

EOT STX 04 ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ESC A................A ETX

\_/ \_______________________/ \_____________/

Record No. Unit price 5/6 digits Text 13 chars

Record 05: Transmitting of unit price, tare value and text (TLU)

EOT STX 05 ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ESC T3 T2 T1 T0 ESC A................A ETX

\_/ \____________________/ \___________/ \___________/

Record No. Unit price 5/6 digits Tare value 4 digits Text 13 chars

Record 08: Status request after receiving <NAK>

EOT STX 08 ETX

\_/

Record No

.

Record 10: Transmitting of checksums

EOT STX 10 ESC CS1 KW1 CS2 KW2 .. CSn KWn ETX

\_/ \__________/ \__________/ .... \___________/

record pair 1 pair 2 pair n

No. CS/KW

Checksums must be transmitted as hexadecimal ASCII-chars.

Max. of "n" is 5 example: CS1 = 74AEH --> 37H, 34H, 41H, 45H (‘7’,’4’,’A’,’E’)

Record 20: Version number on / off

EOT STX 20 ESC D0 ETX

\_/ \

record \_____30H = off

No. 31H = on

Record 80: Display of piece article (weight display inactive)

EOT STX 80 ESC A................A ESC P5 P4 P3 P2 P1 P0 ESC B5 B4 B3 B2 B1 B0 V ETX

\_/ \_____________/ \___________________/ \___________________/ \

record text price display 6 digits amount display 6 digits \

No. 21 chars (digits or spaces) displaying

(Comma will be inserted) \

\ ended sign

- another Record 80, or Records 81, 01, 03, 04, or 05.

(‘-’ or ‘ ‘)

Record 81: Deletion of piece article (weight display active)

EOT STX 81 ETX

\_/

Record No.

Request for weight

EOT ENQ scale answers with record 02

Resetting of scale interface

EOT

VIVA Service Manual 39

METTLER TOLEDO

Records for Communications from the Scale to a POS system

Record 02: Result of weighing (answer to records 01, 03, 04, 05)

STX 02 ESC X ESC D4 D3 D2 D1 D0 ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ETX

\_/ I \_______________/ \__________________/ \__________________/

Record I scale-weight unit price price to pay

No. status 5 digits 5/6 digits 6 digits

Scale status

30H = lb. : oz / 1/8 oz

31H = lb. / 0,01

32H = lb. / 0,005

33H = kg

Record 09: Status information (answer to Record 08)

STX 09 ESC S1 S0 ETX

\_/ \_____/

Record |

No. \

\

00 no error

01 general error

\

\

02

10 parity error or buffer overflow invalid record no.

\ 11 invalid unit price

\ 12 invalid tare value

\ 13 invalid text motion standstill) less weight less 0 overloaded

Record 11: Request of checksums (or answer to Record 10)

STX 11 ESC D0 Z ETX

\ _/ \ \___________ random number (only if D0 = 32H)

Record \

No. \ 30H = checksums invalid

\_______ 31H = checksums valid

32H = answer with rec. 10, use random number Z

Representation of random number Z like checksums (hexadecimal ASCII-char)

40 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

6.2.4.4 Description of the Dialog

A dialogue will always be initiated by the POS-system.

Description of weighing operation

The POS-system transmits one of the Records 01, 03, 04 or 05.

The scale answers (if no errors) with ACK and displays the transmitted data. The

POS-system now can request the weighing result from the scale by transmitting EOT ENQ.

If the result is known the scale answers with Record 02.

If there is an error, the scale answers with NAK. The cause of the error can be explained by the POS-system sending Record 08 and receiving Record 09. If the status is 20 or 22, the weighing results can be requested again by retransmitting EOT ENQ. In the case of other errors, the operation has to be started at the beginning (records 01, 03, 04 or 05).

Description of weighing operation with request of checksums

At certain times, the scale will request from the POS-system the calculation and transmitting of checksums. This will happen in the course of a weighing operation after receiving of one of the records 01, 03, 04 or 05, and happens if one of the following events occurs:

 the scale was just powered on

 there was an error detected before

 50 weighing operations have taken place

 the version number was displayed by the scale (record 20)

Order of events:

 The POS-system transmits one of the Records 01, 03, 04 or 05.

 The scale answers with Record 11.

 Example: STX 11 ESC 247 ETX (transmit record 10, use random number 47H)

 The POS-system now calculates the checksums, encodes and transmits them by record 10 to the scale.

 The scale responds Record 10 first with ACK.

 The POS-system continues as with a normal weighing operation by transmitting

EOT ENQ.

 Only now the scale responds the validity of the checksums by Record 11.

 If the checksums were valid, the scale transmits STX 11 ESC 1 ETX otherwise

STX 11 ESC 0 ETX.

 Regardless whether the response was positive or negative, the POS-system has to repeat the original weighing operation.

Status information

The POS-system is able to get status information from the scale by record 08.

Version number on/off

The POS-system can display the version number of the software in the scale. If the scale receives record 20 EOT STX 20 ESC 1 ETX, it will display the version number until it receives EOT STX 20 0 ETX. All other records will be ignored in between!

Please note that all dialogues must be initiated by the POS-system with EOT, and also every response of the scale has to be answered by the POS-system with EOT !

VIVA Service Manual 41

METTLER TOLEDO

6.2.4.5 Flow Chart

EOT STX SATZ 01 ETX

STX SATZ 03 ETX

STX SATZ 04 ETX

STX SATZ 05 ETX

STX SATZ 10 ETX

STX SATZ 20 ETX

ENQ

STX

S A T Z 1 1 (3 2 H , Z )

ACK

NAK

ETX

STX SATZ 08 ETX

Kasse

Waage

STX

STX

SATZ 80

SATZ 81

ETX

ETX

6.2.4.6 Data Format

Baud rate: 9600 Baud

Type of transmission: asynchronous

Data format: 7 Bit + Parity

Parity: odd

Stop bit: 1 Bit

STX SATZ 02 ETX

STX

S A T Z 1 1 (3 1 H )

ETX

STX S A T Z 1 1 (3 0 H ) ETX

NAK

ETX STX

NAK

SATZ 09

ACK

NAK

42

EOT

VIVA Service Manual

6.2.5 Anker

METTLER TOLEDO

Note: Scale replies to L5 request with SOH if in motion, under zero, over capacity, can not capture zero, or if there is no weight available.

VIVA Service Manual 43

METTLER TOLEDO

6.2.6 Dialog 02 / 04

Note: To use Dialog 04, select this protocol but set the baud rate to 4800

6.2.6.1 Data Format

Baud rate: 2400 Baud

Type of transmission: asynchronous

Data format: 7 Bit + Parity

Parity: odd

Stop bits: 1 Bit

Connection

Scale POS

TXD RXD

RXD TXD

6.2.6.2 Flow Chart

EOT STX SET 01

STX SET 03

STX SET 04

STX SET 05

ENQ

ETX

ETX

ETX

ETX

STX

ACK

NAK

SET 02 ETX

EOT

STX SET 08 ETX

NAK

STX SATZ 09

NAK

Response: Min. 2ms

Max. 5ms

ETX

ECR

SCALE

Note: The scale replies to ENQ with NAK when there is no load on the platter, the scale is in motion, under zero, or overcapacity. NAK is sent in response to the setting strings if there is invalid data in the setting.

44 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

6.2.6.3 Command Descriptions

POS System Communications to a Scale

Setting number 01 - Basic Price

EOT STX 30h 31h ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ESC ETX

\_____/ \__________________/

Setting number Basic Price

(01) 6 digits

Setting number 03: Basic Price, Tare Value

EOT STX 03h 33h ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ESC T3 T2 T1 T0 ETX

\_____/ \__________________/ \__________/

Setting number basic price tare value

(03) 6 digits 4 digit

Setting number 04: Basic Price, Text

EOT STX 30h 34h ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ESC A................A ETX

\____/ \__________________/ \____________/

Setting number Basic price text

(04) 6 digits 13 chars

Setting number 05: Basic Price, Tare value, Text

EOT STX 30h 35h ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ESC T3 T2 T1 T0 ESC A................A ETX

\___/ \__________________/ \__________/ \_____ _____/

setting number Basic price tare value text

(05) 6 digits 4 digits 13 chars

Setting number 08: Status information Request

EOT STX 30h 38h ETX

\_/

Setting number

(08)

Scale data reading

EOT ENQ

VIVA Service Manual 45

METTLER TOLEDO

Scale Communications to a POS System

Setting number 02: Weight, Price, and Total Price

STX 30h 32h ESC X ESC D4 D3 D2 D1 D0 ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ETX

\____/ I \_____________/ \________________/ \________________/

setting no. I scale - weight Basic price Price to pay

(02) status 5 digits 6 digits 6 digits

30H = lb

31H = lb. / 0,01

32H = lb. / 0,005

33H = kg

Setting number 09: Status information

STX 30h 39h ESC S1 S0 ETX

\____/ \___/

setting no. Status

(09) I

I

ASCII bytes there error

02 parity error or more symbols that are permitted motion standstill)

21 scale wasn’t in motion since last operation

22 there is still no price calculation

30 weight is less than minimum weight less 0 overloaded

46 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

6.3 Protocols for Weight Only

6.3.1 8217 Mettler Toledo

6.3.1.1

Host Communications

The 8217 scale acts as a peripheral device when connected to a host computer. When the host requests weight data by sending an uppercase W, the scale will respond with the weight data or a status byte if the scale is in motion or an invalid state. The host can also request a scale zero operation, in which case the scale will respond with the scale status, so the host can determine if the scale is in zeroing range and/or if the scale is at zero. A scale confidence test can also be initiated by the host to cause the scale to perform RAM, ROM, and NOVRAM tests and put the results in a status byte for later interrogation by the host.

Data is transmitted and received by the scale using an RS232 voltage level interface in the following

ASCII format: 7 bit even parity and one stop bit. Data transmission rates are 1200, 2400, 9600, or

19200 baud asynchronous. The host computer must send requests to the scale as specified single uppercase ASCII characters to have it perform various functions. The scale will send a response back to the host computer as a string of ASCII numeric digits or as an ASCII ? followed by a status byte.

There must be at least a 200-ms delay between commands to allow for processing data response time at the scale. The following table shows the standard commands and responses between the scale and host. If a confidence test results in an error, the scale will not respond to the W or Z commands until the error condition is corrected. An error will also cause the scale to halt any weighing operation until cleared.

VIVA Service Manual 47

METTLER TOLEDO

6.3.1.2 Command Descriptions

ASCII Commands

(* MUST BE UPPERCASE CHARACTERS ONLY.)

*ASCII

Command

From Host

Scale Response Description

W

Z

T

C

R

TWWWWW

C

R

STX WW.WW

C

R

C

STX WW.WWW

STX WW.WWN

C

R

R

C

STX WW.WWWN

STX?status byte

C

R

R

STX?status byte

C

R

STX?status byte

C

R

STX?status byte

C

R

Instructs scale to send weight data. (W=Weight Digit 0-9). SW1-1 in setup mode determines whether the decimal point is transmitted or not. The scale will respond as follows according to setup and status:

Gross Weight Pounds.

Gross Weight KG.

Net Weight Pounds. ASCII N added after weight.

Net Weight KG. ASCII N added after weight.

Status byte is sent if scale is in motion, or is net/gross weight is negative or over capacity. Table “Scale Status Byte Bit Definitions” to determine status byte results.

Zero scale command. On the next A/D reading, zero will be captured if the weight is stable, within capture range, and no tare is taken (gross weight mode.)

Tare item on platter command. The scale must be at gross zero before placing the item on the platter. Tare will be taken if weight is stable and non-zero. After

150 millisecond delay, the scale will respond with a status byte. (NOTE: Tare must be enabled in calibration mode or scale will not respond.).

Digital Tare Command. Known tare value can be sent to scale and must be transmitted as five digits. The scale assumes a decimal point of WWW.WW LB, or WW.WWW KG.

(Note: Tare must be enabled in calibration mode or scale will not respond.)

C

STX?status byte

C

R

Clear Tare Command (ignored if weight is not stable.) Scale status byte is sent after 150 ms delay.

A

B

E

STX

C

R

STX?status byte

C

R

STXE

C

R

Initiate Confidence Test Command.

S

T

XCR is sent indicating command was received.

Send Confidence Test Results Command. A must be sent prior to the Send

Result command B. Results of the test are contained in a status byte. Use Table

12-c to determine test results. If all tests passed, the ASCII @ character will be returned.

Start Echo Mode Serial Port Test Command. Scale will respond with an E indicating command received. Characters except F will be echoed back to the host.

F

STXF

End Echo Mode Command. The scale will respond with an ASCII F indicating the command was received.

48 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

6.3.1.3 Status Byte Format

When the scale responds with STX?status byte

C

R

, this indicates a status byte. The status byte contains scale status information, which can include net/gross mode, zero status, etc.

The actual status byte sent will be an ASCII character which must be converted to binary to decode the bits. The scale status bit definitions are shown in the following table.

Scale Status Byte Bit Definitions

Bit Number Bit Description

7

6

5

4

3

2

1

0

7 Parity Bit (even).

1 = Normal.

0 = Bad Command or No Weight Change

1 = Net Weight,

0 = Gross Weight

1 = Center of zero.

0 = Not at center of zero.

1 = Outside zero capture range.

0 = Within range.

1 = Under zero.

0 = Within weighing range.

1 = Over capacity.

0 = Within weighing range.

1 = Scale in motion.

0 = Stable weight data.

VIVA Service Manual 49

METTLER TOLEDO

6.3.1.4 Confidence Test Status Byte Format

When the scale responds with STX? status byte C

R

, after requesting a confidence test (B), a confidence test status byte will be sent. The status byte contains scale status information, which can include net/gross mode, zero status, etc. The actual status byte sent will be an

ASCII character which must be converted to binary to decode the bits. The confidence test status bits are shown in the following table. Bit 6 is set to 1 after a confidence test is performed and reset to 0 after the host reads the confidence test status byte. The

Confidence Test Byte bit definitions are shown in Table 12-c.

Note: The ASCII @ (decimal 64) indicates all tests were passed. Repeated reads of the confidence byte for all test passed without initiating a new confidence test will result in an

ASCII NULL (hex 00).

Scale Confidence Test Byte Bit Definitions

Bit Number Bit Description

7

6

5

4

3

2

1

0

Parity Bit (even).

1 = New status data available.

0 = Host has read data.

Bit is always a 0.

1 = ROM test failed.

0 = ROM test passed.

1 = Processor RAM test failed.

0 = Processor RAM test passed.

1 = Ram Test Passed.

0 = Ram Test Failed.

1 = NOVROM test failed.

0 = NOVROM test passed.

Always 0.

50 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

6.3.1.5 Tare

Tare can be taken on an item two ways: Automatic or digital.

REMOTE TARE

The unknown weight of an object can be tared-off automatically by placing the object on the scale platter, then with the display in a stable non-motion and positive weight condition, sending an uppercase ASCII T character followed by C

R

from the host will automatically subtract the weight. The tare function must be enabled. Chain tare is not permitted. A display triangle, located under the least significant weight digit on the scale display will illuminate to indicate net weight is displayed. Negative weight will cause dashes to be displayed and status byte will be sent to the host instead of weight data.

DIGITAL TARE

Keyboard tare is set in the scale when an uppercase ASCII T character, followed by five

ASCII digits and a CR is sent by the host. The scale weight display must be positive and stable. The tare value input is limited to the scale capacity. In metric mode, the tare value must always end in 0 or 5.

CLEARING TARE

If auto tare clear is enabled, tare is automatically cleared whenever the scale returns to gross zero after having indicated a stable net weight at least one increment above net zero.

If auto tare clear is disabled, tare can be cleared by sending an uppercase ASCII C from the host.

6.3.1.6 I/O Connector Wiring

The VIVA provides a female, DB-9 connector for connecting to a host computer. The serial port wiring is shown in Table “Serial Interface Connector DB9-F”. Verify the pin configuration on the host serial connector, since certain computers may not use the standard pin locations. Shielded 20 gauge, stranded cable is recommended. The maximum recommended RS-232 cable length is 50 feet. If cable lengths greater than 50 feet are required, consult your local METTLER TOLEDO representative.

Note: Do not connect the DTR line unless the software specifically controls the line. The

DTR line on the scale does not require connection to use the interface. Certain programs such as dBASE® and FOXPRO® may require the PC'S handshaking lines to be jumpered as follows:

Handshaking

For PC DB25 serial port connector: Jumper 4 to 5, and 6, 8, & 20 together.

For PC DB9 serial port connector: Jumper 4 to 6 and 7 to 8.

VIVA Service Manual 51

METTLER TOLEDO

Standard PC compatible computers use either a female DB-25 or a female DB-9 connector for RS-232 serial ports. Cables to PC compatible computers are available from your local authorized Toledo Scale representative.

Serial Interface Connector DB9-F

Pin# Function Description

From PC DB25-F RS232 serial port To Viva DB9-M

Standard IBM-PC Compatible DB-25 To Viva

Pin# Function Pin# Function

2 Transmit 2 Receive

3 Receive 3 Transmit

4 RTS

5 CTS

From PC DB9-F RS232 SERIAL PORT to Viva DB-9M

Standard IBM-PC Compatible DB-9 To Viva

Pin# Function Pin# Function

2 Receive 3 Transmit

3 Transmit 2 Receive

7 RTS

8 CTS

52 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

6.3.1.7 Flexible import and export command

When 5 is selected in step 3 of group 3, press key [>0<], there are two parameters, yes or no, yes is to reset the protocol to default 8217 protocol, it means the protocol will be the same an 8217. If “No” is selected at this time, you can edit the import or export command as described below. The default setting is “No”.

If 8217 is what you need, press the Zero Key many times until you reach “Save”.

If you want to change the command or data format, please select “No” and follow the procedures below.

First, set the command from ECR to scale, then set the command from the scale to ECR.

The avialable commands from ECR to scale.

Parameter Command

P STX

Q ETX

R CR

L LF

T End the edit.

Remark

0~F HEX Two HEX stand for one character*.

* The priority of this character is highest, if another command uses the same character, that command will be disabled. Characters Z, T, C, A, B, E, F are used in the existing 8217 protocol and should not be used for other commands.

VIVA Service Manual 53

METTLER TOLEDO

One command has up to 6 parameters, which must contain and only contain 2 digits (0~F).

Characters use the following normal ASCII Table:

Dec Hex Char Dec Hex Char Dec Hex Char

32 20 (space) 64 40 @ 96 60 `

33 21 ! 65 41 A 97 61 a

34 22 " 66 42 B 98 62 b

35 23 # 67 43 C 99 63 c

36 24 $ 68 44 D 100 64 d

37 25 % 69 45 E 101 65 e

38 26 & 70 46 F 102 66 f

39 27 ' 71 47 G 103 67 g

40 28 ( 72 48 H 104 68 h

41 29 ) 73 49 I 105 69 i

42 2A * 74 4A J 106 6A j

43 2B + 75 4B K 107 6B k

44 2C , 76 4C L 108 6C l

45 2D - 77 4D M 109 6D m

46 2E . 78 4E N 110 6E n

47 2F / 79 4F O 111 6F o

48 30 0 80 50 P 112 70 p

49 31 1 81 51 Q 113 72 q

50 32 2 82 52 R 114 72 r

51 33 3 83 53 S 115 73 s

52 34 4 84 54 T 116 74 t

53 35 5 85 55 U 117 75 u

54 36 6 86 56 V 118 76 v

55 37 7 87 57 W 119 77 w

56 38 8 88 58 X 120 78 x

57 39 9 89 59 Y 121 79 y

58 3A : 90 5A Z 122 7A z

59 3B ; 91 5B [ 123 7B {

60 3C < 92 5C \ 124 7C |

61 3D = 93 5D ] 125 7D }

62 3E > 94 5E ^ 126 7E ~

After the ECR to Scale command is set, then the Scale to ECR command can be set.

The available parameters from the Scale to ECR.

Parameter Command Remark

P STX

Q ETX

R CR

L LF

E WW.WWW

F WW.WW

T End the edit.

For example:

If the ECR command is “STX W ETX CR LF”, the parameters should be set to “P57QRL”.

If Scale to ECR command is “STX WW.WWW ETX CR LF”, the parameters should be set to “PEQRL”.

54 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

The procedure to set these commands is as follows:

1. Press the calibration switch on the main PCB,

5. Please use the following steps to set the commands from an ECR to and from the Scale.

Remark

3. 5 5 Press key [>0<] to accept. Group 3, Step 5 of Service Mode

3. 5 d y Press key [>T<] to select. d=default, y=8217 protocol

3. 5 d n Press key [>0<] to accept. d=default, n=edit command and data format is enable.

3. 5 C 0 5 Press key [>T<] to select. C0: First digit of the command. 5 is the previous parameter.

3. 5 C 0 p Press key [>0<] to accept. P is the first digit of the command “p57qrL”.

3. 5 C 1 7 Press key [>T<] to select. 7 is the previous parameter.

3. 5 C 1 5 Press key [>0<] to accept. 5 is the second digit of the command “p57qrL”.

3. 5 C 2 0 Press key [>T<] to select. 0 is the previous parameter.

3. 5 C 2 7 Press key [>0<] to accept.

If parameter 0~F is selected, the next digit will be 0~F only, after that

0~F can not be selected.

3. 5 C 3 t Press key [>T<] to select. t is the previous parameter.

3. 5 C 3 q Press key [>0<] to accept. q is the fourth digit of the command “p57qrL”.

3. 5 C 4 t Press key [>T<] to select. t is the previous parameter.

3. 5 C 4 r Press key [>0<] to accept. r is the fifth digit of the command “p57qrL”.

3. 5 C 5 t Press key [>T<] to select. t is the previous parameter.

3. 5 C 5 L Press key [>0<] to accept. L is the sixth digit of the command “p57qrL”. p 5 7 q r L *Press key [>0<] to accept. Show the command parameter “p57qrL”.

3. 5 r 0 t Press key [>T<] to select. Begin to set data format from scale to ECR.

3. 5 r 0 p Press key [>0<] to accept.

3. 5 r 1 t Press key [>T<] to select.

3. 5 r 1 E Press key [>0<] to accept.

3. 5 r 2 t Press key [>T<] to select.

3. 5 r 2 q Press key [>0<] to accept.

3. 5 r 3 t Press key [>T<] to select.

3. 5 r 3 r Press key [>0<] to accept.

3. 5 r 4 t Press key [>T<] to select.

3. 5 r 4 L Press key [>0<] to accept.

3. 5 r 5 t Press key [>0<] to accept. p E q r L Press key [>0<] to accept. Show the data format to ECR “pEqrL”.

S A V E Press key [>0<] to accept. Save all setting and go to normal weighing mode from setting mode.

* Press key >0< to save setting and go to next step. Press key >T< to abort setting and go to next step.

VIVA Service Manual 55

METTLER TOLEDO

6.3.2 Berkel

6.3.2.1 Data Format

2400 Baud (select 2400, 4800 or 9600)

7 data bits (select 7 or 8)

Even parity (select Even, None or Odd parity)

1 stop bit (select 1 or 2 stop bit)

6.3.2.2 Handshaking

For PC DB25 serial port connector: Jumper 4 to 5, and 6, 8, & 20 together.

For PC DB9 serial port connector: Jumper 4 to 6 and 7 to 8.

6.3.2.3 Command Descriptions

Command COMMENTS

ENQ (05h)

ACK (06h)

CAN (18h)

NAK (15h)

NUL (00h)

DC1 (11h)

STX (02h)

Starts the communication sequence

Data Available

Repeat weighing

No acknowledgement

No data available

Data Request

Start of text

Information byte, broken down into the following bits:

Bit Capacity

2 1 0

ID

Weight

BCC

ETX (03h)

STX Z NUL NUL NUL NUL NUL ETX BCC

STX N NUL NUL NUL NUL NUL ETX BCC

CR (0dh)

Bit 3 - Logic 1

Bit 4 - Logic 1 means under/over range

Bit 5 - Logic 1

Bit 6 - Logic 1 indicates non-AVR capacities

5 bytes with MSD first

Block Check Character calculated as the even column parity

(Longitudinal Redundancy Check) of all characters except the STX and ETX.

End of text

Command String to Zero the scale from the EPOS, note that the BCC in this case will be “Z”

Command String to Tare the scale from the EPOS, note that the BCC in this case will be “N”

Data received and compared correctly

56 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

6.3.2.4 Command Flow

ENQ (05h)

DC1 (11h)

STX ID W5W4W3W2W1 BCC ETX

Data Available.

Errors could be:

NAK - no acknowledgement

NUL - no data available

Data Request

Errors could be:

NAK – no acknowledgement

STX ID W5W4W3W2W1 BCC ETX Transmitted Data

CR (0dh)

Confirm Data

Errors could be:

ACK – Data not confirmed

Data confirmed

Note: Spaces depicted in the description above are only used for ease of reading. No space characters are used unless the BCC result yields the space character.

VIVA Service Manual 57

METTLER TOLEDO

6.3.3 NCI POS

58

6.3.3.1 OVERVIEW

The serial communications protocol is used to interface Weigh-Tronix/NCI POS (Point-of-Sale) scales to ECR (Electronic Cash Registers), or other computing equipment (eg. personal computers).

Baud rate and parity will be configurable. Start and stop bits will each be fixed at one (1). Data bits will be fixed at seven.

Baud rates supported will be 1200, 2400, 4800, 9600 and 19200.

Responses to serial commands will be immediate, or within one weight meter cycle of the scale.

One second should be more than adequate for use as a time-out value by the remote (controlling) device.

There are two types of serial commands: mandatory and optional. Mandatory commands must be supported by all products.

If weight is negative, in motion, over capacity or under capacity, or if a zero error exists, only the scale's status is returned in response to a weight ('W') command.

Status bytes are prefaced by the letter 'S'

Units of measure abbreviations are always upper case.

The weight is always positive, therefore there is no polarity byte

Key to symbols used:

<ETX> End of TeXt character (03 hexadecimal).

<LF> Line Feed character (0A hex).

<CR> Carriage Return character (0D hex).

<SP> Space (20 hex). x Weight characters from display including minus sign and out-of range characters. hh Two status bytes.

UU Units of measure (LB, KG, OZ, G, etc., all upper case).

Mandatory Commands

Name: Request weight

Command: W<CR>

Response: Returns decimal weight, units and status. (see note 1 and 2)

<LF>xx.xxxUU<CR><LF>Shh<CR><ETX>

Returns lb-oz weight with units plus scale status.

<LF>xLB<SP>xx.xOZ<CR><LF>Shh<CR><ETX>

Scale status only if wt < 0, initial zero error, in motion or out of capacity.

<LF>Shh<CR><ETX>

Name: status

Command: S<CR>

Response: Returns

<LF>Shh<CR><ETX>

VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

Name: Zero

Command: Z<CR>

Response: Scale is zeroed, returns scale status. (see note 4)

<LF>Shh<CR><ETX>

Optional Commands

Name: Request

Command: H<CR>

Response: Returns decimal wt in 10x with units plus scale status. (see notes 2 and 3)

<LF>xxx.xxxUU<CR><LF>Shh<CR><ETX>

Returns lb-oz wt in10x with units plus scale status.

<LF>xLB<SP>xx.xxOZ<CR><LF>Shh<CR><ETX>

Scale status only if wt < 0, initial zero error, in motion or out of capacity.

<LF>Shh<CR><ETX>

Name: Change

Command: U<CR>

Response: Changes units of measure, returns new units and scale status.

<LF>uu<CR><LF>Shh<CR><ETX>

Name: Request

Command: M<CR>

Response: Returns normalized raw counts and scale status.

<LF>xxxxxxMM<CR><LF>Shh<CR><ETX>

Name: command

Command: others

Response: command

<LF>?<CR><ETX>

NOTES:

1) Weight field is always six characters (5 for weight, 1 for decimal point), regardless of display size.

2) Leading zeroes are not suppressed.

3) High resolution weight field is seven characters (6 for weight, 1 for decimal point), regardless of display size.

4) If scale is outside zero range or in motion the ‘Z’ command is ignored and scale status is returned without zero status flag set, i.e., scale not at zero.

VIVA Service Manual 59

METTLER TOLEDO

Weight Command: W

This command causes the scale to return the displayed weight string in ECR format. The scale will usually return the displayed weight with leading zeroes (ie no leading zero suppression).

However, if weight is negative, in motion, over capacity or under capacity, or if a zero error exists, the ECR protocol causes only the scale's status to be returned in response to a weight

('W') command.

The returned weight string will include decimal point plus units of measure. The length of the weight field will be equal to the length of the scale's display plus three (one for the decimal point, and two for the units, e.g., "LB"). For pounds-ounce weight, the length of the weight field will be equal to the length of the scale's display plus five (one for the decimal point, two for the "LB" and two for the "OZ"). Units of measure will appear in their ANSI standard abbreviated form ("LB" for pounds, "KG" for kilograms, etc.) in uppercase charact ers.

Zero Command: Z

If zeroing criteria are met, the scale is zeroed. In any case, scale status is returned.

High-Resolution Command: H

This is the same as the W command except that when weight is returned, it is returned with ten times the scale's displayed resolution.

Change Units Command: U

The effect of this command will be the same as if the UNITS key on the scale were pressed, causing the scale to change its units of measure. In response, the scale will return the new units of measure and scale status.

Metro Command: M

This command is optional. It will cause the scale to return normalized raw counts used for metrology verification. The count value is the same number displayed in the scale's division test in its diagnostics mode. For example, this number ranges up to 120,000 for the 67xx, 100,000 for the 78xx and 1,000,000 for QDT scales.

60 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

Scale Status Command: S

There will be at least two status bytes. If bit 6 of the second status byte is set then there will be a third byte. Bit 6 of each successive byte will indicate whether or not another status byte follows. The bit will be clear (0) in the last status byte. At this time only the first three bytes are defined. Others may be added in the future. Bit 0 is the least significant bit in the byte while bit

7 is the most significant bit.

The status bits are defined as follows:

Bit Status Byte 1 Status Byte 2 Status Byte 3

(optional)

Status Byte 4

(optional)

0

1

1 = Scale in motion

0 = Stable

1 = Scale at zero

0 = Not at zero

2

3

1 = RAM error

0 = RAM okay

1 = EEPROM error

0 = EEPROM okay

4 Always 1

5 Always 1

6 Always 0

7 Parity

1 = Under capacity

0 = Not under capacity

00 = Low range

01 = (undefined)

10 = (undefined)

11 = High range

1 = Over capacity

0 = Not over capacity

1 = ROM error

0 = Calibration okay

1 = Faulty calibration

0 = Calibration okay

Always 1

Always 1

1 = Byte follows

0 = Last byte

Parity

1 = Net weight

0 = Gross weight

Initial zero error

Always 1

Always 1

1 = Byte follows

0 = Last byte

Parity

1 = Weight Change

0 = No Change

1 = Zero Detected

0 = No Zero Seen

1 = Metric

0 = English

Unused

Always 1

Always 1

1 = Byte follows

0 = Last byte

Parity

VIVA Service Manual 61

METTLER TOLEDO

6.3.4 Epelsa

6.3.4.1 Data Format

 Asynchronous

 2400 baud adjustable

 7 databits adjustable

 Even parity adjustable

 Data in ASCII code

 1 Start bit

 2 Stop bits

The functions of the protocol are implemented by using a single character for each command.

ASCII character Decimal HEX Function Comments

#

$

&

35

36

38

23

24

% 37

Reset of the scale

Weight demand

Zeroing

Resetting of the scale.

The reset command can be sent at any moment. This function cancels the cyclic test status. When the scale is again stable, and at 0, will send a message "0000000<CR>"

External weight demand

Re-zero of the scale.

When the scale responses with

"AAAAAAA<CR>" it is because it is out range or not in weighing mode.

Sending this character, when the scale recovers a centered zero, sends the "0"s string. If the scale is not in weighing mode, or the zero is not centered, will send the "A"s string. Waiting time between transmission and reception must be less than 10 seconds, otherwise more "$" characters will be sent until the scale send back the "0"s string.

26 Order for opening cash drawer No response from the scale

Beep activation

27

By default is off.

Sending this character activates the beeper. The beeper stays ON until the command is sent again.

62 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

The scale responds always with an ASCII 8 byte string, consisting of 7 data bytes + 1 "carriage return" byte (13 Decimal = OD HEX ).

Response from the Scale Comments

<Data><CR>

<xxx.xxx><CR> 7 bytes of data + 1 byte "CR" [13 decimal, OD Hex]

Example: 001.000<CR>

Example: 0000000 <CR>

Weight reading, meaning 001.000 kg

AAAAAAA<CR>

TTTTTTT<CR>

When weight is null

Weight out of range, scale in motion, or scale in initial test, or no response between 2 consecutive demands ["$"]

Scale is in a cyclic test.

When the scale enters in the cyclic test by power-on, each time the display goes through 99999 sends a string of "T"s indicating the scale is in the cyclic test status. To exit this status, it is necessary to send two consecutive "#" character with 1 second interval. When the scale recovers the zero weight, will send a "0"s string.

Response time of the scale is aprox. 25 sec.

VIVA Service Manual 63

METTLER TOLEDO

6.3.5 CAS

6.3.5.1 Data Format

9600 Baud (select 2400, 4800 or 9600)

7 data bits (select 7 or 8)

Even parity (select Even, None or Odd parity)

1 stop bit (select 1 or 2 stop bit)

6.3.5.2 Handshaking

For PC DB25 serial port connector: Jumper 4 to 5, and 6, 8, & 20 together.

For PC DB9 serial port connector: Jumper 4 to 6 and 7 to 8.

6.3.5.3 Command Descriptions

Command COMMENTS

ENQ (05h)

ACK (06h)

NAK (15h)

DC1 (11h)

DC2 (12h)

STX (02h)

STA

Sign

Weight

Weight Units

Price

Unit Price

BCC

ETX (03h)

EOT (04h)

Starts the communication sequence

Data Available

No acknowledgement

Data Request (Format 1, Weight Only)

Data Request (Format 2, Total Price, Weight, and Unit Prict)

Start of text

Status – “S” when stable, U when unstable

Space (20h) when zero or positive, “-“ (2dh) when negative, “F” (46h) when overflow.

6 bytes with MSD first and including decimal: W4W3.W2W1W0

2 bytes for weight units (i.e. Kg) following Weight data

8 bytes with MSD first and including decimal: P6P5P4P3P2.P1P0

Spaces are used for leading non-significant digits, i.e. a price of 15.00 would be transmitted as “ 15.00” with four leading spaces.

8 bytes with MSD first and including decimal: U6U5U4U3U2.U1U0

Spaces are used for leading non-significant digits, i.e. a price of 15.00 would be transmitted as “ 15.00” with four leading spaces.

Block Check Character calculated as the even column parity

(Longitudinal Redundancy Check) of all characters except the STX and ETX.

End of text

End of transmission

64 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

6.3.5.4 Command Flow

ECR Scale COMMENTS

DC1 (11h)

Data Available.

(06h) Errors could be:

NAK - no acknowledgement

SOH STX STA SIGN W4W3.W2W1W0 kg BCC ETX EOT

Data Request

Errors could be:

NAK – no acknowledgement

Transmitted Data

ECR Scale COMMENTS

DC2 (11h)

Data Available.

(06h) Errors could be:

NAK - no acknowledgement

Data Request

Errors could be:

NAK – no acknowledgement

SOH STX P6P5P4P3P2.P1P0 BCC ETX STX STA SIGN

W4W3.W2W1W0 kg BCC ETX STX U6U5U4U3U2.U1U0 BCC

ETX EOT

Transmitted Data

Note: Spaces depicted in the description above are only used for ease of reading.

VIVA Service Manual 65

METTLER TOLEDO

6.3.6 ICL/Fujitsu

6.3.6.1 Data Format

9600 Baud (select 2400, 4800 or 9600)

7 data bits (select 7 or 8)

Even parity (select Even, None or Odd parity)

1 stop bit (select 1 or 2 stop bit)

6.3.6.2 Handshaking

For PC DB25 serial port connector: Jumper 4 to 5, and 6, 8, & 20 together.

For PC DB9 serial port connector: Jumper 4 to 6 and 7 to 8.

6.3.6.3 Command Descriptions

Command COMMENTS

ENQ (05h)

ACK (06h)

CAN (18h)

NAK (15h)

NUL (00h)

DC1 (11h)

STX (02h)

Starts the communication sequence

Data Available

Repeat weighing

No acknowledgement

No data available

Data Request

Start of text

Information byte, broken down into the following bits:

Bit Capacity

2 1 0

ID

Weight

BCC

ETX (03h)

CR (0dh)

Bit 3 - Logic 1

Bit 4 - Logic 1 means under/over range

Bit 5 - Logic 1

Bit 6 - Logic 1 indicates non-AVR capacities

5 bytes with MSD first. If the scale registers underweight or overweight a data string with data of zero (00) will be transmitted with bit 4 (X) of the ID byte set to 1. In cases where MSD or LSD are not required a `NUL' character will be transmitted in the unused position.

Block Check Character calculated as the even column parity

(Longitudinal Redundancy Check) of all characters except the STX and ETX.

End of text

Data received and compared correctly

66 VIVA Service Manual

METTLER TOLEDO

6.3.6.4 Command Flow

ENQ (05h)

DC1 (11h)

STX ID W5W4W3W2W1 BCC ETX

Data Available.

Errors could be:

NAK - no acknowledgement

NUL - no data available

Data Request

Errors could be:

NAK – no acknowledgement

STX ID W5W4W3W2W1 BCC ETX Transmitted Data

Confirm Data

Errors could be:

ACK – Data not confirmed

NAK – receive error or scale error detected.

Data confirmed, CAN response to transaction is cleared.

Note: The POS can request and receive additional weight data from the scale before returning the verification weight but the verification weight must equal the last weight sent by the scale.

Note: Spaces depicted in the description above are only used for ease of reading. No space characters are used unless the BCC result yields the space character.

VIVA Service Manual 67

METTLER TOLEDO

Manual de Servicio

ViVa

Retail METTLER TOLED

O

Indice

7 INTRODUCCIÓN...................................................................................................................................................................2

7.1

F IABILIDAD ........................................................................................................................................................................2

7.2

C ARACTERÍSTICAS ESTÁNDAR ...........................................................................................................................................2

7.3

C ONFIGURACIÓN ...............................................................................................................................................................2

7.4

D IMENSIONES ....................................................................................................................................................................3

7.5

A LIMENTACIÓN ..................................................................................................................................................................4

7.6

T

EMPERATURA Y

H

UMEDAD

..............................................................................................................................................4

7.7

A PROBACIÓN METROLÓGICA .............................................................................................................................................4

7.8

O PCIÓN ..............................................................................................................................................................................4

8 INSTALACIÓN .......................................................................................................................................................................6

8.1

P RECAUCIONES ..................................................................................................................................................................6

8.2

.C

ONTENIDO DEL E MBALAJE .............................................................................................................................................6

8.3

M

ONTAJE

...........................................................................................................................................................................6

8.4

E NCENDIDO .......................................................................................................................................................................8

8.5

S ELLADO ...........................................................................................................................................................................8

9 AJUSTES Y CALIBRACIÓN ..............................................................................................................................................10

9.1

M

ODO

S

ERVICIO

..............................................................................................................................................................10

9.2

M ODO M ASTER ...............................................................................................................................................................10

9.3

A JUSTES POR S OFT Y TABLA DE AJUSTES POR DEFECTO ....................................................................................................11

9.4

A JUSTE POR DEFECTO POR PAISES ....................................................................................................................................13

9.5

C ALIBRACIÓN ..................................................................................................................................................................15

10 OPERACIÓN ....................................................................................................................................................................17

10.1

D ISPLAYS .........................................................................................................................................................................17

10.2

T ECLADO .........................................................................................................................................................................17

10.3

C URSORES .......................................................................................................................................................................17

10.4

O PERACIONES ..................................................................................................................................................................17

10.4.1

Pesaje y Comunicación ..........................................................................................................................................17

10.4.2

Retroiluminación ....................................................................................................................................................17

10.4.3

Puesta a cero ..........................................................................................................................................................17

10.4.4

Tarado.....................................................................................................................................................................18

11 SERVICIO Y MANTENIMIENTO.................................................................................................................................19

11.1

L IMPIEZA Y M ANTENIMIENTO ..........................................................................................................................................19

11.2

R ESOLUCIÓN DE A VERÍAS ................................................................................................................................................19

11.3

D

IAGRAMA DE CONEXIÓN

................................................................................................................................................20

11.4

C ABLE DE COMUNICACIÓN ..............................................................................................................................................21

11.5

P ARTES Y DESCRIPCIONES ................................................................................................................................................22

11.6

P IEZAS Y ACCESORIOS ......................................................................................................................................................27

12 APÉNDICE........................................................................................................................................................................30

12.1

P ROTOCOLOS ...................................................................................................................................................................30

12.2

P ROTOCOLOS PARA VERSIÓN PESO PRECIO IMPORTE ........................................................................................................30

12.2.1

IP3 ..........................................................................................................................................................................30

12.2.2

L2 Mettler-Toledo ...................................................................................................................................................32

12.2.3

Berkel......................................................................................................................................................................34

12.2.4

Dialogo 06 ..............................................................................................................................................................36

12.2.5

Anker ......................................................................................................................................................................41

12.2.6

Dialogo 02 / 04 .......................................................................................................................................................42

12.3

P

ROTOCOLOS PARA VERSIÓN

S

ÓLO

P

ESO

.........................................................................................................................45

12.3.1

Protocolo tipo 8217 (METTLER TOLEDO) ...........................................................................................................45

12.3.2

Berkel......................................................................................................................................................................54

12.3.3

NCI POS .................................................................................................................................................................56

12.3.4

Epelsa .....................................................................................................................................................................60

12.3.5

CAS .........................................................................................................................................................................62

Manual Servicio ViVa 1

METTLER TOLEDO

Retail

12.3.6

ICL/Fujitsu .............................................................................................................................................................64

7 Introducción

La balanza ViVa ha sido concebida para conexión a sistemas TPV o PC para tareas de pesaje.

7.1 Fiabilidad

La balanza ViVa ha sido diseñada, construida, y verificada en una fábrica de METTLER TOLEDO auditada y registrada según las normas internacionales ISO 9001, y el programa de control ambiental

ISO 14000.

7.2 Características estándar

 Capacidad: 6 x 0.002kg; 15 x 0.005kg

 Plato de inoxidable: 280x316mm

 Display de torre: LCD retroiluminado

 LCD: de 13.5mm de altura; peso (5 dígitos); precio (6 dígitos); importe (6 dígitos).

 Teclado: 2 teclas, con acuse táctil y acústico.

 Fuente de alimentación: externa 9 Vcc.

 Sello metrológico y conmutador de calibración por software

 Funciones básicas: Cero; Tara

RS-232

 Display montado en base (sólo peso con plataforma de bordes redondeados).

7.3 Configuración

VIVA - X X X X -XXX cccccccccccccccccccccccccc C

Display

CODE DESCRIPCION Nº PIEZA

0 NINGUNO

1 SIMPLE (TORRE PARA TODAS VERSIONES DE IMPORTE)

(TORRE PARA SOLO PESO )

(TORRE/BASE PARA OTRAS APLICACIONES, SOLO PESO )

Capacidad

CODE DESCRIPCION

0 NINGUNO

1 6KG/ 15 LB

2 15KG/ 30 LB

3

4

Interface aplicación

CODE DESCRIPCION

0

1

2

RS232 SOLO PESO – DISPLAY 3 LINEAS

RS232 PRICE COMPUTING – DISPLAY 3 LINEAS

3

4

SOLO PESO, - DISPLAY 1 LINEA

PRICE COMPUTING – DISPLAY 4 LINEAS

Plato: N/A

CODE DESCRIPCION

3 NINGUNO

4 PLATO INOX. ESQUINAS REDONDAS

5 PLATO INOX. ESQUINAS CUADRADAS – TIPO 8217

Nombre modelo

2 Manual Servicio ViVa

Retail METTLER TOLED

O

7.4 Dimensiones

Dimensiones de la balanza con torre:

Pesos del equipo embalado: peso bruto de 5,6 kg, neto 4,5 kg.

Dimensiones del embalaje: 445x390x160mm (Largo x Ancho x Alto)

Manual Servicio ViVa 3

METTLER TOLEDO

Retail

7.5 Alimentación

Adaptador externo de red 9 VDC / 500 mA.

7.6 Temperatura y Humedad

Rango de temperatura de trabajo: -10 a + 40 o

C, para 10 a 85% humedad, sin condensación.

Rango de temperatura de almacenaje: -25 a + 50 o

C, para 10 a 85% humedad, sin condensación.

7.7 Aprobación metrológica

 OIML 3000e: OIML Certificado N o

R76/1992-NL 1-03.21

 Aprobación de modelo

: T6294 EC

 NTEP: Certificado de Conformidad Nº 04-037

7.8 Opción

 Soporte de display remoto

 Dual Display (sólo peso)

4 Manual Servicio ViVa

Retail METTLER TOLED

O

Declaration of Conformity

Konformitätserklärung

Déclaration de conformité

Declaración de Conformidad

Conformiteitsverklaring

Dichiarazione di conformità

________________________________________________________________________________________________________________

We:

Wir:

Nous: Mettler-Toledo (ChangZhou) Scale & System Ltd.

Nosotros: 111 ChangXi Road,ChangZhou,JiangSu,213001,P.R.China. noi: wij: declare under our sole responsibility that the product, erklären, in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto, verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product, dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,

Model/Type: VIVA / RN20

To which this declaration relates , is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), auf das sich diese Erklärung bezieht, mitder/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.

Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s). al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).

Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.

A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.

EC marking EC Directive:

73/23/EEC

Low Voltage Directive

Applicable Standards:

EN60950-1:2001

89/336/EEC

EMC Directive

90/384/EEC

EN61326-1:1997+A1:98

+A2:2001(Class B) ;

EN61000-3-2 :2000 ;

EN61000-3-3 :1995+A1 :2000 year

0103

Instruments Directive

2) applies only to certified non-automatic weighing instruments. betrifft nur zertifizierte nicht selbsttätige Waagen s'applique uniquement aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique approuvés applicable solamente a strumenti di pesatura a funzionamento non automatico

Enkel van toepassing op gecertificeerde Niet Automatische Weegwerktuigen aplicable solamente a instrumentos de pesaje aprobados de funcionamiento no automático

111 ChangXi Road,ChangZhou,JiangSu,213001,P.R.China ,June,2004, Mettler-Toledo (ChangZhou) Scale &System Ltd.

Yang JiaWu

Quality Assurance Manager

Nota importante para instrumentos verificables en paises de la Unión Europea.

Esta M verde, en los equipos de pesaje no automáticos, indica que ha sido verificada en fábrica.

Manual Servicio ViVa 5

METTLER TOLEDO

Retail

8 Instalación

8.1 Precauciones

Antes de instalar una balanza ViVa, localize el mejor lugar para su colocación. Una buena ubicación mejora las prestaciones de la balanza y aumenta su vida útil. Tenga en cuenta los siguientes factores que pueden tener un efecto negativo en la funcionalidad de la balanza:

 Las vibraciones reducen la capacidad de la balanza de pesar con precisión. Vibraciones excesivas causadas por cintas o motores próximos, pueden originar lecturas imprecisas y no repetitivas.

 Asegurarse que la balanza quede bien nivelada, en una superficie plana y lisa.

 Las corrientes de aire afectan al funcionamiento. Evite colocar la balanza frente a corrientes de aire.

 Evite que cualquier objeto, fuera de los pesados, entre en contacto o roce con el plato de la balanza.

8.2

.

Contenido del Embalaje

Dentro del embalaje de una balanza ViVa se encuentran:

Plataforma

Plato

Adaptador de red

Manual de Operación

Cable de display

Incluida torre y accesorio hardware (el display opcional puede ir por separado)

Soporte del display base (versión sólo peso con plato con esquinas redondeadas).

8.3 Montaje

3. Abrir la caja y sacar cuidadosamente los componentes de su interior.

4. Sujetar los displays según se describe más abajo, dependiendo del tipo de versión pedida.

Versión peso-precio-importe:

Base

Oficiios de sujección

Tornillos de sujección (2)

Conector de cable

Pernos de soporte (2)

Soporte montaje torre

Superficie mesa

Tuercas soporte (2) para tornillos de soporte

A: Pasar el conector del cable a través de los orificios de la superficie de la mesa y del soporte de torre.

B: Poner (2) tornillos a través de los (2) orificios del soporte y los (2) orificios en la superficie de la mesa.

C: Sujetar la tapa a la superficie de mesa con (2) tuercas.

D: Conectar el cable al conector en el fondo del display de torre

E: Sujetar la base del display al soporte de montaje asegurando que los (2) pernos del soporte queden insertados en los orificios de la base para sujetar la torre y ponerla en su sitio.

6 Manual Servicio ViVa

Retail METTLER TOLED

O

Versión sólo peso:

La versión de sólo peso tiene 2 opciones diferentes de montaje del display, en torre o base. Se puede elegir entre ambas modalidades siguiendo los esquemas siguientes.

Montar la torre de sólo peso como se muestra aqui:

Display

Cable display

Soporte display

Torre display

Montar el display base como se indica aqui:

Fondo de plataforma

Display

Soporte montaje base

Manual Servicio ViVa 7

METTLER TOLEDO

Retail

6. Colocar la balanza en una superficie firme y plana. Nivelar la balanza por medio de las patas ajustables de la base de la balanza. Ajustar la pata hasta que la burbuja quede centrada en el nivel.

Nivel de burbuja:

Correcto Incorrecto

7. Poner el plato sobre la plataforma.

8. Conectar el display de torre a la balanza.

9. Conectar el cable de alimentación del adaptador de red.

8.4 Encendido

Insertar el conector del adaptador de red en una toma de corriente alterna adecuada para alimentar la balanza.

La balanza realizará una serie de test de autodiagnóstico antes de pasar a la operación normal.

La secuencia de encendido es como sigue:

4. Se iluminan todos los caracteres del display, verificando el funcionamiento de sus segmentos.

5. La balanza muestra el código de pais y su valor GEO, así como el programa de software y versión.

6. La balanza captura el cero y queda lista para operar normalmente.

Nota: Antes de encender la balanza ViVa, vaciar el plato.

8.5 Sellado

Una vez finalizada la intalación de la balanza, la normativa metrológica exige, para los equipos que se usan en transacciones comerciales, el sellado de la balanza en un punto que impida el cambio de los ajustes internos.

Hay 2 tipos de sellado: sello de plomo y sello adhesivo.

La secuencia del sellado con hilo de plomo es:

Instalar tornillos pasantes del hilo.

Apretar estos 2 tornillos y pasar un hilo de sellado a través de los orificios de

 la cabeza de los tornillos.

Aplicar el sello.

La secuencia para el sello adhesivo es:

Pegatina de seguridad Ø 15mm, material vinilo blanco 3690 E UL, color rojo, texto en negro.

Hay 2 tipos de sellado metrológico. A continuación se indica la posición de los sellos.

Ubicación del conmutador de calibración

Araña de la balanza

Sello metrológico

8 Manual Servicio ViVa

Retail METTLER TOLED

O

Para sus notas:

Manual Servicio ViVa 9

METTLER TOLEDO Retail

9 Ajustes y Calibración

Hay 2 tipos de modo de ajuste. El primero se llama “Modo Servicio” y permite el acceso a todos los pasos de ajuste por software y a la calibración de la balanza. El segundo se llama “Modo Master” y sólo permite el acceso a los ajustes por software, pero sin afectar a las características metrológicas de la balanza.

9.1 Modo Servicio

Para acceder a este modo insertar una pequeña punta en el orificio de calibración, y presionar el interruptor en la placa madre PCB.

Durante el ajuste, el display presenta lo siguiente:

Display

Display

Peso

Display

Precio

Unitario

Display

Importe

Peso-Precio-Importe Grp 1

Sólo Peso Grp 1

Tras pulsar la tecla Zero:

Display

Peso-Precio-Importe

Peso

Grp 1

1.1 FR

Precio

Unitario

Step 1

Importe

FR

Sólo Peso

Consultar sección 3.3 – Ajustes – para ver todos las posibilidades.

9.2 Modo Master

Este modo permite al operador cambiar ciertos ajustes de software directamente por teclado.

Durante el encedido de la máquina, pulsar y mantener pulsada la tecla >0< hasta que aparezca

“grP 1” en el display. Consultar sección 3.3 para ver la accesibilidad de los ajustes desde teclado.

La balanza se configura a las necesidades específicas del cliente en un proceso interactivo de ajuste.

Las siguientes teclas se utilizan en los pasos de ajuste:

>0< Aceptar un grupo y avanzar un paso.

>T<

Salto entre los grupos. Una vez aceptado un grupo, con esta tecla se seleccionan los ajustes.

10 Manual Servicio ViVa

9.3 Ajustes por Soft y tabla de ajustes por defecto

Grupo.Paso Función Posibles Selecciones

Grupo 1

1.1

1.2

Selección de pais

Inicialización por defecto

DE (Germany)

FR (France)

US (USA)

AT (Austria and Croatia and Slovenia)

ES (España y Portugal)

BE (Belgium, Netherland, Poland and England)

IT (Italy)

CH (Kazachstan and Switzerland)

UA (Ukraine)

RU (Russia)

HU (Hungary)

SK (Slovakia)

CZ (Czechia)

EJPORT (General export)

CN (China)

YES – Los ajustes por soft se reponen a los de fábrica por defecto.

NO – Ajustes por soft permanecen en configuración actual.

1.3 Pitido

1.6*

ON – Balanza “pita” cuando se pulsa una tecla.

OFF – No hay sonido cuando se pulsa una tecla.

ON – Visualiza cursor Zero .

OFF – Inhibe el cursor Zero.

ON - ,

OFF - .

Posición decimal para displays de peso

0 – Decimales para campos Precio Unitario e Importe

1 – Decimales para campos Precio Unitario e Importe

2 – Decimales para campos Precio Unitario e Importe

3 – Decimales para campos Precio Unitario e Importe

1.7 Autoborrado de Tara

ON – Tara se borra automaticamente al quitar el peso.

OFF – Tara no se borra al quitar el peso.

Kg o lb 1.8

1.9

Unidad de peso

Display de peso amplificado

Grupo 2

ON – Visualización en alta resolución, máximo 30000.

OFF – El peso se visualiza en incrementos normales.

ON – Habilita la función de tara.

OFF – Deshabilita la función de tara.

ON – Habilita el tarado sucesivo. múltiples

OFF – Sólo se permite una tara por transacción.

2.3*

Redondeo de Importe

(A 0 o 5 más próximo)

ON – El importe se redondea a 0 o 5.

OFF – Importe no se redondea.

0 – Minimo

2.4 Selección

1 – Bajo

2 – Medio

3 – Alto

2.5 GEO

2.6 Calibración

0 - 31 – Ver tabla de valores Geo

No – No entrar en modo calibración

Yes – Calibrar la balanza

Acceso Modo Master

No

No

Si

No

Si

No

Si

No

No

No

No

No

Si

No

No

Manual Servicio ViVa 11

METTLER TOLEDO Retail

Grupo.Paso Función Posibles Selecciones Acceso Modo Master

Grupo 3

3.1 Baud

3.2 Paridad

3.3 Datos

0 – 1200

1 – 2400

2 – 4800

3 – 9600

0 – Ninguna

1 – Par

2 – Impar

0 – 7 bits datos

1 – 8 bits datos

0 – Ninguno

1 – 1 bit stop

2 – 2 bits stop

Si

Si

Si

Si

Grupo 4 ***

4.1

4.2

Cambio de peso

Volver a cero

Cálculo precio (PCS)

0 – IP3 Testut

1 – L2 Mettler-Toledo

2 – Berkel

3 – Anker

4 – Dialogo 02 / 04

5 – Dialogo 06

Sólo peso (WO)

6 – 8217 Mettler Toledo **

7 – Berkel

8 – NCI Weightronix

9 – Epelsa

10 – Cas

11 ICL/Fujitsu

00 – Ningun Cambio de peso Requerido

yy – 01 a 99 divisiones de cambio de peso necesario

0 –Volver a cero No Requerido

1 – Activar Volver a Cero

Si

Si

Si

SAVE

Guardar o Cancelar ajustes

SAVE – Grabar ajustes y volver a modo pesaje

ABORT – Cancelar ajustes y volver a modo pesaje

Si

* Sólo versión peso-precio-importe.

** Al seleccionar el protocolo 8217, pulsar la tecla enter y el display presenta “3.5 d n”. Con “>T<” se pasa a “3.5 d y”. Pulsar “>0<” y aparece “Save”. Estos ajustes corresponden al protocolo por defecto

8217. Para personalizar el protocolo 8217, ver apartado 6.3.1.

*** Grupo 4, no disponible en todas las versiones del software de Viva.

12 Manual Servicio ViVa

9.4 Ajuste por defecto por paises

1.1 Ajustes por defecto por paises

Grupo 1

1.2

1.3 Pitido

Función

Inicialización a valores por defecto

1.5

1.6

1.7

1.8

1.9

Grupo 2

Punto decimal

Posición decimal displays precio

Autoborrado de tara

Unidad de peso

Display de peso expandido

2.2

2.3 Redondeo de Importe

2.4 Selección digital

2.6 Calibración

Grupo 3

3.1 Baudios

3.2 Paridad

3.3 Datos

DE

(Germany) /

Europa

No

DE

(Germany) /

Europa

No

On

Off

On

Off

FR

(Francia)

FR

(Francia)

No

On

No

On

US

(USA)

No

On

Off Off On

On (,) On (,) Off (.) On (,)

2

On

Kg

Off

On

Off

1

20

No

On (,)

N/A

On

Kg

Off

On

Off

1

20

No

2

On

Kg

Off

N/A

On

Kg

Off

N/A

On

Lb

Off

On On On

On Off

Off

1

Off

1

Off

1

3

2

0

1

3

1

0

1

19 19 15

No No No

3

0

1

1

3

1

0

1

3

1

0

1

3.5

Grupo 4*

Seleccion de protocolo

4.1

4.2

Cambio de peso

Regresar a cero

PC – Peso-Precio-Importe, WO – Sólo Peso

* Grupo 4, no disponible en todas las versiones del software de Viva.

Manual Servicio ViVa 13

METTLER TOLEDO Retail

GeoCal

Valores GEO de paises

Country Geo-Value Country Geo-Value

Austria 18

Belgium 21

Bulgaria 16

Croatia 18

Czechia 20

Denmark 23

Estonia 24

Finland

25*

26

France

17

19*

Germany 20

Greece 15

Hungary 19

Ireland 22

Iceland 26

Italy 17

Kazakhstan 18

Latvia 23

Luxemburg 20

Liechtenstein 18

Lithuania 22

Netherlands 21

Norway

24*

26

Poland 21

Portugal 15

Romania 18

Russia 23

Sweden

24*

26

Switzerland 18

Slovakia 19

Slovenia 18

Spain 15

Turkey 16

United Kingdom

21*

23

Ukraine 21

* Ajuste de fábrica por defecto

14 Manual Servicio ViVa

9.5 Calibración

Nota: Estas funciones están sujetas a las regulaciones metrológicas vigentes en cada pais, y están por tanto protegidas por un interruptor de calibración sellado con sello metrológico. El interruptor se muestra en la figura. Para poder usar la balanza en transacciones comerciales, el interruptor debe sellarse como se indica en sección 2, después de completar la calibración.

Para calibrar la balanza, seguir la siguiente secuencia:

Ubicación del interruptor de calibración

Nota: Asegurarse que la balanza esté en una ubicación libre de corrientes de aire o de vibraciones excesivas. El plato debe estar limpio y vacio, listo para ser usado. Comprobar finalmente que la balanza esté adecuadamente nivelada.

23. Pulsar el botón de calibración

24. Ir al paso 6 de grupo 2 del Modo Servicio.

25. Pulsar la tecla Tare para cambiar al mensaje “Yes”.

Araña de la balanza

26. Pulsar la tecla Zero para aceptar.

27. El display presentará brevemente “CAL” y luego “Kg” o “Lb”, según su ajuste original.

28. Usar la tecla Tare para seleccionar “Kg” o “Lb”.

29. Pulsar la tecla Zero para aceptar.

30. El display muestra ahora “CAP” y luego un número asociado a la capacidad de la balanza, según se indica en la tabla adjunta (ej. CAP 6, para 6 kg)

Capacidad

Capacidad (kg) 3 6 15 30

Capacidad (lb) 6 15 30 60

31. Usar la tecla Tare para seleccionar la capacidad de la balanza.

Nota: 30kg y 60lb no son válidos ya que superan la capacidad de la célula de carga.

32. Pulsar la tecla Zero para aceptar.

33. El display muestra ahora “- - - - - -“. Esto indica que la balanza está lista para capturar el cero. Asegurarse que el plato de la balanza esté en su sitio, esté vacio y sin roces externos.

34. Pulsar la tecla Zero para aceptar.

35. El display contará desde 5 a 0.

Nota: Si la balanza no es capaz de capturar una lectura de peso estable comenzará el conteo por encima de 5. El conteo hacia abajo no comenzará hasta alcanzar una lectura estable. Verificar que no haya nada tocando o intefiriendo con la balanza.

Manual Servicio ViVa 15

METTLER TOLEDO Retail

36. El siguiente paso es colocar peso sobre el plato. El display mostrará un valor según la tabla de la derecha y que se corresponde con la capacidad seleccionada en paso 9. El display comenzará mostrando 2/3 del valor de carga. Se puede usar la tecla Tare para seleccionar el valor de plena carga. Por ejemplo, si se quiere calibrar la balanza para 15 kg, la balanza mostraría 2/3 de la carga como “10000”. Esto indicaría

Capacidad 2/3

Carga

Plena

Carga a la balanza que se va a usar 2/3 de la capacidad para la calibración. Colocar 10 kg en la balanza, y pulsar entonces la tecla Zero. Si se indicó

“15000” como plena carga, se colocarían 15 kg en balanza, y se pulsaría después la tecla

Zero.

37. El display contaría hacia abajo desde 5 a 0.

Nota: Si la balanza no es capaz de capturar una lectura de peso estable comenzará el conteo por encima de 5. El conteo hacia abajo no comenzará hasta alcanzar una lectura estable. Verificar que no haya nada tocando o intefiriendo con la balanza.

38. Si la calibración es aceptada, el display muestra “GrP 3”. Pulsar la tecla Tare.

39. El display muestra “Save”, pulsar la tecla Tare para seleccionar entre “Save” y “Abort”.

40. Pulsar la tecla Zero para aceptar.

41. La balanza guardará (o cancelará si seleccionó cancelar en paso 17) la calibración, y saldrá del Modo Servicio volviendo al modo normal de pesaje.

42. Verificar que la calibración ha sido correcta con el peso calibrado. Si por alguna razón, la calibración no ha sido correcta, retornar al paso 1.

43. Si es necesario, desconectar la balanza, y colocar el correspondiente sello de calibración.

44. La balanza está lista para trabajar.

Guía rápida de Calibración

8. Quitar el sello y pulsar el interruptor de calibración en placa base PCB.

9. Seleccionar “Si” en Grupo 2, Paso 6 del Modo Servicio.

10. Seleccionar “Kg” o “Lb”.

11. Seleccionar la capacidad.

12. Vaciar la balanza para hacer la lectura con balanza vacia.

13. Seleccionar el peso deseado, colocarlo en el plato, y hacer la lectura.

14. Guardar ajustes, y verificar la calibración en el modo normal de pesaje.

16 Manual Servicio ViVa

10 Operación

10.1 Displays

10.2 Teclado

Tecla Descripción

>0<

>T<

Retorna la balanza a cero

Tara

10.3 Cursores

Cursor Descripción

ZERO

NET

10.4 Operaciones

10.4.1 Pesaje y Comunicación

Con peso bruto cero

Con tara activada

Colcocar el artículo a pesar sobre el plato de la balanza. El display presenta el peso.

La balanza puede ser controlada remotamente por comandos ASCII a través del puerto RS232.

Hay comandos para poner a cero, tarar, y otras funciones de datos, dependiendo del protocolo.

Ver sección 6 para consultar los protocolos disponibles.

10.4.2 Retroiluminación

ViVa cuenta con display retroiluminado. Si la luz ambiental es escasa, se puede conectar la retroiluminación para mejorar la lectura del display.

Para activar la retro, pulsar y mantener pulsada la tecla Zero hasta que se escuche un pitido largo y se encienda la retroiluminación.

Usar el mismo procedimiento para desconectar la retroiluminación, o simplemente desconectar la balanza. Cuando la balanza no se usa durante 1 minuto, se desactiva automaticamente. Al colocar un peso sobre el plato, o pulsar una tecla, se reactiva de nuevo la retroiluminación.

10.4.3 Puesta a cero

Hay 2 formas de poner a cero la balanza.

Autocero

La balanza captura automáticamente el cero al encenderla. El rango de captura del cero es

+/-10% del alcance de la balanza. Cuando la balanza se enciende, y hay un peso de superior a

+/-10% del alcance sobre la plataforma, la balanza no podrá capturar el cero, presentando por display "-----". No se puede usar la balanza. Retirando el peso, la balanza podrá capturar el cero.

Manual Servicio ViVa 17

METTLER TOLEDO Retail

Tecla de puesta a cero

La tecla ZERO permite poner a cero la balanza cuando se encuentra a +/-2% de su capacidad.

Para usar esta función, la balanza debe estar en modo peso bruto (cursor NET apagado) y con peso estable. Si el peso sobre la plataforma es superior al +/-2% de su capacidad, la tecla de puesta a cero no tendrá efecto.

10.4.4 Tarado

La tecla Tare permite deducir del peso sobre el plato, el peso de los recipientes, contenedores, o envoltorios del producto pesado.

Colocar el recipiente o envoltorio vacio sobre el plato.

Pulsar la tecla Tare.

Colocar el artículo a pesar sobre el recipiente o envoltorio vacio y sobre el plato.

18 Manual Servicio ViVa

11 Servicio y Mantenimiento

Este capítulo aporta informaciones sobre servicio y mantenimiento de la balanza incluyendo:

 Limpieza y mantenimiento

 Resolución de averías

AVISO

SOLO PERSONAL CUALIFICADO Y ENTRENADO DEBE

DAR SERVICIO A ESTE EQUIPO. PRESTAR MÁXIMA

ATENCION AL HACER PRUEBAS O AJUSTES QUE

DEBAN REALIZARSE CON EL EQUIPO BAJO TENSIÓN.

EL NO CUMPLIMIENTO DE ESTAS PRECAUCIONES

PUEDE CAUSAR DAÑOS PERSONALES.

AVISO

DESCONECTAR EL EQUIPO DE LA TENSION DE

ALIMENTACION ANTES DE ACOMETER CUALQUIER

TRABAJO DE SERVICIO O LIMPIEZA.

11.1 Limpieza y Mantenimiento

No usar ningún tipo de disolventes industriales, que podrían dañar el display y el acabado del plato.

Limpiar el visor y el plato con un paño limpio y suave, con agua o limpiacristales suave.

Se recomiendan las inspecciones regulares de mantenimiento por personal cualificado.

La siguiente tabla indica los mensajes de error, su significado y acciones correctivas.

Err 10

Nnnnnn

En display Peso

Nnnnnn

En display Importe

Uuuuuu

En display Peso

Códigos de Error y Acciones

Erro de transmision Resetear balanza

Apagar y encender la balanza. Si continúan los problemas, llamar al servicio técnico de

METTLER TOLEDO. error

Sobrecarga

Sobre 9999.99

Quitar el peso de la plataforma. Si esto no lo arregla, apagar y encender la balanza. Si continúan los problemas, llamar al servicio técnico de METTLER TOLEDO.

Por debajo de cero

Colocar el plato en su sitio en la balanza. O bien pulsar la tecla Zero o apagar y encender la balanza. Si continúan los problemas, llamar al servicio técnico de METTLER TOLEDO.

Manual Servicio ViVa 19

METTLER TOLEDO Retail

11.3 Diagrama de conexión

20 Manual Servicio ViVa

11.4 Cable de comunicación

Se necesita un cable null modem para conectar la ViVa a un PC por su puerto serie RS -232.

PC DB9-M

Pin# Función Descripción Pin#

Viva DB9-F

Función Descripción

2

3

RxD

TxD

Receive Data

Transmit Data

2

3

TxD

RxD

Transmit Data

Receive Data

Manual Servicio ViVa 21

METTLER TOLEDO Retail

11.5 Partes y descripciones

Diagrama general de explosión.

10

12

19

Nota: La mayoria de piezas no están disponibles para su sustitución individual.

La tabla y diagramas que siguen se dan sólo como referencia.

ID Descripción

1 PLATO

2 MARCO

3 ARAÑA

6 BASE

7 PIE

8 PLACA SOPORTE, CABLE CELULA

SOPORTE, PLACA BASE

CONJUNTO PCB, DISPLAY TORRE

16 TORRE

21 TAPA BASE TORRE

22 MUELLE

23 PIN

24 EMPALME, DE BASE A DISPLAY

26

27

28

30

M4X4 TORNILLO SELLADO

AMI-15KG CELULA CARGA

CABLE PLACA FIJACION

PLACA FIJACIÓN, CABLE

BASE DISPLAY TORRE

Cant. Opcion

1

1

1

4

2

1

4

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

4

1

1

2

2

1

1

1

1

1 OPCION

1 OPCION

1

ID Descripción

33 TECLADO

37

39 PRESILLA

42 PLATO

44

45

TORRE

TAPA POSTERIOR DISPLAY

TORRE CORTA

BASE BURBUJA

B10 TUERCA MARIPOSA M6

Cant. Opcion

1

1

1

1

1

1

1

1

2

2 OPCION

2 OPCION

1 OPCION

1

1

1

OPCION

4

4

4

7

1

1

4

2

2

2

4

4 OPCION

2

22 Manual Servicio ViVa

Manual Servicio ViVa 23

METTLER TOLEDO Retail

24 Manual Servicio ViVa

Manual Servicio ViVa 25

METTLER TOLEDO Retail

26 Manual Servicio ViVa

11.6 Piezas y accesorios

Ref. Descripción

71207525 Plato de bordes redondeados

Ilustración

71208269 Kit plato con esquinas rectas

71208272 Fuente alimentación - UK

71208273

Fuente alimentación – conector europeo

71206405 Fuente alimentación - US

71208502 Fuente alimenación - AUS

71208270 Viva POS Cable RS232 to PC9pin

71208241

71208242

71208243

71208244

Viva-1XXX / Viva-3XXX Sólo Peso

Kit célula15kg/30lb

Viva-1XXX / Viva-3XXX Sólo Peso

Kit célula 6kg/15lb

Viva-2XXX / Viva-4XXX Price

Computing – Kit célula15kg/30lb

Viva-2XXX / Viva-4XXX Price

Computing –Kit célula 15kg/30lb

71208240

Accesorio montaje display en pared

(sólo versión peso-precio-importe)

71208651

71208652

71208655

71208656

71208672

Viva-3XXX

Sólo Peso 15kg Display Torre

Viva-3XXX

Sólo Peso 6kg Display Torre

Viva-3XXX

Sólo Peso 15 lb Display Torre

Viva-3XXX

Sólo Peso 30 lb Display Torre

Viva-3XXX

Sólo peso 1-línea 6kg Marco

Manual Servicio ViVa 27

METTLER TOLEDO Retail

71208673

Viva-3XXX

Sólo peso 1-línea 15kg Marco

64055097 Soporte montaje pared

72200317

Kit de Montaje de Torre de Pantalla de Solo Peso

14249000A Sólo Peso Display Torre Base

14248900A

Sólo Peso Display Torre soporte de montaje

71208245

71208246

Viva-1XXX

Sólo Peso 15kg Display Torre

Viva-1XXX

Sólo Peso 6kg Display Torre

71208287 Viva-1XXX

Sólo Peso 15 lb Display Torre

71208286

Viva-1XXX

Sólo Peso 30 lb Display Torre

71208248

71208247

71208653

71208654

Viva-2XXX

Price Computing 6kg EURO

Display Torre

Viva-2XXX

Price Computing 15kg EURO

Display Torre

Viva-4XXX

Price Computing 6kg EURO

Torre, Display 4 líneas

Viva-4XXX

Price Computing 15kg EURO Torre,

Display 4 líneas

28 Manual Servicio ViVa

72214066

72214067

72214405

72214406

72214068

72214069

72214407

72214408

72214070

72214071

72214409

72214410

72176051

Sólo Peso kit Dual Display 15kg Base

Monte, Torre Monte

Sólo Peso kit Dual Display 6kg Base

Monte, Torre Monte

Sólo Peso kit Dual Display 30lb Base

Monte, Torre Monte

Sólo Peso kit Dual Display 15lb Base

Monte, Torre Monte

Sólo Peso kit Dual Display 15kg Base

Monte, Muro Monte

Sólo Peso kit Dual Display 6kg Base

Monte, Muro Monte

Sólo Peso kit Dual Display 30lb Base

Monte, Muro Monte

Sólo Peso kit Dual Display 15lb Base

Monte, Muro Monte

Sólo Peso kit Dual Display 15kg Torre

Monte

Sólo Peso kit Dual Display 6kg Torre

Monte

Sólo Peso kit Dual Display 30lb Torre

Monte

Sólo Peso kit Dual Display 15lb Torre

Monte

Sólo Peso kit Dual Display 15kg Dual

Torre

72194749

Sólo Peso kit Dual Display 30lb Dual

Torre

Manual Servicio ViVa 29

METTLER TOLEDO Retail

12 Apéndice

12.1 Protocolos

Hay hasta 6 diferentes protocolos en la versión de peso-precio-importe, que se corresponden con los siguientes números que aparecen en los pasos de programación:

12. IP3 Testut

13. L2 Mettler-Toledo

14. Berkel

15. Anker

16. Dialogo 02 (Dialogo 04 si la velocidad está a 4800)

17. Dialogo 06

La versión de sólo peso, dispone de 6 protocolos:

18. 8217 Mettler Toledo

19. Berkel

20. NCI Weightronix

21. Epelsa

22. CAS

23. ICL/Fujitsu

12.2 Protocolos para versión peso-precio-importe

12.2.1 IP3

12.2.1.1 Formato de datos

9600 Baud (típico)

7 bits de datos (típico)

Paridad Par (típico)

1 bit Stop (típico)

30 Manual Servicio ViVa

12.2.1.2 Descripción de los comandos

COMENTARIOS

STX (02h)

500ms

@ (40h)

1 (31h)

P4 (30h to 39h)

P3 “ “

P2 “ “

P1 “ “

P0 “ “

CR (ODh)

LF (0Ah)

STX (02h)

500ms

La caja - TPV – envia el precio unitario (P1-4) a la balanza. Recibido

éste, la balanza envia el peso, el preio unitario y el importe.

Toda la información es memorizada en la caja (PLU, totales, etc.).

El diálogo comienza con STX y ACK si no hay respuesta, STX puede ser enviada 8 veces con un retardo de 500ms.

1 (31h)

0 (30h)

CR (0Dh)

LF (0Ah)

100ms/300ms

ACK (06h)

W4 (30h to 39h)

W3 “ “

W2 “ “

W2 “ “

W1 “ “

W0 “ “

UP4 (30h to 39h)

UP3 “ “

UP2 “ “

UP1 “ “

UP0 “ “

PtP5 (30h to 39h)

PtP4 “ “

PtP3 “ “

PtP2 “ “

PtP1 “ “

PtP0 “ “

0 (30h)

CR (0Dh)

LF (0Ah)

Nota: Cuando la caja pida la información de peso, precio, importe, la balanza responde con los datos cuando el peso es estable.

Puede durar por tanto de 1 a 2 segundos.

P = Precio Unitario

W= Peso

UP= Precio Unitario

PtP=Importe

Si la información no está disponible (sobrepeso, precio nulo, etc..), la balanza envia el código de error “3Ch” en W4

Manual Servicio ViVa 31

METTLER TOLEDO Retail

12.2.2 L2 Mettler-Toledo

12.2.2.1 Conector y formato de datos

Conector: 7-pin. receptor (redondo)

Binder Serie 680

Plug pin out RS232: Pin 1 GND

Pin RXD

Pin TXD

Parámetros comunicación RS232:

ASCII,

7 bits de datos,

1 bit de stop,

1 bit de start,

Paridad Impar,

2400 baudios.

En todos los datos de este protocolo se envia primero el bit más significativo.

Todos los datos son enviados en formato ASCII.

Ejemplos:

Los espacios se han añadido por claridad. No deben enviarse.

Poner precio a 1.23

G00123<CR><LF> = 0x47 0x30 0x30 0x31 0x32 0x33 0x0D 0x0A

Poner precio a 1.23 con una tara de 123g

G00123<CR><LF> = 0x47 0x30 0x30 0x31 0x32 0x33 0x54 0x30 0x31 0x32 0x33 0x0D 0x0A

32 Manual Servicio ViVa

12.2.2.2 Descripción de los comandos

Iniciación y cancelación de un proceso de pesaje.

(balanza no lista, peso bruto = 0 )

Transmisión precio/unidad GXXXXX<CR><LF> ->

Balanza

<ACK><CR><LF> ->

Junto al precio/unidad se puede transmitir una tara. Sólo se pueden transmitir valores de tara de acuerdo a los escalones de la balanza.

(precio)

GXXXXXTxxxx<CR><LF>

(precio, tara) o

-> o

GXXXXXAAAAAAAAAAAAAA<CR><LF>

(precio, TLU)

-> o

Además, se puede transmitir un nombre de artículo (TLU) opcional.

Este texto de artículo tiene que tener 14 caracteres. Textos más cortos tienen que rellenarse con espacios hasta los 14 caracteres.

Para visualizar las letras ? ? ? usar los sigueintes caracteres:

[ = ? en display

] = ? en display

\ = ? en display

Para visualizar abreviaturas (ej.: F.) usar letras minúsculas.

Ej.: f = F. en display

(precio, tara, TLU)

1. Respuesta de peso válido

2. Respuesta no válida temporalmente (balanza movimiento, o peso bruto = 0).

Balanza envia este comando en ciclos de 300 ms, hasta que sea capaz de enviar el peso. Después se envia peso y cantidad. Durante este tiempo, la balanza no puede recibir.

3. Respuesta de peso no válido

 peso < 2d

 sobrecarga/subcarga

 peso

 sin movimiento > 5d

Error de transmisión de balanza

Error transmision de TPV (P.O.S)

Nota: En este caso balanza muestra "Err 10".

Apagar y encender balanza.

E<CR><LF> nada

(peso)

->

<- nada

<- E<CR><LF>

->

Manual Servicio ViVa 33

METTLER TOLEDO Retail

12.2.3 Berkel

12.2.3.1 Formato de datos

9600 Baud (seleccionar 2400, 4800 o 9600)

7 bits de datos (seleccionar 7 o 8)

Paridad Impar (seleccionar Par, Ninguna o Impar)

1 bit de stop (seleccionar 1 o 2 bits de stop)

12.2.3.2 Handshaking

Para PC conector puerto serie DB25 : puente 4 a 5, y 6, 8, y 20 juntos.

Para PC conector puerto serie DB9 : puente 4 a 6 y 7 a 8.

12.2.3.3 Descripción de los comandos

Comando COMENTARIO

ENQ (05h)

ACK (06h)

CAN (18h)

NAK (15h)

NUL (00h)

@ (C0h)

STX (02h)

Solicitud de peso, precio e importe

Datos disponibles

Repetir peso

No reconocimiento

Datos no disponibles

Byte ID usado en la transmisión inicial de importe por TPV

Inicio de texto (Start of text)

Byte de información, compuesto de los siguientes bits:

Bit

2 1 0

Capacidad

ID

Peso

Precio Unitario

Importe

BCC

ETX (03h)

STX Z NUL NUL NUL NUL NUL ETX BCC

STX N NUL NUL NUL NUL NUL ETX BCC

Bit 3 - Logic 1

Bit 4 - Logic 1 significa fuera de rango

Bit 5 - Logic 1

Bit 6 - Logic 1 indica capacidades fuera AVR

5 bytes con MSD primero, abreviado con W5-1

5 bytes con MSD primero, abreviado con P5-1

7 bytes con MSD primero, abreviado con TP7-1

Block Check Character calculado como paridad de columna par

(Longitudinal Redundancy Check) de todos los caracteres excepto

STX y ETX.

Fin de texto (End of text)

Comando para poner a cero la balanza desde el TPV. Notar que el

BCC en este caso será “Z”

Comando para tarar la balanza desde el TPV. Notar que el BCC en este caso será “N”

CR (0dh) Datos recibidos y comparados correctamente

Nota : MSD es el dígito más significativo, LSD es el dígito menos significativo.

34 Manual Servicio ViVa

12.2.3.4 Secuencia de comandos

STX @ P5P4P3P2P1 ETX BCC

Datos disponibles.

(06h)

CAN – repetir pesada

NAK - no reconocimiento

ENQ (05h)

STX ID W5W4W3W2W1 P5P4P3P2P1

TP7TP6TP5TP4TP3TP2TP1 BCC ETX

Petición de datos

Errores podrían ser:

NAK – no reconocimiento

CAN – reiniciar transacción

Datos transmitidos, una cadena continua conteniendo Peso (W5-1),

Precio (P5-P1, e Importe (TP7-1).

STX ID W5W4W3W2W1 P5P4P3P2P1

TP7TP6TP5TP4TP3TP2TP1 BCC ETX

Confirmar Datos

Errores podrían ser:

NAK – datos no confirmados reenviar ENQ hasta 10 veces

CAN – enviar después 10 intentos para anular la transacción

Datos confirmados

(0dh)

NAK - error

Nota: Los espacios de la descripción anterior sólo se usan para facilitar la lectura. No se usan espacios salvo que el BCC genere un espacio.

Manual Servicio ViVa 35

METTLER TOLEDO Retail

12.2.4 Dialogo 06

Con los TPV (POS) programables, es en principio posible a una tercera parte, la manipulación del software que está sometido a verificación metrológica.

Por esta razón, las agencias certificadoras buscan una protección apropiada contra estas posibles manipulaciones inadmisibles por terceras partes.

El protocolo Diálogo 06 presenta una protección contra estas manipulaciones en conjunción con precauciones a tomar en el software de los TPV (POS).

12.2.4.1 Software de TPV (POS)

Las partes del software de TPV (POS) sujetas a verificación, tiene que estar protegidas con checksum (aqui denominados CS), creados por un método apropiado, por ejemplo CRC16.

Estos checksums CS tienen a su vez que ser protegidos con checksums (llamados KW), creados por el método CRC16 usando un polinomio P conocido sólo por los fabricantes de la balanza y el TPV (POS). CS y KW tienen ambos 16 bits.

Nota: KW representa el resto de la división polinómica CS / P.

El dialogo 06 ofrece a la balanza la posibilidad de solicitar 1-5 pares de valores CS/KW en intervalos cíclicos al sistema TPV (POS), y verificar su validez. En caso de no ser válidos, la balanza no entregará valores de peso al sistema TPV (POS), lo que hará inviable la comunicación con la balanza. Con la petición de checksums, la balanza envia un número aleatorio, que es usado por el sistema TPV (POS) para codificar los checksums. Esto evita que una tercera parte pueda detectar checksums válidos con relativa facilidad. El número aleatorio es de 8 bits, usándose el bloque (nibble) superior, llamado Z1, para codificar los valores CS, y el bloque (nibble) inferior, llamado Z2, para codificar los KW. La codificación de los valores CS debe hacerse rotándolos a la izquierda para obtener los bits Z1, y la de los valores KW rotándolos a la derecha para obtener los bits Z2.

Para comprobar la conformidad de la versión de protocolo en el TPV (POS) y balanza, el díálogo 06 dá la posibilidad al TPV (POS) de pedir a la balanza que presente por display el número de versión del protocolo. Si el sistema TPV (POS) también presenta la versión, se puede verificar la conformidad de las versiones.

36 Manual Servicio ViVa

12.2.4.3 Descripción de los comandos

Registros para comunicaciones desde el TPV (POS) con la balanza

Registro 01: Transmsión de precio unitario

EOT STX 01 ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ESC ETX

\_/ \_______________________/

Registro Nº Precio unitario 5/6 digitos

Registro 03: Transmisión de precio unitario y tara

EOT STX 03 ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ESC T3 T2 T1 T0 ETX

\_/ \_______________________/ \_____________/

Registro Nº Precio unitario 5/6 digitos Tara 4 digitos

Registro 04: Transmisión de precio unitario y texto (TLU)

EOT STX 04 ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ESC A................A ETX

\_/ \_______________________/ \_____________/

Registro Nº Precio unitario 5/6 digitos Texto 13 caracteres

Registro 05: Transmisión de pecio unitario, tara, y texto (TLU)

EOT STX 05 ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ESC T3 T2 T1 T0 ESC A................A ETX

\_/ \____________________/ \___________/ \___________/

Registro Nº Precio unitario 5/6 digitos Tara 4 digitos Texto 13 caracteres

Registro 08: Petición de estatus tras recibir <NAK>

EOT STX 08 ETX

\_/

Registro Nº

Registro 10: Transmisión de checksums

EOT STX 10 ESC CS1 KW1 CS2 KW2 .. CSn KWn ETX

\_/ \__________/ \__________/ .... \___________/

Registro par 1 par 2 par n

Nº CS/KW

Checksums tienen que transmitirse como caracteres hexadecimales ASCII.

Max. de "n" es 5 ejemplo: CS1 = 74AEH --> 37H, 34H, 41H, 45H (‘7’,’4’,’A’,’E’)

Registro 20: Nº versión on / off

EOT STX 20 ESC D0 ETX

\_/ \

Registro \_____30H = off

Nº 31H = on

Registro 80: Display of artículos por piezas (display de peso inactivo)

EOT STX 80 ESC A................A ESC P5 P4 P3 P2 P1 P0 ESC B5 B4 B3 B2 B1 B0 V ETX

\_/ \_____________/ \___________________/ \___________________/ \

Registro texto display precio 6 digitos display importe 6 digitos \

Nº 21 caracteres (digitos o espacios) (se inserta coma)

Visualización de artículos por piezas

\

\ con signo

- otro registro 80, o registros 81, 01, 03, 04, o 05.

(‘-’ o ‘ ‘)

Registro 81: Borrado de artículo por pieza (display de peso activo)

EOT STX 81 ETX

\_/

Registro Nº

Petición de peso

EOT ENQ

Balanza contesta con registro 02

Reseteado del interace de balanza

EOT

Manual Servicio ViVa 37

METTLER TOLEDO Retail

Registros para comunicaciones desde balanza al sistema TPV (POS)

Registro 02: Resultado del pesaje (respuesta a registros 01, 03, 04, 05)

STX 02 ESC X ESC D4 D3 D2 D1 D0 ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ETX

\_/ I \_______________/ \__________________/ \__________________/

Registro I peso precio unitario importe

Nº status 5 digitos 5/6 digitos 6 digitos

Estatus balanza

30H = lb. : oz / 1/8 oz

31H = lb. / 0,01

32H = lb. / 0,005

33H = kg

Registro 09: Información de estatus (respuesta a registro 08)

STX 09 ESC S1 S0 ETX

\_/ \_____/

Registro |

Nº \ 00 no error

\ 01 error general

\ 02 error de paridad o desbordamiento buffer

\ 10 Nº registro no válido

\ 11 Precio unitario no válido

\

\

12

13

Tara no válida

Texto no válido

Balanza debajo balanza

Registro 11: Petición de checksums (o respuesta al registro 10)

STX 11 ESC D0 Z ETX

\ _/ \ \___________ número aleatorio (sólo si D0 = 32H)

Registro \

Nº \ 30H = checksums inválidos

\_______ 31H = checksums válidos

32H = respuesta con registro 10, usa nº aleatorio Z

Representación de nº aleatorio Z como checksums (hexadecimal carácter ASCII)

38 Manual Servicio ViVa

12.2.4.4 Descripción del protocolo

Un diálogo será siempre iniciado por el sistema TPV (POS).

Descripción de la operación de pesaje

El TPV (POS) transmite uno de los registros 01, 03, 04 o 05.

La balanza responde (si no hay errores) con ACK y presenta los datos transmitidos.

El TPV (POS) puede ahora pedir el peso a la balanza enviando EOT ENQ.

Si hay una lectura de peso, la balanza responde con registro 02.

Si hay un error, la balanza contesta con NAK. La causa del error puede ser indicada por el TPV enciando registro 08 y recibiendo registro 09. Si el estatus es 20 o 22, el peso puede solicitarse de nuevo retransmitiendo EOT ENQ. Caso de otros errores, la operación debe comenzarse por el principio (registros 01, 03, 04 o 05).

Descripción de la operación de pesaje con petición de checksums

En ciertos momentos, la balanza pedirá al TPV el cálculo y transmisión de checksums.

Esto ocurrirá en el curso de una operación de pesaje después de recibir uno de los registros 01, 03, 04, o 05, y si además sucede que:

 La balanza acaba de encenderse

 Había un error detectado antes

 Han tenido lugar 50 pesadas

 El nº de versión se visualizó en la balanza (registro 20)

Secuencia de acontecimientos:

 El TPV (POS) transmite uno de los registros 01, 03, 04 o 05.

 La balanza responde con registro 11.

 Ejemplo: STX 11 ESC 247 ETX (transmite registro 10, usa nº aleatorio 47H)

 El TPV calcula ahora los chechsums y los codifica y transmite con registro 10 a la balanza.

 La balanza responde registro 10 primeramente con ACK.

 El TPV continua como con una pesada normal tansmitiendo EOT ENQ.

 Sólo ahora la balanza responde la validez de los checksum con registro 11.

 Si los checksums son válidos, la balanza transmite STX 11 ESC 1 ETX sino

STX 11 ESC 0 ETX.

 Con independencia de que la respuesta sea positiva o negativa, el TPV (POS) tiene que repetir la operación de pesaje original.

Información de estatus

El sistema TPV puede obtener información de estatus de la balanza por registro 08.

Nº versión on/off

El TPV puede visualizar el número de la versión de software que corre en la balanza. Si la balanza recibe el registro 20 EOT STX 20 ESC 1 ETX, presentará el nº de versión hasta que reciba EOT STX 20 0 ETX. Otros registros serán ignorados entretanto.

¡Nótese que todos los diálogos tienen que ser iniciados por el sistema TPV con EOT,

y también cada respuesta de la balanza tiene que ser contestada por el TPV con EOT !

Manual Servicio ViVa 39

METTLER TOLEDO Retail

12.2.4.5 Diagrama de flujo

EOT

STX

S A T Z 1 1 (3 2 H , Z )

ACK

NAK

ETX

EOT STX SATZ 01 ETX

STX SATZ 03 ETX

STX SATZ 04 ETX

STX SATZ 05 ETX

STX SATZ 10 ETX

STX SATZ 20 ETX

ENQ

STX SATZ 08 ETX

Kasse

Waage

STX

STX

SATZ 80

SATZ 81

ETX

ETX

STX SATZ 02 ETX

STX

S A T Z 1 1 (3 1 H )

ETX

STX S A T Z 1 1 (3 0 H ) ETX

NAK

ETX STX

NAK

SATZ 09

ACK

NAK

Velocidad: 9600 Baud

Tipo de transmisión: asíncrona

Formato datos: 7 Bit + Paridad

Paridad: impar

Stop bit: 1 Bit

40 Manual Servicio ViVa

12.2.5 Anker

Nota: La balanza responde a la petición L5 con SOH si está en movimiento, por debajo de cero, en sobrecarga, no se puede capturar el cero, o si no hay valor de peso.

Manual Servicio ViVa 41

METTLER TOLEDO Retail

12.2.6 Dialogo 02 / 04

Nota: Para usar Dialogo 04, seleccionar este protocolo pero con la velocidad a 4800.

12.2.6.1 Formato de datos

Velocidad: 2400 Baud

Tipo de transmisión: asíncrona

Formato de datos: 7 Bit + Paridad

Paridad: impar

Bits Stop: 1 Bit

Conexión

Balanza POS

TXD RXD

RXD TXD

12.2.6.2 Diagrama de flujo

EOT STX SET 01

STX SET 03

STX SET 04

STX SET 05

ENQ

ETX

ETX

ETX

ETX

STX

ACK

NAK

SET 02 ETX

EOT

STX SET 08 ETX

NAK

STX SATZ 09

NAK

Response: Min. 2ms

Max. 5ms

ETX

ECR

SCALE

Nota: La balanza responde a ENQ con NAK cuando no hay peso en el plato de carga, la balanza está en movimiento, el peso está por debajo de cero o en sobrecarga.

NAK se envia como respuesta a las cadenas de ajuste si éstas no contienen datos válidos.

42 Manual Servicio ViVa

12.2.6.3 Descripción de los comandos

Comunicación del TPV con la balanza

Número orden 01 – Precio Unitario

EOT STX 30h 31h ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ESC ETX

\_____/ \__________________/

Nº orden Precio unitario

(01) 6 digitos

Número orden 03: Precio Unitario, Valor de Tara

EOT STX 03h 33h ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ESC T3 T2 T1 T0 ETX

\_____/ \__________________/ \__________/

Nº orden Precio unitario Tara

(03) 6 digitos 4 digitos

Número orden 04: Precio Unitario, Texto

EOT STX 30h 34h ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ESC A................A ETX

\____/ \__________________/ \____________/

Nº orden Precio unitario texto

(04) 6 digitos 13 caracteres

Número orden 05: Precio Unitario, Valor de Tara, Texto

EOT STX 30h 35h ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ESC T3 T2 T1 T0 ESC A................A ETX

\___/ \__________________/ \__________/ \_____ _____/

Nº orden Precio unitario Tara texto

(05) 6 digitos 4 digitos 13 caracteres

Número orden 08: Petición de estatus

EOT STX 30h 38h ETX

\_/

Nº orden

(08)

Lectura de datos de balanza

EOT ENQ

Manual Servicio ViVa 43

METTLER TOLEDO Retail

Comunicaciones de balanza a TPV ( POS )

Número orden 02: Peso, Precio, e Importe

STX 30h 32h ESC X ESC D4 D3 D2 D1 D0 ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ESC D5 D4 D3 D2 D1 D0 ETX

\____/ I \_____________/ \________________/ \________________/

Nº orden. I Peso Precio unitario Importe

(02) estatus 5 digitos 6 digitos 6 digitos

30H = lb

31H = lb. / 0,01

32H = lb. / 0,005

33H = kg

Número orden 09: Información de estaus

STX 30h 39h ESC S1 S0 ETX

\____/ \___/

Nº orden. Estatus

(09) I

I

ASCII bytes

02 error de paridad o más simbolos de los permitidos movimiento estabilidad) balanza

44 Manual Servicio ViVa

12.3 Protocolos para versión Sólo Peso

12.3.1 Protocolo tipo 8217 (METTLER TOLEDO)

12.3.1.1

Comunicaciones con el host

La balanza 8217 actúa como un periférico cuando se conecta a un PC (host). Cuando el host pide el peso, envia un carácter W mayúscula, al que la balanza responde enviando el peso o un bit de estatus si la balanza está en movimiento o en un estado no válido. El host también puede pedir una puesta a cero, en cuyo caso la balanza responde con un mensaje de estatus de manera que el host puede verificar si la balanza se encuentra en cero o en el rango de cero. El host también puede provocar que la balanza realice una serie de tests de fiabilidad de las RAM, ROM y NOVRAM, y que ponga los resultados en un byte de estatus que puede ser consultado más tarde por el host.

Los datos son transmitidos y recibidos por la balanza usando un interface de niveles de tensión

RS232 con el siguiente formato ASCII : 7 bits de datos, paridad par y un bit de stop. Velocidades de transmisión 1200, 2400, 9600, o 19200 baudios, transmisión asíncrona. El host tiene que enviar ciertos caracteres individuales ASCII en mayúsculas para que la balanza realice alguna función. La balanza enviará una respuesta al host compuesta de una cadena de caracteres numéricos ASCII o como un ASCII ? seguido por un byte de estatus. Debe haber al menos un retardo de 200 ms entre comandos para permitir que la balanza pueda procesar la respuesta. La tabla siguiente muestra los comandos estándar y las respuestas entre la balanza y el host. Si un test de fiabilidad genera un error, la balanza no responderá a los comandos W o Z hasta que se subsane el error. Un error impide a la balanza realizar operaciones de pesaje hasta que sea eliminada la causa que lo provoca.

Manual Servicio ViVa 45

METTLER TOLEDO Retail

12.3.1.2 Descripción de los comandos

Comandos ASCII

(* SOLO PUEDEN SER MAYUSCULAS)

*Comando

ASCII

del Host

Respuesta de la

balanza

Descripción

W

Z

T

C

R

TWWWWW

C

R

STX WW.WW

C

R

STX WW.WWW

C

STX WW.WWN

C

R

R

STX WW.WWWN

C

STX?status byte

C

R

R

STX?status byte

C

R

STX?status byte

C

R

STX?status byte

C

R

Ordena a la balanza enviar el peso. (W=dígitos peso 0-9). SW1-1 en modo ajuste determina si se transmite o no el punto decimal. La balanza responderá como sigue, según ajuste y estatus:

Peso Bruto libras.

Peso Bruto KG.

Peso Neto en libras. Se añade carácter ASCII N tras el peso.

Peso Neto en kilos. Se añade carácter ASCII N tras el peso.

Byte de estatus se envia si la balanza está en movimiento, o está en peso neto/brut, o en sobrecarga. La tabla “Definiciones de bits del byte de Estatus

Balanza” determina los resultados del byte de estatus.

Comando de puesta a cero de balanza. En la siguiente lectura A/D, el cero será capturado si el peso es estable, dentro del rango esperado, y no hay tara (modo peso bruto).

Comando de tarado del item en balanza. La balanza debe estar en cero bruto antes de colocar el item sobre el plato. Se deducirá la tara si el peso es estable y fuera de cero. Tras un retardo de 150 ms, la balanza responde con un byte de estatus. (NOTA: la tara debe estar habilitada en modo calibración, o la balanza no responderá).

Comando de tarado digital. Un valor conocido de tara puede enviarse a la balanza como 5 dígitos. La balanza asume un punto decimal WWW.WW LB, o

WW.WWW KG.

(Nota: la tara debe estar habilitada en modo calibración, o la balanza no responderá.)

C

A

B

E

STX?status byte

C

R

STX

C

R

STX?status byte

C

R

STXE

C

R

Comando de borrado de tara (se ignora si el peso no es estable). El byte de estatus se envia con un retardo de 150 ms.

Inicia un test de fiabilidad. Se envia

S

T

XCR indicando la recepción del comando.

Comando enviar resultados de test de fiabilidad. A tiene que enviarse antes del comando de enviar resultado B. Los resultados del test están en el byte de estatus. Usar la tabla 12-c para determinar los resultados. Si se pasan todos los tests, se devolverá el carácter ASCII @ .

Comando Inicio Modo Eco del test de puerto serie. La balanza responderá con una E indicando ha recibido el comando. Los caracteres, excepto F, son rebotados al host.

F

STXF

Comando Fin Modo Edo. La balanza responderá con un ASCII F indicando la recepción del comando.

46 Manual Servicio ViVa

12.3.1.3 Formato del byte de estatus

Cuando la balanza responde con STX?byte estatus

C

R

, esto indica un byte de estatus.

El byte de estatus contiene información de estatus de la balanza, que puede incluir bruto/neto, estatus de cero, etc. El byte real de estatus enviado es un carácter ASCII que tiene que ser convertido a binario para decodificar los bits. Las definiciones de bits del estatus de balanza, se muestran en la tabla que sigue.

Definiciones de bit del byte de estatus de balanza

Nº bit Descripción de bit

7

6

5

4

3

2

1

0

7 Bit paridad (par).

1 = Normal.

0 = Comando Incorrecto o Ningun cambio de peso

1 = Peso Neto,

0 = Peso Bruto

1 = Centro de cero.

0 = No en centro de cero.

1 = Fuera rango captura de cero

0 = Dentro de rango.

1 = Bajo cero.

0 = Dentro del rango pesaje.

1 = Sobrecarga.

0 = Dentro del rango pesaje.

1 = Balanza en movimiento.

0 = Peso estable.

Manual Servicio ViVa 47

METTLER TOLEDO Retail

12.3.1.4 Formato del byte de estatus del test de fiabilidad

Cuando la balanza responde con STX? status byte C

R

, tras la petición de un test de fiabilidad (B), se envia un byte de estatus de test de fiabilidad. Este byte contiene información de estatus que puede incluir modo neto/bruto, estatus del cero, etc. El byte de estatus real será un carácter ASCII que debe convertirse a binario para decodificar sus bits.

Los bits del estatus del test de fiabilidad se muestran el la siguiente tabla. El bit 6 se pone a

1 después de realizarse un test de fiabilidad, y reseteado a 0 cuando el host lee el byte de estatus de test. Las definiciones de los bits del byte de test de fiabilidad se muestran en tabla 12-c.

Nota: El carácter ASCII @ (decimal 64) indica que se han pasado todos los tests. Lecturas repetidas del byte de fiabilidad sin haber iniciado un nuevo test de fiabilidad, resultará en un ASCII NULL (hex 00).

Definiciones de bits del byte de test de fiabilidad

Nº bit Descripción de bit

7

6

5

4

3

2

1

0

Bit de paridad (par).

1 = Nuevos datos de estatus disponibles

0 = Host ha leido los datos.

Bit siempre a 0.

1 = Test ROM fallido

0 = Test ROM pasado.

1 = Test RAM procesador fallido

0 = Test RAM procesador pasado

1 = Test Ram pasado.

0 = Test Ram fallado.

1 = Test NOVROM fallado.

0 = Test NOVROM pasado.

Siempre 0.

48 Manual Servicio ViVa

12.3.1.5 Tara

La Tara puede hacerse de 2 formas: automática o digital.

TARA REMOTA

El peso desconocido de un objeto puede ser deducido automaticamente colocando el objeto sobre el plato de la balanza, y entonces, con el display de peso con peso positivo y estable, enviando un carácter ASCII T mayúscula seguido por C

R

desde el PC host. La función de tara debe estar habilitada. La tara múltiple no está permitida. Un triángulo, situado debajo del dígito menos significativo del peso, se ilumina indicando que el display está mostrando peso neto. Los pesos negativos se representan con rayas en el display, y se envia un byte de estatus al host en lugar del peso.

TARA DIGITAL

Una tara conocida puede aplicarse a la balanza enviando desde el PC host un carácter

ASCII T mayúscula seguido por 5 dígitos ASCII y un CR. El peso en balanza debe ser positivo y estable. El valor de tara aplicable está limitado a la capacidad de la balanza.

En modo normal, el valor de tara debe siempre acabar en 0 o en 5.

BORRADO DE TARA

Si el autoborrado de tara está habilitado, la tara se borra automaticamente cada vez que la balanza retorna al cero (bruto) después de haber indicado un peso neto estable de al menos un incremento sobre el cero. Si el autoborrado está deshabilitado, la tara se puede borrar enviando un carácter ASCII C mayúscula desde el host.

12.3.1.6 Conexionado conector I/O

La ViVa dispone de un conector DB-9 hembra para conectar a un PC host. El cableado de la puerta serie se muestra en la tabla “Conector de interface serie DB9-F”. Verificar la configuración de pines en el conector serie del host, ya que ciertos ordenadores no usan un conexionado estándar. Se recomienda usar cable apantallado de pares trenzados, calibre 20. La máxima longitud de cable RS 232 recomendada es 15 metros aprox. Si se requieren mayores longitudes, consultar con METTLER TOLEDO.

Nota: No conectar la linea DTR a menos que el software controle especificamente la línea.

La línea DTR de la balanza no requiere estar conectada para usar el interface. Algunos programas tales como dBASE® y FOXPRO® pueden requerir puentear las lineas de handshaking del PC como sigue:

Handshaking

Para conector de puerto serie PC DB25: Puente 4 a 5, y 6, 8, y 20 juntos.

Para conector de puerto serie PC DB9 : Puente 4 a 6 y 7 a 8.

Manual Servicio ViVa 49

METTLER TOLEDO Retail

Los PC estándar usan o bien un conector DB-25 hembra o un DB-9 hembra en sus puertos serie RS-232. Consulte a su servicio técnico METTLER TOLEDO más próximo.

Conector Interface Serie DB9-F

Pin# Función Descripción

Desde PC puerto RS232 serie DB25-F a ViVa DB9-M

IBM-PC Estándar Compatible DB-25 a ViVa

Pin# Funcion Pin# Funcion

2 Transmit 2 Receive

3 Receive 3 Transmit

4 RTS

5 CTS

Desde PC puerto RS232 serie DB9-F a ViVa DB-9M

Standard IBM-PC Compatible DB-9 To Viva

Pin# Funcion Pin# Funcion

2 Receive 3 Transmit

3 Transmit 2 Receive

7 RTS

8 CTS

50 Manual Servicio ViVa

12.3.1.7 Comandos de importación y exportación programables

Cuando se selecciona 5 en el paso 3 del grupo 3, pulsar tecla [>0<], hay 2 parámetros, “Si” o “No”. “Si” es para resetear el protocolo al protocolo por defecto de la balanza checkout

8217. Si se elige “No”, se puede editar el comando de importación o exportación como se describe más abajo. El ajuste por defecto es “No”.

Si el protocolo 8217 es lo que se quiere, pulsar la tecla Zero varias veces hasta llegar a

“Save” (Guardar).

Si se quiere cambiar el comando o formato de datos, seleccionar “No” y seguir los pasos indicados más adelante.

Primero, componer el comando del TPV a balanza, y luego el de balanza a TPV.

Comandos disponibles de TPV a balanza.

Parámetro Comando Nota

P STX

Q ETX

R CR

L LF

T Fin de edición.

0~F HEX 2 HEX forman un carácter*.

* La prioridad de este carácter es mayor, si otro comando usa el mismo carácter, ese comando quedará deshabilitado. Los caracteres Z, T, C, A, B, E, F se usan en el protocolo

8217 y no deben usarse en otros comandos.

Manual Servicio ViVa 51

METTLER TOLEDO Retail

Un comando tiene hasta 6 parámetros que tienen que contener sólo 2 dígitos (0~F).

Usar caracteres según la siguiente tabla ASCII :

Dec Hex Char Dec Hex Char Dec Hex Char

32 20 (space) 64 40 @ 96 60 `

33 21 ! 65 41 A 97 61 a

34 22 " 66 42 B 98 62 b

35 23 # 67 43 C 99 63 c

36 24 $ 68 44 D 100 64 d

37 25 % 69 45 E 101 65 e

38 26 & 70 46 F 102 66 f

39 27 ' 71 47 G 103 67 g

40 28 ( 72 48 H 104 68 h

41 29 ) 73 49 I 105 69 i

42 2A * 74 4A J 106 6A j

43 2B + 75 4B K 107 6B k

44 2C , 76 4C L 108 6C l

45 2D - 77 4D M 109 6D m

46 2E . 78 4E N 110 6E n

47 2F / 79 4F O 111 6F o

48 30 0 80 50 P 112 70 p

49 31 1 81 51 Q 113 72 q

50 32 2 82 52 R 114 72 r

51 33 3 83 53 S 115 73 s

52 34 4 84 54 T 116 74 t

53 35 5 85 55 U 117 75 u

54 36 6 86 56 V 118 76 v

55 37 7 87 57 W 119 77 w

56 38 8 88 58 X 120 78 x

57 39 9 89 59 Y 121 79 y

58 3A : 90 5A Z 122 7A z

59 3B ; 91 5B [ 123 7B {

60 3C < 92 5C \ 124 7C |

61 3D = 93 5D ] 125 7D }

62 3E > 94 5E ^ 126 7E ~

Después de componer el comando de TPV a balanza, hacer el de balanza a TPV.

Parámetros disponibles desde balanza a TPV.

Parámetro Comando Nota

P STX

Q ETX

R CR

L LF

E WW.WWW

F WW.WW

Por ejemplo:

Si el comando del TPV es “STX W ETX CR LF”, el parámetro debe ser “P57QRL”.

Si el comando de la balanza al TPV es “STX WW.WWW ETX CR LF”, los parámetros deben ser “PEQRL”.

52 Manual Servicio ViVa

El procedimiento para componer estos comandos se indica a continuación:

1. Pulsar el interruptor de calibración en la placa madre PCB,

2. Pulsar la tecla >0< para acceder a los ajustes, aparece “grP 1” ;

5. Por favor usar los siguientes pasos para componer los comandos desde/a TPV a/desde la balanza.

Display Teclas Nota

3. 5 5 Pulsar tecla [>0<] para aceptar. Grupo 3, Paso 5 de Modo Servicio

3. 5 d y Pulsar tecla [>T<] para seleccionar. d=por defecto, y=8217 protocolo

3. 5 d n Pulsar tecla [>0<] para aceptar. d=por defecto, n=edita comando y habilita formato datos.

3. 5 C 0 5 Pulsar tecla [>T<] para seleccionar. C0: Primer dígito del comando. 5 es el parámetro previo.

3. 5 C 0 p Pulsar tecla [>0<] para aceptar. P es el primer dígito del comando “p57qrL”.

3. 5 C 1 7 Pulsar tecla [>T<] para seleccionar. 7 es el parámetro previo.

3. 5 C 1 5 Pulsar tecla [>0<] para aceptar. 5 es el segundo dígito del comando “p57qrL”.

3. 5 C 2 0 Pulsar tecla [>T<] para seleccionar. 0 es el parámetro previo.

3. 5 C 2 7 Pulsar tecla [>0<] para aceptar.

Si está seleccionado parámetro 0~F , el siguiente dígito será sólo

0~F, después no se puede seleccionar 0~F.

3. 5 C 3 t Pulsar tecla [>T<] para seleccionar. t es el parámetro previo.

3. 5 C 3 q Pulsar tecla [>0<] para aceptar. q es el cuarto dígito del comando “p57qrL”.

3. 5 C 4 t Pulsar tecla [>T<] para seleccionar. t es el parámetro previo.

3. 5 C 4 r Pulsar tecla [>0<] para aceptar. r es el quinto dígito del comando “p57qrL”.

3. 5 C 5 t Pulsar tecla [>T<] para seleccionar. t es el parámetro previo.

3. 5 C 5 L Pulsar tecla [>0<] para aceptar. p 5 7 q r L *Pulsar tecla [>0<] para aceptar.

L es el sexto dígito del comando “p57qrL”.

Muestra el parámetro de comando “p57qrL”.

3. 5 r 0 t Pulsar tecla [>T<] para seleccionar. Comienza a componer formato desde balanza a TPV.

3. 5 r 0 p Pulsar tecla [>0<] para aceptar.

3. 5 r 1 t Pulsar tecla [>T<] para seleccionar.

3. 5 r 1 E Pulsar tecla [>0<] para aceptar.

3. 5 r 2 t Pulsar tecla [>T<] para seleccionar.

3. 5 r 2 q Pulsar tecla [>0<] para aceptar.

3. 5 r 3 t Pulsar tecla [>T<] para seleccionar.

3. 5 r 3 r Pulsar tecla [>0<] para aceptar.

3. 5 r 4 t Pulsar tecla [>T<] para seleccionar.

3. 5 r 4 L Pulsar tecla [>0<] para aceptar.

3. 5 r 5 t Pulsar tecla [>0<] para aceptar. p E q r L Pulsar tecla [>0<] para aceptar.

S A V E Pulsar tecla [>0<] para aceptar.

Muestra el formato de datos a TPV “pEqrL”.

Guarda todos ajustes y pasa a modo normald de pesaje.

* Pulsar tecla >0< para guardar ajustes y pasar a siguiente paso. Pulsar >T< para cancelar ajustes y seguir al siguiente paso.

Manual Servicio ViVa 53

METTLER TOLEDO Retail

12.3.2 Berkel

12.3.2.1 Formato de datos

2400 Baud (seleccionar 2400, 4800 o 9600)

7 bits datos (seleccionar 7 o 8)

Paridad Par (seleccionar Par, Ninguna, Impar)

1 bit stop (seleccionar 1 o 2 bits stop)

12.3.2.2 Handshaking

Para PC conector puerto serie DB25: puente 4 a 5, y 6, 8, y 20 juntos.

Para PC conector puerto serie DB9: puente 4 a 6 y 7 a 8.

12.3.2.3 Descripciones de los comandos

Comando COMENTARIOS

ENQ (05h)

ACK (06h)

CAN (18h)

NAK (15h)

NUL (00h)

DC1 (11h)

STX (02h)

Inicia la secuencia de comunicación

Datos disponibles

Repetición de pesada

No reconocimiento

Datos no disponibles

Petición de datos

Inicio de texto (Start of text)

Byte de información, compuesto de los siguientes bits:

Bit

2 1 0

Capacidad

ID

Peso

BCC

ETX (03h)

STX Z NUL NUL NUL NUL NUL ETX BCC

STX N NUL NUL NUL NUL NUL ETX BCC

CR (0dh)

Bit 3 - Logic 1

Bit 4 - Logic 1 significa fuera de rango

Bit 5 - Logic 1

Bit 6 - Logic 1 indica capacidades fuera AVR

5 bytes con MSD primero

Block Check Character calculado como paridad de columna par

(Longitudinal Redundancy Check) de todos los caracteres excepto

STX y ETX.

Fin de texto (End of text)

Comando para poner a cero la balanza desde el TPV. Notar que el

BCC en este caso será “Z”

Comando para tarar la balanza desde el TPV. Notar que el BCC en este caso será “N”

Datos recibidos y comparados correctamente

54 Manual Servicio ViVa

12.3.2.4 Secuencia de comandos

ENQ (05h)

DC1 (11h)

STX ID W5W4W3W2W1 BCC ETX

Datos disponibles.

Errores posibles:

NAK - no reconocimiento

NUL – datos no disponibles

Petición datos

Errores posibles:

NAK – no reconocimiento

STX ID W5W4W3W2W1 BCC ETX Datos transmitidos

CR (0dh)

Confirmar dtos

Errores posibles:

ACK – Datos no confirmados

Datos confirmados

Nota: Los espacios mostrados en las descripciones se han incluido para facilitar la lectura.

No se usan espacios salvo que el BCC genere un espacio.

Manual Servicio ViVa 55

METTLER TOLEDO Retail

12.3.3 NCI POS

12.3.3.1 RESUMEN

El protocolo de comunicación serie se usa para conectar las balanzas Weigh-Tronix/NCI POS a CAJAS TPV ( ECR = Electronic Cash Registers), o a PC.

Baudios y paridad configurable. Bits de Start y de Stop fijos a 1 (1). Bits de datos: 7.

Velocidades en baudios admisibles 1200, 2400, 4800, 9600 y 19200.

Respuestas a los comandos serie son inmediatas, o dentro de un ciclo de medida de la balanza.

Un segundo sería más que adecuado como valor de time-out en el control por un equipo externo.

Hay 2 tipos de comandos serie: obligatorios y opcionales. Los comandos obligatorios deben ser soportados por todos los productos.

Si el peso es negativo, hay movimiento, subcarga o sobrecarga, o si existe un error de cero, sólo se devuelve un estatus de balanza en respuesta a un comando de petición de peso (“W”).

Los bytes de estatus van precedidos de la letra 'S'

Abreviaturas de unidades de medida siempre en mayúsculas.

El peso es siempre positivo, por lo que no hay byte de polaridad.

Explicación de símbolos utilizados:

<ETX> Carácter de End of TeXt = Fin de Texto (03 hexadecimal).

<LF> Carácter Line Feed = Salto de Línea (0A hex).

<CR> Carácter Carriage Return = Retorno de Carro (0D hex).

<SP> Space = Espacio (20 hex). x caracteres de peso del display, incluyendo caracteres de menos y de fuera de rango. hh 2 bits de estatus.

UU Unidades de medida (LB, KG, OZ, G, etc, todas mayúsculas).

Comandos obligatorios

Nombre: Petición de peso

Comando: W<CR>

Respuesta: Retorna peso decimal, unidades y estatus (ver notas 1 y 2)

<LF>xx.xxxUU<CR><LF>Shh<CR><ETX>

Retorna peso lb-oz con unidades y estatus balanza.

<LF>xLB<SP>xx.xOZ<CR><LF>Shh<CR><ETX>

Estatus de balanza sólo si peso < 0, error cero inicial, hay movimiento o fuera de rango.

<LF>Shh<CR><ETX>

Petición estatus

Comando: S<CR> estatus balanza.

<LF>Shh<CR><ETX>

Name: Pone

Comando: Z<CR>

Respuesta: Balanza se pone a cero, y devuelve estatus (ver nota 4)

<LF>Shh<CR><ETX>

56 Manual Servicio ViVa

Comandos opcionales

Petición peso

Comando: H<CR>

Respuesta: Retorna peso multiplicado x 10 con unidades y estatus (notas 2 y 3).

<LF>xxx.xxxUU<CR><LF>Shh<CR><ETX>

Retorna peso multiplicado x 10 lb-oz con unidades y estatus balanza.

<LF>xLB<SP>xx.xxOZ<CR><LF>Shh<CR><ETX>

Estatus balanza sólo si peso < 0, error cero inicial, hay movimiento, o balanza fuera de rango.

<LF>Shh<CR><ETX> unidades medida

Comando: U<CR>

Respuesta: Cambia unidades de medida, retorna nueva unidad y estatus balanza.

<LF>uu<CR><LF>Shh<CR><ETX>

Petición metrológico

Comando: M<CR>

Respuesta: Retorna conteo normalizado y estatus de balanza.

<LF>xxxxxxMM<CR><LF>Shh<CR><ETX>

Comando: todos

<LF>?<CR><ETX>

NOTAS:

1) El campo peso tiene siempre 6 caracteres (5 de peso, 1 para punto decimal), con independencia del tamaño del display.

2) Los ceros a la izquierda no se suprimen.

3) El campo peso en alta resolución tiene 7 caracteres (6 de peso, 1 punto decimal), con independencia del tamaño del display.

4) Si la balanza está fuera del rango de cero o en movimiento, el comando “Z” se ignora y se retorna el estatus de red sin “poner” el flag de estatus de cero, es decir, balanza fuera de zona de cero.

Manual Servicio ViVa 57

METTLER TOLEDO Retail

Comando Peso: W

Este comando hace que la balanza retorne la cadena del peso visualizado en formato CAJA

(ECR). El peso visualizado se envia normalmente con ceros a la izquierda (sin supresión de ceros).

Sin embargo, si el peso es negativo, está en movimiento, en sobrecarga o subcarga, o si existe un error de cero, el protocolo de CAJA (ECR) origina que el estatus de balanza se devuelva sólo en respuesta a un comando de peso ('W').

La cadena de peso devuelta incluye el punto decimal y la unidad de medida. La longitud del campo de peso será igual a la longitud del display de la balanza más cinco ( 1 por el punto decimal,

2 por “LB” y 2 por “OZ”). La unidad de medida aparecerá en su forma estándar abreviada ANSI

("LB" para libras, "KG" para kilogramos, etc.) en mayúsculas .

Comando Cero: Z

Si se dan los criterios de cero, la balanza se pone a cero. En cualquier caso, se devuelve el estatus de balanza.

Comando Alta Resolución: H

Es el mismo comando que W, excepto en que cuando el peso se retorna, se hace con una resolución 10 veces superior a la presentada por display.

Comando Cambiar Unidades: U

El efecto de este comando es el mismo que si se hubiera presionado la tecla UNITS en la balanza dando lugar a un cambio en la unidad de medida de la balanza. La balanza responderá con la nueva unidad y el estatus de balanza.

Comando Metro: M

Este comando es opcional. Provoca que la balanza devuelva un conteo normalizado que se usa para fines metrológicos. El valor de conteo es el mismo número presentado en el modo de diagnóstico de la balanza. Por ejemplo, este número va de 120,000 para 67xx, 100,000 para las

78xx y 1,000,000 para las balanzas QDT .

58 Manual Servicio ViVa

Comando Estatus Balanza: S

Habrá al menos 2 bits de estatus. Si el bit 6 del segundo byte de estatus está “puesto”, habrá un tercer byte. El bit 6 de cada byte sucesivo indicará si sigue otro byte de estatus o no. El bit estará borrado (0) en el último byte de estatus. En este momento sólo los 3 primeros bytes están definidos. Se podrían añadir otros en el futuro. El bit 0 es el bit menos significativo en el byte mientras que el bit 7 es el más significativo.

Los bits de estatus se definen como sigue:

Bit Byte estatus 1 Byte estatus 2

2

3

0

1

1 = Movimiento

0 = Estable

1 = Subcarga

0 = No subcarga

1 = Balanza en cero 1 = Sobrecarga

0 = Fuera de cero

1 = RAM error

0 = No sobrecarga

1 = ROM error

0 = RAM bien 0 = Calibración bien

1 = EEPROM error 1 = Mala calibración

4

5

6

0 = EEPROM bien

Siempre 1

Siempre 1

Siempre 0

7 Paridad

0 = Calibración bien

Siempre 1

Siempre 1

1 = Sigue byte

0 = Ultimo byte

Paridad

Byte estatus 3

(opcional)

00 = Bajo rango

01 = (indefinido)

10 = (indefinido)

11 = Rango alto

1 = Peso neto

0 = Peso bruto

Error inicial cero

Siempre 1

Siempre 1

1 = Sigue byte

0 = Ultimo byte

Paridad

Byte estatus 4

(opcional)

1 = Cambio de peso

0 = Sin cambios

1 = Cero Detectado

0 = Cero no visto

1 = Métrico

0 = Inglés

No usado

Siempre 1

Siempre 1

1 = Sigue byte

0 = Ultimo byte

Paridad

Manual Servicio ViVa 59

METTLER TOLEDO Retail

12.3.4 Epelsa

12.3.4.1 Formato de datos

 Asíncrono

 2400 baud ajustable

 7 bits de datos ajustable

 Paridad Par ajustable

 Datos en ASCII

 1 Bit Arranque

 2 Bits Stop

Las funciones del protocolo se ejecutan usando para cada comando un carácter individual.

Carácter ASCII Decimal HEX Función Comentarios

# 35 23 Reset de balanza

Reseteado de la balanza.

El comando reset puede ser enviado en cualquier momento.

Esta función cancela el estatus de test cíclico. Cuando la balanza se estabiliza, estando en 0, enviará un mensaje

"0000000<CR>"

$

%

36

37

24 Petición de peso

25 Puesta a cero

Demanda externa de peso

Re-cero de la balanza.

Cuando la balanza responde con "AAAAAAA<CR>" es porque está fuera de rango o no está en modo pesaje.

Enviando este carácter, cuando la balanza recupera un cero centrado, envia la cadena de

"0"s. Si la balanza no está en modo pesaje, o el cero no está centrado, enviará la cadena de

"A"s . El tiempo de espera entre transmisión y recepción debe ser inferior a 10 segundos, sino se enviarán más caracteres "$" hasta que la balanza envie de nuevo la cadena de "0"s.

& 38 Abrir

Activa pitido

27

Por defecto es off.

El envio de este carácter activa el pitido. El pitido permanece

ON hasta que se envia un nuevo comando.

60 Manual Servicio ViVa

La balanza responde siempre con una cadena ASCII de 8 bytes, compuesta de bytes de datos

+ 1 byte de retorno de carro (13 Decimal = OD HEX ).

Respuesta de la balanza Comentarios

<Datos><CR>

<xxx.xxx><CR> 7 bytes de datos + 1 byte "CR" [13 decimal, OD Hex]

Ejemplo: 001.000<CR>

Ejemplo: 0000000 <CR>

Lectura de peso, 001.000 kg

AAAAAAA<CR>

TTTTTTT<CR>

Cuando el peso es nulo

Peso fuera de rango, peso en movimiento, o balanza en test inicial, o no respuesta entre 2 peticiones consecutivas ["$"]

Balanza en test cíclico (apagado-encendido).

Cuando la balanza entra en el test cíclico al encenderla, cada vez que el display pasa por 99999 envia una cadena de "T"s indicando que se encuentra en el estado de test cíclico. Para salir de esta situación, es necesario enviar 2 caracteres "#" consecutivos dentro de un intervalo de 1 segundo. Cuando la balanza captura el cero, envia una cadena de "0"s . El tiempo de respuesta de la balanza es aprox. 25 segundos.

Manual Servicio ViVa 61

METTLER TOLEDO Retail

12.3.5 CAS

12.3.5.1 Formato de datos

9600 Baud (seleccionar 2400, 4800 o 9600)

7 bits de datos (seleccionar 7 ó 8)

Paridad Par (seleccionar Par, Ninguna, Impar)

1 bit stop (seleccionar 1 o 2 bit de stop)

12.3.5.2 Handshaking

Para PC conector puerto serie DB25 : puente 4 a 5, y 6, 8, y 20 juntos.

Para PC conector puerto serie DB9 : puente 4 a 6 y 7 a 8.

12.3.5.3 Descripción de los comandos

Comando COMENTARIO

ENQ (05h)

ACK (06h)

NAK (15h)

DC1 (11h)

DC2 (12h)

STX (02h)

STA

Signo

Inicia la secuencia de comunicación

Datos disponibles

No reconocimiento

Petición Datos (Formato 1, Sólo Peso)

Petición Datos (Formato 2, Importe, Peso, y Precio)

Inicio de texto (Start of text)

Estatus – “S” si es estable, U si es inestable

Espacio (20h) si es cero o positivo, “-“ (2dh) si es negativo, “F” (46h) si hay desbordamiento.

Peso

6 bytes con dígito más significativo (MSD) primero e incluyendo decimal: W4W3.W2W1W0

Unidades Peso 2 bytes para unidades de peso (ej. Kg) seguidos de datos de peso

Precio

Precio Unitario

BCC

8 bytes con MSD primero e incluyendo decimal: P6P5P4P3P2.P1P0

Se usan espacios para completar dígitos no significativos, p. ej. un precio de 15.00 se transmitiría como “ 15.00” con 4 espacios iniciales.

8 bytes con MSD primero e incluyendo decimal: U6U5U4U3U2.U1U0

Se usan espacios para completar dígitos no significativos, p. ej. un precio de 15.00 se transmitiría como “ 15.00” con 4 espacios iniciales.

Block Check Character calculado como paridad de columna par

(Longitudinal Redundancy Check) de todos los caracteres excepto

STX y ETX.

ETX (03h) Fin de texto (End of text)

EOT (04h) Fin de transmisión (End of transmission)

Nota: MSD = dígito más significativo, LSD = dígito menos significativo

62 Manual Servicio ViVa

12.3.5.4 Secuencia de comandos

12.3.5.4.1 Formato 1

ECR Balanza COMENTARIO

DC1 (11h)

Datos disponibles.

(06h) Errores posibles:

NAK - no reconocimiento

SOH STX STA SIGN W4W3.W2W1W0 kg BCC ETX EOT

Petición datos

Errores posibles:

NAK – no reconocimiento

Datos transmitidos

12.3.5.4.2 Formato 2

ECR Balanza COMENTARIO

DC2 (11h)

Datos disponibles.

(06h) Errores posibles:

NAK - no reconocimiento

Petición datos

Errores posibles:

NAK – no reconocimiento

SOH STX P6P5P4P3P2.P1P0 BCC ETX STX STA SIGN

W4W3.W2W1W0 kg BCC ETX STX U6U5U4U3U2.U1U0 BCC

ETX EOT

Datos transmitidos

Nota: Los espacios mostrados en las descripciones se han incluido para facilitar la lectura.

Manual Servicio ViVa 63

METTLER TOLEDO Retail

12.3.6 ICL/Fujitsu

12.3.6.1 Formato de datos

9600 Baud (seleccionar 2400, 4800 o 9600)

7 bits datos (seleccionar 7 o 8)

Paridad Par (seleccionar Par, Ninguna, Impar)

1 bit stop (seleccionar 1 o 2 bits stop)

12.3.6.2 Handshaking

Para PC conector puerto serie DB25: puente 4 a 5, y 6, 8, y 20 juntos.

Para PC conector puerto serie DB9: puente 4 a 6 y 7 a 8.

12.3.6.3 Descripción de comandos

Comando COMENTARIO

ENQ (05h)

ACK (06h)

CAN (18h)

NAK (15h)

NUL (00h)

DC1 (11h)

STX (02h)

Inicia la secuencia de comunicación

Datos disponibles

Repetir pesada

No reconocimiento

Datos no disponibles

Petición datos

Inicio de texto (Start of text)

Byte de información, compuesto de los siguientes bits:

Bit

2 1 0

Capacidad

ID

Peso

BCC

Bit 3 - Logic 1

Bit 4 - Logic 1 significa fuera de rango

Bit 5 - Logic 1

Bit 6 - Logic 1 indica capacidades fuera AVR

5 bytes con MSD primero. Si la balanza registra subpeso o sobrepeso se transmite una cadena de datos con ceros (00) con el bit 4(X) del bit ID puesto a 1. Cuando no se requiera MSD o LSD, se transmite un carácter

“NUL” en la posición no usada.

Block Check Character calculado como paridad de columna par

(Longitudinal Redundancy Check) de todos caracteres excepto STX y ETX.

Fin de texto (End of text) ETX (03h)

CR (0dh) Datos recibidos y comparados correctamente

Nota: MSD = dígito más significativo, LSD = dígito menos significativo

64 Manual Servicio ViVa

12.3.6.4 Secuencia de comandos

ENQ (05h)

DC1 (11h)

STX ID W5W4W3W2W1 BCC ETX

Datos disponibles.

Errores posibles:

NAK - no reconocimiento

NUL - no disponibles datos

Petición de datos

Errores posibles:

NAK – no reconocimiento

STX ID W5W4W3W2W1 BCC ETX Datos transmitidos

Confirmar datos

Errores posibles:

ACK – Datos no confirmados

NAK – error recepción o detectado error balanza.

Datos confirmados, se activa transacción en curso se borre.

Nota: El POS puede pedir y recibir datos adicionales de peso de la balanza antes de devolver el peso de verificación, pero el peso de verificación debe ser igual al último peso enviado por la balanza.

Nota: Los espacios mostrados en las descripciones se han incluido para facilitar la lectura.

No se usan espacios salvo que el BCC genere un espacio.

Manual Servicio ViVa 65

METTLER TOLEDO Retail

Por el futuro de sus productos METTLER TOLEDO: el Servicio Técnico de METTLER TOLEDO le asegura la calidad, precisión, y el valor de sus productos, año tras año.

Consulte nuestras atractivas ofertas de Contratos de Mantenimiento.

Muchas gracias.

Modificaciones técnicas y funcionales reservadas.

Teléfono

Telefax

Mettler-Toledo S.A.E.

Miguel Hernández 69-71

08908 L’ Hospitalet de Llobregat [Barcelona]

[00-34] 93 223 76 00

[00-34] 91 223 76 02

Mettler-Toledo S.A.E.

Avda. San Pablo 28

[00-34] 91 674 89 30

[00-34] 91 669 33 47

METTLER TOLEDO® is a Trademark of Mettler-Toledo,Inc . Internet: http://www.mt.com

©2005 Mettler-Toledo,Inc.

66 Manual Servicio ViVa

METTLER TOLEDO

1900 Polaris Parkway

Columbus, Ohio 43420-2020

P/N: 17179400A

(05/09 0.04)

METTLER TOLEDO® is a Trademark of Mettler-Toledo,Inc.

©2004 Mettler-Toledo,Inc.

Printed in China

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals