MGE UPS Systems | Evolution 1550 Rack 1U | Evolution - Onduleurs

www.mgeups.com
Evolution
650/650 Rack 1U
850/850 Rack 1U
1150/1150 Rack 1U
1550/1550 Rack 1U
Manuel d’installation et
d’utilisation
P
O
W
E
R
P
D E R
V I
O
R
T H E
U N
I N
T E
R
R
U
P
T
I
B
L
E
34003641FR/AA
- Page 1
34008235FR/AA
- Page 2
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit MGE UPS SYSTEMS pour la sécurité de vos applications.
La gamme Evolution a été élaborée avec le plus grand soin.
Pour exploiter au mieux les performances de votre ASI (Alimentation Sans Interruption), nous vous conseillons de prendre
le temps de lire ce manuel.
Avant l’installation de Evolution, lire le livret qui présente les consignes de sécurité à respecter. Suivre ensuite les
instructions du présent manuel.
Nous vous invitons à découvrir l'offre de MGE UPS SYSTEMS ainsi que les options de la gamme Evolution en visitant notre
site WEB : www.mgeups.com, ou en contactant votre représentant MGE UPS SYSTEMS.
Respect de l'environnement
La société MGE UPS SYSTEMS s’est engagée dans une politique de protection et de préservation de l’environnement.
Nos produits sont développés selon une démarche d’éco-conception.
Substances
Ce produit ne contient ni de CFC, ni de HCFC, ni d’amiante.
Emballage
Pour améliorer le traitement des déchets et faciliter le recyclage, séparez les éléments de l’emballage.
◗ Le carton est composé de plus de 50% de carton recyclé.
◗ Les sacs et sachets sont en polyéthylène.
◗ Les matériaux constituant l’emballage sont recyclables et marqués du symbole d’identification
.
Matériaux
Abbréviation
Numéro
dans le symbole
Polyéthylène Téraphthalate
PET
01
Polyéthylène Haute Densité
HDPE
02
Polyvinyle Chloride
PVC
03
Polyéthylène Basse Densité
LDPE
04
Polypropylène
PP
05
Polystyrène
PS
06
Suivre les règlementations locales en vigueur pour l’élimination de l’emballage.
Fin de vie
La société MGE UPS SYSTEMS s’est engagée à traiter les produits en fin de vie selon les règlementation locales.
MGE UPS SYSTEMS travaille avec des sociétés en charge de la collecte et de l’élimination de nos produits en fin de vie.
Produit
Le produit est composé de matériaux recyclables.
Son démantèlement et sa destruction doivent se faire en accord avec les règlementations locales en vigueur concernant les
déchets.
Le produit en fin de vie doit être déposé dans un centre de traitement des déchets électriques et électroniques.
Batterie
Le produit contient des batteries au plomb qui doivent être traitées suivant les règlementations locales en vigueur concernant
les batteries.
Pour suivre ces règlementations et éliminer la batterie de manière propre, il est possible de l’extraire du produit.
Les fiches de données de sécurité ou "Material Safety Data Sheet" (MSDS) des batteries sont disponibles sur notre site web*.
(*) Pour plus d’informations ou pour contacter le Responsable Environnement Produit, utilisez le formulaire "Environmental
Form" du site internet : www.mgeups.com -> About us -> Environment.
34008235FR/AA
- Page 3
Introduction
Pictogrammes utilisés
Consignes à suivre impérativement.
Informations, conseils, aide.
Indication visuelle à observer.
Action à réaliser.
Signalisation sonore.
Les conventions adoptées pour représenter les voyants dans les illustrations sont les suivantes :
Voyant éteint.
Voyant allumé.
Voyant clignotant.
34008235FR/AA
- Page 4
Sommaire
1.
2.
3.
Présentation
1.1
Positions standards..................................................................................................................... 6
1.2
Modèles tour .................................................................................................................................. 6
Modèles rack.................................................................................................................................. 6
Faces arrières .............................................................................................................................. 7
1.3
Evolution 650/850/1150/1550 ........................................................................................................ 7
Evolution 650/850/1150/1550 Rack ............................................................................................... 7
Panneau d'affichage et de commande....................................................................................... 7
Installation
2.1
Déballage et vérification du contenu ......................................................................................... 8
2.2
Installation du modèle tour ......................................................................................................... 9
2.3
Installation du modèle rack......................................................................................................... 9
2.4
Installation du modèle 650 rack............................................................................................... 10
2.4
Ports de communication ............................................................................................................11
2.5
Raccordement du port de communication RS232 ou USB (facultatif) ..........................................11
Installation des cartes de communication (en option)...................................................................11
Caractéristiques du port de communication par contacts (facultatif) ............................................11
Raccordements des équipements............................................................................................ 12
Utilisation
3.1
Mise en service et fonctionnement normal ............................................................................. 13
3.2
Fonctionnement sur batterie .................................................................................................... 13
3.3
Retour du réseau électrique ..................................................................................................... 13
3.4
Arrêt de l'ASI .............................................................................................................................. 14
3.5
Utilisation des fonctions de commande à distance de l’ASI ................................................. 14
4.
Accès aux mesures et personnalisation ........................................................................... 15
5.
Maintenance
6.
5.1
Dépannage.................................................................................................................................. 16
5.2
Remplacement du module batterie du modèle «tour» ........................................................... 16
5.3
Rappel sur les consignes de sécurité .......................................................................................... 16
Démontage du module batterie.................................................................................................... 16
Remontage du nouveau module batterie..................................................................................... 17
Remplacement du module batterie du modèle «rack»........................................................... 17
5.4
Rappel sur les consignes de sécurité .......................................................................................... 17
Démontage du module batterie.................................................................................................... 17
Remontage du nouveau module batterie..................................................................................... 18
Centre de formation................................................................................................................... 18
Annexes
6.1
Spécifications techniques......................................................................................................... 19
6.2
Glossaire .................................................................................................................................... 20
34008235FR/AA
- Page 5
1. Présentation
1.1 Positions standards
Modèles tour
Tableau des dimensions (H x L x P)
en mm
P
H
L
Evolution 650
234 x 147 x 418
Evolution 850
234 x 147 x 418
Evolution 1150
234 x 147 x 418
Evolution 1550
234 x 147 x 492
Tableau des masses en kg
Evolution 650
8,4
Evolution 850
10,8
Evolution 1150
12,5
Evolution 1550
16,5
Modèles rack
Tableau des dimensions (H x L x P)
en mm
P
H
Evolution 650 Rack
43,5 x 438 x 366
Evolution 850 Rack
43,5 x 438 x 512
Evolution 1150 Rack
43,5 x 438 x 512
Evolution 1550 Rack
43,5 x 438 x 556
L
Tableau des masses en kg
34008235FR/AA
- Page 6
Evolution 650 Rack
10,1
Evolution 850 Rack
16,1
Evolution 1150 Rack
16,6
Evolution 1550 Rack
20
1. Présentation
1.2 Faces arrières
Evolution 650/850/1150/1550
1
(1) Emplacement pour carte de
communication optionnelle
(2) Prise pour le raccordement au réseau
électrique d’alimentation
(3) 2 prises pour le raccordement des
équipements
(4) Port de communication RS232
(5) 2 prises programmables (1 et 2) pour le
raccordement des équipements
(6) Port de communication USB
(7) Connecteur pour le raccordement d’une
commande Marche/Arrêt distante et d’un
arrêt d’urgence.
230V/10A Max
2
Ue/In/Eing
4
1
5
RS232
3
ROO RPO
2
6
Us/Out/Ausg
I max 6.5A
7
Evolution 650/850/1150/1550 Rack
Evolution 650/850/1150 Rack
3
2
5
4
6
7
1
Evolution 1550 Rack
4
1
6
7
3
2
5
1.3 Panneau d'affichage et de commande
8
10
9
1
2
12
11
13
14
15
(8) Barregraphe du niveau de puissance
utilisé en sortie
(9) Prise programmable 1 alimentée
(10) Bouton de commande Marche/Arrêt
(ON/OFF) de l’ASI et des prises de sortie
(11) Barregraphe du niveau de charge de la
batterie
(12) Prise programmable 2 alimentée
(13) Voyant équipements protégés
(14) Voyant de fonctionnement dégradé
(15) Voyant équipements non protégés
Barregraphes (8) et (11)
25
min
50
75
%
100
max
34008235FR/AA
- Page 7
2. Installation
2.1 Déballage et vérification du contenu
16
18
17
20
21
19
22
23
(16) ASI Evolution version tour ou version rack.
(17) 2 cordons pour raccorder les équipements.
(18) Documentation.
(19) CD-ROM Solution-Pac.
(20) Câble de communication RS232.
(21) Câble de communication USB.
(22) Kit de montage en armoire 19 pouces (version rack
uniquement, sauf 650 Rack).
(23) système de verrouillage des cordons d’alimentation
des équipements (version rack uniquement).
Les emballages doivent être éliminés conformément aux règlementations en vigueur concernant les déchets.
Ils portent des symboles de recyclage pour faciliter le tri.
34008235FR/AA
- Page 8
2. Installation
2.2 Installation du modèle tour
2.3 Installation du modèle rack
Suivre les étapes 1 à 4 pour le montage du module sur ses rails.
1
1
1
3
2
1
4
2
4
Les rails et le nécessaire de montage sont fournis par MGE UPS SYSTEMS.
34008235FR/AA
- Page 9
2. Installation
2.4 Installation du modèle 650 rack
Suivre les étapes 1 à 3 pour le montage du module en rack.
2
3
1
2
2
1
2
Le nécessaire de montage est fourni par MGE UPS SYSTEMS.
34008235FR/AA
- Page 10
2. Installation
2.5 Ports de communication
Raccordement du port de communication RS232 ou USB (facultatif)
Le port de communication RS232 et le port de communication USB ne peuvent fonctionner simultanément.
4
6
20
RS232
1
ROO RPO
2
Us/Out/Ausg
I max 6.5A
21
1 - Connecter le câble de communication RS
232 (20) ou USB (21) sur le port série ou USB
de l’équipement informatique.
2 - Connecter l’autre extrémité du câble de
communication (20) ou (21) sur le port de
communication USB (6) ou RS232 (4) de
l’ASI.
L'ASI peut désormais dialoguer avec un
logiciel d’administration, de personnalisation
ou de sécurité MGE UPS SYSTEMS.
Installation des cartes de communication (en option)
Il n'est pas nécessaire d'arrêter l'ASI pour
installer la carte de communication :
1
230V/10A Max
Emplacement, à accès restreint,
de la carte de communication.
1
RS232
Ue/In/Eing
1 - Oter le plastron (1) de l’ASI fixé par des
vis.
2 - Insérer la carte de communication dans
l’emplacement prévu.
3 - Fixer le plastron de la carte à l’aide des
vis.
Caractéristiques du port de communication par contacts (facultatif)
commun
◗ Broches
5
4
9
n.o.
n.o.
3
8
2
7
1
6
4
n.o.
1, 2, 3, 5, 6 : non utilisées
4 : commun utilisateur
◗ Broche 7 : batterie basse
◗ Broche 8 : ASI en marche, équipements
alimentés
◗ Broche 9 : fonctionnement sur batterie.
◗ Broche
n.o. : contact normalement ouvert.
Quand une information est active, le contact est fermé entre la broche commune 4 et la broche de l'information
correspondante.
Caractéristiques des contacts (optocoupleurs)
◗ Tension : 48 V DC max
◗ Courant : 80 mA max
◗ Puissance : 3.84 W
34008235FR/AA
- Page 11
2. Installation
2.6 Raccordement des équipements
Vérifier que les indications portées sur la plaque d'identification située à l'arrière de l'appareil correspondent au
réseau électrique d'alimentation et à la consommation électrique réelle des équipements.
24
1 - Débrancher le cordon(1) de l’alimentation
(non fourni) de l’équipement.
2 - Connecter ce cordon sur la prise (2) , puis
sur la prise du réseau électrique
d'alimentation.
3 - Raccorder les équipements à l'ASI à l'aide
des cordons (17).
Connecter de préférence les équipements
prioritaires sur les 2 prises (3) et les
équipements non prioritaires sur les 2 prises
(5) programmables (1 et 2).
Pour pouvoir programmer l'arrêt des prises
(5) en cours d'autonomie batterie et optimiser
ainsi la durée de cette autonomie, il est
nécessaire d'avoir accès au logiciel de
communication MGE UPS SYSTEMS.
(1) Caractéristiques du cordon : 250 V - 10 A
(section 1mm2, type HO5).
17
Fixer le système de maintien des câbles. (modèle "rack" uniquement)
4 - Verrouiller le raccordement en fixant le
système de maintien des câbles (23).
17
23
Nota : l’appareil recharge sa batterie dès qu’il est raccordé au réseau électrique, même sans appuyer sur le bouton (10).
Après la première mise sous tension, il faudra au moins 8 heures pour que la batterie puisse fournir l'autonomie
nominale.
34008235FR/AA
- Page 12
3. Utilisation
3.1 Mise en service et fonctionnement normal
1
2
14
10
11
Appuyer sur le bouton (10) environ 1 seconde.
Le buzzer émet un bip et tous les voyants s’allument simultanément.
◗ Si le réseau électrique d’alimentation est présent : le bouton (10) et le
voyant (13) sont allumés : les équipements sont alimentés par le réseau
électrique. Si les conditions le permettent, l’ASI réalise un test batterie
signalé par les voyants (11) et le buzzer.
◗ Si le réseau électrique d’alimentation est absent : le bouton (10), les
voyants (13) et (14) sont allumés : les équipements sont alimentés par
l’ASI qui fonctionne sur batterie.
◗
13
15
Les équipements connectés sont protégés par l'ASI.
Si le voyant (15) est allumé, un défaut est présent (voir chapitre
"Anomalies").
3.2 Fonctionnement sur batterie
Passage sur batterie
◗ Les équipements connectés continuent à être alimentés par l'ASI quand
le réseau électrique n'est plus disponible. L'énergie fournie provient de la
batterie.
◗ Le bouton (10) et les voyants (13) et (14) sont allumés.
◗ L'alarme sonore émet un bip toutes les 10 secondes.
1
2
14
10
13
Les équipements connectés sont alimentés à partir de la batterie.
Seuil de préalarme de fin d'autonomie batterie
◗
1
◗
Le bouton (10) et les voyants (13) et (14) sont allumés.
L'alarme sonore émet un bip toutes les 3 secondes.
2
14
10
13
L'autonomie batterie restante est faible.
Fermer toutes les applications des équipements connectés car l'arrêt
automatique de l'ASI est imminent.
Fin d'autonomie batterie
◗
◗
Tous les voyants sont éteints.
L’alarme sonore est silencieuse.
L'ASI est arrêtée complètement.
3.3 Retour du réseau électrique
Après la coupure, l'ASI redémarre automatiquement au retour du réseau électrique (à moins que cette fonction n'ait été
désactivée via la personalisation de l'ASI) et les équipements sont à nouveau alimentés.
34008235FR/AA
- Page 13
3. Utilisation
3.4 Arrêt de l'ASI
1
Presser le bouton (10) plus de 2 secondes.
2
Les équipements connectés à l’ASI ne sont plus alimentés.
10
3.5 Utilisation des fonctions de commande à distance de l’ASI
Evolution dispose au choix de deux dispositifs de commande à distance.
◗ RPO : c’est une fonction d’arrêt à distance de l’ASI (Remote Power Off)
qui permet de mettre hors tension l'ensemble des équipements connectés
à l'ASI par un contact utilisateur déporté.
Le redémarrage de l’ASI nécessite une intervention manuelle.
◗ ROO : c’est une fonction de marche/arrêt à distance de l’ASI (Remote
ON/OFF) qui permet d’avoir l’action du bouton (10) déportée.
230V/10A Max
Ue/In/Eing
RS232
1
Ces fonctions sont obtenues par l’ouverture du contact que l’on raccorde
entre les broches appropriées du connecteur (7) sur la face arrière de
l’ASI (voir figures ci-après).
7
ROO RPO
2
Us/Out/Ausg
I max 6.5A
Raccordement et test des commandes à distance
1 - Vérifier que l'ASI est en position arrêt et que le réseau électrique d'alimentation est déconnecté.
2 - Oter le connecteur (7) en dévissant les vis.
3 - Raccorder un contact sec isolé, de type normalement fermé (60 Vdc / 30 Vac max, 20 mA max, section de câble de
0,75 mm2) entre les deux broches du connecteur (7), voir figure.
7
ROO
Contact ouvert : arrêt de l’ASI
Contact fermé : mise en marche de l’ASI (ASI raccordée au réseau et réseau présent)
Nota : la commande Marche/Arrêt locale par le bouton (10) reste prioritaire par rapport à la
commande à distance.
7
RPO
Contact ouvert : arrêt de l’ASI, le voyant (14) s’allume.
Pour revenir en fonctionnement normal, désactiver le contact externe d'arrêt à distance (le
voyant (14) s’éteint) et redémarrer l'ASI par le bouton (10).
4 - Embrocher le connecteur (7) à son emplacement sur la face arrière de l'ASI.
5 - Raccorder et redémarrer l'ASI selon les procédures décrites précédemment.
6 - Activer le contact externe d'arrêt à distance pour tester la fonction.
Attention : ce connecteur doit être exclusivement relié à des circuits de niveau TBTS (Très Basse Tension de
Sécurité).
34008235FR/AA
- Page 14
4. Accès aux mesures et personnalisation
Insérer le CD ROM Solution-Pac dans votre lecteur.
Sur le premier écran du navigateur, sélectionner "Solution Point à Point" et suivre les instructions pour installer le logiciel
Personal Solution-Pac.
◗ Sélectionner ensuite "Configuration", puis "Configuration avancée" et "Paramètres onduleur".
Noter que les versions Linux/Unix/MacOS du logiciel Personal Solution-Pac n'incluent pas cette possibilité.
Vous pouvez modifier les paramètres de réglage suivants (les commentaires détaillés sont disponibles dans le logiciel
Personal Solution-Pac) :
◗
◗
Personnalisation de la sortie principale
Fonction
Personnalisation usine
Autres choix
Tension de sortie en fonctionnement sur batterie
230 Volts AC
200/208/220/240 Volts AC
Seuil d’alarme surcharge utilisation
105%
30/50/70%
Fonction
Personnalisation usine
Autres choix
Seuil haut de passage sur batterie
294 Volts AC
De 271 à 294 Volts AC
Seuil bas de passage sur batterie
160 Volts AC
De 160 à 180 Volts AC
Seuil d’activation du mode «fader»
265 Volts AC
De 244 à 265 Volts AC
Seuil d’activation du mode «booster»
184 Volts AC
De 184 à 207 Volts AC
Plage maximale de tension d’entrée
Désactivée
Activée (1)
Personnalisation des seuils de tension
(1) Seuil de tension basse de passage sur batterie : 150V.
Personnalisation de la sensibilité de l’ASI
Fonction
Personnalisation usine
Autres choix
Niveau de sensibilité de l’ASI
Normale
Haute ou basse
Personnalisation des conditions de marche/arrêt de l’ASI
Fonction
Personnalisation usine
Autres choix
Démarrage automatique
Activé
Désactivé
Démarrage sur batterie
Activé
Désactivé
Arrêt forcé
Activé
Désactivé
Mode économie d’énergie
Désactivé
Activé
Marche/arrêt de l’ASI par logiciel
Activé
Désactivé
Niveau de la batterie avant redémarrage
0%
De 0 à 100%
Fonction
Personnalisation usine
Autres choix
Périodicité du test batterie
Hebdomadaire
Pas de test / Journalier /
Mensuel
Préalarme de fin d’autonomie
20%
De 0 à 100%
Protection contre les décharges profondes
Activée
Désactivé
Alarme sonore
Activée
Désactivé
Personnalisation de la batterie
34008235FR/AA
- Page 15
5. Maintenance
5.1 Dépannage
Symptôme
Diagnostic
Remède
1
Lors du démarrage de l’ASI par le
bouton (10), tous les voyants
s’allument une fois et le buzzer émet
un bip, puis le voyant (14) reste allumé.
L’action du contact arrêt à distance
(RPO) a provoqué l’arrêt de l’ASI et
empêche son redémarrage.
Remettre le contact en position
normale et appuyer sur le bouton
(10) pour redémarrer.
2
Le bouton (10) et les voyants (13) et
(14) sont allumés, et tous les voyants
du baregraphe (8) clignotent.
Le taux de charge dépasse le
niveau de surcharge paramétré ou
la capacité de l’ASI.
Vérifier la puissance absorbée par
les équipements raccordés et
déconnecter les équipements non
prioritaires. Vérifier le niveau de
surcharge paramétré.
3
Le bouton (10) et le voyant (15) sont
allumés, et tous les voyants du
baregraphe (8) clignotent.
Une surcharge critique est atteinte
en sortie de l’appareil. En cas de
perte du réseau d’alimentation, les
équipements ne seront pas
alimentés en mode batterie.
Vérifier la puissance absorbée par
les équipements raccordés et
déconnecter les équipements non
prioritaires.
4
Le voyant (15) est allumé, et tous les
voyants du baregraphe (11) clignotent.
Un défaut a été détecté sur la
batterie lors du test automatique.
Remplacer les éléments de la
batterie (voir §5.2, Remplacement
du module batterie).
5
Le voyant (15) seul est allumé, et le
buzzer émet un bip continu.
L’ASI présente un défaut interne, et
l’ensemble des équipements n’est
plus alimenté.
Faire appel au service après vente.
5.2 Remplacement du module batterie du modèle "tour"
Rappel sur les consignes de sécurité :
La batterie présente un risque d'électrocution et un courant de court-circuit élevé. Les précautions suivantes doivent
être prises pour toute intervention sur les éléments batterie :
◗ Oter des mains montres, bagues, alliances, bracelets ou tout autre objet métallique,
◗ Utiliser des outils dont le manche est isolé.
Démontage du module batterie
L’appareil doit être orienté comme dans la
figure ci-contre.
A
A - Dévisser les deux vis de la partie gauche.
Evolution 1550
B - Soulever et tirer vers soi le panneau
comportant le logo.
Evolution 1550
B
B
C - Tirer sur les deux connecteurs pour
débrancher le bloc batterie (ne jamais tirer
sur les câbles).
D - Tirer sur la languette plastique pour
extraire la batterie
D
C
34008235FR/AA
- Page 16
5. Maintenance
Remontage du nouveau module batterie
Réaliser les opérations décrites ci-dessus en sens inverse.
◗ Pour préserver la sécurité et le même niveau de performance, utiliser des éléments batterie fournis par MGE UPS
SYSTEMS.
◗ Veillez à bien enfoncer les parties mâles et femelles du connecteur lors du raccordement.
5.3 Remplacement du module batterie du modèle "rack"
Rappel sur les consignes de sécurité
La batterie présente un risque d'électrocution et un courant de court-circuit élevé. Les précautions suivantes doivent
être prises pour toute intervention sur les éléments batterie :
◗ Oter des mains montres, bagues, alliances, bracelets ou tout autre objet métallique,
◗ Utiliser des outils dont le manche est isolé.
Démontage du module batterie
A - Dévisser les 2 vis de la partie gauche de
la face avant.
A
B - Débrancher le bloc batterie en séparant
les 2 connecteurs (ne jamais tirer sur les
câbles).
B
C - Retirer cette partie.
C
34008235FR/AA
- Page 17
5. Maintenance
D - Extraire le bloc batterie en tirant sur la
languette plastique et procéder à son
remplacement
D
Remontage du nouveau module batterie
Réaliser les opérations décrites ci-dessus en sens inverse.
◗ Pour
préserver la sécurité et le même niveau de performance, utiliser des éléments batterie fournis par MGE UPS
SYSTEMS.
◗ Veillez à bien enfoncer les parties mâles et femelles du connecteur lors du raccordement.
5.4 Centre de formation
Pour maîtriser l'exploitation de votre appareil MGE UPS SYSTEMS et intervenir au premier niveau, nous mettons à votre
disposition un programme complet de formations techniques en langues anglaise et française.
Centre de formation 50 Hz :
MGE UPS SYSTEMS
140, Avenue Jean Kuntzmann
Zirst - Montbonnot St Martin
38334 - St Ismier Cedex - FRANCE
Tel: (33) (0)4 76 18 34 14
Fax: (33) (0)4 76 18 45 21
Email: training@mgeups.com
Internet : www.mgepowerlearning.com
(Catalogue et inscription en ligne).
Centre de formation 60 Hz :
MGE UPS SYSTEMS
1660, Scenic Avenue
Costa Mesa, CA 92626, USA
Tel: (1) 714 557 1637
Fax: (1) 714 437 9072
Email: technical.training@mgeups.com
Internet : www.mgepowerlearning.com
(Catalogue et inscription en ligne).
34008235FR/AA
- Page 18
6. Annexes
6.1 Spécifications techniques
Filtre
Transformateur
”AVR”
Chargeur
Onduleur
Batterie
Evolution
Puissance de sortie
Réseau électrique
d’alimentation
◗ Tension d’entrée nominale
◗ Plage de tension d’entrée
◗ Plage de fréquence entrée 50 Hz
◗ Plage de fréquence entrée 60 Hz
Sortie utilisation en
fonctionnement sur batterie
◗ Tension
◗ Fréquence
650 / 650 Rack
850 / 850 Rack
1150 / 1150 Rack
1550 / 1550 Rack
650 VA /
420 W
850 VA /
600 W
1150 VA /
770 W
1550 VA /
1100 W
Monophasée 220~240 V
de 160V à 294 V (1)
47Hz à 70Hz (2)
56.5Hz à 70Hz (2)
230 V (+6% / -10%) (3)
50/60 Hz ±0,1 Hz
Batterie (au plomb étanche,
sans entretien)
◗ Modèle tour
◗ Modèle rack
Environnement
◗ Température de fonctionnement
◗ Température
de stockage
◗ Humidité
◗ Niveau
de bruit
O°C à 35°C
O°C à 40°C
-25°C à 40°C
20% à 90% (sans condensation)
< 40dbA
(1) Seuils hauts et bas ajustables par le logiciel Personal Solution-Pac
(2) Jusqu’à 40 Hz en mode fréquence étendue (programmable par le logiciel Personal Solution-Pac )
(3) Ajustable parmi 200V (déclassement de 10% de la puissance de sortie) / 208V / 220V / 230V / 240V
34008235FR/AA
- Page 19
6. Annexes
6.2 Glossaire
34008235FR/AA
AC Normal
Il s’agit du réseau électrique d’alimentation normal de l’ASI.
ASI
Alimentation Sans Interruption.
Autonomie
Temps pendant lequel les équipements sont alimentés par l’ASI fonctionnant sur batterie.
Décharge profonde
Décharge de la batterie au delà de la limite permise occasionnant des dommages irréversibles
sur la batterie.
Démarrage sur
batterie
Permet la mise sous tension des équipements connectés à l’ASI en absence du réseau
électrique d’alimentation. L’ASI fonctionne alors sur batterie uniquement.
Equipements
Appareils ou dispositifs raccordés en sortie de l'ASI.
Marche/Arrêt
onduleur par logiciel
Permet d'autoriser ou d'interdire au logiciel de protection des systèmes informatiques le
déclenchement de séquences Marche/Arrêt de l'ASI.
Mode "booster"
Mode de fonctionnement automatique de l’ASI permettant de remonter la tension du réseau
électrique, en cas de faiblesse de celle-ci, au-dessus d’une valeur définie par personnalisation,
et ceci sans décharger la batterie.
Mode "fader"
Mode de fonctionnement automatique de l’ASI permettant d’abaisser la tension du réseau
électrique, en cas de valeur trop élevée de celle-ci, au-dessous d’une valeur définie par
personnalisation, et ceci sans décharger la batterie.
Personnalisation
Programmation de certains paramètres différente de la configuration standard de sortie usine.
Certaines fonctions de l'ASI peuvent être modifiées par le logiciel Personal Solution-Pac afin
de mieux satisfaire vos besoins.
Prises
programmables
Prises commandables pour délestage automatique, arrêt à distance et démarrage séquenciel
(personnalisation par le logiciel Personal Solution-Pac).
Seuil de préalarme
de fin d’autonomie
batterie
Il s’agit d’un seuil du niveau de tension batterie permettant de détecter la fin prochaine de
l’autonomie batterie et prendre alors les disposition imposées par la coupure prochaine de
tension sur les équipements.
Taux de charge
Rapport de la puissance consommée par les équipements connectés à l'ASI sur la puissance
maximale que peut fournir l'ASI.
Test de la batterie
Test interne à l’ASI permettant de vérifier l’état de la batterie.
- Page 20
34008235FR/AA
- Page 21
MGE UPS SYSTEMS
140, Avenue Jean Kuntzmann
ZIRST - Montbonnot St Martin
38334 - Saint Ismier Cedex - France
www.mgeups.com
34008235FR/AA
T H E
U N I N T E R R U P T I B L E
P O W E R
P R O V I D E R
Download PDF