VTech | 6052 | Avant d`ut l ser ce téléphone, veu llez l re les

Félicitations
d’avoir acheté un appareil VTech.
Important! Avant d’utiliser ce téléphone, veuillez
lire les instructions importantes relatives à la
sécurité à la page 39 ce de guide.
Ce guide d’utilisation comporte toutes les instructions de fonctionnement des
fonctions et le guide de dépannage requis pour faire fonctionner votre nouveau
téléphone VTech. Veuillez prendre le temps de consulter en entier ce guide
afin de vous assurer de l’installer correctement et de bénéficier des nombreuses
fonctions de ce téléphone innovateur de VTech. Vous pouvez également visiter
notre site Web au www.vtechphones.com pour obtenir de l’assistance, pour
effectuer des achats et voir nos nouveautés VTech.
Au Canada, veuillez visiter le www.vtechcanada.com
Le programme ENERGY STARMD (www.energystar.gov) reconnaît et encourage
l’utilisation de produits qui économisent l’énergie et contribuent à la protection
de l’environnement. Nous sommes fiers d’apposer le logo ENERGY STARMD sur
ce produit, indiquant ainsi qu’il répond aux normes de rendement énergétique
les plus récentes.
www.vtechcanada.com
Table des matières
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Nomenclature des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installation du bloc-piles du combiné . . . . . . . . . . 2
Installation du socle du téléphone . . . . . . . . . . . . 3
Installation du support de bureau/table . . . . . . . . . 4
Mode de composition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Filtre DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disposition des touches du combiné . . . . . . . . . . 6
Disposition des touches du socle . . . . . . . . . . . . 7
Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mélodie de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tonalité de pile faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Déplacement hors de portée . . . . . . . . . . . . . . 10
Tonalité des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Éditer le nom d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . 11
Langage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mode de composition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Annuler le voyant de message dans la boîte vocale . . 12
Réinitialiser aux réglages par défaut . . . . . . . . . . 13
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Faire, répondre et terminer un appel sur le combiné . . 14
Options pendant un appel . . . . . . . . . . . . . . . 14
Haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Appel interphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . 15
Répondre à un appel externe pendant un appel
interphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transférer un appel extérieur . . . . . . . . . . . . . . 16
Recherche du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réviser le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rechercher le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tableau des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Stocker une donnée dans le répertoire . . . . . . . . 19
Composer une entrée du répertoire . . . . . . . . . . 19
Éditer une entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . . 20
Effacer une entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . 20
À propos de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Répertoire de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réviser le répertoire de l’afficheur . . . . . . . . . . . 22
Composer un numéro du répertoire de l’afficheur . . . 23
Stocker une entrée dans le répertoire . . . . . . . . . 23
Effacer un numéro du répertoire de l’afficheur . . . . . 24
Recomposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réviser la liste de recomposition . . . . . . . . . . . . 25
Stocker un numéro de recomposition dans le répertoire25
Composer à partir de la liste recomposition . . . . . . 26
Effacer une entrée de la liste de recomposition . . . . 26
Fonctionnement du répondeur . . . . . . . . . . . . . 27
www.vtechcanada.com
ii
Table des matières
Capacité des messages . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mettre le répondeur en fonction . . . . . . . . . . . . 28
Réglage du nombre de sonneries . . . . . . . . . . . 28
Réglage de la date et de l’heure du socle du téléphone28
Réglage de la mélodie du socle . . . . . . . . . . . . 29
Réglage du volume de la sonnerie du socle du
téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Numéro d’identification personnel (NIP) . . . . . . . . 30
Messages d’annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture du message d’annonce . . . . . . . . . . . . 31
Enregistrement de votre message d’annonce . . . . . 31
Effacer votre message d’annonce . . . . . . . . . . . 31
Lecture des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Options pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . 32
Effacer tous les messages . . . . . . . . . . . . . . . 32
Accès à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fenêtre des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Voyants du combiné et du socle . . . . . . . . . . . . 35
Voyants du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Voyants du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Icônes du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Messages affichés à l’écran du combiné . . . . . . . . 36
Données du répertoire de l’afficheur affichées
à l’écran du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bloc-piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mesures de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . 39
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Portée de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 50
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
À propos des combinés sans fil . . . . . . . . . . . . . 51
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Réglementations de la FCC, de l’ACTA et d’IC . . . . . 53
Le sceau RBRCmd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
www.vtechcanada.com
iii
Installation
Installation
Nomenclature des pièces
N’oubliez pas de conserver votre facture d’achat et l’emballage d’origine, au cas où vous devriez
expédier votre téléphone pour obtenir le service sous garantie. Assurez-vous que les articles suivants
se trouvent dans l’emballage :
1. Guide de départ rapide
2. Combinés
(2 pour les modèles 6042/6043/,
3 pour les modèles 6052/6053)
2 pour les modèles 6052/6053)
6. Adaptateurs CA pour
chargeurs
(1 pour les modèles 6042/6043/,
1. Guide de départ
rapide
2. Combinés
3. Socle du téléphone
2 pour les modèles 6052/6053)
7. Adaptateur CA du socle
8. Blocs-piles
(2
�������������������������������
pour les modèles 6042/6043/,
3 pour les modèles 6052/6053)
9. Compartiments des
blocs-piles
4. Guide d’utilisation
5. Chargeurs
6. Adaptateurs CA pour chargeurs
(2
�������������������������������
pour les modèles 6042/6043/,
3 pour les modèles 6052/6053)
10.Fil téléphonique
7. Adaptateurs CA du socle
8. Bloc-piles
9. Couvercles des
compartiments des
blocs-piles
www.vtechcanada.com
10. Fil téléphonique
Basic operation
3. Socle du téléphone
4. Guide d’utilisation
5. Chargeurs
(1 pour les modèles 6042/6043/,
• Pour acheter
des blocs-piles
de rechange,
visitez notre
site Web, www.
vtechphones.com
ou appelez VTech
Communications
inc. : 1-800-5959511 aux ÉtatsUnis. Au Canada,
allez à www.
vtechcanada.com
ou composez le
1-800-267-7377.
• Pour les modèles
6043 et 6053, les
couvercles des
compartiments des
piles sont fixés aux
combinés.
Installation
Installation du bloc-piles dans le combiné
• Si vous n’utilisez
pas le combiné
pendant une
longue période,
retirez le blocpiles afin d’éviter
les risques de
fuite.
• Pour acheter
des blocs-piles
de rechange,
visitez notre
site Web, www.
vtechphones.com
ou appelez VTech
Communications
inc. : 1-800-5959511 aux ÉtatsUnis. Au Canada,
allez à www.
vtechcanada.com
ou composez le
1-800-267-7377.
• Retirez le couvercle du compartiment du bloc-piles en appuyant sur les encoches et en le glissant
vers le bas (pour les modèles 6043 et 6053 seulement).
• Alignez les deux trous de la fiche du bloc-piles avec les broches de la douille situées dans le
compartiment du bloc-piles du combiné, en vous assurant de respecter l’étiquette à code de
couleurs.
• Insérez le bloc-piles dans le compartiment du bloc-piles.
• Replacez le couvercle du compartiment des piles et glissez-le vers l’unité, jusqu’à ce qu’il soit
verrouillé solidement en position.
• Déposez le combiné sur le socle et laissez-le se charger pendant au moins 16 heures. Le blocpiles peut avoir une charge suffisante pour vous permettre de faire des appels brefs. Pour une
performance optimale, chargez le bloc-piles pendant au moins 16 heures
Vous pouvez conserver le combiné pleinement chargé en remettant le combiné sur le socle
téléphonique après chaque utilisation. Lorsque le bloc-piles est complètement déchargé, il en
faut environ 16 heures afin d’obtenir une pleine charge.
Pour plus de détails en rapport avec les blocs-piles, veuillez consulter la section Bloc-piles section
de la page 38.
étiquette à code de couleurs
www.vtechcanada.com
Installation du socle du téléphone
Lors de l’installation, nous vous recommandons d’éloigner le socle du téléphone des équipements
et appareils électroniques tels que les ordinateurs personnels, routeurs informatiques, téléviseurs,
fours à micro-ondes et réfrigérateurs. Évitez toute source de chaleur, de froid, de poussière ou
d’humidité excessive. Lorsque vous avez choisi l’emplacement d’installation, installez le socle et
le chargeur du téléphone en suivant les indications des illustrations ci-dessous.
2. Branchez l’adaptateur dans
une prise de courant qui n’est pas
contrôlée par un interrupteur.
www.vtechcanada.com
Basic operation
1. Branchez le fil téléphonique
dans la prise téléphonique
murale.
• N’utilisez que
les blocs-piles et
les adaptateurs
de VTech (ou
l’équivalent) inclus
avec ce téléphone.
Pour acheter
un bloc-piles ou
un adaptateur
de rechange,
visitez notre
site Web, www.
vtechphones.com
ou appelez VTech
Communications
inc. : 1-800-5959511 aux ÉtatsUnis. Au Canada,
allez à www.
vtechcanada.com
ou composez le
1-800-267-7377.
• Cet adaptateur
secteur a été conçu
pour être branché
correctement dans
une prise verticale
ou dans le plancher.
Les broches de
l’adaptateur n’ont
pas été conçues
pour soutenir celuici en position s’il est
branché dans une
prise au plafond ou
sous une table/
armoire.
Installation
Installation
Installation
Installation du support de bureau/table
Pour installer le socle sur un bureau ou une table, insérez le support de fixation, tel que démontré
ci-dessous :
• Placez le support sous le socle du téléphone et glissez-le vers le haut vers les tenons du socle
jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
• Retirez le support en appuyant vers le bas sur le support avec les deux mains en le retirant du
téléphone.
Mode de composition
Si vous êtes abonné au service téléphonique Touch-Tone, votre téléphone est prêt à être utilisé dès
que le bloc-piles sera chargé. Si votre mode de composition est à impulsions, vous devrez changer
le réglage. Pour changer le réglage, veuillez consulter la section Mode de composition de la page
12.
www.vtechcanada.com
Installation
Installation
Si vous êtes abonné(e) au service DSL
S’il y a des interférences pendant vos conversations téléphoniques ou si l’afficheur ne fonctionne
pas correctement, installez un filtre DSL sur la ligne téléphonique, entre le socle du téléphone et la
prise téléphonique murale. Pour obtenir un filtre DSL et plus de renseignements sur les interférences
DSL, communiquez avec votre fournisseur DSL.
Basic operation
Filtre DSL (pour
les usagers DSL)
À une prise téléphonique simple
(RJ11C)
Fil téléphonique
www.vtechcanada.com
Réglages du téléphone
Disposition des touches du cominé
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Écouteur
/ (répertoire/volume)
1
(haut-parleur mains libres)
/FLASH
Touches de composition (0-9, *, #)
REDIAL/PAUSE
Microphone
Affichage du combiné
2
MENU/SELECT
3
CID/ (afficheur/volume)
OFF/CLEAR
4
MUTE/REMOVE
INT (intercom)
8
9
10
11
5
6
7
www.vtechcanada.com
12
13
Basic operation
Réglages du téléphone
Réglages du téléphone
Disposition des touches du socle du téléphone
1.
2.
Voyant de CHARGE
Voyant IN USE
(utilisation)
3.
/REPEAT
4. Fenêtre des messages
5. FIND HANDSET
6. Haut-parleur
1
7. Voyant VOICEMAIL 2
3
8. X/DELETE
9. VOLUME +/4
10.
/SKIP
5
11. ANS ON/OFF
(répondeur en/hors
fonction)
12. Microphone
13. NO. OF RINGS
(nombre de sonneries)
14. ANNC (annonce)
15. /PLAY/STOP
6
7
8
9
10
11
12 13 14 15
www.vtechcanada.com
Réglages du téléphone
Date et heure
• Lorsque vous
entrez la date
et l’heure, si le
chiffre désiré est
un chiffre unique, il
devra être précédé
d’un zéro (e.x.: si
l’heure est 6:08,
vous devrez entrer
zéro, six, zéro,
huit).
• La mélodie de
sonnerie du socle
du téléphone
est réglé
indépendamment
de la mélodie
de sonnerie
du combiné.
Consultez la page
29 pour régler
la mélodie de
sonnerie du socle.
• Si vous avez plus
d’un combiné,
lorsque vous
réglez la date et
l’heure sur un
combiné celles-ci
seront réglées sur
tous les combinés.
• En mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour afficher le
menu.
• Appuyez sur
ou
jusqu’à l’option Date/Time. Appuyez sur
MENU/SELECT.
• Utilisez les touches du clavier pour régler l’année. Appuyez sur
MENU/SELECT.
• Appuyez sur les touches du clavier pour régler la date. Appuyez sur
MENU/SELECT.
• Appuyez sur les touches du clavier pour régler l’heure. Appuyez sur
ou
pour régler AM ou FM et appuyez sur MENU/SELECT.
• L’écran affichera PROGRAMMER et vous entendrez une tonalité
de confirmation (si la fonction TONALITÉ DES TOUCHES est
activée).
Mélodie de la sonnerie
Vous pouvez choisir parmi dix mélodies de sonnerie pour le combiné.
• En mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour afficher le
menu.
• Appuyez sur ou jusqu’à l’option RÉGLAGE COMBINÉ. Appuyez
sur MENU/SELECT.
• Appuyez sur
ou
jusqu’à l’option MÉLODIE DE SONN.
Appuyez sur MENU/SELECT, un crochet vous indiquera la mélodie
sélectionnée.
• Appuyez sur ou pour défiler entre les différents choix et entendre
un exemple de chaque mélodie. Appuyez sur MENU/SELECT.
• L’écran affichera PROGRAMMER et vous entendrez une tonalité
de confirmation (si la fonction TONALITÉ DES TOUCHES est
activée).
www.vtechcanada.com
ANNEE
DATE
HEURE
20\7
\1/01
\2:12AM
MELODIE DE SONN
VOL. SONNERIE
MELODIE 1
MELODIE 2
PROGRAMMER
Volume de la sonnerie
Le combiné est doté de cinq niveaux de volume de sonnerie.
• En mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour afficher le
menu.
• Appuyez sur ou jusqu’à l’option RÉGLAGE COMBINÉ. Appuyez
sur MENU/SELECT.
• Appuyez sur
ou
jusqu’à l’option VOL. SONNERIE. Appuyez sur
MENU/SELECT.
• Appuyez sur ou pour défiler à travers les choix et vous entendrez
un exemple de chaque niveau de volume. Appuyez sur MENU/
SELECT pour confirmer.
• L’écran affichera PROGRAMMER et vous entendrez une tonalité de
confirmation (si la fonction TONALITÉ DES TOUCHES est activée).
TONALITES
NOM COMBINE
Tonalité de pile faible
Le combiné émettra des bips pour vous prévenir lorsque le bloc-piles
est faible. Si vous désirez changer ce réglage, veuillez procéder comme
suit :
• En mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour afficher le
menu.
• Appuyez sur ou jusqu’à l’option RÉGLAGE COMBINÉ. Appuyez
sur MENU/SELECT.
• Appuyez sur
ou
jusqu’à l’option TONALITÉS. Appuyez sur
MENU/SELECT.
• Appuyez sur
ou
jusqu’à l’option PILE FAIBLE. Appuyez sur
MENU/SELECT.
• Un crochet apparaîtra à côté de votre sélection. Appuyez sur
ou
pour choisir E/F ou H/F. Appuyez sur MENU/SELECT.
• L’écran affichera PROGRAMMER et vous entendrez une tonalité de
confirmation (si la fonction TONALITÉ DES TOUCHES est activée).
www.vtechcanada.com
PILE FAIBLE
HORS DE PORTEE
E/F
H/F
• Le combiné ne
sonnera pas lorsque
le volume est réglé
au niveau le plus
faible. L’icône
de sonnerie hors
fonction
sera
affichée.
• Lorsque le
téléphone sonne,
vous pouvez
mettre la sonnerie
temporairement
en sourdine en
appuyant sur la
touche OFF/
CLEAR ou MUTE.
L’icone de sonnerie
hors fonction
sera affichée. La
sonnerie retentira
normalement au
prochain appel.
• La niveau de
volume de la
sonnerie du socle
du téléphone
est réglé
indépendamment
du volume
de sonnerie
du combiné.
Consultez la page
29 pour régler
la mélodie de
sonnerie du socle.
Basic operation
Réglages du téléphone
Réglages du téléphone
Réglages du téléphone
Tonalité de déplacement hors de portée
• Appuyez sur
OFF/CLEAR en
tout temps pour
retourner à l’écran
précédent.
• Appuyez et
maintenez
enfoncée la
touche OFF/
CLEAR en tout
temps pour quitter
le menu.
Le combiné émettra des bips pendant la conversation lorsqu’il est hors
de portée du socle. Le réglage par défaut est E/F.
• En mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour afficher le
menu.
• Appuyez sur ou jusqu’à l’option RÉGLAGE COMBINÉ. Appuyez
sur MENU/SELECT.
• Appuyez sur
ou
jusqu’à l’option TONALITÉS. Appuyez sur
MENU/SELECT.
• Appuyez sur
ou
jusqu’à
�����������������
l’option HORS DE PORTÉE. Appuyez
sur MENU/SELECT.
• Un crochet apparaîtra à côté de votre sélection. Appuyez sur
ou
pour choisir E/F ou H/F. Appuyez sur MENU/SELECT.
• Appuyez sur MENU/SELECT.
• L’écran affichera PROGRAMMER et vous entendrez une tonalité
de confirmation (si la fonction TONALITÉ DES TOUCHES est
activée).
Tonalité des touches
Le combiné est préréglé afin d’émettre des bips lorsque vous appuyez
sur une touche. Si vous désirez changer ce réglage, veuillez procéder
comme suit :
• En mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour afficher le
menu.
• Appuyez sur ou jusqu’à l’option RÉGLAGE COMBINÉ. Appuyez
sur MENU/SELECT.
• Appuyez sur
ou
jusqu’à l’option TONALITÉS. Appuyez sur
MENU/SELECT.
• Appuyez sur
ou
jusqu’à
�����������������
l’option TONALITÉ DES TOUCHES.
Appuyez sur MENU/SELECT.
10
www.vtechcanada.com
TonALITE
NOM COMBINE
HORS DE PORTEE
TONALITE TOUCHE
E/F
h/F
• Un crochet apparaîtra à côté de votre sélection. Appuyez sur
ou
pour choisir E/F ou H/F. Appuyez sur MENU/SELECT.
• L’écran affichera PROGRAMMER et vous entendrez une tonalité
de confirmation (si la fonction TONALITÉ DES TOUCHES est
activée).
Éditer le nom d’un combiné
• En mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour afficher le
menu.
• Appuyez sur
ou
jusqu’à l’option RÉGLAGE COMBINÉ.
Appuyez sur MENU/SELECT.
• Appuyez sur ou jusqu’à l’option nom combiné. Appuyez sur
MENU/SELECT.
• Appuyez sur REMOVE pour reculer et effacer des caractères.
• Utilisez les touches du clavier pour entrer des caractères (consultez
le tableau de la page 18). Appuyez sur la touche MENU/SELECT.
• L’écran affichera PROGRAMMER et vous entendrez une tonalité
de confirmation (si la fonction TONALITÉ DES TOUCHES est
activée).
NOM COMBINE
Langage
ENTRER NOM
COMBINE\
a
Basic operation
Réglages du téléphone
Réglages du téléphone
• Votre combiné
peut comporter
un maximum de
14 caractères.
• Seulement
l’écran des
combinés est
affecté par
le réglage du
langage.
Langage
REINITIALISER
Langage
Cet appareil supporte deux langages, English (anglais) et le
FRANÇAIS pour les écrans d’affichage. Procédez comme suit pour
changer le langage :
• En mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour afficher le
menu.
• Appuyez sur
ou
jusqu’à l’option LANGAGE. Appuyez sur
MENU/SELECT.
• Un crochet apparaîtra à côté de votre sélection. Appuyez sur
ou
pour choisir la langue désirée.
www.vtechcanada.com
FRANCAIS
ENGLISH
11
Réglages du téléphone
• La fonction
d’annulation du
voyant de la boîte
vocale désactive
uniquement
l’inscription MESS.
EN ATT et le voyant
VOICEMAIL du
socle. Elle n’efface
pas vos messages
de votre boîte vocale.
Utilisez cette fonction
lorsque le téléphone
indique que vous
avez des messages
alors que vous n’en
avez pas ou lorsque
vous avez accédé
à votre boîte vocale
à distance (lorsque
vous n’êtes pas à
la maison). S’il y
a réellement des
nouveaux messages,
votre compagnie
de téléphone locale
continuera à vous
envoyer un signal
qui fera apparaître
l’inscription MESS.
EN ATT et le voyant
VOICEMAIL du socle
s’allumera.
12
• Appuyez sur MENU/SELECT.
• L’écran affichera PROGRAMMER et vous entendrez une tonalité
de confirmation (si la fonction TONALITÉ DES TOUCHES est
activée).
MODE COMP
EFF MESS VOCAL
Mode de composition
Le mode de composition est préréglé au mode à tonalité (Touch-Tone).
Si votre service est à impusions, le réglage devra être changé :
• En mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour afficher le
menu.
• Appuyez sur ou jusqu’à l’option RÉGLAGE COMBINÉ. Appuyez
sur MENU/SELECT.
• Appuyez sur
ou
jusqu’à l’option MODE DE COMP. Appuyez
sur MENU/SELECT.
• Un crochet apparaîtra à côté de votre sélection. Appuyez sur
ou
pour choisir E/F ou H/F.
• Appuyez sur MENU/SELECT.
• L’écran affichera PROGRAMMER et vous entendrez une tonalité
de confirmation (si la fonction TONALITÉ DES TOUCHES est
activée).
TONALITE
IMPULSIONS
eff mess vocal
reinitialiser
Annuler le voyant de message dans la boîte vocale
Si vous êtes abonné aux services de la messagerie vocale auprès
de votre compagnie de téléphone locale, l’inscription MESS. EN ATT
apparaîtra à l’écran du combiné et le voyant VOICEMAIL clignotera sur
le socle lorsque vous avez un nouveau message. Cette fonction vous
permet de désactiver ces indications.
• En mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour afficher le
menu.
• Appuyez sur ou jusqu’à l’option RÉGLAGE COMBINÉ. Appuyez
sur MENU/SELECT.
www.vtechcanada.com
voyant H/F?
• Appuyez sur
ou
�����������������
jusqu’à l’option EFF MESS VOCAL. Appuyez
sur MENU/SELECT.
• L’écran affichera Voyant H/F? Appuyez sur MENU/SELECT.
• L’écran affichera PROGRAMMER et vous entendrez une tonalité
de confirmation (si la fonction TONALITÉ DES TOUCHES est
activée).
Réinitialiser aux réglages par défaut
Le combiné et le socle peuvent être réinitialisés individuellement à leurs
réglages par défaut en sélectionnant RÉINITIALISER dans le menu
RÉGLAGES COMBINÉ ou RÉGLAGES SOCLE.
• En mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour afficher le
menu.
• Appuyez sur
ou
jusqu’à l’option RÉGLAGE COMBINÉ sur
RÉGLAGES SOCLE. Appuyez sur MENU/SELECT.
• Appuyez sur ou jusqu’à l’option RÉINITIALISATION. Appuyez
sur MENU/SELECT.
• L’écran affichera RÉINITIALISATION? Appuyez sur MENU/SELECT
pour confirmer ou OFF/CLEAR pour quitter et retourner au menu
précédent.
• Si la sélection est confirmée, l’écran affichera PROGRAMMER et
vous entendrez une tonalité de confirmation (si la fonction TONALITÉ
DES TOUCHES est activée).
www.vtechcanada.com
REINITIALISER
MELODIE DE SONN
ReINITIALISER?
• Lorsque les
réglages par défaut
ont été réinitialisés,
tous les réglages
sauvegardés
précédemment
ne peuvent être
récupérés.
13
Basic operation
Réglages du téléphone
Réglages du téléphone
Fonctionnement de base
Faire, répondre et terminer un appel sur le combiné
• Appuyez sur
ou
pour régler
le volume d’écoute
pendant une
conversation.
• Appuyez sur
/FLASH ou
, et utilisez le clavier pour composer
le numéro.
-OU• Composer le numéro (appuyez sur REMOVE pour effectuer une correction)
et appuyez sur
/FLASH ou
.
• Appuyez sur
/FLASH ou
pour répondre à l’appel.
• Appuyez sur OFF/CLEAR ou déposez votre combiné sur le socle pour
terminer l’appel.
• La minuterie d’appel sera activée pendant un appel, vous indiquant la
durée de l’appel.
Options pendant un appel
Haut-parleur mains libres
• Appuyez sur
combiné.
pour permuter entre le haut-parleur mains libres et le
Sourdine
• Appuyez sur MUTE du combiné pour mettre le microphone en sourdine
pendant une conversation. Vous pourrez entrendrez l’appelant mais celuici ne pourra vous entendre.
• L’écran affichera MUTE.
• Appuyez de nouveau sur MUTE pour reprendre la conversation.
Appel en attente
Si vous êtes abonné aux services de l’appel en attente et que vous êtes
en communication, vous entendrez un bip lorsqu’un nouvel appel vous
parviendra. Les données apparaîtront à l’affichage si vous êtes abonné aux
services de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale.
• Appuyez sur
/FLASH du combiné pour répondre à l’appel entrant et
14
www.vtechcanada.com
TEL.
00:00:10
595-9511
MUTE
Fonctionnement de base
mettre l’appel en cours en attente.
• Appuyez sur
/FLASH en tout temps pour permuter entre les appels.
Appel interphone
Utilisation de plusieurs combinés
Pendant un appel, une personne à l’autre combiné peut se joindre à votre
conversation.
• Press press
/FLASH or
to join the conversation.
• Appuyez sur OFF/CLEAR, ou déposez le combiné sur le socle ou le
chargeur pour quitter l’appel. L’appel extérieur ne sera pas coupé tant
que les deux combiné n’aient pas raccroché.
Répondre à un appel exétieur pendant un appel
interphone
• Appuyez et
maintenez
enfoncée la
touche FIND
HANDSET pour
effectuer un télésignal pendant
l’écoute des
messages.
APPELLE
COMBINE X
APPEL DE:
COMBINE X
CONF
00:02:48
Vous entendrez une tonalité vous indiquant qu’un appel extérieur
vous parvient pendant un appel interphone, l’écran affichera APP. EN
ATTENTE.
• Coupez l’appel interphone en appuyant sur OFF/CLEAR et le combiné
sonnera.
• Appuyez sur
/FLASH ou
pour répondre à l’appel entrant.
www.vtechcanada.com
15
Fonctionnement de base
Cette fonction vous permet de converser entre les combinés.
• Appuyez sur INT du combiné et l’écran affichera NumERO.
• Utilisez le clavier pour sélectionner le combiné auquel vous désirez parler
APPELLE COMBINE X.
• Le combiné sonnera et affichera APPEL DE: COMBINE X.
• Appuyez sur
/FLASH ou
sur le combiné qui reçoit pour
répondre.
• Pour terminer un appel interphone, appuyez sur OFF/CLEAR du combiné
ou déposez le combiné sur le socle ou le chargeur.
NUMERO
INTERPHONE
Fonctionnement de base
Transférer un appel extérieur
• Si le combiné qui
reçoit ne répond
pas, appuyez
sur OFF/CLEAR
du combiné qui
initie l’appel pour
reprendre l’appel
extérieur.
• Appuyez et
maintenez
enfoncée la
touche FIND
HANDSET pour
envoyer un télésignal pendant
la révision des
messages.
Un appel externe peut être transféré à un autre combiné pendant une
conversation.
• Appuyez sur INT et mettre l’appel en attente sur le combiné qui initie
l’appel.
• Utilisez le clavier pour sélectionner le combiné et l’écran affichera
APPELLE COMBINÉ X. (Cette étape est pour les modèles 6052/6053
seulement)
• Le combiné qui reçoit sonnera et l’écran affichera
APPEL DE: COMBINÉ X.
• Dès que le combiné qui reçoit répond, appuyez sur MENU/SELECT et
appuyez sur
ou
jusqu’à l’option conf.
• Appuyez sur MENU/SELECT afin que le combiné qui reçoit puisse se
joindre à l’appel.
• Appuyez sur MENU/SELECT et l’écran affichera TERM. APP. CONF. puis
appuyez sur MENU/SELECT pour retourner à l’appel interphone.
• Pendant un conférence, appuyez sur MENU/SELECT et utilisez
ou
jusqu’à l’option AUTRE APPEL et appuyez sur MENU/SELECT pour choisir
entre un appel extérieur ou un appel interphone. Répétez cette étape pour
permuter entre l’appel extérieur et l’appel interphone.
• Appuyez sur OFF/CLEAR du combiné qui initie l’appel pour transférer
l’appel externe au combiné qui reçoit.
CONF
AUTRE APPEL
AUTRE APPEL
CONF
TERM. APP. CONF.
Recherche du combiné
• En mode d’attente, appuyez sur FIND HANDSET du socle afin de localiser
le combiné. TÉLÉ-SIGNAL clignotera à l’écran du combiné.
• Appuyez de nouveau sur FIND HANDSET ou déposez le combiné sur le
socle pour arrêter la tonalité de télé-signal.
16
www.vtechcanada.com
TELE-SIGNAL
Fonctions avancées
Répertoire
Le répertoire peut comporter jusqu’à 50 entrées. Chaque entrée peut
comporter un maximum de 24 chiffres et un nom d’un maximum de 15
caractères.
• L’écran affichera VIDE s’il n’y a aucune donnée dans le répertoire.
• L’écran affichera PLEIN si le répertoire est plein.
Réviser le répertoire
REPERTOIRE
HIST APPEL
Fonctions avancées
• Appuyez sur
/ pour accéder au répertoire.
• Appuyez sur
ou
pour parcourir le répertoire et appuyez sur
OFF/CLEAR pour quitter.
-OU• En mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour afficher le
menu.
• Appuyez sur
ou
jusqu’à l’option RÉPERTOIRE. Appuyez sur
MENU/SELECT.
• Appuyez sur
ou
jusqu’à l’option RÉVISER. Appuyez sur MENU/
SELECT.
• Appuyez sur
ou
pour parcourir le répertoire et appuyez sur
OFF/CLEAR pour quitter.
VIDE
REVISER
PROGRAMMER
Rechercher le répertoire
Les entrées sont triées alphabétiquement et les noms débutant avec
des numéros seront affichés en premier. Une recherche alphabétique
peut être effectuée après avoir accédé au répertoire. Entrez le nom
débutant avec la première lettre du nom à l’aide du tableau de la page
18. Le premier nom débutant par cette lettre sera affiché. Par exemple,
appuyez une fois sur 5 (JKL) pour localiser Jenny, deux fois pour localiser
Kristen, ou trois fois pour localiser Linda.
-OUVous pouvez rechercher le répertoire en appuyant sur
ou
du
combiné.
www.vtechcanada.com
VTECH
1-595-9511
17
Fonctions avancées
• Appuyez
successivement
sur la touche
* pour alterner
entre les lettres
majuscules et les
lettres minuscules
lorsque vous
entrez des
caractères.
Tableau des caractères
Utilisez le clavier de composition et le tableau ci-dessous pour entrer un nom (jusqu’à 15 caractères).
Chaque pression d’une touche en particulier permettra d’afficher les caractères dans l’ordre
suivant:
Touche
numérique
Caractères par nombre de pressions des touches
1
2
3
4
5
6
7
8
espace
1
*
?
!
/
(
)
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
Z
9
0
0
*
majuscule/minuscule
,
#
,
-
.
1
#
9
7
&
• Appuyez sur MUTE/REMOVE pour reculer et effacer un seul caractère.
• Appuyez et maintenez enfoncée la touche MUTE/REMOVE pour effacer toute la donnée.
• Appuyez et maintenez enfoncée REDIAL/PAUSE pour insérer une pause dans la séquence de
composition (P sera affiché) lorsque vous entrez un numéro de téléphone.
18
www.vtechcanada.com
Fonctions avancées
Stocker une entrée dans le répertoire
Composer une entrée du répertoire
• Appuyez sur
/ pour accéder au répertoire.
• Appuyez sur
ou
pour défiler à travers la liste ou utilisez la
recherche alphabétique pour localiser l’entrée désirée.
• Appuyez sur
/FLASH ou
pour composer.
-OU• En mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour afficher le
menu.
• Appuyez sur
ou
jusqu’à l’option RÉPERTOIRE. Appuyez sur
MENU/SELECT.
• Appuyez sur ou jusqu’à l’option RÉVISER. Appuyez sur MENU/
SELECT.
• Appuyez sur
ou
pour défiler jusqu’à l’option désirée ou utilisez
la recherche alphabétique pour la localiser.
• Appuyez sur
/FLASH ou
pour composer.
www.vtechcanada.com
PROGRAMMER
REVISER
ENTRER NUMERO
Fonctions avancées
• Appuyez deux fois sur MENU/SELECT pour accéder au
RÉPERTOIRE.
• Appuyez sur
ou
jusqu’à l’option PROGRAMMER et appuyez
sur MENU/SELECT.
• L’écran affichera ENTRER NUMÉRO. Utilisez les touches du clavier
pour entrer les caractères et appuyez sur MENU/SELECT.
• L’écran affichera ENTRER NOM. Utilisez les touches du clavier pour
entrer les caractères et appuyez sur MENU/SELECT.
• Si la sélection est confirmée, l’écran affichera PROGRAMMER et
vous entendrez une tonalité de confirmation (si la fonction TONALITÉ
DES TOUCHES est activée).
ENTRER NOM
a
PROGRAMMER
19
Fonctions avancées
Éditer une entrée du répertoire
• Appuyez sur
OFF/CLEAR
pour retourner à
l’appel précédent.
Appuyez et
maintenez
enfoncée la
touche OFF/
CLEAR pour
quitter le menu.
• Appuyez trois fois sur
/ ou MENU/SELECT pour accéder au
répertoire.
• Appuyez sur ou pour défiler à travers la liste ou utilisez la recherche
alphabétique pour localiser l’entrée désirée.
• L’écran affichera Entrer numéro. Utilisez la touche MUTE/REMOVE
et les touches du clavier pour entrer le numéro et appuyez sur MENU/
SELECT.
• L’écran affichera ENTRER NOM. Utilisez la touche MUTE/REMOVE
et les touches du clavier pour entrer le nom et appuyez sur MENU/
SELECT.
• L’écran affichera PROGRAMMER et vous entendrez une tonalité de
confirmation (si la fonction TONALITÉ DES TOUCHES est activée).
Effacer une ou toutes les entrées
• Appuyez trois fois sur
/ ou MENU/SELECT pour accéder au
répertoire�.
• Appuyez sur
ou
pour défiler jusqu’à l’entrée désirée et appuyez
sur MENU/SELECT.
Effacer une entrée
• Appuyez sur MUTE/REMOVE.
• L’écran affichera EFFACÉ et vous entendrez une tonalité de confirmation
(si la fonction TONALITÉ DES TOUCHES est activée).
Effacer toutes les entrées
• Appuyez et maintenez enfoncée la touche MUTE/REMOVE.
• L’écran affichera EFFACER TOUT? Appuyez sur MENU/SELECT.
• L’écran affichera EFFACÉ et vous entendrez une tonalité de confirmation
(si la fonction TONALITÉ DES TOUCHES est activée).
20
www.vtechcanada.com
entRER NUMERO
ENTRER NOM
a
PROGRAMMER
EFFACE
EFFACER TOUT?
Fonctions avancées
À propos de l’afficheur
Fonctions avancées
L’afficheur et l’afficheur de l’appel en attente que contient ce téléphone vous permettent de voir le
nom et le numéro de téléphone de l’appelant avant de répondre à l’appel, même si vous êtes déjà
en conversation au téléphone. Pour profiter de ces services, vous devez vous abonner auprès de
votre compagnie de téléphone locale.
Communiquez avec votre compagnie de téléphone si :
• Vous possédez déjà les services de l’afficheur et de l’appel en attente, mais en tant que services
distincts (il se peut que vous deviez combiner ces services), ou
• Vous n’êtes abonné(e) qu’au service de l’afficheur ou uniquement à celui de l’appel en attente,
ou
• Vous n’êtes pas abonné(e) au service de l’afficheur ni à celui de l’appel en attente, mais désirez
essayer ces services.
Ces services sont probablement tarifés et il se peut qu’ils ne soient pas offerts dans votre région.
Les fonctions de l’afficheur ne pourront être utilisées que si vous et l’appelant habitez dans une région
offrant le service de l’afficheur et si les deux compagnies de téléphone utilisent des équipements
compatibles.
www.vtechcanada.com
21
Fonctions avancées
Répertoire de l’afficheur
• Compte tenu
des restrictions
de services,
l’afficheur peut
ne pas être
disponible pour
chaque appel
entrant. De plus,
les appelants
peuvent bloquer
intentionnellement
bloquer
l’affichage de leur
nom et/ou leur
numéro.
• Si vous êtes
abonné aux
services de
l’afficheur
l’heure sera
automatiquement
réglée dès que
les données de
l’afficheur seront
reçues.
22
Les données du répertoire de l’afficheur seront affichées si vous
êtes abonné à ce service auprès de votre compagnie de téléphone
locale.
• Le répertoire de l’afficheur peut comporter jusqu’à 50 données.
• Les entrées sont affichées dans l’ordre chronologique de la donnée
la plus ancienne à la plus récente.
• Lorsque le répertoire de l’afficheur sera plein, l’entrée la plus
ancienne sera effacée pour faire place à la nouvelle donnée de
l’afficheur.
• L’écran affichera VIDE s’il n’y a pas de données dans le répertoire
de l’afficheur.
• L’écran affichera NOUV. s’il y a une nouvelle donnée dans le
répertoire de l’afficheur.
• Les appels duppliqués ou anonymes (qui n’ont aucune donnée
d’appel) seront conservés en mémoire.
Réviser le répertoire de l’afficheur
• Appuyez sur CID/ pour accéder au répertoire de l’afficheur.
-OU• Appuyez sur MENU/SELECT. Appuyez sur
ou
pour
sélectionner HIST APPEL.
• Appuyez sur MENU/SELECT et appuyez sur
ou
pour défiler
à travers les données.
• Le nom (si disponible), le numéro, la date et l’heure de l’appel entrant
seront affichés.
www.vtechcanada.com
Johnny Fu
2-345-6789
NOUV.
05:27pm
VIDE
11/23
Fonctions avancées
Composer un numéro à partir du répertoire de
l’afficheur
Stocker une entrée dans le répertoire
•�������������
Appuyez sur CID/ pour accéder au répertoire de l’afficheur.
-OUou
pour sélectionner
• Appuyez sur MENU/SELECT. Appuyez sur
HIST APPEL.
• Appuyez sur MENU/SELECT et appuyez sur
ou
pour défiler
jusqu’à l’entrée désirée.
•�������������
Appuyez sur MENU/SELECT l’écran affichera ENTRER NOM.
•�������������������������������������������������������
Utilisez le clavier pour entrer le nom et appuyez sur MENU/SELECT.
•� L’écran affichera PROGRAMMER et vous entendrez une tonalité de
confirmation (si la fonction TONALITÉ DES TOUCHES est activée).
www.vtechcanada.com
entRER NOM
a
PROGRAMMER
• Lors de la révision
du répertoire de
l’afficheur, appuyez
successivement
sur la touche #
pour afficher les
autres options de
composition. Les
options disponibles
sont: (1 + indicatif
régional + numéro,
indicatif régional
+ numéro, 1 +
numéro, numéro
seulement). Les
différentes options
de composition
sont les suivantes :
595-9511
1-595-9511
800-595-9511
1-800-595-9511
23
Fonctions avancées
• Appuyez sur CID/ pour accéder au répertoire de l’afficheur.
-OU• Appuyez sur MENU/SELECT. Appuyez sur
ou
pour sélectionner
HIST APPEL.
• Appuyez sur MENU/SELECT et appuyez sur
ou
pour défiler
jusqu’à l’entrée désirée.
• Appuyez sur
/FLASH ou
pour composer.
Fonctions avancées
Effacer une donnée du répertoire de l’afficheur
• Appuyez sur
OFF/CLEAR
pour retourner à
l’appel précédent.
Appuyez et
maintenez
enfoncée la
touche OFF/
CLEAR pour
quitter le menu.
Effacer une donnée
• Appuyez sur
ou
pour défiler jusqu’à l’entrée désirée et appuyez
sur REMOVE.
• L’écran affichera EFFACÉ et vous entendrez une tonalité de confirmation
(si la fonction de TONALITÉ DES TOUCHES est activée).
Effacer toutes les entrées
• Appuyez et maintenez enfoncée la touche REMOVE lorsque vous êtes
dans le répertoire de l’afficheur HIST APPEL.
• L’écran affichera EFFACER TOUT? Appuyez sur MENU/SELECT.
• L’écran affichera EFFACÉ et vous entendrez une tonalité de confirmation
(si la fonction de TONALITÉ DES TOUCHES est activée).
24
EFFACE
• Appuyez sur CID/ pour accéder au répertoire de l’afficheur.
-OU• Appuyez sur MENU/SELECT. Appuyez sur ou pour sélectionner
HIST APPEL.
www.vtechcanada.com
EFFACER TOUT?
Fonctions avancées
Recomposition
La liste de recomposition peut comporter jusqu’à 10 numéros composés
récemment.
• Lorsque la liste de recomposition comporte 10 entrées, l’entrée la plus
ancienne sera effacée pour faire place au nouveau numéro récemment
composé.
• L’écran affichera VIDE s’il n’y a aucun numéro dans la liste de
recomposition.
Fonctions avancées
Réviser la liste de recomposition
• A p puyez sur RED I AL / PAUS E p our ac c éder à la liste de
recomposition.
• Appuyez sur
ou
pour défiler à travers les entrées.
Stocker un numéro de recomposition dans le
répertoire
•�������������
A p puyez sur RED I AL / PAUS E p our ac c éder à la liste de
recomposition.
•�������������
Appuyez sur
ou
pour défiler à jusqu’à l’entrée désirée.
Appuyez sur MENU/SELECT.
•�������������������
L’écran affichera ENTRER/NOM.
•�������������������������������������������������������
Utilisez le clavier pour entrer le nom et appuyez sur MENU/
SELECT.
•� L’écran affichera PROGRAMMER et vous entendrez une tonalité de
confirmation (si la fonction TONALITÉ DES TOUCHES est activée).
www.vtechcanada.com
25
Fonctions avancées
Composer à partir de la liste de recomposition
• Appuyez sur
OFF/CLEAR
pour retourner à
l’appel précédent.
Appuyez et
maintenez
enfoncée la
touche OFF/
CLEAR pour
quitter le menu.
• A p puyez sur RED IAL / PAUSE p our ac c éder à la liste de
recomposition.
• Appuyez sur
ou
pour défiler à travers la liste de recomposition.
•������������
Appuyez sur
/FLASH ou
pour composer.
Effacer une entrée de la liste de recomposition
• A p puyez sur RED IAL / PAUSE p our ac c éder à la liste de
recomposition.
Effacer toutes les entrées
• Appuyez et maintenez enfoncée la touche MUTE/REMOVE.
• L’écran affichera EFFACER TOUT? Appuyez sur MENU/SELECT.
• L’écran affichera EFFACÉ et vous entendrez une tonalité de
confirmation (si la fonction TONALITÉ DES TOUCHES est activée).
26
EFFACE
Effacer une entrée
• Appuyez sur
ou
pour défiler à travers les entrées et appuyez sur
REMOVE.
• L’écran affichera EFFACÉ et vous entendrez une tonalité de
confirmation (si la fonction TONALITÉ DES TOUCHES est activée).
www.vtechcanada.com
EFFACER TOUT?
Fonctionnement du répondeur
Capacité des messages
Le répondeur peut enregistrer un maximum de 99 messages, selon la durée de chacun d’eux.
Individuellement, les messages peuvent avoir une durée de quatre minutes, mais la capacité totale
d’enregistrement est de 15 minutes. Vous pouvez rejouer les messages jusqu’à ce que vous les
effaciez.
X/DELETE
/REPEAT
Appuyez pour effacer le message en cours de lecture.
En mode d’attente, appuyez et maintenez enfoncée
pour effacer tous les messages (voir page 32).
/SKIP
Appuyez pour sauter au
message suivant (page 32).
Fenêtre des messages
A ppuyez p our régler le
volume pendant la lecture
(page 32).
Fonctions avancées
Appuyez pour répéter un
message (page 32).
/ /VOLUME+/Indique le statut des
messages ainsi que le
nombre de messages
(page 34).
/PLAY/STOP
Appuyez pour écouter
ou arrêter la lecture des
messages (page 32).
ANS ON/OFF
Appuyez pour mettre le
rép ondeur en ou hors
fonction (page 28).
ANNC
Appuyez pour effectuer la lecture du message
d’annonce (page 31).
www.vtechcanada.com
27
Fonctionnement du répondeur
Mettre le répondeur en fonction
• Lorsque le voyant
ANS ON/OFF
est éteint, votre
téléphone sonnera
10 coups avant que
le répondeur ne
réponde et vous
demandera d’entrer
votre code d’accès
à distance.
Le voyant ANS ON/OFF doit être allumé (la touche doit être allumée)
afin que le répondeur prenne les appels et enregistre les messages. Si
le voyant est éteint, les appels ne seront pas répondus.
Pour mettre le répondeur en/hors fonction, appuyez sur la touche ANS
ON/OFF pour permuter entre la mise en ou hors fonction.
Utilisez la commande de volume du socle du téléphone pour régler le
volume en tout temps pendant la procédure de réglage.
Réglage du nombre de sonneries
Cette fonction vous permet de sélectionner combien de sonneries seront entendues avant que le
répondeur ne prenne l’appel. Vous pouvez choisir parmi quatre, six et huit sonneries ou l’économie
d’interurbain. Lorsque l’économie d’interurbain est sélectionnée, le répondeur prendra l’appel
après deux sonneries lorsque vous avez des nouveaux messages et six sonneries si vous n’en
avez pas.
• En mode d’attente, appuyez sur NO. OF RINGS le répondeur annoncera le réglage utilisé.
• Le système annoncera “To change the setting, press number of rings again.”
• Appuyez successivement sur NO. OF RINGS jusqu’à ce que le réglage désiré soit annoncé. Si
vous n’appuyez pas ANNC pendant environ deux secondes, le réglage sera sauvegardé et vous
entendrez un bip de confirmation.
Réglage de la date et de l’heure du socle du téléphone
Le répndeur annoncera la date et l’heure de réception du message avant d’effectuer la lecture
de chaque message. Réglez la date et l’heure avant d’utiliser votre répondeur afin que tous les
messages soient horodatés correctement. Le réglage de la date et de l’heure du combiné mettra
automatiquement le réglage de la date et de l’heure du répondeur. Le système annoncera “Please
set the handset clock” avant d’effectuer la lecture des messages si vous ne l’avez pas réglé avant
d’utiliser le système.
28
www.vtechcanada.com
Fonctionnement du répondeur
Réglage de la mélodie du socle du téléphone
Réglage du volume de la sonnerie du socle du
téléphone
Vous pouvez régler le niveau de volume de la sonnerie du socle en
choisissant parmi les huit différents niveaus de sonnerie et la mise
hors fonction de la sonnerie.
• En mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT du combiné.
• Appuyez sur
ou
jusqu’à l’option RÉGLAGES DU SOCLE.
Appuyez sur MENU/SELECT.
• Appuyez sur ou jusqu’à l’option vol. son. socle. Appuyez
sur MENU/SELECT.
• Appuyez sur ou pour défiler à travers les choix et un échantillon
de chaque niveau de volume de sonnerie.
• Appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer la sélection.
• L’écran affichera PROGRAMMER et vous entendrez une tonalité
de confirmation (si la fonction TONALITÉ DES TOUCHES est
activée).
www.vtechcanada.com
REGLAGES SOCLE
Date/HEURE
MELODIE SOCLE
VOL. SON. SOCLE
MelodIE 1
MelodIE 2
• Le mélodie de
sonnerie du
combiné est
indépendante
de la mélodie
de sonerie du
socle. Consultez
la page 8 pour
régler la mélodie
de sonnerie du
combiné.
• Le volume de
la sonnerie du
combiné est
indépendante de
la sonnerie du
socle. Consultez
la page 9 pour
changer le niveau
de volume de
la sonnerie du
combiné.
29
Fonctions avancées
Vous pouvez choisir parmi six mélodies de sonnerie.
• En mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT du combiné pour
afficher le menu.
• Appuyez sur
ou
jusqu’à l’option RÉGLAGES SOCLE.
Appuyez sur MENU/SELECT.
• Appuyez sur
ou
jusqu’à l’option MÉLODIE SOCLE. Appuyez
sur MENU/SELECT un crochet apparaîtra à côté de la mélodie
réglée.
• Appuyez sur ou pour défiler à travers les choix et un échantillon
de chaque mélodie sera entendu à travers le socle.
• Appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer votre sélection.
• L’écran affichera PROGRAMMER et vous entendrez une tonalité
de confirmation (si la fonction TONALITÉ DES TOUCHES est
activée).
Fonctionnement du répondeur
Numéro d’identification personnel (NIP)
Un code de sécurité à quatre chiffres est requis pour accéder au
répondeur à l’aide d’un téléphone Touch-Tone. Le code de sécurité
par défaut est 0000. Pour changer le NIP de votre téléphone, veuillez
procéder comme suit :
• En mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT du combiné.
• Appuyez sur ou jusqu’à l’option RÉGLAGES SOCLE. Appuyez
sur MENU/SELECT.
• Appuyez
ou
jusqu’à l’option CHANGERNIP ITAD. Appuyez sur
MENU/SELECT.
• L’écran affichera EntRer NIP.
• Entrez le NIP (préréglé à 0000) et appuyez sur MENU/SELECT.
• L’écran affichera NOUV. NIP.
• Entrez le NIP désiré et appuyez sur MENU/SELECT.
• L’écran affichera RÉPÉTER NIP.
• Entrez à nouveau le NIP et appuyez MENU/SELECT.
• L’écran affichera PROGRAMMER et vous entendrez une tonalité
de confirmation (si la fonction TONALITÉ DES TOUCHES est
activée).
• Si un NIP erroné est entré, l’écran affichera NIP ERRONÉ et
réessayez après deux secondes.
30
www.vtechcanada.com
CHANGERNIP ITAD
MODE COMP
EntRER NIP
EntRER NIP
****
NOUV. NIP
REPETER NIP
Fonctionnement du répondeur
Messages d’annonce
Le message d’annonce est le message que les appelants entendront
lorsque votre répondeur prendra l’appel.
Le message d’annonce préréglé est “Hello, please leave a message after
the tone.” Vous pourrez utiliser le message d’annonce préréglé ou en
enregistrer un personnel.
Lecture du message d’annonce
Enregistrement de votre message d’annonce
• En mode d’attente, appuyez sur ANNC et le système d’annonce suivant
sera lu “Announcement, press PLAY or press ANNC again to record a
new announcement.”
• Appuyez de nouveau sur ANNC le système annoncera “Record after
the tone, press stop when you are done.”
• Après la tonalité, parlez clairement face au microphone, situé
dans la partie inférieure avant du socle, à environ neuf pouces du
microphone.
• Appuyez sur /PLAY/STOP lorsque vous avez terminé.
• Le répondeur effectuera automatique la lecture du message
nouvellement enregistré. Appuyez sur /PLAY/STOP pour arrêter la
lecture en tout temps.
Effacer votre message d’annonce
• En mode d’attente, appuyez sur ANNC et le système annoncera
“Announcement, press PLAY or press ANNC again to record a new
announcement.”
• Appuyez sur
/PLAY/STOP et sur DELETE dès que la lecture du
message d’annonce débutera. Le système annoncera “Announcement
deleted.”
www.vtechcanada.com
31
Fonctions avancées
• En mode d’attente, appuyez sur ANNC. Le système annoncera
“Announcement, press PLAY or press ANNC again to record a new
announcement.”
• Appuyez sur /PLAY/STOP le message d’annonce sera lu.
• Le message
d’annonce peut
avoir une durée de
90 secondes.
• Lorsque votre
message
d’annonce
personnel
est effacé,
le répondeur
utilisera le
message
d’annonce
préenregistré
pour répondre aux
appels.
Fonctionnement du répondeur
Lecture des messages
• Les messages
peuvent
uniquement
être effacés
après les avoir
révisés.
• Si le volume du
socle est réglé
à 0 la fonction
de filtrage
d’appel sera
désactivée car
vous ne pourrez
entendre
l’appelant
pendant qu’il
laisse son
message.
• Appuyez sur
/PLAY/STOP pour écouter les messages. Appuyez
de nouveau sur /PLAY/STOP pour arrêter la lecture.
• Si vous avez des nouveaux messages, le système annoncera le
nombre de nouveaux et d’anciens messages et jouera les nouveaux
messages (en commençant par les plus anciens) d’abord puis
annoncera le nombre d’anciens messages et jouera tous les messages
(en commençant par les plus anciens).
• Avant la lecture de chaque message, la journée et l’heure de réception
sera annoncée.
Options pendant la lecture
• Appuyez sur / /VOLUME pour régler le niveau de volume du hautparleur.
• Appuyez sur /SKIP pour sauter au message suivant.
• Appuyez sur /REPEAT pour répeter le message en cours de
lecture.
• Appuyez sur X/DELETE pour effacer le message en cours de lecture.
Le système avancera au message suivant.
Effacer tous les messages
• Appuyez et maintenez enfoncée la touche X /DELETE en mode
d’attente.
• Le système annoncera “All old messages deleted.”
32
www.vtechcanada.com
Fonctionnement du répondeur
Accès à distance
• En mode d’accès
à distance, si
aucune touche
n’est enfoncée
à l’intérieur d’un
délai de huit
secondes, l’accès
à distance sera
automatiquement
coupé.
Commandes d’accès à distance :
0
Pour terminer un appel
1
Pour effectuer la lecture de tous les messages
2
Pour effectuer la lecture des nouveaux messages
3
Pour effacer le message
33
Pour effacer tous les anciens messages
4
Pour répéter le message précédent
5
Pour arrêter la lecture du message
6
Pour sauter le message
7
Pour mettre le répondeur en fonction
8
Pour mettre le répondeur hors fonction
9
Pour répéter la fonction d’assistance
www.vtechcanada.com
33
Fonctions avancées
Vous pouvez accéder à distance aux nombreuses fonctions de votre répondeur et ce, à partir d’un
téléphone Touch-Tone. Un code de sécurité à quatre chiffres est requis pour accéder au répondeur
et le code préréglé est 0000; consultez la page 29 si vous désirez le changer. Pour entrer le code
d’accès à distance, veuillez procéder comme suit :
• Composez votre numéro de téléphone à partir de n’importe quel téléphone Touch-Tone.
• Lorsque le système répondra et jouera le message d’annonce, appuyez sur pour qu’on vous
demande le NIP. Le système annoncera “Please enter your remote access code.”
• Après avoir entré votre code d’accès à distance, le système annoncera le nombre de nouveaux
messages et effectuera la lecture du menu des commandes.
Fonctionnement du répondeur
Fenêtre des messages
Le compteur de message affiche normalement le total de messages entrants.
Consultez la liste ci-dessous pour des détails en rapport aux autres messages affichés dans cette
fenêtre.
0
34
Aucuns messages.
0 (clignotant)
L’horloge devra être réglée.
1-99
Le nombre total d’anciens message(s) enregistrés.
1-99 (clignotant)
Le nombre total de nouveaux message(s) enregistrés, au moins
un message est nouveau.
1-99 et F (alternatif)
La mémoire est pleine et le nombre total de message est
enreigstré.
1-90 (comptant)
La durée écoulée pendant l’enregistrement d’un message
d’annonce.
1-99
Numéro du message en cours de lecture.
0-8
Niveau de volume actuel pendant le réglage.
02, 04, 06, 08, tS
Nombre de sonneries actuel pendant le réglage.
--
Le système répond à un appel.
-- (clignotant)
Le système a été réglé ou initialisé ou est accédé à distance.
www.vtechcanada.com
Voyants du combiné et du socle
Voyants lumineux du combiné
•����������������������������������������������������������������������
Allumé lorsque le haut-parleur mains libres est en cours d’utilisation.
Voyants lumineux du socle
IN USE
• Clignote lorsqu’il y a un appel entrant ou si un autre combiné est en
cours d’utilisation.
• S’allume lorsque le combiné est en cours d’utilisation.
VOICEMAIL
•�����������������������������������������������������������
Clignote lorsqu’il y a un nouveau message sur le répondeur.
CHARGE
•���������������������������������������������
S’allume lorsque le combiné est sur le socle.
ANS ON/OFF
•����������������������������������������������
S’allume lorsque le répondeur est en fonction.
Icônes du combiné
• La sonnerie est désactivée.
(Voyant de la pile)
www.vtechcanada.com
35
Appendice
• Permute entre charges faible, moyenne ou pleine du bloc-piles du
combiné pendant qu’il se recharge.
Messages de l’écran du combiné
Affiché :
Lorsque :
APPEL
Un appel entrant vous parvient.
APPELLE COMBINE X
Appel un autre combiné.
APPEL DE: COMBINE X
L’autre combiné appelle.
RECHERCHE......
Le combiné sans fil recherche le socle du téléphone.
VIDE
Il n’y a aucune entrée dans le répertoire de l’afficheur, dans le répertoire ou dans
la liste de recomposition.
TERMINE
Vous venez de terminer un appel.
PLEIN
Le répertoire est plein.
INTERPHONE
Le combiné est en cours d’appel interphone.
MUET
Le mi c ro ph one es t tem p or t airement mis en s oudrine p en dant une
conversation.
NOUV.
Des nouvelles données sont présentes dans le répertoire de l’afficheur.
NOUV. MESS. ATT.
Vous avez un nouveau message vocal.
NON DISPONIBLE
L’accès est rejetté lorsqu’il n’y a aucune ligne ou que le combiné est hors de
portée du socle.
AUCUNE LIGNE
Le fil téléphonique n’est pas branché.
TELE-SIGNAL
La recherche de combiné a été activée ou le combiné reçoit un télé-signal.
36
www.vtechcanada.com
Messages de l’écran du combiné
Affiché :
Lorsque :
TELEPHONE
Le combiné est en cours d’utilisation.
AVERTISSEMENT
VERIFIER PILE!
Le bloc-piles n’est pas installé ou n’est pas installé correctement dans le
combiné.
- OU –
Le bloc-piles doit être remplacé.
- OU –
Un mauvais type de bloc-piles a été installé par erreur. N’utilisez que le
bloc-piles VTech inclus ou son équivalent.
Messages affichés à l’écran du répertoire de l’afficheur
Lorsque :
NOM CONFIDENTIEL
L’appelant bloque l’affichage du nom.
NO. CONFIDENTIEL
L’appelant bloque l’affichage du numéro.
APPELANT INCONNU
L’appelant bloque l’affichage du nom et du numéro.
NOM INCONNU
Le nom de l’appelant n’est pas disponible.
NUMERO INCONNU
Le numéro de l’appelant n’est pas disponible.
APPELANT INCON.
Aucune donnée d’appel n’est disponible pour cet appelant.
INTERURBAIN
Ceci est un appel interurbain.
www.vtechcanada.com
37
Appendice
Affiché :
Bloc-piles
Voici les performances auxquelles vous pouvez vous attendre lorsque le bloc-piles est pleinement
chargé.
Fonction
Durée de fonctionnement
Mode de conversation (en cours
d’utilisation)
10 heures
Mode d’attente*
100 heures
*Le combiné est hors de son socle, mais non utilisé.
Le bloc-piles doit être rechargé lorsque :
• Vous installez un nouveau bloc-piles dans le combiné.
• Le voyant du bloc-piles clignote à l’affichage du combiné.
MISE EN GARDE :
Afin de réduire les risques de blessures corporelles ou d’incendie, veuillez lire et suivre les instructions ci-dessous :
1. N’utilisez que les piles incluses avec l’appareil.
2. Ne jetez pas les piles au feu. L’électrolyte qui s’en dégagerait est corrosif et risque de causer des brûlures ou des blessures
aux yeux ou à la peau. L’électrolyte peut être toxique si avalé.
4. Usez de prudence lorsque vous manipulez les piles; il est facile de les court-circuiter avec les matériaux conducteurs
tels que les bagues, bracelets et clés. La pile ou le conducteur peut surchauffer et causer des brûlures.
5. Chargez le bloc-piles fourni avec votre appareil ou conçu pour fonctionner avec celui-ci, en respectant les instructions
et les limites spécifiées dans le guide d’utilisation.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE BLESSURES OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL À LA PLUIE NI À TOUTE SOURCE D’HUMIDITÉ.
38
www.vtechcanada.com
Mesures de sécurité importantes
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone :
CONSERVEZ CES INTRUCTIONS
www.vtechcanada.com
39
Appendice
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement
humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas
être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe
électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez
votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le
cordon téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil, car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces,
ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil.
10. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle,
vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation
ultérieure de l’appareil.
11. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
12. Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le département de service à la clientèle de VTech dans les cas suivants :
A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché.
B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil.
C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation, car un mauvais réglage
de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour remettre l’appareil à son état de fonctionnement normal.
E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé.
F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution.
14. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
15. Placez uniquement le combiné de votre appareil près de votre oreille lorsqu’il est en mode de conversation normal.
16. Ce bloc d’alimentation a été conçu pour être orienté en position verticale ou monté au sol. Les broches ne sont pas conçues pour maintenir l’adaptateur en place si
celui-ci est branché dans une prise au plafond ou sous une table/armoire.
Dépannage
Si vous avez de la difficulté à faire fonctionner votre téléphone, les suggestions ci-dessous devraient régler le problème.
Pour communiquer avec le service à la clientèle, visitez notre site Web : www.vtechcanada.com ou contactez VTech
Telecommunications Canada Ltd., au 1-800-267-7377.
Problème
Suggestion
Le téléphone ne
fonctionne pas du
tout.
• Assurez-vous que le bloc-piles est installé et chargé correctement (voir les pages 5 et 38).
Pour une performance optimale, replacez le combiné sans fil sur le socle après chaque
utilisation.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché solidement dans une prise de courant qui
n’est pas contrôlée par un interrupteur mural.
• Assurez-vous que le fil téléphonique est branché solidement dans le socle et la prise modulaire
murale.
• Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez le bloc-piles du combiné. Attendez
15 secondes puis replacez le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute
afin que le combiné se synchronise avec le socle.
• Chargez le bloc-piles dans le combiné sans fil pendant au moins seize (16) heures.
• Retirez et réinsérez le bloc-piles. Si ceci ne règle pas le problème, il est possible que vous
deviez vous procurer un nouveau bloc-piles.
• Débranchez le socle de la prise modulaire et branchez-y un autre téléphone fonctionnel. Si ce
téléphone ne fonctionne pas, le problème se situe probablement dans le câblage ou le service
téléphonique local. Contactez votre compagnie de téléphone locale.
L’inscription Pile
faible apparaît à
l’affichage.
• Déposez le combiné sur le socle ou le chargeur pour lui permettre de se recharger.
• Retirez et réinstallez le bloc-piles et utilisez le téléphone normalement, jusqu’à ce que le blocpiles soit complètement épuisé. Ensuite, rechargez-le pendant seize (16) heures.
• Si les mesures ci-dessus ne règlent pas le problème, il est possible que le bloc-piles doive
être remplacé.
40
www.vtechcanada.com
Dépannage
Suggestion
Le bloc-piles ne se
recharge pas dans
le combiné ou le
bloc-piles du combiné
n’accepte pas la
charge.
• Assurez-vous que le combiné est déposé correctement sur le chargeur. Le voyant CHARGE
du socle ou du chargeur devrait s’allumer.
• Retirez et réinstallez le bloc-piles dans un autre combiné et utilisez le téléphone normalement,
jusqu’à ce que le bloc-piles soit complètement épuisé. Ensuite, rechargez-le pendant 16
heures.
• Si le combiné sans fil repose sur le chargeur ou le socle, mais que le voyant CHARGE
ne s’allume pas, consultez la section Le voyant de charge est éteint de cette guide de
dépannage.
• Il peut être nécessaire d’acheter un nouveau bloc-piles, veuillez consultez la section Blocpiles du guide d’utilisation (page 38).
• Le téléphone peut être défectueux. Consultez la section de la Garantie de ce guide d’utilisation
(page 51) pour plus de détails.
Le voyant CHARGE
est éteint.
• Nettoyez les bornes du (des) combiné(s) sans fil et du (des) socle(s) en utilisant une efface à
crayon ou un chiffon sec non abrasif.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur et les fils téléphoniques sont correctement branchés.
• Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez le bloc-piles du combiné. Attendez
quinze (15) secondes puis replacez le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez une
minute afin que le combiné se synchronise avec le socle.
• Le téléphone peut être défectueux. Consultez la section de la Garantie de ce guide d’utilisation
(page 51) pour plus de détails.
www.vtechcanada.com
41
Appendice
Problème
Dépannage
Problème
Suggestion
Aucune tonalité.
•
•
•
•
Le combiné af fiche
RECHERCHE...
• Rapprochez le combiné du socle. ll est possible que vous soyez trop éloigné du socle.
42
Tentez d’abord toutes les suggestions ci-dessus.
Rapprochez le combiné du socle.
Il est possible que vous soyez hors de portée.
Il est possible que votre fil téléphonique ne fonctionne pas correctement. Installez un nouveau
cordon de ligne téléphonique.
• Débranchez le fil téléphonique du socle et rebranchez un autre téléphone. Si vous n’avez
toujours pas de tonalité sur ce téléphone, le problème se situe sur le câblage de votre compagnie
de téléphone locale. Contactez votre compagnie de téléphone locale.
www.vtechcanada.com
Dépannage
Problème
Suggestion
Le téléphone ne
sonne pas lorsqu’il y a
un appel entrant.
• Assurez-vous que la sonnerie est activée. (Consultez la page 9 pour le combiné et la page
29 pour le socle).
• Assurez-vous que le fil téléphonique et l’adaptateur secteur sont correctement branchés.
(Consultez la page 3).
• Votre combiné peut être trop éloigné du socle. Rapprochez-vous du socle.
• Il est possible que vous ayez trop de postes auxiliaires branchés sur la même ligne pour qu’ils
puissent tous sonner en même temps. Tentez d’en débrancher quelques-uns.
• Si d’autres appareils dans votre résidence ont le même problème, le problème se situe alors
avec votre câblage ou le service local. Contactez votre compagnie de téléphone locale.
• D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans fil.
Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques : routeurs sans fil,
radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones,
moniteurs pour bébé, téléviseurs, magnétoscopes, ordinateurs personnels, appareils
électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil.
• Vérifiez en utilisant un téléphone qui fonctionne dans la même prise téléphonique. Si l,autre
téléphone a le même problème, le problème se situe au niveau de la prise téléphonique.
Contactez votre compagnie de téléphonique locale (des frais peuvent être exigibles).
• Le fil téléphonique peut être déffectueux. Utilisez un nouveau fil téléphonique.
• Retirez et réinstallez le bloc-piles du combiné sans fil et déposez le combiné sur le socle.
• Attendez que le combiné sans fil se synchronise avec le socle. Attendez une minute pour que
ce processus s’accomplisse.
43
Appendice
www.vtechcanada.com
Dépannage
Problème
Suggestion
Il est impossible de
composer.
• Essayez d’abord les suggestions mentionnées ci-dessus.
• Assurez-vous d’obtenir un signal de tonalité avant de composer. Le combiné peut prendre
une à deux secondes pour localiser le socle, ceci est normal. Attendez une seconde de plus
avant de composer.
• Assurez-vous que votre téléphone soit réglé au mode de composition correspondant au service
auquel vous êtes abonné (impulsion de cadrans ou Touch Tone). Consultez la section Mode
de composition du guide d’utilisation (page 12) pour régler le mode de composition.
• Si vous avez toujours des problèmes avec votre téléphone, le problème se situe au niveau
du câblage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (certaines charges pourraient
s’appliquer).
• Éliminez les parasites sur la ligne. Les interférences provenant des téléviseurs, radio ou autres
appareils peuvent empêcher le téléphone de composer correctement. Si vous ne pouvez
éliminer complètement les interférences, mettez d’abord le combiné en sourdine avant de
composer ou composez à partir d’une autre pièce afin de diminuer les interférences.
44
www.vtechcanada.com
Dépannage
Suggestion
J’obtiens des
interférences pendant
les conversations
téléphoniques.
• Le combiné peut être hors de portée. Rapprochez-vous du socle.
• D’autres appareils sont branchés à la même prise téléphonique que votre téléphone sans fil.
Tentez de déplacer l’appareil ou de le brancher à une autre prise de courant.
• D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans fil.
Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques : routeurs sans fil,
radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones,
moniteurs pour bébé, téléviseurs, magnétoscopes, ordinateurs personnels, appareils
électroménagers, ainsi que d’autres téléphones sans fil.
• Les fours à micro-ondes fonctionnent sur la même fréquence que les téléphones sans fil. Il
est normal d’entendre des bruits parasites pendant le fonctionnement du four. Ne branchez
pas le téléphone sans fil dans la prise de courant que le téléphone sans fil.
• Si votre téléphone est branché avec un modem ou un limiteur de tension, branchez le téléphone
(ou le modem/limiteur de tension) dans une prise différente. Ce ceci ne règle pas le problème,
déplacez votre téléphone ou votre modem à l’écart l’un de l’autre ou utilisez un limiteur de
tension différente.
• L’aménagement des pièces de votre maison ou bureau restreint peut-être la portée de
fonctionnement. Essayez d’installer le socle de votre téléphone à un autre endroit,
préférablement dans un endroit plus élevé.
• Débranchez le socle de la prise modulaire et branchez un téléphone à cordon. Si les appels
ne sont toujours pas clairs, le problème provient probablement de votre câblage ou de votre
service local. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale (des frais peuvent vous
être exigés).
• Si d’autres téléphones dans votre résidence ont le même problème, le problème se situe alors
avec votre câblage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient
vous être exigés).
• Avez-vous le service DSL? Si oui, vous devez installer un filtre DSL sur chaque prise
téléphonique sur laquelle est branché un téléphone. Communiquez avec votre fournisseur
de service DSL pour plus de renseignements à ce sujet.
Mes appels
s’estompent ou se
coupent lorsque
j’utilise le combiné
sans fil.
www.vtechcanada.com
45
Appendice
Problème
Dépannage
Problème
Suggestion
J’entends d’autres
appels lorsque j’utilise
le téléphone.
• Débranchez le socle de la prise téléphonique. Branchez un téléphone différent. Si vous
entendez toujours d’autres appels, le problème provient probablement de votre câblage ou de
votre service local. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale.
J’entends des
interférences sur mon
combiné sans fil et
aucune touche ne
fonctionne.
• Assurez-vous que le fil téléphonique soit branché correctement.
Mon afficheur ne
fonctionne pas
correctement.
• Le service de l’afficheur est disponible en abonnement. Vous devez vous abonner afin que
bénéficier de cette fonction.
• Votre appelant doit vous appeler d’une région offrant les services de l’afficheur.
• Les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre, doivent utiliser des
équipements compatibles avec les services de l’afficheur.
• Si vous êtes abonné(e) au service DSL, installez un filtre DSL sur la ligne téléphonique entre
le socle et la prise téléphonique. Contactez votre fournisseur de services DSL pour en obtenir
un.
46
www.vtechcanada.com
Dépannage
Problème
Suggestion
Le téléphone ne reçoit
pas les données de
l’afficheur ou n’affiche
pas les données de
l’afficheur lorsqu’un
appel en attente vous
parvient.
• Assurez-vous d’être abonné aux services de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente
auprès de votre compagnie de téléphone locale.
• Il est possible que votre appelant vous appelle d’une région ne supportant pas l’afficheur.
• Les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre, doivent utiliser des
équipements compatibles.
• Si vous êtes abonné au service DSL, installez un filtre DSL sur la ligne téléphonique entre le
socle et la prise téléphonique. Contactez votre fournisseur de services DSL.
Le répondeur ne
répond pas après le
nombre de sonnerie
préréglée.
• Assurez-vous que le répondeur soit en fonction. Lorsque le répondeur est en marche, le voyant
ANSWER ON/OFF devrait être allumé.
• Si la fonction d’économie d’interurbains est activée, le nombre de sonneries change à deux
lorsqu’il y a de nouveaux messages en attente. (Consultez la page 28).
• Si la mémoire est pleine ou le répondeur est hors fonction, celui-ci répondra après 10
sonneries.
• Dans certains cas, le répondeur peut être affecté par le système de sonnerie utilisé par votre
compagnie de téléphone locale.
Le message
d’annonce n’est pas
clair.
• Lorsque vous enregistrez votre message d’annonce, parlez normalement à environ neuf
pouces du socle.
• Assurez-vous qu’il n’y ait aucun bruit de fond (téléviseur, musique, trafic, etc.) pendant
l’enregistrement.
47
Appendice
www.vtechcanada.com
Dépannage
Problème
Suggestion
Le répondeur
n’enregistre pas les
messages.
•������������������������������������������������
Assurez-vous que le répondeur soit en fonction.
Les messages sur
le répondeur sont
incomplets.
•� Si l’appelant laisse un long message, un partie peut être perdue lorsque le système déconnecte
l’appel après quatre minutes.
•���������������������������������������������������������������������������������������������
Si l’appelant effectue une pause de plus de cinq secondes consécutives pendant qu’il laisse
le message, le système arrêtera l’enregistrement et coupera l’appel.
•����������������������������������������������������������������������������������������������
Si la mémoire du système devient pleine pendant qu’un appelant laisse un message, le système
cessera l’enregistrement et coupera l’appel.
•������������������������������������������������������������������������������������������
Si la voix de l’appelant est trop faible, le systême cessera l’enregistrement et coupera
l’appel.
Les messages sont
difficiles à entendre.
• Appuyez sur la touche / /VOLUME situées sur le côté du combiné ou du socle pour
augmenter le volume du haut-parleur.
Le répondeur ne répond • Assurez-vous que votre “Accès à distance” soit correct. (Consultez la page 33).
pas aux commandes à • Assurez-vous d’utiliser un téléphone Touch Tone. Lorsque vous composez le numéro, vous
distance.
devriez entendre les tonalités. Si vous entendez des clics, ceci signifie que vous n’utilisez pas
un téléphone Touch Tone et vous ne pourrez pas activer le répondeur téléphonique.
• Le répondeur peut ne pas détecter le code d’accès à distance lorsque votre message d’annonce
joue. Attendez que votre message d’annonce soit terminé avant d’entrer le code.
• Il y a des interférences sur la ligne que vous utilisez. Appuyez fermement sur les touches
lorsque vous composez.
48
www.vtechcanada.com
Dépannage
Suggestion
Mon combiné sans
fil émet des bips et
ne fonctionne pas
normalement.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans le socle. Branchez-le dans une
autre prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur mural.
• Rapprochez le combiné sans fil du socle. Il est possible qu’il soit hors de portée.
• Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez le bloc-piles du combiné. Attendez
15 secondes puis replacez le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute
afin que le combiné se synchronise avec le socle.
• D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans fil.
Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques : routeurs sans fil,
radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones,
moniteurs pour bébé, téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils électroménagers ainsi
que d’autres téléphones sans fil.
Solutions communes
pour les appareils
électroniques
• Si l’appareil ne semble pas fonctionner normalement, tentez de déposer le combiné sur le
socle. Si ceci ne semble pas régler le problème, tentez l’une des solutions ci-dessous (dans
l’ordre énuméré) :
• Débranchez l’alimentation du socle.
• Débranchez le bloc-piles du combiné sans fil.
• Attendez quelques minutes.
• Réinstallez le bloc-piles et déposez le combiné sur le socle ou le chargeur pour le
recharger.
• Attendez que le combiné rétablisse le lien avec le socle (synchronisation). Attendez au moins
une minute pour que ce processus se termine.
www.vtechcanada.com
49
Appendice
Problème
Portée de fonctionnement
Ce téléphone sans fil utilise la capacité de puissance maximale permise par la Commission fédérale des communications (FCC). Malgré ceci, ce combiné et ce socle téléphonique ne peuvent
communiquer que sur une portée de fréquences restreinte, qui peut varier selon l’emplacement du socle et du combiné, la météo et le plan des pièces de votre maison ou votre bureau.
Lorsque le combiné est hors de portée, celui-ci affichera RECHERCHE. L’utilisateur peut accéder au répertoire téléphonique et à certaines options du menu, c’est-à-dire, les réglages du combiné
et de l’initialisation, mais pas les réglages de l’heure ni du socle. L’indication NON DISPONIBLE sera affichée si vous tentez d’accéder à ces réglages.
S’il y a un appel pendant que le combiné est hors de portée, celui-ci peut ne pas sonner ou s’il sonne, l’appel peut ne pas se connecter en appuyant sur
du téléphone, puis appuyez sur
/FLASH. Rapprochez-vous du socle
/FLASH pour répondre à l’appel. Si le combiné sort du rayon maximum des fréquences pendant une conversation, il peut y avoir des parasites sur la ligne.
Entretien
Prenez soin de votre téléphone.
Votre téléphone sans fil contient des pièces électroniques sophistiquées; vous devez donc le manipuler avec soin.
Évitez de le manipuler rudement.
Déposez le combiné doucement. Conservez les matériaux d’emballage originaux afin de protéger votre téléphone si vous devez l’expédier.
Évitez d’exposer votre téléphone aux sources d’humidité.
Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source d’humidité. N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut ou ne le manipulez pas si vous avez les mains mouillées.
N’installez pas votre socle près d’un évier, baignoire ou douche.
Orages
Les orages peuvent parfois causer des surcharges de tension qui peuvent nuire aux composants électroniques internes de l’appareil. Pour votre sécurité, soyez prudent(e) lorsque vous utilisez
l’appareil pendant un orage.
Nettoyage de votre téléphone
Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son fini brillant pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux légèrement humecté d’eau
ou de solution savonneuse légère. N’appliquez pas une quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant.
N’oubliez jamais que les appareils électriques peuvent causer de graves blessures lorsque vous êtes mouillé(e) ou si vous vous tenez dans l’eau. Si le socle de votre téléphone tombe dans l’eau,
NE LE RÉCUPÉREZ PAS AVANT D’AVOIR DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENTATION ET LES CORDONS DE LIGNE TÉLÉPHONIQUE DES PRISES MURALES. Ensuite, sortez l’appareil
en tirant sur les cordons débranchés.
50
www.vtechcanada.com
À propos des téléphones sans fil
•
•
•
•
•
Confidentialité : Les mêmes caractéristiques qui constituent des avantages pour les téléphones sans fil affichent également des restrictions. Les appels téléphoniques sont transmis entre
le combiné sans fil et le socle par le biais d’ondes radio ; il y a donc la possibilité que vos conversations téléphoniques sans fil soient interceptées par des équipements de réception radio
se trouvant dans la portée du combiné sans fil. Pour cette raison, vous ne devez pas percevoir les communications téléphoniques sans fil comme étant aussi confidentielles que celles des
téléphones à cordon.
Alimentation électrique : Le socle de ce téléphone sans fil doit être branché à une prise électrique fonctionnelle. La prise électrique ne doit pas être contrôlée par un interrupteur mural. Les
appels ne pourront pas être effectués du combiné sans fil si le socle est débranché ou mis hors tension ou si le courant est coupé.
Possibilité d’interférences aux téléviseurs : Certains téléphones sans fil fonctionnent sur des fréquences pouvant causer des interférences aux téléviseurs et aux magnétoscopes. Pour
réduire ou prévenir de telles interférences, ne placez pas le socle du téléphone sans fil près ou sur un téléviseur ou magnétoscope. S’il y a présence de parasites, il est conseillé d’éloigner
le téléphone sans fil du téléviseur ou du magnétoscope afin de réduire possiblement les interférences. (Ne s’applique qu’aux téléphones sans fil à 25 canaux.)
Piles rechargeables : Cet appareil contient des piles rechargeables au nickel-cadmium (NiCd) ou à l’hydrure métallique de nickel (NiMh). Manipulez les piles avec soin afin de ne pas les
court-circuiter avec des bagues, bracelets ou clés. Les piles ou le conducteur peut surchauffer et causer des blessures. Respectez la polarité adéquate entre les piles et le chargeur.
Piles rechargeables à l’hydrure métallique de nickel (NiMh) : Jetez ces piles de manière écologique et sécuritaire. Ne pas les brûler ni les percer. Comme les autres piles de ce type, si
elles sont brûlées ou percées, elles pourraient dégager une matière toxique qui peut causer des blessures corporelles.
Garantie
Que couvre cette garantie limitée?
Le fabricant de ce produit VTECH (ci-après ‘VTECH’), garantit au détenteur d’une preuve d’achat valide (ci-après, le ‘consommateur’ ou ‘vous’) que ce produit et tous ses accessoires (ci-après,
le ‘produit’), tels que fournis par VTECH dans l’emballage, seront libres de tout défaut, selon les conditions énumérées dans les présentes, s’ils ont été installés et utilisés dans des conditions
normales et selon les instructions de ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur original peut se prévaloir des avantages de cette garantie limitée, pour des produits achetés et utilisés aux États-Unis
et au Canada.
Que fera VTECH si le produit s’avère défectueux (ci-après, le ‘produit défectueux’), dans ses pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie ?
Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTECH réparera ou remplacera, à la seule discrétion de VTECH, sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre pour le
consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons le produit, nous pourrons utiliser des pièces neuves ou remises à neuf. Si nous décidons de le remplacer, nous pourrons le faire avec
un produit neuf ou remis à neuf possédant des caractéristiques similaires. VTECH retournera au consommateur le produit réparé ou remplacé en bon état de fonctionnement, mais conservera
les pièces, modules et autres équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du produit, à la seule discrétion de VTECH, constitue le seul et unique recours du consommateur. Ce
remplacement ou cette réparation devrait prendre environ trente (30) jours.
Quelle est la durée de la période de garantie limitée?
Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de la date d’achat. Si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes de cette garantie limitée,
cette garantie s’applique également aux produits réparés ou remplacés pendant une période de : (a) 90 jours à partir de la date où le produit réparé ou remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée
résiduelle de la garantie originale d’une année, selon la période qui est la plus longue.
Cette garantie limitée ne couvre pas :
1.Les produits soumis à une mauvaise utilisation, un accident, un transport ou tout autre dommage physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale, négligence, inondation,
www.vtechcanada.com
51
Appendice
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas?
Garantie
feu, eau ou toute autre infiltration de liquide; ou
2.Les produits endommagés à la suite d’une réparation, modification ou manipulation par une entité autre qu’un centre de service autorisé par VTECH; ou
3.Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de signal, de manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système d’antenne ou de câblodistribution; ou
4.Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou d’accessoires électriques qui ne proviennent pas de VTECH; ou
5.Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les inscriptions de numéros de série électroniques sur une plaque ont été enlevés, effacés, modifiés ou rendus illisibles;
ou
6.Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation à l’extérieur des États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou industrielles (n’incluant, mais ne
s’y limitant pas, les produits loués); ou
7. Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 2 ci-dessous); ou
8.Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être effectués par le consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation des dispositifs connexes au produit.
Comment se procurer le service sous garantie?
Pour vous procurer du service sous garantie aux États-Unis, composez le 1-800-595-9511; au Canada, composez le 1-800-267-7377. REMARQUE : Avant d’appeler, veuillez lire le guide
d’utilisation. Une vérification des commandes et caractéristiques du produit peut vous épargner un appel de service.
À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques de perte ou de dommage en cours de transport; de plus, vous êtes tenu(e) responsable de la livraison ou des frais
de manutention encourus lors de l’expédition au centre de service. VTECH vous retournera le produit après l’avoir réparé ou remplacé, selon les termes de cette garantie limitée, et assumera
les frais de transport, de livraison et de manutention. VTECH n’assume pas les dommages ou les pertes que peut subir le produit en cours de transport. Si la défectuosité du produit n’est pas
couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTECH communiquera avec vous et vous demandera si vous autorisez le coût de la
réparation avant d’effectuer tout travail. Vous devez débourser les frais de la réparation et du transport des produits qui ne sont pas couverts par cette garantie limitée.
Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie?
1. Retournez la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le produit, au centre de service VTECH le plus près de chez vous, accompagné d’une note décrivant la défectuosité
du produit;
2. Vous devez inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit (numéro de modèle) et la date d’achat;
3. Inscrivez vos nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone où nous pourrons vous rejoindre, s’il y a lieu.
Autres restrictions
Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le consommateur, et VTECH. Elle a préséance sur toutes les autres communications écrites ou orales en rapport avec ce
produit. VTECH n’offre aucune autre garantie pour ce produit. Cette garantie décrit toutes les responsabilités de VTECH en rapport avec ce produit. Il n’y a pas d’autres garanties expresses.
Personne n’est autorisé à apporter des changements à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de telles modifications.
Droits légaux de l’État ou la province : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier d’un État ou d’une province à
l’autre.
Restrictions : Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et marchande, ainsi que toute adaptation à un usage particulier (une garantie non écrite spécifiant que le produit est apte
à être utilisé normalement), se limitent à la durée d’une année à partir de la date d’achat. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à la durée d’une garantie
implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. En aucun cas, VTECH ne sera pas tenue responsable des dommages-intérêts directs, indirects, spéciaux,
accessoires, ou autres dommages similaires (incluant, mais ne s’y limitant pas, la perte de profits ou de revenus, l’incapacité d’utiliser le produit ou tout autre dispositif connexe, le coût des
appareils de remplacement et les réclamations faites par un tiers) résultant de l’utilisation de ce produit. Certains états ou certaines provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait
à l’exclusion des dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
Veuillez conserver votre facture d’achat originale comme preuve d’achat.
52
www.vtechcanada.com
Renseignements relatifs aux règlements de la FCC et du Conseil administratif
des unités de connexion ‘ACTA’ et d’Industrie Canada
Article 15 des règlements de la FCC
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la Commission fédérale des communications
(FCC). Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre
des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation
particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à
essayer l’une des mesures correctives suivantes :
•
Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites.
•
Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
•
Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes.
•
Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Toute modification ou tout changement effectués à cet appareil, sans l’accord des parties responsables de l’homologation, peut retirer à l’utilisateur son droit d’utiliser ledit appareil.
Afin de garantir la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi les critères relatifs à l’énergie générée par les fréquences radio pouvant être absorbée en toute sécurité par un utilisateur ou par quelqu’un
se trouvant à proximité, dépendamment de l’utilisation prévue du produit. Ce produit a été testé et s’avère conforme aux normes de la FCC. Le combiné produit si peu de puissance qu’il n’a pas
besoin d’être testé. Il peut être déposé contre l’oreille de l’utilisateur en toute sécurité. L’utilisateur doit installer et se servir du socle de façon à ce que les parties de son corps, à l’exception de ses
mains, demeurent à une distance de 20 cm ou plus. Si vous décidez d’utiliser un type d’attache, veuillez vous assurer d’utiliser l’attache-ceinture de VTech (incluse).
Article 68 de la FCC et exigences de l’ACTA
Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d’administration du
matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format ‘US : AAAEQ##TXXXX’. Si on vous le
demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone. Cette homologation doit vous être fournie par votre compagnie de téléphone locale, sur demande.
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au câblage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également
conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation.
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au câblage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées
par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également
conforme. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet.
Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Le numéro
‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en tant que sixième et septième caractères, suivis des deux-points. Par exemple, le code d’identification est compris entre le 6 et le 7e caractère
indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner
lorsqu’on vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer
avec votre compagnie de téléphone locale. Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des lignes partagées. Si vous avez des composants de systèmes
d’alarme connectés sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut
désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d’interrompre le
service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On vous donnera la possibilité de rectifier le problème et la compagnie doit vous informer de votre droit de
porter plainte à la FCC. Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre
appareil. Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévus. Si cet appareil est doté d’un combiné avec ou sans cordon, il est compatible avec les appareils auditifs
pour malentendants. Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance).
53
Appendice
www.vtechcanada.com
Renseignements relatifs aux règlements de la FCC et du Conseil administratif
des unités de connexion ‘ACTA’ et d’Industrie Canada
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL ADMINISTRATIF DES UNITÉS DE CONNEXION ‘ACTA’
ET D’INDUSTRIE Canada ‘IC’
• Vous devez demeurer en ligne et expliquer brièvement la raison de votre appel avant de raccrocher.
• Vous devez effectuer la programmation et la vérification des numéros d’urgence dans les heures hors pointe, par exemple, tôt le matin ou tard en soirée, lorsque les services d’urgence sont moins
occupés.
IC (Industrie Canada)
Cet appareil répond aux spécifications techniques RSS-213 et CS-03 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est assujetti à deux conditions :
1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant cette homologation signifie que les normes d’Industrie Canada ont été rencontrées.
Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1. Ce numéro attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on peut brancher dans le
circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut comporter n’importe quelle combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la somme
du numéro ‘REN’ n’excède pas cinq (5,0).
Le sceau RBRC®
Le sceau de l’organisme de recyclage RBRCmd sur les piles à l’hydrure métallique de nickel signifie que Vtech Communications, Inc. participe volontairement au
programme industriel visant à reprendre et recycler ce type de piles lorsqu’elles ne servent plus au sein du territoire des États-Unis et du Canada.
Le programme RBRCmd propose une solution intéressante à la pollution causée par les piles à l’hydrure métallique de nickel usées qui sont jetées dans les rebuts
domestiques et les sites d’enfouissement municipaux, ce qui peut même être illégal dans certaines provinces ou certains états.
En participant au programme RBRCmd , VTech vous facilite la tâche en vous proposant de jeter le bloc-piles chez un marchand participant ou un centre de
service autorisé par VTech. Pour plus de renseignements au sujet du recyclage des piles à l’hydrure métallique de nickel et des interdictions de jeter ce type de
rebut dans votre région, composez le 1-800-8-BATTERYmc. La participation de VTech à ce programme représente une part de son implication dans la protection
de notre environnement et la conservation de nos ressources naturelles.
RBRCmd est une marque de commerce de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
54
www.vtechcanada.com
Spécifications techniques
Synthétiseur double à boucle de verrouillage de phase contrôlé par cristal.
Fréquence de transmission
Combiné : 1921.536-1928.448 MHz
Socle : 1921.536-1928.448 MHz
Canaux
5
Portée nominale efficace
Puissance maximale permise par le Conseil supérieur de l’audiovisuel américain
“FCC” et d’Industrie Canada. La portée réelle peut varier selon les conditions de
l’environnement au moment de l’utilisation.
Dimensions
Combiné : 170,9 mm X 48,1 mm X 25,8 mm
Socle : 179,8 mm X 123,8 mm X 95,0 mm
Chargeur : 84,0 mm x 99,0 mm x 102,0 mm
Poids
Combiné : 131,0 grammes (incluant le bloc-piles)
Socle : 296,8 grammes
Chargeur : 101,4 grammes
Alimentation requise
Combiné : 2,4V CC 600 mAh NiMH battery
Socle : 6V CC @ 600 mA
Chargeur : 6 V CC à 300 mA
Mémoire
Répertoire téléphonique : 50 adresses mémoire, jusqu’à 24 chiffres, 15 caractères par
adresse mémoire
Répertoire de l’afficheur : 50 adresses mémoire, jusqu’à 24 chiffres, 15 caractères par
adresse mémoire
www.vtechcanada.com
55
Appendice
Contrôle des fréquences
Index
A
À propos des téléphones sans fil 51
Accès à distance 33
Appel en attente 14
Appel interphone 15
B
Bloc-piles 9, 38
Bloc-piles, installer dans le combiné
2
C
Capacité des messages 27
Combiné, Disposition des touches
du 6
Combinés multiples, utilisation de 15
Composer un numéro de la liste de
recomposition 26
Composition, mode de 4, 12
Éditer une entrée du répertoire 20
Effacer une ou toutes les entrées de
la liste de recomposition 26
Effacer une ou toutes les entrées du
répertoire 20
Effacer votre message d’annonce 31
Entretien 50
F
Faire, répondre et terminer un appel
14
FCC, ACTA et réglementation d’IC 53
Fonctionnement de base 14
Fonctionnement du répondeur
téléphonique 27
Fonctions avancées 17
D
Date et heure 8
Dépannage 40
DSL, filtre 5
G, H, I
Garantie 51
Haut-parleur mains libres 14
Index 56-57
Installation 1
Installation sur un bureau/table 4
Internet 4
E
Éditer le nom du combiné 11
L
Le sceau RBRCmc
56
www.vtechcanada.com
Lecture des messages 32
M
Mélodie de la sonnerie 8
Message d’annonce, enregistrer votre
31
Message d’annonce, lecture du 31
Messages affichés à l’écran 34
Messages affichés à l’écran du
combiné 36
Messages d’annonce 31
Mesures de sécurité importantes 39
N, O, P
Nomenclature des pièces 1
Options en cours d’appel 14
Portée de fonctionnement 50
R
Recherche du combiné 16
Recherche du répertoire 17
Recomposition 25
Réglages du téléphone 6
Régler l’heure et la date du socle du
téléphone 28
Régler la mélodie de sonnerie du
socle 29
Régler le nombre de sonneries 28
Régler le volume de la sonnerie du socle 29
Réinitialiser les réglages par défaut 13
Répertoire 17
Répertoire de l’afficheur 22, 37
Répondre à un appel externe pendant un appel
interphone 15
Réviser la recomposition 25
Réviser le répertoire 17
S
Socle du téléphone 3, 7
Sourdine 14
Spécifications techniques 55
Stocker un numéro du répertoire de l’afficheur 23
Stocker une entrée dans le répertoire 19
Stocker une entrée de la liste de recomposition dans le
répertoire 25
T
Tableau des caractères 18
Transférer un appel extérieur 16
V
Volume 9, 29
Volume de la sonnerie 9
www.vtechcanada.com
57
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un membre de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distribué aux États-Unis par VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon
Distribué au Canada par VTech Telecommunications Canada, Ltd., Richmond, B.C.
Copyright ©2007, VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Imprimé en Chine.
91-001156-020-100
Guide d’utilisation
w w w. v t e c h c a n a d a . c o m
Modèles :
6042/6043/
6052/603
Download PDF