Owner's manual | Craftsman 172.17174 Owner`s manual

Add to my manuals
28 Pages

advertisement

Owner's manual | Craftsman 172.17174 Owner`s manual | Manualzz

Owner's Manual

Reciprocating Saw

Variable Speed

Double Insulated

Model No.

172.17174

CAUTION: Read, understand and follow all Safety Rules and Operating Instructions

in this manual before using this product.

SAFETY

• OPERATION

MAINTENANCE

ESPAI_OL

Sears,

Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

Warranty. ...............................................................

Safety Instructions ..............................................

Safety Symbols ...............................................

Description ............................................................

Operation ..........................................................

Maintenance ..........................................................

Accessories ...........................................................

Service Numbers ...................................................

Page 2

Pages 3-7

Page 7

Page 8

Pages 8-11

Pages 12-13

Page 13

Back Cover

ONE FULLYEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN TOOL

If this Craftsman Tool fails to give complete satisfaction within one year from the date of purchase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS STORE OR

SEARS PARTS & REPAIR CENTER IN THE UNITED STATES, and Sears will replace it, free of charge.

If this Craftsman Tool is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

READ ALL INSTRUCTIONS!

I/_

Failure to follow all instructions listed below may result in electric

WARNING:

BE SURE to read and understand all instructions.

WORK AREA SAFETY

1. ALWAYS keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.

2. DO NOT operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

3. ALWAYS keep bystanders, children, and visitors away while operating a

power tool. Distractions can cause you to lose control.

I

I

I

ELECTRICAL SAFETY

1. Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other.) This plug will fit in a polarized outlet only one way.

If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet.

Do not change the plug in any way.

2. Double insulation [] eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system. Applicable only to Class II

(double insulated) tools.

3. Before plugging in the tool, BE SURE that the outlet voltage supplied is within the voltage marked on the tool's data plate. DO NOT use "AC only" rated tools with a DC power supply.

4. ALWAYS avoid body contact with grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.

shock if your body is grounded.

There is an increased risk of electric

5. If operating the power tool in damp locations is unavoidable,

ALWAYS use a Ground Fault Circuit Interrupter to supply power to your tool. ALWAYS wear electrician's rubber gloves and footwear

in damp conditions.

6. DO NOT expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool wilt increase the risk of electric shock.

7. DO NOT abuse the cord. NEVER use the cord to carry the tools or pull the plug from the outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.

Replace damaged cords immediately.

Damaged cords increase the risk of electric shock.

3

ELECTRICAL SAFETY cont.

8. When operating a power tool outside, ALWAYS use an outdoor extension

cord marked "W-A" or 'W." These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.

NOTE: The extension cord must have adequate wire size AWG (American Wire

Gauge) for safe, efficient use. Smaller gauge wires, have greater capacity

(16 gauge wire has more capacity than 18 gauge wire).

PERSONAL SAFETY

1. ALWAYS stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. DO NOT use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication.

A moment of inattention while

operating power tools may result in serious personal injury.

2. ALWAYS dress properly.

DO NOT wear loose clothing or jewelry. Pull back long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.

3. ALWAYS avoid accidental starting.

BE SURE switch is in the "Off" position before plugging in. DO NOT carry tools with your finger on the switch. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch in the "On" position invites accidents.

4. ALWAYS remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on.

A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result

in personal injury.

5. DO NOT overreach.

ALWAYS keep proper footing and balance at all

times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations.

6. ALWAYS use safety equipment. Always wear eye protection.

Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be

used for appropriate conditions

4

TOOLUSEANDCARESAFETY

1.ALWAYSuseclampsor other practicalways to secureand supportthe workpieceto a stable platform,Holdingtheworkby handor againstyour bodyis unstableand

may lead to loss of control.

2. DO NOT force tool. Usa the correct tool and blade for your application.

The correct tool and blade will do the job better and safer at the rate for which it is designed.

3. DO NOT use tool if switch does not turn it "On" or "Off". Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

4. ALWAYS disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventive

safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

5. ALWAYS store idle tools out of reach of children and other untrained persons.Tools

are dangerous in the hands of untrained users.

6. ALWAYS maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean.

Properly maintained too_s with sharp cutting edges are less I{kely to bind and are easier to control.

7. ALWAYS check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tool's operation.

If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.

RECOMMENDED FOR USE WITH THIS TOOL MAY CREATE

I z_ WARNING: USE OF ACCESSORIES THAT ARE NOT

]

8, ALWAYS use only accessories that are recommended for this tool.

Accessories that may be suitable for one tool can become hazardous when used on another tool.

5

SERVICESAFETY

1. If any part of this saw is missing or should break,bend,or fail in any way; or should any electricalcomponentfail to perform properly:

ALWAYSshutoff the powerswitchandremovethe sawplugfromthepower source

and have the missing, damaged or failed parts replaced BEFORE resuming operation,

2. Tool service must be performed only at a Sears Service Center. Service

or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.

ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES

1. Know your power tool. Read operator's manual carefully. Learn the applications and limitations, as well as the specific potential hazards

related to this tool. Following this rule will reduce the risk of electric shock,

fire or serious injury.

2. ALWAYS hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own

cord. Contact with a 'live" wire will make the exposed metal parts of the tool

_live" and shock the operator.

3, ALWAYS keep your hands away from cutting area. DO NOT reach under

the material being cut because the nearness of the blade to your hand is

hidden from your sight.

4, DO NOT use dull or damaged blades.

Bent blades can break easily, or cause kickback.

5. ALWAYS wear safety glasses or eye shields when using this saw.

ALWAYS wear a dust mask or respirator for applications which generate dust.

6. ALWAYS protect your lungs.

Wear a face mask or dust mask if the operation is dusty.

Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

7. ALWAYS protect your hearing.

Wear hearing protection during extended periods of operation. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

8, ALWAYS inspect and remove all nails from lumber before sawing.

Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

9. SAVE THESE INSTRUCTIONS.

Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If someone borrows this tool, make sure they have these instructions also.

ADDITIONALSPECIFIC

SAFETY RULES cont.

WARNING:

Some dust particles created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction jobs contain chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

Lead from lead-based paints.

Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products.

• Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending upon how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals:

• Work in a well-ventilated area.

Work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

Z_ WARNING:

The operation of any saw can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage. Before beginning power tool operation, ALWAYS wear safety goggles or safety glasses with side shield and a full face shield when needed. We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shield, both available at Sears Retail Stores.

The label on your tool may include the following symbols.

V ...........................................................................

Volts

A ...........................................................................

Hz .........................................................................

Amperes

Hertz

W ..........................................................................

min .......................................................................

'_' ........................................................................

....

...................................................................

no ........................................................................

[] ........................................................................

•../min ...................................................................

Watts

Minutes

Alternating current

Direct current

No-load speed

Class II construction

Z_ ......................................................................

Revolutions or reciprocation per minute

Indicates danger, warning caution.

It means attention!!!

Your safety is involved

IMPORTANT!

READ ALL INSTRUCTIONS

7

Your

10.0-amp reciprocatingsaw has many built-in conveniencefeatures for fast. efficient

cutting,These features include a variable speed tdgger switchthat allowsyou to change the speeds for cutting a variety of materials. An adjustable/pivotingshoe for maximum

controlin a vadety of cuts and an easy-to-grip rubber boot.The tool-lessb_ade clamp has

easy lever actionfor extra bst blade changes.

Fig. 1 _amp

A.dj=._aUe

\

FlvoUngShoe Rubber B_t

_----_

_-,._'_1-'._

/kJ Handle

Grip

Input

Blade Stroke

BladeType

Rating

No-load Speeds

10.0 Amps

11/8 in.

'1/2in. Universal Shank

120 volts, 60 Hz AC

0 to 2600 SPM

Beforeattempting to use any tool, be sure to familiarize yourselfwith all the operating features and safety instructions.

Z_WARNING: IF ANY PARTS ARE MISSING, DO NOT OPERATE

THIS SAW UNTILTHE MISSING PARTS ARE REPLACED. FAILURE TO

DO SO COULD RESULT IN POSSIBLE SERIOUS PERSONAL INJURY.

Z_ CAUTION: DO NOT let familiarity with your saw make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to

cause severe injury.

Z_ CAUTION: ALWAYS wear eye protection while operating this power tool.

USING THE TRIGGER SWITCH TO CONTROL VARIABLE SPEED

This saw is equipped with a variable speed trigger switch. The saw can be

turned ON or OFF by squeezing or releasing the trigger switch.

The speed of the blade can be adjusted by the pressure you apply to the trigger switch.

8

USING THE TRIGGER SWITCH TO CONTROL VARIABLE SPEED cont.

1. To increase the speed, apply more pressure to the trigger switch.

2. To decrease the speed, apply less pressure.

Choosing the Correct Speed

The speed you use will depend on the type of materials that you are cutting:

1. Use high speeds for cutting wood.

2. Medium speed is best for non-ferrous materials.

3. Low speed is recommended for cutting metal.

NOTE:Material thickness and blade selection will also affect your speed selection. As a general rule, as the material thickness increases, the speed should be slower.

increase speed once the cut is started. Prolonged use at a very slow

I Z_ CAUTION:

Use a veryslowspeedwhenbeginninga cut.Then

BLADE INSTALLATION AND REMOVAL

This saw is designed to use all 1/2-in. universal shank blades.

I

I

plug from power source BEFORE assembling parts, making adjustments

or changing blades.

To prevent personal injury, ALWAYS disconnect the

To Install Blade (Figure 2)

1. Disconnect saw from power source.

2. When installing the blade, extend the adjustable/pivoting shoe away from the

blade clamp or just remove it for easier access.

3. Push blade clamp lever up with your

thumb and hold it.

4. Insert the blade into the saw's blade clamp and make sure that blade attaches to the blade hub inside clamp.

5. Release blade clamp lever to lock blade in place. Pull on blade to be sure it is securely locked in place.

To Remove Blade

1. Disconnect saw from power source.

2. When removing the blade, extend the adjustable/pivoting shoe away from the blade clamp or just remove it for easier access.

3. Push blade clamp lever up with your thumb and hold it.

4. Pull the blade out of the blade clamp.

Fig, 2 BladeClampLever

_eciprocating

Blade Clamp Lever ._

Blade Clamp

Shaft

9

I

THE SLIDING / PIVOTING SHOE (Figure 3)

The shoe slides in or out to adjust the

depth of cut to material being cut for maximum controt and _onger blade tile.

To Slide Shoe In or Out: (See Fig. 3)

1. Use the Allen wrench (included) to loosen the 2 screws on bottom of saw housing.

2. Slide shoe in or out to the depth

of cut that you desire and retighten both screws.

NOTE: The shoe also pivots to provide maximum control against the surface being cut.

To Pivot Shoe: (See Fig. 3)

1. Firmly hold saw and then pivot shoe to desired position.

FLUSH CUTTING (Figure 4)

1. Use the blade installed teeth up.

The compact design of the motor housing and the adjustablelpivoting shoe on this saw allows you to make

extremely close cuts in floors, corners and other extremely tight areas.

2. To obtain the maximum flush cutting capability of this sew, make sure that the shoe is in its closest position to the

saw housing. And the teeth of the blade are facing as close as possible to the work surface.

WOOD CUTTING (Figure 5)

1. ALWAYS clamp the workpiece down to prevent it from slipping,

2. Place the adjustable shoe and the blade lightly against the surface to be cut.

3. Turn on saw and allow it to come to full speed before applying pressure to the workpiece.

4. ALWAYS hold the saw firmly with both hands while cutting. Whenever possible, hold the adjustable shoe firmly against the material to be cut. This will prevent the saw from jumping or vibrating and help minimize blade breakage•

NOTE: Wear gloves if cutting for long periods.

10

Fig, 4

/

/, z /

/

/

METAL CUTTING (Figure 6)

This saw has different metal cutting capacities depending upon the

type of blade being used and metal being cut.

1. ALWAYS clamp the work down to prevent it from slipping.

2. Use a finer blade for ferrous metals and a coarse blade for non-ferrous metals.

3. When cutting thin gauge sheet metals,

ALWAYS clamp wood on both sides of the sheet. This will give you a c_ean cut without excess vibration or tearing of the metal.

4. DO NOT force the cutting blade. Forcing the blade will reduce blade life and cause the blade to break.

NOTE: We recommend that you spread a thin film of oil or other coolant along the line of cut ahead of the saw. This will allow easier operation and help extend blade life. When cutting aluminum, use kerosene.

POCKET CUTTING: Wood Only

(Figure 7)

1. Measure the surface area to be cut and mark it clearly using a pen, pencil or chalk.

2. Install a pocket cutting blade into saw.

3. Tip the saw backwards until the back edge of the adjustable shoe is resting on the work surface.

4. To avoid breaking the blade, start the saw and use the slowest speed to begin the cut. Then gradually increase the speed as you start to cut.

5. Hold the saw handle firmly and begin to make a slow, deliberate upward swing with the handle of the saw.

Rock tool up to normal cutting through material.

6. The blade will begin to feed into the material.

7. ALWAYS be sure that the blade is completely through the material before continuing with the pocket cut.

NOTE: In areas where blade visibility is limited, use the edge of the saw guard as a guide.

11

SERVICE

WARNING:

Preventive maintenance performed by unauthorized I personnel may result in misplacing of internal wires and components, which could cause a serious hazard.

I

1. Tool service MUST BE performed only by a Sears Service Center.

Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.

IMPORTANT NOTE: All service that requires opening the saw should only be performed at a Sears Service Center.

2. When servicing a tool, ALWAYS use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance Section of this manual. Use of unauthorized

parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury.

TOOL LUBRICATION

Your CRAFTSMAN Reciprocating Saw has been properly lubricated and is ready to use.

1. In two to six months, depending on use, take your tool to the nearest Sears

Service Center for a complete cleaning, inspection and lubrication.

2. Tools used constantly on production jobs will need lubrication more often.

3. Tools that haven't been used for long periods of time should be lubricated before you use them.

WHEN SERVICING, USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS

I

tool from the power source BEFORE cleaning or performing any

_ WARNING: To avoid accidents, ALWAYS disconnect the

I

12

CLEANING

/IX WARNING:

To avoid accidents, ALWAYS disconnect the tool

I

to the plastic parts. These include gasoline, carbon tetrachloride,

CAUTION:

Certain cleaning agents and solvents cause damage that contain ammonia.

1. Use a clean cloth to remove dirt, carbon dust, etc.

2. Electric tools are subject to accelerated wear and possible premature failure when they are used to work on fiber glass boats, sports cars, etc. The fiber glass chips and grindings are highly abrasive to electrical tool parts, such as bearings, brushes, commutators, etc. Consequently, it is not recommended that this tool be used for extended work on fiber glass. During any use on fiber glass, it is extremely important that the tool is cleaned frequently with compressed air.

WARNING:

ALWAYS wear safety goggles when cleaning tools I

I

IMPORTANT:

To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment MUST be performed by a Sears Service Center.

The following recommended accessories are currently available at your local Sears Store.

BLADES

Sears has a large selection of reciprocating saw blades in a variety of lengths and teeth per inch that are ideal for a wide variety of cutting needs. Choose blades for cutting wood only, blades for metal cutting only and general-purpose blades that cut wood or metal.

EXTENSION CORDS

Sears offers a large selection of extension cords that help extend your working range.

,/_ WARNING:

The use of attachments or accessories that are not recommended might be dangerous.

I

13

NOTES

14

Manual del propietario

Sierra de Movimiento

Alternativo

Velocidad variable

Doble aislacibn

Modelo No.

172.17174

PRECAUCI(_N: Lea, comprenda y siga las reglas de seguridad e instrucciones operativas de este manual, antes de usar el producto.

SEGURIDAD

OPERACI(SN

MANTENIMIENTO

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.

Garantra ..............................................................

Instrucciones de Seguridad ................................

Simbolos de Seguridad .......................................

Descripci6n .........................................................

Funcionamiento ...................................................

Mantenimiento ....................................................

Accesorios ..........................................................

Nemeros de Servicio ...........................................

P_gma

P_glnas

16

17-21

P&gma

P_gJna

21

22

P&gmas

P_gmas

22-25

26-27

P_gina 27

Contraportada

GARANTiA COMPLETA DE UN ANO DE LA HERRAM|ENTA

CRAFTSMAN

Siesta herramienta Craftsman no es de su total satisfacciSn durante el

primer afro a partir de _a fecha de compra, DEVUI-=-LVALA A LA TIENDA

SEARS O AL CENTRO DE SERVICIO Y PIEZAS SEARS MAS

CERCANOS EN ESTADOS UNIDOS y Sears la reemplazarb sin costo alguno.

Siesta herramienta Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo,

esta garantfa es v_lida unicamente durante los 90 dfas siguientes a la fecha de compra.

Esta garantia Feotorga derechos legates especificos. Usted puede tener otros derechos que varian de un estado a otro.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179

iCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!

iLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!

16

/_

ADVERTENCIA: ASEGURESE

de leer y comprender todas I las instrucclones.

El incumplimiento de todas las Instrucciones siguientes podria producir un choque el_ctrico, incendio y/o lesiones

I personales graves.

SEGURIDAD DEL AREA DE TRABAJO

1. SIEMPRE mantenga el lugar de trabaio limpio y bien iluminado, Los

bancos de trabajo desordenados y real duminados favorecen los accidentes,

2. NO utilice las herramientas el_ctricas en una atm6sfera explosiva, tal como en presencia de I|quldos inflamables, gases o polvo. Las herramientas ek_tricas crean chispas que pueden inflamar el polvo o los vapores.

3. SIEMPRE mantenga a los espectadores, ni_os o visitantes a una distancia prudente cuando est_ utllizando una herramienta el6ctrica.

Las distracciones pueden hacerle perder el control.

SEGURIDAD ELECTRICA

1. Las herramientas con aislamiento doble estdn equipadas con un enchufe polarizado (una hoja de contacto es mas ancha que la otra.)

Este enchufe puede ponerse en un tomacorriente polarizado en una sbla direcci6n.

Si el enchufe no calza bien en el tomacorriente, invierta

el enchufe.

Si todavia no calza, contacte a un electricista calificado para que instale un tomacorriente adecuado.

NO modifique el enchufe de ninguna manera.

2. El aislamiento doble D elimina la necesidad del cordon el_ctrico trifilar puesto a tierra y del sistema de alimentacion de energia puesto a tierra. Esto se aplica sblo alas herramientas de Clase II (de doble aislamiento)

3. Antes de enchufar la herramienta, ASEGURESE que el interruptor de voltaje corresponde al indicado en la plata de informacion de la herramienta.

NO USE "CA solamente" en herramientas que dicen CC.

4. SIEMPRE evite el contacto del cuerpo con las superficies puestas a tierra tales como tuberias, radiadores, cocinas y refrigeradores.

Existe mayor riesgo de sufrir choque electrico si su cuerpo esta a tierra.

5. Si no puede evitar usar su herramienta en lugares h_medos, SIEMPRE

use un Interruptor de Circuito de Falla a Tierra para proporcionar energia a su herramienta.

En ambientes hdmedos use siempre guantes de electricista y calzado.

6. NO exponga las herramientas electricas a la Iluvia ni a ambientes ht_medos.

Cuando entra agua a una herramienta electrica, se aumenta el riesgo de sufdr un choque electrico.

7. NO abuse del cordbn el_ctrico.

NUNCA transporte la herramienta pot el cordbn ni tire del cordbn para desenchufarla.

Mantenga el cordbn alejado del calor, del aceite, hordes afilados o piezas mbviles,

Reemplace inmediatamente los cordones electricos daSados.

Los cordones daSados aumentan el riesgo de sufrir un choque el6ctrico.

17

SEGURIDAD ELECTRICA cont.

8. Cuando uti|ice una herramienta el_ctrica al aire libre. SIEMPRE use un

cord6n de extensibn marcado "W-A" o "W". Estos cordones estan aprobados para usa al aire libre y reducen el riesgo de choque el_ctrico.

NORA: El cord6n de extensibn debe tener el tamafio de alambre adecuado

AWG (American Wire Gauge) para usa eficiente y seguro. Los alambres de

calibre robs pequeSo tienen mayor capacidad (el alambre de calibre 16 tiene m_s capacidad que el elambre de 18).

SEGURIDAD PERSONAL

1. SIEMPRE Mant_ngase alerta, observe Io que est_ hacienda y use sent|do comt_n cuando est_ usando una herramienta.

NO USE la herramienta cuando est_ cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

Un momenta de distracci6n cuando estd trabajando con las herramientas el_ctricas, puede ocasionar una lesi6n personal grave.

2. SIEMPRE vistase adecuadamente.

NO use ropas sueltas o joyas.

Am_rrese el cabello largo.

Mantenga su cabello, ropas y guantes a|ejados de las piezas mbviles.

Las ropas sueltas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas m6viles.

3. SIEMPRE evite la puesta en marcha accidental.

ASEGURESE de que el interruptor este en posicibn "Off" (Apagado) antes de enchufarla.

NO

transporte las herramientas con su dedo en el interruptor. Si transporta las

herramientas con su dedo en el interruptor o si enchufa las herramientas que

tengan el interruptor en la posici6n "On" (Encendido) se favorecen los accidentes,

4. SIEMPRE saque las Ilaves de ajuste o Ilaves inglesas antes de poner en marcha la herramienta.

Si se deja una Ilave inglesa o una Ilave de ajuste en una pieza m_vil de _a herramienta> se puede producir una lesi6n personal.

5. NO use la herramienta a una distancia demasiado alejada. Mantenga

SIEMPRE un buen equilibria y una posicibn firme.

El buen equilibria y la posici6n firme permiten un mejor control de la herramienta en situaciones imprevistas.

6, SIEMPRE use equipo de seguridad.

Use SIEMPRE lentes protectores.

Se debe usar m&scaras contra el polvo, zapatos de seguridad antirresbaladizos, casco de seguridad o protecci6n auditiva de acuerdo con las circunstancias.

18

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS DE SEGURIDAD

1, SIEMPRE use mordazas u otto m6todo pr&ctico para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable.

Si sujeta el trabajo con la mano o contra su cuerpo queda inestable y puede conducir a la p_rdida de control.

2. NO fuerce la herramienta.

Use la herramlenta apropiada para el trabajo.

La herramienta correcta har_ el trabajo mejor y de manera mas segura, a la

velocidad para la cual fue disefiada,

3. NO use la herramienta si el interruptor no funciona debidamente.

Es peligroso si la herramienta no puede ser controlada con el interruptor y por

Io tanto debe ser reparada.

4. SIEMPRE desenchufe la herramienta antes de hacer algt_n ajuste cambiar accesorios o guardar a. Estas med das preventivas de seguridad reducen el rJesgo de que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente.

5. SIEMPRE guarde las herramientas lejos del alcance de los ni£ms y de otras personas inexpertas.

Las herramientas son peligrosas en manos de personas inexpertas.

6. SIEMPRE mantenga bien cuidadas las herramientas.

Las herramientas cortantes deben mantenerse afiladas y limpias.

Las herramientas que se mantienen bien cuidadas y bien afiladas tienen menos probabilidad de atascarse y se pueden controlar m_s f&cilmente.

7. SIEMPRE verifique si hay piezas desalineadas o atascadas, si hay

piezas quebradas o si existe cualquier otra situacibn que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta.

Si la herramienta esta daSada, debe repararse antes de usada nuevamente.

Muchos accidentes son causados debido al mal estado de las herramientas.

PARA SER USADOS CON ESTA HERRAMtENTA PUEDEN CREAR UNA

i _ ADVERTENCIA:

EL USO DE ACCESORIOS NO RECOMENDADOS

I

I

8, SIEMPRE use solamente los accesorios recomendados pot el fabricante para su modelo.

Los accesorios adecuados para una herramienta, pueden ser peligrosos si se utilizan en otra herramienta.

19

SERVICIO TECNICO SEGURO

1. SI falta o se rompe, se dobla o falla alguna pleza de esta sierra o si

alguno de los componentes el6ctrlcos no funciona en forma debida,

SIEMPRE apague el interruptor, desenchufe la sierra de la fuente de

alimentacibn y haga reemplazar la piezas faltantes, dahadas o defectuosas

_'q'rEs de volver a ponerla en funcionamiento.

2. La reparacibn de la herramienta debe ser efectuada solamente en un

Centro de Servicio Sears. La reparacibn o mantenimiento efectuado por personal no especializado puede causar una lesi6n.

REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES ESPEClFICAS

1. Conozca su herramienta.

Lea cuidadosamente el manual del usuario.

Aprenda sus apllcaciones y Umitaciones asi como tambl6n los rlesgos potenclales especsficos relacionados con esta herramienta.

Si se cumple

esta regla se reducir_ el riesgo de un choque el_'tdco, incendio o lesibn grave.

2. SIEMPRE sostenga la herramienta por la superficle de sujecibn aislada cuando la herramienta de corte Ipueda tener contacto con alambrado escondido o con su propio cordon. Si la herramienta tiene contacto con un alambre bajo "tensi6n" las piezas de metal expuestas de la herramienta tambi_n quedar_n bajo "tensibn" y el operador puede sufrir un choque electrico.

3. SIEMPRE mantenga sus manos alejadas del drea donde est_ cortando.

No trate de alcanzar el material cortado porque mientras m&s se acerca su mano a la hoja, se aleja de su vista.

4. NO use hojas en malas condiciones. Las hojas dobladas pueden

romperse o devolverse con facilidad.

5. Use SIEMPRE lentes protectores o pantallas de seguridad cuando use

esta sierra. SIEMPRE use una mascarilla para el polvo o respirador para las aplicaciones que producen polvo.

6. SIEMPRE proteja sus pulmones.

Utilice una m&scara contra el polvo si la operacibn de corte va a despedir mucho polvo. El cumplimiento de

esta regla reducira el desgo de sufrir una lesibn personal grave.

7. SIEMPRE proteja su audicibn.

Utllice proteccibn para los oidos durante periodos prolongados de funclonamiento.

El cumplimiento de esta regla reducird el riesgo de sufrir una lesibn personal grave.

8. SIEMPRE inspeccione y saque todos los clavos de la madera antes de usar la sierra. El cumplimiento de esta regla reducird el riesgo de sufrir una lesibn personal grave.

9. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Const_ltelas con frecuencia y 0selas para ayudar a otros que puedan usar esta herramienta.

Si usted presta esta herramienta a otra persona, entregue tambi_n las instrucciones.

20

Z_ ADVERTENClA: Algunas particulas de polvo creadas al lijar con una herramienta, moler, taladrar y hacer otros trabajos de construcci6n contienen quimicos que se sabe pueden producir c_ncer, defectos al nacer u otros daSos reproductivos.

Algunos ejemplos de estos qu|micos son:

• Plomo de las pinturas a base de plomo.

S|lice cristalino a partir de ladrillos y cemento y otros productos de alba_ilerfa.

Ars6nico y cromo a partir de maderas tratadas con quimicos

Su riesgo a estas exposiciones varfa, dependiendo de la frecuencia con que hace este tipo de trabajo. Para reducir su exposicibn a estos qufmicos:

Trabaje en un _rea bien ventilada.

Trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo m&scaras para polvo dise_adas especfficamente para filtrar las particulas microscbpicas.

A

ADVERTENClAI:

La utilizaci6n de cualquier sierra puede causar la proyecci6n de objetos extraSos a

sus ojos, Io cual puede ocasionar daSos oculares severos.

Antes de comenzar a usar la herramienta mec&nica,

SIEMPRE use sus lentes protectores o pantallas de seguridad con protecci6n lateral y una mascara completa cuando sea necesario. Recomendamos una Mascara de

Visi6n Amplia para usar sobre sus lentes protectores o

lentes de seguridad estandar, con protecci6n lateral.

disponible en los Almacenes Sears.

La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes simbolos.

V ...........................................................................

Voltios

A ...........................................................................

Hz .........................................................................

W ..........................................................................

min .......................................................................

"_" ........................................................................

....

. ..................................................................

Amperios

Hertz

Watts

Minutos

Corriente Alterna

Corriente Continua

no ........................................................................

[] ........................................................................

.../min ...................................................................

OPM ......................................................................

A ......................................................................

Velocidad sin carga

Construcci6n Clase II

Revoluciones o

Golpes por Minuto

Orbitas por Minuto

Indica peligro, advertencia o

atenci6n, Puede usarse conjuntamente con otros simbolos o pictogramas.

ilMPORTANTE!

iLEATODAS LAS INSTRUCCIONES!

21

Su sierra alternativa de 10 amp. cuenta con muchas caracteristicas incorporadas para realizar cortes r_pida y eficientemente. Entre estas caracterisUcas se

encuentran un gatiUo de velocidad variable que le permite cambiar la velocidad

de la hoja para una variedad de materiales. Tambi_n cuenta con una base

ajustable/con pivote para un m_ximo control en una variedad de cortes y con un

mango de goma f:_cil de agarrar. El fijador manual (no requiere herramientas) de la hoja ofrece una acci6n de palanca sencilla para cambios de hoja rapidos.

Fi g.

I

/_

_| [_'_7 _ {I [I [1

_"-_

H_n_ ; _ ,(_--_

-'_ _ _

_

__

=.

_ dcador

"_"_

_"_

_ de variaci6n develocidad

"_'lnterruptor de gatillo

..-,-, ajustable

__ '_1_,'_.

_de goma

"_.

"_i_"

_

_j/-_de._

"

_,_

IOcidadvariable

=-'"-

Alimentacidn

Lar,qo de la carrera

Tipo de hoja

Potencia nominal

Velocidad sin car,qa

10 Amps.

1-1/8 pul,q.

112 pulq. v_staqo universal

120 voltios, 60 Hz CA

0 to 2600 CPM

Antes de tratar de usar cualquier herramienta, familiaricese con todas las caracteristicas de funcionamiento y con las instrucciones de seguridad.

Z_ ADVERTENCIA: si FALTA CUALQUIERA DE LAS PIEZAS, NO

HAGA FUNCIONAR ESTA SIERRA HASTA QUE I-AS PIEZAS FALTANTES

NO HAYAN SIDO REEMPLAZADAS. DE LO CONTRARIO SE PUEDE

CAUSAR UNA POSIBLE LESION PERSONAL GRAVE.

con su atenci6n y prudencia.

Recuerde que un descuido de una fracci6n de segundo puede causar una lesibn grave.

I

I

I '_ CUIDADO: SIEMPRE use pr°tecci6n para '°s °los mientras usa

USO DEL INTERRUPTOR DE GATILLO PARA CONTROLAR LA

VELOClDAD VARIABLE

Esta sierra viene equipada con un interruptor de gatillo de velocidad variable.

La sierra se puede ENCENDER y APAGAR apretando o liberando el interruptor de gatillo.

La velocidad de la hoja se puede ajustar de acuerdo con la presion que aplique sobre el interruptor de gatillo.

22

use DEL INTERRUPTER DE GATILLO PARA CONTROLAR LA

VELOCIDAD VARIABLE cont.

1. Para aumentar la velocidad, aplique mayor presibn sobre el interrupter de gatillo.

2. Para reducir la velocidad, aplique menor presibn.

Seleccionar la velocidad correcta

La velocidad usada dependerb del ripe de materiales que esta usando:

1. Use velocidades altas para cortar madera.

2. El use de velocidad media para materiales no ferrosos es la robs adecuada.

3. La velocidad baja se recomienda para cortar metal.

NOTA: El grosor del material y la selecci6n de la hoja afectar&n la selecci6n de la velocidad.

Come regla general, si el grosor del material aumenta, la velocidad debe disminuir / o ser mas baia.

I

Despu6s aumente la velocidad una vez que inicie el corte. El use prolongade a una velocidad muy baja puede da_Sar su sierra.

un corte.

SACADO E INSTALAClON DE LA HOJA

Esta sierra esta dise_Sada para usarse con todas las hojas U-Shank de puIgada.

I

I Z_ ADVERTENClA: Para prevenir lesiones personales, SIEMPRE

Para instalar la hoja (Figura 2)

1. Desenchufe la sierra.

2, Cuando instale la hoja. extienda la base

ajustable/con pivote hacia afuera del fijador de la hoja o simplemente retirelo para facilitar su acceso.

3. Oprirna la palanca del fijador de la hoja hacia arriba con su dedo pulgar y sostengala en su lugar.

4. Inserte la hoja en la abrazadera y asegurese de que quede instalada en el soporte de la hoja dentro de la abrazadera.

5. Libere la palanca del fijador de la hoja para fijar la hoja en su lugar. Tire de la hoja para asegurarse de que este asegurada en su lugar.

Hera _

Palanca de la._

a_{az_era de la hoja

Para retirar la hoja

1. Desenchufe la sierra.

2. Cuando retire la hoja, extienda la base ajustable/con pivote hacia afuera del fijador de la hoja o simplemente retire o para facilitar su acceso.

3. Oprima la patanca del fijador de la hoja hacia arriba con su dedo pulgar y sost_ngala en su lugar.

4. Tire de la hoja para sacafla fuera de la abrazadera.

23

I_-je.altematN(l bn_tadera de la hoja

DEL PATIN GIRATORIO DESLIZANTE (Figura 3)

El patin se desliza hacia afuera o hacia .adentro I_ara ajustarse a la.profundidad

del corte a fin de cortar con el m&ximo oe con[rot y a=argar la vioa oe _a noja.

Deslizar el Patin Hacla Dentro y

Hacla Fuera (Ver figura 3)

Fig. 3

1. Use |a ttave Allen ( ) para aflojar los 2 tornillos de la parte inferior de ta

caja de la sierra.

2. Deslice el patin hacia adentro o hacia

afuera hasta la profundidad de corte

deseada y vuelva a apretar ambos tomillos.

/

PaUn

NOTA: El patfn tambi_n gira para proveer control mdximo en la superflcie que se

est_ cortando.

Para Hacer Girar el Patin: (Ver flgura 3)

1. Sujete la sierra con firmeza para despuds hacer girar el patin

a la posicibn deseada.

CORTE AL RAS (Figura 4)

1,. El diseSo compacto de ta caja del motor

y el patfn ajustable/pivotante de esta sierra {e permiten ejecutar cortes muy cercanos en pisos, esquinas y otras areas mu¥ estrechas.

Fig, 4

2. Para obtener la m&xima capacidad de corte al ras de esta sierra, aseg0rese de que el patin est6 en su posici6n m_s cercana a la caja de la sierra y que los dientes de la hoja queden dirigidos tanto como sea posible hacia la superficie de trabajo.

CORTE DE MADERA (Figura 5) t

1. SIEMPRE ponga una mordaza en la pieza

de trabajo para evitar que se resbale.

2. Coloque el patfn ajustable y la hoja levemente contra la superScie a cortar.

3. Encienda la sierra y permita que alcance la maxima velocidad antes de aplicar presibn a la pieza de trabajo.

4. SlEMPRE sostenga firmemente la sierra con ambas manos mientras corta. Siempre que sea posible, sostenga firmemente el patin ajustable contra el material a cortar.

Esto evitar_ que la sierra salte o vibre y se reducir& aun minimo la posibi{idad de que la hoja se rompa.

NOTA: Use guantes si vaa cortar con {a sierra durante periodos prolongados.

24

CORTEDEMETALES(Figura6)

Esta sierra tiene diferentas capacidades para cortar metales dependiendo del

tipo de hoja que se est_ usando y del metal que se ast& cortando.

1. SIEMPRE use mordazas con su trabajo par evitar que se resbale.

2. Use una hoja m_s fina para metales ferrosos y una hoja m_is gruesa para metales no ferrosos,

3. AI cortar laminas delgadas de metal,

SIEMPRE ponga madera an ambos lados

de las I_mina, esto resultar_ en un buen

corte sin el exceso de vibracibn o desgarre del metal.

4. NO fueme la hoja. Si fuerza la hoja durar& menos y puede mmperse.

NOTA: Le recomendamos que aplique una pelicula delgada de aceite o un liquido refrigerante a Io largo de la linea de corte de la sierra. Esto le permitir_ usarla m&s f&cilmente y le ayudar& que le dure m&s la hoja. AI cortar aluminio use kerosene.

CORTE DE BOLSILLOS:

$61o an Madera (Figura 7)

1. Mida la superficie a ser cortada y marquela claramente utilizando un

lapicero, lapiz o tiza.

2. Instale una hoja para corte de bolsillos en la sierra.

3. Incline la sierra hacia atras hasta que el borde trasero del patin ajustable descanse sobre la superficie de trabajo.

4. Para evitar romper la hoja, encienda la sierra y use la velocidad m_s baja para empezar a cortar. Despu_s aumente la velocidad en forma gradual mientras empieza a cortar.

5. Sujete el mango de la sierra con firmeza y empiece a hacer un movimiento lento, hacia arriba con el mango de la sierra

6. La hoja empezara a avanzar en el material

7. SIEMPRE aseg0rese que la hoja ha pasado a traves del material antes de continuar con el corte de bolsillo.

NOTA: En &reas donde la visibilidad de la hoja es limiLada, use el lado de la cubierta de la sierra como guia.

25

SERV|CIO personal no autorizado puede resultar en que alambres intemos y

I componentes sean puestos en forma equivocada, ocasionando una k ADVERTENClA: El manten|miento preventivo realizado por

1. La reparacibn de las herramientas DEBE SER efectuada solamente por el

Centro de Servicio Sears u otro personal calificado. La reparaci6n o mantenimiento efectuado por personal no especializado puede causar una lesi6n personal

NOTA IMPORTANTE: Todo servicio que requiem abrir la sierra debe ser realizado en un Centro de Servicio T_cnico Sears.

2. Cuando efect_e reparaciones a una herramienta, use SIEMPRE solo repuestos legitimos.

Siga las instrucciones indicadas en ta seccion

Mantenimiento de este manual.

El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento, puede crear un riesgo de choque electrico o lesiones.

LUBRICACION DE LA HERRAMIENTA

Su Sierra Alternativa CRAFTSMAN ha sido lubricada en forma adecuada y est_ lista para set usada.

1. Dentro de 6 meses, dependiendo del uso, Ileve su herramienta al Centro de

Servicio T_cnico Sears m&s cercano para una limpieza, inspecci6n y lubricacion completa.

2. Las herramientas usadas constantemente en trabajos de producci6n necesitar_n lubricacibn m_s a menudo.

3. Las herramientas que no hayan sido usadas pot periodos largos de tiempo deben lubricarse antes de ser usadas.

CUANDO REALICE REPARACIONES USE SOLO PIEZAS LEGITIMAS,

I

I _ ADVERTENCIA: Para evitar accidentes, SIEMPRE desenchufe I

I

26

LIMPIEZA

Z_ ADVERTENCIA: Para evitar accidentes, SIEMPRE desenchufe la herramienta ANTES de limpiarla o hacerle mantenimiento,

Z_ PRECAUCION: Ciertos agentes de llmpieza y solventes pueden da_ar las piezas pl_sticas.

Estos ineluyen gasolina, tetraclomro de

carbbn, solventes de limpieza a base de cloro, amon_aco y detergente domestico con amoniaco.

1. Use paSos limpios para sacar la suciedad, polvo de carbbn, etc.

2. Las herramientas el_ctricas se desgastan mg_s r_pidamente y pueden fallar prematuramente si se usan en embarcaciones de fibra de vidrio y carros

deportivo, etc. Las astillas de la fibra de vidrio y residuos son altamente abrasivos para las piezas de las herramientas el_ctricas, como son cojinetes, cepillos y conmutadores, etc. Por Io tanto, no se recomienda usar esta herramienta durante largo tiempo en trabajos con fibra de vidrio. Durante el uso con fibra de vidrio, es muy importante que la herramienta se limpie frecuentemente con aire comprimido.

I

I

/_ ADVERTENCIA:

SIEMPRE use lentes protectores de

IMPORTANTE:

Para asegurar la seguridad y eonfiabilidad del producto, reparaciones, mantenimiento y ajustes deben ser realizados en el Centro de Servicio

Tdcnico de Sears.

Los siguientes accesorios recomendados estan disponibles actualmente en su AImacen Sears.

HOJA

Sears tiene una gran seleccion de hojas de sierras alternativas en una vadedad de largos y dientes por pulgada que son ideales para un sinnemero de necesidades de cortes.

Hojas para cortar madera solamente, hojas para cortar metal solamente y hojas para usos generales que cortan madera o metal.

CORDONES DE EXTENSION

Sears ofrece una gran selecci6n de cordones de extension que ayudan a prolongar el alcance _til.

/! , ADVERTENCIA:

El uso de accesorios o piezas que se acoplan,

27

r:::::::

Your Home

For repair in your home of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling system,

no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliances and the items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ®

(1-800-469_.663)

'_Yww.sears,com

Anytime, day or night

(U S.A. and Canada) www, sears.com

':_;iiiii!i!i!i!i!i!i!ilili:_,_,_:_!

r::-::::,t,

::+:::::

::::::;::::::::

::t::::::::r:::

::::::::

_:-:+::::

I????E:

ji iiiiii!iil

::H:: r:::::::

:::::::

:::::,_,:

H

Our Home

For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronic, call or go on-line for the nearest

Sears Parts and Repair Center,

1-800-488-1222 Anytime,dayor night(U.S.A.) www,saarsocom

To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 .(u.s._.) 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de repamcibn a domidlio, y papaordenar piezas:

1-888.SU.HOGAR _

(1-888-784.6427)

Au Canada pour serv,,cean franc,,ais: iiiiiiii

1.800.LE.FOYER.C

(1-.800-533-6937) i!;i_!ili

www.sears.ca

ii'iii_

:_::::::

::::::::

:::::::::::::::

:::::::

::::::::

:::::::,:

_::::%%:_:

© Se_o. Roeb_ z,_dCo.

® Registered Trademark ! r_, Trademark / _._ Service Mark of Sears• Roebuck a_d CO.

© Marca Registrar.ia

! T_ Marca de F.brica

I s_._Marca

de Servicio de Sears, Roebuck arid Co

Mc Marque de cornme_'ce 1 _3 Marque depos_*e de Sears. Roebuck and Co.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement