Electrolux | PW9 | Operating manual Washer extractors PW9

Operating manual
Washer extractors
PW9
Type W3...
Operating manual in original language
438 9065-31/EN
2010.06.02
Contents
Contents
Safety Precautions........................................................................................ 5
General.......................................................................................................... 7
Program buttons....................................................................................... 7
Option buttons......................................................................................... 8
Start-button.............................................................................................. 8
Detergent container.................................................................................. 8
Display information................................................................................... 9
Error code............................................................................................... 10
Wash program........................................................................................ 11
Program 4G01........................................................................................ 11
Wash program description..................................................................... 12
Error codes.................................................................................................. 15
Coin meter................................................................................................... 17
Price programming................................................................................. 17
Maintenance................................................................................................ 19
The manufacturer reserves the right to make changes in design
and materials specifications.
Safety Precautions
Safety Precautions
The machine is only intended for water-wash use.
Do not allow minors to use the machine.
Do not hose down the machine with water.
The machine's door lock must under no circumstances be bypassed.
If the machine develops a fault, this must be reported to the person in charge as soon
as possible. This is important both for your safety and that of others.
The machine is not intended to be used by people (including minors) with reduced
physical or mental capacity or lack of experience and knowledge. Such people must
be instructed in the use of the machine by a person who has responsibility for their
safety. Minors must be supervised to ensure that they do not play with the machine.
All external equipment which is connected to the machine must be CE/EMC-approved
and connected using an approved shielded cable.
In order to prevent damage to the electronics (and other parts) that may occur as the
result of condensation, the machine should be placed in room temperature for 24 hours
before being used for the first time.
5
General
General
1
Program buttons
1
90°C White.
2
60°C Colour.
3
40°C Colour.
6293
2
6294
3
4
60°C Synthetics.
5
40°C Synthetics.
6
30°C Delicate.
6295
4
6296
5
6297
6
6298
General
Option buttons
7
"Light soiled"
7
Reduce the temperature and program time.
"Pre-wash"
8
6300
8
Adds a pre-wash and one rinse, longer wash
time. Can be used together with program 1-5
(see page 3).
6299
Start-button
9
• START:
Press button to start a program.
9
• RAPID ADVANCE:
To get Rapid Advance function, keep the
button pressed as long as requested.
6433
Detergent container
10
Compartment 1 – Pre-wash, powder or liquid detergent
Compartment 2 – Main wash, powder detergent
Compartment 3 – Liquid softener
Compartment 4 – Main wash, liquid detergent
and bleach agent (liquid)
10
1
3
4
2
6229
General
Display information
11
11
• The clock symbol and two figures are now lit
in the display. The two figures show the time
remaining until the end of the wash.
12
The two time figures are not displayed immediately after installation. The relevant
program has to have been used at least once
before the remaining time is displayed.
• Immediately after starting, the colon “:” flashes in the display. This means that as long as
it is flashing, a new program can be selected
(without losing anything). You still have the
opportunity to change your mind if you have
chosen the wrong program.
3141
12
• Press PAUSE/START.
• Select new program
• If the new program is more expensive than
the one you have paid for, the difference appears in the display. Insert more coins until 00
appears in the display (coin meter machines
only).
• Press START again once the new program
has been selected.
• The temperature now appears in the display.
13
For coin meter machines, the price for the selected program is displayed. Insert coins/tokens
corresponding to the displayed value.
3141
13
2253
General
10
Error code
14
14
Error code can be shown in the display. For
further information, see separate chapter.
2243 A
Wash program
11
Wash program
Program 4G01
The wash programs are designed for cotton and synthetic textiles. You can
wash normal household textiles and also textiles from hotels, restaurants
and many other professional businesses.
1
• Press the button for the program required.
• Press the button for option "Pre-wash" or "Light soiled".
• Add correct amount of detergent(s) and fabric softener as indicated in
program table.
• If coin operated, insert correct amount of coins/tokens.
• Press START-button.
1
6291
Wash program
12
Wash program description
4G01
Pre-wash Main wash Rinses
Final Detergent
extraction compartment No.
–
80°C3
6 min3 and 2 or 4
–
75°C3
4 min3 and 2 or 4
30°C
85°C
6 min
–
55°C3
6 min3 and 2 or 4
–
55°C3
4 min3 and 2 or 4
30°C
60°C
6 min
–
40°C3
6 min3 and 2 or 4
–
40°C3
4 min3 and 2 or 4
30°C
40°C
6 min
–
55°C3
2 min3 and 2 or 4
–
55°C3
2 min3 and 2 or 4
60°C3
2 min
30°C
4
4
4
1, 3 and 2 or 4
1, 3 and 2 or 4
1, 3 and 2 or 4
1, 3 and 2 or 4
Wash program
13
Wash program description
4G01
Pre-wash Main wash Rinses
Final Detergent
extraction compartment No.
–
40°C3
2 min3 and 2 or 4
–
40°C3
2 min3 and 2 or 4
40°C3
2 min
30°C
1, 3 and 2 or 4
–30°C3
1.5 min3 and 2 or 4
–30°C
1.5 min3 and 2 or 4
2
Error codes
Error codes
15
1
If the power supply to the machine should be
cut while it is working, the programmer has a
memory which stores the program at least one
minute.
1
The machine will restart automatically once the
power supply is restored.
When error code occur a new start attempt can
be made directly by activate the START-button.
Resetting the wash program and error code, in
order to choose a new wash program, can be
done by pressing the START-button min.
10 seconds.
Error code
Cause/Action
01E
Acknowledgement signal for water level not received within time
allowed.
02E
Door status acknowledgement signal not received during program
operation.
03E
Door lock acknowledgement signal not received within time
allowed.
07E
Water level above parameter set for safety, during program.
10E
Water level is above parameter set (10 scale units) after water
discharge.
For other error messages or repeated messages, contact service.
2243 A
Coin meter
Coin meter
17
1
Price programming
• Press the relevant program selection button.
When programming washing programs with
options, press the relevant program selection
button + option button.
1
• Keep the price programming button activated.
(The button is located in the space for the
coin box.)
2
00 now appears in the display and the ‘coin’
is lit.
3
• Enter the price using the numerical button
functions (max. 3 figures).
5750
2
• Release the price programming button.
This procedure is then repeated for all programs.
2273
3
6292
Maintenance
Maintenance
Daily
• Clean the door seal from detergent residue.
• Make sure the door is not leaking.
• Clean the detergent supply box and wipe off the machine with a damp
rag.
• Make sure the drain valve is not leaking.
• Start the machine and make sure the door is locked during the program.
Rapid advance the program to stop and make sure the door cannot be
opened until after the program is complete.
Every month
• Check that valves, hoses and connections are not leaking.
• Remove any lint from the drain connection, joints in the drain pipe, etc.
Every third month
When chemicals have collected on the edges of the panels:
• Turn off power to machine.
• Turn off the water supply and release the pressure from the inlet hoses.
• Remove the water inlet hoses from the back of the machine and clean
or change the inlet filter.
• Clean the detergent supply box thoroughly.
• Take off the top and front machine panels.
• Wash away detergent and other chemicals from the panels to stop them
rusting.
• Make sure there are no leaks inside the machine. Repair as necessary.
• Clean the seal around the door.
• Refit the top and front panels.
• Deliming. Use a program with high temperature and add a deliming
agent, e.g. citric acid.
19
Washer extractors, Tumble dryers, Hydro extractors
Types: W.55H., W3..., WN3..., W4.H., EXSM.X., H1..., N1130.., N1190.., N2..., N3..., N4..., N5...
Product standards:EN 60335-2-4, -7, -11
EMF standards:
EN 50366:2003 + A1
EMC standards:
EN 61000-6-1 (2001) W.55H., W3..., W4.H., N1130, N1190, N2..., N3...
EN 61000-6-3 (2001) W.55H., W3..., WN3..., W4.H., EXSM.X., N1130, N1190, N2..., N3...
A11 (2003) WN3..., N5...
EN 61000-3-11 (2001) EXSM.X.
EN 61000-6-2 (2005) WN3..., N4..., N5...
EN 61000-6-3 (2007) N4...
Försäkran om överensstämmelse
EF-samsvarserklæring
Vi,
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 80 Ljungby, Sverige
försäkrar under eget ansvar att denna produkt, med typbeteckning och enl. ovan, är tillverkad i
överensstämmelse med följande direktiv:
• LVD Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• GAS Directive 2009/142/EC (gäller endast N'''''' och WN3...)
• CE Marking Directive 93/68/EEC
• RoHS Directive 2002/95/EC
• WEEE Directive 2002/96/EC
• MD Directive 2006/42/EC
Vi,
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 80 Ljungby, Sverige,
erklærer på eget ansvar at dette produktet, med typebetegnelse og produksjonsnummer som
angitt nedenfor, er produsert i samsvar med bestemmelsene i følgende direktiver:
• LVD Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• GAS Directive 2009/142/EC (gjelder bare N'''''' og WN3... )
• CE Marking Directive 93/68/EEC
• RoHS Directive 2002/95/EC
• WEEE Directive 2002/96/EC
• MD Directive 2006/42/EC
CE Declaration of conformity
EG-Conformiteitsverklaring
We,
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 80 Ljungby, Sweden
declare under our sole responsibility that the product of the type stated above is manufactured in
conformity with the following EU directives:
Wij,
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 80 Ljungby, Zweden
verklaren hierbij op eigen verantwoordelijkheid dat het produkt van het type en met het serienummer zoals hieronder vermeld, is vervaardigd conform de volgende normen:
• LVD Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• GAS Directive 2009/142/EC (alleen N'''''' en WN3...)
• CE Marking Directive 93/68/EEC
• RoHS Directive 2002/95/EC
• WEEE Directive 2002/96/EC
• MD Directive 2006/42/EC
•
•
•
•
•
•
•
LVD Directive 2006/95/EC
EMC Directive 2004/108/EC
GAS Directive 2009/142/EC (N''''''... and WN3... only)
CE Marking Directive 93/68/EEC
RoHS Directive 2002/95/EC
WEEE Directive 2002/96/EC
MD Directive 2006/42/EC
EG-Konformitätserklärung
Wir, die, Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 80 Ljungby, Schweden
erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt mit der oben genannten Typenbezeichnung mit folgenden EU-Richtlinien übereinstimmt:
•
•
•
•
•
•
•
LVD Directive 2006/95/EC
EMC Directive 2004/108/EC
GAS Directive 2009/142/EC (Nur N'''''' und WN3...)
CE Marking Directive 93/68/EEC
RoHS Directive 2002/95/EC
WEEE Directive 2002/96/EC
MD Directive 2006/42/EC
Déclaration de conformité CE Nous,
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 80 Ljungby, Suède
déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit des type et numéro de série
indiqués ci-dessus est fabriqué conformément aux directives UE suivantes:
•
•
•
•
•
•
•
LVD Directive 2006/95/EC
EMC Directive 2004/108/EC
GAS Directive 2009/142/EC (N'''''' et WN3... uniquement)
CE Marking Directive 93/68/EEC
RoHS Directive 2002/95/EC
WEEE Directive 2002/96/EC
MD Directive 2006/42/EC
Declaración de conformidad CE
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
con sede en SE-341 80 Ljungby, Suecia
declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto cuyo tipo se especifica en el
encabezado se ha fabricado conforme a las siguientes directivas:
•
•
•
•
•
•
•
LVD Directive 2006/95/EC
EMC Directive 2004/108/EC
GAS Directive 2009/142/EC (vale sólo N'''''' y WN3)
CE Marking Directive 93/68/EEC RoHS Directive 2002/95/EC
WEEE Directive 2002/96/EC
MD Directive 2006/42/EC
Erklæring om EU-overensstemmelse
Vi
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 80 Ljungby, Sverige
erklærer på eget ansvar, at produktet med typebetegnelse som angivet er fremstillet i overens­
stemmelse med følgende EU-direktiver:
•
•
•
•
•
•
•
LVD Directive 2006/95/EC
EMC Directive 2004/108/EC
GAS Directive 2009/142/EC (gælder kun N'''''' og WN3...)
CE Marking Directive 93/68/EEC
RoHS Directive 2002/95/EC
WEEE Directive 2002/96/EC
MD Directive 2006/42/EC
Dichiarazione CE di conformità
Noi
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 80 Ljungby, Svezia
dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto del tipo specificato sopra è
conforme alle seguenti direttive [UE]:
• LVD Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• GAS Directive 2009/142/EC (solo N'''''' e WN3...)
• CE Marking Directive 93/68/EEC
• RoHS Directive 2002/95/EC
• WEEE Directive 2002/96/EC
• MD Directive 2006/42/EC
Declaração CE de conformidade
Nós,
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 80 Ljungby, Suécia
declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto com os números de série e de tipo
abaixo indicados é fabricado em conformidade com as seguintes directivas [UE]:
• LVD Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• GAS Directive 2009/142/EC (apenas N'''''' e WN3...)
• CE Marking Directive 93/68/EEC
• RoHS Directive 2002/95/EC
• WEEE Directive 2002/96/EC
• MD Directive 2006/42/EC
ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ
H
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 80 Ljungby, Σουηδία
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι το προϊόν του ανωτέρω αναφερόμενου τύπου
κατασκευάζεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
• LVD Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• GAS Directive 2009/142/EC (N'''''' και WN3... μόνο)
• CE Marking Directive 93/68/EEC
• RoHS Directive 2002/95/EC
• WEEE Directive 2002/96/EC
• MD Directive 2006/42/EC
CE megfelelöségi nyilatkozat
Mi, az
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 8 Ljungby, Svédország
felelöségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy az alább megadott típusú termék gyártása a
következö EU-irányelvekkel összhangban történik:
• LVD Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• GAS Directive 2009/142/EC (csak az N'''''' és WN3... esetén)
• CE Marking Directive 93/68/EEC
• RoHS Directive 2002/95/EC
• WEEE Directive 2002/96/EC
• MD Directive 2006/42/EC
Ljungby 2010.08.16
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Me
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
SE-341 80 Ljungby, Ruotsi
vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tuote, jonka tyyppitunnus lukee yllä, on valmistettu seuraavien [EU]-direktiivien mukaisesti:
•
•
•
•
•
•
•
LVD Directive 2006/95/EC
EMC Directive 2004/108/EC
GAS Directive 2009/142/EC (vain N'''''' ja WN3...)
CE Marking Directive 93/68/EEC
RoHS Directive 2002/95/EC
WEEE Directive 2002/96/EC
MD Directive 2006/42/EC
Franco Panno
Vice President Technical Operations
471 1531-43/21
Page 1/2
Translation table for model name to type of approval
Commercial name
Type
W455H
W.55H.
W465H
W3...
W475H
W3...
W4105H
W3...
W4130H
W3...
W4180H
W3...
W4240H
W3...
W4300H
W3...
FOM71 CLS
W3...
WB4130H
W3...
WB4180H
W3...
PW9
W3...
W475S
W3...
W485S
W3...
W4105S
W3...
W4130S
W3...
W4180S
W3...
W4250S
W3...
W4330S
W3...
W475N
W3...
W485N
W3...
W4105N
W3...
W4130N
W3...
W4180N
W3...
W4250N
W3...
W4330N
W3...
WD4130H
WN3...
WD4240H
WN3...
W4400H
W4.H.
W4600H
W4.H.
W4850H
W4.H.
W41100H
W4.H.
W4280X
EXSM.X.
W4350X
EXSM.X.
W4600X
EXSM.X.
C240
H1...
C260
H1...
C240R
H1...
C260R
H1...
C290R
H1...
T4130
N1130..
T4190
N1190..
PD9
N1190..
T4250
N2...
T4350
N2...
T4300S
N3...
T4290
N4...
T4530
N4...
T4650
N4...
T4900
N4...
T41200
N4...
T4900CR
N4...
T41200CR
N4...
T4300LE
N5...
Ljungby 2010.08.16
Franco Panno
Vice President Technical Operations
471 1531-43/21
Page 2/2
Skrotning av maskin
När maskinen inte längre skall användas måste den lämnas till en återvinningsstation för destruktion. Många detaljer i maskinen går att återanvända,
men den innehåller även annat material som måste tas om hand på ett korrekt sätt. Lämna därför aldrig maskinen eller delar av maskinen i
hushållsavfallet, eftersom det kan leda till hälsorisker eller skador på miljön.
Scrapping of machine
When the machine is no longer to be used, it must be submitted to a recycling facility for destruction. The majority of the components in the machine
can be reused, but it also contains other material that must be taken care of in the correct way. Therefore, never mix the machine or its parts with
domestic waste as this may lead to health hazards or damage to the environment.
Entsorgung des Geräts
Wenn das Gerät nicht länger im Gebrauch ist, muss dieses einer Recyclingstation zur Entsorgung zugeführt werden. Viele Komponenten des Geräts
sind recyclingfähig, enthalten aber auch Materialien, die vorschriftsmäßig entsorgt werden müssen. Entsorgen Sie daher das Gerät oder Geräteteile
niemals im Hausmüll, da dies Gefahren für die Gesundheit oder Umweltschäden nach sich ziehen kann.
Mise au rebut de machine
Lorsque la machine n’est plus utilisée, elle doit être déposée à une installation de recyclage pour y être détruite. La majorité des composants de la
machine peuvent être réutilisés mais celle-ci contient également d’autres matériaux qui doivent être traités correctement. C’est pourquoi vous ne
devez jamais mélanger la machine ou ses pièces avec les ordures ménagères, risque de polution pour l’environnement ou la santé.
Desguace de la máquina
Cuando la máquina no tenga que utilizarse más, ha de entregarse a una instalación de destrucción para su reciclado. La mayor parte de sus
componentes pueden volver a utilizarse, pero consta también de otros materiales que han de ser tratados de la manera correcta. Por esa razón
nunca mezclar la máquina ni sus partes con la basura doméstica pues esto podría constituir un peligro para la salud o dañar el medio ambiente.
Bortskaffelse af maskinen
Når maskinen ikke længere er i brug, skal den afleveres til destruktion på en genbrugsstation. Mange dele i maskinen kan genanvendes, men den
indeholder også andre materialer, der skal håndteres korrekt. Smid derfor ikke maskinen eller dele af den ud sammen med husholdningens
almindelige affald, da det kan være forbundet med sundhedsrisiko eller give miljøskader.
Koneen hävittäminen
Kun konetta ei enää käytetä, se pitää luovuttaa kierrätyskeskukseen tuhottavaksi. Suurinta osaa koneen osista voidaan käyttää uudelleen, mutta se
sisältää myös materiaaleja, jotka pitää käsitellä asianmukaisesti. Älä sen vuoksi koskaan laita konetta tai sen osia kotitalousjätteen sekaan, sillä se
saattaa aiheuttaa terveysriskejä tai vahinkoa ympäristölle.
Skroting av maskin
Når maskinen ikke lenger skal brukes, må den leveres til en gjenvinningsstasjon for destruksjon. Det går an å gjenbruke mange deler av maskinen,
men den inneholder også annet materiale som man må ta hånd om på riktig måte. Legg derfor aldri maskinen eller deler av maskinen i
husholdningsavfallet, siden det kan føre til helse- eller miljøskader.
Afdanken van de machine
Als de machine niet langer gebruikt gaat worden, moet deze ter vernietiging worden aangeboden bij een recyclinginrichting. De meeste
componenten van de machine kunnen worden hergebruikt, maar hij bevat ook ander materiaal dat op een juiste wijze moet worden behandeld.
Daarom de machine of zijn onderdelen nooit bij het huisvuil zetten, want dat kan leiden tot gezondheidsrisico’s of schade aan het milieu.
Rottamazione della macchina
Quando la macchina non può più essere utilizzata, deve essere affidata a un centro di riciclaggio che ne effettui la rottamazione. La maggior parte
dei componenti della macchina sono riciclabili, ma ce ne sono anche alcuni che devono essere smaltiti in modo appropriato. Perciò, non mischiare
mai la macchina o parti di essa con i normali rifiuti domestici, poiché ciò potrebbe comportare rischi per la salute o per l’ambiente.
Złomowanie maszyny
Wycofaną z użytkowania maszynę należy przekazać do zakładu utylizacji w celu złomowania. Większość podzespołów maszyny nadaje się do
powtórnego wykorzystania, lecz zawiera ona także inne materiały, z którymi należy postępować w odpowiedni sposób. Z tego powodu niedozwolone
jest łączenie maszyny lub jej części z odpadami domowymi, gdyż może to prowadzić do zagrożenia zdrowia lub szkody dla środowiska.
Vyřazení přístroje
Přístroj, který již nebude používán, by měl být odevzdán k likvidaci do ekodvora. Většina součástek přístroje může být opětovně použita, některé ale
vyžadují likvidaci přesně daným způsobem. A proto nikdy nemíchejte dohromady přístoje nebo jejich části s domácím odpadem, mohlo by to vést ke
zdravotním rizikům nebo k poškození životního prostředí.
Οριστική απόσυρση μηχανήματος
Όταν το μηχάνημα δεν προορίζεται για περαιτέρω χρήση, θα πρέπει να οδηγείται σε εγκατάσταση ανακύκλωσης για καταστροφήΤο
μεγαλύτερο ποσοστό των εξαρτημάτων του μηχανήματος μπορεί να χρησιμοποιηθεί ξανά, αλλά το μηχάνημα περιλαμβάνει και άλλα
υλικά η διαλογή των οποίων θα πρέπει να πραγματοποιείται με τον κατάλληλο τρόποΚατά συνέπεια, μην αναμιγνύετε ποτέ το
μηχάνημα ή τα εξαρτήματά του με οικιακά απορρίμματα καθώς αυτό μπορεί να αποβεί επικίνδυνο για την υγεία ή επιβλαβές για το
περιβάλλον.
Art. No. 438 9041-90 / 06.21
Electrolux Laundry Systems Sweden AB
341 80 Ljungby, Sweden
www.electrolux.com/laundrysystems
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Download PDF