Axis | Network Camera AXIS 221 | AXIS 221/223M Network Camera Installation Guide

FRANCAIS
Installation Guide
ENGLISH
AXIS 221/223M
Network Camera
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
AXIS 221/223M Installation Guide
Page 3
AXIS 221/223M Network Camera
Installation Guide
This installation guide provides instructions for installing the AXIS 221/223M Network
Camera on your network. For all other aspects of using the product, please see the
AXIS 221/223M User’s Manual, available on the CD included in this package, or from
www.axis.com
Follow these steps to install the AXIS 221/223M on your local network (LAN):
1. Check the package contents against the list below.
2. Connect the camera. See page 4
3. Set an IP address. See page 6
4. Set the password. See page 12
Package contents
Item
Network Camera
Power adapter
Camera stand
Terminal block connectors
AXIS Network Video CD
Printed Materials
Notes
AXIS 221/223M
CS lens adaptor ring (AXIS 223M only)
Country-specific
Includes 1 adjustable screw mount, 1 base plate
1 x 10-pin connector block for connecting external devices to the I/O terminal connector
1 x 3-pin connector block for connecting power to the 3-pin power connector
including Installation tool and other software, product documentation
• AXIS 221/223M Installation Guide (this document)
• Axis Warranty Document
Important!
To use the AXIS 221/223M outdoors it must be installed in a protective housing. For more information on
protective housings and other accessories, please visit www.axis.com
ENGLISH
Installation steps
Page 4
AXIS 221/223M Installation Guide
AXIS 223M - Rear view
Reset/Control
button
10-pin I/O terminal
connector
Audio out
Audio in
Network
connector
(also PoE)
Power and network indicators
DC-Iris
control cable
RS-232
connector
Power adapter
connector
AXIS 221/223M
Front view
Power connector
block
Status
indicator
Zoom puller
(Tele/wide)
Focus puller
AXIS 221 - Rear view
10-pin I/O terminal
connector
Reset/Control
button
Power indicator
Network indicator
DC-Iris
Serial number
on underside
label
Network
connector
(also PoE)
Power
connector
block
DC-Iris
control cable
Power adapter
connector
RS-232
connector
Connections
1. Connect the AXIS 221/223M to your network using a standard network cable.
2. Connect power, using one of the 3 supported methods listed below:
• The supplied power adapter.
• Power over Ethernet (PoE) via the network cable. This will automatically be detected if
available via the network.
• The power connector block on the rear panel. See the illustration above.
AXIS 221/223M Installation Guide
Page 5
10 pin I/O terminal connector block
Pin
Function
Description
1
2
Output A
Output B
3
7
8
9
Digital Input 1
Photocoupler Anode (+)
Digital Input 1
Photocoupler Cathode (-)
Digital Input 2
Photocoupler Anode (+)
Digital Input 2
Photocoupler Cathode (-)
RS-485-A (non-inverting)
RS-485-B (inverting)
DC+ Power Output
On the external device output terminals (A and B), there is no distinction between
positive and negative (+ and -). The terminals use a photocoupler and are electrically isolated from the other internal circuitry.
The maximum load should not exceed 100mA and the maximum voltage should be
not more than 50V DC. Note: Connecting AC to the output will damage the unit.
Photocoupled Input 1. Electrically isolated from the chassis and connectors, this
input can be supplied from an external DC voltage or the DC Power Input/Output
on pins 9 (DC+) and 10 (GND).
10
GND
4
5
ENGLISH
6
Photocoupled Input 2. As above.
A half-duplex RS-485 interface for controlling auxiliary equipment.
This can drive the photocoupler inputs or other equipment. The output voltage level
is 3.0 V. A maximum current of 100mA can be sourced from the DC output.
Ground
3 pin power connector block
AC AC
1
2
GND DC+
Connect AC power (10-24V) on pins 2 and 3.
3
Connect DC power (7-24V) on pins 1 and 2.
LED indicators
LED
Color
Description
Network
Green
Amber
Unlit
Green
Steady for connection to 100 Mbit/s network. Flashes for network activity.
Steady for connection to 10 Mbit/s network. Flashes for network activity.
No connection.
Shows steady green for normal operation. Note: The Status LED can be configured to be unlit during normal operation, or to flash only when the camera is accessed. See the online help files for
more information. Go to Setup > System Options > LED settings
Steady during startup, reset to factory default or when restoring settings.
Slow flash for failed upgrade.
Normal operation.
Flashes green/amber during firmware upgrade.
Status
Power
Amber
Red
Green
Amber
Page 6
AXIS 221/223M Installation Guide
Setting the IP address
The AXIS 221/223M is designed for use on an Ethernet network and must be assigned an IP
address to make it accessible.
Windows
AXIS IP Utility and AXIS Camera Management are the recommended methods for setting an IP address in Windows.
DHCP Server
in network
Operating system
Recommended
method for:
AXIS IP Utility
See page 7
Optional
Windows
single camera /
small installations
AXIS Camera Management
See page 8
Optional
Windows 2000/ XP Pro
Windows 2003 Server
multiple cameras /
large installations
Requirements
Installation
methods
Notes:
• The AXIS 221/223M has the default IP address 192.168.0.90
• If setting the IP address fails, check that there is no firewall blocking the operation.
See page 9 for other available methods for setting or discovering the IP address of the AXIS
221/223M e.g. in other operating systems.
AXIS 221/223M Installation Guide
Page 7
AXIS IP Utility
single camera / small installations
AXIS IP Utility automatically discovers and displays Axis devices on your network. The
application can also be used to manually set a static IP address. AXIS IP Utility is available on
the CD supplied with this product, or it can be downloaded from www.axis.com/techsup
Note that you must install the AXIS 221/223M on the same network segment (physical subnet)
as the computer running AXIS IP Utility.
Notes:
Set the IP address using Axis IP Utility
within 2 minutes of starting the camera
Automatic discovery
1. Check that the AXIS 221/223M is connected to the network and that power has been
applied.
2. Start AXIS IP Utility. When the AXIS 221/223M appears in the AXIS IP Utility window,
double-click it to open the camera’s home page. To identify the camera, check for the serial
number in the list. The serial number is located on the product label.
3. See page 12 for instructions on how to set the password.
Set the IP address manually
1. Acquire an unused IP address on the same network segment your computer is connected
to.
2. Click the button
Set IP address using serial number and enter the serial number and
IP address for the AXIS 221/223M. The serial number is located on the product label.
3. Click the Set IP button and follow the instructions.
4. Click View Home Page to access the AXIS 221/223M web pages.
See page 12 for instructions on how to set the password.
ENGLISH
AXIS IP Utility can be used to change a
dynamically set IP address to a static one
Page 8
AXIS 221/223M Installation Guide
AXIS Camera Management
multiple cameras / large installations
AXIS Camera Management can automatically find and set IP addresses, show connection
status and manage firmware upgrades of multiple Axis video products. AXIS Camera
Management is available on the CD supplied with this product, or can be downloaded from
www.axis.com/techsup
Set the IP address
1. Check that the AXIS 221/223M is connected to the network and that power has been
applied.
2. Start AXIS Camera Management. When the AXIS 221/223M appears in the window,
double-click it to open the camera’s home page. To identify the camera, check for the serial
number in the list. The serial number is located on the product label.
3. See page 12 for instructions on how to set the password.
Set the IP address in multiple devices
AXIS Camera Management speeds up the process of assigning IP addresses in multiple devices
by suggesting available IP addresses from a specified range.
1. Select the devices that you want to configure (you can even select different models) and
click the Assign IP icon.
2. Enter the range of IP addresses, the subnet mask and default router that the devices can
use.
3. Click Find and the program will search in the specified range and suggest an available IP
address for each device.
AXIS 221/223M Installation Guide
Page 9
Other available methods
This table shows all of the available methods for setting or discovering the IP address.
DHCP Server
in network
Operating system
UPnP™
See page 10
Optional
Windows (ME or XP)
Bonjour
See page 10
Optional
Mac OSX (10.4 or later)
Requirements
Installation
methods
All
ARP/Ping
See page 11
All
View DHCP server
admin pages for IP address
(See note below)
Required
Macintosh
All
Notes:
• UPnP™, DHCP and Bonjour are enabled by default in the AXIS 221/223M.
• The AXIS 221/223M has the default IP address 192.168.0.90
• To view the admin pages for the DHCP server, please see the server’s own documentation. You may need to
contact your network administrator.
• If setting the IP address fails, check that there is no firewall blocking the operation.
• AXIS Dynamic DNS Service requires an Internet connection without HTTP proxy.
• Bonjour - applicable only in browsers with support for Bonjour e.g. Safari.
ENGLISH
AXIS Dynamic DNS Service
See page 10
Recommended
method for:
Page 10
AXIS 221/223M Installation Guide
UPnP™
UPnP™ functionality is enabled by default in the AXIS 221/223M. If UPnP is enabled on your
computer (Windows ME or XP), the camera will automatically be detected and a new icon will
be added to “My Network Places.” Click this icon to access the AXIS 221/223M. See also
page 12 for instructions on how to set the password.
Note that you must install the AXIS 221/223M on the same network segment (physical subnet)
as the computer handling the installation.
UPnP™ is a certification mark of the UPnP™ Implementers Corporation.
Bonjour
Bonjour (Mac OSX) will automatically discover the AXIS 221/223M once it is connected to the
network. Simply navigate to the Bonjour bookmark in your browser (e.g. Safari) and click on
the camera’s link to access the Web pages. See page 12 for instructions on how to set the
password.
Note that you must install the AXIS 221/223M on the same network segment (physical subnet)
as the computer handling the installation.
Bonjour is a trademark of Apple Computer, Inc.
AXIS Internet Dynamic DNS Service
The AXIS Internet Dynamic DNS Service is a free service provided by Axis, which allows you
to quickly and simply install your camera. More information about the AXIS Internet Dynamic
DNS Service is available at www.axiscam.net
AXIS 221/223M Installation Guide
Page 11
Setting the IP address with ARP/Ping
1. Acquire an IP address on the same network segment your computer is connected to.
2. Locate the serial number (S/N) on the AXIS 221/223M product label.
3. Open a Command Prompt on your computer and enter the following commands
(appropriate for your operating system):
Windows syntax:
arp -s <IP Address> <Serial Number>
ping -l 408 -t <IP Address>
Windows example:
UNIX/Linux/Mac syntax:
arp -s <IP Address> <Serial Number> temp
ping -s 408 <IP Address>
UNIX/Linux/Mac example:
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp
ping -s 408 192.168.0.125
4. Check that the network cable is connected to the camera. Start/restart the camera by
disconnecting and reconnecting power.
5. Close the Command prompt when you see ‘Reply from 192.168.0.125: ...’ or similar.
6. Start your browser, type in http://<IP address> in the Location/Address field and press
Enter on your keyboard.
7. See page 12 for instructions on how to set the password.
Notes: • The ARP/Ping command must be issued within 2 minutes of connecting power to the camera.
• To open a command prompt in Windows: from the Start menu, select Run... and type cmd (or command in
Windows 98/ME). Click OK.
• To use the ARP command on a Mac OS X, use the Terminal utility, which is found under Application > Utilities.
ENGLISH
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
Page 12
AXIS 221/223M Installation Guide
Setting the Password
1. When accessing the AXIS 221/223M for the first
time, the ‘Configure Root Password’ dialog will
be displayed on the screen.
2. Enter a password and then re-enter it, to confirm
the spelling. Click OK.
3. The ‘Enter Network Password’ dialog will
appear. Enter the User name: root
Note: The default administrator user name root is permanent and cannot be deleted.
4. Enter the password as set in step 2 above, and click OK. If the password is lost, the AXIS
221/223M must be reset to the factory default settings. See page 13.
5. If required, click Yes to install AMC (AXIS Media Control), to allow viewing of the video
stream in your browser. You will need administrator rights on the computer to do this.
6. The Live View page of the AXIS 221/223M is displayed, complete with links to the Setup
tools, which allow you to customize the camera to your specific needs.
Help - Displays online help
on all aspects of using the
camera.
Setup - Provides all the
necessary tools for setting
up the camera to
requirements.
AXIS 221/223M Installation Guide
Page 13
Accessing the AXIS 221/223M from the Internet
Once installed, your AXIS 221/223M is accessible on your local network (LAN). To access the
camera from the Internet, network routers must be configured to allow incoming traffic, which
is usually done on a specific port. Please refer to the documentation for your router for further
instructions.
For more information on this and other topics, please visit the Axis Support Web at
www.axis.com/techsup
Resetting to the Factory Default Settings
1. Disconnect power from the camera.
2. Press and hold the Reset/control button (rear panel) and reconnect power.
3. Keep the button pressed until the Status Indicator displays yellow (this may take up to 15
seconds), then release the button.
4. When the Status indicator displays green (which can take up to 1 minute) the camera is
reset to the factory default settings.
5. Re-install the AXIS 221/223M using one of the methods described in this document.
More information
It is also possible to reset all parameters, except the IP parameters, to the original factory
settings via the web interface. For more information, please refer to the online help and the
user’s manual. The AXIS 221/223M User’s Manual is available from the Axis Web site at
http://www.axis.com or from the Axis Network Video CD.
ENGLISH
This will reset all parameters, including the IP address, to the Factory Default settings:
Page 14
AXIS 221/223M Installation Guide
AXIS 221/223M Guide d'installation
Page 15
AXIS 221/223M Caméra réseau
Guide d'installation
Ce guide d'installation vous explique comment installer la caméra réseau AXIS 221/223M sur
votre réseau. Pour d'autres informations sur l'utilisation de ce produit, consultez le
Manuel de l'utilisateur de la AXIS 221/223M, disponible sur le CD fourni ou sur le site
www.axis.com.
Étapes de l'installation
Procédez comme suit pour installer la caméra AXIS 221/223M dans votre réseau local (LAN) :
1. Vérifiez le contenu de la livraison à l'aide de la liste ci-dessous.
3. Paramétrez une adresse IP. Voir page 18
4. Définissez le mot de passe. Voir page 24
Contenu de l'emballage
Article
Caméra réseau
Transformateur
Pied de la caméra
Connecteurs pour
terminaux
CD AXIS Network Video
Documentation imprimée
Remarques
AXIS 221/223M
Bague adaptatrice pour objectif CS (AXIS 223M uniquement)
Dépend du pays
Comprend 1 vis de montage réglable, 1 plaque de base
1 connecteur 10 broches pour la connexion d'équipements externes au connecteur E/S
1 connecteur 3 broches pour la connexion de l'alimentation au connecteur d'alimentation
3 broches
Comprend l'outil d'installation et d'autres logiciels, et la documentation produit
• AXIS 221/223M Guide d'installation (le présent document)
• Document de garantie d'Axis
Important !
Pour pouvoir être utilisée à l'extérieur, la AXIS 221/223M doit être placée dans une housse de protection.
Pour plus d'informations sur les housses de protection et sur d'autres accessoires, visitez le site
www.axis.com.
FRANCAIS
2. Connectez la caméra. Voir page 16
Page 16
AXIS 221/223M Guide d'installation
AXIS 223M - Vue arrière
Sortie audio
Bouton
de réinitialisation/
Entrée audio
Connecteur
réseau
(également PoE)
Connecteur pour
terminaux
E/S à 10 broches
Voyants d'alimentation et de
réseau
Câble de
commande
de l'iris DC
RS-232 Connecteur
Transformateur Connecteur
AXIS 221/223M
Vue avant
Connecteur
d'alimentation
Zoom
(Avant/Arrière)
Voyant
d'état
Mise au point
AXIS 221 - Vue arrière
Connecteur pour
terminaux
E/S à 10
broches
Bouton
de réinitialisation/commande
Voyant d'alimentation
Voyant de réseau
Connecteur
réseau
(également PoE)
Connecteur
d'alimentation
Câble de
commande
de l'iris DC
Iris DC
Numéro de série sur
l'étiquette sous la
caméra
Transformateur Connecteur
RS-232 Connecteur
Branchements
1. Connectez la AXIS 221/223M à votre réseau à l'aide d'un câble de réseau standard.
2. Branchez l'alimentation à l'aide d'une des 3 méthodes autorisées reprises ci-dessous.
• Le transformateur fourni.
• PoE (Power over Ethernet) via le câble réseau. Cette connexion sera automatiquement
détectée si elle est disponible via le réseau.
• Le connecteur d'alimentation sur le panneau arrière. Consultez la figure ci-dessus.
AXIS 221/223M Guide d'installation
Page 17
Connecteur pour terminaux E/S à 10 broches
Broche
Fonction
Description
1
2
Sortie A
Sortie B
3
7
8
9
Entrée numérique 1
Anode de photocoupleur (+)
Entrée numérique 1
Cathode de photocoupleur (-)
Entrée numérique 2
Anode de photocoupleur (+)
Entrée numérique 2
Cathode de photocoupleur (-)
RS-485-A (non inverseuse)
RS-485-B (inverseuse)
Sortie CC+
Sur les terminaux de sortie externes (A et B), il n'y a aucune distinction entre
le positif et le négatif (+ et -). Les terminaux utilisent un photocoupleur et
sont isolés électriquement de l'autre circuit interne.
La charge maximale autorisée est de 100 mA et la tension maximale ne doit
pas dépasser 50V CC. Remarque : si vous branchez l'alimentation CA à la
sortie, l'appareil sera endommagé.
Entrée photocouplée 1. Isolée électriquement du bâti et des connecteurs,
cette entrée peut être fournie par une alimentation CC externe ou par
l'entrée/la sortie CC sur des broches 9 (CC+) et 10 (GND - mise à la terre).
10
GND
4
5
6
Entrée photocouplée 2. Comme ci-avant.
Peut alimenter les entrées du photocoupleur ou d'autres équipements. Le
niveau de la tension de sortie est de 3 V. La sortie CC peut donner une
intensité maximale de 100 mA.
Terre
Connecteur d'alimentation à 3 broches
CA CA
1
2
3
Branchez l'alimentation CA (10-24V) sur les broches 2 et 3.
Branchez l'alimentation CC (7-24V) sur les broches 1 et 2.
GND CC+
Témoins DEL
DEL
Couleur
Description
Voyant
Vert
Orange
Éteint
Vert
Continu en cas de connexion à un réseau 100 Mbits/s. Clignote en cas d'activité réseau.
Continu en cas de connexion à un réseau 10 Mbits/s. Clignote en cas d'activité réseau.
Pas de connexion.
Vert continu en cas de fonctionnement normal. Remarque : Le voyant d'état peut être configuré
pour être éteint au cours du fonctionnement normal, ou pour clignoter uniquement lors des
accès à la caméra. Reportez-vous à l'aide en ligne pour plus d'informations. Cliquez sur Setup >
System Options > LED settings (Configuration > Options système > Paramètres DEL).
En continu pendant la réinitialisation des valeurs d'usine ou des paramètres.
Clignote lentement en cas d'échec de la mise à niveau.
Fonctionnement normal.
Clignote en vert/orange pendant la mise à niveau du microprogramme.
État
Voyant
Orange
Rouge
Vert
Orange
FRANCAIS
Une interface RS-485 bidirectionnelle non simultanée pour commander le
matériel auxiliaire.
Page 18
AXIS 221/223M Guide d'installation
Définition de l'adresse IP
La AXIS 221/223M a été conçue pour être utilisée sur un réseau Ethernet et doit se voir
attribuer une adresse IP pour être accessible.
Windows
Nous recommandons l'utilisation des applications AXIS IP Utility et AXIS Camera Management pour la définition d'une
adresse IP sous Windows.
Serveur
DHCP dans
le réseau
Système d'exploitation
Méthode
recommandée pour
:
Application AXIS IP Utility
Voir page 19
En option
Windows
une seule caméra/
petites installations
AXIS Camera Management
Voir page 20
En option
Windows 2000/XP Pro
Windows 2003 Server
plusieurs caméras/
grandes
installations
Configuration
Méthodes
d'installation
Remarques :
• L'adresse IP par défaut de la AXIS 221/223M est 192.168.0.90.
• En cas d'échec de la définition de l'adresse IP, vérifiez qu'aucun pare-feu ne bloque l'opération.
Reportez-vous à la page 21 afin de connaître les autres méthodes disponibles pour définir ou
déterminer l'adresse IP de la AXIS 221/223M, par exemple dans d'autres systèmes
d'exploitation.
AXIS 221/223M Guide d'installation
Application AXIS IP Utility
Page 19
une seule caméra/petites installations
L'utilitaire AXIS IP Utility détecte et affiche automatiquement les périphériques Axis de votre
réseau. Elle permet aussi de définir manuellement une adresse IP statique. Application AXIS IP
Utility est disponible sur le CD fourni avec ce produit et à l'adresse www.axis.com/techsup
Notez que vous devez installer la AXIS 221/223M sur le même segment de réseau (sous-réseau
physique) que l'ordinateur exécutant l'application AXIS IP Utility.
Remarques :
Définissez l'adresse IP à l'aide d'Axis IP Utility
dans les 2 minutes suivant le démarrage
de la caméra.
Détection automatique
1. Vérifiez que la AXIS 221/223M est connectée au réseau et que l'alimentation est activée.
2. Démarrez AXIS IP Utility. Double-cliquez sur l'icône AXIS 221/223M lorsqu'elle apparaît
dans la fenêtre AXIS IP Utility de façon à ouvrir la page d'accueil. Pour identifier la
caméra, recherchez son numéro de série dans la liste. Le numéro de série se trouve sur
l'étiquette du produit.
3. Consultez la page 24 pour savoir comment définir le mot de passe.
Définissez manuellement l'adresse IP.
1. Trouvez une adresse IP inutilisée sur le même segment de réseau que celui de votre
ordinateur.
2. Cliquez sur le bouton
Set IP address using serial number (Paramétrer l'adresse IP en
utilisant le numéro de série), puis saisissez le numéro de série et l'adresse IP de la AXIS
221/223M. Le numéro de série se trouve sur l'étiquette du produit.
3. Cliquez sur le bouton Set IP (Définir adresse IP) et suivez les instructions.
4. Cliquez sur View Home Page (Afficher page d'accueil) pour accéder aux pages Web de la
AXIS 221/223M.
Consultez la page 24 pour savoir comment définir le mot de passe.
FRANCAIS
Vous pouvez utiliser AXIS IP Utility pour
changer une adresse IP définie
dynamiquement en adresse statique.
Page 20
AXIS Camera Management
AXIS 221/223M Guide d'installation
plusieurs caméras/grandes installations
AXIS Camera Management détecte et définit automatiquement les adresses IP, affiche les états
de connexion et gère les mises à niveau de microprogrammes de nombreux produits vidéo
Axis. Cette application est disponible sur le CD fourni avec ce produit ou peut être téléchargée
sur www.axis.com/techsup.
Paramétrer l'adresse IP
1. Vérifiez que la AXIS 221/223M est connectée au réseau et que l'alimentation est activée.
2. Démarrez AXIS Camera Management. Double-cliquez sur l'icône AXIS 221/223M
lorsqu'elle apparaît dans la fenêtre de façon à ouvrir la page d'accueil. Pour identifier la
caméra, recherchez son numéro de série dans la liste. Le numéro de série se trouve sur
l'étiquette du produit.
3. Consultez la page 24 pour savoir comment définir le mot de passe.
Paramétrez l'adresse IP sur plusieurs appareils
AXIS Camera Management accélère le processus d'affectation d'adresses IP sur plusieurs
appareils en suggérant les adresses IP disponibles parmi une plage spécifiée.
1. Sélectionnez les appareils à configurer (vous pouvez même sélectionner différents modèles)
et cliquez sur l'icône Assign IP (Affecter une adresse IP).
2. Saisissez la plage d'adresses IP, le masque de sous-réseau et le routeur par défaut que les
appareils peuvent utiliser.
3. Cliquez sur Find (Rechercher) et le programme effectuera une recherche dans la plage
spécifiée et suggérera une adresse IP disponible pour chaque appareil.
AXIS 221/223M Guide d'installation
Page 21
Autres méthodes possibles
Ce tableau reprend toutes les méthodes disponibles permettant de définir ou de déterminer
l'adresse IP.
Serveur
DHCP dans
le réseau
Système d'exploitation
UPnP™
Voir page 22
En option
Windows (ME ou XP)
Bonjour
Voir page 22
En option
Mac OSX (10.4 ou
version ultérieure)
Configuration
Méthodes
d'installation
AXIS Dynamic DNS Service
Voir page 22
Tous
ARP/Ping
Voir page 23
Tous
Nécessaire
Macintosh
Tous
Remarques :
• UPnP™, DHCP et Bonjour sont activés par défaut dans la AXIS 221/223M.
• L'adresse IP par défaut de la AXIS 221/223M est 192.168.0.90.
• Pour consulter les pages administratives du serveur DHCP, veuillez vous référer à la documentation du serveur. Il
est possible que vous deviez contacter l'administrateur de votre réseau.
• En cas d'échec de la définition de l'adresse IP, vérifiez qu'aucun pare-feu ne bloque l'opération.
• AXIS Dynamic DNS Service requiert une connexion à Internet sans proxy HTTP.
• Bonjour - utilisable uniquement dans les navigateurs qui prennent en charge Bonjour (par ex. Safari).
FRANCAIS
Consultez les pages
administratives du
serveur DHCP pour l'adresse
IP
(Voir remarque ci-dessous)
Méthode
recommandée pour
:
Page 22
AXIS 221/223M Guide d'installation
UPnP™
La fonction UPnP™ est activée par défaut dans la AXIS 221/223M. Si la fonction UPnP est
activée sur votre ordinateur (Windows ME ou XP), la caméra sera automatiquement détectée et
une nouvelle icône sera ajoutée à Mes emplacements réseau. Cliquez sur cette icône pour
accéder à votre AXIS 221/223M. Consultez également la page 24 pour savoir comment définir
le mot de passe.
Notez que vous devez installer la AXIS 221/223M sur le même segment de réseau (sous-réseau
physique) que l'ordinateur exécutant l'installation.
UPnP™ est une marque de certification de UPnP™ Implementers Corporation.
Bonjour
Bonjour (Mac OSX) détectera automatiquement la AXIS 221/223M dès qu'elle sera connectée
au réseau. Accédez simplement au raccourci de Bonjour dans votre navigateur (par exemple,
Safari) et cliquez sur le lien de la caméra pour accéder aux pages Web. Consultez la page 24
pour savoir comment définir le mot de passe.
Notez que vous devez installer la AXIS 221/223M sur le même segment de réseau (sous-réseau
physique) que l'ordinateur exécutant l'installation.
Bonjour est une marque de Apple Computer, Inc.
AXIS Internet Dynamic DNS Service
AXIS Internet Dynamic DNS Service est un service gratuit d'Axis. Il sert à installer votre
caméra rapidement et en toute simplicité. Davantage d'informations sur l'AXIS Internet
Dynamic DNS Service sont disponibles sur le site www.axiscam.net.
AXIS 221/223M Guide d'installation
Page 23
Définition de l'adresse IP à l'aide d'ARP/Ping
1. Trouvez une adresse IP sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur.
2. Repérez le numéro de série (S/N) sur l'étiquette de la AXIS 221/223M.
3. Ouvrez une invite de commande et entrez les commandes suivantes (selon votre système
d'exploitation) :
Syntaxe pour Windows :
arp -s <adresse IP> <numéro de série>
ping -l 408 -t <adresse IP>
Exemple pour Windows :
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
arp -s <adresse IP > <numéro de série> temp
ping -s 408 <adresse IP>
Exemple pour UNIX/Linux/Mac :
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp
ping -s 408 192.168.0.125
4. Vérifiez que le câble réseau est branché à la caméra. Démarrez/redémarrez la caméra en
déconnectant puis reconnectant l'alimentation.
5. Fermez l'invite de commande quand vous voyez « Reply from 192.168.0.125: ... » (Réponse
de 192.168.0.125 : ...) ou un message similaire.
6. Démarrez votre navigateur, tapez http://<adresse IP> dans le champ Emplacement/Adresse
et appuyez sur Entrée sur le clavier.
7. Consultez la page 24 pour savoir comment définir le mot de passe.
Remarques : •La commande ARP/Ping doit être saisie dans les 2 minutes suivant la connexion de l'alimentation à la
caméra.
• Pour ouvrir une invite de commande sous Windows : dans le menu Démarrer, sélectionnez Exécuter… et tapez
cmd (ou commande sous Windows 98/ME). Cliquez sur OK.
• Pour utiliser la commande ARP sur Mac OS X, utilisez l'utilitaire Terminal, disponible sous Application >
Utilitaires.
FRANCAIS
Syntaxe pour UNIX/Linux/Mac :
Page 24
AXIS 221/223M Guide d'installation
Définition du mot de passe
1. Si vous accédez à la caméra AXIS 221/223M pour
la première fois, la boîte de dialogue Configure
Root Password (Configurer le mot de passe root)
s'affiche.
2. Entrez un mot de passe et entrez-le une seconde
fois pour en confirmer l'orthographe. Cliquez sur
OK.
3. La boîte de dialogue Enter Network Password (Entrer le mot de passe réseau) s'affiche.
Entrez le nom d'utilisateur : root
Remarque : le nom d'utilisateur par défaut de l'administrateur, à savoir root, est
permanent et ne peut pas être supprimé.
4. Entrez le mot de passe comme expliqué à l'étape 2 et cliquez sur OK. Si vous avez oublié
votre mot de passe, vous devrez rétablir les paramètres d'usine par défaut de la caméra
AXIS 221/223M. Reportez-vous à la page 25.
5. Si nécessaire, cliquez sur Yes (Oui) pour installer AMC (Axis Media Control) afin de
pouvoir voir le flot vidéo dans votre navigateur. Pour ce faire, vous devrez être connecté à
votre ordinateur avec les droits d'administrateur.
6. La page Live View (Vidéo) de la caméra AXIS 221/223M s'affiche. Elle propose des liens
vers les outils de configuration afin que vous puissiez adapter la caméra à vos besoins.
Help (Aide) - Affiche une
aide en ligne sur l'utilisation
de la caméra.
Setup (Configuration) Contient tous les outils
nécessaires pour adapter la
caméra à vos besoins.
AXIS 221/223M Guide d'installation
Page 25
Accès à la caméra AXIS 221/223M depuis Internet
Une fois installée, votre caméra AXIS 221/223M est accessible depuis votre réseau local (LAN).
Pour accéder à la caméra depuis Internet, vous devez configurer les routeurs réseau afin
d'autoriser l'entrée de données, ce qui se fait généralement sur un port spécifique. Consultez la
documentation de votre routeur pour obtenir davantage d'instructions.
Pour de plus amples informations, visitez le site de support d'Axis à l'adresse www.axis.com/
techsup.
Rétablissement des paramètres d'usine par défaut
Procédez comme suit pour revenir aux paramètres par défaut définis en usine et réinitialiser
l'adresse IP :
1. Débranchez l'alimentation de la caméra.
3. Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que le voyant d'état émette une lumière jaune
(cela peut prendre jusqu'à 15 secondes) puis relâchez le bouton.
4. Quand le voyant d'état émet une lumière verte (ce qui peut prendre jusqu'à 1 minute), la
caméra est revenue aux paramètres par défaut définis en usine.
5. Réinstallez la caméra AXIS 221/223M à l'aide de l'une des méthodes décrites dans ce
document.
Informations complémentaires
Il est également possible de réinitialiser tous les paramètres, à l'exception des paramètres IP,
aux valeurs d'usine via l'interface Web. Reportez-vous à l'aide en ligne et au Manuel de
l'utilisateur pour plus d'informations. Le Manuel de l'utilisateur de la AXIS 221/223M est
disponible sur le site Web d'Axis à l'adresse :
http://www.axis.com ou sur le CD Axis Network Video.
FRANCAIS
2. Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation/commande (à l'arrière de la caméra) et
reconnectez le câble d'alimentation.
Page 26
AXIS 221/223M Guide d'installation
AXIS 221/223M – Installationshandbuch
Seite 27
AXIS 221/223M Netzwerkkamera
Installationsanleitung
In diesem Installationshandbuch wird die Installation der Netzwerkkamera AXIS 221/223M im
Netzwerk beschrieben. Alle weiteren Hinweise zur Verwendung des Produkts finden Sie im
AXIS 221/223M Benutzerhandbuch, das auf der mitgelieferten CD oder auf unserer Website
unter www.axis.com zur Verfügung steht.
Installationsschritte
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die AXIS 221/223M in Ihrem lokalen Netzwerk (LAN) zu
installieren:
1. Prüfen Sie, ob alle in der nachfolgenden Liste aufgeführten Komponenten vorhanden sind.
2. Schließen Sie die Kamera an. Siehe Seite 28
3. Legen Sie eine IP-Adresse fest. Siehe Seite 30
4. Legen Sie das Kennwort fest. Siehe Seite 36
Komponente
Netzwerkkamera
Netzadapter
Kamerastativ
Anschlussleisten
AXIS Network Video-CD
Gedruckte Dokumente
Hinweise
AXIS 221/223M
Adapterring für CS-Objektiv (nur AXIS 223M)
Landesspezifisch
Einschließlich eines Schraubengewindes und einer Basisplatte
Eine 10-polige Klemmleiste für das Anschließen von externen Geräten an den E/AAnschluss
Eine 3-polige Klemmleiste für die Stromversorgung über den 3-poligen Stromanschluss
Einschließlich Installationstool und weiterer Software sowie Produktdokumentation
• AXIS 221/223M Installationshandbuch (dieses Dokument)
• Axis-Garantieerklärung
Wichtig!
Für die Benutzung im Freien muss die AXIS 221/223M in ein Schutzgehäuse eingebaut werden. Weitere
Informationen zum Schutzgehäuse und sonstigem Zubehör finden Sie unter www.axis.com.
DEUTSCH
Lieferumfang
Seite 28
AXIS 221/223M – Installationshandbuch
AXIS 223M – Rückansicht
Taste Reset/Control
(Zurücksetzen/
Steuerung)
10-poliger E/A-
Audio-Ausgang
Audio-Eingang
NetzwerkAnschluss
(und PoE)
Anschluss
Betriebs- und NetzwerkStatusanzeige
DC-Irisblende
-Steuerkabel
RS-232Anschluss
NetzteilAnschluss
Anschlussleiste für
Stromversorgung
AXIS 221/223M
Vorderseite
Zoomregler
(Tele/Weitwinkel)
Statusanzeige
Schärferegler
AXIS 221 – Rückansicht
10-poliger E/AAnschluss
Taste Reset/Control
(Zurücksetzen/
Steuerung)
Betriebsanzeige
Netzwerkanzeige
NetzwerkAnschluss
(und PoE)
Anschlus
sleiste
für
Stromvers
orgung
DCIrisblende
-Steuerkabel
DC-Irisblende
Seriennummer
(auf dem Etikett
an der
Unterseite)
NetzteilAnschluss
RS-232Anschluss
Anschlüsse
1. Schließen Sie die AXIS 221/223M über ein Standard-Netzwerkkabel an das Netzwerk an.
2. Schließen Sie die Kamera an die Stromversorgung an. Sie haben dazu drei Möglichkeiten:
• Über den mitgelieferten Netzadapter
• Power over Ethernet (PoE) über das Netzwerkkabel. Die Kamera erkennt automatisch, ob diese
Option von Ihrem Netzwerk unterstützt wird.
• Stromanschlussleiste auf der Rückseite. Siehe Abbildung oben.
AXIS 221/223M – Installationshandbuch
Seite 29
10-polige E/A-Anschlussleiste
Kontakt
Funktion
Beschreibung
1
2
Ausgang A
Ausgang B
3
8
9
Digitaler Eingang 1
Optokoppler-Anode (+)
Digitaler Eingang 1
Optokoppler-Kathode (-)
Digitaler Eingang 2
Optokoppler-Anode (+)
Digitaler Eingang 2
Optokoppler-Kathode (-)
RS-485-A (nicht
invertierend)
RS-485-B (invertierend)
Stromausgang DC+
An den Ausgängen für externe Geräte (A und B) wird keine Unterscheidung
zwischen Plus und Minus (+ und -) gemacht. Für die Anschlüsse wird ein
Optokoppler verwendet. Sie sind gegen andere interne Schaltungen elektrisch
isoliert.
Die maximale Stromstärke darf 100 mA nicht überschreiten, und die
Maximalspannung darf nicht mehr als 50 V DC betragen. Hinweis: Wenn Sie
an den Ausgang Wechselspannung anlegen, wird das Gerät beschädigt.
Optogekoppelter Eingang 1. Dieser Eingang ist vom Gehäuse und den
Anschlüssen elektrisch isoliert und kann über eine externe
Gleichspannungsquelle oder den Gleichstrom-Eingang/-Ausgang an den Pins 9
(DC+) und 10 (Masse) mit Strom versorgt werden.
10
GND
4
5
6
7
Optogekoppelter Eingang 2. Siehe oben.
Eine Halbduplex-Schnittstelle (RS-485) zum Steuern von Zusatzausrüstung.
3-polige Klemmleiste für die Stromversorgung
AC AC
1
2
3
Masse DC+
Pins 2 und 3: 10–24 V Wechselspannung
Pins 1 und 2: 7–24 V Gleichspannung
LED-Anzeigen
LED
Farbe
Beschreibung
Netzwerk
Grün
Gelb
Leuchtet
nicht
Grün
Konstant bei Netzwerkverbindung mit 100 Mbit/s. Blinkt bei Netzwerkaktivität.
Konstant bei Netzwerkverbindung mit 10 Mbit/s. Blinkt bei Netzwerkaktivität.
Keine Verbindung.
Status
Gelb
Betrieb
Rot
Grün
Gelb
Leuchtet bei normalem Betrieb konstant grün. Hinweis: Die Status-Anzeige kann so
konfiguriert werden, dass sie bei normalem Betrieb nicht leuchtet oder nur dann aufblinkt,
wenn auf die Kamera zugegriffen wird. Nähere Informationen dazu finden Sie in der OnlineHilfe. Wählen Sie dazu Setup > System Options (Systemoptionen) > LED settings (LEDEinstellungen.
Leuchtet konstant beim Start und beim Wiederherstellen der Werkseinstellungen bzw. von
vorherigen Einstellungen.
Blinkt langsam bei Aktualisierungsfehler.
Normalbetrieb.
Blinkt grün/gelb bei Firmware-Aktualisierung.
DEUTSCH
Über diesen Ausgang werden der Optokoppler und sonstige Ausrüstung
betrieben. Die Ausgangsspannung beträgt 3,0 V. Die maximale Stromstärke
des DC-Ausgangs liegt bei 100 mA.
Masseanschluss
Seite 30
AXIS 221/223M – Installationshandbuch
IP-Adresse festlegen
Die AXIS 221/223M ist für die Verwendung in einem Ethernet-Netzwerk vorgesehen. Für den
Zugriff auf die Kamera muss dieser eine IP-Adresse zugewiesen werden.
Windows
Es wird empfohlen, die IP-Adresse unter Windows mit Hilfe der Dienstprogramme AXIS IP Utility und AXIS Camera
Management festzulegen.
Anforderungen
Installationsmethoden
AXIS IP Utility
Siehe Seite 31
AXIS Camera Management
Siehe Seite 32
DHCPServer im
Netzwerk
Betriebssystem
Empfohlen
für:
Optional
Windows
Einzelne Kamera/
Kleine Installation
Optional
Windows 2000/XP Pro
Windows 2003 Server
Mehrere Kameras/
Umfangreiche
Installation
Hinweise:
• Die Standard-IP-Adresse der AXIS 221/223M lautet 192.168.0.90.
• Falls ein Festlegen der IP-Adresse nicht möglich ist, müssen ggf. die Einstellungen der Firewall überprüft werden.
Weitere Informationen zu alternativen Methoden zum Festlegen bzw. Ermitteln der IP-Adresse
von AXIS 221/223M (z. B. in anderen Betriebssystemen) finden Sie auf Seite 33.
AXIS 221/223M – Installationshandbuch
Seite 31
AXIS IP Utility
einzelne Kamera/kleine Installation
AXIS IP Utility erkennt automatisch im Netzwerk vorhandene Axis-Geräte und zeigt diese an.
Mit dieser Anwendung kann außerdem eine statische IP-Adresse festgelegt werden. AXIS IP
Utility ist auf der mitgelieferten CD enthalten oder kann im Internet unter www.axis.com/
techsup heruntergeladen werden.
Beachten Sie, dass die AXIS 221/223M im gleichen Netzwerksegment (physisches Subnetz)
installiert sein muss wie der Computer, auf dem AXIS IP Utility ausgeführt wird.
Hinweise:
Legen Sie die IP-Adresse mit
Axis IP Utility innerhalb von zwei
Minuten nach Start der Kamera fest.
Mit AXIS IP Utility kann eine dynamisch
festgelegte IP-Adresse in eine statische
IP-Adresse umgewandelt werden.
1. Stellen Sie sicher, dass die AXIS 221/223M an das Netzwerk und an die Stromversorgung
angeschlossen ist.
2. Starten Sie AXIS IP Utility. Doppelklicken Sie im Fenster AXIS IP Utility auf das Symbol
der AXIS 221/223M, um die Startseite der Kamera zu öffnen. Sie können die Kamera
anhand ihrer in der Liste aufgeführten Seriennummer identifizieren. Die Seriennummer
befindet sich auf dem Produktaufkleber.
3. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 36.
IP-Adresse manuell festlegen
1. Wählen Sie eine nicht zugewiesene IP-Adresse aus dem Netzwerksegment, in dem sich
auch Ihr Computer befindet.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche
Set IP address using serial number (IP-Adresse über
Seriennummer festlegen), und geben Sie die Seriennummer sowie die IP-Adresse für die
AXIS 221/223M ein. Die Seriennummer befindet sich auf dem Produktaufkleber.
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Set IP (IP-Adresse festlegen), und folgen Sie den
Anweisungen.
4. Klicken Sie auf View Home Page (Startseite anzeigen), um auf die Webseiten der AXIS
221/223M zu gelangen.
Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 36.
DEUTSCH
Automatische Erkennung
Seite 32
AXIS Camera Management
AXIS 221/223M – Installationshandbuch
Mehrere Kameras/Umfangreiche Installation
Mit AXIS Camera Management können automatisch IP-Adressen gefunden, der
Verbindungsstatus angezeigt und die Firmware-Aktualisierungen mehrerer AxisVideoprodukte verwaltet werden. AXIS Camera Management befindet sich auf der
mitgelieferten CD oder kann im Internet unter www.axis.com/techsup heruntergeladen werden.
IP-Adresse festlegen
1. Stellen Sie sicher, dass die AXIS 221/223M an das Netzwerk und an die Stromversorgung
angeschlossen ist.
2. Starten Sie AXIS Camera Management. Doppelklicken Sie auf das Symbol der AXIS 221/
223M, um die Startseite der Kamera zu öffnen. Sie können die Kamera anhand ihrer in der
Liste aufgeführten Seriennummer identifizieren. Die Seriennummer befindet sich auf dem
Produktaufkleber.
3. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 36.
IP-Adresse für mehrere Geräte festlegen
AXIS Camera Management beschleunigt die Zuordnung von IP-Adressen für mehrere Geräte,
indem verfügbare IP-Adressen aus einem angegebenen Bereich vorgeschlagen werden.
1. Wählen Sie die zu konfigurierenden Geräte aus (es können auch verschiedene Modelle
angegeben werden), und klicken Sie auf das Symbol Assign IP (IP-Adresse zuweisen).
2. Geben Sie den Bereich der IP-Adressen, die Subnetzmaske und den Standardrouter ein, die
von den Geräten verwendet werden können.
3. Klicken Sie auf Find (Suchen). Das Programm startet eine Suche im angegebenen Bereich
und schlägt für jedes Gerät eine der verfügbaren IP-Adressen vor.
AXIS 221/223M – Installationshandbuch
Seite 33
Alternative Vorgehensweisen
Diese Tabelle bietet einen Überblick über die verfügbaren Methoden zum Festlegen bzw.
Ermitteln der IP-Adresse.
Anforderungen
Installationsmethoden
DHCPServer im
Netzwerk
Betriebssystem
UPnP™
Siehe Seite 34
Optional
Windows (ME oder XP)
Bonjour
Siehe Seite 34
Optional
Mac OSX (10.4 oder höher)
AXIS Dynamic DNS Service
Siehe Seite 34
Alle
ARP/Ping
Siehe Seite 35
Alle
IP-Adresse auf den
Administrationsseiten des
DHCP-Servers ermitteln
(siehe Hinweis unten)
Erforderlich
Empfohlen für:
Macintosh
Alle
• Sowohl UPnP™, DHCP als auch Bonjour sind bei der AXIS 221/223M standardmäßig aktiviert.
• Die Standard-IP-Adresse der AXIS 221/223M lautet 192.168.0.90.
• Hinweise zum Anzeigen der Administrationsseiten des DHCP-Servers finden Sie in der Serverdokumentation.
Wenden Sie sich ggf. an Ihren Netzwerkadministrator.
• Falls ein Festlegen der IP-Adresse nicht möglich ist, müssen ggf. die Einstellungen der Firewall überprüft werden.
• Voraussetzung für die Verwendung von AXIS Dynamic DNS Service ist eine Internetverbindung, bei der für den
HTTP-Zugriff kein Proxyserver verwendet wird.
• Bonjour kann nur bei Browsern verwendet werden, die Bonjour unterstützen, z. B. Safari.
DEUTSCH
Hinweise:
Seite 34
AXIS 221/223M – Installationshandbuch
UPnP™
Die UPnP™-Funktion ist bei der AXIS 221/223M standardmäßig aktiviert. Sofern UPnP auf
Ihrem Computer (Windows ME oder XP) aktiviert ist, wird die Kamera automatisch erkannt.
Unter „Netzwerkumgebung“ wird dann das entsprechende Symbol hinzugefügt. Klicken Sie auf
dieses Symbol, um auf die AXIS 221/223M zuzugreifen. Anweisungen zum Festlegen des
Kennworts finden Sie auf Seite 36.
Beachten Sie, dass die AXIS 221/223M im gleichen Netzwerksegment (physisches Subnetz)
installiert sein muss wie der Computer, auf dem die Installation ausgeführt wird.
UPnP™ ist eine Zertifizierungsmarke der UPnP™ Implementers Corporation.
Bonjour
Bonjour (Mac OSX) erkennt die AXIS 221/223M automatisch, sobald diese mit dem Netzwerk
verbunden ist. Navigieren Sie einfach zu dem Bonjour-Lesezeichen in Ihrem Browser (z. B.
Safari), und klicken Sie auf den Link der Kamera, der Sie zu den Webseiten leitet. Anweisungen
zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 36.
Beachten Sie, dass die AXIS 221/223M im gleichen Netzwerksegment (physisches Subnetz)
installiert sein muss wie der Computer, auf dem die Installation ausgeführt wird.
Bonjour ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
AXIS Internet Dynamic DNS Service
Der AXIS Internet Dynamic DNS Service wird als kostenloser Service von Axis zur Verfügung
gestellt. Sie können damit Ihre Kamera schnell und einfach installieren. Weitere Informationen
zum AXIS Internet Dynamic DNS Service finden Sie im Internet unter www.axiscam.net.
AXIS 221/223M – Installationshandbuch
Seite 35
IP-Adresse per ARP/Ping zuweisen
1. Wählen Sie eine IP-Adresse aus dem Netzwerksegment, in dem sich auch Ihr Computer
befindet.
2. Suchen Sie die Seriennummer (S/N) auf dem Produktaufkleber der AXIS 221/223M.
3. Öffnen Sie auf Ihrem Computer ein Programm mit Eingabeaufforderung, und geben Sie je
nach verwendetem Betriebssystem die folgenden Befehle ein:
Syntax unter Windows:
arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer>
ping -l 408 -t <IP-Adresse>
Beispiel für Windows:
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
Syntax unter UNIX/Linux/Mac:
arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer> temp
ping -s 408 <IP-Adresse>
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp
ping -s 408 192.168.0.125
4. Überprüfen Sie, ob das Netzwerkkabel an die Kamera angeschlossen ist. Starten Sie die
Kamera bzw. starten Sie diese neu, indem Sie die Stromversorgung unterbrechen und
wiederherstellen.
5. Schließen Sie die Eingabeaufforderung, sobald die Meldung „Reply from 192.168.0.125: ...“
oder eine ähnliche Meldung angezeigt wird.
6. Starten Sie einen Browser, geben Sie im Adressfeld „http://<IP-Adresse>“ ein, und drücken
Sie die Eingabetaste auf der Tastatur.
7. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 36.
Hinweise: •Der ARP/Ping-Befehl muss innerhalb von 2 Minuten ausgegeben werden, nachdem die Kamera an das
Stromnetz angeschlossen wurde.
• So öffnen Sie unter Windows die Eingabeaufforderung: Wählen Sie im Startmenü die Option „Ausführen...“, und
geben Sie „cmd“ ein („command“ unter Windows 98/ME). Klicken Sie auf OK.
• Verwenden Sie zum Eingeben des Befehls „ARP“ unter Mac OS X das Dienstprogramm „Terminal“, das Sie unter
„Programme“ > „Dienstprogramme“ finden.
DEUTSCH
Beispiel für UNIX/Linux/Mac:
Seite 36
AXIS 221/223M – Installationshandbuch
Kennwort festlegen
1. Beim erstmaligen Zugriff auf die AXIS 221/223M
wird auf dem Bildschirm das Dialogfeld
Configure Root Password (Root-Kennwort
konfigurieren) angezeigt.
2. Geben Sie ein Kennwort ein, und wiederholen Sie
die Eingabe, um die korrekte Schreibweise zu
bestätigen. Klicken Sie auf OK.
3. Das Dialogfeld Enter Network Password (Netzwerkkennwort eingeben) wird angezeigt.
Geben Sie folgenden Benutzernamen ein: root
Hinweis: Der standardmäßige Administrator-Benutzername root kann nicht gelöscht
werden.
4. Geben Sie das Kennwort wie in Schritt 2 beschrieben ein, und klicken Sie auf OK. Wenn
Sie das Kennwort vergessen haben, muss die AXIS 221/223M auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt werden. (Siehe Seite 37.)
5. Klicken Sie auf Yes (Ja), um AMC (AXIS Media Control) zu installieren. Nach Abschluss der
Installation können Sie im Browser Videodaten anzeigen. Hierzu müssen Sie über
Administratorrechte für den Computer verfügen.
6. Die Seite Live View (Direktübertragung) der AXIS 221/223M wird angezeigt. Sie enthält
Links zu den Setup-Tools, mit denen Sie die Kamera an Ihre individuellen Bedürfnisse
anpassen können.
Help (Hilfe): Zum Aufrufen
der Online-Hilfe für die
Kamera.
Setup: Hier finden Sie alle
Tools, die Sie zum Anpassen
der Kamera an Ihre
persönlichen Anforderungen
benötigen.
AXIS 221/223M – Installationshandbuch
Seite 37
Über das Internet auf die AXIS 221/223M zugreifen
Sobald die AXIS 221/223M installiert ist, können Sie über Ihr lokales Netzwerk (LAN) auf die
Kamera zugreifen. Um auch über das Internet auf die Kamera zugreifen zu können, müssen Sie
die Netzwerk-Router so konfigurieren, dass diese den entsprechenden eingehenden
Datenverkehr zulassen, was üblicherweise durch Zuweisung eines bestimmten Ports geschieht.
Ausführliche Informationen zu diesem Thema finden Sie in der Dokumentation des Routers.
Weitere Informationen zu diesem und zu anderen Themen erhalten Sie auf der SupportWebsite von Axis unter www.axis.com/techsup.
Werkseitige Standardeinstellungen wiederherstellen
Gehen Sie folgendermaßen vor, um sämtliche Parameter einschließlich der IP-Adresse auf die
werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen:
1. Trennen Sie die Kamera von der Stromversorgung.
2. Halten Sie die Taste Reset/Control (Zurücksetzen/Steuerung) auf der Kamerarückseite
gedrückt, und stellen Sie die Stromversorgung wieder her.
4. Wenn die Statusanzeige grün leuchtet (dies kann bis zu einer Minute dauern), wurde die
Kamera auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt.
5. Installieren Sie die AXIS 221/223M erneut. Wenden Sie dabei eines der in diesem
Handbuch beschriebenen Verfahren an.
Weitere Informationen
Außer der IP-Adressen können alle Parameter über die Weboberfläche auf die werkseitigen
Einstellungen zurückgesetzt werden. Weitere Informationen dazu erhalten Sie in der OnlineHilfe und im Benutzerhandbuch. Das Benutzerhandbuch der AXIS 221/223M steht im Internet
unter
http://www.axis.com sowie auf der Axis Network Video-CD zur Verfügung.
DEUTSCH
3. Halten Sie die Taste gedrückt, bis die Statusanzeige gelb leuchtet (dies kann bis zu 15
Sekunden dauern), und lassen Sie danach die Taste los.
Seite 38
AXIS 221/223M – Installationshandbuch
AXIS 221/223M Guía de instalación de la
Página 39
Cámara de red AXIS 221/223M
Guía de instalación
Esta guía de instalación presenta las instrucciones necesarias para instalar la cámara de red
AXIS 221/223M en su red. Para obtener información sobre los otros aspectos relacionados con
la utilización del producto, consulteel Manual de usuario de la
AXIS 221/223M, disponible en el CD que se incluye en el paquete o en www.axis.com.
Pasos de instalación
Para instalar la AXIS 221/223M en su red local (LAN), efectúe los pasos siguientes:
1. Verifique el contenido del paquete con la lista siguiente.
2. Conecte la cámara. Consulte la página 40.
3. Configure una dirección IP. Consulte la página 42.
4. Configure la contraseña. Consulte la página 48.
Contenido del paquete
Artículo
Cámara de red
CD sobre el vídeo de red de
Axis
Material impreso
Importante:
Para utilizar la AXIS 221/223M en espacios exteriores, es necesario instalar una caja de protección. Si desea
obtener más datos sobre las cajas de protección y otros accesorios, visite www.axis.com.
ESPAÑOL
Adaptador de alimentación
Soporte de cámara
Conectores del bloque de
terminales
Notas
AXIS 221/223M
Anillo adaptador de la lente CS (únicamente AXIS 223M)
Específico del país
Incluye un soporte ajustable con tornillos y una placa de soporte
Un conector para un bloque de conectores de 10 pines para conectar dispositivos externos
al conector de terminales de E/S
Un conector para bloque de conectores de 3 pines para proporcionar alimentación al
conector de alimentación de 3 pines
Incluye la herramienta de instalación, otros productos de software y documentación sobre
el producto
• Guía de instalación de AXIS 221/223M (este documento)
• Documento de garantía de Axis
Página 40
Guía de instalación de la AXIS 221/223M
AXIS 223M - Vista posterior
Botón de
Conector del terminal reinicio/control
de E/S de 10 pines
Salida de
audio
Entrada de audio
Conector
de red
(también PoE)
Indicadores de alimentación y
red
Cable de
control
de DC-Iris
Conector
de RS-232
AXIS 221 - Vista posterior
Conector del
terminal de E/S
de 10 pines
Botón de
reinicio/control
Conector del
adaptador
de
alimentación
Bloque de los conectores
de alimentación
Botón del zoom
(alejar/acercar)
Indicador
de estado
Botón de enfoque
Indicador de alimentación
Indicador de red
Conector
de red
(también
PoE)
Bloque de los
conectores
de alimentación
Cable de
control
de DC-Iris
Conector del
adaptador
de RS-232
AXIS 221/223M
Vista frontal
DC-Iris
Número de serie
(etiqueta de la
parte inferior)
Conector
de alimentación
Conexiones
1. Conecte la AXIS 221/223M a su red con un cable de red estándar.
2. Conecte la alimentación utilizando uno de los tres métodos especificados en la lista que
aparece a continuación:
• El adaptador de corriente suministrado.
• Corriente a través de Ethernet (PoE) con el cable de red. Esta opción se detectará
automáticamente si está disponible en la red.
• El bloque de conectores de alimentación del panel posterior. Consulte la ilustración que
aparece más arriba.
AXIS 221/223M Guía de instalación de la
Página 41
Bloque de conectores del terminal de E/S de 10 pines
Clavija
Función
Descripción
1
2
Salida A
Salida B
3
7
8
9
Entrada digital 1
Ánodo del fotoacoplador (+)
Entrada digital 1
Cátodo del fotoacoplador (-)
Entrada digital 2
Ánodo del fotoacoplador (+)
Entrada digital 2
Cátodo del fotoacoplador (-)
RS-485-A (sin inversión)
RS-485-B (sin inversión)
Salida de alimentación DC+
En los terminales de salida del dispositivo externo (A y B) no se distingue el
positivo del negativo (+ y-). Los terminales utilizan un fotoacoplador y están
aislados eléctricamente del resto de los circuitos internos.
La carga máxima no debe superar los 100 mA y el voltaje máximo no debe ser
mayor de 50 V CC. Nota: si se conecta CA en la salida, la unidad quedará
dañada.
Entrada fotoacoplada 1. Esta entrada, que está aislada eléctricamente de la
carcasa y los conectores, puede recibir corriente de una fuente CC externa o
de la entrada/salida de alimentación CC en los pines 9 (DC+) y 10 (GND).
10
GND
4
5
6
Entrada fotoacoplada 2. Igual que lo descrito anteriormente.
Interfaz RS-458 semidúplex para controlar equipos auxiliares.
Compatible con las entradas del fotoacoplador u otro equipo. La tensión de
salida es de 3,0 V. La salida CC puede proporcionar una corriente máxima de
100 mA.
Tierra
Bloque de conectores de alimentación de 3 pines
1
2
GND DC+
3
Conecte la alimentación CA (10-24V) a los pines 2 y 3.
Conecte la alimentación CC (7-24V) a los pines 1 y 2.
Indicadores LED
LED
Color
Descripción
Conector
Indicador
Verde
Ámbar
Apagado
Verde
Alimentaci
ón
Ámbar
Rojo
Verde
Ámbar
Fijo para indicar conexión a una red de 100 Mbit/s. Parpadeo para indicar actividad de red.
Fijo para indicar conexión a una red de 10 Mbit/s. Parpadeo para indicar actividad de red.
Sin conexión.
Verde fijo cuando el funcionamiento es normal. Nota: puede configurarse el LED de estado
para que esté apagado durante el funcionamiento normal o que parpadee cuando se tiene
acceso a la cámara. Para obtener más información, consulte los archivos de la ayuda en línea.
Vaya a Setup (Configuración) > System Options (Opciones del sistema)> LED Settings
(Valores de los LED)
Fijo durante el inicio o cuando se restablecen los valores o la configuración iniciales.
Parpadeo lento si no se puede realizar una actualización.
Funcionamiento normal.
Parpadeo verde/ámbar durante la actualización del firmware.
ESPAÑOL
CA CA
Página 42
Guía de instalación de la AXIS 221/223M
Configuración de la dirección IP
La AXIS 221/223M está diseñada para funcionar en una red Ethernet y debe configurarse una
dirección IP para facilitar el acceso.
Windows
AXIS IP Utility y AXIS Camera Management son los métodos recomendados para configurar una dirección IP en Windows.
Requisitos
Métodos de
instalación
AXIS IP Utility
Consulte la página 43
AXIS Camera Management
Consulte la página 44
Servidor
DHCP en red
Sistema operativo
Método
recomendado para:
Opcional
Windows
una cámara/instalaciones pequeñas
Opcional
Windows 2000/ XP Pro
Windows 2003 Server
varias cámaras/instalaciones grandes
Notas:
• La dirección IP predeterminada de la AXIS 221/223M es 192.168.0.90.
• Si no puede configurar la dirección IP, compruebe que no haya ningún cortafuegos que bloquee la operación.
Consulte la página 45 para conocer otros métodos disponibles para configurar o descubrir la
dirección de la AXIS 221/223M, por ejemplo, en otros sistemas operativos.
AXIS 221/223M Guía de instalación de la
AXIS IP Utility
Página 43
una cámara/instalaciones pequeñas
AXIS IP Utility descubre y muestra automáticamente los dispositivos Axis que existen en la
red. Esta aplicación puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática. AXIS
IP Utility está incluido en el CD suministrado con este producto y también puede descargarse
desde www.axis.com/techsup.
Recuerde que debe instalar la AXIS 221/223M en el mismo segmento de red (subred física) que
el equipo que ejecuta AXIS IP Utility.
Notas:
Configure la dirección IP con Axis IP Utility
en un plazo de 2 minutos después de
encender la cámara
AXIS IP Utility puede utilizarse para pasar
una dirección IP dinámica a estática.
Detección automática
2. Inicie AXIS IP Utiliy. Cuando aparezca la AXIS 221/223M en la ventana de AXIS IP Utility,
haga doble clic para abrir la página de inicio. Para identificar la cámara, busque el número
de serie en la lista. El número de serie aparece en la etiqueta del producto.
3. Consulte la página 48 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
Configuración manual de la dirección IP
1. Adquiera una dirección IP que no esté en uso en el mismo segmento de red en el que está
conectado su equipo.
2. Haga clic en el botón “
Set IP address using serial number” (Establecer dirección IP a
partir del número de serie) e introduzca el número de serie y la dirección IP de la AXIS
221/223M. El número de serie aparece en la etiqueta del producto.
3. Haga clic en el botón “Set IP” (Configurar IP) y siga las instrucciones.
4. Haga clic en “View Home Page” (Ver página de inicio) para acceder a las páginas Web de
AXIS 221/223M.
Consulte la página 48 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
ESPAÑOL
1. Compruebe que la AXIS 221/223M está conectada a la red y que recibe alimentación.
Página 44
Guía de instalación de la AXIS 221/223M
AXIS Camera Management
varias cámaras/instalaciones grandes
AXIS Camera Management puede encontrar y configurar automáticamente direcciones IP,
mostrar el estado de la conexión y administrar las actualizaciones del firmware de varios
productos de vídeo de Axis. AXIS Camera Management está incluido en el CD suministrado
con este producto y también puede descargarse desde www.axis.com/techsup.
Configuración de la dirección IP
1. Compruebe que la AXIS 221/223M está conectada a la red y que recibe alimentación.
2. Inicie AXIS Camera Management. Cuando aparezca la AXIS 221/223M en la ventana,
haga doble clic para abrir la página de inicio. Para identificar la cámara, busque el número
de serie en la lista. El número de serie aparece en la etiqueta del producto.
3. Consulte la página 48 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
Configuración de la dirección IP en varios dispositivos
AXIS Camera Management acelera el proceso de asignación de direcciones IP en varios
dispositivos indicando direcciones IP disponibles dentro de una serie especificada.
1. Seleccione los dispositivos que desea configurar (puede seleccionar incluso diferentes
modelos) y haga clic en el icono “Assign IP” (Asignar IP).
2. Introduzca la serie de direcciones IP, la máscara de subred y el encaminador
predeterminado que pueden utilizar los dispositivos.
3. Haga clic en “Find” (Buscar) y el programa buscará en la serie especificada y sugerirá una
dirección IP disponible para cada dispositivo.
AXIS 221/223M Guía de instalación de la
Página 45
Otros métodos disponibles
Esta tabla presenta todos los métodos disponibles para configurar o descubrir la dirección IP.
Servidor
DHCP en red
Sistema operativo
UPnP™
Consulte la página 46
Opcional
Windows (ME o XP)
Bonjour
Consulte la página 46
Opcional
Mac OSX (10.4 o superior)
Requisitos
Métodos de
instalación
AXIS Dynamic DNS Service
Consulte la página 46
Todos
ARP/Ping
Consulte la página 47
Todos
Ver las páginas admin
del servidor DHCP para la
dirección IP
(Véase la nota siguiente)
Obligatorio
Método
recomendado para:
Macintosh
Todos
Notas:
ESPAÑOL
• UPnP™, DHCP y Bonjour están habilitados de forma predeterminada en la AXIS 221/223M.
• La dirección IP predeterminada de la AXIS 221/223M es 192.168.0.90.
• Para visualizar las páginas admin del servidor DHCP, consulte la documentación del servidor. Es posible que deba
ponerse en contacto con su administrador de redes.
• Si no puede configurar la dirección IP, compruebe que no haya ningún cortafuegos que bloquee la operación.
• AXIS Dynamic DNS Service requiere una conexión a Internet sin un proxy HTTP.
• Bonjour: aplicable únicamente en el caso de exploradores compatibles con Bonjour, p.ej., Safari.
Página 46
Guía de instalación de la AXIS 221/223M
UPnP™
La funcionalidad UPnP™ está habilitada de forma predeterminada en la AXIS 221/223M. Si
UpnP también está habilitada en su ordenador (Windows ME o XP), el equipo detectará la
cámara automáticamente y se añadirá un nuevo icono a “Mis sitios de red”. Haga clic en este
icono para acceder a la AXIS 221/223M. Consulte también la página 48 para obtener
instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
Recuerde que debe instalar la AXIS 221/223M en el mismo segmento de red (subred física) que
el equipo que controla la instalación.
UPnP™ es una marca de certificación de UPnP™ Implementers Corporation.
Bonjour
Bonjour (Mac OSX) detectará automáticamente la AXIS 221/223M una vez que esté conectada
a la red. Navegue hasta el favorito Bonjour del explorador (p. ej., Safari) y haga clic en el
vínculo de la cámara para acceder a las páginas Web. Consulte la página 48 para obtener
instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
Recuerde que debe instalar la AXIS 221/223M en el mismo segmento de red (subred física) que
el equipo que controla la instalación.
Bonjour es una marca registrada de Apple Computer, Inc.
AXIS Internet Dynamic DNS Service
El AXIS Internet Dynamic DNS Service es un servicio gratuito proporcionado por Axis que le
permite instalar la cámara de forma rápida y sencilla. Encontrará más información sobre el
AXIS Internet Dynamic DNS Service en www.axiscam.net
AXIS 221/223M Guía de instalación de la
Página 47
Configuración de la dirección IP con ARP/Ping
1. Adquiera una dirección IP en el mismo segmento de red en el que está conectado su
equipo.
2. Ubique el número de serie (S/N) en la etiqueta de producto de la AXIS 221/223M.
3. Abra una línea de comando en el equipo y escriba los comandos siguientes (los adecuados
para el sistema operativo que utilice):
Sintaxis de Windows:
arp -s <Dirección IP> <Número de serie>
ping -l 408 -t <Dirección IP>
Ejemplo de Windows:
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
Sintaxis de UNIX/Linux/Mac:
arp -s <Dirección IP> <Número de serie> temp
ping -s 408 <Dirección IP>
Ejemplo de UNIX/Linux/Mac:
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp
ping -s 408 192.168.0.125
5. Cierre la línea de comando cuando vea ‘Reply from 192.168.0.125: ...’ o similar.
6. Inicie su explorador, escriba http://<dirección IP> en el campo Ubicación/Dirección, y
presione Intro en el teclado.
7. Consulte la página 48 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
Notas: • El comando ARP/Ping debe ejecutarse en los dos minutos posteriores al encendido de la cámara.
• Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Inicio, seleccione Ejecutar... y escriba cmd (o
command en Windows 98/ME). Haga clic en Aceptar.
• Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X, utilice la utilidad Terminal, que se encuentra en
Aplicaciones > Utilidades.
ESPAÑOL
4. Compruebe que el cable de red está conectado a la cámara. Inicie o reinicie la cámara
desconectándola y volviendo a conectarla a la corriente.
Página 48
Guía de instalación de la AXIS 221/223M
Configuración de la contraseña
1. Cuando acceda a la AXIS 221/223M por primera
vez, aparecerá el diálogo “Configure Root
Password” (Configurar contraseña raíz) en la
pantalla.
2. A continuación, escriba una contraseña y vuelva
a escribirla para confirmarla. Haga clic en
Aceptar.
3. Aparecerá el diálogo “Enter Network Password” (Escribir contraseña de red). Escriba el
nombre de usuario: root
Nota: el nombre de usuario predeterminado para el administrador root es permanente y no
se puede borrar.
4. Escriba la contraseña que introdujo en el paso 2, y haga clic en Aceptar. Si olvidó la
contraseña, debe restablecer la AXIS 221/223M a los valores iniciales. Consulte la página
49.
5. Si es necesario, haga clic en Sí para instalar el AMC (AXIS Media Control) para poder
visualizar el flujo de vídeo en el explorador. Para ello, debe tener derechos de
administrador en su ordenador.
6. La página de Live View de la AXIS 221/223M aparece con enlaces a las herramientas de
configuración que le permiten adaptar la cámara a sus necesidades específicas.
Help (Ayuda): presenta
ayuda en línea sobre todos
los aspectos del uso de la
cámara.
Setup (Configuración):
proporciona todas las
herramientas necesarias
para configurar la cámara
según sus requisitos.
AXIS 221/223M Guía de instalación de la
Página 49
Acceso a la AXIS 221/223M desde Internet
Una vez instalada, puede accederse a la AXIS 221/223M desde su red local (LAN). Para acceder
a la cámara desde Internet, los encaminadores de red deben estar configurados para permitir el
tráfico de datos de entrada, que normalmente se efectúa en un puerto específico. Para obtener
más instrucciones, consulte la documentación de su encaminador.
Para obtener más información sobre este u otros temas, visite Axis Support Web en
www.axis.com/techsup.
Reconfiguración a los valores iniciales
Esta operación reconfigurará todos los parámetros, incluida la dirección IP, a los valores
iniciales:
1. Desconecte la alimentación de la cámara.
2. Mantenga presionado el botón de reinicio/control (panel trasero) y vuelva a conectar la
alimentación.
3. Mantenga presionado el botón hasta que el indicador de estado brille con luz amarilla (esto
puede tardar hasta 15 segundos), después suelte el botón.
4. Cuando en el indicador de estado se encienda una luz verde (lo que puede tardar hasta 1
minuto), se habrán restablecido los valores iniciales de la cámara.
Más información
Asimismo, a través de la interfaz Web pueden restablecerse todos los parámetros, excepto los
de la IP, a los valores de fábrica. Si desea más información, consulte la ayuda en línea y el
manual del usuario. El manual de usuario de la AXIS 221/223M está disponible en el sitio Web
de Axis en
http://www.axis.com o en el CD sobre el vídeo de red de Axis .
ESPAÑOL
5. Vuelva a instalar la AXIS 221/223M utilizando uno de los métodos de instalación descritos
en este documento.
Página 50
Guía de instalación de la AXIS 221/223M
Guida all'installazione di AXIS 221/223M
Pagina 51
Videocamera di rete AXIS 221/223M
Guida all'installazione
Nella presente guida all'installazione vengono fornite le istruzioni per installare la
videocamera AXIS 221/223M nella rete. Per tutti gli altri aspetti sull'utilizzo del prodotto,
consultare il manuale dell'utente di
AXIS 221/223M, disponibile sul CD incluso nella confezione oppure sul sito Web all'indirizzo
www.axis.com.
Procedura di installazione
Attenersi alla seguente procedura per installare l'AXIS 221/223M sulla LAN (Local Area
Network).
1. Controllare il contenuto della confezione utilizzando l'elenco fornito di seguito.
2. Collegare la videocamera. Vedere pagina 52
3. Impostare un indirizzo IP Vedere pagina 54
4. Impostare la password. Vedere pagina 60
Contenuto della confezione
Articolo
Videocamera di rete
Axis Network Video CD
Documentazione cartacea
Dotata di una vite di montaggio regolabile, una piastra di appoggio
1 morsettiera a 10 pin per il collegamento di periferiche esterne al connettore I/O
1 morsettiera a 3 pin per il collegamento dell'alimentazione al connettore di
alimentazione a 3 pin
Inclusi strumento di installazione e altro software, documentazione del prodotto
• AXIS 221/223M Guida all'installazione (questo documento)
• Documento di garanzia Axis.
Importante
Per utilizzarla in esterni, l'AXIS 221/223M deve essere installata in un alloggiamento di protezione. Per
ulteriori informazioni sugli alloggiamenti di protezione e altri accessori, visitare il sito Web all'indirizzo
www.axis.com.
ITALIANO
Adattatore di
alimentazione
Base della videocamera
Connettori della
morsettiera
Note
AXIS 221/223M
Anello adattatore obiettivo CS (solo AXIS 223M)
Specifico per il paese
Pagina 52
Guida all'installazione di AXIS 221/223M
AXIS 223M - Vista posteriore
Morsettiera di
alimentazione I/O
di rete
Uscita audio
Ingresso audio
Pulsante
reset/controllo
Connettore
a 10 pin
(anche PoE)
Indicatori di alimentazione e di rete
Cavo di
controllo
obiettivo a
controllo
diretto Iris
Connettore
RS-232
Connettore
di alimentazione
AXIS 221/223M
Vista anteriore
Levetta zoom
(Tele/wide)
AXIS 221 - Vista posteriore
Pulsante
Connettore I/O
reset/controllo
di alimentazione a 10 pin
Indicatore
di stato
Levetta messa a fuoco
Spia di alimentazione
Indicatore di rete
Connettore
di rete
(anche PoE)
Morsettiera
di alimentazione
Cavo di controllo
obiettivo a controllo
diretto Iris
Morsettiera
di alimentazione
Connettore
di alimentazione
Obiettivo a
controllo
diretto Iris
Numero di seri
etichetta lato
inferiore
Connettore
RS-232
Collegamenti
1. Collegare la videocamera AXIS 221/223M alla rete mediante un cavo di rete standard.
2. Collegare l'alimentazione mediante uno dei tre metodi supportati elencati di seguito:
• Tramite l'adattatore di alimentazione fornito.
• Tramite alimentazione su rete Ethernet (PoE, Power over Ethernet) utilizzando il cavo di rete,
che verrà rilevato automaticamente se disponibile in rete.
• Tramite la morsettiera di alimentazione sul pannello posteriore. Vedere le illustrazioni
precedenti.
Guida all'installazione di AXIS 221/223M
Pagina 53
Morsettiera di alimentazione I/O a 10 pin
Pin
Funzione
Descrizione
1
2
Uscita A
Uscita B
3
8
9
Entrata digitale 1
Anodo optoisolatore (+)
Entrata digitale 1
Catodo optoisolatore (-)
Entrata digitale 2
Anodo optoisolatore (+)
Entrata digitale 2
Catodo optoisolatore (-)
RS-485-A (senza
inversione)
RS-485-B (inversione)
Uscita CC+
Nei connettori di uscita della periferica esterna (A e B) non è presente alcuna
distinzione tra positivo e negativo (+ e -). Con i connettori, isolati dagli altri circuiti
elettrici interni, si utilizza un componente optoisolato.
Non è possibile superare 100 mA di carico massimo e 50 V CC di voltaggio massimo.
Nota: se si collega l'alimentazione CA all'uscita l'unità sarà danneggiata.
Entrata 1 optoisolata. Isolata dagli altri circuiti elettrici dello chassis e dei
connettori, questa entrata può essere alimentata da una corrente CC esterna o
dalla corrente CC di entrata/uscita sui pin 9 (CC+) e 10 (messa a terra).
10
GND
4
5
6
7
Entrata 2 optoisolata. Come descritto sopra.
Interfaccia RS-485 con modalità half-duplex per l'apparecchiatura di controllo
ausiliaria.
Può alimentare le entrate dell'optoisolatore o altri strumenti. Il voltaggio in uscita è
pari a 3,0 V. Una corrente massima di 100mA può essere alimentata dall'uscita CC.
Messa a terra
Morsettiera di alimentazione a 3 pin
CA CA
1
2
GND CC+
Collegare l'alimentazione CA (10-24 V) sui pin 2 e 3.
3
Collegare l'alimentazione CC (7-24V) sui pin 1 e 2.
LED
Colore
Descrizione
Rete
Luce fissa: connessione di rete a 100 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete.
Luce fissa: connessione di rete a 10 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete.
Nessuna connessione attiva.
Stato
Verde
Giallo
Spia
spenta
Verde
Aliment
azione
Giallo
Rosso
Verde
Giallo
Luce fissa: condizioni di normale utilizzo. Nota: è possibile configurare il LED di stato in modo che
la spia rimanga spenta in condizioni di normale utilizzo oppure in modo da ottenere una luce
intermittente quando si effettua l'accesso alla videocamera. Per ulteriori informazioni, consultare
la Guida in linea. Andare a Setup (Configurazione) > System Options (Opzioni di sistema) > LED
settings (Impostazioni LED)
Luce fissa: all'avvio ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica.
Luce lampeggiante lenta: aggiornamento non riuscito.
Normale utilizzo.
Luce lampeggiante verde/gialla: aggiornamento firmware.
ITALIANO
Indicatori LED
Pagina 54
Guida all'installazione di AXIS 221/223M
Impostazione dell'indirizzo IP
L'AXIS 221/223M è progettata per l'installazione su una rete Ethernet e per essere accessibile
necessita dell'assegnazione di un indirizzo IP.
Windows
AXIS IP Utility e AXIS Camera Management sono i metodi consigliati per impostare un indirizzo IP in Windows.
Server DHCP
nella rete
Sistema operativo
Metodo
consigliato per:
AXIS IP Utility
Vedere pagina 55
Opzionale
Windows
videocamera
singola /
installazioni di
piccole dimensioni
AXIS Camera Management
Vedere pagina 56
Opzionale
Windows 2000/ XP Pro
Windows 2003 Server
più videocamere /
installazioni di
grandi dimensioni
Requisiti
Metodi
di installazione
Note
• L'indirizzo IP predefinito per l'AXIS 221/223M è 192.168.0.90
• Se l'impostazione dell'indirizzo IP non ha esito positivo, verificare che non siano presenti firewall a bloccare
l'operazione.
Vedere pagina 57 per informazioni su altri metodi disponibili per impostare oppure
individuare l'indirizzo IP dell'AXIS 221/223M, ad esempio in altri sistemi operativi.
Guida all'installazione di AXIS 221/223M
AXIS IP Utility
Pagina 55
videocamera singola / installazioni di piccole dimensioni
AXIS IP Utility consente di individuare e visualizzare automaticamente la presenza di
periferiche Axis sulla rete. Tale applicazione consente inoltre di impostare manualmente un
indirizzo IP statico. AXIS IP Utility è disponibile sul CD fornito con il prodotto oppure può
essere scaricata dal sito Web all'indirizzo www.axis.com/techsup
Si tenga presente che l'AXIS 221/223M deve essere installata sullo stesso segmento di rete
(subnet fisica) del computer sul quale è in esecuzione AXIS IP Utility.
Note
Impostare l'indirizzo IP mediante Axis IP Utility
entro 2 minuti dall'avvio della videocamera
AXIS IP Utility può essere utilizzata per modificare
un indirizzo IP impostato in modo dinamico
in un indirizzo statico
Rilevamento automatico
1. Controllare che l'AXIS 221/223M sia collegata in rete e che sia stata fornita
l'alimentazione.
3. Vedere pagina 60 per istruzioni su come impostare la password.
Impostazione manuale dell'indirizzo IP
1. Acquisire un indirizzo IP non utilizzato sullo stesso segmento di rete cui è connesso il
computer utilizzato.
2. Fare clic sul pulsante
Set IP address using serial number (Imposta indirizzo IP
mediante numero di serie) e immettere il numero di serie e l'indirizzo IP dell'AXIS 221/
223M, che si trova sull'etichetta del prodotto.
3. Fare clic sul pulsante Set IP (Imposta IP) e seguire le istruzioni visualizzate.
4. Fare clic su View Home Page (Visualizza la home page) per accedere alle pagine Web
dell'AXIS 221/223M.
Vedere pagina 60 per istruzioni su come impostare la password.
ITALIANO
2. Avviare AXIS IP Utility. Quando la videocamera AXIS 221/223M verrà visualizzata nella
finestra AXIS IP Utility, fare doppio clic su di essa per aprirne l'home page. Per individuare
la videocamera, verificare il numero di serie nell'elenco, che si trova sull'etichetta del
prodotto.
Pagina 56
AXIS Camera Management
Guida all'installazione di AXIS 221/223M
più videocamere / installazioni di grandi dimensioni
AXIS Camera Management è in grado di individuare e impostare automaticamente gli indirizzi
IP, mostrare lo stato di connessione e gestire gli aggiornamenti del firmware di più prodotti
video di Axis. AXIS Camera Management è disponibile sul CD fornito con il prodotto oppure
può essere scaricato dal sito Web all'indirizzo www.axis.com/techsup
Imposta indirizzo IP
1. Controllare che l'AXIS 221/223M sia collegata in rete e che sia stata fornita
l'alimentazione.
2. Avviare AXIS Camera Management. Quando la videocamera AXIS 221/223M verrà
visualizzata, fare doppio clic su di essa per aprirne l'home page. Per individuare la
videocamera, verificare il numero di serie nell'elenco, che si trova sull'etichetta del
prodotto.
3. Vedere pagina 60 per istruzioni su come impostare la password.
Impostazione dell'indirizzo IP in più periferiche
AXIS Camera Management facilita il processo di assegnazione degli indirizzi IP in più
periferiche indicando gli indirizzi IP disponibili in base a un intervallo specificato.
1. Selezionare le periferiche che si desidera configurare (è possibile selezionare anche diversi
modelli) e fare clic sull'icona Assign IP (Assegna IP).
2. Immettere l'intervallo di indirizzi IP, la subnet mask e il router predefinito per le
periferiche.
3. Fare clic su Find (Trova) per avviare la ricerca nell'intervallo specificato e individuare un
indirizzo IP disponibile per ciascuna periferica.
Guida all'installazione di AXIS 221/223M
Pagina 57
Altri metodi disponibili
In questa tabella sono illustrati tutti i metodi per impostare oppure individuare l'indirizzo IP.
Server DHCP
nella rete
Sistema operativo
UPnP™
Vedere pagina 58
Opzionale
Windows (ME o XP)
Bonjour
Vedere pagina 58
Opzionale
Mac OSX
(10.4 o versioni successive)
Requisiti
Metodi
di installazione
Servizio AXIS Dynamic DNS
Vedere pagina 58
Tutti
ARP/Ping
Vedere pagina 59
Tutti
Visualizzazione delle pagine
admin del server DHCP per
l'indirizzo IP
(vedere la nota di seguito)
Richiesto
Metodo
consigliato per:
Macintosh
Tutti
Note
• UPnP™, DHCP e Bonjour sono attivi per impostazione predefinita nell'AXIS 221/223M.
• L'indirizzo IP predefinito per l'AXIS 221/223M è 192.168.0.90
• Per visualizzare le pagine admin del server DHCP, vedere la documentazione specifica del server. Rivolgersi
all'amministratore di rete.
• Se l'impostazione dell'indirizzo IP non ha esito positivo, verificare che non siano presenti firewall a bloccare
l'operazione.
• Il servizio AXIS Dynamic DNS richiede una connessione Internet senza proxy HTTP.
• Bonjour: applicabile solo nei browser che supportano Bonjour, ad esempio il browser Safari.
ITALIANO
Pagina 58
Guida all'installazione di AXIS 221/223M
UPnP™
La funzionalità UPnP™ è attiva per impostazione predefinita nell'AXIS 221/223M. Se la
funzionalità UPnP è abilitata anche sul computer in uso (con sistema operativo Windows ME o
XP), la videocamera verrà automaticamente rilevata e verrà aggiunta una nuova icona in
"Risorse di rete". Fare clic su questa icona per accedere all'AXIS 221/223M. Vedere anche
pagina 60 per istruzioni su come impostare la password.
È necessario installare l'AXIS 221/223M sullo stesso segmento di rete (subnet fisica) del
computer in cui è stata eseguita l'installazione.
UPnP™ è un marchio di certificazione dell'UPnP™ Implementers Corporation.
Bonjour
Bonjour (Mac OSX) consente di individuare automaticamente l'AXIS 221/223M una volta
effettuata la connessione di rete. È sufficiente passare al segnalibro Bonjour nel browser (ad
esempio Safari) e fare clic sul collegamento della videocamera che consente di accedere alle
pagine Web. Vedere pagina 60 per istruzioni su come impostare la password.
È necessario installare l'AXIS 221/223M sullo stesso segmento di rete (subnet fisica) del
computer in cui è stata eseguita l'installazione.
Bonjour è un marchio registrato di Apple Computer, Inc.
Servizio AXIS Internet Dynamic DNS
Il servizio AXIS Internet Dynamic DNS, fornito gratuitamente da Axis, consente di installare in
modo rapido e facile la videocamera. Ulteriori informazioni sul servizio AXIS Internet
Dynamic DNS sono disponibili all'indirizzo www.axiscam.net
Guida all'installazione di AXIS 221/223M
Pagina 59
Impostazione dell'indirizzo IP con ARP/Ping
1. Acquisire un indirizzo IP sullo stesso segmento di rete cui è connesso il computer
utilizzato.
2. Individuare il numero di serie indicato sull'etichetta del prodotto dell'AXIS 221/223M.
3. Aprire un prompt dei comandi sul computer e digitare i seguenti comandi (in base al
sistema operativo in uso):
Sintassi Windows:
arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie>
ping -l 408 -t <Indirizzo IP>
Esempio Windows:
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
Sintassi UNIX/Linux/Mac:
arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie> temp
ping -s 408 <Indirizzo IP>
Esempio UNIX/Linux/Mac:
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp
ping -s 408 192.168.0.125
4. Controllare che il cavo di rete sia collegato alla videocamera. Avviare/riavviare la
videocamera scollegando e ricollegando il cavo di alimentazione.
6. Avviare il browser, immettere http://<indirizzo IP> nel campo del percorso/indirizzo e
premere Invio sulla tastiera.
7. Vedere pagina 60 per istruzioni su come impostare la password.
Note
• È necessario eseguire il comando ARP/Ping entro 2 minuti dal collegamento dell'alimentazione alla videocamera.
• Per aprire un prompt dei comandi in Windows: dal menu Start, scegliere Esegui... e immettere cmd (oppure
command in Windows 98/ME). Fare clic su OK.
• Per utilizzare il comando ARP su un sistema operativo Mac X, servirsi dell'utilità Terminal, in Applicazioni >
Utilità.
ITALIANO
5. Chiudere il prompt dei comandi una volta visualizzato il messaggio "Risposta da
192.168.0.125: ...' oppure un messaggio simile.
Pagina 60
Guida all'installazione di AXIS 221/223M
Impostazione della password
1. Quando si accede all'AXIS 221/223M per la prima
volta, viene visualizzata la finestra di dialogo
"Configure Root Password" (Configura la
password principale).
2. Immettere la password, quindi inserirla di nuovo
per confermarne l'esattezza. Fare clic su OK.
3. Verrà visualizzata la finestra di dialogo 'Enter
Network Password' (Inserire la password di rete). Inserire il nome utente: root
Nota: il nome utente predefinito dell'amministratore root è permanente e non può essere
eliminato.
4. Inserire la password impostata al passaggio 2 e fare clic su OK. Se si dimentica la
password, sarà necessario ripristinare le impostazioni di fabbrica dell'AXIS 221/223M.
Vedere pagina 61.
5. Se richiesto, fare clic su Yes (Sì) per installare l'AXIS Media Control (AMC) e consentire la
visualizzazione di streaming video nel browser. A questo scopo è necessario disporre dei
privilegi di amministratore.
6. Viene visualizzata la pagina Live View (Immagini dal vivo) dell'AXIS 221/223M con i
collegamenti agli strumenti di impostazione che consentono di personalizzare la
videocamera in base alle esigenze specifiche.
Help (Guida): visualizza la
Guida in linea relativa alla
modalità di utilizzo della
videocamera.
Setup (Configurazione) fornisce tutti gli strumenti
necessari per impostare la
videocamera in base alle
necessità.
Guida all'installazione di AXIS 221/223M
Pagina 61
Accesso all'AXIS 221/223M da Internet
Una volta installata, l'AXIS 221/223M è accessibile dalla LAN. Per accedere alla videocamera
da Internet, è necessario configurare i router di rete per consentire il traffico dei dati in entrata,
operazione che solitamente viene effettuata su una porta specifica. Per ulteriori istruzioni sul
router, fare riferimento alla documentazione.
Per ulteriori informazioni relative a questo e altri argomenti, visitare l'Axis Support Web
all'indirizzo www.axis.com/techsup
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Questa procedura consentirà di ripristinare le impostazioni di fabbrica per tutti i parametri,
incluso l'indirizzo IP.
1. Scollegare l'alimentazione dalla videocamera.
2. Tenere premuto il pulsante reset/controllo sul pannello posteriore e ricollegare
l'alimentazione.
3. Tenere premuto il pulsante finché l'indicatore di stato diventa giallo (possono essere
necessari fino a 15 secondi), quindi rilasciare il pulsante.
4. Quando l'indicatore di stato diventa verde (può essere necessario fino a 1 minuto) vengono
ripristinate le impostazioni di fabbrica della videocamera.
5. Reinstallare l'AXIS 221/223M utilizzando uno dei metodi descritti nel documento.
Ulteriori informazioni
ITALIANO
È anche possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica per tutti i parametri, ad eccezione dei
parametri dell'indirizzo IP, mediante l'interfaccia Web. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento alla Guida in linea e al Manuale per l'utente. Il manuale dell'utente dell'AXIS 221/
223M è disponibile sul sito Web Axis all'indirizzo
http://www.axis.com o su Axis Network Video CD.
Pagina 62
Guida all'installazione di AXIS 221/223M
AXIS 221/223M Installation Guide v1.0
Copyright © Axis Communications AB, 2006
June 2006
Part No. 26670
Download PDF