advertisement
4 CANAUX DVR
Manuel d’utilisation
SRD-470/470D
4 canaux DVR
Manuel d’utilisation
Copyright
© 2011 Samsung Techwin Co., Ltd. Tous droits réservés.
Marque commerciale
est le logo déposé de Samsung Techwin Co., Ltd.
Le nom du produit est la marque commerciale déposée de Samsung Techwin Co., Ltd.
Les autres marques commerciales mentionnées dans ce manuel sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Restriction
Les droits de copyright de ce document sont la propriété exclusive de Samsung Techwin Co., Ltd. Ce document ne saurait en aucun cas être reproduit, distribué ou modifié, tout ou en partie, sans le consentement formel de Samsung Techwin.
Clause de non responsabilité
Samsung Techwin fait de son mieux pour vérifier l’intégrité et l’exactitude des contenus de ce document, mais aucune garantie formelle ne sera fournie à cet effet. L’utilisation de ce document et les résultats subséquents seront entièrement de la responsabilité de l’utilisateur. Samsung Techwin se réserve le droit de modifier les contenus de ce document sans avis préalable.
Garantie
Si le produit n’opère pas normalement dans des conditions de fonctionnement normales, veuillez nous le signaler. Samsung Techwin trouvera une solution au problème à titre gracieux. La période de garantie est de 3 ans. Cependant, les cas suivants sont exclus de la garantie :
•
Perte de données due à un disque dur endommagé
•
Dysfonctionnement du système causé par l’exécution d’un programme incompatible avec le système d’exploitation.
•
Perte de données due à une infection virale
•
Détérioration des performances ou usure normale
•
Phénomène sensoriel n’affectant pas les performances ou la qualité du produit
(par ex. : bruit de fonctionnement)
❖
La conception et les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
❖
Le mot de passe par défaut peut être exposé à un fil de piratage ; il est donc recommandé de modifier le mot de passe après l’installation de l’appareil.
Notez que l’utilisateur sera tenu pour responsable de tout problème relatif à la sécurité ou autre provoqué par un mot de passe inchangé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez attentivement ces instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
Conformez-vous à toutes les consignes de sécurité listées ci-dessous.
Conservez ces instructions d’utilisation en vue d’une consultation ultérieure.
1) Lisez les instructions.
2) Conservez les instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez jamais cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) N’obstruez aucun orifice de ventilation, installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8) Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur telle que des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la prise de terre ou de la prise polarisée. Les fiches polarisées disposent de deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. En revanche, les prises de terre comportent deux fiches ainsi qu’une broche de mise à la terre. Dans les deux cas, la broche large et la troisième broche garantissent votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas sur votre prise murale, renseignez-vous auprès d’un électricien pour remplacer cette dernière.
10) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il ne soit piétiné ou pincé, tout particulièrement au niveau des fiches, des prises et au point où il sort de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table spécifiée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, déplacez l’ensemble chariot/appareil avec précaution afin d’éviter toute blessure due à un basculement de cet ensemble.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation prolongée.
14) Confiez l’ensemble des réparations au personnel qualifié. Une réparation est nécessaire en cas de dommage subi par l’appareil, quel qu’il soit : cordon d’alimentation ou fiche endommagée, projection de liquide ou chute d’objets sur l’appareil, exposition à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement, chute.
Français
_3
présentation
AVANT LE DÉMARRAGE
Ce manuel de l’utilisateur vous fournit les instructions relatives à l’utilisation de ce graveur numérique (DVR) : brève introduction, noms des pièces, fonctions, connexion aux autres équipements, configuration du menu etc.
Gardez à l’esprit les mises en garde suivantes :
•
SAMSUNG est propriétaire des droits d’auteurs de ce manuel.
•
Il ne peut être reproduit sans le consentement écrit de SAMSUNG.
•
Nous ne pouvons être tenus pour responsables des pertes relatives à ce produit, suite à l’utilisation d’un produit non conforme ou au non respect des instructions mentionnées dans ce manuel.
•
Si vous désirez ouvrir le boîtier de votre système pour vérifier les problèmes, veuillez consulter le technicien du point de vente où vous avez acheté le produit.
•
Avant d’installer un disque dur supplémentaire ou de connecter un périphérique de stockage externe (mémoire
USB ou disque dur USB) à ce magnétoscope numérique, vérifiez la compatibilité des différents éléments.
Consultez votre fournisseur pour obtenir la liste des compatibilités.
Attention
❖
Pile
Mettre un mauvais type de pile dans votre produit peut causer une explosion. Vous devez donc utiliser le même type que celle actuellement utilisée avec le produit.
Veuillez trouver ci-dessous les caractéristiques de la pile à utiliser.
•
Tension normale : 3V
•
Capacité normale : 170mAh
•
Charge standard continue : 0,2mA
•
Température de fonctionnement : -20°C ~ +85°C (-4°F ~ +185°F)
J
Branchez le cordon d’alimentation à une prise mise à la terre.
La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester accessible en permanence.
Les piles ne doivent pas être exposées à des températures excessives, telles que la chaleur du soleil, le feu ou toute autre source de même type.
❖
Arrêt système
La mise hors tension de l'appareil alors qu’il est en cours de fonctionnement ou tout autre type de mauvaise manipulation peut provoquer l‘endommagement ou le dysfonctionnement du lecteur de disque dur ou de l'appareil lui-même.
Veuillez éteindre l’appareil en utilisant le bouton Power (Alimentation) situé à l’avant du graveur numérique DVR.
Après avoir sélectionné < OK > dans le menu local, vous pouvez retirer le cordon d’alimentation.
Vous pouvez installer un système d’alimentation sans coupure pour garantir un fonctionnement sécurisé et prévenir les dommages causés par des coupures d’alimentation inattendues. (Pour toutes questions concernant les systèmes d’alimentation sans coupure, veuillez consulter votre distributeur).
❖
Température de fonctionnement
La gamme de température de fonctionnement garantie de ce produit est de 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F).
Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement si rangé pendant une période prolongée à des températures inférieures aux températures garanties.
Si vous désirez utiliser l’appareil suite à un rangement prolongé à température faible, installez le produit à température ambiante pendant quelques temps puis faites-le fonctionner.
La gamme de température relative au disque dur intégré est de 5°C ~ 55°C (41°F ~ 131°F). Le disque dur peut ne pas fonctionner sous des températures inférieures aux températures garanties.
❖
Port Ethernet
Cet appareil est destiné à un usage en intérieur et l'ensemble du câblage de communication est limité pour l'intérieur d’un bâtiment.
4_
présentation
TABLE DES MATIÈRES
PRÉSENTATION
4
4 Avant le Démarrage
7 Caractéristiques
9 Noms des Composants et Fonctions (Arière)
10 Noms des Composants et Fonctions (Avant)
12 Télécommande
INSTALLATION
13
13 Vérification de L'environnement de
L’installation
14 Ajout de Disque dur
CONNEXION À D’AUTRES
PÉRIPHÉRIQUES
17
17 Connexion de la Vidéo, de L'audio et de
L’écran
17 Connexion
17 Connexion D’un Périphérique POS
18 Connexion des Entrée/Sortie de L’alarme
18 Connexion du Périphérique RS485
19 Connexion
LIVE
21
21 Informations
23 Configuration de L’écran Live (Direct)
27 Mode
29 Sortie
29 Zoom
30 Activation/Désactivation
30 Gel
30 Suivi
UTILISATION DU MAGNÉTOSCOPE
NUMÉRIQUE
32
32 Configuration du Système
42 Réglage du Périphérique
50 Réglage de L’enregistrement
53 Réglage de L'événement
56 Sauvegarde
57 Configuration
64 Commande d’un Périphérique PTZ
Français
_5
présentation
RECHERCHE ET LECTURE
66
66 Recherche
69 Lecture
WEB VIEWER
71
71 Présentation de Web Viewer
72 Connexion de Web Viewer
73 Utilisation de Live Viewer
79 Utilisation de Search Viewer
83 Configuration du Visionneur
93 A
93 Mobile
VISIONNEUR DE SAUVEGARDE
94
94 Visionneur de Sauvegarde au Format SEC
ANNEXES
96
96 Caractéristiques du Produit (SRD-470/470D)
99 Vue du Produit
100 Réglage par défaut
103 Dépannage (FAQ)
6_
présentation
CARACTÉRISTIQUES
Le SRD DVR utilise l’encodage vidéo H.264 pour les données d’entrée de 4 canaux et l’encodage audio G.723 pour les données d’entrée audio de 4 canaux et prend en charge l’enregistrement simultané des données sur disque dur en vue de leur lecture.
Ce magnétoscope numérique gère aussi la connectivité réseau et autorise le contrôle à distance des données depuis un ordinateur distant via le transfert des données vidéo et audio.
•
Connecteurs d’entrée composite 4 canaux.
•
Enregistrement CIF(S)/2CIF(M)/4CIF(L)
•
Transfert de réseau indépendamment des conditions d'enregistrement à l'aide du codec spécifique au réseau
•
Qualité amélioré à l'aide de la puce de désentrelacement
•
Informations et état relatifs au disque dur à l'aide de HDD SMART
•
Enregistrement au format 4CIF 120(NTSC)/100(PAL) IPS
•
Boucle de 4 canaux par port vidéo
•
Réinscription disque dur
•
Sauvegarde massive sur disque dur via USB 2.0
•
Sauvegarde sur mémoire USB 2.0 et/ou graveur CD/DVD externe
(graveur DVD non pris en charge sur le modèle SRD-470)
•
Enregistrement et lecture simultanés de données vidéo 4 canaux
•
Divers modes de recherche disponibles
(recherche par heure, par événement, par sauvegarde, par mouvement, POS)
•
Plusieurs modes de stockage disponible
(enregistrement par intervalle, par événement, enregistrement programmé)
•
Extension de disque dur (USB 2.0)
•
Connexion d'alarme
•
Surveillance à distance via la Visionneuse réseau Windows
Français
_7
présentation
Standards Approvals
M
Cet équipement a été testé et se conforme aux limites relatives à un appareil numérique de classe A, conformément
à la partie 15 des Réglementations FCC. Ces limites sont élaborées pour fournir un degré raisonnable de protection contre les interférences dangereuses si l’équipement fonctionne dans un environnement commercial.
Cet équipement génère, utilise et peut produire une énergie à radio fréquence, s’il n’est pas installé et utilisé selon le manuel d’instruction, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radiophoniques.
Le fonctionnement de cet équipement au sein d’une zone résidentielle peut provoquer des interférences dangereuses, dans ce cas l’utilisateur est sommé de corriger l’ interférence à ses propres frais.
Contenu
Déballez le produit et placez-le sur une surface plane ou à l'emplacement qui lui est réservé.
Vérifiez que les éléments suivants sont contenus dans l’emballage, en plus de l’unité principale.
Télécommande
Adaptateur
Cordon D'alimentation
CD du Logiciel Network Viewer/
Manuel D’utilisation
Manuel D’utilisation Piles Télécommande (taille AAA)
Vis de Fixation du Disque dur
(Applicable uniquement au modèle SRD-470 : 4EA)
Câble SATA
(Applicable uniquement au modèle SRD-470 : 1EA)
M
Pour les modèles qui ne sont pas équipés d'un disque dur, un câble SATA est fourni pour installer un disque dur.
❖
Adaptateur de courant
•
Entrée : CA100-240 V~, 50/60 Hz, 1,2 A
•
Sortie : DC 12 V - 4 A
8_
présentation
NOMS DES COMPOSANTS ET FONCTIONS (ARIÈRE)
1 2 3 4 5
11 10 9 8 7 6
Noms des composants
VGA
RS-232C
VIDEO OUT
AUDIO OUT
AUDIO IN 1~4
NETWORK
DC 12V
ALARM IN
ALARM OUT
RS485
USB
SPOT
THROUGH
VIDEO IN
Fonctions
Output port for VGA video signal.
Port de liaison RS-232C.
Type BNC du port de sortie du signal vidéo composite.
Port de sortie (prise RCA) du signal audio.
Il est recommandé d’utiliser un haut-parleur amplificateur intégré pour la sortie du signal audio.
Ports de sortie (prises RCA) du signal audio.
Port de connexion réseau.
Port à connecter à l’alimentation source de 12 V.
1~4, G : Ports d'entrée de l'alarme.
1, 2, COM : Ports de sortie de l’alarme.
Permettent d’établir les communications RS485. (TX+, TX-)
Port de connexion USB.
Type BNC du port de sortie du signal Spot.
Port permettant de transférer le signal vidéo vers d’autres appareils vidéo.
Port d’entrée du signal vidéo composite.
Prend en charge le signal vidéo NTSC et PAL.
Français
_9
présentation
NOMS DES COMPOSANTS ET FONCTIONS (AVANT)
SRD-470
1 2 3 5
SRD-470
9 8 7
SRD-470D
1 2
SRD-470D
3 4 5
6
10_
présentation
9 8 7 6
Noms des composants
Alimentation
MODE
AUDIO
ALARM
REC
►
/
/
/
Ouverture/
Fermeture
Voyant DEL
Fonctions
DEL de l'alimentation : Affiche l’état d’activation/désactivation de l’alimentation.
Bouton Alimentation : Permet la mise sous ou hors tension du magnétoscope numérique.
En mode actif, appuyez sur ceci pour basculer, tour à tour, en mode d’écran partagé en 4, en mode PIP et en mode Séquence auto.
Chaque appui sur ce bouton en mode Search (Recherche) commute le mode de l’écran entre l’écran partagé en 4 et l’écran unique.
Pour le mode Écran de lecture, reportez-vous à la section « Lecture ». (page 69)
Active/désactive le son.
Utilisé pour acquitter l'alarme, il éteindra la DEL de l'alarme, le son et l'icône lorsqu’une alarme a été générée.
Démarre ou arrête l’enregistrement.
Retour en arrière pas à pas (
) : Effectue une recherche arrière image par image en mode
PAUSE.
Retour rapide (
) : Effectue un retour rapide en cours de lecture.
Arrêt : Arrête la lecture.
Lecture/Pause : Suspend ou rétablit l’affichage à l’écran.
Avance rapide (
) : Effectue une lecture avant rapide.
Avance pas à pas (
) : Effectue une recherche avant image par image en mode PAUSE.
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir de chargement des DVR-RW. (Disponible sur les modèles
SRD-470D uniquement)
ALARM : S'allume lorsqu'un événement se produit.
HDD : Affiche l'accès normal au disque dur.
Lors de l'accès au disque dur, la DEL lights.
NETWORK : Affiche l’état de la connexion et la transmission des données.
BACKUP : S’affiche en cours de sauvegarde.
REC : S’allume en cours d’enregistrement.
Bouton Direction et sélection
Permet de changer les réglages ou de déplacer le curseur vers les directions haut/bas/ gauche/droite (
◄ ►
).
Sélectionne un élément de menu ou exécute le menu sélectionné.
PTZ : Règle le mode d’activation/désactivation PTZ.
ZOOM(TELE) : Règle l’écran sur le zoom numérique x2.
Exécute la fonction TELE en mode PTZ.
Commande caméra
Canal
FREEZE(WIDE) : Exécute la fonction FREEZE en mode Live.
Exécute la fonction WIDE en mode PTZ.
SEARCH(VIEW) : Il s’agit de la fonction permettant de basculer vers le mode Recherche.
(Active la fonction VIEW lorsque vous sélectionnez le bouton PTZ .)
MENU : Sert à accéder à l’écran Menu ou à revenir sur le menu précédent.
Sélectionne les numéros de canaux directement en mode Direct ou par leur numéro en mode de saisie numérique.
Ports USB Connecte les dispositifs USB.
Français
_11
présentation
TÉLÉCOMMANDE
SEARCH
Afficher le menu de recherche .
MODE
Modifie le mode d’affichage
.
POWER
Affiche l’écran contextuel de sortie
.
NUMÉROS [0~+10]
Servent de touches numériques ou permettent d’afficher un canal individuel .
Saut en arrière (par unité temporelle), Retour ralenti,
Avance ralentie, Saut en avant
(par unité temporelle)
T/W
Effectue un zoom avant ou arrière .
MENU
Affiche l’écran de menu du système.
Haut/Bas/Gauche/Droite(
▲▼◄ ►
)/ENTER
Déplace le curseur vers les directions haut/bas/gauche/ droite et exécute le menu de sélection .
FREEZE
Gèle l’écran temporairement
.
ZOOM
Exécute la fonction de zoom numérique (x2).
REC
Démarre ou arrête l’enregistrement en direct .
VIEW
Exécute la fonction VIEW en mode PTZ
.
BACKUP
Affiche le menu de sauvegarde.
OPEN/CLOSE (Disponible sur les modèles
SRD-470D uniquement)
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
DVR
Active la fonction DVR.
ID
Définit l’ID de système.
Sélectionnez 2 chiffres de 0 à 9 tout en appuyant sur la touche ID.
Déplacer l’image
Lorsque la lecture est interrompue, se déplace sur l’image précédente/suivante
FR, STOP, PLAY/PAUSE, FF
PTZ
Affiche ou suspend le mode PTZ.
SCROLL
,.
Active le défilement de menu.
RETURN
Revient à l'écran précédent.
AUDIO
Active/désactive le son.
ALARM
Annule l’alarme.
REC LOCK
Sélectionne la fonction de verrouillage de l’enregistrement.
PRESET
Affiche la configuration présélectionnée.
Utilisation des boutons du pavé numérique
1. Appuyez sur les boutons individuels de 1 à 4.
2. Permet de passe au numéro de canal sélectionné.
Modification de l’ID de la télécommande
1. Appuyez sur le bouton ID de la télécommande et vérifiez l’ID qui s'affiche à l'écran du magnétoscope numérique.
L’ID par défaut de la télécommande est 00.
2. Entrez 2 chiffres de votre sélection dans l’ordre tout en appuyant sur le bouton [ ID ] du système.
3. Une fois l’ID saisi, appuyez à nouveau sur le bouton [ ID ] du système pour vérifier le réglage.
M
Si vous souhaitez remplacer l’ID de la télécommande par 08, procédez comme suit : appuyez sur 0 et 8, dans cet ordre, en maintenant le bouton [ ID ] du système enfoncé.
Pour garantir un bon fonctionnement, il faut faire correspondre les valeurs de l’ID de la télécommande et celle du magnétoscope numérique. Reportez-vous à « Périphériques distants » (Page 46)
12_
présentation
installation
Voici quelques recommandations importantes qu’il convient de respecter avant d’utiliser le produit.
•
N’utilisez pas le produit en extérieur.
•
Ne versez pas de l’eau ou des liquides sur les connexions du produit.
•
Ne soumettez pas le système à une force ou une pression excessive.
•
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
•
Ne démontez pas l’appareil vous-même.
•
N’excédez pas la puissance nominale d’entrée/sortie de l’appareil.
•
Utilisez uniquement un cordon d’alimentation agréé.
•
Pour les produits équipés d’une masse d’entrée, utilisez une fiche d’alimentation avec mise à la terre.
VÉRIFICATION DE L'ENVIRONNEMENT DE L’INSTALLATION
Le magnétoscope numérique Samsung (ci-après appelé
« DVR ») est un appareil de sécurité de haute technologie qui contient un (ou des) lecteur(s) de disque dur de grande capacité et des circuits critiques.
Une température interne excessive peut provoquer le dysfonctionnement de l’appareil et raccourcir sa durée de vie. Veuillez prendre en considération les recommandations suivantes avant de procéder à l’installation du produit.
Unité de température
: ºC
Un an: 24 H X 365 JOURS =8,760 H
Durée de vie (unité: HEURES)
[Figure 1]
Il convient de respecter les recommandations suivantes pour l'installation d'un magnétoscope numérique Samsung sur un rack.
1. Vérifiez que le rack n’est pas hermétique.
2. Vérifiez que la circulation de l’air est assurée au niveau des entrées/sorties tel qu’indiqué dans l'illustration.
3. Si le magnétoscope numérique ou d’autres appareils montés en rack sont empilés tel que le montre l'illustration, il faut veiller à disposer de suffisamment d’espace ou à installer un évent pour la circulation de l’air.
4. Pour bénéficier de l’air cyclé naturel, placez l’entrée dans la partie inférieure du rack et la sortie dans la partie supérieure.
5. Il est fortement recommandé d'installer un moteur de ventilateur sur l’entrée et la sortie afin de favoriser la circulation de l’air. (Installez un filtre à l’entrée pour filtrer la poussière et les corps étrangers.)
6. Veillez à maintenir la température à l’intérieur du rack ou dans son environnement immédiat entre 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F), tel qu’illustré dans la figure 1.
DIGIT
AL V
IDEO R ECO
RDER SRD-470D
MODE
AUDIO
ALARM
REC
DIGIT
AL VIDEO RECORDER
SRD-470D
ZOOM
FREEZE
TELE
WIDE
SEARCH
ME NU
VIEW
ALARM
HDD NETW
ORK BAC KUP
REC
MODE
AUDIO
ALARM
REC
DIGIT
AL VIDEO RECORDER
SRD-470D
ZOOM
FREEZE
TELE
WIDE
SEARCH
MENU
VIEW
ALAR
HDD NETW
ORK BACK
UP REC
MODE
AUDIO
ALARM
REC
DIGIT
IDEO RECORDER
SRD-470D
ZOOM
FREEZE
TELE
WIDE
SEARCH
MENU
VIEW
ALA RM
HDD NETW
ORK BACKUP
REC
MODE
AUDIO
ALARM
REC
ZOOM
FREE
ZE
TELE
WIDE
SEARCH
VIEW
MENU
ALAR
HDD NETWOR
BACK UP
REC
MODE
2
AUDIO
ALARM
REC
3
4
DIGIT
AL VIDEO RECORDER
SRD-470D
ZOOM
FREEZE
TELE
WIDE
SEARCH
VIEW
MENU
ALARM
HDD
NETWORK
BACKUP
REC
[Figure 2]
Français
_13
installation
AJOUT DE DISQUE DUR
Vous pouvez installer des disques durs supplémentaires.
Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale pour prévenir tout risque de décharge
électrique, de blessure ou de dommage au produit.
Consultez votre fournisseur pour tout complément d’information sur l’installation de disque dur supplémentaire car une installation ou des réglages incorrectement effectués peuvent endommager le produit.
Nombre de disques durs pris en charge : SRD-470 : 1 disque dur par défaut + 1 disques durs ajoutés au maximum
SRD-470D : 1 disque dur par défaut
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale avant de procéder à l’installation.
J
Récautions à prendre pour éviter les pertes de données (manipulation du disque dur)
Assurez-vous de ne pas corrompre les données à l’intérieur du disque dur.
Avant d’ajouter un disque dur, vérifiez sa compatibilité avec ce magnétoscope numérique.
En raison de sa nature sensible, le disque dur est particulièrement sujet aux défaillances en cas de choc en cours de fonctionnement.
Veillez à protéger le disque dur de tels chocs.
Nous ne sommes pas responsables des dommages survenus au disque dur du fait de la négligence de l'utilisateur ou d’une mauvaise utilisation.
Exemples de conditions susceptibles d’endommager le disque dur ou les données enregistrées
Pour minimiser le risque de pertes de données en raison d'un disque dur endommagé, veillez à sauvegarder vos données aussi souvent que possible.
Les données peuvent être perdues en raison d’impacts externes durant le démontage ou l’installation du magnétoscope numérique.
Le disque dur pourra subir des dommages si le magnétoscope numérique est brusquement arrêté par une coupure de courant ou une mise hors tension en cours d'utilisation.
Le disque dur ou les fichiers qui y sont stockés risquent d’être endommagés lorsque l’unité principale est déplacée ou heurtée durant le fonctionnement du disque dur.
Précautions à prendre lors de l'ajout d'un lecteur de disque dur
1.
Lors d’un ajout de disque dur, veillez à ce que le câble ne soit pas entravé ou qu’il perde son isolation.
2.
Assurez-vous de ne pas perdre les vis de désassemblage ou les accessoires.
Si les vis ou les accessoires ne sont pas correctement fixés, le produit pourra tomber en panne ou ne pas fonctionner correctement.
3.
Vérifiez la compatibilité du disque dur avant de l’ajouter au magnétoscope.
Contactez votre revendeur local pour obtenir la liste des dispositifs compatibles.
14_
installation
1.
Premièrement, desserrez les vis des deux côtés et retirez le couvercle.
2.
Insérez le disque dur supplémentaire dans le support puis fixez celui-ci à l’aide des vis fournies.
3.
Insérez le disque dur supplémentaire dans le support puis fixez celui-ci à l’aide des vis fournies.
Support de disque dur
Disque dur principal
Français
_15
installation
4.
Insérez le support à l’endroit où le disque dur supplémentaire est introduit au niveau du support inférieur, puis fixez celui-ci à l’aide des vis fournies.
5.
Lorsque vous avez terminé l’opération, connectez le câble d'alimentation (câble SATA) au connecteur de la carte mère.
SATA2
SATA1
6.
Vérifiez les connexions de connecteurs et tout
éventuel problème lié au câblage, puis refermez le couvercle et fixez-le à l'aide de vis.
16_
installation
connexion à d’autres périphériques
CONNEXION DE LA VIDÉO, DE L'AUDIO ET DE L’ÉCRAN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT(VGA) VIDEO OUT
AUDIO IN
MONITOR SPOT OUT
CONNEXION USB
1.
Par défaut, un port USB est fourni pour la connexion externe.
2.
Vous pouvez connecter au port USB un disque dur USB, un lecteur CD/DVD USB, une mémoire USB ou une souris.
3.
Si un disque dur USB est relié au système, la reconnaissance du périphérique et ses réglages seront disponibles sous « Menu > Réglage du périphérique > Périphérique de stockage ». (Page 44)
4.
Ce produit prend en charge le remplacement des composants à chaud, ce qui permet de connecter ou de retirer le périphérique USB alors que le système est en cours d'exécution.
J
Si vous utilisez le périphérique USB à des fins de sauvegarde, formatez-le en FAT32 sur l’ordinateur au cas où celui-ci ne serait pas formaté sur le magnétoscope numérique.
CONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE POS
1.
Vous pouvez brancher un périphérique POS au port RS-232C situé à l’arrière du produit à condition de le faire à l’aide d’un câble RS-232C.
2.
La configuration de la connexion du port RS-232C est disponible via « Menu > Périphérique > Périphérique
POS », appuyez sur le bouton < Configurer périph. POS > et réglez les valeurs < Débit binaire, Parité,
Données, Arr. bit et Type transf.
>. (Page 47)
Français
_17
connexion à d’autres périphériques
CONNEXION DES ENTRÉE/SORTIE DE L’ALARME
Connexion d’un signal d’entrée d’alarme
Port de connexion du signal d’entrée de l'alarme.
Connectez l’un des deux fils de la ligne de signal du capteur au port d’entrée de l’alarme, puis connectez le deuxième fil au port [ G ].
Connexion d’un signal de sortie d’alarme
Port de connexion du signal de sortie de l'alarme.
Connectez l’un des deux fils de la ligne de signal du capteur au port de sortie de l’alarme, puis connectez le deuxième fil au port [ COM ].
ALARM IN ALARM OUT
CONNEXION DU PÉRIPHÉRIQUE RS485
Connectez les ports [ RS485 +, – ] situés à l’arrière de l’appareil au périphérique externe.
M
Vous pouvez connecter et contrôler la caméra PTZ qui prend en charge la communication RS485.
Vérifiez d’abord si le périphérique RS485 est compatible avec l'appareil.
Évitez de changer la polarité (+/-) du périphérique
RS485 lors de sa connexion.
La polarité de connexion varie selon le type de caméra utilisée.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la documentation relative à la caméra PTZ concernée.
RS485
18_
connexion à d’autres périphériques
CONNEXION RÉSEAU
Connexion à Internet via Ethernet (10/100/1000BaseT)
INTERNET
Concentrateur/
Pupitre mélange vidéo
Connexion à Internet via le routeur
Câble Ethernet RJ-45
(Câble direct)
Câble vertical
Concentrateur/Pupitre mélange vidéo
Windows
Network Viewer
Routeur
Modem xDSL ou câble
INTERNET
Modem xDSL ou câble
Ordinateur externe distant
Serveur DDNS
(Centre de données)
Français
_19
connexion à d’autres périphériques
Connexion à Internet via l’ADSL
INTERNET
Concentrateur/
Pupitre mélange vidéo
Ligne téléphonique (ADSL)
Câble Ethernet RJ-45
(Câble direct)
MODEM ADSL
Windows
Network Viewer
20_
connexion à d’autres périphériques
live
INFORMATIONS PRÉALABLES
Démarrage du système
1.
Branchez le cordon d’alimentation du magnétoscope numérique dans la prise murale.
2.
Appuyez sur le bouton d’alimentation en façade.
REC
3.
Vous verrez s’afficher l’écran d’initialisation.
Le processus d’initialisation nécessite près d’1 minute pour que les icônes apparaissent tour à tour.
Si un nouveau disque dur est installé, le processus d’initialisation pourra être plus long.
4.
L’écran Live (Direct) apparaît avec un bip sonore.
2011-01-01 01:10:25
REC
2011-01-01
01:10:25
Arrêt du système
Vous ne pouvez éteindre le système qu’à la condition d’être connecté au magnétoscope numérique.
Si vous n’êtes pas administrateur, vous devrez obligatoirement disposer du privilège de fermeture pour arrêter le système.
1.
Appuyez sur le bouton [ POWER ] de la télécommande ou en façade, ou effectuez un clic droit pour afficher le menu contextuel et sélectionnez < Fermeture >.
2011-01-01 01:10:25
2.
La fenêtre de confirmation de « Fermeture » s'affiche.
3.
Servez-vous des touches directionnelles sur la télécommande ou en façade pour aller sur < OK > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ] ou cliquez sur < OK >.
Le système s’arrête.
Fermeture
Voulez-vous arrêter l'app.?
OK Annuler
2011-01-01
01:10:25
M
Pour la gestion des droits d’accès, reportez-vous à « Gestion des droits d’accès > Réglage des droits d’accès ». (Page 37)
Français
_21
live
Connex
Pour accéder au magnétoscope numérique ou à un menu limité d'accès, vous devez vous être préalablement connecté au magnétoscope numérique.
1.
En mode Live, effectuez un clic droit sur n'importe quelle zone de l'écran.
Vous pouvez voir le menu contextuel, tel qu'indiqué dans la figure de droite.
2011-01-01 01:10:25
ZOOM
Audio désac.
Gel
Arrêter alarme
Enreg.
Play
Recher.
Sauveg
Menu princ.
Fermeture
Masquer Lanceur
Connex
2011-01-01
01:10:25
2.
Cliquez sur < Connex >.
La boîte de dialogue de connexion s'affiche.
Vous pouvez aussi afficher la boîte de dialogue de connexion pour accéder au menu de votre choix en appuyant sur le bouton [ MENU ] de la télécommande ou en façade.
La boîte de dialogue de connexion s’affichera aussi si vous appuyez sur le bouton de menu de la télécommande ou la façade du magnétoscope numérique lorsque le menu correspondant nécessite une connexion.
Connex
2011-01-01 01:10:25
ID
Mot de p.
2011-01-01
01:10:25 admin
OK Annuler
Après la connexion, appuyez sur [ RETURN ] de la télécommande pour afficher la boîte de dialogue de connexion.
Par défaut, l’ID et le mot de passe initiaux sont respectivement réglés sur « admin » et « 4321 ».
J
Le mot de passe par défaut peut être exposé à un fil de piratage ; il est donc recommandé de modifier le mot de passe après l’installation de l’appareil.
Notez que l’utilisateur sera tenu pour responsable de tout problème relatif à la sécurité ou autre provoqué par un mot de passe inchangé.
M
Pour en savoir plus sur les droits d’accès restreints, reportez-vous à « Gestion des droits d’accès > Réglage des droits d’accès ». (Page 37)
Verrouillage de tous les boutons
Ceci restreint l’accès à tous les boutons disponibles sur le magnétoscope numérique.
1.
En mode Live, appuyez sur les boutons suivants, dans l’ordre :
[ STOP
(
@
)
]
[ FREEZE ]
[ STOP
(
@
)
]
[ FREEZE ]
[ MENU ].
Tous les boutons seront verrouillés.
2011-01-01 01:10:25
2.
En mode verrouillage, appuyez sur n’importe quel bouton pour afficher un dialogue où vous serez invité à entrer le mot de passe pour déverrouiller les boutons.
Le verrouillage des boutons sera désactivé si vous entrez le mot de passe admin.
Mot pas.ver.touc.
ID
Mot de p.
admin
OK Annuler
2011-01-01
01:10:25
22_
live
CONFIGURATION DE L’ÉCRAN LIVE (DIRECT)
Icônes de l’Écran Live (Direct)
Vous pouvez vérifier l’état ou le fonctionnement du magnétoscope numérique à l’aide des icônes de l’écran
Live (Direct).
2011-01-01 00:00:01
Nom Description
Date et heure actuelles Affiche l’heure et la date actuellement sélectionnées.
Infos identifiant
Mode Écran
Système d'exploitation
État de l’entrée vidéo
Nom/canal de caméra
Lorsque vous êtes connecté, l’icône « LOG ON » s’affiche.
S’affiche lorsque la fonction zoom est active.
S’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton Pause.
S’affiche en mode Séq. auto dans lequel tous les canaux sont activés selon l’intervalle de temps spécifié.
S’affiche lorsque la lecture est en cours.
M
Pour annuler l’enregistrement, entrez le mot de passe.
S’affiche en cas de problème lié au ventilateur.
S’affiche lorsque le disque dur est plein et le magnétoscope dispose d’un espace insuffisant pour l’enregistrement.
S’affiche en l’absence de disque dur installé ou lorsque le disque dur existant doit être remplacé.
S’affiche lorsque le disque dur nécessite une vérification technique.
S’affiche lorsqu'un nouveau micrologiciel est détecté depuis le réseau.
S’affiche en l’absence de toute entrée lorsque la caméra est réglée sur < ON >.
Rien ne s’affichera à l’écran si la caméra est réglée sur < OFF >.
Affiche le nom de la caméra et le canal modifié, selon le cas.
Fonctionnement de la caméra
Affiche la résolution de l’écran d’enregistrement. (Page 52)
S’affiche sous forme de réglage PTZ et en jaune lorsque PTZ est en cours d’utilisation.
Affiche l’activation/assourdissement audio.
Ne s’affiche pas en mode vidéo en cas de désactivation.
Si le capteur est réglé sur < ON >, le signal d’entrée s’affichera à l’écran du canal connecté.
S’affiche en cas de détection de mouvement lorsque la fonction Détection mouv est réglée sur < ON >.
Affiche le mode d’enregistrement en cours sous Enreg./Événement/Calend.
Français
_23
live
Info erreur
•
Si le disque dur interne n’est pas connecté, le message apparaîtra « PAS DE DD ( ) » ; en cas de problème, vous verrez le message « ÉCHEC DISQUE DUR ( ) » s’afficher dans le coin supérieur gauche de l’écran. Le cas échéant, contactez le centre de dépannage pour demander de l’assistance car ceci peut provoquer un dysfonctionnement au niveau de l’enregistrement, de la lecture et de la sauvegarde.
•
Si le ventilateur ne fonctionne pas correctement ou connaît une défaillance, la fenêtre < Info ventilateur > apparaîtra et l'icône Err. ventil ( ) s’affichera dans le coin supérieur gauche de l’écran. Dans ce cas, vérifiez le bon fonctionnement du ventilateur interne.
Lorsqu'une erreur se produit au niveau du ventilateur, la durée de vie du produit risque d’en être affectée. Il convient donc, dans ce cas, de faire appel à l’assistance du centre de dépannage.
M
Si vous voyez s’afficher les icônes Err. ventil, Pas de DD ou Échec disque dur, contactez le centre de dépannage pour de plus amples renseignements.
Menu Écran Live (Direct)
Outre l’utilisation des boutons situés sur la télécommande ou en façade, vous pouvez accéder au menu souhaité en effectuant un clic droit sur n'importe quelle zone en mode Live.
Le menu contextuel qui apparaît à la suite d’un clic droit sur l’écran varie selon le mode de connexion/ déconnexion, le mode d’écran partagé ou le mode de fonctionnement DVD.
M
Les éléments de menu sous Recher., Enreg., Sauveg, Fermeture et PTZ peuvent être désactivés, en fonction des droits d’accès de l’utilisateur.
Mode Scène
2011-01-01 01:10:25
ZOOM
Audio désac.
Gel
Arrêter alarme
Enreg.
Play
Recher.
Sauveg
Menu princ.
Fermeture
Masquer Lanceur
Connex
2011-01-01
01:10:25
2011-01-01 01:10:25
Commande PTZ
ZOOM
Audio
Gel
Arrêter alarme
Enreg.
Play
Recher.
Sauveg
Menu princ.
Fermeture
Masquer Lanceur
Connex
2011-01-01
01:10:25
< Menu Mode partagé >
< Menu Mode Unique >
Menu Mode partagé
Le menu contextuel en mode partagé dépend de l'état d'activation/désactivation.
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Modes Scène
2011-01-01 01:10:25
Sortie SPOT
ZOOM
Audio désac.
Gel
Arrêter alarme
Enreg.
Play
Recher.
Sauveg
Menu princ.
Fermeture
Masquer Lanceur
Déconn
2011-01-01
01:10:25
24_
live
Menu
Mode Scène
Sortie SPOT
Description
Reportez-vous à « Mode Live ». (Page 27)
Reportez-vous à « Sortie Spot ». (Page 29)
ZOOM Reportez-vous à « ZOOM ». (Page 29)
Activation/ désactivation audio
Reportez-vous à « Activation/Désactivation Audio ». (Page 30)
Gel
Arrêter alarme
Enreg./Arrêt
Reportez-vous à « Gel ». (Page 30)
Arrête la sortie d’alarme et le suivi d’événement. Reportez-vous à « Suivi D’événement ».
(Page 30)
Début/arrête l’enregistrement standard.
Play
Recher.
Lit les résultats de la recherche (données). Reportez-vous à « Recherche et lecture >
Lecture ». (Page 69)
Reportez-vous à « Recherche et lecture > Recherche ». (Page 66)
Sauveg
Menu princ.
Reportez-vous à « Utilisation du magnétoscope numérique > Réglage de la sauvegarde ». (Page 56)
Accède au menu principal. Reportez-vous à la section Utilisation du magnétoscope numérique. (Page 32)
Met hors tension le magnétoscope numérique.
Fermeture
Afficher/masquer le lanceur
Connexion/
Déconnexion
Affiche ou masque le lanceur. Reportez-vous au «
Vous pouvez vous connecter ou vous déconnecter.
Afficher le menu Lanceur ». (Page 26)
Menu Mode Unique
Le menu Mode Unique n’est disponible qu’en mode Unique.
Le menu contextuel du mode 1 Canal en mode Part. est différent de celui qui s’affiche en mode Unique.
2
1
Unique
Sortie SPOT
Commande PTZ
ZOOM
Audio
Gel
Arrêter alarme
Enreg.
Play
Fermeture
Masquer Lanceur
Déconn
2011-01-01 01:10:25
2011-01-01
01:10:25
PTZ Alarme Gel
Menu
Unique
Commande PTZ
Description
Sélectionnez le canal souhaité puis cliquez dessus en mode Part. pour basculer sur le mode plein écran du canal sélectionné.
Accède au menu Commande PTZ. Le menu PTZ est activé uniquement en mode Live 1
Canal. (Page 64)
Français
_25
live
Afficher le menu Lanceur
Le menu Lanceur apparaît au bas de l’écran Live.
1.
En mode Live, effectuez un clic droit sur le menu contextuel et sélectionnez < Afficher Lanceur >.
2.
Positionnez le curseur sur le bouton et cliquez sur l'élément de votre choix dans le menu Lanceur.
M
Si aucune entrée n’est saisie pendant 10 secondes, le menu disparaîtra de l’écran.
Le menu Lanceur n’est accessible que via la souris.
2011-01-01
01:10:25
2011-01-01
01:10:25
PTZ Alarme Gel
2011-01-01 01:10:25
2011-01-01
01:10:25
Menu
Date/Heure
Mode Écran
Bouton Extension de menu
Audio
Zoom
PTZ
Alarme
Gel
Lecture
Enregistrement
Description
Affiche l’heure et la date actuellement sélectionnées.
L’indication AM/PM s’affiche lorsque vous réglez le format horaire sur 12 heures dans
« Système > Date/Heure/Langue > Heure ». (Page 32)
Appuyez sur ce bouton pour faire basculer le mode d’affichage de l’écran en séquence.
Cliquez sur ce bouton pour afficher le menu masqué à droite.
Active/désactive le son du canal sélectionné.
Agrandit la zone sélectionnée. Ceci n’est disponible qu’en mode Single Live.
Exécute le lanceur de la Commande PTZ.
Arrête l’alarme si celle-ci est activée.
Gèle temporairement l’écran Live (Direct).
Bascule en mode Lecture en cas d’existence de fichier à lire, et dans le cas contraire, passe en mode Recherche.
Marche/arrêt de l’enregistrement dans l’écran Live (Direct).
26_
live
MODE LIVE
Affiche les images de 4 vidéos en direct selon 3 modes différents.
Changement du mode écran
Pour changer de menu partagé, sélectionnez un mode d'écran dans le menu Lanceur ou effectuez un clic droit sur un mode d’écran dans le menu contextuel.
Appuyez sur le bouton [ MODE ] situé en façade ou sur la télécommande pour changer de mode selon la séquence des éléments de menu du lanceur.
CH1 CH2
CH3 CH4
Mode partagé en 4
CH1
PIP
CH2
CH1
Séquence auto
Changement automatique du mode de l’écran
Sur le modèle, vous pouvez afficher successivement 4 écrans uniques en direct.
4
CH1
CH1
CH1
CH1
Mode Unique
1
M
En mode Unique, lorsque vous avez spécifié < Tps passage SEQ > sous « la fonction Séquence auto est exécutée selon l’intervalle défini. (Page 42)
Réglage du périphérique > Caméra »,
Français
_27
live
Réglage de canal
Vous pouvez afficher le canal dans la zone de votre choix d’un écran partagé.
1.
Cliquez sur un nom de caméra afin d’afficher une liste de canaux dans lesquels vous pourrez sélectionner un canal différent.
2.
Sélectionnez un canal de votre choix et cliquez dessus.
Le canal choisi devient le canal en cours.
Utilisez le curseur pour sélectionner le canal de votre choix et déplacez-le vers le canal souhaité par glisser-déposer. Cette manœuvre peut également modifier la position du canal.
Ex : en basculant du canal CH 1 au canal CH 4
CH4 CH2
CH1 CH2
CH3 CH1
CH3 CH4
Basculement en mode Unique
En mode partagé, sélectionnez et double-cliquez sur le canal de votre choix pour passer au mode Unique correspondant.
Appuyez sur le bouton numérique correspondant au canal de votre choix en façade ou sur la télécommande afin de basculer sur le mode Unique y afférent.
Reportez-vous à « Télécommande > Utilisation des boutons du pavé numérique ». (Page 12)
Ex : lorsque vous double-cliquez sur le canal CH 3 ou appuyez sur le numéro 3 de la télécommande ou en façade.
CH1
CH3
CH2
CH4
CH3
28_
live
SORTIE SPOT
Le contrôle de la Sortie Principale est indépendant du mode Live, qui assure le suivi d’un canal spécifique via le port
Sortie principale.
Sélection d’un mode Sortie principale
Si un événement se produit tel que celui d’un capteur, d’un déplacement ou d’une alarme depuis le port
Sortie principale en connexion avec un écran, vous pourrez sélectionner un mode d’écran de sortie.
1.
En mode Live, effectuez un clic droit sur n'importe quelle zone de l'écran.
Le menu Live s’affiche.
2.
Cliquez sur Sortie principale
Prend en charge la sortie SPOT sur l’écran Unique en mode Séquence auto.
La sortie SPOT est prise en charge uniquement pour un canal désigné.
Pour le port Sortie principale d’un modèle, reportez-vous à
« Noms des composants et fonctions (Arrière ) ». (Page 9)
Mode Scène
Sortie SPOT
ZOOM
Audio désac.
Gel
Arrêter alarme
Enreg.
Play
Recher.
Sauveg
Menu princ.
Fermeture
Masquer Lanceur
Déconn
2011-01-01 01:10:25
Sortie SPOT 1 Séquence auto
Unique Voie1
Voie2
Voie3
Voie4
2011-01-01
01:10:25
ZOOM
Ceci n’est disponible qu’en mode Single Live. En mode Unique, sélectionnez une zone de votre choix et servezvous de la fonction Zoom pour l’élargir au double de sa taille.
1.
Effectuez un clic droit et sélectionnez < ZOOM > dans le menu contextuel qui s’affiche.
Appuyez sur le bouton [ ZOOM ] en façade ou sur la télécommande ou cliquez simplement sur < dans le menu du lanceur. La boîte de dialogue Zoom apparaît.
>
2.
Servez-vous des touches directionnelles ou faites un glisser-déposer pour spécifier une zone à agrandir.
3.
Appuyez sur le bouton [ ENTER ] ou double-cliquez sur la zone sélectionnée pour l’agrandir au double de sa taille.
Sur l’image agrandie, servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) de la télécommande ou en façade pour déplacer la zone agrandie.
4.
Appuyez sur le bouton [ ZOOM ] en façade ou sur la télécommande ou cliquez simplement sur < dans le menu du lanceur pour désactiver le zoom.
>
2011-01-01 01:10:25
Français
_29
live
ACTIVATION/DÉSACTIVATION AUDIO
Vous pouvez activer/désactiver le son correspondant au canal en mode Live.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION AUDIO en Mode Unique
Cliquez sur l’icône audio ( ) à l’écran ou appuyez sur le bouton [ AUDIO ] en façade ou sur la télécommande pour activer/désactiver la fonction audio.
M
Seul le canal pour lequel l’option < AUDIO > st réglée sur < ON > sous « Périph > Caméra » affiche l’icône audio ( ) en mode Live dont vous pouvez vous servir pour activer/désactiver le son.
GEL
Cette option n’est disponible que sous le mode Live qui interrompt temporairement la lecture de l’image Live.
1.
Appuyez sur le bouton [ FREEZE ] en façade ou sur la télécommande ou cliquez sur <
Gel
> dans le menu du lanceur.
La lecteur de l’image est temporairement arrêtée.
2.
Appuyez à nouveau sur le bouton [ FREEZE ] ou cliquez sur <
Gel
>.
Ceci désactive la fonction de gel.
SUIVI D’ÉVÉNEMENT
Ceci affiche le canal en synchronisation avec un événement spécifique (Capteur/Mouvement/Perte vidéo) lorsque celui-ci survient.
Dans « Écran > Affichage évén.
», réglez le suivi d’événement sur ON/OFF et spécifiez le temps d’affichage de l’événement.
(Page 48)
•
Si plusieurs événements se produisent en même temps, l’écran basculera en mode partagé.
- 2~4 événements : mode partagé en 4
•
Si le deuxième événement se produit durant la durée définie pour < Affichage évén.
>, le premier
événement durera jusqu’à la fin du second événement. (Page 48)
lorsque vous réglez < Affichage évén.
> sur 5 secondes et qu’un seul événement uniquement se produit sur le canal
CH 1.
L’événement survient 5 secondes
Arrêter alarme
CH1
30_
live
Ex : lorsque vous réglez < Affichage évén.
> sur 5 secondes et qu’un deuxième événement se produit sur le canal CH 2 durant la durée définie après que le premier événement se soit produit dans le canal CH 1.
L’événement survient 4 secondes 9 secondes
Arrêter alarme
CH1 CH2
CH1
M
Appuyez sur le bouton [ ALARM ] pour réinitialiser les réglages de l’alarme et désactiver le mode d’événement en cours.
Si une alarme est activée dans les conditions que vous avez définies pour l’enregistrement de l’événement et les durées antérieure/supérieure à l’alarme, l’enregistrement de l’événement sera exécuté.
Français
_31
utilisation du magnétoscope numérique
Vous pouvez configurer les propriétés du système, les périphériques et les options
à la fois pour l’enregistrement, l’événement, la sauvegarde et le réseau.
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Vous pouvez configurer les options Date/Heure/Langue, Droits d’accès, Propriétés du système et Journal.
Date/Heure/Langue
Vous pouvez vérifier et configurer les réglages de Date/Heure actuelles, les propriétés liées à l'heure ainsi que la langue utilisée pour l'interface à l'écran.
Réglage de Date/Heure/Langue
Spécifiez les réglages de Date/Heure/Langue
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Appuyez sur le bouton [ MENU ] de la télécommande ou en façade.
Si vous n'êtes pas connecté, le système affichera une fenêtre de connexion.
Reportez-vous à « Connex ». (Page 22)
2011-01-01 01:10:25
2011-01-01
01:10:25
2.
Servez-vous des boutons directionnels gauche/droite
(
◄ ►
) pour sélectionner < Système >.
Le menu de configuration des propriétés système est sélectionné.
3.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) pour sélectionner
< Date/Heure/Langue > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Système
Déconn
4.
Sélectionnez < Date/Heure/Langue >.
Une boîte de dialogue s’affiche permettant de configurer les options de Date, d’Heure et de Langue.
Date/Heure/Langue
Gestion des droits d’accès
Gestion système
Informations journal
5.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) afin de sélectionner un élément à régler et effectuez les changements souhaités.
•
Date : règle la date apparaissant à l’écran.
Vous pouvez sélectionner le format de la date.
•
Heure : règle l’heure et le format de l’heure apparaissant à l’écran.
Sélectionnez l’une des valeurs < 24 Heures, 12 Heures (AM/PM) >.
•
Fus. hor. : règle le fuseau horaire dans votre région en fonction du temps moyen de Greenwich (GMT).
GMT (Temps moyen de Greenwich) est le temps universel standard adopté pour le calcul des fuseaux horaires dans le monde.
Date/Heure/Langue
Date/Heure/Langue
Férié
Date
Heure
Fus. hor.
Sync hor.
DST
Langue
2011-01-01
08:14:24
GMT
Con fi g.
Déc 1er (Dim) 0H
Français
AAAA/MM/JJ
24 heures
Déc 1er (Dim) 0H
•
Sync hor. : vous pourrez régulièrement régler l'heure actuelle de votre magnétoscope numérique en synchronisation avec un
OK Annuler
< Serveur synchro.
> si vous sélectionnez l’utilisation de l’option < h >.
Dans ce cas, la configuration de < Date/Heure/Langue > n’autorise pas l’ajustement de l’heure.
Quitter
32_
utilisation du magnétoscope numérique
- Serveur synchro. : entrez l’adresse IP ou l’URL du serveur de synchronisation.
- Heure dern. sync. : affiche l’heure de synchronisation la plus récente depuis le serveur de synchronisation sélectionné.
Date/Heure/Langue
Date/Heure/Langue
Férié
Confi g. synchronisation horaire
- Activ. comme serv. : réglez ceci sur < Utilisateur > pour permettre au magnétoscope numérique de jouer le rôle de serveur de synchronisation pour d’autres magnétoscopes numériques.
•
DST : réglez l’heure d’été, durant la période de temps spécifiée, de manière à reculer l’heure correspondant à
Synchronisation
Time 08:14:24
Serveur synchro.
Time Zone
Time Sync.
GMT+08:00
Setup
Utilisateur
24 Hours
203.248.240.103
Not
Utilisateur
DST Dec First (Sun) 0H
Échec
Dec First (Sun) 0H
Langue Français
OK
OK
Annuler
Annuler votre fuseau horaire d’1 heure par rapport au temps GMT.
•
Langue : sélectionnez la langue de votre choix. Règle la langue de l’interface.
Les langues suivantes sont disponibles : anglais, français, allemand, espagnol, italien, chinois, russe, coréen, polonais, japonais, néerlandais, portugais, turc, tchèque, danois, suédois, thaï, roumain, serbe, croate, hongrois et grec.
6.
Lorsque la configuration des options Date/Heure/Langue est terminée, appuyez sur < OK >.
M
Vous pouvez également utiliser les boutons numériques de la télécommande ou en façade afin d’entrer les valeurs pour la Date, l’Heure et d’autres champs numériques.
Réglage des jours fériés
Vous pouvez définir des dates spécifiques pour les jours fériés selon vos préférences.
Les jours fériés s’appliquent également aux options < Enregistrement programmé > et < Alarme programmée >.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Date/Heure/Langue > pour sélectionner < Date/
Heure/Langue > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
2.
Sélectionnez < Férié >.
Un calendrier apparaît permettant de configurer les jours fériés.
3.
Servez-vous des boutons directionnels gauche/droite
< > pour sélectionner l’année ou le mois puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Date/Heure/Langue
Date/Heure/Langue
Férié
2011 Jan
Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
OK Annuler
4.
Utilisez les boutons directionnels (
◄ ►
) pour sélectionner la date de votre choix puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Vous verrez s’afficher l’écran « Régl.jours fériés ».
Ex : sélectionnez le 10 janvier et cochez < 1/10 > uniquement pour faire du 10 janvier un jour férié. Cochez à la fois < 1/10 > et < Jan 2e Lun > pour faire du 10 janvier et du 2ème lundi de chaque mois de janvier des fours fériés.
5.
Lorsque la configuration de l’option Férié est terminée, appuyez sur < OK >.
Date/Heure/Langue
Date/Heure/Langue
Férié
2011 Jan
1
1 / 10
2 3 4 5 6 7 8
Jan 2e Lun
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
OK Annuler
Utilisation du calendrier
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
①
Sélectionnez l’année et le mois.
Sélectionnez la touche directionnelle gauche/droite < > sur le côté gauche/droit de l’année/du mois puis appuyez sur le bouton [ ENTER ] pour ajuster les réglages de l’année/du mois d’une unité.
②
Utilisez les boutons directionnels pour sélectionner une date puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Une date avec les données enregistrées à rechercher apparaît en jaune dans Journal système, Journal événements,
Rech par heure et Recherche par événement.
Français
_33
utilisation du magnétoscope numérique
Gestion des droits d’accès
Vous pouvez définir les droits d’accès de chaque utilisateur pour une fonction et des réglages spécifiques du magnétoscope numérique.
Réglages de l’administrateur
Vous pouvez définir et modifier l’ID et le mot de passe de l’administrateur.
L’administrateur peut utiliser et définir tous les éléments de menu et les fonctions.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Système > pour aller sur < Gestion des droits d’accès > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Gestion des droits d’accès
Admin
Groupe Utilisateur
ID
Mot de p.
Conf. mot de passe admin
************
************
2.
Sélectionnez < Admin >.
Une boîte de dialogue permettant la saisie des données relatives à l’ID et au mot de passe de l’administrateur apparaît.
3.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et définissez respectivement l’ID et le mot de passe.
OK Annuler
Confi g.
M
Par défaut, l’ID et le mot de passe initiaux sont respectivement réglés sur « admin » et « 4321 ».
Le mot de passe par défaut peut être exposé à un fil de piratage ; il est donc recommandé de modifier le mot de passe après l’installation de l’appareil.
Notez que l’utilisateur sera tenu pour responsable de tout problème relatif à la sécurité ou autre provoqué par un mot de passe inchangé.
4.
Lorsque la configuration de l’administrateur est terminée, appuyez sur < OK >.
Utilisation du clavier virtuel
①
La fenêtre du clavier virtuel apparaît pour la saisie de caractères alphanumériques.
②
Utilisez les boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur le caractère de votre choix puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
③
Dans la zone de saisie de texte du clavier virtuel, une liste de mots s'affiche contenant le caractère sélectionné.
④
Sélectionnez un mot dans la liste ou servez-vous du clavier pour saisir le mot en entier.
² & é ″ ′ ( ¯ è _ ç à ) =
a z e r t y u i o p ^ $ Del q s d f g h j k l m ù * Caps Lock
< w x c v b n , ; : ! Shift
OK Annuler
Dans le cas d'un grand nombre de candidats descripteurs, servez-vous des boutons < , > pour basculer de l'un
à l'autre, par défilement avant et arrière.
Vous pouvez utiliser la molette trop.
M
La base de données de synonymes n’est prise en charge que pour la saisie d’ID.
⑤
Sélectionnez < OK >.
Le mot saisi est alors appliqué.
Pour les majuscules, utilisez le bouton < Caps Lock >.
Pour les caractères spéciaux, utilisez le bouton < Shift >.
Un clavier virtuel s’utilise de la même manière qu’un clavier normal en usage dans votre région géographique.
La saisie de l'identifiant est sensible à la casse en ce qui concerne les caractères alphanumériques uniquement.
En ce qui concerne le mot de passe, utilisez des lettres et des caractères spéciaux, à l’exception de < \ > et < “ >.
Vous pouvez utiliser les boutons numériques de la télécommande ou en façade.
34_
utilisation du magnétoscope numérique
Réglages du groupe
Vous pouvez créer un groupe d’utilisateurs et configurer des droits d'accès spécifiques à un groupe d‘utilisateurs.
Vous pouvez enregistrer un utilisateur pour chaque groupe dans < Utilisateur >.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Système > pour aller sur < Gestion des droits d’accès > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Gestion des droits d’accès
Admin
Groupe
Utilisateur Confi g.
2.
3.
Sélectionnez <
Une fenêtre de configuration pour <
< Renom.
Groupe
> et <
>.
Ajout
Autorisation groupe >.
Servez-vous des boutons directionnels (
>, < Suppr
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et définissez-en la valeur.
>,
Groupe
Autorisation groupe
Visu Live
Recher.
Sauveg
Menu
Con
Con
Con
Con fi fi fi fi
g.
g.
g.
g.
Audio bi-directionnel
Verr. enreg. PTZ
Ajout
Cmde S. alarme
Suppr Renom.
Fermeture
•
Ajout, Suppr, Renom. : vous pouvez ajouter, supprimer, renommer un groupe ou modifier les droits d’accès accordés à ce dernier.
Le clavier virtuel apparaît lorsque vous sélectionnez < Ajout > ou < Renom.
>.
OK Annuler
- Ajout : Lorsque vous démarrez le magnétoscope numérique pour la première fois à l’aide du compte admin, il n’existe pas encore d’autre compte que celui de l’admin. La fonction Ajout a déjà été activée.
Sélectionnez cette option pour afficher le clavier virtuel. Entrez un nom de groupe. Vous pouvez ajouter jusqu'à 10 groupes.
- Supprimer : Supprime un groupe d’utilisateurs déjà enregistré. La sélection de Supprimer entraîne la suppression de tous les comptes utilisateur appartenant à ce groupe.
- Renom. : Renomme un groupe d’utilisateurs déjà enregistré. Sélectionnez < Renom.
> pour afficher le clavier virtuel.
Pour entrer un nom de groupe, reportez-vous à la section « Utilisation du clavier virtuel ». (Page 34)
•
Autorisation groupe : définit les droits d’accès aux éléments de menu de chaque groupe.
Les utilisateurs d’un groupe peuvent accéder aux fonctions cochées.
4.
Lorsque la configuration du groupe est terminée, appuyez sur < OK >.
Pour définir une autorisation de groupe
Vous pouvez définir les droits d’accès des utilisateurs de groupe au menu en fonction du canal utilisé.
1.
Sélectionnez un menu auquel les droits d’accès ont été affectés au groupe en question.Le menu auquel ont été attribués les droits d’accès du groupe est affiché dans le menu Live dès qu’un utilisateur du groupe concerné se connecte.
•
Visu Live : Vous pouvez définir les droits d’accès à l’écran
Live (Direct) en fonction du canal utilisé.
•
Recher. : Vous pouvez définir les droits d’accès au menu
Recher. en fonction du canal utilisé.
•
Sauveg : Vous pouvez définir les droits d’accès au menu
Sauveg en fonction du canal utilisé.
•
Menu : Vous pouvez définir les menus accessibles via des droits d’accès spécifiques.
•
Audio bi-directionnel : Vous serez autorisé à utiliser les fonctions audio en duplex.
•
Verr. enreg., PTZ, Cmde S. alarme, Fermeture : Sélectionnez un élément à ajouter aux droits d'accès.
2.
Sélectionnez < OK >
Sélectionnez et affectez un utilisateur de groupe de sorte que celui-ci puisse accéder au menu spécifié.
Gestion des droits d’accès
Admin
Groupe
Utilisateur
Groupe Ajout Suppr Renom.
Visu Live
Tous
Recher.
Sauveg
Setup
Setup
Setup
Menu
Setup
Audio bi-directionnel
Verr. enreg. PTZ
Annuler
OK Annuler
Confi g.
Fermeture
Gestion des droits d’accès
Admin
Tous
User Setup
Système
Enreg.
Group Authority
Date/Heure/Langue
Live View
Date/Heure/Langue
Search
Setup
Setup
Gestion système
Backup
Setup
Setup
Férié
Réglages
Record Lock
Journal
PTZ Remote Alarm Out système Journal événements
Shutdown
Journal de la sauv.
Français
_35
utilisation du magnétoscope numérique
Pour restreindre les droits d’accès des utilisateurs
Si l’admin restreint tous les droits d’accès d’un groupe ajouté, les utilisateurs de ce groupe ne pourront accéder qu’aux seuls menus par défaut et ne pourront modifier que leur propre mot de passe.
1.
Lancez le magnétoscope numérique.
Si tous les droits d’accès sont restreints, seul la boîte de dialogue Connex apparaîtra.
2.
Connectez-vous à l’aide d’un ID utilisateur enregistré.
Connex
ID
Mot de p abc
OK Annuler
3.
Cliquez avec le bouton droit de la souris n’importe où sur l’écran.
Si tous les droits d’accès sont restreints, seul les menus contextuels accessibles apparaîtront.
2011-01-01 01:10:25
2011-01-01
01:10:25
Mode Scène
Audio désac.
Gel
Arrêter alarme
Menu utilisat.
Masquer Lanceur
Déconn
Modification du mot de passe utilisateur
Si vous vous connectez à l’aide d’un compte utilisateur qui a fait l'objet d'une restriction d'accès au menu, vous ne pourrez modifier que votre propre mot de passe.
1.
Connectez-vous en utilisant votre compte.
Gestion des droits d’accès
Utilisateur
2.
Sélectionnez < Menu utilisat.
>.
L’écran de configuration de la Gestion des droits d’accès apparaît.
ID
Mot de p.
Conf. mot de passe abc
************
************
3.
Sélectionnez < Gestion des droits d’accès >.
La boîte de dialogue de configuration du mot de passe apparaît.
4.
Saisissez un nouveau mot de passe.
5.
Sélectionnez < OK >.
Votre modification de mot de passe est ainsi appliquée.
OK Annuler
36_
utilisation du magnétoscope numérique
Réglages de l’utilisateur
Un utilisateur ne peut être ajouté que si un groupe a été préalablement créé dans le menu < Groupe >.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Système > pour aller sur < Gestion des droits d’accès > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
2.
Sélectionnez < Utilisateur >.
Une fenêtre Ajout utilis. apparaît.
3.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour sélectionner < Ajout > dans la fenêtre.
Une fenêtre « Ajout utilis.
» apparaît.
Vous pouvez configurer les réglages de Network Viewer y compris le nom, l'ID, le visionneur, le groupe sélectionné et le mot de passe.
Gestion des droits d’accès
Admin Groupe
Utilisateur
Groupe Tous groupes
Groupe Nom
Confi g.
ID
Ajout
Visualisateur Suppr
OK Annuler
Page préc/suiv fenêtre < Utilisateur >.
Pour changer la propriété de l’utilisateur, allez sur« Mod. uti. ».
La fenêtre « Mod. uti.
» apparaît lorsque vous sélectionnez un élément à modifier dans la fenêtre < Utilisateur >.
•
Visionneur : En sélectionnant < Utilisation >, vous avez accès à Web Viewer et à Network Viewer.
Reportez-vous à « Connexion de Web Viewer ». (Page 72)
Pour de plus amples informations concernant l'utilisation de
Network Viewer, reportez-vous au guide d'utilisation de Network
Viewer. (Page 8)
4.
Lorsque la configuration de l’utilisateur est terminée, appuyez sur < OK >.
Gestion des droits d’accès
Admin Groupe
Utilisateur
Groupe
Confi g.
Viewer
Ajout
Suppr Nom
ID
Visualisateur
Sélec. groupe
Mot de p.
Conf. mot de passe
ID
Inutilisé
ABC
OK Annuler
Page préc/suiv
OK Annuler
Réglages des droits d’accès
Vous pouvez définir un accès limité à tous les utilisateurs généraux.
L'utilisation des éléments comportant des restrictions nécessite une connexion.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Système > pour aller sur < Gestion des droits d’accès > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
2.
Sélectionnez < Config.
>.
Restriction accès au réseau, Déconnex. auto et Saisie manuelle ID apparaît.
3.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et définissez-en la valeur.
•
Accès limité : tous les éléments de menu autorisés pour un utilisateur peuvent être définis avec un accès limité.
- Éléments cochés ( ) : limités
Gestion des droits d’accès
Admin
Accès limité
Visu Live
PTZ
Groupe
Sauveg
Cmde S. alarme
Restriction accès au réseau
Tous réseaux Web Viewer
Déconnex. auto
Saisie manuelle ID
3 min
ON
OK
Utilisateur
Verr. enreg.
Fermeture
Annuler
Confi g.
Recher.
Tous
- Éléments décochés ( ) : accessibles
Si l’élément n’est pas coché ( ) sous < Accès limité >, n’importe quel utilisateur pourra accéder à cet élément, quel que soit le réglage < Autorisation groupe >.
Si l’élément est pas coché ( ) dans < Accès limité >, seul accèdera à cet élément l’utilisateur doté des droits d’accès pour ce faire dans < Autorisation groupe >.
•
Restriction accès au réseau : Restreint l’accès distant depuis un réseau < Accès limité >.
- Tous réseaux : Restreint toutes les instances d’accès via Network Viewer et Web Viewer.
- Web Viewer : Restreint l’accès via Web Viewer.
•
Déconnexion automatique : Un utilisateur est automatiquement déconnecté en l'absence d’opération sur le magnétoscope numérique pendant une période de temps spécifique.
Français
_37
utilisation du magnétoscope numérique
•
Saisie manuelle ID : Ceci vous invite à entrer l’ID utilisateur manuellement pour le processus de connexion.
- Éléments cochés( ) : Encadre les ID utilisateur avec les symboles [
].
Utilisez le clavier virtuel pour entrer un ID utilisateur.
4.
Lorsque la configuration des droits d’accès est terminée, appuyez sur < OK >.
Connex
ID
Mot de p.
*****
OK Annuler
Gestion système
Vous pouvez vérifier la version du système, mettre celle-ci à jour avec la version la plus récente et sauvegarder ou initialiser les données.
Vérification des informations système
Vous pouvez vérifier la version système actuellement exploitée, le système de diffusion et l’adresse MAC.
Vous pouvez mettre le système à jour.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Système > pour aller sur < Gestion système > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
2.
Vérifiez la version, le format de diffusion et l’adresse MAC.
•
Info système : affiche les informations actuellement disponibles sur le système.
Ces valeurs ne sont pas modifiables par l'utilisateur.
•
M à J logiciel : met à jour le logiciel du magnétoscope avec sa version la plus récente.
Gestion système
Info système
Info système
Version du logiciel
Format diffusion
Adresse MAC
Réglages
V1.00h_100315180929
NTSC
00:00:F0:54:FF:FF
M à J logiciel
Périph
Version
Réseau
Pas de donnée logiciel
Préc
Mise à jour
Ex.) Si vous connectez un périphérique de stockage disposant d’un logiciel susceptible d’être mise à niveau et allez sur le menu
< Gestion système >, la version du logiciel actuelle sera affichée.
Gestion système
Info système
Info système
Version du logiciel
Format diffusion
Adresse MAC
M à J logiciel
Périph
Version
Réglages
V1.00h_100315180929
NTSC
00:00:F0:54:FF:FF v3.1.0.4
V1.03h_110314215048
Mise à jour
Préc
38_
utilisation du magnétoscope numérique
•
Mise à jour du logiciel
1.
Connectez un périphérique de stockage comportant le logiciel à mettre à jour.
(La reconnaissance du périphérique peut nécessiter 10 secondes environ.)
Les périphériques susceptibles d’être mis à niveau incluent la mémoire USB, les disques CD/DVD et le périphérique réseau.
Pour mettre à jour le réseau, le magnétoscope numérique actuel doit avoir été connecté au réseau.
La mise à niveau via le serveur proxy peut ne pas être activée en raison d’un accès restreint.
Gestion système
Info système
Réglages
Info système
Version du logiciel
M à J syst.
V1.00h_100315180929
NTSC
Adresse MAC
Nouv vers.
M à J logiciel
V1.03h_110314215048
Périph Mise à niv
Version v0.02_080826225303
2.
Sélectionnez < Gestion système > dans la fenêtre < Système >.
3.
Sélectionnez < Info système >.
4.
Dès que le périphérique reconnu apparaît, sélectionnez < Mise à jour >.
Le bouton < Mise à jour > sera activé uniquement si la date de < Version du logiciel > sous < Info système > est identique ou antérieure à celle de < M à J logiciel >.
5.
Appuyez sur < OK > dans la fenêtre « M à J syst. ».
L’état d’avancement de la mise à jour s’affiche durant l’opération.
•
La mise à jour s'exécute selon trois étapes, tel qu'indiqué dans la figure.
Préc
Gestion système
Info système
Réglages
Info système
Version du logiciel V1.00h_100315180929
M à J logiciel
Adresse MAC 00:00:F0:54:FF:FF
Mise à niv. log.en cours…
M à J logiciel
Périph USB2FlashStockage
Version v0.02_080826225303
Mise à niv
Préc
Gestion système
Info système
Réglages
Info système
Version du logiciel V1.00h_100315180929
M à J logiciel
Adresse MAC 00:00:F0:54:FF:FF
Mise à niv. log.en cours…
M à J logiciel
Périph USB2FlashStockage
Version v0.02_080826225303
Préc
6.
Lorsque la mise à jour est terminée, le système redémarre automatiquement.
Ne mettez pas l’unité hors tension avant qu’elle n’ait au préalable parfaitement redémarré.
M
Si la mention « Échec de la mise à niveau » apparaît, il faudra recommencer l'opération à partir de l'étape 4.
Si vous subissez des échecs répétés, consultez le centre de dépannage pour solliciter de l'assistance.
Français
_39
utilisation du magnétoscope numérique
Réglages
Vous pouvez copier et importer des réglages de magnétoscope numérique à l’aide d’un support de stockage.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Système > pour aller sur < Gestion système > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Gestion système
Info système
Réglages
Périph. stock.
DVR USB
USB DVR
38010100
0 MB (Remained Capacité)
Exporter
0 donnée Importer
Inclure réglages réseau
2.
Sélectionnez < Réglages >.
Une fenêtre apparaît, représentant le périphérique de stockage et les valeurs par défaut réglés en usine.
3.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur un élément de votre choix, puis importez et exportez des données de réglages vers/sur un périphérique de stockage.
Retour Réglage Usine Défaut
Préc
•
Périph. stock. : affiche le périphérique de stockage connecté.
•
Exporter : exporte les réglages du magnétoscope numérique vers le périphérique de stockage connecté.
•
Importer : importe les réglages du magnétoscope numérique depuis le périphérique de stockage et les applique au magnétoscope numérique.
Si l’option < Inclure réglages réseau > est cochée, les réglages réseau seront également importés.
•
Chargement des paramètres par défaut : Si le réglage
< Défaut > est sélectionné, une boîte de dialogue de confirmation apparaîtra pour « Retour Réglage Usine ».
Appuyez sur < OK > pour initialiser le système sur ses paramètres par défaut.
4.
Pour revenir sur le menu précédant, appuyez sur < Préc.
>.
Gestion système
Info système
Périph. stock.
DVR
Retour Réglage Usine
0 MB (Remained Capacité)
Exporter
USB
DVR
Importer
Retour Réglage Usine
Réglages
Annuler
Préc
Informations journal
Vous pouvez parcourir les journaux relatifs au système et aux événements.
Journal système
Le journal système affiche le journal et l’horodatage pour tous les démarrages de système, les arrêts de système et les modifications des réglages système.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Système > pour aller sur < Informations journal > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Informations journal
Journal système
Journal événements Journal de la sauv.
Rechercher date
1ère page
N°
2011-01-01
Dernière pg
Recher.
Date/Heure
2.
électionnez < Journal système >.
Reportez-vous à « Utilisation du calendrie r ». (Page 33)
Cliquez sur le calendrier < > pour afficher la fenêtre du calendrier.
•
Type : lorsqu’il existe un grand nombre de journaux, vous pouvez afficher les journaux au format de votre choix en sélectionnant le type souhaité.
Préc
Page préc/suiv
3.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité puis appuyez sur < R h >.
40_
utilisation du magnétoscope numérique
Journal événements
Le journal événements affiche des événements enregistrés liés aux alarmes, aux détections de mouvement et aux pertes vidéo.
Il affiche aussi le journal et son horodatage.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Système > pour aller sur < Informations journal > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
2.
Sélectionnez < Journal événements >.
3.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité.
4.
Réglez les options Rechercher date, Canal et Type puis appuyez sur < Recher.
>.
Reportez-vous à « Utilisation du calendrier ». (Page 33)
Cliquez sur le calendrier < > pour afficher la fenêtre du calendrier.
Informations journal
Journal système
Journal événements
Journal de la sauv.
Rechercher date
1ère page
N°
3
2
1
5
4
7
6
2011-01-01
Dernière pg
Détection mouv [CH 1]
Détection mouv [CH 2]
Détection mouv [CH 3]
Détection mouv [CH 4]
Détection mouv [CH 3]
Détection mouv [CH 2]
Détection mouv [CH 1]
Recher.
Voie Tous Type Voir tout
Date/Heure
2011-01-01 00:02:14
2011-01-01 00:02:14
2011-01-01 00:02:14
2011-01-01 00:02:18
2011-01-01 00:02:18
2011-01-01 00:02:18
2011-01-01 00:02:18
Page préc/suiv
Préc
Des Sauvegardes
Vous pouvez rechercher le nom de l’auteur de la sauvegarde et les détails y afférents (temps de sauvegarde, canal, périphérique à utiliser, format de fichier, etc.).
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Dans la fenêtre <Système> , appuyez d’abord sur le bouton haut/bas ( ) pour accéder à <Informations journal> puis sur le bouton [ENTER] .
Informations journal
Journal système
Journal événements
Journal de la sauv.
Rechercher date
1ère page
N°
2011-01-01
Dernière pg
Utilisateur
~ 2011-01-02 Recher.
Page prèc/suiv
Date/Heure
2.
Sélectionnez <Journal de la sauv.> .
3.
Utilisez les quatre boutons directionnels (
◄ ►
) pour accéder à l’élément souhaité.
4.
Spécifiez un terme à rechercher et sélectionnez < Recher.
> dans le coin droit.
Les détails de sauvegarde pour le terme recherché s’affichent dans une liste.
Préc
Français
_41
utilisation du magnétoscope numérique
RÉGLAGE DU PÉRIPHÉRIQUE
Vous pouvez configurer les options Caméra, Périph. stock., Périphérique distant, Périphérique POS et Écran.
Caméra
Réglage de la caméra
Vous pouvez régler les options Vidéo, Audio, Nom de canal et Temps de passage d’une caméra.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Appuyez sur le bouton [ MENU ] de la télécommande ou en façade.
Déconn
2.
Servez-vous des boutons directionnels gauche/droite
(
◄ ►
) pour sélectionner < Périph >.
Le menu de réglage de périphérique est sélectionné.
3.
ervez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) pour aller sur < Caméra > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Périph
Caméra
Périph. stock.
Périphérique distant
Périphérique POS
Écran
Quitter
4.
Sélectionnez < Caméra >.
Une fenêtre apparaît, dans laquelle vous pouvez configurer les réglages de la caméra y compris Vidéo, Audio, Nom de canal, Temps de passage et Progressif.
5.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et définissez-en la valeur.
Caméra
Caméra
PTZ
Voie Vidéo
1
2
ON
ON
3
4
ON
Nom CA
CAM 01
CAM 02
CAM 03
CAM 04
Vitesse Séquence Progressif
5 s OFF
5 s
5 s
5 s
OFF
OFF
OFF
•
Vidéo
- < ON/OFF > : vous pouvez activer/désactiver la caméra du canal sélectionné.
Con fi g écran
OK Annuler
- < Caché1 > : affiche les informations autres que celles concernant la vidéo du canal sélectionné.
Par souci de respect de la vie privée, les informations relatives à la vidéo ne s’affichent pas en cours d’enregistrement.
- < Caché2 > : affiche uniquement un écran blanc en cours d’enregistrement.
•
Audio
- Si ce réglage est spécifié sur < ON >, vous pourrez activer/désactiver le son du canal sur l’écran Live (Direct).
- Si ce réglage est spécifié sur < OFF >, le son du canal sera désactivé sur l’écran Live (Direct) et non enregistré.
La sortie audio est disponible pour 1 canal uniquement.
•
Nom CA : un total de 15 caractères comprenant est blancs est autorisé. (Le premier caractère ne peut pas
être un espace vide.)
Reportez-vous à « Utilisation du clavier virtue l ». (Page 34)
•
Vitesse Séquence : vous pouvez régler le temps de passage entre les canaux pour l’écran Live et Sortie principale.
Si ce réglage est spécifié sur < OFF >, le canal n’est pas répertorié en mode Séquence auto.
42_
utilisation du magnétoscope numérique
•
Progressif : Vous pouvez activer/désactiver le mode progressif de la caméra.
J
Si vous réglez < ON > pour le mode progressif de la caméra, les papillotements de l'écran seront réduits.
•
Config écran : la vidéo apparaissant à l’écran varie en fonction de la caméra du canal, vous pouvez par conséquent configurer l’affichage du magnétoscope numérique selon vos préférences.
Sélectionnez un canal et réglez les options <
(Luminosité) >, < (Contraste) > et < (Couleur) > du canal sélectionné.
Confi g écran
•
Appuyez sur < Init.
> pour initialiser les réglages sur la valeur par défaut de 50.
OK Annuler
Init.
Appl ts Voies
6.
Lorsque la configuration de la caméra est terminée, appuyez sur < OK >.
Réglages PTZ
Pour utiliser les fonctions PTZ d’une caméra, l’ID et les protocoles des différentes caméras et du magnétoscope numérique doivent correspondre.
Pour les autres réglages, reportez-vous aux réglages « Périphériques distants ». (Page 46)
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Périph appuyez sur le bouton [
> pour aller sur <
ENTER ].
Caméra > puis
2.
Sélectionnez < PTZ >.
Une fenêtre de réglages PTZ apparaît.
3.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et sélectionnez-le.
•
ID : réglez l’ID de la caméra reliée à chaque canal.
Vous pouvez facilement effectuer la configuration en utilisant les boutons numériques de la télécommande ou en façade.
•
Protocole : réglez le protocole de la caméra reliée à chaque canal.
Caméra
Caméra
Voie
1
2
3
4
PTZ
ID
0
1
2
3
> Aucun
> Aucun
>
Aucun
>
Aucun
OK Annuler
M
Vous pourrez vérifier l’ID et le protocole de la caméra si vous éteignez puis rallumez la caméra après l’avoir connectée au magnétoscope numérique. (Page 65)
4.
Lorsque la configuration PTZ est terminée, appuyez sur < OK >.
Français
_43
utilisation du magnétoscope numérique
Périphérique de stockage
Vous pouvez vérifier les informations relatives aux périphériques de stockage.
Vérification des périphériques
Vous pouvez vérifier les périphériques de stockage ainsi que leur espace disponible, leur utilisation et leur état.
Les périphériques disponibles sont des disques durs et des périphériques USB (Mémoire, Disque dur, CD/DVD).
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Périph > pour aller sur < Périph. stock.
> puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
2.
Sélectionnez < Périph >.
Périph. stock.
Périph
Format
Périph
HDD
CD/DVD
N°
1
–
Alarme DD
Util/Total
12.28G/499.37G
0 / 0
Utilisat. État/Gestion
Interne Normal
Sauveg Normal
•
N° : affiche le numéro attribué au disque dur interne.
Pour visualiser l‘emplacement précis du disque dur selon le numéro affecté, reportez-vous à < Carte DD >.
Carte DD
•
Util/Total : affiche la capacité utilisée/totale du périphérique de stockage.
OK Annuler
•
Utilisat. : règle l’utilisation du périphérique de stockage.
- La mémoire USB et les supports de stockage tel que les CD/DVD sont utilisés à des fins de sauvegarde uniquement.
•
État/Gestion : affiche l’état actuel du disque dur, comme par exemple via les options Normal/Vérifier/Rempl.
- Normal : disponible à l’utilisation
- Vérifier : disponible à l’utilisation mais recommandé pour le remplacement
- Rempl. : requiert un remplacement immédiat.
•
Carte DD : affiche les emplacements des disques durs internes selon les numéros attribués.
Reportez-vous à ceci pour les réparations éventuelles ou l'installation de disques durs supplémentaires.
Carte DD
3.
Pour revenir sur le menu précédant, appuyez sur < OK >.
OK
Carte DD
OK
<SRD-470D>
44_
utilisation du magnétoscope numérique
Formatage
Vous pouvez formater un périphérique de stockage.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Périph > pour aller sur < Périph. stock > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
2.
Sélectionnez < Format >.
Une fenêtre qui permet la sélection des périphériques pour le formatage apparaît.
3.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour sélectionner le périphérique à formater.
Périph. stock.
Périph
Format
Périph
HDD
CD / DVD
Alarme DD
Sélecter
1
–
Util/Total
12.28G/499.37G
0 / 0
Utilisat.
Interne
Sauveg
Format
OK Annuler
4.
Sélectionnez < Format > en bas de l’écran.
Appuyez sur < OK > dans la fenêtre de confirmation « Gérer » pour lancer le formatage du périphérique sélectionné.
5.
Lorsque le formatage est terminé, appuyez sur < OK >.
Périph. stock.
Périph
Format
Alarme DD
Périph
HDD
CD / DVD
Gérer
Sél.
1
–
Util/Total
12.28G/499.37G
0 / 0
Le formatage supprime ts les enregist.
Continuer le formatage ?
OK Annuler
Format
OK Annuler
Utilisat.
Interne
Sauveg
Alarme disque dur
Vous pouvez définir les réglages de l’alarme pour les défaillances de disque dur, comme par exemple, Vér. port sortie alarme, Remp. port sort. alar. ainsi que la durée de l’alarme concernée.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Périph > pour aller sur < Périph. stock > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Périph. stock.
Périph Format
Alarme DD
Vér. port sortie alarme
Durée alarme
1 2 BIP
Tous
OFF
2.
Sélectionnez < Alarme DD >.
Une fenêtre permettant de régler la vérification du disque dur et le remplacent des ports de sortie ainsi que la durée de ces opérations apparaît.
3.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité.
Remp. port sort. alar.
Durée alarme
1 2 BIP
Tous
OFF
OK Annuler
•
Alarme
- Un signal d’alarme est émis via le port de sortie d’alarme situé à l’arrière lors de la sélection de < 1 >, < 2 >.
- Si l'option < BIP > est sélectionnée, un bip sonore retentira.
- Si l’option < Tous > est sélectionnée, le bip sonore et le signal d’alarme seront émis via les ports situés à l’arrière de l’appareil.
•
Vér. port sortie alarme : si le disque dur génère une alarme de vérification, le signal d’alarme sera émis sur le port de sortie d'alarme spécifié.
•
Remp. port sort. alar. : si le disque dur génère une alarme de remplacement, le signal d’alarme sera émis sur le port de sortie d'alarme spécifié.
Français
_45
utilisation du magnétoscope numérique
•
Durée alarme : règle la durée de l'alarme à la fois pour le signal d’alarme et le bip sonore.
- Si l'option < BIP > est sélectionnée, un bip sonore retentira.
- Si l’option < Tous > est sélectionnée, le bip sonore et le signal d’alarme seront émis via les ports situés à l’arrière de l’appareil.
M
L’état < Vérifier > signifie que le disque dur est opérationnel mais qu’il connaît des problèmes qui nécessitent de lui faire subir une révision technique.
( ) apparait à l’écran Live (Direct).
L’état < Rempl.
> signifie que le disque dur est défectueux et qu’il nécessite d’être immédiatement remplacé.
( ) apparait à l’écran Live (Direct).
4.
Lorsque la configuration de l’alarme du disque dur est terminée, appuyez sur < OK >.
Périphériques distants
Vous pouvez régler le protocole de communication du port RS-485 en vue de l’exploitation de la caméra PTZ et du clavier système avec le magnétoscope numérique.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Périph > pour aller sur < Périphérique distant > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
2.
Utilisez les boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément de votre choix puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Périphérique distant
Débit binaire Parité Données
Aucun 8
Clavier système OFF
Télécommande ON
ID 01
Arr. bit
1
Type transf.
Semi-duplex
3.
Réglez les valeurs de chaque configuration de communication du périphérique distant.
•
Débit binaire : Les réglages des débits binaires du magnétoscope numérique, de la caméra PTZ et du clavier système doivent correspondre pour assurer le bon déroulement des opérations.
OK Annuler
4.
Assurez-vous de faire correspondre les ID du magnétoscope numérique, du clavier système et de la télécommande, puis appuyez sur < OK >.
M
Pour modifier l’ID de la télécommande, reportez-vous à « Modification de l’ID de la télécommande ». (Page 12)
Périphérique POS
Vous pouvez définir les propriétés des périphériques POS connectés au magnétoscope numérique.
Une connexion de périphérique POS requiert des réglages de canaux, de présélections et de Port/Ethernet.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Périph > pour aller sur < Périphérique
POS > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
2.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et définissez-en la valeur.
Périphérique POS
UTILISATION POS
POS
1
2
3
4
Voie
Aucun
Aucun
Aucun
Aucun
Con fi gurer périph. POS
Préréglage Port/Ethernet
Aucun
Aucun
Aucun
Aucun
•
UTILISATION POS : lorsque l’option < UTILISATION POS > est sélectionnée, le magnétoscope numérique et le périphérique POS seront connectés.
OK
J
Si vous changez les réglages du périphérique puis appuyez sur < OK > tandis que l’option < UTILISATION POS > est décochée, les changements opérés sur le périphérique POS ne seront pas sauvegardés.
Annuler
46_
utilisation du magnétoscope numérique
•
Configurer périph. POS : règle les configurations de communication du périphérique POS et du magnétoscope numérique.
Cette opération est indépendante de la configuration de périphérique distant.
Périphérique POS
UTILISATION POS
POS
1
3
4
Con fi gurer périph. POS
Voie
Aucun
Aucun
Préréglage Port/Ethernet
Aucun
Aucun
Parité Données
Aucun
Arr. bit
1
Aucun
Aucun
Aucun
Semi-duplex
6
7
Aucun
Aucun
Aucun
Aucun
OK Annuler
•
Voie : sélectionnez la caméra à synchroniser avec le périphérique POS.
Lorsqu’un champ d’entrée de canal est sélectionné, la fenêtre
« Synchroniser conf. canal » apparaît.
Il est possible de synchroniser un périphérique POS sur un maximum de 4 caméras (canaux) mais un seul canal ne peut pas
être synchronisé sur plusieurs périphériques POS.
Les canaux à synchroniser à un périphérique POS doivent être réglés sur « Événement » via « Menu princ. > Enreg.
>
Enregistrement programmé ». (Page 50)
Périphérique POS
UTILISATION POS
POS
1
2
3
4
Voie
Aucun
Aucun
Aucun Voie
Con fi gurer périph. POS
Préréglage Port/Ethernet
Aucun
Auc.
3 4
Aucun
Aucun
Aucun
OK Annuler
OK Annuler
•
Préréglage : règle le nom ainsi que les chaînes de début et de fin de la réception du préréglage.
Le nom du préréglage doit être unique.
Utilisez le bouton < Ajout > pour afficher la fenêtre « Ajouter préréglage » puis réglez-en le nom, la chaîne de début et la chaîne de fin.
Périphérique POS
POS
2
3
4
5
6
7
8
Canal
Start
Préréglage
Ajouter préréglage
End
Aucun
Aucun
Aucun fi n
Aucun
Aucun
Aucun
OK Annuler
OK Annuler
•
Port/Ethernet : règle le numéro de port pour la connexion du magnétoscope numérique et du périphérique POS.
COM1 : connexions RS-232C
7001~7016 : connexions Ethernet
OK Annuler
3.
Lorsque la configuration du périphérique POS est terminée, appuyez sur < OK >.
Déf POS
Port/Ethernet Ajout
Aucun
Aucun
Aucun
Aucun
Aucun
Aucun
Aucun
Page préc/suiv
Suppr
Français
_47
utilisation du magnétoscope numérique
Écran
Vous pouvez configurer les informations à afficher ainsi que le format de celles-ci sur l'écran Sortie principale.
Réglage de l’écran
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Périph > pour aller sur < Écran > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Écran
Écran
Sortie SPOT Mode
2.
Sélectionnez < Écran >.
Af fi chage évén.
Aff.
OFF
Date Heure Nom CA Icône
3.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et définissez-en la valeur.
•
Affichage évén. : règle le temps de passage de l’affichage du canal de l’événement sur l’écran lorsqu’un événement se produit.
Si l’option < Continu > est sélectionnée, le canal s’affichera
VGA 800x600
Netteté Niv1 (bas)
Con fi guration position af fi chage
OK Annuler jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton [ ALARM ] pour désactiver l’option.
•
Aff. : affiche uniquement les éléments cochés sur l’écran de contrôle.
•
VGA : L’écran actuel pourra ne pas afficher la vidéo si les réglages de < VGA > ne sont pas adaptés à ce lecteur.
•
Netteté : Vous pouvez ajuster la netteté du signal de sortie vidéo.
4.
Lorsque la configuration de l’écran est terminée, appuyez sur < OK >.
Réglage de la position de l’affichage
Certains écrans peuvent ne pas afficher les informations relatives au magnétoscope numérique (nom de caméra, icône, informations sur l’heure, etc.), selon les conditions. Vous pouvez alors modifier la position de l’affichage des données.
1.
Dans la fenêtre <Périph> , appuyez d’abord sur le bouton haut/bas ( ) pour accéder à <Écran> puis sur le bouton [ ENTER ].
2.
Sélectionnez l’élément <Écran> .
3.
Sélectionnez < Configuration position affichage > dans la partie inférieure.
Vous accédez à la fenêtre < Configuration position affichage >.
4.
Utilisez les quatre boutons directionnels ou les boutons du pavé numérique du panneau avant ou de la télécommande pour régler la position des données.
2011-01-01 01:10:25
Confi guration position affi chage
30
30
30
OK Annuler
30
48_
utilisation du magnétoscope numérique
Réglage de la Sortie principale
Vous pouvez régler le magnétoscope numérique afin qu’il émette les informations/la vidéo indépendamment de la sortie écran.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Périph > pour aller sur < Écran > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Écran
Écran
Sortie SPOT 1
Sortie SPOT
SEQ
Mode
Set mode Tous
2.
Sélectionnez < Sortie SPOT >.
Le nombre de bornes de sortie principale varie selon le modèle.
3.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et définissez-en la valeur.
OK Annuler
•
Sortie principale 1 : Vous pouvez faire votre choix entre les modes Séquence auto et Unique.
•
Déf. mode : Une fenêtre apparaît pour « Régler Sortie principale » qui vous permet de régler le canal correspondant.
Vous pouvez régler le temps de passage entre le basculement d’un écran à l’autre dans « Réglage du périphérique > Caméra > Vitesse Séquence ».
(Page 42)
Écran
Écran
Sortie SPOT
Mode
Régler Sortie principale
Set mode Tous
1 2 3 4
M
Vous pouvez configurer l’utilisation du bouton droit de la souris dans l’écran Live (Direct).
Reportez-vous à « Sortie SPOT ». (Page 29)
4.
Lorsque le réglage de Sortie principale est terminée, appuyez sur < OK >.
OK
OK Annuler
Réglage du Mode Écran
Vous pouvez configurer l’écran Live (Direct) ainsi que les écrans partagés.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Périph > pour aller sur < Écran > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Écran
Écran
Écran Live (Direct)
Sortie SPOT
2.
Sélectionnez < Mode >.
3.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et définissez-en la valeur.
•
Écran Live (Direct) : sélectionnez les modes partagés pour l’écran Live (Direct). Les écrans partagés en 4 sont inclus par défaut.
•
Écran lecture : sélectionnez les modes partagés pour l’écran de lecture.
L’écran Unique et l’écran partagé en 4 sont fournis par défaut.
Écran lecture
Mode
OK Annuler
Live Play
4.
Lorsque la configuration du mode d’écran est terminée, appuyez sur < OK >.
Français
_49
utilisation du magnétoscope numérique
RÉGLAGE DE L’ENREGISTREMENT
Vous pouvez configurer l’enregistrement programmé, l’enregistrement d’événement et d’autres réglages liés à l’enregistrement.
Enregistrement programmé
Effectuez votre réservation à la date et l'heure de votre choix pour programmer l'enregistrement sur une heure spécifique.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Appuyez sur le bouton [ MENU ] de la télécommande ou en façade.
Déconn Quitter
2.
Servez-vous des boutons directionnels gauche/droite
(
◄ ►
) pour sélectionner < Enreg.
>.
Le menu Enreg. est sélectionné.
3.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) pour aller sur < Enregistrement programmé > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Enreg.
Enregistrement programmé
Durée enreg. de l’évén.
Qualité & résol. enreg.
Option d'enregistrement
4.
Sélectionnez < Enregistrement programmé >.
Une fenêtre relative à la configuration de l’enregistrement programmé apparaît.
5.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et définissez-en la valeur.
Enregistrement programmé
Voie1
Tous 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Dim
Lun
Mar
Mer
Jeu
Ven
Sam
Fér
Pas d’enreg Continu Événement Enr cont+évén
Appl ts Voies
OK Annuler
•
Appl ts CA : lorsque l’option < Appl ts Voies > est sélectionnée, la fenêtre « Appl ts Voies » apparaît.
Appuyez sur < OK > pour appliquer la configuration de tous les canaux.
6.
Lorsque la configuration de l’enregistrement programmé est terminée, appuyez sur < OK >.
Enregistrement programmé
Voie1
Tous 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Dim
Lun
Mar
Mer
Jeu
Ven
Sam
Fér
Appl ts Voies
Appliquer l’enreg. à tous les canaux ?
OK Annuler
Pas d’enreg Continu Événement Enr cont+évén Appl ts Voies
OK Annuler
50_
utilisation du magnétoscope numérique
Enregistrement des étiquettes de couleur
Couleur
Blanc
Orange
Bleu
Vert
Fonction Description
Pas d’enreg
Continu
Pas d’enregistrement programmé/d'événement
Enregistrement programmé uniquement
Événement
Enr cont+évén
Enregistrement d'événement uniquement
Enregistrement programmé/d’événement
Chaque fois que vous appuyez sur une cellule sélectionnée via < Pas d’enreg >-< Continu >-
< Événement >-< Enr cont+évén >.
Durée de l’enregistrement de l’événement
Vous pouvez régler les points de début et de fin d’enregistrement d’un événement.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Enreg.
> pour aller sur < Durée enreg. de l’évén.
> puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Durée enreg. de l’évén.
2.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et définissez-en la valeur.
•
Pré-événement : l’enregistrement débute à l’heure de pré-événement définie, antérieurement à l’apparition effective de l’événement.
Si cette option est réglée sur 5 secondes, l’enregistrement
Voie
1
2
3
4
Pré-événement Post-évén.
OFF
OFF
OFF
OFF
commencera 5 secondes avant l’événement.
•
Post-évén. : l’enregistrement se poursuit jusqu’à l’heure de post-événement définie, ultérieurement à l’apparition
OK Annuler effective de l’événement
Si cette option est réglée sur 5 secondes, l’enregistrement prendra fin 5 secondes après l’événement.
3.
Lorsque la configuration de la durée de l’enregistrement d’événement est terminée, appuyez sur < OK >.
Qualité / Résol. enreg.
Vous pouvez régler la résolution, l’IPS et la qualité des enregistrements par canal et par type d’enregistrement standard/d’événement.
Réglage des propriétés d’enregistrement standard
Vous pouvez régler la résolution, la qualité et l’IPS de chaque canal pour les enregistrements normaux.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Enreg.
> pour aller sur < Qualité & résol. enreg.
> puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
2.
3.
Sélectionnez < Standard
Lorsque la configuration de l’enregistrement est terminée, appuyez sur < OK >.
>.
Qualité & résol. enreg.
Standard
Événement
Décpte restant : 4CIF(L) : 0
Voie
1
2
3
4
Résolution
4CIF(L)
4CIF(L)
2CIF(M) : 0
Tx
CIF(S) : 0
4CIF(L) 30ips Niv8
4CIF(L) 30ips Niv8
30ips
30ips
Niv8
Niv8
OK Annuler
Français
_51
utilisation du magnétoscope numérique
Réglage des propriétés d’enregistrement d’événement
Vous pouvez régler la résolution, la qualité et l’IPS de chaque canal pour les enregistrements d’événement.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Enreg.
> pour aller sur < Qualité & résol. enreg.
> puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Qualité & résol. enreg.
2.
Sélectionnez < Événement >.
La fenêtre de configuration de l’enregistrement d’événement apparaît.
3.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et sélectionnez-le.
•
Résolution : règle la résolution de l’écran d’enregistrement.
•
Tx enregist. : image par seconde, ce qui signifie les cadres enregistrés par seconde.
•
Qualité enreg. : règle la qualité d'enregistrement.
Standard
Voie
1
2
3
4
Événement
Décpte restant : 4CIF(L) : 0 2CIF(M) : 0 CIF(S) : 0
Résolution Tx
4CIF(L) 30ips Niv8
4CIF(L) 30ips Niv8
4CIF(L) 30ips Niv8
4CIF(L) 30ips Niv8
OK Annuler
M
La vitesse d’enregistrement restante des différents canaux affichés sous SRD-470/470D est équivalente à la somme des vitesses de l’enregistrement standard et l’enregistrement d’événement.
Vous ne pourrez pas augmenter le décompte restant si le décompte restant actuel a atteint zéro ou s’il n’existe aucun décompte restant disponible d’une autre page. Si tel est le cas, réduisez le décompte restant de la page en cours et faites ceci pour le même canal sur n’importe quelle autre page.
Ce n’est que si la résolution est spécifiée sur 4CIF que vous pourriez sélectionner le niveau 9 pour la qualité de l’enregistrement.
Si vous sélectionnez le niveau 9 pour le modèle SRD-470/470D, celui-ci pourra ne pas prendre en charge la vitesse maximale d’enregistrement des images correspondant à la résolution 4CIF. (Ceci s’explique du fait que le système
SRD-470/470D calcule la vitesse d’enregistrement restante comme étant équivalente à deux fois la vitesse spécifiée en cas de sélection du niveau 9.)
4.
Lorsque la configuration de l’enregistrement d’événement est terminée, appuyez sur < OK >.
Option d'enregistrement
Vous pouvez régler l’enregistrement afin qu’il s’arrête ou qu’il procède par écrasement lorsque le disque dur est plein.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Enreg.
> pour aller sur < Option d'enregistrement > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
2.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et définissez-en la valeur.
•
Mode non FIFO : Lorsque l’option < Remplacer > est sélectionnée, l’enregistrement se poursuit, malgré que le disque dur soit déjà plein, par écrasement des anciennes données.
Lorsque l’option < Arrêt > est sélectionnée, l’enregistrement
Option d'enregistrement
Mode non FIFO
Remplacer
180 jour
Les informations relatives à l'enregistrement seront supprimées.
Voulez-vous continuer ?
OK
OK
Annuler
Annuler s’interrompt dès que le disque dur est plein.
•
Signal fin disq : lorsque l’option < Arrêt > est sélectionnée, le bouton est activé.
Si vous la cochez, le bip sonore retentira sur le disque, déjà plein, et l’enregistrement s’arrêtera.
•
Suppr. auto : lorsque l’option est cochée, la configuration de la période d’enregistrement est activée.
Si vous spécifiez la période de suppression automatique, les données d’enregistrement antérieures à cette période seront automatiquement supprimées. (Cette option ne sera activée que si le mode fin disque est réglé sur « Écraser ».)
3.
Lorsque la configuration de l’option d’enregistrement est terminée, appuyez sur < OK >.
52_
utilisation du magnétoscope numérique
RÉGLAGE DE L'ÉVÉNEMENT
Vous pouvez régler les options d’enregistrement pour tout événement de capteur, de déplacement et de perte vidéo.
Détection capteur
Vous pouvez régler les conditions de fonctionnement du capteur et de la caméra connectée, ainsi que de la sortie d'alarme et de la durée de celle-ci.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Appuyez sur le bouton [ MENU ] de la télécommande ou en façade.
2.
Servez-vous des boutons directionnels gauche/droite
(
◄ ►
) pour sélectionner < Evénement >.
Le menu de réglage d’événement est sélectionné.
Événement
Déconn Quitter
Détection capteur
Détection mouv
Détection de perte vidéo
Alarme programmée
3.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) pour aller sur < Détection capteur > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Une fenêtre relative à la configuration de la détection du capteur apparaît.
Détection capteur
4.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et définissez-en la valeur.
1
2
3
4
•
État : règle le mode de fonctionnement des senseurs.
- < OFF > : le senseur est inopérant.
- < O.N (Ouverture Normale) > : le capteur est ouvert.
Si le capteur est fermé, il génèrera une alarme.
- < F.N (Fermeture Normale) > : le capteur est fermé.
Si le capteur est ouvert par des interruptions, il génèrera une alarme.
Cam
OFF 1 Aucun
OFF
OFF
OFF
2
3
4
Aucun
Aucun
Aucun
OK Annuler
•
Caméra : sélectionnez un canal à connecter au capteur.
Lorsque la caméra est sélectionnée, la fenêtre « Config préset cam » apparaît.
Sélectionnez un canal et configurez le préréglage.
La configuration des préréglages peut s'effectuer en mode PTZ.
Reportez-vous à la section relative à la « Préréglage ». (page 65)
Détection capteur
Confi g préset cam
1
2
CH
OFF
3
4 OFF
1
CH
Aucun
2
Aucun 4
4
Aucun
Aucun
Aucun
OK Annuler
OK Annuler
•
Alarme : règle la méthode de sortie d’alarme.
Pour obtenir de plus amples informations sur la sortie d’alarme, reportez-vous à « Alarme Disque Dur > Alarme ». (Page 45)
•
Durée alarme : règle la durée du signal d’alarme et le son de l’alarme.
5.
Lorsque la configuration de la détection du capteur est terminée, appuyez sur < OK >.
Détection mouv
1
2
3
4
Cam
OFF
OFF
OFF
OFF
1
2
3
Aucun
Aucun
Aucun
4 Aucun
1 2 BIP
Tous
OK Annuler
OK Annuler
Français
_53
utilisation du magnétoscope numérique
Détection de mouvement
Vous pouvez définir la zone et le mouvement de détection cible, ainsi que la sortie de signal d’alarme.
Lorsque la zone de détection du mouvement est réglée, la détection du mouvement a lieu au sein de cette zone.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Événement > pour aller sur < Détection mouv > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Une fenêtre relative à la configuration de la zone de détection du mouvement apparaît.
Détection mouv
Canal
1
2
3
4
Mode Sensibilité
OFF Niv10 Aucun 10
OFF
OFF
OFF
Niv10
Niv10
Niv10
Aucun
Aucun
Aucun
10
10
10
2.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et définissez-en la valeur.
•
Mode : définit si la détection de mouvement est activée ou non.
•
Sensibilité : règle le niveau de sensibilité de la détection de mouvement.
•
Alarme : règle la méthode de sortie d’alarme.
Pour obtenir de plus amples informations sur la sortie d’alarme, reportez-vous à « Alarme Disque Dur > Alarme ». (Page 45)
•
Durée alarme : règle la durée du signal d’alarme et le son de l’alarme.
OK Annuler
3.
Lorsque la configuration de la détection de mouvement est terminée, appuyez sur < OK >.
Zone mvt
Réglage de la zone de détection de mouvement
➀
Sélectionnez < Zone mvt >.
➁
Lorsque la fenêtre « Zone mvt » apparaît, sélectionnez un canal pour la détection et réglez la zone de détection du mouvement.
•
Pour définir la zone dans la fenêtre « Zone mvt »
Dans la fenêtre « Zone mvt » sélectionnez la zone de votre choix dans < >.
•
Pour régler la zone à l’aide de la sélection < individuel >
Dans la fenêtre « Zone mvt », vous pouvez sélectionner les cellules individuellement via l’option < individuel >.
Zone mvt
1 Canal
Individuel
OK Annuler
Appl ts Voies
Lorsque l’option < individuel > est sélectionnée, la fenêtre « Zone mvt » disparaît et vous pouvez sélectionner les cellules une par une.
Lorsque la configuration de la zone de mouvement est terminée, cliquez sur le bouton droit pour sélectionner l’option < Menu > dans le menu contextuel à l’écran ou sur le bouton [ MENU ] de la télécommande ou en façade, afin d’afficher à nouveau la fenêtre « Zone mvt ».
- Sél. : la cellule sélectionnée est définie comme faisant partie de la zone de détection de mouvement.
- Désélectionner : la cellule sélectionnée est supprimée de la zone de détection de mouvement.
- Inverser : les cellules désélectionnées sont définies comme étant la zone de détection de mouvement.
- Menu : après avoir sélectionné des zones de mouvement individuelles, allez sur la fenêtre « Zone mvt ».
Lorsque l’option « Appl ts Voies » est sélectionnée, la zone de mouvement sélectionnée s’applique à tous les canaux.
➂
Lorsque la configuration de la détection de mouvement est terminée, appuyez sur < OK >.
Sél.
Désélectionner
Inverser
Menu
54_
utilisation du magnétoscope numérique
Détection perte vidéo
Vous pouvez régler l’alarme afin qu’elle soit générée pour une déconnexion de caméra causant une perte vidéo.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Événement > pour aller sur < Détection perte vidéo > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Une fenêtre relative à la configuration de la zone de détection de perte vidéo apparaît.
Détection perte vidéo
Voie
1
2
3
4
Etat perte vid. Alarme alarme
OFF Aucun
OFF
OFF
OFF
Aucun
Aucun
Aucun
2.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et définissez-en la valeur.
•
État perte vid. : définit si la détection de perte vidéo est activée ou non.
OK Annuler
•
Alarme : règle la méthode de sortie d’alarme.
Pour obtenir de plus amples informations sur la sortie d’alarme, reportez-vous à « Alarme Disque Dur > Alarme ».
(Page 45)
•
Durée alarme : règle la durée du signal d’alarme et le son de l’alarme.
3.
Lorsque la configuration de la détection de perte vidéo est terminée, appuyez sur < OK >.
Alarme programmée
Vous pouvez définir les conditions et les heures de fonctionnement des alarmes programmées.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Événement > pour aller sur < Alarme programmée > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Alarme programmée
2.
Une fenêtre de réglages < Alarme programmée
3.
Alarme : règle la méthode de sortie d’alarme.
> apparaît.
Pour obtenir de plus amples informations sur la sortie d’alarme, reportez-vous à « Alarme Disque Dur > Alarme ». (Page 45)
Alarme1
Tous 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Dim
Lun
Mar
Mer
Jeu
Ven
Sam
Fér
Appliquer ttes alarmes
•
< ON > : réglage marqué en orange, génère toujours une alarme à une heure programmée.
•
< OFF > : réglage marqué en orange, ne génère jamais d’alarme même lorsqu’un événement se produit.
•
Sync évén. : réglage marqué en bleu, génère une alarme uniquement lorsqu’un événement se produit.
•
Appliquer ttes alarmes : applique la programmation configurée à toutes les alarmes.
M
Lorsqu’une alarme est générée à heure programmée, vous pouvez arrêter l’alarme en annulant la programmation.
4.
Lorsque la configuration de l’alarme programmée est terminée, appuyez sur < OK >.
OK Annuler
Alarme programmée
Alarme1
Tous 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Dim
Lun
Appliquer ttes alarmes
Mar
Mer
Jeu
Ven
Sam
Fér
Appliquer programmation alarme à tous ?
OK Annuler
Appliquer ttes alarmes
OK Annuler
Français
_55
utilisation du magnétoscope numérique
SAUVEGARDE
Vous pouvez vérifier le périphérique de sauvegarde et définir la programmation de sauvegarde par canal ou par heure.
Le produit prend uniquement en charge les disques durs externes de mémoire USB ou de type DVD et USB. (Page 96)
Réglage de la sauvegarde
Vous pouvez sauvegarder les données de votre choix sur un périphérique connecté.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Appuyez sur le bouton [ MENU ] de la télécommande ou en façade.
2.
Servez-vous des boutons directionnels gauche/droite
(
◄ ►
) pour sélectionner < Sauveg >.
Le menu de sauvegarde est sélectionné.
Sauveg
Déconn
Sauveg
Quitter
3.
Appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Une fenêtre de sauvegarde apparaît.
Vous pouvez directement y accéder à partir du « Menu
Écran Live (Direct) ». (Page 24)
Sauveg
Début
2011-01-01 00:01:06 ~
Fin
2011-01-01 08:25:45
Tous 1 2 3 4
4.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et définissez-en la valeur.
•
Plage sauveg : règle les temps de < Début > et de < Fin > pour la sauvegarde.
•
Voie : règle le canal à sauvegarder.
Vous pouvez sélectionner plusieurs canaux.
Périph
Dossier
USB-Storage
\20110101\
Vérif. capacité
OK
Type DVR
Nom fi ch. 0001
Sauveg
Uti.
Libre
Modifier
Annuler
•
Périph. : sélectionnez un périphérique de sauvegarde parmi les périphériques reconnus.
Si le CD/DVD interne intégré ou le CD/DVD USB externe est utilisé pour la sauvegarde, vous pourrez choisir comme format d’enregistrement AVI ou SEC.
Les modèles SRD-470 n’ayant pas de graveur DVD interne intégré, la sauvegarde sur un CD/DVD interne est indisponible.
•
Type : règle le format des données de sauvegarde.
- AVI : sauvegarde les informations CODEC fournies par le magnétoscope numérique avec les données enregistrées. Les données sauvegardées sont lues à l’aide de visionneurs externes (tels que Windows
Media Player) ou sur ordinateur.
- DVR : les données sauvegardées ne peuvent être lues que par le magnétoscope numérique.
- SEC : les données sont sauvegardées au format propriétaire de Samsung avec un visionneur intégré, qui prend en charge la lecture instantanée sur ordinateur.
•
Nom fich. : vous pouvez spécifier le nom du fichier de sauvegarde.
Reportez-vous à « Utilisation du clavier virtuel ». (Page 34)
•
Vérif. capacité : affiche la taille des données de sauvegarde sélectionnées ainsi que la capacité utile et la capacité totale du périphérique de sauvegarde sélectionné.
La vérification s’arrêtera si la taille de la sauvegarde est supérieure à 200%.
•
Chevauchement : affiche une liste de données qui se chevauchent sur la même heure selon la quantité de données.
Celle-ci apparaît lorsqu’un canal se retrouve avec de multiples données à une certaine heure en raison d’un changement d’heure ou de fuseau horaire ou de réglages, etc.
Reportez-vous aux rubriques d'heure et de fuseau horaire dans « Réglage de Date/Heure/Langue ». (Page 32)
56_
utilisation du magnétoscope numérique
5.
Lorsque la configuration de sauvegarde est terminée, appuyez sur < OK >.
Si aucun périphérique disponible n’est reconnu pour la sauvegarde, le bouton < OK > ne sera pas activé.
J
L’application peut tourner au ralenti durant la sauvegarde.
Vous pouvez basculer sur l'écran de menu en cours de sauvegarde mais la lecture des données est alors indisponible.
Lorsqu’un CD/DVD ou un périphérique de mémoire est utilisé pour la sauvegarde, il n’est pas disponible pour une utilisation à pleine capacité car le système consomme une partie de ses capacités.
Si un support CD ou DVD est défaillant, le tiroir disque s’ouvre et se ferme à plusieurs reprises provoquant, à terme, l'échec du processus de sauvegarde. Dans ce cas, remplacez le support CD ou DVD et réessayez.
En cas d’échec de la sauvegarde, sélectionnez « Périphérique) > Périphérique de stockage » puis vérifiez l’espace disponible sur le disque dur et assurez-vous que celui-ci est correctement connecté.
M
Appuyez sur < Quitter > en cours de sauvegarde pour retourner sur le menu précédent.
CONFIGURATION RÉSEAU
Cette option fournit un suivi de l'Écran Live (Direct) diffusé sur l’ensemble du réseau depuis un lieu distant et prend en charge une fonction de transfert de messages avec les événements. Vous pouvez configurer l’environnement réseau qui active de telles fonctions.
Mode connexion
Vous pouvez définir le routage et le protocole de la connexion réseau.
Réglage de la connexion
Ceci règle le protocole et l’environnement du réseau.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Appuyez sur le bouton [ MENU ] de la télécommande ou en façade.
2.
Servez-vous des boutons directionnels gauche/droite
(
◄ ►
) pour sélectionner < Réseau >.
Le menu Réseau est sélectionné.
3.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) pour aller sur < Mode connexion > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Mode connexion
DDNS
Transfert en cours
Serv. publipost.
Déconn
Quitter
Réseau
4.
Sélectionnez < Connexion >.
Une fenêtre relative à la configuration du mode de connexion apparaît.
Mode connexion
Connexion
Protocole
5.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et définissez-en la valeur.
•
Mode connexion : règle le mode de connexion réseau.
•
Bde pass. : règle le flux maximum de données pouvant être transférées (vitesse de téléchargement).
Les options varient selon le mode de connexion sélectionné.
Mode connexion
Bde pass.
IP
Passerelle
Masq ss-rés
DNS
IP stat
2Mbps
- Pour < IP stat >, < IP dyn > : sélectionnez une valeur comprise entre 50 kbps et 2Mbps ou Illimité.
- Pour < ADSL >, sélectionnez une valeur comprise entre 50 kbps et 600 kbps.
192.168. 1.200
192.168. 1. 1
255.255.255. 0
Manuel
OK
168.126. 63. 1
Annuler
Français
_57
utilisation du magnétoscope numérique
•
IP, Passerelle, Masq ss-rés, DNS
- Pour < IP stat > : vous pouvez directement saisir les valeurs des options Adresse IP, Passerelle, Masq ss-rés et
DNS.
- Pour < IP dyn > : Les options Adresse IP, Passerelle et
Masq ss-rés sont automatiquement configurées.
- Pour < ADSL > : Les options Adresse IP, Passerelle et
Masq ss-rés sont automatiquement configurées.
•
ID util, Mot de p. : lorsque vous sélectionnez ADSL, vous devez fournir la valeur des options « ID util » et « Mot de p.
» associées.
Mode connexion
Connexion
Protocole
Mode connexion
Bde pass.
ADSL
600kbps
IP
Passer.
Masq ss-rés
DNS
ID util
Mot de p.
192.168. 1.200
192.168. 1. 1
255.255.255. 0
Manuel 168.126. 63. 1
ID
************
OK Annuler
M
Le serveur DNS pour < IP dyn > et < ADSL > peut être défini par l'utilisateur à condition de sélectionner préalablement l'option < Manuel >.
6.
Lorsque la configuration de la connexion est terminée, appuyez sur < OK >.
Réglage du protocole
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Réseau > pour aller sur < Mode connexion > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
2.
Sélectionnez < Protocole >.
3.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et définissez-en la valeur.
Mode connexion
Connexion
Protocole
Type de protocole
Port(TCP)
Port(UDP)
Unicast/Multicast
Multicast IP
TTL
Port Webviewer
TCP
554 ~
8000 ~ 8160
Diff. Ind.
224.126. 63. 1
5
80
558
•
Type de protocole : sélectionne le type de protocole TCP ou
UDP.
Si la valeur UDP est choisie, les valeurs Port (TCP), Port (UDP) et
Diff. ind./multiple seront activées.
OK Annuler
Si le mode de connexion est réglé sur ADSL, vous ne pourrez pas sélectionner UDP comme type de protocole.
•
Port (TCP) : initialement, l’option est réglée sur < 554~558 >. Cette valeur croît/décroît par paliers de 5 unités.
- TCP : ce protocole présente une meilleure stabilité et une vitesse inférieure, en comparaison avec l’UDP.
Il est recommandé pour les environnements Internet.
•
Port (UDP) : initialement, l’option est réglée sur < 8000~8160 >. Cette valeur croît/décroît par paliers de 160 unités.
- UDP : ce protocole présente moins de stabilité et une vitesse supérieure, en comparaison avec TCP.
Il est recommandé pour les environnements LAN.
•
Unicast/Multicast : sélectionnez l'une des deux options Diff. ind. ou Diff.multiple.
Lorsque l’option Diff. ind. est sélectionnée, les valeurs Multicast IP ou TTL sont activées.
- Unicast : transfère les données (UDP, TCP) individuellement à chaque client connecté.
- Multicast : plusieurs clients reçoivent les données (uniquement via l’UDP) sans exercer de charge de trafic supplémentaire sur le réseau
•
Multicast IP : l’utilisateur peut entrer directement les données.
•
TTL : sélectionnez une valeur comprise entre 0 et 255. La valeur initiale pour TTL est réglée sur < 5 >.
•
Port Webviewer : entrez un numéro de port pour Web Viewer. Initialement, ceci est réglé < 80 >.
4.
Lorsque la configuration du protocole est terminée, appuyez sur < OK >.
58_
utilisation du magnétoscope numérique
DDNS
Vous pouvez régler le site DDNS pour la connexion réseau d’un utilisateur distant.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Servez-vous des boutons directionnels haut/bas ( ) dans la fenêtre < Réseau > pour aller sur < DDNS > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
DDNS
OFF Site DDNS
Nom hôte
Nom util.
Mot de p. util
2.
Servez-vous du clavier virtuel pour saisir les entrées de l’utilisateur.
Reportez-vous à « Utilisation du clavier virtuel ». (Page 34)
Lorsque cette option est sélectionnée sur < OFF > ou
< Samsung DDNS >, les champs de saisie sont désactivés.
Si vous sélectionnez < Samsung DDNS >, l’élément « Adresse hôte DDNS » s’affichera.
OK Annuler
3.
Lorsque la configuration DDNS est terminée, appuyez sur < OK >.
M
Reportez-vous à < Réglage DDNS > . (Page 61)
Connexion et réglage du réseau
La mise en réseau peut varier selon la méthode de connexion. Par conséquent, vérifiez votre environnement avant de régler le mode de connexion.
En l’absence de routeur
•
Mode IP stat
- Connexion Internet : L’ADSL IP statique, les modems loués et les environnements LAN autorisent une connexion entre le magnétoscope numérique et l’utilisateur distant.
- Réglages réseau DVR : réglez < Mode connexion > dans le menu < Connexion > du magnétoscope numérique connecté sur < IP stat >.
Consultez votre administrateur de réseau pour les informations relatives à l’IP, la Passerelle et au Masque de sous-réseau.
Mode connexion
Connexion
Protocole
Mode connexion
Bde pass.
IP
Passerelle
Masq ss-rés
DNS
IP stat
2Mbps
192.168. 1.200
192.168. 1. 1
255.255.255. 0
Manuel 168.126. 63. 1
•
Mode IP dynamique (DHCP)
- Connexion Internet : reliez le magnétoscope numérique directement à un modem câble, un modem ADSL avec
DHCP ou un réseau FTTH.
OK Annuler
- Réglages réseau DVR : réglez < Mode connexion > dans le menu < Connexion > du magnétoscope numérique relié sur < IP dyn >.
•
ADSL (PPPoE : certification ID et mot de passe)
- Connexion Internet : un modem ADSL est directement relié au magnétoscope numérique alors que la connexion ADSL requiert un ID et un mot de passe utilisateur.
- Réglages réseau DVR : réglez < Mode connexion > dans le menu < Connexion > du magnétoscope numérique relié sur
< ADSL >.
Les valeurs des options < ID util > et < Mot de p.
> ADSL doivent
être identiques aux informations de l’utilisateur ADSL.
Si vous ne connaissez pas l’ID et le mot de passe à utiliser, consultez votre prestataire de services ADSL.
Mode connexion
Connexion
Protocole
Mode connexion
Bde pass.
IP
Passerelle
Masq ss-rés
DNS
ADSL
600kbps
192.168. 1.200
192.168. 1. 1
255.255.255. 0
Manuel 168.126. 63. 1
ID util
Mot de p.
ID
************
OK Annuler
Français
_59
utilisation du magnétoscope numérique
En cas d'utilisation de routeur
J
Pour éviter un conflit d’adresse IP avec l’adresse IP statique du magnétoscope numérique, vérifiez les points suivants :
•
Réglage du magnétoscope numérique doté d’une adresse IP statique
- Connexion Internet : Vous pouvez connecter le magnétoscope numérique à un routeur relié à un modem
ADSL/câble ou à un routeur dans un environnement LAN.
•
Réglage réseau du magnétoscope numérique
1.
Réglez < Mode connexion > dans le menu < Connexion > du magnétoscope numérique relié sur < IP stat >.
2.
Vérifiez si l’adresse IP définie est comprise dans la plage de valeurs de l'adresse IP statique fournie par le Routeur large bande.
IP, Passerelle et Masque de sous-réseau : consultez votre administrateur de réseau.
Vérifiez si l’adresse IP définie est comprise dans la plage de valeurs de l'adresse IP statique fournie par le Routeur large bande.
J
Si un serveur DHCP est configuré avec une adresse de début (192.168.0.100) et une adresse de fin
(192.168.0.200), vous devrez régler l’adresse IP selon les plages de valeurs DHCP configurées (192.168.0.2 ~
192.168.0.99 et 192.168.0.201 ~192.168.0.254)
3.
Vérifiez que l’adresse de la passerelle et le masque sous-réseau correspondent à ceux qui sont réglés dans le Routeur large bande.
•
Réglage de l’adresse IP DHCP du Routeur large bande
1.
Pour accéder aux configurations du Routeur large bande, ouvrez un navigateur Internet sur l’ordinateur local relié au Routeur large bande puis entrez l’adresse du routeur (par ex. : http://192.168.1.1).
2.
À ce stade, effectuez les configurations réseau des fenêtres de l’ordinateur conformément à l’exemple ci-dessous :
Ex) IP : 192.168.1.2
Masq ss-rés : 255.255.255.0
Passerelle : 192.168.1.1
- Une fois la connexion au Routeur large bande établie, celui-ci vous invite à saisir un mot de passe. Sans rien saisir dans le champ
Nom util., entrez « admin » dans le champ du mot de passe puis appuyez sur < OK > pour accéder aux configurations du routeur.
- Accédez au menu de configuration DHCP du routeur et spécifiez-y l’activation du serveur DHCP puis indiquez l’adresse de début et l’adresse de fin.
Réglez l’adresse de début (192.168.0.100) et l’adresse de fin (192.168.0.200).
M
Les étapes ci-dessus peuvent varier selon les périphériques de routage, en fonction du fabricant.
•
Réglage de redirection du port routeur
1.
Réglez le protocole sur < TCP >.
Mode connexion
Connexion
Protocole 2.
Portée du port externe : Entrez l'option Port TCP réglée dans < Port(TCP) > via le menu < Protocole > du magnétoscope numérique relié.
Si plusieurs magnétoscopes numériques sont reliés au routeur, le port TCP pourra être différent.
3.
Adresse IP de l’ordinateur interne Entrez l’adresse IP définie dans < IP > via le menu < Connexion > du magnétoscope numérique connecté.
Type de protocole
Port(TCP)
Port(UDP)
Unicast/Multicast
Multicast IP
TTL
Port Webviewer
TCP
554 ~
8000 ~ 8160
Unicast
224.126. 63. 1
5
80
558
OK Annuler
4.
Portée du port interne : Réglez cette option sur la même valeur que celle de « Portée du port externe ».
M
Les étapes ci-dessus peuvent varier selon les périphériques de routage, en fonction du fabricant.
La redirection de port est nécessaire dès lors que vous souhaitez accéder au magnétoscope numérique relié au routeur depuis l’extérieur du réseau du routeur.
60_
utilisation du magnétoscope numérique
Réglage DDNS
DDNS est l'abréviation de Dynamic Domain Naming System.
DNS (Domain Name System) est un service qui assure le routage d’un nom de domaine composé de caractères facilement accessibles à l’utilisateur (par ex., www.google.com) vers une adresse IP constituée de chiffres (64.233.189.104).
DDNS (Dynamic DNS) est un service qui enregistre un nom de domaine et l’adresse IP flottante qui lui est associée sur le serveur DDNS de sorte que ce nom de domaine soit acheminé vers l’adresse IP désignée même lorsque l’IP se transforme en un système IP dynamique.
•
Réglage DDNS du magnétoscope numérique
Réglez < Type de protocole > dans le menu < Protocole > du magnétoscope numérique connecté sur les valeurs suivantes :
Ex.) Type de protocole : TCP
Port (TCP) : 0554,0555,0556,0557,0558
Site DDNS : Samsung DDNS
•
Réglages DDNS du routeur
Sélectionnez le menu correspondant pour le protocole de transfert réseau du routeur.
Transfert en directr
Cette option règle la qualité de l’image transférée depuis le magnétoscope numérique au réseau.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Dans la fenêtre de réglage < Réseau >, appuyez sur les boutons directionnels haut/bas ( ) pour aller sur
< Transfert en cours > puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
La fenêtre Transfert en direct apparaît.
2.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et définissez-en la valeur.
Transfert en cours
Résolution
Qualité
CIF(S)
Basse
3.
Lorsque le transfert en direct est terminé, appuyez sur
< OK >.
Pour la résolution du transfert en direct, reportez-vous à
« Résolution ». (Page 52)
OK Annuler
Français
_61
utilisation du magnétoscope numérique
Serv. publiposta.
Vous pouvez envoyer un e-mail à un utilisateur de magnétoscope numérique enregistré selon un intervalle de temps spécifique ou lorsqu’un événement se produit.
M
Lorsqu'un événement survient sur un canal dont la vidéo de la caméra est réglée sur < OFF > ou le décompte d'enregistrement restant spécifié sur < OFF >, seule la notification de texte est envoyée à l'adresse électronique correspondante.
Réglage SMTP
Cette option règle le serveur de messagerie SMTP.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Dans la fenêtre de réglage < Réseau >, appuyez sur les boutons directionnels haut/bas ( ) pour aller sur
< Serv. publiposta.
> puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Serv. publiposta.
SMTP
Événement Groupe Destinataire
Type serv
Serveur
Serveur SMTP mess.
2.
Sélectionnez < SMTP >.
Vous verrez s’afficher l’écran de réglage SMTP.
Port 25
3.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et définissez-en la valeur.
•
Type serv : affiche le type de serveur connecté.
•
Serveur : entrez le serveur auquel vous voulez vous connecter.
•
Port : règle le port de communication.
•
Utilis. authentifi. : cochez cette option si le serveur SMTP utilise une authentification d’utilisateur.
Utilis. authenti fi .
Utilisateur
Mot de p.
Transf. sécurisé
Envoie
TEST
Jamais
OK Annuler ex. [email protected]
La boîte de réception du compte est ainsi activée.
•
Utilisateur : entrez un utilisateur pour procéder à l'authentification lors de votre connexion au serveur SMTP.
•
Mot de p. : entrez le mot de passe de l’utilisateur du serveur SMTP.
•
Transf. sécurisé : sélectionnez la valeur < Jms > ou < TLS (si disponible) >.
•
Envoie : utilisez le clavier virtuel pour entrer l'adresse e-mail de l'expéditeur.
Reportez-vous à « Utilisation du clavier virtuel ». (Page 34)
•
TEST : effectue le test des réglages du serveur.
4.
Lorsque le réglage SMTP est terminé, appuyez sur < OK >.
Réglage d’événement
Vous pouvez définir l’intervalle et le type d’événement à envoyer à l’utilisateur.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Dans la fenêtre de réglage < Réseau >, appuyez sur les boutons directionnels haut/bas ( ) pour aller sur
< Serv. publiposta.
> puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
2.
Sélectionnez < Événement >.
3.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et définissez-en la valeur.
•
Intervalle événement : réglez l’intervalle des événements.
Si une série d’événements se produisent, l’e-mail sera envoyé selon un intervalle spécifique et non à chaque événement.
Serv. publiposta.
SMTP
Événement
Intervalle événement
Transfert évén. util
10 min
Modif. mot de p Infos DD
Groupe
OK Annuler
Destinataire
Perte vidéo
•
Transfert évén. util : sélectionnez un type d’événement à envoyer lorsqu’un événement survient.
Si l’événement sélectionné se produit, l’e-mail sera envoyé vers le groupe détenant les droits d’accès de destinataire.
4.
Lorsque le réglage d’événement est terminé, appuyez sur < OK >.
62_
utilisation du magnétoscope numérique
Réglage de groupe
Vous pouvez définir le groupe auquel l'e-mail est envoyé et spécifier les droits d'accès pour chaque groupe séparément.
Vous pouvez ajouter des destinataires pour chaque groupe dans l’élément de menu < Destinataire >.
Le destinataire est défini séparément du groupe d’utilisateurs du magnétoscope numérique.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Dans la fenêtre de réglage < Réseau >, appuyez sur les boutons directionnels haut/bas ( ) pour aller sur
< Serv. publiposta.
> puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Serv. publiposta.
SMTP Événement
Groupe
Droits d’accès dest.
Groupe
Destinataire
Ajout Suppr Renom.
2.
Sélectionnez < Groupe >.
3.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et définissez-en la valeur.
Modif. mot de p Infos DD Perte vidéo
•
Ajout : sélectionnez < Ajout > et ajoutez un groupe à l'aide du clavier virtuel.
OK Annuler
Reportez-vous à « Utilisation du clavier virtuel ». (Page 34)
•
Suppr : supprime le groupe sélectionné.
•
Renom. : vous pouvez réinitialiser les droits d’accès du destinataire d’un groupe existant.
•
Droits d’accès dest. : règle les droits d’accès du groupe de destinataires.
4.
Lorsque la configuration du groupe est terminée, appuyez sur < OK >.
Réglage de destinataire
Vous pouvez ajouter/retirer un destinataire à/depuis le groupe spécifié et modifier le groupe si nécessaire.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Dans la fenêtre de réglage < Réseau >, appuyez sur les boutons directionnels haut/bas ( ) pour aller sur < Serv. publiposta.
> puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Serv. publiposta.
SMTP Événement Groupe
Groupe Tous groupes
Groupe Nom
Destinataire
Ajout
2.
Sélectionnez < Destinataire >.
3.
Servez-vous des boutons directionnels (
◄ ►
) pour aller sur l’élément souhaité et définissez-en la valeur.
Page préc/suiv
OK Annuler
•
Ajout : vous pouvez sélectionner un nom de destinataire, une adresse e-mail ou un groupe.
Vous aurez dû créer un groupe via l’élément de menu
< Groupe > avant d’ajouter un utilisateur au groupe.
Pour entrer le nom du destinataire et son adresse e-mail, reportezvous à la section « Utilisation du clavier virtuel ». (Page 34)
4.
Lorsque le réglage de destinataire est terminé, appuyez sur < OK >.
Serv. publiposta.
SMTP Événement Groupe
Groupe ABC
Ajouter destinataire
Groupe Nom
Nom
Sélec. groupe ABC
OK Annuler
Destinataire
Ajout
Page préc/suiv
OK Annuler
Français
_63
utilisation du magnétoscope numérique
COMMANDE D’UN PÉRIPHÉRIQUE PTZ
Le magnétoscope numérique vous permet d’effectuer des réglages à la fois pour une caméra PTZ et pour une caméra ordinaire, selon votre préférence.
Périphérique PTZ
Le périphérique PTZ peut être activé uniquement lorsqu’un canal en connexion avec la caméra PTZ est sélectionné
Mise en route de la caméra PTZ
La caméra PTZ est disponible uniquement lorsqu’un canal est sélectionné comme suit :
À l’aide du bouton de la télécommande ou en façade
Sélectionnez le bouton [ PTZ ] de la télécommande ou en façade.
À l’aide du menu du lanceur
Cliquez sur PTZ <
PTZ
> pour afficher le lanceur en direct.
À l’aide du menu contextuel obtenu par un clic droit en mode Live
Effectuez un clic droit n’importe où sur l’écran pour afficher le menu contextuel puis sélectionnez < Commande PTZ >.
2011-01-01 01:10:25
Sortie SPOT
Commande PTZ
ZOOM
Audio
Gel
Arrêter alarme
Enreg.
Play
Recher.
Sauveg
Menu princ.
Fermeture
Masquer Lanceur
Déconn
2011-01-01
01:10:25
PTZ Alarme Gel
À l’aide des icônes de l’écran Live (Direct)
Cliquez sur l’icône PTZ < > dans l’écran Live (Direct).
M
La fonction PTZ n’est disponible que lorsqu'une caméra PTZ est connectée et que l’icône PTZ est affichée à l’écran.
2011-01-01 01:10:25
Utilisation de la caméra PTZ
Vous pouvez utiliser une seule caméra pour exécuter les fonctions PANORAMIQUE, HORIZONTAL-
VERTICAL et ZOOM, assurer le suivi de plusieurs emplacements simultanément et définir le préréglage selon votre préférence dans le mode de votre choix.
1.
Lancez le menu < Commande PTZ >.
Lorsque l’icône PTZ < > située dans le coin inférieur droit s’affiche en jaune, vous passez en mode « Commande PTZ » afin d’afficher le menu « Commande PTZ ».
2011-01-01 01:10:25
M
Veillez à configurer les environnements de travail PTZ avant l’opération, car la marque PTZ Working (Activation PTZ) peut apparaître comme
étant activée alors que la fonction PTZ est inopérante.
2.
Servez-vous des touches directionnelles du menu du lanceur ou des boutons directionnels (
◄ ►
) sur la télécommande ou en
Commande PTZ CAM01
PAN auto Sélec.
Recherche Sélec.
Modèle Sélec.
Préréglage Sélec.
Cam. Setup
Sélec. prés.
Sauv Renom.
Quitter façade pour déplacer la zone cible à enregistrer.
•
Molette PTZ : Cliquez sur un point proche du centre pour se déplacer lentement dans cette direction; cliquez sur un point éloigné pour se déplacer rapidement.
Maintenez un clic prolongé à gauche pour pivoter l'objectif en sens inverse des aiguilles d'une montre; maintenez un clic prolongé à droite pour pivoter l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre.
•
Zoom : vous pouvez utiliser la fonction zoom de la caméra PTZ.
•
IRIS : Règle l’intensité des rayons lumineux pénétrant dans le diaphragme.
64_
utilisation du magnétoscope numérique
•
Focus : Permet de régler la mise au point manuellement.
•
PAN auto : la caméra s’exécute automatiquement entre les deux points que vous avez sélectionnés.
•
Recherche : la caméra se déplace sur les points préréglés dans la séquence spécifique.
Si plusieurs préréglages sont spécifiés, la caméra PTZ se déplacera automatiquement sur l’ensemble des points préréglés en même temps.
•
Modèle : permet à la caméra PTZ de mémoriser et de suivre l’itinéraire précédent.
Les fonctions PAN auto, Recherche et Modèle sont prises en charge dans les protocoles de Samsung, Panasonic et Pelco et varient en termes de nom et de réglage selon les protocoles de Samsung, Panasonic et Pelco utilisés.
(Panasonic : PAN auto, Séquence, Tri / Pelco : PAN auto, Recherche par image (Recherche), Modèle)
M
Avant de passer en mode de commande du périphérique PTZ, réglez les valeurs du périphérique PTZ dans le menu
< Réglages PTZ >. (Page 43)
Préréglage
Un préréglage est un ensemble de points cibles spécifiques liés à une caméra PTZ. Il est possible de stocker jusqu’à 20 préréglages par caméra.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
En mode Commande PTZ, servez-vous des boutons directionnels pour régler la caméra dans la direction souhaitée.
2.
Sélectionnez la touche < Sauv >.
Le clavier virtuel permettant de saisir le préréglage apparaît.
Reportez-vous à « Utilisation du clavier virtuel ». (Page 34)
•
Sauv : Vous pouvez enregistrer les paramètres de préréglage.
•
Renom. : vous pouvez modifier le paramétrage des préréglages existants.
•
Suppr : supprime le préréglage choisi.
•
Suppr. tout : supprime tous les préréglages existants.
M
Si vous remplacez la caméra du canal comportant la liste de préréglages par une nouvelle caméra, vous devrez réinitialiser les préréglages en conséquence.
3.
Appuyez sur < OK >.
Le préréglage sera sauvegardé sous le nom que vous avez précédemment saisi à cet effet.
Réglage de la caméra
Une caméra PTZ dispose de son propre système de menus. Optimisez la caméra PTZ en fonction du magnétoscope numérique.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Connectez la caméra PTZ au magnétoscope numérique et lancez la caméra PTZ à nouveau pour afficher la fenêtre de réglage du protocole de la caméra.
2011-01-01 01:10:25
2.
Vérifiez l’ID de protocole de la caméra.
Sous « Périphérique > Réglages PTZ », entrez l’ID de la caméra PTZ dans la zone de saisie de l’ID du canal connecté à la caméra PTZ. (Page 43)
TILT OK!
PAN OK!
3.
Sélectionnez < Conf. cam.
> dans le menu Commande
PTZ.
Le menu de spécifications de la caméra apparaît.
Vous ne pouvez configurer les réglages que pour les caméras prenant en charge les protocoles de Samsung, Pelco D/P, AD et
Panasonic.
Lorsque vous réglez PAN auto ou Modèle via le menu de la caméra, appuyez longuement sur le bouton approprié jusqu'à ce que le fonctionnement du bouton soit différent de celui du réglage PTZ normal.
Conf. cam.
Quitter
2011-01-01 01:10:25
** **
Français
_65
recherche et lecture
RECHERCHE
Vous pouvez exécuter la recherche des données enregistrées par heure ou selon d’autres critères de recherche tels que les événements.
Vous pouvez accéder au menu < Recher.
> directement en mode Live.
1.
En mode Live, effectuez un clic droit sur n'importe quelle zone de l'écran.
Le menu Live s’affiche.
2.
Sélectionnez < Recher.
>.
Sinon, appuyez sur le bouton [ SEARCH ] de la télécommande ou en façade.
Mode Scène
2011-01-01 01:10:25
ZOOM
Audio désac.
Gel
Arrêter alarme
Enreg.
Play
Recher.
Sauveg
Menu princ.
Fermeture
Masquer Lanceur
Déconn
2011-01-01
01:10:25
3.
Le menu Recher. s’affiche.
Si vous n’avez pas coché « UTILISATION POS » via le menu
« Menu princ.
> Périph > Périphérique POS », le menu
Recher. n’inclura pas l’élément « Rech. POS ». (Page 46)
2011-01-01 01:10:25
4.
La recherche peut être limitée par la fonction Suppr. auto.
Reportez-vous à « Réglage de l’enregistrement >
Option d'enregistrement ». (Page 52)
Retour
Rech par heure
Recherche par événement
Recherche par sauvegarde
Rech. POS
Recherche par mouvement
M
Don. chevauch. : cette option apparaît uniquement en cas de chevauchement des données à une certaine heure, occasionné par le changement de la configuration de l'heure du magnétoscope numérique. Les données les plus récentes viennent en premier, depuis < List0 >.
Cette option n’apparaît pas dans < Recherche par sauvegarde >.
Recherche par heure
Vous pouvez rechercher les données enregistrées à l’heure de votre choix.
L'heure affichée étant tributaire du fuseau horaire et de l’heure d’été, l’affichage de l’heure pour des données enregistrées au même moment varie selon les réglages de fuseau horaire et d’heure d’été applicables.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Sélectionnez < Rech par heure > dans le menu < Recher.
>.
Rech par heure
2.
Sélectionnez une date pour la recherche.
2011-01-01 Allez au 1er All. Dernier
Reportez-vous à « Utilisation du calendrier ». (Page 33)
Don. chevauch.
00:01
Tous
List1 Zoom avant
Données
Zoom arr.
3.
Les données enregistrées à la date spécifique sont répertoriées.
La barre d’affichage varie selon le type de données.
2011/01/01 00:01:17
CAM 01
CAM 02
CAM 03
CAM 04
Par conséquent, vérifiez la couleur correspondant au type de données dans la sous-fenêtre de gauche.
Standard Calendr.
Enr mvt Capt.
P.vid. Etc
Page préc/suiv
4.
Utilisez les boutons directionnels (
◄ ►
) pour définir les
Play Retour critères de recherche puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
•
Aller 1er : se positionne sur les données les plus anciennes.
•
All. dernier : se positionne sur la date la plus récente.
•
Heure : entrez une heure pour lancer la recherche ou servez-vous du bouton directionnel <
>
> afin de sélectionner une valeur.
•
Page préc/suiv : Permet d’accéder à la page précédente / suivante. (Utilisez la télécommande ou les boutons du panneau avant.)
66_
recherche et lecture
•
Zoom avant : la carte s’agrandit pour montrer le niveau de détail.
Elle passe à la séquence 24 heures-16 heures-8 heures-4 heures.
•
Zoom arr. : la carte bascule sur le mode inverse de celui qui est détaillé ci-dessus.
Elle passe ainsi à la séquence 4 heures- 8 heures-16 heures-24 heures.
M
Double-cliquez sur l’heure de votre choix pour en faire un zoom avant/arrière.
Rech par heure
2011-01-01
2011/01/01 00:01:17
Allez au 1er
Don. chevauch.
00:01
Tous
CAM 01
CAM 02
CAM 03
CAM 04
All. Dernier
List1
Zoom avant
Données
Standard Calendr.
Enr mvt Capt.
P.vid. Etc
Zoom arr.
Page préc/suiv
•
Aperçu : cliquez sur < Canal > et sélectionnez (par clic ou glisser-déposer) une heure dans < Durée > afin d’afficher une image figée de la portion concernée.
Play Retour
- Si le canal sélectionné ne contient aucune donnée enregistrée, il sera marqué en noir
5.
Sélectionnez un élément de données puis cliquez sur < Play >.
L’écran bascule sur le mode de lecture des données.
Recherche par événement
Vous pouvez lancer une recherche d’événement par canal et lire l’événement.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Sélectionnez < Recherche par événement > dans le menu
< Recher.
>.
2.
Utilisez les boutons directionnels (
◄ ►
) pour définir les critères de recherche puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Tous les événements enregistrés à une date spécifique sont identifiés (y compris en enregistrement normal/programmé).
•
Aperçu date/heure : si vous sélectionnez un élément de données dans la liste, l’image figée des données sélectionnées s’affichera dans la sous-fenêtre de prévisualisation de gauche.
•
Événement : affiche le type de l’événement qui s’est produit.
Recherche par événement
CAM 01
2011-01-01
Don. chevauch. List1
N°
3
2
1
Allez au 1er
02:47:54 ~ 02:48:59
00:39:06 ~ 00:40:30
00:01:17 ~ 00:02:28
2011/01/01 00:01:22
3.
Sélectionnez un élément de données puis cliquez sur < Play >.
L’écran bascule sur le mode de lecture des données de l’événement.
Play Retour
All. Dernier
Événement
Enr mvt
Enr mvt
Enr mvt
Page préc/suiv
Recherche par sauvegarde
Cette fonction permet de rechercher les données de sauvegarde stockées sur le périphérique de sauvegarde connecté.
Seules les données au format du magnétoscope numérique sont incluses dans la recherche.
Reportez-vous à < Type > via « Sauvegarde > Réglage de la sauvegarde ». (Page 56)
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
Sélectionnez < Recherche par sauvegarde > dans le menu < Recher.
>.
2.
Utilisez les boutons directionnels (
◄ ►
) pour définir les critères de recherche puis appuyez sur le bouton
[ ENTER ].
•
Période enreg. : affiche la période d'enregistrement.
•
Voie : affiche le canal enregistré.
•
Lect.par Tps : sélectionnez une heure de début de lecture.
Recherche par sauvegarde
N°
1
Nom fi chier
Période enreg.
Lect.par Tps
3.
Sélectionnez un élément de données puis cliquez sur
< Play >.
L’écran bascule sur le mode de lecture des données de sauvegarde.
Nom fi chier
20110101
USB:USB2FlashStorage
Nom fi chier
16190000
16190000
2011-01-01 01:01:01
Page préc/suiv
Canal
2011-01-01 01:01:01 - 2011-01-01 01:01:10
1
Play Retour
Français
_67
recherche et lecture
Recherche POS
Vous pouvez rechercher des données sur le périphérique POS connecté au magnétoscope numérique.
Vous pouvez vous servir de la souris pour sélectionner les éléments connexes.
1.
Sélectionnez < Rech. POS > dans le menu < Recher.
>.
2.
Utilisez les boutons directionnels (
◄ ►
) pour définir les critères de recherche puis appuyez sur le bouton [ ENTER ].
Vous pouvez entrer un texte spécifique pour affiner votre recherche.
•
Rech. mot-clé : utilisez le clavier virtuel pour entrer un mot-clé.
•
Critères de recherche :
- < Cas sensible >: lorsque cette option est sélectionnée, la recherche exécutée est sensible à la casse.
Rech. POS
Date/Heure 2011-01-01 02:41:18
Rech. mot-clé
Don. chevauch. List1
POS
1
1
1
2011/01/01 03:41:15
CHANGE
5.95
2011-01-01 03:41:18
Cas sensible
Recher.
Mot entier
Allez au 1er
Voie
1
1
1
All. Dernier
Date/Heure déb
2011-01-01 03:41:15
2011-01-01 03:41:15
2011-01-01 03:41:10
Rech. mot-clé
CHANGE _
CASH _
CASH _
Page préc/suiv
Play Retour
- < Mot entier >: lorsque cette option est sélectionnée, seul l’équivalent exact du mot-clé est trouvé.
•
Aperçu : sélectionnez un élément de données dans la liste pour afficher l’image de prévisualisation.
Les informations relatives à l’image s’affichent en bas de l’écran.
•
: Vous pourrez utiliser ces boutons pour accélérer votre recherche si vous obtenez une longue liste de résultats de recherche.
3.
Sélectionnez un élément de données puis cliquez sur < Play >.
L’écran bascule sur le mode de lecture des données POS.
Recherche par mouvement
Lorsqu’un mouvement est détecté au niveau d’un canal, vous pouvez définir la zone de votre choix pour exécuter la recherche.
Vous pouvez vous servir de la souris pour sélectionner les éléments connexes.
1.
Sélectionnez < Recherche par mouvement > dans le menu < Recher.
>.
2.
Utilisez les boutons directionnels (
◄ ►
) pour définir les critères de recherche puis appuyez sur le bouton
[ ENTER ].
Si vous définissez la zone de mouvement sur < Zone manu.
>, le bouton < Config.
> sera activé.
Recherche par mouvement
Canal CAM 01
Date/Heure 2011-01-01 03:41:18
Zone mvt Ttes zones
2011-01-01 05:11:44
Don. chevauch. List1 Allez au 1er
2011/01/01 01:01:30
N°
7
6
5
4
3
2
1
01:01:30
01:01:25
01:01:20
01:01:15
01:01:10
01:01:05
01:01:01
Page préc/suiv
Con fi g.
Recher.
All. Dernier
Play Retour
•
Zone mvt : sélectionnez une zone pour y lancer la recherche.
- Ttes zones : lance la recherche dans toutes les zones du canal sélectionné.
- Zone actu. : lance la recherche dans la zone de mouvement du canal sélectionné via « Détection de mouvement > Réglage de la zone de détection de mouvement ». (Page 54)
- Zone manu. : vous pouvez régler manuellement la zone de mouvement.
•
Config. : le bouton Config. ne s’activera que si vous réglez la zone de mouvement sur Manuel. Appuyez sur ce bouton pour afficher la fenêtre de réglage de zone.
•
Date/Heure : l'option Date/Heure est automatiquement réglée par heure et l'heure de fin automatiquement définie sur une valeur supérieure d’une heure au réglage de l’heure de début, dans le cas où celle-ci a déjà été réglée.
•
Aperçu : sélectionnez un élément de données dans la liste pour afficher l’image figée de l’élément.
Zone mvt
1 Canal
Individuel
OK Annuler
Appl ts Voies
3.
Sélectionnez un élément de données puis cliquez sur < Play >.
L’écran bascule sur le mode de lecture des données de mouvement.
68_
recherche et lecture
LECTURE
Lecture
Vous pouvez lire les données stockées sur le disque dur et en sauvegarder la portion de votre choix.
L’utilisation de la souris peut faciliter la configuration.
1.
En mode Live, cliquez sur < Play > dans le menu contextuel qui s’affiche lorsque vous effectuez un clic droit ou cliquez sur
< > dans le menu du lanceur ou appuyez sur le bouton
Lect de la télécommande ou en façade.
2.
Servez-vous du bouton haut/bas ( ) pour sélectionner un menu.
Pour la recherche de données, reportez-vous à < Recher.
>.
(Page 66)
2011-01-01
01:10:25
Mode Scène
2011-01-01 01:10:25
Sortie SPOT
ZOOM
Audio désac.
Gel
Arrêter alarme
Enreg.
Play
Recher.
Sauveg
Menu princ.
Fermeture
Masquer Lanceur
Déconn
PTZ Alarme Gel
3.
Sélectionnez un élément de données puis cliquez sur
< Play > dans le menu Recher.
Les données sélectionnées sont lues et le lanceur de lecture apparaît à l’écran.
En présence de données existantes, la fonction < Play > démarre immédiatement sans exécuter de recherche préalable.
•
Info lecture : affiche la date et l’heure des données en cours dans l'angle supérieur.
2011-01-01 01:10:25
REC
•
Sauveg : cliquez sur < > pour régler l'heure actuelle sur l'heure de début de sauvegarde ; vous pouvez spécifier une zone de sauvegarde à l'aide de la souris (triangle jaune).
Cliquez à nouveau sur < > pour régler l'heure actuelle sur l'heure de fin de sauvegarde. La fenêtre « Plage sauveg » apparaît.
- Type : prend en charge les formats DVR, AVI et SEC.
Reportez-vous à la liste de formats dans « Réglage de la sauvegarde ». (Page 56)
- Périph : sélectionnez un périphérique de sauvegarde.
- Vérif. capacité : permet de vérifier la capacité du périphérique de stockage sélectionné.
2011-01-01 01:10:25
Plage sauveg
Début
2011-01-01 00:01:06
Périph
Dossier
USB-Storage
\20110101\
Vérif. capacité
Sauveg
Fin
2011-01-01 01:10:25
Type DVR
Nom fi ch. 0001
Sauveg 0
Uti. 0
Libre 0
Modifier
Annuler
4.
Si vous souhaitez retourner sur l’écran Live (Direct) en mode Lect, cliquez sur < lanceur ou appuyez sur le bouton [
] de la télécommande ou en façade.
> dans le menu du
Français
_69
recherche et lecture
Utilisation du bouton Lecture
REC
Noms des composants
Chronologie de lecture
Saut arrière
Retour rapide
Retour au ralenti
Indique le point de lecture actuel, qui peut être déplacé.
Revient en arrière d’une unité temporelle.
Fonctions
Effectue un retour rapide en cours de lecture.
Effectue une recherche arrière image par image en mode PAUSE.
Retour pas à pas Effectue un retour arrière image par image.
Pause
Arrête la lecture et passe à l’écran live.
Arrêt
Avance pas à pas
Effectue une avance image par image.
Avance au ralenti
Garantie de lecture simultanée de 4 canaux en vitesse lente.
En mode partagé, la lecture en temps réel peut ne pas être prise en charge, selon la qualité d’enregistrement, la résolution et le nombre de canaux concernés. Certaines vitesses d’enregistrement peuvent être prises en charge.
Avance rapide Effectue une lecture avant rapide.
Saut avant Avance d’une unité temporelle.
Audio
REC
Sauvegarde partielle
Changer mode
Retour sur l’écran précédent
Active/Désactive le son.
Enregistre tous les canaux en mode Live.
Débute la sauvegarde de la section sélectionnée de la vidéo en cours de lecture selon les points de début et de fin spécifiés.
Cliquez sur le mode de lecture souhaité ou appuyez sur [ MODE ] pour changer le mode d’affichage en séquence.
Le canal par défaut du mode Live est CH1, qu'il est possible de modifier ultérieurement.
70_
recherche et lecture
web viewer
PRÉSENTATION DE WEB VIEWER
Qu’est-ce que Web Viewer ?
Web Viewer vous permet d’avoir un accès distant à votre magnétoscope numérique. Vous disposez ainsi d’un accès à la vidéo en direct, à la vidéo archivée et à la commande PTZ
(si configurée), etc.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
•
Accès distant à partir d’un navigateur standard
•
Prise en charge des commandes de caméra PTZ
•
Prise en charge des formats d’affichage de 1, 4 caméras
(jusqu’à 4 caméras dans la liste).
•
Obtention d’images au format JPEG, BMP pour les imprimer ou les enregistrer via « Imprimer ou enregistrer les images au format JPEG, BMP » .
•
Enregistrement vidéo au format AVI, compatible avec les lecteurs de support les plus courants.
(codec Xvid requis)
CONFIGURATION SYSTÈME REQUISE
La liste suivante répertorie les éléments matériels et le système d’exploitation requis pour exécuter Web
Viewer.
Système D’exploitation
Navigateur Web
CPU
Mémoire
Écran
Disque Dur
Windows XP Professionnel
Windows 2000
Windows Vista Édition Familiale Basique/Premium
Windows 7
Internet Explorer 6.0.2900.2180 ou supérieur
Intel Pentium 4.2 GHz
512 Mo
Haut en couleurs 16 bits 1024 x 768
50 Mo (espace requis pour l’installation)
* Espace supplémentaire requis sur le disque dur pour l'enregistrement.
La taille du fichier d’enregistrement varie en fonction des réglages de la qualité d’enregistrement.
Français
_71
web viewer
CONNEXION DE WEB VIEWER
1.
Ouvrez votre navigateur et tapez l’adresse IP ou l’URL du magnétoscope numérique dans l’encadré de l’adresse URL.
M
L’adresse URL de base du magnétoscope numérique est la suivante, dans le cas de l’adresse MAC:
00-00-F0-ab-cd-ef : nabcdef.websamsung.net
00-16-6c-ab-cd-ef : mabcdef.websamsung.net
00-68-36-ab-cd-ef : pabcdef.websamsung.net
00-09-18-ab-cd-ef : iabcdef.websamsung.net
Vous pouvez également utiliser l’adresse URL enregistrée qui est configurée via le menu Configuration de votre magnétoscope numérique.
2.
Réglez L’ID et le mot de passe administrateur sur les mêmes valeurs que celle de l’administrateur du magnétoscope numérique.
Pour les utilisateurs généraux, il faut entrer l'ID et le mot de passe de l'utilisateur du magnétoscope numérique.
J
Le mot de passe par défaut peut être exposé à un fil de piratage ; il est donc recommandé de modifier le mot de passe après l’installation de l’appareil.
Notez que l’utilisateur sera tenu pour responsable de tout problème relatif à la sécurité ou autre provoqué par un mot de passe inchangé.
M
Autorise jusqu’à 10 accès simultanés, y compris en tant qu'administrateur et utilisateur général.
N’autorise pas de connexion multiple pour l’utilisateur administrateur.
Le mot de passe initial de l’utilisateur administrateur est défini sur « 4321 ».
Le mot de passe de l’administrateur et des utilisateurs généraux peut être changé via le menu < Gestion des droits d’accès > du magnétoscope numérique.
Les utilisateurs normaux devraient spécifier l’option < Viewer > sous < estion des droits d’accès > sur la valeur «
Utilisation » avant d’effectuer la connexion à Web Viewer. (Page 37)
Tous les réglages s’appliquent aux réglages du magnétoscope numérique.
3.
Cliquez sur < Install ActiveX Control… >.
Le téléchargement d’Active-X Control peut nécessiter plusieurs minutes en fonction des réglages de sécurité de votre ordinateur.
4.
Cliquez sur < Install >.
72_
web viewer
5.
Il se peut qu’une fenêtre « Windows Security Alert » tente de bloquer cette opération à l'aide du Pare-feu Windows.
Dans ce cas, cliquez sur < Unblock > pour démarrer Web
Viewer
6.
L’installation est terminée.
Vous pouvez à présent afficher la fenêtre principale de Live
Viewer.
UTILISATION DE LIVE VIEWER
L’écran Live Viewer affiche les éléments suivants :
Ceci affiche l’adresse IP et le nom de modèle du magnétoscope numérique connecté.
Ces menus comprennent les commandes suivantes: < EN DIRECT >, < Recherche >, < Conf.
>,
< A propos >.
Ces boutons sont utilisés en modes écran partagé et plein écran.
Affiche l’adresse IP et le nom de modèle du magnétoscope numérique connecté.
Sélectionnez le format des informations d’affichage à l’écran qui apparaissent dans Live Viewer.
Ces boutons commandent les changements de séquence et de canal d’écran.
Ces boutons sont utilisés pour capturer, imprimer et enregistrer l'image.
Affiche le canal du magnétoscope numérique connecté.
Ces boutons servent aux fonctions PTZ.
Ceci affiche l’écran correspondant à la caméra connectée au magnétoscope numérique.
M
La résolution est définie sur 1024X768 pixels.
Le mode écran partagé initial est réglé selon le nombre de canaux reliés au magnétoscope numérique. Vous pouvez modifier le mode écran partagé en cliquant sur les boutons spécifiques à ce mode.
Français
_73
web viewer
AFFICHAGE À L’ÉCRAN OSD
Le numéro de canal, la taille de la vidéo et l’adresse IP du magnétoscope numérique connecté s’affichent.
Cette icône apparaîtra uniquement durant l’émission en sortie du signal audio.
La date et l'heure actuelles seront affichées en fonction du réglage de l'heure sélectionnée dans < DVR Heure > ou < PC Heure >.
L’icône de l’alarme s’affiche lors de l’émission d’une alarme.
Elle disparaît dès que vous appuyez sur le bouton [ ALARM ] du magnétoscope numérique.
L’icône du mouvement s’affiche lorsqu’une alarme est détectée.
Elle disparaît dès que vous appuyez sur le bouton [ ALARM ] du magnétoscope numérique.
Ceci indique si les commandes PTZ sont activées ou désactivées.
M
Si vous avez défini des caméras PTZ pour le magnétoscope numérique, la mention « PTZ » s’affichera à l’écran.
Sélectionnez un canal de caméra PTZ et servez-vous du bouton [ PTZ ] pour commander la caméra.
ÉCRAN PARTAGÉ
Vous pouvez changer de mode partagé en cliquant sur les différentes icônes numériques.
MODE UNIQUE MODE QUADRUPLE
•
Cliquez sur le bouton < >.
L’écran affiche la caméra sélectionnée reliée au magnétoscope numérique en « MODE UNIQUE ».
•
Cliquez sur le bouton < >.
L’écran affiche la caméra sélectionnée reliée au magnétoscope numérique en « MODE QUADRUPLE ».
•
Cliquez sur le bouton < >.
L’écran affiche la caméra sélectionnée reliée au magnétoscope numérique en « MODE PLEIN ÉCRAN ».
Double-cliquez sur l’écran ou appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour retourner sur le mode précédent.
74_
web viewer
MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE CONNECTÉ
Ceci affiche l’adresse IP et l’état du magnétoscope connecté.
M
Message d'échec de connexion
Pas de réponse : s’affiche lorsque le magnétoscope numérique ne répond pas.
Accès refusé : s’affiche lorsque le nombre maximal d’utilisateurs est dépassé.
Le nombre de connexions simultanées est limité à 10.
Réglage de l'heure apparaissant sur l'affichage à l'écran
Sélectionnez < DVR Heure > ou < PC Heure > pour le réglage de l'heure apparaissant sur l'affichage à l'écran.
•
DVR Heure : Basée sur l'heure du magnétoscope numérique connecté.
•
PC Heure : Basée sur l'heure du PC exécutant actuellement le Web
Viewer.
•
Audio
: Activation/désactivation du son
•
OSD
: Permet d’activer/désactiver l’icône OSD
MODIFICATION DU MODE ÉCRAN EN DIRECT
Le mode d’écran partagé en 4 ne prend pas en charge « SÉQUENCE », « PRÉCÉDENT » et « SUIVANT ».
•
Séquence : Lorsque l'on clique sur ce bouton, les écrans défilent avec un intervalle préréglé.
En MODE SIMPLE, les numéros de canal alternent de manière séquentielle de 1 à 4.
En MODE QUAD, l'écran est rafraîchi selon un intervalle préréglé
Intervalle préréglé (10 secondes)
•
PRECEDENT : Lorsque l'on clique sur ce bouton, l'écran précédent s'affiche.
En QUAD MODE, l’écran est rafraîchi.
•
Suivant : Lorsque l'on clique sur ce bouton, l'écran suivant s'affiche.
En MODE SIMPLE, les numéros des canaux alternent de manière séquentielle de 1 à 4.
En QUAD MODE, l’écran est rafraîchi.
Français
_75
web viewer
ENREGISTREMENT DE L’ÉCRAN EN DIRECT SUR L’ORDINATEUR
•
Capture : enregistre l’écran actuel sous forme de fichier
BMP ou JPEG.
M
Le chemin d’enregistrement par défaut est “C:\Program
Files\Samsung\Dvr Web Viewer\SnapShot\Live”.
Pour modifier le chemin d’enregistrement, cliquez sur le bouton < ENREG. CHEMIN ( )> puis spécifiez le chemin de votre choix. Sous Windows Vista ou 7, le chemin d’enregistrement est « C:\users\(user ID)\AppData\LocalLow\Samsung\DVR Web Viewer\Snapshot\ » par défaut.
Le fichier est automatiquement nommé comme suit : “IP address_Port number_YYYYMMDD_HHMMSS_camera number_index”
Ex.) 192.168.0.200_554_20110420_023318_01_00
•
Impr : imprime l’écran sélectionné parmi l’ensemble des
écrans en direct actuellement affichés. Permet d’imprimer
également l’adresse IP, l’heure, le numéro de caméra ainsi que l’état de l’événement actuel.
•
Enreg : enregistre l’image actuellement sélectionnée à l'écran sous forme de fichier vidéo avi.
M
Pour effectuer l’enregistrement, il est nécessaire de disposer au moins d'1 Go d’espace disponible.
Le chemin d’enregistrement par défaut est “C:\Program Files\
Samsung\DvrWeb Viewer\VideoClip\Live”. Pour modifier le chemin d’enregistrement, cliquez sur le bouton
< ENREG. CHEMIN ( )> puis spécifiez le chemin de votre choix. Sous Windows Vista ou 7, le chemin d’enregistrement est « C:\users\(user ID)\AppData\LocalLow\Samsung\DVR Web Viewer\VideoClip\ » par défaut.
Le fichier est automatiquement nommé comme suit : “IP address_Port number_YYYYMMDD_HHMMSS_camera number_index”
Ex) 192.168.0.200_554_20110420_025234_01_00
Pour les enregistrements au format AVI, il est nécessaire de disposer d’un codec Xvid pour lire les fichiers sauvegardés.
Espace mini disporible sur le disque dur : durant l’enregistrement, lorsqu’il n’y a plus suffisamment d’espace libre sur le disque dur, le système affiche le message suivant : « Enregistrement impossible en raison du manque d'espace libre sur le disque dur ».
76_
web viewer
MODIFICATION DU CANAL DE L’ÉCRAN EN DIRECT
•
Numéros en bleu : Canal connecté à l'écran Live (Direct) actuel.
•
Numéros en gris : Canal non connecté à l'écran Live (Direct) actuel.
Si vous sélectionnez le mode d’écran partagé en 4, le bouton du canal correspondant sur les caméras 1 ~ 4 s’allume en bleu.
UTILISATION D'UNE CAMÉRA PTZ
Cliquez sur les boutons directionnels pour commander la caméra.
•
< >
Vous avez la possibilité d'effectuer un zoom avant ou arrière via le bouton de ZOOM.
•
< >
Vous pouvez régler l'intensité de la lumière qui pénètre dans le diaphragme via le bouton de IRIS.
•
< >
Vous pouvez régler la mise au point via le bouton de FOCUS.
•
Menu : affiche l’écran de menu de la caméra.
Français
_77
web viewer
•
Préréglage : Oriente l'objectif selon une direction préréglée.
1.
Si vous cliquez sur un préréglage, la caméra s'oriente selon la position de préréglage sélectionnée.
2.
Vous pouvez supprimer le préréglage sélectionné ou l’ensemble des préréglages existants.
3.
Vous pouvez aussi enregistrer le nom et le numéro d’un nouveau préréglage.
M
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 20 préréglages.
•
PAN auto : Oriente l'objectif de la caméra selon 2 positions définies.
•
Recherche : Oriente l’objectif de la caméra selon deux positions préréglées.
•
Modéle : Vous pouvez régler divers mouvements de la caméra (ex. : zoom, déplacement, etc.) de manière à ce qu'elle se déplace automatiquement selon le modèle spécifié.
M
Lorsque le magnétoscope numérique commande une caméra
PTZ, Web Viewer ne peut pas contrôler la caméra.
La configuration du menu caméra n’est disponible que sur les caméras prenant en charge cette fonction.
Le fonctions PTZ sont identiques à celles du magnétoscope numérique.
Le panoramique horizontal-vertical de la caméra dôme intelligente est automatiquement manipulé afin de centrer la caméra sur le point signalé par le clic de la souris.
Si vous faites glisser la souris à l’aide de son bouton gauche jusqu’à un point donné, le panoramique horizontalvertical de la caméra dôme intelligente sera automatiquement manipulé afin de centrer la caméra sur le point médian situé à mi-distance entre le début du glisser et la position finale.
Le glisser vers le haut exécute un zoom arrière et le glisser vers le bas un zoom avant.
La fonction Horizontal/Vertical sous Activer PTZ fonctionne correctement à 45°.
Les fonctions Activer le panoramique et Horizontal/vertical ne sont disponibles que sur la caméra les prenant en charge.
Ex : Samsung SCC-C6475
78_
web viewer
UTILISATION DE SEARCH VIEWER
L’écran Search Viewer affiche les éléments suivants:
Ceci affiche l’adresse IP et le nom de modèle du magnétoscope numérique connecté.
Il existe 4 onglets disponibles : < EN DIRECT >, < Recherche >, < Conf.
>, < A Propos >.
Permet de basculer en mode partagé.
Affiche l’adresse IP et le nom de modèle du magnétoscope numérique connecté.
Sélectionnez le format des informations d’affichage à l’écran qui apparaissent dans Live Viewer.
Ces boutons sont utilisés pour capturer, imprimer et enregistrer l'image.
Ceci affiche un calendrier dans lequel vous pouvez rechercher une vidéo enregistrée.
Ceci affiche un plan de montage chronologique dans lequel vous pouvez rechercher une vidéo enregistrée selon l'heure.
Ces boutons commandent la lecture.
Ceci affiche l’écran de lecture de la vidéo enregistrée.
M
Les boutons < Séquence >, < PRECEDENT >, < Suivant > sont indisponibles dans le menu RECHER.
Pendant la sauvegarde DVR, vous risquez de rencontrer des difficultés pour accéder à CMS et à la recherche Web.
Français
_79
web viewer
ÉCRAN PARTAGÉ
Vous pouvez changer de mode partagé en cliquant sur les différentes icônes numériques.
MODE UNIQUE MODE QUADRUPLE
•
Cliquez sur le bouton < >.
L’écran affiche la caméra sélectionnée connectée au magnétoscope numérique en “ MODE UNIQUE ”.
•
Cliquez sur le bouton < >.
L’écran affiche la caméra sélectionnée connectée au magnétoscope numérique en “ MODE QUADRUPLE ”.
MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE CONNECTÉ
L’adresse IP de l'appareil DVR connecté s'affiche. Vous pourrez également sélectionner d’activer ou de désactiver et de changer le format des informations OSD selon vos préférences.
M
Message d'échec de connexion
Pas de réponse : s’affiche lorsque le magnétoscope numérique ne répond pas.
Accès refusé :s’affiche lorsque le nombre maximal d’utilisateurs est dépassé.
Le nombre de connexions simultanées est limité à 3.
80_
web viewer
ENREGISTREMENT DE L’ÉCRAN EN DIRECT SUR L’ORDINATEUR
•
Capture : enregistre l’écran actuel sous forme de fichier
BMP ou JPEG.
M
Le chemin d’enregistrement par défaut est “C:\Program Files\
Samsung\DvrWeb Viewer\SnapShot\Search”.
Pour modifier le chemin d’enregistrement, cliquez sur le bouton < ENREG. CHEMIN ( )> puis spécifiez le chemin de votre choix. Sous Windows Vista ou 7, le chemin d’enregistrement est « C:\users\(user ID)\AppData\LocalLow\Samsung\DVR Web Viewer\Snapshot\ » par défaut.
Le fichier est automatiquement nommé comme suit : « IP address_Port number_YYYYMMDD_HHMMSS_camera number_index »
Ex.) 192.168.0.200_554_20110420_023318_01_00
•
Impr : Imprimez l’écran actuellement sélectionné.
Permet d’imprimer également l’adresse IP, l’heure, le numéro de caméra ainsi que l’état de l’événement actuel.
•
Enreg : Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour enregistrer les données vidéo de la chaîne sélectionnée en tant que fichier AVI. (Elles seront sauvegardées dans le dossier désigné sur votre ordinateur.) Pour arrêter l’enregistrement, cliquez à nouveau sur ce bouton.
M
Pour effectuer l’enregistrement, il est nécessaire de disposer au moins d'1 Go d’espace disponible.
Le chemin d’enregistrement par défaut est « C:\Program Files\Samsung\DvrWeb Viewer\VideoClip\Search ».
Pour modifier le chemin d’enregistrement, cliquez sur le bouton < ENREG. CHEMIN ( )> puis spécifiez le chemin de votre choix. Sous Windows Vista ou 7, le chemin d’enregistrement est « C:\users\(user ID)\AppData\LocalLow\
Samsung\DVR Web Viewer\VideoClip\ » par défaut.
Le fichier est automatiquement nommé comme suit : « IP address_Port number_YYYYMMDD_HHMMSS_camera number_index »
Ex.) 192.168.0.200_554_20110420_025234_01_00
Pour les enregistrements au format AVI, il est nécessaire de disposer d’un codec Xvid pour lire les fichiers sauvegardés.
Français
_81
web viewer
RECHERCHE DE LA VIDÉO ENREGISTRÉE DANS LE CALENDRIER
Si les données de vidéo ont été enregistrées à une date précise, celle-ci sera clairement marquée en vert. Si vous cliquez sur la date, les informations relatives à la vidéo enregistrée s’afficheront sur le plan de montage chronologique. Lorsque vous cliquez sur l’option < Auj.
>, ceci sera synchronisé avec l’heure (date) du système sur l’ordinateur actuel.
RECHERCHE DE LA VIDÉO ENREGISTRÉE DANS LE MONTAGE
CHRONOLOGIQUE
Le montage chronologique affiche l’état des données vidéo enregistrées sur le magnétoscope numérique après qu’une date ait été sélectionnée. Le mode normal affiche l'heure sur une plage de 0 à 24 heures alors que le mode d’extension affiche le temps toutes les 2 heures.
[Mode normal]
•
Si vous cliquez sur le bouton < >, vous passerez en mode extension.
•
Chaque montage chronologique représente 1 heure.
[Mode d’extension]
•
Si vous cliquez sur le bouton < >, vous passerez en mode normal.
•
Chaque montage chronologique représente 5 minutes.
M
Les canaux varient de CH01 à CH04.
82_
web viewer
COMMANDE DE LA LECTURE
Retour rapide : rembobinage accéléré (2x).
Lecture arrière : procède à une lecture en arrière.
Lecture : lance la lecture.
Avance rapide : lecture accélérée (2x).
Aller au début : se déplace vers le temps de début de la vidéo enregistrée sur le montage chronologique.
Retour arrière d’un pas : revient en arrière image par image.
Pause
: permet d’interrompre temporairement la lecture.
Avance pas à pas : avance image par image.
Aller à la fin : se déplace vers le temps de la fin de la vidéo enregistrée sur le montage chronologique.
CONFIGURATION DU VISIONNEUR
Vous pouvez configurer les réglages du magnétoscope numérique à distance sur le réseau.
Pour configurer les réglages du magnétoscope numérique, cliquez sur < Config.
>.
Système
Vous pouvez configurer les différents réglages système du magnétoscope numérique.
Date/Heure/Langue
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à < Date/Heure/Langue > du menu < Configuration du système >. (Page 32)
1.
Sélectionnez < Date/Heure/Langue> dans le menu
Système.
2.
Configurez les réglages du magnétoscope numérique selon votre environnement système.
•
Date/Heure
Définissez la date et l’heure.
Français
_83
web viewer
•
Config. synchronisation horaire
Réglez la synchronisation de l’heure.
•
Aff.
Format date : réglez le type de date.
Heure : sélectionnez un format horaire pour l’affichage à l’écran.
•
DST (Heure d’été)
L’heure d’été affichée est avancée d’une heure par rapport au fuseau horaire local.
•
Langue
Sélectionnez une langue préférée pour le magnétoscope numérique.
Férié
Vous pouvez définir des dates spécifiques pour les jours fériés selon vos préférences.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à
< Réglage des jours fériés > du menu < Configuration du système >. (Page 33)
Gestion des droits d’accès
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à < Gestion des droits d’accès > du menu
< Configuration du système >. (Page 34)
•
Admin
Vous pouvez modifier l’ID ou le mot de passe administrateur.
84_
web viewer
•
Groupe
Les utilisateurs sont classés en groupes et les droits d’accès peuvent être définis en fonction du groupe.
Tout d’abord, ajoutez un groupe.
•
Utilisateur
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer un ou plusieurs utilisateurs.
•
Config.
Vous pouvez définir les droits d’accès utilisateur.
Gestion système
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à < Gestion système > du menu < Configuration du système >. (Page 38)
•
Info système
Vous pouvez visualiser les informations relatives au système actuel.
Vérifiez la version du logiciel, le format de diffusion et l’adresse
MAC.
Français
_85
web viewer
Périphérique
Vous pouvez consulter la liste de périphériques connectés au magnétoscope numérique et configurer les réglages nécessaires.
Cliquez sur < Périph > dans l’écran de menu.
Pour obtenir de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à “ Réglage du Périphérique ”. (Page 42)
Caméra
•
Caméra
Vous pouvez configurer les réglages de la caméra connectée au magnétoscope numérique.
•
PTZ
Vous pouvez configurer les réglages de la caméra PTZ connectée au magnétoscope numérique.
Réglez l'ID et le protocole.
Périphérique de stockage
Vous pouvez consulter et configurer les réglages du périphérique de stockage.
•
Périph.
Vous visualisez une liste de périphériques de stockage connectés au magnétoscope numérique.
Vous pouvez ainsi vérifier le type, la capacité utile/totale, l’utilisation et l’état du périphérique concerné.
86_
web viewer
•
Alarme DD
Vous pouvez régler le canal de sortie d’alarme et la durée de l’alarme en cas d’erreur.
Périphérique distant
Vous pouvez visualiser une liste de périphériques distants comprenant des caméras PTZ et des claviers système connectés au port RS-485 du magnétoscope numérique et configurer les réglages nécessaires.
Périphérique POS
Vous pouvez définir le canal, le préréglage et le port de communication relatifs au périphérique POS connecté au magnétoscope numérique.
M
Vous ne pouvez pas effectuer de réglage pour utiliser l'appareil POS à distance.
Écran
•
Écran
Vous pouvez configurer les réglages de l’écran de suivi et régler le système de sortie.
Français
_87
web viewer
•
Sortie SPOT
Lorsque l'écran est connecté via le port SPOT, si un
événement se produit de type Capt., Enr mvt ou Alarme, vous pourrez sélectionner un mode de sortie vidéo pour la surveillance externe.
•
Mode
Vous pouvez basculer entre le mode live et le mode lecture.
Enregistrement
Pour obtenir de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à < Réglage de l’enregistrement >. (Page 50)
Enregistrement programmé
Lorsque vous réglez un enregistrement programmé sur une date et une heure précises, l’enregistrement démarre à l’heure spécifiée.
- Appl ts Voies : cliquez sur < Appl ts Voies > pour afficher la fenêtre de confirmation.
88_
web viewer
Durée enreg. de l’évén.
Vous pouvez régler les temps de début et de fin de l’enregistrement qui seront activés lorsqu’un événement précis se produit.
Qualité & résol. enreg.
•
Standard/Événement
Vous pouvez régler la résolution, la vitesse et la qualité de l’enregistrement pour chaque canal séparément.
Option d'enregistrement
Vous pouvez régler le mode Fin disque.
Événement
Pour obtenir de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à < Réglage de l’événement >. (Page 53)
Détection capteur
Vous pouvez régler le mode de fonctionnement du capteur et la caméra synchronisée aussi bien que le type de sortie d’alarme et la durée de celle-ci.
Français
_89
web viewer
Détection de mouv
Vous pouvez régler le mode de détection de mouvement et la sensibilité aussi bien que le type de sortie d’alarme et la durée de celle-ci.
•
Zone mvt
Configurez la zone de détection de mouvement cible.
Détection perte vidéo
Vous pouvez régler l’heure de sortie de l’alarme en cas de perte vidéo.
Alarme programmée
Vous pouvez planifier la sortie d’alarme selon le jour de la semaine et l’heure de votre choix.
Le réglage par défaut est Sync évén., qui active l’alarme uniquement lorsqu’un événement se produit.
90_
web viewer
Réseau
Pour obtenir de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à < Configuration réseau >. (Page 57)
Connexion
Un utilisateur distant peut accéder au magnétoscope numérique via le réseau pour vérifier le mode actuel et l’adresse IP.
•
Connexion
Vous pouvez définir le routage de la connexion réseau.
•
Protocole
Vous pouvez configurer les réglages liés au protocole.
DDNS
Cette fonction vous permet de vérifier les réglages DDNS.
Transfert en cours
Un utilisateur distant peut régler les images du magnétoscope numérique.
•
Transfert en cours
Un utilisateur distant peut régler la résolution d’image des données transférées.
Français
_91
web viewer
Service publipostage
Vous pouvez spécifier le serveur SMTP qui envoie un message électronique lorsqu’un événement se produit et définit le groupe de destinataires et les utilisateurs.
•
SMTP
Vous pouvez définir le serveur qui envoie des messages
électroniques et spécifier si vous utilisez le processus d’authentification.
•
Événement
Vous pouvez régler l’intervalle des événements et spécifier les
événements pour lesquels le serveur envoie des messages
électroniques.
•
Groupe
Vous pouvez ajouter un groupe pour recevoir le message
électronique lorsqu’un événement se produit et régler, pour chaque groupe, les droits d’accès permettant de recevoir le message relatif à l’événement.
•
Destinataire
Vous pouvez ajouter un ou plusieurs utilisateurs qui recevront le message.
92_
web viewer
A PROPOS
Cliquez sur < A propos >.
Affiche le nom de modèle du magnétoscope numérique connecté ainsi que la version du Web Viewer.
MOBILE VIEWER
Qu’est-ce que Mobile Viewer?
Mobile Viewer est un logiciel de gestion qui vous permet d'effectuer une connexion à distance au magnétoscope numérique (Enregistreur vidéo numérique) et de contrôler la lecture vidéo ainsi que les opérations PTZ (ci celles-ci sont toutefois configurées) en temps réel.
Fonctions principales
•
Accès distant via un smart phone
•
Reconnaissance vocale
•
Prise en charge des modes d’écran partagé en 1 et 4 dans
Live Viewer (la fonction de recherche sera néanmoins indisponible)
•
Basculement entre canaux à l’aide du panneau d’affichage
LCD sensible au toucher
•
Prise en charge des opérations de caméra PTZ
(en conformité avec le protocole du magnétoscope numérique connecté)
•
Prise en charge d’un total de 4 canaux
Français
_93
visionneur de sauvegarde
VISIONNEUR DE SAUVEGARDE AU FORMAT SEC
Vous pouvez lire un fichier sauvegardé au format SEC.
La sauvegarde au format SEC implique la génération de deux fichiers : un fichier pour les données de sauvegarde et un fichier pour le visionneur.
Si vous exécutez le visionneur du fichier de sauvegarde, le fichier des données de sauvegarde sera automatiquement lu.
Configuration minimum requise
Les ordinateurs non-conformes aux spécifications ci-dessous risquent ne pas prendre en charge les fonctions de lecture avant/arrière et à grande vitesse.
•
Système d’exploitation : Windows XP professionnel, Windows Vista, Windows 7
•
Processeur : Intel Core2-Duo 2,4GHz ou supérieur
•
Mémoire vive : DDR PC-3200 1G minimum
•
VGA : Geforce 6200 ou supérieur
94_
visionneur de sauvegarde
Audio
Impression de capture d’écran
Détection antisabotage de fichier
Zoom avant/ arrière
Vitesse
Lecture
Nom
Deinterlace
/
/
Affichage du créneau horaire de stockage
Description
Bouton de bascule. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la sortie audio bascule entre les états d’activation et de désactivation.
Vous pouvez régler le niveau de volume sur une plage de valeurs comprise entre
0 et 100.
Enregistre l’écran actuel sous forme de fichier image. Les formats de fichiers pris en charge incluent BMP et JPEG.
Imprime l’écran actuellement sélectionné. Vous devrez avoir préalablement installé le pilote d’imprimante approprié avant d’imprimer l’écran.
Bouton de bascule. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous basculez entre les états d’activation et de désactivation de cette fonction.
L’icône de cadenas verrouillé indique l’activation de la détection antisabotage de fichier, qui clignote à l’écran trois fois et interrompt la lecture dès qu’une manipulation non autorisée d’un fichier de données est détectée.
Le message « Le fi chier est contrefait. » apparaît dans la barre de menus.
Vous pouvez activer la fonction Désentrelacer.
Comprime le créneau horaire affiché sur la barre chronologique du temps de stockage. Vous pouvez réduire la barre chronologique jusqu’à ce que la plage globale soit réduite à 24 heures.
Agrandit le créneau horaire affiché sur la barre chronologique du temps de stockage. Vous pouvez agrandir la barre chronologique jusqu’à ce que la plage chronologique toute entière soit étendue à 1 minute.
Affiche le créneau horaire d’un fichier vidéo stocké.
Vous pouvez déplacer la ligne de quadrillage de la barre chronologique pour sélectionner un point dans le temps pour lancer la lecture.
Bouton de bascule : à chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, l’icône « Lecture au ralenti » change de couleur et affi che son état d’activation/désactivation. Lorsque l’icône est activée, vous pouvez utiliser le réglage de la vitesse de lecture afi n d’en spécifi er la valeur jusqu'à x1/16 respectivement en lecture avant et arrière. Si l'icône est désactivée, vous ajusterez la vitesse de lecture avant et arrière sur x16 au maximum.
Bouton de bascule : à chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, l’icône « Vitesse de verrouillage » change de couleur et affi che son état d’activation/désactivation. Lorsque le bouton est activé, le réglage de vitesse est conservé même lorsque vous relâchez la souris sur la barre de vitesse.
Lorsque le bouton est activé, le réglage de vitesse s’applique uniquement lorsque vous utilisez la souris. Dès que vous relâchez celle-ci, la vitesse est restaurée à la valeur x1.
Vous pouvez régler la vitesse de lecture avant/arrière jusqu'à x16, en fonction de la vitesse d’enregistrement par seconde de la source.
La lecture rapide maximale est limitée à x2 pour des séquences enregistrées à 20 ~
30 ips (images par seconde), x4 pour 11 ~ 19 ips, x8 pour 6 ~ 10 ips, et x16 pour les séquences enregistrées à moins de 6 ips.
Affiche l’image suivante. Ceci n’est disponible que lorsque la lecture est arrêtée.
Bouton de bascule. Appuyez sur ce bouton une seule fois pour lancer la lecture vidéo et faire basculer le bouton en mode « Pause ». Appuyez sur le bouton à nouveau pour faire passer le bouton en mode Lecture et interrompre la lecture de manière temporaire.
Affiche l’image précédente. Ceci n’est disponible que lorsque la lecture est arrêtée.
Français
_95
annexes
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Vidéo
Direct
Élément
Détails
SRD-470
4 vidéo composite 0,5 – 1 Vpp, 75 ohms Entrées
Résolution 704x480 NTSC, 704x576 PAL
Vitesse enregistrement 120 ips NTSC, 100 ips PAL
Résolution 704x480 NTSC, 704x576 PAL
Affichage multiécran 1/4/PIP
SRD-470D
Performance
Système d'exploitation Embarqué
Enregistrement
Linux
Compression
Vitesse d’enregistrement
Mode
H.264
NTSC : Jusqu’à 120 ips@ 704x480
PAL : Jusqu’à 100 ips@ 704x576
NTSC : Jusqu’à 120 ips @ 704x240
PAL : Jusqu’à 100 ips @ 704x288
NTSC : Jusqu’à 120 ips @ 352x240
PAL : Jusqu’à 100 ips @ 352x288
NTSC :
- Manuel
- Programmation (Continu/Événement)
- Événement (Pré/Post)
- Enregistrement par intervalle (0,9/1,9/3,8/7,5/15/30 ips)
PAL:
- Manuel
- Programmation (Continu/Événement)
- Événement (Pré/Post)
- Enregistrement par intervalle (0,8/1,6/3,1/6,2/12,5/25 ips)
Modes d'écrasement Continu
Pré alarme Jusqu’à 30 sec (5, 10, 20, 30 sec)
Recherche et lecture
Post-alarme
Mode recherche
Fonction de lecture
Jusqu’à 6 heures (5, 10, 20, 30 sec, 1, 3, 5, 10, 20 mn, 1, 2, 3, 4, 5, 6 heure)
Date/heure, Événement, Sauvegarde, POS, Mouvement (
※
Toutes les recherches comportent la fonction Aperçu)
Avance/retour rapide
Avance/retour ralenti
Saut avant/arrière
96_
annexes
Réseau
Stockage
Sécurité
Interface
Smart phone
Moniteurs
Détails
Élément
SRD-470 SRD-470D
Vitesse de transmission
Jusqu’à (6) Mbps, Illimité(6 M)/2/1,5/1Mbps/800/600/500/400/300/200/100/50 kbps
Contrôle bande passante Sélectionnable
Flux H.264 (4CIF/2CIF/CIF Sélectionnable)
Nombre maximum d’utilisateurs à distance
Recherche (3)/ Diffusion individuelle en direct (10) /Multidiffusion en direct (20)
Prise en charge de protocoles
TCP/IP, DHCP, PPPoE, SMTP, NTP, HTTP, DDNS, RTP, RTSP
Surveillance Net-i Viewer, Smart viewer, Webviewer, Smart Phone Viewer
Disque dur interne Jusqu’à 2 disques durs SATA (Jusqu’à 1 disques durs SATA pour SRD-470D)
Lecteur de disque dur externe
Jusqu’à 2 baies d’extension (4 disques durs max. par baie)
Graveur DVD
(Sauvegarde)
OUI
USB (Sauvegarde) 2 ports USB
Format de fichier
(Sauvegarde)
Protection de mot de passe
Authentification de données
AVI, BU (lecture DVR), EXE (comprenant lecteur)
1 admin, 10 groupes, 10 utilisateurs par groupe, attribution à l’utilisateur de l’autorité de fonctionnement
Filigrane numérique
Smart Phone
Prise en charge des protocoles
Android, i-Phone
RTSP/RTP(UDP), CGI, HTTP
Vitesse de transmission
Wi-Fi : CIF maxi 4 ips (Canal unique) / CIF maxi 4 ips (Quadruple canal)
3G : CIF maxi 4 ips (Canal unique) / CIF maxi 4 ips (Quadruple canal)
Nombre maximum d’utilisateurs à distance
VGA
HDMI
Sortie composite principale
Sortie composite
Sorties en boucle
-
Direct (1)
Résolution 800x600, 1024x768, 1280x1024 RGB analogique
BNC, 1 Vp-p, 75 ohms
Spot analogique (1) (Canal unique, pas d’ODS)
OUI
Français
_97
annexes
Audio
Alarme
Branchements
Élément
Détails
SRD-470 SRD-470D
4 entrées de ligne (4 canaux intégrés, RCA) / 1 sortie de ligne (RCA) Entrées/Sortie
Compression ADPCM
Débit d'échantillonnage 16 KHz
Entrées/Sorties
4 entrées en terminaison (NO/NC), 1 entrées en terminaison (Réinitialiser l’alarme),
2 sorties relais en terminaison (NO/NC), Tension : 24 V CC 1 A, 125V CA / 0,5 A
Notification à distance Notification par e-mail
Ethernet 1 RJ45 10/100/1000 Base-T
Interface série
USB e-SATA
Prise en charge des applications
Prise en charge protocole PTZ
-
RS-232/RS-485 pour PTZ, Clavier système
2 ports USB
Souris, contrôleur à distance
Samsung-E / Samsung-T / Pelco-D / Pelco-P / Panasonic / Phillips / AD /
DIAMOND / ERNA / GE / VCL TP/VICON
Généralités
Électrique
Environnemental
Mécanique
Langue
Input Voltage /Current DC 12V, 4A
Power consumption Max. 25 W (avec 1 x HDD)
Operating Temperature
/Humidity
+0°C to +40°C (+32°F à +104°F) / Humidité relative de 20 % à 85 %
Dimensions (L x H x P)
H (pied non compris)
215 x 88 x 351,7mm (8,46 x 3,46 x 13,85 pouce)
Poids (avec disques durs)
Environ 3 kg (6,6lb) Environ 3,7 kg (8,2lb)
Kit de montage en rack 2 EA
Coréen, Japonais, Chinois, Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Russe,
Polonais, Tchèque, Turc, Néerlandais, Portugais, Suédois, Danois, Thailandais,
Roumanie, La Serbie, Croatie, Hongrie, Grecque (22 Langue)
98_
annexes
VUE DU PRODUIT
•
SRD-470/470D
unité : mm (pouce)
SRD-470D
215 (8.46")
SRD-470
215 (8.46")
Français
_99
annexes
RÉGLAGE PAR DÉFAUT
Ceci réinitialise les réglages sur les paramètres par défaut.
Les réglages sont effectués comme suit :
•
Utilisez les éléments Système/Chargement des paramètres par défaut dans MENU
Les réglages par défaut sont basés sur les valeurs du modèle SRD-470D.
Le mot de passe par défaut peut être exposé à un fil de piratage ; il est donc recommandé de modifier le mot de passe après l’installation de l’appareil.
Notez que l’utilisateur sera tenu pour responsable de tout problème relatif à la sécurité ou autre provoqué par un mot de passe inchangé.
Catégorie
Régl. Système
Périphérique
Date/Heure/Langue
Gestion des droits d’accès
Gestion système
Caméra
Périphérique stockage
Détails
Date/Heure/Langue
Admin
Réglage
Info système
Caméra
PTZ
Config écran
Alerte DD
Date
Format de l’heure
Fuseau horaire
Synchronisation
DST
Langue
ID
Nouveau mot de passe
Accès limité
Connexion auto
Format diffusion
Vidéo
Audio
Nom de canal
Tps passage SEQ
Progressif
ID
Protocole
Luminosité
Contraste
Couleur
Vér. port sortie alarme
Durée alarme
Remp. port sort. alar.
Durée alarme
Paramètres par défaut
AAAA/MM/JJ
24 heures
GMT
OFF
OFF
English admin
4321
Tout
OFF
NTSC/PAL
ON
OFF
CAM 01 ~ CAM 04
5 s
OFF
N° caméra
Aucun
50
50
50
OFF
OFF
OFF
OFF
100_
annexes
Catégorie
Périphérique
Enregistrement
Périphérique distant
Détails
Débit binaire
Parité
Données
Bit d’arrêt
Type de transfert
Clavier système
Télécommande
Périphérique POS
Écran
Enregistrement programmé
Durée enreg. de l’évén.
Qualité/Résolution
Option d'enregistrement
Écran
Temps d’affichage
événement
Affichage
VGA
Netteté
Configuration position affichage
Sortie princ. 1
Mode Live
Mode Lecture
Sortie principale
Mode
Canal 1
PRÉ-Événement
POST-Événement
Enregistrement normal
Événement
Mode fin disque
Suppression auto
Résolution
Champ d’enregistrement
Qualité d’enregistrement
Résolution
Vitesse enreg.
Qualité enreg.
Config.
Signal fin disq
Paramètres par défaut
9600
Aucune
8
1
Semi-duplex
OFF
ON(00)
OFF
OFF
Tout
800x600
Niv1 (bas)
30
CH1 ~ CH4
ALL
ALL
Événement
OFF
1 min
CIF(S)
NTSC: 7,5 ips
PAL: 6,2 ips
Niveau 4
4CIF(L)
NTSC: 30 ips
PAL: 25 ips
Niveau 4
Remplacer
OFF
OFF
Français
_101
annexes
Catégorie
Événement
Détection de capteur
Détection de mouvement
Détection de perte vidéo
Alarme programmée
Détails
Fonct. Capteur
Caméra
Alerte
Durée
Mode
Sensibilité
Alerte
Durée
Zone mvt
État perte vid.
Alerte
Durée
Alerte1
Réseau
Mode connexion
DDNS
Transfert en direct
Service publipostage
Connexion
Protocole
Site DDNS
Résolution
Qualité
SMTP
Événement
Groupe
Mode de connexion
Bande passante
IP
Passerelle
Masque sous-réseau
DNS
Type de protocole
Port (TCP)
Port Webviewer
Serveur
Port
Utilis. authentifi.
Transfert sécurisé
Intervalle évén
Transfert évén. util
Groupe
Permission du destinataire
Sync évén.
IP statique
2 Mbps
192.168.1.200
192.168.1.1
255.255.255.0
168.126.63.1
TCP
554~558
80
OFF
CIF(S)
Basse
OFF
25
OFF
Jamais
10 min
OFF
OFF
OFF
Paramètres par défaut
OFF
N° caméra
Aucune
10 s
OFF
Niveau 10 (élevé)
Aucune
10 s
Toute zone
OFF
Aucune
10 s
102_
annexes
DÉPANNAGE (FAQ)
(Direct).
Problème
Le système ne s’allume pas et l’indicateur en façade est inopérant.
Certains canaux affichent uniquement un écran noir, même lorsqu’ils reçoivent des sources vidéo.
Si j’appuie sur le bouton [ REC démarre pas l'enregistrement.
] en façade, l’indicateur REC ne clignote pas et le lecteur ne
L’écran affiche l’image du logo en boucle.
Le bouton des canaux est inopérant sur l’écran Live
Le curseur ne se positionne pas sur le bouton
Démarrer lorsque je lance la recherche calendrier.
Lorsque l’alarme se déclenche, j’appuie sur le bouton [ soit.
ALARM ] en façade pour désactiver l’alarme mais cela ne fonctionne pas. L’alarme persiste et je n’arrive pas à l’arrêter de quelque manière que ce
Aucune réponse ne se produit, même lorsque j’appuie sur le bouton [
(Direct).
PTZ ] dans l’écran Live
Mesures à prendre
Vérifiez si le système d’alimentation est correctement branché.
Vérifiez la tension d’entrée du système à partir de la source d’alimentation.
Si le problème persiste même après que vous ayez effectué les deux mesures précédentes, vérifiez le module d’alimentation électrique et procédez à son remplacement si nécessaire.
Vérifiez si la caméra connectée au système affiche correctement l’image. Parfois, ce problème se produit sur une caméra qui n’est pas correctement reliée à la source vidéo.
Vérifiez si la caméra est correctement alimentée en électricité.
Ce problème se pose parfois au niveau d’un canal disposant d'un faible signal vidéo en provenance d'un distributeur vidéo connecté à plusieurs systèmes. Dans ce cas, il faut entrer la source vidéo de la caméra directement dans le magnétoscope numérique. Ceci peut vous aider à identifier et résoudre le problème.
Vérifiez s’il y a suffisamment d’espace libre sur le disque dur aux fins de l’enregistrement.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est spécifié sur ON dans le réglage du mode d’enregistrement.
Ceci peut être causé par un problème de carte mère. Il se peut
également que le logiciel correspondant soit corrompu.
Contactez le centre de dépannage le plus proche pour un complément d’informations.
Le bouton des canaux ne fonctionnera pas si l’écran actuel est en mode de suivi d’événement.
Sur l’écran de suivi d’événement, appuyez sur le bouton [ ALARM ] pour quitter l’écran et sélectionnez un canal.
Vérifiez si le canal et la date que vous souhaitez lire sont signalés par le symbole V.
Vous devez vérifier le canal et la date avant de commencer à manipuler avec le bouton Démarrer.
Appuyez sur le bouton [ MENU ] en façade pour désactiver l’alarme comme suit :
1) Pour désactiver le mode de suivi d’événement : Mode Suivi – réglez la durée de suivi d’événement sur Off.
2) Pour désactiver la sonnerie de l’alarme : Mode Enregistrement d’événement – alarme (Détection de mouvement/perte vidéo) – désactivez la sonnerie de l'alarme.
3) Pour désactiver l’événement : Mode Enregistrement d’événement – alarme (Détection de mouvement/perte vidéo) – réglez le mode sur Off.
Menu
Caméra
Vérifiez si les protocoles actuels ainsi que d’autres réglages du périphérique PTZ sont correctement configurés en fonction de la caméra PTZ.
Français
_103
annexes
Problème Mesures à prendre
Je constate en branchant au magnétoscope numérique plusieurs disques durs externes que le magnétoscope numérique ne reconnaît pas tous les disques installés.
Le message « Réinit. date/heure requise » s’affiche à l’écran.
La barre chronologique ne s’affiche pas en mode
Recherche.
L’icône « Pas de DD » et un message d’erreur sont affichés
J’ai installé un disque dur supplémentaire sur le magnétoscope numérique mais il ne reconnaît pas le disque dur.
J’ai connecté au magnétoscope numérique un périphérique de stockage externe (disque dur eSATA externe) mais le magnétoscope ne semble pas reconnaître le périphérique.
Si j’appuie sur la touche ECH en mode plein écran de WebViewer, le système ne basculera pas sur un mode partagé normal.
Je n’arrive pas à configurer facilement les réglages réseau en utilisant les réglages de recherche, de sauvegarde et de routeur par défaut.
Mot de passe oublié.
Les données de sauvegarde ne sont lues ni par l’ordinateur ni par le magnétoscope numérique.
Mon lecteur ne bascule pas en mode Live durant la lecture.
Il faut du temps au magnétoscope numérique pour reconnaître plusieurs disques durs externes. Essayez à nouveau dans un moment et si le problème persiste (échec de reconnaissance de l’ensemble des disques durs connectés), cela pourra être provoqué par une erreur mécanique du disque dur installé lui-même. Essayez à nouveau avec un autre disque dur.
Ce message s’affiche en cas de problème lié au réglage de l’heure de l’horloge interne ou provoqué par une déficience de l’horloge ellemême. Contactez votre fournisseur ou le centre de dépannage pour un complément d’informations.
Le plan de montage chronologique bascule entre le mode normal et le mode d'extension.
En mode d’extension, la barre chronologique peut ne pas s’afficher dans le plan de montage chronologique actuel. Passez en mode normal ou utilisez le bouton directionnel gauche ou droite pour naviguer via la barre chronologique.
Vérifiez le disque dur en termes de connexion. Si le problème persiste dans des conditions de fonctionnement normales, contactez le centre de dépannage le plus proche pour faire vérifier votre disque dur par le personnel qualifié.
Reportez-vous à la liste de compatibilité pour vérifier si le disque dur supplémentaire est pris en charge par le magnétoscope numérique.
Pour obtenir la liste de compatibilité, contactez le fournisseur auprès duquel vous avez acheté le magnétoscope numérique.
Reportez-vous à la liste de compatibilité des périphériques de stockage externes pour vérifier si le périphérique connecté est pris en charge par le magnétoscope numérique.
Pour obtenir la liste de compatibilité, contactez le fournisseur auprès duquel vous avez acheté le magnétoscope numérique.
Appuyez sur les touches ALT+TAB pour sélectionner « VIDÉO ACTIVE »
(ACTIVE MOVIE) et appuyez à nouveau sur la touche ECH.
Le système passe alors en mode partagé normal.
Pour obtenir des informations supplémentaires, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Si vous souhaitez vérifier les fonctions de base du produit pour un démarrage rapide, reportez-vous au guide de démarrage rapide
(sauvegarde, recherche).
Contactez le personnel d’installation du magnétoscope numérique.
Lorsque vous sauvegardez les données, vous avez le choix du lecteur :
Ordinateur ou magnétoscope numérique. Faites votre sélection avant de lancer la procédure.
Si vous utilisez l’ordinateur pour lire les données, le format du fichier de sauvegarde devra être de type AVI ou SEC.
Si vous vous servez du magnétoscope numérique à cet effet, le formatage des fichiers de sauvegarde devra être effectué par le magnétoscope numérique.
Appuyez sur le bouton [
@
] Stop (Arrêt) sur le magnétoscope numérique ou la télécommande ou cliquez sur l’icône [ ] du lanceur pour basculer en mode Live.
104_
annexes
Problème
L'enregistrement ne fonctionne pas.
La qualité d’image des données enregistrées n’est pas bonne.
Mesures à prendre
Lorsque votre lecteur n’affiche aucune image Live, ceci indique que l’enregistrement ne fonctionne pas. Par conséquent, il vous faut d’abord vérifier si vous voyez une image à l’écran.
L’enregistrement ne fonctionnera pas si les réglages d’enregistrement ne sont pas correctement configurés.
1) Enregistrement manuel : Appuyez sur le bouton [ ENR ] situé sur le panneau avant du magnétoscope numérique ou sur la télécommande afin de lancer l'enregistrement.
2) Enregistrement programmé : Spécifiez l’heure souhaitée dans Menu
- Enreg - Enregistrement programmé. L’enregistrement démarre à l’heure spécifiée.
Enregistrement < Continu > : L’enregistrement sera lancé à l'heure indiquée quelles que soient les conditions.
Enregistrement < Événement > : Lorsqu’un événement se produit, l’enregistrement ne sera effectué que s'il s’agit d’une alarme, d’une détection de mouvement ou d’une perte vidéo. Si aucun
événement n’est trouvé, l’enregistrement ne sera pas exécuté.
Enregistrement < Continu / Événément > : Si aucun événement n’est trouvé, l’enregistrement continu sera exécuté. Entretemps, si un événement se produit, l’enregistrement par événement sera exécuté.
Augmentez la résolution et la qualité dans Menu – Enreg - Qualité /
Résolution.
1) Résolution : Sélectionnez une taille supérieure lorsque vous spécifiez la taille de l’image pour l’enregistrement.
(4CIF>2CIF>CIF)
La qualité de l’image enregistrée au format CIF est détériorée lorsqu’elle est agrandie à partir d’une image plus petite.
2) Qualité enreg. : Spécifiez un niveau plus élevé pour la qualité d’enregistrement.
Si vous augmentez la résolution et la qualité d’enregistrement, la taille des données augmentera en conséquence. Le disque dur sera rempli plus rapidement. L'écrasement remplacera les données existantes et l’enregistrement s’exécutera à un intervalle plus court.
Français
_105
OPEN SOURCE LICENSE REPORT ON THE PRODUCT
The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the GPL/LGPL. You may obtain the complete Corresponding Source code from us for a period of three years after our last shipment of this product by sending email to [email protected]
If you want to obtain the complete Corresponding Source code in the physical medium such as CD-ROM, the cost of physically performing source distribution might be charged.
•
GPL Software : linux kernel, Sysvinit, dosfstools, wget, msmtp, busybox, cdrtools, dvd+rw-tools, iconv, smartctl, uboot, minicom, openssl, bash, lm_sensors
•
LGPL Software : glibc, vmstat, inetutils
•
OpenSSL License : OpenSSL
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,
USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it.
(Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps:
(1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is
TERMS AND CONDITIONS FOR
COPYING, DISTRIBUTION AND
MODIFICATION
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin S
0.
This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this
General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the
Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the
Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the
Program does.
1.
You may copy and distribute verbatim copies of the
Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients
of the Program a copy of this License along with the
Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the
Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3.
You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable.
However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this
License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason
(not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this
License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11.
BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE
PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS
AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM
“AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO
THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM
PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR
CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY
APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL
ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY
WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE
PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO
YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL,
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY
TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED
BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE
PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER
PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your
New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.
one line to give the program’s name and an idea of what it does.
Copyright (C) yyyy name of author
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General
Public License as published by the Free Software
Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
with the library. If this is what you want to do, use the
GNU Lesser General Public License instead of this
License.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3, 29 June 2007
Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
<http://fsf.org/>
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works.
The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General
Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the
Free Software Foundation, use the GNU General Public
License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General
Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,
Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO
WARRANTY; for details type ‘show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type ‘show c’ for details.
The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of the General Public
License. Of course, the commands you use may be called something other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu items-whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ‘Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions.
Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
To “convey” a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
An interactive user interface displays “Appropriate Legal
Notices” to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion.
Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on generalpurpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free.
1. Source Code.
The “source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. “Object code” means any non-source form of a work.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS
0. Definitions.
“This License” refers to version 3 of the GNU General
Public License.
A “Standard Interface” means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language.
“Copyright” also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks.
“The Program” refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as “you”. “Licensees” and “recipients” may be individuals or organizations.
The “System Libraries” of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major
Component, but which is not part of that Major
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a
Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A “Major
Component”, in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it.
To “modify” a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy.
The resulting work is called a “modified version” of the earlier work or a work “based on” the earlier work.
A “covered work” means either the unmodified Program or a work based on the Program.
To “propagate” a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well.
The “Corresponding Source” for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's
System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work.
The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source.
The Corresponding Source for a work in source code form is that same work.
You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee.
2. Basic Permissions.
All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work.
This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
5. Conveying Modified Source Versions.
You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright.
Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you.
a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to “keep intact all notices”. c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged.
This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so.
Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary.
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-
Circumvention Law.
No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures.
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures.
A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an “aggregate” if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate.
6. Conveying Non-Source Forms.
You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding
Source under the terms of this License, in one of these ways:
4. Conveying Verbatim Copies.
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any nonpermissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this
License along with the Program.
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding
Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you
offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the
Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the
Corresponding Source from a network server at no charge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the
Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d.
“Installation Information” for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made.
If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the
Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM).
The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network.
Corresponding Source conveyed, and Installation
Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying.
A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a
System Library, need not be included in conveying the object code work.
A “User Product” is either (1) a “consumer product”, which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, “normally used” refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product.
7. Additional Terms.
“Additional permissions” are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission.
Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this
License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors.
However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and
(b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10.
All other non-permissive additional terms are considered “further restrictions” within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this
License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms.
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance.
However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work.
These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this
License to do so.
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way.
8. Termination.
You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this
License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11).
An “entity transaction” is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this
License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate
litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the
Program or any portion of it.
11. Patents.
A “contributor” is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's “contributor version”.
A contributor's “essential patent claims” are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, “control” includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License.
A patent license is “discriminatory” if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this
License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license
(a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or
(b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law.
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version.
In the following three paragraphs, a “patent license” is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To “grant” such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party.
12. No Surrender of Others' Freedom.
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program.
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding
Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. “Knowingly relying” means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid.
If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it.
13. Use with the GNU Affero General Public
License.
Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero
General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU
Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such.
14. Revised Versions of this License.
The Free Software Foundation may publish revised and/ or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License “or any later version” applies to it, you have the option of following the terms
and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program.
END OF TERMS AND CONDITIONS
GNU LESSER GENERAL PUBLIC
LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation,
Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version.
15. Disclaimer of Warranty.
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO
THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER
PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE
ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.
SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU
ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. Limitation of Liability.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE
LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE
THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR
THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM
TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN
IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee.
[This is the first released version of the Lesser GPL.
It also counts as the successor of the GNU Library Public
License, version 2, hence the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software to make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages-typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General
Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser
General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary
General Public License for many libraries. However, the
Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General
Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole
GNU operating system, as well as its variant, the GNU/
Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
TERMS AND CONDITIONS FOR
COPYING, DISTRIBUTION AND
MODIFICATION
0.
This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser
General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
A “library” means a collection of software functions and/ or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables.
The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms.
A “work based on the Library” means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term
“modification”.)
“Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the
Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.
1.
You may copy and distribute verbatim copies of the
Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this
License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2.
You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the
Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection
2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General
Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
4.
You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of
Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
5.
A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a “work that uses the Library” with the
Library creates an executable that is a derivative of the
Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section
6 states terms for distribution of such executables.
When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU
General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the Library” with the
Library to produce a work containing portions of the
Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of
the work for the customer’s own use and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this
License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under
Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine readable “work that uses the
Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the
Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that
(1) uses at run time a copy of the library already present on the user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interfacecompatible with the version that the work was made with. c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the
Library together in an executable that you distribute.
7.
You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the
Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the
Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
9.
You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the
Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
10.
Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason
(not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty free redistribution of the
Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO
THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY
IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE
DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY
APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL
ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY
WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE
LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL,
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY
TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR
THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO
OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF
SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public
License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free
Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
How to Apply These Terms to Your
New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the
“copyright” line and a pointer to where the full notice is found. one line to give the library’s name and an idea of what it does.
Copyright (C) year name of author
14.
If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the
Free Software Foundation, write to the Free Software
Foundation; we sometimes make exceptions for this.
Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
This library is free software; you can redistribute it and/ or modify it under the terms of the GNU Lesser General
Public License as published by the Free Software
Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
NO WARRANTY
15.
BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE
LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS
AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY
“AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser
General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser
General Public License along with this library; if not,
write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin
Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ‘Frob’ (a library for tweaking knobs) written by
James Random Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice.
OpenSSL LICENSE
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the
OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL
Project” must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact [email protected].
5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL
Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL
PROJECT ‘‘AS IS’’ AND ANY EXPRESSED OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@ cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson ([email protected]).
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.
com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.
com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4,
RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code.
The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any
Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation
(online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@ cryptsoft.com)” The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson (tjh@ cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ‘‘AS
IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence
[including the GNU Public Licence.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés
(chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
RÉSEAU DE VENTES
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
Samsungtechwin R&D Center, 701, Sampyeong-dong, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea, 463-400
TEL : +82-70-7147-8740~60 FAX : +82-31-8018-3745
SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc.
100 Challenger Rd. Suite 700 Ridgefield Park, NJ 07660
Toll Free : +1-877-213-1222 Direct : +1-201-325-6920
Fax : +1-201-373-0124 www.samsungcctvusa.com
www.samsungtechwin.com
www.samsungsecurity.com
www.samsungipolis.com
SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD.
Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business
Park Chertsey, Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPS
TEL : +44-1932-45-5300 FAX : +44-1932-45-5325
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Channels quantity: 8 channels
- Power requirements: 100 - 240V AC ±10%, 50/60Hz
- Black