Enerco | Mr. Heater MH4B | Operating instructions | Enerco Mr. Heater MH4B Operating instructions

Starting Serial Numbers on Back Cover
Operating Instructions
and Owner’s Manual
Model #
MH4B
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe
place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble,
light, adjust or operate the heater.
PORTABLE PROPANE HEATER FOR
RECREATIONAL, COMMERCIAL AND
EMERGENCY INDOOR USE
FOR US SALE EXCEPT MASSACHUSETTS
LANGUAGES
ENGLISH
Pages E1 — E8
SPANISH
WARNING:
Pages S1 — S8
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or loss of life.
­— Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
— An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other
appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light appliance.
• Extinguish any open flame.
• Shut off gas to appliance.
— Service must be performed by a qualified service agency.
This is an unvented gas-fired portable heater. It uses air (oxygen) from the area in which it is used.
Adequate combustion and ventilation air must be provided. Refer to page 3.
MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001
03/13 Rev13A 15125
WARNING:
Every time hose or tank is connected to unit, connection
WARNING:
WARNING:
Early signs of carbon monoxide poisoning resemble the
WARNING:
WARNING:
Any changes to this heater or its controls can be
THE STATE OF CALIFORNIA REQUIRES THE
If the recreational
or commercial enclosure does not
FOLLOWING
WARNING:
have a window or roof vent, DO NOT USE THIS HEATER
INSIDE.
Every time tank is connected to unit, connection must
must
be checked
for in
leaks
or more
be checked
for leaks
oneinorone
more
ways: ways:
ApplyApply
soapy
soapy
water
to
connection,
look
for
bubbles,
listen
water to connection, look for bubbles, listen for
hissfor
of
hiss
of escaping
gas,
for extreme
cold,for
smell
for egg
rotescaping
gas, feel
forfeel
extreme
cold, smell
rotten
ten
egg
Do ifnot
use if leaking!
odor.
Doodor.
not use
leaking!
If the recreational or commercial enclosure does not
flu, with
headache,
dizziness
and/or
If you
have
have
a window
or roof
vent, DO
NOTnausea.
USE THIS
HEATER
these
signs,
heater
may
not
be
working
properly.
Get
INSIDE.
fresh air at once! Have heater serviced.
WARNING:
Any changes to this heater or its controls can be
dangerous.
dangerous.
WARNING:
Combustion by-products produced when using this product
contain carbon monoxide, a chemical known to the State
of California to cause cancer and birth defects (or other
Early signs of carbon monoxide poisoning resemble the
THE STATE OF CALIFORNIA REQUIRES THE FOLLOWING WARNINGS:
reproductive harm).
flu, with headache, dizziness and/or nausea. If you have
WARNING:
these signs, heater Combustion
may not be working
properly.
Get when using this product contain carbon monoxide, a chemical
WARNING:
by-products
produced
freshtoairthe
at State
once!ofHave
heaterto
serviced.
known
California
cause cancer and birth defects (or other reproductive harm).
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm.
NOTICE: Not for use in a “dwelling home” in California.
CONTENTS
SPECIFICATIONS
MODEL NO...........................................MH4B/MH4BC
General Safety Instructions................................................ 3
GAS TYPE.......................................................PROPANE
General Information........................................................... 3
INPUT BTU/HR.....................................................3,800
Operating with Disposable Propane Cylinders.................... 4
Maintenance..................................................................... 4
CLEARANCE TO COMBUSTIBLES
Troubleshooting................................................................. 5
TOP........................................................................ 30”
Parts List............................................................................ 6
FRONT.....................................................................24”
SIDES....................................................................... 6”
Parts Ordering Information................................................ 8
REAR........................................................................ 0”
Service Information............................................................ 8
Mr. Heater MH4B | Base Camp MH4BC
E2
Operating Instructions and Owner’s Manual
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
THIS IS A HEATING APPLIANCE. DO NOT OPERATE
THIS APPLIANCE WITHOUT THE FRONT WIRE GUARD
INSTALLED
• Due to high temperatures, the appliance should be
located out of traffic and away from combustible materials.
• Children and adults should be alerted to the hazard of
high surface temperatures and should stay away to avoid
burns or clothing ignition.
• Young children should be carefully supervised when they
are near the appliance.
• Do not place clothing or other flammable material on or
near the appliance.
• Do not operate heater in any moving vehicle.
• This heater can only be used in a recreational or commercial enclosure with a window or roof vent. It may
also be used outdoors.
• This heater requires a vent area of 4 square inches (example 2” x 2” opening) minimum for adequate ventilation during operation. Do not use other fuel burning
appliances inside.
• GAS PRESSURE AT HEATER IS REGULATED AND FIXED
AT 11” W.C.
• REGULATOR IN HEATER MUST ALWAYS BE IN PLACE
DURING OPERATION.
• Any safety screen or guard removed for servicing the appliance must be replaced prior to operating the heater.
• The appliance should be inspected before each use.
Frequent cleaning may be required. The control compartments, burner and circulating air passageways of
the appliance must be kept clean, see MAINTENANCE.
• DO NOT use this heater if any part has been under
water. Immediately call a qualified service technician to
inspect the heater and to replace any part of the control
system and any gas control, which has been under water.
• When used without adequate combustion and ventilation air, this heater may give off excessive CARBON
MONOXIDE, an odorless, poisonous gas.
• Some people - pregnant women, persons with heart
or lung disease, anemia, those under the influence of
alcohol, those at high altitudes - are more affected by
carbon monoxide than others.
• When heater is placed on the ground, make sure the
ground is level and keep any objects at least 24 inches
from the front of the heater. THIS HEATER IS EQUIPPED
WITH A TIP OVER SWITCH THAT WILL SHUT THE HEATER OFF IF THE HEATER TIPS OVER HOWEVER, DO NOT
LEAVE HEATER UNATTENDED OR WHERE CHILDREN
MAY CAUSE THE HEATER TO TIP OVER. NEVER OPERATE
THE HEATER WHILE SLEEPING!
Mr. Heater MH4B | Base Camp MH4BC
GENERAL INFORMATION:
• This heater is safe for indoor use in small recreational
enclosures, having means for providing combustion air
and ventilation, such as enclosed porches, cabins, fishing
huts, trailers, tent trailers, tents, truck caps and vans.
It may be used for emergency indoor heating when
connected to a disposable 1 lb. propane cylinder and
for indoor use in commercial enclosures, having means
for providing combustion air and ventilation, such as
construction trailers or temporary work enclosures.
Note: The heater can be used outdoors, but may
experience nuisance shutoffs due to certain wind
conditions.
• When the heater is cold or at room temperature, it
will take a few minutes for the burner tile to turn
bright orange. This is normal and the heater is working
properly. If burner tile is visibly flaming, turn heater off
and call a qualified service technician.
• When the unit is lit, there should be about a quarter
inch (1/4”) border around the tile that will not turn
bright orange. This is normal.
• When operating the heater for the first time, the top
area of the reflector may discolor. This is also normal
and is no reason for concern.
• When operating the heater at altitudes over 7,000 FT.
above sea level, the unit may not burn as bright as in
lower altitudes. This is normal. At higher altitudes, the
heater may shut-off. If this happens, provide fresh air,
wait 5 minutes and re-light. Due to local atmospheric
conditions heater may not re-light.
• Operating time will be approximately 5 1/2 hours on a
one 1lb. cylinder.
• When moving heater when lit or bumping heater setting
it down, tip over switch may shut off heater. If this
happens, re-light.
• Due to natural operation of small tanks, condensation
may build up on tank and drip on surface under heater.
E3
Operating Instructions and Owner’s Manual
LIGHTING / OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING: Always inspect propane cylinder and heater
propane connections for damage, dirt, and debris before
attaching propane cylinder. Do not use if head of cylinder is
damaged, punctured or deteriorated.
Pilot Flame
ALWAYS ATTACH OR DETACH CYLINDER OUTDOORS
AWAY FROM FLAMES, OTHER IGNITION SOURCES, AND
ONLY WHEN HEATER IS COOL TO TOUCH. NEVER SMOKE
WHEN ATTACHING OR REMOVING PROPANE CYLINDER OR
MAKING REMOTE CONNECTIONS!
• Use only LP-gas cylinders marked in accordance with the
U.S. Dept. of Transportation (DOT).
• Use only 16.4 oz. (1 lb.) disposable cylinders that mate
with No. 600 valve connection.
• Heater and attached cylinder must be in an upright
position during operation.
• Screw 1 lb. disposable LP-gas supply cylinder clockwise
(from bottom) into portable heater until hand-tight and
fit cylinder into stand.
• Check cylinder connection for leaks with soapy water
at the threaded connection under the domed plastic
cover where the cylinder screws into the regulator. SEE
WARNING! ON PLASTIC COVER.
• Depress “ON” button to light pilot flame (repeat until
pilot lights) and continue to hold for 30-60 seconds.
• After lighting pilot, release “ON” button to light heater.
• To shut off heater, press the “OFF” button.
• CAUTION: After turning heater off, wire guard will
remain hot. Allow to thoroughly cool before storing.
• Do not operate, store or remove cylinder near
flammable items or ignition sources.
• LP-GAS CYLINDERS MUST BE DISCONNECTED FROM
HEATER WHEN NOT IN USE!
Oxygen Depletion Sensor
Figure 2
indicates an accumulation of dust, lint or spider webs
inside the housing assembly and main burner assembly. If
the pilot is yellow or the burner has a noticeable flame,
cleaning may be required. Use the following procedure to
inspect the casing assembly and main burner assembly. It
is necessary to periodically check the burner orifice and
burner venturi to make sure that they are clear of insects/
nests or spider webs that may accumulate over time. A
clogged tube can lead to a fire.
CLEANING INSTRUCTIONS:
1.Allow heater to thoroughly cool before performing
any maintenance.
2.Remove disposable 1 lb. propane cylinder from
heater.
3.Remove right side plastic service panel (ref.5) by
removing the six screws holding it in place.
4.Inspect the interior of casing for accumulation of
dust, lint or spider webs. If necessary, clean the
interior of the casing assembly with a vacuum cleaner
or compressed air (max 30 psi). Do not damage any
components within the casing assembly when you
are cleaning.
5.Inspect and clean main burner (ref. 13) and orifice
(ref. 3) by using a vacuum or compressed air (max 30
psi).
6.Inspect and clean pilot tube (ref. 14). Insert a
doubled over pipe cleaner into the pilot tube until
it bottoms against the pilot orifice (approximately
2”). Rotate the pipe cleaner a couple of times
and remove. Blow out the remaining debris using
compressed air.
WARNING: Never use needles, wires or similar cylindrical
objects to clean the pilot to avoid damaging the
calibrated ruby that controls the gas flow through the
pilot orifice.
7.Apply compressed air (max 30 psi) into the ceramic
tile of burner assembly and venturi tube (ref. 13) to
remove dust, lint and spider webs.
8.Reinstall the right side plastic service panel.
MAINTENANCE:
Always keep the heater area clear and free from
combustible materials, gasoline and other flammable
vapors and liquids.
Keep the vent areas (slots in the bottom and top of the
heater) clear at all times.
Visually inspect the pilot flame and burner periodically
during use. The pilot flame should be blue in color (not
yellow) and will extend to the thermocouple. The flame will
surround the thermocouple just below the tip, see Figure 2.
A slight yellow flame may occur where the pilot flame
and main burner flame meet. The burner should be bright
orange (with a slight blue color around the border, a redorange haze that is visible on the ceramic tile is acceptable)
and without a noticeable flame.
A blue flame that rolls out at the top of the ceramic tile
Mr. Heater MH4B | Base Camp MH4BC
E4
Operating Instructions and Owner’s Manual
TROUBLESHOOTING INFORMATION:
If Spark electrode does not produce spark.
CHECK
• Spark electrode broken – replace.
• Igniter wire may not be attached to spark
electrode.
• Igniter wire damaged – replace.
• Piezo igniter defective – replace regulator valve
assembly.
If Spark electrode produces spark but pilot does not light.
CHECK
• No gas to heater – re-install or replace gas
cylinder.
• Pilot is blocked from spider web or dirt – clean
pilot, see MAINTENANCE.
If Pilot flame does not stay lit when button is released.
CHECK
• “Pilot/Ignition” button not held long enough
to purge air from line.
• Pilot flame not surrounding thermocouple –
clean pilot, see MAINTENANCE.
• Pilot Assembly defective – replace.
• Tip switch wires disconnected – connect
tip switch (check off switch and off switch
wiring).
If Main burner does not ignite.
CHECK
• Main burner orifice is blocked – clean burner,
see MAINTENANCE.
If Heater keeps shutting “OFF” during normal operation.
CHECK
• Pilot is blocked – clean pilot, see
MAINTENANCE.
• Provide minimum fresh air opening of 4 square
inches (example 2” x 2” opening).
• Tip over switch activated from bumping heater.
Re-light
—INTENTIONALLY LEFT BLANK­—
Mr. Heater MH4B | Base Camp MH4BC
E5
Operating Instructions and Owner’s Manual
Mr. Heater MH4B • Base Camp MH4BC
Mr. Heater MH4B | Base Camp MH4BC
E6
Operating Instructions and Owner’s Manual
Operating Instructions
and Owner’s Manual
Model #
MH4B
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe
place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble,
light, adjust or operate the heater.
WARNING:
USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS
COULD CAUSE INJURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE
DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE
AGENCY.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: Accessories may be purchased at any Mr. Heater local dealer or direct
from the factory
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE
Please call Toll-Free 800-251-0001
www.mrheater.com
Heaters with
Starting Serial #
EC-15100-13001001
EC-15150-13001001
EC-15160-13001001
Our office hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday.
Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all
communication.
LIMITED WARRANTY
Mr. Heater, Inc. warrants its heaters and accessories to be free from defects in
material and workmanship for a period of 1 year from date of purchase. Mr. Heater,
Inc. will repair or replace this product free of charge if it has been proven to be
defective within the 1-year period, and is returned at customer expense with proof of
purchase to Mr. Heater, Inc. within the warranty period.
Mr. Heater, Inc. reserves the right to make changes at any time, without notice or
obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.
PRODUCT REGISTRATION: Thank you for your purchase.
Please log in to http://www.egiregistration.com to register your product.
MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001
Mr. Heater and Portable Buddy are registered trademarks of Enerco Group, Inc.
© 2003, Enerco/Mr. Heater. All rights reserved
CSA 4.98
U.S.
Mr. Heater MH4B | Base Camp MH4BC
E8
Operating Instructions and Owner’s Manual
06/08 15125 Rev. A
Instrucciones de uso y Manual del usuario
MR. HEATER
Modelo
MH4B
LEA LAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE: Lea y siga todas las instrucciones. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro por si necesita
consultarlas en el futuro. No permita que nadie que no haya leído estas
instrucciones arme, encienda, ajuste o haga funcionar el calentador.
IDIOMAS
Calentador portátil de propano PARA
USO EN EL INTERIOR DE RECREO,
COMERCIAL Y DE EMERGENCIA
INGLÉS
Páginas E1 — E8
ESPAÑOL
Páginas S1 — S8
PARA LA VENTA US,
excepto en Massachusetts
ADVERTENCIA: Si no se siguen exactamente las instrucciones de este manual, se pu-
ede producir un incendio o una explosión que podría causar daños a
la propiedad, lesiones a las personas o la muerte.
­— No guarde ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este u otros aparatos.
— Los cilindros de gas propano líquido que no estén conectados para su uso no se deben guardar
cerca de este u otros aparatos.
— QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
• No intente encender el aparato.
• Apague todas las llamas.
• Cierre el suministro de gas al aparato.
— El mantenimiento se debe realizar en un servicio técnico habilitado.
Este es un calentador portátil a gas sin ventilación. Utiliza el aire (oxígeno) del lugar donde se lo está
usando. Se debe usar con una combustión y una circulación del aire adecuadas. Consultar la página 3.
MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001
03/13 Rev13A 15125
ADVERTENCIA:­
ADVERTENCIA:
NO UTILICE ESTE CALENTADOR EN INTERIORES si el
sitio cerrado, recreativo o comercial, no tiene ventanas o
ventilación en el techo.
Cada vez que se conecte una manguera o tanque a la
unidad, la conexión debe ser revisada de diferentes maneras
para detectar posibles fugas: Aplíquele agua jabonosa a
la conexión, observe si hay burbujas, si escucha ruidos de
escape de gas, si se siente frío extremo o si huele a huevo
podrido. ¡No lo utilice si presenta fugas!­
ADVERTENCIA:­
NO UTILICE ESTE CALENTADOR EN INTERIORES si el sitio
cerrado, recreativo o comercial, no tiene ventana o ventilación
en el techo. ­EL ESTADO DE CALIFORNIA EXIGE LA
SIGUIENTE ADVERTENCIA:­­­­­ADVERTENCIA:­La combustión
generada cuando se utiliza este producto contiene monóxido
de carbono, un químico conocido en el estado de California
reconoce como causante de cáncer y malformaciones
congénitas (u otros daños reproductivos).
ADVERTENCIA:­
Cualquier cambio a este calentador o a sus controles puede
ser peligroso.­­
ADVERTENCIA:­
Los síntomas tempranos de envenenamiento por monóxido
de carbono se asemejan a los síntomas de la gripe, como por
ejemplo dolor de cabeza, mareos y/o náuseas. Si usted tiene
cualquiera de estos síntomas, es posible que el calentador
no esté funcionando correctamente. ¡Ventile con aire puro
inmediatamente! Haga reparar el calentador.
ÍNDICE
Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de
California que causa cáncer y defectos de nacimiento u otros
daños reproductivos.
AVISO: No debe utilizarse en una “casa de vivienda” en
California.
ESPECIFICACIONES
N.º DE MODELO................................................. MH4B
Instrucciones generales de seguridad................................. 3
TIPO DE GAS ................................................PROPANO
Información general........................................................... 3
ENTRADA BTU/HORA..........................................3.800
Cómo manipular cilindros de propano descartables........... 4
Mantenimiento.................................................................. 4
SEPARACIÓN PARA LOS COMBUSTIBLES
Solución de problemas....................................................... 5
ARRIBA......................................................30” (76 cm)
Lista de piezas................................................................... 6
ADELANTE................................................. 24” (61 cm)
A LOS LADOS...............................................6” (15 cm)
Información para solicitar piezas de repuesto..................... 8
ATRÁS........................................................... 0” (0 cm)
Información sobre servicio técnico..................................... 8
Mr. Heater MH4B | Base Camp MH4BC
F-2
Operating Instructions and Owner’s Manual
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
ESTE ES UN APARATO DE CALEFACCIÓN. NO HAGA
FUNCIONAR ESTE APARATO SIN QUE ESTÉ INSTALADA
LA REJILLA DE PROTECCIÓN DELANTERA
• Debido a las altas temperaturas, el calentador debe
colocarse fuera de los lugares por donde transitan
personas y lejos de materiales combustibles.
• Se deberá alertar a los niños y a los adultos del peligro de las superficies con altas temperaturas, y que
deben mantenerse alejados para evitar quemaduras o
que se les prenda fuego la ropa.
• Los niños pequeños deben ser vigilados atentamente
cuando están cerca del calentador.
• No coloque ropa u otros materiales inflamables sobre
el calentador o cerca de él.
• No haga funcionar el calentador en vehículos en movimiento.
• Este calentador sólo puede utilizarse en un ambiente
de recreación o comercial que tenga una ventana o
una ventilación en el techo. También puede utilizarse
en el exterior.
• Este calentador necesita una superficie de ventilación
mínima de 4 pulgadas cuadradas (25,8 cm cuadrados), (por ejemplo, una ventilación de 2 pulgadas
x 2 pulgadas, o de 5 cm x 5 cm) para lograr una
ventilación adecuada durante el funcionamiento.
No utilice otros aparatos a combustible en el mismo
ambiente.
• LA PRESIÓN DEL GAS EN EL CALENTADOR ESTÁ
REGULADA Y FIJADA EN 11” W.C.
• MIENTRAS ESTÉ EN USO EL CALENTADOR, SIEMPRE
DEBE ESTAR FUNCIONANDO EL REGULADOR.
• Toda pantalla o protección de seguridad que se haya
quitado para realizar el mantenimiento deberá volver
a instalarse antes de poner en funcionamiento el
calentador.
• El calentador debe inspeccionarse antes de cada uso.
Es posible que sea necesario realizar limpiezas frecuentes. Los compartimientos de control, el quemador y los lugares por donde circula el aire del calentador deben mantenerse limpios (consultar la sección
de MANTENIMIENTO).
• NO use este calentador si alguna de sus partes se
ha sumergido en agua. Llame inmediatamente a un
servicio técnico habilitado para que inspeccione el
calentador y reemplace toda parte del sistema de
control y del control del gas que haya estado sumergida en agua.
• Cuando se lo utiliza con una combustión o una
ventilación de aire inadecuada, este calentador puede
emitir excesivo MONÓXIDO DE CARBONO, un gas
tóxico inodoro.
• A algunas personas (p. ej., las mujeres embarazadas,
las personas con enfermedad cardíaca o pulmonar,
anemia, bajo la influencia del alcohol, o que viven en
la altura) las afecta más el monóxido de carbono que
a otras.
• Cuando coloca el calentador en el suelo, asegúrese
de que esté nivelado y mantenga los objetos al menos a 24 pulgadas (61 cm) de distancia del frente del
calentador. ESTE CALENTADOR ESTÁ EQUIPADO CON
UN INTERRUPTOR DE SEGURIDAD QUE LO APAGARÁ
SI SE CAE; SIN EMBARGO, PRÉSTELE ATENCIÓN Y NO
LO DEJE EN DONDE LOS NIÑOS PUEDAN HACERLO
CAER. ¡NUNCA HAGA FUNCIONAR EL CALENTADOR
MIENTRAS DUERME!
Mr. Heater MH4B | Base Camp MH4BC
INFORMACIÓN GENERAL:
• Este calentador es seguro para uso en interiores de
ambientes recreacionales pequeños, que tengan
medios de suministro de aire para la combustión
y ventilación, como galerías, cabañas, refugios de
pesca, remolques, carpas remolque, carpas, cabinas
de camiones y camionetas. Puede ser utilizado para la
calefacción de emergencia interior cuando está conectado a un cilindro de propano desechable 1 lb y para uso
en interiores en recintos comerciales, que tiene medios
para proporcionar aire de combustión y la ventilación,
tales como la construcción de remolques o recintos de
trabajo temporal.
Nota: El calentador puede utilizarse en el exterior, pero
tenga en cuenta que se puede apagar con el viento.
• Cuando el calentador está frío o a temperatura am-
•
•
•
•
•
•
F-3
biente, el azulejo del quemador tardará algunos minutos en volverse anaranjado. Esto es normal e indica
que el calentador está funcionando correctamente.
Si el azulejo del quemador está visiblemente en
llamas, apague el calentador y llame a un servicio
técnico habilitado.
Cuando el aparato está encendido, un cuarto de pulgada (1/4”; 0,6 cm) alrededor del borde del azulejo
no se volverá anaranjado brillante. Esto es normal.
Cuando el calentador funciona por primera vez, la
parte superior del reflector puede perder el color.
Esto también es normal y no hay razón para preocuparse.
Cuando el calentador funciona a alturas superiores a
los 7.000 pies de altitud (2.100 metros) sobre el nivel
del mar, es posible que la unidad no arda con un
color tan brillante como en altitudes menores. Esto
es normal. En altitudes mayores, el calentador puede
apagarse. Si ocurre esto, debe permitir que entre aire
fresco, esperar 5 minutos y encender nuevamente.
Debido a las condiciones atmosféricas locales, es
posible que el calentador no encienda.
Cuando mueva, encienda o golpee el calentador, éste
podrá inclinarse y el interruptor de seguridad podrá
apagarlo. Si pasa esto, vuelva a encenderlo.
El tiempo de funcionamiento será de
aproximadamente 5 horas y media con un cilindro de
una libra.
Debido al funcionamiento normal de los tanques
pequeños, se puede formar condensación sobre ellos
y gotear sobre la superficie que se halla debajo del
calentador.
Operating Instructions and Owner’s Manual
ADVERTENCIA:
Cada vez que conecte el tanque a la unidad, debe verificar
la conexión para detectar pérdidas, mediante una o más de
las siguientes maneras: aplique agua jabonosa y compruebe
que no haya burbujas; escuche para detectar el silbido de
una pérdida de gas; compruebe que no se sienta un frío
extremo; huela para detectar olor a huevo podrido. ¡No use el
calentador si presenta pérdidas!
Llama del piloto
ADVERTENCIA:
Cualquier cambio en este calentador o en sus controles puede
ser peligroso.
ADVERTENCIA:
Los primeros síntomas de una intoxicación con monóxido de
carbono son similares los de la gripe, con cefalea, mareos
y/o náuseas. Si presenta estos síntomas, es posible que el
calentador no esté funcionando correctamente. ¡Respire
aire fresco inmediatamente! Haga que un servicio técnico
habilitado revise el calentador.
Sensor de reducción de oxígeno
Figura 2
cilindro en el soporte.
• Verifique que la conexión del cilindro no tenga pérdidas
colocando agua jabonosa en la conexión enroscada debajo
de la cubierta plástica abovedada donde el cilindro se
atornilla en el regulador. VER LA ¡ADVERTENCIA! EN LA
CUBIERTA PLÁSTICA.
• Pulse el botón “ON” para encender la llama del piloto
(repita la operación hasta que se encienda el piloto) y
manténgalo presionado durante 30-60 segundos.
• Después de que se encienda el piloto, suelte el botón “ON”
para encender el calentador.
• Para apagar el calentador, pulse el botón “OFF”.
• PRECAUCIÓN: después de apagar el calentador, la rejilla
de protección permanecerá caliente. Déjela que se enfríe
completamente antes de guardarlo.
• No manipular, guardar o quitar el cilindro cerca de
elementos inflamables o fuentes de combustión.
• ¡LOS CILINDROS DE GAS PROPANO DEBEN
DESCONECTARSE DEL CALENTADOR CUANDO NO ESTÉ EN
USO!
ADVERTENCIA:
Si el recinto recreativo o comercial no tiene una
ventana o una ventilación en el techo, NO USE ESTE
CALENTADOR EN ESE LUGAR.
EL ESTADO DE CALIFORNIA EXIGE QUE SE REALICE LA
ADVERTENCIA SIGUIENTE:
ADVERTENCIA:
Los subproductos de la combustión que se producen
cuando se usa este aparato contienen monóxido de
carbono, un gas que el estado de California enumera
como agente de enfermedades cancerígenas y defectos de
nacimiento (u otros daños reproductivos).
MANTENIMIENTO:
Mantenga siempre el lugar en donde se encuentra el
calentador despejado y sin elementos combustibles, gasolina y
otros vapores y líquidos inflamables.
INSTRUCCIONES DE USO Y ENCENDIDO
Saque todos los elementos que puedan obstruir los puntos de
ventilación (esto es, las ranuras de la parte superior e inferior
del calentador).
ADVERTENCIA: revise siempre el cilindro de propano antes
de conectarlo, como también las conexiones de propano del
calentador para detectar daños, suciedad y desechos. No use
el calentador si el cabezal del cilindro está dañado, pinchado o
deteriorado.
Inspeccione la llama del piloto y el quemador en forma visual
y periódica durante el uso del calentador. La llama del piloto
debe ser de color azul (no amarillo) y debe extenderse hasta
el termopar, o sensor de temperatura. La llama debe rodear el
termopar justo debajo del extremo (ver figura 2).
SIEMPRE CONECTE Y DESCONECTE EL CILINDRO DE GAS
EN EL EXTERIOR, LEJOS DE LAS LLAMAS Y OTRAS FUENTES
DE COMBUSTIÓN, Y SÓLO CUANDO EL CALENTADOR ESTÉ
FRÍO AL TACTO. ¡NUNCA FUME CUANDO CONECTA O
DESCONECTA EL CILINDRO DE PROPANO NI CUANDO REALIZA
LAS CONEXIONES REMOTAS!
• Use sólo cilindros de gas propano etiquetados de acuerdo
con lo dispuesto por el Ministerio de Transporte (DOT) de
EE.UU.
• Use sólo los cilindros descartables de 16,4 onzas (1 lb.) que
se ajustan con la válvula de conexión N.° 600.
• El calentador y el cilindro deben estar en posición vertical
durante su uso.
• Enrosque el cilindro de suministro de gas propano de 1
libra en el sentido de las agujas del reloj (desde abajo) en
el calentador portátil hasta que quede apretado, y ajuste el
Mr. Heater MH4B | Base Camp MH4BC
Puede presentarse una llama levemente amarilla donde se
cruzan las llamas del piloto y la llama principal del quemador.
El quemador debe ser anaranjado brillante (con un color azul
claro alrededor del borde; una bruma naranja rojiza que se ve
en el azulejo de cerámica es aceptable) y no debe tener una
llama perceptible.
Una llama azul que se eleva de la parte superior del azulejo
de cerámica indica una acumulación de polvo, pelusa o telas
de araña dentro del conjunto de la cubierta y del conjunto
principal del quemador. Si la llama del piloto es amarilla
o el quemador tiene una llama perceptible, es posible que
F-4
Operating Instructions and Owner’s Manual
INFORMACIÓN PARA SOLUCIONAR
PROBLEMAS:
necesite una limpieza. Utilice el siguiente procedimiento para
inspeccionar el conjunto de la carcasa y el conjunto principal
del quemador. Es necesario revisar periódicamente el orificio
y el quemador Venturi para asegurarse de que no contengan
insectos, nidos ni telas de araña que puedan acumularse con
el trascurso del tiempo. Un tubo tapado puede producir un
incendio.
Si el electrodo de chispa no produce chispas:
VERIFIQUE
• Si el electrodo de chispas está roto reemplácelo.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA:
1. Deje enfriar completamente el calentador antes de
realizar cualquier mantenimiento.
2.Quite el cilindro de propano descartable de 1 lb. del
calentador.
3.Quite el panel plástico de servicio del lado derecho
(ref. 5) desatornillando los seis tornillos que lo sostienen.
4.Inspeccione el interior de la carcasa para detectar la
acumulación de polvo, pelusas o telas de araña. Si es
necesario, limpie el interior del conjunto de la carcasa
con una aspiradora o aire comprimido (máximo 30 PSI).
Al limpiarlo, no dañe ningún componente del conjunto
de la carcasa.
5.Inspeccione y limpie el quemador principal (ref. 13)
y el orificio (ref. 3) utilizando una aspiradora o aire
comprimido (máximo 30 PSI).
6.Inspeccione y limpie el tubo del piloto (ref. 14). Inserte
un limpiador de tubería doble en el tubo del piloto
hasta que llegue al orificio del piloto (aprox. 2”
[5 cm]). Haga rotar el limpiador de tubería un par de
veces y extráigalo. Elimine la suciedad restante con aire
comprimido.
ADVERTENCIA: nunca use agujas, cables u objetos cilíndricos
similares para limpiar el piloto, ya que pueden dañar el
rubí calibrado que controla el flujo de gas a través del
orificio del piloto.
7.Aplique aire comprimido (máximo 30 PSI) en el azulejo
de cerámica del conjunto del quemador y del tubo
Venturi (ref. 13) para quitar el polvo, la pelusa o las telas
de araña.
8.Vuelva a colocar el panel plástico de servicio.
• Es posible que el cable de ignición no esté
conectado al electrodo de chispas.
• Cable de ignición dañado – reemplácelo.
• Encendedor piezoeléctrico defectuoso –
reemplace el conjunto de la válvula de
regulación.
Si el electrodo produce chispas pero el piloto no enciende:
VERIFIQUE
• Si no llega gas al calentador – vuelva a
instalar o reemplace el cilindro de gas.
• Si el piloto está bloqueado por telas de araña
o suciedad – limpie el piloto (consulte la
sección de MANTENIMIENTO).
Si la llama del piloto no queda encendida cuando se suelta
el botón:
VERIFIQUE
• Si se mantuvo presionado el botón “Piloto/
encendido” el tiempo suficiente para
eliminar el aire de la línea.
• Si la llama del piloto no rodea el termopar
– limpie el piloto (consulte la sección de
MANTENIMIENTO).
• Si el conjunto del piloto está roto –
reemplácelo.
—DEJADO EN BLANCO INTENCIONALMENTE—
Mr. Heater MH4B | Base Camp MH4BC
F-5
Operating Instructions and Owner’s Manual
Mr. Heater MH4B
Mr. Heater MH4B | Base Camp MH4BC
F-6
Operating Instructions and Owner’s Manual
Instrucciones de uso y Manual del usuario
MR. HEATER
Modelo
MH4B
LEA LAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE: Lea y siga todas las instrucciones. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro por si necesita
consultarlas en el futuro. No permita que nadie que no haya leído estas
instrucciones arme, encienda, ajuste o haga funcionar el calentador.
ADVERTENCIA:
USE SÓLO LOS REPUESTOS PROVISTOS POR EL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER
OTRO REPUESTO PUEDE CAUSAR LESIONES O LA MUERTE. LAS PIEZAS DE REPUESTO
SÓLO ESTÁN DISPONIBLES DIRECTAMENTE DE FÁBRICA Y DEBEN SER INSTALADAS
POR UN SERVICIO TÉCNICO HABILITADO.
INFORMACIÓN PARA SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO:
COMPRAS: los accesorios pueden comprarse en cualquier distribuidor local de
Mr. Heater o directamente en la fábrica
PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE EL SERVICIO TÉCNICO
Heaters with
Starting Serial #
EC-15100-13001001
EC-15150-13001001
EC-15160-13001001
Llame a la línea gratuita 800-251-0001
www.mrheater.com
Nuestro horario de atención es de lunes a viernes, de 08:30 a.m. a 05:00 p.m.,
tiempo del este (EST).
Incluya en todas las consultas el número de modelo, la fecha de compra y
la descripción del problema.
GARANTÍA LIMITADA
Mr. Heater, Inc. garantiza que sus calentadores y accesorios no tendrán defectos
en los materiales o de fabricación durante un período de 1 año desde la fecha de
compra. Mr. Heater, Inc. reparará o reemplazará este producto en forma gratuita
si se comprueba que tiene un defecto de fábrica dentro del año de garantía, y si se
devuelve a Mr. Heater, Inc. dentro del período de la garantía, debiendo el cliente
hacerse cargo de los gastos de devolución.
Mr. Heater, Inc. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin
notificación u obligación, a los colores, las especificaciones, los accesorios, los materiales y los modelos.
REGISTRO DE PRODUCTO: Gracias por su compra.
Por favor entre al sistema a http://www.egiregistration.com para registrar su producto.
ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001
Mr. Heater y Portable Buddy son marcas registradas de Enerco Group, Inc.
© 2003, Enerco/Mr. Heater. Todos los derechos reservados.
CSA 4.98
US.
Mr. Heater MH4B | Base Camp MH4BC
F-8
Operating Instructions and Owner’s Manual
06/08 15168CAL Versión A
Download PDF