Craftsman | 917.377090 | Owner`s manual | Craftsman 917.377090 Owner`s manual

Owner's Manual
(RRFTSMRN °
ROTARY LAWN MOWER
6.5 Horsepower
Power-Propelled
21" Multi-Cut
Model No.
917.377090
• Espahol, p. 20
CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Maintenance
Warranty ...................................................
2
Safety Rules ..........................................
2-4
Product Specifications
..............................
4
Assembly / Pre-Operation
........................
6
Operation ............................................
7-11
Maintenance
Schedule ...........................
12
LIMITED
TWO YEAR WARRANTY
......................................
Service and Adjustments
...................
Storage ..............................................
Troubleshooting
.................................
Repair Parts .......................................
Sears Service ..........................
Back
ON CRAFTSMAN
POWER
12-15
15-17
17-18
18-19
38-47
Cover
MOWER
For two years from date of purchase, when this Craftsman
Lawn Mower is maintained,
lubricated,
and tuned up according
to the operating and maintenance
instructions
in the
owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship.
If this Craftsman
Lawn Mower is used for commercial
applies for only 90 days from the date of purchase.
or rental purposes,
this warranty
This Warranty does not cover:
• Expendable
items which become worn during normal use, such as rotary mower
blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
• Repairs necessary
because of operator abuse or negligence,
including bent crankshafts and the failure to maintain the equipment
according to the instructions
contained in the owner's manual.
Warranty service is available by returning the Craftsman power mower to the nearest Sears
Parts & Repair Center in the United States. This warranty applies only while this product
is used in the United States.
This Warranty gives you specific
vary from state to state.
Sears,
Roebuck
legal rights,
and you may also have other
And Co., D/817 WA, Hoffman
Estates,
rights which
IL 60179
IMPORTANT:
This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failu re to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
ALook for this symbol to point out important
safety precautions.
It means CAUTION! BECO M E ALE RT!YOU R SAFETY IS INVOLVED.
&WARNING:
In order to prevent accidental
starting when setting up, transporting,
adjusting or making repairs, always disconnect
spark plug wi re and place wi re where it can not
come in contact with plug.
_i, WARNING:
Engine exhaust, some of its
constituents,
and certain vehicle components
contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive
harm.
_i, WARNING:
Battery posts, terminals and
related accessories
contain lead and lead
compounds,
chemicals
known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive
hands after handling.
harm. Wash
_I, CAUTION:
Muffler
and
other engine parts become
extremely
hot during
operation and remain hot
after engine has stopped. To
avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.
I. GENERAL
OPERATION
• Read, understand,
and follow all
instructions
on the machine and in the
manual(s)
before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
• Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times.
Only allow responsible
individuals, familiar
with
theinstructions,tooperatethemachine.
2
• Clear the areaof objectssuch as rocks,
toys, wire, bones,sticks,etc., which
could be picked up and thrownby blade.
• Be sure the area is clear of other people
before mowing.Stop machineif anyone
enters the area.
• Do not operatethe mowerwhen barefoot or wearingopen sandals.Always
wearsubstantialfoot wear.
• Do not pull mowerbackwardsunless absolutelynecessary.Alwayslookdownand
behindbeforeandwhilemovingbackwards.
• Never direct discharged material toward
anyone.Avoiddischargingmaterialagainst
a wall or obstruction. Materialmay richochet back toward the operator. Stop the
blade when crossing gravelsurfaces.
• Do not operatethe mowerwithout
proper guards, plates,grasscatcher or
other safety protectivedevices in place.
• See manufacturer'sinstructionsfor
proper operationand installationof
accessories.Only use accessoriesapproved by the manufacturer.
• Stop the blade(s)when crossing gravel
drives,walks, or roads.
• Stop the engine (motor) wheneveryou
leave the equipment,beforecleaningthe
moweror uncloggingthe chute.
• Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before
removinggrasscatcher.
• Mow only in daylight / good artificial light.
• Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
• Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
• Disengage
the self-propelled
mechanism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine.
• If the equipment
should start to vibrate
abnormally,
stop the engine (motor) and
check immediately
for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
• Always wearsafety goggles or safety glasses with side shields when operating mower.
II. SLOPE
• Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments.
The operator could lose
footing or balance.
• Do not trim excessively
steep slopes.
• Do not mow on wet grass. Reduced footing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
• Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible
adult.
• Be alert and turn machine
enter the area.
off if children
• Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
• Never allow children to operate mower.
• Use extra care when approaching
blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE
HANDLING
OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable
and the
vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
• Use only an approved container.
• Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
• Never refuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on
other appliances.
• Never fill containers
inside a vehicle, on
a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers
on the ground
away from your vehicle before filling.
• Remove gas-powered
equipment
from
the truck or trailer and refuel it on the
OPERATION
ground. If this is not possible, then
refuel such equipment
with a portable
container, rather than from a gasoline
dispenser nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete.
Do not
use a nozzle lock-open device.
If fuel is spilled on clothing, change
clothing immediately.
Never overfill fuel tank. Replace gas cap
and tighten securely.
Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents which can result in severe injury. All slopes require extra caution. If you
feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
• Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
• Remove obstacles
such as rocks, tree
limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
3
V. GENERAL SERVICE
• Never run machine
inside
a closed
• Never attempt to make wheel height
adjustments
while the engine is running.
• Grass catcher components
are subject
to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or
allow objects to be thrown. Frequently
check components
and replace with
manufacturer's
recommended
parts,
when necessary.
• Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
• Do not change the engine governor setting or overspeed
the engine.
• Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
area.
• Never make adjustments
or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect the
spark plug wire, and keep the wire away
from plug to prevent accidental
starting.
• Keep nuts and bolts, especially
blade
attachment
bolts, tight and keep equipment in good condition.
• Never tamper with safety devices. Check
their proper operation regularly.
• Keep machine
free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before storing.
• Stop and inspect the equipment
if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
AWARNING:
This lawn mower is equipped with an internal combustion
engine and
should not be used on or near any unimproved
forest-covered,
brush-covered
or
grass-covered
land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained
in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources
Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
Serial
Number:
Date of Purchase:
Gasoline
Capacity/Type:
1.6 Quarts
(Unleaded
Oil Capacity:
20 Ounces
Oil Type (API SG-SL):
SAE 30 (above
Spark
Plug:
Champion
Blade
Bolt Torque:
35-40 ft. Ibs.
• The model
housing.
and serial
Record
numbers
both serial
number
32°F);
RJ19HX
will be found
Regular)
SAE 5W-30
(Gap:
(below
32°F)
.030")
on a decal on the rear of the lawn mower
and date of purchase
in space
provided
above.
Repair Protection Agreements
Congratulations
on making a smart purchase. Your new Craftsman®
product is
designed and manufactured
for years of
dependable
operation.
But like all products, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protection Agreement
can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
•
Expert service
by our 12,000 profesional repair specialists.
•
Unlimited
service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
•
Product
replacement
if your covered
product can't be fixed.
•
Discount
of 10% from regular price of
service and service-related
parts not
covered by the agreement;
also, 10%
off regular price of preventive maintenance check.
•
Fast help by phonephone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement,
a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional
repair
specialists,
who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism
you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase
your Repair Protection Agreement
today!
Some limitations
and exclusions
apply.
For prices and additional
information
call 1-800-827-6655.
Sears
Installation
Service
For Sears professional
installation
of home
appliances,
garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®.
These accessories
were available when this lawn mower was produced.
They are not
shipped
with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and
service centers.
Some of these accessories
may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS
CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS
CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
AIR FILTERS
MUFFLERS
BELTS
BLADES
BLADE ADAPTERS
SPARK PLUGS
WHEELS
ENGINE OIL
Read these instructions
and this manual in its entirety
operate your new lawn mower.
IMPORTANT:
This lawn mower is shipped WITHOUT
before you attempt
to assemble
OIL OR GASOLINE
or
in the engine.
Your new lawn mower has been assembled
at the factory with the exception of those
parts left unassembled
for shipping purposes.
To ensure safe and proper operation of
your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely.
Use
the correct tools as necessary
to ensure proper tightness.
All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary
to complete the assembly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE
1.
2.
3.
4.
MOWER
FROM
CARTON
Remove loose parts included with mower.
Cut down two end corners of carton
Bolt
and lay end panel down flat.
Remove all packing materials except
padding between upper and lower
handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
Roll lawn mower out of carton and
Knob
check carton
loose parts.
Handle
bracket
thoroughly
for additional
HOWTOSET UPYOUR LAWN MOWER
TO UNFOLD
HANDLE
IMPORTANT:
Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise lower handle section to operating position and align hole in handle
with one of the height positioning
holes
in handle bracket.
2.
Insert handle bolt through handle
bracket and secure with knob.
3.
4.
Repeat for opposite side of handle.
Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
Remove any packing material from
around control bar.
5.
and
Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "ADJUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual.
Operator
I
control bar
MOWING
POSITION
////
UP
Upper
handle
Handle
knob
Lower handle 6
TO INSTALL
ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped
used as a mulcher. To convert
ready to be
mower to
bagging or discharging,
see "TO CONVERT MOWER" in the Operation section
of this manual.
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize
yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower
product.
Learn and understand
their meaning.
CAUTION
OR WARNING
ENGINE
ON
ENGINE
OFF
FAST
SLOW
CHOKE
or in literature
FUEL
supplied
OIL
with the
DANGER, KEEP HANDS
AND FEET AWAY
Operator presence control bar
Drive control lever
Starter
handle
knob
Engine oil cap with dipstick
Grass
catchel
Muffler
Dual
point
height
adjuster
lever
Gasoline filler cap
Air filter
Mulcher door
Housing
IMPORTANT:
This lawn mower
is shipped
WITHOUT
Spark plug
OIL OR GASOLINE
in the engine.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards
American
National Standards
Institute and the U.S. Consumer
Product Safety
mission. The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar - must
be held down to the handle to start the
engine.
Release to stop the engine.
Drive control
lever - used to engage
power-propelled
forward motion of mower.
Mulcher
door
- allows
of the
Com-
conversion
to
discharging
or bagging operation.
Starter handle - used for starting engine.
Dual point height adjuster
- used to
adjust cutting height of lawn mower.
The operationof any lawn
SAFETY
GLASSES
mowercan result in foreign
objectsthrown into the
eyes, which can result in
severe eye damage. Always
wear safety glasses or eye shields while
operating your lawn mower or performing
any adjustments
or repairs. We recommend a standard safety glasses or wide
vision safety mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR
ENGINE
LAWN
MOWER
SPEED
The engine speed was set at the factory
for optimum performance.
Speed is not
adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
_IbCAUTION:
Federal regulations
require
an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the
risk of blade contact injury. Do not under
any circumstances
attempt to defeat the
function of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
• Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which
requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
• Self-propelling
is controlled
by holding the operator presence control bar
down to the handle and pulling the drive
control lever rearward to the handle.
The farther toward the handle the lever
is pulled, the faster the unit will travel.
• Forward motion will stop when either
the operator presence control bar or
drive control lever are released. To stop
forward motion without stopping engine,
release only the drive control lever. Hold
operator presence control bar down
against handle to continue mowing
without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control
the mower will not roll backwards,
push
the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
O erator presence control bar
• To keep drive control engaged when
turning corners, push down on the
handle to lift the front wheels off the
ground while turning lawn mower.
DRIVE CONTROL
ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may become "loose", resulting in decreased
speed.
There is a button on the underside of the drive
control housing to increase tension
drive cable. Proceed as follows:
on the
1. Turn mower engine off and disconnect
spark plug wire from spark plug.
2. Pull out button on underside of drive
3.
control, then push it back in.
Operate mower to see if drive speed
has increased.
If there is no increase,
the drive belt is worn and needs to be
replaced.
TO ADJUST
Both
lever
both
lever
CUTTING
HEIGHT
front wheels are adjusted by a single
on the left front wheel. Likewise,
rear wheels are adjusted by a single
on the left rear wheel.
• Pull adjuster lever toward wheel. To
raise mower, move lever forward to
desired position. To lower mower, move
the lever backward to desired position.
Be sure to adjust both front and rear
wheels to the same height.
Height
aster lever
TO
LOWER
MOWER
LEVER
BACKWARD
LEVER FORWARD
TO RAISE MOWER
TO CONVERT
MOWER
Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher. To convert to rear
bagging
or side discharging:
REAR BAGGING
Adjustment
button (on
underside)
TO
ENGAGE
DRIVE
CONTROL
D rive
control
lever
DRIVE
CONTROL
DISENGAGED
• Remove knob securing mulcher door to
lawn mower housing.
• Open mulcher door and insert tabs
of discharge
chute into hinge bracket
opening and position rear of chute over
threaded stud.
SIDE DISCHARGING
• Grass catcher and discharge
must be removed.
Hinge bracket
Mulcher door
• Secure rear of discharge
chute to lawn
mower housing with knob.
• Place rear handle of grass catcher on
the crossbar of the lawn mower's lower
handle as shown.
• Lift the round door of the discharge
chute and place the grass catcher into
place on the discharge
chute.
NOTE: Be sure round door of discharge
chute rests on grass catcher as shown.
• Mower is now ready for rear bagging
operation.
• To convert to mulching operation,
remove grass catcher and discharge
chute. Secure mulcher door to mower
• Open mulcher door and install front of
side discharge deflector beneath door
and position rear over threaded stud.
• Secure rear of side discharge
deflector
to lawn mower housing with knob.
• Mower is now ready for side discharging
operation.
• To convert to mulching operation, side
discharge deflector must be removed
and mulcher door secured to mower
housing with knob.
• To convert to rear bagging operation, side discharge
deflector must be
removed; discharge chute and grass
catcher installed and discharge
chute
secured to mower housing with knob.
Mulcher door
stud
housing with knob.
• To convert to side discharging
operation, remove grass catcher and discharge chute. Install side discharge
deflector and secure it to lawn mower
housing
Side
discharge
deflector
with knob.
Crossbar
Grass
SIMPLE STEPS
CONVERTING
FOR MULCHING
TO REMEMBER
WHEN
YOUR LAWN MOWER
-
1. Grass catcher, discharge chute and
side discharge
deflector removed.
2. Mulcher door secured to mower housing with knob.
FOR REAR BAGGING
-
1. Side discharge
deflector removed.
2. Grass catcher and discharge
chute
installed with discharge chute secured
to lawn mower housing with knob.
3. Round door of discharge chute resting
on top of grass catcher.
FOR SIDE DISCHARGING
-
Round
door
1. Grass catcher
removed.
Discharc
chute
and discharge
2.
Threaded
stud
Mulcher door
chute
chute
Side discharge
deflector installed and
secured to mower housing with knob.
_CAUTION:
Do not run your lawn mower
without mulcher door closed; side discharge deflector installed, or discharge
chute and approved grass catcher in
place. Never attempt to operate the lawn
mower with mulcher door or round door
removed
or propped
open.
TO EMPTY
1.
GRASS
CATCHER
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers
100% quality testing. When
changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
• Check oil level before each use. Add oil
if needed.
Fill to full line on dipstick.
• Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions.
See "TO
CHANGE ENGINE OI1" in the Maintenance section of this manual.
Open round door of discharge chute to
move starter rope out and away from
grass catcher.
"X
Front
OPEN
ATTACH
Round
door
2.
FUEL
CAP CARTRIDGE
Your mower is equipped with a special
FRESH START TM fuel cap and continuous
fuel preserver cartridge. See the information and instructions
packed with the
FRESH START TM cartridge.
1. Snap cartridge into bottom of fuel cap.
NOTE: Do not remove the silver foil seal on
Starter
rope
Remove grass catcher with clippings
from lawn mower using both front and
rear handles.
the side of cartridge that snaps into fuel cap.
2. Grasp the white peel tab and pull to
remove the entire seal.
3. Screw fuel cap onto fuel tank after filling tank with gasoline.
Replace cartridge when empty (about once
a season). Check preserver
level visually.
A DANGER:
Cartridge
fluid is HARMFUL
OR FATAL IF SWALLOWED.
Avoid contact
3.
Empty clippings from grass catcher
using both rear handle and strap. The
weight of the grass will open the door.
4. Snap door shut over frame before
installing grass catcher on mower.
NOTE: Do not drag the grass catcher when
emptying;
it will cause unnecessary
wear.
to eyes, skin, or clothing. Do not take
internally. Do not inhale fluid vapor. Keep
out of reach of children. If swallowed,
call
a physician immediately.
handle
Rear
/
Engine
oil cap
Strap
\
Front
handle
BEFORE
ADD
STARTING
Gasoline
filler cap
ENGINE
OIL
Your lawnmower
is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE"
in the Maintenance
section of this manual.
• I, CAUTION:
DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler
on startup.
1. Be sure lawnmower
is level.
2.
3.
ADD
• Fill fuel tank to bottom
of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of 87
octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used
within 30 days to assure fuel freshness.
A CAUTION:
Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
Remove oil dipstick from oil fill spout.
You receive a container
of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
GASOLINE
10
CAUTION: Alcohol blendedfuels
(calledgasohol or using ethanol or methanol)can attract moisturewhich leads to
separationand formationof acidsduring
storage. Acidic gas can damagethe fuel
systemof an engine while in storage. To
avoidengine problems,the fuel system
shouldbe emptied beforestorageof 30
days or longer. Emptythe gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines
andcarburetor are empty. Usefresh fuel
next season. See Storage Instructionsfor
additionalinformation. Neveruse engine
or carburetorcleanerproducts in the fuel
tank or permanentdamagemay occur.
TO STOP
Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
MULCHING
START
NOTE:
engine,
present
uct and
• The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into
the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade
quickly
to provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade)
speed as this will provide the best recutting action of the blades.
• Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early
afternoon.
At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
• For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third
of the
grass blades.
If the lawn is overgrown
it
will be necessary
to raise the height of cut
to reduce pushing effort and to keep from
overloading the engine and leaving clumps
of mulched
grass. For extremely
heavy
grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
ENGINE
ENGINE
Due to
a small
during
should
protective coatings on the
amount of smoke may be
the initial use of the prodbe considered
normal.
NOTE: Your engine is equipped with an
automatic choke system.
No priming or
choking is required before starting.
1. To start engine, hold operator presence
control bar down to the handle and pull
starter handle quickly. Do not allow starter
rope to snap back.
MOWING
_, CAUTION:
TIPS
IMPORTANT:
For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING"
in the
Maintenance
section of this manual.
• To stop engine, release operator presence control bar.
TO
MOWING
TIPS
Do not use de-thatcher
blade attachments
on your mower. Such
attachments
are hazardous,
will damage
your mower and could void your warranty.
MAXI_
• Under certain conditions,
such as very
tall grass, it may be necessary
to raise
the height of cut to reduce pushing
effort and to keep from overloading
the
engine and leaving clumps of grass clippings. It may also be necessary
to reduce ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
• Certain types of grass and grass conditions
may require that an area be mulched a second time to completely
hide the clippings.
When doing a second cut, mow across
(perpendicular)
to the first cut path.
• Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week
• For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping
previously
cut path and mow slowly.
• For better grass bagging and most cutting conditions,
the engine speed should
be set in the FAST position.
• Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting and
graining of the lawn.
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
11
MAINTENANCE
SCHEDULE
Check for Loose
_
Clean / Inspect
Check Tires
_
Check
BEFORE
EACH
USE
Grass Catcher
Mower
M
Clean under
Drive Cover ***
O
Check
W
Check / Sharpen
_
ubrication
Clean and Recharge
EVERY
25HOURS
OR SEASON
Change
Clean Air Filter
Engine
_
Inspect
N
Replace
/,
v'
v'
***
/ Replace
Blade
Battery
**
E
Replace
Oil
_,2
V'
Muffler
Spark
Plug
,4
Air Filter Paper Cartridge
fuel system
or add Stabilizer
* (if so equipped)
mowers
*** Power-Propelled
mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
GENERAL
BEFORE
STORAGE
Oil level
N
** Electric_Start
EVERY
100
HOURS
....
Drive Belt / Putleys
E
Empty
*
Drive Wheels
Engine
EVERY
10
HOURS
Fasteners
Clean Lawn
Check
AFTER
EACH
USE
1
2
3
4
5
_ Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
_ Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
- Replace blades more often when mowing in sandy soil.
- Charge 48 hours at end of season.
- And after each 5 hours of use.
LUBRICATION
RECOMMENDATIONS
CHART
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence.
To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed
in this manual.
Engine oil
Some adjustments
will need to be made
periodically
to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described
in the Service and Adjustments
section of this manual.
(
• Check
• Check
EACH
door hinge pin
(_) Rear door
• At least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
• Follow the maintenance
schedule in this
manual.
BEFORE
(_ Mulcher
hinge
(_) Handle bracket mounting pins
_
USE
engine oil level.
for loose fasteners.
Spray"ENGINE"
lubricant in Maintenance
See
section.
IMPORTANT:
Do not oil or grease plastic
wheel bearings.
Viscous
lubricants
will
attract dust and dirt that will shorten the life of
LUBRICATION
the self-lubricating
bearings.
If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
graphite type lubricant sparingly.
Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION
CHART").
12
LAWN
MOWER
Trailing
Always observe safety rules when performing any maintenance.
TIRES
Blade adapter,
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
DRIVE WHEELS
Lockwasher
Check rear drive wheels each time you
mow to be sure they move freely. The
wheels not turning freely means trash,
grass cuttings, etc., may be inside the
drive wheel and dust cover area and must
be cleaned out to free drive wheels.
BLADE
Blade
TO SHARPEN
CARE
1.
2.
3.
BLADE
Disconnect
spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor
are up.
Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE:
Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counterclockwise.
5.
Remove blade and attaching
(bolt, lock washer, hardened
TO REPLACE
1.
2.
3.
4.
GRASS
BLADE
CATCHER
• The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
• Check your grass catcher often for damage or deterioration.
Through normal
use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts
section of this manual.
Give the lawn
mower model number when ordering.
hardware
washer).
BLADE
Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine.
Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
GEAR
CASE
• To keep your drive system working
properly, the gear case and area around
the drive should be kept clean and free
of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season.
blade adapter and crankshaft.
Use block of wood between blade and
• The gear case is filled with lubricant to the
proper level at the factory. The only time
the lubricant needs attention is if service
lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
• The recommended
tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT:
Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing,
replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
Blade
bolt
NOTE: We do not recommend
sharpening
the blade - but if you do, be sure the blade
is balanced.
Care should be taken to keep
the blade balanced. An unbalanced blade will
cause eventual damage to mower or engine.
• The blade can be sharpened
with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
• To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced,
it should remain in
a horizontal
position. If either end of the
blade moves downward,
sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
For best results, mower blade must be kept
sharp. Replace a bent or damaged blade.
CAUTION:
Use only a replacement
blade approved by the manufacturer
of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer
of your mower is
hazardous,
could damage your mower and
void your warranty.
TO REMOVE
HaVened
washer
has been performed
on the gear case.
• If lubricant is required, use only Texaco
Starplex Premium 1 Grease, Part No.
750369.
Do not substitute.
13
ENGINE
7.
LUBRICATION
Use
with
only
API
high quality detergent
service
classification
Select the oil's SAE viscosity
to your expected operating
SAE VISCOSITY
F
C
-20
i
-30
0
-20
TEMPERATURE
30
i
-10
32
oil rated
SG-SL.
grade according
temperature.
GRADES
40
0
RANGE ANTICIPATED
t
60
1'0
BEFORE
80
i
20
100
i
30
i
40
NEXT OIL CHANGE
NOTE:
Multi-viscosity
oils (5W30, 10W30
etc.) improve starting in cold weather, and
you should check your engine oil level frequently to avoid possible engine damage
from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the lawn mower
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase
oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous
use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE
ENGINE
OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain
oil, empty fuel tank by running engine until
fuel tank is empty.
1. Disconnect
spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a
clean surface.
3.
Continue adding small amounts of oil,
rechecking
the dipstick until oil level
settles at FULL. DO NOT overfill, or
engine will smoke heavily from the
muffler on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick
before starting engine.
9. Reconnect
spark plug wire to spark
plug.
AIR FILTER
1
Your engine will not run properly and
may be damaged by using a dirty air
filter. Replace the air filter cartridge
every
100 hours of operation or every season,
whichever
occurs first. Service air cleaner
more often under dusty
TO CLEAN
conditions.
AIR FILTER
1.
2.
3.
Loosen screw and tilt cover to remove.
Carefully remove cartridge.
Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty, replace cartridge.
_kCAUTION:
Petroleum solvents, such as
kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration
of the
cartridge.
Do not oil cartridge.
Do not use
pressurized
air to clean or dry cartridge.
4. Install cartridge,
then replace cover
making sure the tabs are aligned with
the slots in the back plate. Fasten
screw securely.
Back plate
Slots
Li
Tip lawn mower on its side as shown
and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped inside of engine.
Cartridge
Cover
Cover
tabs
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
4.
5.
6.
Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
Slowly pour oil down the oil fill spout,
stopping every few ounces to check the
oil level with the dipstick.
Stop adding oil when you reach the
FULL mark on the dipstick. Wait a
minute to allow oil to settle.
Replace spark plug at the beginning
of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT
SPECIFICATIONS" section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT:
For best performance,
keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your
14 mower
after each use.
_IbCAUTION:Disconnectspark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
• Clean the undersideof your lawn mower
by scrapingto removebuild-upof grass
and trash.
• Clean engineoften to keeptrash from
accumulating. A cloggedengine runs
hotter and shortensenginelife.
• Keepfinished surfacesand wheelsfree
of all gasoline,oil, etc.
• Wedonotrecommendusingagardenhose
to clean lawn mowerunlessthe electrical
system,muffler,airfilterandcarburetorare
coveredtokeepwaterout.Waterinengine
can result in shortenedengine life.
CLEAN UNDER DRIVECOVER
Clean under drive cover at least twice a
season.Scrapeundersideof cover with
putty knifeor similar tool to removeany
build-upof trash or grass on undersideof
drive cover.
AWARNING: Toavoidseriousinjury,before
performingany serviceand adjustments:
1. Releasecontrolbar and stop engine.
2. Makesure the blade and all moving
parts havecompletelystopped.
3. Disconnectspark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
3.
LAWN
CUTTING
See "TO ADJUST
Drive cable anchor
/
Drive belt
HEIGHT
CUTTING
the Operation section
REAR DEFLECTOR
HEIGHT"
in
of this manual.
The rear deflector, attached
rear wheels of your mower,
minimize the possibility that
thrown out of the rear of the
Housing
hole
pulley
Belt keeper
between the
is provided to
objects will be
mower into
4.
Disconnect
spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
Remove screws retaining drive cover
and remove drive cover from lawn
mower
housing
PIVOT
5.
6.
Pivot
drive
drive
Turn
sure air filter and carburetor
are up.
Remove screw securing debris shield.
Note that the debris shield has a tab
which fits into a gap in the housing
(See Figure C).
(See Figure A).
Tab
Housing
hole
X
Blade
adapter
(pulley
end)
Hardened
washer
Lawn
mower
housing
Drive
shield
r
Screw
Figure A
Idler arm
assembly
idler arm assembly to slacken
belt, then remove drive belt from
pulley, belt keepers and idler arm.
lawn mower on its side. Make
Crankshaft
cove
\
Figure B
the operator mowing position.
If deflector
becomes damaged,
it should be replaced.
TO REMOVE DRIVE BELT
2.
Return spring
MOWER
TO ADJUST
1.
Remove drive cable from anchor, then
detach it and return spring from idler
arm assembly
(See Fig. B).
15
Trailing edge
Figure C
Blade
bolt
Lock-washer
7.
Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
8. Remove blade bolt.
9.
Install new drive belt into idler arm
assembly, then around the drive pulley.
Be sure belt is inside of belt keepers
(See Figure B).
NOTE: Pulling on the drive belt (to install
it on the drive pulley) will cause the other
end of the belt to free itself from the debris
shield retainer and properly seat itself in
groove of pulley end of the blade adapter.
10. Reattach drive cable and return spring
to the idler arm assembly, then reattach drive cable to anchor.
9.
Remove blade, attaching hardware
(bolt, lock washer and hardened washer), blade adapter and debris shield as
one assembly.
10. Remove drive belt from blade adapter
and debris shield; discard old belt.
TO REPLACE
DRIVE BELT
1.
11. Reattach drive cover with screws previously removed.
12. Connect spark plug wire to spark plug.
TO ADJUST
HANDLE
Place new drive belt in the belt retainer
of the debris shield. Be sure to route
belt between belt keepers
slot (See Figure D).
and through
Belt
The handle on your lawn mower has
multiple height positions - adjust to height
that suits you.
1. Remove knob and carriage bolt on left
side of the lower handle.
2. While holding handle assembly, remove knob and carriage bolt from right
side. Align hole in handle with desired
hole in handle bracket, then reassemble bolt and knob and tighten securely.
3. Align left side of handle with same positioning hole as right side and secure
with bolt and knob.
Tab
Belt
kee
Drive
belt
Slot
Debris
shield
Knob
_4_,,_
Bolt
Figure D
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Route the other end of the new drive
belt through hole in housing.
Reattach debris shield to housing with
screw previously removed.
Be sure tab
of debris shield is in gap of housing.
Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the
engine (See Figure C).
Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
Use block of wood between blade and
Low
Hi
Handle
lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
• The recommended
tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT:
Blade bolt is heat treated.
ENGINE
ENGINE
If bolt needs replacing,
replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
8.
Return
mower
to upright
SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that engine is running too fast or
too slow, take your mower to a Sears or
other qualified service center for repair
and adjustment.
position.
16
CARBURETOR
for proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous.
If you think
the engine-governed
high speed needs
adjusting, contact a Sears or other
qualified service center, which has proper
equipment
and experience
to make any
necessary adjustments.
Your carburetor
is not adjustable.
If your
engine does not operate properly due to suspected carburetor
problems, take your lawn
mower to a Sears or other qualified service
center for repair and/or adjustment.
IMPORTANT:
Never tamper with the
engine governor, which is factory set
Immediately
prepare your lawn mower
will not be used for 30 days or more.
LAWN
When
for storage
at the end of the season
MOWER
lawn mower
is to be stored
for a
period of time, clean it thoroughly,
remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
"CLEANING"
in the Maintenance
section of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened.
Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces.
Be sure to sand surface
lightly before
HANDLE
Handle'
bracket
painting.
You can fold your lawn mower handle for
storage.
1. Loosen the two (2) handle knobs on
sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.
2.
or if the unit
3.
Remove the two (2) handle knobs and
carriage bolts on sides of the lower
handle and pivot entire handle assembly forward and allow it to rest on
mower.
Operator
I
control bar
safe keeping.
• When setting up your handle from the
storage position, you must manually
lock lower handle into mowing position.
IMPORTANT:
When folding the handle for
storage or transportation,
be sure to fold it
as shown or you may damage the control
cables.
MOWING
POSITION
"'
ENGINE
FUEL SYSTEM
////
J\
IMPORTANT:
It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor,
fuel
filter, fuel hose, or tank during storage.
Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation
and
////
FOLD
FORWARD
FOR
STORAGE
-../J/'
/
'\
Reinstall knobs and carriage bolts to
lower handle or handle brackets for
Upper
handle
Handle
knob
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
Lower handle
engine
17
while
in storage.
• Emptythe fuel tank by startingthe engine and letting it run until the fuel lines
and carburetorare empty.
• Neveruse engine or carburetorcleaner
productsin the fuel tank or permanent
damagemay occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizeris an acceptable
alternativein minimizingthe formationof
fuel gum depositsduring storage. Add
stabilizerto gasoline in fuel tank or storagecontainer. Alwaysfollow the mix ratio
found on stabilizercontainer. Run engine
at least 10 minutesafter adding stabilizer
to allow the stabilizerto reach the carburetor. Do not empty the gas tank and
carburetor if usingfuel stabilizer.
NOTE: FRESH START fuel cap and
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4.
with new spark
• Do not store gasoline
to another.
TM
engine and exhaust areas are still warm.
_i, CAUTION:
Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING
- See appropriate
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM
CAUSE
section in manual unless directed
CORRECTION
2.
3.
Dirty air filter.
Out of fuel.
Stale fuel.
1. Clean/replace
2. Fill fuel tank.
4.
Water
4.
5.
Spark plug wire is
disconnected.
5.
6.
7.
Bad spark plug.
Loose blade or broken
6.
7.
3.
in fuel.
blade adapter.
,
Control
from one season
Do not use plastic. Plastic cannot
breathe, which allows condensation
to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT:
Never cover mower while
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance
section of this manual).
,
plug.
• Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
• Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.
cartridge
system automatically
drips concentrated fuel preserver into your fuel tank
and is an acceptable
alternative
to adding
fuel stabilizer.
Does not start
Replace
OTHER
bar in released
position.
,
Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so
equipped)
in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected
battery
connector
(if equipped).
18
8.
air filter.
Empty fuel tank
with fresh, clean
Empty fuel tank
with fresh, clean
Connect wire to
and refill tank
gasoline.
and refill tank
gasoline.
plug.
Replace spark plug.
Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever
to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
TROUBLESHOOTING
- See appropriate
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM
CAUSE
section in manual unless directed
1.
1. Raise cutting height.
Loss of power
2.
3.
4.
5.
6.
Poor cut uneven
Excessive
vibration
Starter rope
hard to pull
CORRECTION
Rear of mower housing or
blade dragging in grass.
Cutting too much grass.
Dirty air filter.
Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
Too much oil in engine.
Walking speed too fast.
2.
3.
4.
Raise cutting height.
Clean/replace
air filter.
Clean underside of mower
5.
housing.
Check oil level.
6.
Cut at slower
Replace blade. Tighten
blade bolt.
Set all wheels at same
height.
Clean underside of
1. Worn,
bent or loose blade.
1.
2.
Wheel
heights
2.
3.
Buildup of grass, leaves
and trash under mower.
1. Worn,
uneven.
3.
mower
bent or loose blade.
1.
2.
walking
speed.
housing.
Replace blade. Tighten
blade bolt.
Contact a Sears or other
qualified service center.
2.
Bent engine
1.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
1.
2.
Bent engine
2.
Depress control bar to
upper handle before
pulling the starter rope.
Contact a Sears or other
3.
4.
Blade adapter broken.
Blade dragging in grass.
3.
4.
qualified service center.
Replace blade adapter.
Move lawn mower to cut
crankshaft.
crankshaft.
grass or to hard surface.
Grass
not filling
(If so equipped)
catcher
1.
2.
3.
Cutting height too low.
Lift on blade worn off.
Hard to push
1.
Grass
height
Rear
blade
Grass
2.
3.
4.
Loss of drive
or slowing of
drive speed
1.
2.
3.
4.
Catcher
not venting
air.
is too high or wheel
is too low.
of mower housing or
dragging in grass.
catcher too full.
Handle height
right for you.
position
not
Belt wear.
Belt off of pulley.
Drive cable worn or broken.
"Loose" drive control system.
19
1.
2.
3.
Raise cutting height.
Replace blade.
Clean grass catcher.
1.
Raise cutting
2.
3.
4.
Raise rear of mower housing
one (1) setting higher.
Empty grass catcher.
Adjust handle height to suit.
1.
2.
3.
4.
Check/replace
drive belt.
Check/reinstall
drive belt.
Replace drive cable.
Adjust drive control.
height.
Garantfa .........................................................
20
Reglas de Seguridad ................................ 20-22
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 24
Operaci6n .................................................
25-29
Mantenimiento ..........................................
30-33
Programa de Mantenimiento ......................... 31
Especificaciones del Producto ....................... 22
Servicio y Adjustes ................................... 33-35
Almacenamiento ....................................... 35-36
Identificaci6n de problemas ...................... 36-37
Partes de repuesto .................................. 38-47
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTfA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Per dos (2) ahos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubrique y aline segt3n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del
dueSo, Sears reparar_, gratis todo defecto en el material y la mane de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s61o se aplica
per noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
• Artfculos que se desgastan durante el use normal tales come las cuchillas segadoras rotatorias,
los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujfas.
• Reparaciones necesarias debido al abuse o a la negligencia del operador, incluyendose a los
cigQe_ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segt3n las instrucciones que se
incluyen en el manual del due_o.
El servicio de garantfa esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centre de
Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente mientras el
producto este en use en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambien tenga otros derechos
que varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manes y los manes y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
,_kBusque este sfmbolo que se_ala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere
decir- iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!!
,_IU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la bujfa, para evitar el arranque
per accidente, durante la preparaci6n, el trans_rte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
ADVERTENClA:
Los bornes, terminales y
accesorios relatives de la baterfa contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
come causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros da_os reproductivos. Lavar las manes
,_spu_s de manipularlos.
PRECAUClON: El tube de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehfculo contienen o desprenden
productos qufmicos conocidos en el Estaclo de
California come causa de cancer y defectos al
_cimiento u otros daSos reproductivos.
PRECAUClON: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calien-
tes durante la operaci6n y
siguen siendo calientes
despu6s de que el motor
haya parade. Para evitar
quemaduras severas,
permanezca lejos de estas Areas.
I. OPERACION
• Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el use correcto de
la maquina. Para esto, debe leer y comprender
todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n.
• No ponga las manes o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant6ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
• Permita que solamente las personas responsables que est6n familiarizadas con las
instrucciones operen la m_.quina.
• Despeje el _.rea de objetos tales come piedras,
juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados per las cuchillas.
• AsegOrese que el _.rea no se hallen personas, antes de segar. Pare la m_.quina si
20
alguien entra en el _.rea.
• Nooperelamaquinasinzapatoso consanda- • No recorte cuestas demasiado inclinadas.
liasabiertas.
P6ngase
siemprezapatoss61idos. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la
• Notirede lasegadorahaciaatr_tsa menos
tracci6n de la pisada puede causar resbalones.
queseaabsolutamente
necesario.
Mire
III. NINOS
siemprehaciaabajoy haciadetr_.santesy
Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el opmientrasquese muevehaciaatr_.s.
erador no presta atenci6n a la presencia de los
• Nuncadirigirel materialdescargado
hacia
niSos. A menudo, los niSos se sienten atraidos por
laspersonas.Evitardescargarmaterial
la m_.quina y por la actividad de la siega. Nunca
contraparedeso barreras.Elmaterialpuede suponga que los niSos van a permanecer en el
retornaral operador.Paralacuchillacuando mismo lugar donde los vio por eltima vez.
se pasaporsuperficies
degrava.
• Mantenga a los niSos alejados del _.rea de
• Nooperela segadorasinlosrespectivos
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
resguardos,
lasplacas,el recogedor
de
persona adulta responsable.
cespedu otrosaditamentos
diseadospara
• Este alerta y apague la m_.quina si hay niSos
su protecci6n
y seguridad.
que entran al _.rea.
• Refi_rasealas instrucciones
delfabricante
• Antes y cuando este retrocediendo, mire
parael funcionamiento
e instalaci6n
de
hacia atr_.s y hacia abajo para verificar si hay
accesorios.
UsetJnicamente
accesorios
niSos pequeSos.
aprobadosporelfabricante.
• Nunca permita que los niSos operen la m_.quina.
• Detenga
lacuchilla
o lascuchillas
cuandocruce • Tenga un cuidado extra cuando se acerque
porcalzadas,calleso caminosde grava.
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
• Pararel motorcadavezquese abandonael
arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden
aparato,antesdelimpiarla segadora
o de
interferir con su linea de visi6n.
removerresiduosdeltubo.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
• Apagarelmotory esperarhastaquelas
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gasocuchillasestencompletamente
paradas
lina. La gasolina es extremamente inflamable y
antesde removerel receptordehierba.
los vapores son explosivos.
• Segarsolamente
conluzdeldiao conuna
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
buenaluzartificial.
otras fuentes de ignici6n.
• Nooperela m_.quina
bajola influenciadel
•
Usar solo un contenedor apropiado.
alcoholo delasdrogas.
•
Nunca quitar el tapdn de la gasolina o a_adir
• Nuncaoperela maquinacuandola hierba
carburante con el motor en marcha. Esperar que
est_mojada.AsegtJrese
siempredetener
el motor se enfrie antes de repostar la gasolina.
buenatracci6nensuspies;mantengael
•
Nunca repostarla m_.quinaal interiorde un local.
mangofirmemente
y camine;nuncacorra.
• Nunca guardar la m_.quina o el contenedor de
• Desconectar
elmecanismo
depropulsi6n
gasolina donde hay una llama abierta, chispa o
aut6nomao elembrague
detransmisi6n
en
luz piloto como una caldera u otros dispositivos.
lassegadoras
queIotienenantesdeponer
• Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en
enmarchaelmotor.
un cami6n o caravana con un forro de pl_.stico.
• Siel equipoempezaraavibrarde
unamanera
Colocar siempre los contenedores en el suelo
anormal,pareel motory revisede inmediato
lejos de su vehiculo antes de Ilenar.
paraaveriguarla causa.Generalmente
la vi- • Quitar
equipos que funcionan con gasolina
braci6nsueleindicarqueexistealgunaaveria.
del
cami6n
o caravana y repostar en el suelo.
• Siempreusegafasdeseguridad
oanteojoscon
Si
esto
no
es
posible, repostar dicho equipo
protecci6nlateralcuandooperelasegadora.
con un contenedor port_.til, m_.s bien que con
II. OPERACION
SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
• Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
• Renueva todos los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc.
• Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst_tculos.
NO HACER:
• No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
una tobera de gasolina.
• Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
• Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambi_trsela inmediatamente.
• Nunca Ilenar en exceso el depdsito de
carburante. Colocar el tapdn de la gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVICIO
• Nunca haga funcionar una m_.quina dentro
de un _.rea cerrada.
• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est_ en marcha. Desconecte el cable
de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de
_sta para prevenir un arranque accidental.
• Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
21 buenas condiciones.
• Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto.
• Mantenga la m_.quina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la m_.quina se enfrfe antes de
almacenarla.
• Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
• En ningt3n case hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor ester en marcha.
Nt_mero
• Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, da_os y deterioro, que
pueden exponer las partes en movimiento o
permitir que objetos sean disparados. Controlar
frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas per el fabricante.
• Las cuchillas de la segadora est_tn afiladas y
pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes,
y utilizar precauciones especiales cuando se
efectt3a mantenimiento sobre las mismas.
• No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
• Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucciones, cuando sea necesario.
de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad
y Tipo de Gasolina:
Tipo de Aceite
Capacidad
(API SG-SL):
(Regular
SAE 30 (Sobre
de Aceite:
Bujfa (Abertura:
Torsi6n
1.6 Cuartos
32°F);
sin Plomo)
SAE 5W-30
(Debajo
32°F)
20 Onzas
.030")
Champion
del Perno de la Cuchilla:
RJ19HX
35-40 ft. Ibs.
El nt3mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nt3mero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el future.
Acuerdos
de Proteccibn
Congratulaciones per su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® est,. dise_ado
y fabricado para funcionar de mode fiable per
muchos a_os. Pero come todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este case tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
para la Reparacibn
Ayuda r_pida per tel_fono - soporte telef6nico per parte de un tecnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y adem_ts una programaci6n sobre los a
reglos m_.s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m_.s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_ts de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, per muchos a_os. iCompre hey su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones
y exclusiones. Para conocer los precios y tener
m_s informaci6n,
Ilame al 1-800-827-6655.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para
la Reparacidn y prot#gese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mane de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustituci6n
del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas per el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventive.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalacidn profesienal Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
22
_ADVERTENClA:
Este segaclora viene equipaclo con un motor de combusti6n interna y no se
clebe usar sobre, o cerca, de un terreno no clesarrollaclo cubierto de bosques, de arbustos o de
c_specl, o menos que el sistema de escape clel motor venga equipaclo con un amortiguaclor de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguaclor de
chispas, el operaclor clebe mantenerlo en concliciones de trabajo eficientes.
En el estaclo de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 clel "California Public Resources Code"). Otros estaclos pueclen contar con otras leyes pareciclas. Las leyes feclerales
se aplican en la tierras feclerales. Su centro de Servicio m_.s cercano tiene clisponible amortiguaclores de chispas para el silenciaclor (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el
manual Ingles del due_o).
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped. Tambien est_.n clisponibles en la mayoria de las tienclas de Sears yen los centros de
servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segaclora.
RENDIMIENTO
DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ENVASES
E GASOLINA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS
___D
PARA
SEGADORAS
CON
DESCARGA
RECOREDOR
TRASERA
__
MANTENIMIENTO
ESTABILIZADORES
FILTROS
CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
23
BUJiAS
DE AIRE
RUEDAS
ACEITE
DEL MOTOR
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Barra de
que sxige la
presencia del
operador
Su segadora nueva ha sido montada en la
f_tbrica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los articulos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
POSICION
PARA
SEGAR
LEVANTAR
Mango
superior
_::--
Manilla del
mango
Mango Inferior
PARA REMOVER
LA SEGADORA
DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cuSa entre el mango superior y _1
inferior, y la cuba que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
\
\
._L(,J
7"
Perno
Manilla
Soporte
de mango
COMO PREPARAR
SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o da_ar los
cables de control.
1. Levante la secci6n del mango inferior hasta
la posici6n de operaci6n y alinee el agujero
en este con uno de los agujeros para determinar la altura en el puntal del mango.
2. Inserte el perno del mango a traves de este
y del puntal y asegt3relo con la manilla.
3. Repita el procedimiento para el lado
opuesto clel mango.
4. Levante la secci6n del mango superior
hasta la posici6n de operaci6n, remueva la
cuSa protectora y apriete las manillas del
mango en forma segura.
5. Remueva el material de empaque de alrededor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse
segt3n le acomode para segar. Refi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchaclora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descarga, refierase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
24
FAMILIARICESE
CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA.
Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION
O
ADVERTENCIA
MOTOR
ENCENDIDO
MOTOR
APAGADO
R,g,PIDO
LENTO
ESTRANGU
LACION
COMBUSTIBLE
ACEITE
con el
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la
presencia del operador
Palanca de control de la impulsi6n
Cord6n
Manilla del mango
Tapa del deposito de
aciete del motor con
varilla indicadora de nivel
Recogedor
de cest
Silenciador
Mango del
ajustador
de un
duel punto
Tapa del depositc
de la gasolina
Filtro de aire
Puerta de la acolchadora
Caja
IMPORTANTE:
CUMPLE CON
Las segadoras
los est_.ndares
Product Safety
Bujia
Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
a motor, que se conducen desde la parte de atrgts, rotatorias, Sears, cumplen con
de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Commission. La cuchilla gira cuando el motor est,. funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su_ltela para parar el motor.
Palanca de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
Cordbn arrancador - se usa para hacer arrancar el motor.
Puerta de la acolchadora - permite la conversi6n para la operaci6n de descarga o ensacado.
Mango del ajustador de un duel punto- se usa
para ajustar la altura de corte de la segadora.
25
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extra_os dentro de
sus ojos, Io que puede producir
da_os graves en _stos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
galas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la f_.brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningt3n motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est,. funcionando.
• Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
este detr_.s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
• La autopropulsi6n se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando la palanca de
accionamiento atr_.s hacia el mango. Cuanto
m_ts lejos se tira la palanca hacia el mango,
m_.s r_tpida ira la unidad.
• El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o la palanca de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61o
la palanca de accionamiento. Mantener la
palanca de mando operador presente abajo
contra el mango para continuar a cortar sin
autopropulsi6n.
AVISO" Si despu_s haber desenganchado
de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atr_ts, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
• Para mantener el mando conectado cuando
se da la vuelta a una esquina, empujar el
mango para levantar las ruedas delanteras
del terreno mientras se gira la cortadora.
Barra de control que
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse', provocando una disminuci6n de la
velocidad. Hay un bot6n en la parte trasera de
la sede del mando para apretar la tensi6n del
cable. Preceder de la siguiente manera:
1. Apagar la motor y clesconectar el cable de
bujia de la bujia.
2. Tirar el bot6n en la parte inferior del mando
de transmisi6n, luego empujarlo otra vez.
3. Opere la segadora para versi la velocidad del mecanismo ha aumentado. Si no
hay aumento, significa que es necesario
sustituir la correa de transmisi6n.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Las dos ruedas delanteras se ajustan a trav_s
de una t3nica palanca en la rueda delantera
izquierda. Asimismo, las dos ruedas traseras
se ajustan a trav_s de una t3nica palanca en la
rueda trasera izquierda.
•
Tire de la palanca de ajustes hacia la rued& Levante la segadora, mueva la palanca hasta delante a la posici6n deseada. Para bajar la segadora, mueva la palanca hacia la retaguardia.
Asegurarse de que las dos ruedas delanteras y
traseras est_n reguladas a la misma altura.
ATRAS
PARA BAJAR
PALANCAHACIA
EL CORTACC:SPED
PALANCA HACIA ADELANTE PARA
LEVANTAR EL CORTACC:SPED
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operaci6n de ensacado posterior
o de descargar lateral:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
• Quitar el pomo que fija la puerta del acabador al bastidor del cortacesped.
• Abrir la puerta del acabador e introducir
las lengQetas del tubo de descarga en la
apertura de la brida de la articulaci6n y
colocar la parte trasera del tubo sobre el
pasador roscado.
LengQetasdel tubo de descarga
aresencia del operador
Control d,
la impulsi6r
Bot6n ajuste
(en la parte
trasera)
PARA
ENGANCHAR EL
CONTROL DE LA
IMPULSION
CONTROL DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO
26Soporte
de articulacion
Puerta de la acolchadora
• Fijar la parte trasera del canal de descarga al
bastidor del cortac_sped a trav_s del pomo.
• Colocar el mango trasero del dep6sito de
hierba en la alzaprima del mango inferior del
cortacesped como mostrado.
• Alzar la puerta redonda del canal de eyecci6n y colocar el dep6sito de hierba en el
canal de eyecci6n.
AVlSO: Asegurarse de que la puerta redonda
del canal de eyecci6n se apoye en el dep6sito
de hierba como mostrado.
• Ahora el cortac_sped est,. listo para la operaci6n de ensacado trasero.
• Para convertir en la operaci6n de acabado,
quitar el dep6sito de hierba y el canal de
eyecci6n. Fijar la puerta del acabador al
bastidor del cortacesped a traves del pomo.
• Para convertir en la operaci6n de descarga,
quitar el dep6sito de hierba y el canal de
eyecci6n. Instalar el deflector de descarga
lateral y fijarlo al bastidor del cortac_sped a
trav_s del pomo.
• Fijar la parte trasera del deflector de descarga lateral al bastidor del cortac_sped a
traves del pomo.
• Ahora el cortac_sped est,. listo para la operaci6n de descarga.
• Para convertir a la operaci6n de acabado,
hay que quitar el deflector de descarga lateral y fijar la puerta del acabador al bastidor
del cortac_sped a trav_s del pomo.
• Para convertir en la operaci6n de ensacado
trasero, hay que quitar el deflector de descarga lateral; instalar el canal de eyecci6n y el
dep6sito de hierba y fijar el canal de descarga
al bastidor del cortac_sped a trav_s del pomo.
Puerta dela
acolchadora
Manilla
Pasador
roscado
Mango posterior
transversal
del mango inferior
El recogedor
de cesped
Desviador de
la descarga
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO redonda
1.
Canal
inclinado de
la descarga
El dep6sito de hierba, el canal de eyecci6n
y el deflector de descarga lateral quitados.
2. La puerta del acabador fijada al bastidor del
cortac_sped a trav_s del pomo.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO 1. Deflector de descarga lateral quitado.
2. El dep6sito de hierba y el canal de eyecci6n
instalados con el canal de eyecci6n fijado al
bastidor del cortacesped a traves del pomo.
3. La puerta redonda del canal de descarga
apoyada sobre la parte superior del
dep6sito de hierba.
PARA DESCARGA LATERAL-
Manilla
Pasador
roscado
Puerta de la acolchadora
SEGADORAS
CON DESCARGA
1.
El dep6sito de hierba y el canal de eyecci6n
quitados.
2. El deflector de descarga lateral instalados y
fijados al bastidor del cortacesped a trav_s
del pomo.
_l_ PREOAUOION" No haga funcionar su segadora sin la puerta trasera se cerr6, desviador de
la descarga instalada, o sin el canal inclinado
de la descarga o el recogedor c_sped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido a puerta trasera o
puerta redonda cuando est,. un poco abierta.
LATERAL
• Hay que quitar el dep6sito de hierba y el
canal de eyecci6n.
• Abrir la puerta de la puerta del acabador e
instalar la parte delantera del deflector de
descarga lateral debajo la puerta y colocar el
parte trasero en la esp_.rrago fileteado.
27
PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Abierto la puerta recloncla clel canal inclinaclo de la clescarga para mover la cuerda
clel arrancaclor hacia fuera y lejos des de el
recogeclor de c6specl.
"
Mango
X
anterior
ABIERTO
Puerta
redonda
Cuerda del
arrancador
2.
Remueva el recogedor de c6sped, con los
recortes, de la segadora usando tanto el
mango anterior como el mango posterior.
3. Vacie los recortes de el recogedor de c6sped
usando tanto el mango posterior como 61correa. El peso de la hierba abrir_, la puerta.
4. Cerrar fuerte la puerta en el armaz6n antes
de instalar de dep6sito de hierba en el
cortac6sped.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producir_, un desgaste innecesario.
-_.
/
Mango
posterior
\
Correa
\
AVlSO: El terrapl6n inicial del aceite requiere
solamente 18 onzas clebiclo al aceite residual
en el motor de la prueba de caliclacl de 100%
del fabricante. AI cambiar el aceite puecle
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla mecliclora de aceite.
IMPORTANTE:
• Revise el nivel clel aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de Ileno en la varilla mecliclora de nivel.
• Cambie el aceite clespues de 25 horas de operaci6n o unavez por temporacla. Puecle necesitar cambiar el aceite m_.s a menuclo cuanclo
las concliciones son polvorosas o sucias. Vea
"PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR" en
la seccion de Mantenimiento de este manual.
FIJAR EL CARTUCHO DEL TAPON DEL
CARBURANTE
Su cortacesped est,. dotado de un tap6n del
carburante y un cartucho preservador de carburante continuo especial FRESH START M.Vease
la informaci6n y las instrucciones contenidas en
el cartucho FRESH START M.
1. Fijar el cartucho en el rondo del tap6n del
carburante.
NOTA: No quitar el papel plateado de precinto
en el lado del cartucho que se fija en el tap6n
del carburante.
2.
Agarrar la etiqueta blanca removible y tirar
para quitar el entero precinto.
3. Enrocar el tap6n del carburante en el
dep6sito del carburante despu6s de Ilenar
el dep6sito con gasolina.
Sustituir el cartucho cuando est,. vacio (aproximadamente uno cada temporada). Controlar
visualmente el nivel del preservador.
_1_PELIGRO: El fluido del cartucho es
DANINO O LETAL Sl SE TRAGA. Evitar el
contacto con los ojos, la piel o la ropa. No asirlo
internamente. No inhalar el vapor del fluido.
Mantener lejos del alcance de los niSos. Si se
traga, Ilamar inmediatamente al medico.
Mango
anterior
rapa del
deposito de
aceite
Puerta
ANTESDEHACERARRANCARELMOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segaclora fue enviacla sin aceite en el motor.
Para el tipo y el graclo clel aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n clel Mantenimiento de
este manual.
,_kPRECAUCl6N:
NO sobrellene el motor con
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible hasta la parte
inferior clel cuello de relleno clel estanque de
gasolina. No Io Ilene clemasiaclo. Use gasolina
AsegOrese que la segaclora est6 nivelacla.
Remueva la varila mediclora de aceite del tubo
regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo
de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasode clesarga de aceite.
Ustecl recibe un envase de aceite con la
lina. Para asegurar que la gasolina utilizacla sea
uniclacl. Vierta lentamente el envase entero
fresca compre estanques los cuales pueclan
de aceite en el tubo de relleno clel motor.
28
ser utilizaclos clurante los primeros 30 elias.
aceite, o fumar_, pesa clemante clel silenciador
cuanclo Io valla a arrancar.
1.
2.
3.
Tapa del
rellenador
de
gasolina
_iPRECAUCl6N:Limpieel aceiteo el
combustible
derramado.
Noalmacene,derrame
o usegasolinacercade unallamaexpuesta.
_IPRECAUCl6N:Loscombustibles
mezclados
conalcohol(conocidoscomogasohol,o el uso
de etanolo metanol)puedenatraerla humedad,
la queconducea la separaci6ny formaci6nde
_.cidosduranteel almacenamiento.
Lagasolina
acidicapuededaSarelsistemadelcombustible
de un motorduranteel almacenamiento.
Para
evitarlosproblemas
conelmotor,sedebevaciar
elsistemadelcombustible
antesdeguardarlo
por
unperiodode30 diaso m_.s.Vacieel estanque
delcombustible,
hagaarrancarelmotoryh_tgalo
funcionarhastaquelaslineasdelcombustible
yel
carburador
quedenvacios.Laprdximatemporada
usecombustible
nuevo.
VealasInstrucciones
Para
ElAlmacenamiento
param_tsinformacidn.
Nunca
useproductos
delimpiezaparaelmotoro parael
carburador
enel estanquedelcombustible
pues
sepuedenproducirda_ospermanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
• Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AVlSO: Debido alas capas protectoras clel motor, una cantidad peque_a de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
AVlSO: Su motor viene equipado con un
sistema de estrangulaci6n autom_.tico. No
requiere ser cebado o obturado antes de
arrancar.
• Para hacer arrancar un motor, sujete la barra
de controles que exigen la presencia del
operador abajo en el mango y tire el mango
del arrancador r_tpidamente. No permita que
el cord6n arrancador se devuelva abruptamente.
ONSEJOS
PARA SEGAR
PRECAUCION: No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden daSar su
segadora y anular su garantia.
• Bajo ciertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el Area
por segunda vez.
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del
corte pasando parcialmente por encimadel lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
• Para un mejor ensacado del cesped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R,_,PIDO.
• Los poros en los recogedores de cesped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudar_.n menos
c_sped. Para evitar _ste, rocie el recogedor
con la manguera de agua, regularmente, y
dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes
de c_sped y paja. Esto ayudar_, el flujo del
aire del motor y extender,, su duraci6n.
CONSEJOS
PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
renclimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
• La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de cesped muchas
veces, y los reduce en tamaSo, de modo que
si se caen en el cesped se van a dispesar
entre este y no se van a notar. Tambi_n, el
c_sped acolchado se va a deshacer r_tpidamente entregando substancias nutritivas para
el c_sped. Siempre acolche con la velocidad
del motor (cuchilla) m_.s alta, pues asf se
obtendr_, la mejor acci6n de recorte de las
cuchillas.
• Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha
secado y el _trea reci_n cortada no quedar_.
expuesta al sol directo.
• Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segaclora de modo
que esta corte solamente el tercio superior
de las hojas de cesped. En el caso de que el
cesped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
MAXI_
dejando montones de recortes de c_sped.
Para un c_sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
• Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un Area tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en
forma perpendicular) a la pasada del primer
corte.
• Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar_t que el cesped se
29 enrede y cambie de direcci6n.
PROGRAMA
DE
ANTESDESPUES
cADA
MANTENIMIENTO
Revisar si hay Sujetadores
DEOADA
10 TEMPORADA
2S,ORASO
100 NAMIENTO
ALMAOEUSO DEOADA
USO HORAS
HORAS
Sueltos
S
Limpiar/Inspeccionar
E
Controlar
los Neum_:_ticos
G
Controlar
las Ruedas Motrices ***
A
Limpiar la Segadora
D
Limpiar debajo la Cubierta
de la Transmisi6n
***
O
Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas
***
a
Revisar / Afilar / Cambiar
A
Lubricaci6n
Limpiar / Recargar
CADA CADAANTESDEL
el Recogedor
de C6sped *
....
v'
la Cuchilla
la Bateria **
Revisar el nivel del Aceite
M
Cambiar el Aceite del motor
11_,2
0
Limpiar el Filtro de Aire
T
Inspeccionar
14
v'
0
Cambiar la Buj[a
a
Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
el Silenciador
I/
Vaciar el sistema del carburante
o a[iadir un estabilizador de carburante,
(si viene equipado)
_- Segadoras con Arranque Electrico
_-_ Segadoras con Poder Propulsor
_
Utilizar una rasqueta para limpiar
debajo de Hacubierta del cortac6sped
12 3 4 5 -
Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas
Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
Cargar pot 48 horas al fin de la ternporada.
Y despu6s de 5 horas de funcionamiento,
TABLA
RECOMENDAClONES
GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora seg_n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla esta desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpid
nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
• Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
DE LUBRICACION
_) Aceite
del motor
(_ Bisagra
e la puerta
de la acolchadora
(_ Bisagra de
puerta traser
(_) Clavija de montaje del puntal del mango
Rocie el lubricante
ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise si hay sujetadores sueltos.
Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion
de los rodamientos autolubricantes. Si cree que
tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada.
LUBRICAClON
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").
30
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qufmicas para control de insectos que pueden da_ar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden da_ar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes
de c_sped, etc. dentro del Area de las ruedas
de impulsi6n y de la cubierta contra el polvo y
tienen que limpiarse para liberarlas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
mbie la cuchilla doblada o da_ada.
PRECAUCION: Usar solamente la hoja
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortac_sped es peligroso, puede da_ar su cortacesped y anular su garantia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Asegt3rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO" Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir_tndolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de ferreteria adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
2. Asegt3rese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) est_
hacia arriba hacia el motor.
3. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigue_al.
4. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
• La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a calo. Si es necesario sustituir los pernos,
sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados
en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual. 31
Adaptador
de la cuchilla
Borde de
salida
Arandela
de se-
Cuchilla
Arandel_
endurecida
Perno de
la cuchilla
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegt3rese de que quede
balanceada. Se tiene que tener cuidado de
mantenerla balanceada. Una cuchilla que no
ester balanceada va a producir eventualmente
daSo en la segadora o en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, clave un
clavo en unaviga o en la pared. Deje alrededor
de una pulgada de un clavo recto expuesto.
Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la
cabeza del clavo. Si la cuchilla est,. balanceada
debe permanecer en la posici6n horizontal. Si
cualquiera de los extremos de la cuchilla se
mueve hacia abajo, afile el extremo 3esado
hasta que _sta quede balanceada.
RECOGEDOR DE ClaSPED
• El recogedor de c_sped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si ester da_ado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c_tmbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. D_ el nOmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
• Para mantener
el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el Area alrededor de la impulsi6n
tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta
de la impulsi6n dos veces por temporada.
• La caja de engranajes se Ilena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la f_tbrica. La
t3nica vez que el lubricante necesita atenci6n
es cuando se le ha prestado servicio a la
caja de engranajes.
• Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No.
750369. No use substitutos.
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
seg_n su temperatura de operaci6n esperada.
CAL]DADES
DE VISCOSIDAD
7.
8.
DE SAE
9.
F
-20
0
30
32
40
60
80
Contint3e agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
Asegt3rese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
_sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro clel aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo
o tras 100 horas de funcionamiento, m_.s a
menuclo si se utiliza en concliciones de suciedad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpe_.ndolo suavemente en una
superficie plana. Si ester muy sucio cambie
el cartucho.
,_ilLPRECAUCI6N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de este. No aceite el cartucho. No use aire a
presidn para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegur_.ndose que las orejas esten
alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
100
AVISO: Los aceites de multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio,
y revise el nivel del aceite del motor menudo,
para evitar un posible da_o en el motor, debido
a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la
segadora se utiliza menos 25 horas el a_o.
Revise el nivel del aceite del c_.rter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr_.s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
Plancha
Ranuras
Labio
Cartucho
5.
6.
Orejas de
la cubierta
SlLENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est,.
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o daSo.
BUJ[A
Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de
Envase
4.
Cubierta_
Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor.
Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, par_.ndose a intervalos regulares
para controlar el nivel del aceite con la
varilla.
Parar de aSadir aceite cuando se alcanza la
seSal de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar
un minuto para dejar que el aceite se arregle,
cada uso.
32
• No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est_n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de _ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie clebajo de la cubierta de la impulsi6n por
Io menos dos veces cacla temporacla. Raspe clebajo de la cubierta con un cuchillo para masilla
o con una herramienta parecicla, para remover
tocla acumulaci6n de cesped o basura en la parte
inferior de la cubierta de la impulsi6n.
_PRECAUCl6N:
Desconecte el alambre de
la bujia y pdngalo en cloncle no puecla entrar en
contacto con esta.
• Haga clescansar la segaclora en su laclo.
Asegt3rese que el filtro de aire y que el carburaclor queclen miranclo hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su segaclora raspanclola para
remover la acumulaci6n de cespecl y basura.
• Limpie el motor a menuclo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapaclo funciona m_.s caliente y se acorta su cluraci6n.
• Mantenga las superficies puliclas y las rueclas sin gasolina, aceite, etc.
_,ADVERTENClA:
Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Asegt3rese que lacuchillayque toclas las partes
movibles se hayan cleteniclo completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en
cloncle no puecla entrar en contacto con _sta.
SEGADORA
El resorte
de vuelta_
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviaclor trasero, adjunto entre las rueclas traseras de su segaclora, para reclucir a un minimo la posibiliclad que objetos sean
lanzaclos hacia afuera de la parte trasera de la
segaclora, en la posici6n en cloncle se encuentra el
operaclor. Si se dafia el desviaclor clebe cambiarse.
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en
cloncle no pueda entrar en contacto con esta.
2. Quitar los tornillos que sujetan la tapa clel
manclo y quitar la tapa clel manclo clel basticlor clel cortacespecl (Vea la Figure A).
Cable de mando ancla
Correa de mando
/ Orificio en el
bastidor
o_
I
_)
,_F
Conjunto
/ _
paancade
///_
\transmisi6n
J/EMPERNAR \
de
mando
Dispositivo
de fijacidn
Figure B
4.
5.
Tornillos _
6.
\\
Empernar el conjunto palanca de transmisi6n para aflojar la correa de manclo, luego
quitar la correa de manclo de la polea de
manclo, los clispositivos de fijaci6n de la correa y la palanca de transmisi6n.
Haga clescansar la segaclora en su laclo.
Asegt3rese que el filtro de aire y que el
carburaclor queclen miranclo hacia arriba.
Quitar el tornillo que fija la pantalla de los
escombros. Noten que la pantalla de los escombros tiene una lengQeta que se introduce
en un orificio clel bastidor (Vea la Figure C).
Ciguefial
Oreja
Adaptador
de la
cuchilla
Orificio en
el bastidor
Bastidor del
cortac_sped
Arandela de
endurecida
Tapa del
mando
Tornillo
Figure A
.
Quitar el cable clel manclo de la ancla, luego
separar el cable y el resorte de vuelta clel
conjunto palanca de transmisi6n (Vea la
Figure B).
los escombros
Borde de salida
33
Figure C
_erno
de la
cuchilla
Arandela
de seguridad
7.
Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO" Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
8. Remueva el perno de la cuchilla.
9. Quitar la cuchilla y todos los dispositivos de
fijaci6n (perno, arandela de freno, arandela
templada), adaptador de la cuchilla y pantalla
de los escombros como un t3nico conjunto.
10. Quitar la correa de mando del adaptador de
la cuchilla y la pantalla de los escombros;
eliminar la correa vieja.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
1. Colocar la nueva correa de mando en el
estribo de la pantalla de los escombros.
Asegurarse de colocar la correa entre los
dispositivos de fijaci6n de la correa y las
ranuras como mostrado (Vea la Figure D).
Estribo de la correa_
reja
Dispositivos
de f
Correa
de
mando
Ranura
Pantalla de los
escombros
9.
Instalar la nueva correa de mando en el
conjunto de la palanca de transmisidn,
luego alrededor de la polea de mando. Asegurarse de que la correa se halle al interior
de los dispositivos de fijaci6n de la correa
(Vea la Figure B).
NOTA: Tirando la correa de mando (para
instalarla en la polea de mando) provocar_, la
liberaci6n de la otra extremidad de la correa
del estribo de la pantalla de los escombros y
entrar en contacto con el cabo de la polea del
adaptador de la cuchilla.
10. Volver a colocar el cable del mando y el resorte de vuelta en el conjunto de la palanca
de transmisi6n, luego fijar el cable de mando
al ancla.
11. Volver a colocar la tapa del mando con los
tornillos precedentemente quitados.
12. Conectar el hilo de la bujia de encendido a
la bujia de encendido.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con mt31tipleposicionesdealtura-ajt3steloalaalturaqueleacomode.
1. Remueva la manilla y el perno portador en
un lado del mango inferior.
2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del
mango, remueva la manilla y el perno portador del lado opuesto. Alinee el agujero en el
mango con el agujero deseado en el puntal
del mango y vuelva a montar el perno y la
manilla y apri_telos en forma segura.
3. Alinee el lado opuesto del mango con el
agujero de la misma posici6n y asegt3relos
con el perno y la manilla.
Manilla
Figure D
Colocar la otra extremidad de la nueva
correa de mando a traves del orificio en el
bastidor.
3. Fijar otra vez la pantalla de los escombros
al bastidor con el tornillo precedentemente
quitado. Asegurarse de que la lengQeta de
la pantalla de los escombros se halle en el
orificio del bastidor.
4. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
5. Asegt3rese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) est_ hacia
arriba hacia el motor (Vea la Figure C).
6. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial.
7. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
• La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
8. Volver a colocar el cortac_sped en posici6n
vertical.
34
Perno
2.
Alta
Soporte de
mango
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la f_.brica. No trate de aumentar la velocidad del motor
pues se pueden producir lesiones personales. Si
cree que el motor est,. funcionando demasiado
r_.pido o demasiado lento, Ileve su segadora a
mas con su centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
ester funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador,Ilevesu segadoraa contactoconsucentrodeservicioSearso conunotrocentrode
serviciocualificaclopararepararlay/oajustarla.
IMPORTANTE:
Nuncamanipuleel regulaclor
clelmotor,elquehasicloajustaclo
enla f_.brica
paralavelociclacl
clelmotoraclecuacla.
Puecle
serpeligrosohacerfuncionarel motora una
velocidadporsobreel ajustedealtavelocidad
delaf_.brica.
Si creequelavelocidadaltareguladadelmotornecesitaajuste,contactoconsu
centrodeservicioSearso conunotrocentro
deserviciocualificado,
elquecuentaconel
equipoadecuadoy laexperiencia
parahacer
losajustesnecesarios.
Inmediatamente
preparesu segadoraparael almacenamiento
al finaldecadatemporada
o si la
unidadnoseva a usarpor30diaso m_.s.
Manilla
SEGADORA
Cuandosevaa guardarla segadoraporcierto
Perno
periododetiempo,limpielacuidadosamente,
remuevatodalamugre,la grasa,lashojas,etc.
Gu_.rdela
enunArealimpiay seca.
1. Limpietodalasegadora(Vea"LIMPIEZA"
en
lasecci6ndeMantenimento
deestemanual).
Soporte
2. Lubriquelasegt3n
se muestraenla secci6n
de mango
deMantenimento
deestemanual.
3. Asegt3rese
dequetodaslastuercasy
clavijasy todoslospernosy tornillosest_n
apretadosenfomasegura.Inspeccione
laspartesquesemuevenparaverificarsi
est_.nda_adas,quebradas
o desgastadas.
C_.mbielas
si esnecesario.
4. Retoquetodaslassuperficies
queest_n
oxidadaso conla pinturapicada;useuna
lijaantesde pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en
cada lado del mango superior y permita que
el mango se doble hacia detras.
2. Remueva las dos (2) manillas y los pernos de
cada lado del mango inferior y pivote el conjunto entero del mango hacia delante y permita le que se descanse sobre la segadora.
3. Vuelva a poner las manillas y los pernos al
mango inferior o a los puntales del mango
para la seguridad.
• Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango inferior nesecitara cerrarlo manualmente para la
posici6n de sega.
Barra de control
que exige
presencia del
operador
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegtJrese que
Io cloble segtJn se muestra o purcle cla_ar los
cables de control.
MOTOR
POSlCION
PARA
SEGAR
/ /
/ /
ooB,AR
HACIA
ADELANTE
PARA
',
ALMACENAR '_
-../'/'
/
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango inferior
35
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen clepositos de coma en partes
funclamentales clel sistemacle combustible tales
como el carburaclor, el filtro clel combustible,
la mangura clel combustible o en el estanque
clurante el almacenamiento. Los combustibles
mezclaclos con alcohol (conociclo come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueclen atraer humeclacl, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de aciclos clurante
el almacenamiento. La gasolina acicla puecle
clanar el sistema de combustible de un motor
clurante el periclo de almacenamiento.
• Vaciar el clepdsito clel carburante ponienclo
en marcha el motor y clej_.nclolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carbu rado r este vacio.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se ester usando estabilizador de
combustible.
AVlSO" El sistema tap6n del carburante y cartucho FRESH START Mgotea autom_.ticamente
un preservador concentrado de carburante en
el dep6sito del carburante yes una aceptable alternativa a aSadir un estabilizador de
carburante.
2.
3.
4.
OTROS
• No guarcle la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y ct3brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl_tstico. El pl_.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_I_PREOAUOI6N: Nunca almacene la
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c_tmbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual.)
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en algt3n recinto cerrado.
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
SOLUCION
DE PROBLEMAS
- Vea la seccibn
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
No arranca
Vacie una onza (29 ml) de aceite a trav_s
del agujero de la bujia en el cilindro.
Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
Vuelva a montar la nueva bujia.
apropiada
en el manual
amenos
que
CORRECCION
CAUSA
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
1.
2.
3.
4.
Agua en el combustible.
4.
5.
6.
7.
5.
6.
7.
8.
Alambre de la bujfa desconectado.
Bujia mala.
Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
Barra de control en la
9.
posici6n suelta.
Barra de control defectuosa.
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v_tlvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
10. V_.lvula del combustible (si equipada) est,. en la posici6n OFE
11. Bateria d_bi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bateria (si equipada).
36
8.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Llene el estanque de combustible.
Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
Conecte el alambre a la bujia.
Cambie la bujia.
Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
Presione la barra de control
SOLUCION
DE PROBLEMAS
- Vea la seccibn
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
Falta de
fuerza
apropiada
CAUSA
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
1.
Eleve la altura de corte.
2.
3.
Altura de las ruedas dispareja.
Velocidad del motor lenta.
4.
Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
Demasiado aceite en motor.
Velocidad de recorrido
2.
3.
4.
Eleve la altura de corte.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
Revise el nivel del aceite.
Corte a una velocidad de
recorrido m_.s lenta.
1.
disparejo
2.
3.
Cordbn
arrancador
dificil de tirar
5.
6.
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
Altura de las ruedas dispareja.
1.
Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
3.
1.
1.
El freno del volante del motor
est,. aplicado cuando se
suelta la barra de control.
Ciguefial del motor doblado.
1.
Adaptador de la cuchilla quebrado.
La cuchilla se arrastra en
el c_sped.
3.
4.
3.
4.
Recogedor de
c_sped no se
Ilena (si viene
equipado)
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
Dificil de
1.
3.
desgastado.
Recogedor sin ventilaci6n de aire.
2.
2.
Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
Cambie el adaptador de la cuchilla.
Mueva la segadora a un lugar
en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1.
2.
Eleve la altura de corte.
Cambie las cuchillas.
3.
Limpie el recogedor de c_sped.
El cesped ester demasiado alto o la 1.
altura de la rueda demasiado baja.
Parte trasera de la
2.
caja/cuchilla de la segadora
arrastr_.ndose en el cesped.
Recogedor de c_sped
3.
demasiado Ileno.
Eleve la altura de corte.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
4.
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa est,. fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto.
4. El sistema de control del
mecanismo impulsor "suelto".
1.
2.
3.
4.
Revise/cambie correa de impulsi6n.
Revise/vuelva a instalar la
Cambie el cable de la impulsi6n.
Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
empujar
2.
3.
4.
P_rdida de
impulsibn
o retardase
de la
velocidad
2.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Ciguefial del motor doblado.
2.
que
CORRECCION
demasiado r_.pida.
Vibracibn
excesiva
amenos
1.
5.
6.
Mal corte-
en el manual
37
Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m_.s alto.
Vacie el recogedor de c_sped.
CRAFTSMAN
ROTARY
LAWN
MOWER
- - MODEL
NUMBER
917.377090
43
3
13
4
46
35
47
44
39
co
oo
4O
iI
iI
I
I
I
I
56
39
32
54
53
23
37
27
25
CRAFTSMAN
KEY
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
NOTE:
PART
NO.
188505X418
65322
183483
195867
188506
12000014
188498X428
183479
72140405
73800400
188359X428
190815X428
194172X428
184572
150406
189028
851074
850263
183431
183428
188510X428
17600406
183609
751152
183445
183446
85463
188507X428
183447
188497X428
183478
183445
188504X428
ROTARY
LAWN
MOWER
DESCRIPTION
Handle, Grassbag, Rear
Hairpin Cotter
Rod, Rear Handle, Grassbag
Grassbag
Frame, Grassbag
E-Ring
Door, Grassbag
Rod, Pivot
Bolt, Carriage, Grade 5, 1/4-20 x 5/8
Nut, Hex
Tube, Rear Skirt
Skirt, Rear
Cover, Front
Screw, Hex Washer Head #13-16 x 5/8
Bolt, Engine Mounting
Blade, 21"
Washer, Hardened
Washer, Lock
Bolt, Hex Head, Grade 8
Adapter, Blade
Debris Shield
Screw, Hex Head, Serrated, Type TT 1/4-20
Mounting Bracket, Mulcher Door
Nut, Hex, Flangelock 1/4-20
Red, Hinge
Spring, Mulcher Door
Decal, Danger
Mulcher Door
Knob
Door, Discharge Chute
Spring, Door, Discharge Chute
Rod, Door, Discharge Chute
Discharge Chute, Plastic
- - MODEL
KEY
NO.
NUMBER
PART
NO.
34
35
36
37
38
39
40
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
187063X479
182398
183465
183613
187064X479
191574
66426
183464X479
183474
182748
184576
164322
750634
86899X004
132004
188501
195869
-- -
53
195868
54
188614
55
56
57
---
188628
12000058
188634
161058
195865
917.377090
DESCRIPTION
Adjustment Bracket, Lower Handle, LH
Knob, Star
Bolt, Shoulder
Deflector, Discharge
Adjustment Bracket, Lower Handle, RH
Bolt, Handle
Wire Tie
Handle Assembly, Lower
Bail, Control
Grip, Foam
Handle Assembly, Upper (Includes Foam Grip)
Cable, Engine Zone Control
Screw
Bracket, Upstop
Nut, Hex 1/4-20
Rope Guide
Kit, Housing
Engine, Briggs & Stratton, Model Number
123K02-0481-E 1 (See Breakdown)
Grassbag Assembly, Complete
(Consists of Key Numbers 1-8)
Discharge Chute Assembly, Complete
(Consists of Key Numbers 30-33)
Stud, Shoulder, T45
E-Ring, T45
Stud, Threaded 1/4-20 x 5/8
Decal, Warning (not shown)
Owner's Manual
Available accessories not included with lawn mower:
-71 33623
Gas Can (2.5 Gallon Container)
-71 33500
Fuel Stabilizer
-71 33000
SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle)
All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm. IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer
Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
(O.E.M.) replacement parts.
CRAFTSMAN
ROTARY
LAWN
MOWER
- - MODEL
NUMBER
91 7.377090
32
16
69
13
3O
14
12
/
34
/
(
\
II
\\
14
\
38
i
/
\
i
i
/
46
/
/
i
0
\
\
\
k
_
i
/
/
/
\
30
\
46
10
32
I
\
69
33
\
\
34
18
CRAFTSMAN
NOTE:
KEY
NO.
PART
NO.
1
183705
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
188277
187353
190038
188276
181698
184212X479
184987
195792
188356X428
184571
12000012
183450
187120
188294
194124
194438X004
163409
189408
132010
132004
193791
188152
145212
73930500
194123X004
166043
ROTARY
LAWN
MOWER
DESCRIPTION
Drive Control Assembly, Complete
(Consists of Key Numbers 2 through 7)
Cover, Drive Control, Top
Pulley, Drive Control
Lever, Drive Control (red)
Cover, Drive Control, Bottom
Screw, Torx Head #8 x 5/8
Bracket, Mounting, Drive Control
Cap, Drive Control, Bottom
Cable, Drive Control
Cover Assembly, Drive
Screw, HexWasher Head 1/4-20 x 1/2
Ring, Retaining
Screw, Hex Head 1/4-20
Bearing / Axle Support
Gear Case Assembly (See Breakdown)
Spring, Return
Idler Bracket Assembly
Screw, Hi-Lo Thread #12 x 5/8
Pulley, Drive
Nut, Hex, Flangelock, Zinc Plated 3/8-16
Locknut, Hex 1/4-20
Pulley Assembly, Idler
O-Ring
Nut, Hex, Flangelock, Special Thread
Nut, Hex, Lock
Idler Arm
Pulley, Idler
- - MODEL
KEY
NO.
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
69
NUMBER
91 7.377090
PART
NO.
DESCRIPTION
160829
17060410
183457
88348
192622
83923
183442
183437
188291
175098
12000058
175103
175105
175104
184172
188508X004
188509X004
192232
183438
169675
192431X004
183688
188331
175102
192138X004
188330
194212
185913
751068
Bolt, Hex Head, Shoulder 5/16-18 x 1/2
Screw 1/4-20 x 1/16
Cover, Dust, Wheel
Washer, Flat 3/8
Wheel Assembly, Rear 9 x 2-1/4
Nut, Hex, Flangelock 3/8-16
Hubcap
Knob
Spring, Torsion
Pawl
E-Ring
Gear
Retainer, Drive, LH
Disc, Drive
Seal, Friction
Lever, Selector, Wheel Height, Rear
Lever, Selector, Wheel Height, Front
Wheel Assembly, Front 9 x 2-1/4
Bushing, Front Axle
Retainer, Hairpin Cotter
Torque Shaft Assembly, Front
Belt, Drive
Pinion Assembly, LH
Retainer, Drive, RH
Rear Axle Assembly
Pinion Assembly, RH
Decal, Drive Control Operation
Decal, Drive Control Adjustment (Bottom)
Bearing, Ball (Wheel)
All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm. IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer
Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
(O.E.M.) replacement parts.
CRAFTSMAN
ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER
GEAR CASE ASSEMBLY
/
J
oz -"
z
z
/
917.377090
- - PART NUMBER 188294
i
2
i
i..........
/
/
....... 12
3
10
7
11
KEY
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
- -
PART
NO.
187530
191245
187532
191246
183505
183506
183508
183509
183511
191247
183513
183514
750369
DESCRIPTION
Case, Lower
Case, Upper
Gear, 24 Teeth
Shaft, Worm
Wireform
Bearing, Ball
Seal, Output Shaft
Washer
Bushing
Shaft, Output
Screw
Seal, Worm Shaft
Grease, Texaco Starplex Premium 1
(Do not substitute) (1.4 ounce capacity)
NOTE:
All component
dimensions
given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT:
Use only Original Equipment
Manufacturer
(O.E.M.) replacement
parts.
Failure to do so could be hazardous,
damage your lawn mower and void your warranty.
42
BRIGGS
& STRATTON
I 1019 LABEL
KI'I]
4-CYCLE
ENGINE
MODEL
NUMBER
123K02-0481-E1
8471
684
50
51_
383_
524
635 _
7
718_
5
306
307_
lO%_
43
BRIGGS
& STRATTON
4-CYCLE
ENGINE
MODEL
NUMBER
123K02-0481-E1
188
968
970'_
365_
443_
445
3A®
163 _8
3 ®
_)/,____
127
_'__-_
_
,,_o/
977 CARBURETOR
GASKET SET
r 1: 1
505@
358 ENGINE GASKET
3_;
20_
SET
842_>
163
61"i
334_
745
_:__
44
_o9_
_ =o2__
_
BRIGGS
& STRATTON
4-CYCLE
ENGINE
MODEL
NUMBER
123K02-0481-E1
564_
969 W
I 1329 REPLACEMENT
ENGINE I
11330
REPAIR
MANUAL
I
I 1058
OWNER'S
MANUAL
I
304
305
1386
1388_
190
670
1387 g
957
65
58
592
459
689 _
456 _
597
601
1036 EMISSIONS LABEL
I
I
45
60
BRIGGS
& STRATTON
4-CYCLE
ENGINE
MODEL
KEY
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
KEY
NO.
PART
NO.
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
15
16
20
22
23
24
25
26
27
28
29
32
32A
33
34
35
36
37
40
43
45
46
48
50
51
54
55
58
60
697322
399269
299819
493279
691160
692249
695250
699472
691125
691781
692232
690912
691680
691450
399781
691092
692315
222698
790359
790360
691866
499423
499424
691664
695759
262651
262652
691270
691270
694086
692194
691997
690548
691449
498829
497465
272199
691650
691421
697316
281434
Cylinder Assembly
Kit-Bushing/Seal
Seal-Oil (Magneto Side)
Sump-Engine
Head-Cylinder
Gasket-Cylinder Head
Breather Assembly
Gasket-Breather
Screw (Breather Assembly)
Tube-Breather
Gasket-Crankcase
Screw (Cylinder Head)
Plug-Oil Drain
Crankshaft
Seal-Oil (PTO Side)
Screw (Engine Sump)
Flywheel
Key-Flywheel
Piston Assembly (Standard)
Ring Set-Piston (Standard)
Lock-Piston Pin
Pin-Piston
Rod-Connecting
Screw (Connecting Rod)
Screw (Connecting Rod)
Valve-Exhaust
Valve-Intake
Spring-Valve (Intake)
Spring-Valve (Exhaust)
Guard-Flywheel
Retainer-Valve
Slinger-Governor/Oil
Tappet-Valve
Camshaft
Short Block
Manifold-Intake
Gasket-Intake
Screw (Intake Manifold)
Housing-Rewind Starter
Rope-Starter (Cut to Length)
Grip-Starter Rope
65
78
81
97
104
108
109
117
121
125
127
130
133
134
137
159
163
187
188
190
202
209
222
227
231
276
287
291
300
304
305
306
307
324
332
333
334
337
356
358
363
690837
691108
691740
696565
691242
790844
790843
697355
498260
790845
694468
696564
398187
398188
693981
691753
272653
691050
693399
690940
691829
699056
692467
690783
691636
271716
690940
790830
790828
790826
691108
790836
690345
695161
690662
802574
691061
802592
692390
497316
19069
•
•
•
•
•
46
NUMBER
123K02-0481-E1
DESCRIPTION
Screw (Rewind Starter)
Screw (Flywheel Guard)
Lock-Muffler Screw
Shaft-Throttle
O
Pin-Float Hinge
Valve-Choke
Shaft-Choke
Jet-Main (Standard)
Kit-Carburetor Overhaul
Carburetor
O
Plug-Welch
Valve-Throttle
Float-Carburetor
O
Valve-Needle/Seat
O:1: Gasket-Float Bowl
Bracket-Air Cleaner
oO:1: Gasket-Air Cleaner
Line-Fuel (Cut to Length)
Screw (Control Bracket)
Screw (Fuel Tank)
Link-Mechanical Governor
Spring-Governor
Bracket-Control
Control Lever-Governor
Screw (Choke Valve)
a:l:
Sealing Washer
Screw (Dipstick Tube)
Thermostat
Muffler
Housing-Blower
Screw (Blower Housing)
Shield-Cylinder
Screw (Cylinder Shield)
Screen/Cup Assembly
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Armature Magneto)
Spark Plug
Wire-Stop
Engine Gasket Set
Flywheel Puller
BRIGGS
& STRATTON
KEY
NO.
PART
NO.
365
383
404
425
443
445
456
459
505
523
524
525
529
562
564
584
585
592
597
601
604
608
613
615
616
617
621
633
633A
635
668
670
684
689
718
741
745
832
836
842
847
692524
89838
690272
690670
692523
491588
692299
281505
691251
495264
692296
495265
691923
691119
698589
697734
691879
690800
691696
95162
698588
497680
790833
690340
698801
270344
692310
691321
693867
66538
493823
692294
690345
691855
690959
691830
691648
499034
690664
691031
692017
4-CYCLE
ENGINE
MODEL
DESCRIPTION
Screw (Carburetor)
Wrench-Spark Plug
Washer (Governor Crank)
Screw (Air Cleaner Cover)
Screw (Air Cleaner Base)
Filter-Air Cleaner Cartridge
Plate-Pawl Friction
PawI-Ratchet
Nut (Governor Control Lever)
Dipstick
•
Seal-Dipstick Tube
Tube-Dipstick
Grommet
Bolt (Governor Control Lever)
Screw (Control Cover)
Cover-Breather Passage
•
Gasket-Breather Passage
Nut (Rewind Starter)
Screw (Pawl Friction Plate)
Clamp-Hose
Cover-Control
Starter-Rewind
Screw (Muffler)
Retainer-Governor Shaft
Crank-Governor
•O:1: SeaI-O Ring (Intake Manifold)
Switch-Stop
0:1: Seal-Throttle Shaft
0:1: Seal-Choke Shaft
Boot-Spark Plug
•
Spacer (Includes 2)
Spacer-Fuel Tank
Screw (Breather Passage Cover)
Spring-Friction
Pin-Locating
Gear-Timing
Screw (Brake)
Guard-Muffler
Screw (Muffler Guard)
•
SeaI-O Ring (Dipstick Tube)
Assembly-Dipstick/Tube
NUMBER
123K02-0481-E1
KEY
NO.
PART
NO.
851
868
869
870
871
493880
697338
691155
690380
262001
63709
691881
698587
692135
695891
699985
496116
692298
690700
691669
699374
493640
498261
694881
790411
275177
692311
498144
498144
125K02-0525
270962
790848
790849
790850
Terminal-Spark Plug
Seal-Valve
Seat-Valve (Intake)
Seat-Valve (Exhaust)
Bushing-Guide (Exhaust)
Bushing-Guide (Intake)
Gasket-Exhaust
Cover-Blower Housing
Spring-Brake
Brake
Cap-Fuel Tank
Base-Air Cleaner
Cover-Air Cleaner
Screw (Blower Housing Cover)
Screw (Air Cleaner Bracket)
Tank-Fuel
Bowl-Float
Set-Carburetor Gasket
Kit-Label
Label-Emission
Owner's Manual
Kit-Screw/Washer
Assembly-Pulley/Spring (Pulley)
Assembly-Pulley/Spring (Spring)
Replacement Engine
Repair Manual
Vane-Air
Spring-Air Vane
Screw (Air Vane)
(Auto Choke System)
398067
Spark Arrester (available accy.)
883
921
922
923
957
966
968
969
970
972
975
977
1019
1036
1058
1059
1210
1211
1329
1330
1386
1387
1388
-•
DESCRIPTION
Included in Engine Gasket Set, Key No. 358
(D Included in Carburetor Overhaul Kit, Key No. 121
:1: Included in Carburetor Gasket Set, Key No. 977
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches.
1 inch = 25.4 mm
47
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment,
or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the repRacement parts, accessories
and
owner's manuals that you need to doqt-yourseF.
For Sears professional
and items tike garage
installation
of home appliances
door openers and water heaters.
Anytime, day or night
(1-800-469-4663)
www.sears.com
(U+S.A. and Canada)
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums,
lawn equipment,
and electronics,
call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
Anytime+ day or night (U.S.A. on+y)
WWW,SeaFs,COM
To purchase a protection
or maintenance agreement (Canada)
1-800+827°6655
(u+sA)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
(1-888-784_6427)
sM
agreement (U.S.A.)
on a product serviced
1-800+361-6665
by Sears:
(Canada)
Au Canada pour serviceen frangais:+i+i+i+i+i+i+i+i+
I+800-LE.FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www,sears+ca
02410
© Sears, Roebuck andCo.
® Registered Trademark / TMTrademark / sM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / TNMarca de Fabrica / sN Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
Nc Marque de commerce / MSMarque deposee de Sears, Roebuck and Co.
195865
Rev. 3
03.05.05
BY
Printed
in U.S.A.
Download PDF