Dell 2400MP - XGA DLP Projector Owner`s manual

Add to My manuals
346 Pages

advertisement

Dell 2400MP - XGA DLP Projector Owner`s manual | Manualzz

Dell™ 2400MP Projector

Owner’s Manual

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notes, Notices, and Cautions

NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your projector.

NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.

CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.

____________________

Information in this document is subject to change without notice.

© 2006 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell

Inc. is strictly forbidden.

Trademarks used in this text: Dell , the DELL logo, Dimension, OptiPlex, Dell

Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault are trademarks of Dell Inc.; DLP and Texas Instruments are trademarks of Texas Instruments Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation; Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc.

Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.

Restrictions and Disclaimers

The information contained in this document, including all instructions, cautions, and regulatory approvals and certifications, is based upon statements provided to Dell by the manufacturer and has not been independently verified or tested by Dell. Dell disclaims all liability in connection with any deficiencies in such information.

All statements or claims regarding the properties, capabilities, speeds, or qualifications of the part referenced in this document are made by the manufacturer and not by Dell. Dell specifically disclaims any knowledge of the accuracy, completeness, or substantiation for any such statements.

Model 2400MP

March 2006 Rev. A00

Contents

1 Your Dell Projector

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

About Your Projector

. . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2 Connecting Your Projector

. . . . . . . . . . . .

9

Connecting to a Computer

. . . . . . . . . . . . . . . .

10

Connecting to a DVD Player

. . . . . . . . . . . . . . .

11

Connecting a DVD Player with an S-video Cable

. . 11

Connecting a DVD Player with a Composite Cable

. 12

Connecting a DVD Player with a Component Cable

13

Professional Installation Options:

. . . . . . . . . . 14

3 Using Your Projector

. . . . . . . . . . . . . . . .

15

Turning Your Projector On

. . . . . . . . . . . . . . . .

15

Turning Your Projector Off

. . . . . . . . . . . . . . . .

15

Adjusting the Projected Image

. . . . . . . . . . . . .

16

Raising the Projector Height

. . . . . . . . . . . . 16

Lowering the Projector Height

. . . . . . . . . . . 16

Adjusting the Projector Zoom and Focus

. . . . . . . .

17

Adjusting Projection Image Size

. . . . . . . . . . . .

18

Using the Control Panel

. . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Contents 3

Using the Remote Control

. . . . . . . . . . . . . . . .

21

Using the On-Screen Display

. . . . . . . . . . . . . .

22

Main Menu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Input Select

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Auto-Adjust

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Set Up

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

PICTURE (in PC Mode)

. . . . . . . . . . . . . . . 25

PICTURE (in Video Mode)

. . . . . . . . . . . . . 25

DISPLAY (in PC Mode)

. . . . . . . . . . . . . . . 26

DISPLAY (in Video Mode)

. . . . . . . . . . . . . 27

LAMP

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

LANGUAGE

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Preferences

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

4 Troubleshooting Your Projector

. . . . . . .

33

Self-diagnostic for Video

. . . . . . . . . . . . . . . .

37

Changing the Lamp

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

5 Specifications

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

6 Contacting Dell

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

7 Appendix: Regulatory Notices

. . . . . . . .

73

FCC Notices (U.S. Only)

. . . . . . . . . . . . . . . 73

NOM Information (Mexico Only)

. . . . . . . . . . 74

Glossary

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75

4 Contents

1

Your Dell Projector

Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing.

Package Contents

1.8m power cord (3.0m in Americas) 1.8m VGA cable (D-sub to D-sub)

1.8m USB cable 1.8m D-sub to YPbPr cable

2.0m S-video cable 1.8m Composite Video cable

Your Dell Projector 5

Package Contents

(continued)

1.8m RCA to Audio cable 1.8m mini pin to mini pin cable

Batteries (2) Remote control

Documentation Carrying case

6 Your Dell Projector

About Your Projector

3

4

1

2

5

6

Control panel

Elevator button

Remote control receiver

Lens

Focus ring

Zoom tab

Your Dell Projector 7

8 Your Dell Projector

Connecting Your Projector

2

1

2

IR receiver

3

4

VGA in (D-sub) connector

VGA out (monitor loop-through)

5

6

USB remote connector

Audio output connector

7

8

RS232 connector

Power cord connector

9

Audio input connector

Composite video connector

10 S-video connector

11 Kensington lock hole

Connecting Your Projector 9

Connecting to a Computer

1

2

3

Power cord

D-sub to D-sub cable

USB to USB cable

10 Connecting Your Projector

Connecting to a DVD Player

Connecting a DVD Player with an S-video Cable

1

2

Power cord

S-video cable

Connecting Your Projector 11

Connecting a DVD Player with a Composite Cable

1

2

Power cord

Composite video cable

12 Connecting Your Projector

Connecting a DVD Player with a Component Cable

1

2

Power cord

D-sub to YPbPr cable

Connecting Your Projector 13

Professional Installation Options:

Connecting a Computer with a RS232 cable

1

2

Power cord

RS232 cable

14 Connecting Your Projector

3

Using Your Projector

Turning Your Projector On

NOTE: Turn on the projector before you turn on the source. The power button light blinks blue until pressed.

1

2

3

4

Remove the lens cap.

Connect the power cord and appropriate signal cables. For information about

connecting the projector, see "Connecting Your Projector" on page 9.

Press the power button (see "Using the Control Panel" on page 19 to locate the

power button). The Dell logo displays for 30 seconds.

Turn on your source (computer, DVD player, etc.). The projector automatically detects your source.

If the "Searching for signal..." message appears on the screen, ensure that the appropriate cables are securely connected.

If you have multiple sources connected to the projector, press the Source button on the remote control or control panel to select the desired source.

Turning Your Projector Off

NOTICE: Unplug the projector after properly shutting down as explained in the following procedure.

1 Press the power button.

2

3

Press the power button again. The cooling fans continue to operate for 90 seconds.

Disconnect the power cord from the electrical outlet and the projector.

NOTE: If you press the power button while the projector is running, the "Power

Off the Lamp?" message appears on the screen. To clear the message, press any button on the control panel or ignore the message; the message disappears after 5 seconds.

Using Your Projector 15

Adjusting the Projected Image

Raising the Projector Height

1

2

3

Press the elevator button.

Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to lock the elevator foot into position.

Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle.

Lowering the Projector Height

1 Press the elevator button.

2 Lower the projector, and then release the button to lock the elevator foot into position.

1

2

3

Elevator button

Elevator foot

Tilt adjustment wheel

16 Using Your Projector

Adjusting the Projector Zoom and Focus

CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case.

1

2

Rotate the zoom tab to zoom in and out.

Rotate the focus ring until the image is clear. The projector focuses at distances from 3.9 ft to 39.4 ft (1.2 m to 12 m).

1

2

Zoom tab

Focus ring

Using Your Projector 17

Adjusting Projection Image Size

18 Using Your Projector

Screen

(Diagonal)

Screen

Size

Distance

Max.

Min.

Max.

(WxH)

29.3" (74.4cm)

24.4"

(62.0cm)

23.4"X17.6"

82.9"

(210.6cm)

69.1"

(175.5cm)

66.3" X49.7"

Min.

(WxH)

(59.4cm X

44.7cm)

19.5" X 14.6"

(49.5cm X

37.1cm)

3.9' (1.2m)

(168.4cm X

126.2cm)

55.3" X

41.4"

(140.5cm X

105.2cm)

11.2' (3.4m)

134.1"

(340.6cm)

111.7"

(283.7cm)

107.3" X

80.4"

(272.5cm X

204.2cm)

187.7"

(476.8cm)

156.4"

(397.3cm)

150.2" X112.6"

(381.5cm X

286.0cm)

89.4" X 67.0" 125.1" X 93.9"

(227.1cm X

170.2cm)

18.0' (5.5m)

(317.8cm X

238.5cm)

25.3' (7.7m)

238.9"

(606.8cm)

199.1"

(505.7cm)

191.1" X

143.3"

(485.4cm X

364.0cm)

159.3" X

119.5"

(404.6cm X

303.5cm)

32.2' (9.8m)

292.5"

(743.0cm)

243.8"

(619.3cm)

234.0" X

175.5"

(594.4cmX

445.8cm)

195.0" X

146.3"

(495.3cm X

371.6cm)

39.4'

(12.0m)

* This graph is for user reference only.

Using the Control Panel

1 Power

2 Source

Turn the projector on and off. For more

information, see "Turning Your Projector On" on page 15 and "Turning Your Projector Off" on page 15.

Press to toggle through Analog RGB, Composite,

Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when multiple sources are connected to the projector.

Using Your Projector 19

3

4

Keystone adjustment

Resync

Press to adjust image distortion caused by tilting the projector. (±40 degrees)

Press to synchronize the projector to the input source. Resync does not operate if the on-screen display (OSD) is displayed.

5

6

Menu

TEMP warning light

Press to activate the OSD. Use the directional keys and Menu button to navigate through the

OSD.

• A solid orange TEMP light indicates that the projector has overheated. The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell.

• A blinking orange TEMP light indicates that a projector fan has failed and the projector automatically shuts down. If the problem persists, contact Dell.

7 LAMP warning light If the LAMP light is solid orange, replace the lamp. If the LAMP light is blinking orange, the system has failed and the projector will automatically shut down. If this problem persists, contact Dell.

8 Enter Press to confirm the selection item.

9 Keystone adjustment Press to adjust image distortion caused by tilting the projector. (±40 degrees)

10 Up and Down Press to select the OSD items.

11 and buttons Press to adjust the OSD setting.

20 Using Your Projector

Using the Remote Control

1 Power

2

3 Down button

4 Mute

5 Volume

6 Page

7 Page

Turn the projector on and off. For more

information, see "Turning Your Projector On" on page 15 and "Turning Your Projector Off" on page 15.

Press to adjust the OSD setting.

Press to select OSD items.

Press to mute or un-mute the projector speaker.

Press to increase the volume.

Press to move to previous page.

Press to move to next page.

Using Your Projector 21

8 Video mode The Dell 2400MP Micro-projector has preset configurations that are optimized for displaying data (PC Graphics) or video (movies, games, etc.). Press Video Mode button to toggle between

PC mode, Movie mode, Game Mode, sRGB, or

CUSTOM mode (for user to setup and save preferred settings). Pressing the Video Mode button once will show the current display mode.

Pressing the Video Mode button again will switch between modes.

9 Blank screen

10 LED light

11 Up button

12 Enter button

13

14 Menu

15 Volume

17 Source

Press to hide the image, press again to resume display of the image.

LED indicator.

Press to select OSD items.

Press to confirm the selection.

Press to adjust the OSD setting.

Press to activate the OSD.

Press to decrease the volume.

16 Keystone adjustment Press to adjust image distortion caused by tilting the projector. (±40 degrees)

Press to switch between Analog RGB, Digital

RGB, Composite, Component-i, S-video, and

Analog YPbPr sources.

18 Auto adjust Press to synchronize the projector to the input source. Auto adjust does not operate if the OSD

(On-Screen Display) is displayed.

19 Keystone adjustment Press to adjust image distortion caused by tilting the projector. (±40 degrees)

Using the On-Screen Display

The projector has a multi-language On-Screen Display (OSD) that can be displayed with or without an input source present.

In the Main Menu, press or to navigate through the tabs. Press Enter button on the control panel or the remote control to select a submenu.

In the submenu, press or to make a selection. When an item is selected, the color changes to dark gray. Use or on the control panel or the remote

22 Using Your Projector

control to make adjustments to a setting.

To go back to Main Menu, go to BACK tab and press Enter button on the control panel or the remote control.

To exit the OSD, go to Exit tab and press Enter button on the control panel or the remote control.

Main Menu

Input Select

A

UTO

S

OURCE Select ON (the default) to autodetect the available input signals.

When the projector is on and you press

SOURCE, it automatically finds the next available input signal. Select OFF to lock the current input signal. When OFF is selected and you press SOURCE, you select which input signal you want to use.

VGA—Press ENTER to detect VGA signal.

S-V

IDEO Press ENTER to detect S-Video signal.

C

OMPOSITE

V

IDEO Press ENTER to detect Composite Video signal.

Auto-Adjust

Select to show "Auto Adjustment in

Progress..." information.

Set Up

H. K

EYSTONE Adjust image distortion caused by horizontal shifting of the projector orientation.

Using Your Projector 23

V. K

EYSTONE Adjust image distortion caused by tilting the projector.

A

UTO

K

EYSTONE Auto adjust the image distortion by tilting the projector.

P

ROJECTOR

M

ODE Select how the image appears:

Front Projection-Desktop (the default).

Front Projection-Ceiling Mount — The projector turns the image upside down for ceiling-mounted projection.

Rear Projection-Desktop — The projector reverses the image so you can project from behind a translucent screen.

Rear Projection-Ceiling Mount — The projector reverses and turns the image upside down. You can project from behind a translucent screen with a ceiling-mounted projection.

A

SPECT

R

ATIO Select an aspect ratio to adjust how the image appears.

• 1:1 — The input source displays without scaling.

Use 1:1 aspect ratio if you are using one of the following:

– VGA cable and the computer has a resolution less than XGA (1024 x 768)

– Component cable (576p/480i/480p)

– S-Video cable

– Composite cable

• 16:9 — The input source scales to fit the width of the screen.

• 4:3 — The input source scales to fit the screen.

Use 16:9 or 4:3 if you are using one of the following:

– Computer resolution greater than XGA

– Component cable (1080i or 720p)

P

ROJECTOR

I

NFO Press to show the projector model name, the present resolution and projector series number (PPID#).

24 Using Your Projector

PICTURE (in PC Mode)

B

RIGHTNESS Use

to adjust the

and brightness of the image.

C

ONTRAST Use and to control the degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture. Adjusting the contrast changes the amount of black and white in the image.

C

OLOR

T

EMP Adjust the color temperature. The higher the temperature, the screen appears bluer; the lower the temperature, the screen appears redder. User mode activates the values in the "color setting" menu.

C

OLOR

A

DJUST Manually adjust red, green, and blue color.

PICTURE (in Video Mode)

B

RIGHTNESS Use

to adjust the

and brightness of the image.

C

ONTRAST Use and to control the degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture. Adjusting the contrast changes the amount of black and white in the image.

C

OLOR

T

EMP Adjust the color temperature. The higher the temperature, the screen appears bluer; the lower the temperature, the screen appears redder. User mode activates the values in the "color setting" menu.

C

OLOR

A

DJUST Manually adjust red, green, and blue color.

Using Your Projector 25

S

ATURATION Adjust a video source from black and white to fully saturated color.

Press to decrease the amount of color in the image and to increase the amount of color in the image.

S

HARPNESS Press sharpness.

to decrease the sharpness and to increase the

T

INT Press to increase the amount of green in the image and to increase the amount of red in the image.

DISPLAY (in PC Mode)

V

IDEO

M

ODE Select a mode to optimize the display on how the projector is being used: PC, MOVIE, sRGB

(provides more accurate color representation),

GAME , and CUSTOM

(set your preferred settings). If you adjust the settings for White

Intensity or Degamma, the projector automatically switches to CUSTOM.

S

IGNAL

T

YPE Manually select signal type RGB,

YCbCr, YPbPr.

Z

OOM Press to digitally magnify an image to 10 times on the projection screen and press to reduce the zoomed image.

W

HITE

I

NTENSITY Setting 0 to maximize the color reproduction and 10 to maximize the brightness.

D

EGAMMA Adjust among the 4 preset values to change the color performance of the display.

H

ORIZONTAL

P

OSITION Press to adjust the horizontal position of the image to the left and to adjust the horizontal position of the image to the right.

V

ERTICAL

P

OSITION Press to adjust the vertical position of the image down and to adjust the vertical position of the image up.

F

REQUENCY Change the display data clock frequency to match the frequency of your computer graphics card. If you see a vertical flickering bar, use Frequency control to minimize the bars. This is a coarse adjustment.

26 Using Your Projector

T

RACKING Synchronize the phase of the display signal with the graphic card. If you experience an unstable or flickering image, use Tracking to correct it. This is a fine adjustment.

DISPLAY (in Video Mode)

V

IDEO

M

ODE Select a mode to optimize the display on how the projector is being used: PC, MOVIE, sRGB

(provides more accurate color representation),

GAME , and CUSTOM

(set your preferred settings).

If you adjust the settings for

White Intensity or

Degamma, the projector automatically switches to CUSTOM.

S

IGNAL

T

YPE Manually select signal type RGB, YCbCr, YPbPr.

Z

OOM Press to digitally magnify an image to 10 times on the projection screen and press to reduce the zoomed image.

W

HITE

I

NTENSITY Setting 0 to maximize the color reproduction and 10 to maximize the brightness.

D

EGAMMA Adjust among the 4 preset values to change the color performance of the display.

LAMP

L

AMP

H

OUR Display the operating hours since the lamp timer reset.

P

OWER

S

AVING Select ON to set the power saving delay period. The delay period is the amount of time you want the projector to wait without signal input. After that set time, the projector enters power saving mode and turns off the lamp. The projector turns back on when it detects an input signal or when you press the power button.

After two hours, the projector turns off or when you press the power button to turn the projector on.

Using Your Projector 27

E

CO

M

ODE Select ON to use the projector at a lower power level (230 Watts), which may provide longer lamp life, quieter operation, and dimmer luminance output on the screen. Select OFF to operate at normal power level (260 Watts).

L

AMP

R

ESET After you install a new lamp, select Yes to reset the lamp timer.

LANGUAGE

28 Using Your Projector

Preferences

V

OLUME Press to decrease the volume and

to increase the volume.

M

UTE Allows to mute the sound.

C

USTOMIZED

S

CREEN

— Press

Enter will pop-up a menu, then select "YES". The projector will capture the screen image as a "My

Customized logo". This screen will replace all the original screens which contains Dell logo. User can recover the default screen by selecting "Dell

Logo" on the pop-up screen.

M

ENU

L

OCK Select ON to enable Menu Lock for hiding the OSD menu. Select

OFF to disable the Menu Lock. If you want to disable the Menu Lock function and the OSD disappears, press the Menu button on the panel for 15 seconds, then disable the function.

M

ENU

T

IMEOUT Adjust the time delay of the OSD Timeout. The Default setting is

30 seconds.

M

ENU

P

OSITION Select the location of the OSD on the screen.

M

ENU

S

ETTING

— Select to change the OSD background in full or opaque.

P

ASSWORD

— Protect your projector and restrict access to it with Password

Security feature. This security utility enables you to impose a variety of access restrictions to protect your privacy and stop others from tampering with your projector. This means that the projector cannot be used if it is taken without authorization, and thus serves as a theft-prevention feature.

When Password Protect is enabled ( On), a Password Protect screen requesting you to enter a password will be displayed when the power plug is inserted into the electrical outlet and the power for the projector is first turned on. By default, this function is disabled. You can enable this feature

Using Your Projector 29

using the Password menu. This password security feature will be activated on the next time you turn on the projector. If you enable this feature, you will be asked to enter the projector's password after you turn on the projector:

1 1st time password input request: a Go to Preferences menu, press Enter and then select Password to

ENABLE the password setting.

b Enable the Password function will pop-up a character screen, key in a 4-digit number from the screen and press the ENTER button.

30 c d

To confirm, enter the password again.

If the password verification is successful, you may resume with accessing the projector's functions and its utilities.

Using Your Projector

2 If you have entered incorrect password, you will be given another 2 chances. After the three invalid attempts, the projector will automatically turn off.

3

NOTE: If you forget your password, contact your dealer or qualified service personnel.

To cancel the password function, select OFF and enter the password to disable the function.

C

HANGE PASSWORD

— Key in the original password, then enter the new password and confirm the new password again.

T

EST

P

ATTERN

— Select ON to activate the built-in Test Pattern for self-testing on focus and resolution. Select OFF to disable the function.

F

ACTORY

R

ESET Select ON to reset the projector to its factory default settings.

Reset items include both computer sources and video source settings.

Using Your Projector 31

32 Using Your Projector

Troubleshooting Your Projector

4

If you experience problems with your projector, see the following troubleshooting tips. If the problem persists, contact Dell.

Problem

No image appears on the screen

Possible Solution

• Ensure that the lens cap is removed and the projector is turned on.

• Ensure the external graphics port is enabled.

If you are using a Dell portable computer, press (Fn+F8). For other computers, see your respective documentation.

• Ensure that all the cables are securely

connected. See on page 9.

• Ensure that the pins of the connectors are not bent or broken.

• Ensure that the lamp is securely installed

(see on page 37).

• Run Self-diagnostic test. See on page 37.

Ensure that the colors of the test pattern are correct.

Troubleshooting Your Projector 33

Problem (continued) Possible Solution (continued)

Partial, scrolling, or incorrectly displayed image

1 Press the Resync button on the remote control or the control panel.

2 If you are using a Dell portable computer, set the resolution of the computer to XGA

(1024 x 768): a Right-lick the unused portion of your

Windows desktop, click Properties and then select Settings tab.

b Verify the setting is 1024 x 768 pixels for the external monitor port.

c

If you experience difficulty in changing resolutions or your monitor freezes, restart all the equipment and the projector.

The screen does not display your presentation

If you are not using a Dell portable computer, see your documentation.

If you are using a portable computer, press

(Fn+F8).

Image is unstable or flickering Adjust the tracking in the OSD Display tab

(in PC Mode only).

Image has vertical flickering bar

Image color is not correct

Image is out of focus

Adjust the frequency in the OSD Display tab

(in PC Mode only).

• If your graphic card output signal is sync on

Green, and you would like to display VGA at

60Hz signal, please go into OSD select

Display, select Signal Type and then select

RGB.

• Run the Self-diagnostic test (see " Selfdiagnostic for video ") for preliminary diagnostic on image color problem. Ensure that the colors of the test pattern are correct.

1 Adjust the focus ring on the projector lens.

2 Ensure that the projection screen is within the required distance from the projector

(3.9 ft [1.2 m] to 39.4 ft [12 m]).

34 Troubleshooting Your Projector

Problem (continued)

The image is stretched when displaying a 16:9 DVD

Image is reversed

Lamp is burned out or makes a popping sound

LAMP light is solid orange

LAMP light and Power light are blinking orange

LAMP light is blinking orange and Power light is solid blue

TEMP light is solid orange and Power light is solid blue

Possible Solution (continued)

The projector automatically detects a 16:9

DVD and adjusts the aspect ratio to full screen with a 4:3 (letter-box) default setting.

If the image is still stretched, adjust the aspect ratio as follows:

• If you are playing a 16:9 DVD, select 4:3 aspect ratio type on your DVD player.

• If you cannot select 4:3 aspect ratio type on your DVD player, select 4:3 aspect ratio in the Set Up menu in the OSD.

Select Set Up from the OSD and adjust the projector mode.

When the lamp reaches its end of life, it may burn out and may make a loud popping sound.

If this occurs, the projector does not turn back

on. To replace the lamp, see on page 37.

If the LAMP light is solid orange, replace the lamp.

If the LAMP light and the Power light are blinking orange, the lamp driver has failed and the projector will automatically shut down.

Unplug the power cord after 3 minutes then turn the display on again. If this problem persists, contact Dell.

If the LAMP light is blinking orange and

Power light is solid blue, the system has failed and the projector will automatically shut down. Unplug the power cord after 3 minutes then turn the display on again. If this problem persists, contact Dell.

The lamp has overheated. The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell.

Troubleshooting Your Projector 35

Problem (continued)

TEMP light and Power light are solid orange

TEMP light is blinking orange

The OSD does not appear on the screen

The remote control is not operating smoothly or works only within a limited range

Possible Solution (continued)

The lamp driver has overheated. The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell.

A projector fan has failed and the projector will automatically shut down. If the problem persists, contact Dell.

Try to press the Menu button on the panel for

10 seconds to unlock the OSD. Check the

Menu Lock on page 29.

The battery may be low. Check if the laser beam transmitted from the remote is too dim.

If so, replace with 2 new AAA batteries.

36 Troubleshooting Your Projector

Self-diagnostic for Video

Dell 2400MP Projector provides a self-diagnostic test of the projector video display

(for Video, S-video, Component-i). Use this advanced feature for preliminary selfdiagnostic on your projector when you encounter a display problem for video.

1 After turning on the projector, press "+" and "-" buttons on the control panel simultaneously for 3 seconds and release the buttons when screen goes blank.

2

3

Press "+" and "-" buttons again to exit the diagnostic mode.

While in Self-diagnostic mode, the screen will run a seven-color-cycle test as following:

Red--> Green--> Blue--> White--> Watchet Blue--> Dark Green--> Yellow.

Ensure that the colors of the test pattern are correct. Contact Dell if the colors are not displayed correctly.

Changing the Lamp

Replace the lamp when the message "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps" appears on the screen. If this problem persists after replacing the lamp, contact Dell. For more information, see "Contacting Dell".

CAUTION: The lamp becomes very hot when in use. Do not attempt to replace the lamp until the projector has been allowed to cool down for at least 30 minutes.

1 Turn off the projector and disconnect the power cord.

2

3

Let the projector cool for at least 30 minutes.

Loosen the 2 screws that secure the lamp cover, and remove the cover.

CAUTION: If the lamp has shattered, be careful as broken pieces are sharp and can cause injury. Remove all broken pieces from the projector and dispose or recycle according to state, local, or federal law. Go to www.dell.com/hg for additional information.

4 Loosen the 2 screws that secure the lamp.

CAUTION: Do not touch the bulb or the lamp glass at any time. Projector lamps are very fragile and may shatter if touched.

Troubleshooting Your Projector 37

5 Pull up the lamp by its metal handle.

NOTE: Dell may require that lamps replaced under warranty be returned to

Dell. Otherwise, contact your local waste disposal agency for the address of the nearest deposit site.

6 Replace with the new lamp.

7

8

9

Tighten the 2 screws that secure the lamp.

Replace the lamp cover and tighten the 2 screws.

Reset the lamp usage time by selecting

"Yes" for Lamp Reset in the OSD Lamp tab. (See Lamp menu on page 27)

CAUTION: Lamp Disposal (for the US only)

LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE

RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL

LAWS. FOR MORE INFORMATION, GO TO WWW.DELL.COM/HG OR CONTACT

THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE AT WWW.EIAE.ORG. FOR LAMP

SPECIFIC DISPOSAL INFORMATION CHECK WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

38 Troubleshooting Your Projector

5

Specifications

Light Valve

Brightness

Contrast Ratio

Uniformity

Lamp

Number of Pixels

Displayable Color

Color Wheel Speed

Projection Lens

Projection Screen Size

Projection Distance

Video Compatibility

H. Frequency

V. Frequency

Power Supply

Power Consumption

Single-chip 0.7" XGA LVDS (lowvoltage differential signaling) technology

3000 ANSI Lumens (Max.)

2100:1 Typical (Full On/Full Off)

80% Typical (Japan Standard - JBMA)

260-watt user-replaceable 2000-hour lamp (up to 2500 hours in eco mode)

1024 x 768 (XGA)

16.7M colors

100~127.5Hz (2X)

F/2.4~2.7, f=28.0~33.6 mm with 1.2x manual zoom lens

24.6-295.3 inches (diagonal)

3.9~39.4 ft (1.2 m~12 m)

NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-

N, SECAM, and HDTV (1080i, 720p,

576i/p, 480i/p) compatibility

Composite video, Component video and S-video capability

15kHz-92kHz (Analog)

50Hz-85Hz (Analog)

Universal 100-240V AC 50-60Hz with

PFC input

325 watts typical, 285 watts in eco mode

5

Specifications 39

Audio

Noise Level

Weight

Dimensions (W x H x D)

Environmental

Regulatory

I/O Connectors

1 speaker, 2 watt RMS

36 dB(A) Full-on mode, 33 dB(A) Ecomode

<5.5 lbs (2.4 kg)

External 10.8 x 8.3 x 4 ± 0.04 inches

(273.7 x 212 x 101 ± 1 mm)

Operating temperature: 5 o

(41 o F- 95 o F)

C - 35 o C

Humidity: 80% maximum

Storage temperature: -20 o

(-4 o F to 140 o F)

C to 60 o C

Humidity: 80% maximum

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-

GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST,

CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

Power: AC power input socket

Computer input: one D-sub for analog/component, HDTV input signals

Computer output: one 15-pin D-sub

Video input: one composite video RCA and one S-video

Audio input: one phone jack (diameter

3.5 mm)

Audio output: one phone jack

(diameter 3.5 mm)

One mini-DIN RS232 for wired remote control from PC

40 Specifications

RS232 Pin Assignment

RS232 Protocol

• Communication Settings

Connection settings

Baud Rate:

Data Bits:

Parity

Stop Bits

Value

19200

8

None

1

• Command types

To pop up the OSD menu and adjust the settings.

• Control command Syntax (From PC to Projector)

[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Example: Power ON Command (Send low byte firstly)

--> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01

Header "BE EF"

Address Code "10" ==> pt_OEM

Payload Size "05 00"==> From wMsgID to end

CRC "C6 FF" ==> If CRC value is "C6 (Low Byte) FF (High Byte)"

MsgID "11 11"

MsgSize "01 00"==> From command to end.

Command "01"==> "Power ON" command.

• Projector Response Message Table:

0x00: Success

0x01: Invalid command (on the control command list but not valid. e.g. card reader command while no card reader plug-in)

0x02: Error command (includes CRC error and unknown commands).

0x03: System Status - Projector ON (Normal Mode).

NACK: System Status - Projector OFF (Standby Mode).

Specifications 41

Note: When the projector is in the standby mode, no acknowledgement (NACK) response is sent by the projector.

• Projector Response Lamp Hour:

Byte0, Byte1, Byte2, Byte3

Byte0: 0x00 (Success)

Byte1: 0x2F (the header of lamp hour)

Byte2: LSB (Hex)

Byte3: MSB (Hex)

Ex: 800 (3x256+2x16=800) hours --> 0x00, 0x2F, 0x20, 0x03

• Firmware version Response:

Firmware version: 4 Bytes ASCII Code: "V*.*"

V: Version

*: 0-9

Example: Version 1.5 --> "V1.5" --> 0x00, 0x30, 0x56, 0x31, 0x2E, 0x35 (Success, header of firmware version, 4 Bytes ASCII Code: "V*.*")

42 Specifications

Control Commands List

Header

(WORD)

Address

Code

(BYTE)

Size of the payload

(WORD)

0xefbe 0x10 0x0005

CRC16 for the entire packet

(WORD)

0xbe0b

0x7fcb

0x3e09

0x7e08

0x3e0c

0xffcc

0xbe1f

0x7fdf

0xbfd9

0x7e19

0x3fdb

0xfe1b

0xbe1a

0x7fda

0x3e12

0x3ff6

0x7e46

0xffc6

0xbfc7

0x7e07

0x3fc5

0xfe05

0xbe04

0x7fc4

0x3fc0

0xfe00

0xbe01

0x7fc1

0x3e03

0xffc3

0x7e02

0x3fca

0xfe0a

MsG ID

(WORD)

0x1111

MsG size

(WORD)

Command code

(BYTE)

Command

Description

0x0001

0x2A

0x2B

0x2C

0x2D

0x2E

0x2F

0x30

0x40

0xFF

0x12

0x13

0x14

0x17

0x18

0x19

0x22

0x23

0x09

0x0A

0x0B

0x0C

0x0D

0x0F

0x10

0x11

0x01

0x02

0x03

0x04

0x05

0x06

0x07

0x08

Power

Menu

Up

Down

Left

Right

R-sync

Source

Volume +

Volume -

Zoom in

Zoom out

Mute

Hide

Video Mode

H. Keystone Up

H. Keystone Down

V. Keystone Up

V. Keystone Down

Aspect ratio (4:3/16:9)

Power OFF

Source-VGA

Source-S-Video

Source-Composite

ECO Mode ON

ECO Mode OFF

Auto Source ON

Auto Source OFF

Factory Reset

Lamp Hour

Firmware Version

Enter key

System Status

Specifications 43

Compatibility Modes

Mode Resolution

XGA

XGA

WXGA

WXGA

WXGA

WXGA

WXGA

WSXGA+

WUXGA

*SXGA

*SXGA

*SXGA

*SXGA+

*UXGA

MAC LC13*

MAC II 13*

VGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

XGA

XGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

MAC 16*

MAC 19*

*MAC

MAC G4

832X624

1024X768

1152X870

640X480

IMAC DV 1024X768

*Compressed computer image.

640X350

640X350

640X400

640X480

640X480

640X480

640X480

720X400

720X400

800X600

800X600

800X600

800X600

800X600

1024X768

1024X768

1024X768

1024X768

1280X720

1280X768

1280X800

1360X768

1440X900

1680X1050

1920X1200

1280X1024

1280X1024

1280X1024

1400X1050

1600x1200

640X480

640X480

44 Specifications

75

85

60

60

59.87

59.88

49.97

60

59.85

59.87

59.81

60.01

60

70

75

85

V. Frequency (Hz)

70

85

85

60

72

75

60

72

75

85

85

70

85

56

66.66

66.68

74.55

75

75.06

60

75

(ANALOG)

55.93

64.67

64.41

63.98

79.98

91.1

63.98

75

48.4

56.5

60.0

68.7

44.77

47.77

49.70

47.71

H. Frequency (KHz)

31.5

37.9

37.9

31.5

37.9

37.5

37.9

48.1

46.9

53.7

43.3

31.5

37.9

35.2

34.98

35

49.725

60.24

68.68

31.35

60

Contacting Dell

To contact Dell electronically, you can access the following websites:

• www.dell.com

support.dell.com (support)

For specific web addresses for your country, find the appropriate country section in the table below.

NOTE: Toll-free numbers are for use within the country for which they are listed.

NOTE: In certain countries, support specific to Dell XPS™ portable computers is available at a separate telephone number listed for participating countries. If you do not see a telephone number listed that is specific for XPS™ portable computers, you may contact Dell through the support number listed and your call will be routed appropriately.

When you need to contact Dell, use the electronic addresses, telephone numbers, and codes provided in the following table. If you need assistance in determining which codes to use, contact a local or an international operator.

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Anguilla

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

General Support

Antigua and Barbuda General Support

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers toll-free: 800-335-

0031

1-800-805-5924

Contacting Dell 45

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Argentina (Buenos Aires)

International Access

Code: 00

Country Code: 54

City Code: 11

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Website: www.dell.com.ar

E-mail: [email protected]

E-mail for desktop and portable computers: [email protected]

E-mail for servers and EMC

® storage products: [email protected]

Customer Care

Aruba

Australia (Sydney)

International Access

Code: 0011

Country Code: 61

City Code: 2

Hardware and Warranty

Support

Hardware And Warranty

Support Services

Sales

General Support

Website: support.ap.dell.com

E-mail: support.ap.dell.com/contactus

General Support

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

toll-free: 0-800-

444-0730 toll-free: 0-800-444-

0733 toll-free: 0-800-444-

0724

0-810-444-3355 toll-free: 800-1578

13DELL-133355

46 Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Austria (Vienna)

International Access

Code: 900

Country Code: 43

City Code: 1

Bahamas

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Website: support.euro.dell.com

E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com

Home/Small Business Sales

Home/Small Business Fax

Home/Small Business Customer

Care

Preferred Accounts/Corporate

Customer Care

Support for XPS portable computers only

Home/Small Business Support for all other Dell computers

Preferred Accounts/Corporate

Support

Switchboard

General Support

Barbados General Support

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

0820 240 530 00

0820 240 530 49

0820 240 530 14

0820 240 530 16

0820 240 530 81

0820 240 530 14

0660 8779

0820 240 530 00 toll-free: 1-866-278-

6818

1-800-534-3066

Contacting Dell 47

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Belgium (Brussels)

International Access

Code: 00

Country Code: 32

City Code: 2

Bermuda

Bolivia

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Website: support.euro.dell.com

Hardware And Warranty

Support for XPS portable computers only

Hardware And Warranty

Support for all other Dell computers

Hardware And Warranty

Support Fax

Customer Care

Corporate Sales

Fax

Switchboard

General Support

General Support

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

02 481 92 96

02 481 92 88

02 481 92 95

02 713 15 65

02 481 91 00

02 481 92 99

02 481 91 00

1-800-342-0671 toll-free: 800-10-

0238

Brazil

International Access

Code: 00

Country Code: 55

City Code: 51

British Virgin Islands

Website: www.dell.com/br

Customer Support, Hardware and Warranty Support

Hardware and Warranty

Support Fax

Customer Care Fax

Sales

General Support

0800 90 3355

51 481 5470

51 481 5480

0800 90 3390 toll-free: 1-866-278-

6820

48 Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Brunei

Country Code: 673

Canada (North York,

Ontario)

International Access

Code: 011

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Hardware and Warranty

Support (Penang, Malaysia)

Customer Care (Penang,

Malaysia)

Transaction Sales (Penang,

Malaysia)

Online Order Status: www.dell.ca/ostatus

AutoTech (automated Hardware and Warranty Support)

Customer Service (Home

Sales/Small Business)

Customer Service (med./large business, government)

Customer Service (printers, projectors, televisions, handhelds, digital jukebox, and wireless)

Hardware Warranty Support

(Home Sales/Small Business)

Hardware Warranty Support

(med./large bus., government)

Hardware Warranty Support

(printers, projectors, televisions, handhelds, digital jukebox, and wireless)

Sales (Home Sales/Small

Business)

Sales (med./large bus., government)

Spare Parts Sales & Extended

Service Sales

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

604 633 4966

604 633 4888

604 633 4955 toll-free: 1-800-247-

9362 toll-free: 1-800-847-

4096 toll-free: 1-800-326-

9463 toll-free: 1-800-847-

4096 toll-free: 1-800-906-

3355 toll-free: 1-800-387-

5757

1-877-335-5767 toll-free: 1-800-387-

5752 toll-free: 1-800-387-

5755

1 866 440 3355

Contacting Dell 49

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Cayman Islands

Chile (Santiago)

Country Code: 56

City Code: 2

China (Xiamen)

Country Code: 86

City Code: 592

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

General Support

Sales and Customer Support

Hardware and Warranty

Support website: support.dell.com.cn

Hardware and Warranty

Support E-mail: [email protected]

Customer Care E-mail: [email protected]

Hardware and Warranty

Support Fax

Hardware and Warranty

Support (Dell™ Dimension™ and Inspiron)

Hardware and Warranty

Support (OptiPlex™,

Latitude™, and Dell

Precision™)

Hardware and Warranty

Support (servers and storage)

Hardware and Warranty

Support (projectors, PDAs, switches, routers, and so on)

Hardware and Warranty

Support (printers)

Customer Care

Customer Care Fax

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

1-800-805-7541 toll-free: 1230-020-

4823

592 818 1350 tollfree: 800 858 2968 toll-free: 800

858 0950 toll-free: 800

858 0960 tollfree: 800 858 2920 tollfree: 800 858 2311 tollfree: 800 858 2060

592 818 1308

50 Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Home and Small Business

Colombia

Costa Rica

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Preferred Accounts Division

Large Corporate Accounts GCP

Large Corporate Accounts Key

Accounts

Large Corporate Accounts

North

Large Corporate Accounts

North Government and

Education

Large Corporate Accounts East

Large Corporate Accounts East

Government and Education

Large Corporate Accounts

Queue Team

Large Corporate Accounts

South

Large Corporate Accounts West

Large Corporate Accounts Spare

Parts

General Support

General Support tollfree: 800 858 2222 tollfree: 800 858 2557 tollfree: 800 858 2055 tollfree: 800 858 2628 tollfree: 800 858 2999 tollfree: 800 858 2955 tollfree: 800 858 2020 tollfree: 800 858 2669 tollfree: 800 858 2572 tollfree: 800 858 2355 tollfree: 800 858 2811 tollfree: 800 858 2621

980-9-15-3978

0800-012-0435

Contacting Dell 51

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Czech Republic (Prague)

International Access

Code: 00

Country Code: 420

Denmark (Copenhagen)

International Access

Code: 00

Country Code: 45

Dominica

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Website: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Hardware and Warranty

Support

Customer Care

Fax

Hardware and Warranty Fax

Switchboard

Website: support.euro.dell.com

Hardware and Warranty

Support for XPS portable computers only

Hardware and Warranty

Support for all other Dell computers

Customer Care (Relational)

Home/Small Business Customer

Care

Switchboard (Relational)

Switchboard Fax (Relational)

Switchboard (Home/Small

Business)

Switchboard Fax (Home/Small

Business)

General Support

Dominican Republic

Ecuador

El Salvador

General Support

General Support

General Support

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

22537 2727

22537 2707

22537 2714

22537 2728

22537 2711

7010 0074

7023 0182

7023 0184

3287 5505

3287 1200

3287 1201

3287 5000

3287 5001 toll-free: 1-866-278-

6821

1-800-148-0530 toll-free: 999-119

01-899-753-0777

52 Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Finland (Helsinki)

International Access

Code: 990

Country Code: 358

City Code: 9

France (Paris)

(Montpellier)

International Access

Code: 00

Country Code: 33

City Codes: (1) (4)

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Website: support.euro.dell.com

Hardware and Warranty

Support

Customer Care

Fax

Switchboard

Website: support.euro.dell.com

Home and Small Business

Hardware and Warranty

Support for XPS portable computers only

Hardware and Warranty

Support for all other Dell computers

Customer Care

Switchboard

Switchboard (calls from outside of France)

Sales

Fax

Fax (calls from outside of

France)

Corporate

Hardware and Warranty

Support

Customer Care

Switchboard

Sales

Fax

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

09 253 313 60

09 253 313 38

09 253 313 99

09 253 313 00

0825 387 129

0825 387 270

0825 823 833

0825 004 700

04 99 75 40 00

0825 004 700

0825 004 701

04 99 75 40 01

0825 004 719

0825 338 339

01 55 94 71 00

01 55 94 71 00

01 55 94 71 01

Contacting Dell 53

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Germany (Langen)

International Access

Code: 00

Country Code: 49

City Code: 6103

Greece

International Access

Code: 00

Country Code: 30

Grenada

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Website: support.euro.dell.com

E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com

Hardware and Warranty

Support for XPS portable computers only

Hardware and Warranty

Support for all other Dell computers

Home/Small Business Customer

Care

Global Segment Customer Care

Preferred Accounts Customer

Care

Large Accounts Customer Care

Public Accounts Customer Care

Switchboard

Website: support.euro.dell.com

Hardware and Warranty

Support

Gold Service Hardware and

Warranty Support

Switchboard

Gold Service Switchboard

Sales

Fax

General Support

Guatemala General Support

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

06103 766-7222

06103 766-7200

0180-5-224400

06103 766-9570

06103 766-9420

06103 766-9560

06103 766-9555

06103 766-7000

00800-44 14 95 18

00800-44 14 00 83

2108129810

2108129811

2108129800

2108129812 toll-free: 1-866-540-

3355

1-800-999-0136

54 Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Guyana

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

General Support

Hong Kong

International Access

Code: 001

Country Code: 852

India

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Website: support.ap.dell.com

Hardware and Warranty

Support E-mail: [email protected]

Hardware and Warranty

Support (Dimension and

Inspiron)

Hardware and Warranty

Support (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision)

Hardware and Warranty

Support (PowerApp™,

PowerEdge™, PowerConnect™, and PowerVault™)

Customer Care

Large Corporate Accounts

Global Customer Programs

Medium Business Division

Home and Small Business

Division

E-mail: [email protected]

m [email protected]

om [email protected]

Hardware And Warranty

Support

Sales (Large Corporate

Accounts) toll-free: 1-877-270-

4609

2969 3188

2969 3191

2969 3196

3416 0910

3416 0907

3416 0908

3416 0912

2969 3105

1600338045 and 1600448046

1600 33 8044

Contacting Dell 55

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Ireland (Cherrywood)

International Access

Code: 00

Country Code: 353

City Code: 1

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Sales (Home and Small

Business)

Website: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Hardware and Warranty

Support for XPS portable computers only

Hardware and Warranty

Support for all other Dell computers

U.K. Hardware and Warranty

Support (dial within U.K. only)

Home User Customer Care

Small Business Customer Care

U.K. Customer Care (dial within U.K. only)

Corporate Customer Care

Corporate Customer Care (dial within U.K. only)

Ireland Sales

U.K. Sales (dial within U.K. only)

Fax/Sales Fax

Switchboard

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

1600 33 8046

1850 200 722

1850 543 543

0870 908 0800

01 204 4014

01 204 4014

0870 906 0010

1850 200 982

0870 907 4499

01 204 4444

0870 907 4000

01 204 0103

01 204 4444

56 Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Italy (Milan)

International Access

Code: 00

Country Code: 39

City Code: 02

Jamaica

Japan (Kawasaki)

International Access

Code: 001

Country Code: 81

City Code: 44

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Website: support.euro.dell.com

Home and Small Business

Hardware and Warranty

Support

Customer Care

Fax

Switchboard

Corporate

Hardware and Warranty

Support

Customer Care

Fax

Switchboard

General Support (dial from within Jamaica only)

Website: support.jp.dell.com

Hardware And Warranty

Support (servers)

Hardware And Warranty

Support outside of Japan

(servers)

Hardware And Warranty

Support (Dimension and

Inspiron)

Hardware And Warranty

Support outside of Japan

(Dimension and Inspiron)

Hardware And Warranty

Support (Dell Precision,

OptiPlex, and Latitude)

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

02 577 826 90

02 696 821 14

02 696 821 13

02 696 821 12

02 577 826 90

02 577 825 55

02 575 035 30

02 577 821

1-800-682-3639 toll-free: 0120-198-

498

81-44-556-4162 toll-free: 0120-198-

226

81-44-520-1435 toll-free:0120-198-

433

Contacting Dell 57

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Hardware And Warranty

Support outside of Japan (Dell

Precision, OptiPlex, and

Latitude)

Hardware And Warranty

Support (PDAs, projectors, printers, routers)

Hardware And Warranty

Support outside of Japan

(PDAs, projectors, printers, routers)

Faxbox Service

24-Hour Automated Order

Service

Customer Care

Business Sales Division (up to

400 employees)

Preferred Accounts Division

Sales (over 400 employees)

Large Corporate Accounts Sales

(over 3500 employees)

Public Sales (government agencies, educational institutions, and medical institutions)

Global Segment Japan

Individual User

Switchboard

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

81-44-556-3894 toll-free: 0120-981-

690

81-44-556-3468

044-556-3490

044-556-3801

044-556-4240

044-556-1465

044-556-3433

044-556-3430

044-556-1469

044-556-3469

044-556-1760

044-556-4300

58 Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Korea (Seoul)

International Access

Code: 001

Country Code: 82

City Code: 2

Latin America

Luxembourg

International Access

Code: 00

Country Code: 352

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

E-mail: [email protected]

Support

Address

Support (Dimension, PDA,

Electronics and Accessories)

Sales

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Fax

Switchboard

Customer Hardware and

Warranty Support (Austin,

Texas, U.S.A.)

Customer Service (Austin,

Texas, U.S.A.)

Fax (Hardware and Warranty

Support and Customer Service)

(Austin, Texas, U.S.A.)

Sales (Austin, Texas, U.S.A.)

SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.) toll-free: 080-200-

3800 toll-free: 080-200-

3801 toll-free: 080-200-

3600

2194-6202

2194-6000

512 728-4093

512 728-3619

512 728-3883

512 728-4397

512 728-4600 or 512 728-3772

Website: support.euro.dell.com

Support

Home/Small Business Sales

Corporate Sales

Customer Care

Fax

342 08 08 075

+32 (0)2 713 15 96

26 25 77 81

+32 (0)2 481 91 19

26 25 77 82

Contacting Dell 59

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Macao

Country Code: 853

Malaysia (Penang)

International Access

Code: 00

Country Code: 60

City Code: 4

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Hardware and Warranty

Support

Customer Service (Xiamen,

China)

Transaction Sales (Xiamen,

China)

Website: support.ap.dell.com

Hardware And Warranty

Support (Dell Precision,

OptiPlex, and Latitude)

Hardware And Warranty

Support (Dimension, Inspiron, and Electronics and

Accessories)

Hardware And Warranty

Support (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect, and

PowerVault)

Customer Care

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers toll-free: 0800 105

34 160 910

29 693 115 tollfree: 1 800 880 193 tollfree: 1 800 881 306 tollfree: 1800 881 386

Transaction Sales

Corporate Sales tollfree: 1800 881 306

(option 6) tollfree: 1 800 888 202 tollfree: 1 800 888 213

60 Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Mexico

International Access

Code: 00

Country Code: 52

Montserrat

Netherlands Antilles

Netherlands

(Amsterdam)

International Access

Code: 00

Country Code: 31

City Code: 20

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Customer Hardware And

Warranty Support

Sales

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Customer Service

Main

General Support

General Support

Website: support.euro.dell.com

Hardware and Warranty

Support for XPS portable computers only

Hardware and Warranty

Support for all other Dell computers

Hardware and Warranty

Support Fax

Home/Small Business Customer

Care

Relational Customer Care

Home/Small Business Sales

Relational Sales

Home/Small Business Sales Fax

Relational Sales Fax

Switchboard

Switchboard Fax

001-877-384-8979 or 001-877-269-

3383

50-81-8800 or 01-800-888-3355

001-877-384-8979 or 001-877-269-

3383

50-81-8800 or 01-800-888-3355 toll-free: 1-866-278-

6822

001-800-882-1519

020 674 45 94

020 674 45 00

020 674 47 66

020 674 42 00

020 674 4325

020 674 55 00

020 674 50 00

020 674 47 75

020 674 47 50

020 674 50 00

020 674 47 50

Contacting Dell 61

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

New Zealand

International Access

Code: 00

Country Code: 64

Nicaragua

Norway (Lysaker)

International Access

Code: 00

Country Code: 47

Panama

Peru

Poland (Warsaw)

International Access

Code: 011

Country Code: 48

City Code: 22

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Website: support.ap.dell.com

E-mail: support.ap.dell.com/contactus

General Support

General Support

Website: support.euro.dell.com

Hardware and Warranty

Support for XPS portable computers only

Hardware and Warranty

Support for all other Dell products

Relational Customer Care

Home/Small Business Customer

Care

Switchboard

Fax Switchboard

General Support

General Support

Website: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Customer Service Phone

Customer Care

Sales

Customer Service Fax

Reception Desk Fax

Switchboard

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

0800 441 567

001-800-220-1006

815 35 043

671 16882

671 17575

23162298

671 16800

671 16865

001-800-507-0962

0800-50-669

57 95 700

57 95 999

57 95 999

57 95 806

57 95 998

57 95 999

62 Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Portugal

International Access

Code: 00

Country Code: 351

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Website: support.euro.dell.com

Hardware and Warranty

Support

Customer Care

Sales

Puerto Rico

St. Kitts and Nevis

St. Lucia

St. Vincent and the

Grenadines

Fax

General Support

General Support

General Support

General Support

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

707200149

800 300 413

800 300 410 or

800 300 411 or

800 300 412 or

21 422 07 10

21 424 01 12

1-800-805-7545 toll-free: 1-877-441-

4731

1-800-882-1521 toll-free: 1-877-270-

4609

Contacting Dell 63

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Singapore (Singapore)

International Access

Code: 005

Country Code: 65

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Website: support.ap.dell.com

Hardware and Warranty

Support (Dimension, Inspiron, and Electronics and

Accessories)

Hardware and Warranty

Support (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision)

Hardware and Warranty

Support (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect, and

PowerVault)

Customer Care

Transaction Sales

Corporate Sales

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers tollfree: 1800 394 7430 tollfree: 1800 394 7488 tollfree: 1800 394 7478 toll-free:

1 800 394 7430

(option 6) toll-free:

1 800 394 7412 tollfree: 1 800 394 7419

Slovakia (Prague)

International Access

Code: 00

Country Code: 421

Website: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Hardware and Warranty

Support

Customer Care

Fax

Tech Fax

Switchboard (Sales)

02 5441 5727

420 22537 2707

02 5441 8328

02 5441 8328

02 5441 7585

64 Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

South Africa

(Johannesburg)

International Access

Code:

09/091

Country Code: 27

City Code: 11

Southeast Asian and

Pacific Countries

Spain (Madrid)

International Access

Code: 00

Country Code: 34

City Code: 91

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Website: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Gold Queue

Hardware and Warranty

Support

Customer Care

Sales

Fax

Switchboard

Hardware and Warranty

Support, Customer Service, and

Sales (Penang, Malaysia)

Website: support.euro.dell.com

Home and Small Business

Hardware and Warranty

Support

Customer Care

Sales

Switchboard

Fax

Corporate

Hardware and Warranty

Support

Customer Care

Switchboard

Fax

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

011 709 7713

011 709 7710

011 709 7707

011 709 7700

011 706 0495

011 709 7700

604 633 4810

902 100 130

902 118 540

902 118 541

902 118 541

902 118 539

902 100 130

902 115 236

91 722 92 00

91 722 95 83

Contacting Dell 65

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Sweden (Upplands

Vasby)

International Access

Code: 00

Country Code: 46

City Code: 8

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Website: support.euro.dell.com

Hardware and Warranty

Support for XPS portable computers only

Hardware and Warranty

Support for all other Dell products

Relational Customer Care

Home/Small Business Customer

Care

Employee Purchase Program

(EPP) Support

Hardware and Warranty

Support Fax

Sales

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

0771 340 340

08 590 05 199

08 590 05 642

08 587 70 527

20 140 14 44

08 590 05 594

08 590 05 185

66 Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Switzerland (Geneva)

International Access

Code: 00

Country Code: 41

City Code: 22

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Website: support.euro.dell.com

E-mail:

Tech_support_central_Europe

@dell.com

Hardware and Warranty

Support for XPS portable computers only

Hardware and Warranty

Support (Home and Small

Business) for all other Dell products

Hardware and Warranty

Support (Corporate)

Customer Care (Home and

Small Business)

Customer Care (Corporate)

Fax

Switchboard

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

0848 33 88 57

0844 811 411

0844 822 844

0848 802 202

0848 821 721

022 799 01 90

022 799 01 01

Contacting Dell 67

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Taiwan

International Access

Code: 002

Country Code: 886

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Website: support.ap.dell.com

E-mail: [email protected]

Hardware and Warranty

Support (OptiPlex, Latitude,

Inspiron, Dimension, and

Electronics and Accessories)

Hardware and Warranty

Support (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect, and

PowerVault)

Customer Care

Transaction Sales

Corporate Sales

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers tollfree: 00801 86 1011 tollfree: 00801 60 1256 tollfree: 00801 60 1250

(option 5) tollfree: 00801 65 1228 tollfree: 00801 651 227

Thailand

International Access

Code: 001

Country Code: 66

Website: support.ap.dell.com

Hardware and Warranty

Support (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision)

Hardware and Warranty

Support (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect, and

PowerVault)

Customer Care tollfree: 1800 0060 07 tollfree: 1800 0600 09

Corporate Sales

Transaction Sales tollfree: 1800 006 007

(option 7) tollfree: 1800 006 009 tollfree: 1800 006 006

68 Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Trinidad/Tobago

U.K. (Bracknell)

International Access

Code: 00

Country Code: 44

City Code: 1344

General Support

Turks and Caicos Islands General Support

1-800-805-8035 toll-free: 1-866-540-

3355

Website: support.euro.dell.com

Customer Care website: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp

E-mail: [email protected]

Hardware and Warranty

Support (Corporate/Preferred

Accounts/PAD [1000+ employees])

Hardware and Warranty

Support for XPS portable computers only

Hardware and Warranty

Support (direct and general) for all other products

Global Accounts Customer

Care

Home and Small Business

Customer Care

Corporate Customer Care

0870 908 0500

0870 366 4180

0870 908 0800

01344 373 186

0870 906 0010

01344 373 185

Contacting Dell 69

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Uruguay

U.S.A. (Austin, Texas)

International Access

Code: 011

Country Code: 1

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Preferred Accounts (500–5000 employees) Customer Care

Central Government Customer

Care

Local Government & Education

Customer Care

Health Customer Care

Home and Small Business Sales

Corporate/Public Sector Sales

Home and Small Business Fax

General Support

Automated Order-Status

Service

AutoTech (portable and desktop computers)

Hardware and Warranty

Support (Dell TV, Printers, and Projectors ) for

Relationship customers

Consumer (Home and Home

Office) Support for all other

Dell products

0870 906 0010

01344 373 193

01344 373 199

01344 373 194

0870 907 4000

01344 860 456

0870 907 4006 toll-free: 000-413-

598-2521 toll-free: 1-800-433-

9014 toll-free: 1-800-247-

9362 toll-free 1-877-459-

7298 toll-free: 1-800-624-

9896

Customer Service

Employee Purchase Program

(EPP) Customers

Financial Services website: www.dellfinancialservices.com

toll-free: 1-800-624-

9897 toll-free: 1-800-695-

8133

Financial Services (lease/loans) toll-free: 1-877-577-

3355

70 Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Financial Services (Dell

Preferred Accounts [DPA])

Business toll-free: 1-800-283-

2210

Customer Service and Support toll-free: 1-800-456-

3355

Employee Purchase Program

(EPP) Customers toll-free: 1-800-695-

8133

Printers and Projectors Support toll-free: 1-877-459-

7298

Public (government, education, and healthcare)

Customer Service and Support toll-free: 1-800-456-

3355

Employee Purchase Program

(EPP) Customers

Dell Sales toll-free: 1-800-695-

8133 toll-free: 1-800-289-

3355

or toll-free: 1-800-

879-3355

Dell Outlet Store (Dell refurbished computers) toll-free: 1-888-798-

7561

Software and Peripherals Sales toll-free: 1-800-671-

3355

Spare Parts Sales toll-free: 1-800-357-

3355

Extended Service and Warranty

Sales

Fax toll-free: 1-800-247-

4618 toll-free: 1-800-727-

8320

Dell Services for the Deaf,

Hard-of-Hearing, or Speech-

Impaired toll-free: 1-877-

DELLTTY

(1-877-335-5889)

Contacting Dell 71

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

U.S. Virgin Islands

Venezuela

Department Name or Service

Area, Website and E-Mail

Address

General Support

General Support

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

1-877-673-3355

8001-3605

72 Contacting Dell

Appendix: Regulatory Notices

FCC Notices (U.S. Only)

Most Dell computer systems are classified by the Federal Communications Commission

(FCC) as Class B digital devices. To determine which classification applies to your computer system, examine all FCC registration labels located on the bottom, side, or back panel of your computer, on card-mounting brackets, and on the cards themselves. If any one of the labels carries a Class A rating, your entire system is considered to be a Class A digital device.

If all labels carry an FCC Class B rating as distinguished by either an FCC ID number or the

FCC logo, ( ), your system is considered to be a Class B digital device.

Once you have determined your system’s FCC classification, read the appropriate FCC notice. Note that FCC regulations provide that changes or modifications not expressly approved by Dell could void your authority to operate this equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

• This device may not cause harmful interference.

• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Class A

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the manufacturer’s instruction manual, may cause harmful interference with radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case you will be required to correct the interference at your own expense.

Class B

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the manufacturer’s instruction manual, may cause interference with radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Appendix: Regulatory Notices 73

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and the receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.

FCC Identification Information

The following information is provided on the device or devices covered in this document in compliance with FCC regulations:

• Product name: DLP Projector

• Model number: 2400MP/DELL

• Company name:

Dell Inc.

One Dell Way

Round Rock, Texas 78682 USA

512-338-4400

NOM Information (Mexico Only)

The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM):

Exporter:

Importer:

Ship to:

Dell Inc.

One Dell Way

Round Rock, TX 78682

Dell Computer de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.

Avenida Soles No. 55

Col. Peñon de los Baños

15520 México, D.F.

Model

2400MP

Supply Voltage

AC 100-240 V

Frequency

50-60 Hz

Current Consumption

2.3 A

74 Appendix: Regulatory Notices

Glossary

ANSI L UMENS A standard for measuring light output, used for comparing projectors.

A SPECT R ATIO The most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of the image is 4/3 times the height.

B

ACKLIT

(B

ACKLIGHT ) —Refers to a remote control, or a projector control panel, that has buttons and controls that are illuminated.

Bandwidth— The number of cycles per second (Hertz) expressing the difference between the lower and upper limiting frequencies of a frequency band; also, the width of a band of frequencies.

Brightness— The amount of light emitting from a display or projection display or projection device. The brightness of projector is measured by ANSI lumens.

Color Temperature— A method of measuring the whiteness of a light source.

Metal halide lamps have a higher temperature compared to halogen or incandescent lights.

Component Video—A method of delivering quality video in a format that contains all the components of the original image. These components are referred to as luma and chroma and are defined as Y'Pb'Pr' for analog component and

Y'Cb'Cr' for digital component. Component video is available on DVD players and projectors.

Composite Video — The combined picture signal, including vertical and horizontal blanking and synchronizing signals.

Compression— A function that deletes resolution lines from the image to fit in the display area.

Compressed SVGA— To project an 800x600 image to a VGA projector, the original 800x600 signal must be compressed down. The data displays all the information with only two thirds of the pixels (307,000 vs 480,000). The resulting image is SVGA page size but sacrifices some of the image quality. If you are using an SVGA computers, connecting VGA to a VGA projector. provide better results.

Compressed SXGA— Found on XGA projectors, compressed SXGA handling allows these projectors to handle up to 1280x1024 SXGA resolution.

Compressed XGA— Found on SVGA projectors, compressed XGA handling allows these projectors to handle 1024x768 XGA resolution.

Glossary 75

Contrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values. There are two methods used by the projection industry to measure the ratio:

1 Full On/Off — measures the ratio of the light output of an all white image (full on) and the light output of an all black (full off) image.

2 ANSI — measures a pattern of 16 alternating black and white rectangles. The average light output from the white rectangles is divided by the average light output of the black rectangles to determine the ANSI contrast ratio.

Full On/Off contrast is always a larger number than ANSI contrast for the same projector.

dB— decibel—A unit used to express relative difference in power or intensity, usually between two acoustic or electric signals, equal to ten times the common logarithm of the ratio of the two levels.

Diagonal Screen— A method of measuring the size of a screen or a projected image. It measures from one corner to the opposite corner. A 9FT high, 12FT wide, screen has a diagonal of 15FT. This document assumes that the diagonal dimensions are for the traditional 4:3 ratio of a computer image as per the example above.

DLP— Digital Light Processing—Reflective display technology developed by

Texas Instruments, using small manipulated mirrors. Light passes through a color filter is sent to the DLP mirrors which arrange the RGB colors into a picture projected onto screen, also known as DMD.

DMD— digital Micro- Mirror Device— Each DMD consists of thousands of tilting, microscopic aluminum alloy mirrors mounted on a hidden yoke.

DVI— Digital Visual Interface— Defines the digital interface between digital devices such as projectors and personal computers. For devices that support DVI, a digital to digital connection can be made that eliminates the conversion to analog and thereby delivers an unblemished image.

Focal Length— The distance from the surface of a lens to its focal point.

Frequency— It is the rate of repetition in cycles per seconds of electrical signals.

Measured in Hz.

Hz — Frequency of an alternating signal. See Frequency.

Keystone Correction— Device that will correct an image of the distortion

(usually a wide-top narrow-bottom effect) of a projected image caused by improper projector to screen angle.

Laser Pointer— A small pen or cigar sized pointer that contains a small battery powered laser, which can project a small, red (typically), high intensity beam of light that is immediately very visible on the screen.

76 Glossary

Maximum Distance— The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room.

Maximum Image Size— The largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics.

Metal Halide Lamp— The type of lamp used in many medium and all high end portable projectors. These lamps typically have a "half-life" of 1000-2000 hours.

That is they slowly lose intensity (brightness) as they are used, and at the "half-life" point, they are half as bright as when new. These lamps output a very "hot" temperature light, similar to mercury vapor lamps used in streetlights.. Their whites are "extremely" white (with slight bluish cast.) and make Halogen lamp's whites look very yellowish by comparison.

Minimum Distance— The closest position that a projector can focus an image onto a screen.

NTSC— The United States broadcast standard for video and broadcasting.

PAL— A European and international broadcast standard for video and broadcasting. Higher resolution than NTSC.

Power Zoom— A zoom lens with the zoom in and out controlled by a motor, usually adjusted from the projector's control panel and also the remote control.

Reverse Image— Feature that allows you to flip the image horizontally. When used in a normal forward projection environment text, graphics, etc, are backwards. Reverse image is used for rear projection.

RGB— Red, Green, Blue— typically used to describe a monitor that requires separate signals for each of the three colors.

S-Video—A video transmission standard that uses a 4-pin mini-DIN connector to send video information on two signal wires called luminance (brightness, Y) and chrominance (color, C). S-Video is also referred to as Y/C.

SECAM— A French and international broadcast standard for video and broadcasting. Higher resolution than NTSC.

SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels count.

SXGA— Super Ultra Graphics Array,—1280 x 1024 pixels count.

UXGA— Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 pixels count.

VGA— Video Graphics Array—640 x 480 pixels count.

XGA— Extra Video Graphics Array— 1024 x 768 pixels count.

Glossary 77

Zoom Lens— Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger.

Zoom Lens Ratio— Is the ratio between the smallest and largest image a lens can projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a

10 foot image without zoom would be a 14 foot image with full zoom.

78 Glossary

Index

A

Adjusting Projection Image Size

37

Adjusting the Projected Image

16

Adjusting the Projector Height

16

lower the projector

Elevator button

16

Elevator foot

16

Tilt adjustment wheel

16

Adjusting the Projector Zoom and

Focus

17

Focus ring

17

Zoom tab

17

RS232 cable

14

S-video cable

11

To Computer

10

USB to USB cable

10

Connection Ports

Audio input connector

9

Audio output connector

9

Composite video connector

9

IR receiver

9

Kensington lock hole

9

Power cord connector

9

RS232 connector

9

S-video connector

9

USB remote connector

9

VGA in (D-sub) connector

9

VGA out (monitor loop-through)

9

Contact Dell

5

, 20

, 35

, 36

, 37

Control Panel

19

C

Changing the Lamp

37

Connecting a Computer with a

RS232 cable

14

Connecting the Projector

Composite video cable

12

Connecting with a Component

Cable

13

Connecting with a Composite

Cable

12

Connecting with an S-video Cable

11

D-sub to D-sub cable

10

D-sub to YPbPr cable

13

Power cord

10 ,

11 ,

12 ,

13 ,

14

D

Dell

M contacting

45

Main Unit

7

Control panel

7

Elevator button

7

Index 79

O

On-Screen Display

22

Auto-Adjust

23

DISPLAY (in PC Mode)

26

DISPLAY (in Video Mode)

27

Input Select

23

LAMP

27

LANGUAGE

28

Main Menu

23

PICTURE (in PC Mode)

25

PICTURE (in Video Mode)

25

Preferences

29

Set Up

23

P

Focus ring

Lens

7

Remote control receiver

Zoom tab

7

7

7

Powering On/Off the Projector

Powering Off the Projector

15

Powering On the Projector

15

Brightness

39

Color Wheel Speed

39

Compatibility Modes

44

Contrast Ratio

39

Dimensions

40

Displayable Color

39

Environmental

40

H. Frequency

39

I/O Connectors

40

Lamp

39

Light Valve

39

Noise Level

40

Number of Pixels

39

Power Consumption

39

Power Supply

39

Projection Distance

39

Projection Lens

39

Projection Screen Size

39

Regulatory

40

RS232 Protocol

41

Uniformity

39

V. Frequency

39

Video Compatibility

39

Weight

40

support contacting Dell

45

R

Remote Control

21

T

Troubleshooting

33

Contact Dell

33

Self-diagnostic

37

S

Specifications

Audio

40

80 Index

Projecteur Dell™ 2400MP

Manuel de l'utilisateur

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Remarques, Notices, et

Avertissements

REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui vous permettra de mieux utiliser votre projecteur.

REMARQUE : Une NOTICE indique soit une détérioration potentielle du matériel ou une perte de données et vous indique comment éviter le problème.

ATTENTION : Un AVERTISSEMENT indique des risques potentiels de détérioration de propriétés, de blessures corporelles ou de mort.

____________________

Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement préalable.

© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.

Toute reproduction sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.

Les marques utilisées dans ce texte : Dell , le logo DELL, Dimension, OptiPlex,

Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect et PowerVault sont des marques commerciales de Dell Inc. ; DLP et Texas Instruments sont des marques commerciales de Texas Instruments

Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft

Corporation ; Macintosh est une marque déposée d'Apple Computer, Inc.

D’autres marques et appellations commerciales peuvent être utilisées dans le présent document pour désigner soit les entités revendiquant les marques et les noms, soit leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt de propriété dans les marques et noms autres que les siens.

Restrictions et limites de responsabilité

Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les instructions, les précautions, et les règlements d'approbation et de certification, sont basés sur les déclarations fournies à Dell par le fabricant et n'ont pas été indépendamment vérifiés ou testés par Dell. Dell rejette toute responsabilité concernant les anomalies pouvant apparaître dans ces informations.

Toutes les déclarations et revendications concernant les propriétés, capacités, vitesses ou qualifications des parties référencées dans ce document sont faites par le fournisseur et non par Dell. Dell démentit avoir la connaissance de l'exactitude, perfection ou la vérification de telles déclarations.

Modèle 2400MP

Mars 2006 Rev. A00

Table des matières

1 Votre projecteur Dell

. . . . . . . . . . . . . . . .

5

A propos de votre projecteur

. . . . . . . . . . . . . 7

2 Connexion de votre projecteur

. . . . . . . .

9

Connexion à un ordinateur

. . . . . . . . . . . . . . . .

10

Connexion à un lecteur DVD

. . . . . . . . . . . . . . .

11

Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble S-vidéo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble composite

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Connexion d’un lecteur DVD à l'aide d'un câble composant

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Options d'installation professionnelles :

. . . . . . 14

3 Utilisation de votre projecteur

. . . . . . . .

15

Allumer votre projecteur

. . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Extinction de votre projecteur

. . . . . . . . . . . . . .

15

Réglage de l'image projetée

. . . . . . . . . . . . . . .

16

Réglage de la hauteur du projecteur

. . . . . . . . 16

Baisser le projecteur

. . . . . . . . . . . . . . . . 16

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur

.

17

Réglage de la taille de l'image projetée

. . . . . . . .

18

Table des matières 3

Utilisation du panneau de contrôle

. . . . . . . . . . .

19

Utilisation de la télécommande

. . . . . . . . . . . . .

21

Utilisation de l'affichage à l'écran

. . . . . . . . . . .

23

Menu Principal

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Sélection d'entrée

. . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Réglage auto

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Régler

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

IMAGE (en Mode PC)

. . . . . . . . . . . . . . . . 25

IMAGE (en Mode Vidéo)

. . . . . . . . . . . . . . 26

AFFICHAGE (en Mode PC)

. . . . . . . . . . . . . 27

AFFICHAGE (en Mode Vidéo)

. . . . . . . . . . . . 28

LAMPE

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

LANGUE

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Préférences

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

4 Dépanner votre projecteur

. . . . . . . . . . .

35

Auto-diagnostic pour vidéo

. . . . . . . . . . . . . . .

39

Remplacer la lampe

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

5 Spécifications

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

6 Contacter Dell

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

7 Appendice : notices de réglementation

.

81

Notices de la FCC (U.S. uniquement)

. . . . . . . . 81

Information NOM (Mexique Seulement)

. . . . . . 82

Glossaire

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

4 Table des matières

1

Votre projecteur Dell

Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que votre appareil est complet, et contactez Dell s'il manquait un des composants.

Contenu de l'emballage

Cordon d'alimentation de 1,8 m (3 m en Amérique)

Câble VGA de 1,8m (D-sub vers Dsub)

Câble USB de 1,8m câble D-sub vers YPbPr

Câble S-vidéo de 2 m Câble vidéo composite de 1,8 m

Votre projecteur Dell 5

Contenu de l'emballage

(suite)

Câble audio vers RCA de 1,8 m Câble mini broche vers mini broche de

1,8 m

Piles (2) Télécommande

Documentation Mallette de transport

6 Votre projecteur Dell

A propos de votre projecteur

3

4

1

2

5

6

Panneau de contrôle

Bouton élévateur

Récepteur de télécommande

Objectif

Bague de mise au point

Ergot du zoom

Votre projecteur Dell 7

8 Votre projecteur Dell

Connexion de votre projecteur

2

1

2

Récepteur IR

3

4

Connecteur d'entrée VGA (D-sub)

Sortie VGA (prise en boucle du moniteur)

5

6

Connecteur distant USB

Connecteur de sortie audio

7

8

Connecteur RS232

Connecteur de cordon d'alimentation

9

Connecteur d'entrée audio

Connecteur vidéo composite

10 Connecteur S-vidéo

11 Encoche de sécurité Kensington

Connexion de votre projecteur 9

Connexion à un ordinateur

1

2

3

Cordon d'alimentation

Câble D-sub vers D-sub

Câble USB vers USB

10 Connexion de votre projecteur

Connexion à un lecteur DVD

Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble S-vidéo

1

2

Cordon d'alimentation

Câble S-vidéo

Connexion de votre projecteur 11

Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble composite

1

2

Cordon d'alimentation

Câble vidéo composite

12 Connexion de votre projecteur

Connexion d’un lecteur DVD à l'aide d'un câble composant

1

2

Cordon d'alimentation

Câble D-sub vers YPbPr

Connexion de votre projecteur 13

Options d'installation professionnelles :

Connexion d'un ordinateur avec un câble RS232

1

2

Cordon d'alimentation

Câble RS232

14 Connexion de votre projecteur

Utilisation de votre projecteur

3

Allumer votre projecteur

REMARQUE : Allumez le projecteur avant d'allumer la source. Le témoin du bouton d'alimentation clignote en bleu jusqu'à ce qu'il soit enfoncé.

1

2

Retirez le cache de l'objectif.

Connectez le cordon d'alimentation et les câbles de signal appropriés. Pour plus

d'informations sur la connexion du projecteur, voir "Connexion de votre projecteur" à la page 9.

3

4

Appuyez sur le bouton d'alimentation (voir"Utilisation du panneau de contrôle" à la page 19 pour repérer le bouton d'alimentation). Le logo Dell s'affiche pendant

30 secondes.

Allumez votre source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source.

Si le message «Recherche du signal...» apparaît à l'écran, vérifiez que les câbles appropriés sont correctement connectés.

Si plusieurs sources sont connectées au projecteur, appuyez sur le bouton Source sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle pour sélectionner la source désirée.

Extinction de votre projecteur

REMARQUE : Débranchez le projecteur après l'avoir correctement éteint comme expliqué dans la procédure suivante.

1

2

3

Appuyez sur le bouton d'alimentation.

Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation. Les ventilateurs de refroidissement continuent de tourner pendant environ 90 secondes.

Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.

Utilisation de votre projecteur 15

REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le projecteur fonctionne, le message « Eteindre la lampe? » apparaît à l'écran. Pour effacer ce message, appuyez sur un bouton du panneau de contrôle ou ignorez le message; celui-ci disparaît au bout de 5 secondes.

Réglage de l'image projetée

Réglage de la hauteur du projecteur

1

2

3

Appuyez sur le bouton élévateur.

Elevez le projecteur jusqu'à l'angle d'affichage désiré, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.

Utilisez la molette de réglage d'inclinaison pour régler avec précision l'angle d'affichage.

Baisser le projecteur

1

2

Appuyez sur le bouton élévateur.

Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.

1

2

3

16

Bouton élévateur

Pied élévateur

Molette de réglage d'inclinaison

Utilisation de votre projecteur

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur

ATTENTION : pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport.

1

2

Tournez l'ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image.

Faites tourner la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette. La mise au point du projecteur peut être réglée dans les distances comprises entre 3,9 pieds et 39,4 pieds (1,2m à 12m).

1

2

Ergot du zoom

Bague de mise au point

Utilisation de votre projecteur 17

Réglage de la taille de l'image projetée

18 Utilisation de votre projecteur

Ecran

(Diagonale)

Max.

Min.

29,3 pouces

(74,4cm)

24.4"

(62cm)

82,9 pouces

(210,6cm)

69,1 pouces

(175,5cm)

134,1 pouces

(340,6cm)

111,7 pouces

(283,7cm)

187,7 pouces

(476,8cm)

156,4 pouces

(397,3cm)

Max.

(l x H)

23,4" X 17,6"

(59,4cm X

44,7cm)

66,3" X

49,7"

(168,4cm X

126,2cm)

Taille de l'écran

Distance

Min.

(l x H)

19,5" X 14,6"

(49,5cm X

37,1cm)

3,9 pieds (1,2 m)

55,3" X

41,4"

(140,5cm X

105,2cm)

11,2 pieds

(3,4 m)

* Ce tableau n'est fourni à l'utilisateur qu'à titre de référence.

107,3" X

80,4"

(272,5cm X

204,2cm)

89,4" X 67"

(227,1cm X

170,2cm)

18 pieds (5,5 m)

150,2" X 112,6"

(381,5cm X

286cm)

125,1" X 93,9"

(317,8cm X

238,5cm)

25,3 pieds (7,7 m)

238,9 pouces

(606,8cm)

199,1 pouces

(505,7cm)

191,1" X

143,3"

(485,4cm X

364cm)

159,3" X

119,5"

(404,6cm X

303,5cm)

32,2 pieds

(9,8 m)

292,5 pouces

(743cm)

243,8 pouces

(619,3cm)

234" X

175,5"

(594,4cmX

445,8cm)

195" X

146,3"

(495,3cm X

371,6cm)

39,4 pieds

(12 m)

Utilisation du panneau de contrôle

1 Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur.

Pour plus d'informations, voir "Allumer votre projecteur" à la page 15 et "Extinction de votre projecteur" à la page 15.

Utilisation de votre projecteur 19

2

3

4

5

Source

Réglage de la déformation

Resync

Menu

6 Indicateur d'avertissement TEMP

7

8

Indicateur d'avertissement

LAMPE

Entrée

9 Réglage de la déformation

10 Haut et Bas

11 Boutons et

Appuyez pour sélectionner la source (RVB, analogique, composite, Composant-i, S-vidéo et

YPbPr analogique) quand plusieurs sources sont connectées au projecteur.

Appuyez pour ajuster la déformation de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 40 degrés)

Appuyez pour synchroniser le projecteur sur la source d'entrée. Resync ne fonctionne pas si l'affichage à l'écran (OSD) est affiché.

Appuyez pour activer l'OSD. Utilisez les touches de direction et le bouton Menu pour naviguer dans l'OSD.

• L'indicateur TEMP fixe orange indique que le projecteur a surchauffé. L'affichage s'éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell.

• L'indicateur TEMP orange clignotant indique qu'un ventilateur du projecteur est tombé en panne et que le projecteur s'éteindra automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell.

Si l'indicateur LAMPE s'allume en orange fixe, remplacez la lampe. Si l'indicateur LAMPE clignote en orange, cela signifie que le système est en panne et que le projecteur s'éteindra automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell.

Appuyez pour confirmer la sélection de l'élément.

Appuyez pour ajuster la déformation de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 40 degrés)

Appuyez pour sélectionner les éléments de l'OSD.

Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.

20 Utilisation de votre projecteur

Utilisation de la télécommande

1 Alimentation

2

3 Bouton Bas

4 Muet

5 Volume

6 Page

Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur.

Pour plus d'informations, voir "Allumer votre projecteur" à la page 15 et "Extinction de votre projecteur" à la page 15.

Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.

Appuyez sur pour sélectionner les éléments de l'OSD.

Appuyez pour activer ou désactiver le hautparleur du projecteur.

Appuyez pour augmenter le volume.

Appuyez pour aller à la page précédente.

Utilisation de votre projecteur 21

7

8

Page

Mode Vidéo

9 Écran vide

10 Indicateur LED

11 Bouton Haut

12 Bouton Entrée

13

14 Menu

15 Volume

16 Réglage de la déformation

17 Source

18 Réglage auto

19 Réglage de la déformation

Appuyez pour aller à la page suivante.

Le Microprojecteur Dell 2400MP dispose de configurations préréglées optimisées pour afficher des données (Graphismes PC) ou vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le bouton mode Vidéo pour permuter entre le mode PC, le mode Film, le mode Jeu, le mode sRVB ou le mode PERSO

(permettant à l'utilisateur d'enregistrer ses propres paramètres). Appuyez une fois sur le bouton mode Vidéo pour afficher le mode d'affichage actuel. Appuyez à nouveau sur le bouton mode Vidéo pour passer d'un mode à l'autre.

Appuyez pour masquer l'image, appuyez à nouveau pour rétablir l'affichage de l'image.

Indicateur LED.

Appuyez pour sélectionner les éléments de l'OSD.

Appuyez pour confirmer la sélection.

Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.

Appuyez pour activer l'OSD.

Appuyez pour diminuer le volume.

Appuyez pour ajuster la déformation de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 40 degrés)

Appuyez pour permuter entre les sources RVB

Analogique, RVB Numérique, Composite,

Composant-i, S-vidéo et YpbPr Analogique.

Appuyez pour synchroniser le projecteur sur la source d'entrée. Réglage auto ne fonctionne pas si l'OSD (Affichage à l'écran) est affiché.

Appuyez pour ajuster la déformation de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 40 degrés)

22 Utilisation de votre projecteur

Utilisation de l'affichage à l'écran

Le projecteur possède un affichage à l'écran (OSD) multilingue qui peut être affiché avec ou sans source d'entrée présente.

Dans le menu principal, appuyez sur ou pour naviguer parmi les onglets.

Appuyez sur le bouton Entrée du panneau de contrôle ou de la télécommande pour sélectionner un sous-menu.

Dans le sous-menu, appuyez sur ou pour effectuer une sélection. Quand un

élément est sélectionné, sa couleur passe au gris foncé. Utilisez ou sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande pour effectuer le réglage d'un paramètre.

Pour revenir au menu Principal, allez sur l'onglet RETOUR et appuyez sur le bouton Entrée du panneau de contrôle ou de la télécommande.

Pour quitter l'OSD, allez à l'onglet Quitter et appuyez sur le bouton Entrée sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande.

Menu Principal

Sélection d'entrée

S

OURCE

A

UTO Sélectionnez ON (par défaut) pour détecter automatiquement les signaux d'entrée disponibles. Quand le projecteur est allumé et que vous appuyez sur SOURCE, il trouve automatiquement le signal d'entrée disponible suivant. Sélectionnez OFF pour verrouiller le signal d'entrée actuel. le signal d'entrée que vous voulez utiliser.

Quand OFF est sélectionné et que vous appuyez sur SOURCE, vous sélectionnez

Utilisation de votre projecteur 23

VGA—Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal VGA.

S-V

IDÉO Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal S-Vidéo.

V

IDÉO

C

OMPOSITE Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal Vidéo Composite.

Réglage auto

Sélectionnez pour afficher l'information

"Réglage automatique en cours...".

Régler

D

ÉFORMATION H.—Permet de régler la déformation de l'image due au décalage horizontal de l'orientation du projecteur.

D

ÉFORMATION V.—Permet de régler la déformation de l'image due à l'inclinaison du projecteur.

D

ÉFORMATION

A

UTO Ajuste automatiquement la déformation de l'image en inclinant le projecteur.

M

ODE

P

ROJECTEUR Sélectionnez la manière dont l'image apparaît :

Projection Avant-Bureau (par défaut).

Projection Avant-Plafond — Le projecteur renverse l'image pour une projection à partir du plafond.

Projection Arrière-Bureau — Le projecteur inverse l'image de sorte que vous pouvez projeter derrière un écran translucide.

Projection Arrière-Plafond — Le projecteur inverse l'image et la met à l'envers. Vous pouvez projeter l'image de derrière un écran translucide à partir d'un plafond.

T

AUX D

'

AFFICHAGE Sélectionnez un format d'image pour ajuster la manière dont l'image apparaît.

• 1:1 — La source d'entrée s'affiche sans échelle.

Utilisez le format d'image 1:1 si vous utilisez un des éléments suivants :

– Câble VGA et ordinateur avec une résolution inférieure à XGA (1024 x 768)

24 Utilisation de votre projecteur

– Câble composant (576p/480i/480p)

– Câble S-Vidéo

– Câble composite

• 16:9 — La source d'entrée est mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran.

• 4:3 — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran.

Utilisez 16:9 ou 4:3 si vous utilisez un des éléments suivants :

– Résolution d'ordinateur supérieure à XGA

– Câbles composant (1080i ou 720p)

I

NFOS PROJECTEUR Appuyez pour faire apparaître le nom du modèle du projecteur, la résolution actuelle et le numéro de série du projecteur (PPID#).

IMAGE (en Mode PC)

L

UMINOSITÉ Utilisez

pour régler la luminosité de l'image.

et

C

ONTRASTE Utilisez pour contrôler la

et différence entre les parties les plus lumineuses et les parties les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.

T

EMP COULEURS Permet de régler la température de couleur. Plus la température de couleur est élevée, plus l'écran paraît bleu, moins la température est élevée, plus l'écran apparaît rouge. Le mode utilisateur active les valeurs dans le menu «Param

Couleur».

A

JUSTE COULEURS Permet de régler le rouge, vert et bleu manuellement.

Utilisation de votre projecteur 25

IMAGE (en Mode Vidéo)

L

UMINOSITÉ Utilisez

pour régler la luminosité de l'image.

et

C

ONTRASTE Utilisez pour contrôler la

et différence entre les parties les plus lumineuses et les parties les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.

T

EMP COULEURS Permet de régler la température de couleur. Plus la température de couleur est élevée, plus l'écran paraît bleu, moins la température est élevée, plus l'écran apparaît rouge. Le mode utilisateur active les valeurs dans le menu «Param Couleur».

A

JUSTE COULEURS Permet de régler le rouge, vert et bleu manuellement.

S

ATURATION Réglez la couleur d'une source vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée. Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans l'image et sur pour augmenter la quantité de couleur dans l'image.

N

ETTETÉ Appuyez sur pour diminuer la netteté et sur pour l'augmenter.

T

ON Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert dans l'image et sur

pour augmenter la quantité de rouge.

26 Utilisation de votre projecteur

AFFICHAGE (en Mode PC)

M

ODE

V

IDÉO Sélectionnez un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utilisation du projecteur :

PC, FILM, sRVB (offre une représentation plus fidèle des couleurs) JEU et

PERSO (définissez vos préférences). Lorsque vous réglez les paramètres

Intensité des blancs ou

Degamma, le projecteur passe automatiquement sur PERSO.

T

YPE DE SIGNAL Permet de sélectionner manuellement le type de signal RVB, YCbCr, YPbPr.

Z

OOM Appuyez sur pour agrandir numériquement jusqu'à 10 fois une image sur l'écran de projection et appuyez sur pour réduire l'image agrandie.

I

NTENSITÉ DES BLANCS Paramétrer 0 pour optimiser la reproduction de couleur et

10 pour optimiser la luminosité.

D

EGAMMA Réglez parmi 4 valeurs préréglées pour changer les performances de couleur de l'affichage.

P

OSITION

H

ORIZONTALE Appuyez sur pour régler la position horizontale de l'image à gauche et sur pour régler la position horizontale de l'image à droite.

P

OSITION

V

ERTICALE Appuyez sur pour régler la position verticale de l'image vers le bas et sur pour régler la position verticale de l'image vers le haut.

F

RÉQUENCE Changez la fréquence d'horloge des données d'affichage pour qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur.Si vous voyez une barre verticale scintillante, utilisez le contrôle Fréquence pour diminuer les barres. Il s'agit d'un réglage approximatif.

A

LIGNEMENT Synchronise la phase du signal d'affichage avec la carte graphique.Si l'image est instable ou scintillante, utilisez Alignement pour la corriger. Il s'agit d'un réglage précis.

Utilisation de votre projecteur 27

AFFICHAGE (en Mode Vidéo)

M

ODE

V

IDÉO Sélectionnez un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utilisation du projecteur :

PC, FILM, sRVB (offre une représentation plus fidèle des couleurs) JEU et

PERSO (définissez vos préférences). Lorsque vous réglez les paramètres

Intensité des blancs ou

Degamma, le projecteur passe automatiquement sur PERSO.

T

YPE DE SIGNAL Permet de sélectionner manuellement le type de signal RVB,

YCbCr, YPbPr.

Z

OOM Appuyez sur pour agrandir numériquement jusqu'à 10 fois une image sur l'écran de projection et appuyez sur pour réduire l'image agrandie.

I

NTENSITÉ DES BLANCS Paramétrer 0 pour optimiser la reproduction de couleur et

10 pour optimiser la luminosité.

D

EGAMMA Réglez parmi 4 valeurs préréglées pour changer les performances de couleur de l'affichage.

LAMPE

H EURES L AMPE Affiche les heures d'utilisation depuis la réinitialisation de la lampe.

E

CO ÉNERGIE Select

ONpour définir définir le délai d'économie d'énergie.

Le délai est la durée pendant laquelle vous voulez que votre projecteur attente sans signal d'entrée. Après ce délai, le projecteur entrera en mode d'économie d'énergie et éteindra la lampe. Le projecteur se rallume quand il détecte un signal d'entrée ou quand vous appuyez sur le bouton d'alimentation. Le projecteur s'éteint au bout de deux heures ou quand vous appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le projecteur.

28 Utilisation de votre projecteur

M

ODE

E

CO Sélectionnez ON pour utiliser le projecteur à un niveau d'intensité plus faible (230 Watts), ce qui peut offrir une plus grande longévité de la lampe, un fonctionnement plus silencieux et une luminance plus faible à l'écran.

Sélectionnez OFF pour une utilisation à un niveau d'intensité normal (260

Watts).

R

ÉINIT LAMPE Après avoir installé une lampe neuve, sélectionnez Oui pour réinitialiser la minuterie de la lampe.

LANGUE

Utilisation de votre projecteur 29

Préférences

V

OLUME Appuyez sur pour diminuer le volume et sur pour augmenter le volume.

M

UET Permet de couper le son.

E

CRAN PERSONNALISÉ

Appuyez sur Entrée pour faire apparaître un menu, puis sélectionnez "OUI".

Le projecteur capturera l'image d'écran en tant que "Mon logo personnalisé". Cet écran remplacera tous les écrans d'origine contenant le logo

Dell. L'utilisateur peut récupérer l'écran par défaut en sélectionnant "Logo Dell" sur l'écran contextuel.

M

ENU VERROU Sélectionnez ON pour activer Menu verrou afin de masquer le menu OSD. Sélectionnez OFF pour désactiver Menu verrou. Si vous voulez désactiver la fonction Menu verrou et faire disparaître l'OSD, appuyez sur le bouton Menu sur le panneau pendant 15 secondes, puis désactivez la fonction.

M

ENU

T

EMPO Réglez le délai de temporisation à l'aide de l'option Temporisat.

OSD. La valeur par défaut est 30 secondes.

M

ENU

P

OSITION Permet de sélectionner l'emplacement de l'OSD à l'écran.

M

ENU DE RÉGLAGE

— Sélectionnez pour changer l'arrière-plan de l'OSD en plein ou opaque.

M

OT DE PASSE

— Protégez votre projecteur et limitez-en l'accès à l'aide de la fonctionnalité Sécurité.par mot de passe. Cet utilitaire de sécurité vous permet d'imposer une grande variété de restrictions pour protéger votre vie privée et empêcher les autres de manipuler votre projecteur. Cela signifie que le projecteur ne peut pas être utilisé s'il est pris sans autorisation, et sert donc de fonctionnalité de protection contre le vol.

30 Utilisation de votre projecteur

Lorsqu'une protection par mot de passe est activée (On), un écran de

Protection par mot de passe vous invitant à entrer un mot de passe s'affiche quand la prise d'alimentation est insérée dans la prise de courant et quand l'alimentation pour le projecteur est tout d'abord allumée. Par défaut, cette fonction est désactivée. Vous pouvez activer cette fonctionnalité à l'aide du menu Mot de passe. Cette fonctionnalité de sécurité sera activée la prochaine fois que vous utiliserez le projecteur. Si vous activez cette fonctionnalité, vous serez invité à saisir le mot de passe du projecteur après avoir allumé le projecteur :

1 Demande de 1ère saisie de mot de passe : a Allez au menu Préférences, appuyez sur Entrée et sélectionnez

Mot de passe pour ACTIVER le paramètre de mot de passe.

b L'activation de la fonction Mot de passe fait apparaître un écran de caractères. saisissez un nombre à 4 chiffres à l'écran et appuyez sur le bouton ENTREE.

Utilisation de votre projecteur 31

2 c d

Pour confirmer, entrez à nouveau le mot de passe.

Si la vérification du mot de passe réussit, vous pouvez continuer à accéder aux fonctions et aux utilitaires du projecteur.

Si vous avez entré un mot de passe erroné, vous pourrez encore faire 2 autres tentatives. Après trois tentatives infructueuses, le projecteur s'éteint automatiquement.

3

REMARQUE : Si vous oubliez votre mot de passe, contactez votre vendeur ou un technicien agréé.

Pour annuler la fonction de mot de passe, sélectionnez OFF et entrez le mot de passe pour désactiver la fonction.

C

HANGER MOT PASSE

— Saisissez le mot de passe d'origine, puis entrez le nouveau mot de passe et confirmez-le.

32 Utilisation de votre projecteur

S

ÉQUENCE TESTS

— Sélectionnez ON pour activer la Séquence tests intégrée afin de tester la mise au point et la résolution. Sélectionnez OFF pour désactiver la fonction.

R

ÉGLAGE USINE Sélectionnez ON pour rétablir les paramètres d'usine par défaut du projecteur. Les éléments de réinitialisation comprennent à la fois les paramètres sources de l'ordinateur et les paramètres de source vidéo.

Utilisation de votre projecteur 33

34 Utilisation de votre projecteur

4

Dépanner votre projecteur

Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell.

Problème

Aucune image n'apparaît à l'écran.

Solution possible

• Assurez-vous que le cache de l'objectif est retiré et que le projecteur est allumé.

• Assurez-vous que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur

(Fn+F8). Pour les autres ordinateurs, voyez votre documentation respective.

• Vérifiez que tous les câbles sont

correctement connectés. Voir à la page 9.

• Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.

• Assurez-vous que la lampe est correctement

installée (voir à la page 39).

• Exécutez le test d'auto diagnostic. Voir à la page 39. Assurez-vous que les couleurs du

modèle de test sont correctes.

Dépanner votre projecteur 35

Problème (suite)

Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte.

L'écran n'affiche pas votre présentation

L'image est instable ou vacillante

L'image présente une barre verticale vacillante

La couleur de l'image n'est pas correcte

Solution possible (suite)

1

2

Appuyez sur le bouton Resync sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle.

Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, paramétrez la résolution de l'ordinateur sur

XGA (1024 x 768): a Faites un clic droit sur une portion non utilisée de votre bureau de Windows, cliquez sur Propriétés et sélectionnez ensuite l'onglet Paramètres.

b c

Vérifiez que le paramètre est 1024 x 768 pixels pour le port du moniteur externe.

Appuyez sur (Fn+F8).

Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions ou que votre moniteur se fige, redémarrez l'ensemble de l'équipement ainsi que le projecteur.

Si vous n'utilisez pas un ordinateur portable

Dell, consultez votre documentation.

Si vous utilisez un ordinateur portable, appuyez sur (Fn+F8).

Ajustez le suivi dans l'onglet Affichage OSD

(en Mode PC seulement).

Ajustez la fréquence dans l'onglet Affichage

OSD (en Mode PC seulement).

• Si le signal de sortie de votre carte graphique est sync sur Vert, et que vous voulez afficher un signal VGA à 60Hz, allez à OSD, sélectionnez Affichage, sélectionnez Type de

Signal, puis RVB.

• Exécutez le test d'auto diagnostic (voir

«Auto-diagnostic pour vidéo») pour le diagnostic préliminaire concernant les problèmes de couleur d'image. Assurez-vous que les couleurs du modèle de test sont correctes.

36 Dépanner votre projecteur

Problème (suite)

L'image a une mauvaise mise au point

L'image est allongée en affichage DVD de 16:9

L'image est inversée

La lampe est grillée ou émet des crépitements

Le témoin LAMP s'allume en orange fixe

Le témoin LAMP et le témoin Power clignotent en orange

Solution possible (suite)

1 Ajustez la bague de mise au point située sur l'objectif du projecteur.

2 Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur

(3,9 pieds [1,2 m] à 39,4 pieds [12 m]).

Le projecteur détecte automatiquement un

DVD de 16:9 et ajuste le format de l'image en plein écran avec un paramètre par défaut de

4:3 (boîte à lettres).

Si l'image est encore trop allongée, vous aurez alors besoin d'ajuster les proportions comme suit:

• Veuillez sélectionner le type de format d'image 4:3 sur votre lecteur de DVD si vous utilisez un DVD de 16:9.

• Si vous ne pouvez pas sélectionner le type de format d'image 4:3 sur votre lecteur DVD, sélectionnez le format d'image 4:3 dans le menu Réglage dans l'OSD.

Sélectionnez Réglage dans l'OSD et réglez le mode de projection.

Quand la lampe du projecteur atteint sa fin de vie, elle peut griller et produire un fort crépitement. Si cela se produit, le projecteur ne se rallumera pas. Pour remplacer la lampe,

voir à la page 39.

Si l'indicateur LAMPE s'allume en orange fixe, remplacez la lampe.

Si le témoin LAMP et le témoin Power clignotent en orange, cela signifie que le pilote de la lampe est en panne et que le projecteur s'éteindra automatiquement. Débranchez le cordon d'alimentation, patientez 3 minutes, puis rallumez l'affichage. Si le problème persiste, contactez Dell.

Dépanner votre projecteur 37

Problème (suite) Solution possible (suite)

Le témoin LAMP clignote en orange et le témoin Power est allumé en bleu fixe

Le témoin TEMP et le témoin Power s'allument en orange fixe

Le témoin TEMP clignote en orange

Si le témoin LAMP clignote en orange et que et le témoin Power est allumé en bleu fixe, cela signifie que le système est en panne et que le projecteur s'éteindra automatiquement. Débranchez le cordon d'alimentation, patientez 3 minutes, puis rallumez l'affichage. Si le problème persiste, contactez Dell.

Le pilote de la lampe a surchauffé. L'affichage s'éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez

Dell.

Un ventilateur de projecteur est en panne et le projecteur va s'arrêter automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell.

L'OSD n'apparaît pas à l'écran Appuyez sur le bouton Menu sur le panneau pendant 10 secondes pour essayer de déverrouiller l'OSD. Vérifiez le Verrouillage

de Menu à la page 30.

La télécommande ne fonctionne pas correctement ou seulement dans une plage très limitée

La pile est peut-être déchargée. Vérifiez si le rayon laser émis par la télécommande est trop faible. Si c'est le cas, remplacez les 2 piles AAA par des neuves.

38 Dépanner votre projecteur

Auto-diagnostic pour vidéo

Le projecteur Dell 2400MP offre un test d’auto-diagnostic de l’affichage vidéo du projecteur (pour Vidéo, S-vidéo, Composant-i). Utilisez cette fonctionnalité avancée pour l'auto-diagnostic préliminaire sur votre projecteur quand vous rencontrez des problèmes d'affichage pour la vidéo.

1 Après avoir allumé le projecteur, appuyez simultanément sur les boutons "+" et "-

" sur le panneau de commande pendant 3 secondes, puis relâchez les boutons quand l'écran se vide.

2

3

Appuyez à nouveau sur les boutons "+" et "-" pour quitter le mode de diagnostic.

En mode Auto-diagnostic, l'écran exécutera un test avec cycle de sept couleurs comme ci-après:

Rouge--> Vert--> Bleu--> Blanc--> Bleu Clair--> Vert Foncé--> Jaune. Assurezvous que les couleurs du modèle de test sont correctes. Contactez Dell si les couleurs ne sont pas affichées correctement.

Remplacer la lampe

Remplacez la lampe quand le message "La lampe arrive en fin de vie en fonctionnement à pleine puissance. Remplacement conseillé ! www.dell.com/lamps" apparaît à l'écran. Si ce problème persiste après avoir remplacé la lampe, contactez Dell. Pour plus d'informations, voir "Contacter Dell".

ATTENTION : La lampe devient très chaude en cours d'utilisation. Pour remplacer la lampe attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 30 minutes.

1 Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation.

2

3

Laisser refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.

Desserrez les 2 vis de fixation du couvercle de la lampe, et retirez le couvercle.

ATTENTION : Si la lampe s'est brisée, faites attention car les débris sont coupants et peuvent provoquer des blessures. Retirez tous les débris du projecteur et éliminez-les ou recyclez-les conformément à la loi de l'état, locale ou fédérale. Allez à www.dell.com/hg pour plus d'informations.

4 Desserrez les 2 vis de fixation de la lampe.

ATTENTION : Ne touchez l'ampoule ou le verre de la lampe à aucun moment.

Les lampes de projecteur sont très fragiles est peuvent se briser si vous les touchez.

Dépanner votre projecteur 39

5 Soulevez la lampe en la tenant par sa partie métallique.

REMARQUE : Dell peut demander que les lampes remplacées durant la période de garantie lui soient renvoyées. Sinon, contactez votre agence de recyclage des déchets pour obtenir l'adresse du dépôt le plus proche.

6

7

Remplacez par une lampe neuve.

Serrez les 2 vis de fixation de la lampe.

8 Replacez le couvercle de lampe et serrez les 2 vis.

9 Réinitialisez le temps d'utilisation de la lampe en sélectionnant "Oui" pour

Réinitialisation de la Lampe dans l'onglet

Lampe de l'OSD. (Voir le menu Lampe à la page 28.)

ATTENTION : Élimination de la lampe (États-Unis uniquement)

LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE

ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS

LOCALES, DE L'ÉTAT OU FÉDÉRALES EN VIGUEUR. POUR PLUS

D'INFORMATIONS, ALLEZ À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE

DES INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES

INFORMATIONS D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES, ALLEZ À

WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

40 Dépanner votre projecteur

5

Spécifications

Valve légère

Luminosité

Taux de contraste

Uniformité

Lampe

Nombre de pixels

Couleurs affichables

Vitesse de roue chromatique

Objectif de projection

Taille d'écran de projection

Distance de projection

Compatibilité vidéo

Fréquence H.

Fréquence V.

Alimentation

Consommation de courant

Technologie simple circuit 0,7" XGA

LVDS (signal différentiel basse tension)

3000 Lumens ANSI (max.)

2100:1 type (Full On / Full Off)

80% type (Standard du Japon - JBMA)

Lampe de 260 watts 2000 heures remplaçable par l'utilisateur (jusqu'à

2500 heures en mode éco)

1024 x 768 (XGA)

16,7M de couleurs

100~127,5Hz (2X)

F/2,4~2,7, f=28,0~33,6 mm avec objectif zoom manuel 1.2x

24,6-295,3 pouces (diagonale)

3,9~39,4 ft (1,2 m~12 m)

Compatible avec NTSC, NTSC4.43,

PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM et

HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)

Capacité vidéo composite, vidéo composantes et S-vidéo

15kHz/-92kHz (Analogique)

50Hz/-85Hz (Analogique)

Universelle 100-240 V CA 50-60 Hz avec entrée PFC

325 watts type, 285 watts en mode éco

5

Spécifications 41

Audio

Niveau de bruit

Poids

Dimensions (l x H x P)

Environnement

Réglementation

Connecteurs d'E/S

1 haut-parleur, 2 watts RMS

36 dB(A) mode Full-on, 33 dB(A) mode Eco

<5,5 lbs (2,4 kg)

Externe 10,8 x 8,3 x 4 ± 0,04 pouce

(273,7 x 212 x 101 ± 1 mm)

Température de fonctionnement: 5 o

- 35 o C (41 o F- 95 o F)

C

Humidité: 80% maximum

Température de stockage:

-20 o C à 60 o C (-4 o F à 140 o F)

Humidité: 80% maximum

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-

GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST,

CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

Alimentation: Prise d'entrée d'alimentation CA

Entrée ordinateur: Une D-sub pour signaux d'entrée analogique / composantes, HDTV

Sortie ordinateur: un connecteur D-sub

à 15 broches

Entrée vidéo: une vidéo composite

RCA et une S-vidéo

Entrée vidéo: une prise téléphonique

(3,5 mm de diamètre)

Sortie audio : une prise téléphonique

(3,5 mm de diamètre)

Un connecteur mini-DIN RS232 pour télécommande filaire à partir du PC

42 Spécifications

Affectation des broches RS232

Protocole RS232

• Paramètres de communication

Paramètres de connexion

Débit en bauds:

Bits de données:

Parité

Bits d'arrêt

Valeur

19200

8

Aucune

1

• Types de commandes

Pour faire apparaître le menu OSD et ajuster les paramètres.

• Syntaxe de commande de contrôle (à partir du PC vers le projecteur)

[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Exemple: Commande de mise sous tension (Envoyer d'abord l'octet de poids faible)

--> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01

En-tête "BE EF"

Code d'adresse "10" ==> pt_OEM

Taille de charge utile "05 00"==> De wMsgID à la fin

CRC "C6 FF" ==> Si la valeur CRC est "C6 (Octet de poids faible) FF (Octet de poids fort)"

MsgID "11 11"

MsgSize "01 00"==> De la commande à la fin

Commande "01"==> Commande "Mise sous tension".

• Tableau de messages de réponses du projecteur :

0x00: Succès

0x01: Invalid command (Commande non valide (sur la liste de commandes de contrôle mais non valide. ex. commande de lecteur de carte quand aucun lecteur de carte n'est branché))

0x02: Commande d'erreur (comprend l'erreur CRC et les commandes inconnues).

Spécifications 43

0x03: Etat du système - Projecteur allumé (Mode Normal).

NACK: Etat du système - Projecteur éteint (Mode Veille).

Remarque : Quand le projecteur est en mode veille, aucune réponse d'accusé de nonréception (NACK) est envoyée par le projecteur.

• Heure de lampe de réponse de projecteur :

Octet0, Octet1, Octet2, Octet3

Octet0: 0x00 (Succès)

Octet1: 0x2F (l'en-tête d'heures de lampe)

Octet2: LSB (Hex)

Octet3: MSB (Hex)

Exemple : 800 (3x256+2x16=800) heures --> 0x00, 0x2F, 0x20, 0x03

• Réponse de version du microprogramme :

Version du microprogramme : Code ASCII de 4 Octets : "V*.*"

V: Version

*: 0-9

• Exemple : Version 1.5 --> "V1.5" --> 0x00, 0x30, 0x56, 0x31, 0x2E, 0x35 (Succès, entête de la version du microprogramme, code ASCII de 4 Octets : "V*.*")

44 Spécifications

Liste de commandes de contrôle

En-tête

(MOT)

Code d'adresse

(OCTET)

0xefbe 0x10

Taille de la charge utile

(MOT)

0x0005

CRC16 pour le paquet complet

(MOT)

0xbe0b

0x7fcb

0x3e09

0x7e08

0x3e0c

0xffcc

0xbe1f

0x7fdf

0xbfd9

0x7e19

0x3fdb

0xfe1b

0xbe1a

0x7fda

0x3e12

0x3ff6

0x7e46

0xffc6

0xbfc7

0x7e07

0x3fc5

0xfe05

0xbe04

0x7fc4

0x3fc0

0xfe00

0xbe01

0x7fc1

0x3e03

0xffc3

0x7e02

0x3fca

0xfe0a

ID MsG

(MOT)

0x1111

Taille

MsG

(MOT)

0x0001

Code de commande

(MOT)

Description des commandes

0x2A

0x2B

0x2C

0x2D

0x2E

0x2F

0x30

0x40

0xFF

0x12

0x13

0x14

0x17

0x18

0x19

0x22

0x23

0x09

0x0A

0x0B

0x0C

0x0D

0x0F

0x10

0x11

0x01

0x02

0x03

0x04

0x05

0x06

0x07

0x08

Power

Menu

Up

Down

Left

Right

R-sync

Source

Volume +

Volume -

Zoom in

Zoom out

Mute

Hide

Video Mode

H. Keystone Up

H. Keystone Down

V. Keystone Up

V. Keystone Down

Aspect ratio (4:3/16:9)

Power OFF

Source-VGA

Source-S-Video

Source-Composite

ECO Mode ON

ECO Mode OFF

Auto Source ON

Auto Source OFF

Factory Reset

Lamp Hour

Firmware Version

Enter key

System Status

Spécifications 45

Modes de compatibilité

Mode Résolution

XGA

XGA

WXGA

WXGA

WXGA

WXGA

WXGA

WSXGA+

WUXGA

*SXGA

*SXGA

*SXGA

*SXGA+

*UXGA

MAC LC13*

MAC II 13*

VGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

XGA

XGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

MAC 16*

MAC 19*

*MAC

MAC G4

832X624

1024X768

1152X870

640X480

IMAC DV 1024X768

* Image d'ordinateur compressée.

640X350

640X350

640X400

640X480

640X480

640X480

640X480

720X400

720X400

800X600

800X600

800X600

800X600

800X600

1024X768

1024X768

1024X768

1024X768

1280X720

1280X768

1280X800

1360X768

1440X900

1680X1050

1920X1200

1280X1024

1280X1024

1280X1024

1400X1050

1600x1200

640X480

640X480

46 Spécifications

(ANALOGIQUE)

Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (KHz)

49.97

60

75

85

60

60

66.66

66.68

75

85

59.85

59.87

59.81

60.01

59.87

59.88

74.55

75

75.06

60

75

75

85

60

70

85

56

60

72

72

75

85

70

70

85

85

60

64.41

63.98

79.98

91.1

63.98

75

34.98

35

60.0

68.7

44.77

47.77

49.70

47.71

55.93

64.67

49.725

60.24

68.68

31.35

60

46.9

53.7

48.4

56.5

37.9

35.2

37.9

48.1

37.9

37.5

43.3

31.5

31.5

37.9

37.9

31.5

Contacter Dell

Pour contacter Dell par ordinateur, rendez-vous sur les sites web suivants:

• www.dell.com

support.dell.com (assistance)

Pour obtenir les adresses Web spécifiques à votre pays, reportez-vous à la section du pays appropriée dans le tableau ci-dessous.

REMARQUE : Numéros de téléphone gratuits à utiliser à l'intérieur du pays auxquels ils correspondent.

REMARQUE : Dans certains pays, l'assistance spécifique des ordinateurs portables Dell XPS™ est disponible sur un numéro de téléphone séparé correspondant aux pays participants. Si vous ne voyez pas de numéro de téléphone spécifique aux ordinateurs portables XPS™, vous pouvez contacter

Dell à l'aide du numéro d'assistance qui apparaît et votre appel sera redirigé en conséquence.

Quand vous avez besoin de contacter Dell, utilisez les adresses

électroniques, numéros de téléphone, et codes fournis dans le tableau suivant. Si vous avez besoin d'aide pour déterminer les codes à utiliser, contactez un opérateur local ou international.

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Anguilla

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Assistance générale

Antigua et Barbuda Assistance générale

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits numéro gratuit :800-335-

0031

1-800-805-5924

Contacter Dell 47

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Argentine (Buenos Aires)

Code d'accès international: 00

Code du pays : 54

Code de la ville : 11

Aruba

Australie (Sydney)

Code d'accès international: 0011

Code du pays: 61

Code de la ville: 2

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

Site Web : www.dell.com.ar

E-mail: [email protected]

E-mail pour ordinateurs de bureau et portables: [email protected]

E-mail pour les serveurs et produits de stockage EMC [email protected]

®

:

Soin à la clientèle numéro gratuit : 0-

800-444-0730

Assistance matérielle et garantie numéro gratuit : 0-

800-444-0733

Services d'assistance matérielle et de garantie

Ventes

Assistance générale numéro gratuit : 0-

800-444-0724

0-810-444-3355 numéro gratuit :800

-1578

Site Web: support.ap.dell.com

E-mail: support.ap.dell.com/contactus

Assistance générale 13DELL-133355

48 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Autriche (Vienne)

Code d'accès international: 900

Code du pays: 43

Code de la ville: 1

Bahamas

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Site Web: support.euro.dell.com

E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com

Ventes particulier/petite entreprise

Télécopie Particulier/petite entreprise

Soin à la clientèle particulier/petite entreprise

Soin à la clientèle Comptes préférés/Entreprise

Assistance pour portable XPS seulement

Assistance Particulier/Petite entreprise pour tous les autres ordinateurs Dell

Assistance de Comptes préférés/Entreprise

Menu général

Assistance générale

Barbade (La) Assistance générale

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

0820 240 530 00

0820 240 530 49

0820 240 530 14

0820 240 530 16

0820 240 530 81

0820 240 530 14

0660 8779

0820 240 530 00 numéro gratuit :1-

866-278-6818

1-800-534-3066

Contacter Dell 49

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Belgique (Bruxelles)

Code d'accès international: 00

Code du pays: 32

Code de la ville: 2

Bermudes

Bolivie

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Site Web: support.euro.dell.com

Assistance matérielle et garantie pour les ordinateurs portables

XPS seulement

Assistance matérielle et garantie pour tous les autres ordinateurs

Dell

Télécopie d'assistance matérielle et de garantie

Soin à la clientèle

Ventes en entreprise

Télécopie

Menu général

Assistance générale

Assistance générale

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

02 481 92 96

02 481 92 88

02 481 92 95

02 713 15 65

02 481 91 00

02 481 92 99

02 481 91 00

1-800-342-0671 numéro gratuit :800-10-

0238

Brésil

Code d'accès international: 00

Site Web: www.dell.com/br

Assistance clientèle, assistance matérielle et garantie

Code du pays: 55

Code de la ville: 51

Télécopie d'Assistance matérielle et de garantie

Télécopie de Soin à la clientèle

Ventes

Îles Vierges britanniques Assistance générale

0800 90 3355

51 481 5470

51 481 5480

0800 90 3390 numéro gratuit :1-

866-278-6820

50 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Brunei

Code du pays: 673

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Assistance matérielle et garantie

(Penang, Malaisie)

Soin à la clientèle (Penang,

Malaisie)

Transaction ventes (Penang,

Malaisie)

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

604 633 4966

604 633 4888

604 633 4955

Contacter Dell 51

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Canada (North York,

Ontario)

Code d'accès international: 011

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Etat de la commande en ligne : www.dell.ca/ostatus

AutoTech (assistance matérielle et garantie automatisées)

Service clientèle (Ventes

Particuliers/Petite entreprise)

Service clientèle (moyenne / grosse entreprise, gouvernement)

Service clientèle (imprimantes, projecteurs, télévisions, périphériques portables, jukebox numérique, et sans fil)

Assistance matérielle (Ventes

Particuliers/Petite entreprise)

Assistance garantie matérielle

(moyenne / grosse entreprise, gouvernement)

Assistance matérielle garantie

(imprimantes, projecteurs, télévisions, périphériques portables, jukebox numérique, et sans fil)

Ventes (Ventes

Particuliers/Petite entreprise)

Ventes (moyenne / grosse entreprise, gouvernement)

Ventes pièces de rechange &

Ventes de services étendus

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits numéro gratuit :1-

800-247-9362 numéro gratuit :1-

800-847-4096 numéro gratuit :1-

800-326-9463 numéro gratuit :1-

800-847-4096 numéro gratuit :1-

800-906-3355 numéro gratuit :1-

800-387-5757

1-877-335-5767 numéro gratuit :1-

800-387-5752 numéro gratuit :1-

800-387-5755

1 866 440 3355

Iles Caïmans Assistance générale 1-800-805-7541

52 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Chili (Santiago)

Code du pays: 56

Code de la ville: 2

Chine (Xiamen)

Code du pays: 86

Code de la ville: 592

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-

Ventes et assistance clientèle

Site web d'assistance matérielle et garantie support.dell.com.cn

E-mail d'assistance matérielle et garantie: [email protected]

E-mail du Soin à la clientèle : [email protected]

Télécopie d'Assistance matérielle et de garantie

Assistance matérielle et garantie

(Dell™ Dimension™ et

Inspiron)

Assistance matérielle et garantie

(OptiPlex™, Latitude™, et Dell

Precision™) mail

Assistance matérielle et garantie

(serveurs et stockage)

Assistance matérielle et garantie

(projecteurs, PDA, commutateurs, routeurs, etc.)

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits numéro gratuit :1230-020-

4823

592 818 1350 numéro gratuit : 800 858296

8 numéro gratuit :800 858095

0 numéro gratuit :800 858096

0 numéro gratuit: 800 858 292

0

Assistance matérielle et garantie

(imprimantes)

Soin à la clientèle

Télécopie de Soin à la clientèle numéro gratuit: 800 858 231

1 numéro gratuit: 800 858 206

0

592 818 1308

Contacter Dell 53

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Particulier et petite entreprise

54 Contacter Dell

Division des comptes préférés

Comptes Grande entreprise

GCP

Comptes grandes entreprises

Comptes clé

Comptes grande entreprise

Nord

Comptes grande entreprise

Nord gouvernement et

éducation

Comptes grande entreprise Est

Comptes grand entreprise Est gouvernement et éducation

Comptes grande entreprise

équipe de file d'attente

Comptes grande entreprise Sud

Comptes grande entreprise

Ouest

Comptes grande entreprise pièces détachées

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits numéro gratuit: 800 858 222

2 numéro gratuit: 800 858 255

7 numéro gratuit: 800 858 205

5 numéro gratuit: 800 858 262

8 numéro gratuit: 800 858 299

9 numéro gratuit: 800 858 295

5 numéro gratuit: 800 858 202

0 numéro gratuit: 800 858 266

9 numéro gratuit: 800 858 257

2 numéro gratuit: 800 858 235

5 numéro gratuit: 800 858 281

1 numéro gratuit: 800 858 262

1

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Colombie

Costa Rica

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Assistance générale

Assistance générale

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

980-9-15-3978

0800-012-0435

République Tchèque

(Prague)

Code d'accès international: 00

Code du pays: 420

Danemark

(Copenhague)

Code d'accès international: 00

Code du pays: 45

Site Web: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Assistance matérielle et garantie

Soin à la clientèle

Télécopie

Télécopie d'Assistance matérielle et garantie

Menu général

Site Web: support.euro.dell.com

Assistance matérielle et garantie pour les ordinateurs portables

XPS seulement

Assistance matérielle et garantie pour tous les autres ordinateurs

Dell

Soin à la clientèle (Relationnel)

Soin à la clientèle particulier/petite entreprise

Menu général (Relationnel)

Télécopie Menu général

(Relationnel)

Menu général

(Particuliers/Petite entreprise)

Télécopie Menu général

(Particuliers/Petite entreprise)

22537 2727

22537 2707

22537 2714

22537 2728

22537 2711

7010 0074

7023 0182

7023 0184

3287 5505

3287 1200

3287 1201

3287 5000

3287 5001

Contacter Dell 55

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Dominique

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Assistance générale

République Dominicaine Assistance générale

Équateur

Salvador

Assistance générale

Assistance générale

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits numéro gratuit: 1-

866-278-6821

1-800-148-0530 numéro gratuit: 999

-119

01-899-753-0777

Finlande (Helsinki)

Code d'accès international: 990

Code du pays: 358

Code de la ville: 9

Site Web: support.euro.dell.com

Assistance matérielle et garantie

Soin à la clientèle

Télécopie

Menu général

09 253 313 60

09 253 313 38

09 253 313 99

09 253 313 00

56 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

France (Paris)

(Montpellier)

Code d'accès international: 00

Code du pays: 33

Codes de ville : (1) (4)

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Site Web: support.euro.dell.com

Particulier et petite entreprise

Assistance matérielle et garantie pour les ordinateurs portables

XPS seulement

Assistance matérielle et garantie pour tous les autres ordinateurs

Dell

Soin à la clientèle

Menu général

Menu général (appels provenant de l'extérieur de la France)

Ventes

Télécopie

Télécopie (appels provenant de l'extérieur de la France)

Entreprise

Assistance matérielle et garantie

Soin à la clientèle

Menu général

Ventes

Télécopie

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

0825 387 129

0825 387 270

0825 823 833

0825 004 700

04 99 75 40 00

0825 004 700

0825 004 701

04 99 75 40 01

0825 004 719

0825 338 339

01 55 94 71 00

01 55 94 71 00

01 55 94 71 01

Contacter Dell 57

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Allemagne (Langen)

Code d'accès international: 00

Code du pays: 49

Code de la ville: 6103

Grèce

Code d'accès international: 00

Code du pays: 30

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

Site Web: support.euro.dell.com

E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com

Assistance matérielle et garantie pour les ordinateurs portables

XPS seulement

Assistance matérielle et garantie pour tous les autres ordinateurs

Dell

Soin à la clientèle particulier/petite entreprise

Segment global Soin à la clientèle

Comptes préférés Soin à la clientèle

Grands comptes Soin à la clientèle

06103 766-7222

06103 766-7200

0180-5-224400

06103 766-9570

06103 766-9420

06103 766-9560

Comptes publiques Soin à la clientèle

06103 766-9555

Menu général

Site Web: support.euro.dell.com

06103 766-7000

Assistance matérielle et garantie 00800-44 14 95 18

00800-44 14 00 83 Service Or Assistance matérielle et garantie

Menu général

Service Or Menu général

Ventes

Télécopie

2108129810

2108129811

2108129800

2108129812

58 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Grenade

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Assistance générale

Guatémala Assistance générale

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits numéro gratuit: 1-

866-540-3355

1-800-999-0136

Guyane

Hong Kong

Code d'accès international: 001

Code du pays: 852

Assistance générale

Site Web: support.ap.dell.com

E-mail d'assistance matérielle et garantie: [email protected]

Assistance matérielle et garantie

(Dimension et Inspiron)

Assistance matérielle et garantie

(OptiPlex, Latitude, et Dell

Precision)

Assistance matérielle et garantie

(PowerApp™, PowerEdge™,

PowerConnect™, et

PowerVault™)

Soin à la clientèle

Comptes grandes entreprises

Programmes clientèle globale

Division entreprise moyenne

Division particuliers et petite entreprise numéro gratuit: 1-

877-270-4609

2969 3188

2969 3191

2969 3196

3416 0910

3416 0907

3416 0908

3416 0912

2969 3105

Contacter Dell 59

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Inde

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

E-mail: [email protected]

m [email protected]

om [email protected]

Assistance matérielle et garantie

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

Ventes (Comptes grandes entreprises)

1600338045 et 1600448046

1600 33 8044

Ventes (Particulier et petite entreprise)

1600 33 8046

60 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Irlande (Cherrywood)

Code d'accès international: 00

Code du pays: 353

Code de la ville: 1

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Site Web: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Assistance matérielle et garantie pour les ordinateurs portables

XPS seulement

Assistance matérielle et garantie pour tous les autres ordinateurs

Dell

Assistance matérielle et garantie au R.U (appel à l'intérieur du

Royaume Uni seulement)

Soin à la clientèle de particuliers

Soin à la clientèle petite entreprise

Soin à la clientèle au R.U.

(appel à l'intérieur du Royaume

Uni seulement)

Soin à la clientèle d'entreprise

Soin à la clientèle entreprise

(appel à l'intérieur du Royaume

Uni seulement)

Ventes Irlande

Ventes R.U (appel à l'intérieur du Royaume Uni seulement)

Télécopie/Télécopie Ventes

Menu général

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

1850 200 722

1850 543 543

0870 908 0800

01 204 4014

01 204 4014

0870 906 0010

1850 200 982

0870 907 4499

01 204 4444

0870 907 4000

01 204 0103

01 204 4444

Contacter Dell 61

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Italie (Milan)

Code d'accès international: 00

Code du pays: 39

Code de la ville: 02

Jamaïque

Japon (Kawasaki)

Code d'accès international: 001

Code du pays: 81

Code de la ville: 44

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Site Web: support.euro.dell.com

Particulier et petite entreprise

Assistance matérielle et garantie

Soin à la clientèle

Télécopie

Menu général

Entreprise

Assistance matérielle et garantie

Soin à la clientèle

Télécopie

Menu général

Assistance générale (appel à l'intérieur de la Jamaïque seulement)

Site Web: support.jp.dell.com

Assistance matérielle et de garantie (serveurs)

Assistance matérielle et de garantie à l'extérieur du Japon

(serveurs)

Assistance matérielle et garantie

(Dimension et Inspiron)

Assistance matérielle et garantie

à l'extérieur du Japon

(Dimension et Inspiron)

Assistance matérielle et garantie

(Dell Precision, OptiPlex, et

Latitude)

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

02 577 826 90

02 696 821 14

02 696 821 13

02 696 821 12

02 577 826 90

02 577 825 55

02 575 035 30

02 577 821

1-800-682-3639 numéro gratuit:

0120-198-498

81-44-556-4162 numéro gratuit :

0120-198-226

81-44-520-1435 numéro gratuit:

0120-198-433

62 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Assistance matérielle et garantie

à l'extérieur du Japon (Dell

Precision, OptiPlex et Latitude)

Assistance matérielle et garantie

(PDA, projecteurs, imprimantes, routeurs)

Assistance matérielle et garantie

à l'extérieur du Japon (PDA, projecteurs, imprimantes, routeurs)

Service Faxbox

Suivi des commandes automatisé 24h/24h

Soin à la clientèle

Division Ventes entreprises

(jusqu'à 400 employés)

Ventes division Comptes préférés (plus de 400 employés)

Ventes Comptes grandes entreprises (plus de 3500 employés)

Ventes publiques (agences gouvernementales, institutions

éducatives, et institutions médicales)

Japon Segment global

Utilisateur individuel

Menu général

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

81-44-556-3894 numéro gratuit :

0120-981-690

81-44-556-3468

044-556-3490

044-556-3801

044-556-4240

044-556-1465

044-556-3433

044-556-3430

044-556-1469

044-556-3469

044-556-1760

044-556-4300

Contacter Dell 63

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Corée (Séoul)

Code d'accès international: 001

Code du pays: 82

Code de la ville: 2

Amérique latine

Luxembourg

Code d'accès international: 00

Code du pays: 352

Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-

E-mail: [email protected]

Assistance mail

Assistance (Dimension, PDA,

électronique et accessoires)

Ventes

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

Télécopie

Menu général

Assistance matérielle et garantie clientèle (Austin, Texas, U.S.A.)

Service clientèle (Austin, Texas,

U.S.A.)

Télécopie (Assistance matérielle et garantie et service clientèle)

(Austin, Texas, U.S.A.)

Ventes (Austin, Texas, U.S.A.)

Télécopie Ventes (Austin, Texas,

U.S.A.)

Site Web: support.euro.dell.com

Assistance

Ventes particulier/petite entreprise

Ventes en entreprise

Soin à la clientèle

Télécopie numéro gratuit :

080-200-3800 numéro gratuit :

080-200-3801 numéro gratuit :

080-200-3600

2194-6202

2194-6000

512 728-4093

512 728-3619

512 728-3883

512 728-4397

512 728-4600 ou 512 728-3772

342 08 08 075

+32 (0)2 713 15 96

26 25 77 81

+32 (0)2 481 91 19

26 25 77 82

64 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

Macao

Code du pays: 853

Malaisie (Penang)

Code d'accès international: 00

Code du pays: 60

Code de la ville: 4

Assistance matérielle et garantie

Service Clientèle (Xiamen,

Chine)

Ventes Transaction (Xiamen,

Chine)

Site Web: support.ap.dell.com

Assistance matérielle et garantie

(Dell Precision, OptiPlex, et

Latitude)

Assistance matérielle et garantie

(Dimension, Inspiron, et

électronique et accessoires)

Assistance matérielle et garantie

(PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect, et PowerVault)

Soin à la clientèle

Transaction ventes

Ventes en entreprise numéro gratuit: 0800 105

34 160 910

29 693 115 numéro gratuit: 1 800 880 1

93 numéro gratuit: 1 800 881 3

06 numéro gratuit: 1800 881 38

6 numéro gratuit: 1800 881 3

06 (option 6) numéro gratuit: 1 800 888 2

02 numéro gratuit: 1 800 888 2

13

Contacter Dell 65

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Mexique

Code d'accès international: 00

Code du pays: 52

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Assistance matérielle et garantie clientèle

Ventes

Montserrat

Antilles néerlandaises

Service clientèle

Principal

Assistance générale

Assistance générale

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

001-877-384-8979 ou 001-877-269-

3383

50-81-8800 ou 01-800-888-3355

001-877-384-8979 ou 001-877-269-

3383

50-81-8800 ou 01-800-888-3355 numéro gratuit: 1-

866-278-6822

001-800-882-1519

66 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Pays-Bas (Amsterdam)

Code d'accès international: 00

Code du pays: 31

Code de la ville: 20

Nouvelle-Zélande

Code d'accès international: 00

Code du pays: 64

Nicaragua

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Site Web: support.euro.dell.com

Assistance matérielle et garantie pour les ordinateurs portables

XPS seulement

Assistance matérielle et garantie pour tous les autres ordinateurs

Dell

Télécopie d'assistance matérielle et de garantie

Soin à la clientèle particulier/petite entreprise

Soin à la clientèle relationnel

Ventes particulier/petite entreprise

Ventes relationnelles

Télécopie de Ventes particulier/petite entreprise

Télécopie Ventes relationnelles

Menu général

Télécopie Menu général

Site Web: support.ap.dell.com

E-mail: support.ap.dell.com/contactus

Assistance générale

Assistance générale

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

020 674 45 94

020 674 45 00

020 674 47 66

020 674 42 00

020 674 4325

020 674 55 00

020 674 50 00

020 674 47 75

020 674 47 50

020 674 50 00

020 674 47 50

0800 441 567

001-800-220-1006

Contacter Dell 67

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Norvège (Lysaker)

Code d'accès international: 00

Code du pays: 47

Panama

Pérou

Pologne (Varsovie)

Code d'accès international: 011

Code du pays: 48

Code de la ville: 22

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Site Web: support.euro.dell.com

Assistance matérielle et garantie pour les ordinateurs portables

XPS seulement

Assistance matérielle et garantie pour tous les autres produits

Dell

Soin à la clientèle relationnel

Soin à la clientèle particulier/petite entreprise

Menu général

Télécopie Menu général

Assistance générale

Assistance générale

Site Web: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Téléphone Service clientèle

Soin à la clientèle

Ventes

Télécopie Service clientèle

Réception Télécopie bureau

Menu général

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

815 35 043

671 16882

671 17575

23162298

671 16800

671 16865

001-800-507-0962

0800-50-669

57 95 700

57 95 999

57 95 999

57 95 806

57 95 998

57 95 999

68 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Portugal

Code d'accès international: 00

Code du pays: 351

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Site Web: support.euro.dell.com

Assistance matérielle et garantie

Soin à la clientèle

Ventes

Porto Rico

St. Kitts et Nevis

Ste Lucie

St Vincent-et-les-

Grenadines

Télécopie

Assistance générale

Assistance générale

Assistance générale

Assistance générale

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

707200149

800 300 413

800 300 410 ou

800 300 411 ou

800 300 412 ou

21 422 07 10

21 424 01 12

1-800-805-7545 numéro gratuit: 1-

877-441-4731

1-800-882-1521 numéro gratuit: 1-

877-270-4609

Contacter Dell 69

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Singapour (Singapour)

Code d'accès international: 005

Code du pays: 65

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Site Web: support.ap.dell.com

Assistance matérielle et garantie

(Dimension, Inspiron, et

électronique et accessoires)

Assistance matérielle et garantie

(OptiPlex, Latitude, et Dell

Precision)

Assistance matérielle et garantie

(PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect, et PowerVault)

Soin à la clientèle

Transaction ventes

Ventes en entreprise

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits numéro gratuit: 1800 394 74

30 numéro gratuit: 1800 394 74

88 numéro gratuit: 1800 394 74

78 numéro gratuit :

1 800 394 7430

(option 6) numéro gratuit :

1 800 394 7412 numéro gratuit: 1 800 394 7

419

Slovaquie (Prague)

Code d'accès international: 00

Code du pays: 421

Site Web: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Assistance matérielle et garantie

Soin à la clientèle

Télécopie

Télécopie Tech

Menu général (Ventes)

02 5441 5727

420 22537 2707

02 5441 8328

02 5441 8328

02 5441 7585

70 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Afrique du Sud

(Johannesburg)

Code d'accès international:

09/091

Code du pays: 27

Code de la ville: 11

Site Web: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

File d'attente Or

Assistance matérielle et garantie

Soin à la clientèle

Ventes

Télécopie

Pays d'Asie du Sud-Est et du Pacifique

Espagne (Madrid)

Code d'accès international: 00

Code du pays: 34

Code de la ville: 91

Menu général

Assistance matérielle et garantie, Service clientèle et

Ventes (Penang, Malaise)

Site Web: support.euro.dell.com

Particulier et petite entreprise

Assistance matérielle et garantie

Soin à la clientèle

Ventes

Menu général

Télécopie

Entreprise

Assistance matérielle et garantie

Soin à la clientèle

Menu général

Télécopie

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

011 709 7713

011 709 7710

011 709 7707

011 709 7700

011 706 0495

011 709 7700

604 633 4810

902 100 130

902 118 540

902 118 541

902 118 541

902 118 539

902 100 130

902 115 236

91 722 92 00

91 722 95 83

Contacter Dell 71

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Suède (Upplands Vasby)

Code d'accès international: 00

Code du pays: 46

Code de la ville: 8

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Site Web: support.euro.dell.com

Assistance matérielle et garantie pour les ordinateurs portables

XPS seulement

Assistance matérielle et garantie pour tous les autres produits

Dell

Soin à la clientèle relationnel

Soin à la clientèle particulier/petite entreprise

Assistance du programme d'achat des employés (EPP)

Télécopie d'assistance matérielle et de garantie

Ventes

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

0771 340 340

08 590 05 199

08 590 05 642

08 587 70 527

20 140 14 44

08 590 05 594

08 590 05 185

72 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Suisse (Genève))

Code d'accès international: 00

Code du pays: 41

Code de la ville: 22

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Site Web: support.euro.dell.com

E-mail:

Tech_support_central_Europe

@dell.com

Assistance matérielle et garantie pour les ordinateurs portables

XPS seulement

Assistance matérielle et garantie

(Particulier/petite entreprise) pour tous les autres produits

Dell

Assistance matérielle et garantie

(entreprise)

Soin à la clientèle (Particulier et

Petite entreprise)

Soin à la clientèle (Entreprise)

Télécopie

Menu général

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

0848 33 88 57

0844 811 411

0844 822 844

0848 802 202

0848 821 721

022 799 01 90

022 799 01 01

Contacter Dell 73

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Taïwan

Code d'accès international: 002

Code du pays: 886

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Site Web: support.ap.dell.com

E-mail: [email protected]

Assistance matérielle et garantie

(OptiPlex, Latitude, Inspiron,

Dimension, et électronique et accessoires)

Assistance matérielle et garantie

(PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect, et PowerVault)

Soin à la clientèle

Transaction ventes

Ventes en entreprise

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits numéro gratuit: 00801 86 10

11 numéro gratuit: 00801 60 12

56 numéro gratuit :00801 60 1

250

(option 5) numéro gratuit: 00801 65 12

28 numéro gratuit: 00801 651 2

27

74 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Thaïlande

Code d'accès international: 001

Code du pays: 66

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Site Web: support.ap.dell.com

Assistance matérielle et garantie

(OptiPlex, Latitude, et Dell

Precision)

Assistance matérielle et garantie

(PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect, et PowerVault)

Soin à la clientèle

Ventes en entreprise

Transaction ventes

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits numéro gratuit: 1800 0060 0

7 numéro gratuit: 1800 0600 0

9 numéro gratuit :1800 006 0

07

(option 7) numéro gratuit :1800 006 00

9 numéro gratuit :1800 006 00

6

Trinité/Tobago

Iles Turks et Caïcos

Assistance générale

Assistance générale

1-800-805-8035 numéro gratuit :1-

866-540-3355

Contacter Dell 75

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

R.U. (Bracknell)

Code d'accès international: 00

Code du pays: 44

Code de la ville: 1344

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

Site Web: support.euro.dell.com

Site web de Soin à la clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp

E-mail: [email protected]

Assistance matérielle et garantie

(Comptes

Entreprise/Préférés/PAD

[1000+ employés])

Assistance matérielle et garantie pour les ordinateurs portables

XPS seulement

Assistance matérielle et garantie

(directe et générale) pour tous les autres produits

Comptes Globaux de Soin à la clientèle

Soin à la clientèle Particulier et

Petite entreprise

Soin à la clientèle d'entreprise

0870 908 0500

0870 366 4180

0870 908 0800

01344 373 186

0870 906 0010

01344 373 185

76 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Uruguay

Soin à la clientèle comptes préférés (500–5000 employés)

Soin à la clientèle gouvernement central

Soin à la clientèle de gouvernement local et

éducation

Soin à la clientèle de santé

Ventes Particulier et petite entreprise

Ventes du secteur entreprise/publique

Télécopie Particulier et petite entreprise

Assistance générale

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

0870 906 0010

01344 373 193

01344 373 199

01344 373 194

0870 907 4000

01344 860 456

0870 907 4006 numéro gratuit :

000-413-598-2521

Contacter Dell 77

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

U.S.A. (Austin, Texas)

Code d'accès international: 011

Code du pays: 1

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Service d'état de commande automatisé

AutoTech (ordinateurs portables et de bureau)

Assistance matérielle et garantie

(Dell TV, imprimantes, et projecteurs ) pour relation clients

Assistance Consommateur

(Particulier et travail à domicile) pour tous les autres produits

Dell

Service clientèle

Clients du programme d'achat des employés (EPP)

Site web de services financiers: www.dellfinancialservices.com

Services Financiers (location vente/prêt)

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits numéro gratuit :1-

800-433-9014 numéro gratuit :1-

800-247-9362 numéro gratuit :1-

877-459-7298 numéro gratuit :1-

800-624-9896 numéro gratuit :1-

800-624-9897 numéro gratuit :1-

800-695-8133 numéro gratuit :1-

877-577-3355

78 Contacter Dell

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

Services Financiers (Comptes préférés de Dell [DPA])

Commerce

Service clientèle et assistance numéro gratuit :1-

800-283-2210

Clients du programme d'achat des employés (EPP)

Assistance pour imprimantes et projecteurs numéro gratuit :1-

800-456-3355 numéro gratuit :1-

800-695-8133 numéro gratuit :1-

877-459-7298

Publique (gouvernement, éducation, et santé)

Service et assistance clientèle numéro gratuit :1-

800-456-3355

Clients du programme d'achat des employés (EPP)

Ventes de Dell numéro gratuit :1-

800-695-8133 numéro gratuit :1-

800-289-3355

ou numéro gratuit :1-800-879-

3355

Point de vente Dell (ordinateurs reconditionnés de Dell)

Ventes de logiciels et périphériques

Ventes de pièces détachées

Service étendu et garantie de vente

Télécopie numéro gratuit :1-

888-798-7561 numéro gratuit :1-

800-671-3355 numéro gratuit :1-

800-357-3355 numéro gratuit :1-

800-247-4618

Services Dell pour les sourds, malentendants, ou pour personnes présentant des troubles du langage numéro gratuit :1-

800-727-8320 numéro gratuit :1-

877-DELLTTY

(1-877-335-5889)

Contacter Dell 79

Pays (Ville)

Code d'accès international Code du pays

Indicatif de la ville

U.S.Îles Vierges

Vénézuéla

Nom du département ou zone du service, site web et adresse email

Assistance générale

Assistance générale

Codes de zone,

Numéro local, et

Numéros gratuits

1-877-673-3355

8001-3605

80 Contacter Dell

Appendice : notices de réglementation

Notices de la FCC (U.S. uniquement)

La plupart des systèmes informatiques de Dell sont classés par la FCC (Federal

Communications Commission [Commission fédérale des communications]) en appareils numériques de Classe B. Pour déterminer la classification à appliquer à votre système informatique, examinez tous les labels d'enregistrement FCC situés sur la base, sur le côté ou sur le panneau arrière de votre ordinateur, sur les supports de montage de carte, et sur les cartes elles-mêmes. Si l'un des labels porte un étalonnage en Classe A, votre système entier est considéré comme un appareil numérique de Classe A. Si tous les labels portent un

étalonnage de Classe B de la FCC se distinguant par un numéro d'ID de la FCC ou le logo

FCC, ( ), votre système est considéré comme un appareil numérique de Classe B.

Une fois que vous avez déterminé la classification FCC de votre système, lisez la notice FCC appropriée. Notez que les règlements de la FCC stipulent que les changements ou modifications qui n'ont pas été expressément approuvés par Dell peuvent vous priver du droit de faire fonctionner cet équipement.

Ce matériel est conforme à l'Article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes:

• Cet appareil ne doit pas générer d'interférences nuisibles.

• Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.

Classe A

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe

A, conformément à l'article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles quand l'équipement est utilisé en environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut radier des

énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions du fabricant, il peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications radio. L'utilisation de cet équipement dans des zones résidentielles risque d'engendrer des interférences nuisibles, dans ce cas vous devrez corriger ces interférences à vos propres frais.

Classe B

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe

B, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique.

Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions du fabricant, il peut engendrer des interférences avec les communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que des

Appendice : notices de réglementation 81

interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S'il s'avérait que cet

équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l'équipement, vous êtes encouragé à essayer de corriger les interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :

• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.

• Eloignez le matériel du récepteur.

• Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui où le récepteur est connecté.

• Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.

Informations d'identification de la FCC

Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil ou les appareils couverts dans ce document en conformité avec les règlements de la FCC :

• Nom du produit : Projecteur DLP

• Numéro de modèle : 2400MP/DELL

• Nom de la société :

Dell Inc.

One Dell Way

Round Rock, Texas 78682 USA

512-338-4400

Information NOM (Mexique Seulement)

L'information suivante est fournie sur le(s) matériel(s) décrit(s) dans ce document conformément aux exigences des standards officiels mexicains (NOM) :

Exportateur :

Importateur :

Livraison à :

Dell Inc.

One Dell Way

Round Rock, TX 78682

Dell Computer de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.

Avenida Soles No. 55

Col. Peñon de los Baños

15520 México, D.F.

Modèle

2400MP

82

Tension d'alimentation

CA 100-240 V

Fréquence

50-60 Hz

Appendice : notices de réglementation

Consommation de courant

2,3 A

Glossaire

Lumens ANSI — Un standard pour mesurer la sortie de lumière, utilisé pour comparer les projecteurs.

Format de l'image—Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de

4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur.

Rétroéclairage (Backlight)—Se rapporte à la télécommande ou au panneau de contrôle du projecteur, qui a des boutons et des contrôles illuminés.

Bande passante— Le nombre de cycles par seconde (Hertz) exprimant la différence entre les fréquences limites inférieure et supérieure d'une bande de fréquence; aussi, la largeur d'une bande de fréquences.

Luminosité— La quantité de lumière émise à partir d'un affichage ou d'un affichage de projection ou un appareil de projection. La luminosité du projecteur est mesurée en lumens ANSI.

Température de couleur— Une méthode de mesurer la blancheur d'une source de lumière. Les lampes aux halogénures métalliques ont une température supérieure comparé aux lumières halogènes ou incandescentes.

Vidéo en composantes—Une méthode pour délivrer une vidéo de qualité dans un format contenant toutes les composantes de l'image originale. Ces composantes sont luminance et chroma et sont définies par Y'Pb'Pr' pour les composantes analogiques et par Y'Cb'Cr' pour les composantes numériques. La vidéo en composantes est disponible sur les lecteurs DVD et les projecteurs.

Vidéo composite — Le signal de l'image combinée, comprend la suppression de trame et la suppression de balayage horizontal et les signaux de synchronisation.

Compression— Une fonction qui supprime les lignes de résolution de l'image pour l'ajuster à la zone d'affichage.

SVGA compressé — Pour projeter une image en 800x600 avec un projecteur

VGA, le signal 800x600 original doit être compressé. Les données affichent toutes les informations avec seulement deux tiers des pixels (307 000 vs 480 000).

L'image résultante est une taille de page SVGA mais au sacrifice de certaines des qualités de l'image. Si vous utilisez un ordinateur SVGA, connecter VGA à un projecteur VGA. donne de meilleurs résultats.

SXGA compressé — Se trouve sur les projecteurs XGA, la gestion de SXGA compressé permet à ces projecteurs de gérer jusqu'à la résolution de 1280x1024

SXGA.

Glossaire 83

XGA compressé — Se trouve sur les projecteurs SVGA, la gestion de XGA compressé permet à ces projecteurs de gérer jusqu'à la résolution de 1024x768

XGA.

Apport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le rapport entre leurs valeurs maximum et minimum. Il y existe deux méthodes utilisées par l'industrie de la projection pour mesurer le rapport :

1 Full On/Off — mesure le rapport de la lumière générée d'une et une image toute blanche (full on) et la lumière générée d'une image toute noire (full off).

2 ANSI — mesure un motif de 16 rectangles noirs et blancs alternés. La lumière moyenne générée à partir des rectangles blancs est divisée par la lumière moyenne générée par les rectangles noirs pour déterminer le taux de contraste ANSI.

Le contraste Full On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste ANSI pour le même projecteur.

dB— décibel—Une unité utilisée pour exprimer la différence relative en puissance ou intensité, habituellement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égal à dix fois le logarithme commun du rapport des deux niveaux.

Ecran diagonal — Une méthode de mesure de la taille d'un écran ou d'une image projetée. Elle mesure d'un coin au coin opposé. Un écran de 9 pieds de haut, 12 pieds de large, a une diagonale de 15 pieds. Ce document considère que les dimensions de la diagonale sont destinées à un rapport de 4:3 traditionnel de l'image d'un ordinateur comme pour l'exemple ci-dessus.

DLP— Traitement numérique de la lumière (Digital Light Processing)—

Technologie d'affichage réflective développée par Texas Instruments, utilisant de petits miroirs manipulés. La lumière passant à travers un filtre de couleurs est envoyée sur les miroirs DLP qui ordonnent les couleurs RVB dans une image projetée à l'écran, aussi connu sous le nom de DMD.

DMD— Dispositif micromiroir numérique (digital Micro- Mirror Device)—

Chaque DMD est constitué de milliers de miroirs en alliage d'aluminium microscopiques inclinés montés sur une fourche masquée.

DVI— Interface visuelle numérique (Digital Visual Interface) — Définit l'interface numérique entre des périphériques numériques tels que des projecteurs et des ordinateurs personnels. Pour les périphériques prenant en charge DVI, une connexion numérique vers numérique peut être effectuée éliminant la conversion en analogique et délivrant ainsi une image intacte.

Distance focale — La distance entre la surface d'une lentille et son foyer.

Fréquence— C'est le vitesse de répétition en cycles par secondes des signaux

électriques. Mesurée en Hz.

Hz — Fréquence d'un signal alternatif. Voir fréquence.

84 Glossaire

Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une image projetée causé par l'angle incorrect du projecteur par rapport à l'écran.

Pointeur laser — Un petit pointeur de la taille d'un stylo ou d'un cigare contenant une petit laser alimenté par pile, pouvant projeter un petit rayon de lumière de haute intensité, rouge (habituellement) qui est immédiatement très visible à l'écran.

Distance maximum — La distance par rapport à l'écran à laquelle le projecteur peut se trouver pour projeter une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans une pièce entièrement noire.

Taille de l'image maximum — L'image la plus grande qu'un projecteur peut projeter dans une pièce sombre. Ceci est généralement limité par la plage focale des optiques.

Lampe aux halogénures métalliques — Le type de lampe utilisé dans de nombreux projecteurs portables de qualité moyenne et de haut niveau. Ces lampes ont généralement une «demi-vie» de 1000-2000 heures. Ce qui signifie qu'elles perdent lentement de l'intensité (luminosité) au cours de leur utilisation, et au point de «demi-vie», elles ont perdu la moitié de leur luminosité par rapport

à une lampe neuve. Ces lampes génèrent une température très «chaude», similaire aux lampes à vapeur de mercure utilisée dans les réverbères. Leurs blancs sont

«extrêmement» blancs (avec une légère nuance bleutée) qui rendent les blancs des lampes Halogènes très jaunâtres en comparaison.

Distance minimum — La position la plus proche à laquelle un projecteur peut faire la mise au point d'une image sur un écran.

NTSC— Le standard de projection aux Etats Unis pour la vidéo et la projection.

PAL— Un standard européen et international pour la vidéo et la projection.

Résolution supérieure à NTSC.

Zoom motorisé— Un objectif de zoom avec le zoom avant et arrière contrôlé par un moteur, habituellement réglé à partir du panneau de contrôle du projecteur et aussi par la télécommande.

Image inversée — Fonctionnalité permettant de renverser l'image horizontalement. Quand elle est utilisée dans un environnement de projection avant normal, le texte, les graphiques, etc, sont inversés. L'image inversée est utilisée pour la projection arrière.

RVB— Rouge, Vert, Bleu— habituellement utilisé pour décrire un moniteur nécessitant des signaux séparés pour chacune des trois couleurs.

S-Vidéo—Un standard de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN à

4 broches pour envoyer des informations vidéo sur deux fils de signaux appelés luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). S-Vidéo est aussi appelée

Y/C.

Glossaire 85

SECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la projection. Résolution supérieure à NTSC.

SVGA— Super Video Graphics Array— Comptage de pixels de 800 x 600.

SXGA— Super Ultra Graphics Array,—Comptage de pixels de 1280 x 1024.

UXGA— Ultra Extended Graphics Array—Comptage de pixels de 1600 x 1200.

VGA— Video Graphics Array—Comptage de pixels de 640 x 480.

XGA— Extra Video Graphics Array— Comptage de pixels de 1024 x 768.

Objectif zoom— Objectif avec une distance de focale variable permettant à l'opérateur de rapprocher ou d'éloigner la visualisation rendant l'image plus petite ou plus grande.

Rapport d'objectif zoom— C'est le rapport entre l'image la plus petite et la plus grande qu'un objectif peut projeter à partir d'une distance fixée. Par exemple, un rapport d'objectif zoom de 1.4:1 signifie qu'une image de 10 pieds sans zoom serait une image de 14 pieds en plein zoom.

86 Glossaire

Index

A

Affichage à l'écran

23

AFFICHAGE (en Mode PC)

27

AFFICHAGE (en Mode Vidéo)

28

IMAGE (en Mode PC)

25

IMAGE (en Mode Vidéo)

26

LAMPE

28

LANGUE

29

Menu Principal

23

Réglage

24

Réglage auto

24

Sélection d’entrée

23

Affichage à l’écran

Préférences

30

Allumer/éteindre le projecteur

Allumer le projecteur

15

Extinction du projecteur

15

Connexion à l'aide d'un câble composant

13

Connexion à l'aide d'un câble composite

12

Connexion à l'aide d'un câble

S-video

11

Cordon d'alimentation

10 ,

11 ,

12

, 13

, 14

Contacter Dell

5

, 20

, 38

, 39

D

Dell contacter

47

Dépannage

35

auto-diagnostic

39

Contacter Dell

35

C

Connexion d'un ordinateur avec un câble RS232

14

Connexion du projecteur

A un ordinateur

10

Câble D-sub vers D-sub

10

Câble D-sub vers YPbPr

13

Câble RS232

14

Câble S-vidéo

11

Câble USB vers USB

10

Câble vidéo composite

12

P

Panneau de contrôle

19

Port de connexion

Récepteur IR

9

Ports de connexion

Connecteur d'entrée audio

9

Connecteur d'entrée VGA

(D-sub)

9

Connecteur de cordon d'alimentation

9

Connecteur de sortie audio

9

Connecteur distant USB

9

Index 87

R

Connecteur RS232

9

Connecteur S-vidéo

9

Connecteur vidéo composite

9

Encoche de sécurité Kensington

9

Sortie VGA (prise en boucle du moniteur)

9

Réglage de l'image projetée

Ergot du zoom

17

16

abaisser le projecteur

Bouton élévateur

16

Molette de réglage d'inclinaison

16

Pied élévateur

16

Réglage de la hauteur du projecteur

16

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur

17

Bague de mise au point

17

Régler la taille de projection de l'image

39

Remplacer la lampe

39

Dimensions

42

Distance de projection

41

Environnement

42

Fréquence H.

41

Fréquence V.

41

Lampe

41

Luminosité

41

Modes de compatibilité

46

Niveau de bruit

42

Nombre de pixels

41

Objectif de projection

41

Poids

42

Protocole RS232

43

Réglementation

42

Taille d'écran de projection

41

Taux de contraste

41

Uniformité

41

Valve légère

41

Vitesse de roue chromatique

41

support contacter Dell

47

T

Télécommande

21

S

Spécifications

Alimentation

41

Audio

42

Compatibilité vidéo

41

Connecteurs d'E/S

42

Consommation de courant

41

Couleurs affichables

41

88 Index

U

Unité principale

7

Bague de mise au point

7

Bouton élévateur

7

Ergot du zoom

7

Objectif

7

Panneau de contrôle

7

Récepteur de télécommande

7

Proyector Dell™ 2400MP

Manual del propietario

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notas, avisos y precauciones

NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su proyector.

AVISO: Un AVISO indica un daño potencial para el hardware o la pérdida de datos y ofrece información acerca de cómo evitar el problema.

PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica posibles daños para el dispositivo, lesiones personales o muerte.

____________________

La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.

© 2006 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda prohibida cualquier reproducción sin el consentimiento por escrito de

Dell Inc.

Marcas comerciales que aparecen en este documento: Dell , el logotipo DELL,

Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect y PowerVault son marcas comerciales de Dell Inc.;

DLP y Texas Instruments son marcas comerciales de Texas Instruments

Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft

Corporation; Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, Inc.

Otras marcas y nombres comerciales pueden usarse en este documento para referirse a entidades ya sea a las entidades que reclaman las marcas o a sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés de propiedad de las marcas y nombres de marcas distintas a las suyas.

Restricciones y negativas

La información contenida en este documento, incluyendo todas las instrucciones, precauciones y aprobaciones y certificados, está basada en los comunicados ofrecidos a Dell por el fabricante y no ha sido verificada o probada de forma independiente por Dell. Dell niega toda responsabilidad en conexión con cualquier deficiencia en dicha información.

Todos los comunicados o afirmaciones relacionadas con las propiedades, capacidades, velocidades o cualidades de la parte referenciada en este documento han sido realizadas por el fabricante y no por Dell. Dell niega específicamente el conocimiento de la veracidad, integridad o confirmación de alguno de esos comunicados.

Modelo 2400MP

Marzo de 2006 Rev. A00

Tabla de contenidos

1 Su proyector Dell

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Acerca de su proyector

. . . . . . . . . . . . . . . . 7

2 Conexión del proyector

. . . . . . . . . . . . . .

9

Conexión a la computadora

. . . . . . . . . . . . . . .

10

Conexión a un reproductor de DVD

. . . . . . . . . . .

11

Conexión de un reproductor de DVD con un cable S-video

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Conexión de un reproductor con un cable compuesto

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Conexión de un reproductor con un cable componente

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Opciones de instalación profesional:

. . . . . . . . 14

3 Uso del proyector

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Encendido del proyector

. . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Apagado del proyector

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Ajuste de la imagen proyectada

. . . . . . . . . . . . .

16

Aumento de la altura del proyector

. . . . . . . . . 16

Disminución de la altura del proyector

. . . . . . . 16

Ajuste del enfoque y zoom del proyector

. . . . . . . .

17

Ajuste del tamaño de la imagen de proyección

. . . . .

18

Tabla de contenidos 3

Uso del panel de control

. . . . . . . . . . . . . . . .

19

Uso del control remoto

. . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Uso del menú en pantalla

. . . . . . . . . . . . . . . .

23

Menú principal

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Selecc. entrada

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Ajuste Automático

. . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Configurar

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

IMAGEN (en Modo PC)

. . . . . . . . . . . . . . . 25

IMAGEN (en Modo Video)

. . . . . . . . . . . . . 26

PANTALLA (en Modo PC)

. . . . . . . . . . . . . . 27

PANTALLA (en Modo Video)

. . . . . . . . . . . . 28

LÁMPARA

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

IDIOMA

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Preferencias

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

4 Solución de problemas del proyector

. . .

33

Autodiagnóstico de video

. . . . . . . . . . . . . . . .

37

Cambio de la lámpara

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

5 Especificaciones

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

6 Cómo ponerse en contacto con Dell

. . . .

45

7 Apéndice: Avisos reguladores

. . . . . . . .

81

Información de la FCC (sólo para EE.UU.)

. . . . . 81

Información de NOM (sólo para México)

. . . . . 82

Glosario

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

4 Tabla de contenidos

Su proyector Dell

El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación.

Asegúrese de tenerlos todos y comuníquese con Dell en caso de que algo falte.

1

Contenido del paquete

Cable de alimentación de 1,8 m (3 m en los modelos para América)

Cable VGA de 1,8m (D-sub a D-sub)

Cable USB de 1,8m Cable D-sub a YPbPr de 1,8m

Cable S-Video de 2 m Cable de video compuesto de 1,8 m

Su proyector Dell 5

Contenido del paquete

(continuación)

Cable RCA a Audio de 1,8 m Cable de 1,8 m de mini pin a mini pin

Pilas (2) Control remoto

Documentación Maletín de transporte

6 Su proyector Dell

Acerca de su proyector

3

4

1

2

5

6

Panel de control

Botón del elevador

Receptor del control remoto

Lente

Anillo de enfoque

Lengüeta de zoom

Su proyector Dell 7

8 Su proyector Dell

Conexión del proyector

2

1

2

Receptor IR

3

4

Conector de entrada VGA (D-sub)

Salida VGA (ciclo monitor)

5

6

Conector remoto USB

Conector de salida de audio

7

8

Conector RS232

Conector del cable de alimentación

9

Conector de entrada de audio

Conector de video compuesto

10 Conector para S-video

11 Agujero de bloqueo Kensington

Conexión del proyector 9

Conexión a la computadora

1

2

3

Cable de alimentación

Cable D-sub a D-sub

Cable USB a USB

10 Conexión del proyector

Conexión a un reproductor de DVD

Conexión de un reproductor de DVD con un cable S-video

1

2

Cable de alimentación

Cable S-video

Conexión del proyector 11

Conexión de un reproductor con un cable compuesto

1

2

Cable de alimentación

Cable de video compuesto

12 Conexión del proyector

Conexión de un reproductor con un cable componente

1

2

Cable de alimentación

Cable D-sub a YPbPr

Conexión del proyector 13

Opciones de instalación profesional:

Conectar una computadora con un cable RS232

1

2

Cable de alimentación

Cable RS232

14 Conexión del proyector

3

Uso del proyector

Encendido del proyector

NOTA: Encienda el proyector antes de activar el dispositivo fuente. La luz del botón de alimentación parpadea de color azul hasta que lo pulsa.

1

2

Retire la tapa de la lente.

Conecte el cable de alimentación y los cables de señal correspondientes. Para

obtener información acerca de la conexión del proyector, consulte "Conexión del proyector" en la página 9.

3

4

Pulse el botón de alimentación (consulte "Uso del panel de control" en la página 19 para localizar el botón de alimentación). El logotipo de Dell aparece

durante 30 segundos.

Encienda el dispositivo fuente (computadora, reproductor de DVD, etc.). El proyector lo detecta automáticamente.

Si en la pantalla aparece el mensaje "Searching for signal..." (Buscando señal), asegúrese de que los cables de señal correspondientes estén conectados.

Si tiene varios dispositivos fuente conectados al proyector, pulse el botón Source

(Fuente) del control remoto o del panel de control para seleccionar el dispositivo fuente deseado.

Apagado del proyector

AVISO: Desenchufe el proyector después de apagarlo correctamente según se indica en el procedimiento siguiente.

1

2

3

Pulse el botón de alimentación.

Pulse el botón de alimentación de nuevo. Los ventiladores de refrigeración continuarán operando durante 90 segundos.

Desconecte el cable de alimentación del enchufe eléctrico del proyector.

Uso del proyector 15

NOTA: Si pulsa el botón de alimentación mientras el proyector está funcionando, en la pantalla aparece el mensaje "Power Off the Lamp?" (¿Apagar lámpara?). Para borrar el mensaje, pulse cualquier botón del panel de control o simplemente ignórelo y desaparecerá después de 5 segundos.

Ajuste de la imagen proyectada

Aumento de la altura del proyector

1

2

3

Mantenga pulsado el botón del elevador.

Suba el proyector al ángulo de visualización deseado, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la posición.

Utilice la rueda de ajuste de la inclinación para ajustar el ángulo de visualización.

Disminución de la altura del proyector

1 Mantenga pulsado el botón del elevador.

2 Baje el proyector, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la posición.

1

2

3

Botón del elevador

Pie elevador

Rueda de ajuste de la inclinación

16 Uso del proyector

Ajuste del enfoque y zoom del proyector

PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente de zoom y el pie elevador estén completamente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte.

1

2

Gire la lengüeta de zoom para alejar o acercar la imagen.

Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El proyector enfoca a distancias desde 3,9 a 39,4 pies (1,2 a 12 m).

1

2

Lengüeta de zoom

Anillo de enfoque

Uso del proyector 17

Ajuste del tamaño de la imagen de proyección

18 Uso del proyector

Pantalla

(Diagonal)

Máx.

Mín.

29.3" (74.4cm)

24.4"

(62.0cm)

23,4"X17,6"

82.9"

(210.6cm)

69.1"

(175.5cm)

66,3"X49,7" Máx.

(ancho x alto)

Tamaño de pantalla

Mín.

(ancho x alto)

(59.4cm X

44.7cm)

19.5" X 14.6"

(168.4cm X

126.2cm)

55.3" X

41.4"

(49.5cm X

37.1cm)

(140.5cm X

105.2cm)

Distancia 3.9' (1.2m) 11.2' (3.4m)

* Esta figura sirve sólo como referencia para el usuario.

134.1"

(340.6cm)

111.7"

(283.7cm)

107.3" X

80.4"

(272.5cm X

204.2cm)

89.4" X 67.0"

(227.1cm X

170.2cm)

18.0' (5.5m)

187.7"

(476.8cm)

156.4"

(397.3cm)

150,2"X112,6"

(381.5cm X

286.0cm)

125.1" X 93.9"

(317.8cm X

238.5cm)

25.3' (7.7m)

238.9"

(606.8cm)

199.1"

(505.7cm)

191.1" X

143.3"

292.5"

(743.0cm)

243.8"

(619.3cm)

234.0" X

175.5"

(485.4cm X

364.0cm)

159.3" X

119.5"

(404.6cm X

303.5cm)

32.2' (9.8m)

(594.4cmX

445.8cm)

195.0" X

146.3"

(495.3cm X

371.6cm)

39,4' (12 m)

Uso del panel de control

1 Alimentación

2 Fuente

Enciende y apaga el proyector. Para obtener más

información, consulte "Encendido del proyector" en la página 15 y "Apagado del proyector" en la página 15.

Pulse para cambiar entre las fuentes RGB analógico, Compuesto, Componente-i, S-video y

Analógico YPbPr cuando haya varias fuentes conectadas al proyector.

Uso del proyector 19

3

4

Ajuste de clave

Resinc

Pulse para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (±40 grados).

Pulse para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. La función de Resinc no funciona mientras se muestra el menú en pantalla.

5 Menú Pulse para activar el menú en pantalla (OSD, Onscreen display). Use las teclas de dirección y el botón Menú para navegar a través del menú en pantalla.

6

7

Luz de aviso de temperatura (TEMP)

Luz de aviso de

LÁMPARA

• Una luz fija en naranja en TEMP indica que el proyector se ha sobrecalentado. La pantalla se apaga automáticamente. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el problema persiste, comuníquese con Dell.

• Una luz parpadeante naranja en TEMP indica que ha ocurrido una falla en un ventilador y el proyector se apaga automáticamente. Si el problema persiste, comuníquese con Dell.

Si la luz LÁMPARA está fija en naranja, cambie la lámpara. Si la luz LÁMPARA parpadea en naranja, el sistema ha fallado y el proyector se apagará automáticamente. Si este problema persiste, contacte con Dell.

8

9

Aceptar

Ajuste de clave

Pulse para confirmar la selección de un elemento.

Pulse para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (±40 grados).

10 Arriba y Abajo Pulse para seleccionar elementos en el menú en pantalla.

11 Botones y Pulse para ajustar los valores del menú en pantalla.

20 Uso del proyector

Uso del control remoto

1 Alimentación

2

3 Botón Abajo

4 Silencio

5 Volumen

Enciende y apaga el proyector. Para obtener más

información, consulte "Encendido del proyector" en la página 15 y "Apagado del proyector" en la página 15.

Pulse para ajustar los valores del menú en pantalla.

Pulse para seleccionar elementos en el menú en pantalla.

Pulse para silenciar o activar el sonido del altavoz del proyector.

Pulse para aumentar el volumen.

Uso del proyector 21

6

7

8

Página

Página

Modo Video

9 Pantalla en blanco

10 Luz LED

11 Botón Arriba

12 Botón Aceptar

13

14 Menú

15 Volumen

16 Ajuste de clave

17 Fuente

18 Ajuste automático

19 Ajuste de clave

Pulse para ir a la página anterior.

Pulse para ir a la página siguiente.

El Microproyector Dell 2400MP cuenta con configuraciones predefinidas optimizadas para la visualización de datos (gráficos de PC) o de video

(películas, juegos, etc.). Pulse el botón Modo

Video para alternar entre Modo PC, Modo Pelíc,

Modo Juego, sRGB o Modo PERSONAL (donde el usuario puede configurar y guardar sus ajustes preferidos). Al pulsar el botón Modo Video una vez, aparecerá el modo de visualización activo. Al pulsarlo nuevamente, podrá alternar entre los diversos modos.

Pulse para ocultar la imagen y púlselo nuevamente para reanudar la visualización de la imagen.

Indicador LED.

Pulse para seleccionar elementos en el menú en pantalla.

Pulse para confirmar la selección de un elemento.

Pulse para ajustar los valores del menú en pantalla.

Pulse para activar el menú en pantalla.

Pulse para disminuir el volumen.

Pulse para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (±40 grados).

Pulse para alternar entre fuentes RGB analógica,

RGB digital, Compuesta, Componente-i, S-video e YPbPr analógica.

Pulse para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. La función de Ajuste automático no funciona mientras se muestra el menú en pantalla.

Pulse para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (±40 grados).

22 Uso del proyector

Uso del menú en pantalla

El proyector tiene un menú en pantalla multilingüe que puede mostrarse con o sin una fuente de entrada.

En el Menú principal, pulse o para navegar a través de las fichas. Pulse el botón Aceptar del panel de control o del control remoto para seleccionar un submenú.

En el submenú, pulse o para seleccionar un elemento. Al seleccionarlo, el elemento cambia de color a gris oscuro. Use o del panel de control o del control remoto para realizar ajustes a un valor.

Para volver al menú principal, vaya a la ficha ATRÁS y pulse el botón Aceptar en el panel de control o en el control remoto.

Para salir del menú en pantalla, vaya a la ficha Salir y pulse el botón Aceptar del panel de control o del control remoto.

Menú principal

Selecc. entrada

F

UENTE AUTOM .—Seleccione ACT (valor predeterminado) para detectar automáticamente las señales de entrada disponibles. Si el proyector está encendido y usted pulse FUENTE, encuentra automáticamente la siguiente señal de entrada disponible. Seleccione

DES para bloquear la señal de entrada actual. Si selecciona DES y pulsa

FUENTE, puede seleccionar la señal de entrada que desea utilizar.

VGA—Pulse ACEPTAR para detectar la señal VGA.

Uso del proyector 23

S-V

IDEO Pulse ACEPTAR para detectar la señal S-Video.

V

IDEO COM .—Pulse ACEPTAR para detectar la señal de video compuesto.

Ajuste Automático

Seleccione para mostrar la información "Ajuste automático en curso...".

Configurar

C

ORREGIR DIST

.

H .—Ajuste la distorsión de la imagen causada al cambiar la orientación horizontal del proyector.

C

ORREGIR DIST

.

V .—Ajuste la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector.

C

ORREGIR DIST .—Ajusta automáticamente la distorsión de imagen por la inclinación del proyector.

M

ODO

P

ROYECTOR Seleccione la manera en que aparece la imagen:

Presentación frontal escritorio (valor predeterminado).

Montaje frontal en techo: el proyector invierte la imagen para proyectar desde el techo.

Presentación posterior escritorio El proyector invierte la imagen para que pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.

Presentación posterior en techo: El proyector invierte la imagen y la pone al revés para proyectar desde detrás de una pantalla translúcida con el proyecto instalado en el techo.

R

ELACIÓN ASPECTO Seleccione una relación de aspecto para ajustar la manera en que aparece la imagen.

• 1:1 — La fuente de entrada se muestra sin modificación de tamaño.

Use la relación de aspecto 1:1 si está usando uno de los siguientes elementos:

– Cable VGA y computadora con una resolución inferior a XGA (1024 x 768)

– Cable componente (576p/480i/480p)

– Cable S-video

24 Uso del proyector

– Cable compuesto

• 16:9 — La fuente de escala se modifica para ajustarse al ancho de la pantalla.

• 4:3 — La fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla

Use la relación de aspecto 16:9 ó 4:3 si está usando uno de los siguientes elementos:

– Computadora con resolución superior a XGA

– Cable componente (1080i o 720p)

I

NFORM

.

PROYECTOR Pulse para mostrar el nombre del modelo, la resolución actual y el número de serie del proyector (PPID#).

IMAGEN (en Modo PC)

B

RILLO Use imagen.

y para ajustar el brillo de la

C

ONTRASTE Use y para controlar el grado de diferencia entre las partes más brillantes y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la cantidad de blanco y negro de la imagen.

T

EMP

.

COLOR Ajuste la temperatura del color. Mientras más alta es la temperatura, más azul aparece la imagen; mientras más baja es la temperatura, más roja aparece la imagen. El modo de usuario activa los valores en el menú “Config. Color”.

A

JUSTAR COLOR Ajusta manualmente el color rojo, verde y azul.

Uso del proyector 25

IMAGEN (en Modo Video)

B

RILLO Use imagen.

y para ajustar el brillo de la

C

ONTRASTE Use y para controlar el grado de diferencia entre las partes más brillantes y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la cantidad de blanco y negro de la imagen.

T

EMP

.

COLOR Ajuste la temperatura del color.

Mientras más alta es la temperatura, más azul aparece la imagen; mientras más baja es la temperatura, más roja aparece la imagen. El modo de usuario activa los valores en el menú

“Config. Color”.

A

JUSTAR COLOR Ajusta manualmente el color rojo, verde y azul.

S

ATURACIÓN Ajuste una fuente de video desde blanco y negro hasta color completamente saturado. Pulse para disminuir la cantidad de color en la imagen y para aumentarla.

N

ITIDEZ Pulse para disminuir la nitidez y para aumentarla.

M

ATIZ Pulse para aumentar la cantidad de verde en la imagen y para aumentar la cantidad de rojo.

26 Uso del proyector

PANTALLA (en Modo PC)

M

ODO

V

IDEO Seleccione un modo para optimizar cómo se usará el proyector: PC,

MOVIE, sRGB (ofrece una representación del color más precisa), JUEGO , y

PERSONAL (ajusta su configuración preferida). Si ajusta la configuración de

Intensidad blanco o

Degamma, el proyector cambiará automáticamente a PERSONAL.

T

IPO DE SEÑAL Selecciona manualmente el tipo de señal RGB, YCbCr, YPbPr.

Z

OOM Pulse para ampliar digitalmente una imagen hasta 10 veces en la pantalla de proyección y pulse para disminuir la imagen ampliada.

I

NTENSIDAD BLANCO Ajuste en 0 para maximizar la reproducción del color y en 10 para maximizar el brillo.

D

EGAMMA Ajuste entre los 4 valores predefinidos para cambiar la presentación del color en la pantalla.

P

OSICIÓN HORIZONTAL Pulse para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la izquierda y para ajustarla hacia la derecha.

P

OSICIÓN VERTICAL Pulse para ajustar la posición vertical de la imagen hacia abajo y para ajustarla hacia arriba.

F

RECUENCIA Cambie la frecuencia de datos de pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su computadora. Si aparece una línea vertical que parpadea, utilice el control de Frecuencia para minimizar las barras. Éste es un ajuste aproximado.

S

EGUIMIENTO Sincronice la fase de la señal de visualización con la tarjeta gráfica.

Si la imagen se ve inestable o parpadea, use la función Seguimiento para corregirla. Éste es un ajuste preciso.

Uso del proyector 27

PANTALLA (en Modo Video)

M

ODO

V

IDEO Seleccione un modo para optimizar cómo se usará el proyector: PC,

MOVIE, sRGB (ofrece una representación del color más precisa), JUEGO , y

PERSONAL (ajusta su configuración preferida). Si ajusta la configuración de

Intensidad blanco o

Degamma, el proyector cambiará automáticamente a PERSONAL.

T

IPO DE SEÑAL Selecciona manualmente el tipo de señal RGB, YCbCr, YPbPr.

Z

OOM Pulse para ampliar digitalmente una imagen hasta 10 veces en la pantalla de proyección y pulse para disminuir la imagen amplificada.

I

NTENSIDAD BLANCO Ajuste en 0 para maximizar la reproducción del color y en 10 para maximizar el brillo.

D

EGAMMA Ajuste entre los 4 valores predefinidos para cambiar la presentación del color en la pantalla.

LÁMPARA

H

ORAS LÁMPARA Muestra las horas operativas desde el restablecimiento del temporizador de la lámpara.

A

HORRAR ENERG .—Seleccione

ACT para establecer el período de retardo para ahorro. El período de retardo es el tiempo que usted desea que espere el proyector sin recibir señal de entrada. Una vez transcurrido el tiempo definido, el proyector ingresa en el modo de ahorro de energía y apaga la lámpara. Luego, vuelve a encenderse cuando detecta una señal de entrada o cuando usted pulsa el botón de alimentación. Después de dos horas, el proyector se apaga y debe pulsar el botón de alimentación para volver a utilizarlo.

M

ODO ECO—Seleccione ACT para usar el proyector en un bajo nivel de consumo

(230 vatios), lo cual puede aumentar la vida útil de la lámpara, brindar un

28 Uso del proyector

funcionamiento más silencioso y una luminancia menor de salida en la pantalla.

Seleccione DES para utilizar el proyector al nivel de consumo normal (260 vatios).

R

EINICIAR LÁMP .—Luego de instalar una lámpara nueva, seleccione para restablecer el temporizador de la lámpara.

IDIOMA

Uso del proyector 29

Preferencias

V

OLUMEN Pulse para disminuir el volumen y para aumentarlo.

S

ILENCIO Le permite silenciar el sonido.

P

ANTALLA PERSONAL

.—

Presione Entrar y aparecerá un menú, luego seleccione "SÍ". El proyector capturará la imagen en pantalla como

"Mi logotipo personalizado". Esta pantalla reemplazará a todas las pantallas originales que contengan el logotipo de Dell en la pantalla emergente.

B

LOQUEAR MENÚ Seleccione ACT para activar Bloquear menú y ocultar el menú

OSD. Seleccione DES para desactivar Bloquear menú. Si desea desactivar la función Bloquear menú y el OSD desaparece, pulse el botón Menú en el panel durante 15 segundos y desactive la función.

T

IEMPO MENÚ Ajuste el tiempo de retardo del Tiempo OSD. El valor predeterminado es de 30 segundos.

P

OSICIÓN MENÚ Selecciona la ubicación del Menú en pantalla.

C

ONFIG

.

MENÚS

— Seleccione para cambiar el fondo del menú OSD a total u opaco.

C

LAVE

— Proteja su proyector y restrinja el acceso a él con la característica de clave de seguridad. Esta utilidad de seguridad le permite imponer una variedad de restricciones de acceso para proteger su privacidad y evitar que otros utilicen sin permiso su proyector. Esto significa que el proyector no podrá usarse si se toma sin autorización y por tanto sirve como característica antirrobo.

Cuando la clave de protección está activada ( Act), aparecerá una pantalla de clave de protección cuando se conecte el enchufe a una toma de corriente y la alimentación del proyector se encienda por primera vez. Esta función está

30 Uso del proyector

desactivada por defecto. Puede activarla usando el menú Clave. Esta clave de seguridad estará activada la próxima vez que encienda el proyector. Si activa esta característica, se le pedirá que escriba la clave del proyector tras encenderlo:

1 petición de introducción de clave la 1ª vez: a Vaya al menú Preferencias, presione Aceptar y luego seleccione

Clave para ACTIVAR la configuración de la contraseña. b Al activar la función de clave, aparecerá una pantalla de caracteres, escriba un número de 4 dígitos de la pantalla y pulse el botón

ACEPTAR.

Uso del proyector 31

2 c d

Para confirmar, escriba de nuevo la clave.

Si la verificación de la clave tiene éxito, puede continuar accediendo a las funciones del proyector y sus utilidades.

Si la clave introducida es incorrecta, tendrá otras 2 oportunidades. Tras tres intentos fallidos, el proyector se apagará automáticamente.

3

NOTA: Si ha olvidado su clave, contacte con su distribuidor o personal de servicio cualificado.

Para cancelar la función de clave, seleccione DES e introduzca la clave para desactivar la función.

C

AMBIAR CLAVE

— Escriba la clave original, luego escriba la clave nueva y confirme de nuevo la clave nueva.

M

ODELO DE MENÚ

— Seleccione ACT para activar Modelo de menú para la prueba automática de enfoque y resolución. Seleccione DES para desactivar la función.

V

ALORES FÁB .—Seleccione ACT para restaurar el proyector a sus valores predeterminados de fábrica. Los elementos que se restauran incluyen las configuraciones de fuentes de la computadora y fuente de video.

32 Uso del proyector

Solución de problemas del proyector

Si experimenta problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell.

4

Problema

No aparece la imagen en la pantalla

Solución posible

• Compruebe que haya quitado la tapa de la lente y que el proyector esté encendido.

• Asegúrese de que el puerto de gráficos externos esté activado. Si está usando una computadora portátil Dell, pulse

(Fn+F8). En el caso de otras computadoras, consulte la documentación respectiva.

• Asegúrese de que todos los cables esté

conectados firmemente. Consulte en la página 9.

• Asegúrese de que los terminales de los conectores no estén torcidos o rotos.

• Asegúrese de que la lámpara esté instalada

firmemente (consulte en la página 37).

• Realice una prueba de autodiagnóstico.

Consulte en la página 37. Asegúrese de que

los colores del patrón de prueba sean los correctos.

Solución de problemas del proyector 33

Problema (continuación)

Imagen parcial, desplazada o incorrecta

La pantalla no muestra su presentación

La imagen es inestable o parpadea

La imagen presenta una línea vertical que se mueve

El color de la imagen no es correcto

Solución posible (continuación)

1 Pulse el botón Resinc del control remoto o del panel de control.

2 Si está usando una computadora portátil

Dell, ajuste la resolución de la computadora en XGA (1024 x 768): a Haga clic con el botón derecho en la parte no utilizada del escritorio de Windows, haga clic en Propiedades y luego seleccione la ficha Configuración.

b Compruebe que la resolución está ajustada en 1024 x 768 píxeles para el puerto del monitor externo.

c

Si experimenta dificultad cambiando las resoluciones o su monitor se bloquea, reinicie todo el equipo y el visualizador de proyección.

Si no está utilizando una computadora portátil Dell, consulte la documentación de su equipo.

Si está usando una computadora portátil,

(Fn+F8).

Ajuste la pista en la ficha del OSD Pantalla

(sólo en Modo PC).

Ajuste la frecuencia en la ficha del OSD

Pantalla (sólo en Modo PC).

• Si la señal de salida de su tarjeta gráfica es

"sinc en Verde" y desearía mostrar VGA a una señal de 60Hz, ingrese al Menú en pantalla

(OSD), seleccione Pantalla, luego Tipo de

señal y luego, RGB.

• Realice la Prueba de autodiagnóstico

(consulte " Autodiagnóstico de video ") para realizar un diagnóstico preliminar del problema de color de la imagen. Compruebe que los colores del patrón de prueba son los correctos.

34 Solución de problemas del proyector

Problema (continuación)

La imagen está desenfocada

La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9

La imagen aparece al revés

La lámpara se agota o emite un ruido en seco

La luz LAMP se mantiene encendida de color naranjo

La luz de LAMP y Power parpadearán en naranja

Solución posible (continuación)

1 Ajuste el anillo de enfoque en las lentes del proyector.

2 Asegúrese de que la pantalla de proyección esté dentro de la distancia del proyector requerida

(3,9 pies [1,2 m] a 39,4 pies [12 m]).

El mismo proyector detectará automáticamente el DVD 16:9 y ajustará la relación de aspecto para pantalla completa con la configuración por defecto de 4:3

(buzón).

Si la imagen sigue apareciendo estirada, necesitará ajustar también la relación de aspecto según lo siguiente:

• Seleccione el tipo de proporción del aspecto

4:3 en su DVD si está reproduciendo un

DVD de 16:9.

• Si no puede seleccionar el tipo de relación de aspecto 4:3 en su reproductor de DVD, seleccione la relación de aspecto 4:3 en el menú Configurar en el OSD.

Seleccione Configurar en el OSD y ajuste el modo proyector.

Cuando la lámpara alcanza el final de su vida, puede quemarse y emitir un sonido de explosión. Si esto ocurre, el proyector no se volverá a encender. Para cambiar la lámpara,

consulte en la página 37.

Si la luz LAMP está fija en naranja, cambie la lámpara.

Si la luz de LAMP y Power parpadean en naranja, el controlador de la lámpara ha fallado y el proyector se apagará automáticamente. Desenchufe el cable de alimentación tras 3 minutos y luego vuelva a encender la pantalla. Si el problema persiste, contacte con Dell.

Solución de problemas del proyector 35

Problema (continuación)

La luz de LAMP parpadea en naranja y la luz de Power está fija en azul

La luz de TEMP está fija en naranja y la luz de Power está fija en azul

La luz de TEMP y Power están fijas en naranja

La luz TEMP parpadea de color naranjo

El OSD no aparece en la pantalla

El control remoto no funciona bien o sólo funciona en un alcance limitado

Solución posible (continuación)

Si la luz de LAMP parpadea en naranja y la luz de Power está fija en azul, el sistema ha fallado y el proyector se apagará automáticamente. Desenchufe el cable de alimentación tras 3 minutos y luego vuelva a encender la pantalla. Si el problema persiste, contacte con Dell.

La lámpara se ha sobrecalentado. La pantalla se apaga automáticamente. Vuelva a encender la pantalla tras enfriarse el proyector. Si el problema persiste, contacte con Dell.

El controlador de la lámpara se ha sobrecalentado. La pantalla se apaga automáticamente. Vuelva a encender la pantalla tras enfriarse el proyector. Si el problema persiste, contacte con Dell.

Ha ocurrido un fallo en el ventilador y el proyector se apagará automáticamente. Si el problema persiste, comuníquese con Dell.

Inténtelo pulsando el botón Menú en el panel durante 10 segundos para desbloquear el

OSD. Compruebe la opción Bloquear menú

en la página 30.

La energía de las pilas puede estar agotándose.

Compruebe si el rayo láser transmitido desde el control remoto también es débil. Si es así, reemplace las pilas por otras 2 pilas AAA.

36 Solución de problemas del proyector

Autodiagnóstico de video

El Proyector Dell 2400MP incluye una prueba de autodiagnóstico de la pantalla de video del proyector (para Video, S-video, Componente-i). Use esta avanzada función para realizar pruebas de autodiagnóstico preliminares de su proyector cuando experimente problemas de visualización de video.

1

2

Luego de encender el proyector, pulse simultáneamente los botones "+" y "-" en el panel de control y suéltelos cuando la pantalla se ponga en blanco.

Pulse "+" y "-" nuevamente para salir del modo diagnóstico.

3 En el modo de autodiagnóstico, la pantalla ejecutará una prueba con un ciclo de siete colores:

Rojo--> Verde--> Azul--> Blanco--> Azulino--> Verde oscuro--> Amarillo.

Asegúrese de que los colores del patrón de colores sean los correctos. Si no es así, comuníquese con Dell.

Cambio de la lámpara

Cambie la lámpara cuando el mensaje "La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a funcionamiento completo. Debe cambiarla www.dell.com/lamps" aparezca en la pantalla. Si este problema persiste tras cambiar la lámpara, contacte con Dell. Para más información, consulte "Contactar con Dell".

PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta durante el uso. No intente cambiarla hasta que el proyector se haya dejado enfriar durante al menos 30 minutos.

1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.

2

3

Deje que el proyector se enfríe durante al menos 30 minutos.

Afloje los 2 tornillos que sujetan la tapa de la lámpara y quite la tapa.

PRECAUCIÓN: Si la lámpara se ha roto, tenga cuidado, pues las piezas rotas son punzantes y pueden causar lesiones. Quite todas las piezas rotas del proyector y tírelas o recíclelas según la ley estatal, local o federal. Vaya a www.dell.com/hg para más información.

4 Afloje los 2 tornillos que sujetan la lámpara.

PRECAUCIÓN: No toque el foco ni el vidrio de la lámpara en ningún momento.

Las lámparas de los proyectores sin muy frágiles y pueden romperse si se tocan.

Solución de problemas del proyector 37

5 Tome la lámpara por su asa de metal.

NOTA: Es posible que Dell requiera que las lámparas reemplazadas bajo garantía sean devueltas a Dell. De lo contrario, comuníquese con su agencia local de eliminación de desperdicios para conocer el lugar de depósito más cercano.

6 Coloque la nueva lámpara.

7 Apriete los 2 tornillos que sujetan la lámpara.

8 Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete los 2 tornillos.

9 Restaure el tiempo de uso de la lámpara seleccionando "Sí" en Restaurar Lámpara en la ficha Lámpara del OSD. (Consulte

el menú Lámpara en la página 28.)

PRECAUCIÓN: Eliminación de lámparas (sólo para EE.UU.)

LA O LAS LÁMPARAS DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y

DEBEN SER RECICLADAS O ELIMINADAS EN CONFORMIDAD CON LAS LEYES

LOCALES, ESTATALES Y FEDERALES. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN,

VISITE WWW.DELL.COM/HG O COMUNÍQUESE CON LA ALIANZA DE

INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG. PARA CONOCER DETALLES

ESPECÍFICOS SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LAS LÁMPARAS, VISITE

WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

38 Solución de problemas del proyector

5

Especificaciones

Válvula de luz

Brillo

Tasa de contraste

Uniformidad

Lámpara

Número de píxeles

Color visible

Velocidad de la rueda del color

Lente de proyección

Tecnología de un solo chip de 0.7" XGA

LVDS (señalización diferencial de bajo voltaje)

3000 ANSI lúmenes (máx.)

2100:1 típica (Completo/Apagado)

80% típica (estándar de Japón - JBMA)

Lámpara de 260 vatios de 2000 horas reemplazable por el usuario (hasta

2500 horas en modo económico)

1024 x 768 (XGA)

16,7 millones de colores

100~127,5 Hz (2X)

F/2,4~2,7, f=28,0~33,6 mm con lente de zoom manual 1,2x

24,6-295,3 pulgadas (diagonal) Tamaño de la pantalla de proyección

Distancia de proyección

Compatibilidad del video

Frecuencia H.

Frecuencia V.

Fuente de alimentación

3,9~39,4 pies (1,2 m~12 m)

Compatible con NTSC, NTSC 4.43,

PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM y HDTV

(1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)

Capacidad para Video compuesto,

Video componente y S-video

15kHz-92kHz (analógica)

50Hz-85Hz (analógica)

Entrada universal CA 50-60 Hz de 100-

240V con PFC

5

Especificaciones 39

Consumo de energía

Audio

Nivel de ruido

Peso

Dimensiones (Ancho x Alto x

Fondo)

Ambiente

Regulación

Conectores I/O

325 vatios típica, 285 vatios en modo económico

1 altavoz, 2 vatios RMS

36 dB(A) en modo Completo, 33 dB(A) en modo económico

<5,5 libras (2,4 kg)

Externas 10,8 x 8,3 x 4 ± 0,04 pulgadas

(273,7 x 212 x 101 ± 1 mm)

Temperatura de funcionamiento: 5 o

- 35 o C (41 o F- 95 o F)

C

Humedad: 80% máximo

Temperatura de almacenamiento:

-20 o C to 60 o C (-4 o F a 140 o F)

Humedad: 80% máximo

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-

GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST,

CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

Alimentación: zócalo de entrada de alimentación CA

Entrada de ordenador: un D-sub para señales de entrada analógica/componente, HDTV

Salida de computadora: una D-sub de

15 contactos

Entrada de vídeo: una de vídeo compuesto RCA y una de S-vídeo

Entrada de audio: una clavija tipo jack

(diámetro 3.5 mm)

Salida de audio: una clavija tipo jack

(diámetro 3,5 mm)

Un mini DIN RS232 para control remoto con cable desde la PC

40 Especificaciones

Asignación de contactos RS232

Protocolo RS232

• Configuración de la comunicación

Configuración de la conexión Valor

Tasa de baudios: 19200

Bits de datos:

Paridad

Bits de parada

8

Ninguno

1

• Tipos de comandos

Para abrir el menú OSD y ajustar la configuración.

• Sintaxis de comando de control (desde la PC al proyector)

[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Ejemplo: Comando de Encendido (enviar byte bajo primero)

--> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01

Cabecera "BE EF"

Código de dirección "10" ==> pt_OEM

Tamaño del Payload "05 00"==> Desde wMsgID hasta el final

CRC "C6 FF" ==> Si el valor CRC es "C6 (byte bajo) FF (byte alto)"

MsgID "11 11"

MsgSize "01 00"==> Desde el comando hasta el final.

Comando "01"==> Comando "Power ON" (Encender).

• Tabla de mensajes de respuesta del proyector:

0x00: Éxito

0x01: Comando no válido (en la lista de comandos de control pero no válido. P. ej. un comando de lector de tarjetas cuando no hay un lector de tarjetas conectado)

0x02: Comando de error (incluye el error CRC y comandos desconocidos).

0x03: Estado del sistema - Projector encendido (modo normal).

NACK: Estado del sistema - Projector apagado (modo suspensión).

Especificaciones 41

Nota: Cuando el proyector está en el modo suspendido, el proyector no envía respuesta de reconocimiento (NACK).

• Respuesta del proyector de horas de lámpara:

Byte0, Byte1, Byte2, Byte3

Byte0: 0x00 (Éxito)

Byte1: 0x2F (la cabecera de las horas de lámpara)

Byte2: LSB (Hex)

Byte3: MSB (Hex)

Ejemplo: 800 (3x256+2x16=800) horas --> 0x00, 0x2F, 0x20, 0x03

• Respuesta de la versión del firmware:

Versión del firmware: Código ASCII de 4 Bytes: "V*.*"

V: Versión

*: 0-9

Ejemplo: Version 1.5 --> "V1.5" --> 0x00, 0x30, 0x56, 0x31, 0x2E, 0x35 (Éxito, cabecera de la versión del firmware, código ASCII de 4 Bytes: "V*.*")

42 Especificaciones

Lista de comandos de control

Cabeza

(WORD)

Código de dirección

(BYTE)

Tamaño del payload

(WORD)

CRC16 para todo el paquete

(WORD)

0xefbe 0x10 0x0005

0xbe0b

0x7fcb

0x3e09

0x7e08

0x3e0c

0xffcc

0xbe1f

0x7fdf

0xbfd9

0x7e19

0x3fdb

0xfe1b

0xbe1a

0x7fda

0x3e12

0x3ff6

0x7e46

0xffc6

0xbfc7

0x7e07

0x3fc5

0xfe05

0xbe04

0x7fc4

0x3fc0

0xfe00

0xbe01

0x7fc1

0x3e03

0xffc3

0x7e02

0x3fca

0xfe0a

Identificad or MsG

(WORD)

0x1111

Tamaño

MsG

(WORD)

Código del comando

(BYTE)

0x0001

0x2A

0x2B

0x2C

0x2D

0x2E

0x2F

0x30

0x40

0xFF

0x12

0x13

0x14

0x17

0x18

0x19

0x22

0x23

0x09

0x0A

0x0B

0x0C

0x0D

0x0F

0x10

0x11

0x01

0x02

0x03

0x04

0x05

0x06

0x07

0x08

Descripción del comando

Power

Menu

Up

Down

Left

Right

R-sync

Source

Volume +

Volume -

Zoom in

Zoom out

Mute

Hide

Video Mode

H. Keystone Up

H. Keystone Down

V. Keystone Up

V. Keystone Down

Aspect ratio (4:3/16:9)

Power OFF

Source-VGA

Source-S-Video

Source-Composite

ECO Mode ON

ECO Mode OFF

Auto Source ON

Auto Source OFF

Factory Reset

Lamp Hour

Firmware Version

Enter key

System Status

Especificaciones 43

Modos de compatibilidad

Modo Resolución

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

640X350

640X350

640X400

640X480

640X480

640X480

640X480

720X400

VGA 720X400

SVGA 800X600

SVGA 800X600

SVGA 800X600

SVGA 800X600

SVGA 800X600

XGA 1024X768

XGA 1024X768

XGA 1024X768

XGA 1024X768

WXGA

WXGA

1280X720

1280X768

WXGA

WXGA

WXGA

WSXGA+

1280X800

1360X768

1440X900

1680X1050

WUXGA

*SXGA

*SXGA

*SXGA

*SXGA+

*UXGA

MAC LC13*

MAC II 13*

1920X1200

1280X1024

1280 X 1024

1280X1024

1400X1050

1600x1200

640X480

640X480

MAC 16*

MAC 19*

832X624

1024X768

*MAC 1152X870

MAC G4 640X480

IMAC DV 1024X768

* Imagen de computadora comprimida.

(ANALÓGICO)

Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz)

49.97

60

75

85

60

60

66.66

66.68

75

85

59.85

59.87

59.81

60.01

59.87

59.88

74.55

75

75.06

60

75

75

85

60

70

85

56

60

72

72

75

85

70

70

85

85

60

64.41

63.98

79.98

91.1

63.98

75

34.98

35

60.0

68.7

44.77

47.77

49.70

47.71

55.93

64.67

49.725

60.24

68.68

31.35

60

46.9

53.7

48.4

56.5

37.9

35.2

37.9

48.1

37.9

37.5

43.3

31.5

31.5

37.9

37.9

31.5

44 Especificaciones

Cómo ponerse en contacto con

Dell

Para contactar con Dell electrónicamente, puede acceder a las siguientes páginas web:

• www.dell.com

support.dell.com (soporte)

Para direcciones web específicas en su país, encuentre la sección del país apropiado en la siguiente tabla.

NOTA: Los números gratuitos son para uso dentro del país en el que aparecen listados.

NOTA: En algunos países, el soporte para los ordenadores portátiles específicos Dell XPS™ está disponible en el número de teléfono listado por separado para los países participantes. Si no ve un número de teléfono listado específico para ordenadores XPS™, puede contactar con Dell a través del número de soporte listado y su llamada será desviada al lugar adecuado.

Cuando necesite contactar con Dell, utilice la dirección electrónica, números de teléfono y los códigos ofrecidos en la siguiente tabla. Si necesita asistencia para determinar qué códigos utilizar, contacte con un operador local o internacional.

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Anguilla

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Soporte general

Antigua y Barbuda Soporte general

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo sin cargo: 800-335-

0031

1-800-805-5924

Cómo ponerse en contacto con Dell 45

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Argentina (Buenos Aires)

Código de acceso internacional: 00

Código del país: 54

Código de la ciudad: 11

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: www.dell.com.ar

E-mail: [email protected]

E-mail para computadoras de escritorio y portátiles: [email protected]

E-mail para servidores y productos de almacenamiento

EMC

®

: [email protected]

Servicio al cliente

Aruba

Australia (Sydney)

Código de acceso internacional: 0011

Código del país: 61

Código de la ciudad: 2

Soporte para hardware y garantía

Servicios de soporte para hardware y garantía

Ventas

Soporte general

Sitio web: support.ap.dell.com

E-mail: support.ap.dell.com/contactus

Soporte general

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

sin cargo: 0-800-

444-0730 sin cargo: 0-800-

444-0733 sin cargo: 0-800-

444-0724

0-810-444-3355 sin cargo: 800 -1578

13DELL-133355

46 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Austria (Viena)

Código de acceso internacional: 900

Código del país: 43

Código de la ciudad: 1

Bahamas

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com

Ventas a pequeñas y micro empresas

Fax para pequeñas y micro empresas

Servicio al cliente para particulares y empresas pequeñas

Servicio al cliente para cuentas preferentes y corporativas

Soporte sólo para ordenadores portátiles XPS

Soporte para particulares y empresas pequeñas para todos los otros ordenadores Dell

Soporte para cuentas preferentes y corporativas

Conmutador

Soporte general

Barbados Soporte general

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

0820 240 530 00

0820 240 530 49

0820 240 530 14

0820 240 530 16

0820 240 530 81

0820 240 530 14

0660 8779

0820 240 530 00 sin cargo: 1-866-

278-6818

1-800-534-3066

Cómo ponerse en contacto con Dell 47

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Bélgica (Bruselas)

Código de acceso internacional: 00

Código del país: 32

Código de la ciudad: 2

Las Bermudas

Bolivia

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

Soporte de hardware y garantía sólo para ordenadores portátiles

XPS

Soporte de hardware y garantía para todos los otros ordenadores

Dell

Fax de soporte de hardware y garantía

Servicio al cliente

Ventas corporativas

Fax

Conmutador

Soporte general

Soporte general

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

02 481 92 96

02 481 92 88

02 481 92 95

02 713 15 65

02 481 91 00

02 481 92 99

02 481 91 00

1-800-342-0671 sin cargo: 800-10-

0238

Brasil

Código de acceso internacional: 00

Sitio web: www.dell.com/br

Soporte al cliente, soporte de hardware y garantía

Código del país: 55

Código de la ciudad: 51

Fax de soporte de hardware y garantía

Fax de servicio al cliente

Ventas

Islas Vírgenes Británicas Soporte general

0800 90 3355

51 481 5470

51 481 5480

0800 90 3390 sin cargo: 1-866-

278-6820

48 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Brunei

Código del país: 673

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Soporte de hardware y garantía

(Penang, Malasia)

Servicio al cliente (Penang,

Malasia)

Ventas de transacción (Penang,

Malasia)

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

604 633 4966

604 633 4888

604 633 4955

Cómo ponerse en contacto con Dell 49

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Canadá (North York,

Ontario)

Código de acceso internacional: 011

Islas Caimán

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Estado de su orden online: www.dell.ca/ostatus

AutoTech (soporte de hardware y garantía automatizado)

Servicio al cliente (particulares y pequeñas empresas)

Servicio al cliente (mediana y gran empresa, gobierno)

Servicio al cliente (impresoras, proyectores, televisores, handhelds, digital jukebox, y wireless)

Soporte de hardware y garantía

(particulares y pequeñas empresas)

Soporte de hardware y garantía

(mediana y gran empresa, gobierno)

Soporte de hardware y garantía

(impresoras, proyectores, televisores, handhelds, digital jukebox, y wireless)

Ventas (pequeñas y micro empresas)

Ventas (mediana y gran empresa, gobierno)

Venta de repuestos y de servicios extendidos

Soporte general

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo sin cargo: 1-800-

247-9362 sin cargo: 1-800-

847-4096 sin cargo: 1-800-

326-9463 sin cargo: 1-800-

847-4096 sin cargo: 1-800-

906-3355 sin cargo: 1-800-

387-5757

1-877-335-5767 sin cargo: 1-800-

387-5752 sin cargo: 1-800-

387-5755

1 866 440 3355

1-800-805-7541

50 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Chile (Santiago)

Código del país:56

Código de la ciudad: 2

China (Xiamen)

Código del país: 86

Código de la ciudad: 592

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Soporte de ventas y al cliente

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo sin cargo: 1230-020-

4823

Sitio web para soporte de hardware y garantía: support.dell.com.cn

E-mail para soporte de hardware y garantía: [email protected]

E-mail de servicio al cliente: [email protected]

Fax para soporte de hardware y garantía

Soporte de hardware y garantía

(Dell™ Dimension™ e Inspiron)

Soporte de hardware y garantía

(OptiPlex™, Latitude™, y Dell

Precision™)

Soporte de hardware y garantía

(servidores y almacenamiento)

Soporte de hardware y garantía

(proyectores, PDAs, switches, routers, etc.)

Soporte para hardware y garantía (impresoras)

Servicio al cliente

Fax de servicio al cliente

592 818 1350 sin cargo: 800 858 2968 sin cargo: 800

858 0950 sin cargo: 800

858 0960 sin cargo: 800 858 2920 sin cargo: 800 858 2311 sin cargo: 800 858 2060

592 818 1308

Cómo ponerse en contacto con Dell 51

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Pequeñas y micro empresas

División de cuentas preferentes

Grandes cuentas corporativas

GCP

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo sin cargo: 800 858 2222 sin cargo: 800 858 2557 sin cargo: 800 858 2055

Colombia

Costa Rica

Grandes cuentas corporativas cuentas claves

Grandes cuentas corporativas

Norte

Grandes cuentas corporativas

Norte gobierno y educación

Grandes cuentas corporativas

Este

Grandes cuentas corporativas

Este gobierno y educación

Grandes cuentas corporativas

Equipo de cola

Grandes cuentas corporativas

Sur

Grandes cuentas corporativas

Oeste

Grandes cuentas corporativas

Repuestos

Soporte general

Soporte general sin cargo: 800 858 2628 sin cargo: 800 858 2999 sin cargo: 800 858 2955 sin cargo: 800 858 2020 sin cargo: 800 858 2669 sin cargo: 800 858 2572 sin cargo: 800 858 2355 sin cargo: 800 858 2811 sin cargo: 800 858 2621

980-9-15-3978

0800-012-0435

52 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

República Checa (Praga)

Código de acceso internacional: 00

Código del país: 420

Dinamarca (Copenague)

Código de acceso internacional: 00

Código del país: 45

Dominica

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Soporte para hardware y garantía

Servicio al cliente

Fax

Fax para soporte de hardware y garantía

Conmutador

Sitio web: support.euro.dell.com

Soporte de hardware y garantía sólo para ordenadores portátiles

XPS

Soporte de hardware y garantía para todos los otros ordenadores

Dell

Servicio al cliente (en relación)

Servicio al cliente para particulares y empresas pequeñas

Conmutador (en relación)

Fax de Conmutador (en relación)

Conmutador (pequeñas y micro empresas)

Fax de conmutador (pequeñas y micro empresas)

Soporte general

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

22537 2727

22537 2707

22537 2714

22537 2728

22537 2711

7010 0074

7023 0182

7023 0184

3287 5505

3287 1200

3287 1201

3287 5000

3287 5001 sin cargo: 1-866-

278-6821

Cómo ponerse en contacto con Dell 53

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

República Dominicana Soporte general

Ecuador Soporte general

El Salvador

Finlandia (Helsinki)

Código de acceso internacional: 990

Código del país: 358

Código de la ciudad: 9

Soporte general

Sitio web: support.euro.dell.com

Soporte para hardware y garantía

Servicio al cliente

Fax

Conmutador

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

1-800-148-0530 sin cargo: 999 -119

01-899-753-0777

09 253 313 60

09 253 313 38

09 253 313 99

09 253 313 00

54 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Francia (Paris)

(Montpellier)

Código de acceso internacional: 00

Código del país: 33

Códigos de ciudad: (1)

(4)

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

Pequeñas y micro empresas

Soporte de hardware y garantía sólo para ordenadores portátiles

XPS

Soporte de hardware y garantía para todos los otros ordenadores

Dell

Servicio al cliente

Conmutador

Conmutador (llamadas de fuera de Francia)

Ventas

Fax

Fax (llamadas de fuera de

Francia)

Corporativo

Soporte para hardware y garantía

Servicio al cliente

Conmutador

Ventas

Fax

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

0825 387 129

0825 387 270

0825 823 833

0825 004 700

04 99 75 40 00

0825 004 700

0825 004 701

04 99 75 40 01

0825 004 719

0825 338 339

01 55 94 71 00

01 55 94 71 00

01 55 94 71 01

Cómo ponerse en contacto con Dell 55

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Alemania (Langen)

Código de acceso internacional: 00

Código del país: 49

Código de la ciudad: 6103

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com

Soporte de hardware y garantía sólo para ordenadores portátiles

XPS

Soporte de hardware y garantía para todos los otros ordenadores

Dell

Servicio al cliente para particulares y empresas pequeñas

Servicio al cliente de segmento global

Servicio al cliente para cuentas preferentes

Servicio al cliente para grandes cuentas

Servicio al cliente para cuentas públicas

Conmutador

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

06103 766-7222

06103 766-7200

0180-5-224400

06103 766-9570

06103 766-9420

06103 766-9560

06103 766-9555

06103 766-7000

56 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Grecia

Código de acceso internacional: 00

Código del país: 30

Granada

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

Soporte para hardware y garantía

Soporte de hardware y garantía con servicio Gold

Conmutador

Conmutador de servicio dorado

Ventas

Fax

Soporte general

Guatemala

Guyana

Soporte general

Soporte general

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

00800-44 14 95 18

00800-44 14 00 83

2108129810

2108129811

2108129800

2108129812 sin cargo: 1-866-

540-3355

1-800-999-0136 sin cargo: 1-877-

270-4609

Cómo ponerse en contacto con Dell 57

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Hong Kong

Código de acceso internacional: 001

Código del país: 852

La India

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.ap.dell.com

E-mail para soporte de hardware y garantía: [email protected]

Soporte de hardware y garantía

(Dimension e Inspiron)

Soporte de hardware y garantía

(OptiPlex, Latitude, y Dell

Precision)

Soporte de hardware y garantía

(PowerApp™, PowerEdge™,

PowerConnect™, y

PowerVault™)

Servicio al cliente

Grandes cuentas corporativas

Programas de cliente global

División de medianas empresas

División de pequeñas y micro empresas

E-mail: [email protected]

m [email protected]

om [email protected]

Soporte de hardware y garantía

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

2969 3188

2969 3191

2969 3196

3416 0910

3416 0907

3416 0908

3416 0912

2969 3105

1600338045 y 1600448046

1600 33 8044 Ventas (grandes cuentas corporativas)

Ventas (pequeñas y micro empresas)

1600 33 8046

58 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Irlanda (Cherrywood)

Código de acceso internacional: 00

Código del país: 353

Código de la ciudad: 1

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Soporte de hardware y garantía sólo para ordenadores portátiles

XPS

Soporte de hardware y garantía para todos los otros ordenadores

Dell

Soporte de hardware y garantía en R.U. (llamada sólo desde el

R.U.)

Servicio al cliente del usuario doméstico

Servicio al cliente para pequeñas empresas

Servicio al cliente en el R.U.

(llamada sólo desde el R.U.)

Servicio al cliente corporativo

Servicio al cliente corporativo

(llamada sólo desde el R.U.)

Ventas en Irlanda

Ventas en el R.U. (llamada sólo desde el R.U.)

Fax de ventas

Conmutador

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

1850 200 722

1850 543 543

0870 908 0800

01 204 4014

01 204 4014

0870 906 0010

1850 200 982

0870 907 4499

01 204 4444

0870 907 4000

01 204 0103

01 204 4444

Cómo ponerse en contacto con Dell 59

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Italia (Milán)

Código de acceso internacional: 00

Código del país: 39

Código de la ciudad: 02

Jamaica

Japón (Kawasaki)

Código de acceso internacional: 001

Código del país: 81

Código de la ciudad: 44

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

Particulares y pequeñas empresas

Soporte para hardware y garantía

Servicio al cliente

Fax

Conmutador

Corporativo

Soporte para hardware y garantía

Servicio al cliente

Fax

Conmutador

Soporte general (discar dentro de Jamaica solamente)

Sitio web: support.jp.dell.com

Soporte de hardware y garantía

(servidores)

Soporte de hardware y garantía fuera de Japón (servidores)

Soporte de hardware y garantía

(Dimension e Inspiron)

Soporte de hardware y garantía fuera de Japón (Dimension e

Inspiron)

Soporte de hardware y garantía

(Dell Precision, OptiPlex, y

Latitude)

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

02 577 826 90

02 696 821 14

02 696 821 13

02 696 821 12

02 577 826 90

02 577 825 55

02 575 035 30

02 577 821

1-800-682-3639 sin cargo: 0120-198-

498

81-44-556-4162 sin cargo: 0120-198-

226

81-44-520-1435 sin cargo: 0120-198-

433

60 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

Soporte de hardware y garantía fuera de Japón (Dell Precision,

OptiPlex, y Latitude)

Soporte de hardware y garantía

(PDAs, proyectores, impresoras, routers)

Soporte de hardware y garantía fuera de Japón (PDAs, proyectores, impresoras, routers)

Servicio FaxBox

Servicio de orden automatizada de 24 horas

Servicio al cliente

División de ventas de negocios

(hasta 400 empleados)

Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400 empleados)

Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3500 empleados)

Ventas públicas (agencias gubernamentales, instituciones educativas y médicas)

Segmento global Japón

Usuario individual

Conmutador

81-44-556-3894 sin cargo: 0120-981-

690

81-44-556-3468

044-556-3490

044-556-3801

044-556-4240

044-556-1465

044-556-3433

044-556-3430

044-556-1469

044-556-3469

044-556-1760

044-556-4300

Cómo ponerse en contacto con Dell 61

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Corea (Seúl)

Código de acceso internacional: 001

Código del país: 82

Código de la ciudad: 2

América Latina

Luxemburgo

Código de acceso internacional: 00

Código del país: 352

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y

E-mail: [email protected]

Soporte dirección e-mail

Soporte (Dimension, PDA, electrónica y accesorios)

Ventas

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

Fax

Conmutador

Soporte de hardware y garantía para el cliente (Austin, Texas,

EE.UU.)

Servicio al cliente (Austin,

Texas, EE.UU.)

Fax (soporte de hardware y garantía y servicio al cliente)

(Austin, Texas, EE.UU.)

Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)

Fax de Ventas (Austin, Texas,

EE.UU.)

Sitio web: support.euro.dell.com

Soporte

Ventas a pequeñas y micro empresas

Ventas corporativas

Servicio al cliente

Fax sin cargo: 080-200-

3800 sin cargo: 080-200-

3801 sin cargo: 080-200-

3600

2194-6202

2194-6000

512 728-4093

512 728-3619

512 728-3883

512 728-4397

512 728-4600 o 512 728-3772

342 08 08 075

+32 (0)2 713 15 96

26 25 77 81

+32 (0)2 481 91 19

26 25 77 82

62 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Macao

Código del país: 853

Malasia (Penang)

Código de acceso internacional: 00

Código del país: 60

Código de la ciudad: 4

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

Soporte para hardware y garantía

Servicio al cliente (Xiamen,

China)

Ventas de transacción (Xiamen,

China)

Sitio web: support.ap.dell.com

Soporte de hardware y garantía

(Dell Precision, OptiPlex, y

Latitude)

Soporte de hardware y garantía

(Dimension, Inspiron,

Electrónica y accesorios)

Soporte de hardware y garantía

(PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect, y PowerVault)

Servicio al cliente

Ventas de transacciones

Ventas corporativas sin cargo: 0800 105

34 160 910

29 693 115 sin cargo: 1 800 880 19

3 sin cargo: 1 800 881 30

6 sin cargo: 1800 881 386 sin cargo: 1800 881 306

(opción 6) sin cargo: 1 800 888 20

2 sin cargo: 1 800 888 21

3

Cómo ponerse en contacto con Dell 63

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

México

Código de acceso internacional: 00

Código del país: 52

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Soporte de hardware y garantía al cliente

Ventas

Montserrat

Antillas Holandesas

Servicio al cliente

Principal

Soporte general

Soporte general

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

001-877-384-8979 o 001-877-269-3383

50-81-8800 o 01-800-888-3355

001-877-384-8979 o 001-877-269-3383

50-81-8800 o 01-800-888-3355 sin cargo: 1-866-

278-6822

001-800-882-1519

64 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Holanda (Amsterdam)

Código de acceso internacional: 00

Código del país: 31

Código de la ciudad: 20

Nueva Zelandia

Código de acceso internacional: 00

Código del país: 64

Nicaragua

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

Soporte de hardware y garantía sólo para ordenadores portátiles

XPS

Soporte de hardware y garantía para todos los otros ordenadores

Dell

Fax para soporte de hardware y garantía

Servicio al cliente para particulares y empresas pequeñas

Servicio al cliente relacional

Ventas a pequeñas y micro empresas

Ventas relacionales

Fax de ventas a pequeñas y micro empresas

Fax de ventas relacionales

Conmutador

Fax del conmutador

Sitio web: support.ap.dell.com

E-mail: support.ap.dell.com/contactus

Soporte general

Soporte general

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

020 674 45 94

020 674 45 00

020 674 47 66

020 674 42 00

020 674 4325

020 674 55 00

020 674 50 00

020 674 47 75

020 674 47 50

020 674 50 00

020 674 47 50

0800 441 567

001-800-220-1006

Cómo ponerse en contacto con Dell 65

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Noruega (Lysaker)

Código de acceso internacional: 00

Código del país: 47

Panamá

Perú

Polonia (Varsovia)

Código de acceso internacional: 011

Código del país: 48

Código de la ciudad: 22

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

Soporte de hardware y garantía sólo para ordenadores portátiles

XPS

Soporte de hardware y garantía para todos los otros ordenadores

Dell

Servicio al cliente relacional

Servicio al cliente para particulares y empresas pequeñas

Conmutador

Fax del conmutador

Soporte general

Soporte general

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Teléfono de servicio al cliente

Servicio al cliente

Ventas

Fax de servicio al cliente

Fax de la recepción

Conmutador

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

815 35 043

671 16882

671 17575

23162298

671 16800

671 16865

001-800-507-0962

0800-50-669

57 95 700

57 95 999

57 95 999

57 95 806

57 95 998

57 95 999

66 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Portugal

Código de acceso internacional: 00

Código del país: 351

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

Soporte para hardware y garantía

Servicio al cliente

Ventas

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

707200149

Puerto Rico

San Kitts y Nevis

Santa Lucía

San Vicente y Las

Granadinas

Fax

Soporte general

Soporte general

Soporte general

Soporte general

800 300 413

800 300 410 u

800 300 411 u

800 300 412 o

21 422 07 10

21 424 01 12

1-800-805-7545 sin cargo: 1-877-

441-4731

1-800-882-1521 sin cargo: 1-877-

270-4609

Cómo ponerse en contacto con Dell 67

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Singapur (Singapur)

Código de acceso internacional: 005

Código del país: 65

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.ap.dell.com

Soporte de hardware y garantía

(Dimension, Inspiron,

Electrónica y accesorios)

Soporte de hardware y garantía

(OptiPlex, Latitude, y Dell

Precision)

Soporte de hardware y garantía

(PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect, y PowerVault)

Servicio al cliente

Ventas de transacciones

Ventas corporativas

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo sin cargo: 1800 394 743

0 sin cargo: 1800 394 748

8 sin cargo: 1800 394 747

8 sin cargo:

1 800 394 7430

(opción 6) sin cargo: 1 800 394 74

12 sin cargo: 1 800 394 74

19

Eslovaquia (Praga)

Código de acceso internacional: 00

Código del país: 421

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Soporte para hardware y garantía

Servicio al cliente

Fax

Tech Fax

Conmutador (ventas)

02 5441 5727

420 22537 2707

02 5441 8328

02 5441 8328

02 5441 7585

68 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Sud Africa

(Johannesburgo)

Código de acceso internacional:

09/091

Código del país: 27

Código de la ciudad: 11

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Línea dorada

Soporte para hardware y garantía

Servicio al cliente

Ventas

Fax

Países del sudeste asiático y el Pacífico

Conmutador

Soporte de hardware y garantía, servicio al cliente y ventas

(Penang, Malasia)

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

011 709 7713

011 709 7710

011 709 7707

011 709 7700

011 706 0495

011 709 7700

604 633 4810

Cómo ponerse en contacto con Dell 69

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

España (Madrid)

Código de acceso internacional: 00

Código del país: 34

Código de la ciudad: 91

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

Particulares y pequeñas empresas

Soporte para hardware y garantía

Servicio al cliente

Ventas

Conmutador

Fax

Corporativo

Soporte para hardware y garantía

Servicio al cliente

Conmutador

Fax

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

902 100 130

902 118 540

902 118 541

902 118 541

902 118 539

902 100 130

902 115 236

91 722 92 00

91 722 95 83

70 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Suecia (Upplands Vasby)

Código de acceso internacional: 00

Código del país: 46

Código de la ciudad: 8

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

Soporte de hardware y garantía sólo para ordenadores portátiles

XPS

Soporte de hardware y garantía para todos los otros ordenadores

Dell

Servicio al cliente relacional

Servicio al cliente para particulares y empresas pequeñas

Soporte del programa de compras de empleados (EPP)

Fax para soporte de hardware y garantía

Ventas

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

0771 340 340

08 590 05 199

08 590 05 642

08 587 70 527

20 140 14 44

08 590 05 594

08 590 05 185

Cómo ponerse en contacto con Dell 71

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Suiza (Ginebra)

Código de acceso internacional: 00

Código del país: 41

Código de la ciudad: 22

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Sitio web: support.euro.dell.com

E-mail:

Tech_support_central_Europe

@dell.com

Soporte de hardware y garantía sólo para ordenadores portátiles

XPS

Soporte de hardware y garantía

(particulares y pequeñas empresas) para todos los otros ordenadores Dell

Soporte para hardware y garantía (corporativo)

Servicio al cliente (particulares y pequeñas empresas)

Servicio al cliente (corporativo)

Fax

Conmutador

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

0848 33 88 57

0844 811 411

0844 822 844

0848 802 202

0848 821 721

022 799 01 90

022 799 01 01

72 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Taiwán

Código de acceso internacional: 002

Código del país: 886

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

Sitio web: support.ap.dell.com

E-mail: [email protected]

Soporte de hardware y garantía

(OptiPlex, Latitude, Inspiron,

Dimension, y Electrónica y accesorios)

Soporte de hardware y garantía

(PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect, y PowerVault)

Servicio al cliente

Ventas de transacciones

Ventas corporativas sin cargo: 00801 86 101

1 sin cargo: 00801 60 125

6 sin cargo: 00801 60 125

0

(opción 5) sin cargo: 00801 65 122

8 sin cargo: 00801 651 22

7

Cómo ponerse en contacto con Dell 73

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Tailandia

Código de acceso internacional: 001

Código del país: 66

Trinidad y Tobago

Islas Turks y Caicos

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

Sitio web: support.ap.dell.com

Soporte de hardware y garantía

(OptiPlex, Latitude, y Dell

Precision)

Soporte de hardware y garantía

(PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect, y PowerVault)

Servicio al cliente

Ventas corporativas

Ventas de transacciones

Soporte general

Soporte general sin cargo: 1800 0060 07 sin cargo: 1800 0600 09 sin cargo: 1800 006 007

(opción 7) sin cargo: 1800 006 009 sin cargo: 1800 006 006

1-800-805-8035 sin cargo: 1-866-

540-3355

74 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

R.U. (Bracknell)

Código de acceso internacional: 00

Código del país: 44

Sitio web: support.euro.dell.com

Sitio web para servicio al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp

Código de la ciudad: 1344

E-mail: [email protected]

0870 908 0500 Soporte de hardware y garantía

(corporativo/cuentas preferentes/PAD [más de 1000 empleados])

Soporte de hardware y garantía sólo para ordenadores portátiles

XPS

Soporte de hardware y garantía

(directo y general) para todos los otros productos

0870 366 4180

0870 908 0800

Servicio al cliente de cuentas globales

Servicio al cliente de pequeñas y micro empresas

Servicio al cliente corporativo

01344 373 186

0870 906 0010

01344 373 185

Cómo ponerse en contacto con Dell 75

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Uruguay

Servicio al cliente de cuentas preferentes (de 500 a 5000 empleados)

Servicio al cliente del gobierno central

Servicio al cliente del gobierno local y educación

Servicio al cliente de salud

Ventas (pequeñas y micro empresas)

Ventas al secotr público/corporativo

Fax para pequeñas y micro empresas

Soporte general

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

0870 906 0010

01344 373 193

01344 373 199

01344 373 194

0870 907 4000

01344 860 456

0870 907 4006 sin cargo: 000-413-

598-2521

76 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

EE.UU. (Austin, Texas)

Código de acceso internacional: 011

Código del país: 1

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

Información de estado - orden automatizada

AutoTech (computadoras portátiles y de escritorio)

Soporte de hardware y garantía

(Dell TV, impresoras y proyectores ) para clientes con relaciones

Soporte al consumidor

(particular y oficina en casa) para todos los otros productos

Dell

Servicio al cliente sin cargo: 1-800-

433-9014 sin cargo: 1-800-

247-9362 sin cargo 1-877-459-

7298 sin cargo: 1-800-

624-9896 sin cargo: 1-800-

624-9897 sin cargo: 1-800-

695-8133

Clientes del programa de compras de empleados (EPP)

Sitio web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com

Servicios financieros

(leasing/préstamos) sin cargo: 1-877-

577-3355

Cómo ponerse en contacto con Dell 77

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

Servicios financieros (cuentas preferentes Dell [DPA])

Negocios sin cargo: 1-800-

283-2210

Servicio y soporte al cliente

Clientes del programa de compras de empleados (EPP)

Soporte de impresoras y proyectores

Público (gobierno, educación y salud) sin cargo: 1-800-

456-3355 sin cargo: 1-800-

695-8133 sin cargo: 1-877-

459-7298

Servicio y soporte al cliente

Clientes del programa de compras de empleados (EPP)

Ventas Dell sin cargo: 1-800-

456-3355 sin cargo: 1-800-

695-8133

Tienda de salida Dell

(computadoras repotenciadas

Dell)

Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800-

289-3355

sin cargo: 1-800-

879-3355 sin cargo: 1-888-

798-7561

Ventas de repuestos sin cargo: 1-800-

671-3355 sin cargo: 1-800-

357-3355

Ventas de servicio extendido y garantía sin cargo: 1-800-

247-4618

78 Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)

Código de acceso internacional Código del país

Código del país

Nombre del departamento o área del servicio, Sitio web y dirección e-mail

Fax

Códigos de área,

Números locales y

Números sin cargo

Servicios Dell para sordos, impedidos auditivos o del habla

Islas Vírgenes de EE.UU. Soporte general

Venezuela Soporte general sin cargo: 1-800-

727-8320 sin cargo: 1-877-

DELLTTY

(1-877-335-5889)

1-877-673-3355

8001-3605

Cómo ponerse en contacto con Dell 79

80 Cómo ponerse en contacto con Dell

Apéndice: Avisos reguladores

Información de la FCC (sólo para EE.UU.)

La mayoría de los sistemas computacionales Dell poseen la clasificación de dispositivo digital de Clase B de la Federal Communications Commission (FCC). Para determinar la clasificación que se aplica a su sistema computacional, examine todas las etiquetas de registro de la FCC que se encuentran en los paneles inferior, lateral o posterior de su computadora, en los soportes de las tarjetas o en las tarjetas mismas. Si alguna de las etiquetas tiene una clasificación de Clase A, todo el sistema es considerado un dispositivo digital de Clase A. Si todas las etiquetas tienen una clasificación de Clase B de la FCC identificada por un número de ID de la FCC o por el logotipo de la FCC, ( ), su sistema se considera un dispositivo digital de Clase B.

Luego de determinar la clasificación de su sistema según la FCC, lea el aviso de la FCC correspondiente. Tenga en cuenta que, según las regulaciones de la FCC, los cambios o modificaciones que se realicen al sistema sin la aprobación expresa de Dell podrían anular su autoridad para operarlo.

Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:

• Este aparato no puede causar interferencias dañinas.

• Este aparato debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.

Clase A

Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase A de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Dichos límites se establecieron para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales al operar el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones del manual proporcionado por el fabricante, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Es probable que la operación de este equipo en un área residencial cause interferencias dañinas, en cuyo caso será necesario que corrija dichas interferencias a su propio costo.

Clase B

Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Dichos límites se establecieron para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones del manual proporcionado por el fabricante, puede causar interferencias a las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no se producirá interferencia dentro de una instalación en particular. Si este

Apéndice: Avisos reguladores 81

equipo causa una interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se le recomienda intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.

• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que está enchufado el receptor.

• Para obtener ayuda, comuníquese con el distribuidor o con un técnico capacitado en radio y televisión.

Información de identificación de la FCC

La información siguiente se proporciona sobre los dispositivos descritos en este documento de acuerdo con las regulaciones de la FCC:

• Nombre del producto: Proyector DLP

• Número de modelo: 2400MP/DELL

• Nombre de la compañía:

Dell Inc.

One Dell Way

Round Rock, Texas 78682 USA

512-338-4400

Información de NOM (sólo para México)

La información siguiente se proporciona sobre los dispositivos descritos en este documento de acuerdo con los requerimientos de la Norma Oficial de Mexicana (NOM):

Exportador:

Importador:

Enviar a:

Dell Inc.

One Dell Way

Round Rock, TX 78682

Dell Computer de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.

Avenida Soles No. 55

Col. Peñón de los Baños

15520 México, D.F.

Modelo Voltaje de suministro Frecuencia

2400 MP

82

CA 100-240 V

Apéndice: Avisos reguladores

50-60 Hz

Consumo de energía eléctrica

2,3 A

Glosario

ANSI Lumens— Un estándar para medir la salida de luz, usada para comparar proyectores.

Aspect Ratio (relación de aspecto)—La relación de aspecto más popular es 4:3

(4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de computadoras eran en una relación de aspecto 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.

Backlit (Backlight) o luz posterior—Se refiere a un control remoto o panel de control de un proyector, que tiene botones y controles iluminados.

Bandwidth o ancho de banda— El número de ciclos por segundo (Hertz) que expresan la diferencia entre las frecuencias límites inferior y superior de una banda de frecuencias, también es el ancho de la banda de frecuencias.

Brightness o brillo— La cantidad de luz emitida desde una pantalla o pantalla de proyección o un dispositivo de proyección. El brillo del proyector se mide en lumens ANSI.

Color Temperature o temperatura de color— Un método para medir la blancura de una fuente luminosa. Las lámparas de halogenuro metálico tienen una gran temperatura comparadas con la luces incandescentes o de halógeno.

Component Video o video por componentes—Un método de entregar video de calidad en un formato que contiene todos los componentes de la imagen original.

Estos componentes se conocen como luma y croma y se definen como Y'Pb'Pr' para componentes analógicos y Y'Cb'Cr' para componentes digitales. El video por componentes está disponible en los reproductores de DVD y los proyectores.

Composite Video o video compuesto — La señal combinada de imagen, incluyendo el blanking vertical y horizontal y las señales de sincronismo.

Compresión— Una función que borra líneas de resolución de una imagen para acomodarla en un área de visualización o pantalla.

Compressed SVGA o SVGA comprimido— Para proyectar una imagen de

800x600 a un proyector VGA, la señal original de 800x600 debe ser comprimida.

Los datos muestran toda la información con sólo dos tercios de los pixeles

(307,000 vs 480,000). La imagen resultante es de tamaño de página SVGA, pero se sacrifica algo de la calidad de imagen. Si usted está usando computadoras SVGA, el conectar VGA a un proyector VGA proporciona mejores resultados.

Compressed SXGA o SXGA comprimido— Encontrado en los proyectores XGA, el manejo del SXGA comprimido permite a estos proyectores manejar hasta una resolución de 1280x1020 SXGA.

Compressed XGA o XGA comprimido— Encontrado en los proyectores SVGA, el

Glosario 83

manejo del XGA comprimido permite a estos proyectores manejar hasta una resolución de 1024x768 XGA.

Contrast Ratio o relación de contraste— Rango de valores de luz y oscuridad en una imagen, o la relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos usados en la industria de proyectores para medir la relación:

1 Full On/Off — mide la relación de la salida de la luz de todas las imágenes blancas

(full on) y la salida de la luz de todas las imagenes negras (full off).

2 ANSI — mide un patrón de 16 rectángulos blanco y negro alternados. La salida de luz promedio de los rectángulos blancos se divide por la salida de luz promedio de los rectángulos negros para determinar la relación de contraste ANSI.

El contraste Full On/Off es siempre un número mayor que el contraste ANSI para el mismo proyector.

dB— decibel—Una unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o intensidad, usualmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el logaritmo común del cociente de dos niveles.

Diagonal Screen o pantalla diagonal— Un método para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada. Mide de una esquina a la opuesta. Una pantalla de 9 pies de alto y 12 pies de ancho tiene una diagonal de 15 pies. Este documento asume que las dimensiones de la diagonal son para la relación de aspecto tradicional de 4:3 en una imagen de computadora como en el ejemplo anterior.

DLP— Digital Light Processing o procesamiento digital de la luz—Tecnología de pantalla reflejante desarrollada por Texas Instruments usando pequeños espejos manipulados. La luz pasa a través de un filtro de color y se envía a los espejos DLP que arreglan los colores RGB en la imagen proyectada en la pantalla, también conocida como DMD.

DMD— digital Micro- Mirror Device— Cada DMD consiste en miles de espejos de aleación de aluminio microscópicos e inclinados montados en un yugo oculto.

DVI— Digital Visual Interface o interfaz visual digital— Define la interfaz digital entre dispositivos digitales tales como proyectores y computadoras personales. Para dispositivos que soportan DVI, se puede hacer una conexión digital a digital que elimina la conversión a analógico y por tanto entrega una imagen intacta.

Focal Length o longitud focal— La distancia desde la superficie de un lente a su punto focal.

Frequencia— Es la tasa de repeticiones en ciclos por segundo de las señales eléctricas. Se mide en Hz.

Hz — Frequencia de una señal alterna. Ver Frecuencia.

Keystone Correction o corrección trapezoidal— Dispositivo que corrige una imagen de la distorsión (usualmente un efecto de ancho arriba y delgado abajo) de

84 Glosario

una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla.

Laser Pointer o apuntador láser— Un pequeño puntero del tamaño de una lapicera que contiene un láser alimentado por una pequeña batería, que puede proyectar un haz láser pequeño y típicamente rojo de gran intensidad que es muy visible inmediatamente sobre la pantalla.

Maximum Distance o distancia máxima— La distancia desde una pantalla que el proyector puede entregar una imagen utilizable (lo suficientemente brillante) en un cuarto totalmente oscuro.

Maximum Image Size o tamaño máximo de imagen— La imagen más grande que el proyector puede lanzar en un cuarto oscuro. Esta normalmente está limitada por el rango focal de la óptica.

Metal Halide Lamp o lámpara de halogenuro metálico— El tipo de lámpara usado en muchos medios y todos los proyectores portátiles de alto rendimiento.

Estas lámparas tienen una vida media típica de 1000 a 2000 horas. Esto es, pierden intensidad (brillo) lentamente con el uso, y en el punto de vida media, tienen la mitad del brillo de las nuevas. Estas lámparas lanzan una luz de temperatura muy

"caliente", similar a las lámparas de vapor de mercurio usadas en las calles. Sus blancos son extremadamente blancos (con ligero azulino) y hacen que las lámparas halógenas se vean amarillas en comparación.

Minimum Distance o distancia mínima— La porción más cercana que un proyector puede enfocar una imagen en una pantalla.

NTSC— El estándar de transmisión de los Estados Unidos para video y broadcasting.

PAL— Un estándar europeo e internacional para transmisión de video y broadcasting. Mayor resolución que el NTSC.

Power Zoom— Un lente zoom con el acercamiento y alejamiento controlados por un motor, usualmente ajustado desde el panel de control del proyector y también desde el control remoto.

Reverse Image o image reversa— Característica que permite voltear la imagen en el eje horizontal. Cuando se usa en un ambiente de proyección por adelante, el texto y los gráficos se ven al revés. La imagen reversa se utiliza para proyección desde atrás.

RGB— Red, Green, Blue (rojo, verde y azul)— típicamente usado para describir un monitor que requiere señales separadas para cada uno de los tres colores.

S-Video—Un estándar de trasnmisión de video que utiliza un conector mini-DIN de 4 pines para enviar información de video sobre dos cables de señal llamados luminancia (brillo, Y) y crominancia (color, C). Al S-video también se le conoce como Y/C.

Glosario 85

SECAM— Un estándar francés e internacional para transmisión de video y broadcasting. Mayor resolución que el NTSC.

SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels.

SXGA— Super Ultra Graphics Array— 1280 x 1024 pixels.

UXGA— Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 pixels.

VGA— Video Graphics Array—640 x 480 pixels.

XGA— Extra Video Graphics Array— 1024 x 768 pixels.

Zoom Lens— Lente con una longitud focal variable que permite al operador moverse la vista hacia adentro o afuera para agrandar o reducir la imagen.

Zoom Lens Ratio o relación de lente zoom— Es la relación entre la imagen más pequeña y la más grande que el lente puede proyectar desde una distancia fija. Por ejemplo, un lente zoom de relación 1.4:1 significa que una imagen de 10 pies sin zoom sería una imagen de 14 pies con zoom completo.

86 Glosario

Índice

A

Ajuste de la imagen proyectada

16

Ajuste de la altura del proyector

16

bajar el proyector

Botón del elevador

16

Pie elevador

16

Rueda de ajuste de la inclinación

16

Ajuste del enfoque y zoom del proyector

17

Anillo de enfoque

17

Lengüeta de zoom

17

Ajuste del tamaño de la imagen de proyección

37

C

Cambio de la lámpara

37

Conectar una computadora con un cable RS232

14

Conexión del proyector

A la computadora

10

Cable de alimentación

10

, 11

,

12

, 13

, 14

Cable de video compuesto

12

Cable D-sub a D-sub

10

Cable D-sub a YPbPr

13

Cable RS232

14

Cable S-video

11

Cable USB a USB

10

Conectar con un cable componente

13

Conectar con un cable compuesto

12

Conectar con un cable S-video

11

Contacto con Dell

5

, 20

, 36

, 37

Control remoto

21

D

Dell contactar

45

E

Encendido/Apagado del proyector

Apagado del proyector

15

Encendido del proyector

15

Especificaciones

Ambiente

40

Audio

40

Brillo

39

Color visible

39

Compatibilidad del video

39

Conectores I/O

40

Consumo de energía

40

Dimensiones

40

Distancia de proyección

39

Frecuencia H.

39

Frecuencia V.

39

Fuente de alimentación

39

Índice 87

Lámpara

39

Lente de proyección

39

Modos de compatibilidad

44

Nivel de ruido

40

Número de píxeles

39

Peso

40

Protocolo RS232

41

Regulación

40

Tamaño de la pantalla de proyección

39

Tasa de contraste

39

Uniformidad

39

Válvula de luz

39

Velocidad de la rueda del color

39

Puertos de conexión

Agujero de bloqueo Kensington

9

Conector de entrada de audio

9

Conector de entrada VGA

(D-sub)

9

Conector de salida de audio

9

Conector de video compuesto

9

Conector del cable de alimentación

9

Conector para S-video

9

Conector remoto USB

9

Conector RS232

9

Receptor IR

9

Salida VGA (ciclo monitor)

9

M

Menú en pantalla

23

Ajuste automát.

24

Configurar

24

IDIOMA

29

IMAGEN (en Modo PC)

25

IMAGEN (en Modo Video)

26

LÁMPARA

28

Menú principal

23

PANTALLA (en Modo PC)

27

PANTALLA (en Modo Video)

28

Preferencias

30

Selecc. entrada

23

P

Panel de control

19

88 Índice

S

Solución de problemas

33

Autodiagnóstico

37

Contacto con Dell

33

soporte

Contactar con Dell

45

contactar con Dell

45

U

Unidad principal

7

Anillo de enfoque

7

Botón del elevador

7

Lengüeta de zoom

7

Lente

7

Panel de control

7

Receptor del control remoto

7

Projetor Dell™ 2400MP

Manual do Proprietário

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notas, avisos e precauções

NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que o ajudam a usar melhor o seu projetor.

AVISO: Um AVISO indica risco de dano ao hardware ou perda de dados, e o informa sobre como evitar o problema.

CUIDADO: Uma PRECAUÇÃO indica o risco de danos à propriedade, danos pessoais ou morte.

____________________

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem prévio aviso.

© 2006 Dell Inc. Todos os direitos reservados.

A reprodução de qualquer modo sem a permissão por escrito de Dell Inc. é estritamente proibida.

Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL, Dimension,

OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect e PowerVault são marcas comerciais da Dell Inc.; DLP e Texas

Instruments são marcas comerciais da Texas Instruments Corporation; Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation;

Macintosh é uma marca registrada da Apple Computer, Inc.

Outras marcas comerciais e nomes comerciais podem ser usados neste documento para se referir tanto a entidades que reivindiquem as marcas e os nomes quanto a seus produtos. A Dell Inc. recusa qualquer interesse de propriedade em marcas comerciais ou nomes comerciais que não sejam os seus próprios.

Restrições e renúncias

As informações contidas neste documento, incluindo todas as instruções, precauções e aprovações regulamentares e certificações baseiam-se em declarações fornecidas à Dell pelo fabricante, e não foram verificadas ou testadas independentemente pela Dell. A Dell se isenta de toda responsabilidade com relação à inexatidão dessas informações.

Todas as declarações ou reivindicações a respeito de propriedades, recursos, velocidades ou qualificações da parte referida neste documento foram feitas pelo fabricante, e não pela Dell. A Dell se isenta especificamente de qualquer conhecimento sobre a precisão, inteireza ou fundamentação de qualquer dessas declarações.

Modelo 2400MP

Março 2006 Rev. A00

Conteúdo

1 O projetor Dell

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Sobre seu projetor

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2 Como conectar o projetor

. . . . . . . . . . . .

9

Conexão com computador

. . . . . . . . . . . . . . . .

10

Conexão com aparelho de DVD

. . . . . . . . . . . . .

11

Conexão de aparelho de DVD com cabo S-video

. 11

Conexão de aparelho de DVD com cabo composto

12

Conexão do aparelho de DVD com um cabo de componente

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Opções de instalação profissional:

. . . . . . . . . 14

3 Como utilizar o projetor

. . . . . . . . . . . . . .

15

Como ligar o projetor

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Como desligar o projetor

. . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Como ajustar da imagem projetada

. . . . . . . . . . .

16

Como aumentar a altura do projetor

. . . . . . . . 16

Como diminuir a altura do projetor

. . . . . . . . . 16

Como ajustar o zoom e o foco do projetor

. . . . . . . .

16

Como ajustar o tamanho da imagem na projeção

. . . .

18

Como utilizar o painel de controle

. . . . . . . . . . . .

19

Conteúdo 3

Como utilizar o controle remoto

. . . . . . . . . . . . .

21

Como utilizar a OSD

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Main Menu (Menu principal)

. . . . . . . . . . . . 23

Input Select (Inserir seleção)

. . . . . . . . . . . 23

Auto-Adjust (Auto-ajuste)

. . . . . . . . . . . . . 24

Set Up (Configurar)

. . . . . . . . . . . . . . . . . 24

PICTURE (IMAGEM) - no Modo PC

. . . . . . . . . 25

PICTURE (IMAGEM) - no Modo PC

. . . . . . . . . 26

DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no Modo PC

. . . . . . . . 27

DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no Video Modo (Modo de vídeo)

28

LAMP (LÂMPADA)

. . . . . . . . . . . . . . . . . 28

LANGUAGE (IDIOMA)

. . . . . . . . . . . . . . . 29

Preferences (Preferências)

. . . . . . . . . . . . 30

4 Solução de problemas do projetor

. . . . .

35

Auto-diagnóstico para Vídeo

. . . . . . . . . . . . . .

39

Troca de lâmpada

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

5 Especificações

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

6 Entre em contato com a Dell

. . . . . . . . . .

47

7 Apêndice: Avisos regulamentares

. . . . .

81

Avisos da FCC (apenas para os Estados Unidos)

. 81

Informação NOM (apenas para o México)

. . . . 82

Glossário

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

4 Conteúdo

1

O projetor Dell

O projetor é fornecido com todos os itens indicados abaixo. Verifique se todos os itens estão presentes e entre em contato com a Dell se algum estiver faltando.

Conteúdo da embalagem

Cabo de alimentação de 1,8 m (3,0 m nas Américas)

Cabo VGA de 1,8m (D-sub para Dsub)

Cabo USB de 1,8m Cabo D-sub para YPbPr de 1,8m

Cabo S-vídeo de 2,0 m Cabo de vídeo composto de 1,8 m

O projetor Dell 5

Conteúdo da embalagem

(continua)

Cabo RCA para áudio de 1,8 m Cabo mini pin para mini pin de 1,8 m

Pilhas (2) Controle remoto

Documentação Caixa para transporte

6 O projetor Dell

Sobre seu projetor

3

4

1

2

5

6

Painel de controle

Botão de elevação

Receptor do controle remoto

Lente

Anel de foco

Seletor do zoom

O projetor Dell 7

8 O projetor Dell

Como conectar o projetor

2

1

2

Receptor IR

3

Conector de entrada VGA (D-sub)

Saída VGA (monitor tipo loop-through - conexão alternativa)

4

5

Conector remoto USB

6

7

Conector de saída de áudio

Conector RS232

8

9

Conector do cabo de alimentação

Conector de entrada de áudio

Conector de vídeo composto

10 Conector S-video

11 Bloqueio Kensington (antifurto)

Como conectar o projetor 9

Conexão com computador

1

2

3

Cabo de alimentação

Cabo D-sub para D-sub

Cabo USB para USB

10 Como conectar o projetor

Conexão com aparelho de DVD

Conexão de aparelho de DVD com cabo S-video

1

2

Cabo de alimentação

Cabo S-video

Como conectar o projetor 11

Conexão de aparelho de DVD com cabo composto

1

2

Cabo de alimentação

Cabo de vídeo composto

12 Como conectar o projetor

Conexão do aparelho de DVD com um cabo de componente

1

2

Cabo de alimentação

Cabo D-sub para YPbPr

Como conectar o projetor 13

Opções de instalação profissional:

Conexão com um computador com um cabo RS232

1

2

Cabo de alimentação

Cabo RS232

14 Como conectar o projetor

3

Como utilizar o projetor

Como ligar o projetor

NOTE: Ligue o projetor antes de ligar a fonte. A luz do botão Power

(Liga/Desliga) pisca em azul até ser pressionada.

1

2

Remova a tampa da lente.

Conecte o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados. Para obter

informações sobre como conectar o projetor, consulte "Como conectar o projetor" on page 9.

3

4

Pressione o botão Power (Liga/Desliga) (consulte "Como utilizar o painel de controle" on page 19 para localizar esse botão). O logotipo da Dell é exibido por 30

segundos.

Ligue a fonte (computador, DVD, etc). O projetor automaticamente detecta sua fonte.

Se a mensagem "Procurando o sinal..." aparecer na tela, verifique se os cabos de sinal apropriados estão conectados corretamente.

Caso haja várias fontes conectadas ao projetor, pressione o botão Source (Fonte) no controle remoto ou no painel de controle para selecionar a fonte desejada.

Como desligar o projetor

NOTICE: Desconecte o projetor da tomada depois de desligá-lo adequadamente, conforme explicado no procedimento a seguir.

1 Pressione o botão Power (Liga/Desliga).

2 Pressione o botão Power (Liga/Desliga) novamente. Os ventiladores continuam funcionando por 90 segundos.

3 Desconecte o cabo de alimentação da tomada e do projetor.

NOTE: Se você pressionar o botão Power (Liga/Desliga) enquanto o projetor estiver funcionando, a mensagem "Power Off the Lamp? (Desligar lâmpada?)" será exibida na tela. Para apagar a mensagem, pressione qualquer botão no painel de controle ou ignore a mensagem, que desaparecerá após 5 segundos.

Como utilizar o projetor 15

Como ajustar da imagem projetada

Como aumentar a altura do projetor

1

2

3

Pressione o botão de elevação.

Eleve o projetor até o ângulo de exibição desejado e solte o botão para travar o pé de elevação na posição.

Use a roda de ajuste da inclinação para posicionar o ângulo de exibição.

Como diminuir a altura do projetor

1 Pressione o botão de elevação.

2 Abaixe o projetor e solte o botão para travar o pé de elevação na posição.

1

2

3

Botão de elevação

Pé de elevação

Roda de ajuste da inclinação

Como ajustar o zoom e o foco do projetor

CAUTION: Para evitar danos ao projetor, verifique se a lente do zoom e o pé de elevação estão completamente retraídos antes de deslocar o projetor ou colocá-lo na maleta para transporte.

16 Como utilizar o projetor

1 Gire o seletor do zoom para aumentar e diminuir o zoom.

2 Gire o anel de foco até que a imagem fique nítida. O projetor focaliza distâncias de 1,2 a 12 m (3,9 a 39,4 pés).

1

2

Seletor do zoom

Anel de foco

Como utilizar o projetor 17

Como ajustar o tamanho da imagem na projeção

18 Como utilizar o projetor

Tela

(diagonal)

Máx.

Mín.

74,4 cm (29,3 pol.)

24.4"

(62,0 cm)

23,4" X 17,6"

210,6 cm

(82,9 pol.)

175,5 cm

(69,1 pol.)

340,6 cm

(134,1 pol.)

283,7 cm

(111,7 pol.)

Máx.

(WxH)

(59,4 cm x

44,7 cm)

66,3" X

49,7"

(168,4 cm x

126,2 cm)

107,3" X

80,4"

(272,5 cm x

204,2 cm)

Tamanho da tela

Distância

Mín.

(WxH)

19,5" X 14,6"

(49,5 cm x

37,1 cm)

55,3" X

41,4"

(140,5 cm x

105,2 cm)

1,2 m (3,9 pés) 3,4 m (11,2 pés)

89,4" X 67,0"

(227,1 cm x

170,2 cm)

5,5 m (18,0 pés)

* Esse gráfico deve ser usado pelo usuário apenas como referência.

476,8 cm

(187,7 pol.)

397,3 cm

(156,4 pol.)

150,2" X 112,6"

(381,5 cm x

286,0 cm)

125,1" X 93,9"

(317,8 cm x

238,5 cm)

7,7 m (25,3 pés)

606,8 cm

(238,9 pol.)

505,7 cm

(199,1 pol.)

191,1" X

143,3"

(485,4 cm x

364,0 cm)

159,3" X

119,5"

(404,6 cm x

303,5 cm)

9,8 m (32,2 pés)

743,0 cm

(292,5 pol.)

619,3 cm

(243,8 pol.)

234,0" X

175,5"

(594,4 cm x

445,8 cm)

195,0" X

146,3"

(495,3 cm x

371,6 cm)

12,0 m (39,4 pés)

Como utilizar o painel de controle

1 Power (Liga/Desliga)

2 Source (Fonte)

Liga e desliga o projetor. Para obter mais

informações, consulte "Como ligar o projetor" on page 15 e "Como desligar o projetor" on page 15.

Pressione para alternar entre as fontes RGB analógico, Composto, Componente-i, S-video e

YPbPr analógico, quando várias fontes estiverem conectadas ao projetor.

Como utilizar o projetor 19

3 Keystone (Distorção)

4 Resync (Sincronizar)

5

6

7

Menu

Luz de aviso TEMP

Luz de aviso LAMP

8 Enter

9 Keystone (Distorção) cima baixo

11 Botões e

Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (±40 graus)

Pressione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada. Resync (Sincronizar) não funciona se a OSD (exibição na tela) estiver ativada.

Pressione para ativar a OSD. Use a teclas direcionais e o botão Menu para navegar na OSD.

• A luz TEMP fixa em laranja indica que o projetor está superaquecido. A exibição é encerrada automaticamente. Ative a exibição novamente depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.

• A luz TEMP piscando em laranja indica que houve falha no ventilador do projetor, e o projetor é desligado automaticamente. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.

Se a luz de LAMP estiver fixa em laranja, troque a lâmpada. Se a luz de LAMP estiver piscando em laranja, houve falha no sistema e o projetor será desligado automaticamente. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.

Pressione para confirmar o item selecionado.

Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (±40 graus)

Pressione para selecionar os itens de OSD.

Pressione para ajustar a configuração da OSD.

20 Como utilizar o projetor

Como utilizar o controle remoto

1 Power (Liga/Desliga) Liga e desliga o projetor. Para obter mais

informações, consulte "Como ligar o projetor" on page 15 e "Como desligar o projetor" on page 15.

2

3 Botão para baixo

4 Mute (Sem som)

Pressione para ajustar a configuração da OSD.

Pressione para selecionar os itens da OSD.

Pressione para ativar ou desativar o modo Sem som do alto-falante do projetor.

5 Volume

6 Page (Página)

7 Page (Página)

Pressione para aumentar o volume.

Pressione para voltar à página anterior.

Pressione para avançar até a próxima página.

Como utilizar o projetor 21

8 Video mode (Modo de vídeo)

O Micro-projetor Dell 2400MP tem configurações predefinidas otimizadas para mostrar dados (Gráficos de PC) ou vídeos

(filmes, jogos, etc.). Pressione o botão Video

Mode (Modo de vídeo) para alternar entre PC

mode (Modo de PC), Movie mode (Modo de

filme), Game Mode (Modo de jogo), sRGB ou

CUSTOM mode (Modo personalizado). Este

último é para que o usuário possa configurar e salvar suas configurações preferidas. Se você pressionar o botão Video Mode (Modo de vídeo) uma vez, aparecerá o modo de exibição atual.

Pressionando o botão Video Mode (Modo de

vídeo) novamente, você alterna entre os modos.

9 Blank screen (Tela em branco)

10 Luz de LED

11 Botão para cima

12 Botão Enter

13

14 Menu

15 Volume

17 Source (Fonte)

Pressione para ocultar a imagem; pressione novamente para voltar a exibi-la.

Indicador do LED.

Pressione para selecionar os itens da OSD.

Pressione para confirmar a seleção.

Pressione para ajustar a configuração da OSD.

Pressione para ativar a OSD.

Pressione para diminuir o volume.

16 Keystone (Distorção) Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (±40 graus)

Pressione para alternar entre as fontes RGB analógica, RGB digital, Composta, Componentei, S-video e YPbPr analógica.

18 Auto adjust (Autoajuste)

Pressione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada. Auto adjust (Auto-ajuste) não funciona se a OSD estiver ativada.

19 Keystone (Distorção) Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (±40 graus)

Como utilizar a OSD

O projetor apresenta uma OSD multilíngüe que pode ser ativada com ou sem uma fonte de entrada presente.

22 Como utilizar o projetor

No menu principal, pressione ou para navegar entre as guias. Pressione o botão Enter no painel de controle ou no controle remoto para selecionar um submenu.

No submenu, pressione ou para fazer uma seleção. Quando um item é selecionado, sua cor muda para cinza-escuro. Use ou no painel de controle ou no controle remoto para fazer ajustes em uma configuração.

Para voltar ao menu principal, vá até a guia Back (Voltar) e pressione o botão Enter no painel de controle ou no controle remoto.

Para sair da OSD, vá até a guia Exit (Sair) e pressione o botão Enter no painel de controle ou no controle remoto.

Main Menu (Menu principal)

Input Select (Inserir seleção)

A

UTO

S

OURCE

(B

USCA AUTOMÁTICA

)—

Selecione ON (o padrão) para detectar automaticamente os sinais de entrada disponíveis. Quando o projetor está ligado e você pressiona SOURCE

(Fonte), ele automaticamente encontra o próximo sinal de entrada disponível.

Selecione OFF para bloquear o sinal de entrada atual. Quando OFF está selecionado e você pressiona SOURCE

(Fonte), você seleciona o sinal de entrada que deseja usar.

VGA—Pressione ENTER para detectar o sinal VGA.

S-V

IDEO Pressione ENTER para detectar o sinal S-Video.

C

OMPOSITE

V

IDEO

(V

ÍDEO COMPOSTO )—Pressione ENTER para detectar o sinal de

Vídeo composto.

Como utilizar o projetor 23

Auto-Adjust (Auto-ajuste)

Selecione para mostrar a informação "Auto

Adjustment in Progress... (Auto-ajuste em curso...)"

Set Up (Configurar)

H. K

EYSTONE

(D

ISTORÇÃO HORIZ .)—Ajuste a distorção da imagem causada pelo deslocamento horizontal do projetor.

V. K

EYSTONE

(D

ISTORÇÃO

VERT .)—Ajuste a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor.

A

UTO

K

EYSTONE

(A

UTO

-

AJUSTE DISTORÇÃO )—Ajuste automático da distorção de imagem causada pela inclinação do projetor.

P

ROJECTOR

M

ODE

(M

ODO DE PROJEÇÃO )—Selecione o modo de exibição da imagem:

Front Projection-Desktop (Projeção frontal - mesa) - padrão.

Front Projection-Ceiling Mount (Projeção frontal no teto) — O projetor vira a imagem ao contrário para uma projeção no teto.

Rear Projection-Desktop (Retroprojeção - mesa) — o projetor reverte a imagem e assim você pode projetar por trás de uma tela translúcida.

Rear Projection-Ceiling Mount (Retroprojeção no teto) — O projetor inverte e vira a imagem ao contrário. Você pode projetar por trás de uma tela translúcida usando uma projeção no teto.

A

SPECT

R

ATIO

(P

ROPORÇÃO DA IMAGEM )—Selecione uma proporção para ajustar a exibição da imagem.

• 1:1 — A fonte de entrada é exibida sem mudança de escala.

Aplique a proporção 1:1 se você estiver usando um dos seguintes itens:

– Cabo VGA e resolução do computador menor que XGA (1024 x 768)

– Cabo componente (576p/480i/480p)

– Cabo S-Video

– Cabo composto

• 16:9 — A escala da fonte de entrada se ajusta à largura da tela.

24 Como utilizar o projetor

• 4:3 — A escala da fonte de entrada se ajusta à tela.

Aplique a proporção 16:9 ou 4:3 se você estiver usando um dos seguintes itens:

– Computador com resolução maior que XGA

– Cabo componente (1080i ou 720p)

I

NFORMAÇÕES DO PROJETOR Pressione para exibir o nome do modelo do projetor, a resolução atual e o número de série do projetor (PPID#).

PICTURE (IMAGEM) - no Modo PC

B

RIGHTNESS

(B

RILHO )—Use

e para ajustar o brilho da imagem.

C

ONTRAST

(C

ONTRASTE

)—

Use e para controlar a diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem.

O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e branco na imagem.

C

OLOR

T

EMP

(T

EMP

.

DA COR )—Ajuste a temperatura da cor. Quanto mais alta a temperatura, mais azul ficará a tela; quanto mais baixa a temperatura, mais vermelha ficará a tela. O modo do usuário ativa os valores no menu de

"configuração das cores".

C

OLOR

A

DJUST

(A

JUSTE DA COR )—Ajuste manualmente o vermelho, o verde e o azul.

Como utilizar o projetor 25

PICTURE (IMAGEM) - no Modo PC

B

RIGHTNESS

(B

RILHO )—Use

e para ajustar o brilho da imagem.

C

ONTRAST

(C

ONTRASTE

)—

Use e para controlar a diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem.

O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e branco na imagem.

C

OLOR

T

EMP

(T

EMP

.

DA

COR )—Ajuste a temperatura da cor.

Quanto mais alta a temperatura, mais azul ficará a tela; quanto mais baixa a temperatura, mais vermelha ficará a tela. O modo do usuário ativa os valores no menu de "configuração das cores".

C

OLOR

A

DJUST

(A

JUSTE DA COR )—Ajuste manualmente o vermelho, o verde e o azul.

S

ATURATION

(S

ATURAÇÃO )—Ajuste a fonte de vídeo de preto e branco para uma cor totalmente saturada. Pressione para diminuir a quantidade de cor na imagem e

para aumentar.

S

HARPNESS

(N

ITIDEZ )—Pressione para diminuir a nitidez e para aumentar.

T

INT

(M

ATIZ )—Pressione para aumentar a quantidade de verde na imagem e

para aumentar a quantidade de vermelho na imagem.

26 Como utilizar o projetor

DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no Modo PC

V

IDEO

M

ODE

(M

ODO DE

VÍDEO )—Selecione um modo para otimizar a exibição de acordo com a maneira como o projetor está sendo usado: PC,

MOVIE (FILME), sRGB

(garante uma representação de cores mais precisa),

GAME (JOGO) e

CUSTOM (PERSON.)

(define suas configurações preferidas). Se você ajustar as configurações White

Intensity (Intensidade de

branco) ou Degamma, o projetor mudará automaticamente para CUSTOM (PERSON.).

S

IGNAL

T

YPE

(T

IPOS DE SINAL )—Selecione manualmente os tipos RGB, YCbCr, YPbPr.

Z

OOM Pressione para aumentar digitalmente uma imagem em até 10 vezes na tela de projeção e pressione para reduzir a imagem aumentada.

W

HITE

I

NTENSITY

(I

NTENSIDADE DE BRANCO )—Defina como 0 para maximizar a reprodução da cor e 10 para maximizar o brilho.

D

EGAMMA Ajuste entre os 4 valores predefinidos para alterar o desempenho da cor da exibição.

H

ORIZONTAL

P

OSITION

(P

OSIÇÃO HORIZONTAL )—Pressione para ajustar a posição horizontal da imagem para a esquerda e para ajustar a posição horizontal da imagem para a direita.

V

ERTICAL

P

OSITION

(P

OSIÇÃO VERTICAL )—Pressione para ajustar a posição vertical da imagem para baixo e para ajustá-la para cima.

F

REQUENCY

(F

REQÜÊNCIA )—Mude a freqüência de exibição do relógio de dados para que corresponda à freqüência da placa gráfica. Se aparecer uma barra vertical intermitente, use o controle Frequency (Freqüência) para minimizar as barras.

Esse é um ajuste primário.

T

RACKING

(C

ONTROLE )—Sincronize a fase do sinal de exibição com a placa gráfica. Se a imagem ficar instável ou começar a piscar, use Tracking (Controle) para corrigila. Esse é um ajuste fino.

Como utilizar o projetor 27

DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no Video Modo (Modo de vídeo)

V

IDEO

M

ODE

(M

ODO DE

VÍDEO )—Selecione um modo para otimizar a exibição de acordo com a maneira como o projetor está sendo usado:

PC, MOVIE (FILME),

sRGB (garante uma representação de cores mais precisa), GAME (JOGO) e

CUSTOM (PERSON.)

(define suas configurações preferidas). Se você ajustar as configurações White Intensity (Intensidade de

branco) ou Degamma, o projetor mudará automaticamente para CUSTOM

(PERSON.).

S

IGNAL

T

YPE

(T

IPOS DE SINAL )—Selecione manualmente os tipos RGB, YCbCr, YPbPr.

Z

OOM Pressione para aumentar digitalmente uma imagem em até 10 vezes na tela de projeção e pressione para reduzir a imagem aumentada.

W

HITE

I

NTENSITY

(I

NTENSIDADE DE BRANCO )—Defina como 0 para maximizar a reprodução da cor e 10 para maximizar o brilho.

D

EGAMMA Ajuste entre os 4 valores predefinidos para alterar o desempenho da cor da exibição.

LAMP (LÂMPADA)

L

AMP

H

OUR

(D

URAÇÃO DA

LÂMPADA )—Mostre o tempo de operação desde a redefinição do contador da lâmpada.

P

OWER

S

AVING

(E

CONOMIA DE

ENERGIA )—Selecione ON para definir o período de atraso para economia de energia. O período de atraso

é o tempo que você deseja que o projetor aguarde sem uma entrada de sinal.

Depois desse tempo, o projetor entra no modo de economia e desliga a lâmpada. O projetor é religado quando ele detecta um sinal de entrada ou quando você pressiona o botão Power (Liga/Desliga). Depois de duas horas, o projetor é desligado, e você precisa pressionar o botão Power (Liga/Desliga) para ligá-lo.

28 Como utilizar o projetor

E

CO

M

ODE

(M

ODO

E

CON )—Selecione ON para usar o projetor com um nível de energia mais baixo (230 watts), o que pode proporcionar maior vida útil à lâmpada, operação mais silenciosa e menor luminosidade na tela. Selecione OFF para operar com nível de energia normal (260 watts).

L

AMP

R

ESET

(R

EDEFINIR LÂMPADA )—Depois de instalar uma nova lâmpada, selecione

Yes (Sim) para redefinir o contador da lâmpada.

LANGUAGE (IDIOMA)

Como utilizar o projetor 29

Preferences (Preferências)

V

OLUME Pressione para diminuir o volume e para aumentar.

M

UTE

(S

EM SOM )—Permite tirar o som.

C

USTOMIZED

S

CREEN

(T

ELA

P ERSONALIZADA )— Ao pressionar Enter irá aparecer um menu, selecione então "YES". O projetor irá capturar a imagem da tela como um

"Meu Logotipo

Personalizado". Essa tela irá substituir todas as telas originais que contém o logotipo Dell. O usuário pode recuperar a tela padrão selecionando "Dell Logo" na tela de seleção.

M

ENU

L

OCK

(B

LOQUEIO DE MENU )—Selecione ON para ativar Menu Lock (Bloqueio de menu) para ocultar o menu OSD. Selecione OFF para desativar Menu Lock

(Bloqueio de menu). Se desejar desativar a função Menu Lock (Bloqueio de menu) e a OSD desaparecer, pressione o botão Menu no painel por 15 segundos e, então, desative a função.

M

ENU

T

IMEOUT

(T

EMPO LIMITE DE MENU )—Ajuste o atraso de tempo do OSD Timeout

(Tempo limite de OSD). A configuração padrão é de 30 segundos.

M

ENU

P

OSITION

(P

OSIÇÃO DO MENU )—Selecione a localização da OSD na tela.

M

ENU

S

ETTING

(C

ONFIGURAÇÃO DE MENU

)— Selecione para mudar o fundo da OSD para completo ou opaco.

P

ASSWORD

(S

ENHA

)— Proteja seu projetor e restrinja o acesso a ele com o recurso Password Security (Segurança por senha). Esse utilitário de segurança permite que você imponha uma série de restrições de acesso para proteger sua privacidade e impedir o uso não autorizado de seu projetor. Isso significa que o projetor não poderá ser usado se for levado sem autorização e, desse modo, serve como um recurso de prevenção contra roubo.

30 Como utilizar o projetor

Quando a Password Protect (Proteção por Senha) está ativada (ON), a tela

Password Protect (Proteção por Senha), solicitando que seja inserida uma senha, será exibida quando o plugue for conectado à tomada elétrica e o projetor for ligado. Por padrão, essa função está desativada. Você pode ativar esse recurso usando o menu Password (Senha). Esse recurso de segurança por senha será ativado da próxima vez que o projetor for ligado. Se você ativar esse recurso, será solicitado a inserir a senha do projetor após ligá-lo:

1 Na primeira vez em que for solicitada a senha: a Vá para o menu Preferences (Preferências), pressione Enter e em seguida selecione Password (Senha) para ATIVAR a configuração da senha.

b Ativar a função de senha irá fazer aparecer uma tela de caracteres, digite um número de 4 dígitos da tela e pressione o botão ENTER.

Como utilizar o projetor 31

2 c d

Para confirmar, insira a senha novamente.

Se a verificação da senha for bem-sucedida, você poderá retomar o acesso às funções e aos utilitários do projetor.

Se tiver inserido a senha errada, você terá ainda mais duas chances.

Após a terceira tentativa inválida, o projetor será desligado automaticamente.

3

NOTE: Se esquecer sua senha, entre em contato com o fornecedor ou a assistência técnica qualificada.

Para cancelar a função senha, selecione OFF e insira a senha para desativar a função.

C

HANGE PASSWORD

(A

LTERAR SENHA

)— Digite a senha original e, em seguida, insira a nova senha e confirme a nova senha novamente.

32 Como utilizar o projetor

T

EST

P

ATTERN

(P

ADRÃO DE TESTE

)— Selecione ON para ativar o Test Pattern

(Padrão de teste) interno para autoteste de foco e resolução. Selecione OFF para desativar a função.

F

ACTORY

R

ESET

(D

EFINIÇÃO DE FÁBRICA )—Selecione computador e das fontes de vídeo.

ON para redefinir o projetor com as configurações padrão de fábrica. Isso inclui as configurações das fontes de

Como utilizar o projetor 33

34 Como utilizar o projetor

4

Solução de problemas do projetor

Se ocorrerem problemas com o projetor, consulte as dicas para solução de problemas abaixo. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.

Problema

Nenhuma imagem aparece na tela

Possível solução

• Verifique se o protetor da lente foi removido e se o projetor está ligado.

• Verifique se a porta gráfica externa está ativada. Se você está usando um computador portátil Dell, pressione (Fn+F8).

No caso de outros computadores, consulte a documentação respectiva.

• Verifique se todos os cabos estão bem

conectados. Consulte na pag. 9.

• Verifique se os pinos dos conectores não estão tortos nem quebrados.

• Verifique se a lâmpada está instalada com

segurança (consulte na pag. 39).

• Execute o teste de autodiagnóstico.

Consulte na pag. 39. Verifique se as cores do

modelo de teste estão corretas.

Solução de problemas do projetor 35

Problema (continua) Possível solução (continua)

Imagem parcial, girando ou exibida incorretamente

1

2

Pressione o botão Resync (Sincronizar novamente) no controle remoto ou no painel de controle.

Se você está usando um computador portátil

Dell, defina a resolução do computador como XGA (1024 x 768): a b

Clique com o botão direito do mouse em uma parte livre da área de trabalho do

Windows, clique em Propriedades e selecione a guia Configurações.

Verifique se a configuração é de 1024 x 768 pixels para a porta externa do monitor.

c

Se você tiver dificuldade em mudar de resolução ou se o monitor congelar, reinicie todo o equipamento e o projetor.

Se você não está usando um computador portátil Dell, consulte a documentação.

A tela não exibe a apresentação.

Se você está usando um computador portátil,

(Fn+F8).

Imagem instável ou piscando. Ajuste o tracking na guia Tela OSD (somente no Modo PC).

Imagem com uma barra vertical piscando.

A cor da imagem não está correta

Ajuste a frequência na guia Tela OSD

(somente no Modo PC).

• Se o sinal de saída da placa gráfica está sincronizado em Verde e você deseja exibir

VGA com um sinal de 60Hz, vá até OSD, selecione Tela, selecione Tipo de sinal e então selecione RGB.

• Execute o teste de autodiagnóstico (consulte

" Autodiagnóstico de vídeo ") para verificar diagnósticos preliminares sobre problemas com a cor da imagem. Verifique se as cores do modelo de teste estão corretas.

36 Solução de problemas do projetor

Problema (continua)

A imagem está fora de foco.

A imagem fica distendida durante exibição de um DVD de 16:9

A imagem está invertida

A lâmpada está queimada ou faz um barulho de estouro

A luz de LAMP está laranja fixa

A luz LAMP e a luz Power estão piscando em laranja.

Possível solução (continua)

1

2

Ajuste o anel de foco na lente do projetor.

Verifique se a tela de projeção está dentro da distância exigida pelo projetor

(3,9 pés [1,2 m] a 39,4 pés [12 m]).

O projetor automaticamente detecta um

DVD de 16:9 e ajusta a proporção para tela inteira com uma configuração padrão de 4:3

(caixa de correio).

Se a imagem ainda estiver distendida, ajuste a proporção da seguinte maneira:

• Se você está reproduzindo um DVD de 16:9, selecione a proporção 4:3 no aparelho de

DVD (se possível).

• Se você não puder selecionar um tipo de proporção de 4:3 no aparelho de DVD, selecione a proporção 4:3 no menu Config no OSD.

Selecione Config no OSD e ajuste o modo do projetor.

Ao fim de sua vida útil, a lâmpada pode queimar e fazer um som alto de estouro. Caso isso ocorra, o projetor nao liga. Para trocar a

lâmpada, consulte na pag. 39.

Se a luz de LAMP estiver laranja, troque a lâmpada.

Se a luz LAMP e a luz Power estiverem piscando em laranja, houve falha no driver da lâmpada e o projetor será desligado automaticamente. Desconecte o cabo de energia após 3 minutos e então ligue o monitor novamente. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.

Solução de problemas do projetor 37

Problema (continua) Possível solução (continua)

A luz LAMP está piscando em laranja e a luz Power está fixa em azul.

A luz TEMP está fixa em laranja e a luz Power está fixa em azul.

Se a luz LAMP estiver piscando em laranja e a luz Power estiver fixa em azul, houve falha no sistema e o projetor será desligado automaticamente. Desconecte o cabo de energia após 3 minutos e então ligue o monitor novamente. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.

A lâmpada está superaquecida. A exibição será encerrada automaticamente. Ative a exibição novamente depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a

Dell.

A luz TEMP e a luz Power estão fixas em laranja.

A luz de TEMP está piscando em laranja

O driver da lâmpada está superaquecido. A exibição será encerrada automaticamente.

Ative a exibição novamente depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.

O ventilador do projetor falhou e o projetor desligará automaticamente. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.

O OSD não aparece na tela.

Tente pressionar o botão Menu no painel por

10 segundos para desbloquear o OSD.

Verifique o Bloquear Menu na pag. 30.

O controle remoto não está operando normalmente ou funciona somente em uma faixa muito limitada

A pilha pode estar fraca. Verifique se o feixe de luz transmitido pelo controle está muito fraco.

Se estiver, substitua por 2 pilhas AAA novas.

38 Solução de problemas do projetor

Auto-diagnóstico para Vídeo

O Projetor Dell 2400MP possui um teste de autodiagnóstico da exibição de vídeo do projetor (para Vídeo, S-vídeo, Componente-i). Use essa função avançada para fazer um autodiagnóstico preliminar do projetor se ocorrer problema de exibição no vídeo.

1

2

Depois de ligar o projetor, pressione os botões "+" e "-" no painel de controle simultaneamente por 3 segundos, e libere-os quando a tela ficar branca.

Pressione os botões "+" e "-" novamente para sair do modo de diagnóstico.

3 No modo de autodiagnóstico, a tela executará um teste que consiste em um ciclo de sete cores, nesta seqüência:

Vermelho--> Verde--> Azul--> Branco--> Azul cobalto--> Verde-escuro-->

Amarelo. Verifique se as cores do modelo de teste estão corretas. Entre em contato com a Dell se as cores não forem exibidas corretamente.

Troca de lâmpada

Troque a lâmpada quando aparecer a mensagem na tela "A lâmpada está próxima do fim de sua vida útil de operação total. Substituição sugerida! www.dell.com/lamps". Se o problema persistir depois da substituição da lâmpada, entre em contato com a Dell. Para mais informações, consulte "Entre em contato com a Dell".

CUIDADO: A lâmpada esquenta muito durante o uso. Não tente trocar a lâmpada até o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos.

1

2

Desligue o projetor e desconecte o cabo de alimentação.

Deixe o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos.

3 Solte os dois parafusos que prendem o protetor da lâmpada e remova-o.

CUIDADO: Se a lâmpada quebrar, tome cuidado porque os pedaços são afiados e podem causar ferimentos. Remova todos os pedaços quebrados do projetor e jogue fora ou recicle de acordo com a lei estadual, municipal ou federal. Vá até a página www.dell.com/hg para mais informações.

4 Solte os dois parafusos que prendem a lâmpada.

CUIDADO: Não toque no bulbo ou no vidro da lâmpada sob qualquer circunstância. As lâmpadas de projetor são muito frágeis e podem quebrar se tocadas.

Solução de problemas do projetor 39

5 Puxe a lâmpada pelo punho de metal.

NOTA: A Dell pode exigir que as lâmpadas trocadas que ainda estejam dentro da garantia sejam retornadas à

Dell. Caso contrário, entre em contato com a agência local responsável pelo descarte de resíduos e informe-se sobre o depósito mais próximo.

6 Substitua pela nova lâmpada.

7 Aperte os 2 parafusos que fixam a lâmpada.

8 Recoloque a tampa da lâmpada e aperte os 2 parafusos.

9 Redefina o tempo de uso da lâmpada selecionando "Yes" em Lamp Reset

(Redefinição da Lâmpada) na guia OSD

da Lâmpada. (Consulte o menu Lâmpada na pag. 28.)

CUIDADO: Descarte de lâmpadas (apenas para os Estados Unidos)

A(S) LÂMPADA(S) INSERIDA(S) NESTE PRODUTO CONTÉM(ÊM)

MERCÚRIO E DEVE(M) SER RECICLADA(S) OU DESCARTADA(S) DE ACORDO

COM LEIS MUNICIPAIS, ESTADUAIS OU FEDERAIS. PARA OBTER MAIS

INFORMAÇÕES, VÁ ATÉ WWW.DELL.COM/HG OU ENTRE EM CONTATO COM A

ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE EM WWW.EIAE.ORG. PARA

INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS SOBRE O DESCARTE DE LÂMPADAS, VISITE

WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

40 Solução de problemas do projetor

5

Especificações

Válvula da Luz

Brilho

Proporção do contraste

Uniformidade

Lâmpada

Número de Pixels

Cor Exibível

Velocidade da Roda de Cores

Lentes de projeção

Tamanho da tela de projeção

Distância de projeção

Compatibilidade de vídeo

Freqüência Hor.

Freqüência Vert.

Tecnologia de chipe único de 0,7 pol.

XGA LVDS (low-voltage differential signaling)

3000 ANSI Lúmens (máximo)

2100:1 Típico (totalmente ligado/totalmente desligado)

80% Típico (padrão japonês - JBMA) lâmpada de 260 watts substituível pelo usuário com 2000 horas (até 2500 horas em modo de economia)

1024 x 768 (XGA)

16.7M cores

100~127,5Hz (2X)

F/2,4~2,7, f=28,0~33,6 mm com lentes de zoom manual 1,2x

24,6 - 295,3 polegadas (diagonal)

3,9~39,4 pés (1,2 m~12 m)

Compatibilidade com NTSC, NTSC

4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM, e

HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)

Compatibilidade com vídeo

Composto, vídeo Componente e Svídeo

15kHz-92kHz (Analógico)

50Hz-85Hz (Analógico)

5

Especificações 41

Energia

Consumo de energia

Áudio

Nível de ruído

Peso

Dimensões (L x A x P)

Ambiental

Normas

Conectores I/O

Universal 100 - 240V AC 50 - 60Hz com entrada PFC

325 watts normal, 285 watts em modo econômico

1 alto-falante, 2 watt RMS

36 dB(A) Mdo totalmente ligado, 33 dB(A) Modo econômico

<5,5 lbs (2,4 kg)

Externas 10,8 x 8,3 x 4 ± 0,04 polegadas (273,7 x 212 x 101 ± 1 mm)

Temperatura operacional: 5 o

(41 o F- 95 o F)

C - 35 o C

Umidade: Máximo de 80%

Temperatura de armazenamento:

-20

(-4 o o C a 60

F a140 o o

C

F)

Umidade: Máximo de 80%

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-

GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST,

CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

Liga/Desliga: soquete de entrada de energia CA

Entrada do computador: um D-sub para analógico/componente, sinais de entrada HDTV

Saída do computador: um D-sub de 15 pinos

Entrada de vídeo: um vídeo composto

RCA e um S-vídeo

Entrada de áudio: um conector de fone

(3,5 mm de diâmetro)

Saída de Áudio: um conector de fone

(3,5 mm de diâmetro)

Um mini-DIN RS232 para controle de projetor remoto com fio do PC

42 Especificações

Designação dos pinos RS232

Protocolo RS232

• Configurações de comunicação

Configurações de conexão

Taxa de transmissão:

Bits de dados:

Paridade

Bits de parada

Valor

19200

8

Nenhum

1

• Tipos de Comando

Para fazer aparecer o menu OSD e ajustar as configurações.

• Sintaxe do comando de controle (do PC para o projetor)

[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Exemplo: Comando LIGAR (Enviar primeiro poucos bytes)

--> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01

Cabeçalho "BE EF"

Código de endereço "10" ==> pt_OEM

Tamanho da carga paga "05 00"==> De wMsgID até o fim

CRC "C6 FF" ==> Se o valor CRC de verificação final de dados for igual a "C6 (Baixo

Byte) FF (Alto Byte)"

MsgID "11 11"

MsgSize "01 00"==> Do comando até o fim

Comando "01"==> Comando "Power ON" - Ligado

• Tabela de Mensagem de Resposta do Projector:

0x00: Sucesso

0x01: Comando inválido (na lista de comando de controle, mas não válido, por exemplo, no comando de leitor de cartão enquanto o leitor de cartão estava conectado)

0x02: Erro no comando (incluindo erro de CRC, de verificação final de dados, e comandos desconhecidos).

Especificações 43

0x03: Estado do sistema - Projector ON - Ligado (Modo Normal).

NACK: Estado do sistema - Projector OFF - Desligado (Modo de Espera).

NOTA: Quando o projector estiver em modo de espera, nenhuma resposta de reconhecimento (NACK) será enviada pelo projector.

• Hora de Lâmpada de Resposta do Projector:

Byte0, Byte1, Byte2, Byte3

Byte0: 0x00 (Sucesso)

Byte1: 0x2F (o cabeçalho da hora de lâmpada)

Byte2: LSB (Hex)

Byte3: MSB (Hex)

Exemplo: 800 (3x256+2x16=800) horas --> 0x00, 0x2F, 0x20, 0x03

• Resposta de Versão de Firmware:

Versão de Firmware: Código de 4 Bytes ASCII: "V*.*"

V: Versão

*: 0-9

Exemplo: Versão 1.5 --> "V1.5" --> 0x00, 0x30, 0x56, 0x31, 0x2E, 0x35 (Sucesso, cabeçalho de versão de firmware, código de 4 Bytes ASCII: "V*.*")

44 Especificações

Lista dos comandos de controle

Cabeçalho

(PALAVRA)

Código de

Endereço

(BYTE)

Tamanho da carga paga

(PALAVRA)

CRC16 para o pacote inteiro

(WORD)

0xefbe 0x10 0x0005

0xbe0b

0x7fcb

0x3e09

0x7e08

0x3e0c

0xffcc

0xbe1f

0x7fdf

0xbfd9

0x7e19

0x3fdb

0xfe1b

0xbe1a

0x7fda

0x3e12

0x3ff6

0x7e46

0xffc6

0xbfc7

0x7e07

0x3fc5

0xfe05

0xbe04

0x7fc4

0x3fc0

0xfe00

0xbe01

0x7fc1

0x3e03

0xffc3

0x7e02

0x3fca

0xfe0a

Identidade da MsG

(PALAVRA)

Tamanho da MsG

(PALA-

VRA)

Comando de

Endereço

(BYTE)

Descrição do comando

0x1111 0x0001

0x2A

0x2B

0x2C

0x2D

0x2E

0x2F

0x30

0x40

0xFF

0x12

0x13

0x14

0x17

0x18

0x19

0x22

0x23

0x09

0x0A

0x0B

0x0C

0x0D

0x0F

0x10

0x11

0x01

0x02

0x03

0x04

0x05

0x06

0x07

0x08

Power

Menu

Up

Down

Left

Right

R-sync

Source

Volume +

Volume -

Zoom in

Zoom out

Mute

Hide

Video Mode

H. Keystone Up

H. Keystone Down

V. Keystone Up

V. Keystone Down

Aspect ratio (4:3/16:9)

Power OFF

Source-VGA

Source-S-Video

Source-Composite

ECO Mode ON

ECO Mode OFF

Auto Source ON

Auto Source OFF

Factory Reset

Lamp Hour

Firmware Version

Enter key

System Status

Especificações 45

Modos de compatibilidade

Modo Resolução

XGA

XGA

WXGA

WXGA

WXGA

WXGA

WXGA

WSXGA+

WUXGA

*SXGA

*SXGA

*SXGA

*SXGA+

*UXGA

MAC LC13*

MAC II 13*

VGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

XGA

XGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

640X350

640X350

640X400

640X480

640X480

640X480

640X480

720X400

720X400

800X600

800X600

800X600

800X600

800X600

1024X768

1024X768

1024X768

1024X768

1280X720

1280X768

1280X800

1360X768

1440X900

1680X1050

1920X1200

1280X1024

1280X1024

1280X1024

1400X1050

1600x1200

640X480

640X480

MAC 16*

MAC 19*

*MAC

MAC G4

832X624

1024X768

1152X870

640X480

IMAC DV 1024X768

* Imagem de computador compactada.

(ANALÓGICO)

Freqüência V. (Hz) Freqüência H. (KHz)

49.97

60

75

85

60

60

66.66

66.68

75

85

59.85

59.87

59.81

60.01

59.87

59.88

74.55

75

75.06

60

75

75

85

60

70

85

56

60

72

72

75

85

70

70

85

85

60

64.41

63.98

79.98

91.1

63.98

75

34.98

35

60.0

68.7

44.77

47.77

49.70

47.71

55.93

64.67

49.725

60.24

68.68

31.35

60

46.9

53.7

48.4

56.5

37.9

35.2

37.9

48.1

37.9

37.5

43.3

31.5

31.5

37.9

37.9

31.5

46 Especificações

Entre em contato com a Dell

Para entrar em contato com a Dell através do seu computador acesse os seguintes websites:

• www.dell.com

support.dell.com(suporte técnico)

Para endereços de internet específicos do seu país, ache a seção apropriada do seu país na tabela abaixo.

NOTA: Os números para ligaçao grátis são para uso interno no país para o qual estão listados.

NOTA: Em certos países, o suporte técnico específico para o computador Dell

XPS™ está disponível através de um número de telefone separado, relacionado para países participantes. Se você não encontra um número na lista que seja específico para computadores Inspiron XPS™, entre em contato com a Dell através do número do suporte técnico constante da lista e sua chamada será devidamente encaminhada.

Caso você precise entrar em contato com a Dell, use os endereços eletrônicos, números de telefone e códigos fornecidos na tabela a seguir. Se você precisar de ajuda para determinar qual código a ser usado, entre em contato com uma operadora de telefonia local ou internacional.

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Anguilla

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Assistência Geral

Antígua e Barbados Assistência Geral

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis ligaçoes grátis: 800-

335-0031

1-800-805-5924

Entre em contato com a Dell 47

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Argentina (Buenos Aires)

Código Internacional: 00

Código do País: 54

Código da Cidade: 11

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Website: www.dell.com

E-mail: [email protected]

E-mail para computadores de mesa ou portáteis: [email protected]

E-mail para servidores e EMC

® armazenamento de produtos: [email protected]

Atendimento ao Cliente

Aruba

Suporte de Hardware e Garantia

Serviços de Suporte de

Hardware e Garantia

Vendas

Assistência Geral

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

ligações grátis: 0-

800-444-0730 ligações grátis: 0-

800-444-0733 ligações grátis: 0-

800-444-0724

0-810-444-3355 ligações grátis: 800-

1578

Austrália (Sydney)

Código Internacional:

0011

Código do País: 61

Código da Cidade: 2

Website: support.ap.dell.com

E-mail: support.ap.dell.com/contactus

Assistência Geral 13DELL-133355

48 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Áustria (Viena)

Código Internacional: 900

Código do País: 43

Código da Cidade: 1

Website: support.euro.dell.com

E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com

Vendas para Empresas

Domésticas/Pequenas

Fax para Empresas

Domésticas/Pequenas

Bahamas

Atendimento ao Cliente para

Empresas Domésticas/Pequenas

Atençao ao Cliente para Contas

Preferenciais/Empresas

Suporte apenas para computadores portáteis XPS

Suporte para todos os outros computadores Dell para

Empresas Domésticas/Pequenas

Suporte para Contas

Preferenciais/Empresas

Quadro de Distribuiçao

Assistência Geral

Barbados Assistência Geral

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

0820 240 530 00

0820 240 530 49

0820 240 530 14

0820 240 530 16

0820 240 530 81

0820 240 530 14

0660 8779

0820 240 530 00 ligações grátis: 1-

866-278-6818

1-800-534-3066

Entre em contato com a Dell 49

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Bélgica (Bruxelas)

Código Internacional: 00

Código do País: 32

Código da Cidade: 2

Bermudas

Bolívia

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Website: support.euro.dell.com

Suporte de Hardward e Garantia apenas para computadores portáteis XPS

Suporte de Hardware e Garantia para todos os outros computadores Dell

Fax de Suporte de Hardware e

Garantia

Atendimento ao Cliente

Vendas Corporativas

Fax

Quadro de Distribuiçao

Assistência Geral

Assistência Geral

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

02 481 92 96

02 481 92 88

02 481 92 95

02 713 15 65

02 481 91 00

02 481 92 99

02 481 91 00

1-800-342-0671 ligações grátis: 800-

10-0238

Brasil

Código Internacional: 00

Código do País: 55

Código da Cidade: 51

Website: www.dell.com/br

Suporte ao Cliente, Suporte de

Hardware e Garantia

Fax de Suporte de Hardware e

Garantia

Fax para Atendimento ao

Cliente

Vendas

Ilhas Virgens Britânicas Assistência Geral

0800 90 3355

51 481 5470

51 481 5480

0800 90 3390 ligações grátis: 1-

866-278-6820

50 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Brunei

Código do País: 673

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Suporte de Hardware e Garantia

(Penang, Malásia)

Atendimento aos Clientes

(Penang, Malásia)

Transações de Vendas (Penang,

Malásia)

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

604 633 4966

604 633 4888

604 633 4955

Entre em contato com a Dell 51

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Canadá (North York,

Ontário)

Código Internacional: 011

Status do Pedido Online: www.dell.ca/ostatus

AutoTech (Suporte de Hardware e Garantia automáticos)

Serviço ao Cliente (Vendas

Domésticas/Pequenas

Empresas)

Atendimento ao Cliente

(médas/grandes empresas, governos)

Serviço ao Cliente (impressoras, projetores, televisores, portáteis, digital jukebox e wireless)

Suporte de Hardware e Garantia

(Vendas Domésticas/Pequenas

Empresas)

Ilhas Cayman

Suporte de Garantia de

Hardware (empresas médias/grandes, governos)

Suporte de Garantia de

Hardware (impressoras, projetores, televisores, portáteis, digital jukebox e wireless)

Vendas (Vendas

Domésticas/Pequenas

Empresas)

Vendas (empresas médias/grandes , governos)

Venda de Peças Sobressalentes e

Serviços Pós-Venda

Assistência Geral

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis ligações grátis: 1-

800-247-9362 ligações grátis: 1-

800-847-4096 ligações grátis: 1-

800-326-9463 ligações grátis: 1-

800-847-4096 ligações grátis: 1-

800-906-3355 ligações grátis: 1-

800-387-5757

1-877-335-5767 ligações grátis: 1-

800-387-5752 ligações grátis: 1-

800-387-5755

1 866 440 3355

1-800-805-7541

52 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Chile (Santiago)

Código do País: 56

Código da Cidade: 2

China (Xiamen)

Código do País: 86

Código da Cidade: 592

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Suporte de Vendas e ao Cliente

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis ligaçoes grátis: 1230-020-

4823

Website de Suporte de

Hardware e Garantia: support.dell.com.cn

E-mail de Suporte de Hardware e Garantia: [email protected]

E-mail de Atendimento ao

Cliente: [email protected]

Fax de Suporte de Hardware e

Garantia

Suporte de Hardware e Garantia

(Dell™ Dimension™ e Inspiron)

Suporte de Hardware e Garantia

(OptiPlex™, Latitude™ e Dell

Precision™)

Suporte de Hardware e Garantia

(servidores e armazenamento)

Suporte de Hardware e Garantia

(projetores, PDAs, chaves, roteadores, etc.)

592 818 1350 ligações grátis: 800 858 2968 ligaçoes grátis: 800

858 0950 ligações grátis: 800

858 0960 ligações grátis: 800 858 2920

Suporte de Hardware e Garantia

(impressoras)

Atendimento ao Cliente

Fax para Atendimento ao

Cliente ligações grátis: 800 858 2311 ligações grátis: 800 858 2060

592 818 1308

Entre em contato com a Dell 53

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

Empresas Domésticas e

Pequenas Empresas

Divisao de Clientes

Preferenciais

Contas de Grandes Corporações

GCP ligações grátis: 800 858 2222 ligações grátis: 800 858 2557 ligações grátis: 800 858 2055

Colômbia

Costa Rica

Contas Chave de Grandes

Corporações ligações grátis: 800 858 2628

Contas de Grandes Corporações

Norte

Contas de Grandes Corporações

Norte Governo e Instituiçoes

Educacionais

Contas de Grandes Corporações

Leste

Contas de Grandes Corporações

Leste Governo e Instituições

Educacionais

Equipe de Contas de Grandes

Corporações

Contas de Grandes Corporações

Sul

Contas de Grandes Corporações

Oeste ligações grátis: 800 858 2999 ligações grátis: 800 858 2955 ligações grátis: 800 858 2020 ligações grátis: 800 858 2669 ligações grátis: 800 858 2572 ligações grátis: 800 858 2355 ligações grátis: 800 858 2811

Peças Sobressalentes de Contas de Grandes Corporações

Assistência Geral

Assistência Geral ligações grátis: 800 858 2621

980-9-15-3978

0800-012-0435

54 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

República Tcheca (Praga)

Código Internacional: 00

Código do País: 420

Website: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Suporte de Hardware e Garantia

Atendimento ao Cliente

Dinamarca

(Copenhagen)

Código Internacional: 00

Código do País: 45

Dominica

Fax

Fax de Suporte de Hardware e

Garantia

Quadro de Distribuiçao

Website: support.euro.dell.com

Suporte de Hardward e Garantia apenas para computadores portáteis XPS

Suporte de Hardware e Garantia para todos os outros computadores Dell

Atendimento ao Cliente

(Relacionamento)

Atendimento ao Cliente para

Empresas Domésticas/Pequenas

Quadro de Distribuiçao

(Relacionamento)

Fax do Quadro de Distribuiçao

(Relacionamento)

Quadro de Distribuiçao

(Empresas

Domésticas/Pequenas)

Fax do Quadro de Distribuiçao

(Empresas

Domésticas/Pequenas)

Assistência Geral

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

22537 2727

22537 2707

22537 2714

22537 2728

22537 2711

7010 0074

7023 0182

7023 0184

3287 5505

3287 1200

3287 1201

3287 5000

3287 5001 ligações grátis: 1-

866-278-6821

Entre em contato com a Dell 55

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

República Dominicana Assistência Geral

Equador Assistência Geral

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

1-800-148-0530 ligações grátis: 999-

119

01-899-753-0777 El Salvador

Finlândia (Helsinki)

Código Internacional: 990

Código do País: 358

Código da Cidade: 9

Assistência Geral

Website: support.euro.dell.com

Suporte de Hardware e Garantia

Atendimento ao Cliente

Fax

Quadro de Distribuiçao

09 253 313 60

09 253 313 38

09 253 313 99

09 253 313 00

56 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

França (Paris)

(Montpellier)

Website: support.euro.dell.com

Empresas Domésticas e

Pequenas Empresas Código Internacional: 00

Código do País: 33

Código da Cidade: (1) (4)

Suporte de Hardward e Garantia apenas para computadores portáteis XPS

Suporte de Hardware e Garantia para todos os outros computadores Dell

Atendimento ao Cliente

Quadro de Distribuiçao

Quadro de Distribuiçao

(chamadas de fora da França)

Vendas

Fax

Fax (chamadas de fora da

França)

Corporativo

Suporte de Hardware e Garantia

Atendimento ao Cliente

Quadro de Distribuiçao

Vendas

Fax

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

0825 387 129

0825 387 270

0825 823 833

0825 004 700

04 99 75 40 00

0825 004 700

0825 004 701

04 99 75 40 01

0825 004 719

0825 338 339

01 55 94 71 00

01 55 94 71 00

01 55 94 71 01

Entre em contato com a Dell 57

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Alemanha (Langen)

Código Internacional: 00

Código do País: 49

Código da Cidade: 6103

Grécia

Código Internacional: 00

Código do País: 30

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

Website: support.euro.dell.com

E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com

Suporte de Hardward e Garantia apenas para computadores portáteis XPS

Suporte de Hardware e Garantia para todos os outros computadores Dell

Atendimento ao Cliente para

Empresas Domésticas/Pequenas

Segmento Global de

Atendimento ao Cliente

Atendimento aos Clientes de

Contas Preferenciais

Atendimento aos Cliente de

Grandes Contas

06103 766-7222

06103 766-7200

0180-5-224400

06103 766-9570

06103 766-9420

06103 766-9560

Atençao aos Clientes de Contas

Públicas

Quadro de Distribuiçao

Website: support.euro.dell.com

06103 766-9555

06103 766-7000

Suporte de Hardware e Garantia 00800-44 14 95 18

Suporte Serviço Gold de

Hardware e Garantia

00800-44 14 00 83

Quadro de Distribuiçao 2108129810

2108129811 Quadro de Distribuiçao do

Serviço Gold

Vendas

Fax

2108129800

2108129812

58 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Granada

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Assistência Geral

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

Guatemala

Guiana

Assistência Geral

Assistência Geral ligações grátis: 1-

866-540-3355

1-800-999-0136 ligações grátis: 1-

877-270-4609

Hong Kong

Código Internacional: 001

Código do País: 852

Website: support.ap.dell.com

E-mail de Suporte de Hardware e Garantia: [email protected]

Suporte de Hardware e Garantia

(Dimension e Inspiron)

Suporte de Hardware e Garantia

(OptiPlex, Latitude e Dell

Precision)

Suporte de Hardware e Garantia

(PowerApp™, PowerEdge™,

PowerConnect™, e

PowerVault™)

Atendimento ao Cliente

Contas de Grandes Corporaçoes

Programas para Clientes Globais

Divisão de Empresas Médias

Divisao de Empresas

Domésticas e Pequenas

Empresas

2969 3188

2969 3191

2969 3196

3416 0910

3416 0907

3416 0908

3416 0912

2969 3105

Entre em contato com a Dell 59

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Índia

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

E-mail: [email protected]

m [email protected]

om [email protected]

Suporte de Hardware e Garantia

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

1600338045 e 1600448046

1600 33 8044 Vendas (Contas de Grandes

Corporações)

Vendas (Empresas Domésticas e

Pequenas Empresas)

1600 33 8046

60 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Irlanda (Cherrywood)

Código Internacional: 00

Código do País: 353

Código da Cidade: 1

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Website: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Suporte de Hardward e Garantia apenas para computadores portáteis XPS

Suporte de Hardware e Garantia para todos os outros computadores Dell

Suporte de Hardware e Garantia no Reino Unido (somente dentro do Reino Unido)

Atendimento ao Cliente para

Usuário Doméstico

Atençao ao Cliente para

Pequenas Empresas

Atendimento ao Cliente do

Reino Unido (ligações somente no Reino Unido)

Atendimento ao Cliente para

Corporaçoes

Atendimento ao Cliente para

Corporaçoes (ligações somente no Reino Unido)

Vendas na Irlanda

Vendas no Reino Unido

(ligações somente no Reino

Unido)

Fax/Fax de Vendas

Quadro de Distribuiçao

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

1850 200 722

1850 543 543

0870 908 0800

01 204 4014

01 204 4014

0870 906 0010

1850 200 982

0870 907 4499

01 204 4444

0870 907 4000

01 204 0103

01 204 4444

Entre em contato com a Dell 61

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Itália (Milão)

Código Internacional: 00

Código do País: 39

Código da Cidade: 02

Jamaica

Website: support.euro.dell.com

Empresas Domésticas e

Pequenas Empresas

Suporte de Hardware e Garantia

Atendimento ao Cliente

Fax

Quadro de Distribuiçao

Corporativo

Suporte de Hardware e Garantia

Atendimento ao Cliente

Fax

Quadro de Distribuiçao

Suporte Geral (ligações somente na Jamaica)

Japão (Kawasaki)

Código Internacional: 001

Código do País: 81

Código da Cidade: 44

Website: support.jp.dell.com

Suporte de Hardware e Garantia

(servidores)

Suporte de Hardware e Garantia fora do Japão (servidores)

Suporte de Hardware e Garantia

(Dimension e Inspiron)

Suporte de Hardware e Garantia fora do Japão (Dimension e

Inspiron)

Suporte de Hardware e Garantia

(Dell Precision, OptiPlex e

Latitude)

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

02 577 826 90

02 696 821 14

02 696 821 13

02 696 821 12

02 577 826 90

02 577 825 55

02 575 035 30

02 577 821

1-800-682-3639 ligação grátis: 0120-

198-498

81-44-556-4162 ligação grátis: 0120-

198-226

81-44-520-1435 ligações grátis:

0120-198-433

62 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

Suporte de Hardware e Garantia fora do Japao (Dell Precision,

OptiPlex e Latitude)

Suporte de Hardware e Garantia

(PDAs, projetores, impressoras e roteadores)

Suporte de Hardware e Garantia fora do Japão (PDAs, projetores, impressoras, roteadores)

Serviço de Faxbox

Ordem de Serviço

Automatizada 24 Horas

Atendimento ao Cliente

Divisao de Vendas para

Empresas (até 400 empregados)

Divisao de Vendas para Clientes

Preferenciais (acima de 400 empregados)

Vendas para Grandes

Coporaçoes (acima de 3500 empregados)

Vendas Públicas (agências governamentais, instituiçoes educacionais e médicas)

Segmento Global Japão

Usuário Individual

Quadro de Distribuiçao

81-44-556-3894 ligação grátis: 0120-

981-690

81-44-556-3468

044-556-3490

044-556-3801

044-556-4240

044-556-1465

044-556-3433

044-556-3430

044-556-1469

044-556-3469

044-556-1760

044-556-4300

Entre em contato com a Dell 63

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Coréia (Seul)

Código Internacional: 001

Código do País: 82

Código da Cidade: 2

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de E-

E-mail: [email protected]

Suporte mail

Suporte (Dimension, PDA,

Eletrônicos e Acessórios)

Vendas

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

América Latina

Luxemburgo

Código Internacional: 00

Código do País: 352

Fax

Quadro de Distribuiçao

Suporte ao Cliente de Hardware e Garantia (Austin, Texas, EUA)

Serviços a Clientes (Austin,

Texas, EUA)

Fax (Suporte de Hardware e

Garantia e Serviço ao Cliente)

(Austin, Texas, EUA)

Vendas (Austin, Texas, EUA)

Fax de Vendas (Austin, Texas,

EUA)

Website: support.euro.dell.com

Suporte

Vendas para Empresas

Domésticas/Pequenas

Vendas Corporativas

Atendimento ao Cliente

Fax ligações grátis: 080-

200-3800 ligação grátis: 080-

200-3801 ligações grátis: 080-

200-3600

2194-6202

2194-6000

512 728-4093

512 728-3619

512 728-3883

512 728-4397

512 728-4600 ou 512 728-3772

342 08 08 075

+32 (0)2 713 15 96

26 25 77 81

+32 (0)2 481 91 19

26 25 77 82

64 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

Macau

Código do País: 853

Malásia (Penang)

Código Internacional: 00

Código do País: 60

Código da Cidade: 4

Suporte de Hardware e Garantia

Serviços a Clientes (Xiamen,

China)

Transaçao de Vendas (Xiamen,

China)

Website: support.ap.dell.com

Suporte de Hardware e Garantia

(Dell Precision, OptiPlex e

Latitude)

Suporte de Hardware e Garantia

(Dimension , Inspiron,

Eletrônicos e Acessórios)

Suporte de Hardware e Garantia

(PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect, e PowerVault)

Atendimento ao Cliente ligaçoes grátis: 0800 105

34 160 910

29 693 115 ligações grátis: 1 800 880 19

3 ligações grátis: 1 800 881 30

6 ligações grátis: 1800 881 386

Transações de Vendas

Vendas Corporativas ligações grátis: 1800 881 30

6 (opção 6) ligações grátis: 1 800 888 20

2 ligações grátis: 1 800 888 21

3

Entre em contato com a Dell 65

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

México

Código Internacional: 00

Código do País: 52

Montserrat

Antilhas Holandesas

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

Suporte ao Cliente de Hardware e Garantia

Vendas

Serviços a Clientes

Unidade principal

Assistência Geral

Assistência Geral

001-877-384-8979 ou 001-877-269-

3383

50-81-8800 ou 01-800-888-3355

001-877-384-8979 ou 001-877-269-

3383

50-81-8800 ou 01-800-888-3355 ligações grátis: 1-

866-278-6822

001-800-882-1519

66 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Holanda (Amsterda)

Código Internacional: 00

Código do País: 31

Código da Cidade: 20

Nova Zelândia

Código Internacional: 00

Código do País: 64

Nicarágua

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Website: support.euro.dell.com

Suporte de Hardward e Garantia apenas para computadores portáteis XPS

Suporte de Hardware e Garantia para todos os outros computadores Dell

Fax de Suporte de Hardware e

Garantia

Atendimento ao Cliente para

Empresas Domésticas/Pequenas

Atençao ao Cliente para

Relacionamento

Vendas para Empresas

Domésticas/Pequenas

Vendas para Relacionamento

Fax de Vendas para Empresas

Domésticas/Pequenas

Fax de Vendas para

Relacionamento

Quadro de Distribuiçao

Fax do Quadro de distribuiçao

Website: support.ap.dell.com

E-mail: support.ap.dell.com/contactus

Assistência Geral

Assistência Geral

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

020 674 45 94

020 674 45 00

020 674 47 66

020 674 42 00

020 674 4325

020 674 55 00

020 674 50 00

020 674 47 75

020 674 47 50

020 674 50 00

020 674 47 50

0800 441 567

001-800-220-1006

Entre em contato com a Dell 67

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Noruega (Lysaker)

Código Internacional: 00

Código do País: 47

Website: support.euro.dell.com

Suporte de Hardward e Garantia apenas para computadores portáteis XPS

Suporte de Hardware e Garantia para todos os outros computadores Dell

Atendimento ao Cliente para

Relacionamento

Atendimento ao Cliente para

Empresas Domésticas/Pequenas

Quadro de Distribuiçao

Panamá

Peru

Polônia (Varsóvia)

Fax do Quadro de Distribuiçao

Assistência Geral

Assistência Geral

Website: support.euro.dell.com

Código Internacional: 011

Código do País: 48

Código da Cidade: 22

E-mail: [email protected]

Telefone de Serviços a Clientes

Atendimento ao Cliente

Vendas

Fax de Serviços a Clientes

Fax da Recepçao

Quadro de Distribuiçao

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

815 35 043

671 16882

671 17575

23162298

671 16800

671 16865

001-800-507-0962

0800-50-669

57 95 700

57 95 999

57 95 999

57 95 806

57 95 998

57 95 999

68 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Portugal

Código Internacional: 00

Código do País: 351

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Website: support.euro.dell.com

Suporte de Hardware e Garantia

Atendimento ao Cliente

Vendas

Porto Rico

St. Kitts e Nevis

St. Lucia

Fax

Assistência Geral

Assistência Geral

Assistência Geral

São Vicente e Granadinas Assistência Geral

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

707200149

800 300 413

800 300 410 ou

800 300 411 ou

800 300 412 ou

21 422 07 10

21 424 01 12

1-800-805-7545 ligações grátis: 1-

877-441-4731

1-800-882-1521 ligações grátis: 1-

877-270-4609

Entre em contato com a Dell 69

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Cingapura (Cingapura)

Código Internacional: 005

Código do País: 65

Website: support.ap.dell.com

Suporte de Hardware e Garantia

(Dimension , Inspiron,

Eletrônicos e Acessórios)

Suporte de Hardware e Garantia

(OptiPlex, Latitude e Dell

Precision)

Suporte Técnico (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect, e

PowerVault)

Atendimento ao Cliente

Transações de Vendas

Vendas Corporativas

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis ligações grátis: 1800 394 743

0 ligações grátis: 1800 394 748

8 ligações grátis: 1800 394 747

8 ligações grátis:

1 800 394 7430

(opção 6) ligações grátis:

1 800 394 7412 ligações grátis: 1 800 394 74

19

Eslováquia (Praga)

Código Internacional: 00

Código do País: 421

Website: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Suporte de Hardware e Garantia

Atendimento ao Cliente

Fax

Fax Técnica

Quadro de Distribuiçao

(Vendas)

02 5441 5727

420 22537 2707

02 5441 8328

02 5441 8328

02 5441 7585

70 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

África do Sul

(Joanesburgo)

Código Internacional:

09/091

Código do País: 27

Código da Cidade: 11

Website: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Fila Gold

Suporte de Hardware e Garantia

Atendimento ao Cliente

Vendas

Fax

Países do Sudeste da Ásia e Pacífico

Espanha (Madri)

Código Internacional: 00

Código do País: 34

Código da Cidade: 91

Quadro de Distribuiçao

Suporte de Hardware e

Garantia, Serviços a Clientes e

Vendas (Penang, Malásia)

Website: support.euro.dell.com

Empresas Domésticas e

Pequenas Empresas

Suporte de Hardware e Garantia

Atendimento ao Cliente

Vendas

Quadro de Distribuiçao

Fax

Corporativo

Suporte de Hardware e Garantia

Atendimento ao Cliente

Quadro de Distribuiçao

Fax

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

011 709 7713

011 709 7710

011 709 7707

011 709 7700

011 706 0495

011 709 7700

604 633 4810

902 100 130

902 118 540

902 118 541

902 118 541

902 118 539

902 100 130

902 115 236

91 722 92 00

91 722 95 83

Entre em contato com a Dell 71

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Suécia (Upplands Vasby)

Código Internacional: 00

Código do País: 46

Código da Cidade: 8

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Website: support.euro.dell.com

Suporte de Hardward e Garantia apenas para computadores portáteis XPS

Suporte de Hardware e Garantia para todos os outros produtos

Dell

Atendimento ao Cliente para

Relacionamento

Atendimento ao Cliente para

Empresas Domésticas/Pequenas

Suporte ao Programa de

Compras dos Empregados

(EPP)

Fax de Suporte de Hardware e

Garantia

Vendas

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

0771 340 340

08 590 05 199

08 590 05 642

08 587 70 527

20 140 14 44

08 590 05 594

08 590 05 185

72 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Suíça (Genebra)

Código Internacional: 00

Código do País: 41

Código da Cidade: 22

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Website: support.euro.dell.com

E-mail:

Tech_support_central_Europe

@dell.com

Suporte de Hardward e Garantia apenas para computadores portáteis XPS

Suporte de Hardware e Garantia

(Empresas Domésticas e

Pequenas) para todos os outros produtos Dell

Suporte de Hardware e Garantia

(Corporações)

Atendimento ao Cliente

(Empresas Domésticas e

Pequenas)

Atendimento ao Cliente

(Corporações)

Fax

Quadro de Distribuiçao

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

0848 33 88 57

0844 811 411

0844 822 844

0848 802 202

0848 821 721

022 799 01 90

022 799 01 01

Entre em contato com a Dell 73

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Taiwan

Código Internacional: 002

Código do País: 886

Website: support.ap.dell.com

E-mail: [email protected]

Suporte de Hardware e Garantia

(OptiPlex, Latitude, Inspiron,

Dimension, Eletrônicos e

Acessórios)

Suporte Técnico (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect, e

PowerVault)

Atendimento ao Cliente

Transações de Vendas

Vendas Corporativas

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis ligações grátis: 00801 86 101

1 ligações grátis: 00801 60 125

6 ligações grátis: 00801 60 12

50

(opção 5) ligações grátis: 00801 65 122

8 ligações grátis: 00801 651 22

7

74 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Tailândia

Código Internacional: 001

Código do País: 66

Website: support.ap.dell.com

Suporte de Hardware e Garantia

(OptiPlex, Latitude e Dell

Precision)

Suporte de Hardware e Garantia

(PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect, e PowerVault)

Atendimento ao Cliente

Trinidad/Tobago

Ilhas Turks e Caicos

Vendas Corporativas

Transações de Vendas

Assistência Geral

Assistência Geral

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis ligações grátis: 1800 0060 07 ligações grátis: 1800 0600 09 ligações grátis: 1800 006 00

7

(opção 7) ligações grátis: 1800 006 009 ligações grátis: 1800 006 006

1-800-805-8035 ligações grátis: 1-

866-540-3355

Entre em contato com a Dell 75

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

(Bracknell) Reino Unido

Código Internacional: 00

Código do País: 44

Código da Cidade: 1344

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

Website: support.euro.dell.com

Site de Atendimento ao Cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp

E-mail: [email protected]

Suporte de Hardware e Garantia

(Corporaçoes/Clientes

Preferenciais/PAD [acima de

1000 empregados])

Suporte de Hardward e Garantia apenas para computadores portáteis XPS

0870 908 0500

0870 366 4180

0870 908 0800 Suporte de Hardware e Garantia

(diretos e gerais) para todos os outros produtos Dell

Atenção ao Cliente para

Clientes Globais

Atendimento ao Cliente de

Empresas Domésticas e

Pequenas

Atendimento ao Cliente para

Corporaçoes

01344 373 186

0870 906 0010

01344 373 185

76 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Uruguai

Atendimento ao Cliente para

Clientes Preferenciais (500 a

5000 empregados)

Atendimento ao Cliente do

Governo Central

Atendimento ao Cliente da

Administraçao Local e

Educação

Atendimento ao Cliente do

Setor de Saúde

Vendas para Empresas

Domésticas e Pequenas

Vendas para o Setor

Corporativo/Público

Fax para Empresas Domésticas e Pequenas

Assistência Geral

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

0870 906 0010

01344 373 193

01344 373 199

01344 373 194

0870 907 4000

01344 860 456

0870 907 4006 ligações grátis: 000-

413-598-2521

Entre em contato com a Dell 77

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

EUA (Austin, Texas)

Código Internacional: 011

Código do País: 1

Servço de Pedido-Status

Automatizado

AutoTech (computadores portáteis e de mesa)

Suporte de Hardware e Garantia

(Dell TV, Impressoras e

Projetores ) para clientes de

Relacionamento

Consumidor (Doméstico e

Escritório Doméstico) Suporte para todos os outros produtos

Dell

Serviços a Clientes

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis ligações grátis: 1-

800-433-9014 ligações grátis: 1-

800-247-9362 ligações grátis: 1-

877-459-7298 ligações grátis: 1-

800-624-9896 ligações grátis: 1-

800-624-9897 ligações grátis: 1-

800-695-8133

Clientes do Programa de

Compras dos Empregados

(EPP)

Site para Serviços Financeiros: www.dellfinancialservices.com

Serviços Financeiros

(arrendamentos/empréstimos) ligações grátis: 1-

877-577-3355

78 Entre em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis

Serviços Financeiros (Contas

Preferenciais da Dell [DPA])

Negócios

Serviço e Suporte ao Cliente ligações grátis: 1-

800-283-2210

Clientes do Programa de

Compras dos Empregados

(EPP)

Clientes do Programa de

Compras dos Empregados

(EPP)

Vendas Dell ligações grátis: 1-

800-456-3355 ligações grátis: 1-

800-695-8133

Suporte Técnico para

Impressoras e Projetores ligações grátis: 1-

877-459-7298

Setor Público (governos, instituiçoes educacionais e de saúde)

Serviço e Suporte ao Cliente ligações grátis: 1-

800-456-3355 ligações grátis: 1-

800-695-8133 ligações grátis: 1-

800-289-3355

ou ligações grátis 1-

800-879-3355

Loja Dell Outlet (computadores

Dell restaurados)

Vendas de Software e Periféricos

Vendas de Peças Sobressalentes

Vendas com Extensão de

Serviços e Garantia

Fax ligações grátis: 1-

888-798-7561 ligações grátis: 1-

800-671-3355 ligações grátis: 1-

800-357-3355 ligações grátis: 1-

800-247-4618 ligações grátis: 1-

800-727-8320

Entre em contato com a Dell 79

País (Cidade)

Código de Acesso

Internacional Código do

País

Código da Cidade

Nome do Departamento ou Área de Serviço,Site e Endereço de Email

Ilhas Virgens EUA

Venezuela

Serviços Dell para Deficientes

Auditivos totais ou parciais e

Portadores de Distúrbios da Fala

Assistência Geral

Assistência Geral

Códigos de Área,

Números Locais, e

Números para

Ligação Grátis ligações grátis: 1-

877-DELLTTY

(1-877-335-5889)

1-877-673-3355

8001-3605

80 Entre em contato com a Dell

Apêndice: Avisos regulamentares

Avisos da FCC (apenas para os Estados Unidos)

A maioria dos sistemas de computador Dell são classificados pela Federal Communications

Commission (FCC) como aparelhos digitais Classe B. Para determinar qual classificação se aplica ao seu sistema de computador, examine todos os selos de registro da FCC localizados na parte inferior, lateral ou traseira do seu computador ou nos suportes de instalação das placas e nas próprias placas. Caso algum dos selos indique Classe A, todo o seu sistema é considerado um aparelho digital Classe A . Se todos os selos indicarem a Classe B da FCC, diferenciada por um número de identificaçao da FCC ou pelo logotipo da FCC, ( sistema é considerado um aparelho digital Classe B.

), seu

Uma vez determinada a classificação da FCC do seu sistema, leia os avisos apropriados da

FCC. Note que as regulamentações da FCC estabelecem que as trocas ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela Dell invalidam a autorização para a operação deste equipamento.

Este aparelho cumpre com o Parágrafo 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições abaixo:

• Este aparelho não pode causar interferências prejudiciais.

• Este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam causar ações indesejadas.

Classe A

Este equipamento foi testado e cumpre com os termos relativos a um aparelho digital Classe

A de acordo com o Parágrafo 15 das Regras da FCC. Esses termos foram estabelecidos para garantir proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento for operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar freqüências de rádio. Se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções do fabricante, ele poderá causar interferências prejudiciais às comunicações por rádio. O uso deste equipamento em uma área residencial pode causar interferência prejudicial. Nesse caso, você será solicitado a corrigir a interferência por conta própria.

Classe B

Este equipamento foi testado e cumpre os termos relativos a um aparelho digital Classe B de acordo com o Parágrafo 15 das Regras da FCC. Esses termos foram estabelecidos para garantir proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial.

Este equipamento gera, usa e pode irradiar freqüências de rádio. Se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções do fabricante, ele poderá causar interferências prejudiciais às comunicações por rádio. Entretanto, não há garantia de que essa interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Caso este equipamento cause interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao se ligar e desligar o equipamento, você será encorajado a corrigir a interferência aplicando uma ou mais das seguintes medidas:

Apêndice: Avisos regulamentares 81

• Redirecione ou mude a antena receptora de lugar.

• Aumente o espaço entre o equipamento e o receptor.

• Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.

• Consulte o representante ou um técnico experiente em rádio e televisão para obter ajuda.

Informações sobre identificação da FCC

As seguintes informações são fornecidas no aparelho ou aparelhos abordados neste documento de acordo com as regulamentações da FCC:

• Nome do produto: Projeto DLP

• Número do modelo: 2400MP/DELL

• Nome da empresa:

Dell Inc.

One Dell Way

Round Rock, Texas 78682 EUA

512-338-4400

Informação NOM (apenas para o México)

As seguintes informações são fornecidas no(s) aparelho(s) descrito(s) neste documento de acordo com as exigências dos padrões oficiais mexicanos (NOM):

Exportador:

Importador:

Enviar para:

Dell Inc.

One Dell Way

Round Rock, TX 78682

Dell Computer de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.

Avenida Soles No. 55

Col. Peñon de los Baños

15520 México, D.F.

Modelo

2400MP

Voltagem

AC 100 - 240 V

Freqüência

50 - 60 Hz

82 Apêndice: Avisos regulamentares

Consumo de energia elétrica

2,3 A

Glossário

ANSI Lumens— Um padrao para medir a emissao de luz, usado para comparar projetores.

Relaçao de aspecto—A mais popular relaçao entre altura e largura é 4:3 (4 por 3).

Os formatos da tela de televisores e computadores tem relaçao de 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 vezes a altura.

Backlit (Backlight)—Refere-se ao controle remoto ou ao painel de controle do projetor, que tem botoes e controles que são iluminados.

Bandwidth— O número de ciclos por segundo (Hertz) expressando a diferença entre a mais baixa e a mais alta freqüência limitada de uma faixa de freqüência; ou ainda a largura de uma faixa de freqüências.

Brilho—A quantidade de luz emitida por um monitor ou uma tela de projeçao ou ainda um aparelho de projeçao. O brilho do projetor é medido por ANSI lumens.

Temperatura da cor—Um método para medir a brancura de uma fonte de luz.

Lâmpadas de metal halide tem uma temperatura mais alta se comparadas a lâmpadas halógenas ou incandecentes.

Vídeo Componente— Estes componentes sao referidos como luma e chroma e sao definidos como Y'Pb'Pr' para componentes analógicos e Y'Cb'Cr' para componentes digitais. Video componente está disponível em aparelhos de DVD e projetores.

Vídeo Composto —O sinal de imagem combinado, incluindo branqueamento vertical e horizontal e sinais sincronizados.

Compactaçao— Uma funçao que deleta linhas de resoluçao da imagem para caber na área de exibiçao.

SVGA Compactado—Para projetar uma imegam de 800x600 com um projetor

VGA, o sinal original de 800x600 precisa ser compactado. Os dados mostram com apenas dois terços dos pixels (307.000 vs 480.000). A imagem resultante tem o tamanho de uma página SVGA mas sacrifica um pouco da qualidade da imagem.

Caso você use um SVGA computador, conectar VGA a um projetor VGA dá melhores resultados.

SXGA Compactado— Encontrado em projetores XGA, o tratamento SXGA compactado permite estes projetores o manuseio de resoluçoes SXGA acima de

1280x1024.

XGA Compactado—Encontrado em projetores XGA, o tratamento XGA compactado permite estes projetores o manuseio de resoluçoes XGA de 1024x768.

Glossário 83

Relaçao de Contraste— Faixa de valores de luz e de claro e escuro em uma imagem, ou a relaçao entre seus valores máximo e mínimo. Existem dois métodos usados pela indústria da projeçao para medir esta relaçao:

1 Full On/Off — Mede a relaçao da produçao de luz de uma imagem toda branca

(Full on) e a proudçao de luz de uma toda preta (Full of).

2 ANSI — Mede um modelo de 16 retângulos alternantes brancos e pretos A produçao média de luz dos retângulos brancos é dividida pela produçao média de luz dos retângulos pretos para determinar a ANSI relaçao de contraste.

Full On/Offcontraste é sempre um número maior do que ANSI contraste para o mesmo projetor.

dB— decibel—Uma unidade usada para expressar diferença relativa em força ou intensidade, geralmente entre dois sinais acústicos ou elétricos, igual a dez vezes o logarítimo comum da relaçao de dois níveis.

Diagonal Screen— Um método para medir o tamanho da tela ou de uma imagem projetada. Mede de um canto ao outro. Uma tela de 2,7m de altura por 3,6m de largura tem uma diagonal de 4,5m. Este documento assume que as dimensoes da diagonal são para a relaçao tradicional de 4:3 de uma imagem de computador conforme o exemplo abaixo.

DLP— Digital Light Processing—A tecnologia do monitor refletivo, desenvolvida pela Texas Instruments, que usa pequenos espelhos manipuláveis. A luz que passa através de um filtro de cores é enviada aos espelhos DLP, que organizam as cores

RGB em uma imagem projetada em uma tela, também conhecida como DMD.

DMD— —Cada DMD consiste em milhares de espelhos inclinados, feitos de uma liga de alumínio, montados em um enrolamento de deflexao escondido.

DVI— Interface Visual Digital—Define a interface digital entre aparelhos digitais como projetores e computadores. Para aparelhos que suportam DVI, uma conexao digital a digital pode ser feita para eliminar a conversao para analógico e através disso proporcionar uma imagem imaculada.

Distância Focal— A distância da superfície de uma lente até seu ponto focal.

Freqüência— É o número de repetiçoes em ciclos por segundo de um sinal elétrico. Medida em Hz.

Hz — Freqüência de um sinal alternante. Veja Freqüência.

Ajuste de distorção— Dispositivo que corrige a distorçao de uma imagem projetada (geralmente um efeito de estreitamento e alongamento desta), causada por um ângulo impróprio entre a tela e o projetor.

Caneta Sinalizadora— Uma caneta que contém um laser movido a pilha, que pode projetar um pequenofeixe de luz, vermelho e de grande intensidade, que é imediatamente vísível na tela.

84 Glossário

Distância Máxima— A distância da tela que o projetor deve estar para lançar uma imagem que seja utilizável (brilhante o suficiente) em uma sala completamente escura.

Tamanho Máximo da Imagem—A maior imagem que um projetor pode enviar em uma sala escura. Esta é geralmente limitada pela variaçao focal das lentes.

Lâmpada de Metal Halide —O tipo de lâmpada usada em muitos projetores médios e em todos os projetores portáteis de alta definiçao. Estas lâmpadas geralmente têm uma meia-vida de 1000 a 2000 horas. Isto é, elas lentamente perdem intensidade (brilho) à medida que vao sendo usadas e, no ponto médio de sua vida, elas estao com a metade do brilho que tinham quando novas. Estas lâmpadas produzem uma luz muito quente, similar às lâmpadas de vapor de mercúrio usadas na iluminaçao pública. Elas são extremamente brancas

(levemente azuladas) e quando comparadas à lâmpadas halógenas fazem estas parecerem bastante amareladas.

Distância Mínima—A posiçao mais próxima de um projetor para que possa focar a imagem na tela.

NTSC—O padrao americano para vídeo e transmissao.

PAL—O padrao europeu e internacional de vídeo e transmissao. Maior resoluçao que o NTSC.

Power Zoom—Uma lente com zoom controlado por um motor, geralmente ajustável pelo painel de controle do projetor e pelo controle remoto.

Imagem Reversa—Característica que permite girar a imagem horizontalmente.

Quando usado em um ambiente normal de projeçao para a frente, textos, gráficos, etc, ficam atrás. A imagem reversa é usada para passar a projeçao para trás.

RGB— Red, Green, Blue (vermelho, verde, azul)— Geralmente usado para descrever o monitor que exige sinais separados para cada uma das três cores.

S-Video—Uma transmissao de vídeo padrao que usa um conector com 4 pinos-

DIN para enviar informaçao em formato de video por dois cabos de sinal chamados luminance (brilho, Y) e chrominance (cor, C). S-Video também é referido como Y/C.

SECAM— Um padrao francês para vídeo e transmissao. Maior resoluçao que o

NTSC.

SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels.

SXGA— Super Ultra Graphics Array— 1280 x 1024 pixels.

UXGA— Uuper Extended Graphics Array— 1600 x 1200 pixels.

VGA— Video Graphics Array—640 x 480 pixels.

XGA— Extra Video Graphics Array— 1024 x 768 pixels

Glossário 85

Lentes de Zoom— Lentes com uma distância focal variável que permite ao operador mover a ista para dentro ou para fora, aumentando ou diminuindo a imagem.

Relaçao das Lentes de Zoom —Relaçao entre a maior e a menor imagem que uma lente pode projetar de uma distância fixa. Por exemplo, uma relaçao de 1.4:1 significa que uma imagem de 3,4m sem zoom poderia ser uma imagem de 4,2m com zoom total.

86 Glossário

Índice

A

Ajuste do tamanho da imagem projetada

39

C

Como ajustar a imagem projetada

16

abaixar o projetor

Botão de elevação

16

Pé de elevação

16

Roda de ajuste da inclinação

16

Como ajustar a altura do projetor

16

Como ajustar o zoom e o foco do projetor

16

Anel de foco

17

Seletor de zoom

17

Como ligar e desligar o projetor

Como desligar o projetor

15

Como ligar o projetor

15

Conexão com um computador com um cabo RS232

14

Conexão do projetor

Cabo de alimentação

10

, 11

, 12

,

13

, 14

Cabo de vídeo composto

12

Cabo D-sub para D-sub

10

Cabo D-sub para YPbPr

13

Cabo RS232

14

Cabo S-video

11

Cabo USB para USB

10

Com o computador

10

Conexão com um cabo composto

12

Conexão com um cabo de componente

13

Conexão com um cabo S-video

11

Controle remoto

21

D

Dell contato

47

E

Entre em contato com a Dell

5 ,

20

,

38

, 39

Especificações

Ambiental

42

Áudio

42

Brilho

41

Compatibilidade de vídeo

41

Conectores I/O

42

Consumo de energia

42

Cor exibível

41

Dimensões

42

Índice 87

Distância de projeção

41

Energia

42

Freqüência Hor.

41

Freqüência Vert.

41

Lâmpada

41

Lentes de projeção

41

Modos de compatibilidade

46

Nível de ruído

42

Normas

42

Número de pixels

41

Peso

42

Proporção do contraste

41

Protocolo RS232

43

Tamanho da tela de projeção

41

Uniformidade

41

Válvula da Luz

41

Velocidade da roda de cores

41

Exibição na tela

22

Auto-Adjust (Auto-ajuste)

24

DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no

Modo PC

27

DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no

Video Mode (Modo de vídeo)

28

Input Select (Inserir seleção)

23

LAMP (LÂMPADA)

28

LANGUAGE (IDIOMA)

29

Main Menu (Menu principal)

23

PICTURE (IMAGEM) - no

Modo PC

25

PICTURE (IMAGEM) - no Video Mode (Modo de vídeo)

26

Preferences (Preferências)

30

Set Up (Configurar)

24

P

Painel de controle

Portas de conexão

Bloqueio Kensington (antifurto)

9

S

Receptor IR

9

19

Conector de entrada de áudio

9

Conector de entrada VGA

(D-sub)

9

Conector de saída de áudio

9

Conector de vídeo composto

9

Conector do cabo de alimentação

9

Conector remoto USB

9

Conector RS232

9

Conector S-video

9

Saída VGA (monitor tipo loop-through - conexão alternativa)

9

Solução de problemas

35

Autodiagnóstico

39

Entre em contato com a Dell

35

suporte

Entre em contato com a Dell

47

T

Troca de lâmpada

39

88 Índice

U

Unidade Principal

7

Anel de foco

7

Botão de elevação

7

Lente

7

Painel de controle

7

Receptor do controle remoto

7

Seletor do zoom

7

Índice 89

90 Índice

advertisement

Related manuals

advertisement