AEG AR 4026 DVD Manuel du propriétaire

Add to my manuals

advertisement

AEG AR 4026 DVD Manuel du propriétaire | Manualzz

C o n r a d s u r I N T E R N E T www.conrad.fr

N O T I C E

Version 03/13

Autoradio avec écran

AEG AR4026DVD

Code : 373717

Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils.

Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.

En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire.

Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.

Note de l’éditeur

Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France.

Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur.

Reproduction, même partielle, interdite.

Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.

Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.

© Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/03-13/JV

Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers.

Conservez cette notice pour tout report ultérieur !

Aperçu des éléments de commande

Image 1 : télécommande

Image 2 : panneau de commande

2

L’appareil ne peut pas être activé ou désactivé via l’allumage.

L’appareil ne fonctionne pas correctement (EJECT, LOAD,

PLAY).

Branchement incorrect (chaque constructeur automobile affecte différemment le branchement ISO dans le véhicule).

Le micro ordinateur a été perturbé par un champ électromagnétique.

L’appareil ne fonctionne pas,

«bloqué».

Pas de réception radio.

Le processeur de contrôle de l’appareil a pu se bloquer suite à une sur ou sous tension du tableau de bord.

Le câble d’antenne n’est pas branché.

Mauvaise réception radio Il se peut que votre véhicule possède une antenne spéciale (antenne avec alimentation fantôme)

Veuillez contacter votre garage ou un spécialiste automatique pour un adaptateur auto.

Enlever et réinsérer le CD.

Eteindre et rallumer l’appareil.

Appuyez sur la touche RESET.

Insérez fixement le câble dans la prise antenne de l’appareil.

Veuillez contacter votre garage ou spécialiste automobile. (Il existe des adaptateurs d’alimentation fantôme ou des adaptateurs de tension spécifiques pour certains constructeurs).

Régler manuellement une station.

Lors du mode de recherche automatique, la radio ne s’arrêt sur aucune station.

Le DVD ne peut pas être lu.

Interférences audio et vidéo des fichiers vidéo lus via USB ou carte mémoire.

Les signaux d’émission sont trop faibles.

Le DVD n’est pas finalisé.

Le flux de données est ralenti. (plus d’explications au chapitre «consignes d’utilisation»).

Utilisez un DVD finalisé.

Interrompez la lecture avec la touche .

Patientez quelques secondes et redémarrez la lecture.

Manipulation d’un CD/DVD.

Nettoyer un CD

Avant de le lire, nettoyez le CD avec un chiffon de nettoyage propre et sans poussières.

Nettoyez le CD dans le sens indiqué.

ATTENTION :

N’utilisez aucun solvant tel que de l’essence ou du diluant. Les agents nettoyants ou les sprays antistatiques disponibles en commerce endommagent l’appareil.

Insertion du CD

L’appareil peut être endommagé si le CD est inséré avec la face imprimée vers le bas.

Insérez toujours le CD avec la face imprimée vers le haut.

ATTENTION :

N’essayez pas d’insérer de CD lorsqu’il y a en a déjà un dans la fente. Cela peut endommager l’appareil.

Manipuler le CD

Prenez toujours le CD par les bords. Ne touchez jamais sa surface afin de le conserver propre.

ATTENTION :

- N’apposez aucun autocollant ou bande adhésive sur le CD.

- N’exposez jamais le CD aux rayons directs du soleil ou aux sources de chaleur, telles que des tubes caloporteurs. Ne le laissez jamais dans la voiture lorsqu’elle est stationnée en plein soleil, ce qui augmente considérablement la température.

- Vérifiez que les CD ne présentent pas de fissures, rayures ou ondulations avant de les lire. Les CD possédant ce genre de dégâts ne peuvent pas être lus correctement. Vous ne devez pas les utiliser.

- Utilisez uniquement les CD classiques ronds d’un diamètre de 12 cm ! Les CD disposant d’un diamètre de 8 cm ou les CD en forme de papillon ou de coeur ne sont pas conçus pour la lecture. Risque de destruction du CD et du lecteur.

Nous ne saurions être tenus pour responsables pour tout endommagement suite à l’utilisation de CD inappropriés.

27

Caractéristiques techniques

Généralités

Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC 12 V (mise à la terre négative)

Consommation énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 A max.

Puissance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 x 40 W PMPO

Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,5cm/7“ TFT

Température de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10°C - +60°C

Plage FM

Plage de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz ~ 108,0 MHz

Plage AM

Plage de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522 kHz ~ 1600 kHz

(Line-out)

Format du signal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAL/NTSC

Lecteur CD/DVD

Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système MP3 audio

CD utilisables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD/CD-R/CD-RW/

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . disques MP3/DVD/VCD (12 cm)

Débit binaire lisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 - 320kBit/s

Dimensions du boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 x 50 x 165 (l x H x P)

Code régional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 (= Europe, Groenland, Afrique du Sud,

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Egypte et Proche-Orient, Japon)

Poids net. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,04 kg

Dépannage

Effectuez d’abord toutes les connexions avant de consulter la liste de vérification. Si vous avez encore des questions après lecture de celles-ci, veuillez vous adresser auprès de votre revendeur.

Dysfonctionnement

L’appareil commute directement en mode radio après insertion d’un CD.

Le CD n’est pas sélectionnable via la touche MODE.

Le CD ne fonctionne pas après insertion dans l’appareil.

Raison

Le CD n’est pas correctement inséré.

Aucun CD n’est inséré.

Le CD s’interrompt.

Aucune fonction.

Solution

Réinsérez correctement le CD.

Insérez un CD.

Le régulateur de volume est positionné sur bas.

Régler le régulateur de volume plus haut.

Les branchements ne sont pas correctement effectués.

La route est accidentée.

Vérifiez le raccordement +12V et la mise à la terre.

Attendre que la route soit de nouveau lisse pour lire le CD.

L’appareil n’est pas correctement installé. Fixez l’appareil. Assurez-vous que la fixation arrière est bien utilisée, si le véhicule ne dispose pas d’un logement pour la partie arrière de l’appareil.

Le CD est défectueux. Essayer un autre CD. Si celui-ci fonctionne correctement, cela signifie que le premier CD est vraisemblablement endommagé.

Le CD est sale. Nettoyer le CD.

L’appareil est installé dans un mauvais angle.

L’allumage est éteint.

Un ou plusieurs fusibles sont grillés.

Vous ne devez pas dépasser un angle d’inclinaison de 20° !

Tournez la clé de contact sur «ON» ou «ACC».

Le remplacer par un autre fusible de 15A.

26

Image 1 : télécommande

1 Mode CD/MP3/DVD : démarrer la lecture, arrêter l’image/la piste.

2 Bluetooth :

- Brève pression : mode silence.

- Longue pression : sélectionner le mode Bluetooth.

3 MENU :

Ouvrir le menu appareil. Retrouvez plus de détails sur le menu écran tactile au chapitre «écran tactile».

4 SUB-T :

Dans le mode DVD, pour arrêter les sous-titres (si disponibles).

5 SETUP : ouvrir le menu Setup.

6 /ANGLE :

Accepter un appel entrant. Sélectionner l’angle de vue (si disponible).

7 /INT :

Pour terminer une communication ou pour annuler un appel entrant. En mode CD/USB/CARTE : les 10 premières secondes de chaque piste musicale sont lues.

8 A-B/ZOOM :

Sélectionner le passage à répéter. En mode DVD pour zoomer ou dézoomer. Maintenez plusieurs fois la touche enfoncée pour régler chaque modes zoom.

9 SEL : afficher le menu son.

10 AUDIO/GOTO :

Mode DVD :

Changer de langue audio (dépend du DVD). Sélectionner directement le DVD ou une piste musicale.

11 Pavé numérique : a) Mode radio :

- Brève pression (0-6) : sélection de la station.

- Longue pression (0-6) : mémorisation de la station.

b) Mode CD/MP3/DVD :

Sélection directe du chapitre ou du numéro de la chanson.

12 DUAL :

Passer entre les fonctionnements Dual C/D et normal.

Référez-vous au chapitre «Fonctionnement Dual» pour plus de détails.

13 OPEN/TILT :

- Brève pression : sortir/rentrer l’écran tactile.

- Longue pression : modifier l’angle de vue.

14 OSD : mode CD/MP3/DVD :

Modification des affichages.

En mode radio : afficher brièvement la fréquence et le type de programme PTY.

15  /PBC : arrêter la lecture. Activer/désactiver le Playback Control en VDC.

16 VOL +/- : augmenter/diminuer le volume.

SEEK+/  :

mode radio : recherche manuelle de station.

mode CD/MP3/DVD : Saut vers le chapitre ou le titre suivant.

SEEK-/  :

mode radio : recherche manuelle de station.

mode CD/MP3/DVD : Saut vers le chapitre ou le titre suivant.

17 AF/TA :

En mode radio :

- Brève pression : activer/désactiver l’info trafic.

- Longue pression : activer/désactiver les fréquences alternatives.

18 SCN/RPT/# :

a) Mode radio :

- Brève pression : les stations de la bande de fréquence actuelle sont reproduites pendant 5 secondes.

- Longue pression : mémorisation automatique des stations.

b) Mode DVD : répéter la piste, le chapitre, etc.

c) Mode USB/CARTE : répéter chaque piste musicale, toutes les pistes musicales du dossier actuel ou toutes les pistes musicales.

d) En mode Bluetooth : touche dièse

3

19 PTY/✱ :

a) En mode radio : sélectionner le type de programme.

b) En mode Bluetooth : touche étoile.

20 EJECT : éjecter le CD/DVD.

21 Touches directionnelles : pour naviguer dans le menu écran.

22 ENTER : valider la saisie .

23 BND/C/RDM :

a) Mode radio : commuter entre 3 niveaux FM et les 2 niveaux MW.

b) Mode CD/DVD/USB/CARD : activer/désactiver la lecture aléatoire.

c) En mode Bluetooth :

Brève pression : les chiffres sont effacés un à un.

Longue pression : tous les chiffres sont effacés.

24 : mise sous tension/hors tension de l’appareil.

25 MODE :

Sélection d’un mode de fonctionnement (CD/DVD, AV, radio, etc.).

Image 2 : Panneau de commande cf. chapitre Commande.

4

Menu lecture DVD

Lors de la lecture, touchez l’écran pour afficher les touches de contrôle.

- / : sélectionner l’angle de vue de l’écran tactile.

- : arrêter la lecture. L’image est «gelée».

Appuyez de nouveau sur la touche pour continuer la lecture.

-  : stopper la lecture. Appuyez de nouveau sur la touche , la lecture redémarre au même endroit.

Si vous appuyez de nouveau sur la touche  en mode PRE STOP, puis sur la touche , la lecture démarre au début du film.

-  /  : démarrer le retour ou l’avance rapide. Appuyez plusieurs fois sur l’une des deux touches pour modifier la vitesse. Appuyez sur la touche pour démarrer la lecture normale.

- : fonction répétition.

- 1x pression : répéter le chapitre. RPT : [CHAPTER] apparaît brièvement à l’écran.

- 2x pressions : répéter la piste RPT : [TITLE] apparaît brièvement à l’écran.

- 3x pressions : la répétition est désactivée. RPT : [OFF] apparaît brièvement à l’écran.

- SUBT : sélectionner la langue des sous-titres.

- AUD : sélectionner la langue audio.

- MENU: afficher le menu principal du DVD.

-  /  : passer au chapitre précédent ou suivant.

- : afficher le menu de l’appareil

Fonctionnement Dual

Lors du fonctionnement Dual, vous pouvez également reproduire le signal DVD en cours sur un écran externe branché. Il existe deux fonctionnements Dual : C-Dual et D-Dual.

1. Raccordez l’écran externe aux branchement RCA VIDEO OUT, DUAL L OUT et DUAL R OUT.

C-Dual en mode radio/AV IN/BT

2. Lors du mode radio/ AV IN ou BT appuyez sur la touche DUAL (image 1/12). L’affichage est différent en fonctionnement Dual. C-DUAL s’affiche.

3. Le signal du DVD inséré est transmis à l’écran externe.

4. Le son de la radio continue à être reproduit par les haut-parleurs avant. Vous pouvez régler le volume à l’aide du régulateur multifonctions VOL et de la touche MUTE.

D-Dual en mode radio/AV IN/BT

2. Lors du mode radio/ AV IN ou BT appuyez 2x sur la touche Dual (image 1/12). L’affichage est différent en fonctionnement Dual. D-DUAL s’affiche.

3. Le signal du DVD inséré est transmis à l’écran externe.

4. Le son de la radio est reproduit via les haut-parleurs avec le volume réglé en dernier. Il ne peut pas être modifié.

C-Dual en mode DVD/USB/SD

2. Lors du mode DVD/USB ou SD, appuyez sur la touche DUAL (image 1/12). L’affichage de l’écran tactile est différent en fonctionnement Dual. C-DUAL s’affiche.

3. Le signal du DVD inséré est transmis à l’écran externe.

4. Le son dans lequel le fonctionnement Dual a été activé, continue à être reproduit via les haut-parleurs avant.

Vous pouvez régler le volume à l’aide du régulateur multifonctions VOL et de la touche MUTE.

D-Dual en mode DVD/USB/SD

2. Lors du mode DVD/USB ou SD, appuyez 2x sur la touche DUAL (image 1/12). L’affichage de l’écran tactile est différent en fonctionnement Dual. D-DUAL s’affiche.

3. Le signal du DVD inséré est transmis à l’écran externe.

4. Le son dans lequel le fonctionnement Dual a été activé, continue à être reproduit via les haut-parleurs avant avec le volume réglé en dernier. Il ne peut pas être modifié.

25

Sélectionner la piste/le chapitre précédent

Appuyez sur la touche «  SEEK-» (image 1/16) pour accéder au début de la piste ou du chapitre précédent.

Sélectionner la piste/le chapitre suivant

Appuyez sur la touche «  SEEK+» (image 1/16) pour accéder au début de la piste ou du chapitre suivant.

Sélectionner directement la piste

Saisissez le numéro de piste/chapitre souhaité à l’aide du pavé numérique de la télécommande (image 1/11).

Après un court instant, la lecture de cette piste démarre.

Effectuer une avance ou un retour rapide

Le lecteur de DVD dispose de la possibilité d’effectuer une avance ou un retour rapide.

1. Maintenez la touche  SEEK+ (image 1/16) ou  SEEK- (image 1/16) brièvement enfoncée pour démarrer une avance ou un retour rapide. Le sens de la lecture, ainsi que sa vitesse, doit désormais être affiché sur l’écran, par ex. «FF X 2».

2. Appuyez plusieurs fois sur la touche  SEEK+ ou  SEEK- pour modifier la vitesse.

Vous pouvez multiplier la vitesse par 2, 4, 8 ou 20.

3. Appuyez sur la touche « » (image 1/1), pour redémarrer la lecture normale une fois que vous êtes avez trouvé le passage recherché.

Démarrer un passage depuis le menu

Le menu OSD vous permet d’accéder facilement à toutes les sections d’un support. Pour ce faire, procédez de la manière suivante :

1. Maintenez la touche AUDIO/GOTO (image 1/10) enfoncée.

Le menu s’affiche à l’écran.

2. Saisissez maintenant le point à partir duquel la lecture doit commencer. La saisie s’effectue à l’aide du pavé numérique (image 1/11). Appuyez enfin sur la touche ENTER (image 1/22).

Agrandir une partie de l’écran

Vous avez la possibilité d’agrandir une partie de l’écran lorsque vous regardez un DVD ou VCD.

Maintenez la touche A-B/ZOOM (image 1/8) enfoncée pour agrandir la section. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le zoom approprié ou rétablir le zoom d’origine.

Remarque :

Les touches directionnelles (image 1/21) vous permettent de vous déplacer dans l’image agrandie.

Modifier l’angle de vue

Certains DVD vous offrent la possibilité de sélectionner vous-même l’angle de vue.

Appuyez sur la touche /ANGLE (image 1/6) pour le modifier.

Remarque :

Lorsqu’un changement d’angle de vue n’est pas possible, le message «INVALID KEY» s’affiche sur l’écran.

Appuyez de façon répétée sur la touche afin de sélectionner un autre angle de vue ou pour revenir à l’angle de vue d’origine.

24

Mode d’emploi

Nous remercions d’avoir opté pour ce produit. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de l’utilisation de ce produit.

Consignes de sécurité

Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant la première mise en service de l’appareil. Conservez-le, ainsi que le bon de garantie, votre facture et, si possible, le carton avec l’emballage interne.

- Utilisez l’appareil uniquement pour l’usage prévu.

- Installez l’appareil de façon à ce qu’il n’obstrue aucune fente d’aération.

- N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. Toute réparation incorrecte représente un danger non négligeable pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de l’appareil, celui-ci ne doit plus fonctionner. Faites-le réparer par un spécialiste.

Ces symboles peuvent figurer au niveau de l’appareil et indiquent les points suivants :

Le symbole avec un point d’exclamation souligne des indications de fonctionnement ou d’entretien importantes dans les documents joints.

Les appareils avec ce symbole fonctionnement avec un «laser de classe 1» pour la lecture des CD/

DVD.

Les interrupteurs de sécurité intégrés doivent empêcher que l’utilisateur ne soit exposé à un rayon laser visible et dangereux pour l’oeil humain lorsque le tiroir est ouvert.

Vous ne devez en aucun cas ponter ou manipuler ces interrupteurs de sécurité. Vous risquez autrement de vous exposer au rayon laser.

Symboles figurant dans le présent mode d’emploi

Toutes les informations importantes concernant votre sécurité sont spécifiquement indiquées.

Veuillez impérativement respecter ces consignes afin d’éviter les accidents et les endommagements sur l’appareil :

AVERTISSEMENT :

Ce symbole vous prévient des dangers pour votre santé et vous explique les risques de blessure possibles.

ATTENTION :

Ce symbole vous indique les risques possibles pour votre appareil et d’autres objets.

REMARQUE :

Ce symbole indique des informations et des conseils importants pour vous.

Les enfants et les personnes fragiles

Pour assurer la sécurité de vos enfants, ne laissez aucun emballage (sac en plastique, carton, polystyrène, etc.) traîner.

AVERTISSEMENT :

Ne laissez pas les enfants jouer avec les plastiques. Risque d´étouffement !

5

Sécurité routière

AVERTISSEMENT :

- La sécurité routière est une priorité absolue. Utilisez donc votre autoradio en vous assurant d’être toujours capable de gérer l’état du trafic actuel.

- Lorsque vous roulez à une vitesse de 50 km/h, vous parcourez 14 m en une seconde.

- Nous vous déconseillons d’effectuer des réglages lors de situations critiques.

- Les avertissements, par ex. de la police ou des pompiers, doivent être distingués correctement et en temps utile.

- C’est pourquoi nous vous recommandons vivement d’écouter votre programme à un volume raisonnable lors de vos trajets.

- Un verrouillage, couplé avec le frein à main du véhicule, empêche l’utilisation de certaines fonctions lors de vos trajets, pour des raisons de sécurité. Pour utiliser ces fonctions, vous devez vous arrêter à un lieu sûr et relever le frein à main.

- Attention, le fonctionnement du lecteur DVD n’est pas autorisé lors des trajets et dès que le moteur est en route.

- Afin d’éviter tout accident grave de la circulation, installez votre appareil de façon à ce qu’il n’empêche pas une bonne utilisation du volant, du levier de vitesse, etc.

- Par ailleurs, les dispositifs de sécurité, tels que les airbags et la bonne visibilité ne doivent pas être gênés.

- Vous pouvez brancher un écran supplémentaire. Toutefois, celui-ci ne doit EN AUCUN CAS visible par le conducteur lorsqu’il conduit.

Consignes de sécurité le temps du montage/branchement

- Débranchez d’abord le pôle négatif puis le pôle positif de la batterie. (Le branchement s’effectue dans le sens inverse).

REMARQUE :

Attention, toutes les informations de la mémoire volatile sont perdues dès que la batterie est débranchée.

Veuillez respecter les consignes de sécurité du constructeur automobile.

- Le fusible principal doit être installé le plus près possible du pôle positif de la batterie (après 30 cm maximum).

Le véhicule est ainsi protégé contre un éventuel incendie électrique suite à un accident. Si l’installation ne répond pas à cette consigne, la couverture d’assurance est annulée.

- La section des câbles positif et négatif ne doivent pas excéder 1,5 mm².

Conseils d’installation :

- Les manchons de câble protègent ces derniers contre les détériorations dues aux pièces de carrosseries affutées.

- L’isolation du câble ne doit pas être endommagée lors de l’installation.

- Il est essentie d’utiliser les bons outils lorsque vous installez un autoradio.

En fonction de votre type de véhicule, la description peut être différente. Nous ne saurons tenus pour responsable en cas d’endommagement suite à des erreurs d’installation et de branchements. Cela est également valable pour les dommages consécutifs.

Information importante pour l’installation de votre autoradio !

1. L’appareil est conçu pour le pôle négatif de la batterie, qui doit être branché à la carrosserie du véhicule.

Veuillez le vérifier avant l’installation.

2. Veuillez noter que tous les véhicules ne soit pas équipés d’un branchement ISO pour l’installation/le branchement de votre appareil. Nous vous recommandons dans ce cas l’utilisation d’un adaptateur ISO spécifique pour voitures.

L’adaptateur est disponible chez les commerçants d’accessoires auto et/ou dans votre garage.

3. Lors de l’affectation de «continu +» (raccordement courant continu), il peut y avoir des différences selon le type de véhicule.

(Ce câble est toutefois nécessaire pour la mémorisation des stations de radio).

Lors du montage, respectez impérativement les consignes du présent mode d’emploi afin de garantir le bon fonctionnement.

Adressez-vous auprès d’un garage autorisé en cas de doute.

Compte tenu des différents types de véhicules ou de constructeurs, il n’est pas possible de garantir la bonne

6

Remarque :

Vous pouvez utiliser ce lecteur DVD uniquement pour lire des DVD, désignés par le code régional 2.

Il existe non seulement une multitude de méthodes de gravure et de compression, mais également une grande différence de qualité en ce qui concerne les CD/DVD (gravés). En outre, l’industrie musicale ne respecte pas de standard fixe concernant la protection contre la copie. Pour ces raisons, vous pouvez rencontrer dans certains cas rares des problèmes lors de la lecture d’un CD, DVD et CD MP3. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.

En outre, il est possible que vous rencontriez, dans certains cas, des difficultés pour lire un CD ou un DVD qui a

été créé sur un ordinateur (p.ex les photos de vacances). En cas de problème, vérifiez les paramètres du logiciel de gravure DVD sur votre ordinateur. Assurez-vous surtout que le DVD a été finalisé. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil d’enregistrement afin d’obtenir plus d’information.

Quelques termes

- Track : «track» désigne les pistes d’un CD audio. Il peut s’agir, par exemple, d’une chanson, d’un ensemble de symphonie, etc.

- Titre/Chapitre : les DVD vidéos sont divisés en «titre» et «chapitre». Un «titre» peut être, par exemple, un film en particulier, en revanche, les «chapitres» sont les sous-sections de ce film.

- MPEG4 : en outre, votre lecteur de DVD est également conçu pour la lecture des fichiers compressés au format

MPEG-4 (Moving Picture Experts Group-4) . Le format MPEG-4 est une méthode de compression, qui permet de compresser de grandes quantités de données sans perte sensible de qualité de l’image et du son.

Remarque :

Une compatibilité totale avec toutes les méthodes de compression existant dans le monde entier n’est pas possible, surtout s’il y a plusieurs pistes audio ou sous-titres lors de la lecture. Même les fichiers MPEG 4 avec une fonction spéciale intégrée comme menu, sous-titres, etc. ne sont pas toujours supportés. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.

La saisie n’est pas possible

Si une fonction sélectionnée ou une saisie n’est pas possible, «INVALID KEY» apparaît sur l’écran.

Utiliser le menu DVD

Chaque DVD dispose normalement de son propre menu. Ici, vous pouvez sélectionner les chapitres, modifier des paramètres, etc. Ce menu est propre à chaque DVD et ne peut donc pas être décrit plus en détails.

Appuyez sur l’écran tactile pour afficher le menu lecture du DVD. Appuyez sur la touche MENU pour démarrer le menu DVD. Dans le menu, sélectionnez l’option en touchant l’écran tactile ou en naviguant dans le menu à l’aide des touches directionnelles (image 1/21). Validez votre saisie avec la touche ENTER (image 1/22).

Si vous vous trouvez dans un menu vous permettant de sélectionner directement un chapitre, vous pouvez alors saisir son numéro à l’aide du pavé numérique de la télécommande (image 1/11).

Modifier la langue audio

Appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO/GOTO (image 1/10) pour modifier la langue audio. Les langues audio proposées dépendent du DVD.

Afficher les sous-titres

Appuyez plusieurs fois sur la touche SUBTITLE (image 1/4), si vous souhaitez activer ou désactiver les soustitres ou si vous voulez en modifier la langue. Les langues proposées pour les sous-titres dépendent du DVD.

Arrêter la lecture

- Lors de la lecture, appuyez sur la touche «  /PBC» (image 1/15). La lecture est arrêtée.

- Appuyez encore une fois sur la touche « » (image 1/1) afin de continuer la lecture à partir de la dernière position.

- Appuyez plusieurs fois sur la touche «

/PBC» (image 1/15) pour arrêter complètement la lecture. Appuyez encore une fois sur la touche « » (image 1/1), pour lire le CD/DVD depuis le début.

23

Remarque :

Si vous avez saisi un ou plusieurs chiffres erronés, vous pouvez les effacer à l’aide de la touche BND/C/RDM

(image 1/23) ou avec «CLEAR» sur l’écran tactile.

- Brève pression : les chiffres sont effacés un à un.

- Longue pression : tous les chiffres sont effacés.

3. Appuyez enfin simplement sur la touche verte ou sur celle de l’écran tactile pour appeler le numéro.

CALLING s’affiche sur l’écran tactile, puis TALKING HANDS FREE.

Rappel du dernier numéro

L’appareil enregistre le dernière numéro effectué. Procédez comme suit pour l’appeler :

1. Appuyez sur la touche verte (de l’appareil ou de la télécommande) ou au niveau de l’écran tactile .

LAST CALL apparaît sur l’affichage et le dernier numéro saisi est indiqué.

2. Appuyez de nouveau sur la touche verte ou pour effectuer l’appel.

Appels entrants

Lors d’un appel entrant, un petit bip est diffusé par les haut-parleurs. Lorsque le correspondant téléphonique dispose d’un téléphone CLIP (Calling Line Identification Presentation - présentation du numéro), le numéro est indiqué sur l’affichage de l’autoradio. Sinon, RINGRING est affiché sur l’écran tactile.

- Pour recevoir un appel entrant, appuyez sur la touche correspondant via les haut-parleurs de votre véhicule.

ou . Vous pouvez alors entendre votre

Transfert d’appels entre l’autoradio et le téléphone portable

Vous avez la possibilité de retransférer un appel sur votre téléphone portable.

1. Appuyez pour cela sur la touche «TRANSFERT» de l’écran tactile. CALL TRANSFERT apparaît alors sur l’affichage (image 2/7). L’autoradio active alors le fonctionnement MUTE.

2. Si vous appuyez de nouveau sur la touche, l’appel est retransféré vers l’autoradio.

Lecture musique via A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)

Il s’agit d’un profil Bluetooth dépendant du fabricant du téléphone portable. Les signaux audio stéréo entre le lecteur (source) et le récepteur sont transférés sans fil par streaming. Afin d’autoriser la commande à distance, le lecteur doit prendre le profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) en charge.

En raison des différents fabricants, modèles et versions de logiciel, nous ne pouvons garantir un fonctionnement intégral.

1. Une fois les appareils connectés entre eux, démarrez la lecture avec la touche . Selon les fabricants, modèles et versions du logiciel, il est possible que vous deviez d’abord lancer la lecture sur votre téléphone portable.

2. A l’aide des touches

 / 

, sélectionnez la piste musicale précédente ou suivante.

3. La touche vous permet d’arrêter la lecture.

4. Vous terminez la lecture avec la touche  .

Via le lecteur de DVD

Le lecteur DVD vous permet de lire un grand nombre de formats DVD -> «caractéristiques techniques»

Notez, toutefois, que les DVD sont dotés d’un code qui s’appelle «code régional» dans de nombreux cas.

Ce code vous indique pour quelle région du monde le DVD est conçu. Le code régional «1» caractérise, par exemple, les DVD destinés aux États-Unis et au Canada. En revanche, le code régional « 2 « caractérise les

DVD destinés à l’Europe.

22 affectation du connecteur ISO. Même lorsque les raccords s’ajustent mécaniquement l’un à l’autre. Il peut donc

être nécessaire de modifier le branchement ou bien d’utiliser un adaptateur spécifique pour voiture.

Remarque :

Lorsque le branchement est correct, vous pouvez allumer/éteindre la radio lors de l’allumage. Si les stations sont mémorisées sont perdues, cela signifie que que la radio ne reçoit pas assez de courant «continu +», nécessaire pour la mémorisation des stations.

ATTENTION :

Lors d’un raccordement au «continu +» sans allumage, la radio, bien qu’éteinte, peut vider l’énergie de la batterie. Cela peut entraîner une décharge complète de la batterie du véhicule.

4. L’angle d’inclinaison maximal lors de l’installation de l’autoradio est de 20° maximum. Les fonctions de l’autoradio (lecteur CD) ne sont plus assurées en cas d’angle de montage plus important.

5. En fonction du type de véhicule, il peut y avoir des interférences durant le fonctionnement radio/CD/DVD.

Celles-ci peuvent être supprimées à l’aide d’un filtre antiparasite supplémentaire. Votre appareil est équipé par défaut d’un filtre antiparasite. Il peut toutefois y avoir des perturbations en fonction des véhicules.

Le filtre antiparasite est disponible chez les commerçants d’accessoires auto et/ou dans votre garage.

6. Attention, lors de l’installation de votre autoradio, veillez à ce que l’arrière dispose de suffisamment d’espace pour garantir un refroidissement suffisant.

7. Il existe deux normes pour le branchement de l’antenne. La première est une antenne ancienne (50 ohms) avec un contact rond long et faisant saillie côté véhicule, et une douille ronde au niveau de la radio La seconde est un connecteur d’antenne normé ISO (150 ohms). Des adaptateurs sont disponibles auprès de votre commerçant de pièces auto et/ou votre garage.

Remarque :

Attention chez les Audi et VW : les antennes de votre véhicule peut être active. Celle-ci nécessite une alimentation que seul l’autoradio d’origine peut fournir. Utilisez un adaptateur d’antenne pour une alimentation fantôme si tel était le cas.

L’adaptateur est disponible chez les commerçants d’accessoires auto et/ou dans votre garage.

Installation

Installez l’autoradio selon les illustrations suivantes : a Ecrou b Rondelle élastique c Rondelle d Vis e Angle de montage f Logement coulissant g Goujon fileté

7

h Outil d’extraction (clé pour le démontage) i Cadre

Positionnez d’abord le cadre sur la partie droite et encliquetez-le ensuite sur la partie gauche.

Raccordement

Effectuez les raccordements comme indiqué ci-dessous.

8

Terminer l´appel

Pour terminer un appel entrant ou sortant, appuyez sur l’une des touches suivantes :

-

-

-

de l’appareil (image 2/9)

/INT de la télécommande (image 1/7)

sur l’écran tactile du menu BT

CALL END est alors affiché sur l’écran tactile.

Remarque !

Pour rejeter un appel entrant, appuyez également sur l’une de ces touches.

Menu Bluetooth

Les sous-menus CALLONG, MUSIC, HISTORY et PHONE BOOK sont affiché sur le bord gauche de l’écran tactile.

- CALLING

Dans ce menu

Remarque :

Si vous avez saisi un ou plusieurs chiffres erronés, vous pouvez les effacer à l’aide de la touche BND/C/RDM

(image 1/23) ou avec «CLEAR» sur l’écran tactile.

- Brève pression : les chiffres sont effacés un à un.

- Longue pression : tous les chiffres sont effacés.

- MUSIC

Ce menu vous permet de contrôler la lecture de la musique. Cf. paragraphe «lecture musique via A2DP

(Advanced Audio Distribution Profile)».

- HISTORY

Dès lors que votre téléphone le prend en charge, vous pouvez accédez aux appels effectués, reçus ou manqués sur votre téléphone portable. En appuyant sur la touche verte ou bien sur «SEND» au niveau de l’écran tactile, vous pouvez appelez les numéros de téléphone sélectionnés.

Remarque :

Si cette fonction n’est pas prise en charge par votre téléphone portable, le message «DOWNLOAD FAIL.» s’affiche brièvement sur l’écran tactile.

DIALED Vous pouvez visualiser les derniers numéros de téléphone appelés.

RECEIVED Vous pouvez visualiser une liste des derniers numéros de téléphone entrants.

MISSED Vous pouvez visualiser les appels manqués.

- PHONE BOOK

Dès lors que votre téléphone prend cette fonction en charge, vous pouvez accédez aux numéros de téléphone enregistrés sur votre téléphone portable. Vous pouvez appeler le numéro sélectionné en appuyant sur la touche verte ou «SEND» au niveau de l’écran tactile.

Remarque :

Si cette fonction n’est pas prise en charge par votre téléphone portable, le message «DOWNLOAD FAIL.» est brièvement affiché sur l’écran tactile.

Appels sortants

1. Sélectionnez le mode Bluetooth.

2. La saisie du numéro d’appel s’effectue via le pavé numérique. Les numéros saisis sont affichés sur l’écran de l’autoradio.

21

Obtenir une qualité sonore optimale lors d’une communication téléphonique

Ne réglez pas trop fort le volume. Vous risquez autrement d’avoir un retour (sifflement) dans les haut-parleurs.

Remarque :

Le réglage du volume dépend des emplacements des haut-parleurs par rapport au microphone et ne peut donc pas être strictement défini.

Sélectionner le mode Bluetooth

Vous pouvez sélectionner le mode Bluetooth de différentes façons.

- Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE de l’appareil (image 2/13) ou de la télécommande (image 1/25), jusqu’à ce que l’écran (image 2/7) affiche BT MODE.

- Maintenez la touche «Bluetooth» de la télécommande (image 1/2) enfoncée.

- Appuyez sur MENU au niveau de l’écran tactile, ou la touche MENU de la télécommande (image 1/3), pour ouvrir le menu de l’appareil). Appuyez sur la touche BLUETOOTH de l’écran tactile.

Connecter l’appareil (PAIRING)

Vous devez d’abord connecter les deux appareils ensemble avant de pouvoir effectuer des appels via l’autoradio.

1. Sélectionnez le menu Bluetooth de votre téléphone portable et connectez l’autoradio à votre téléphone portable.

Veuillez observer ici les consignes du mode d’emploi de votre téléphone.

«SCE-DVD» apparaît comme choix disponible au niveau de votre téléphone portable.

2. Selon les fabricants, modèles et versions du logiciel, il est possible que vous deviez saisir le mot de passe

«0000» sur votre téléphone.

3. Lorsque la connexion est effectuée, le nom de votre téléphone portable apparaît sur l’écran de l’autoradio. Le symbole « » apparaît sur l’affichage «image 2/7).

Remarque :

- Si la connexion n’a pas fonctionné, «Not Connected» est affiché sur l’écran tactile (image 2/1). «BT» et

«Pairing» clignotent.

- En fonction du fabricant de téléphone portable, vous devez de nouveau exécuter la connexion (PAIRING) pour connecter votre téléphone à l’autoradio.

- La compatibilité Bluetooth ne peut pas être garantie avec les téléphones portables qui seront mis ultérieurement sur le marché.

- Afin d’assurer une connexion parfaite, veillez à ce que l’accu de votre téléphone portable soit toujours chargée.

Remarque :

- Certaines marques de téléphone dispose d’un mode d’économie d’énergie. Désactivez-le, il peut en effet être

à l’origine de perturbations lors de vos communications via Bluetooth.

- Le Bluetooth doit rester activé sur votre téléphone portable si vous souhaitez effectuer ou recevoir des appels.

Veuillez observer ici les consignes du mode d’emploi de votre téléphone.

- Veillez à parler en direction du microphone intégré (image 2/2). Le branchement d’un microphone externe n’est pas possible.

Déconnecter les appareils

Les appareils sont déconnectés lorsque l’autoradio est mis hors tension via l’allumage ou l’appareil.

Reconnecter les appareils

Cet appareil prend en charge la reconnexion automatique.

Les seules conditions étant que :

- les appareils aient été déjà pairés auparavant

- le Bluetooth de votre téléphone portable soit activé

- votre téléphone portable soit compatible avec cette fonction.

Lorsque l’autoradio a été mis hors tension puis de nouveau sous tension via l’allumage ou l’appareil, la reconnexion automatique est activée. Cela peut prendre quelques secondes. «Connecting» est alors affiché sur l’écran tactile

(image 2/1).

Lorsque la connexion est effectuée, le nom de votre téléphone portable apparaît sur l’écran de l’autoradio.

20

ATTENTION :

- Installez le panneau de commande amovible uniquement après le raccordement du câble.

- Utilisez le haut-parleur avec une impédance de 4 ohms.

- Le câblage du haut-parleur ne doit pas être relié à la terre.

- Un amplificateur est nécessaire lors du raccordement d’un subwoofer.

- Le câble de raccordement à la masse (PARKING) doit être branché, afin que, lors de la lecture d’un DVD, l’image soit reproduite à l’écran. Si le câble n’a pas été correctement branché, le message «WARNING !

ENJOY SOUND ONLY WHILE DRIVING» (attention ! profitez uniquement du son lorsque vous conduisez !) apparaît à l’écran.

Consignes d’utilisation

1. Lorsque le panneau de commande avant est enlevé lors du fonctionnement, l’appareil continue de lire pendant quelques minutes puis s’éteint automatiquement.

2. Les erreurs éventuelles (ERROR) lors du fonctionnement peuvent être corrigées en appuyant sur le bouton

RESET. A l’aide d’un fil de fer ou autre, appuyez sur le bouton RESET (18) pour réinitialiser l’électronique.

3. Lorsque l’habitacle du véhicule est très chaud, par ex. après un long stationnement en plein soleil, n’allumez pas le lecteur tant que l’intérieur ne s’est pas rafraîchi, après quelques minutes de trajet.

4. Utilisez l’étui pour conserver le panneau de commande amovible en sûreté.

5. La lecture de CD/DVD créés par l’utilisateur ne peut pas être garantie du fait du nombre important de logiciels et des médias CD/DVD disponibles.

6. Lecture de fichiers vidéo via USB ou carte mémoire :

Dans certains cas, la lecture de fichiers vidéo via USB ou carte mémoire peut provoquer de brèves interférences audio ou vidéo. Compte tenu des différents procédés de compression et des taux de bits dépendant du contenu de l’image, le flux de données peut être ralenti.

Si vous rencontrez de tels problèmes pendant la lecture, mettez le fichier sur pause.

Patientez quelques secondes et redémarrez la lecture du fichier.

Mise en service

Installer les piles dans la télécommande

AVERTISSEMENT :

Le liquide fuyant des piles peut être dangereux pour votre santé. Enlevez les piles du compartiment dès qu’elles sont usées ou lorsque vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période.

Enlevez immédiatement le liquide s’échappant avec un chiffon humide. En cas de contact avec la peau lavez immédiatement la partie concernée. En cas d’ingestion consultez immédiatement un médecin. En cas de contact avec les yeux rincez les yeux et consultez un médecin.

ATTENTION :

Respectez les réglementations en cours dans votre pays ainsi que les normes environnementales lors de l’élimination des piles usagées. Ne jetez jamais de piles dans le feu !

Remarque :

- Il se peut que la pile lithium du compartiment à piles dans la télécommande ait été sécurisée avec un film pour le transport. Veuillez enlever ce film avant la première utilisation afin de rendre la télécommande opérationnelle.

- La durée de vie des piles fournies peut être plus courte en fonction des conditions de stockage.

9

La pile dans la télécommande est une pile lithium à longue durée de vie. Si la portée de la télécommande vient à diminuer lors de son utilisation, veuillez procéder de la façon suivante :

- Ouvrez le compartiment à piles situé en dessous de la télécommande.

- Remplacez la pile par une pile du même type (CR 2025). Respectez la polarité.

- Refermez le compartiment pour piles.

Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, veuillez enlever les piles afin d’éviter tout écoulement de l’électrolyte.

AVERTISSEMENT :

N’exposez jamais les piles à une chaleur excessive ou au soleil. Ne jetez jamais de piles dans le feu ! Risque d’explosion !

ATTENTION :

Les piles ne doivent pas être jetées dans la poubelle domestique. Veuillez apporter vos piles usagées auprès d’un centre de collecte ou chez votre revendeur.

Remarque :

Les signaux de la télécommande sont transmis par lumière infrarouge à l’appareil. Veillez donc à ce que le lecteur DVD ne soit pas directement exposé à la lumière du soleil. La transmission des signaux de la télécommande au lecteur de DVD pourrait être impossible.

Périmètre d’action de la télécommande

Dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande situé juste à droite de la façade de l’appareil. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 5 mètres. L’angle de la télécommande par rapport au capteur de télécommande ne doit pas dépasser 30° à droite, à gauche, vers le haut et vers le bas.

Commande (image 2 : panneau de commande)

Remarque :

Certaines touches sont aussi bien disponibles sur l’appareil, la télécommande que sur l’écran tactile. Elles possèdent la même fonction

1 Ecran tactile

En plus de l’utilisation via les boutons de l’appareil et les touches de la télécommande, vous avez également la possibilité d’utiliser celles de l’écran tactile. Pour cela, appuyez légèrement avec votre doigt sur la touche représentée. Retrouvez plus de détails sur le menu écran tactile au chapitre «écran tactile».

ATTENTION :

Ne gênez pas l’écran tactile lorsqu’il sort ou rentre. Cela peut endommager le mécanisme de l’écran.

2 MIC (microphone)

Lors d’une communication téléphonique, parlez en direction du microphone intégré.

10

Remarque :

Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez désactiver le contrôle parental avec ce mode de passe maître.

Procédez de la manière suivante afin de modifier le mot de passe :

1. Touchez le symbole cadenas sur l’écran tactile.

La fenêtre PASSWORD s’affiche.

Indiquez le mot de passe actuel à l’aide du pavé numérique. Afin que le mot de passe ne puisse pas être lu par des personnes non autorisées, seuls les symboles «✱✱✱✱» s’affichent sur l’écran. Confirmez avec OK.

2. Touchez le symbole cadenas sur l’écran tactile. Entrez le nouveau mot de passe de l’utilisateur Confirmez avec

OK.

- CLASSIFICATION : certains DVD comportent des informations sur les groupes cibles. La procédure est similaire à celle appliquée pour la sortie des films au cinéma («Interdit aux moins de 12 ans» p. ex. ).

Si vous avez activé l’option de sécurité enfants, l’information correspondante enregistrée sur le DVD, si disponible, est lue et comparée avec la valeur préréglée par vous. Si le DVD a été destiné à un groupe d’âge plus âgé que préréglé par vous, vous ne pouvez pas regarder ce DVD.

Une fois le mot de passe saisi, vous avez le choix entre les options de contrôle parental suivantes :

- 1 KID Safe : convient aux enfants.

- 2 G : tous publics

- 3 PG : accord parental souhaitable. Certaines scènes peuvent heurter les enfants

- 4 PG 13 : accord parental recommandé Certaines scènes peuvent heurter les enfants de moins de 13 ans.

- 5 PG-R : les mineurs doivent être accompagnés d’un adulte

- 6 R : Les mineurs doivent être accompagnés d’un adulte

- 7 NC17 : Interdit aux moins de 17 ans.

- 8 ADULT : Le film est uniquement réservé aux adultes.

Une fois les réglages effectués, réactivez la protection par mot de passe, afin d’éviter que les réglages ne soient modifiés par des personnes non autorisées.

- TV TYP : sélectionnez le format d’image du lecteur DVD. Remarque : tous les DVD ne prennent pas en charge le réglage 4:3PS.

- NTSC/PAL : adaptez la sortie du système de transmission de couleur.

- LÜCKE : le menu DVD est réinitialisé avec ses paramètres par défaut.

INFO SYSTEM

- Les différents numéros de version de l’appareil sont indiqués.

- CALIBRATION : vous pouvez effectuer le calibrage de l’écran.

1. Dans la fenêtre de calibrage, touchez légèrement la réticule avec votre doigt pendant env. 1 seconde. La réticule suivante appararaît.

2. Procédez comme décrit ci-dessus pour les trois autres coins.

3. Une fois le calibrage terminé, l’appareil retourne au mode de fonctionnement précédent.

Téléphoner via Bluetooth

Le Bluetooth permet une connexion sans fil entre des appareils sur une courte distance.

La technologie Bluetooth permet donc le fonctionnement mains libres des téléphones portables. Le conducteur peut ainsi prendre des appels lorsqu’il conduit, sans avoir à maintenir l’appareil au niveau de son oreille.

Vous pouvez donc utiliser cet appareil avec un téléphone portable Bluetooth. Le champ d’opération est toutefois limité à un rayon de 3 m, selon l’appareil.

19

- MASK : permet de déterminer les stations à exclure lors de la recherche de stations :

- DPI : les fréquences alternatives avec un code PI différent sont exclues.

- ALL : les fréquences alternatives avec un code PI différent, sans informations RDS et avec un niveau de signal élevé sont exclues.

- EON TA : commute entre les fonctions «DX» et «LOCAL» de l’EON.

- TA : réglages du radioguidage

- SEEK : lorsque la fonction TA est active, l’appareil essaie d’ajuster une station émettant des informations de radioguidage.

- ALARM : aucun réglage automatique de station.

Lorsque aucune information de radioguidage n’est réceptionnée, un bip sonore est émis et NO TP/TA s’affiche sur l’écran.

GENERAL

- DUAL : sélectionnez entre le fonctionnement Dual (ON) et normal (OFF).

- KEY : lors du fonctionnement Dual, vous avez le choix entre CURRENT (actuel) et DVD.

- TILT MODE :

- AUTO : l’écran tactile rentre automatiquement lors de la mise hors tension de la radio.

- MANUAL : l’écran tactile ne rentre pas automatiquement lors de la mise hors tension de la radio.

- TILT ANGLE : sélectionner l’angle de vue de l’écran tactile.

- CLOCK DISPLAY : sélectionnez ON pour afficher l’heure à l’écran. L’heure n’est pas indiquée si vous choisissez OFF.

- CLOCK HOUR : sélectionnez entre l’affichage 12 ou 24 heures. Pour le format 12 heures, l’indication AM (avant midi) ou PM (après midi) est affichée.

- CLOCK SETTING : vous pouvez régler manuellement l’heure, si cela est nécessaire.

- AUTO CONNECT : connexion Bluetooth automatique à un téléphone portable préalablement connecté.

- OFF : le téléphone portable doit être raccordé manuellement à la radio.

- ON : le téléphone portable est automatiquement connecté avec l’autoradio (à condition que votre téléphone portable prenne en charge cette fonction).

DVD

- LANGUE OSD : vous pouvez sélectionner la langue du menu DVD OSD.

- SOUS-TITRES : sélectionnez la langue souhaitée pour les sous-titres du film.

- AUDIO : sélectionnez la langue souhaitée pour la sortie audio.

- LANGUE MENU : sélectionnez la langue souhaitée pour le menu DVD.

- CODE : vous pouvez modifier le mot de passe pour la sécurité enfant (classification). La protection par mot de passe vous permet de protéger vos réglages en terme de contrôle parental, de sorte que vous êtes les seuls à pouvoir effectuer des modifications.

Afin de modifier le mot de passe, veuillez saisir le mot de passe actuel. Le mot de passe Master est «8888».

18

3 Touche éjection

Appuyez cette touche pour éjecter le CD/DVD.

4 Touche OPEN

Pour rentrer ou sortir l’écran tactile.

5 Port USB

Insérez une clé USB dans l’ouverture prévue à cet effet pour lire des données de celle-ci.

L’affichage USB PLAY apparaît à l’écran. Les données sont automatique lues.

Remarque :

- Le nombre important de différents supports USB proposés aujourd’hui ne nous permet malheureusement pas de garantir une compatibilité totale avec chacun d’entre eux. C’est pourquoi il est possible, dans de très rares cas, de rencontrer des problèmes lors de la lecture de supports USB. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.

- Si le support USB n’est pas automatiquement sélectionné, appuyez de façon répétée sur la touche MOD.

- Afin de sélectionner une piste précise, naviguez avec les touches directionnelles dans le menu du fichier et choisissez la piste avec ENTER.

- Attention : le port USB sert exclusivement pour la lecture de support de données et non pas pour la recharge d’appareils externes (tels que des smartphones). Seul une alimentation de faible puissance (100 mA) peut être assurée. Ce port USB n’est pas conçu pour l’utilisation de disques durs externes 2,5» (par ex.), comportant des courants de démarrage allant jusqu’à 1100 mA. Lors de lectures à partir de votre smartphone ou iPod, veuillez utiliser la prise AV IN conçue à cet effet. Dans la mesure où la lecture n’est pas possible par Bluetooth.

6 Prise AV IN

Raccordement d’appareils de lecture analogiques.

Vous pouvez également reproduire le son d’autres appareils de lecture, tels que les lecteurs MP3, les lecteurs

CD, etc. sur les haut-parleurs via cette même prise.

1. Branchez le périphérique externe à l’aide d’une fiche mâle jack stéréo 3,5 mm à la prise AV IN.

2. Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche MOD (13), jusqu’à ce que l’affichage «AV IN» apparaisse

à l’écran.

3. Vous écoutez alors le son de l’appareil externe via les haut-parleurs.

4. Vous pouvez modifier le volume à l’aide du régulateur multifonction (11).

5. Veuillez consulter le mode d’emploi de la source sonore externe pour les autres procédures.

Remarque :

- Réglez le son de l’appareil externe à un volume adapté.

- A l’aide du câble adaptateur joint, vous pouvez également lire l’image et le son d’autres appareils de lecture, tels que des caméras, lecteur vidéo, etc. Connectez le lecteur au raccord RCA de couleur correspondant

(rouge = audio droit, blanc = audio gauche, jaune = vidéo).

7 Ecran LCD

8 IR (infrarouge)

Capteur pour la télécommande.

9 Touche  a) En mode radio :

Pour le réglage manuel d’une station de radio.

b) Mode CD/DVD :

Appuyez brièvement la touche pour sauter une piste. Maintenez la touche enfoncée pour avancer rapidement dans la piste.

c) En mode Bluetooth :

Pour terminer une communication ou pour annuler un appel entrant.

10 Touche

Appuyez sur la touche pour interrompre la lecture du CD/DVD (fonction pause) Appuyez de nouveau sur cette touche, pour continuer la lecture.

11

Remarque :

La lecture de CD créés par l’utilisateur ne peut pas être garantie du fait du nombre important de logiciels et des médias CD disponibles.

Lecture de musique au format MP3

Grâce à cet appareil, vous avez la possibilité de lire des morceaux de musique au format MP3. De plus, l’appareil prend également en charge les types de CD habituels : CD, CD-RW, CD-R.

Vous pouvez lire des CD MP3 avec l’appareil. Vous pouvez condenser jusqu’à 200 pistes sur ces CD. Votre appareil détecte automatique un CD MP3 (MP3 apparaît à l’écran).

A noter : il existe une multitude de gravures et compressions, ainsi qu’une grande différence de qualité entre les CD/DVD et les CD/DVD gravés.

De plus, l’industrie musicale n’a pas de normes fixes (protection contre la copie).

Pour ces raisons, vous pouvez rencontrer, dans certains cas rares, des problèmes lors de la lecture d’un CD,

DVD et CD MP3. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.

11 Régulateur multifonction VOL

(volume / mise sous tension/hors tension de l’appareil)

Tourner :

Lors d’une lecture normale, le régulaleur multifonction sert à régler le volume.

Brève pression :

Pour mettre en route/hors tension l’appareil.

Longue pression :

Pour commuter entre les fonctionnements Dual C/D et normal.

12 Touche  a) En mode radio :

Pour le réglage manuel d’une station de radio.

b) Mode CD/DVD :

Appuyez brièvement la touche pour revenir une piste en arrière. Maintenez la touche enfoncée pour reculer rapidement dans la piste.

c) En mode Bluetooth :

Pour accepter un appel entrant.

13 Touche MOD

Appuyez de façon répétée sur cette touche pour sélectionner le mode radio, CD/DVD, USB, SD, Bluetooth, et AV IN.

Remarque :

Les modes CD/DVD, USB et CARTE ne peuvent être sélectionnés que si le support de données correspondant est connecté ou inséré.

14 Touche (silence)

Sert à couper rapidement le volume. «VOL MUTE» apparaît alors à l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche

pour annuler la fonction.

15 Touche REL

Appuyez sur la touche REL pour enlever le panneau de commande en façade.

16 Touche BND/TILT

Fonctionnement radio

Brève pression :

Appuyez brièvement sur la touche BND/TILT pour commuter entre les niveaux FM et AM.

La désignation de chacun des niveaux F1, F2, F3, M1, M2 est affichée sur l’écran LCD.

Longue pression :

Permet de régler l’ange de vue (ANGLE 1-4) lorsque l’écran tactile est sorti.

17 Fente CD/DVD :

Insérez vos CD/DVD, face imprimée au dessus, dans la fente CD/DVD, jusqu’à ce que l’appareil l’insère par lui-même.

12

- EQ : réglez la sonorité souhaitée. Vous avez le choix entre : FLAT, CLASSIC, POP, ROCK et USER (utilisateur).

- BASS/TREBLE : réglez les graves et les aigus. Si vous effectuez des réglages, vous commutez automatiquement sur le profil sonore USER.

- BALANCE : sélectionnez la balance entre les haut-parleurs de droite et de gauche.

- FADER : sélectionnez le fondu entre les haut-parleurs avant et arrière.

- BEEP : réglez le bip sonore en cas d’actionnement d’une touche.

- OFF: pas de bip sonore

- 2ND : un bip sonore est émis lors qu’une touche multifonction est maintenue.

- ALL : un bip sonore est émis à chaque pression de touche.

- LOUDNESS : activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction Loudness

- SUBWOOFER : activer (ON) ou désactiver (OFF) le subwoofer.

Affichage

- SCREEN : sélectionnez le format d’image de l’écran. Au choix : 4:3, 16:9 et FULL.

- BACKLIGHT : réglez la luminosité de l’affichage. Sélectionnez entre LOW (faible) , MID (moyen) et HIGH (élevé).

RADIO

- AREA : sélectionnez la région dans laquelle l’appareil est utilisé.

- STEREO : activer (ON) ou désactiver (OFF) le fonctionnement stéréo.

- LOCAL :

- OFF : le signal est amélioré dans les régions où le signal est trop faible. L’affichage «LOC» disparaît de l’écran.

- ON : le signal est amélioré dans les régions où le signal est trop fort. «LOC» est alors affiché à l’écran.

- TA VOLUME : réglez ici le volume pour les informations de radioguidage.

- RETUNE : sélectionnez l’intervalle de temps pour la recherche automatique de stations les informations de radioguidage ou les informations du programme :

- SHORT : après env. 30 secondes.

- LONG : après env. 90 secondes.

- PI : lorsque vous traversez une zone ou deux stations peuvent être réceptionnées avec le même code AF, mais avec un code PI différent (PI = informations du programme), la réception devient instable. Dans cette situation, vous avez le choix entre :

- SOUND : si une commutation a lieu, le son d’une autre station est entendue pendant moins d’une seconde.

- MUTE : le son d’une autre station est supprimé.

- REGION : certaines stations divisent leur programme à certaines heures en programmes régionaux, avec un contenu différent.

- OFF : les programmes multirégionaux sont lus.

- ON : seuls les programmes régionaux des stations sont lus.

17

- INT : fonction lecture.

- 1x pression : toutes les pistes du dossier actuel sont lues pendant 10 secondes. INTRO DIR apparaît brièvement à l’écran.

- 2x pressions : toutes les pistes du support de données sont lues pendant 10 secondes. INTRO ALL apparaît brièvement à l’écran.

- 3x pressions : la fonction lecture est désactivée. INTRO OFF apparaît brièvement à l’écran.

- RPT : fonction répétition.

- 1x pression : répéter la piste actuelle. RPT 1 apparaît brièvement à l’écran.

- 2x pressions : répéter le dossier actuel. RPT DIR apparaît brièvement à l’écran.

- 3x pressions : tout répéter. RPT ALL apparaît brièvement à l’écran.

- RDM : lecture aléatoire.

- 1x pression : lecture aléatoire du dossier actuel.

FREI DIR apparaît brièvement à l’écran.

- 2x pressions : lecture aléatoire de tous les fichiers. FREI ALL apparaît brièvement à l’écran.

- 3x pressions : la fonction lecture est désactivée. FREI AUS apparaît brièvement à l’écran.

- : ouvrir la page précédente ou suivante.

- MDC : commutation de l’affichage entre les MP3, les vidéos et les fichiers image (si disponibles sur le support de données).

- : permet de couper rapidement le volume.

- - 22 + : réduire le volume / volume actuel / augmenter le volume

-  : stopper la lecture.

- : arrêter la lecture. Appuyez de nouveau sur la touche pour continuer la lecture.

-  : passer au chapitre précédent.

-  /  : démarrer le retour ou l’avance rapide. Appuyez plusieurs fois sur l’une des deux touches pour modifier la vitesse. Appuyez sur la touche uIl pour démarrer la lecture normale.

-  : passer au chapitre suivant.

Menu Bluetooth

Cf. chapitre «Téléphoner via le Bluetooth».

Menu AV IN

Sélectionnez le mode AV IN pour afficher le menu.

- /: sélectionner l’angle de vue de l’écran tactile.

- : afficher le menu de l’appareil

Menu réglages

Vous pouvez modifier les préréglages de l’appareil. Chaque sous-menu est affiché à gauche de l’écran.

Remarque :

- Vous pouvez également ouvrir le menu réglages avec la touche SETUP de la télécommande (cf. image 1/5).

- Dans certains menus, les réglages sont divisés en deux pages. Sélectionnez à l’écran la touche pour afficher plus de réglages.

SOUND

16

ATTENTION :

Cet appareil peut uniquement lire des disques de 12 cm !

18 RESET (réinitialiser)

Cf. paragraphe «consignes d’utilisation» point 2.

19 Interface carte SD/MMC

Remarque :

Le nombre important de différents supports proposés aujourd’hui ne nous permet malheureusement pas de garantir une compatibilité totale avec toutes les cartes mémoires. C’est pourquoi il est possible, dans de très rares cas, de rencontrer des problèmes lors de leur lecture. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.

1. Enlevez le panneau de commande en appuyant sur la touche REL (15).

2. Insérez une carte mémoire, inscription vers le haut, dans l’interface, jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Vous devez entendre un «clic». Repositionnez le panneau de commande. L’affichage SD PLAY apparaît à l’écran. La lecture des pistes MP3 et WMA disponibles sur la carte démarre automatiquement.

Appuyez de nouveau sur la carte SD pour la retirer.

Remarque :

- Si le support USB n’est pas automatiquement sélectionné, appuyez de façon répétée sur la touche MOD.

- Afin de sélectionner une piste précise, naviguez avec les touches directionnelles dans le menu du fichier et choisissez la piste avec ENTER.

PTY - Sélection du type de programme

En plus du nom de la radio, certaines stations FM partagent des informations sur le type de programme diffusé.

Ces informations peuvent être affichées par votre autoradio.

Il peut ainsi par ex. s’agir de :

POP ROCK CLASSICS OTHER

Grâce à la fonction PTY, vous pouvez sélectionner des stations disposant d’un type de programme précis.

Appuyez sur la touche PTY pour activer la fonction. Sélectionnez ensuite parmi les six types de programme affichés sur l’écran tactile. SEARCH est mis en surbrillance et le type de programme sélectionné clignote.

Remarque :

La liste est automatiquement masquée si vous n’avez pas effectué de choix au bout de 5 secondes.

Lorsque PTY est sélectionné, la radio démarre automatique la recherche en fonction des informations PTY et s’arrêt lorsqu’une station est trouvée.

Lorsque le type de programme souhaité n’est pas trouvé, l’appareil commute sur la dernière station écoutée. Le message «PTY NONE» apparaît alors à l’écran.

Lorsque l’information PTY recherchée n’existe plus, la fonction PTY commute automatiquement sur le mode normal.

TA - Traffic Announcement (radioguidage)

(radioguidage prioritaire)

La fonction TA est activée via une brève pression de la touche AF/TA. Elle est alors indiquée par le symbole TA à l’écran.

Lors du fonctionnement radio dans une bande de fréquence FM, la recherche d’une station de radioguidage s’effectue automatiquement (SEEK TA).

Lorsqu’une station FM diffusant périodiquement les nouvelles informations sur la circulation, l’affichage TP s’allume à l’écran.

Lorsque la fonction TA est activée, les informations de radioguidage FM interrompent automatiquement le fonctionnement CD/USB/CARTE/BT (TRAFFIC apparaît à l’écran).

13

Remarque :

Vous pouvez régler le volume des informations de radioguidage avec «TA VOLUME» dans le menu de réglage

«RADIO».

Lorsqu’elles sont terminées, vous retournez au programme qui était précédemment en cours.

Interruption de la fonction TA :

Si vous souhaitez interrompre les nouvelles actuelles concernant la circulation, appuyez brièvement sur la touche AF/TA. - Le mode TA est ainsi désactivé.

Fonction AF (fréquences alternatives) REG

AF fonctionne avec le RDS (radio data system) et ne peut être utilisée qu’avec les stations FM. L’appareil recherche en arrière-plan la meilleure fréquence de réception pour la station réglée.

Lorsque la fonction AF est sélectionnée, la radio vérifie continuellement l’intensité du signal de la fréquence AF.

L’intervalle de vérification pour chaque fréquence AF dépend de l’intensité du signal de la station actuelle et varie de quelques minutes pour une station à forte émission à quelques secondes pour une station disposant d’une diffusion plus faible. Chaque fois qu’une nouvelle fréquence AF est plus importante que la station réglée actuellement, l’appareil commute brièvement sur cette fréquence. Comme la commutation de fréquence se fait très rapidement, c’est à peine si vous entendez le bref silence qu’il y a entre deux. Cela ne gêne donc pas l’écoute normale de votre programme.

La fonction AF est activée via une longue pression de la touche AF/TA. Son état est alors indiquée par le symbole AF à l’écran.

- Lorsque le symbole AF apparaît à l’écran, cela signifie que la fonction AF est activée et que les données de stations RDS sont réceptionnées.

- Si le symbole AF apparaît à l’écran, cela signifie que la fonction AF est sélectionnée, mais qu’aucun signal de station RDS n’est réceptionné.

- Actionnez longuement la touche AF/TA pour désactiver cette fonction. Le symbole AF disparaît de l’écran.

Fonction EON

L’appareil peut réceptionner des données RDS EON. EON correspond au partage d’informations supplémentaires sur les stations à l’intérieur d’une chaîne de stations. En cas d’un message de radioguidage (TA), vous commutez d’une station ne communiquant pas d’info trafic vers une station le communiquant et appartenant à la même chaîne de stations.

Dans le menu de réglages «RADIO», vous pouvez choisir parmi les différentes options suivantes :

- DX : l’appareil tente d’obtenir les informations EON TA d’une station disponible et d’améliorer la qualité de réception.

- LOCAL : une commutation vers une station avec un niveau d’intensité trop faible est évitée.

Ecran tactile

Vous pouvez afficher les différents menus sur l’écran tactile. Les réglages suivants peuvent ainsi être effectués ou modifiés. Modifiez les réglages en touchant légèrement l’écran du bout du doigt.

Menu principal

- RADIO : sélectionner le mode radio

- DISC : sélectionner le mode CD/DVD

- USB : sélectionner le mode USB

- SD : sélectionner le mode CARTE

- BLUETOOTH : sélectionner le mode Bluetooth

- AV-IN : sélectionner le mode entrée audio/vidéo

- SETTING : ouvrir le menu de réglages

Remarque :

Vous pouvez ouvrir le menu principal à l’aide de la touche MENU (3).

Fonctionnement radio

AF : activer/désactiver la fréquence alternative.

TA : activer/désactiver l’interruption prioritaire pour le radioguidage.

- PTY : Sélection du type de programme

- S/M : commutation stéréo/mono

- LOC :

- LOCAL : Le signal est amélioré dans les régions où le signal est trop fort. «LOC» est alors affiché à l’écran.

- DX : Le signal est amélioré dans les régions où le signal est trop faible. L’affichage «LOC» disparaît.

- : permet de couper rapidement le volume.

- - 50 + : réduire le volume / volume actuel / augmenter le volume

- BAND : Commutation entre les 3 niveaux FM et les 2 niveaux AM.

- AS/PS :

- Brève pression : les stations de la bande de fréquence actuelle sont reproduites pendant 5 secondes.

- Longue pression : mémorisation automatique des stations.

-  : Recherche décroissante de la station suivante.

-  : Recherche manuelle décroissante par pas de 0,05 MHz.

-  : Recherche manuelle croissante par pas de 0,05 MHz.

-  : Recherche croissante de la station suivante.

- 1-6 : touches station

- MENU : ouvrir le menu de l’appareil.

Menu lecture DVD

Cf. chapitre «Menu lecture DVD».

Menu USB/SD/CD MP3

14 15

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement