AC Tool Supply | 005747-0 (XG8000E) | Product specifications | AC Tool Supply 005747-0 (XG8000E) Product specifications

GENERAC
MODELS: 005796-0 (XG6500), 005797-0 (XG7000),
005798-0 (XG7OOOE),
005800-0 (XGSO00),
005747-0 (XGS000E)
0wnsr's
XGSeries6,500-8,
L M|TED
WattPorta e Generator
_
introduction
.............................................................1
Read this iVlanualThoroughly
.................................1
Maintenance.........................................................11
3.1
MaintenanceSchedule.................................................11
3.2
Product Specifications..................................................11
Safety Rules...........................................................1
StandardsIndex.............................................................3
Generalinformation................................................4
1.1
1.2
EngineSpecifications.......................................12
Emissions Information.....................................12
GeneralRecommendations...........................................12
GeneratorMaintenance....................................12
1.1.1
Accessory Box ..................................................4
3.3.2
ToCleanthe Generator.....................................13
Assembly.......................................................................4
3.3.3
EngineMaintenance.........................................13
1.2.1
3.3.4
CheckingOil Level...........................................13
3.3.5
Changingthe Oil and Oil Filter..........................13
Assemblingthe Wheel Kit and FrameFoot..........4
Know the Generator.......................................................5
2.2
2.1.1 Battery Connection(XG7000E& XG8000E).......6
Hourmeter......................................................................6
2.3
Cord Sets and ConnectionPlugs....................................6
2.3.1
120 VAC, 20 Amp, GFCIDuplexReceptacle.......6
2.3.2 120/240 VAC, 30 Amp Receptacle.....................6
How to Use the Generator..............................................7
2.4.1
System Ground..................................................7
2.4.2
Groundingthe Generator....................................7
2.4.3
Neutralto FrameGrounding...............................8
2.5
2.4.4 ConnectingElectricalLoads...............................8
Don't Overloadthe Generator..........................................8
2.6
WattageReferenceGuide...............................................8
2.7
BeforeStarting the Generator.........................................9
2.7.1
Adding EngineOil ..............................................9
2.7.2
Adding Gasoline.................................................9
To Start the Engine.......................................................10
2.8.1
Manual (Recoil) Starting ..................................10
2.8.2
Electric Starting (XG7000E& XG8000E)..........11
2.9
Stoppingthe Engine.....................................................11
2.10
Low Oil PressureShutdown System.............................11
2.10.1 Restarting........................................................11
2.11
3.2.2
3.2.3
3.3.1
2.1
2.8
GeneratorSpecifications..................................11
Unpacking......................................................................4
Operation................................................................5
2.4
3.3
3.2.1
Charginga Battery.......................................................11
3.4
3.3.6 Replacingthe Spark Plug.................................13
Service Air Cleaner.......................................................13
3.5
3.6
CleanSparkArrestor Screen.........................................14
General........................................................................14
3.7
Long Term Storage.......................................................14
3.8
OtherStorageTips .......................................................15
BatteryService .....................................................15
4.1
Battery Replacement(XG7000E& XG8000E)...............15
Troubleshooting....................................................16
5.1
TroubleshootingGuide..................................................16
Notes ....................................................................17
Warranty...............................................................18
iNTRODUCTiON
Thankyou for purchasingthis model by GeneracPowerSystems,
Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled,
engine driven generator designed to supply electrical power to
operate electrical loads where no utility power is available or in
place of utility due to a power outage.
BEADTHiSMANUALTHOROUGHLY
If any portion of this manual is not understood, contact the
nearest Authorized Dealer for starting, operating and servicing
procedures.
The operator is responsible for proper and safe use of the
equipment. We strongly recommend that the operator read this
manualand thoroughly understandall instructions beforeusingthe
equipment.We also stronglyrecommendinstructing other usersto
properlystart and operatethe unit. This preparesthem if they need
to operatethe equipment in an emergency.
The generatorcan operate safely, efficiently and reliably only if it
is properly located, operatedand maintained.Before operatingor
servicing the generator:
• Become familiar with and strictly adhereto all local, state and
nationalcodes and regulations.
• Study all safety warnings in this manual and on the product
carefully.
• Becomefamiliar with this manual and the unit beforeuse.
The manufacturer cannot anticipateevery possible circumstance
that might involve a hazard.The warnings in this manual, and on
tags and decals affixedto the unit are, therefore,not all inclusive.
If using a procedure, work method or operatingtechniquethat the
manufacturer does not specifically recommend, ensure that it is
safe for others. Also make sure the procedure, work method or
operatingtechnique utilizeddoes not renderthe generatorunsafe.
THE INFORMATION CONTAINED HEREIN WAS BASED ON
MACHINESIN PRODUCTIONAT THE TIME OF PUBLICATION.
GENERACRESERVESTHE RIGHTTO MODIFYTHIS MANUALAT
ANYTIME.
SAFETY
RULES
Throughoutthis publication,and on tags and decals affixedto the
generator, DANGER,WARNING,CAUTIONand NOTEblocks are
used to alert personnelto special instructions about a particular
operation that may be hazardous if performed incorrectly or
carelessly. Observe them carefully. Their definitions are as
follows:
iNDICATESA HAZARDOUSSiTUATiONORACTIONWHICH, IF
NOTAVOIDED,WiLL RESULTiN DEATHORSERIOUSiNJURY.
Indicates a hazardoussituationor actionwhich,if not
avoided, couldresultin deathor seriousinjury.
_CAUTION!
Indicates a hazardoussituationor actionwhich,if not
avoided, couldresultin minoror moderateinjury.
NOTE:
Notes containadditionalinformation importantto a procedure
and will be found within the regular text bodyof this manual.
These safety warnings cannot eliminate the hazards that they
indicate. Common sense and strict compliance with the special
instructions while performing the action or service are essentialto
preventingaccidents.
Four commonly used safety symbols accompany the DANGER,
WARNINGand CAUTIONblocks. The type of information each
indicates is as follows:
,_This
symbol points out important safety
information that, if not followed, could
endanger personal safety and/or property of
others.
This symbol points out potential explosion
hazard.
This symbol points out potential fire hazard.
This symbol points out potential electrical
shock hazard.
GENERAL HAZARDS
• Never operatein an enclosed area or indoors.
• For safety reasons, the manufacturer recommends that the
maintenanceof this equipment is carried out by an Authorized
Dealer.Inspectthe generatorregularly,and contact the nearest
AuthorizedDealerfor parts needing repair or replacement.
• Operategeneratoronly on levelsurfaces and whereit will not be
exposedto excessivemoisture, dirt, dust or corrosive vapors.
• Keep hands, feet, clothing, etc., away from drive belts, fans,
and other moving parts. Never removeany fan guard or shield
while the unit is operating.
• Certain parts of the generator get extremely hot during
operation. Keep clear of the generator until it has cooled to
avoid severe burns.
• Do NOToperategeneratorin the rain.
• Do not alter the construction of the generator or change
controls which might create an unsafe operatingcondition.
• Never start or stop the unit with electrical loads connected
to receptacles AND with connected devices turned ON. Start
the engine and let it stabilize before connecting electrical
loads. Disconnect all electrical loads beforeshutting down the
generator.
• Do not insert objectsthrough unit's cooling slots.
• When working on this equipment, remain alert at all times.
Never work on the equipment when physically or mentally
fatigued.
• Never
usethegenerator
oranyofitspartsasastep.Stepping
ontheunitcanstressandbreakparts,andmayresultin
dangerous
operating
conditions
fromleaking
exhaust
gases,
fuelleakage,
oilleakage,
etc.
• Onelectric
startmodels,
disconnect
thePOSITIVE
(+) battery
cablefromtheengine
starterORtheNEGATIVE
(-) battery
cablefromthebatteryterminal,
whichever
is easier,
before
transporting
thegenerator.
NOTE:
This generator is equipped with a spark arrestor muffler. The
spark arrestor must be maintained in effective working order
by the owner/operator. In the State of California, a spark
arrestoris required by law (Section4442 of the California
PublicResources Code). Other states may have similar laws.
Federal laws apply on federal lands.
EXHAUST & LOCATIONHAZARDS
• Never operate in an enclosed area or indoors!NEVERuse in
the home,or in partly enclosed areas suchas garages, even
if doors and windowsare open! ONLYuse outdoors and far
from open windows,doors, vents,and in an area thatwill not
accumulatedeadly exhaust.
Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide.
a poison you cannot see or smell,
This is
ELECTRICAL
HAZARDS
• The generator produces dangerously high voltage when in
operation.Avoidcontactwith barewires,terminals,connections,
etc., while the unit is running, even on equipment connected
to the generator. Ensure all appropriate covers, guards and
barriers are in place beforeoperatingthe generator.
• Never handle any kind of electrical cord or device while
standing in water,while barefoot or while handsor feet are wet.
DANGEROUSELECTRICAL
SHOCKMAY RESULT.
• TheNationalElectricCode (NEC)requirestheframe and external
electrically conductive parts of the generator be properly
connectedto an approvedearth ground. Local electricalcodes
may also require proper grounding of the generator.Consult
with a local electricianfor groundingrequirementsin the area.
• Use a ground fault circuit interrupter in any damp or highly
conductive area (such as metal decking or steel work).
• Do not useworn, bare,frayed or otherwise damagedelectrical
cord sets with the generator.
• Beforeperforming anymaintenanceon thegenerator,disconnect
the engine starting battery (if equipped) to prevent accidental
start up. Disconnectthe cable from the battery post indicated
by a NEGATIVE,NEGor (-) first. Reconnectthat cable last.
• In case of accident caused by electric shock, immediately shut
down the source of electrical power. If this is not possible,
attempt to free the victim from the live conductor. AVOID
DIRECTCONTACTWITH THE VICTIM, Use a non-conducting
implement, such as a rope or board,to free the victim from the
live conductor. If the victim is unconscious, apply first aid and
get immediatemedical help.
FIREHAZARDS
NEVER use inside a home
or garage, EVEN IF doors
and windows are open.
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents.
• The engine exhaust fumes contain carbon monoxide, which
can you cannot see or smell. This poisonous gas, if breathed
in sufficient concentrations, can cause unconsciousness or
evendeath.
• Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating air
is critical to correct generator operation. Do not alter the
installation or permit even partial blockage of ventilation
provisions, as this can seriously affect safe operation of the
generator.The generatorMUST be operatedoutdoors.
• This exhaust system must be properly maintained.Do nothing
that mightrenderthe exhaustsystemunsafeor in noncompliance
with any local codes and/or standards.
• Always use a battery operatedcarbon monoxidealarm indoors,
installed according to the manufacturersinstructions.
• If you start to feet sick, dizzy, or weak after the generator has
been running,move to fresh air IMMEDIATELYSee a doctor,as
you could have carbon monoxide poisoning.
• GasolineishighlyFLAMMABLE
and itsvaporsare EXPLOSIVE.
Do not permit smoking,open flames, sparks or heat in the
vicinitywhile handlinggasoline.
• Neveradd fuel while unit is running or hot. Allow engineto cool
completely before addingfuel.
• Never fill fuel tank indoors, Comply with all laws regulating
storage and handlingof gasoline.
• Do not overfill the fuel tank. Always allow room for fuel
expansion. If tank is over=filled,fuel can overflow onto a hot
engineand cause FIREor an EXPLOSION.
Neverstore generator
with fuel in tank where gasoline vapors might reach an open
flame, spark or pilot light (as on a furnace, water heater or
clothes dryer). FIREor EXPLOSIONmay result. Allow unit to
cool entirely before storage.
• Wipe up any fuel or oil spills immediately. Ensure that no
combustiblematerialsare left on or nearthe generator.Keepthe
area surroundingthe generatorclean and free from debris and
keep a clearance of five (5) feet on all side to allow for proper
ventilationof the generator.
* Do not insert objects through unit's cooling slots.
* Do not operate the generator if connected electrical devices
overheat,if electricaloutput is lost, if engineor generatorsparks
or if flames or smoke are observedwhile unit is running.
MODELNO:
SERIALNO:
* Keepa fire extinguishernear the generatorat all times.
STAtVDARDS
/#DEX
Generator Identification
In the absence of pertinent standards, codes, regulations and
laws, the published information listed below may be used as a
guideline for operation of this equipment. Always reference the
latest revision availablefor the standardslisted.
1. NFPA No. 70, NFPA HANDBOOKOF NATIONALELECTRIC
CODE.
2. Article X, NATIONALBUILDINGCODE, available from the
American InsuranceAssociation, 85 John Street, New York,
N.Y.10038.
3. AGRICULTURAL
WIRINGHANDBOOK,availablefrom the Food
and Energy Council, 909 University Avenue, Columbia, Me
65201.
4.
ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF
FARMSTANDBYELECTRICALSYSTEMS,availablefrom the
AmericanSociety of Agricultural Engineers,2950 Niles Road,
St. Joseph, MI 49085.
Unit ID
Locations
CALIFORNIAPROPOSiTiON
65 WARNING
Engineexhaustand some of its constituentsare known
to the State of Californiato causecancer,birth defects
and otherreproductiveharm.
CALIFORNIAPROPOSITION
65 WARNING
This product contains or emits chemicals known to the
State of Californiato cause cancer,birth defects and
other reproductiveharm.
1.1 UNPACKING
• Refer to Figure 2 and install the wheel kit and frame foot as
follows:
• Removeall packagingmaterial.
• Removeseparateaccessory box.
• Removecarton off the generator.
1.1.1 ACCESSORY
BOX
Checkall contents (Figure1). If any parts are missing or damaged
locate an authorizeddealer at 1-888-775-6937.
Contents include:
• 2-Axle Pins
•
Oil Filter
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Air Filter
Spark Plug
Spark Plug Wrench
Shop Towel
2 - FrameWashers
Oil Funnel
2- Wheel Spacers
2- Hair Pins
2- Wheels
1 - FrameFoot
2 - FrameBolts
2-Vibration Mounts
• Slide the Axle Pin through the Wheel, Wheel Spacer (Washer)
and the Frame.
• Install the Hair Pin to the Axle Pin to secure the wheel. Repeat
for the opposite side.
• Securethe VibrationMountsto the FrameFootwith the included
locking nuts.
• To install the Frame Foot, install the Frame Bolts though the
FrameWashers, Frameand Framefoot. Securewith the locking
nuts.
Figure 2 - Wheel and Foot Assembly
SECUREWHEEL
AND AXLEWITH
HAIRPIN
FOOT
• 4 - FlangeNuts
12 Volt Adaptor Plug Charger
• 2 - 1 Quart SAE 30 Oil Bottles
Figure 1 - Accessory Boxes
FRAME
WASHER
1.2 ASSEMBLY
Read entire Owner's Manual before attemptingto assemble or
operate the generator. The generator requires some assembly
prior to using it. If problems arise when assemblingthe generator,
pleasecall the GeneratorHelplineat 1-888-775-6937.
1.2.1 ASSEMBLINGTIlE WHEELKITANDFRAMEFOOT
The wheel kit is designedto greatly improve the portability of the
generator.You will need the following tools to install the wheel
kit: Pliers, 1/2" (13mm) wrench and a socket wrench with a 1/2"
(13mm) socket.
NOTE:
The wheel kit is not intendedfor over-the-road use.
FRAME
BOLT
WHEELSPACER
(WASHER)
SLIDE AXLE
THROUGHWHEEL
AND WHEEL
SPACER
2.1 KNOWTHE
GENERATOR
Figure 3 - GeneratorLocations
Read the entire Owner's Manual and Safety Rules before
operatingthis generator.
2
5
8
9
10 11
Compare the generator to Figures 3 through 6 to become
familiarizedwith the locationsof various controls and adjustments.
Savethis manualfor future reference.
1. Choke Knob- Usedwhen starting a cold engine (Pull/Push).
2. EngineSwitch - Controls the operation of the generator.On
electric start models the switch is Start/Run/Stop.On recoil
start models the switch is On/Off.
3. Fuel Shut Off - Valvebetween fuel tank and carburetor.Turn
off and run carburetor out of fuel for extendedstorage.
4. Panel LED's - Provideillumination of the control panel while
the generatoris operating.
5. 120/240 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle- Supplies
electrical power for the operation of 120 and/or 240 Volt AC,
30 Amp, single-phase, 60 Hz, electrical lighting, appliance,
tool and motor loads.
@
@
3
4
7
4
12
13
5. 120 Volt AC, 20 Amp, GFCi Duplex Receptacle- Supplies
electrical power for the operation of 120 Volt AC, 20 Amp,
single-phase, 60 Hz electrical lighting, appliance, tool and
motor loads. It also provides protection with an Integral
Ground Fault Circuit Interrupter, complete with a press to
"Test"and "Reset"button.
7. Circuit Breakers (AC) - Each20 Amp receptacleis provided
with a push-to-reset circuit breakerto protect the generator
against electricaloverload.
8. Circuit Breakers (AC) - The 30 Amp receptacleis protected
with a pair of push-to-reset circuit breakers to protect the
generatoragainst electricaloverload.
g. PowerBar - Indicatesthe amount of power being used from
the generator;each section is approximately25%
10. Hourmeter - Providesoperatinghours for Service Intervals.
11. Battery Charger input (Electric Start Models) - This
receptacleallows the capabilityto rechargethe 12 VDCengine
starting battery with the 12 Volt Adaptor Plug Charger.The
battery is protectedby a 1.50 Amp in-line fuse which is inside
the control panel.
12. FuelTank- Tankholds 9 U.S. gallons of fuel.
13. FuelGauge- Shows fuel levelin tank.
14. Handles - Pivot and retract for storage. Press the springloaded button to move handles.
15. Oil Fill - Checkoil level and add oil here.
8
17
15
16
18. GroundingLug- Ground the generatorto an approvedearth
ground here. See "Groundingthe Generator"for details.
17. Muffler - Includesthe spark arrestor and quiets the engine.
18. Spark Plug Location - The spark plug ignites the Air/Fuel
Mixture (Side panel must be removed).
lg. Engine Oil Filter - Filtersengine oil; see Section 3.1 for the
proper service intervals.
20. Air Cleaner - Filtersintake air as it is drawn into the engine.
21. Oil Drain - Drain valve to remove used oil from the engine
crankcase.
22. Recoil Starter - Use to start engine manually.
22
2O
2.1.1 BATTERYCONNECtiONfXG7OOOE
& XG8OOOE)
NOTE:
The battery shippedwith the generator hasbeen fully charged.
A battery may lose someof its chargewhen not in use for
prolongedperiodsof time. If the battery is unable to crank
the engine, plug in the 12V chargerincludedin the accessory
box (see the Chargingthe Battery section).RUNNINGTHE
GENERATOR
DOESNOTCHARGETHE BATTERY.
The positive battery wire was deliberately left detached for
shipping. To operatethe unit, attach this wire to the terminal on
the starter motor as shown. Do not overtighten. Slidethe attached
rubber boot over the starter terminal. See Figure4.
Figure4 - Battery Connection
L_'!
* 100 hours - CHGOIL-- Oil ChangeInterval(Every 100 hrs)
* 200 hours - SVC-- Air Filter Interval (Every200 hrs)
2.3 CORD SETSAND CONNECTION
PLUGS
2.3.1 120 VAC,20 AMP,GFC/DUPLEXRECEPTACLE
This is a 120 Volt outlet protectedagainst overloadby a 20 Amp
push-to-reset circuit breaker (Figure5). Use each socket to power
120 Volt AC, single phase, 60 Hz electrical loads requiring up to a
combined 2400 watts (2.4 kW) or 20 Amps of current. Use only
high quality, well-insulated, 3-wire grounded cord sets rated for
125 Volts at 20 Amps (or greater).
Keep extensioncords as short as possible, preferably less than
15 feet long, to preventvoltage drop and possible overheating of
wires.
/
/
Whenthe hour meter is in the FlashAlert mode, the maintenance
message will always alternate with elapsed time in hours and
tenths. The hours wilt flash four times, then alternate with the
maintenancemessagefour times until the meter resets itself.
/
////
/fi
BATTERYCABLE_
2.3.2 120/240VAC,30 AMP RECEPTACLE
Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle (rotate to lock!
unlock). Connecta suitable 4-wire grounded cord set to the plug
and to the desiredtoad. The cord set should be ratedfor 250 Volts
AC at 30 Amps (or greater) (Figure5).
Use this receptacleto operate 120 Volt AC, 60 Hz, single phase
loads requiring up to 3600 watts (3.6 kW) of power at 30 Amps
or 240 Volt AC, 60 Hz, single phaseloads requiring6,500 to 8000
watts of power,dependingon the model. The outlet is protectedby
a 30 Amp circuit breaker.
2.2 HOUBMETEB
Figure 5 - GeneratorReceptacles
The Hourmeter tracks hours of operation for scheduled
maintenance:
Therewilt be a one time break in "CHGOIL" messagethat flashes
with the elapsedtime in hours and tenths after the first 30 hours
of operation.
This messagewill actually begin flashing at 29 hours and disable
itself at 31 hours providing a two hour window to perform the
service.
Therewill be a subsequent"CHGOIL" messageevery 100 hours.
The message will flash one hour before and one hour after each
100 hour interval, again providing a two hour window to perform
service.
Every 200 hours the "SVC" icon on the lower left hand corner of
the display will flash. The messagewill flash one hour before and
one hour after each 200 hour interval providinga two hour window
to perform service.
Kin
,
a
120 VAC20A
GFCIRECEPTACLE
120/240 VAC30A
RECEPTACLE
2.4 HOW TO USETHEGENERATOR
SpecialRequirements
If there are any problems operatingthe generator,pleasecall the
generatorhelplineat 1-888-436-3722.
There may be Federalor State Occupational Safety and Health
Administration(OSHA)regulations,local codes, or ordinancesthat
apply to the intendeduse of the generator.
,l_
Never operate in an enclosed area or indoors!
NEVER use in the home, or in partly enclosed
areas such as garages, even if doors and
windows are open! ONLY use outdoors and far
from open windows, doors, vents, and in an
area that will not accumulate deadly exhaust.
,l_The
engine exhaust fumes contain carbon
monoxide, which can you cannot see or smell.
This poisonous gas, if breathed insufficient
concentrations, can cause unconsciousness or
even death.
Adequate, unobstructed flow of cooling and
ventilating air is critical to correct generator
operation. Do not alter the installation or permit
even partial blockage of ventilation provisions,
as this can seriously affect safe operation
of the generator. The generator MUST be
operated outdoors.
,l_This
exhaust system must be properly
maintained. Do nothing that might render the
exhaust system unsafe or in noncompliance
with any local codes and/or standards.
,l_The
manufacturer recommends installing
a battery operated carbon monoxide alarm
indoors, according to the manufacturers
instructions.
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide.
a poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a home
or garage, EVEN iF doors
and windows are open,
Please consult a qualified electrician, electrical inspector, or the
local agency havingjurisdiction:
* In some areas, generators are required to be registered with
local utility companies.
* If the generator is used at a construction site, there may be
additionalregulationswhich must be observed.
Connecting
to a Building's
ElectricalSystem
Connections for standby power to a building's electrical system
must be made by a qualified electrician. The connection must
isolate the generatorpower from utility power or other alternative
power sources and must comply with all applicable laws and
electricalcodes.
2.4.2 GROUND/NG TIlE GENERATOR
The National Electrical Code requires that the
frame and external electrically conductive parts
of this generator be properly connected to an
approved earth ground.
Local electrical codes may also require proper grounding of
the unit (Figure 6). Forthat purpose, connecting a No. 10 AWG
(American Wire Gauge)strandedcopper wire to the grounding lug
and to an earth=drivencopper or brass grounding rod (electrode)
provides adequate protection against electrical shock. However,
local codes may vary widely. Consultwith a local electricianfor
grounding requirements in the area.
Proper groundingof the generatorwill help preventelectrical
shockin the event of a groundfault condition in the generatoror in
connectedelectricaldevices. Propergroundingalso helps dissipate
static electricity,which often builds up in ungroundeddevices.
This is
Figure 6 - GeneratorGroundLocation
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents.
2.4.1 SYSTEMGROUND
The generator has a system ground that connects the generator
frame components to the ground terminals on the AC output
receptacles. The system ground is bonded to the AC neutralwire
in the generatorcontrol panelvia a jumper wire.
LOCATION
XG6500& XG7000
GROUNDLOCATION
2.4.3 NEUTRAL70 FRAMEGROUNDING
If service work is performed on the alternator, DO NOT discard
the white jumper wires from the terminal block to the alternator
ground, located on the rear bearing carrier. Always make sure
the wires are properly connected before using the generatorafter
alternatorservice work is done (Figure7).
Failure to reconnect these wires may create a
potential shock hazard when the generator is
running!
Figure 7 - Neutral to FrameGround
DONOTDISCARD
WIREST
NEUTRAL
TO FRAMEGROUND
XG7000& 8000
Add up the ratedwatts (or amps) of all loadsto be connected
at one time. This total should no be greaterthan (a) the rated
wattage/amperage capacity of the generator or (b) circuit
breakerrating of the receptaclesupplyingthe power.See "Don't
Overloadthe Generator
2.5 DON'TOVERLOAD
THEGENERATOR
Overloadinga generator in excess of its rated wattage capacity
can result in damageto the generatorand to connectedelectrical
devices. Observethe following to preventoverloadingthe unit:
* Add up the total wattageof all electricaldevicesto be connected
at one time. This total should NOT be greater than the
generator'swattage capacity.
* The ratedwattage of lights can be taken from light bulbs. The
rated wattage of tools, appliances and motors can usually be
found on a data label or decal affixedto the device.
* If the appliance,tool or motor does not give wattage, multiply
volts times ampererating to determinewatts (volts x amps =
watts).
* Some electric motors, such as induction types, require about
threetimes more watts of power for starting than for running.
This surge of power lasts only a few seconds when starting
such motors. Make sureto allowfor high startingwattagewhen
selectingelectrical devicesto connect to the generator:
1. Figurethe watts neededto start the largest motor.
2. Add to that figure the running watts of all other connected
loads.
The WattageReferenceGuide is providedto assist in determining
how many items the generatorcan operateat one time.
NOTE:
DONOTDISCARD
3EWIREST
All figuresare approximate.See data label on appliancefor
wattagerequirements.
2.6 WATTAGE
REFERENCE
GUIDE
NEUTRAL
TO FRAMEGROUND
XG6500
2.4.3 CONNECT/NG
ELECTR/CAL
LOADS
DO NOTconnect 240 Volt loadsto 120 Volt receptacles.
DO NOTconnect 3 phaseloads to the generator.
DO NOTconnect 50 Hz loads to the generator.
* Let engine stabilize and warm up for a few minutes after
starting.
* Plug in and turn on the desired 120 or 240 Volt AC, single
phase, 60 Hz electrical loads.
Device...................................
*Air Conditioner(12,000Btu)..........................
*Air Conditioner(24,000Btu)..........................
*Air Conditioner(40,000Btu)..........................
BatteryCharger(20 Amp)..............................
BeltSander(3") ....................................
ChainSaw........................................
CircularSaw(6-1/2")...........................
*ClothesDryer(Electric).............................
*ClothesDryer(Gas).................................
*ClothesWasher...................................
CoffeeMaker......................................
*Compressor(1 HP).................................
*Compressor(3/4 HP)...............................
*Compressor(1/2 HP)...............................
CurlingIron.........................................
*Dehumidifier
.......................................
DiscSander(9")....................................
EdgeTrimmer.......................................
ElectricBlanket......................................
RunningWatts
1700
3800
6000
500
1000
1200
800to 1000
5750
700
1150
1750
2000
1800
1400
700
650
1200
500
400
Electric Nail Gun....................................
1200
Electric Range(per element)...........................
Electric Skillet......................................
*Freezer ............................................
1500
1250
700
*Furnace Fan (3/5 HP) ................................
*Garage Door Opener............................
Hair Dryer.........................................
Hand Drill ....................................
HedgeTrimmer......................................
Impact Wrench......................................
Iron..............................................
875
500 to 750
1200
250 to 1100
450
500
1200
*Jet Pump .........................................
Lawn Mower.......................................
Light Bulb..........................................
Microwave Oven...............................
*Milk Cooler.......................................
Oil Burner on Furnace.................................
=20
IN DEGREES
='tO
0
10
FAHRENHEIT
20 32 40
(°F)
55
70+
||||
800
1200
1O0
700 to 1000
1100
300
Oil FiredSpace Heater (140,000 Btu) .....................
Oil FiredSpace Heater (85,000 Btu) ......................
Oil FiredSpace Heater (30,000 Btu) ......................
*Paint Sprayer,Airless (1/3 HP) .........................
PaintSprayer,Airless (handheld).........................
Radio .........................................
*Refrigerator........................................
Slow Cooker........................................
*Submersible Pump (1-1/2 HP) ........................
*Submersible Pump (1 HP) ...........................
*Submersible Pump (1/2 HP)..........................
*Sump Pump .................................
*Table Saw (10") .............................
Television.....................................
Toaster.....................................
WeedTrimmer ......................................
TEMPERATURE
=30
400
225
150
600
150
50 to 200
700
200
=30
=20
TEMPERATURE
=10
0
10
IN DEGREES
CELSIUS
20
(°C)
• Place generatoron a levelsurface.
• Cleanarea around oil fill and remove oil fill cap.
• Slowly fill engine with oil through the oil fill opening until it
reachesthe full mark. Stopfilling occasionallyto check oil level.
(Engine oil is full when level is up to the threads of the oil fill
plug, see Figure8)
• Install oil fill cap and finger tighten securely.
• Checkengine oil levelbefore starting eachtime thereafter.
2800
2000
1500
800 to 1050
1750 to 2000
200 to 500
1000 to 1650
500
Figure 8 - Off Level
L
--
* Allow 3 times the listed watts for starting these devices.
FILLCRANKCASETO
THE BOTTOMOFTHESE
THREADSWiTH THE
RECOMMENDED
ENGINEOIL
2.7 BEFORE
STARTING
THEGENERATOR
Prior to operating the generator, engine oil and gasoline will need
to be added, as follows:
--J
II
2,7,1 AD#/NGEflG/NEO/L
All oil should meet minimum American Petroleum Institute (API)
Service Class SJ, SL or better. Use no special additives. Select
the oil's viscosity grade according to the expected operating
temperature(also see chart).
I
2.7,2 ADD/NGGASOLINE
• Above40° F,use SAE30
• Below 40° F and down to 10° F,use 10W-30
• Below 10° F,use synthetic 5W-30
,_Any
attempt to crank or start the enginebeforeit has
been properlyserviced with the recommended oil may
resultin an enginefailure.
ADO
,_
NOTlight a cigaretteor smoke when filling the fuel
tank.
Never fiil fuel tankindoors.Never fiil fuel tank when
engine is running or hot.Avoid spillinggasoline on a hot
engine.Allow engineto coolentirely beforefilling fuel
tank.
Do not overfill the fuel tank. Alwaysleave roomfor fuel
expansion,if the fuel tank is overfilled,fuel can overflow
onto a hot engine and causeFiRE or EXPLOSION.Wipe
up any spilledfuel immediately.
Figure 10 - Fuel Shut-off Valve
• Use regular UNLEADEDgasolinewith the generatorengine. Do
not use premium gasoline. Do not mix oil with gasoline.
• Do not use gasoline with more than 10% alcohol such as E85
or Methanol.
i
• Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.
• Slowly add unleadedregular gasolineto fuel tank. Fillto bottom
of screen filter. Be carefulnot to overfill (Figure9).
• Installfuel cap and wipe up any spilled gasoline.
Figure g- Fuel Fill Level
DO NOTFILL
AB(
LIP!
IMPORTANT:It is important to prevent gum depositsfrom forming
in fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank
during storage. Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol
or methanol) can attract moisture, which leads to separationand
formation of acids during storage.Acidic gas can damagethe fuel
system of an engine while in storage. To avoid engine problems,
the fuel system should be emptied before storage of 30 days or
longer.See the "Storage" section. Never use engine or carburetor
cleaner products in the fuel tank as permanent damage may
occur.
2.8 TO STARTTHEENGINE
Never start or stopengine with electrical devices pluggedinto
the receptacles AND devices turnedon.
2.8.1 MANUAL_
STARTING
• To start the generator,put the on/off switch in the ONposition.
• Firmly grasp the recoil handle and pull slowly until increased
resistance is felt. Pull rapidly up and away to start engine.
• When the engine starts, push choke knob to "1/2 Choke"
position until the engine runs smoothly and then fully in to the
"Run" position. If engine falters, pull choke knob back out to
"1/2 Choke" position until the engine runs smoothly and then
to "Run" position.
NOTE:
• Unplug all electrical loads from the unit's receptacles before
starting the engine.
If engine fires, but doesnot continueto run, pull choke knob
to "Furl Choke" and repeat starting instructions.
• Make sure the unit is in a level position.
• Openthe fuel shut-off valve (Figure10).
• Pull engine CHOKEknob outward to "Full Choke" position
(Figure11).
IMPORTANT:Do not overloadthe generator.Also, do not overload
individual panel receptacles.These outlets are protected against
overload with push-to-reset-type circuit breakers. Read "Don't
Overloadthe Generator" carefully.
1o
2.8.1 ELECTRICSTARtiNG(XG7OOOE
& XGSOOOE)
• Tostart the engine,press and hold the Start/Run/Stopswitch in
the "Start" position. The enginewill crank and attempt to start.
Whenthe enginestarts, releasethe switch to the run position.
• When the engine starts, push choke knob to "1/2 Choke"
position until the engine runs smoothly and then fully in to the
"Run" position. If engine falters, pull choke knob back out to
"1/2 Choke" position until the engine runs smoothly and then
to "Run" position.
• This generator is also equipped with a manual recoil starter
which may be usedif the battery is discharged.
NOTE:
The engine Start/Run/Stop switch mustbe in the RUN
position when using the manualrecoil starter.
2.9 STOPPINGTHEENGINE
* Shutoff all loads,then unplugthe electricalloadsfrom generator
panel receptacles.Never start or stop the engine with electrical
devices pluggedin and turned on.
* Let engine run at no-load for several minutes to stabilize the
internaltemperaturesof engine and generator.
, Move Start/Run/Stopor On/Offswitch to the "Off" position.
* Close fuel valve.
2.10LOWOILPRESSURESHUTDOWN SYSTEM
The engine is equippedwith a low oil pressure sensor that shuts
down the engine automaticallywhen the oil pressure drops below
5 psi. A delay built into the low oil shutdown system allows oil
pressure to build during starting. The delay allows the engine to
run for about 10 secondsbeforesensing oil pressure.If the engine
shuts down by itself and the fuel tank has enough gasoline,check
engine oil level.
2.10.1RESTARtiNG
If trying to restartthe enginewithin 10 seconds after it shutsdown,
the enginemay NOTstart. The system needs5 to 10 secondsto
reset.
If the engine is restarted after such a shutdown and the low oil
pressure has not been corrected, the enginewill run for about 10
seconds as describedabove and then stop.
2.11CHARGINGTHEBATTERY(XGTOOOE
&XG8OOOE)
Storage batteries give off explosive hydrogen
gas while recharging. An explosive mixture will
remain around the battery for a long time after
it has been charged. The slightest spark can
ignite the hydrogen and cause an explosion.
Such an explosion can shatter the battery and
cause blindness or other serious injury.
Use batterycharger plug to keepthe battery chargedand ready
for use. Batterycharging should be done in a dry location.
1. Plug charger into "Battery ChargerInput" jack, located on the
control panel.Plug wall receptacleend of the battery charger
into a 120 Volt AC wall outlet.
2. Unplugbattery chargerfrom wall outlet and control paneljack
when generatoris going to be in use.
NOTE:
Do not use the battery chargerfor more than 48 hoursat one
charge.
3.1 MAINTENANCE
SCHEDULE
Follow the calendar intervals. More frequent service is required
when operatingin adverseconditions noted below.
CheckOil Level
At Each Use
ChangeOil and Oil Filter:!:
*Every Season/Every100 Hours
CleanSparkArrestor Screen *Every Season/Every100 Hours
Service Air Cleaner
**Every Season/Every200 Hours
ReplaceSpark Plug
Every Season
$ Changeoil after first 30 hours of operation then every season.
"k
Changeoil and oil filter every month when operating under heavy load or in
high temperatures.
Clean more often under dirty or dusty operating conditions. Replace air
cleaner parts if very dirty.
3.2 PRODUCT
SPECIFICATIONS
3.2.1 GENERATOR
SPEC/F/CATIONS
Model # ............................................................... 005800-0, 005747-0
RatedMax. Power................................................................... 8.0 kW**
Surge Power................................................................................ 10 kW
RatedAC Voltage...................................................................... 120/240
RatedMax AC Load
Current @ 240V............................................................. 33.3 Amps**
Current @ 120V............................................................. 66.7 Amps**
RatedFrequency.................................................... 60 Hz @ 3600 RPM
Phase................................................................................ SinglePhase
RatedDCVoltage...................................................................... 12 Volts
BatteryType.................................................................... 10 AH, 12VDC
Do not permit smoking, open flame, sparks
or any other source of heat around a battery.
Wear protective goggles, rubber apron and
rubber gloves when working around a battery.
Battery electrolyte fluid is an extremely
corrosive sulfuric acid solution that can cause
severe burns, if spill occurs flush area with
clear water immediately.
11
Model # ............................................................... 005797-0, 005798-0
RatedMax. Power................................................................... 7.0 kW**
Surge Power............................................................................. 8.75 kW
RatedAC Voltage...................................................................... 120/240
RatedMax AC Load
Current @ 240V............................................................. 29.2 Amps**
Current @ 120V............................................................. 58.3 Amps**
RatedFrequency.................................................... 60 Hz @ 3600 RPM
Phase................................................................................ SinglePhase
RatedDCVoltage...................................................................... 12 Volts
BatteryType.................................................................... 10 AH, 12VDC
Model # ................................................................................ 885796-0
RatedMax. Power................................................................... 6.5 kW**
Surge Power............................................................................. 8.13 kW
RatedAC Voltage...................................................................... 120/240
RatedMax AC Load
Current@ 240V............................................................. 27.1 Amps**
Current@ 120V............................................................. 54.2 Amps**
RatedFrequency.................................................... 60 Hz @ 3600 RPM
Phase................................................................................ SinglePhase
RatedDCVoltage...................................................................... 12 Volts
* FuelSystem
FuelTank
FuelCap
Carburetor
FuelLines
* EvaporativeControl System
CarbonCanister
VaporHoses
* Air Induction System
- Intakepipe/manifold
- Air cleaner
• Ignition System
- Spark plug
- Ignition module
* ExhaustSystem
_ PulseAir InjectionValve
Muffler
The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions
Compliance Label indicates the number of operating hours for
which the engine has been shown to meet Federaland California
emission requirements. See the table below to determine the
compliance period for your generator.The displacement of your
generatoris listed on the Emissions ComplianceLabel.
Displacement
_>66 cc- < 225 cc
** Maximumwattageandcurrentaresubjectto, andlimitedby,suchfactors
asfuelBtucontent,ambienttemperature,
altitude,enginecondition,etc..
Maximumpowerdecreasesabout3.5%for each1,000feetabovesealevel;
andwill alsodecreaseabout1%for each6° C (10° F)above16° C(60° F)
ambienttemperature.
_>225 cc
Category
CompliancePeriod
A
500 Hours
B
250 Hours
C
125 Hours
A
1000 Hours
B
500 Hours
C
250 Hours
3.2.2 ENGINESPECIFICAtiONS
RatedHorsepower @ 3600 RPM.................................................... 14.5
Displacement............................................................................... 410cc
Spark Plug Type................................... ChampionRO14YOor Equivalent
Spark Plug Gap............................................... 0.030 inch or (0.76 mm)
GasolineCapacity............................................................ 9 U.S. gallons
Oil Type.................................... SeeChart in "Adding Engine Oil"Section
Oil Capacity ................................................ w/Filter Change = 1.5 Qts.
w/o FilterChange = 1.2 Qts.
Run Time/FuelConsumption-l/2 Load .. 10 Hours/ .73 gallons per hour
Class I1EmissionCertified
3.2.3 EM/SS/ONS/NFORMATiON
The Environmental Protection Agency (EPA) and California Air
Resource Board (CARB) require that your generator comply with
exhaust and evaporative emission standards. This generator is
certified to meet the applicable EPAand CARB emission levels.
Additional information regardingthe requirementsset by EPAand
CARBis as follows:
It is important that you follow the maintenance specifications
provided in this manualto ensurethat your engine complies with
the applicableemission standardsfor the duration of the engine's
life. This engine is certified to operateon gasoline. The emission
control system on your generatorconsists of the following:
3.3 GENERALRECOMMENDATIONS
Thewarranty of the generatordoes not cover itemsthat havebeen
subjected to operator abuse or negligence. To receive full value
from the warranty, the operator must maintain the generator as
instructed in this manual.
Some adjustments wilt need to be made periodically to properly
maintain the generator.
All adjustments in the Maintenancesection of this manual should
be madeat least once eachseason. Followthe requirementsin the
"MaintenanceSchedule".
NOTE:
Oncea year replace the spark plug and replace the air filter.
A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air
mixture and help the engine run better and last longer.
3.3.1 GENERATOR
MAINTENANCE
Generatormaintenanceconsists of keepingthe unit clean and dry.
Operateand store the unit in a cleandry environmentwhere it will
not be exposed to excessive dust, dirt, moisture or any corrosive
vapors.Coolingair slots in the generatormust not becomeclogged
with snow, leaves,or any otherforeign material.
Checkthe cleanlinessof the generatorfrequently and clean when
dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are visible on
its exteriorsurface.
,&CAUTION!
,_
12
Never insertany object or toolthroughthe air cooling
slots, even if the engine is not running.
NOTE:
DO NOTuse a garden hose to clean generator. Water can
enter the engine fuel system and cause problems. In addition,
if water enters the generatorthroughcoolingair slots,some
water will be retained in voidsand crevices of the rotor
and stator winding insulation.Water and dirt buildupon the
generatorinternal windings will eventuallydecrease the
insulationresistanceof these windings.
• Coat gasket of new filter with clean engine oil. Turn filter
clockwise until gasket contacts lightly with filter adapter.Then
tighten an additional3/4 turn.
• Filloil sumpwith recommendedoil andreplacetheoilfill plug.(See
"Before Starting the Generator"for oil recommendations).
3.3.2 TOCLEANTHEGENERATOR
3.3.6 REPLACINGTHESPARKPLUG
• Use a damp cloth to wipe exteriorsurfaces clean.
• A soft, bristle brush may be used to loosen caked on dirt, oil,
etc.
Use Champion RC14YCspark plug or equivalent. Replace the
plug once each year. This will help the engine start easier and
run better.
• A vacuum cleaner may be used to pick up loose dirt and
debris.
1. Stop the engine and pull the spark plug wire off of the spark
plug.
2. To gain access, remove the four (4) socket head screws and
take off the side panel.
3. Cleanthe area around the spark plug and remove it from the
cylinder head.
4. Set the spark plug's gap to .76 mm (0.030 in.). Install the
correctly gapped spark plug into the cylinder head (Figure
12).
5. Pushthe bootfirmly on the spark plug and install side panel.
• Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to blow
awaydirt. Inspectcoolingair slots andopeningsonthe generator.
Theseopenings must be kept clean and unobstructed.
3.3.3 ENG/NEMA/NTENANCE
,A CAUTION!
,_
When workingon the generator,alwaysdisconnect
negativecable from battery.Also disconnectsparkplug
wire from sparkplug and keepwire away from spark
plug.
• Wipe up any spilled oil.
• Disposeof used oil at a proper collection center.
Figure 12 - Spark Plug Gap
3.3.4 CHECKING
OILLEVEL
See the "BEFORESTARTINGTHE GENERATOR"section for
information on checking the oil level. The oil level should be
checkedbeforeeach use,or at least everyeight hoursof operation.
Keepthe oil levelmaintained.
3.3.5 CHANG/NGTIlE O/LANOOILFILTER
Changethe oil and filter after the first 30 hours of operation.Change
the oil every 100 hours or every seasonthereafter. If running this
unit under dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather,
changethe oil more often.
,_
Hot oil may causeburns.Allow engine to cool before
draining oil. Avoid prolongedor repeatedskin exposure
with usedoil. Thoroughlywashexposedareas with soap.
Use the following instructionsto changethe oil:
• Cleanarea around oil drain cap.
• Removeoil drain cap from the drain hose and oil fill plugto drain
oil completely into a suitable container.
• Whenoil has completelydrained,install oil drain cap and tighten
securely.
• Place a suitable container beneath the oil filter and turn
filter counterclockwise to remove. Discard according to local
regulations.
3.4 SERVICE
AIRCLEANER
The engine will not run properly and may be damaged if using a
dirty air cleaner.Cleanor replacethe air cleaner paperfilter every
200 hours or once a year (Figure15). Cleanor replacemore often
if operating under dusty conditions. To clean or replace paper air
filter:
• Removeair cleanercover and remove paperfilter (Figure13).
• Clean paperfilter by tapping it gently on a solid surface. If the
filter is too dirty, replace it with a new one. Disposeof the old
filter properly.
• Cleanair cleanercover.Nextinsert new paperfilter into the base
of the air cleaner.Re-installair cleaner cover.
NOTE:
Toorder a new air filter, please contact the nearest authorized
service center at 1-888-GENERAC.
13
3.6 GENERAL
Figure 13- Air Filter
The generatorshould be started at least once every seven days
and be allowedto run at least 30 minutes. If this cannot be done
and the unit must be stored for more than 30 days, use the
following information as a guide to prepareit for storage.
NEVER store engine with fuel in tank indoors
or in enclosed, poorly ventilated areas where
fumes may reach an open flame, spark or pilot
light as on a furnace, water heater, clothes
dryer or other gas appliance.
,l_AIIow
AIR FILTER
unit to cool entirely
before storage.
3.7 LONG
TERMSTORAGE
3.5 CLEAN
SPARKARRESTOR
SCREEN
The engine exhaust muffler has a spark arrestor screen. Inspect
and cleanthe screen at least once each year (Figure14). If unit is
used regularly,inspect and clean more often.
It is important to prevent gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as the carburetor,fuel hose or tank during
storage. To avoid engine problems, the fuel system should be
emptiedbefore storage of 30 days or longer,as follows:
* Removeall gasolinefrom the fuel tank.
_,CAUTION!
i_lf
using the generator on any forest=covered,
brush=covered or grass=covered unimproved
land, it must equipped with a spark arrestor.
The spark arrestor must be maintained in good
condition by the owner/operator.
Cleanand inspectthe spark arrestorwhen the engine is at ambient
temperatureas follows:
* Loosen the clamp and remove the spark arrestor screen from
the muffler.
* Inspect screen and replace if torn, perforated or otherwise
damaged. DO NOT USE a defective screen. If screen is not
damaged,clean it with commercial solvent.
* Replacethe spark arrestor and secure with the clamp.
,l&
Drain fuel intoapprovedcontaineroutdoors,away from
openflame. Besure engineis c00i. Do not smokein the
vicinityor light a cigarette.
* Start and run engine until engine stops from lack of fuel.
* Allow the engine to cool, then drain oil from crankcase. Refill
with recommendedgrade.
* Removespark plug and pour about 1/2 ounce (15 ml) of engine
oil into the cylinder. Cover spark plug hole with rag. Pull the
recoil starter a couple times to lubricate the piston rings and
cylinder bore.
A CAUTION!
,l_Avoid
spray from spark plug hole when
cranking engine.
Figure 14 - Spark Arrestor Screen
* Install and tighten spark plug. Do not connect the spark plug
wire.
ARRESTOR
SCREEN
CLAMP
ARRESTOR
SPARK
SCREEN
14
* Cleanthe generatorouter surfaces. Checkthat cooling air slots
and openingson generatorare open and unobstructed.
* Storethe unit in a clean, dry place.
3.8 OTHER
STORAGE
TiPS
Figure 16 - Battery Removal
• Do not store gasolinefrom one seasonto another.
1_
• Replaceany gasolinecan that starts to rust. Rust and/or dirt in
the gasoline will cause problems with the carburetor and fuel
system.
• If possible,store the unit indoors and cover it to give protection
from dust and dirt. Cover the unit with a suitable protective
cover that does not retainmoisture.
ASSEMBLY
if
• BE SURE TO EMPTY THE FUEL TANK. If it is not practical
to empty the fuel tank and the unit is to be stored for some
time, use a commercially availablefuel stabilizeradded to the
gasolineto increasethe life of the gasoline.
ENGINE
STARTIN(
BATTERY
,A CAUTION!
,_
FUELTANK
BATTERY
BRACKET
NEVER cover the generator while engine and
exhaust
area
are
warm,
4.1 BATTERY
REPLACEMENT
(XG7000E
&XGS000E)
NOTE:
The batteryshippedwith the generatorhas been fully charged.
A battery may lose someof its chargewhen not in use for
prolongedperiodsof time. If the battery is unableto crank
the engine,plug in the 12V chargerincludedin the accessory
box (see the Charging a Batterysection).RUNNINGTHE
GENERATOR
DOESNOTCHARGETHE BATTERY.
The battery shipped with the generator has been provided fully
charged. To replacethe battery (See Figure16):
• Remove the side panel as shown. Remove the four bolts
securing the fuel tank.
• Turn the fuel valve on the control panel to the "OFF"position.
Pull the fuel tank back slightly and remove the fuel hose that
runs from the engineto the fuel valve.
SIDE
PANEL
_CAUTION!
,_
Drain fuel into approvedcontaineroutdoors,away from
open flame. Be sure engine is cool. Do not smoke in the
vicinity or light a cigarette.
• Push the fuel valve from the control paneland removethe fuel
tank.
• Removethe battery wire connections (black wire first) and the
battery hold-down bracket.
• Replacethe battery, connectingthe REDwire to the POSITIVE
(+) terminal and the BLACKwire to the NEGATIVE
(-) terminal
NOTE:
Start aft four screws on the side panel beforetighteningor it
may not be possible to get all the screws in place.
15
5.1 TBOUBLESHOOTING
GUIDE
Engineis running,but noAC output
is available.
1.
2.
3.
4.
5.
Circuit breakeris open.
Poor connection or defective cord set.
Connecteddevice is bad.
Fault in generator.
GFCItrips the 20 Amp outlet.
1.
2.
3.
4.
5.
Reset circuit breaker.
Check and repair.
Connect another device that is in good condition.
ContactAuthorizedService Facility.
Repairthe "short" and reset the GFCI.
1.
2.
3.
4.
Disconnect shorted electrical load.
See"Don't Overloadthe Generator".
ContactAuthorizedService Facility.
ContactAuthorizedService Facility.
I
=
.
Engine runs good but begs down
whenloads are connected.
1.
2.
3.
4.
Short circuit in a connected load.
Generatoris overloaded.
Engine speed is too slow.
Shorted generatorcircuit.
Engine will not crank.
1. Battery weak or dead.
1. Rechargeor replacebattery (see "No Battery
ChargerDC output" at bottom of guide).
2. Start engine manually using recoil starter.
Enginewiil not start; or starts and
runsrough.
, Fuelshut-off is OFE
2. Dirty air cleaner.
3. Out of gasoline.
4. Stale gasoline.
5. Spark plug wire not connected to spark plug.
6. Bad spark plug.
7. Water in gasoline.
8. Over-choking.
9. Low oil level.
10. Excessiverich fuel mixture.
11. Intakevalve stuck open or closed.
12. Enginehas lost compression.
1. TurnFuelshut-off ON.
2. Cleanor replaceair cleaner.
3. Fillfuel tank.
4. Drain fuel tank andfill with fresh fuel.
5. Connectwire to spark plug.
6. Replacespark plug.
7. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
8. Put choke knobto No Choke position.
9. Fill crankcaseto proper level.
10. Contact AuthorizedService Facility.
11. Contact AuthorizedService Facility.
12. Contact AuthorizedService Facility.
i
Engine shuts downduring
operation.
i
1. Out of gasoline.
2. Low oil level.
3. Fault in engine.
1. Fillfuel tank.
2. Fill crankcaseto proper level.
3. ContactAuthorizedService Facility.
Engine lacks power.
1. Load is too high.
2. Dirty air filter.
3. Engine needsto be serviced.
1. See"Don't Overloadthe Generator".
2. Replaceair filter.
3. ContactAuthorizedService Facility.
Engine "hunts" or falters.
1. Choke is openedtoo soon.
2. Carburetoris running too rich or too lean.
1. Move choke to halfway position until engine runs
smoothly.
2. ContactAuthorizedService Facility.
NoBatteryChargerDOoutput.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
I
16
Battery posts are corroded.
Battery cable is bad.
Battery is defective.
Receptacleis bad.
Battery Chargerin-line fuse (1.5A) melted open.
Cleanbattery posts.
Replacecable.
Check battery condition; replaceif defective.
ContactAuthorizedService Facility.
Replacefuse with identical 1.5A replacementfuse
only (located inside control panel).
17
CALIFORNIA
AND FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
STATEMENT
The California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (EPA), together with Generac
Power Systems, Inc. (Generac), are pleased to explain the Emission Control System warranty on your new 2008 and later
generator. New equipment that use small spark-ignited engines must be designed, built, and equipped to meet stringent antismog standards for the state of California and the federal government. Generac will warrant the emission control system on your
generator for the period of time listed below provided there has been no abuse, neglect, unapproved modification or improper
maintenance of your equipment.
Your emission control system may include parts such as the: carburetor, ignition system, catalytic converter, fuel tank, fuel lines,
fuel cap, valves, carbon canister, filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other associated emission-related components (if
equipped).
MANUFACTURER'S
WARRANTY
COVERAGE:
This emission control system is warranted for two years. If, during such warranty period, any emission-related part on your
equipment is found to be defective in materials or workmanship, repairs or replacement will be performed by a Generac Authorized
Warranty Service Dealer.
OWNER'S
WARRANTY
RESPONSIBILITIES:
As the generator owner, you are responsible for the completion of all required maintenance as listed in your factory supplied
Owner's Manual. For warranty purposes, Generac recommends that you retain all receipts covering maintenance on your
generator, but Generac cannot deny warranty solely due to the lack of receipts.
As the generator owner, you should be aware that Generac may deny any and/or all warranty coverage or responsibility if your
generator, or a part/component thereof, has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications, or
the use of counterfeit and/or "grey market" parts not made, supplied or approved by Generac.
You are responsible for contacting a Generac Authorized Warranty Dealer as soon as a problem occurs.
repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days,
The warranty
Warranty service can be arranged by contacting either your selling dealer or a Generac Authorized Warranty Service Dealer. To
locate the Generac Authorized Warranty Service Dealer nearest you, call our toll free number:
1=800=333=1322
IMPORTANT NOTE: This warranty statement explains your rights and obligations under the Emission Control System Warranty
(ECS Warranty), which is provided to you by Generac pursuant to California and federal law. See also the "Generac Limited
Warranties for Generac Power Systems, Inc.," which is enclosed herewith on a separate sheet, also provided to you by Generac.
Note that this warranty shall not apply to any incidental, consequential or indirect damages caused by defects in materials or
workmanship or any delay in repair or replacement of the defective part(s). This warranty is in place of all other warranties,
expressed or implied. Specifically, Generac makes no other warranties as to the merchantability or fitness for a particular purpose.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
The ECS Warranty applies only to the emission control system of your new equipment. If there is any conflict in terms between
the ECS Warranty and the Generac Warranty, the Generac Warranty shall apply. Both the ECS Warranty and the Generac Warranty
describe important rights and obligations with respect to your new engine.
Warranty service can be performed only by a Generac Authorized Warranty Service Facility. When requesting warranty service,
evidence must be presented showing the date of the sate to the original purchaser/owner.
If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities,
ATTENTION
WARRANTY
you should contact Generac at the following address:
DEPARTMENT
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
RO. BOX 297 ', WHITEWATER,
WI 53190
Part 1
Part No. 0H1913 Rev.A 01/09
18
EMiSSiON
CONTROL
Emission Control System Warranty (ECS warranty) for equipment
SYSTEM
WARRANTY
using small spark-ignited
engines:
(a) Applicability: This warranty shall apply to equipment that uses small off-road engines. The ECS Warranty period shall begin
on the date the new equipment is purchased by/delivered to its original, end-use purchaser/owner and shall continue for 24
consecutive months thereafter.
(b) General Emissions Warranty Coverage: Generac warrants to the original, end-use purchaser/owner of the new engine or
equipment and to each subsequent purchaser/owner that the ECS when installed was:
(1) Designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations; and
(2) Free from defects in materials and workmanship which cause the failure of a warranted part at any time during the ECS
Warranty Period.
(c) The warranty on emissions-related parts will be interpreted as follows:
(1) Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the Owner's Manual shall be
warranted for the ECS Warranty Period. If any such part fails during the ECS Warranty Period, it shall be repaired or
replaced by Generac according to Subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under the ECS Warranty shall
be warranted for the remainder of the ECS Warranty Period.
(2) Any warranted part that is scheduled only for regular inspection as specified in the Owner's Manual shall be warranted
for the ECS Warranty Period. A statement in the Owner's Manual to the effect of "repair or replace as necessary" shall not
reduce the ECS Warranty Period. Any such part repaired or replaced under the ECS Warranty shall be warranted for the
remainder of the ECS Warranty Period.
(3) Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the Owner's Manual shall be warranted
for the period of time prior to first scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the first scheduled
replacement, the part shall be repaired or replaced by Generac according to Subsection (4) below. Any such emissionsrelated part repaired or replaced under the ECS warranty shall be warranted for the remainder of the period prior to the first
scheduled replacement point for that part.
(4) Repair or replacement of any warranted, emissions-related part under this ECS Warranty shall be performed at no charge to
the owner at a Generac Authorized Warranty Service Facility.
(5) Notwithstanding the provisions of subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at Generac
Authorized Service Facilities.
(6) When the engine is inspected by a Generac Authorized Warranty Service Facility, the purchaser/owner shall not be held
responsible for diagnostic costs if the repair is deemed warrantable.
(7) Throughout the ECS Warranty Period, Generac shall maintain a supply of warranted emission-related parts sufficient to
meet the expected demand for such parts.
(8) Any Generac authorized and approved emission-related replacement parts may be used in the performance of any ECS
warranty maintenance or repairs and will be provided without charge to the purchaser/owner. Such use shall not reduce
Generac ECS Warranty obligations.
(9) Unapproved, add-on, modified, counterfeit and/or "grey market" parts may not be used to modify or repair a Generac
engine. Such use voids this ECS Warranty and shall be sufficient grounds for disallowing an ECS Warranty claim. Generac
shall not be held liable hereunder for failures of any warranted parts of Generac equipment caused by the use of such an
unapproved, add-on, modified, counterfeit and/or "grey market" part.
EMISSION
1)
2)
RELATED
PARTS MAY INCLUDE
THE FOLLOWING
(IF EQUIPPED)"
FUEL SYSTEM
A. FUEL TANK
B. FUEL CAP
3)
FUEL METERING SYSTEM
A. CARBURETOR AND INTERNAL PARTS
B. PRESSURE REGULATOR
C. FUEL LINE
D. FUEL LINE FITTINGS
E. CLAMPS*
4)
AIR INDUCTION SYSTEM
A. INTAKE MANIFOLD
B. AIR FILTER
F. PRESSURE RELIEF VALVES*
EVAPORATIVE CONTROL SYSTEM
A. CARBON CANISTER
B. CANISTER MOUNTING BRACKETS
C. CARBURETOR PURGE PORT
5)
IGNITION SYSTEM
A. SPARK PLUGS
B. IGNITION COILS / MODULE
AIR INJECTION SYSTEM
A. PULSE AIR VALVE
D. CONTROL VALVES*
E. VAPOR HOSES
F. PURGE VALVES
G. LIQUID / VAPOR SEPARATOR
H. VACUUM CONTROL DIAPHRAGMS*
7)
6)
EXHAUST SYSTEM
A. CATALYST
B. THERMAL REACTOR
C. EXHAUST MANIFOLD
*NOTE: As they relate to the Emission Control System.
Part 2
Part N0.0H1913 Rev.A 01/09
19
GENERAC
POWER SYSTEMS "TWO YEAR" LiMiTED WARRANTY
XG SERIES PORTABLE GENERATORS
FOR
For a period of two years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its XG Series generators will be free from defects in materials
and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its option, repair or replace any part which, upon examination, inspection and testing by
Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective. Any equipment that the purchaser/owner claims to be defective must be returned to
and examined by the nearest Generac Authorized Warranty Service Dealer.All transportation costs under the warranty, including return to the factory, are to be borne and
prepaid by the purchaser/owner. This warranty applies only to GeneracXG Series portable generators and is not transferable from original purchaser. Save your proof-of_urchasereceipt. If you do not provide proof of the initial purchase date, the manufacturer's shipping date of the product will be used to determine the warranty period.
WARRANTY
SCHEDULE
;onsumerapplicationsarewarrantedfor two (2) years.CommercialandRentalapplicationsarewarrantedfor one(1) yearor 1000hoursmaximum,whichevercomes
first.
CONSUMER APPLiCATiON
YEARONE- 100%(onehundredpercent)coverageon LaborandPart(s)(proof of purchaseandmaintenanceis required):
, All Components
YEARTWO- 100%(onehundredpercent)coverageon Part(s) (proofof purchaseandmaintenanceis required):
, All Components
COMMERCiAL/RENTAL APPLiCATiON
YEARONE- 100%(onehundredpercent)coverageon LaborandPart(s)(proofof purchaseandmaintenanceis required):
,All Components
NOTE:
Forthe purpose of this warranty "consumer use" means personal residential household or recreational use by original purchaser. This warranty does not apply
to units used for Prime Power in place of utility where utility power service is present or where utility power service does not normally exist. Once a generator
has experienced commercial or rental use, it shall thereafter be considered a non-consumer use generator for the purpose of this warranty.
All warranty expense allowances are subject to the conditions defined in Generac's Warranty Policies, Procedures and Flat Rate Manual.
THiS WARRANTY SHALL NOT APPLY TO THE FOLLOWING:
Generac portable generators that utilize non-Generac replacement parts.
Costs of normal maintenance and adjustments.
Failures caused by any contaminated fuels, oils or lack of proper oil levels.
Repairs or diagnostics performed by individuals other than Guardian/Generacauthorized dealers not authorized in writing by Generac Power Systems.
Failures due, but not limited, to normal wear and tear, accident, misuse, abuse, negligence or improper use. As with all mechanical devices, the Generac engines need
periodic part(s) service and replacement to perform as designed. This warranty will not cover repair when normal use has exhausted the life of a part(s) or engine.
Failures caused by any act of God and other force majeure events beyond the manufactures control.
Damage relatedto rodent and/or insect infestation.
Products that are modified or altered in a manner not authorized by Generac in writing.
Any incidental, consequential or indirect damages caused by defects in materials or workmanship, or any delay in repair or replacement of the defective part(s).
Failuredue to misapplication.
Telephone, cellular phone, facsimile, internet access or other communication expenses.
Living or travel expenses of person(s) performing service, except as specifically included within the terms of a specific unit warranty period.
Expenses relatedto "customer instruction" or troubleshooting where no manufacturing defect is found.
Rental equipment used while warranty repairs are being performed.
Overnight freight or special shipping costs for replacement part(s).
Overtime, holiday or emergency labor.
Starting batteries, fuses, filters, light bulbs and engine fluids.
HISWARRANTY
ISIN PLACEOFALLOTHERWARRANTIES,
EXPRESSED
ORIMPLIED,SPECIFICALLY,
GENERAC
POWERSYSTEMS
MAKESNOOTHERWARRANTIES
ASTOTHEMERCHANTABILITY
ORFITNESSFORA PARTICULAR
PURPOSE.
Anyimpliedwarrantieswhichareallowedby law,shallbe limitedin durationto the terms
of the expresswarrantyprovidedherein.Somestatesdo not allowlimitationson howlong an impliedwarrantylasts,so the abovelimitationmay not applyto purchaser/
owner.
GENERAC
POWERSYSTEMS
ONLYLIABILITY
SHALLBETHEREPAIRORREPLACEMENT
OFPART(S)AS STATED
ABOVE.IN NOEVENTSHALLGENERAC
POWER
SYSTEMS
BELIABLEFORANYINCIDENTAL,
ORCONSEQUENTIAL
DAMAGES,
EVENIF SUCHDAMAGES
AREA DIRECTRESULTOFGENERAC
POWERSYSTEMS,
INC.NEGLIGENCE.
Somestatesdo not allowthe exclusionor limitationof incidentalor consequential
damages,so the abovelimitationsmay not applyto purchaser/
owner.Purchaser/owner
agreesto makeno claimsagainstGeneracPowerSystems,Inc. basedon negligence.This warrantygivespurchaser/owner
specificlegalrights.
Purchaser/owner
alsomay haveotherrightsthatvary from stateto state.
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
P.O. BOX 8 " Waukesha, Wl 53187
Ph: (888) GENERAC (438-3722) • Fax: (282) 544-4851
To locate the nearest Authorized Dealer visit our website www.generac.com
PartNo.0H5472
Manual Part No. 0H3530
RevisionB (10/20/09)
Revision E (09/30/10)
PrintedinU.S.A.
Printedin U.S.A.
MODELO:
005796-0(×G6500),
005797-0(×GTO00),
005798-0 (XG7OOOE),005800-0 (×GSO00),
005747-0 (XG8OOOE)
[]
XGSeriesGeneradorportatilde6,500-8,
OS
Introduccion
............................................................1
iVlantenimiento......................................................11
Leaestemanualcornpletamente
............................1
3.1
Cronogramade mantenimiento..................................... 11
3.2
Especificacionesdel producto...................................... 11
Reglasde seguddad...............................................1
indice
deestandares
......................................................
3
InforrnacionGeneral...............................................4
3.3
3.2.1
Especificacionesdel generador........................ 11
3.2.2
3.2.3
Especificacionesdetmotor .............................. 12
Informacionsobre emisiones........................... 12
Recomendacionesgenerales........................................ 12
1.1
Uesempaque..................................................................4
3.3.1
Mantenimiento
del generador........................... 12
1.2
1.1.1 Cajade accesorios............................................4
Ensamble.......................................................................4
3.3.2
3.3.3
Para Limpiarelgenerador................................ 12
Mantenimiento
del motor .................................12
1.2.1
3.3.4
Revisaret nivet de aceite.................................. 13
3.3.5
Cambio de aceite y filtro de aceite ...................13
3.3.6
Reemptazode la bujia...................................... 13
Ensamblajede la rueda......................................4
Operation ...............................................................5
2.1
Conociendoel generador................................................5
2.1.1 Conexionde la bateria........................................6
2.2
Medidorde horas...........................................................6
2.3
Juego de cables y conectores........................................6
2.4
2.3.1
Recept_,culoduplexde 120 VAC, 20 Amp.......6
2.3.4
Receptaculode 120/240 VAC, 30 Amp..............6
Como usar este generador.............................................7
2.4.1 Tierra del sistema..............................................7
2.4.2
2.4.3
Conexi6natierra del generador..........................7
Conexiona tierra det neutroal marcos ...............8
2.4.4
Conexionde las cargos el_ctricas......................8
2.5
No sobrecargueet generador..........................................8
2.6
Guia de refrencia de potencias.......................................8
2.7
Antes de arrancaret generador.......................................9
2.8
2.7.1
Agregar aceite de motor.....................................9
2.7.2
A_adir gasolina..................................................9
3.4
Dar servicio al limpiador de aire................................... 13
3.5
3.6
Limpiar pantalladet supresor de chispa........................ 13
General........................................................................14
3.7
Almacenamientoa largo plazo...................................... 14
3.8
Otros consejos para almacenamiento........................... 14
Servicio a la bateria.............................................15
4.1
Reemplazode la bateria(XG7000E& XG8000E).......... 15
Deteccionde problemas.......................................16
5.1
Guia de deteccionde problemas.................................. 16
Notas ....................................................................17
Garantia................................................................18
Arranque del motor ......................................................10
2.8.1
Arranque manual (recule).................................10
2.8.2 Arranque etectrico (XG7000E& SG8000E).......10
Deteneret motor ..........................................................10
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
2.10
Sistema de apagadopor baja presionde aceite............ 11
2.10.1 Reiniciar..........................................................11
El Estado de California sabe que el escapedel motory
algunos de sus componentescausancancer,defectos de
nacimientoy otros da_os reproductivos.
2.11
Cargade la bateria.......................................................11
2.9
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION 55 DE CALiFORNiA
Este productocontieneo emite quimicos que el Estado de
California sabe que causancancer, defectos de nacimiento u
otros da_os reproductivos.
INTRODUCCION
Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc.
Este modelo es un generadorimpulsado por motor, refrigerado por aire,
compacto y de alto rendimiento disehado para proporcionar energia
electrica para operar cargas electricas dondeno haya servicio publico de
electricidado en reemplazode la red electrica en caso de apagones.
LEAESTEMANUALCOIV1PLETAMENTE
Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pongase en
contacto con el concesionario autorizadomas cercano para conocer los
procedimientosde arranque,operacion y servicio.
El operador es responsable del uso apropiadoy seguro de este equipo.
Recomendamos encarecidamente que el operador lea este manual y
entienda completamente todas las instrucciones antes de usar este
equipo. Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros
usuarios para arrancar y operar apropiadamente la unidad. Esto los
preparasi necesitanoperar el equipo en alguna emergencia.
El generadorpuedeoperar en forma segura, eficiente y confiable solo si
se le ubica, se le opera y mantiene en forma apropiada. Antes de operar
o dar servicio al generador:
* Familiaricese y adhierase estrictamente a todos los codigos y
regulacioneslocales, estatalesy nacionales.
, Estudietodas las advertencias de seguridad en este manual yen el
producto con mucho cuidado.
* Familiaricesecon este manualy la unidad antes de usarla.
El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias
que puedan involucrar peligros. Las advertencias en este manual y
en las etiquetas y calcomanias fijadas en la unidad son, por tanto, no
completamenteinclusivas. Si se usa un procedimiento,metodo de trabajo
o tecnica de operacion que el fabricante no recomienda especificamente,
aseguresede que sea seguro para los demas.Asimismo asegureseque
el procedimiento,metodo de trabajo o tecnica de operacion utilizadano
vuelva inseguro al generador.
LA INFORMACIONCONTENIDAAQU[ SE BASO EN MAQUINAS EN
PRODUCCIONAL MOMENTO DE LA PUBLICACION.GENERACSE
RESERVAEL DERECHODE MODtFICARESTEMANUALEN CUALQUIER
MOMENTO.
BEGLAS
DESEGUBIDAD
A Io largo de esta publicacion, yen Io que respecta a las etiquetas
y calcomanias fijadas en el generador, los bloques de PELtGRO,
ADVERTENCIA,CUIDADOY NOTAse usan para alertar al personal sobre
instrucciones especialessobre una operacion en particular quepuedeser
peligrosasi se ejecuta en forma incorrecta o sin cuidado. Observelascon
cuidado. Sus definicionesson como sigue:
INDICAUNASITUACIONPELiGROSA0 ACCI()NQUE,SI NOSE EVITA,
TRAERACOIVIORESULTADO
LA IVIUERTEO UN DANGSERIO.
Indicaunasituaci6npeligrosaoacci6nque,si nose evita,podria
traercomeresultadola muerteounda_oserio.
A,C UIDADO
Indica unasituaci6n peligrosao acci6n que, si no se evita, puede
traer comeresultado un da_omenor o moderado.
NOTA:
Las notas contienen informacion adicional impertante para un
procedimiento y se les encontrara dentro de/cuerpo de este manual
Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que
indican. El sentido comun y un estricto cumplimiento de las instrucciones
especiales cuando se realiza la accion o servicio son esenciales para
evitar accidentes.
Ouatro simbolos de seguridad usados comunmente acompahan los
bloques de PELIGRO,ADVERTENCIAy CUIDADO.El tipo de informacion
que cada uno indica es como sigue:
,_
Este simbolo serbia impertante informaci6ndeseguridad que,
si no se sigue, puedeporteren peligrola seguridad personal
y/o las propiedadesde otros.
Estesimbolo indica un peligropotencial de explosi6n.
i/_Este
simbolo indica un peligropotencialde incendio.
//_kEste
simbolo indica un peligropotencial de chequeelectrico.
PELIGBOSGENEBALES
* Nunca opere en areas cerradas o interiores.
* Porrazonesdeseguridad,elfabricanterecomiendaqueelmantenimiento
de este equipo sea Ilevado a cabo por un concesionario autorizado.
Inspeccione el generador con regularidad, y pongase en contacto
con el concesionario autorizadomD.scercano si necesita repararlo o
conseguir repuestos
* Opere el generador solo en superficies planas y donde no este
expuestoa excesiva humedad,suciedad, polvo o vapores corrosivos.
* Mantengalas manos, pies, ropa, etc, lejos de las correas de traccion,
ventiladores y otras partes moviles o calientes. Nunca retire ninguna
proteccion de ventiladormientras la unida este operando.
* Algunas partes de este generador se calientan mucho durante la
operacion. Mantenga distancia del generador hasta que se haya
enfriado para evitar quemadurasseveras.
* NO opereel generadoren la Iluvia.
* No altere la construccion del generadorni cambie los controles de
modo que puedancrear una condicion de operacion no segura.
* Nunca arranqueo detengala unidad con cargas electricasconectadas
alas tomas Y con dispositivos conectados y encendidos.Arranque el
motor y deje quese estabiliceantesde conectar las cargas electricas.
Desconectetodas las cargas electricas antesde apagar el generador
* No inserte objetos a traves de las ranuras de enfriamiento de la
unidad.
* AI trabajar con este equipo, mantengase alerta en todo momento.
Nunca trabaje en el equipo cuando este fisica o mentalmente
fatigado.
* .Nunca use el generador ni alguna de sus partes como escal6n.
Pararsesobre la unidad puedetensar y romper partes, y puedetraer
como resultado condiciones peligrosasde operacion como escape de
gases, combustible o aceite.
Guarde estas instrucciones - El fabricante sugiere que estas reglas para la operaciCn segura se copien y publiquen
cerca del sitio de instalaciCn de la unidad. Debe insistirse en la seguridad para todos los operadores y potenciales
operadores de este equipo
En los modelos de arranque electrico, desconecte el cable de
bateria POSlTIVO(+) del arrancador del motor 0 el cable de bateria
NEGATIVO(-) del terminal de la bateria, Io que sea mD.sfD.cil,antes de
transportar el generador.
NOTA:
Este geuerador est_i equipado con un silenciador de supresor de
chispa. El due_o o el operadordebenmantener el supresor de chispa
eu correcto estado de funciouamiento.En el Estado de California, se
requiere pot ley un supresor de ¢hispa (Seccicn4442 del Codigode
RecursosP{_blicos de California). 0tros estados puedeu tuner leyes
similares. Las leyes federalesse aplicau en terrenos federales.
PELIGROSDEESCAPE& UBICACI0N
Nunca opere en _ireas cerradas o interiores. NUNCA Io use en
el hogar ni eu ;ireas parcialmente encerradas como los garajes.
Uselo SOLOen exteriores y lejos de ventauas abiertas, puertas,
ductosde ventilacicuyen areas que no acumularan el mortal gas
del escape.
Si usa un generador en interiores, MORIRA EN
POCOS MINUTOS.
El escape del generador contiene mon6xido de
carbono. Es un veneno que no tiene olor ni se
puede ver.
NUNCA Io use dentro de
una casa o garaje, AUN
si las puertas y ventanas
estan abiertas.
Solo _selo EN
EXTERIORES y lejos de
ventanas, puertas y
ductos de ventilacion.
PELIGROSELI'CTRICOS
• El generador produce un voltaje peligrosamente alto que puede
causar descargas electricas extremadamentepeligrosas. El generador
produce voltajes peligrosamentealtos al operar.Evite el contacto con
cables pelados, terminales conexiones, etc. mientras la unidad esta_
funcionando,inclusive en el equipoconectado algenerador.Asegurese
que todas las cubiertas, protecciones y barreras apropiadas se
encuentrenen su lugar antes de operar el generador.
• No manipule ningun tipo de dispositivo electrico mientras este de pie
sobre agua, con los pies descalzos o con las manos o pies humedos.
PUEDEHABERUNADESCARGAELECTRICAC01Vl0RESULTAD0.
• El Codigo Electrico Nacional (NEC)equiere que el marco y las partes
externas que son conductores electricos esten conectadas en forma
apropiada a una conexion a tierra aprobada. Los ccdigos electricos
locales pueden asimismo requeriruna apropiadaconexion a tierra del
generador.Consulte con un electricista local los requerimientos de
conexion a tierra para su area.
• Use un circuito interruptor de falla de tierra en cualquierD.reahumeda
o altamente conductiva (como estanterias de metal o trabajos en
acero).
• No use cables electricos gastados, pelados,deshilachadoso de algun
modo dafiados con el generador.
• Antes de realizar cualquier mantenimiento al generador, desconecte
los cables de bateriade arranquedel motor (si los hubiera) para evitar
un arranque accidental. Desconecteprimero el cable del borne de la
bateria indicado como NEGATIVO,NEG; o (-). Reconecteese cable
al final.
• En caso de un accidente causado por descarga electrica, apague
inmediatamentela fuente de energia electrica. Si esto no es posible,
intente liberar a la victima del conductor vivo. EVITE EL OONTAOTO
DIREOTOCONLAViCTIMA. Uneun implementono conductivo, como
una soga ouna tabla, para liberar a la victima del conductor vivo. Si
la victima esta inconsciente, aplique los primeros auxilios y consiga
ayuda medica inmediatamente.
PELIGR0DEINCENDi0
• Los humos del escape del motor contienen monoxido de carbono.
Este gas peligroso, si se aspira en concentracionessuficientes, puede
hacerle perder la conciencia y causarle la muerte. Este sistema de
escape debetener un apropiado mantenimiento
• El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para ventilaci6n y
refrigeracion es critico para la correcta operaci6n del generador.No
altere la instalacion ni permita que haya siquiera un bloqueo parcial
de la provisbn de ventilacion, ya que esto puede afectar seriamente
la operacion segura del generador.El generadorDEBEser operadoen
exteriores.
• Este sistema de escape debe tener un apropiado mantenimiento. No
haga nada que pueda porter en peligro la seguridad del escape o que
no cumpla con algun codigo local o estandar.
• El fabricante recomiendainstalar una alarma de monoxido de carbono
operadacon bateriasen los interiores, de acuerdo alas instrucciones
del fabricante.
• Si se empieza a sentir mal, enfermo, mareado o debil luego de
que el generador haya estado funcionando, muevase al aire fresco
INMEDtATAMENTE.Vaya donde un medico, ya que pudiera usted
haber sido envenenadocon monoxido de carbono.
• La gasolina es altamente INFLAIVIABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.No permitaque lumen, haga fuegos abiertos, chispas
o calor en la vecindadmientras manipula gasolina.
• Nunca afiada gasolina mientras la unidad esta funcionando o esta
caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de ar_adir
combustible.
• Nunca Ilene el tanque de combustibleen el interior de la casa.
Cumplatodas lasleyes que regulanelalmacenamientoy manipulacbn
de gasolina.
• No sebrecargue el tanque de combustible.Deje siempre espacio
para la expansiondel combustible.Si el tanque esta sobrecargado,
el combustible puededesparramarsesobre el motor caliente y causar
un INCENDIOouna EXPLOSION.Nunca almacene el generadorcon
combustible en el tanque donde los vapores de la gasolina pueden
alcanzar llamas abiertas, chispas o fuegos piloto (como en una
chimenea, calentador de agua o secador de ropa). Puede generarse
un INOENDIOo una EXPLOSION.
Dejeenfriar la unidad completamente
antes de almacenarse.
* Limpie
cualquier
derrame
decombustible
inmediatamente.
Asegurese
dequenosehaya
dejado
materiales
combustibles
sobre
ocerca
del
generador.
Mantenga
ela.rea
circundante
delgenerador
limpia
y libre
deresiduos
yconserve
unespacio
decinco
(5)pies
atodos
loslados
para
permitir
una
ventilacion
apropiada
delgenerador.
* Noopere
el generador
si losdispositivos
electricos
conectados
sesobrecalientan,
silasalida
electrica
sepierde,
si elmotor
o el
generador
echan
chispas
osiseobserva
humo
cuando
launidad
esta.
funcionando.
* Tenga
unextinguidor
cerca
algenerador
entodomomento.
MODELONO:
SERIENO:
Paca de IB de/generador
/NB/CEBE ESTANBARES
En ausenciade los estandares,codigos, regulacioneso leyes pertinentes,
la informacion publicada listada abajo puede usarse como guia para
la operacion de este equipo. Siempre consulte la revision mas reciente
aplicablepara el estandar listado.
1.
2.
3.
4.
5.
NFPANo. 70, NFPAHANDBOOKOF NATIONALELECTRICCODE.
Article X, NATIONALBUILDINGCODE,disponible en la American
Insurance Association, 85 John Street, NewYork, N.Y.10038.
AGRICULTURALWIRING HANDBOOK,disponible en la Food and
EnergyCouncil, 909 University Avenue,Columbia, MO 65201.
ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF FARM
STANDBYELECTRICALSYSTEMS,disponible en la American Society
of Agricultural Engineers,2950 Niles Road, St. Joseph, MI 49085.
NFPANo. 30, FLAMMABLEAND COMBUSTIBLELIQUIDSCODE.
PLACADE
IDENTIFICACiON
1.1 DESEMPAQUE
NOTA:
• Retiretodo el material de empaque.
• Retirela caja separadade accesorios.
• Retirela caja del generador.
1.1.1 CAJADE ACCESORiOS
Revise todo el contenido (figura 1). Si alguna parte no se encuentra o
esta,dafiada,ubique a un concesionarioautorizadoen el tell 1-888-7756937.
El contenido incluye:
• 2- Pasadoresdel eje
•
Filtro del Aceite
• 2- Espaciadoresde rueda
•
Filtro de aire
• 2- Pasadoresde cabello
•
Bujia
• 2-Ruedas
•
Llave de bujias
• 1 - Patadel marco
•
Toallade taller
• 2 - Montajes de vibracion
•
2 - Arandeladel marco
• 2 - Tornillodel marco
"• Chimeneade aceite
•
•
4-Tuercas de reborde
El kit de ruedas no esta disefiadopara su uso en las pistas.
• Consulte la figura 2 e instale el juego de rueda y la pata del
marco como sigue:
• Desticeel pasadordel eje a traves de la rueda,et espaciadorde
la rueda (arandela)y et marco.
• Instaleet pasadorde cabelloal pasadordel eje para asegurarla
rueda. Repita paraet lado opuesto.
• Asegurelos montajes de vibracion a la pata det marco con las
tuercasde cierre incluidas.
• Para instalar la pata del marco, instale los pernos det marco a
trav_s de las arandetas,en marco y la pata. Asegurecon las
tuerca de reborde.
Figura 2 - Rueda y La Plata Del Marco
Conector carga adaptador de 12
VDC
DEL MARCO
• 2 botellas de 1 cuarto de galon de aceiteSAE 30
ABEGURARRUEDA
Y EJE CON
PASADOR
DE CABELLO
Figura 1 - Cajas de accesorios
1.2 ENSAMBLE
Lea el manual completo antes de intentar ensamblar u operar el
generador.El generador requiere algun ensamble antes de usarse. Si
se presentan problemas al ensamblarel generador,por favor Ilamea la
Generator Helpline al 1-888-775-6937.
ARANDELA
DEL MARCO
TORNILLO
DELMARCO
ESPACIADOR
DE RUEDA
(ARANDELA)
DESLICEEL EJEA
TRAVESDE LA
RUEDAY EL ESPACIADOR
DE LA RUEDA
1.2.1 ENSAMBLAJEDE LARUEDA
TUERCADE
El kit de laruedaesta disefiado para mejoraren gran medidala portabilidad
del generador.Usted necesitara_las siguientes herramientas para instalar
el kit de la rueda: Pinzas,Ilave de 1/2" (13 mm) y una Ilave de dado con
un dado de 1/2" (13 mm).
e___REBORDE
2.1 CONOCiENDOELGENERADOR
22. Arranque de culata - Usepara arrancarel motor manualmente.
Lea compietamenteel manual delpropietarioy las regiasdeseguridad
antes de operar este generador.
Compareel generadorcon lasfiguras de la 3 a la 5 para familiarizarsecon
las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guardeeste manual
para referenciasfuturas.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Figura 3 - Controles del generador
1
Palanca de choke- Arrancar un motor frio (jalar/empujar).
Interruptor del motor - Controla la operacbn del generador.En
los modelos de arranque electrico el interruptor es Start!Run/Stop
(arranque/funcionamiento/detener).En los modelos de arranque
manualde recule, el interruptor es On/Off (encendido/apagado).9.
Limpiador de aire - Filtra el aire de ingresoal motor.
Cierre de combustible- Va_lvulaentre el tanque de combustible y
el carburador.Apague y vacie el carburador de combustible para un
almacenamientoa largo piazo.
2
5
6
9
10
11
r
@
@
3
4
7
LED del panel- Proporcionan iluminacbn al panel de control
mientras el generadoresta,operando.
Receptaculo concierre de 120/240 Volt AC,30 Amp- Proporciona
energiaelectricapara la operacionde cargas de iluminacbn electrica,
aparatos,herramientaso motores de 120 y/o 240 Volt AC, 30 Amp,
monofasicos de 60 Hz.
8
4
12
13
Receptaculo duplex GFCI de 120 VAC, 20 A- Proporcionaenergia
electrica para la operacbn de cargas de iluminacbn electrica,
aparatos, herramientas o motores de 120 VAC, 20 A monofasicos
de 60 Hz. Tambienproporcionaproteccion con un lnterruptor Integral
de Circuito de Fallade Tierra, completo con unapresiona los botones
"Test" y "Reset".
Interruptoresde circuito(AC)- Cadarecepta_cu]o
esta provisto con
un interruptor de circuito de presionar para reiniciar con el fin de
proteger al generadorcontra sobrecargaselectricas.
Interruptoresde circuito (AC) -El receptaculo de 30 amps esta.
protegido por un interruptor de circuito de palanca de 2 polos
9.
PowerBar-Indica la cantidadde potenciaque se usa del generador;
cada seccion es aproximadamente25%
10. Medidor de betas - Proporciona las horas de operacion para los
intervalos de servicio.
17
15
11. Entrada del cargador de bateria (modelos de arranque electrico)
- Este receptaculo permite la capacidad de recargar la bateria
de 12 VCC de arranque del motor con el cargador de conector
adaptador de 12 Voltios. La bateria esta protegidapot un fusible en
linea de 1.5 amperios que esta,dentro del panel de control.
12. Tanque de combustible - El tanque contiene hasta 9 galones
americanosde combustible.
13. Medidor de combustible- Muestra el nivel de combustible en el
16
16
tanque
14. Manubrios - Pivotea y se retracta para almacenarse. Presionelos
botones con resorte para mover los manubrios.
15. Llenade de aceite - Se revisa el nivel de aceitey sele agrega por
aqui.
16. Lengiieta de tierra - Conecte el generadora una conexbn a tierra
aprobada desde aqui. Yea "Conectando el generador a tierra" para
mayores detalles
17. Silenciador -Incluye el supresor de chispa y silencia el motor.
18. Bujia - Enciendela mezcla de aire/combustible
lg. Filtro de aceite del motor - Filtra el aceite del motor; ver en la
seccion 3.1 los intervalos de servicio apropiados.
28. Limpiader de aire - Filtra el aire de ingreso al motor.
21. Drenaje de aceite - Va.lvulade drenaje para retirar el aceite usado
del ca.rterdel motor.
18
22
2O
2.1.1CONEXlON
DELABATERiA
NOTA:
La bateria incluida en el generador ha sido cargada completamente.
Una bateria puede perder algo de su carga cuando no se le usa por
tiempo prolongado. Si la bateria es incapaz de arrancar el motor,
conecte el cargador de 12 voltios incluido en la caja de accesorios
(ver la seccion Cargando una bateria). EL HACER FUNClONAREL
GENERADORNO CARGALA BATER/A.
Este cable fue dejado deliberadamentedesconectadopara el embarque.
Paraoperar la unidad, una este cable al terminal en el motor arrancador
como se muestra. No Io ajuste demasiado. Deslice la bota de goma
adjunta sobre el terminal del arrancador.Veala figura 4.
Figura 4 - Conexiones de la bateria
_%\\
_:2_/ /
_'
/
_
_
_ _
j,._
__ CABLEDE
....
BATERIA
POSIT!VO
(+)
Cuandoel medidor de horas esta en el modo de alerta de destello (Flash
Alert), el mensaje de mantenimiento siempre alternara con el tiempo
transcurrido en horas y decimos. Las horas destellara.ncuatro veces,
luego alternara con los mensajes de mantenimientocuatro veces hasta
queel medidor se reinicia.
•
•
100 hrs - CHGOIL -- Intervalocambio de aceite (c/100 hrs)
200 horas - SVC-- Intervalo de filtro de aire (Cada200 hrs)
2.3 JUEGO DE CABLESY CONECTORES
2.3.1 RECEPT,4CULO
DUPLEXGFC/DE 120 VAC,20 AMP
Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga por un
interuptor de circuito de presionar para reiniciar de 20 amperios (figura
5). Use cada una de las tomas para alimentar cargas electricas de 120
volts, monofasicas de 60 Haque requieranhastauna potenciacombinada
de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperios de corriente. Usesolo juegos de
cables de alta calidad, bien aislados,de tres conductores con conexbn a
tierra para 125 voltios a 20 amperios (o mas).
MAntengalos cables de extensbn Io mas cortos posible, preferiblemente
menDsde 15 pies (5 metros) de largo, para evitar caidas de voltaje y
posiblesobrecalentamientode los cables.
2.3.2 RECEPTACULO
DE 120/240 VAC,30 AMP
Useun conector NEMA L14-30 con este recep'taculo (girar para cerrar/
abrir). Conecteun juego de cables de 4 conductores con conexion a tierra
al conector y a la carga deseada. El cable debera ser de 250 VAC y 30
Amperios nominal (o mas) (figura 5). Useeste receptaculopara operar
cargas monofasicas de 120 Voltios AC a 60 Hz que requieranhasta 3600
vatios (3.6 Kw) de potenciaa 30 amperios o 240 VAC,60 hz, monofasicas
querequierande 6.500 a 8,000 vatios, dependiendodel modelo. La toma
esta.protegidapor un interruptor de circuito de 30 Amp.
2.2 MEDIDORDE HORAS
El medidor de horas mide el tiempo de operacbn para seguir los
mentenimientosprogramados.
Figura 5 - Receptaculo de 120/240 VAC, 30 Amp
Habraun corte de una sola vez en el mensaje"OHGOIL:'quedestella con
el tiempo pasadoen horas y decimos luego de las primeras 30 horas de
operacion.
Este mensaje realmente empezara,a destellar alas 29 horas y se
dehabilitara alas 31 horas proporcionando una ventana de dos horas
para realizarel servicio.
Luego habra un mensaje de "CHG OIL:'cada 100 horas. El mensaje
destellara una hora antes y una hora despues de cada intervalo de 100
horas, nuevamente proporcionando una ventana de dos horas para
realizarel servicio.
Cada 200 horas el icono "SVC" en la esquina inferior izquierda de la
pantalla destellara. El mensaje destellara,una hora antes y una hora
despues de cada intervalo de 200 horas, proporcionandouna ventanade
dos horas para realizarel servicio.
Receptaculo de Volt
120/240 VAC, 20Amp
Receptaculo duplex
GFCIde Volt 120 VAC,
20Amp
2.4 C6MOUSARESTE6ENERADOR
,_
,_Los
,_EI
Nunca opere en _reas cetradas o interiotes.
NUNCA Io use en el hogar ni en _reas parcialmente
encerradas come los garajes. Uselo SOLO en
exteriores y lejos de ventanas abiertas, puertas,
ductos de ventilaci6n
yen _reas que no acumular_n
el mortal gas del escape.
humos del escape del motor contienen
mon6xido de carbono. Este gas peligroso, si se
aspira en concentraciones
suficientes, puede
hacerle perder la conciencia y causarle la muerte.
Este sistema de escape debe tenet un apropiado
mantenimiento
flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para
ventilaci6n y refrigeraci6n
es crftico para la correcta
operaci6n del generador. No altere la instalaci6n ni
permita que haya siquiera un bloqueo parcial de la
provisi6n de ventilaci6n, ya que esto puede afectar
seriamente la operaci6n segura del generador. El
generador DEBE set operado en exteriores.
Requerimient0s
especiales
Puede haber regulaciones federales o estatales respecto a la salud y
seguridad ocupacional (OSHA),codigos locales, u ordenanzas que se
apliquenal use que se quieradar al generador.
Per favor consulte con un electricista calificado, inspector electrico o la
agencia local que tenga jurisdiccion:
* En algunas areas, los generadores deben ser registrados con las
compafiias locales de electricidad.
* Si el generador se usa en un sitio de construccion, puede haber
regulacionesadicionalesque se debanobservar.
C0nexi6n
al sistemaelectric0deunedifici0
Las conexionespara la energiade respaldo en el sistema electrico de un
edificio deberanser realizadasper un electricista calificado. La conexion
debe aislar la energia del generadorde la energia del servicio publico y
otras fuentes alternativas de energiay debe cumplir con todas las leyes
aplicablesy codigos electricos.
2.4.2 CONEXlONA TIERRADELGENERADOR
,_
Este sistema de escape debe tenet un aptopiado
mantenimiento.
No haga nada que pueda poner en
peligro la seguridad del escape o que no cumpla
con alg_n c6digo local o est_ndar.
,i_EI
,_EI
fabricante recomienda
instalar una alarma de
mon6xido de carbono operada con baterfas en
los interiores, de acuerdo alas instrucciones del
fabricante.
Los codigos electricos locales pueden asimismo requerir una apropiada
conexion a tierra de la unidad. Para este proposito, el conectar un
conductor de cobre NO10 AWG trenzado a la tuerca de tierra y a una
vara de bronce o cobre de tierra (electrodo) proporciona una proteccion
adecuada contra descargas electricas. Sin embargo, los codigos locales
pueden variar ampliamente. Consulle con un eleclricista local los
requerimientesde conexi6na tierra para su ;ire&
Si usa un generador en interiotes, MORIRA EN
POCOS MINUTES.
El escape del generador
carbono.
Es un veneno
puede vet.
contiene
mon6×ido
de
que no tiene olor ni se
C6digo EI6ctrico Nacional requiere que el
y las partes externas de este generadot que
conductores
el_ctricos est_n conectadas
en
apropiada a una conexi6n a tietta aprobada
6).
marco
son
forma
(figura
La apropiada c0nexi6na tierra del generad0r ayudar;i a evitar una
descarga electrica en el cas0 en que se presente una faNade tierra en
el generad0r0 en 10sdisp0sitiv0s c0nectad0s. Una apr0piadac0nexi6n a
tierra tambien ayuda a disipar la electricidad estatica, que generalmente
se acumula en disp0sitiv0s no enterrad0s.
Figura 6 - Conexiona tierra del generador
NUNCA Io use dentro de
una casa o garaje, AUN
si las puertas y ventanas
est_n abiertas.
S61o _seio EN
EXTERIORES y lejos de
ventanas, puettas y
ductoe de ventilaci6n.
Si hay algun problema al operar el generador, por favor Name a la
GeneratorHelplineal 1-888-GENERAC.
2.4.1 T/ERRA#EL SlSTEMA
El generadortiene una tierra de sistema que conecta los componentes
del marco del generadora los terminales de tierra en los receptaculosde
salida de CA. La tierra del sistema esta unida al cable neutro de CA en el
panel de control del generadora traves de un cable jumper.
XG8000
& XG7000
2.4.3 CONEX/ON
A T/ERRADELNEUTROAL MARCOS
2.5 NO SOBRECARGUEELGENERADOR
Si se esta dando servicio al alternador, NO descarte los cables del
jumper blanco del bloque terminal a la tierra del alternador,ubicada en
la portadora de cojinetes posterior.Siempre aseguresede que los cables
esten conectados apropiadamenteantes de usar el generadorluego de
que se hayadado servicio al generador.Veala figura 7.
Sobrecargarun generadoren excesode su capacidadde potencianominal
puede traer como resultado dahos al generador y a los dispositivos
electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la
unidad:
El no reconectar estos cables puede crear un peligro
potential de choque el6ctrico cuando el generador
est6 funcionando.
Figura 7 - Conexibn A Tierra De/Neutro A/Marcos
NODESCARTE
Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a
conectarse a la vez. Este total NO debera,ser mayor que la capacidad
de potenciadel generador.
• La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas
bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y
motores normalmente se puede encontrar en la etiqueta de datos o
calcomaniafijada en el dispositivo.
• Si el aparato,herramientao motor no muestranla potencia,multiplique
voltios pot amperios nominales para determinar los vatios (volts x
amps = vatios).
• Algunos motores electricos, como los del tipo induccion, requieren
alrededor de tres veces mas potencia para arrancar que para
funcionar. Estetransitorio de potenciadura solo unos pocos segundos
al arrancar tales motores. Asegurese de tener en cuenta esta alta
potencia de arranque al seleccionar dispositivos electricos que se
conectaran al generador.
1. Sepa la potencia necesariapara arrancar el motor ma.sgrande.
2. Sume a esa cifra la potencia de funcionamiento de todas las otras
cargas conectadas.
La guia de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a
determinarcua.ntositems puedeoperar el generadoral mismo tiempo.
NOTA:
DEBECONECTARSE
LA TIERRADEL
NEUTROALMARCOXGT000& 8000
_
Todas /as cifras son apreximadas. Vea la etiqueta de datos en los
aparatos para saber los requerimientos de poteneia.
NODESCARTE
DEBECONECTARSE
LATIERRADEL
NEUTRO
AL MARCOXG6500
2.4.4 CONEXlON
BELASCARGAS
EL CTRICAS
NO conecte cargas de 240 Volt a receptaculosde 120 Volt.
NO conecte cargas trifasicas al generador.
NO conecte cargas de 50 Hz al generador.
• Deje que el motor se estabilice y caliente por unos minutos antes de
arrancar.
• Conecte y enciendalas cargas electricas monofa.sicasde 120 o 240
voltios y 60 Hz deseadas.
• Sume la potencia nominal (op amperaje) de todas las cargas que
seran conectadas a la vez. Este total no debera ser mayor que (a) la
capacidad de potencia y corriente del generadoro (b) la capacidad
nominal del interruptor del circuito que suministrala energia.Vea "No
sobrecargueel generador".
2.6 GUiADEREFRENOIA
DEPOTENCIAS
Dispositivo ............................................... Vatiosen funcionamiento
*Aire acondicionado(12,000 Btu) ............................................ 1700
*Aire acondicionado(24,000 Btu) ............................................ 3800
*Aire acondicionado(40,000 Btu) ............................................ 6000
Cargadorde baterias (20 Amp) ...................................................... 500
Lijadorade bandas(3") ............................................................... 1000
Sierra electrica............................................................................. 1200
Sierra circular (6-1/2") ................................................ de 800 a 1000
*Secadora de ropa (Electrica) .................................................. 5750
*Secadora de ropa (a gas) ......................................................... 700
*Lavadora de ropa.................................................................... 1150
Cafetera.................................................................................... 1750
*Oompresor (1 HP) .................................................................. 2000
*Oompresor (3/4 HP) ............................................................... 1800
*Oompresor (1/2 HP) ............................................................... 1400
Rizador de pelo........................................................................... 700
*Deshumedecedor...................................................................... 650
Lijadora de disco (9") .................................................................. 1200
Oortadora...................................................................................... 500
Frazadaelectrica............................................................................ 400
Pistola electrica de clavos......................................................... 1200
Rango electrico (pot elemento).................................................... 1500
Sarten electrica............................................................................ 1250
*Congeladora .......................................................................
700
*Ventilador de chimenea(3/5HP)................................................ 875
*Garaje de apertura automatica .................................... de 500 a 750
Secador de pelo........................................................................ 1200
Taladrode mano .............................................................. 250 a 1100
Cortador
desetos
.......................................................................
450
Herramienta
deimpacto
..............................................................
500
Plancha
....................................................................................
1200
arrancar
8e
,_
Cuaiquierintent{)de
el motor antes de que
le baya
dado servicio apropiado conel aceite recomendado puede
* Eyector
....................................................................................
800
truer come resultadounafalla del motor.
Cortadora
decesped
................................................................
1200
Bombilla
deluz...........................................................................
100
• Coloque el generadoren una superficie nivelada.
Homo
demicroondas
......................................................
700a1000
• Limpie el a_reaalrededor de latoma de aceite y retire la tapa.
*Enfriador
deleche
...................................................................
1100
• Llenelentamenteel motor con aceitea traves de la abertura hasta que
Quemador
deaceite
sobre
chimenea
..........................................
300
liege a su marca de lien& Deje de Ilenar ocasionalmentepara revisar
Calentador
dechispa
deaceite
(140,000
Btu)
.............................
400
el nivel de aceite. (El aceite de motor esta_Ileno cuando el nivel se
Calentador
dechispa
deaceite
(85,000
Btu)
...............................
225
encuentrahasta los hilos de la tapa de la toma de aceite).
Calentador
dechispa
deaceite
(30,000
Btu)
...............................
150
• Instale latapa del aceite y ajustela con seguridad.
*Pulverizador
depintura,
sinaire(1/3HP)
..................................
600
• Despuesde esto, revise el nivel de aceiteantes de arrancar cadavez.
Pulverizador
depintura,
sinaire(demano)
..................................
150
Radio
..................................................................................
50a200
Figura 8 -Oel nivel de aceite
*Refrigeradora
............................................................................
700
Cocina
lenta
................................................................................
200
*Bomba
sumergible
(1-1/2
HP)
................................................
2800
*Bomba
sumergible
(1HP)
.......................................................
2000
*Bomba
sumergible
(1/2HP)
....................................................
1500
LA PARTEINFERIORDE
*Bomba
dedesagiJe
...................................................
de800a1050
-ESTOSHILOSCONEL
*Sierra
debanco
(10")
..................................................
1750a2000
ACEITEDE MOTOR
Televisor
............................................................................
200a500
Tostadora
.......................................................................
1000a1650
Podadora
decesped
...................................................................
500
m
* Calcule 3 veces la potencia de la lista para arrancar estos
dispositivos.
!_
LLENEELCARTERHASTA
2.7 ANTES
DEARRANCAR
ELGENERADOR
i
Antes de operar el generador,es necesario agregar aceite de motor y
gasolina, de esta manera:
2.7.1 ASRESARACEITEDE MOTOR
2.7.2 A[IAOIR8ASOLINA
Todo aceite debe cumplir el estandar minimo de la American Petroleum
Institute (API)Service Class SJ, SL o superior. Nouse aditivos especiales.
Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo a la temperatura
esperadade operacion (ver el gra.ficotambien).
z_N0
,_
TEMPERATURA
=30
=20
=10
EN GRADOS
0
10
FAHRENHEIT (OF)
20 32 40
55
70+
encienda cigarrilloso fume cuandoeste Ilenando el tanque
de combustible.
NUNCAIlene el tanque de combustibleen el interior de La
casa. Nunca Ilene el tanque de gasolina mientras el motoresta
funcionando o esta caliente. Evite derramar gasolina sobre
un motor caliente. Deje enfriar al motorcompletamenteantes
de Ilenar el tanque de combustible.NO encienda cigarrilloso
fume cuandoeste Ilenandoel tanque de combustible.
No sobrecargue el tanque de combustible.Deje siempre
espacio para la expansi6n del combustible.Si el tanque esta
muy Ileno, el combustiblepuede caer sobre el motor calientey
causar un INOENDI0o EXPLOSION.Limpie cualquierderrame
de combustibleinmediatamente.
=30"
=20 '
TEMPERATURA
=10
0
10
EN GRADOS CELSIUS (°C)
• Por encima de 40° F, use SAE 30
• Por debajo de 40° F y hasta 10° F, use 10W-30
• Por debajo de 10° F,use 5W-30 sintetico
20
• Usegasolina sin plomo REGULARpara el motor del generador.No use
gasolina Premium.No use aceitecon gasolina.
• No use gasolina con mas de 10% de alcohol como el E85o metanol.
• Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado de combustible,
sa_quela.
• Lentamenteafiadagasolinaregularsin plomo altanquede combustible.
Llenehastaelfondo del filtro de pantalla.Tengacuidadode noIlenarlo
demasiado (Figura9).
• Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya
derramado.
Figura9 - Tanquede combustible
NOLLENAR
ma,s atlade esta
separacion
2.8.1 ARRANQUEMANUAL
IMPORTANTE:Esimportante evitar que se formen depositosde goma en
las partes del sistema de combustible como el carburador,la manguera
de combustibleo eltanque durante el almacenamiento.Los combustibles
mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, Io que Ilega a la separacion y formacion de a_cidos
durante el almacenamiento. Los gases acidos pueden dahar el sistema
de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar
problemascon el motor, el sistema de combustible debera,vaciarse antes
de almacenarsepor 30 dias o mas. Ver la seccion de "AImacenamiento".
Nunca use productos limpiadores de motor o carburadoren el tanque de
combustible ya que puedeocasionar daho permanente.
2.B ARRANQUE
DELMOTOR
* Este generadortambien esta equipado con un arrancador manual de
recule que se puede usar si la bateria esta descargada.
* Para arrancar manualmente,tome firmemente el manubrio del recule
y tire lentemante hasta que se sienta que aumenta la resistencia.
Tire rapidamentearriba para arrancar el motor. Luego siga la misma
secuencia de choke listada arriba.
NOTA:
Si el motor dispara, pero no sigue funcionando, tire la palanca de
choke a "Full Choke" y repRa las instruccionesde arranque.
IMPORTANTE:No sobrecargue el generador.Asimismo, no sobrecargue
los recepta_culosindividuales. Estas tomas esta,n protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuiro tipo presionar para reiniciar.
Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede, ese
interruptor se abre y la salida electrica a ese recepta,culo se pierde. Lea
"No sobrecargueel generador"con mucho cuidado.
2.8.2 ARRANQUEEL_'CTRICO
___
_ll
uncaarranque ni detenga el motor con los dispositivos
electricosconectadusa los receptaculosni encendidos.
* Desconecte todas las cargas electricas de los recepta,culos de la
unidad antes de arrancar el motor.
* Aseguresede que la unidad este en una posicion nivelada.
* Abra la valvula de cierre del combustible (figura 10).
* Tire la palanca de CHOKEdel motor a la posicion "Full Choke"
(completo) (Figura11).
Figura 10- Va/vulade derre de combustible
* Para arrancar el motor, mantenga presionado el interruptor de
Start!Run/Stop en la posicion "Start". El motor intentara arrancar.
Cuando el motor arranque, suelte el interruptor a la posicion "run"
(funcionamiento).
* Cuandoel motor arranque,presionela palanca de Chole a "1/2 choke"
hasta que el motor funcione en forma suave y luego completamente
a la posicion "Run". Si el motor decae, tire la palanca de Choke
nuevamente a "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma
suavey luego a la posicion "Run".
* Este generadortambien esta equipado con un arrancador manual de
recule que se puede usar si la bateria esta.descargada.
NOTA:
El interruptor de arranque/funcionamiento/detener del motor
defle estar en la posicion RUN (funcionamiento) cuando se usa el
arrancador manual de recule.
/
1o
2.9 DETENEREL MOTOR
* Apaguetodas las cargas, luego desconecte las cargas electricas de
los recepta_culosdel paneldel generador.Nunca arranqueni detengael
motor con dispositivos electricos conectados y encendidos.
* Deje que el motor funcione sin carga por algunos minutos para
estabilizarlas temperaturas internas del motor y del generador.
* Mueva el interruptor de Start/Run/Stopa la posicion "Off".
* Cierre la va.lvulade combustible.
2.10SISTEMA
DEAPAGADO
P0RBAJAPRESION
DEACEITE
El motor esta equipado con un sensor de presionque apagael motor en
forma automatica cuandola presion de aceitebaja a menos de 5 psi. Si el
motor se apagay eltanque de combustible tienesuficiente gaolina, revise
el nivel de aceite de motor. Unretardoincorporado al sistema de apagado
por baja presion de aceite permite que la presion de aceite se acumule
durante elarranque.El retardo permite queel motor funcione alrededorde
10 segundos antes de sensar la presion de aceite.
3.1 CBONOGBAIV]A
DE MANTENIMIENTO
Siga los intervalos del calendario. Se requiereun servicio mas frecuente
cuando se operaen condiciones adversascomo las que se indica abajo.
Revise el nivel de aceite
en cada uso
Oambio de aceite y filtro$
*Cada temporada o cada 100 horas
Limpiar pantalla del sup de chispas
Revise la claridad de la valvula
Servicio al limpiador de aire
Reemplazo de bujias
Cada cambio de estacion
***Cada
temporada o cada 100 horas
**Oada temporada o cada 200 horas
Cada cambio de estacion
Si el sistema detecta una baja presion de aceite durante la operacion, el
motor se apaga.
:i:
Cambie el aceite luego de las primeras 30 horas de operaci0n y luego en cada
cambio de estaci0n.
*
Cambie el aceite y el filtro de aceite cada mes si opera bajo condiciones
pesadas de carga o altas temperaturas.
2.10.1 REIN/C/AR
**
Siesta tratando de reiniciar el motor dentro de los 10 segundos despues
de quese apago, el motor puedeque no arranque.El sistema necesitade
5 a 10 segundospara poder reiniciarse.
Limpie con mas frecuencia bajo condiciones de operacion que involucren
polvo y suciedad. Reemplacelas piezas del limpiador de aire si estan muy
sucias.
***
Revise la claridad de la valvula y ajustela si es necesario luego de las
primeras 50 horas de operacion y cada 100 horas luego de ello.
Si el motor se reinicia luego de apagarsey no se ha corregido la baja
presbn de aceite,el motor funcionara,alrededorde 10 segundos como se
describearriba y se detendra..
2.11CARGADE LA BATEBIA
,_Las
baterias almacenadas sueltan un explosivo gas de
hidr6genoal recargarse. Una mezcla explosiva permanecer;i
alrededor de la bateria pot largo tiempo luego de que se haya
cargado.La re;is ligerachispapuedeencender el hidr6geno
y causaruna expiosi6n. Una explosion asi puede destruirla
bateria y causar cegueray otrosda_os serios.
No permita que lumen, haganfuego abierto, chispaso cualquier
otra fuente de calor alrededor de la bated& Use guantes
protectores,galas y delantalde goma cuandotrabaje alrededor
de la bated& El fluidoelectrolitico de la bateria es una solucion
de acido sulfuricoextremadamente corrosivaque puedecausar
severasquemaduras. Si ocurre un derramelave el ;irea con
agua limpia inmediatamente.
Useel conector del cargadorde bateriapara mantenerla bateriacargaday
lista para usarse.La carga de la bateria debera,hacerse en una ubicacion
seca.
1.
2.
Oonecte el cargador en el conector de "Entrada de cargador de
bateria", ubicado en el panel de control. Oonecte el extremo del
recepta.culode pared del cargador de la bateria en una toma de 120
VOA.
Desconecte el cargador de bateria de la toma de la pared y del
conector del panel de control cuando el generadorvaya a usarse.
NOTA:
No use el cargador dem bateriasper mas de 48 horas en una carga.
3.2 ESPECIFICACIONES
DELPBODUCTO
3.2.1 ESPECiFICACiONES
DELGENERADOR
Modelo # ............................................................. 005800-0, 005747-0
Potenciam_ nominal............................................................. 8.0 kW**
Potenciade transitorio.................................................................. 10 kW
VoltajeAC nominal.................................................................... 120/240
Carga maxima AC nominal
Corriente @ 240V .......................................................... 33.3 Amps**
Oorriente@ 120V.......................................................... 66.7 Amps**
Frecuencianominal................................................ 60 Hz @ 3600 RPM
Fase..................................................................................... Monofa_sico
VoltajeDO nominal.................................................................... 12 Volts
Tipo de Bateria............................................................... 10 AH, 12 VDC
Modelo # ............................................................. 005797-0, 005798-0
Potenciam_ nominal............................................................. 7.0 kW**
Potenciade transitorio............................................................... 8.75 kW
VoltajeAC nominal.................................................................... 120/240
Carga maxima AC nominal
Corriente @ 240V .......................................................... 29.2 Amps**
Oorriente@ 120V.......................................................... 58.3 Amps**
Frecuencianominal................................................ 60 Hz @ 3600 RPM
Fase..................................................................................... Monofa_sico
VoltajeDO nominal.................................................................... 12 Volts
Tipo de Bateria............................................................... 10 AH, 12 VDC
Modelo # .............................................................................. 005796-0
Potenciam_ nominal............................................................. 6.5 kW**
Potenciade transitorio............................................................... 8.13 kW
VoltajeAC nominal.................................................................... 120/240
Carga maxima AC nominal
Oorriente@ 240V .......................................................... 27.1 Amps**
Oorriente@ 120V.......................................................... 54.2 Amps**
Frecuencianominal................................................ 60 Hz @ 3600 RPM
Fase..................................................................................... Monofa.sico
** Las potencias y corrientes maximas estan sujetas a, y limitadas por, factores
tales como contenido en BTUsdel combustible, altitud, condiciones del motor,
etc. La potencia maxima disminuye alrededordel 3.5% por cada 1000 pies
sobre elnivel del mar, y tambien disminuira alrededordel 1% por cada 6°0
(10°F) por encima de los 16°C (60°F) de temperaturaambiente.
11
3.2.2 ESPEC/F/CAC/ONES
BEL MOTOR
3.3 REC01VlENDACiONES
GENERALES
Potencia nominal en caballos @ 3600 RPM................................... 14.5
Desplazamiento............................................................................ 410cc
Tipo de bujias ..................................... ChampionRC14YCo equivalente
Espaciamientode la bujia............................. 0.030 pulgadas o 0.76 mm
Capacidadde gasolina......................................... 8 galones americanos
Tipo de aceite......Ver la cartilla en la seccion "Agregaraceitede motor"
Capacidadde aceite............................c/cambio de filtro = 1.5 cuartos
s/cambio de filtro = 1.2 cuartos
Tiempo de funcionamiento/Consumode combustible- 1/2 cargal0 Horas
/ 0.73 galones por hora
Certificado para emision de ClaseII
La garantiadel generadorno cubre items quehayan sido objeto de abuso
o negligencia del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el
operador debe hacer el mantenimientodel generadortal como se instruye
en este manual.
3.2.3 /NFORMAC/ON
SOBREEM/SlONES
La agencia de proteccion ambiental (EPA) y el directorio de recursos
del aire de Californai (CARB) exigen que su generador cumpla con
los estandares de emision de vapores y escapes. Este generador esta
certifricado para cumplir los niveles de emision de EPAy CARBaplicables.
Informacion adicional respecto a los requerimientos puestos por EPA y
CARBa continuacion:
Es importante que usted siga las especificaciones de mantenimiento
proporcionadas en este manual para asegurar que su motor cumple cpm
tips estgandares de emision aplicables por la duracion de la vida del
motor. Este motor esta certificado para operar con gasolina. El sistema de
control de emisiones de su generadorconsiste en Io siguiente:
* Sistema de combustible
Se necesitara_hacer algunos ajustes periodicamente para mantener
apropiadamenteeste generador.
Todos los ajustes en la seccion de IVlantenimiento de este manual
deberanhacerse al menos unavez en cada cambio de estacion. Siga los
requerimientosdel "Programa de mantenimiento".
NOTA:
Una vezal afio, reemplace los flujias y el filtro de aire. Bujias nuevas
y filtro de aire limpio aseguran una apropiada mezcla de airecombustib/e y ayudan a que el motor funcione mejor y dure mas.
3.3.1 MANTEN/M/ENTO
DEL6ENERADOR
El mantenimientodel generadorconsiste en mantenera la unidad limpia y
seca. Operey almacenela unidad en un ambientelimpio y seco dondeno
este expuestaa excesivo polvo,suciedad,humedadnivapores corrosivos.
Las ranuras de airede enfriamientoen el generadorno cebera.nobstruirse
con nieve, hojas ni ningun materialextrafio.
Revise la limpieza del generador frecuentemente y limpielo cuando el
polvo, suciedad, humedad y otras sustancias extrafias sean visibles en
su superficie exterior.
* Sistema de induccion de aire
Tanquedecombustible
- Tuberia/distribuidor
de entrada
Tapade Combustible
- Limpiador de aire
Carburador
• Sistema de ignicion
Lineas de combustible
_ Bujias
, Sistema de Control Evaporador:
- Modulo de ignicion
Lata de carbon
• Sistema de escape
- Maguerasde vapor
- VANdeinyecairedepulso
-- Silenciador
AATENCION!
-
El periodo de cumplimiento de emisiones mencionado en la etiqueta de
cumplimiento de emisiones indica el numero de horas de operacion para
las que el motor ha demostrado cumplir los requerimientos de emision
federalesy de California.Veala tabla abajo para determinarel periodo de
cumplimiento para su generador.El desplazamientode su generadoresta,
listado en la etiquetade cumplimiento de emisiones.
Desplazamiento
_>66 cc- < 225 cc
_>225 cc
Categoria
Periodo de cumplimiento
,_
Nunca inserte ning0n objetoni herramientaa troves de los
ranurasde aire de refrigeration, aun si el motor no esta
funcionando.
NOTA:
NO use una manguera de jardiu tiara limfliar el generador. El agua
puede ingresar al sistema de combustible del motor y causar
problemas. Adicionalmente, si el agua ingresa al generador a troves
de los ranuras de aire, algo del agua sera retenida en vacios o grietas
del aislamiento del bobinado del rotor y estator. La acumulaci#u del
agua y el polvo en los bobinados intemos del generador eventualmente
disminuiran la resistencia de aislamiento de esos bobinados.
3.3.2 PARAL/MP/ARELGENERADOR
• Use un trapo humedo para limpiar las superficies exteriores.
• Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar suciedades
pegadas,aceite,etc.
• Se puede usar una aspiradora para levantar la suciedad suelta y
restos.
A
500 horas
B
250 horas
C
125 horas
A
1000 horas
B
500 horas
• Se puedeusar unabaja prestonde aire (que no excedalas 25 psi) para
soplar la suciedad. Inspeccionelas ranuras de aire de ventilacion y las
aberturas del generador.Estas aperturas debenmantenerselimpias y
sin obstrucciones.
C
250 horas
3.3.3 MANTEN/MIENTO
DELMOTOR
,& ATENCION!
,_l
12
Cuandose trabaja en el generador, siempre se debe
desconectar el cable negativode la bateria. Tambien
desconecte los cables de las bujias y mantengalos lejos de
estas.
3.3.4 REV/SARELN/VELDE ACE/TE
Figura 12 - Espaciamiento de la bujia
Yea la seccion "ANTES DE ARRANCAREL GENERADOR"para mayor
informacbn sobre la revision del nivel de aceite. El nivel de aceite debe
revisarse antes de cada uso, o al menos cada ocho horas de operacion.
Siempre mantengael nivel de aceite.
3.3.5 CAMBiODEACEITEYF/LTRO
DEACEITE
Cambie el aceite y el filtro luego de las primeras 30 horas de operacion.
Cambieel aceitecada 100 horas o cadacambio de estacion luegode ello.
Siesta haciendofuncionar la unidad en condiciones de polvo o suciedad,
oen clima extremadamenteca,lido, cambie el aceitecon ma,s frecuencia.
3.4 DARSERVICIO
ALLIMPiADOR
DEAIRE
,_EI
aceite calientepuede causarquemaduras. Permita que el
motor enfrie antes de drenar el aceite. Evite una exposicion
prolongadao repetida de la piel con el aceite usado. Lave
completamenteins areas expuestas conjabon.
Sign ins siguientes instruccionespara cambiar el aceite:
• Limpie el area alrededorde latapa de drenajedel aceite.
• Retirela tapa de drenajede aceite de la manguera de drenajey la tapa
de Ilenadode aceite para que drene completamenteen un contenedor
adecuado.
• Cuando el aceite haya drenado completamente, instale la tapa de
drenajede aceitey cierrela con firmeza.
• Coloque un contenedor adecuado debajo del filtro de aceite y gire el
filtro en sentido antihorario para retirarlo. Desca,rtelo de acuerdo a las
regulacioneslocales.
• Cubra la junta del nuevo filtro con aceite limpio de motor. Gire el filtro
en sentido horario hastaque la juntatome contacto ligeramentecon el
adaptadordel filtro. Luegoajuste 3/4 de vuelta adicionales.
• Llene el carter con el aceite recomendado y vuelva a colocar la
tapa del aceite. (Vea "Antes de arrancar el generador"para mayores
recomendacionessobre el aceite).
• Limpie el aceite que se haya derramado.
• Disponga del aceite usado en un centro de recoleccbn apropiado.
El motor no funcionara apropiadamente y puede daharse si se usa un
limpiador de aire sucio. Limpie o reemplaceelfiltro de papel del limpiador
cada 200 horns ouna vez al aho (figura 13). Limpielo o reempla,celo con
mayor frecuencia si se operaen condiciones de suciedad.
Limpiezao reemplazo del filtro de aire de papel:
• Retire la cubierta del limpiador de aire, luego retire el prefiltro de
espuma (dele servicio si es necesario)y retireel filtro de papel.
• Limpie el filtro de papel golpeandololigeramentesobre una superficie
solida. Si el filtro esta demasiado sucio, reemplacelocon uric nuevo.
Disponga del filtro viejo en forma apropiada.
• Limpie la cubierta del limpiador de airey luego desliceel predepurador
sobre el filtro. Luego inserte el nuevo filtro de papel en la base del
limpiador de aire. Reinstalela cubierta del limpiador de aire.
Figura 13 - Limpiador de aire
3.3.6 REEMPLAZO
DE LABUJiA
Use bujias Champion RC14YCo equivalentes. Reemplaoe la bujia ann
vez al a_o. Esto ayudara a que el motor arranque con mayor facilidad y
funcione mejor.
1.
Detengael motor y tire del cable de bujia colocandolo lejos de las
mismas.
2.
Para tener acceso, retire los cuatro tornillos Allen y retire el panel
lateral.
3.
Limpie el area alrededor de la bujia y retirela de la cabeza del
cilindro.
4.
Coloque el espaciamiento de la bujia en 0.76 mm (0.030 pulg).
Instalela bujia con elespaciamientocorrecto en la cabezadel cilindro
(figura 12).
Presionela cubierta de la bujia firmemente e instale el panel lateral.
5.
CUBIERTA
FILTRO
NOTA:
Para ordenarun filtro de aire nuevo, perfavor p6ngaseen contactocon
el centrode servicio autorizado mas cercanoal 1-888-GENERAC.
3.5 LllVlPiAR
PANTALLA
DESUPDECHiSPA
El silenciador del escape del motor tiene una pantalla de supresbn de
chispa. Inspeccioney limpie la pantalla al menos una vez al aho (Figura
14). Si la unidad se usa con regularidad,efectueinspeccionesy limpiezas
con mayor frecuencia.
13
3.7 ALMACENAMIENT0
P0R LARGOPLAZ0
Si usa el generador sobre algun terreno cubierto de
c_sped, arbustos o plantas, debe estar equipado
con un supresor de chispa. El dueho o el operador
deben mantener el supresor de chispa en buenas
condiciones.
Limpie e inspeccioneel supresor de chispa cuando elmotor se encuentre
a temperatura ambiental, como sigue:
• Retireel escudo de calor del silenciador retirandolos cuatrotornillos.
Es importante evitar que se formen depositos de goma en las partes
esenciales del sistema de combustible como el carburador, la manguera
de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Asimismo,
la experiencia indica que los combustibles mezclados con alcoholes
(llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que
Ilega a la separacion y formacion de acidos durante el almacenamiento.
Los gases acidos puedendahar el sistema de combustible de un motor
durante el almacenamiento.
• Retire el supresor de chispa del silenciador retirando los cuatro
tornillos.
Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible debera.
vaciarse antes de almacenarsepor 30 dias o ma.s,como sigue:
• Inspeccione la pantalla y reemplacela siesta_ rasgada o dahada de
alguna forma. NO USEuna pantalla defectuosa.Si la pantalla no esta.
dahada,limpiela con un solvente comercial.
• Vuelva a colocar el supresor de chispa y el escudo de calor del
silenciador.
•
Figura 14 - 3upreser de chispa
ABRAZADERA
DE LA PANTALLA
DELARRESTOR
II
Retiretoda la gasolina del tanque de combustible.
AATENCION!
,jl_lL Drene el combustible en contenedores apropiados en
exteriores, lejos de las flamas abiertas. Asegurese de que el
motor este frio. No fume en la cercania ni encienda cigarro
alguno.
• Arranque y hagafuncionar el motor hasta que se detengapor falta de
combustible.
•
•
DELSUPRESOR
DE
CHISPA
PANTALLA
Deje enfriar el motor, luego drene el aceite del ca.rter.Rellenecon el
grado recomendado.
Retire las bujia y Ilene alrededor de 1/2 onza (15 ml) de aceite de
motor en los cilindros. Cubra el agujero de la bujia con un trapo. Tire
del arrancador de recule un par de veces para lubricar los anillos del
piston y el recorrido del cilindro.
,AATENCION!
,jl_lL Evite la pulverizationdel agujero de las bujia en el arranque.
3.6 GENERAL
El generador debera arrancarse al menos una vez cada siete dias y
permitirselefuncionar al menos 30 minutos. Si esto no se puedehacer y
la unidaddebe guardarsepor mas de 30 dias, use la siguienteinformacion
como guia para prepararlopara su almacenamiento.
NUNCAalmacente un motor concombustibleen el tanque en
interioreso en ;ireascerradas pocoventiladasen donde los
humospuedenalcanzar unallama abierta, chispa o flama
pilotocomo en una chimenea,calentador de agua, secadora de
ropa u otros aparatos a gas.
,_1
Deje enfriar la unidad¢ompletamente antes de almacenarse.
• Instaley ajuste las bujia. No conecte los cables de bujia.
• Limpie las otras superficies del generador.Revise que las aberturas
y ranuras de aire de ventilacion en el generadoresten abiertas y sin
obstrucciones.
• Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.
3.B OTROS
CONSEJOS
PARAALlVlACENAMIENTO
•
•
No almacenegasolina de una estacion a otra.
Reemplacela gasolina si empieza a oxidarse. El oxido o suciedad
en la gasolina causara,problemas con el carburador y el sistema de
combustible.
•
Si fuera posible, almacene la unidad en interiores y cubrala para
protegerla del polvo y la suciedad. Cubra la unidad con una cubierta
protectora adecuadaque no retenga humedad
• ASEGURESEDE VACIAR EL TANQUE DE COMBUSTIBLE.Si no
fuera practico vaciar el tanque de combustible y la unidad tiene que
almacenarse por un tiempo, use un estabilizador de combustible
comercial disponible y aha.daloa la gasolina para prolongar la vida
de esta.
AATENCION!
,_h
14
NUNCAcubra el generador mientras las ;ireasdel motor y el
escape eshin ¢alientes. Deje enfriar ¢ompletamente la unidad.
4.1 REEIVIPLAZ0
DE LA BATERJA
(XG7000E
&
XGB000E)
Para reempiazarla bateria (verfigura 16)
• Retire el panel lateral como se muestra. Retirelos cuatro pemos que
aseguraneltanque de combustible.
• Gire la va.lvulade combustible sobre el panel de control a la posicbn
"OFF".
• Tire el tanque de combustible hacia atra.s ligeramente y retire
la manguera de combustible que va del motor a la va.lvula de
combustible.
,A ATENCI(SN!
,_
Drene el combustibleen contenedoresapropiados en
exteriores, lejosde las fiamas abiertas. Asegurese de que el
motor este frio. No fume en la cercania ni encienda cigarro
alguno.
• Presione la valvula de combustible del panel de control y retire el
tanquede combustible.
• Desconecteel cable NEGROde bateria del terminal negativo (-).
• Desconecteel cable ROJOde bateria del terminal positivo (+).
NOTA:
Empiece a ajustar los cuatro tomillos en el panel lateral antes del
ajuste final o no sera posible porter a todos los tomillos en su Ingar.
Figura 15 - Reemplazo de la bateria
UNIDADDE TANQUE
DECOMBUSTIBLE
ARRANQUE
DELM(
SOPORTE
DE
LA BATERiA
PANEL
LATERAL
15
5.1 GUJA
DEDETECCI6N
DEPROBLEMAS
El motorestafuncionando,
perono
haysaiida deACdisponibie.
1.
2.
3.
4.
5.
El interrupterde circuitoesta.abierto.
Pobreconexiono cabledefectuoso.
El dispositivoconectadoesta.mai.
Fallaen elgenerador.
GFCIaccionalatoma de 20 amp.
•
1.
2.
3.
4.
5.
Reinicieel interrupterde circuito.
Revisey repare.
Conecteotro dispositivoque esteen buenascondiciones.
Contactea un servicio autorizado.
Repareelcorto y reinicieel GFCI.
1.
2
3.
4.
Desconectela cargaelectricaen corto.
Vea"No sobrecargueelgenerador"
Contactea un servicioautorizado.
Contactea un servicioautorizado.
=
El motor funcienabien perose
atascacuandese canectanmas
cargas.
1.
2.
3.
4.
Cortocircuitoen la cargaconectada.
El generadoresta.sobrecargado.
La velocidaddel motores muy lenta.
Circuitodel generadoren corto.
El meter no enciende.
1. La bateriaesta.debil o muerta.
1. Recargueo reemplacelabateria(ver"no hay saiidade CO
delcargadorde bateria"abajode laguia).
2. Arranqueel motor manuaimenteusandoel arrancadorde
recule.
1. El cierre de combustibleesteren OFR
2. Limpiadorde airesucio.
3. Faltagasolina.
4. Gasolinapasada.
5. El able de la bujiano esterconectadoa esta.
6. Bujiasen realestado.
7. Aguaen la gasolina.
8. Over-choking.
9. Nivelde aceitebajo
10. Mezclade combustibledemasiadorica.
11. V_tlvulade entradaatascadao cerrada.
12. El motor ha perdidocompresi6n.
1. Gireel cierrede combustiblea ON.
2. Limpieo reemplaceellimpiadorde aire.
3. Lleneeltanquede combustible.
4. Dreney Ileneeltanquede combustiblecon gasolinafresca.
5. Conecteel cablea labujia.
6. Reemplacela bujia.
7. Dreney Ileneeltanquede combustiblecon gasolinafresca.
8. Coloquela palancade chokeen posicionNoChoke.
9. Lleneel ca.rteren el nivelapropiado.
10. Contactea un servicio autodzado.
11. Contactea un servicio autodzado.
12. Contactea un servicio autorizado.
I
EJmotetno arranca, e arranca pare
funciaflaen farinaaspera.
!
|
•
El motorse apagadurante la
eperaci6n.
1. Faltagasolina.
2. Nivelde aceitebajo
3. Failaen elmotor.
I
El meterpierdepetencia.
1. Lleneeltanquede combustible.
2. Lleneel ca.rteren el nivelapropiado.
3. Contactea un servicioautorizado.
I
1. La cargaes demasiadoaita.
2. Filtrode airesucio.
3. El motornecesitaservicio.
1 Vea"No sobrecargueel generador"
2. Reemplaceelfiltro de aire.
3. Contactea un servicioautorizado.
m
El motor se pierdee tartamudea.
1. El chokeesterabiertodemasiadopronto
2. El carburadoresterfuncionandomuy rico o muy
ralo.
,
No haysaiida DCen el cargaderde
la bateria.
16
1. Muevael chokea la posicionmediahastaqueel motor
funcionesuavemente.
2. Contactea un servicioautorizado.
.
1.
2.
3.
4.
5.
Los bornesde la bateriaesta.ncorroidos.
El cable de la bateriaesta.mai.
La bateriaesta.defectuosa.
El recepta.culoesta.mai.
El fusible en lineade 1.5 Ampdel cargadorde la
bateriaesta.fundidoy abierto.
1. Limpielosbornesde la bateria.
2. Reemplaceelcable.
3. Revisela condicionde la bateria,reempla.cela
siesta.
defectuosa.
4. Contactea un servicioautorizado.
5. Reemplaceelfusible con un reemplazoidenticode 1.5
ampssolamente(ubicadodentrodel panelde control).
17
DECLARACl6N
DE GARANT{A
DE CONTROL
DE EMISIONES
FEDERAL
SUS DERECHOS Y OBMGACIONES
DE GARANTiA
Y DE CALiFORNiA
El directorio de recursos de aire de California (CARB) y la Agencia de protecci6n ambiental de los Estados Unidos (EPA) junto con
Generac Power Systems, Inc. (Generac) se complacen en expticar la garantia del sistema de control de emisiones para su nuevo
generador det argo 2008 o posterior, equipo nuevo que use motores pequehos de chispa deben estar disehados, construidos
y equipados para cumplir est&ndares anti-smog muy exigentes para et gobierno federal y del Estado de California. Generac
garantizar& los sistemas de emisi6n en su motor por el periodo de tiempo listado abajo siempre que no haya abuso, negligencia,
modificaci6n o mantenimiento inapropiado de su equipo.
Su sistema de control de emisi6n puede inctuir partes como: carburador, sistema de ignici6n, convertidor catalitico, tanque
de combustible, tapa de combustible, v&Ivutas, lata de carb6n, fittros, mangueras de vapor, abrazaderas, conectores, y otros
componentes relacionados a la emisi6n (si existieran).
COBERTURA
DE LA GARANT{A
DEL FABRICANTE:
Este sistema de control de emisi6n est& garantizado pot dos argos. Si durante este periodo de garantia se encuentra que cuatquier
parte retacionada alas emisiones est& defectuosa en materiales o mano de obra, se efectuar& las reparaciones o el intercambio
por parte de un concesionario de servicio autorizado de Generac.
RESPONSABILIDADES
DE GARANTiA
DEL PROPIETARIO:
Como propietario del generador, usted es responsable de completar todos los mantenimientos requeridos tal como se lista en et
manual del propietario proporcionado pot la f&brica. Para prop6sitos de garantia, Generac recomienda que usted conserve todos
los recibos que cubren el mantenimiento de su generador, pero Generac no puede rehusar la garantia s61o debido a la fatta de
recibos.
Como propietario det generador, usted deber& ser consciente de que Generac puede negar cuatquier y/o todas las coberturas y
responsabilidades de la garantia si su generador, o una parte o componente del mismo, ha faltado debido al abuso, negligencia,
mantenimiento inapropiado o modificaciones no aprobadas, o el uso de repuestos fatsos o det mercado negro no fabricados,
suministrados o aprobados por Generac.
Usted es responsable
de contactar a un concesionario autorizado de garantia de Generac tan pronto se presente
problema. Las reparaciones
de garantia deber_n cornpletarse en un tiempo razonable, sin e×ceder los 30 alias,
el
El servicio de garantfa puede arreglarse contactando ya sea a su concesionario de venta o a un concesionario de servicio de
garantfa autorizado de Generac. Para ubicar at concesionario de servicio de garanfia autorizado de Generac m&s cercano a usted,
Ilame a nuestro n0mero gratuito.
1=800=333=1322
NOTA IMPORTANTE: Esta dectaraci6n de garantfa explica sus derechos y obligaciones bajo la Garantia det sistema de
control de emisiones (ECS Warranty), que Generac le proporciona Generac siguiendo las leyes federates y de California.
Tambi6n vea "Garantias limitadas de Generac para los sistemas de potencia de Generac, Inc." que se adjunta a este manual
en una hoja separada, tambi_n proporcionada a usted por Generac. Tenga en cuenta que esta garantia no se apticar& a
ning0n dar_o incidental, consecuenciat o indirecto causado por defectos en los materiales y mano de obra, o cuatquier retraso
en reparar o reemplazar las partes defectuosas. Esta garanfia reemplaza a todas las otras garantias, expresas o implicitas.
ESPECiFICAMENTE, GENERAC NO OFRECE OTRAS GARANTiAS COMO DE MERCANTIBILIDAD O ADECUACION A UN
USO PARTICULAR. Algunos estados no permiten limitaciones en cu&nto dura una garantia implicita, de modo que la limitaci6n
expresada arriba puede no aplicarse a usted.
La garantia ECS se aptica s61o at sistema de control de emisiones de su nuevo equipo. Si hay algOn conflicto en t6rminos
entre ta garantia ECS y la garantia de Generac, se aplicar& la de Generac. Ambas garantias describen derechos y obligaciones
importantes respecto a su nuevo motor.
El servicio de garantia puede ser realizado s61o por un servicio de garantia autorizado de Generac. Cuando se requiera servicio de
garantia, se debe presentar evidencia que muestre la fecha de venta at comprador/propietario
original.
Si usted tuviera atguna pregunta respecto a sus derechos y responsabilidades de garantia, deber& ponerse en contacto con
Generac en la siguiente direcci6n:
ATENCION
DEPARTAMENTO
DE GARANT{AS
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
RO. BOX 297 ', WHITEWATER,
WI 53190
Parte
1
Part No. 0H1913 Rev.A 01/09
18
GARANTiA
DEL SISTEMA
Garantia de sistema de control de emisiones
DE CONTROL
DE EMISIONES
(garantia ECS) para equipo que usa motores pequehos de chispa.
(a) Aplicabilidad: Esta garantia se aplica a equipo que utiliza motores pequehos para fuera de pista. Et periodo de garantia
ECS empezar& en la fecha en que el equipo nuevo es comprado por o entregado a su propietario/comprador
final original y
continuar& por los siguientes 24 meses consecutivos.
(b) Cobertura general de la garantia de emisiones: Generac garantiza al propietario/comprador
final original del motor o
equipamiento nuevo y a cada subsiguiente comprador/propietario
que el ECS cuando se instal6 estuvo:
(1) Disehado, construido y equipado para cumplir con todas las regutaciones aplicables: y
(2) Libre de defectos en materiates y mano de obra que cause la fatla de una parte garantizada en cuatquier momento
durante et periodo de garantfa ECS.
(c) La garantia sobre partes relacionadas a ta emisi6n se interpretar&n como sigue:
(1) Cuatquier parte garantizada que no est6 programada para reemplazo como mantenimiento requerido en el Manual det
propietario ser& garantizada en el periodo de garantia ECS. Si faltara cualquier parte durante el periodo de garantia
ECS, deber& ser reparado o reeemptazado por Generac de acuerdo a la Subsecci6n (4) m&s abajo. Cuatquier parte asi
reparada o reemplazada bajo la garantia ECS deber& ser garantizada por el resto det periodo de garantia ECS.
(2) Cuatquier parte garantizada que est_ programada s6to para inspecci6n regular como se especifica en el Manual del
propietario ser& garantizada en et periodo de garantia ECS. Una declaraci6n en el manual det propietario a efecto de
"reparar o reemplazar seg0n sea necesario" no reducir& el periodo de garantia ECS. Cuatquier parte asi reparada o
reemplazada bajo la garantia ECS deber& ser garantizada por el resto del periodo de garantia ECS.
(3) Cuatquier parte garantizada que est_ programada para reemptazo seg0n Io requiera el mantenimiento en el Manual del
Propietario deber& ser garantizado por el periodo de tiempo antes del primer punto de reemplazo programado para esa
parte. Si ta parte falla antes del primer reemptzao programado, la parte ser& reparada o reemplazada por Generac de
acuerdo a la Subsecci6n (4) m&s abajo. Cuatquier parte relacionada atas emisiones asi reparada o reemplazada bajo la
garantia ECS ser& garantizada por el resto det periodo antes det primer punto de reemplazo programado para aquetla
parte.
(4) La reparaci6n o reemptazo de cualquier parte garantizada relacionada alas emisiones bajo esta garantia ECS deber&
reatizarse sin costo alguno para el propietario en un centro de servicio de garantia autorizado por Generac.
(5) No obstante las disposiciones de la subseccion (4) arriba indicadas, los servicios o reparaciones por garantia deben ser
proporcionados en una instataci6n de servicio autorizada por Generac.
(6) Cuando el motor sea inspeccionado por un centro de servicio de garantia autorizado de Generac, el propietario/comprador
no ser& responsabte de los costos de diagn6stico si ta reparaci6n se considera dentro de la garantia.
(7) A Io largo det periodo de garantia ECS, Generac mantendr& un suministro de partes garantizadas relacionadas a las
emisiones suficiente para cumptir la demanda esperada para tales repuestos.
(8) Cualquier repuesto relacionado a la emisi6n autorizado y aprobado por Generac puede usarse en la ejecuci6n de cualquir
reparaci6n o mantenimiento de garantia ECS y se proporcionar& sin costo at comprador/propietario.
Dicho uso no reducir&
las obligaciones de garantia ECS de Generac.
(9) Los repuestos no aprobados, ar_adidos, modificados, falsos y/o del mercado negro no se pueden usar para modificar
o reparar un motor Generac. Dicho uso invatida esta garantia ECS y ser& base suficiente para no aceptar un rectamo
por garantia ECS. Generac no podr_, ser dectarado responsabte por fattas de cualquier parte garantizada de un equipo
Generac causadas por el uso de tales repuestos no aprobados, ar_adidos, modificados, fatsos y/o det mercado negro.
LAS PARTES
RELAClONADAS
A LA EMISl0N
PUEDEN
INCLUIR
LO SlGUIENTE
(Sl SE TIENE):
1)
2)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
A. TANQUE DE COMBUSTIBLE
B. TAPA DE COMBUSTIBLE
3)
SISTEMA DE MEDtCION DE COMBUSTIBLE
A. CARBURADOR Y PARTES INTERNAS
B. REGULADOR DE PRESTON
C. L[NEA DE COMBUSTIBLE
D. ACCESORIOS DE LA L[NEA DE COMBUSTIBLE
E. ABRAZADERAS*
4)
SISTEMA DE INDUCCION DE AIRE
A. DtSTRIBUIDOR DE ENTRADA
B. FILTRO DE AIRE
R VALVULAS DE LIBERACION DE PRESlON*
SISTEMA DE CONTROL EVAPORADOR
A. LATA DE CARBON
5)
SISTEMA DE IGNtCION
A. BUJ[AS
B. BOBtNAS/MODULO
B.
C.
SOPORTES DE MONTAJE DE LA LATA
PUERTO DE PURGA DEL CARBURADOR
6)
SISTEMA DE INYECCION DE AtRE
A. VALVULA DE AIRE DE PULSO
D.
E.
R
G.
H.
VALVULAS DE CONTROL*
MANGUERAS DE VAPOR
VALVULAS DE PURGA
SEPARADOR L[QUIDO / VAPOR
DtAFRAGMAS DE CONTROL DE VAC[O*
7)
SISTEMA DE ESCAPE
A. CATALIZADOR
B. REACTOR TERMtCO
C. DtSTRIBUIDOR DE ESCAPE
*NOTA: Como se relacionen
Parte 2
DE IGNICtON
con el sistema de control de emisiones.
Part No. 0H1913 Rev.A 01/09
19
GARANTiA
UMITADA
DE "DOS ANOS"
GENERADORES
DE S|STEMAS
PORTAT|LES
DE POTENC|A
SERIE XG
GENERAC
PARA
Por un periodo de dos ahos desde la fecha de la venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza sus generadores serie XG como libres de defectos en
materiales y mano de obra por los items y periodos indicados abajo. Generac, a su opcion, reparara o reemplazara cualquier parte que, luego de un examen, inspeccion
y pruebas realizadas por un concesionario de servicio de garantia autorizado de Generac, se encuentre que esta defectuoso. Cualquier equipo que el comprador/
propietario reclame como defectuoso debe ser regresado a y examinado por el concesionario de servicio de garantia autorizado por Generac mas cercano. Todos los
costos de transporte bajo la garantia, incluyendo el retorno a la fabrica, seran por cuenta y prepagados por el propietario/comprador. Esta garantia se aplica solo a los
generadores portatiles serie XG de Generac y no es transferible del propietario original. Guarde su comprobante de compra. Si usted no proporciona una prueba de la
fecha de la compra inicial, se usara la fecha de embarque del producto del fabricante para determinar el periodo de garantia.
PROGRAMACION DE GARANTiA
Las aplicaciones para consumidor estan garantizadas por dos (2) ahos. Las aplicaciones comerciales y de alquiler estan garantizadas por uno (1) ahos o 1000 horas
como maximo, Io que Ilegue primero.
APUOAOIONPARA OONSUIVlIDOR
ANOS UNO- 100% (cien por ciento) de cobertura en mano de obra y repuestos (se requiere comprobante de compra y mantenimiento):
, Todos los componentes
AI_ODOS - 100% (cien por ciento) de cobertura en repuestos (se requiere comprobante de compra y mantenimiento):
,Todos los componentes
APUCACION COMERCIAL/ DIEALJUILER
ANOS UNO- 100% (cien por ciento) de cobertura en mano de obra y repuestos (se requiere comprobante de compra y mantenimiento):
, Todos los componentes
NOTA:Para el proposito de esta garantia "uso de consumidor" significa uso personal en casa residencial o recreacional por el comprador original. La garantia no aplica
a unidades usadas para FuentePrimaria de Energia en lugar del servicio publico donde el servicio publico se encuentre presente o donde el servicio publico de
energia no exista normalmente. Una vez que el generador ha experimentado uso comercial o de alquiler, se le considerara en adelante un generador no para uso
del consumidor para propositos de esta garantia.
Toda prestacion de gastos de garantia esta sujeta alas condiciones definidas en las politicas de garantia de Generac, sus procedimientos y el manual de costos medios.
ESTAGARANTiANOSE APUCABA A LOSIGUIENTE:
Generadoresportatiles de Generacque utilizan repuestos que no son de Generac.
Costos de mantenimiento normal y ajustes.
Fallascausadas por combustibles o aceites contaminados, o la falta de niveles apropiados.
Reparacioneso diagnosticos realizadospor individuos diferentesa los concesionarios autorizados por Guardian/Generacque no esten autorizados por escrito por Generac
Power Systems.
Fallasdebido a, pero no limitandose a, el use y desgaste normal, accidente, mal use, abuse, negligenciao use inapropiado.Come todo dispositivo mec&nico,los motores
Generacnecesitan servicio y repuestos periodicamente parafuncionar come estan disehados. Esta garantia no cubre reparacionescuando el use normal ha agotado la vida
util de una parte o motor.
Las fallas causadas por cualquieracto de Dios y otros eventos de fuerza mayor mas all& del control delfabricante.
El daho relacionado a roedores y/o plaga de insectos.
Los productos que son modificados o alterados de manera no autorizada por Generacpor escrito.
Cualquierda_o incidental, consecuencial o indirecto causadopor defectos en materiales y mano de obra, o cualquier retraso en reparar o reemplazar las partes defectuosas.
Falladebido a unamala aplicacion.
Gastos de telefono, telefono celular,fax, acceso a internet u otros gastos de comunicacion.
Costo de vida o gastos deviaje de las personas que realizanel servicio, excepto tal come especificamente se incluya dentro de los terminos del periodode garantia de una
unidad especifica.
Gastos relacionados a "instrucciones del cliente" o deteccion de problemasdonde no se encuentre defecto de f&brica.
Equipo de alquiler usado mientras se realizalas reparacionesde garantia.
Fletede un dia para otro o costos especiales de embarque para los repuestos.
Sobretiempos, vacaciones o trabajo de emergencia.
Bateriasde arranque, fusibles, filtros, bombillos de luz y fluidos de motoK
STA GARANTiAREEMPLAZACUALQUIEROTRA GARANTiA,EXPRESA0 IMPLiCITA, ESPECiFICAMENTE,GENERACPOWERSYSTEMSNO OTORGAOTRAS GARANTiAS
COMODE MERCANTIBILIDAD0 ADECUACIONPARA UN PROPOSITOPARTICULAR.Cualquier garantia implicita que sea permitida por ley, estara limitada en duracion a
los terminos de la garantia expresa dispuesta aquL AIgunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantia implicita, de modo que la limitacion expresada
arriba puede no aplicarse al comprador/propietario.
LA ONICARESPONSABILIDAD
DEGENERAC
POWERSYSTEMS
SERA,
LA REPARACION
0 REEMPLAZO
DELAS PARTES
TALCOMOSEESPECIFICA
ARRIBA.EN
NINGUNCASOGENERAC
POWERSYSTEMS
SERA,
RESPONSABLE
PORCUALQUIER
DAI_OINCIDENTAL
0 CONSECUENCIAL,
AONSITALESDAI_OS
SEANUN
RESULTADO
DIRECTO
DEUNANEGLIGENCIA
DEGENERAC
POWERSYSTEMS.
Algunosestadosno permitenla exclusiono limitacionde dahosincidentaleso
consecuenciales,
asi quelas limitacionesindicadasarribapuedenno aplicarsealcomprador/propietario.
El comprador/propietario
estade acuerdoen no hacerreclamos
contraGeneracPowerSystemsbasadosen negligencia.Estagarantiale da alcomprador/propietario
derechoslegalesespecificos.El comprador/propietario
tambien
_uedetenerotrosderechosquevariande estadoa estado.
GENERACPOWERSYSTEMS,INC.
P.O.BOX8 • Waukesha, Wl 53187
Tel: (888) GENERAC(436-3722) • Fax: (262) 544-4851
Para ubicar al concesionario autorizado re;is cercano visite nuestro sitioweb: www.generac.com
Parte No. 0H5472
Manual Part No. 0H3530
Revision B (20/10/09)
RevisionE (30/09/10)
Impreso en los EE.UU.
Impreso en los EE.UU.
Download PDF