- Home
- Domestic appliances
- Sewing & ironing
- Electric laundry dryers
- Alliance Laundry Systems
- DRY683C
- Installation Guide
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 63
Automatic Clothes Dryers r_ Electric and Gas Models REMARQUE manuel : Le en fran_ais figure _ la suite du manuel en anglais. Keep These Instructions for Future Reference. (If this machine changes ownership, this manual must accompany machine.) liance Laundry Systems www.comlaundry.com Part No. 512023R2 June 2007 WARNING FOR YOUR SAFETY, the information in this manual must be followed to minimize fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or death. the risk of W033 • Do not store or use gasoline or other flammable any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: - vapors and liquids in the vicinity of this or Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. Clear the room, building or area of all occupants. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. - If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. • Installation and service must be performed by a qualified installer, gas supplier. service agency or the W052 IMPORTANT: Purchaser must consult the local gas supplier for suggested instructions to be followed if the unit user smells gas. The gas utility instructions plus the SAFETY and WARNING note directly above must be posted in a prominent location near the unit for customer use. WARNING FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline any other appliance, or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or W053 Electric 512023 models are approved by CSA - International. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 1 Notes 2 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 Table of Contents Replacement Installation 2007, Alliance Laundry ........................................................................................... 7 7 8 8 8 8 8 8 Installing the Dryer ............................................................................... Step 1: Position and Level the Dryer ............................................... Step 2: Connect Dryer Exhaust System ........................................... Step 3: (Gas Dryer Only) Connect Gas Supply Pipe ....................... Step 4: Wipe Out Inside of Dryer .................................................... Step 5: Plug In the Dryer ................................................................. Step 6: Check Installation ................................................................ Heat Source Check ............................................................................... 9 9 9 10 11 11 11 12 Electric Dryers ................................................................................. Gas Dryers ....................................................................................... Reversing Door Procedure .................................................................... Manufactured (Mobile) Home Installation ........................................... 12 12 13 14 Electrical Requirements ........................................................................ Electric Dryers with 4-Wire Plug (Supplied with Dryer) ................ Electric Dryers with 3-Wire Plug (Requires Conversion) ............... Grounding Instructions .................................................................... Gas Dryers ....................................................................................... Gas Requirements ................................................................................. Location Requirements ......................................................................... Dryer Exhaust Requirements ................................................................ Exhaust System Materials ................................................................ Make-Up Air Requirements ............................................................. Exhaust System ................................................................................ Exhaust Direction ............................................................................. 15 15 16 16 20 22 24 25 25 25 26 26 Exhaust System Maintenance .......................................................... Dryer Airflow ................................................................................... 27 27 Maintenance ........................................................................................ User-Maintenance Instructions ............................................................. Lubrication ....................................................................................... 29 29 29 Care of Your Dryer .......................................................................... Exhaust System ................................................................................ Information for Handy Reference ......................................................... 29 29 30 Checklist ................................................................. Back Cover Systems LLC All rights reserved. No part of the contents of this book may be reproduced means without the expressed written consent of the publisher. 512023 5 Dimensions and Specifications ............................................................. Before You Start ................................................................................... Tools ................................................................................................ Gas ................................................................................................... Location ........................................................................................... Exhaust ............................................................................................. Electrical .......................................................................................... Installer (c) Copyright Parts .............................................................................. or transmitted © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT in any form or by any 3 Notes 4 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 Replacement Parts If replacement parts are required, contact the source from which you purchased your dryer, or contact: Alliance Laundry Shepard Street P.O. Box 990 Systems LLC Ripon, WI 54971-0990 U.S.A. Phone: (920) 748-3950 for the name and address of the nearest authorized parts distributor. 512023 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 5 Notes 6 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 Installation Dimensions and Specifications 1 ® m 15.4 in. 23.5 in. (59.7 cm) 0.4 in. (1.1 cm) (71.1 cm) I (39,1 cm) ÷ 26.9 n. -_ (68,3 cm) *4 in. (10.2 cm) ELECTRIC DRYERS DRY2195N *With leveling legs turned into base. 1 • ® m F_ 8 in. (20.3 cm) -23.5 in. (59.7 cm) 28 in. __ (71.1 cm) 0.4 in. (1.1 cm) *4 in. cm) 15.4 in. (39.1 26.9 in. (68.3 cm) GAS DRYERS DRY2196N *With leveling legs turned into base. 1 3/8 in. NPT Gas Connection 512023 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 7 Installation Before You Start Exhaust Tools Use rigid metal duct and exhaust the dryer to the outside by the shortest route possible. For most installations, the basic tools you will need are: 3 q ...... \ 1 / i 5 //i"/////////////, U/l, DRY686N Figure 2 D8181 1 2 3 Wrench Screwdrivers Level 4 5 Teflon Tape Duct Tape NOTE: For more detailed information, section on Dryer Exhaust Requirements. refer to Electrical ELECTRIC DRYER Dryer needs a 4 wire 120/240 Volt, 30 Amp, 60 Hertz, 1 Phase electrical supply. Figure 1 GAS DRYER Gas Dryer needs a 120 Volt, 15 Amp, 60 Hertz, polarized 3 slot effectively grounded receptacle. Dryer is equipped for Natural Gas with a 0.375 inch NPT gas supply connection. For more detailed information, refer to section on Gas Requirements. Location Place the dryer on a solid floor with an adequate air supply. For more detailed information, refer to section on Location Requirements. NOTE: For more detailed information, section on Electrical Requirements. refer to If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent and is to be replaced by a qualified service person. WARNING Any disassembly requiring the use of tools must be performed by a suitably qualified service person. W299 8 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 Installation Installing the Dryer Step 2: Connect System For further assistance, refer to sections on Location Requirements and Dryer Exhaust Requirements. Step 1: Position and Level the Dryer For further assistance, Requirements. Dryer Exhaust refer to section on Location Install dryer before washer. This allows room for attaching exhaust duct. Place the dryer in position, and adjust the legs until the dryer is level from side to side and front to back. A clothes dryer produces combustible lint. To reduce the risk of fire and combustion gas accumulation the dryer MUST exhausted to the outdoors. be Wl16 1 2 DRY687N 1 2 3 • DO NOT use plastic or thin foil ducting. • Locate dryer so exhaust duct is as short as possible. • Be certain old ducts are cleaned your new dryer. • Use 4 inch (10.2 cm) diameter metal duct. • The male end of each section of duct must point away from the dryer. • Use as few elbows as possible. • Use duct tape on all duct joints. • Ductwork that runs through unheated areas must be insulated to help reduce condensation and lint build-up on pipe walls. • Failure to exhaust warranty. Dryer Base Level before installing rigid or flexible Leveling Leg Figure 3 dryer properly will void Z_ DO DON'T DRY688N Figure 4 NOTE: Venting materials dryer (obtain locally.) 512023 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT are not supplied with the 9 Installation Step 3: (Gas Dryer Only) Connect Supply Pipe For further assistance, Requirements. . . Gas . 4. to gas supply pipe. Tighten all connections securely. Turn on gas and check all pipe connections (internal and external) for gas leaks with a non-corrosive leak detection fluid. refer to section on Gas Make certain your dryer is equipped for use with the type of gas in your laundry room. Dryer is equipped at the factory for Natural Gas with a 0.375 inch NPT gas connection. Connect . For L.R (Liquefied Petroleum) gas connection, refer to section on Gas Requirements. Remove the shipping cap from the gas connection at the rear of the dryer. Make sure you do not damage the pipe threads when removing the cap. 2 3 4 D2331 New Stainless Steel Flexible Connector - 2 3 Black Iron Pipe Shorter than 20 ft. (6.1 m) - Use 0.375 in. (9.5 mm) pipe Longer than 20 ft. (6.1 m) - Use 0.5 in. (12.7 mm) pipe 0.375 in. NPT Gas Connection Use only if allowed by local codes (Use Design CSA Certified Connector) 0.125 in. NPT Pipe Plug (For checking inlet gas pressure) Equipment Shut-Off Valve - Install within 6 ft. (1.8 m) of dryer Figure 5 10 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 Installation Step 4: Wipe Out Inside of Dryer Step 5: Plug In the Dryer Before using dryer for the first time, use an all-purpose cleaner, or a detergent and water solution, and a damp cloth to remove shipping dust from inside dryer drum. Refer to section on Electrical Requirements, and connect the dryer to an electrical power source. ELECTRIC Connect to 30 Amp circuit. D0061 Figure 7 DRY689N Figure 6 GAS Plug cord into separately fused 15 Amp circuit. D2541 Figure 8 Step 6: Check Refer to Installer Installation Checkfist on the back cover of this manual and make sure that dryer is installed 512023 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT correctly. 11 Installation Heat Source Check Electric WARNING Dryers Close the loading door and start the dryer in a heat setting (refer to the Operating Instructions supplied with the dryer). After the dryer has operated for three minutes, the exhaust air or exhaust pipe should be warm. For personal safety, lower front panel must be in place during normal operation. W046 After the dryer has operated for approximately three minutes, exhaust air or exhaust pipe should be warm. Gas Dryers To view the burner flame, remove panel of the dryer. the lower front Close the loading door, start the dryer in a heat setting (refer to the Operating Instructions supplied with the dryer); the dryer will start, the igniter will glow red and the main burner will ignite. IMPORTANT: If all air is not purged out of gas line, gas igniter may go off before gas is ignited. If this happens, after approximately two minutes igniter will again attempt gas ignition. After the dryer has operated for approximately five minutes, observe burner flame through lower front panel. Adjust the air shutter to obtain a soft, uniform blue flame. (A lazy, yellow-tipped flame indicates lack of air. A harsh, roaring, very blue flame indicates too much air.) Adjust the air shutter as follows: 1. Loosen the air shutter lockscrew. . Turn the air shutter to the left to get a luminous yellow-tipped flame, then turn it back slowly to the right to obtain a steady, soft blue flame. . After the air shutter is adjusted for proper flame, tighten the air shutter lockscrew securely. 4. 12 Reinstall D7001 1 2 3 4 Air Shutter Lockscrew Appliance Main Gas Valve Air Shutter 0.125 in. (3.1 mm) Pipe Plug (For checking manifold pressure) Figure 9 the lower front panel. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 Installation Reversing Door Procedure The door on this dryer is completely reverse door proceed as follows: reversible. To ® (!) Remove screws. Remove four hinge attaching screws. all nine DRY690N D2721 ® ® Pull bottom of door Rotate door panel 180 degrees as shown. liner out, then pull down, removing door liner from door panel. D2681 ® ® Remove door strike from door liner and reinstall side. D2731 Insert liner under flange on bottom of door, then push top B-ga'! of door liner into on opposite place. DRY1918N DRY1917N ® Reinstall nine screws removed step 2. ® /,_ Using a screwdriver, remove two door in plugs, and reinstall on opposite side of door opening. DRY1919N DRY691 N ® Reinstall four hinge attaching screws removed in step 1. D6231 512023 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 13 Installation Manufactured (Mobile) Home Installation The dryer exhaust duct must be secured to the mobile home structure. IMPORTANT: Installation must conform to 1 the Manufactured Home Construction and 1 Safety Standards, Title 24 CFR, Part 32-80 | Standard 2. (mobile) IMPORTANT: Gas dryers MUST be permanently attached to the floor at the time of installation. Order No. 526P3 Dryer Installation Kit for a manufactured (mobile) home installation. Follow the instructions supplied with the kit. Venting - Dryer MUST be exhausted outdoors. to the the risk of fire and combustion on Dryer Exhaust Requirements. W047 When exhausting the dryer to the outdoors, the dryer can be installed with "0" inch clearance at the sides and rear. Clearance of the duct from combustible construction must be a minimum of 2 inches (5.08 cm). are not supplied with the dryer To reduce the risk of fire, the exhaust and weather hood MUST be fabricated duct of a material that will not support combustion. Rigid or flexible metal pipe is recommended for a clothes dryer. The dryer can be exhausted to the outdoors through the back, left, right or bottom panel. Gas dryers cannot be exhausted out the left side because of the burner housing. 14 under WARNING gas accumulation, the dryer MUST BE EXHAUSTED TO THE OUTDOORS. Refer to Section to any other For proper operation, it is important that the dryer has an ample amount of outside make-up air. The free area of any opening for the introduction of outside air must be at least 25 in 2 (163 cm2). Venting materials (obtain locally). WARNING To reduce Exhaust duct must not be connected duct, vent or chimney. Dryer exhaust duct MUST NOT terminate the mobile home. CAN/CSA-Z240 The dryer can be installed in a manufactured home by following these instructions: . Exhaust ducts MUST NOT be connected with sheet metal screws or fasteners which extend into the duct. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT W048 512023 Installation Electrical Requirements Electric Dryers with 4-Wire Plug (Supplied with Dryer) If the branch circuit to less in length, use No. by local codes. If over A.W.G. wire should be codes. the dryer is 15 feet (4.57 m) or 10 A.W.G. wire or as required 15 feet (4.57 m), a No. 8 used, or as required by local (120/240 Volt, 60 Hertz, 3-Wire and Ground Installation) (120/208 Volt, 60 Hertz, 3-Wire and Ground Installation) NOTE: The wiring control hood. diagram is located inside the WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, all wiring and grounding MUST conform with the latest edition of the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1, and such local regulations as might apply. It is the customer's responsibility to have the wiring and fuses installed by a qualified electrician to make sure adequate electrical power is available to the dryer. W511 Grounding and Wiring Instructions The electric service must be a separate branch, polarized, three-wire and ground, 120/240 Volt, or 120/208 Volt, 60 Hertz, AC single phase circuit fused with 30 ampere fuses. ; 0 V.A.C. DRY2016N 1 2 3 4 Typical Four-Wire Receptacle Power Cord (Four-Wire) Strain Relief Nut Strain Relief Figure 10 The cord and plug assembly (supplied with dryer) should be plugged into an approved receptacle that is mounted on the wall adjacent to the dryer. This receptacle should be accessible to the user or service person when the dryer is in position, to permit disconnecting when necessary. 512023 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 15 Installation Electric Dryers with 3-Wire Plug (Requires Conversion) (120/240 (120/208 Volt, 60 Hertz, 3-Wire Installation) Volt, 60 Hertz, 3-Wire Installation) NOTE: The wiring control hood. diagram is located inside the If branch circuit to dryer is 15 feet (4.57 m) or less in length, use No. l0 A.W.G. wire (copper wire only), or as required by local codes. If over 15 feet (4.57 m), use No. 8 A.W.G. wire (copper wire only), or as required by local codes. Allow sufficient slack in wiring so dryer can be moved from its normal location when necessary. The power cord (pigtail) connection between wall receptacle and dryer terminal block IS NOT supplied with dryer. Type of pigtail and gauge of wire must conform to local codes and with WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death, all wiring and grounding MUST conform with the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1, and such local regulations as might apply. It is the customer's responsibility to have the wiring and fuses installed by a qualified electrician to make sure adequate electrical power is available to the dryer. instructions mentioned on the following pages. The method of wiring the dryer is optional and subject to local code requirements. Refer to Figure 11. W512 Grounding Instructions This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system; or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding dryer. terminal or lead on the The dryer has its own terminal block that must be connected to a separate branch, 60 Hertz, single phase circuit, AC (alternating current) circuit, fused at 30 Amperes (the circuit must be fused on both sides of the line). Electrical service for the dryer should be of maximum rated voltage listed on the nameplate. Do not connect dryer to 110, 115, or 120 Volt circuit. Heating elements are available for field installation in dryers which are to be connected to electrical service of different voltage than that listed on nameplate, such as 208 Volt. 16 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 Installation Three-Wire Plug NOTE: The power cord (pigtail) is NOT supplied with the electric dryer. Type of pigtail and gauge of wire must conform to local codes and instructions. POWER SUPPLY POWER SUPPLY _1_ 2 The method of wiring the dryer is optional and subject to local code requirements. NOTE: Connect the dryer to the power supply with the MAXIMUM RATED VOLTAGE listed on the nameplate. A typical 30-Amp Three-wire INTERMEDIATE SHUT-OFF BOX INTERMEDIATE FUSE BOX (May be omitted if service entrance Receptacle NEMA Type 10-30R (May or may r not be fused) box is fused) WALL RECEPTACLE _ , 120-+12 V.A.C. 120-+12 V.A.C. 240 -+12 V.A.C, L1 NOTE: Use COPPER WIRE only. Shorter than 15 ft. (4.5 m) use 10 A.W.G. Longer than 15 ft. (4.5 m) use 8 A.W.G. PIGTAIL L2 L1 CONNECTION DIRECT L2 CONNECTION D8161 2 3 3-Wire Grounded Neutral 120/240 Volt, 60 Hertz AC 1 Phase Service Entrance Switch Box 4 (Refer to NOTE above) 5 6 7 30 Ampere Fuses or Circuit Breaker Neutral Wire Metallic or Non-Metallic Sheathed Cable (Copper wire only) Pigtail to Dryer (Refer to NOTE above) Neutral Terminal Block in Dryer Figure 11 To Convert from 4-Wire Connection Connection l. Disconnect 2. Remove to 3-Wire power to dryer. access cover from rear of dryer. D6951 Figure 12 512023 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 17 Installation . Remove the three silver screws holding the three wires to the terminal block terminals. Remove green ground screw holding power cord ground wire to rear bulkhead. Save all four screws. Loosen the strain relief screw and pull the cord or wires out through the rear of the dryer. 4. Attach one end of green ground wire (supplied accessories bag) to rear bulkhead using green ground screw removed in step 3. in IMPORTANT: Do not use power screwdriver when tightening ground screw or terminal block screws. 1 DRY2018N 1 Ground Screw Figure 14 DRY2017N 1 2 3 4 Silver Silver Silver Green L1 Terminal Screw Neutral Terminal Screw L2 Terminal Screw Ground Screw Figure 13 18 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 Installation . Use the three silver screws removed in step 3 to attach the wires from the new power cord and the other end of the green ground wire to the terminal block as shown in Figure 15. NOTE: Green ground wire must be connected center (neutral) terminal of terminal block. to 8 6. Tighten all screws and reinstall removed in step 2. access cover IMPORTANT: Failure to tighten these screws firmly may result in wire failure at the terminal block. . Secure the strain relief to the power cord, or wires, where they enter the dryer cabinet. . Check the continuity of the ground connection before plugging the cord into an outlet. Use an acceptable indicating device connected to the center grounding pin of the plug and the green screw on the back of cabinet. . Reinstall access cover and screw. 10. Restore power to dryer. 5 DRY2015N 1 2 3 4 5 6 7 8 Ground to Neutral Wire Neutral Terminal L2 Terminal Center (Neutral) Wire Strain Relief (not supplied with dryer) Green Ground Screw L1 Terminal Ground Wire Figure 15 512023 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 19 Installation Gas Dryers NOTE: The wiring control hood. diagram is located inside the Do not modify the plug provided with the dryer - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. WARNING WARNING This dryer is equipped with a three-prong (grounding) plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded three-prong receptacle. Do not cut or remove the grounding prong from this plug. To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death, all wiring and grounding MUST conform with the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1, and such local regulations as might apply. It is the customer's responsibility to have the wiring and fuses checked by a qualified electrician to make sure your home has adequate electrical power to operate the dryer. W036 1 2 Wl13 • DO NOT OVERLOAD CIRCUITS • DO NOT USE AN ADAPTER • DO NOT USE AN EXTENSION CORD DO091 Figure 16 Grounding Instructions The dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dryer is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a 3 prong grounding plug. The three-prong grounding plug on the power cord should be plugged directly into a polarized three-slot effectively grounded receptacle rated 110/120 Volts AC (alternating current) 15 Amps. STANDARD 120 VOLT, 60 HERTZ, 3 WIRE EFFECTIVELY GROUNDED CIRCUIT D0901 1 2 3 4 5 L1 Ground Neutral Round Grounding Prong Neutral Side Figure 17 WARNING Improper connection of the equipmentgrounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the dryer is properly grounded. W038 20 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 Installation NOTE: Have a qualified electrician check the polarity of the wall receptacle. If a voltage reading is measured other than that illustrated, the qualified electrician should correct the problem. Do not operate other appliances on the same circuit when this appliance is operating. WARNING To reduce the risk of an electric shock or fire, DO NOT use an extension cord or an adapter to connect the dryer to the electrical power source, W037 512023 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 21 Installation Gas Requirements Natural Gas Altitude Adjustments Gas Dryers Orifice Size Altitude Part No. NOTE: The gas service to a gas dryer must conform with the local codes and ordinances, or in the absence of local codes and ordinances, with the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 or the CAN/CGA-B149, National Gas Installation Code. Natural Gas, 1000 Btu/ft 3 (37.3 MJ/m 3) service must be supplied at 6.5 + 1.5 inch water column pressure. For proper operation at altitudes above 2500 feet (760 m) the natural gas valve spud orifice size must be reduced to ensure complete combustion. Refer to Table 1. L.P. (Liquefied Petroleum) Gas, 2500 Btu/ft 3 (93.1 MJ/m 3) service must be supplied at 10 + 1.5 inch water column pressure. NOTE: DO NOT connect the dryer to L.P. Gas Service without converting the gas valve. An LPK1 Sales Accessory (L.P. Gas Conversion Kit 649P3) must be installed. NOTE: The dryer and its appliance must be disconnected from the gas system during any pressure testing at test pressures in excess of 0.5 psi main gas valve supply piping of that system (3.45 kPa). The dryer must be isolated from the gas supply piping system by closing the equipment shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 0.5 psi (3.45 kPa). NOTE: When connecting to a gas line, an equipment shut-off valve must be installed within 6 feet (1.8 m) of the dryel. An 0.125 inch NPT pipe plug must be installed as shown. Refer to Figure 18. 22 feet m # inches mm 3000 915 43 0.0890 2.26 503778 6000 1830 44 0.0860 2.18 58719 8000 2440 45 0.0820 2.08 503779 9000 2740 46 0.0810 2.06 503780 10000 3050 47 0.0785 1.99 503781 Table 1 WARNING To reduce the risk of gas leaks, fire or explosion: • The dryer must be connected to the type of gas as shown on nameplate located in the door recess. • Use a new flexible stainless steel connector. • Use pipe joint compound insoluble in L.P. (Liquified Petroleum) Gas, or Teflon tape, on all pipe threads. ° Purge air and sediment from gas supply line before connecting it to the dryer. Before tightening the connection, purge remaining air from gas line to dryer until odor of gas is detected. This step is required to prevent gas valve contamination. • Do not use an open flame to check for gas leaks. Use a non-corrosive leak detection fluid. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT W309 512023 Installation 4 3 D2331 New Stainless Steel Flexible Connector - 2 3 Black Iron Pipe Shorter than 20 ft. (6.1 m) - Use 0.375 in. (9.5 mm) pipe Longer than 20 ft. (6.1 m) - Use 0.5 in. (12.7 mm) pipe 0.375 in. NPT Gas Connection Use only if allowed by local codes (Use Design CSA Certified Connector) 0.125 in. NPT Pipe Plug (For checking inlet gas pressure) Equipment Shut-Off Valve - Install within 6 ft. (1.8 m) of dryer Figure 18 512023 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 23 Installation Location Requirements Select a location with a solid floor. Dryers installed in residential garages must be elevated 18 inches (46 cm) above the floor. No other fuel burning appliance the same closet with the dryer. should be installed in The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather. Leveling legs can be adjusted from inside the dryer with a 1/4 inch driver. All four legs must rest firmly on the floor so the weight of the dryer is evenly distributed. The dryer must not rock. The dryer needs sufficient clearance and an adequate air supply for proper operation and ventilation, and for easier installation and servicing. (Minimum clearances are shown in Figure 19.) i F !iii!iii!ill I q _ J E 2 (G) i; i - .-. FRONT VIEW (w/o Closet Door) SIDE VIEW 3 F FRONT VIEW (Closet Door) DRY1991N Area Free Standing/Alcove Installation Description Closet Installation A Dryer sides and rear clearance 0 in. (0 cm) 0 in. (0 cm) B Dryer top clearance 12 in. (30.5 cm) 12 in. (30.5 cm) C Dryer front clearance Not Applicable 2 in. (5.1 cm) D Exhaust duct clearance to combustible material 2 in. (5.1 cm) 2 in. (5.1 cm) E Weather hood to ground clearance 12 in. (30.5 cm) 12 in. (30.5 cm) F Distance from floor or ceiling to hole edge Not Applicable 3 in. (7.6 cm) G* Area of centered air openings in closet door Not Applicable 40 sq. in./open (260 sq. cm) *Louvered door with equivalent **NOTE: For new installations, connect. air openings is acceptable. (Minimum clearances are shown.) locate top of wall vent 42 inches (106.7 cm) above floor to make venting easier to 1 Closet Door 2 3 Centered Air Openings (2 openings minimum) Outer Wall of Enclosure Figure 19 24 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 Installation Dryer Exhaust Requirements Exhaust System Materials Exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in diameter having no obstructions. Rigid metal duct is recommended. Non-combustible flexible metal duct is A clothes dryer produces combustible lint. To reduce the risk of fire and combustion gas accumulation the dryer MUST be exhausted to the outdoors. Wl16 This gas appliance contains or produces chemical or chemicals which can cause death or serious illness and which are known to the State of California to cause a cancer, birth defects, or other reproductive harm. To reduce the risk from substances in the fuel or from fuel combustion, make sure this appliance is installed, operated, and maintained according to the instructions in this manual. Wl15 To reduce the risk of fire and the accumulation of combustion gases, DO NOT exhaust dryer air into a window well, gas vent, chimney or enclosed, unventilated area, such as an attic, wall, ceiling, crawl space under a building or concealed space of a building. acceptable. Do not use plastic pipe or thin foil ducting, because it contributes to poor drying performance and collects lint, which can lead to a fire hazard. Never install flexible duct in concealed a wall or ceiling. DO NOT use sheet metal screws or other fastening means which that could catch lint and reduce exhaust system. Secure all duct Make-Up spaces, such as on exhaust pipe joints extend into the duct the efficiency of the joints with duct tape. Air Requirements For proper operation it is important that you locate the dryer in an area that has an ample amount of make-up air to replace the amount exhausted by the dryer. A dryer exhausts 220 cfm (measured at back of dryer). Energy efficient homes with low air infiltration rates should be equipped with an air exchanger that can accommodate on demand make-up air needs in the home. These devices can be obtained through your building contractor or building material suppliers. W045 To reduce the risk of fire, DO NOT use plastic or thin foil ducting to exhaust the dryer. W354 /./, _//////////////, DO DON'T DRY688N Figure 20 512023 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 25 Installation Exhaust System IMPORTANT: possible. NOTE: Dryer is shipped from factory ready for rear exhaust; no kits required. Keep exhaust Be certain old ducts installing duct as short as are cleaned Exhausting the dryer through sides or bottom can be accomplished by installing a DK1 Sales Accessory (Directional Exhaust Kit 528P3) available as optional equipment at extra cost. before your new dryel. For best drying results, recommended maximum length of exhaust system is shown in Table 2. To prevent backdraft when dryer is not in operation, outer end of exhaust pipe must have a weather hood with hinged dampers (obtain locally). NOTE: Weather hood should be installed at least 12 inches (30.5 cm) above the ground. Larger clearances may be necessary in areas where heavy snowfall can occm. Exhaust Direction The dryer can be exhausted to the outdoors through the back, left, right or bottom of the dryer. EXCEPTION: Gas dryers cannot be vented out the left side because of the burner housing. 528P3 DIRECTIONAL EXHAUST KIT D3711 Figure 21 Number of 90 ° Elbows Weather Hood Type Recommended 4 in. (10.2 cm) Use only for short run installations "_ (10.2 cm) D6731 2.5 in. (6.35 cm) D8021 Maximum length of 4 in. (10.2 cm) diameter rigid metal duct 0 65 feet (19.8 m) 55 feet (16.8 m) 1 55 feet (16.8 m) 47 feet (14.3 m) 2 47 feet (14.3 m) 41 feet (12.5 m) 3 36 feet (11.0 m) 30 feet (9.1 m) 4 28 feet (8.5 m) 22 feet (6.7 m) Maximum length of 4 in. (10.2 cm) diameter flexible metal duct 0 45 feet (13.7 m) 35 feet (10.7 m) 1 35 feet (10.7 m) 27 feet (8.2 m) 2 30 feet (9.1 m) 21 feet (6.4 m) 3 25 feet (7.6 m) 17 feet (5.2 m) 4 20 feet (6.1 m) 15 feet (4.5 m) NOTE: Deduct 6 feet (1.8 m) for each additional elbow. Table 2 26 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 Installation Exhaust System Maintenance Dryer Airflow The dryer interior and the complete exhaust system should be inspected after one year of use and cleaned if necessary. Inspect and clean exhaust duct every one to two years as required thereafter. The weather hood should be checked frequently to make sure the dampers move freely, dampers are not pushed in and that nothing has been set against them. This maintenance work should be done by a qualified service person. Efficient dryer operation requires proper dryer airflow. Proper dryer airflow can be evaluated by measuring the static pressure. Static pressure in the dryer's exhaust duct should be no greater than that shown in Figure 23. (Check with dryer running and no load.) NOTE: This can be measured with a manometer placed on the exhaust duct approximately two feet (61 cm) from the dryel. Refer to Figure 23. WARNING MAXIMUM STATIC PRESSURE IN WATER COLUMN To reduce the risk of electric shock, disconnect the electrical service to the dryer before cleaning. 0.6 in. (1.5 cm) W043 Exhausting the dryer in hard-to-reach locations can be accomplished by installing the 521 P3 Flexible Metal Vent Kit, available as optional equipment at extra cost. The kit comes in two halves that can be separately attached to the dryer and wall outlet. Once attached, the dryer can be slid back into position and the two halves connected from the front. MEASURING STATIC PRESSURE D0121 1 2 Manometer Exhaust Duct Figure 23 521P3 FLEXIBLE METAL VENT KIT D6241 Figure 22 512023 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 27 Notes 28 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 Maintenance User-Maintenance Instructions CAUTION Lubrication All moving parts are sealed in a permanent supply of lubricant or are equipped with oilless bearings. Additional lubrication will not be necessary. Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. W049 Care of Your Dryer Exhaust Clean the lint filter after drying each load. The lint filter may be washed if needed. Annually remove lint filter and screw to vacuum the duct under it. Ordinarily, the dryer cylinder will need no care. Wipe the dryer cabinet as needed. If detergent, bleach or other washing products have been spilled on the dryer, wipe immediately. Some products will cause permanent damage if spilled on the cabinet. Use only a damp or sudsy cloth for cleaning the control panel. Some spray prewash products may harm the finish on the control panel. NOTE: The wiring control panel. 512023 diagram System The exhaust duct should be inspected after one year of use and cleaned if necessary. Inspect and clean exhaust duct every one to two years as required thereafter. The weather hood should be checked frequently to make sure the dampers move freely, dampers are not pushed in and that nothing has been set against them. Keep dryer area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. Do not obstruct the flow of combustion air. and ventilation is located inside the NOTE: Verify proper operation © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT after servicing. 29 Maintenance Information Alliance Laundry Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, for Handy Reference Systems LLC WI 54971-0990 Date Purchased Model Number Dealer's Name Dealer's Address Service Agency Service Agency Address Serial Number Phone Number. Phone Number NOTE: Record the above information on the nameplate. 30 and keep your sales slip. Model and serial numbers © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT are located 512023 Sdcheuses automatlques linge r_ Brat _o Modbles dlectriques et _ gaz DRY683C Conserver ces instructions (Si la machine h titre de r6f6rence. est vendue, le guide dolt _tre remis au nouveau propridtaire.) liance Laundry Systems www.comlaundry.com Rd£ 512023R2QU Juin 2007 MISE EN GARDE POUR VOTRE SE_CURITE_, les informations r6duire les risques d'incendie, d'explosion ou blessures mortelles. de ce guide doivent 6tre respect6es afin de ou d'6viter les dommages mat6riels, personnels W033R3QU • Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou toutes autres vapeurs proximit6 de cette machine ou de tout autre appareil. • QUE FAIRE EN CAS D'ODEUR DE GAZ : et liquides inflammables - Ne pas mettre d'appareil en marche. Ne pas toucher aux interrupteurs 61ectriques ; ne pas utiliser le t616phone des lieux. E_vacuer la pi6ce, le b&timent ou la zone de tousles occupants. Appeler imm6diatement le fournisseur de gaz de la maison d'un voisin. Respecter les instructions communiqu6es par le fournisseur. - Si vous ne pouvez pas joindre le fournisseur de gaz, appeler le service d'incendie. • L'installation et rentretien doivent 6tre effectu6s par un installateur, service d'entretien qualifi6s ou par le fournisseur de gaz. W052R5QU IMPORTANT : L'acheteur veillera h s'informer auprbs de la compagnie de gaz locale de la d6marche suivre au cas oh l'utilisateur de l'appareil d6tecte une odeur de gaz. Les instructions de la compagnie de gaz ainsi que les avis SI_CURITI_ et AVERTISSEMENT ci-dessus doivent _tre affich6s de faqon bien visible prbs de l'appareil h l'intention de ses utilisateurs. AI MISE EN GARDE i I POUR VOTRE SE_CURITE_ Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou toutes proximit6 de cette unit6 ou de tout autre appareil. autres vapeurs et liquides inflammables W053R2QU Les moddles 512023 (QU) dlectriques sont approuvds par CSA - International. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 33 Remarques 34 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 (QU) Table de mati res Pi_ces de rechange .............................................................................. 37 Installation ........................................................................................... Dimensions d'installation ..................................................................... Avant de commencer ............................................................................ Outils ................................................................................................ Gaz ................................................................................................... 39 39 40 40 40 Emplacement .................................................................................... t_vacuation ........................................................................................ t_lectricit6 ......................................................................................... Installation de la sdcheuse .................................................................... 40 40 40 41 t_tape 1 " Placer la sdcheuse et la mettre _ niveau ............................ t_tape 2 " Raccorder le systbme d'dvacuation de la sdcheuse ........... t_tape 3 " (Uniquement pour les sdcheuses _ gaz) Raccorder le tuyau d'alimentation en gaz ...................................... t_tape 4 " Nettoyer l'intdrieur de la sdcheuse ................................... t_tape 5 " Brancher la sdcheuse ......................................................... t_tape 6 " Vdrifier l'installation ........................................................ Vdrification de la source de chaleur ..................................................... 42 43 43 43 44 Sdcheuse dlectrique .......................................................................... Sdcheuse _ gaz ................................................................................. Procddure d'inversion de la porte ......................................................... Installation en maison prdabriqude (maison mobile) ............................ Installation dlectrique ............................................................................ Sdcheuses dlectriques avec fiche _ 4 fils (fournie avec la sdcheuse) .............................................................. Sdcheuses dlectriques avec fiche _ 3 ills (ndcessite une conversion) .............................................................. Instructions de mise _ la terre .......................................................... 44 44 45 46 47 Por les sdcheuses au gaz .................................................................. Installation au gaz ................................................................................. Dimensions de l'emplacement .............................................................. Critbres d'dvacuation de la sdcheuse .................................................... 52 53 55 56 2007, Alliance Laundry 47 48 48 Matdriaux pour le systbme d'dvacuation ......................................... Critbres pour l'air d'appoint ............................................................. Systbme d'dvacuation ...................................................................... Direction de l'dvacuation ................................................................. 56 56 57 57 Entretien du systbme d'dvacuation .................................................. Flux d'air de la sdcheuse .................................................................. 59 59 Entretien .............................................................................................. Instructions d'entretien destindes il l'utilisateur ................................... Lubrification .................................................................................... 61 61 61 Prdcautions il prendre avecla sdcheuse ........................................... Syst_me d'dvacuation ...................................................................... Informations servant de rdfdrence rapide ............................................. 61 61 62 Vdrification (O Copyright 41 41 de l'installation .................................... Courverture arri_re Systems LLC Tous droits rdservds. Toute reproduction, m_me partielle, de cet ouvrage est interdite. Une copie ou diffusion par quelque procddd que ce soit sans le consentement dcrit de l'dditor constitue une contrefacon. 512023 (QU) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 35 Remarques 36 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 (QU) Pi ces de rechange En cas de besoins de pibces de rechange, contacter le distributeur auprbs duquel vous avez achetd la machine OU" Alliance Laundry Shepard Street P.O. Box 990 Systems LLC Ripon, WI 54971-0990 T616phone : (920) 748-3950 pour obtenir les nom et adresse pibces agrdd local. 512023 (QU) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT du distributeur de 37 Remarques 38 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 (QU) Installation Dimensions d'installation 1 ® E ,2:i ................ 59,7 cm (23,5 po) 71,1 cm (28 po) *1 39,1 cm (0,4 po) __ I (15,4 po) ÷ 68,3 cm -_ (26,9 po) 2 cm (4 po) SI_CHEUSES I_LECTRIQUES DRY2195N *Avec les pieds de nivellement totalement viss_s dans la base. 1 _° co F_ 20,3 cm (8 po) -59,7 cm (23,5 po) 71,1 cm __ (28 po) 1,1 cm (0,4 po) "10,2 cm (4 po) 39,1 cm (15,4 po) __ 68,3 cm __ (26,9 po) SI_CHEUSES AU GAZ DRY2196N *Avec les pieds de nivellement totalement viss_s dans la base, 1 Raccord gas NPT de 3/8 po 512023 (QU) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 39 Installation Avant de commencer I_vacuation Outils Utiliser un conduit mdtallique rigide et effectuer l'dvacuation de la sdcheuse vers l'extdrieur selon un Pour la plupart des installations, ndcessaires • ces outils de base seront acheminement le plus court possible. 3 \ Y/Ill//Ill/Ill U/l, DRY686N Figure 2 D8181 1 2 3 4 5 CI6 Tournevis Niveau Ruban en t6flon Ruban adh6sif en toile REMARQUE : Pour des plus amples informations, se reporter h la section Critbres d'_vacuation de la s_cheuse. I_lectricit6 SI_CHEUSE I_LECTRIQUE L'alimentation de la sdcheuse est effectude par un cfible _ 4 ills, 120/140 volts, 30 A, 60 Hz monophasd. Figure 1 Gaz SI_CHEUSE AU GAZ Cette sdcheuse est munie d'un raccord pour l'alimentation de gaz NPT de 0,375 po. Pour de plus amples informations, se reporter g la section sur Installation au gaz. L'alimentation de la sdcheuse est effectude par une prise de courant efficacement mise _ la terre, 120 volts, 15 A, 60 Hz polarisd, _ 3 fentes. Emplacement REMARQUE : Pour des plus amples informations, se reporter h la section Installation _lectrique. Installer la sdcheuse sur un sol solide dotd d'une alimentation d'air addquate. Pour de plus amples informations, se reporter g la section sur Dimensions de l'emplacement. Si le cordon d'alimentation est endommagd, il doit etre remplacd par un cordon ou ensemble spdcial disponible auprbs du fabricant ou de son reprdsentant et doit _tre installd par un dparateur qualifid. MISE EN GARDE Tout d6montage ndcessitant I'emploi d'outils doit 6tre effectual par un rdparateur qualifi& W299QU 40 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 (QU) Installation Installation de la secheuse NE PAS utiliser de conduit en aluminium fin ou en plastique. I_tape 1 • Placer la secheuse et la mettre b niveau Placer la sdcheuse de sorte que le conduit d'dvacuation soit le plus court possible. Pour de plus amples ddtails, se reporter g la section Dimension de l'emplacement. Veiller _ ce que les anciens conduits soient propres avant de les installer sur la nouvelle sdcheuse. Installer la sdcheuse avant la machine g laver afin de laisser suffisamment de place pour le branchement du conduit d'dvacuation. Utiliser un conduit en mdtal flexible 10,2 cm (4 po) de diam6tre. Mettre la sdcheuse en place et ajuster les pieds de nivellement jusqu'g ce qu'elle soit _ niveau des deux c6tes et d'avante et arri_re. 1 2 ou rigide de L'extrdmitd mille de chaque section du conduit doit pointer dans la direction opposde de la sdcheuse. • Utiliser le moins de coudes possible. • Recouvrir • Le conduit qui passe par des zones non-chauffdes doit &re isold afin de rdduire la condensation et tousles l'accumulation • joints de ruban isolant. de charpie sur les parois. Ne pas installer de syst_me d'_vacuation correct sur la s6cheuse annule la garantie. DRY687N 1 2 3 Base de la s6cheuse Niveau Pied de nivellement ¸¸¸¸¸¸¸¸¸7/l "/////////////% _ "/, Figure 3 I_tape 2 • Raccorder d'evacuation A FAIRE A NE PAS FAIRE le systeme DRY688N de la secheuse Figure 4 Pour de plus amples ddtails, se reporter aux sections Dimension de l'emplacement et Critbres d &acuation de la s_cheuse. REMARQUE : Les mat6riaux d'6vacuation ne sont pas fournis avec la s6cheuse (se les procurer localement). MISE EN GARDE Une sdcheuse produit de la charpie combustible. Pour rdduire tout risque d'incendie et d'accumulation de gaz de combustion, la sdcheuse DOlT dvacuer I'extdrieur. W116R4QU 512023 (QU) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 41 Installation I_tape 3 • (Uniquement pour les secheuses gaz) Raccorder le tuyau d'alimentation en gaz ° ° ° Veiller g ce que votre sdcheuse soit munie des dldments ndcessaires au type de gaz de votre buanderie. A l'usine, la sdcheuse est con9ue pour un raccordement au gaz natm'el de 0,375 po NPT. Resserrer tousles raccords au tuyau fermement. Ouvrir le gaz et vdrifier tousles raccords de myau (internes et extemes) afin de ddtecter les fuites de gaz l'aide d'un liquide de ddtection de fuite non corrosif. Pour de plus amples informations, se reporter 6.la section sur Installation au gaz. ° Effectuer le raccordement d' alimentation en gaz. ° Pour les raccordements au gaz L.R (combustible liquide du pdtrole), se reporter _ la section Installation au gaz. Enlever le bouchon d'expddition du raccord de gaz sired _ l'arribre de la sdcheuse. Veiller _ ne pas endommager le filetage du myau lors du retrait du bouchon. D2331 Nouveau connecteur d'acier inoxydable flexible - & n'utiliser que si les codes Iocaux I'autorisent 2 3 (utiliser un connecteur approv6 par la CSA) Bouchon de tuyau de 0,125 po NPT (pour v6rifier la pression du gaz & d'admission) 4 Tuyau en fer noir Plus court que 6,1 m (20 pi) - Utiliser un tuyau de 9,5 mm (0,375 po) Plus long que 6,1 m (20 pi) - Utiliser un tuyau de 12,7 mm (0,5 po) 5 Raccord de gaz de 0,375 po NPT Robinet d'arr6t de circuit - Installer & 1,8 m (6 pi) de la s6cheuse Figure 5 42 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 (QU) Installation I_tape 4 • Nettoyer I'interieur de la secheuse I_tape 5 • Brancher la secheuse Avant d'utiliser la sdcheuse pour la premibre fois, nettoyer l'intdrieur du tambour recouvert de poussibre accumulde au cours de l'expddition h l'aide d'un chiffon imbibd d'un produit nettoyant non abrasif ou un ddtergent mdlangd h l'eau. Se reporter/_ la section Installation _lectrique connecter la sdcheuse _ la source d'dlectricitd. et I_LECTRIQUE Connector & un circuit de 30 A. D0061 Figure 7 DRY689N Figure 6 GAZ Brancher la prise dans un circuit & un fusible de 15A. D2541 Figure 8 I_tape 6 • Verifier I'installation Se reporter _ la section V_rification de l'installation sur la couverture arribre de ce guide et vdrifier que la sdcheuse soit installde correctement. 512023 (QU) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 43 Installation Verification de la source de chaleur AI MISE EN GARDE Secheuse electrique Fermer la porte et mettre la sdcheuse en marche selon un rdglage avec chaleur (se reporter aux instructions stipuldes dans le guide d'utilisation de la sdcheuse joint). Aprbs avoir fair fonctionner la sdcheuse pendant 3 minutes, l'air d'dvacuation ou le tuyau d'dvacuation doit _tre chaud. Pour des raisons de s6curit6, le panneau inf6rieur avant doit 6tre en place pendant fonctionnement normal de la s6cheuse. le W046R2QU Lorsque la sdcheuse a fonctionnd pendant environ trois minutes, l'air d'dvacuation ou le tuyau doit etre chaud. Secheuse a gaz 1 Pour voir les flammes du brfileur, enlever le panneau infdrieur avant de la sdcheuse. Fermer la porte, mettre la machine en marche selon un rdglage avec chaleur (se reporter aux instructions stipuldes dans le guide d'utilisation de la sdcheuse joint) ; la sdcheuse se met en marche, l'allumeur est rouge et le brfileur principal s'allume. IMPORTANT : Si l'air de gaz n'est pas purg6, s',_teindre avant que le cas, l'allumeur tentera deux minutes apr_s. engouffr6 l'allumeur gaz ne soit d'allumer dans le conduit de gaz risque de allum,_. Dans ce le gaz environ D7001 Lorsque la sdcheuse a fonctionnd pendant environ cinq minutes, observer la flamme du brfileur h travers le panneau infdrieur avant. Rdgler le volet d'air afin d'obtenir une flamme bleue douce et uniforme (une flamme paresseuse h pointe jaune indique un manque d'air. Une flamme forte, bruyante, trbs bleue indique par contre un excbs d'air). Rdgler le volet d'air comme suit : . 2. . 4. 44 Desserrer 3 les vis de blocage 1 2 3 4 Vis de blocage du volet d'air Vanne de gaz principale Volet d'air Bouchon de tuyau de 3,1 mm (0,125 po) (permettant de v6rifier la pression du collecteur) Figure 9 du volet d'air. Tourner le volet d'air vers la gauche afin d'obtenir une flamme lumineuse aux pointes jaunes, le tourner ensuite lentement vers la droite afin d'obtenir une flamme bleue, douce et rdgulibre. Lorsque le volet d'air est rdgld it la flamme appropride, serrer fermement la vis de blocage volet d'air. Remettre le panneau infdrieur du avant en place. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 (QU) Installation Procedure d'inversion La porte de cette sdcheuse rdversible. Pour l'inverser, de la porte est complbtement procdder comme suit " ® ® Enlever les neufvis (toutes). Enlever les quatre vis de fixation de chamibre. DRY690N D2721 ® ® Tourner le panneau de porte de 180 degrds selon l'illustration. Sdparer la contreporte du panneau de la porte en tirant d'abord sur la partie infdfieure et en la glissant ensuit vers le bas. D2681 ® D2731 ® Enlever la gache de la contre-porte et la rdinstaller sur le Insdrer la contreporte dans le fentes de la partie infdrieure de la c6td opposd. DRY1917N ® porte en mettre la partie supdrieure de la porte en place. DRY1918N ® Resserrer le neuf vis enlevdes au cors de l'etape 2. )t l'aide d'un tournevis, enlever les deux bouchons de la porte et les rdinstaller sur la c6td opposd l'ouvermre de la DRY1919N porte. DRY691 N ® Rdinstaller les quatre vis de fixation de chamibre enlevdes l'dtape 1. D6231 512023 (QU) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 45 Installation Installation en maison preabriqu6e (maison mobile) _sMPORTANT : L'installation doit _tre conforme_ ux normes de construction et de s6curit6 des aisons pr6fabriqu6es, Titre 24 CFR, Section 0 ou h la norme CAN/CSA-Z240-MH. Le conduit d'dvacuation fixd _ la structure 1 l I . peut _tre installde dans une maison selon les instructions suivantes " IMPORTANT : Les s6cheuses h gaz DOIVENT fix6es au sol de faqon permanente lors de l'installation. Commander le kit d'installation pour s6cheuse, r6f. 526P3, pour une installation en maison pr6fabriqu6e (maison mobile). Se conformer aux instructions fournies avec le kit. 2. t_vacuation l'extdrieur. - La sdcheuse DOIT dvacuer Le conduit d'dvacuation ne doit &re raccordd aucun autre conduit, dvent ou cheminde. PASse terminer de la sdcheuse NE DOIT sous la maison prdfabriqude. Pour un fonctionnement correct, il est important que la sdcheuse ait une grande quantitd d'air d'appoint de l'extdrieur. La partie libre de toute ouverture servant _ l'introduction de l'air extdrieur doit _tre au moins de 163 cm 2 (25 po2). Lors d'une dvacuation vers l'extdrieur, la sdcheuse peut _tre installd avec un espace de 0 cm sur les c6tds et _ l'arribre. L'espace entre le conduit et la construction combustible doit _tre au moins de 5,08 cm (2 po). Les matdriaux d'dvacuation ne sont pas fournis avec la sdcheuse (se les procurer localement). MISE EN GARDE Pour r6duire tout risque d'incendie et d'accumulation de gaz de combustion, la s6cheuse DOlT E_VACUER ,_, L'EXTE_RIEUR. Se reporter _ la section relative aux Criteres d'6vacuation de la s6cheuse. W047R2QU La sdcheuse peut dvacuer g l'extdrieur par le panneau arribre, gauche, droite ou infdrieur. Les s6cheuses _ gaz ne peuvent pas 6vacuer sur la gauche oil se trouve le boitier du brfileul. 46 doit _tre Les conduits d'dvacuation NE DOIVENT PAS t_TRE raccordds par des vis ou des brides m&alliques pour t61es qui rentreraient dans le conduit. Le conduit d'dvacuation La sdcheuse prdfabriqude de la sdcheuse de la maison prdfabriqude. MISE EN GARDE Pour r6duire tout risque d'incendie, le conduit d'6vacuation et la hotte contre les intemp6ries un mat6riau combustion. DOIVENT 6tre fabriqu6s dans qui n'entretienne pas la II est recommand6 d'utiliser un tuyau en m6tal rigide ou flexible s6cheuses. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT pour les W048R3QU 512023 (QU) Installation Installation electrique Secheuses electriques avec fiche b 4 fils (fournie avec la secheuse) (Installation (Installation h 3 ills, h la terre, 120/240 volts, 60 Hz) h 3 ills, h la terre, 120/208 volts, 60 Hz) REMARQUE : Le sch6ma de cfiblage l'int6rieur du tableau de commande. Si le circuit de ddrivation _ la sdcheuse mesure 4,57 m (15 pieds) ou moins, utiliser un fil de calibre 10 A.W.G. ou tel que requis par les codes locaux. Si le circuit est supdrieur fi 4,57 m (15 pieds), utiliser le fil de calibre 8 A.W.G. ou tel que requis par les codes locaux. se trouve MISE EN GARDE Pour r6duire tout risque d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessures corporelles, le c&blage et la mise a la terre DOIVENT 6tre conformes b la dernibre 6dition du Code national de 1'61ectricit6 ANSI/NFPA 70, ou du code canadien de 1'61ectricit6, CSA C22.1, ainsi qu'aux r6glementations locales. II appartient au client de faire contr61er le c&blage et les fusibles par un 61ectricien qualifi6 afin de s'assurer que I'appareil dispose d'une alimentation 61ectrique suffisante. W511QU Instructions relatives a la mise a la terre et au cgblage La sdcheuse doit _tre connectde 4 0 V.A.C. DRY2016N 1 2 3 4 Prise standard & quatre fils Cordon 61ectrique (& quatre ills) I_crou de serre-c&ble Serre-c&ble fi un circuit de ddrivation distinct, polarisd, fi 3 fils, mis _ la terre, de 120/240 volts ou de 120/208 volts, 60 Hz, C.a, monophasd avec fusibles de 30 A. Figure 10 Le cordon dlectrique et la fiche (founis avec la sdcheuse) doivent _tre branchds dans une prise approuvde installde sur lemur adjacent il la sdcheuse. Cette prise doit rester accessible _ l'utilisateur ou au rdparateur une fois la sdcheuse en place afin de pouvoir la ddbrancher facilement. 512023 (QU) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 47 Installation Secheuses electriques avec fiche b 3 fils (necessite une conversion) (Installation (Installation h 3 ills, 120/240 volts, 60 Hz) h 3 ills, 120/208 volts, 60 Hz) REMARQUE : Le sch6ma de cfiblage l'int6rieur du tableau de commande. se trouve MISE EN GARDE Pour r6duire tout risque d'incendie, de choc 61ectrique, de blessures corporelles ou de mort, le c&blage et la mise a la terre DOIVENT 6tre conformes b la dernibre 6dition du Code national de 1'61ectricit6, ANSI/NFPA 70, ou du Code canadien de 1'61ectricit6, CSA C22.1, ainsi qu'aux r6glementations locales. II incombe au client la responsabilit6 de faire installer le c&blage et les fusibles par un 61ectricien qualifi6 afin de garantir que la s6cheuse dispose d'une alimentation suffisamment puissante. Si le circuit de ddrivation de la sdcheuse mesure 4,57 m (15 pieds) ou moins, utiliser un fil de calibre 10 A.W.G. (ill de cuivre uniquement), ou tel que requis par les codes locaux. Si le circuit est supdrieur _ 4,57 m (15 pieds), utiliser du fil de calibre 8 A.W.G. (ill de cuivre uniquement), ou tel que requis par les codes locaux. Prdvoir dgalement suffisamment de mou pour que la sdcheuse puisse _tre dcartde de son emplacement normal lorsque cela est ndcessaire. Le cordon d'alimentation (spirale) de raccordement entre la prise murale et le bomier de la sdcheuse N'EST PAS fourni avee la s6eheuse. Le type de spirale et le calibre du fil doivent _tre conformes aux codes locaux et aux instructions des pages suivantes. La mdthode de cfiblage de la sdcheuse est facultative et ddpend des exigences rdglementaires locales. Se reporter _ la Figure 11. W512QU Instructions de mise b la terre La sdcheuse doit _tre connectde/_ un systbme de cfiblage mdtallique permanent relid h la terre ; ou un conducteur de mise h la terre d'appareil doit _tre posd avec les conducteurs du circuit et connectd _ la borne ou au fil de terre sur la sdcheuse. La sdcheuse comporte son propre bornier qui doit _tre raccordd _ un circuit de ddrivation distinct C.a. (courant altematif) monophasd 60 Hz, avec fusible de 30 A (le circuit doit comporter un fusible des deux c6tds de la ligne). L'alimentation 61eetrique de la s6eheuse doit correspondre it la tension nominale maximale figurant sur la plaque signal6tique. Ne pas raccorder la s6cheuse hun circuit de 110, 115 ou 120 volts. Des dldments chauffants sont disponibles pour _tre installds dans des sdcheuses qui sont branchds sur des alimentations dlectriques de tension diffdrente que celle figurant sur la plaque signaldtique, comme 208 volts par exemple. 48 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 (QU) Installation Fiche a 3 ills REMARQUE : Le cordon d'alimentation (spirale) n'est PAS calibre du filladoivent _tredlectrique. conformes Leaux Iocaux etetleaux fourni avec sdcheuse typecodes de spirale instructions. _ des exigences r6glementaires locales. REMARQUE : Raccorder la s_cheuse sur I'alimentation La mdthodepr6sentant 61ectrique de c_blagela de TENSION la sdcheuse NOMINALE est facultative MAXIMALE at ddpend figurant sur la plaque signal_tique. ModUle t YP i q ue de .... prise :Ju A trois fils NEMA TVDe _ 10-301¥ FtLECTRIQUE 1 _.__ 32 _ BO|TIER D'ARRET INTERMFtDIAIRE BOITIER A FUSIBLES INTERMEDIAIRE (facultatif ALIM ENTATION ALIMENTATiON I_LECTRIQUE d I v(fusibles facultatifs) ! si le boftier d'arriv_e _lectrique comporte 4 q des fusibles) PRISE MURALE 120-+12 V,c.a. 120 -+ 12 v.c.a. 6 240 -+12 V.c.a, REMARQUE : Utiliser exclusivement du FIL DE CUIVRE. Moins de 4,5 m (15 pi), utiliser 10 A.W.G. Plus de 4,5 m (15 pi), utiliser 8 A.W.G. L1 L2 L1 RACCORDEMENT L2 RACCORDEMENT SPIRALE DIRECT D8161 Boftier de coupure d'arriv6e electrique 3 fils & terre et neutre, 120/240 volts C.a. monophase 60 Hz (Se reporter & la REMARQUE ci-dessus) 2 3 4 5 Cfible gaine m6tallique cuivre seulement) Spirale vers la s6cheuse REMARQUE Fusibles ou disjoncteur 30 A Fil de neutre 6 7 ou non m6tallique (Se reporter (fil de & la ci-dessus) Neutre Bornier dans la s6cheuse Figure 11 Pour convertir un raccordement raccordement a 3 ills ° ° Ddbrancher sdcheuse. l'alimentation Enlever le couvercle sdcheuse. a 4 ills en dlectrique d'accbs de la de l'arribre de la D6951 Figure 12 512023 (QU) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 49 Installation ° Enlever les trois vis argentdes qui attachent les trois ills aux bomes du bomier. Enlever la vis de terre verte qui attache le fil de terre du cordon d'alimentation h la paroi arribre. Conserver les qnatre vis. Desserrer la vis du collier de serrage et extraire le cordon ou les ills par l'arribre de la sdcheuse. 4. Attacher l'un des bouts du fil de terre vert (foumi dans le sac d'accessoires) sur la paroi arribre l'aide de la vis de terre verte enlevde _ l'dtape 3. IMPORTANT : Ne pas utiliser de tournevis 6lectrique pour serrer la vis de terre ou les vis du borniel. 1 DRY2018N 1 Vis de terre Figure 14 DRY2017N 1 2 3 4 Vis Vis Vis Vis de de de de bornier L1 argentee bornier Neutre argentee bornier L2 argentee terre verte Figure 13 50 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 (QU) Installation . Utiliser les trois vis argentde enlevde h l'dtape 3 pour attacher les fils du nouveau cordon d'alimentation et l'autre bout du fil de terre vert au bomier comme indiqud h la Figure 15. REMARQUE : Le fil de terre vert doit _tre raccord6 h la borne (neutre) centrale du borniel. 6. Serrer toutes les vis et remettre d'accbs IMPORTANT peut entrainer du borniel. . 8 . le couvercle ddmontd _ l'dtape 2. : Un serrage insuffisant de ces vis une d6faillance du cfiblage au niveau Fixer le collier de serrage au cordon d'alimentation, ou aux fils, au point oil ils pdnbtrent dans l'enveloppe de la sdcheuse. Contr61er la continuitd du raccordement _ la terre avant de brancher le cordon dans une prise. Utiliser un dispositif indicateur acceptable raccordd _ la broche de terre centrale de la fiche et la vis verte _ l'arribre de la sdcheuse. 9. Remettre le couvercle 10. Rdtablir l'alimentation d'accbs en place et visser. dlectrique de la sdcheuse. 5 DRY2015N 1 2 3 4 5 6 7 8 Fil terre vers neutre Borne Neutre Borne L2 Fil du centre (Neutre) Collier de serrage (non fourni avec la s6cheuse) Vis de terre verte Borne L1 Fil de terre Figure 15 512023 (QU) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 51 Installation Por les secheuses au gaz REMARQUE : Le sch6ma de cfiblage l'int6rieur du tableau de commande. AI MISE EN GARDE se trouve I AI MISE EN GARDE i Pour r6duire tout risque d'incendie, de choc 61ectrique ou de dommages corporels voire la mort, le cfiblage et la mise a terre DOIVENT _tre conformes a la derni_re 6dition du Code national de r61ectricit6 ANSI/NFPA 70, ou du code canadien de r61ectricit6, CSA C22.1, ainsi qu'aux r6glementations locales. II incombe au client la responsabilit6 de faire v6rifier le cfiblage et les fusibles par un 61ectricien qualifi6 afin de garantir que votre maison possede une alimentation suffisamment puissante pour faire fonctionner la s6cheuse. W113QU • NE PAS SURCHARGER LES CIRCUITS • NE PAS UTILISER D'ADAPTATEUR • NE PAS UTILISER DE RALLONGE Une connexion incorrecte du conducteur de mise a la terre de 1'6quipement peut entrafner un risque de choc 61ectrique. Inspecter rinstallation avec un 61ectricien qualifi6 ou un r6parateur si vous avez des doutes quanta la mise a terre appropri6e de la s6cheuse. W038R3QU Ne pas modifier la fiche fournie avec la sdcheuse - si elle correspond pas _ la prise, faire installer une prise correcte par un dlectricien qualifid. MISE EN GARDE i Cette s6cheuse est 6quip6e d'une fiche trois broches (mises a la terre) afin de vous prot6ger contre les chocs 61ectriques et doit 6tre branch6e directement dans une prise de terre a 3 fentes. Ne pas couper et ne pas retirer la broche de terre de cette fiche. W036R4QU DO091 Figure 16 Instructions de mise a la terre La sdcheuse doit _tre mise _ la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de ddfaillance, la mise _ la terre rdduit le risque de chocs dlectriques en fournissant un chemin de rdsistance moindre pour le courant dlectrique. La sdcheuse est munie d'un fil dotd d'un conducteur de mise _ la terre d'appareil et une fiche _ 3 broches. La fiche de mise _ la terre 3 broches sur le fil dlectrique doit _tre branchde directement dans une prise efficacement mise _ la terre, polarisde, _ trois fentes il un courant nominal de 110/120 volts C.a. (courant altematif) de 15 A. 52 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 (QU) Installation Installation au gaz 1 2 Por les s6cheuses au gaz REMARQUE : L'alimentation en gaz h une s6cheuse h gaz doit _tre conforme aux codes et ordinances locaux ou en abscence de ces derniers, h la dernibre 6dition du code national de combustible ANSI Z223.1/NFPA 54 ou le code national sur l'installation au gaz CAN/CGA-B149. Le gas natural de 37,3 MJ/m 3 (1 000 Btu/pi 3) doit _tre approvisionnd _ une pression de colonne d'eau de 6,5 + 1,5 po. Pour fonctionner correctement _ une altitude supdrieure _ 760 m (2 500 pi), la taille de l'orifice du raccord de la soupape de gaz namrel doit _tre rdduite afin d'assurer une combustion complbte. Se reporter au Tableau 1. Le gaz L.P. (combustible liquide du p6trole), de 93,1 MJ/m 3 (2 500 Btu!pi 3) doit &re approvisionnd une pression de colonne d'eau 10 + 1,5 po. CIRCUIT STANDARD EFFICAMENT MIS .&.LA TERRE DE 120 VOLTS, 60 HZ, .&.3 FILS DO901 1 2 3 4 5 L1 Mis & terre Neutre Broche de terre ronde C6t6 neutre REMARQUE : NE PAS connecter la s6cheuse h l'alimentation de gaz L.P. sans convertir la vanne de gaz. Le kit de conversion r6f. LPK1 vendu en accessoire (Kit 649P3 pour la conversion au gaz propane) doit _tre install6. REMARQUE : La s6cheuse et sa vanne de gaz principale pour appareil doivent _tre d6connect6es de la tuyauterie d'alimentation en gaz au cours d'essai de pression exc6dant 3,45 kPa (0,5 psi). Figure 17 REMARQUE : Demander hun 61ectricien qualifi6 de v6rifier la polarit6 de la prise. Si le relev6 de la tension est autre que celui qui est illustr6, l'61ectricien qualifi6 doit corriger le probl_me. Ne pas faire fonctionner d'autres appareils sur le m_me circuit lorsque cet appareil est en marche. MISE EN GARDE m La sdcheuse doit _tre isolde de la tuyauterie d'alimentation en gaz en fermant le robinet d'arr_t de circuit pendant un test de pression _ des pressions de test dgales ou infdrieures _ 3,45 kPa (0,5 psi). REMARQUE : Lors du branchement h un conduit de gaz, un robinet d'arr_t de circuit doit _tre install6 h 1,8 m (6 pi) de la s6cheuse. Un bouchon de tuyau de 0,125 po NPT dolt _tre install6 tel qu'indiqu6. Se reporter h la Figure 18. Pour r6duire le risque d'61ectrocution ou d'incendie, N'UTILISER NI rallonge NI adaptateur pour brancher la s6cheuse sur la source d'alimentation en 61ectricit6. WO37R3QU 512023 (QU) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 53 Installation AI Ajustements pour gaz naturel en fonction de I'altitude MISE EN GARDE m Altitude Taille d'orifice Pied Metre N° Pouce Millimbtre Rdfdrence des pibces 3000 915 43 0,0890 2,26 503778 6000 1830 44 0,0860 2,18 58719 8000 2440 45 0,0820 2,08 503779 9000 2740 46 0,0810 2,06 503780 10000 3050 47 0,0785 1,99 503781 Tableau 1 Pour r_duire le risque de fuite de gaz, incendie ou explosion : • La s_cheuse doit _tre raccord_e au type de gaz indiqu_ sur la plaque signal_tique situ_e dans le creux de la porte. • Utiliser un connecteur en acier inoxydable flexible neuf. • Utiliser une p&te a joints, insoluble dans les gaz L.P. (combustible liquide du p_trole) ou du ruban Teflon sur tousles filetages de tuyau. • Purger I'air et les s_diments du conduit d'alimentation en gaz avant de le raccorder la s_cheuse. Avant de resserrer le raccord, purger I'air stagnant dans le conduit de gaz allant a la s_cheuse jusqu'a ce qu'une odeur de gaz soit d_tect_e. Cette _tape est obligatoire afin d'_viter la contamination du robinet de gaz. • Ne pas utiliser de flamme nue pour d_tecter une fuite de gaz. Utiliser un liquide de d_tection de fuite non corrosif. W309QU 2 j _ D2331 Nouveau connecteur d'acier inoxydable flexible - & n'utiliser que si les codes Iocaux I'autorisent 2 3 (utiliser un connecteur approv6 par la CSA) Bouchon de tuyau de 0,125 po NPT (pour v@ifier la pression du gaz & d'admission) Tuyau en fer noir Plus court que 6,1 m (20 pi) - Utiliser un tuyau de 9,5 mm (0,375 po) Plus long que 6,1 m (20 pi) - Utiliser un tuyau de 12,7 mm (0,5 po) Raccord de gaz de 0,375 po NPT Robinet d'arr6t de circuit - Installer & 1,8 m (6 pi) de la s6cheuse Figure 18 54 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 (QU) Installation Dimensions de I'emplacement Sdlectionner un emplacement avec un sol solide. Les sdcheuses installdes dans des garages rdsidentiels doivent _tre surdlevdes de 46 cm (18 po) par rapport au sol. Les pieds de nivellement peuvent _tre rdglds _ l'intdrieur de la sdcheuse _ l'aide d'une cld de 1/4 po. Tousles pieds (quatre au total) doivent _tre posds fermement au sol de sorte que le poids de la sdcheuse soit rdpartie uniformdment. La sdcheuse ne doit pas basculer. Laisser suffisamment d'espace autour de la sdcheuse afin de faciliter l'installation et les services d'entretien Aucun autre appareil h combustible ne doit _tre installd dans le m_me placard que la sdcheuse. et de rdparation. Garantir une ventilation appropride pour le bon fonctionnement de la sdcheuse (les dimensions recommanddes sont indiqudes sur la Figure 19). La sdcheuse ne doit pas _tre installde ou entreposde dans un endroit o/_ elle sera exposde h l'eau et/ou au temps. ..... o I 2 (G) i;i F VUE DE FACE (sans porte de placard) 3 VUE DE FACE (Porte de placard) DRY1991N Zone Description Libre/installation alcove en A Espace _ l'arri_re et sur les c6t_s de la s_cheuse 0 cm (0 po) 0 cm (0 po) B Espace au-dessus la s_cheuse 30,5 cm (12 po) 30,5 cm (12 po) Installation en placard C Espace _ l'avant de la s_cheuse Sans objet 5,1 cm (2 po) D Espace du conduit d'_vacuation au materiel combustion 5,1 cm (2 po) 5,1 cm (2 po) E Espace de la hotte contre les intemp_ries au sol 30,5 cm (12 po) 30,5 cm (12 po) F Distance du sol ou plafond au bord Sans objet 7,6 cm (3 po) Zone des orifices d'air centr_s dans la porte du placard Sans objet 260 cm 2 (40 po)/d'ouverture G* *Porte-persienne avec ouvertures d'air _quivalentes est acceptable. (Les espaces minimum requis sont indiqu_s.) **REMARQUE : Pour de nouvelles installations, faciliter le raccordement de la ventilation. 1 2 3 placer la partie sup6rieure de I'event a 106,7 cm du mur (42 po) afin Porte de placard Grilles d'a6ration centr6es (2 grilles minimum) Cloison exterieure de I'enceinte Figure 19 512023 (QU) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 55 Installation Criteres d'evacuation secheuse de la Materiaux pour le systeme d'evacuation Le diam_tre AI MISE EN GARDE m |1 Une sdcheuse produit de la charpie combustible. Pour rdduire tout risque d'incendie et d'accumulation de gaz de combustion, la sdcheuse DOlT dvacuer I'extdrieur. W116R4QU Cet appareil b gaz comprend ou gdnbre un ou des produits chimiques qui peuvent entrafner la mort ou de sdrieuses maladies reconnues dans I'dtat de Californie comme origine du cancer, anomalies cong6nitales ou autre danger affectant les fonctions reproductrices. Pour rdduire le risque des substances dans le combustible ou de sa combustion, veiller _ ce que cet appareil soit installd, fonctionne et entretenu conformdment aux instructions de ce guide. Wl 15R2QU Pour rdduire le risque d'incendie et I'accumulation de gaz de combustion, NE PAS faire dvacuer la sdcheuse par une cage de fen_tre, dvent de gaz, cheminde ou une zone encastrde et non ventilde telle qu'un grenier, mur, plafond, vide sanitaire sous un bfitiment ou un vide de construction d'un bfitiment. du conduit d'dvacuation doit 8tre de 10,2 cm (4 po) et sans obstruction. Un conduit en mdtal rigide est recommandd. Un conduit en mdtal flexible non combustible est acceptable. Ne pas utiliser de tuyau en plastique ou de conduit en feuille d'aluminium car ils produisent un sdchage moins performant et accumulent les charpies, ce qui peut prdsenter un risque d'incendie. Ne jamais installd de conduit flexible dans des espaces cachds tels que les murs ou les plafonds. NE PAS utiliser de vis mdtalliques pour t61e sur les jointures du tuyau d'dvacuation ou toute autre bride pdn_trant le conduit qui pourraient retenir les charpies et rdduire la performance du syst_me d'dvacuation. Fixer tousles joints fi l'aide de ruban adhdsifisolant. Criteres pour I'air d'appoint Pour garantir un bon de placer la sdcheuse grande quantitd d'air quantitd dvacude par fonctionnement, il est important dans une zone permettant fi une d'appoint de remplacer la la sdcheuse. Une sdcheuse dvacue 6,2 m3/min (220 pi3/min) (mesurd au dos de la sdcheuse). Les maisons _ haut rendement dnergdtique avec infiltration d'air faible doivent se munir d'un dchangeur d'air censd satisfaire sur demande les besoins d'air d'appoint de la maison. Ces appareils peuvent 8tre obtenus aupr_s de l'entrepreneur de bfitiment ou les fournisseurs de matdriaux en bfitiment. W045R3QU Pour rdduire le risque d'incendie, NE PAS utiliser de conduit en plastique ou aluminium fin pour I'dvacuation de la sdcheuse. W354QU .=1 7////////////_ _ ._,FAIRE ._,NE PAS FAIRE DRY688N Figure 20 56 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 (QU) Installation Systeme IMPORTANT Direction d'evacuation : Le conduit d'6vacuation doit _tre le plus court possible. REMARQUE : Veiller _ ce que les anciens conduits soient nettoy6s avant l'installation de la nouvelle s6cheuse. La longueur maximale recommandde du systbme d'dvacuation permettant d'obtenir les meilleurs rdsultats de sdchage est indiqude dans le Tableau 2. Pour emp_cher les courants d'air de circuler lorsque la sdcheuse n'est pas en marche, la partie extdrieure du myau d'dvacuation doit _tre recouverte d'une hotte contre les intempdries dotde de volets d'obmration articulds (se procurer la hotte localement). de I'evacuation La sdcheuse peut dvacuer _ l'extdrieur par le panneau arribre, gauche, droite ou infdrieur. EXCEPTION : Les s6cheuses _ gaz ne peuvent pas 6vacuer sur la gauche oh se trouve le boitier du brfilem. Les sdcheuses sont expddides de l'usine avec une dvacuation par l'arribre ; pas de kit reqnis. L'dvacuation de la sdcheuse par les panneaux latdraux ou le panneau infdrieur est effecmde en installant l'accessoire DK1 en vente (Kit d'dvacuation directionnelle 528P3). REMARQUE : La hotte contre les intemp6ries doit _tre install6e au moins h 30,5 cm (12 po) du sol. Une distance sup6rieure doit _tre considereee dans les r6gions off les chutes de neige sont importantes. KIT D'I_VACUATION DIRECTIONNELLE 528P3 D3711 Figure 21 512023 (QU) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 57 Installation Nombre de coudes de 90 ° Type de hotte contre les intempdries Recommandd A utiliser pour les installations courtes uniquement _, 10,2 cm (4 po) D8021 10,2 cm (4 po) D6731 (2,5 po) Longueur maximum d'un tuyau d'dvacuation mdtallique 0 19,8 m (65 pi) 16,8 m (55 pi) 1 16,8 m (55 pi) 14,3 m (47 pi) 2 14,3 m (47 pi) 12,5 m (41 pi) 3 11,0 m (36 pi) 9,1 m (30 pi) 4 8,5 m (28 pi) 6,7 m (22 pi) Longueur maximum d'un tuyau d'dvacuation mdtallique flexible de 10,2 cm (4 po) de diam_tre 0 13,7 m (45 pi) 10,7 m (35 pi) 1 10,7 m (35 pi) 8,2 m (27 pi) 2 9,1 m (30 pi) 6,4 m (21 pi) 3 7,6 m (25 pi) 5,2 m (17 pi) 4 REMARQUE 6,1 m (20 pi) : Soustraire 4,5 m (15 pi) 1,8 m (6 pi) pour chaque coude Tableau 58 rigide de 10,2 cm (4 po) de diam_tre suppldmentaire. 2 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 (QU) Installation Entretien du systeme Flux d'air de la secheuse d'evacuation L'intdrieur de la sdcheuse et le systbme d'dvacuation complet doivent _tre inspectds aprbs une annde de fonctionnement et nettoyds le cas dchdant. Inspecter et nettoyer le conduit d'dvacuation une fois par an ou une fois tousles deux ans selon les besoins. La hotte contre les intempdries doit _tre vdrifide frdquemment afin de garantir que les volets d'obmration bougent librement, qu'ils ne sont pas enfoncde et qu'aucun n'objet ne les bloque. Ce travail d'entretien doit _tre effecmd par une personne qualifide. MISE EN GARDE Pour r6duire les risques 61ectriques, d6connecter 61ectrique a la s6cheuse tout nettoyage. Un fonctionnement efficace de la sdcheuse requiert un flux d'air approprid de la sdcheuse. Le flux correct de l'air de la sdcheuse peut _tre dvalud en mesurant la pression statique. La pression statique dans les conduits d'dvacuation de la sdcheuse ne doit pas _tre supdrieure _ celle qui est indiqude dans la Figure 23. (Vdrifier avec une sdcheuse en marche et _ vide.) REMARQUE : Cette pression peut _tre mesur6e l'aide d'un manom_tre install6 sur le conduit d'6vacuation h environ 61 cm (2 pi) de la s6cheuse. Se reporter h la Figure 23. de chocs ralimentation avant d'effectuer PRESSION STATIQUE MAXIMALE DANS LA COLONNE D'EAU W043R3QU L'dvacuation de la sdcheuse dans des endroits 1,5 cm (0,6 po) d'accbs difficile peut s'effecmer en installant le kit d'dvent mdtallique flexible, rdf. 521P3 est en vente en accessoire. Ce kit se compose de deux moitids qui peuvent _tre fixdes sdpardment _ la sdcheuse et _ la prise murale. Une fois annexdes, la sdcheuse peut _tre remise en place en la glissant et les deux moitids connectdes par l'avant. MESURE DE LA PRESSION STATIQUE D0121 1 2 Manom6tre Conduit d'6vacuation Figure 23 KIT D'EVENT METALLIQUE FLEXIBLE 521P3 D6241 Figure 22 512023 (QU) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 59 Remarques 60 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 (QU) Entretien Instructions d'entretien b I'utilisateur destinees ATTENTION Lubrification Lors des op6rations d'entretien, prendre soin d'6tiqueter tous les fils avant de les d6connecter. Toute erreur de c&blage peut devenir source de danger ou de panne. Toutes les pibces mobiles sont scelldes dans un approvisionnement permanent de lubrifiant ou sont munies de roulements sans huile. Une lubrification suppldmentaire Precautions W049R2QU n'est donc pas ndcessaire. b prendre Systeme avec la secheuse Nettoyer le filtre h charpie aprbs chaque programme de sdchage. Ce filtre peut _tre lavd si besoin. Une fois par an, enlever le filtre h charpie et la vis afin d'aspirer la conduite situde dessous. Le tambour de la sdcheuse ne requiert aucun entretien. en gdndral Nettoyer la surface de la sdcheuse selon les besoins. des ddtergents, eau de javel ou autres produits de lavage ont dtd renversds sur la sdcheuse, nettoyer immddiatement. Certains peuvent endommager la surface de fagon permanente. Si N'utiliser qu'un chiffon humide ou savonneux pour nettoyer le tableau de commande. Certains produits de prdlavage peuvent endommager le tableau lors de leur pulvdrisation. d'evacuation Inspecter et nettoyer le conduit d'dvacuation une fois par an ou une fois tous les deux ans selon les besoins. La hotte contre les intempdries doit _tre vdrifide frdquemment afin de garantir que les volets d'obturation bougent librement, qu'ils ne sont pas enfoncde et qu'aucun n'objet ne les bloque. La sdcheuse et les alentours ne doivent comporter aucun matdriau combustible, essence et autres vapeurs ou liquides inflammables. Ne faire faire obstruction d'air de ventilation. au flux de combustion REMARQUE : V6rifier le bon fonctionnement la s6cheuse aprbs l'entretien. et de REMARQUE : Le diagramme de cfiblage est situ6 l'int6rieur du tableau de commande. 512023 (QU) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 61 Entretien Informations servant de ref6rence rapide Alliance Laundry Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, Systems LLC WI 54971-0990 Date de l'achat Numdro du module Numdro de la sdrie Nom du revendeur Adresse du revendeur Service d'entretien Adresse du service d'entretien REMARQUE : Conserver la plaque signal6tique. 62 Numdro Numdro ces informations avec le bon d'achat. de tdldphone de tdldphone Le num6ro du modble © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT et la s6rie se trouvent 512023 (QU) Installer Checklist V rification de I'installation Fast Track for Installing the Dryer Guide rapide de verification de I'installation de la secheuse (Refer to the manual for more detailed information) (Se reporter au guide d'installation pour de plus amples 0 • Position and Level the Dryer. • Placer la s_cheuse mettre h niveau. details) • Wipe Out Inside of Dryer. et la • Nettoyer l'int_rieur de la s_cheuse. LEVEL,.,VEAU D2551 D2561 _591 _ @ • Connect J • Plug In the Dryer. • Brancher s_cheuse. System. la _ D0061 DRY688N ELECTRIC I_LECTRIQUE J _ CHECK V#mFI# CHECK v#mv/# -- GAS DRYER ONLY UNIQUEMENT POUR LES SI_CHEUSES .& GAZ • Connect Gas Supply Pipe. • Check for Gas Leaks. • Raccorder le tuyau d'alimentation en gaz. • Inspecter afin de d_tecter toute fuite de gaz. _ CHECK V#mFI# DRY689N CHECK v#mvi# CHECK V#mFI# • Raccorder le syst_me Dryer Exhaust d'evacuation de la s_cheuse. "_4_ J D2581 m GAS GAZ J
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project