Alinco | DR-135FXE | Инструкция для Alinco DR-135F

УКВ ЧМ Мобильный Трансивер
DR-135T MkIII
DR-135E MkIII
DR-135FX
Руководство пользователя
Спасибо за покупку нового транс ивера Alinco
Это руководство содержит важную информацию. Пожалуйста, тщательно прочитайте
его перед включением трансивера, и сохраните руководство пользователя на будущее.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим ограничениям
по Классу В цифровы х устройств, части 15, правил Федеральной комиссии по связи.
Эти ограничения предназначены для обеспечения защиты против нежелательного
влияния на различные устройства. Данное оборудование генерирует, использует и
может излучать энергию в радиочастотном диапазоне и, если установлено или эксплуатируется не в соответствии с инструкцией по эксплуатации, может ок азывать
вредное влияние на радиосредства. Тем не менее, не существует твердой гарантии,
что такое влияние не произойдет в к аждом конкретном случае. Если работа оборудования оказывает влияние на качество радио или телевизионного приема, можно использовать одно или несколько из ниже перечисленных средств:
•
•
•
•
Переориентируйте приемную антенну или установите ее на другое место.
Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
Включите оборудование в другую розетку электропитания, которая не имеет
соединения с розеткой, к которой подключен приемник.
Обратитесь за консультацией к дилеру или опытному радиоинженеру.
Проверено на соответствие FCC Стандартам при использовании в офисе и дома.
Все фирменные знаки и торговые марки соответствуют их владель цам. Alinco не может быть ответственной за иллюстрационные или типографские погрешности. Некоторые ч асти, опции и/или аксессуары не должны использоваться в других областях.
Технич еские характеристики и информация, напеч атанная в этом документе, могут
быть изменены без дополнительных извещений и обязательств.
Авторские права © 2000 ALINCO, Inc. Никакая часть этого руководства не может
быть переиздана, скопирована, переведена или воспроизведена любым другим
способом или другими средствами без предваритель ного письменного разрешения
ALINCO, Inc. Osaka, Japan.
Приложение: DR-135TMkIII / EMkIII / FX Защита от Перегрева
В случ ае, если внутренняя температура модуля поднялась до 80°С,
то выходная мощность автоматически уменьшается на 20%, пока
модуль не охладится. На дисплее не отображается предупреждение
этого состояния.
www.ALINCO-RADIO.ru
Содержание
Перед первым включением трансивера
Введение
3
3
1. Новые технические возм ожности
4
2. Стандартные ак сессуары
5
3. Подключение и установка
6
Базов ая станция
6
Мобильная станция
7
Внешнее электропитание
8
Функция отображения напряжения электропитания
на дисплее
8
4. Детали и функции.
Лицевая панель
Задняя панель
Дисплей
Микрофон
5. Основные операции
9
9
10
11
12
13
Включение/выключение радио
13
Установка уровня громкости
13
Установка уровня шумоподавителя
13
Режим VFO
14
[Установка частотного ш ага]
14
[Установка частоты с шагом 1MHz]
14
Изменение шага канала
15
Работа с репитером
15
Установка CTCSS / DCS
16
Режим памяти
17
[П рограммирование памяти]
17
[П рограммирование данных в каналах памяти] 18
Режим оперативного канала
19
Прием радиосигналов
19
Передача радиосигналов
20
6. Режим установки парам етров
Установка шага канала
Тип сканирования
Звуковой сигнал
Таймер ограничения времени передачи
Таймер “штрафного врем ени”
Автоматическое отключение
Индикация занятости канала
Охранная сигнализация
Алфавитно-цифровой режим дисплея
Регулятор освещенности
www.ALINCO-RADIO.ru
21
22
22
22
23
23
24
24
24
25
25
1
Содержание
7. Дополнительные функции
СКАНИРОВАНИЕ
[VFO сканирование]
[Сканирование памяти]
•Программирование режима сканирования
•Сканирование тона
•Сканирование DCS
ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ КЛАВИАТУРЫ
ТОНАЛЬНЫЙ ВЫЗОВ
WIDE/NARROW
АВТОНАБОР
СИГНАЛ ТРЕВОГА
Клонирование данных по кабелю
8. Пакетная связь
Пакетная связь с использованием EJ-41U
Пакетный режим с использованием внешнего TNC
Работа с APRS
Установка
Установки APRS
9. Обслуживание
33
33
35
36
37
37
38
Инициализация заводских установок
Возможные неисправности
38
39
10. Дополнительные аксессуары
40
11. Спецификации
41
Приложение
42
Список команд TNC
2
26
26
26
26
27
27
28
28
28
28
29
30
32
www.ALINCO-RADIO.ru
42
Перед первым включением трансивера:
Внимание:
• Не касайтесь компонентов трансив ера, находящихся внутри. Это
•
•
•
•
может привести к неисправности оборудования.
Старайтесь не использовать трансивер там, где прямые солнечные
лучи будут попадать на дисплей и корпус, в пыль ных местах и около источ ников высокой температуры.
Устанавливайте трансивер вдали от радио/телевизионных
приемников и другого радиооборудования.
При передаче в течение длительного времени
на высокой мощности трансивер может
перегреться.
Если Вы увидите, что из трансивера идет дым,
или он испускает неприятные специфические
запахи необходимо немедленно выключить
питание и доставить трансивер в ближайший
сервисный центр Alinco.
Введение
Спасибо за пок упку этого прекрасного трансивера. Наши изделия
занимают ведущее положение в мире на рынке средств радиосвязи. Это радио было изготовлено по новейшей технологии и тщательно проверено на нашем предприятии. Трансивер разработан и
изготовлен так, чтобы при нормальном использовании служить для
Вас много лет.
ПОЖАЛУЙСТ А, ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ПОЛНОСТЬ Ю, ЧТ ОБЫ ИЗУЧИТЬ ВСЕ ФУНКЦИИ УСТРОЙСТВА. МЫ
СДЕЛАЛИ ПОПЫТКУ НАП ИСАТЬ ЭТО РУКОВОД СТВО ТАК,
ЧТОБЫ ОНО БЫЛ О ВСЕСТ ОРОННИМ , ПРОСТЫМ И ПОНЯТНЫМ. ВАЖНО ОБРАТИТЬ ВНИМ АНИЕ, ЧТО НЕКОТОРЫЕ ИЗ
ОПЕРАЦИЙ ОБЪЯСНЯЮТСЯ В НЕСКОЛЬКИХ ГЛАВАХ. ЧИТ АЯ
ТОЛЬКО ОДНУ ЧАСТЬ РУКОВОДСТВА, ВЫ РИСКУЕТ Е НЕ ПОНЯТ Ь НАЗНАЧЕНИЯ ВСЕХ ФУНКЦИЙ ТРАНСИ ВЕРА.
www.ALINCO-RADIO.ru
3
1. Новые технические возможности
В Вашем новом радио заложены наиболее современные функции,
которые обусловлены высоким техническим уровнем устройства.
Философия этого проекта ALINCO основана на внедрении новых
сервисных функций:
• Три различных режима дисплея отображаются на боль шой панели
LCD, включая частоту, номер канала или семизначное алфавитноцифровое название канала. Двухуровневый регулятор освещенности
(яркий / тусклый) делает более удобным считывание информации на
дисплее ночь ю. (DR-135FX- регулятор осв ещенности отсутствует)
• Простое и эргономичное размещение клавиш и кнопок гарантирует
удобное управление.
• Высококачественные материалы, которые применены в конструкции
устройства обеспечивают оч ень хороший теплоотвод корпуса и
гарантируют устойч ивую и длительную работу.
• При работе может быть выбран обычный или узкий режим приема
FM.
• Прием АМ сигналов в авиационном диапазоне частот (только для
DR-135T)
• 100 программируемых каналов памяти с алфавитно-цифровыми
метками.
• Порт данных расположен на лицевой панели для свободного
доступа на внешние устройства подключения. Для пакетных операций
на задней панели доступен DSUB9 порт для подключ ения PC
1200/9600bps. (только для DR-135T/E)
• CTCSS, DCS и 4 различных вызывных тона стандартных во всем
мире для селективных вызовов.
• Сигнализация при попытке несанкционированного включения
трансивера, установленного в автомобиле.
• Режим клонирования данных по кабелю.
• Дополнительный модуль EJ-41U позволяет передавать данные в
протоколе APRS или в пакетном режиме без внешнего TNC. (только
для DR-135T/E)
4
www.ALINCO-RADIO.ru
2. Стандартные аксессуары
Тщательно распак уйте, чтобы удостоверить ся, что следующие элементы есть в
пакете в дополнение к этому руков одству:
• DR-135
• Микрофон EMS-53 или EMS-57
(с DTMF клавиатурой)
• Провода питания трансивера с держа-
• Скоба для установки в автом обиле.
телем
плавкого
(UA0038)
(FM0078Z)
предохранителя
• Кабель тревоги А (с проводом UX1259) • Комплект для установки скобы:
Черные винты (M4*8 mm)
4 шт . (AE0012)
Винты (M5*20mm)
4 шт. (AA0013)
• Кабель тревоги В (для расширения
UX1260)
Гайка (M5)
4 шт. (AN0002)
Винт ы (M5*20mm)
4 штю (AJ0003)
шайба (AZ0010)
S-шайба (AZ0009)
Маленький гаечный ключ
(FM0079)
Запасные плавкие предохранители
2 шт . (EF0005)
Этикетки охранной сигнализации 2 шт.
(PR0454)
Инструкция пользователя (PS0513)
(15A)
Стандартные набор может незначительно измениться в зависимости от версии трансивера, которую Вы купили. Пожалуйста, войдите в контакт с вашим Alinco дилером,
если у Вас возникли какие-либо вопросы. Alinco и уполномоченные дилеры не ответственны за любые типографские ошибки, которые могут иметься в этом руководстве. Стандартный набор аксессуаров может изменяться без уведомления.
Гарантийный полис:
Пожалуйста, обратитесь к приложенной гарантийной информации, или войдите в контакт с вашим уполномоченным Alinco дилером / дистрибьютором для его получения.
www.ALINCO-RADIO.ru
5
3. Подключение трансивера
Подключите микрофон к лицевой панели трансивера.
(разъем микрофона)
Подключите 50 Ом коаксиальный кабель качественной антенны дв ухм етрового
диапазона.
Микрофон
Антенна
Внешний динамик
Базовая станция:
Внешний источник питания постоянного тока 12 - 13.8V с основным отрицательным контактом.
Используйте источник питания постоянного тока 12A или боль ше.
Источ ники питания, которые не соответствуют этим требованиям, могут привести к сбоям и повреждениям радиостанции и потере гарантии. Alinco предлагает
источники питания, как дополнительные вспомогатель ные устройства. Пожалуйста, войдите в контакт с вашим местным уполномоченным Alinco дилером.
DC электропитание
черный провод
6
красный
провод
DC кабель электропитания
www.ALINCO-RADIO.ru
3. Подключение трансивера
Для мобильной станции устанавливают:
Местоположение
Трансивер может быть установлен в любом месте вашего автомобиля там, где
панель управления и микрофон легко доступны и это не препятствует безопасном у управлению транспортным средством. Если ваше транспортное средство
оборудовано подушками безопасности, убедитесь, что ваше радио не будет
сталкиваться с их развертыванием. Если Вы неуверенны относительно того, где
установить трансивер, то войдите в контакт с изготовителем ваш его транспортного средства.
Монтаж мобильной антенны
фиксируемое винтами
основание
магнитное
основание
Используйте 50 Ом коаксиальный кабель, чтобы подключить антенну. Передвижные
антенны требуют соответствующее основание для надежной установки и работы. Для
получения дополнительной информации, см. документацию на вашу антенну.
Предостережение: После монтажа вашей антенны обязательно настройте антенну
для получения наименьшего значения SWR (коэффициент стоячей волны ).
Большой уровень внешнего радиоизлучения может причинить серьезное повреждение
вашему радио. Убедитесь в том, ч то Вы не находитесь в зоне высокого уровня радиоизлучения при работе трансивера.
Монтаж трансивера
См. рисунок ниже:
Автомо бильный
корпус
Шайба (М5)
Самонарезающий винт
(M5 x 20mm)
Уста нов очная ско ба
www.ALINCO-RADIO.ru
7
3. Подключение трансивера
Внешнее управление электропитанием и функцией подсветки
гнездо для включения трансивера
от внешнего устройства
замок зажигания
под клю чение к прикуривателю
аккумуляторная батарея
провода пита ния
Перед установкой убедитесь , что 12VDC электрическая система Вашего транспортного средства имеет отрицатель ный вывод аккумуляторной батареи на корпусе. Подключите кабель DC непосредственно батарее как показано ниже, чтобы минимизировать возможные помехи. Убедитесь, что транспортное средство имеет батарею большой емкости, посколь ку использование трансивера может привести к перегрузке электрической системы транспортного средства.
Для вкл/вык л устройства с помощью ключа зажигания можно использовать дополнительные аксессуары EDC-37 (кабель для прямого подключения к схеме замка зажигания) или EDC-43 (кабель для подключения к прикуривателю EDC-36 также совместим).
Подключите один из кабелей между замком зажигания или прикуривателем, который
работает только при включении зажигания автомобиля и гнездом EXT POW ER на задней панели трансивера.
ПРИМЕЧАНИЕ: во многих автомобилях всегда есть напряжение на прикуривателе.
Если на вашем автомобиле это так, то вы не можете использовать прикуриватель для
вкл/выкл трансивера.
Если эта опция выбрана, трансивер может быть вкл /откл вруч ную или автоматически
в соответствии с позицией ключа зажигания:
1. Когда ключ зажигания в замке или в позиции ON (Start) при выключ енном трансивере кнопка PW R светится. Эта кнопка погаснет, если ключ зажигания в позиции OFF.
Для включения радио нужно нажать кнопку PWR пока горит подсветка кнопки (когда
ключ зажигания в замке, или в позиции ON).
2. Когда ключ зажигания в зам ке или в позиции ON при включенном трансивере, радио будет включаться автоматически и кнопка PW R всегда будет освещена. Выньте ключ из замка или нажмите кнопку PWR для выключ ения трансивера
Потребление тока при использовании дополнитель ного кабеля - 5mA.
Для работы без этой опции, используйте выключатель на трансивере.
Функция отображения напряжения электропитания
После подключения трансивера к электропитанию, напряжение источника питания может быть измерено. При нажатой клавише SQL месте с клавишей FUNC значение напряжение питания на трансивере отобразится на дисплее. Трансивер возвратится в
нормальный режим после выключ ения питания.
Дисплей немедленно реагирует на изменения напряжения.
Также отображается напряжение в течение передачи.
ВАЖНО: Диапазон отображаемого напряжения - только от 7V до 16VDC. Поэтому для
более точ ных измерений, пожалуйста, используйте вольтметр.
8
www.ALINCO-RADIO.ru
4. Детали и функции
Лицевая панель
• Основные функции
Номер
1
2
3
Клавиша
PWR
Volume knob
Dial
4
FUNC/SET
5
V/M/MW
6
7
MHz/SHIFT
TSDCS/LOCK
8
9
10
CALL/H/L
SQL/D
DATA Terminal
11
12
TX Light indicator
Mic. Connector
Функция
ВКЛ/ВЫКЛ питания радиостанции.
уровень громкости.
переключатель каналов памяти, частоты и
направления сканирования.
Установка режима дополнительных функций.
Переключатель режимов VFO/память каналов.
Изменение частоты с шагом 1 MHz.
Установка тонового шумоподавления и DCS
кодов.
Переключатель режима тонального вызова.
Установка уровня шумоподавителя.
Используется для клонирования данных и
охранной сигнализации.
Индикатор передачи.
Гнездо для подключения микрофона.
• Функции, которые могут быть активизированы в то время, когда на индикаторе появляется F после нажатия клавиши FUNС.
Номер
4
Клавиша
FUNC/SET
5
6
V/M/MW
MHZ/SHIFT
7
8
TSDCS/LOCK
CALL/H/L
9
SQL/D
Функция
Подтверждает выбор других функций и выключает функциональный режим.
Запись данных в канал памяти.
Установка направления и сдвига частот
приема и передачи.
Блокировка клавиатуры.
Переключатель макс., средней и малой
мощности передатчика.
Доступ к пакетному режиму связи 9600 бод
(только модели T/E)
www.ALINCO-RADIO.ru
9
4. Детали и функции
• Функции, которые могут быть ак тивизированы при одновременном нажатии клавиши FUNC и следующих клавиш:
Номер
1
Клавиша
PWR
5
6
V/M/MW
MHZ/SHIFT
7
8
9
TSDCS/LOCK
CALL/H/L
SQL/D
Функция
Инициализация параметров по умолчанию
(зав одские установки).
Стирание памяти.
Переключатель полосы приемника широкая / узкая.
Устанавливает режим автонабор.
Доступ к режиму клонирования данны х.
Доступ к режиму индикации напряжения
электропитания. (только модели T/E)
• Режимы, которые требуют продолжительного нажатия на
клавишу для активизации фунцций:
Номер
4
6
9
Клавиша
FUNC/SET
MHZ/SHIFT
SQL/D
Функция
Когда нажата более 2 сек унд доступен режим установки.
Когда нажата в пределах 1 секунды - Scan
Когда нажата в пределах 1 секунды функция монитора включена.
Задняя панель
Номер
1
2
3
4
10
Клавиша
Ext. Power jack
Extern. Speaker
Terminal
DSUB-9 Connector
Antenna Connector
Функция
Гнездо для внешнего управления включением радио. Используется для подключения трансивера к автом обилю через EDC37. Обеспечивается вкл./выкл. трансивера
ключом зажигания автомобиля (модели T/E)
Гнездо для подключения внешнего динамика.
Разъем DSUB-9 предназначен для подключ ения к сети через внешний TNC адаптер
для пакетной связи. При использовании
модуля EJ-41U или внешнего TNC адаптера подключается к компь ютеру (модели T/E)
Антенный разъем. Предназначен для подключения 50 Ом коаксиального кабеля и
антенны.
www.ALINCO-RADIO.ru
4. Детали и функции
Дисплей
Номер
1
Клавиша
SQL
2
М.
3
88
4
Десят. Точка
5
Десят. Точка
6
Десят. Точка
7
8888888
8
BUSY
9
S-meter
10
11
12
13
Keylock
DCS
TSQ
14
15
16
+А
Nar
17
18
19
Lo
Mi
F
Функция
Появляется при установке уровня шумоподавителя.
Появляется когда трансивер в режиме памяти каналов.
Указывает номер канала памяти в режиме
памяти.
Появляется при установке функции защиты
от похищения.
Признак исключения при сканировании
данного канала.
Признак исключения при сканировании
данной частоты.
Указывает частоту или название канала
памяти.
Появляется при наличии сигнала на данной
частоте.
Указывает уровень радиосигналов на прием
/ передачу.
Появляется, когда радио работает в пакетном режиме
Появляется при блокировке клавиатуры.
Появляется при установленных DCS кодах.
Появляется при включенном CTCSS шумоподавителе.
Появляется при установке сдвига частоты.
Прием АМ - радиосигнала (только DR-135T)
Появляется, когда радио работает в узкой
полосе приемника.
Низкая мощность передачи.
Средняя мощность передачи.
Появляется, когда нажата клавиша FUNC.
www.ALINCO-RADIO.ru
11
4. Детали и функции
Микрофон
Номер
1
Клавиша
UP
2
DOWN
3
4
5
6
PTT
DTMF
DTMF ON/OFF
Lock Switch
7
MIC
Функция
Увеличивает частоту или номер канала памяти.
Уменьшает ч астоту или номер канала памяти.
Клавиша включ ения режима передач и.
DTMF клавиатура.
Переключатель DTMF ВКЛ\ВЫКЛ.
Блокировка клавиатуры и кнопок UP и
DOWN.
Микрофон.
Контакты и сигналы микрофона (вид со стороны разъем а)
12
www.ALINCO-RADIO.ru
5. Основные операции
Включение и выключение радио
Клавиша PWR
Нажмите кнопку PW R, или переключите ключ зажигания
в позицию ON согласно опции, выбранной при установке
для включения радио. Нажмите снова кнопк у PWR или
пов ерните ключ зажигания в позицию OFF, чтобы выключить радио.
Установка уровня громкости
Минимальная
громкость
Максимальная
громкость
Вращайте кнопку VOL по часовой стрелке, ч тобы увеличить уровень звука, против часовой стрелки, чтобы
уменьшить. Установите громкость на нужном уровне.
Установка уровня шумоподавителя
Кнопка установки
уровня громкост и
Шумоподавитель устраняет “белый шум “( фоновый шум
при отсутствии полезного сигнала).
Если уровень шумоподавителя будет слишк ом высок, то
тогда слабые сигналы не будут приняты, но качество
принимаемых сильных сигналов будет очень хорошим
из-за небольшого уровня шумов. При низком уровне шумоподавителя слабые сигналы корреспондентов будут
слышны, но при большом уровне шума.
1. Нажмите клавишу SQL. Значок SQL появится
на дисплее, и уровень SQL будет показы ваться
в позиции для номера канала памяти. Доступен
21 уровень, между 0 и 20. “0” - самая низкая установка.
2. Вращая переключатель каналов, или используя
клавиши UP/DOWN на микрофоне, установите
желаемый уровень. Чтобы в ернуться к обычному режиму нажмите PTT, или любую из клавиш
на лицевой панели; если Вы не будете ничего
нажимать, то в течение 5 секунд трансивер еще
будет хранить эту установку, затем возвратится
к первоначальному статусу.
Уровень
шумоподавителя
Новый уровень шумоподавителя будет сохранен, пока
другая настройка не будет введена.
www.ALINCO-RADIO.ru
13
5. Основные операции
Режим VFO
Настройка VFO задана по умолчанию на заводе. VFO
(генератор переменной частоты) позволяет Вам изменять частоту, в соответствии с выбранным шагом канала, вращая переключатель каналов или используя клавиши UP/DOWN на микрофоне. VFO режим также используется при программировании данных, которые будут сохранены в каналах памяти или для изменения параметров настроек трансивера.
Режим VFO
1. Проверьте текущий режим по дисплею. Если
значок “M” или “C” не отображен на нем, то радио уже в режиме VFO.
2. Если значок “M” или “C” отображен на нем, нажимайте клавишу " V/M", пока эти значки не исчезнут.
Изменение частоты шага каналов
Вращайте переключатель каналов по часовой стрелке,
чтобы увеличить частоту, против часовой стрелки, чтобы
уменьшить. Клавиши UP/DOW N на микрофоне действуют таким же образом.
Изменения частоты с шагом 1MHz
Это позволит быстро изменить частоту с шагом 1 MHz
1. Нажмите клавишу MHz. Цифры после 100KHz
исч езнут на дисплее.
2. Вращая переключатель каналов, установите
нужную частоту.
14
www.ALINCO-RADIO.ru
Уменьшение
частоты
уве личени е
ча стоты
установка
5. Основные операции
Изменение шага канала
1. Убедитесь , что радио находится в режиме VFO.
Обратитесь к странице 21, и введите режим SET.
2. Выберите частоту шага канала, используя кнопку
настройки.
Изменение шага к анала
3. Нажмите PTT или любую из клавиш кроме SQL на
лицевой панели, чтобы ввести желаемый шаг в
память трансивера. Дисплей тогда возвратится к
первоначальному статусу.
Пожалуйста, обратите внимание, что параметры настройки ниже 10KHz могут быть автоматически исправлены согласно выбранному шагу, Вы должны выбирать
неч етную ч астоту.
Работа с репитером
Направление сдвига и установка частоты
смещения
Обычные репитеры работают в режиме DUPLEX. Это означает, что
репитер получает сигнал на одной частоте (UP - LINK) и передает на
другой (DOWN - LINK). Разница между этими двумя частотами называются частотой смещения. Если частота UP - LINK выше, чем частота DOWN - LINK направление положительно, если ниже, направление сдвига отрицательно. Смещение может быть установлено между 0 и 99. 995MHz на этом радио.
Нажмите клавишу F. В то время как F значок остается на дисплее,
нажмите клавишу MHz. Дисплей показывает текущий статус направления сдвига и частоты смещения. Заданное по умолчанию значение
- 0.60 MHZ (600KHz) в отрицательном направлении. Нажмите клавишу MHz, пока желательное направление смещения не установлено.
Если нужен режим SIMPLEX (частоты приема и передачи одинаковы), то нужно выбрать позицию, когда значки - и + не видны на дисплее.
1.
2.
3.
4.
( -600kHz)
направле ние сдв ига
Вращайте переключатель каналов, или клавиши
UP/DOWN на микрофоне, чтобы изменить частоту
сд вига.
Она изменяется в соответствии с установленным
шагом канала.
В этом режиме, если клавиша F нажата с нова, частота смещения может быть изменена с шагом 1MHz
для быстрой установки.
Нажмите P TT или любую клавишу кроме F или MHZ
на л ицевой панел и, чтобы возвратиться к первоначальному статус у.
www.ALINCO-RADIO.ru
15
5. Основные операции
Установка CTCSS / DCS
Многие репитеры требуют CTCSS тон или DCS код как “ключ” для входа в систему, так называемый “селективный вызов”. Иногда CTCSS или DCS используются на выходе репитера для того, ч тобы открыть шумоподавитель определенной радиостанции. В этом режиме, радио абонент услышит вызывающего его
через репитер другого абонента ТОЛЬКО тогда, когда соответствующий сигнал
тона / код получ ен. Комбинация CTCSS шумоподавления и функция DCS кодов
не доступна; для данного канала памяти может использоваться только один или
другой.
1. Нажмите TS/DCS клавишу. Эти установки будут
отображены значками T/SQ/DCS на дисплее и
частотой тона CTCSS или ном ером кода DCS.
Нажмите ту же сам ую клавишу, чтобы выбрать
T/SQ/DCS, как показано на рисунке.
2. Числа типа 88.5 представляют CTCSS частоту в Гц. Когда это отображено только с T знач ком, радио передает CTCSS тон в то время, когда
кнопк а PTT нажата (кодирование) и репитер предоставляет доступ к
радиоканалу той радиостанции, которая посылает тон частотой 88.5
Гц.
3. Нажмите ту же клавишу снова так, чтобы значок SQ появился на дисплее. Тогда вк лючится режим декодера CTCSS на этой частоте. Таким
образом будет включен режим тонового шумоподавителя TSQ.
4. Нажмите ту же клавиш у снова, чтобы на дисплее был отображен номер
с 3 цифрами и значок DCS. Это - код DCS, кодер/декодер DCS кодов
включен.
Для выбора частот CTCSS или DCS, вращайте переключатель каналов или нажмите UP/DOWN клавиши, чтобы изменить тон или код. Нажмите любую клавишу кром е клавиши TSDCS/UP/DOW N, чтобы ввести установку и возвратитесь к
первоначальному состоянию. Значок T/SQ/DCS на дисплее указывает текущее
состояние. Чтобы выключить режим CTCSS/DCS кодирования нужно просто нажимать клавишу TSDCS и значок T/TQ/DCS исчезнет.
Частоты кодера/декодера CTCSS могут быть установлены с разными значениями. При установке частоты к одера частота декодера автоматически установится
такой же, но ее можно изменить. Стандартный набор 39 различных тонов CTCSS
доступен, как показано на диаграмме ниже. Коды DCS для кодера /декодера не
могут бы ть разными, они вы бираются из списка 104 кодов как показано ниже.
CTCSS частоты (Гц)
DCS Коды
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: В зав исимости от уровня девиации приходящий DCS ко диров анный си гнал мо жет
не открыть DCS шумопо дав итель вашей станции. Если это происхо дит, во зв ратитесь к установ ке DCS режима и нажмите клав ишу CALL. На дисплее появится десятичная точка в разряде 10MHz ; после это го установите нужный код. Эта уста нов ка может также быть сохранена в к анале памяти.
16
www.ALINCO-RADIO.ru
5. Основные операции
Режим памяти
Режим памяти в этом трансивере обеспечивает работу 100 каналов (0-99), 1
оперативный канал и два канала для приоритетного сканирования, легкий доступ к программируемым частотам каналов с различными параметрами настройки.
1. Нажмите клавишу V/M. Значок М появится на
дисплее. Это означает, что радио находится в
режиме памяти. Нажмите клавиш у V/M еще раз,
чтобы переключиться в режим VFO.
2. В режиме памяти, вращайте переключ атель к аналов, или нажмите клавиши UP/DOW N, чтобы
изменить номер канала памяти.
3. Чтобы номер канала изменялся через 10, нажмите FUNC и вращайте переключатель каналов, или нажмите клавиши UP/DOWN, в то время как значок F отображается на дисплее.
режим п амяти
канал памяти
[Программ ирование памя ти]
1. Установите режим VFO, нажимая клавиш у V/M.
Частоты и параметры канала программируются
в режиме VFO и будут сохранены позже в памяти.
2. Когда все параметры введены, нажмите клавишу FUNC. Появятся значки F и М, и номер канала памяти будет обозначен на дисплее.
3. Вращайте переключатель каналов, или нажмите клавиши UP/DOWN, чтобы выбрать нужный
номер канала памяти, в который данные параметров настройки из режима VFO будут скопированы. Пустой канал индицируется мерцающим знач ком М. Это может бы ть полезно для
того, чтобы распределить каналы памяти.
Например: 0-9 для местных репитеров, 10-19
для местной симплексной связи, 20-49 для репитеров в пределах области, 50-79 для резервных репитерных каналов, 80-98 для резервных
симплексных. Это делает организацию памяти
понятной для работы и будущих модификаций
каналов памяти.
www.ALINCO-RADIO.ru
установка
незарегистрированного
канала
17
5. Основные операции
4
В то время как значок F отображается на дисплее, нажмите клавишу MW. VFO параметры
настройки будут скопированы в канал памяти, и
прозвучит звуковой сигнал. Данны е в канал памяти могут быть записаны поверх, если предварительно запрограммированный канал выбран (не пустые каналы памяти отображаются
на дисплее не мерцающим значком М).
5 Для программирования оперативного канала
(канал быстрого доступа) выбирается канал
CH-C. Зарезервируйте канал Ch99 для сохранения данны х, используемы х для режима
“ТРЕВОГА” (Alarm), который будет объясняться
позже. Используйте PL и PH для программирования параметров сканирования, которые будут
объясняться в главе дополнительных функций.
6 Чтобы удалить запрограммированный канал,
выберите его в режиме памяти, нажмите клавишу FUNC, затем нажмите клавишу MW , пока
на дисплее отображается значок F. Прозвучит
звуковой сигнал, и мерцающий значок М укажет, что теперь канал пуст.
7 Отмена удаленных каналов (восстановление
данных, удаленных в пункте 6). Функция отмены действий по удалению каналов невозможна,
если однажды к анал или один из его параметров был изменен.
[Программирование данных в каналах памяти]
Некоторые особенности будут объясняться позже, пожалуйста, прочитайте эту инструкцию полность ю.
Каналы памяти, включая 0 - 99 и оперативный канал могут хранить следующие данные:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
частота
частота сдвига
направление сдвига
CTCSS тон кодера и декодера
режим тонового шумоподавителя T/TSQ
коды DCS кодера/декодера
режим DCS шумоподавителя
признак пропуска канала при сканировании
признак блокировки передачи на занятом канале
контроль приоритетной частоты (программируется с помощью PC)
нормальная /узкая полоса приемника FM
прием в авиационном диапазоне АМ - сигнала (только для DR-135T).
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ : Только частота мо жет быть сохранена в РН и PL канала х, чтобы определить
границы ди апазо на.
18
www.ALINCO-RADIO.ru
5. Основные операции
Режим оперативного канала
Это - режим памяти, который позволяет DR -135 быстро выбирать назначенный
канал памяти, нажимая клавишу CALL, независимо от текущего статуса радио.
Заданная по умолчанию частота оперативного канала - 145. 00MHz.
1. Нажмите клавишу CALL. Значок С появится на
дисплее, и трансивер перейдет в режим CALL.
В этом режиме, переключатель каналов или
клавиши UP/DOWN не могут изменять номера
каналов памяти или частоту.
2. Нажмите клавиш у CALL снова или нажмите
клавишу V/M, чтобы выйти из режима CALL.
3. В режиме CALL никакие функции просмотра не
доступны.
4. Чтобы сохранить нужные данные в оперативном канале, используйте команды программирования памяти. Запишите выбранные параметры в канал C. Параметры оперативного канала могут быть изменены, но сам канал С не
может быть удален или скрыт.
Прием сигналов
Убедитесь в том, что к радио подключена антенна, трансивер включ ен, установлены необходимые уровни громкости и шумоподавителя.
Выберите нужную Вам частоту приема, или частоты для обзора каналов, которые вам необходимо слушать. S-метр показывает уровень сигнала между отметками BUSY и FULL, когда трансивер обнаруживает входящий сигнал.
Если S-метр индицирует сигнал, но звук а в динамик е не слышно проверьте уровень громкости, уровень ш умоподавителя, и установленные параметры
CTCSS/DCS декодирования, настройка которых объясняется в другом месте
этого рук оводства.
Функция Monitor предназнач ена для того, чтобы получать более слабые сигналы. Нажмите и удерживайте кнопку SQL в теч ение более чем 1 секунды. Независимо от уровня сигнала ш умоподавитель откроется, на дисплее появится значок
BUSY и Вы услышите сигнал в динамике. Нажмите любую клавишу на лицевой
панели, чтобы выйти в режим шумоподавления.
www.ALINCO-RADIO.ru
19
5. Основные операции
Передача
1. Выберите нужную частоту. Вы должны быть уверены в том, что имеете право работать на этой
частоте. Проверьте отсутствие сигнала, чтобы не
помешать корреспондентам, ведущим радиообмен
на этой частоте в данное время.
2. Выберите мощность передачи. Нажмите клавишу
FUNC, затем нажмите клавиш у CALL, пока значок
F отображается на дисплее. Нажимая клавишу
CALL можно выбрать один из трех уров ней мощности. Значок Lo означает низкую мощность, Mi среднюю мощность. Когда трансивер установлен в
режиме высокой мощности, на дисплее эти значки
не будут отображаться. Уровень мощности передачи не может быть изменен, пока нажата клавиша PTT.
3. По умолчанию установлена высокая мощность.
Нажмите клавишу PTT на микрофоне, чтобы передавать, отпустите - ч тобы принимать сообщения.
В теч ение передачи уровень мощности отображается на дисплее радио в виде сегментов.
МАЛАЯ МОЩНОСТЬ = 2 сегмента,
СЕРЕДНЯЯ МОЩНОСТЬ = 3 сегмента,
ВЫСОКАЯ МОЩНОСТЬ = 5 сегментов.
4. При электропитании трансивера от аккумуляторной батареи автомобиля избегайте длитель ного
времени передачи при выключенном двигателе,
так как это приводит к интенсивному разряду батареи. Чаще проверяйте напряжение батареи.
Также значитель но увеличивается потребление
тока при включенных фарах, стереосистеме, кондиционере и других вспомогатель ных системах
автомобиля. Если все эти системы включены, то
уменьшается вы ходная мощность передатч ика,
поэтому часть их отключают чтобы умень шить нагрузку на батарею автомобиля. Контролируйте обстановк у на дороге при работе в пути. Ознакомьтесь с местными инструкциями, по использованию
радиочастот и мобильных радиопередатчиков в
этом районе.
20
www.ALINCO-RADIO.ru
малая мощность
средняя мо щность
в ысо кая мощность
6. Режим установки параметров
Важно: Пожалуйста, перед изменениями любых параметров прочитайте следующие
страницы полностью.
ПАРАМЕТРЫ НЕ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ АКТИВИЗАЦИИ РЕ ЖИМА
УСТАНОВКИ.
В режиме установки могут быть изменены некоторые из параметров радио в соответствии с Вашими требованиями. Параметры выбираются из меню параметров.
Обратите внимание: Алфавитно-цифровые метки каналов не будут отображать ся в меню, если они не были запрограммированы заранее!
Использование режима установки
1. Нажмите и удерживайте клавиш у FUNC в течение
более чем 2 секунд, ч тобы ввести режим установки параметров.
Исполь зуйте
клавишу
SQL
или
клавиши
UP/DOWN, чтобы вы брать меню.
2. Вращайте переключатель каналов, чтобы выбрать
нужную установку.
3. Нажмите SQL или клавиши UP/DOW N снова, чтобы ввести выбранную установк у в память радио.
Трансивер теперь готов к дополнительным корректировкам параметров.
4. Нажмите любую клавишу кром е SQL/UP/DOWN,
чтобы выйти из режима установки параметров.
Единственное исключение – режим установки алфавитно-цифровых меток каналов, для выхода, из
которого можно нажимать только клавиши PTT,
FUNC, MHz и TSDCS.
значения
по умолчанию
Детали и особенности м еню режим а
установки параметров
Особенности процедуры установки некоторых параметров объясняются позже более подробно.
STP-5
TIMER
BEEP-ON
TO T-OFF
TP-OFF
APO-OFF
TB-1750
BCLO-OF
SCR-OFF
A
LAMP-H
Установка шага канала
Тип сканирования (таймер/скан по занятому каналу)
Звуковой сигнал ВКЛ/ВЫКЛ
Ограничение времени передачи ВКЛ/ВЫ КЛ
Таймер паузы между сеанс ами передачи ВКЛ/ВЫКЛ
Режим авто отключения ВКЛ/ВЫКЛ
Режим установки частоты вызывного тона
Блокировка передачи на занятом канале ВКЛ/ВЫ КЛ
Установка режима “Тревога” ВКЛ/ВЫКЛ
Установка алфавитно-цифровых меток каналов
Регулятор освещенности (освещение LCD) ярко/не ярко
www.ALINCO-RADIO.ru
21
6. Режим установки параметров
Установка шага канала
Шаг канала вы бирается в режиме VFO.
Обратитесь к диаграмме расположенной ниже для определения фактич еской частоты шага.
Тип сканирования
Тип сканирования позволяет выбрать одно из условий –
сканирование по таймеру (TIMER) или по времени присутствия несущей сигнала (BUSY). Сканирование по
таймеру позволяет радио возобновить сканирование ч ерез 5 секунд, после нахождения занятого к анала независимо от того остался ли он занят после истечения 5 секунд. При сканировании типа BUSY радио возобновляет
сканирование только тогда, когда на данном канале закончилась передача и сигнал не индицируется. Режимы
сканирования объясняется позже.
Звуковой сигнал
Звуковой сигнал включен, когда установлено BEEP-ON.
Это означает, что при нажатии некоторых клавиш будет
раздаваться звуковой сигнал. При установке BEEP-OFF
звуковой сигнал отключен.
22
www.ALINCO-RADIO.ru
6. Режим установки параметров
Ограничение времени передачи ТОТ
TOT особенно популярен в репитерных системах. Этот режим запрещает пользователю выходить на передачу после того, как истек некоторый период времени. Устанавливая эту функцию согласно требованию репитерных систем, радио
оповещает пользователя звуковым сигналом за 5 секунд до окончания этого времени. Когда время истекает, трансивер автоматически прекращает передачу и
переходит в режим приема. Это позволяет и репитеру перейти в режим ТОТ для
следующего корреспондента. Пока кнопка PTT не отпущена и не нажата снова
трансивер не будет передавать.
1. В этом меню дисплей показывает по умолчанию TOT-OFF.
2. Вращайте переключатель каналов, чтобы выбрать время ТОТ. Показания дисплея должны
изменяться, как показано на рисунке. Цифры
означают время в секундах.
3. Это время можно устанавливать до 450 секунд
(7.5 минут).
установлено
время 60 секунд
Таймер паузы между сеансами передачи TOT Penalty
Когда установлен режим TOT, эта функция запрещает передачу, если от момента одного нажатия на РТТ до другого прошло меньше установленного в этом режиме времени.
1. В течение TOT Penalty, если клавиша PTT нажата, радио не передает и звучит звуковой сигнал.
2. Если кнопка PTT непрерывно нажата в течение
времени TOT и TOT Penalty, эта функция будет
автоматически отменена.
3. Параметр по умолчанию TP-OFF. Вращайте
переключатель
каналов,
чтобы
выбрать
штрафное время, максимально 15 секунд.
установлено
время 5 секунд
www.ALINCO-RADIO.ru
23
6. Режим установки параметров
Режим авто отключения APO - OFF
В этом режиме трансивер автоматически отключается. Это полезно для мобильной станции для того, чтобы избежать разряда автомобиль ной батареи. Если не
ведется радиообмен, через 30 минут прозвучит звуковой сигнал и трансивер автоматически отключится.
1. Значение по умолчанию - APO-OFF
2. Вращайте переключатель каналов, чтобы выбрать APO-ON для активизации этой функции.
Частота вызывного тона
APO-ON уста нов лен
Этот режим позволяет активизировать работу некоторы х репитеров или корреспондентов, находящихся в режиме ожидания путем подачи слышимого тона определенной частоты. Обычно, репитерная система не требует тона если репитер активизирован.
1. Значение по умолч анию - TB-1750, то есть генерируется тон частотой 1750Hz.
2. Выбираемые значения 1750, 2100, 1000,
1450Hz.
См. дополнительные функции
установлена частота
1750Hz
Блокировка передачи на занятом канале BLCO
Эта функция запрещает передачу, если на частоте передачи имеется сигнал.
Значение по умолчанию - BCLO-OF. Активизируя эту функцию, радио передает
только когда:
1. Нет сигнала на частоте передачи (BUSY на
дисплее не отображается).
2. Тоновы й ш умоподавитель открыт принимаемым CTCSS сигналом.
3. Аналогично с DCS-кодированием.
В этом режиме звуковые сигналы не передаются, даже
если PTT нажато.
BCLO-ON устано влен
Установка режима “Тревога” SCR
Значение по умолчанию - SCR-OFF. Выберите ON или
DLY, чтобы активизировать функцию. Когда SCR-ON выбран, на дисплее появятся десятичные точ ки в разрядах
100MHz и 100KHz.
Особенности этого режима трансивера будут объяснены
позже.
24
www.ALINCO-RADIO.ru
появляются точки
6. Режим установки параметров
Алфавитно-цифровая метка
Каналы, сохраненные в режиме памяти, могут быть отображены на дисплее с
алфавитно-цифровой меткой вместо частоты. Сначала запрограммируйте каналы в памяти.
Всего доступен набор из 67 символов включающий буквы A-Z, и цифры 0-9.
1. Введите режим установки, когда радио находится в режиме памяти.
2. Выберите
режим
установки
алфавитноцифровой метки, вращая переключатель каналов или клавиши UP/DOWN. На дисплее отобразится символ [A] .
3. Вращайте переключатель каналов, чтобы выбрать символ. Нажмите клавишу V/M. Символ
введен.
4. Следующий символ высветится рядом с предыдущим. Повторите ту же последовательность
действий. Максимальное количество симв олов
семь.
5. Для удаления символов нажмите клавишу
[CALL].
6. Чтобы выйти из режима программирования
метки нажмите одну из следующих клавиш:
PTT, FUNC, TS, DCS.
После программирования алфавитно-цифровая метка будет отображена в режиме памяти на соответствующих каналах вместо частоты. Номер канала памяти и другие символы также будут отображены . Если Вы хотите увидеть запрограммированную частоту, нажмите FUNC. Чтобы вернуться к текстовому дисплею, подождите 5 секунд, или нажмите любую клавишу. Нажатие любой клавиши вместе с FUNC возвращает дисплей в нормальный режим, независимо от текущего состояния дисплея.
Важ но! Эту функцию нельзя использовать , если не запрограммированы данные
в памяти каналов!
Регулятор освещенности
Освещение дисплея может быть неярким
1. [LAMP-H] отображается как значение по умолчанию.
2. Вращайте переключатель каналов, чтобы выбрать более яркий (H) или более темный (L)
режим.
(только модели T/E)
www.ALINCO-RADIO.ru
25
7. Дополнительные функции
Ваш трансивер обладает множеств ом дополнительных функций.
ФУНКЦИЯ СКАНИРОВАНИЯ
Используйте эту функцию для автоматического поиска радиосигналов. в трансивере доступны 6 различных типов сканирования. В режиме установки выберите
режим Timer или режим Busy, чтобы задать необходимый тип сканирования. Если в радио включен режим тонового шумоподавления CTCSS (TSQ) или DCS
шум оподавления звук можно будет услышать только на каналах с соответствующими TSQ или DCS. Иначе сканирование будет останавливать ся, но никакой
аудиоинформации слышно не будет. Направление сканирования - вверх или
вниз может быть изменено в процессе сканирования, вращая перек лючатель
каналов или нажимая клавиши UP или DOWN в нужном направлении.
[VFO Сканирование]
Сканируются все каналы VFO в соответствии с установленным шагом
1. Введите режим VFO.
2. Нажмите в течение 1-2 секунд кнопк у UP, чтобы
сканировать вверх по диапазону, или DOWN,
чтобы вниз (если удержив ать кнопку более
двух секунд, то включится режим авто повторений).
3. Сканиров ание начинается, и прекращается на
той частоте, где обнаружен сигнал, и возобновляется согласно установленному типу ск анирования.
4. Чтобы выйти из режима сканирования нажмите
любую клавишу, кроме клавиш UP/DOWN.
[Сканирование памяти]
Сканируются все каналы памяти, кроме каналов, в которых установлен признак пропуска.
1. Введите режим Memory.
2. Последовательность - та же, как и при сканировании VFO. Используйте клавиши UP/DOW N.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Режим пропуска канала памяти.
Это т режим позво ляет пропускать определе нные каналы при сканиров ании. Признак про пуска мо жет быть уста нов лен даже после того , как канал зап рограммиров ан в памяти.
1. В режиме Memo ry выберите канал, который будет про пущен. Нажми те клавишу FUNC. В
то время как значок F ото бражается на диспле е, нажмите клавишу V/M. Пов то рите эту
последовательность, чтобы удалить установку.
2. Если у ка нала памяти установлен признак пропуска, то на
дисплее будет мигать деся тичная точка в разряде 10MHz
на этом к анале.
3. Ка налы CALL, PL, PH, и ch. 99 всегда про пуск аются при
появляются точки
сканиров ании па мяти.
26
www.ALINCO-RADIO.ru
7. Дополнительные функции
•Программирование сканирования
Это - тип сканирования VFO, но в определенном диапазоне частот VFO. Весь диапазон трансивера разбивается на три участка, и сканирование происходит только
внутри этих участков. Установив частотные границы PH
и PL сканирование возможно по следующей схеме:
Верхняя частота диапазона
Диапазон (a) ?
PH
(b) ?
PL
(c) ?
Нижняя частота диапаз она
1. Введите режим VFO, и установите PL и PH частоту в обозначенные каналы памяти. Войдите в
режим памяти с помощью обычной последов ательности для записи данных в каналы.
2. Возвратитесь в режим VFO, нажимая клавишу
V/M. Установите частоту в пределах участка
сканирования.
3. Нажимайте клавишу MHz в теч ение более чем
1 секунды, чтобы нач ать сканирование. В процессе сканирования на дисплее будет отображаться символ “P” после канала памяти.
4. Используйте переключатель каналов или клавиши UP/DOWN, чтобы изменить направление
сканирования. Нажмите любую клавишу кроме
UP/DOWN, чтобы выйти из режима сканиров ания.
•Сканирование каналов с определенным тоном
Эта функция автоматически ищет CTCSS в несущей
приемного сигнала. Эта функция полезна при поиске репитера в тоновом режиме, или для связи со станцией,
работающей в TSQ (CTCSS шумоподавление).
1. Нажмите клавишу TSDCS, чтобы ввести режим
установки декодера CTCSS.
2. Нажмите и удерживайте клавиш у UP/DOW N в
течение 1-2 секунд, но не более, для начала
сканирования 39 тонов.
3. Когда соответствующий тон будет обнаружен,
сканирование прекратится, и на дисплее будет
отображать ся десятичная точка.
4. Сканиров ание не возобновится до тех пор, пока
предыдущие действия не будут повторены.
5. Нажмите любую клавишу кроме UP/DOWN, чтобы выйти из режима.
www.ALINCO-RADIO.ru
27
7. Дополнительные функции
•Сканирование DCS кодов
Аналогично сканированию каналов с определенным тоном, но только для DCS кодов
1. Нажмите клавишу TSDCS, чтобы ввести установк у режима DCS.
2. Нажмите и удерживайте клавишу UP/DOWN в
течение 1-2 секунд, но не более, для начала
сканирования 104 DCS кодов.
3. На дисплее отобразится десятичная точка в
разряде1MHz.
4. Сканиров ание останавливается, когда соответствующий код будет обнаружен.
5. Сканиров ание не возобновится до тех пор, пока
предыдущие действия не будут повторены.
6. Нажмите любую клавиш у кром е UP/DOW N чтобы выйти из режима
ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ КЛАВИАТУРЫ
Это функция блокирует клавиши, чтобы избежать неумышленных изменений настроек трансивера.
1. Нажмите к лавиши FUNC и TSDCS , в то время
как значок F отображается на дисплее.
2. На дисплее появится значок ключа.
3. При активизированной функции блокировки
клавиатуры можно обращаться только к следующим командам:
• PTT
• FUNC + TSDCS, чтобы отменить эту функцию
• функция Monitor (чтобы открыть шумоподавитель для приема слабых сигналов)
• Установк а уровня шумоподавителя
• клавиши UP/DOWN.
ТОНАЛЬНЫЙ ВЫЗОВ
Нажмите клавишу DOWN, при нажатой клавише PTT. Тональный вызов будет
передаваться, пока обе к лавиши нажаты . Обычно достаточ но несколько секунд,
чтобы активизировать репитер.
WIDE/NARROW
Нажимайте клавиш у MHz, при нажатой клавише FUNC. Трансивер переключится в
режим NARROW и на дисплее отобразится Nar. Повторное нажатие вернет трансивер в режим Wide/ NARROW в зависимости от его состояния. В режиме NARROW
уровень девиации на передачу будет ниже, а полоса фильтра на прием будет уже.
28
www.ALINCO-RADIO.ru
7. Дополнительные функции
АВТОНАБОР
В режиме автонабора автоматически передается заранее запрограммированная
последовательность DTMF. DTMF (Dual-Tone-Multi-Frequency) – это те же тоны,
которые используются в телефонной системе, и они часто используются для
дистанционного управления электронными устройствами или телефонными системами AUTOPATCH, доступных в некоторых репитерах.
Для программирования памяти автонабора:
1. Нажмите FUNC клавишу и клавишу TSDCS одновременно, чтобы войти в режим установок.
На дисплее по умолчанию отобразится 0 с
правой стороны. Это один из 10 номеров (от 0
до 9) ячеек памяти.
2. Используйте клавиши UP/DOWN для выбора
ячейки памяти.
3. Вращайте переключатель каналов, чтобы выбрать первую цифру, затем нажмите клавишу
TSQ, для ввода. Курсор переместится вправо.
Повторите последовательность, чтобы ввести
все цифры.
4. Используйте [-] для ввода паузы. Дисплей прокручивается после ввода 7-й цифры. Максимальное количество цифр 16. Могут быть введены цифры от 0 до 9, пауза, * и #.
5. Для проверки введенных цифр нажмите FUNC
и вращайте переключатель каналов, пока значок F отображается на дисплее.
6. Для удаления нажмите клавишу CALL. Нажмите
PTT, V/M, MHz или SQL, чтобы выйти и возвратиться первоначальному состоянию.
www.ALINCO-RADIO.ru
пример ввода
номера 7012356
в память номеров
29
7. Дополнительные функции
СИГНАЛ “ТРЕВОГА”
Этот сигнал прозвучит в результате несанкционированного перемещения радио (например кражи). Функция “ТРЕВОГА” необходима тогда, когда радио установлено в
транспортном средстве.
Кабель питания
Кабель А
аккумуляторная батарея
Кабель B
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Перед поездкой отсоедините сигнальный кабель.
[ Способ 1]
Установка: Подсоедините кабель DC к батарее автомобиля.
1. Подключите сигнальный кабель к гнезду DATA на лицевой панели как
показано. Подключите другой конец кабеля к определенной точке электросхемы автомобиля.
2. Введите режим установок Parameter Setting, нажимая клавишу FUNC в
течение больше чем 2 секунд. Используйте Клавиши SQL или
UP/DOWN, чтобы войти в меню и, вращая переключатель каналов, установите SCR-ON. Нажмите любую клавишу, чтобы ввести параметр и
выйти из режима установки.
3. Выключите радио основным выключателем PWR. Индикатор TX должен
быть освещен.
Чтобы отключить функцию тревоги, включите радио, войдите в режим установки
параметров снова, и выберите SCR-OFF. Когда режим тревоги активизирован,
на дисплее загораются десятичные точки в разрядах 100MHz и 10KHz.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
1. Функция тревоги работает только при выключенном радио.
2. Когда функция тревоги активизирована (SCR-ON или DLY), функция
включения радио от ключа зажигания Ignition Key не работает.
Функция:
1. Если сигнальный кабель удален из гнезда DATA или вырезан до отключения функции тревоги, то в течение 10 минут будут раздаваться звуковые
сигналы. При этом радио включается на 99 канале памяти в соответствии
с заранее запрограммированной частотой и TSQ/DCS.
2. Если сигнал получен на 99 канале, то сигнал тревоги прекратится.
3. Также сигнал тревоги выключится, если нажать клавишу SQL.
4. Соедините радио снова с сигнальным кабелем, чтобы вернуться к режиму
тревоги.
30
www.ALINCO-RADIO.ru
7. Дополнительные функции
[Способ 2]
Если вы хотите, чтобы режим тревоги включался с задержкой, то сделайте следующее:
1. Войдите в режим установок и включите SCR-DLY. Далее аналогично
описанному выше.
2. Выключите радио. Значки на дисплее исчезнут, но он останется освещенным. После 20 секунд включится индикатор режима передачи и
система тревоги. Далее система включится через 20 секунд после так
называемой “ВТОРОЙ ЗАДЕРЖКИ”.
3. Звуковые сигналы будут раздаваться при тех же условиях, как было
описано выш е, только сигнал тревоги включится через 20 секунд. Далее включится освещение дисплея и в течение “ВТОРОЙ ЗАДЕРЖКИ”
имеется 20 секунд чтобы включить радио. При этом функция тревоги
выключится.
Пожалуйста установите параметр SCR-OF для нормальной работы.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: сигнализация в DR-135TA несколько другая.
1. Когда сигнализация сработает, то радио будет выходить на передачу и
переходить в режим приема каждые 5 секунд в течение 1 минуты, затем в
течение 10 минут будет раздаваться сигнал тревоги.
2. Установки и функции – такие же, как и в других версиях.
Эта особенность позволяет Вам контролировать и управлять режимом
тревоги, находясь на расстоянии от радиостанции используя 99 канал
памяти.
www.ALINCO-RADIO.ru
31
7. Дополнительные функции
Функция клонирования по кабелю
Эта функция позволяет копировать данные из одной радиостанции (главной
MASTER) в другую (подчиненную SLAVE).Копируются все параметры настроек и
памяти.
Подключение
Master и Slave соединяются кабелем с разъемами штепсель стерео 3.5 мм.
Сделайте кабель, используя 3.5 mm стерео - штепселями как показано ниже.
Соедините главную и подчиненную радиостанции между гнездами данных и
включите их.
[Установка: сторона SLAVE]
1. Режим приема (VFO или Память). Не используйте скорость передачи
данных 9600 бод.
2. При приеме данных на дисплее отобразится LD ***.
3. Если передача прошла , на дисплее будет отображаться PASS.
4. Выключите радио и отсоедините кабель. Подсоедините следующую
радиостанцию для клонирования.
[Установка: сторона MASTER]
1. Нажмите клавишу CALL вместе с клавишей FUNC. На дисплее будет
отображаться CLONE.
2. Нажмите PTT. На дисплее будет отображаться SD ***, это означает
передачу данных в радио SLAVE.
3. Если процесс прошел успешно, тогда на дисплее будет сообщение
PASS.
4. Радиостанция MASTER может оставаться включенной для подключения следующей радиостанции для клонирования. Для выхода из режима клонирования выключите радио. Если данные не переданы, выключите обе радиостанции и повторите все операции сначала.
Если данные не переданы, выключите обе радиостанции и повторите все операции сначала.
32
www.ALINCO-RADIO.ru
8. Пакетные связь
Пакетная связь - это связь по радиоканалу между удаленными объектами с использованием цифровых репитеров (Digi- peaters), включая спутники. В режиме
передачи цифровы х данных с большой ск оростью с использованием компьютера, соответствующего программного обеспечения, к абеля для соединения компьютера по RS 232 9 pin с модулем EJ-41U (в комплект поставки не входит) или
внешним к онтроллером сети TNC. Для работы с модулем EJ-41U, пожалуйста,
ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации.
[Пакетная связь с использованием EJ-41U]
Установите частоту пакетной связи.
Установите EJ-41U в радио как описано ниже. Подключите кабель к DSUB9 и к
COM (RS232) порту компьютера.
Обратите внимание: в DR-135TP уже установлен для EJ-41U.
RS -232C
PC
1. Выньте модуль из пакета. Отсоедините кабель W1 от модуля DSUB9 , подключите его к CN1 на модуле EJ-41U.
2. Подключите кабель W1 на EJ-41U к CN107 на плате DR -135.
www.ALINCO-RADIO.ru
33
8. Пакетная связь
3. Приклейте EJ-41U на металлический экран VCO.
Установка пакетног о режима
1. Нажмите к лавишу FUNC, нажмите клавишу SQL.
изображение на
дисплее и трансивер войдет в пакетный режим. Повторите ту же последовательность, чтобы выйти из этого режима.
2. Введите команды с клавиатуры вашего PC, чтобы инициализировать
начало сеанса связи в сети. Вводите команды в соответствии со списком команд TNC. Выберите скорость передачи данных 1200/9600 бод.
Парам етры:
Конфигурация EJ-41U:
•
•
•
•
•
Скорость передачи
Длина данны х
Бит ч етности отсутствует
Стоповый бит
Управление поток ом данных
9600 бод
8 бит
1
Xon/Xoff
Эти установки сохраняются даже после отсоединения EJ-41U от радио. Некоторые функции EJ-41U могут быть ограничены по сравнению с внешним TNC.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ : Будьте в нимательны п ри замене лити ев о-ионно й батареи установленн ой в модуле
EJ-41U. Со блюдайте полярность подключе ния батареи. Если Вы установите неправильно, это может привести к неиспр ав ности EJ-41U и/или тра нсив ера. По во зникшим вопросам, по жалуйста, о бращайтесь к дилерам Alinco .
34
www.ALINCO-RADIO.ru
8. Пакетная связь
[Пакетный режим с использованием внешнего TNC]
Подключите PC к разъему DSUB9. Расположение к онтактов DSUB9 следующее:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
SQC squelch signal output. Carrier in: closed. Open collector output.
Packet reception DATA output(9600bps ) output level 500mVrms/10Kohm
Packet transmission DATA input (9600bps) input level 300mV/600ohm Max input level 600mV.
Packet reception DATA output(1200bps) output level 100mV/600ohm
Ground
No Connection
PTT signal input : Low (GND) : TX, Open: RX
5.0Vdc output: Max current les s than 50mA
Packet transmission DATA input(1200bps): input level 100mV/600ohm
Нумер ация контактов
(вид со стороны радио )
www.ALINCO-RADIO.ru
35
8. Пакетная связь
•
1200bps
Connect Pins 4, 5, 7, 9, and 1 and 8 also depending on the requirement. It enables a
conventional 1200bps packet mode.
•
9600bps
Connect Pins 2, 3, 5, 7, and 1 and 8 also depending on the requirement.
Press FUNC key, while F icon is on, press SQL.
appears on LCD and enables
9600bps packet mode.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
Никогда не подключайте PC к радио, если не установлен модуль EJ-41U. Это
может привести к сбоям в работе трансивера.
При работе с местной АТС могут быть ошибки связанные с большим уровнем сигнала.
Когда уровень сигнала данных отличается от стандарта (1200bps = 100mVrms/600ohm,
9600bps = 400mV/600ohm) и соотношение сигнал/шум очень низкое возможна потеря
данных.
Когда радио находится в пакетном режиме или APRS все запросы, связанные с
CTCSS DCS и другие селективные вызовы не будут декодироваться.
[Работа с APRS]
APRS ® Торговая марка Mr. BOB BRUNINGA, WB4APR. Использование этой частоты в
вашей местности и системы трансивер + EJ-41U или TNC , PC и/или приемник GPS
позволит Вам общаться и обмениваться различной информацией, в том числе и через
INTERNET. Детали такой работы размещены на сайтах в Интернете.
Этот трансивер при наличии модуля EJ-41U (или TNC), совместим c компьютером ,
APRS и GPS (всемирная система определения координат нахождения объекта). Для
того, чтобы у Вас были все эти функции приобретите программное обеспечение для
APRS и приемник GPS сигналов NMEA (Национальная Морская Ассоциация Электроники) совместимый с GPS портом вывода данных.
•
36
Требования для GPS приемника: NMEA-0183, 4800 бод/отсутствие контроля четности, длина бита данных 8 / стоповый бит 1.
www.ALINCO-RADIO.ru
8. Пакетная связь
[УСТАНОВКА]
Пожалуйста, прочитайте предыдущую главу по установ ке EJ-41U,TNC, подключению к PC, и GPS приемника. Для этого потребуется штепсель 3.5mm стерео,
чтобы соединиться с терминалом данных на лицевой панели радио. См. диаграмму для подключения штепселя. При программировании EJ-41U, используются команды PC такие же, как и в пакетном режиме.
Все настройки EJ-41U сохранятся в памяти.
3.5 mm
GND (GPS receiver)
3-co nd ucto r plug
RXD (To TXD of GPS receiver)
TXD (To RXD of GPS receiver)
[Установки APRS]
Загрузите PC, и откройте программное обеспечение APRS. Настройтесь на системную ч астоту APRS.
Нажмите клавишу FUNC и SQL, чтобы ввести режим APRS. Повторите ту же последовательность, ч тобы выйти.
отображается на дисплее LCD, когда радио находится в данных режиме
данных APRS.
Монитор PC отобразит начальное меню TNC в режиме APRS.
Set the packet speed in command mode (cmd:). I.e.
Register your call sign
Set the speed on GPS port
Set the automatic transmission time separation
Set the monitoring header option OFF
cmd:HB 1200 and 9600
cmd:MY xxxxxx
cmd:GB4800
cmd:LOC E 3
cmd:LTMH OFF
Трансивер автоматически начнет передач у, когда данные получены от GPS приемника. Обратитесь к диаграмме команд и инструкции по EJ-41U для детального изучения.
Обратите внимание: разнесите антенны трансивера и GPS приемника, чтобы
минимизировать взаимное влияние.
Важно: пожалуйста, всегда выключ айте GPS приемник или отсоедините кабель GPS
от разъема DATA IN перед выключением трансивера. Иначе, Вы можете
сбросить CPU на EJ-41U.
www.ALINCO-RADIO.ru
37
9. Эксплуатация
Заводские установки
На заводе установлены следующие параметры:
VFO частота
CALL частота
Каналы памяти 0-99
Направление смещения
Частота смещения
Шаг канала
Установка тона
Частота тона
DCS декодер
DCS кодер
Выходная мощность
Блокировка клавиатуры
TOT
APO
Уровень шумоподавителя
DR135T
145.00 MHz
145.00 MHz
- 600 kHz
5 kHz
88.5 Hz
023
Вы сокая
Отключена
Отключена
Отключена
0
DR135E
145.00 MHz
145.00 MHz
- 600 kHz
12.5 kHz
88.5 Hz
023
Высокая
Отключена
Отключена
Отключена
0
Процедура сброса
Сброс трансивера в заводские установки:
1. удерживая клавишу FUNC, включите питание
2. При этом должны засветятся все элементы индикатора
(LCD)
Обратите внимание: Будьте осторожны при сбросе, так как все параметры настройки
будут возвращены к заводским установкам.
38
www.ALINCO-RADIO.ru
9. Эксплуатация
Устранение возможных неисправностей
Пожалуйста, посмотрите список, указанный ниже перед заключением, что трансивер является дефектным.
Если проблема сохраняется, проведите процедуру сброса трансивера.
Неисправность
При включении дисплей не светиться
Перегорает пр едохра нитель
Малая яркость дисплея
Нет зв ука в динамике
Не функцио нирует переключатель каналов
Не переключаются ка налы памяти
При нажатии на к но пк у P TT нет передачи
Радио не пе редает и не сбрасывается в заводские
уста нов ки
Радио не р аботает в режиме пакета
Радио не р аботает в режиме APRS
Методы устранения
Не правильно подключе ны прово да +и – к источнику питания или аккумуляторной батареи. Соедините красный прово д с плюсом и чер ный пров од с
ми нусом батаре и или источника п итания
Проверьте все со единения с предохр анителем и
уста нов ите новый предохра нитель с требуемым
значением то ка
Устано влено “LAMP-L”. Пож алуйста, устано вите
режим “LAMP -H”.
• Большо й уровень шумоподав ителя. Уме ньшите
этот уров ень.
• Активизирован то нов ый или кодов ый шумо подав итель. В ыключите режим тонового или кодового
шумопо дав ления.
Актив изиров ан реж им блокировки клавиатуры.
Отключите эту функцию.
Трансивер на ходиться в режи ме вызыв ного канала.
Перейдите в режим VFO или в режим памяти кана лов .
• Микро фон не подключен. Подключите микрофон.
• Не по дключена а нте нна. Проверьте антенный
разъем и подключите антенну.
Порт DSUB9 подсоединен к PC без модуля EJ-41U.
Отсоедините кабель и установите модуль EJ-41U.
• EJ-41/TNC не правильно устано влены. Сдела йте
соединения и конфигурацию п рав ильными.
• Устройство не в режиме данных. Ско нфигурируй те согласно инструкциям и попытайтесь снов а.
• Отрыт шумоподавитель. Отрегули руйте уров ень
шумопо дав ителя.
• Ско рость передачи данных не со ответств ует
ко нфигураци и. Испо льзуйте команды для ко нфигурации необхо димой скорости.
• Не соо тветствует тип к абеля. Используйте прямо й (Strai ght) RS-232C кабель.
• Устройство не в режиме данных. Сделайте прав ильным соединения и параметры конфигурации.
• Устройство не ско нфигури ро вано для автоматической передачи данных. Испо льзуйте PC для
ко нфигураци и TNC.
• Отрыт шумоподавитель. Отрегулируйте уровень
шумопо дав ителя.
• GPS приемник не при нима ет да нные спутника.
Подо ждите приема данных о т спутника.
www.ALINCO-RADIO.ru
39
10. Дополнительные аксессуары
•EMS-57 DTMF микрофон
•EMS-53 микрофон
•EDC-36 кабель для подключения к прикуривателю с фильтром.
•EDC-37 DC кабель для ключа зажигания ВКЛ\ВЫКЛ системы для прямого подключения к замку зажигания
•EJ-41U TNC плата.
•EDC-43 кабель для подключения к прикуривателю.
40
www.ALINCO-RADIO.ru
11. Спецификации
Главные
Диапазон частот
T
Класс излучения:
Шаг каналов:
Количество каналов памяти:
Импеданс антенны:
Стабильность частоты:
Импеданс микрофона:
Номинальное напряжение:
Ток:
Рабочая температура:
Земля:
Размер:
Вес:
:TX
RX
144 - 147. 995MHz
118 - 135. 995MHz (АМ)
136 - 173. 995MHz
E: TX 144 - 145. 995MHz
RX 144 - 145. 995MHz
TA: TX 136 - 173. 995MHz
RX 136 - 173. 995MHz
TX 136 - 173. 995MHz
RX 118 - 135. 995MHz (АМ)
RX 136 - 173. 995MHz
16K0F3E (FM) /8K50F3E (Narrow-FM) F1,
F2, F3
5, 8.33, 10, 12.5, 15, 20, 25, 30, 50 кГц
100 каналов + 1вызывной канал
50 Ом несимметричный
+ /- 5ppm
2Ком
13. 8VDC + /-15% (11.7 - 15. 8V)
При передаче: приблизительно 11.0 A
При приеме: приблизительно 600mA
(Макс) 400mA SQL
-10°C + 60°C
Минус
142X40X174 mm
Приблизительно 1.0 kg
Передатчик
Выходная мощность:
Модуляция:
Внеполосные излучения:
Максимальная частота девиация
50W (HI) высокая *1
10W (MID) средняя
Приблизительно 5W (LOW) низкая
Частотная
-60dB или менее
+ /-5kHz / + /-2.5 kHz (режим Narrow)
Приемник
Схема:
Чувствительность:
Промежуточные частоты:
Чувствительность шумоподавителя:
Избирательность(-6dB):
Избирательность (-60dB):
Выходная аудиомощность:
супергетеродин с двойным
преобразованием частоты.
-12. 0dBu (0. 25 мкв) или менее
( 12dB SINAD)
1. 21.7 MHz 2. 450kHz
-16.0 dBu (0.1мкв)
12kHz / 6kHz или более (в режиме
Narrow)
28kHz или менее / 14kHz или менее (в
режиме Narrow)
2. 0W (8 ом, при 10 % искажений)
*1 DR-135TA: 33W или более.
www.ALINCO-RADIO.ru
41
12. Приложение
Список команд TNC
Все команды поддерживаются встроенным TNC. Вы должны ввести пробел между названием команды и параметром или между двумя параметрами.
Команд а
Короткая
форма
По
умолчанию
AUTOLF
AU
ON
ON/OFF
BEACON
B
EVERY 0
EVERY/
AFTER n
( n=0 – 2 50 )
BTEXT
BT
-
CALIBRAT
CAL
-
0 –159 characters
-
CHCAK
CH
30
0 – 250
CONNECT
C
-
Call1 (VIA
call1, ca ll3,
....call9)
CONVERSE
CONV or
-
-
CPACTIME
CP
OFF
ON/OFF
CR
CR
ON
ON/OFF
DISCONNE
DISPLAY
D
DISP
-
-
DWAIT
DW
30
30
ECHO
E
ON
ON/OFF
42
Параметры
Описание
When ON, sends a line feed ( LF) to the PC
after each carri age retur n (CR).
If set to EVERY, sends a beacon packet at
intervals o f the specified period ( n). If set to
AFTER, sends a beaco n packet o nly o nce
after the sp ecified period (n). The unit of n is
10 seconds.
Specifies the content of the data portio n of a
beaco n packet.
Se nds a space/mark sq uar e wave (50/50 ratio). Enter Q to e xit Calibr ate mode and resto re
the Command mode.
Specifies the interva l fro m signal d rop-out unti l
executio n of di sco nnectio n. The unit of the
parameter is 10 seco nds.
Sends a co nnect request. Call 1 is the ca ll sig n
of the sta tion to be co nnected to. Ca lls 2 to call
9 are call signs of stations to be digipeated
through.
Causes the TNC to enter Co nverse mode.
Press [Ctrl]+[C] to re store the Command
mode.
When ON a nd in Converse mode, sends a
packet at interva ls of the p erio d determine by
PA CTIME
When ON, appends a carriage return (CR) to
all packets to b e se nt.
Se nds a disconnect r eq uest.
Causes the TNC to display the current status
of all the commands. Yo u can also sp ecify a
class ide ntifier A, C, H, I, L, M, or T to disp la y
the status of only the desired co mmand class.
Enter a sp ace between the command name
and a class ide ntifier; ex. DISPLA Y H.
A (ASYNC): RS -2 32C port parameters.
C (CHAR) : S pecial TNC characters
H (HEALTH): Co unter parameters.
I (ID): ID parame ters.
L (LINK): TNC-to -TNC li nk status.
M (MONITOR): Monitor p ara meters.
T (TIMING): Timing parameters.
Specifies the i nterval from no carrier d etection
until e xecution o f transmissio n. The unit of the
parameter is 10 milliseco nds.
When ON, ca uses the TNC to echo received
characters to the computer.
www.ALINCO-RADIO.ru
12, Приложение
Команда
FIRMRNR
Короткая
форма
FIR
По
умолчанию
OFF
Параметры
Описание
ON/OFF
FLOW
F
ON
ON/OFF
FRACK
FR
3
0 – 250
GBAUD
GB
4800
4800/96 00
GPSSEND
GPSS
-
0 – 1 59
characters
GPSTEXT
GPST
$PNTS
0 – 6 characters
HBAUD
HB
1200
1200/96 00
LOCATION
LOC
EVERY 0
EVERY/
AFTER n
( n = 0 - 250 )
LPATH
LPA
GPS
Call1 ( VIA
call2, call3, ...
call9 )
LTEXT
LT
-
0 – 159 characters
LTMON
LTM
0
0 – 2 50
MCOM
MCOM
OFF
ON/OFF
MCON
MC
OFF
ON/OFF
When O N, c auses the TNC to monitor other
stations while in connection with the t arget
station.
MONITOR
M
ON
ON/OFF
MRPT
MR
ON
ON/OFF
When O N, causes the TNC to monitor
packets.
When O N, c auses the TNC to display the
entire digipeat list f or monitored pac kets.
MYCALL
PA CLEN
MY
P
NOCALL
128
6 characters + SSID
0 – 255
PACTIME
PACT
AFTER 10
EVERY/
AFTER n
( n = 0~250 )
PE RSIST
PE
128
128
PP ERSIST
PP
ON
ON
The other station sends a notice (packet) to
you if it is not ready to receive dat a. When
ON, receiving such a notice c auses the TNC
to suspend transmission until it receives a
“ready” notice.
When O N, starting key entry causes the
computer to stop displaying received packets.
Specifies the interval from one transmission
until retry of transmission. The unit of the
parameter is 1 second.
Selects 4800 or 9600 bps as the t ransfer
rate between the TNC and the GPS receiver.
Specifies the content of the data to be output
to the GPS receiver; this data is used to
program the default settings on the receiver.
The output data is not stored in memory.
Specifies the type of a message to be determined by LTEXT.
Selects 1200 or 9600 bps as the t ransfer
rate between pac ket stations.
If set to EVERY, sends GPS data at intervals of the s pec ified period (n). If set to
AFTER, sends GPS data only once after the
specif ied period (n). The unit of n is 10 seconds.
Specifies calls signs to send GPS data. Call
1 is the call sign of the destination. Call2 to
call9 are call signs of stations to be
digipeated through.
Specifies the content of a message to be
included in GPS data.
Specifies the interval for displaying a message determined by LTEXT on the screen; a
message appears like a received beacon
packet. The unit of the parameter is 1 second.
When O N, c auses the TNC to also monitor
control packets . When OFF, causes it to
monitor only inf ormation pac kets.
Specifies your call sign.
Specifies the maximum length of the data
portion of a pac ket.
If set to EVERY, sends a packet at intervals
of the specified period (n). If set to AFTER,
sends a packet onl y once af ter the specified
period of (n). The unit of n is 100 milliseconds.
Specifies a parameter to c alculate probability for the PERSIST/SLOTTIME met hod.
Causes the TNC to use the PERSIST/SLOTTIME method when ON, or the
DWAIT method when OFF.
www.ALINCO-RADIO.ru
43
12. Приложение
Команда
RESET
Короткая
форма
RESET
-
-
RESPTIME
RES
5
5
RESTART
RESTART
-
-
RETRY
RE
10
10
SENDPAC
SE
$0D
$0D
SLOTTIME
SL
3
3
TRACE
TRA C
OFF
OFF
TRIES
TRI
0
0
TXDELAY
TX
50
50
Specifies the time delay between PTT ON
and start of transmission. The unit of the
parameter is 10 milliseconds.
UNPROTO
U
CQ
CQ
XFLOW
X
ON
ON
Specifies call signs to send a packet in
Unprotocol mode. Call 1 is the call sign of
the destination. Call2 to call9 are c all signs
of stations to be digipeated through.
Causes the TNC to perform software flow
control when O N, or hardware flow control
when OFF.
44
По
умолчанию
Параметры
Описание
Restores the default s tat us for all the commands.
Specifies the acknowledgement packet
trans mission delay. The unit of the parameter is 100 milliseconds.
Causes the TNC funct ion as if it is switch
OFF then ON.
Specifies the number of transmission retries. If packets are not correctly accepted
while in connection, a connect request is
sent again after the specified number of
retries.
Specifies a character t hat forces a packet to
be sent.
Specifies the period of random number
generation intervals for the PERSIST/SLOTTIME method. The unit of the
parameter is 10 milliseconds.
When O N, causes the TNC to display all
received packets in their entirety.
Specifies the number of transmission retries
programmed in the retry counter.
www.ALINCO-RADIO.ru
Download PDF