Sharp | DV-HR350S | DV-HR300S/HR350S Operation-Manual IT

1
DVD INSPELAD
MED HÅRDDISK
DV-HR350S
DV-HR300S
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
Impreso en Malasia
Stampato in Malaysia
Tryckt i Malaysia
TINS-B211WJZZ
04P01-MSK
2
04.1.15, 11:47 AM
•
The region number
for this recorder is 2
SVENSKA
MANUALE DI ISTRUZIONI
DV-HR300S_EIShyou1-4
REGISTRATORE DVD
CON DISCO RIGIDO
ITALIANO
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
Impreso en 100% de papel reciclado de postconsumo.
Stampato su carta reciclata al 100%.
Utskrift på återvunnet papper av 100% återvunnet material.
ESPAÑOL
DV-HR350S/DV-HR300S
SHARP CORPORATION
GRABADOR DE DVD CON
DISCO DURO INTEGRADO
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as
amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit
Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE
modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door
93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come
emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão
corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por
medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som
kompletteras av
93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/
EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä
93/68/EEC.
DV-HR300S_DEhyou1-4_Deutsch
2
04.1.15, 3:31 PM
MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Nota:
Questo registratore può essere utilizzato solo con
l'alimentazione in c.a. di 220 V-240 V, 50 Hz. Non
può essere utilizzato con altri tipi di alimentazione.
L'USO DI COMANDI, LE REGOLAZIONI O
L'ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSI DA
QUELLI SPECIFICATI IN QUESTO MANUALE
PUÒ CAUSARE UNA PERICOLOSA
ESPOSIZIONE ALLE RADIAZIONI.
POICHÉ IL RAGGIO LASER UTILIZZATO IN
QUESTO REGISTRATORE È DANNOSO PER
GLI OCCHI, NON TENTARE DI SMONTARE IL
MOBILETTO. RIVOLGERSI SOLO A
PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
AVVERTENZA:
ITALIANO
ATTENZIONE:
Protezione del cavo di alimentazione
Per evitare malfunzionamenti del registratore e per
proteggere l'utente da folgorazioni, incendi o ferite
personali, osservare quanto segue.
• Quando si collega o si scollega il cavo di
alimentazione in c.a. tenere saldamente la spina.
• Tenere sempre il cavo di alimentazione in c.a.
lontano da apparecchi di riscaldamento.
• Non appoggiare mai oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione in c.a.
• Non tentare in nessun modo di riparare o ricostruire
il cavo di alimentazione in c.a.
• Questo registratore è classificato come un prodotte
CLASS 1 LASER.
• L’etichetta CLASS 1 LASER PRODUCT è collocata
sulla copertura posteriore dell’apparecchio.
• Questo prodotto contiene un dispositivo laser di
bassa potenza. Per garantire una sicurezza totale,
non rimuovere nessun coperchio e non tentare di
accedere alla parte interna del prodotto. Affidare tutti
gli interventi a personale di assistenza qualificato.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI
FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI
FOLGORAZIONI, E ANCHE INTERFERENZE
FASTIDIOSE, UTILIZZARE SOLO GLI
ACCESSORI RACCOMANDATI.
Proprietà del diodo laser
Materiale: DVD: AlGaInP
CD: GaAlAs
Lunghezza d'onda: DVD: 658nm
CD: 784nm
Durata dell'emissione: A impulso
Emissione laser: Max. DVD: 100mW
CD: 255mW
1
DV-HR300S-001-012_I
1
04.1.21, 11:21 AM
I
Indice
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA .........
1
Caratteristiche .............................................
4
Accessori .....................................................
5
Precauzioni sull’uso di questo prodotto ...
6
Disco rigido (HDD) ......................................
8
Formato di registrazione ................................................
Materiale non registrabile ...............................................
Funzionamento del disco rigido
(Registrazione / Riproduzione /
Registrazione differita) .................................................
Inizializzazione ...............................................................
Informazioni su CPRM (controllo) ..................................
8
8
8
8
8
DVD ...............................................................
9
Tipi di dischi utilizzabili con questo registratore .............
Dischi che non possono essere usati con
questo registratore ......................................................
Tipi di dischi per la registrazione ....................................
Formati di registrazione .................................................
Tempo di registrazione ...................................................
Tempo restante del disco ...............................................
Uso del disco appropriato ..............................................
Materiale non registrabile ...............................................
9
Impostazione dell’orologio ......................... 25
Impostazione dell’orologio .............................................
9
10
11
11
11
12
12
Inizializzazione e finalizzazione ................. 13
Inizializzazione (Formattazione) ....................................
Per permettere ai dischi di essere riprodotti
con altri lettori DVD (Finalizzazione) ...........................
13
13
Contenuto del disco .................................... 13
Titolo, capitolo e traccia .................................................
Icone usate sulla custodia del disco DVD video ............
Icone usate in questo manuale per l’uso .......................
13
14
14
Informazioni importanti .............................. 15
Precauzioni per i dischi ..................................................
Diritti d’autore .................................................................
Precauzioni riguardo la registrazione .............................
15
15
15
Componenti principali ................................ 16
Unità principale (Parte anteriore) ...................................
Display del pannello anteriore ........................................
Unità principale (Parte posteriore) .................................
Telecomando ..................................................................
Caricamento delle batterie .............................................
Comando di un televisore con il telecomando
(telecomando universale) ............................................
Impostazione del codice per il comando a distanza ......
I
Informazioni sul display ............................. 28
Contenuto del display sullo schermo televisivo .............
Controllo del canale, del tempo restante dell’HDD
e del numero di titoli ....................................................
Controllo del canale, del tempo restante del DVD
e del numero di titoli ....................................................
Commutazione del display del pannello anteriore .........
2
28
28
29
29
Preparativi per il funzionamento di
questo registratore ............................... 30
Visione differita/Riproduzione ad
inseguimento ......................................... 31
Visione differita ...............................................................
Riproduzione ad inseguimento ......................................
32
32
Registrazione sull’HDD ............................... 33
Registrazione diretta sull’HDD .......................................
Impostazione dell’orario di fine della registrazione
durante la registrazione diretta
(Registrazione semplice con il timer) ...........................
34
34
Registrazione sul DVD ................................ 35
Caricamento del disco ...................................................
Registrazione diretta su DVD .........................................
35
35
Impostazione del modo di registrazione
(HDD/DVD) ............................................. 37
Modo di registrazione e tempo di registrazione dell’HDD
Modo di registrazione e tempo di registrazione del
DVD-RW/R ..................................................................
Impostazione del modo di registrazione manuale (MN) .
Registrazione diretta del programma televisivo
che si guarda ...............................................................
37
37
38
38
43
20
21
Registrazione con il timer con il sistema SHOWVIEW® ......
Registrazione con il timer specificando la data,
l’orario e il canale .........................................................
Conferma, modifica e annullamento di un
programma del timer ...................................................
39
41
Doppiagio (HDD/DVD) ................................. 44
Metodo di doppiaggio e tipi di doppiagio ........................
Limitazione durante il doppiagio ....................................
Doppiagio (HDD↔DVD)/Doppiagio
ad alta velocità (HDD→DVD) .......................................
44
44
46
22
Eliminazione dei problemi
(Registrazione, registrazione con il
timer, doppiaggio) ................................. 48
22
Riproduzione dell’HDD ............................... 50
24
24
Riproduzione ..................................................................
Riproduzione da ELENCO REGISTRATI .......................
Riproduzione selezionando il numero del titolo
(Riproduzione diretta) ..................................................
Altri tipi di riproduzione ...................................................
2
DV-HR300S-001-012_I
26
26
27
27
19
19
Informazioni su MENU AVVIO .................... 24
Informazioni su MENU AVVIO ........................................
Funzionamento di base con MENU AVVIO ....................
Impostazione dei canali .................................................
Ordine dei canali ............................................................
Cancellazione dei canali ................................................
Riassegnazione del nome ai canali ...............................
Registrazione con il timer .......................... 39
Auto Installation
(Installazione Automatica) .................... 22
Accensione ....................................................................
Uso dell’AUTO INSTALLATION per
l’impostazione iniziale ..................................................
Impostazione dei canali .............................. 26
16
16
16
17
18
Collegamento di base ................................. 20
Collegamento usando i cavi dell’antenna
e i cavi SCART ............................................................
Uso di altri tipi di uscita video .........................................
25
04.1.21, 11:21 AM
50
51
52
53
Indice
Riproduzione di DVD/CD ............................ 55
Ascolto dei suoni di alta qualità ................ 79
Caricamento di un disco ................................................
Riproduzione di DVD-RW/R ...........................................
Riproduzione del DVD video ..........................................
Riproduzione del CD audio/del CD video ......................
Altri tipi di riproduzione ...................................................
Riproduzione selezionando con il menu nel DVD ..........
Riproduzione dell’audio a 2 canali on un
collegamento analogico ...............................................
Riproduzione dell’audio Dolby Digital, DTS o MPEG
con un collegamento digitale .......................................
Riproduzione dell’audio a 2 canali con un
collegamento digitale ...................................................
55
55
56
56
57
59
79
79
80
Riproduzione di file MP3 ............................ 60
Registrazione dall’apparecchio esterno ... 81
Per riprodurre un altro file (titolo di musica) durante la
riproduzione .................................................................
Per saltare il file durante la riproduzione ........................
Registrazione da un camcorder digitale usando
i.LINK ...........................................................................
Registrazione da un camcorder (videoregistratore)
usando un collegamento analogico .............................
60
60
Impostazioni durante la riproduzione ....... 61
Controllo della funzione .................................................
61
Funzione di registrazione/riproduzione
simultanea ............................................. 63
Visione del programma in corso di registrazione
dall’inizio mentre si registra sull’HDD
(Riproduzione ad inseguimento) ..................................
Riproduzione di DVD/CD durante la registrazione
dell’HDD (Registrazione/riproduzione simultanea) ......
Riproduzione di un titolo sull’HDD durante la
registrazione di DVD
(Registrazione/riproduzione simultanea) .....................
Visione di un altro programma registrato sull’HDD
mentre si registra sull’HDD
(Registrazione/riproduzione simultanea) .....................
63
63
63
63
Menu della funzione .................................... 64
Modo di usare il MENU DELLA FUNZIONE ..................
64
Montaggio (HDD/DVD) ................................ 65
Montaggio ......................................................................
Procedura di montaggio .................................................
Commutazione fra Originale/Elenco Reproduzion
(Le liste di riproduzione possono essere creati
soltanto per l’HDD nel modo VR) ................................
65
65
66
Montaggio di un titolo originale
(HDD/DVD) ............................................. 67
Cancellazione delle scene inutili da un titolo originale
(CANCELLA SCENA) ..................................................
Immissione/Modifica del nome del titolo
(CAMBIA NOME TITOLO) ..........................................
Modifica della miniatura (CAMBIA MINIATURA) ............
Creazione di sezioni in un titolo (DIVIDI CAPITOLO) ....
Unione dei capitoli (COMBINA CAPITOLI) ....................
Disabilitazione del montaggio e della cancellazione
del titolo (TITOLO PROTETTO) ..................................
Cancellazione di tutti i titoli .............................................
Cancellazione selezionando un titolo (o capitolo) ..........
81
83
Impostazione della funzione ...................... 84
Funzioni in OTHER SETTINGS 1
(ALTRE IMPOSTAZIONI 1) .........................................
FUNZIONE REGISTRAZ ...............................................
Operazioni di base per l’impostazione
FUNZIONE REGISTRAZIONE ....................................
IMP. VIS./RIPR. ..............................................................
Operazioni di base per IMP. VIS./RIPR
(IMPOSTAZIONE VISIONE RIPRODUZIONE). ..........
REGOLAZ. .....................................................................
Operazioni di base per l’impostazione
REGOLAZIONE ...........................................................
Funzioni in OTHER SETTINGS 2
(ALTRE IMPOSTAZIONI 2) .........................................
IMPOST. MODE .............................................................
Operazioni di base per IMPOSTAZIONE MODO ...........
PRESELEZIONE CANALI .............................................
ORDINE CANALI ...........................................................
IMPOST. OROLOGIO ...................................................
Inizializzazione ...............................................................
Finalizzazione ................................................................
INIZIALIZZA ...................................................................
FINALIZZA .....................................................................
Operazioni di base per INIZIALIZZA/FINALIZZA ...........
84
84
85
86
87
88
91
92
92
93
94
94
94
95
95
95
95
96
Soluzione dei problemi ............................... 97
Messaggi di errore sullo schermo ............. 100
67
Glossario ...................................................... 103
69
70
71
72
Dati tecnici ................................................... 106
72
73
73
Montaggio di una lista di riproduzione
(HDD/DVD) ............................................. 74
Creazione di una lista di riproduzione ............................
Aggiunta di una scena da un originale a una lista di
riproduzione (AGGIUNGI SCENA) ..............................
Modifica della sequenza dei titoli (SPOSTA TITOLO) ....
Cancellazione delle scene inutili
(CANCELLA SCENA) ..................................................
Immissione/Modifica del nome del itolo
(CAMBIA NOME TITOLO) ...........................................
Modifica della miniatura (CAMBIA MINIATURA) ............
Creazione di sezioni in un titolo (DIVIDI CAPITOLO) ....
Creazione di sezioni in un titolo
(COMBINA CAPITOLI) ................................................
74
75
77
78
78
78
78
78
3
DV-HR300S-001-012_I
3
04.1.21, 11:21 AM
I
Caratteristiche
1
Registrazione/riproduzione di
DVD-RW/R con eccezionale compatibilità
• Questo registratore è compatibile con la registrazione digitale su dischi DVD-RW riscrivibili e su dischi
DVD-R registrabili una volta. È dotato di due formati
di registrazione: “modo VR (registrazione video)”
che ha molte funzioni di montaggio e “modo Video”
che può essere riprodotto con i lettori DVD esistenti. Ciò consente di utilizzare la registrazione e il
doppiaggio per adattarli al proprio scopo.
2
Modello con alta qualità delle
immagini (In tutti i modi del disco
rigido e del DVD)
Registrazione VBR (Variable Bit Rate)
• Mantiene costantemente l’alta qualità ottimale delle
immagini cambiando la velocità di trasmissione dei
bit (quantità di dati video) per ciascuna scena a
seconda del contenuto video (per es. se il movimento è veloce o lento).
3
Molte funzioni di doppiaggio del
disco rigido t DVD
1Doppiaggio ad alta velocità*1
Abilita il dubbing ad alta velocità dal disco rigido al
DVD, perciò è possibile creare la propria libreria
video.
*1
Per il dubbing ad alta velocità usare i dischi conformi a
DVD-RW Ver. 1.1/2g o DVD-R Ver. 2.0/4g.
2Doppiaggio con conversione della velocità
Il modo può essere selezionato da 32 livelli proprio
come il modo di registrazione. Ciò consente di
registrare con la qualità ottimale delle immagini,
dato lo spazio vuoto rimanente sul disco.
3Doppiaggio esatto
Regola automaticamente sul modo di registrazione
ottimale in modo che il materiale venga duplicato
esattamente nello spazio rimanente sul disco.
Tempo richiesto normalmente per un programma di
un’ora con il doppiaggio ad alta velocità su un disco
compatibile con la velocità doppia
Modo di registrazione
Velocità
Tempo richiesto
FINE
Circa 2g
Circa 30 min
SP
Circa 4g
Circa 15 min
LP
Circa 8g
Circa 7,5 min
EP
Circa12g
Circa 5 min
4
“Visione differita”, “Riproduzione
ad inseguimento” e “Registrazione/
Riproduzione simultanea”: funzioni
che si possono ottenere soltanto
con un disco rigido
1Visione differita
Mentre si guarda un programma, il telefono squilla…. In situazioni simili è possibile mettere in pausa
il programma trasmesso premendo un tasto e in
seguito guardare il resto del programma con
comodo dopo aver finito la telefonata. È anche
possibile passare alla scena in corso di trasmissione premendo semplicemente il tasto ■STOP/LIVE.
2Riproduzione ad inseguimento
Si ritorna a casa prima del previsto mentre la registrazione con il timer è in corso.... In situazioni simili non si
deve aspettare che la registrazione finisca. È possibile
vedere subito il programma dall’inizio.
3Registrazione/Riproduzione simultanea
Anche durante la registrazione sul disco rigido è
possibile ascoltare la riproduzione di un DVD o di
programmi già registrati sul disco rigido. Non si
deve aspettare che la registrazione finisca.
5
Funzioni complete di montaggio
(Soltanto i titoli registrati sul disco rigido o nel
modo VR su DVD-RW possono essere montati.)
1Montaggio della lista di riproduzione
Consente di raggruppare soltanto le parti necessarie (cioè un “Lista di riproduzione”) da un video
originale registrato (titolo).
È possibile riordinare le scene e unirle con altre
scene o riordinare i titoli. È comodo quando si
desidera duplicare e salvare soltanto le scene e i
titoli necessari.
2Montaggio dei capitoli
Consente di dividere un titolo in unità di capitoli
durante la registrazione/riproduzione o usando la
schermata di montaggio. Dopo la divisione, un lista
di registrazioni (miniature) può visualizzarsi in
capitoli, perciò è possibile copiare, cancellare o
duplicare sulla lista di riproduzione in capitoli.
3Cancellazione della scena
Consente di cancellare le scene che non sono
necessarie. È comodo quando si desidera eliminare
le pubblicità in un programma registrato prima del
doppiaggio.
4Cancellazione a lotti di titoli/capitoli
I titoli e i capitoli che non sono più necessari dopo il
montaggio possono essere cancellati a lotti selezionandoli dalla lista di registrazioni (miniature).
5Funzione di annullamento del montaggio*2
Se per errore si cancellano dei dati durante il
montaggio, questa funzione consente di ripristinarli
al loro stato precedente all’operazione, proprio
come “Annulla” su un PC, perciò è possibile
eseguire il montaggio senza alcuna preoccupazione.
*2 L’annullamento del montaggio può essere usato soltanto una
volta. Funziona soltanto quando “ANNULLA” viene
assegnato ad un tasto colorato (verde) visualizzato sulla
schermata.
I
4
DV-HR300S-001-012_I
4
04.1.21, 11:21 AM
Caratteristiche
6
Funzionamento semplice e design di
facile uso con un nuovo telecomando
1START MENU
Premere il tasto START MENU sul telecomando e
visualizzare la lista delle funzioni principali sulla
schermata. Poi è possibile far funzionare usando i
tasti del cursore e il tasto SET/ENTER sul
tecomando, perciò questo registratore può essere
usato facilmente anche da una persona che non ha
dimestichezza con il funzionamento.
2Tasti colorati
Il telecomando è dotato di tasti colorati con quattro
colori diversi. Le funzioni si visualizzano in quattro
colori diversi sulla schermata e il registratore può
essere azionato designando direttamente queste
funzioni.
3Tasti luminosi
I tasti luminosi servono per i tasti di controllo sul
telecomando perciò sono facili da vedere al buio.
7
9
Sistema SHOWVIEW*3
• Il sistema SHOWVIEW consente di programmare il
registratore per la registrazione con il timer
immettendo semplicemente il numero di programmazione SHOWVIEW. I numeri SHOWVIEW sono
elencati nella maggior parte dei giornali, delle guide
televisive e nei listati locali CATV. Immettendo
semplicemente il numero SHOWVIEW, è possibile
programmare il registratore per la registrazione con
il timer, eliminando la necessità di immettere l’orario
di inizio del programma, l’orario di fine, il canale, la
data e altre informazioni che sono necessarie per la
programmazione normale con il timer.
*3 SHOWVIEW è un marchio registrato di Gemstar
Development Corporation. Il sistema SHOWVIEW è prodotto
su licenza di Gemstar Development Corporation.
Collegamento digitale (i.LINK) con
un apparecchio di sorgente digitale video/audio
• Il terminale DV IN consente di catturare, montare e
memorizzare il materiale da un camcorder digitale
dotato di un terminale DV.
8
Riproduzione di file MP3
• Questo registratore consente di riprodurre i file MP3
registrati su CD-RW/R.
Accessori
Due batterie di formato R-03
(formato “AAA”, UM/SUM-4)
per il telecomando
Telecomando
Cavo audio/video
Cavo coassiale rotondo
5
DV-HR300S-001-012_I
5
04.1.21, 11:21 AM
I
Precauzioni sull’uso di questo prodotto
Non usare in luoghi con elevata
temperatura.
Installare il registratore in modo
orizzontale.
• Se si lascia questo apparecchio in un luogo in cui la
temperatura sale ad un livello anormale (come all’interno
di un’auto con i finestrini chiusi), ciò può causare la
deformazione del’alloggiamento o un malfunzionamento.
Fare molta attenzione in modo che la zona intorno al
registratore o ai dischi non raggiunga una temperatura
elevata.
• Non mettere il registratore in modo verticale, né capovolgerlo, altrimenti si causa un malfunzionamento.
• Non collocare il registratore su qualche apparecchio che
si riscalda.
• Non collocare in un luogo esposto alla luce diretta del
sole o vicino ad un apparecchio per il riscaldamento.
Fare attenzione perché altrimenti si ha un effetto contrario
sull’alloggiamento e sui componenti.
Non mettere oggetti sul registratore.
• Non mettere nessun oggetto, come i vasi o le candele
accese sopra il registratore.
• Installare in un luogo in cui ci sia spazio adeguato sul
registratore.
• Non mettere un televisore o un altro oggetto pesante sul
registratore, altrimenti possono risultare dei problemi
come i disturbi che appaiono sullo schermo o la deformazione dell’alloggiamento.
Allontanare da oggetti magnetici.
• Allontanare il registratore da forti oggetti magnetici.
Maneggiare con cura il registratore.
• Non far cadere il registratore, né sottoporlo a forti colpi o
vibrazioni, altrimenti si causa un malfunzionamento. Fare
attenzione quando si trasporta o si sposta il registratore.
Non mettere le dita o altri oggetti
all’interno.
Non rimuovere l’alloggiamento.
• Non rimuovere l’alloggiamento del registratore. Se si
toccano le parti all’interno dell’alloggiamento si possono
provocare scosse elettriche e/o danni al registratore.
Per l’assistenza e la regolazione all’interno
dell’alloggiamento, rivolgersi al centro di assistenza più
vicino approvato da Sharp.
Non coprire la ventola o i fori di
ventilazione sul retro del registratore.
• Quando si installa il registratore, non coprire la ventola o i
fori di ventilazione sul retro del registratore. Ciò interferisce con la ventola di raffreddamento e causa un
malfunzionamento. Fare particolare attenzione a questo
punto quando si colloca il registratore in un
portatelevisore o in uno scaffale AV.
• Non usare il registratore sui tappeti o su un letto o sofa,
né avvolgere il registratore nel tessuto o altro materiale.
Ciò interferisce con la ventola di raffreddamento e causa
un malfunzionamento.
• Non mettere nessun oggetto estraneo sul cassetto del
disco.
Quando si sposta o si spedisce il
registratore
• Rimuovere il disco prima di imballare il registratore. Se
non si usa il registratore per un certo periodo, rimuovere il
disco e spegnerlo.
Formazione della condensa
• La condensa si può formare sulla superficie e all’interno
del registratore se lo si porta improvvisamente da un
ambiente freddo ad uno caldo o lo si usa in una stanza
fredda in cui il riscaldamento è stato appena acceso
(cioè in un mattino d’inverno). Se si forma la condensa,
lasciare il registratore spento finché la condensa
scompare. L’uso del registratore con la presenza di
condensa può causare un malfunzionamento. (Vedere a
pagina 15.)
Evitare la polvere e il fumo.
• Non collocare il registratore in un luogo che è instabile,
soggetto a forti vibrazioni o in cui c’è molta polvere o
molto fumo di sigarette, altrimenti si possono causare
malfunzionamenti o infortuni.
I
6
DV-HR300S-001-012_I
6
04.1.21, 11:21 AM
Precauzioni sull’uso di questo prodotto
Manutenzione dell’alloggiamento
• La superficie dell’alloggiamento adopera molta plastica.
Non pulire queste superfici con benzene o solvente
perché ciò può causare il deterioramento o la vernice
può scrostarsi.
• Se si porta il registratore da un ambiente freddo ad uno
caldo, lasciare il registratore spento per un po’ prima di
usarlo.
• Nel caso improbabile che il disco rigido (HDD) funzioni
male per qualche motivo, non è possibile sostituirlo da
soli. Se si smonta il registratore si annulla la garanzia.
Rivolgersi al centro di assistenza più vicino approvato da
Sharp. Non è possibile provvedere per il risarcimento per
il contenuto dei dati se i dati vengono persi o non sono
registrati.
Apparecchio collegato
• Non usare liquidi volatili come l’insetticida
sull’alloggiamanto. Inoltre non lasciarlo a contatto per
lungo tempo con materiali come la gomma, i prodotti
vinilici o la pelle sintetica, altrimenti si possono causare
problemi come la vernice che si scrosta.
• Non applicare adesivi o nastro adesivo al registratore,
altrimenti si possono causare lo scolorimento o danni
all’alloggiamento.
• Se l’alloggiamento o il pannello anteriore si sporcano,
pulirli delicatamente con un panno morbido come la
flanella. Se è molto sporco, imbevere il panno in un
detergente neutro diluito con acqua, strizzare bene il
panno, pulire e strofinare di nuovo con un panno asciutto.
Se si usano pulitori forti può scolorirsi, deteriorarsi o la
vernice si scrosta. Si consiglia di provare qualsiasi
pulitore in un posto sul registratore che non si nota.
Interferenza elettromagnetica
• Se si usa un cellulare o un altro apparecchio elettronico
vicino al registratrore, il video può essere disturbato o
diventare rumoroso durante la riproduzione o la registrazione a causa dell’interferenza magnetica.
Antenna
• Per evitare gli effetti dell’interferenza radio, installare
l’antenna in un posto lontano da strade con molto traffico,
fili elettrici per il treno, linee di trasmissione elettrica ed
insegne al neon. Ciò è efficace per prevenire infortuni
causati da scosse elettriche nel caso improbabile che
l’antenna cada.
• Non fare la linea dell’antenna lunga senza necessità, né
legarla in un fascio. Fare attenzione altrimenti l’immagine
sarà instabile.
• L’antenna è esposta al tempo atmosferico, perciò fare
attenzione ad eseguire controlli periodici e a sostituirla.
Ciò garantisce una bella immagine. Le antenne sono
particolarmente soggette a danni in luoghi con molto
fumo e sporcizia e in luoghi esposti alla brezza marina.
Disco rigido (HDD)
• Il registratore registra i programmi su un disco rigido (HDD).
Il disco rigido è dotato di un meccanismo di sicurezza per
proteggere i dati da colpi, vibrazioni e polvere. Tuttavia, per
evitare la perdita di dati, è necessario prestare particolare
attenzione ai seguenti punti:
• Non sottoporre il registratore a nessun colpo.
• Non usare in un luogo che è instabile o soggetto a
vibrazioni.
• Non spostare il registratore mentre è acceso.
• Non scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente CA durante la registrazione o la riproduzione.
Prima spegnere (OFF) e poi scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente CA.
• Non usare in un luogo con sbalzi repentini della
temperatura (sbalzo di oltre 10°C per ora).
• Il registratore funziona male se viene usato in un luogo
freddo (5°C o meno) o in un luogo molto caldo (35°C o più).
• Leggere attentamente le “Precauzioni per l’uso” nel
manuale per l’uso di qualsiasi apparecchio collegato al
registratore.
Risparmio di energia
• Quando si finisce di usare il registratore, risparmiare
energia spegnendolo. Se si fa un viaggio o altrimenti non
si usa il registratore per un lungo periodo di tempo,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente
CA per garantire la sicurezza.
Condizioni riguardo l’installazione
• Non coprire la ventola o i fori di ventilazione sul retro del
registratore, altrimenti si interferisce con la radiazione del
calore e si causa un malfunzionamento.
Note sull’uso
• Il registratore e l’alloggiamento possono riscaldarsi un
po’, a seconda dell’ambiente di utilizzo quando si usa
questo registratore. Ciò non rappresenta un
malfunzionamento.
• Quando si scollega il cavo di alimentazione (per spostare
il registratore, ecc.), prima spegnerlo (l’indicatore
STANDBY sulla parte anteriore del registratore si illumina
in rosso) per proteggere il disco rigido (HDD).
• Quando il registratore è acceso, la ventola gira per
raffreddare il registratore.
• Subito dopo aver scollegato il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente CA o dopo il ripristino da un’interruzione
di corrente, l’unità potrebbe non funzionare per dieci
secondi perché il registratore sta eseguendo la
regolazione del sistema.
Note sul manuale per l’uso
• In questo manuale per l’uso, i termini “il registratore”,
“questo registratore” o “il proprio registratore” si riferiscono al “Registratore DVD con disco rigido DV-HR350S/DVHR300S”.
• Le visualizzazioni sullo schermo e le illustrazioni del
registratore fornite in questo manuale per l’uso servono
per spiegare e possono differire in qualche modo dalla
schermata reale del registratore.
7
DV-HR300S-001-012_I
7
04.1.21, 11:21 AM
I
Disco rigido (HDD)
Questo registratore è dotato di un disco rigido (abbreviato
con “HDD”) incorporato per la registrazione e la riproduzione. Stare attenti ai seguenti punti quando si installa e si usa il
registratore. Se non si osservano le precauzioni si possono
causare danni all’HDD stesso o al suo contenuto, il disco
può non funzionare o il rumore viene registrato.
• Non sottoporre a nessuna vibrazione o colpo.
• Non collocare in uno spazio ristretto che potrebbe
ostruire la ventola di raffreddamento o l’uscita di ventilazione sul retro del registratore.
• Non collocare in un luogo con forti sbalzi di temperatura.
s Se il registratore viene installato in un luogo con forti
sbalzi di temperatura, la condensa può formarsi sul
registratore e all’interno. L’uso del registratore con la
presenza di condensa può causare danni all’HDD o un
malfunzionamento. Si consiglia di mantenere una variazione nella temperatura ambiente entro 10°C per ora.
• Non collocare in un luogo con molta umidità.
• Mettere il registratore orizzontalmente, mai in pendenza.
• Quando il registratore è acceso, non scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente CA, disattivare
l’interruttore per la zona in cui il registratore è installato o
spostare il registratore.
s Quando si sposta il registratore, prima spegnerlo e poi
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente CA.
Formato di registrazione
■ La registrazione con HDD viene eseguita usando il
formato di velocità di trasmissione dei bit variabile per
ottenere una registrazione più efficace.
Possono verificarsi i seguenti fenomeni.
Con il formato di velocità di trasmissione dei bit variabile,
la quantità rimanente registrabile può aumentare o
diminuire in relazione al display della quantità rimanente
dello spazio sull’HDD.
• Quando il display indica che la quantità rimanente dello
spazio sull’HDD è poca, prima cancellare i programmi
che non sono necessari e poi registrare con un margine
supplementare nella quantità di spazio rimanente.
• Anche se si cancella un programma, la quantità rimanente può non aumentare della quantità di tempo cancellato.
Quando si registra un video nuovo, registrare con un
margine supplementare nella quantità di spazio
rimenente.
• Con questo registratore una parte della capacità
dell’HDD viene usata come un’area di gestione del
sistema.
Materiale non registrabile
• Questo registratore è dotato di una funzione di protezione
dalla copia che impedisce la registrazione di software
video o di programmi contenenti un segnale che limita la
copia in base ai diritti d’autore, ecc.
• Nel caso in cui un segnale di protezione dalla copia è
contenuto in un video sorgente che si verifica in mezzo
alla registrazione, la registrazione fa una pausa in quel
punto. La registrazione riprende quando il segnale di
protezione dalla copia non è più presente, mentre non
viene eseguita la registrazione per la parte in cui il
segnale di prevenzione dalla copia è presente.
I
Nel caso improbabile che si verifichi qualche problema
come la perdita di contenuto video o audio registrato a
causa di un malfunzionamento dell’HDD, vi informiamo
anticipatamente che Sharp non sarà responsabile di
risarcire per il contenuto che non ha potuto essere
registrato o montato, per la perdita di video registrato o
montato o per altri relativi danni diretti o indiretti.
■ Se si verifica un’interruzione di corrente
• Se si verifica un’interruzione di corrente il contenuto in
corso di registrazione o di registrazione con il timer
viene danneggiato.
• Il contenuto in corso di riproduzione può danneggiarsi.
■ Per registrazioni importanti
• Se l’HDD funziona male, il contenuto registrato
sull’HDD può essere perso. Se si desidera salvare
permanentemente il contenuto, si consiglia di copiare o
spostare il contenuto su DVD-RW o DVD-R.
NOTA
• Se si visualizza un messaggio che indica un errore
dell’HDD (come “BLOCCO PER ERRORE DEL DISCO
FISSO.”) e l’HDD funziona male, non è possibile sostituire
l’HDD da soli. Se si smonta il registratore, la garanzia si
annulla. Inoltre il ripristino dei dati è impossible Se la
riproduzione è possibile, riregistrare il contenuto registrato su un disco DVD-RW/R e rivolgersi al centro di
assistenza più vicino approvato da Sharp.
Funzionamento del disco rigido
(Registrazione / Riproduzione /
Registrazione differita)
• Se si usa il registratore in un ambiente freddo (un luogo a
bassa temperatura), il drive consente soltanto la visione
in diretta dopo l’accensione finché l’HDD è pronto.
Durante questo periodo di tempo il registratore non
consente la visione differita, la registrazione, la
visualizzazione delle liste di registrazione o la riproduzione di programmi registrati. Attendere finché l’HDD è
pronto.
Inizializzazione
• L’inizializzazione cancella tutto il video registrato
sull’HDD. Assicurarsi di duplicare registrazioni importanti
su dischi DVD-RW/R prima dell’inizializzazione.
Informazioni su CPRM (controllo)
• Ci sono 3 tipi di segnali di controllo della copia: “Copia
libera”, “Copia una volta” e “Impossibile copiare”.
I programmi “Impossibile copiare” non possono essere
registrati sull’HDD. Quando si copia un programma
abilitato “Copia una volta” dall’HDD al DVD-RW, il video
non è copiato: viene spostato dall’HDD al DVD-RW (cioè
il contenuto registrato sull’HDD viene cancellato.)
8
DV-HR300S-001-012_I
8
04.1.21, 11:21 AM
DVD
Tipi di dischi utilizzabili con
questo registratore
• Poiché questo registratore è compatibile con il formato
PAL, usare i dischi che contengono le lettere “PAL” sul
disco o sulla confezione.
I segnali NTSC e PAL-60 non possono essere registrati.
(Si visualizza uno schermo nero quando i segnali NTSC
e PAL-60 vengono immessi nell’ingresso esterno.)
• I seguenti dischi possono essere riprodotti e registrati con
questo registratore. Non usare un adattatore da 8 cm (per CD).
• Usare i dischi che sono compatibili con le norme come è
indicato dalla presenza dei seguenti loghi sull’etichetta
del disco. La riproduzione di dischi che non sono
conformi a queste norme non è garantita. Inoltre la qualità
delle immagini o qualità del suono non è garantita anche
se è possibile la riproduzione di tali dischi.
Dischi per la registrazione e la riproduzione
Tipo di disco
DVD-RW
DVD-R
•Ver.1.1
•Ver. 1.1
(compatibile
con CPRM)*1
•Ver.1.1/2g
(compatibile
con CPRM)*1
•Ver.2.0
•Ver.2.0/4g*3
Formato di
registrazione
Dimensione del
Contenuto
Modo VR
Modo Video
Audio + Video
(Film)
disco
12 cm, ad un
lato/a due lati,
disco a singolo
strato
8 cm, ad un lato,
disco a singolo
strato *2
Modo Video
*2
*3
È possibile registrare le trasmissioni “Copia una volta” ed altri
programmi che possono essere registrati soltanto una volta.
Per la registrazione nel modo Video è possibile usare
soltanto i DVD-RW/R da 8 cm ad un lato e i dischi a
singolo strato. Alcuni dischi di questo tipo possono non
essere in grado di essere registrati.
Non compatibile con il doppiaggio ad alta velocità 4g.
Quando si usa il doppiaggio ad alta velocità, il sistema
passa a 2g.
Dischi per la riproduzione (soltanto la riproduzione)
Tipo di disco
DVD Video Numero
regionale
2
DVD+RW/DVD+R
CD video
Formato di
Contenuto
registrazione
Modo Video
Audio + Video
(Film)
Dimensione del
disco
12 cm (5”)
8 cm (3”)
Modo Video
Audio + Video
(soltanto disco (Film)
finalizzato)
CD video
Audio + Video
(Film)
12 cm (5”)
ALL
CD audio *4
CD audio
(CD-DA)
Audio
CD-RW/CD-R
CD audio
(CD-DA)
Audio
12 cm (5”)
8 cm (3”)
File MP3
CD video
*4
Audio + Video
(Film)
Questo registratore è stato progettato con la premessa
di riprodurre i CD audio che sono conformi agli standard
del CD (Compact Disc). I CD che contengono un
segnale con lo scopo di proteggere dai diritti d’autore
(segnale di controllo dalla copia) possono non essere in
grado di essere riprodotti con questo registratore.
DV-HR300S-001-012_I
9
Dischi che non possono essere
usati con questo registratore
■ I seguenti dischi non sono in grado di essere
riprodotti o non vengono riprodotti correttamente su
questo registratore. Se tale disco viene riprodotto per
sbaglio, i diffusori possono danneggiarsi a causa del
volume alto. Non tentare mai di riprodurre tali dischi.
CDG, CD Photo, CD-ROM, CD-TEXT, CD-EXTRA, SVCD,
SACD, PD, CDV, CVD, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD audio
4.7
*1
• I lettori DVD video e i dischi hanno i numeri regionali, che
impongono le regioni in cui un disco può essere riprodotto. Il
numero regionale per questo prodotto è 2. (I dischi contrassegnati con ALL vengono riprodotti in qualsiasi lettore.)
• Le operazioni e le funzioni per DVD video possono
essere diverse dalle spiegazioni in questo manuale ed
alcune operazioni possono essere vietate a causa
dell’impostazione del produttore del disco.
• Se si visualizza “IMPOSSIBLE USARE LA FUNZIONE.” o
“OPERAZIONE NON CONSENTITA DAL DISCO.”, il disco
o il registratore vieta la funzione. Leggere il manuale del
disco insieme a questo manuale.
• Se si visualizzano una schermata del menu o le istruzioni
per l’uso dura-nte la riproduzione di un disco, seguire la
procedura per l’uso visualizzata.
• Questo registratore è conforme al sistema di colore PAL.
Inoltre è possibile riprodurre i dischi registrati con il
sistema NTSC tramite un televisore con sistema PAL.
• I file JPEG non possono essere riprodotti.
■ I dischi con forme insolite non possono essere riprodotti.
• I dischi con forme insolite (i dischi a forma di cuore o
esagonali, ecc.) non possono essere usati. L’uso di tali
dischi provoca un guasto.
■ I seguenti dischi DVD video non possono essere
riprodotti.
• Dischi che non contengono “2” o “ALL” per il numero
regionale (dischi venduti al di fuori dell’area di vendita
autorizzata).*5
• Dischi prodotti illegalmente.
• Dischi registrati ad uso commerciale.
*5
Il numero regionale per questo prodotto è 2.
■ I seguenti dischi DVD-RW/R, DVD+RW/R non possono
essere riprodotti.
• I dischi su cui i dati non sono stati registrati non
possono essere riprodotti.
• I dischi possono non essere riprodotti a seconda del
registratore usato per la registrazione.
■ I seguenti CD audio non possono essere riprodotti.
• I dischi che contengono un segnale a scopo di protezione
dei diritti d’autore (segnale di controllo della copia)
possono non essere riprodotti con questo registratore.
• Questo registratore è stato progettato con la premessa
di riprodurre i CD audio conformi con le norme CD
(Compact Disc).
■ I seguenti dischi CD-RW/R non possono essere
riprodotti.
• I dischi su cui i dati non sono stati registrati non
possono essere riprodotti.
• I dischi non finalizzati non possono essere riprodotti.
• I dischi registrati in un formato diverso da un formato di
CD video/CD audio e di file MP3*6 non possono essere
riprodotti.
• I dischi possono non essere riprodotti a seconda del
loro stato di registrazione o dello stato del disco stesso.
• I dischi possono non essere riprodotti a seconda della
loro compatibilità con questo registratore o del
registratore usato per la registrazione.
9
04.1.21, 11:21 AM
I
DVD
*6
Formato di file MP3
I file MP3 sono dati audio compressi nel formato di file
MPEG1 Audio layer 3. I “file MP3” hanno “.mp3” come
estensioni. (Alcuni file che non hanno le estensioni “.mp3”
o i file che non sono stati registrati nel formato MP3
generano del rumore o non possono essere riprodotti.)
Æ Riproduzione dei dischi MP3
• I file MP3 non sono riprodotti nell’ordine in cui sono
stati registrati.
• Il numero massimo di strati che può essere riconosciuto, inclusi i file e le cartelle, è 8.
• Alcuni dischi multisessione non possono essere
riprodotti.
• Si consiglia di registrare i dati ad una velocità inferiore
poiché i dati registrati ad alta velocità possono
generare del rumore e possono non essere in grado di
essere riprodotti.
• Più cartelle ci sono, più lungo è il tempo di lettura.
• A seconda dell’albero delle cartelle, la lettura dei file
MP3 può richiedere del tempo.
• I nomi delle cartelle o delle tracce (cartelle) sono
limitati a 8 caratteri. I nomi delle cartelle o delle tracce
(cartelle) che superano gli 8 caratteri vengono
abbreviati. (Certe lettere o simboli nel nome delle
cartelle o nel nome dei titoli possono non essere
visualizzati.)
• Il tempo di riproduzione può non visualizzarsi
correttamente durante la riproduzione di file MP3.
Æ I seguenti file non possono essere riprodotti su
questo registratore.
• I dischi che hanno più di 257 cartelle o 1.000 file.
• Quando sia il formato di CD audio che il formato di file
MP3 sono registrati su un disco. (Il disco viene
riconosciuto come un CD audio e soltanto le tracce
nel formato di CD audio sono riprodotte.)
Tipi di dischi per la registrazione
• I dischi DVD-RW e DVD-R possono essere registrati con
questo registratore. Il formato di registrazione
selezionabile può variare a seconda della versione del
disco e del tipo di disco.
• Per la registrazione e la riproduzione con questo
registratore accertarsi di usare un disco che ha le parole
“For Video” o “For Recording” sul disco o sulla copertina
del disco.
Tipo di disco
Formato di registrazione
Modo VR
Modo Video
DVD-RW Ver. 1.1
DVD-RW Ver. 1.1
(CPRM)
DVD-RW Ver. 1.1/2g
(CPRM)
DVD-R Ver. 2.0
DVD-R Ver. 2.0/4g
×
×
—
×
Dischi DVD-RW
• I dischi DVD-RW sono disponibili in Ver. 1.1, Ver. 1.1
(compatibile con CPRM) o Ver. 1.1/2g (compatibile
con CPRM).
• Quando un disco è stato registrato nel modo VR, può
essere registrato e cancellato ripetutamente. La
cancellazione consente anche di aumentare il tempo
di registrazione.
• Quando un disco è stato registrato nel modo Video,
l’ulteriore registrazione è possibile finché il disco è
pieno. Il tempo di registrazione non aumenta*7 anche
se si cancellano i titoli, ma se il disco viene
inizializzato (vedere le pagine 13 e 95) il tempo di
registrazione completo è possibile.
*7
Il tempo di registrazione può essere aumentato
soltanto quando si cancella l’ultimo titolo (i titoli non
possono essere cancellati dopo che un disco è stato
finalizzato).
Dischi DVD-R
• I dischi DVD-R possono essere registrati soltanto nel
modo Video.
• Anche se si possoo eseguire registrazioni aggiuntive
finché il disco è pieno, lo spazio del disco non
aumenta anche se si cancellano i titoli (perché la
cancellazione qui si riferisce soltanto al fatto di non
rendere visibili i titoli).
• Anche se si possono riprodurre questi dischi con altri
lettori DVD dopo che sono stati finalizzati, i dischi non
possono essere più registrati o cancellati dopo
essere stati finalizzati.
• I dischi possono essere ulteriormente registrati e
montati con questo registratore finché sono finalizzati.
I
10
DV-HR300S-001-012_I
10
04.1.21, 11:21 AM
DVD
Formati di registrazione
• Ci sono due formati di registrazione disponibili con
questo registratore: il modo VR e il modo Video.
• Il formato di registrazione selezionabile può differire a
seconda del disco. Consultare la sezione sui Tipi di
dischi per la registrazione (pagina 10).
• La registrazione nel modo VR e modo Video non può
essere miscelata su un disco.
Tempo di registrazione
• Il modo di regsitrazione che si può impostare varia a
seconda del formato di registrazione. Consultare la
seguente tabella per il modo di registrazione applicabile.
Modo di
Tempo di registrazione
registrazione
FINE
Circa 60 minuti
Modo VR (registrazione video)
SP
Circa 120 minuti
Il modo VR è il formato di registrazione di base per DVDRW e consente di utilizzare le varie funzioni di montaggio disponibili con questo registratore.
• Quando un disco è stato registrato nel modo VR, può
essere registrato e cancellato ripetutamente. La cancellazione consente anche di aumentare il tempo di registrazione.
• I dischi registrati possono essere riprodotti soltanto con i
lettori DVD compatibili con DVD-RW.*8
• Anche i programmi “Copia una volta” possono essere
registrati.*9
LP
Circa 240 minuti
EP
Circa 360 minuti
*8
*9
• Anche se ci sono dei casi in cui il disco deve essere
finalizzato, il disco può essere registrato e cancellato
dopo che è stato finalizzato.
• I lettori DVD compatibili con DVD-RW sono dotati della
seguente indicazione.
I lettori DVD dotati di questa indicazione hanno la
funzione di essere in grado di riprodurre i dischi DVDRW registrati nel modo VR con un registratore DVD.
Quando si usa un disco DVD-RW Ver. 1.1 (compatibile
con CPRM). I programmi registrati non possono essere
riprodotti con altri lettori DVD (inclusi i lettori DVD-RW) o
registratori DVD non compatibili con CPRM.
Modo Video
Questo formato di registrazione è compatibile con i
lettori DVD e i drive DVD-ROM disponibili in commercio.
• I dischi registrati nel modo Video non possono essere
registrati ripetutamente, né il loro contenuto può essere
sovrascritto.
• Quando si registra nel modo Video, i dischi possono
essere riprodotti, registrati e montati ulteriormente
soltanto con questo registratore finché sono finalizzati. Le
funzioni di montaggio sono limitate.
• I dischi registrati nel modo Video possono essere
riprodotti con altri lettori DVD finalizzandoli dopo la
registrazione. (Tuttavia, ciò non garantisce che questi
dischi possano essere riprodotti su tutti i lettori DVD.)
• Le registrazioni su dischi DVD-RW/R usando il modo
Video utilizzano un nuovo standard approvato dal DVD
Forum nel 2000 e la compatibilità con questo standard è
lasciata a discrezione del rispettivo produttore di lettore
DVD. Di conseguenza ci sono alcuni modelli di lettori
DVD e drive DVD-ROM che non sono in grado di
riprodurre i dischi DVD-RW/R.
• I programmi “Copia una volta” non possono essere
registrati.
Descrizione
Quando si desiderano registrare
immagini di alta qualità.
Questo è il modo di registrazione
normale.
Quando si desidera registrare per un
lungo periodo di tempo con una qualità
delle immagini leggermente inferiore.
Quando si desidera dare la priorità
al tempo di registrazione.
• Il tempo registrabile si basa sul tempo di registrazione
quando si usa un disco di 4,7 GB. Poiché la capacità di
registrazione varia a seconda del materiale registrato, ci
possono essere dei casi in cui c’è molto più spazio
rimanente sul disco al completamento della registrazione.
• Consultare la pagina 37 sui tempi di registrazione quando
si sceglie il modo di registrazione “MN” (manuale).
* Poiché la registrazione su DVD viene eseguita con VBR
(velocità di trasmissione dei bit variabile, consultare la
sezione sul controllo VBR a pagina 105) con l’eccezione
di alcuni modi di registrazione, il tempo di registrazione
varia a seconda del materiale da registrare.
• Il tempo registrabile può essere inferiore a quello indicato sopra
nel caso in cui si registra del materiale con qualità delle immagini
scadente come i programmi televisivi con ricezione scarsa.
• Ciò non garantisce la lunghezza del tempo di registrazione.Il
tempo di registrazione effettivo può essere inferiore rispetto a
quello indicato sopra a seconda della qualità delle immagini e
di altri aspetti.
• Il totale del tempo di registrazione e del tempo restante può non
corrispondere sempre con il tempo registrabile del modo di
registrazione.
• Le immagini a blocchi possono diventare ben visibili durante le
scene che contengono movimento rapido a causa delle caratteristiche della tecnologia di compressione delle immagini digitali.
Tempo restante del disco
Æ Modo VR
• Si possono eseguire ulteriori registrazioni per tutto il
tempo che c’è spazio disponibile sul disco. (Si
possono anche eseguire ulteriori registrazioni dopo
che il disco è finalizzato.)
• La cancellazione di registrazioni che non sono
necessarie consente di aumentare il tempo restante
sul disco. (Il disco può anche essere cancellato dopo
che è stato finalizzato.)
• Quando si crea una lista di riproduzione (vedere a
pagina 74), lo spazio sul disco non aumenta anche se
si cancellano le parti dei titoli o i titoli della lista di
riproduzione.
Æ Modo Video
• Con questo registratore si possono eseguire ulteriori
registrazioni a condizione che ci sia spazio disponibile
sul disco finché il disco è finalizzato.
• Nel caso in cui si registra su un disco DVD-RW, il
tempo registrabile aumenta se si cancella l’ultimo titolo
registrato a meno che si finalizzi il disco DVD-RW.
• Nel caso in cui si registra su un disco DVD-R, il tempo
registrabile non aumenta anche se si cancellano i titoli
(vedere a pagina 73). (La funzione di cancellazione
nasconde soltanto il titolo, effettivamente non lo
cancella. In realtà non cancella il contenuto registrato.)
11
DV-HR300S-001-012_I
11
04.1.21, 11:21 AM
I
DVD
Uso del disco appropriato
Materiale non registrabile
Selezionare il disco e il formato di registrazione
da usare secondo l’obiettivo della registrazione.
Selezionare il disco e il formato di registrazione
consultando la seguente tabella.
Obiettivo
• Quando si desidera
riprodurre un disco
registrato con un lettore
DVD o un PC compatibile
con DVD video
• Quando si desidera
registrare e cancellare
ripetutamente un disco
registrato
Disco usato
Disco DVDRW
registrabile
Ver. 1.1 o Ver.
1.1 (compatibile con
CPRM)
Formato di registrazione
Registrazione con modo
Video
+
finalizzazione
• Quando si desidera
montare un disco
registrato con questo
registratore
• Quando si riproduce
con un lettore compatibile con DVD-RW
dotato della seguente
indicazione
Disco DVDRW
registrabile
Ver. 1.1 o Ver.
1.1 (compatibile con
CPRM)
Registrazione con modo
VR
+
(finalizzazione)
Disco DVDRW
registrabile
Ver. 1.1
(compatibile
con CPRM)
Registrazione con modo
VR
• Quando si desidera
registrare e cancellare
ripetutamente un disco
registrato
• Quando si desidera
registrare una trasmissione via satellite “Copia
una volta”, ecc.
• Quando si desidera
Disco DVD-R
riprodurre un disco
registrabile
registrato con un lettore
DVD o un PC compatibile
con DVD video
• Quando non si riregistra
un disco registrato
(quando si esegue una
registrazione permanente
o quando non si desidera
cancellare la registrazione)
4.7
I
Æ Questo registratore è dotato di una funzione di
protezione dalla copia che impedisce la registrazione di software video o di programmi contenenti un
segnale che limita la copia in base ai diritti d’autore, ecc.
Esempio:
• DVD video
• Trasmissioni PPV (pay-per-view)
Æ L’immagine appropriata può non essere ottenuta
nel caso in cui un segnale di protezione dalla copia
è contenuto nell’ingresso di immagini dall’apparecchio collegato alle prese di ingresso esterno (LINE
1, LINE 2, LINE IN 3 o DV IN) di questo registratore.
Esempio:
• Immagini non emesse ad una luminosità appropriata
• Emissione sbagliata della dimensione delle
immagini e di altri dati
Collegare tale apparecchio direttamente al televisore senza passare attraverso questo registratore.
Æ Nel caso in cui un segnale di protezione dalla
copia è contenuto in un video sorgente che si
verifica in mezzo alla registrazione, la registrazione
fa una pausa in quel punto. La registrazione
riprende quando il segnale di protezione dalla
copia non è più presente, mentre non viene
eseguita la registrazione per la parte in cui il
segnale di prevenzione dalla copia è presente.
Registrazione con modo
Video
+
finalizzazione
12
DV-HR300S-001-012_I
12
04.1.21, 11:21 AM
Inizializzazione e finalizzazione
Inizializzazione (Formattazione)
L’inizializzazione è necessaria quando si usano i dischi DVD-RW nel modo Video. (Per i dettagli
sull’inizializzazione vedere a pagina 95.)
Quando si mette un DVD-RW inutilizzato nel registratore subito dopo aver acquistato il disco, il registratore è impostato in
modo da iniziare automaticamente l’inizializzazione nel modo VR. Le impostazioni possono anche essere cambiate in modo
da inizializzare i dischi nel modo Video (pagina 95).
Quando si usa un disco DVD-RW nel modo Video senza cambiare l’impostazione, inizializzare il disco nel modo Video dopo
aver prima completato l’inizializzazione nel modo VR (pagina 95).
• L’inizializzazione provoca la cancellazione dell’intero contenuto registrato precedentemente sul disco.
• Ci vuole da circa 1 minuto a circa 1 minuto e 30 secondi per il completamento dell’inizializzazione.
Per permettere ai dischi di essere riprodotti con altri lettori DVD (Finalizzazione)
I dischi devono essere sempre finalizzati per poter essere riprodotti con un altro lettore DVD dopo essere stati
registrati nel modo Video. (Per i dettagli sulla finalizzazione vedere a pagina 95.)
Finalizzare i dischi su cui tutte le registrazioni sono state completate in modo da poterle vedere con un altro lettore DVD o un
PC compatibile con DVD video. I dischi che non sono finalizzati possono non essere in grado di essere riprodotti con altri
lettori DVD o PC compatibili con DVD video. (Tuttavia, ciò non garantisce che i dischi finalizzati possano essere riprodotti su
tutti i lettori DVD o i PC compatibili con DVD video.)
• La finalizzazione di un disco DVD-R impedisce tutta la registrazione e il montaggio di quel disco.
• Anche se i dischi DVD-RW possono essere riregistrati con l’inizializzazione anche dopo che sono stati registrati nel modo
Video e finalizzati, tutto il contenuto registrato precedentemente viene cancellato.
• La finalizzazione è necessaria se un disco registrato nel modo VR non può essere riprodotto con un lettore compatibile
con DVD-RW. (I dischi formattati nel modo VR possono essere registrati e montati anche dopo la finalizzazione.)
• La finalizzazione richiede da alcuni minuti a circa un’ora. (L’elaborazione richiede più tempo se c’è un considerevole
spazio disponibile sul disco.)
Le seguenti operazioni possono causare un malfunzionamento.
• Se si utilizzano i dischi registrati o montati con questo registratore o un drive DVD del PC fabbricato da altri produttori.
• Se si usano di nuovo i dischi nella situazione suddetta con questo registratore.
• Se si utilizzano i dischi registrati o montati con un registratore DVD o un drive DVD del PC fabbricato da produttori diversi
rispetto a quello di questo registratore.
Contenuto del disco
Titolo, capitolo e traccia
• I DVD sono divisi in “Titoli” e “Capitoli”. Se il disco contiene più di un film, ogni film ha un “Titolo” separato. I “Capitoli”,
d’altra parte, sono suddivisioni dei titoli. (Vedere l’esemEsempio 1: DVD
pio 1.)
• I CD video e i CD audio sono divisi in “Tracce”. Si può
pensare ad una “Traccia” come ad un brano su un CD
Titolo 2
audio. (Vedere l’esempio 2.)
Titolo 1
Registrazione su un disco DVD-RW/R
• Una registrazione viene trattata come un titolo e i capitoli
Capitolo 1
Capitolo2
Capitolo 3
Capitolo 1
Capitolo 2
vengono inseriti automaticamente ogni 10 minuti. È
possibile scegliere l’intervallo del capitolo dai seguenti:
10 minuti, 15 minuti, 30 minuti o disattivato (pagina 84).
Esempio 2: CD video o CD audio
• Ogni titolo, capitolo e traccia viene numerato in ordine. Il
titolo, il capitolo e la traccia possono non essere numerati
in alcuni dischi.
Traccia 1 Traccia 2 Traccia 3 Traccia 4 Traccia 5
Registrazione su un disco DVD-RW nel modo VR
• Quando si fa una pausa durante la registrazione o si
cancella la scena usando la funzione di montaggio, i contrassegni dei capitoli vengono inseriti automaticamente. È anche
possibile inserire i contrassegni dei capitoli nelle scene preferite (pagina 71).
Registrazione nel modo Video
• Non è possibile inserire i contrassegni dei capitoli nelle
scene preferite.
13
DV-HR300S-013-019_I
13
04.1.21, 11:22 AM
I
Contenuto del disco
Icone usate sulla custodia del disco
DVD video
Quando si acquista un disco DVD video, il retro della
custodia del disco di solito contiene varie informazioni
riguardo il contenuto del disco.
1
2
2
1. Inglese
2. Cinese
3
2
4
16:9 LB
1. Inglese
2. Cinese
c Rapporto di aspetto dello schermo
I film sono ripresi in molti modi dello schermo.
v Angolo della videocamera
Su alcuni dischi DVD sono registrate delle scene che
sono state riprese simultaneamente da un numero
diverso di angolazioni (la stessa scena è ripresa dalla
parte anteriore, dal lato sinistro, dal lato destro, ecc.).
b Codice regionale
Indica il codice regionale (numero della regione in cui si
può riprodurre).
5
123
456
2
x Lingue dei sottotitoli
Indica il tipo di sottotitoli.
z Tracce audio e formati audio
I dischi DVD possono contenere fino a 8 tracce
separate con una lingua diversa su ciascuna. La prima
nella lista è la traccia originale.
Questa sezione elenca anche il formato audio:
Dolby Digital, DTS, MPEG, ecc.
Dolby Digital
Un sistema sonoro sviluppato da Dolby Laboratories
Inc. che conferisce l’atmosfera della sala cinematografica all’uscita audio quando il registratore è collegato ad
un processore o amplificatore Dolby Digital.
DTS
DTS è un sistema sonoro digitale sviluppato da Digital
Theater Systems per l’uso nei cinema. Questo sistema
usa 6 canali audio e fornisce il posizionamento preciso
del campo sonoro e l’acustica realistica. (Collegando un
decodificatore DTS Digital Surround è anche possibile
ascoltare il suono DTS Digital Surround.)
PCM lineare
PCM lineare è un formato di registrazione del segnale
usato per i CD audio.
Il suono sui CD audio è registrato a 44,1 kHz con 16 bit.
(Sui Dischi DVD il suono è registrato tra 48 kHz con 16
bit e 96 kHz con 24 bit.)
MPEG
L’audio MPEG conferisce l’atmosfera della sala
cinematografica all’uscita audio quando il registratore è
collegato ad un processore o amplificatore audio MPEG
a 5.1 canali.
Icone usate in questo manuale
per l’uso
HDD
...................... Indica le funzioni che si possono
eseguire per il disco rigido.
DVD VIDEO .............. Indica le funzioni che si possono
eseguire per i dischi DVD video.
DVD-RW
DVD-RW ... Indica le funzioni che si possono
VR MODE
VIDEO MODE
eseguire per i dischi DVD-RW.
MODO VR:
• Indica che la funzione è operativa
quando si registra nel modo VR o si
riproduce un disco registrato nel
modo VR.
MODO VIDEO:
• Indica che la funzione è operativa
quando si registra nel modo Video o
si riproduce un disco registrato nel
modo Video.
DVD-R ................... Indica le funzioni che si possono
eseguire per i dischi DVD-R.
VIDEO CD .................. Indica le funzioni che si possono
eseguire per i CD video.
AUDIO CD .................. Indica le funzioni che si possono
eseguire per i CD audio.
CD-R
.................. Indica le funzioni che si possono
MP3
eseguire per i dischi CD-R nel formato
MP3.
CD-RW .................. Indica le funzioni che si possono
MP3
eseguire per i dischi CD-RW nel
formato MP3.
NOTA
• Questo registratore supporta l’audio a 2 canali (L/R) e
l’audio MPEG 1/2 a 5.1 canali (multicanale) (soltanto
quando si usa la presa COAXIAL di uscita AUDIO
DIGITAL per il collegamento). Non supporta la
Versione 2.0 di audio MPEG a 7.1 canali.
I
14
DV-HR300S-013-019_I
14
04.1.21, 11:22 AM
Informazioni importanti
Quando si forma la condensa:
Diventa difficile per il registratore leggere i segnali sul disco
e si impedisce al registratore di funzionare correttamente.
Per eliminare la condensa:
Estrarre il disco e lasciare il registratore spento finché la
condensa scompare. Se si usa il registratore con la
presenza di condensa si può causare un
malfunzionamento.
Precauzioni per i dischi
Fare attenzione ai graffi e alla polvere
• I dischi DVD-RW e DVD-R sono sensibili alla polvere, alle
impronte digitali e specialmente ai graffi. Un disco graffiato
può non essere in grado di essere registrato o i dati importanti registrati possono non essere in grado di essere riprodotti.
Maneggiare i dischi con cura e conservarli in un posto sicuro.
Conservazione appropriata dei
dischi
Mettere il disco al centro della
custodia del disco e conservare
la custodia e il disco in posizione
verticale.
Evitare di conservare i dischi in
luoghi soggetti alla luce diretta
del sole, vicino ad apparecchi
per il riscaldamento o in luoghi
molto umidi.
Non lasciar cadere i dischi né
sottoporli a forti vibrazioni o colpi.
Diritti d’autore
• Il materiale audiovisivo può consistere di opere protette
da diritli d’autore che non possono essere registrale
senza I’autorizzazione del proprietario dei diritti stessi di
copyright. Attenersi alle leggi e ai regolameti in vigore nel
Paese d’uso dell’apparecchio.
• Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione dei
diritti d’autore che è protetta dai diritti sul metodo di certi
brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale
posseduti dalla Macrovision Corporation e da altri detentori
dei diritti. L’uso di questa tecnologia di protezione dei diritti
d’autore deve essere autorizzata dalla Macrovision
Corporation ed è intesa soltanto per l’uso domestico ed
altri usi limitati della visione salvo autorizzazione contraria
della Macrovision Corporation. È vietato eseguire la ricerca
del segreto di fabbricazione o lo smontaggio.
Evitare di conservare i dischi in
luoghi in cui c’è molta polvere o in
luoghi in cui la muffa tende a
crescere facilmente.
Precauzioni per il modo di impiego
• Se la superficie è sporca, pulire delicatamente con un
panno morbido e inumidito (soltanto con acqua). Quando
si puliscono i dischi, spostare sempre il panno dal foro
centrale verso il bordo esterno.
• Non usare spray di pulizia per i dischi, benzene, solvente,
liquidi di prevenzione per l’elettricità statica o qualche
altro solvente.
• Non toccare la superficie.
• Non attaccare carta o etichette adesive al disco.
• Se la superficie di riproduzione di un disco è sporca o
graffiata, il registratore può decidere che il disco è
incompatibile ed espellere il cassetto del disco o può non
riprodurre correttamente il disco. Eliminare qualsiasi
traccia di sporco dalla superficie di riproduzione con un
panno morbido.
Pulizia della lente del pickup
• Non usare mai i dischi di pulizia disponibili in commercio.
L’uso di questi dischi può danneggiare la lente.
• Richiedere la pulizia della lente al centro di assistenza più
vicino approvato da Sharp.
Avvertenza sulla formazione di
condensa
• La condensa può formarsi sulla lente del pickup o sul
disco nelle seguenti condizioni:
• Subito dopo che si è acceso un radiatore.
• In una stanza con vapore o molto umida.
• Quando si sposta improvvisamente il registratore da un
ambiente freddo ad uno caldo.
Diritti sull’apparecchio dei brevetti statunitensi n.
4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 e 4.907.093 concessi
su licenza soltanto per l’uso limitato della visione.
• Fabbricati su licenza da Dolby Laboratories, “Dolby” e il
simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica della
Dolby Laboratories.
• “DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di fabbrica della
Digital Theater Systems, Inc.
• Certe caratteristiche audio di questo prodotto fabbricato
su licenza da Desper Products, Inc. Spatializer® N-2-2™
e il dispositivo circle-in-square sono marchi di fabbrica di
proprietà della Desper Products, Inc.
• Il logo DVD è un marchio di fabbrica depositato.
• i.LINK si riferisce alla specifica industriale IEEE 13941995 e le estensioni al riguardo. Il logo
è usato per i
prodotti conformi allo standard i.LINK.
•
è un marchio di fabbrica.
• SHOWVIEW è un marchio registrato di Gemstar
Development Corporation. Il sistema SHOWVIEW è prodotto
su licenza di Gemstar Development Corporation.
Precauzioni riguardo la
registrazione
Æ Accertarsi sempre di fare prima una registrazione di
prova
• Eseguire una registrazione di prova con un disco
DVD-RW prima di eseguire qualsiasi registrazione
importante per confermare se il materiale registrato
viene registrato correttamente.
Æ Risarcimento per le registrazioni
• Nel caso in cui non si è in grado di eseguire una
registrazione a causa di un problema con questo
registratore o con un disco, o a causa di un fattore
esterno come un’interruzione di corrente o la condensa di umidità, ecc., il produttore non è responsabile
del risarcimento per il contenuto non registrato o danni
casuali.
15
DV-HR300S-013-019_I
15
04.1.21, 11:22 AM
I
Componenti principali
Unità principale (Parte anteriore)
1
23
4
5
6
7
8
Per aprire lo
sportello
anteriore,
appoggiare il dito
su questa parte e
tirare verso di sé.
10
9
1
2
3
4
5
6
OPERATE (pag. 22)
Indicatore STANDBY (pag. 22)
Indicatore TIMER (pag. 40)
CHANNEL "/'
Indicatori PLAY/REC
(per l’HDD) (pagg. 34, 50)
Indicatori PLAY/REC
(per il DVD) (pagg. 36, 55)
7
8
9
10
11
11
12 13 14 15
16 17 18 19
Cassetto del disco (pag. 35)
OPEN/CLOSE (pag. 35)
RESET (pag. 99)
LINE IN 3 (pag. 83)
• Prese di ingresso AUDIO
• Prese di ingresso VIDEO
• Prese di ingresso S-VIDEO
Terminale DV IN (pag. 81)
12 Æ REC (pag. 34)
13 REC/STOP (pag. 34)
14 REC/PAUSE (pag. 34)
15 HDD (pag. 30)
16 DVD (pag. 30)
17 | PLAY (pag. 50)
18 ■ STOP/LIVE (pagg. 32, 50)
19 STILL/PAUSE (pagg. 32, 53)
Display del pannello anteriore
1
2
3
1 Indicatore PDC/VPS
2 Indicatore del tempo restante sul disco (pag. 29)
3 Indicatore del titolo (pag. 29)
4 Indicatore di doppiaggio (pag. 47)
5 Indicatore del modo di registrazione (pag. 34)
6 Indicatore del DVD (pag. 20)
7 Indicatore del decodificatore
8 Indicatore del capitolo (pag. 29)
9 Display delle informazioni (pag. 29)
10 Indicatore di antimanomissione (pag. 33)
11 Indicatore del timer di registrazione semplice
7
8
9
4
5
6
10
11
(pag. 34)
Unità principale (Parte posteriore)
1 Presa ANTENNA OUT (pag. 20)
2 Presa ANTENNA IN (pag. 20)
3 Euro-SCART a 21 pin (LINE 1 (TV))
(pag. 20)
4 Euro-SCART a 21 pin (LINE 2
1
2
5
(DECODER/EXT)) (pag. 20)
6
5 Prese di uscita video COMPONENT
(pag. 21)
3
4
7
8
9 10
6 Presa di uscita VIDEO (pag. 21)
7 Prese di uscita AUDIO (pag. 79)
8 Presa di uscita S-VIDEO (pag. 21)
9 Presa COAXIAL di uscita DIGITAL
AUDIO (pag. 79)
10 Terminale OPTICAL di uscita DIGITAL
AUDIO (pag. 79)
I
16
DV-HR300S-013-019_I
16
04.1.21, 11:22 AM
Componenti principali
Telecomando
1
2
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
30
31
32
33
34
35
36
37
1 OPERATE (pag. 22)
2
OPEN/CLOSE (pag. 35)
3 Tasti numerici (pagg. 19, 39)
4 TV/DVD (pag. 20)
5 TIMER ON/OFF (pag. 40)
6 TIME SHIFT (pag. 32)
7* START MENU (pag. 24)
8* HDD (pag. 30)
9* REC LIST/DVD TITLE (pagg. 51, 59)
10* Tasti del cursore (' /" /\ /|) (pagg. 22, 24)
11* EXIT (pag. 24)
12 Blu (A), Rosso (B), Verde (C), Giallo (D) (pag. 51)
13*
REV (pagg. 32, 53, 57)
14* STILL/PAUSE (pagg. 32, 53, 57)
15* ■ STOP/LIVE (pagg. 32, 50, 56)
16
F.ADV
,
SKIP
(pagg. 53, 56, 57)
17 Æ REC (pagg. 34, 36)
18 REC STOP (pagg. 34, 36)
19 Tasti TV CONTROL (pag. 19)
20 CH " /'
21 DIRECT (pag. 52)
22 SHOWVIEW (pag. 39)
23 ERASE (pagg. 39, 43)
24 DUBBING (pag. 46)
25 P IN P (pag. 63)
26 INPUT/ Ripetizione (pagg. 54, 57, 82)
27* DVD (pag. 30)
28* ORIGINAL/PLAY LIST / DVD MENU
(pagg. 51, 59, 66)
38
39
40
41
42
43
44
45
46
NOTA
• I tasti contrassegnati con “*” sono fatti di
gomma luminosa per la facile visibilità
anche al buio. (Il grado di luminosità
diminuisce con il passar del tempo.)
29* SET/ENTER (pagg. 22, 24)
30* n RETURN (pag. 24)
31* | PLAY (pagg. 32, 50, 56)
32*
FWD (pagg. 32, 53, 57)
33* SLOW (pagg. 53, 57)
34 REPLAY (pagg. 53, 57)
35 SKIP SEARCH (pagg. 53, 57)
36 REC MODE / ZOOM (pagg. 34, 36, 54, 58)
37 REC PAUSE (pagg. 34, 36)
38 ANGLE (pag. 58)
39 FUNCTION (pag. 61)
40 DIRECT REC TV (pag. 38)
41 CHAPTER MARK / RGB OFF (pagg. 21, 34, 36,
42
43
44
45
46
50, 55)
AUDIO (pagg. 28, 54, 58)
SUBTITLE (pag. 58)
DISPLAY / BACKLIGHT (pag. 29)
ON SCREEN (pag. 28)
TAMPER PROOF (pag. 33)
17
DV-HR300S-013-019_I
17
04.1.21, 11:22 AM
I
Componenti principali
Caricamento delle batterie
1
Spingendo in giù Y , far
scorrere il coperchio
delle batterie nella
direzione della freccia.
2
Caricare le batterie.
Caricare le due batterie di formato R-03
(formato “AAA”, UM/SUM-4) in dotazione
con il telecomando. Accertarsi che i poli
e
delle batterie siano posizionati
come è indicato.
3
Far scorrere il coperchio delle batterie nella
direzione della freccia
finché clicca.
NOTA
• Non sottoporre il telecomando a colpi, acqua o umidità eccessiva.
• Il telecomando può non funzionare correttamente se il sensore del comando a distanza del registratore si trova alla luce
diretta del sole o sotto un’altra luce forte.
• L’uso sbagliato delle batterie può causare la dispersione o lo scoppio. Leggere le avvertenze per le batterie e usarle correttamente.
• Non mischiare batterie vecchie e nuove o mischiare diverse marche.
• Rimuovere le batterie se non si intende usare il telecomando per un lungo periodo di tempo.
Campo operativo del telecomando
Sensore del comando a distanza
Circa 30° Circa 30°
Parte anteriore 7m
Telecomando
I
18
DV-HR300S-013-019_I
18
04.1.21, 11:22 AM
Componenti principali
Comando di un televisore
con il telecomando
(telecomando universale)
Il telecomando universale può azionare le
funzioni di base di 16 tipi diversi di televisore. Per
immettere il codice del produttore per il proprio
televisore, attenersi alle seguenti istruzioni.
Non c’è alcuna garanzia che il
telecomando universale funzioni con il
proprio televisore.
Impostazione del codice
del produttore
1
2
3
CHANNEL Display del
"
pannello
' /"
anteriore
Premere simultaneamente
OPERATE e CH ' di TV
CONTROL.
Immettere il codice a 2 cifre del
produttore con i tasti numerici
(es. 02-“0”, “2”) entro 10 secondi
dopo aver rilasciato OPERATE e
CH ' di TV CONTROL.
Puntare il telecomando verso il
televisore e poi premere OPERATE di TV CONTROL.
• Se il televisore si accende/si spegne,
l’impostazione è riuscita. In caso
contrario ripetere la procedura
usando un altro codice.
Vedere la lista seguente per il codice del
produttore e i tasti che funzionano.
Marca del televisore
Codice del produttore
FERGUSON
07
GRUNDIG
06
HITACHI
13
ITT NOKIA
08
JVC
15
MITSUBISHI
16
PANASONIC 1
11
PANASONIC 2
12
PHILIPS
03
SANYO
14
SHARP 1
01
SHARP 2
02
SONY
09
THOMSON 1
04
THOMSON 2
05
TOSHIBA
10
Controllo della funzione del televisore
• Accensione del televisore: OPERATE
• Canale del televisore su/giù: CH ' / "
• Volume del televisore su/giù: VOL +/• Selettore TV-AV: INPUT
NOTA
• Se si cambiano le batterie nel telecomando, le impostazioni del codice devono
essere di nuovo immesse.
• Alcune marche hanno più di un codice
elencato sopra, a causa dei cambiamenti
nei codici. In tali casi, provare un altro
codice per trovare il codice che fa
funzionare il proprio televisore.
DV-HR300S-013-019_I
19
Impostazione del codice
per il comando a distanza
• Due tipi di codici del comando a distanza
fanno funzionare questo registratore: RC-1
e RC-2. Se si comanda simultaneamente
questo registratore con il telecomando
insieme ad un altro registratore DVD o
lettore DVD SHARP che è collocato vicino,
la commutazione del codice del comando
a distanza (sia del registratore che del
telecomando) su uno dei segnali (RC-1 o
RC-2) consente di comandare soltanto con
questo registratore.
• Accertarsi di impostare il telecomando e il
registratore sullo stesso codice di comando a distanza. Non è possibile comandare
il registratore se non sono impostati sullo
stesso codice.
Impostazione del codice
del comando a distanza
per il telecomando
Esempio: Impostazione del codice su “RC-2”.
1
2
Mantenere premuti insieme
OPERATE e 2 per più di 5 secondi.
Premere OPERATE di questo
registratore per vedere se è
possibile accenderlo/spegnerlo.
• In caso contrario procedere al punto 3.
NOTA
• Il codice del comando a distanza del
telecomando diventa “RC-1” quando si
cambiano le batterie.
Impostazione del codice
del comando a distanza
del registratore
3
4
Premere OPERATE per spegnere
il registratore.
Mantenere premuti insieme
CHANNEL " e CHANNEL ' sul
registratore per più di 5 secondi.
• Ogni volta che si esegue questa
operazione, il codice del registratore
si alterna tra “RC-1” e “RC-2”. Il
display del pannello anteriore cambia
quando il codice si modifica.
• Premere OPERATE sul telecomando
per vedere se è possibile accendere/
spegnere il registratore.
Se il telecomando non funziona
Premere OPERATE sul telecomando e
controllare il display del pannello anteriore
(RC-1 o RC-2). Impostare il codice del
comando a distanza secondo il display e
premere OPERATE per vedere se è possibile
accendere/spegnere il registratore.
19
04.1.21, 11:22 AM
I
Collegamento di base
1
Collegamento usando i cavi dell’antenna e i
cavi SCART
Il seguente collegamento è il collegamento di base per guardare o registrare i
programmi televisivi.
2
Importante!
• Assicurarsi di spegnere e scollegare dalla presa di corrente CA questo
registratore e gli altri apparecchi prima di collegare i cavi.
• Leggere il manuale per l’uso dell’apparecchio da collegare.
3
Alla presa
ANTENNA IN
Cavo dell’antenna
(disponibile in commercio)
1
Registratore
2
Cavo coassiale
(in dotazione)
A LINE 1(TV)
SCART
3
Cavo SCART
(disponibile in
commercio)
Alla presa di ingresso
dell’antenna
Collegare la presa LINE
1(TV) sul retro di questo
registratore alla presa di
ingresso SCART sul
televisore usando il cavo
SCART (disponibile in
commercio).
Collegare la presa LINE
2(DECODER/EXT) sul retro
di questo registratore alla
presa di uscita SCART sul
ricevitore satellitare o sul
decodificatore usando il
cavo SCART (disponibile
in commercio).
NOTA
• Per collegare usando i cavi S-video
o componente, vedere “Uso di altri
tipi di uscita video” a pagina 21.
A LINE 2
SCART
Cavo SCART
(disponibile in
commercio)
4
All’ingresso
SCART
Collegare la presa ANTENNA OUT sul retro di questo
registratore alla presa di
ingresso dell’antenna sul
televisore usando il cavo
coassiale in dotazione.
Quando si collega al
decodificatore o al ricevitore satellitare
4
Alla presa
ANTENNA OUT
Collegare il cavo dell’antenna del televisore alla presa
ANTENNA IN sul retro di
questo registratore.
All’uscita
SCART
Importante!
• Quando si collega al televisore
usando il cavo SCART:
Quando si riproduce l’HDD/il DVD,
l’ingresso sul lato del registratore
si seleziona automaticamente.
Quando si cambia il canale sul lato
del televisore con questa
impostazione, la selezione si
cambia normalmente al canale di
ricezione, ma può non cambiarsi
per certi modelli di televisore. Se
ciò si verifica premere il tasto TV/
DVD sul telecomando.
Decodificatore o sistema
satellitare
Televisore
I
20
DV-HR300S-020-023_I
20
04.1.21, 11:22 AM
Collegamento di base
Uso di altri tipi di uscita video
Per poter vedere immagini DVD più nitide, si consiglia di usare un cavo video Svideo o componente disponibile in commercio quando si collega il televisore
all’uscita video.
Televisore
Collegamento usando un cavo S-video
o video e un cavo
audio
Alla presa di
ingresso S-video
Alle prese di
ingresso video/audio
o
Cavo video/audio
(in dotazione)
Alle prese di uscita
VIDEO/AUDIO
Cavo S-video
(disponibile in
commercio)
Collegare la presa di uscita SVIDEO o VIDEO su questo
registratore alla presa di
ingresso S-video o video sul
televisore usando un cavo Svideo (disponibile in commercio) o un cavo video/audio (in
dotazione).
NOTA
• Quando si collegano sia il cavo Svideo che il cavo video/audio al
registratore, si visualizza l’immagine del cavo S-video.
Alla presa di uscita
S-VIDEO
Registratore
Televisore
Collegamento usando il cavo video
componente
Alle prese di ingresso
componente
Alle prese
di ingresso
audio
Cavo video componente
Alle prese di
(disponibile in
uscita AUDIO
commercio)
Registratore
Cavo video/audio
(in dotazione)
Collegare le prese COMPONENT
OUT su questo registratore alle
prese di ingresso componente
sul televisore usando un cavo
video componente (disponibile in
commercio).
Importante!
• Quando si usa questo collegamento:
Se l’opzione in “MENU AVVIO” –
“OTHER SETTINGS 2 (ALTRE
IMPOSTAZIONI 2)” –
“IMPOST.MODO” – “L1 OUT” viene
cambiata a “RGB”, nessuna
immagine si visualizza sul
televisore. In questo caso mantenere premuto il tasto RGB OFF sul
telecomando (sotto il coperchio)
per oltre 2 secondi.
Alle prese
COMPONENT OUT
21
DV-HR300S-020-023_I
21
04.1.21, 11:22 AM
I
Auto Installation (Installazione Automatica)
Accensione
Premere OPERATE sul telecomando
o sul registratore per accendere il
registratore.
• Quando si accende il registratore, il tasto
HDD e il tasto DVD sulla parte anteriore del
registratore lampeggiano. Se il tasto HDD o
DVD lampeggia, l’elaborazione del sistema
è in corso, perciò attendere finché il tasto si
illumina.
• Quando si accende il registratore la prima
volta dopo l’acquisto, si visualizza la
schermata “AUTO INSTALLATION”. Seguire
la procedura mostrata alle pagine da 22 a 23.
Preparativi
• Accendere il televisore e commutare
all’ingresso AV usato per collegare al
registratore.
1
AU TO
A U T OMA T I S CH E E I N S T E L L UNG
Z UM B EG I N N , D I E
E N T E R - T A S T E DRÜC K E N .
: ENT ER
: R E T URN
Premere OPERATE sul telecomando
o sul registratore per spegnere.
Riguardo l’alimentazione
• Non scollegare il cavo di alimentazione
subito dopo averlo collegato alla presa
di corrente CA (meno di 15 secondi
dopo averlo collegato). In casi molto
rari, ciò può far ritornare la memoria al
suo stato iniziale e tutti i programmi del
timer saranno cancellati. Se si scollega
la spina di alimentazione mentre il
registratore è acceso, ci vuole un po’ di
tempo per il disco rigido per essere
pronto quando si accende la volta
successiva. Questa volta è possibile
vedere soltanto i programmi in diretta.
• Se si accende in un ambiente a bassa
temperatura, è possibile soltanto la
visione dei programmi in diretta finché il
disco rigido (HDD) raggiunge la sua
temperatura operativa.
Uso dell’AUTO
INSTALLATION per
l’impostazione iniziale
Quando si accende il registratore la prima volta
dopo l’acquisto, si visualizza la schermata
“AUTO INSTALLATION”. È possibile usare la
funzione “AUTO INSTALLATION” per le facili
impostazioni iniziali riguardo la lingua della
visualizzazione su schermo, il canale televisivo,
ecc. Dalla seconda volta in poi, la schermata
“AUTO INSTALLATION” non appare.
I
• Si visualizza la schermata “AUTO
INSTALLATION”.
2
Premere SET/ENTER per continuare con l’installazione.
E NG L I S H
DE U T S CH
F R A NÇ A I S
I T A L I A NO
22
S P R A CH E
E S P A ÑO L
S V E N S KA
N E D E R L A ND S
: WÄ H L E N
: ENT ER
: R E T URN
• Si visualizza la schermata “SPRACHE
(LINGUA)”.
3
Selezionare la lingua di visualizzazione
su schermo che si desidera visualizzare
sulla schermata usando ' / " / \ / |
e poi premere SET/ENTER.
NOTA
• Se si cambia la lingua di visualizzazione su
schermo, usare di nuovo AUTO
INSTALLATION. Per i dettagli sulla
procedura AUTO INSTALLATION vedere le
informazioni in “Importante” a pagina 23.
PAESE
A
B
DK
FIN
D
NL
: SELEZ .
: ENT ER
I
N
P
E
S
CH
AL TR I
: I NV I O
• Si visualizza la schermata “PAESE”.
22
DV-HR300S-020-023_I
I N S T A L L A T I ON
PRE SS ENT ER K E Y T O S T ART
Spegnimento
• Il tasto HDD o DVD sulla parte anteriore
del registratore si spegne e l’indicatore
STANDBY si illumina.
• Se si preme di nuovo OPERATE subito
dopo aver spento, il registratore può non
accendersi. Se ciò si verifica, attendere un
momento e poi riaccenderlo.
Premere OPERATE la prima volta
dopo l’acquisto.
04.1.23, 9:28 AM
Auto Installation
4
Selezionare il paese in cui si abita
usando ' / " / \ / | e poi premere SET/ENTER.
8
A S S I C UR A R S I CH E I L C A VO
S C A R T / A N T E NN A S I A
CO L L E GA T O .
MOV I ME N T O
1 A RD
7WDR 3
1
2 ZDF
8 BR- 3
1
3RT L 1
9 NDR 3
1
4RT L 2
1 0 KAB
1
5SAT 1
1 1 CH 0 2
1
6 P RC 7
1 2E3
1
S E L E Z I ON E : A RD
: SELEZ .
: ENT ER
P R EME R E E N T E R P E R
P ROS E GU I R E .
: ENT ER
5
6
: I NV I O
Assicurarsi che il cavo dell’antenna o il cavo SCART siano collegati al registratore, poi premere
SET/ENTER per confermare.
Tutti i canali terrestri disponibili si
installano automaticamente.
■ Quando si collega con il cavo
dell’antenna
Se si desidera spostare qualche
canale, premere ' / " / \ / | per
evidenziare il canale da spostare
e poi premere SET/ENTER per
confermare.
9
1/5
3SAT 3
4S1
5S2
6S3
7S4
8ST0 9 9
: I NV I O
Premere ' / " / \ / | per
evidenziare la posizione nuova
per il canale e poi premere SET/
ENTER per confermare.
1 ZDF
2RT L 1
3RT L 2
4SAT 1
5 A RD
6 PR 0 7
MOV I ME N T O
7WDR 3
1
8 BR- 3
1
9 NDR 3
1
1 0 KAB
1
1 1 CH 0 2
1
1 2E3
1
1/5
3SAT 3
4S1
5S2
6S3
7S4
8ST0 9 9
1 CH 0 2
S E L E Z I ON E A U T OMA T I C A .
A T T ENDERE .
--------------
: SELEZ .
: ENT ER
: AVANT I
10 Se si devono spostare più canali,
ripetere i punti 8 e 9.
: AVANT I
■ Quando si collega con il cavo
SCART
11 Premere RETURN (AVANTI) per
visualizzare la schermata di
impostazione “OROLOGIO”.
• Appare la schermata “OROLOGIO”.
Consultare “Impostazione manuale
dell’orologio” a pagina 25.
ORO L OG I O
A T T ENDERE .
PR 2 5
NOTA
• È possibile impostare al massimo 84
canali.
7
Al completamento della sintonia
automatica, appare la schermata
del menu MOVIMENTO mostrando
tutti i canali che il registratore è
stato in grado di sintonizzare.
OR A R I O D A T A
0 : 00
1 / 01
: SE L E Z .
: ENT ER
A NNO
04
: C AMB I A
: I NV I O
12 Dopo aver impostato l’orologio,
premere SET/ENTER per terminare la procedura AUTO
INSTALLATION.
Importante!
• È possibile eseguire successivamente la
funzione di AUTO INSTALLATION
mantenendo premuti CHANNEL ' e
DVD sulla parte anteriore del registratore
per più di 2 secondi.
23
DV-HR300S-020-023_I
23
04.1.21, 11:22 AM
I
Informazioni su MENU AVVIO
Informazioni su MENU AVVIO
Con questo registratore si possono richiamare
le funzioni come la riproduzione, il montaggio
ed altre impostazioni dal “MENU AVVIO”.
Per i dettagli sulle procedure di funzionamento,
vedere la pagina che spiega ciascuna opzione.
1
2
Funzionamento di base
con MENU AVVIO
1
3
Premere START MENU per
visualizzare la schermata “MENU
AVVIO”.
MENU AVVIO[ELENCO REG.]
MENU AVVIO[ELENCO REG.]
25 / 12 10 : 28
25 / 12 10 : 28
EDIT/
ERASE
REC LIST
REC LIST
EDIT/
ERASE
DUBBING
VISUAL. ELENCO TITOLI REGISTRATI PER LA RIPRODUZIONE
4
TIMER
PROGRAM/
CHECK
INITIALIZE/
FINALIZE
7
OTHER
SETTINGS 2
INFORMATION
OTHER
SETTINGS 1
5
6
8
1 REC LIST (ELENCO REGISTAZIONE)
Riproduzione con REC LIST …pagina 51
Richiamo di varie funzioni…pagina 51
2 EDIT/ERASE (MODIFICA/CANCELLA)
Montaggio con la lista originale dei titoli/la
lista di riproduzione…pagina 67
Cancellazione di tutti i titoli
registrati…pagina 73
Cancellazione dei titoli selezionati…pagina 73
Protezione dei titoli dalla
cancellazione…pagina 72
3 DUBBING (DOPPIAGGIO)
Doppiaggio ad alta velocità…pagina 46
Doppiaggio con conversione della
velocità…pagina 46
4 TIMER PROGRAM/CHECK (PROGRAMMA/CONTROLLO TIMER)
Registrazione con timer con
SHOWVIEW®…pagina 39
Registrazione con timer indicando la data e
l’orario…pagina 41
Controllo/Cambiamento delle impostazioni del
timer…pagina 43
5 INITIALIZE/FINALIZE (INIZIALIZZA/
FINALIZZA)
Inizializzazione di HDD/DVD…pagina 95
Finalizzazione di DVD…pagina 95
6 OTHER SETTINGS 1 (ALTRE
IMPOSTAZIONI 1)
Impostazione della funzione di
registrazione…pagina 84
Impostazione della visione/
riproduzione…pagina 86
Regolazione…pagina 88
7 OTHER SETTINGS 2 (ALTRE
IMPOSTAZIONI 2)
Impostazione del modo…pagina 92
Preselezione canali…pagina 94
Ordine canali…pagina 94
Impostazione dell’orologio…pagina 94
8 INFORMATION (INFORMAZIONI)…
pagina 33
I
TIMER
PROGRAM/
CHECK
2
24
INITIALIZE/
FINALIZE
OTHER
SETTINGS 1
Premere ' / " / \ / | per selezionare un’opzione.
Esempio: Quando si seleziona “OTHER
SETTINGS 1 (ALTRE IMPOSTAZIONI 1)”
MENU AVVIO[ALTRE IMPOSTAZIONI 1]
25 / 12 10 : 28
REC LIST
EDIT/
ERASE
DUBBING
TIMER
PROGRAM/
CHECK
INITIALIZE/
FINALIZE
OTHER
SETTINGS 1
VISUAL. VOCI IMPOST. PRIMA DELLA REGISTRAZIONE/RIPRODUZIONE
OTHER
SETTINGS 2
3
INFORMATION
Premere SET/ENTER per immettere l’opzione selezionata.
• Appare la schermata per l’opzione
selezionata.
• Azionare usando ' / " / \ / | e SET/
ENTER.
ALTRE IMPOSTAZIONI 1[FUNZIONE REGISTRAZ.]
FUNZIONE REGISTRAZ.
IMP. VIS./RIPR.
REGOLAZ.
25 / 12 10 : 28
CAPITOLO AUTOMATICO
REGISTRAZ. ESATTA
FORMATO AUDIO REG.
AUDIO ESTERNO
AUDIO IN MODO VIDEO
MODO REG. MANUALE
4
Premere START MENU o EXIT
per chiudere il MENU AVVIO.
• La schermata “MENU AVVIO” si chiude
e la schermata ritorna a quella
normale.
NOTA
• Se non si esegue nessuna operazione, la
schermata “MENU AVVIO” scompare dopo
circa 1 minuto.
• Questa operazione non funziona nei
seguenti casi:
Durante la riproduzione, durante la visione
differita, durante la visualizzazione di REC
LIST (ELENCO REG.) e con la schermata
di cancellazione.
• Se si commette un errore nell’operazione e
si desidera ricominciare, premere RETURN
per ritornare alla schermata precedente.
24
DV-HR300S-024-030_I
DUBBING
VISUAL. ELENCO TITOLI REGISTRATI PER LA RIPRODUZIONE
04.1.21, 11:23 AM
Impostazione dell’orologio
Impostazione dell’orologio
5
L’orologio viene impostato normalmente
usando le informazioni VPS/PDC quando il
registratore sintonizza automaticamente i
canali delle trasmissioni. Se per qualche
motivo i segnali VPS/PDC non sono presenti,
il registratore non sarà in grado di impostare
l’orologio. Questa procedura consente di
impostare l’orologio.
1
ORO L OG I O
OR A R I O D A T A
20 : 30
1 / 04
REC LIST
TIMER
PROGRAM/
CHECK
DA T A
A NNO
04
: G I ORNO / ME S E
: SE L E Z .
: C AMB I A
: ENT ER
: I NV I O
25 / 12 10 : 28
EDIT/
ERASE
DUBBING
VISUAL. ELENCO TITOLI REGISTRATI PER LA RIPRODUZIONE
2
• Per esempio, per il primo aprile
premere 0 1 0 4.
Premere START MENU per
visualizzare la schermata “MENU
AVVIO”.
MENU AVVIO[ELENCO REG.]
Premere \ / | per selezionare
“DATA” e poi immettere la data
usando i tasti numerici o ' / " .
INITIALIZE/
FINALIZE
6
OTHER
SETTINGS 1
Premere ' / " / \ / | per selezionare “OTHER SETTINGS 2 (ALTRE
IMPOSTAZIONI 2)” e poi premere
SET/ENTER.
Premere \ / | per selezionare
“ANNO”. Immettere le ultime due
cifre dell’anno usando i tasti
numerici o ' / ".
• Per esempio, per 2005 premere 0 5.
7
Impostazione dell’orologio automatico
∗”.
Premere \ / | per selezionare “∗
Premere ' / " per cambiare tra
l’attivazione/la disattivazione di
∗” è “ON”,
orologio automatico (“∗
“-” è “SPENT”).
I MPOS T . MODO
P R E S E L E Z I ON E CA N A L I
ORD I N E C A N A L I
I MPOS T . ORO L OG I O
ORO L OG I O
: SE L E Z .
: ENT ER
3
4
OR A R I O D A T A
20 : 30
1 / 04
: I NV I O
Premere ' / " per selezionare
“IMPOST. OROLOGIO” e poi
premere SET/ENTER.
Immettere l’orario usando i tasti
numerici o ' / " .
• Se i minuti o le ore sono inferiori a 10,
immettere la cifra iniziale 0.
REGO L A
: AUTO
: SE L E Z .
: ENT ER
8
A NNO
05
- : SPENT
: C AMB I A
: I NV I O
Premere SET/ENTER per confermare.
ORO L OG I O
OR A R I O D A T A
15 : 0 6
1 / 01
: SE L E Z .
: ENT ER
A NNO
04
: C AMB I A
: I NV I O
25
DV-HR300S-024-030_I
25
04.1.21, 11:23 AM
I
Impostazione dei canali
Impostazione dei canali
8
Questo registratore può ricevere al massimo
84 canali come è indicato sotto
preselezionando i canali nella memoria.
(VHF: E2-E12, UHF: E21-E69, CATV: S1-S41).
1
Premere START MENU per
visualizzare la schermata “MENU
AVVIO”.
2
Premere ' / " / \ / | per selezionare “OTHER SETTINGS 2 (ALTRE
IMPOSTAZIONI 2)” e poi premere
SET/ENTER.
I MPOS T . MODO
P R E S E L E Z I ON E CA N A L I
ORD I N E C A N A L I
I MPOS T . ORO L OG I O
: SE L E Z .
: ENT ER
: I NV I O
Premere ' / " per selezionare
“SKIP” e poi premere \ / | per
selezionare “ON” o “SPENT”.
• La funzione SKIP determina se il
canale può essere selezionato
quando si usa CH ' / " invece dei
tasti numerici.
9
Premere SET/ENTER per memorizzare questo canale. Il registratore passerà al canale successivo
superiore.
• Se si devono sintonizzare più canali,
ripetere questa procedura.
• Dopo aver sintonizzato tutti i canali,
premere START MENU o EXIT per
ritornare alla schermata normale.
Ordine dei canali
Quando il registratore sintonizza automaticamente i canali delle trasmissioni, li ordina in
un ordine standard usando le informazioni
interne. Con la seguente procedura è
possibile cambiare l’ordine dei canali.
3
1
Premere ' / " per selezionare
“PRESELEZIONE CANALI” e poi
premere SET/ENTER.
Premere START MENU per
visualizzare la schermata “MENU
AVVIO”.
4
2
Premere ' / " per selezionare
“CANA. PRES.” e poi premere
\ / | per scegliere il canale
preselezionato richiesto.
Premere ' / " / \ / | per selezionare “OTHER SETTINGS 2 (ALTRE
IMPOSTAZIONI 2)” e poi premere
SET/ENTER.
3
Premere ' / " per selezionare
“ORDINE CANALI” e poi premere
SET/ENTER.
➝C A N A . P R E S .
AAA
84
CANA L E
CH 2 5
S I N T ON I A F I N E
D E COD .
ON
S P ENT
SK I P
ON
S P ENT
: SE L E Z .
: ENT ER
5
: C AMB I A
: I NV I O
7
4
Premere ' / " per selezionare
“CANALE” e poi premere \ / |
per avviare la sintonia in una delle
direzioni.
• Se non è il canale desiderato,
premere \ / | per continuare la
sintonia.
6
ORD I N E C A N A L I
MOV I ME N T O
A NNU L L A
NOME
Premere ' / " per selezionare
“SINTONIA FINE” e poi mantenere
premuto \ / | finché si ottiene
l’immagine a colori più nitida.
Premere ' / " per selezionare
“DECOD.” che è preimpostato su
“SPENT”. Se si collega un
decodificatore, si deve usare \ / |
per impostare la funzione del
decodificatore su “ON”.
Premere ' / " per selezionare
“MOVIMENTO” e poi premere
SET/ENTER.
1 A RD
2 ZDF
3RT L 1
4RT L 2
MOV I ME N T O
7WDR 3
1
8 BR- 3
1
9 NDR 3
1
1 0 KAB
1
5
Premere ' / " / \ / | per
evidenziare il canale da spostare
e poi premere SET/ENTER.
6
Premere '/"/\ / | per evidenziare
la posizione nuova per il canale e
poi premere SET/ENTER.
1 ZDF
2RT L 1
3RT L 2
4SAT 1
5 A RD
6 PR 0 7
MO V I ME N T O
7WDR 3
1
8 BR- 3
1
9 NDR 3
1
1 0 KAB
1
1 1 CH 0 2
1
1 2E3
1
: SELEZ .
: ENT ER
I
26
DV-HR300S-024-030_I
26
1/5
3SAT 3
4S1
5S2
6S3
04.1.21, 11:23 AM
1/5
3SAT 3
4S1
5S2
6S3
7S4
8ST0 9 9
: I NV I O
Impostazione dei canali
7
8
Se si devono spostare più canali,
ripetere la procedura dal punto 5
a 6.
Riassegnazione del nome
ai canali
Quando tutti i canali sono nell’ordine preferito, premere RETURN
per ritornare alla schermata
“ORDINE CANALI” o premere
START MENU o EXIT per
ritornare alla schermata normale.
Quando il registratore sintonizza automaticamente i canali delle trasmissioni, assegna loro
i nomi usando le informazioni VPS/PDC. È
possibile cambiare il nome dei canali con la
seguente prpcedura.
1
Premere START MENU per
visualizzare la schermata “MENU
AVVIO”.
2
Premere ' / " / \ / | per selezionare “OTHER SETTINGS 2 (ALTRE
IMPOSTAZIONI 2)” e poi premere
SET/ENTER.
3
Premere ' / " per selezionare
“ORDINE CANALI” e poi premere
SET/ENTER.
4
Premere ' / " per selezionare
“NOME” e poi premere SET/
ENTER.
5
Premere ' / " / \ / | per
evidenziare il canale a cui
riassegnare il nome e poi premere
SET/ENTER.
Cancellazione dei canali
Se c’è un canale che si desidera cancellare
dalla memoria del registratore, attenersi alla
seguente procedura.
1
Premere START MENU per
visualizzare la schermata “MENU
AVVIO”.
2
Premere ' / " / \ / | per selezionare “OTHER SETTINGS 2 (ALTRE
IMPOSTAZIONI 2)” e poi premere
SET/ENTER.
3
Premere ' / " per selezionare
“ORDINE CANALI” e poi premere
SET/ENTER.
4
Premere ' / " per selezionare
“ANNULLA” e poi premere SET/
ENTER.
5
Premere '/"/\ / | per evidenziare
il canale da cancellare.
1 A RD
2 ZDF
3RT L 1
4RT L 2
5SAT 1
6 PR 0 7
A NNU L L A
7WDR 3
8 BR- 3
9 NDR 3
1 0 KAB
1 1 CH 0 2
1 2E3
1
1
1
1
1
1
: SELEZ .
: ENT ER
6
1/5
3SAT 3
4S1
5S2
6S3
7S4
8ST0 9 9
A NNU L L A
7 BR- 3
8 NDR 3
9 KAB
1 0 CH 0 2
1 1E3
1 2 SAT 3
: SELEZ .
: ENT ER
6
: I NV I O
Premere due volte SET/ENTER
per cancellare il canale.
1 ZDF
2RT L 1
3RT L 2
4SAT 1
5 PR 0 7
6WDR 3
7
NOME
1 A RD
7WDR 3
2 ZDF
8 BR- 3
3RT L 1
9 NDR 3
4RT L 2
1 0 KAB
5SAT 1
1 1 CH 0 2
6 PR 0 7
1 2E3
S E L E Z I ON E : A RD
: SE L E Z .
: ENT ER
1
1
1
1
1
1
1/5
3S1
4S2
5S3
6S4
7ST0 9 9
8
: I NV I O
7
8
1
1
1
1
1
1
1/5
3SAT 3
4S1
5S2
6S3
7S4
8ST0 9 9
: C AMB I A
: I NV I O
Per immettere un nome nuovo del
canale usare ' / " per scorrere
tra i caratteri e \ / | per spostarsi
alla posizione successiva. Premere SET/ENTER.
Se si devono riassegnare i nomi a
più canali, ripetere la procedura
dal punto 5 a 6.
Quando a tutti i canali è stato
assegnato il nome correttamente,
premere RETURN per ritornare
alla schermata “ORDINE CANALI”
o premere START MENU o EXIT
per ritornare alla schermata
normale.
Quando tutti i canali desiderati
sono stati cancellati, premere
RETURN per ritornare alla
schermata “ORDINE CANALI” o
premere START MENU o EXIT
per ritornare alla schermata
normale.
27
DV-HR300S-024-030_I
27
04.1.21, 11:23 AM
I
Informazioni sul display
Contenuto del display
sullo schermo televisivo
2
Premere di nuovo ON SCREEN
(sotto il coperchio) o HDD.
• Si visualizza la schermata di informazioni sull’HDD.
Quando si accende o si cambia il canale.
2
PR 2 ARD NICAM STEREO
1
2
3
4
5
L R
3
12 3 4 5
4
Il display scompare
automaticamente in 3
secondi.
5
Canale preselezionato
Nome del canale
Ricezione del segnale NICAM
Ricezione del segnale stereo/bilingue (I/II)
Display del modo di uscita audio
Uscita di controllo quando
si riceve una trasmissione
stereo o bilingue
Quando si riceve una trasmissione stereo o
bilingue, premere AUDIO per cambiare il
modo di uscita audio e selezionare l’uscita di
controllo. Per i dettagli vedere la tabella a
pagina 93.
6
1 Indicatore di riproduzione del titolo
originale/riproduzione della lista di
riproduzione
2 Display del modo
• Riproduzione:
• Registrazione:
• Arresto:
3 Modo di registrazione e tempo
(registrabile) restante
4 Numero del titolo attuale/Numero totale
dei titoli
5 Numero del capitolo attuale/Numero
totale dei capitoli
6 Contatore
7 Indicatore di riproduzione ripetuta
REC
3
1
Premere ON SCREEN (sotto il
coperchio) o HDD.
Premere di nuovo ON SCREEN
(sotto il coperchio) o HDD.
• La schermata cambia al display del
contatore.
HDD
ORIGINALE
0 0 : 0 0 : 5 1
4
Quando il tasto HDD è illuminato
sulla parte anteriore del registratore
(modo HDD)
Premere di nuovo ON SCREEN
(sotto il coperchio) o HDD.
• Il display si disattiva.
NOTA
• La schermata di informazioni sull’HDD
(punto 2) scompare automaticamente in 1
minuto.
• Il display del contatore (punto 3) non
scompare automaticamente.
Premere ON SCREEN (sotto il coperchio) o
HDD per disattivarlo.
• Si visualizzano le informazioni sul
canale.
PR 2 ARD NICAM STEREO
L R
• Il display delle informazioni sul canale
si disattiva automaticamente in 5
secondi.
NOTA
• Non è possibile vedere le informazioni sul
canale durante la riproduzione, la visione
differita, la riproduzione ad inseguimento o
la registrazione simultanea.
I
28
DV-HR300S-024-030_I
28
1
7
NOTA
• Quando il segnale è debole (difficile da
sentire) in una trasmissione stereo,
premere AUDIO per disattivare il display “L
R” sullo schermo televisivo e cambiare il
modo di uscita audio a MONO.
Controllo del canale, del
tempo restante dell’HDD
e del numero di titoli
HDD
OR I G I NALE
F I NE RIMAN19 h10m
1 / 3 3
4 / 6
0 0 : 0 0 : 2 8
RIPETIZIONE TITOLO
04.1.21, 11:23 AM
Informazioni sul display
Controllo del canale, del
tempo restante del DVD
e del numero di titoli
Quando il tasto DVD è illuminato
sulla parte anteriore del registratore
(modo DVD)
1
2
Premere ON SCREEN (sotto il
coperchio) o DVD.
NOTA
• La schermata di informazioni sul DVD (punto
2) scompare automaticamente in 1 minuto.
• Il display del contatore (punto 3) non
scompare automaticamente.
Premere ON SCREEN (sotto il coperchio) o
DVD per disattivarlo.
Commutazione del display
del pannello anteriore
• Si visualizzano le informazioni sul
canale.
• Il display delle informazioni sul canale si
disattiva automaticamente in 5 secondi.
Premere di nuovo ON SCREEN
(sotto il coperchio) o DVD.
• Si visualizza la schermata di informazioni sul DVD.
1
DVD-RW
OR IG IN ALE VR
F I NE RIMAN0h49m
1 / 7
1 / 1
0 0 : 0 0 : 1 2
RIPETIZIONE TITOLO
1
Display del pannello anteriore
Accendere il registratore.
• Display del canale
(quando si guarda la televisione)
• Display del contatore (durante la
riproduzione/registrazione)
2
3
4
5
6
7
1 Indicatori del tipo di disco, del formato
di registrazione, di riproduzione del
titolo originale/riproduzione della lista di
riproduzione
2 Display del modo
• Riproduzione:
• Registrazione:
• Arresto:
3 Modo di registrazione e tempo
(registrabile) restante
• Indicatore “FINALIZZATO” quando si
riproduce un disco finalizzato.
4 Numero del titolo attuale/Numero totale
dei titoli
• Numero totale dei titoli (modo di
arresto)
• Numero del titolo in corso di riproduzione (modo di riproduzione)
• Numero del titolo in corso di registrazione (modo di registrazione)
5 Numero del capitolo attuale/Numero
totale dei capitoli
• Numero totale dei capitoli (modo di
arresto)
• Numero del capitolo in corso di
riproduzione (modo di riproduzione)
• Numero del capitolo in corso di
registrazione (modo di registrazione)
6 Contatore
7 Indicatore di riproduzione ripetuta
Ora
2
REC
3
Premere di nuovo ON SCREEN
(sotto il coperchio) o DVD.
• La schermata cambia al display del
contatore.
DVD-RW
OR IG IN ALE VR
0 0 : 0 0 : 2 6
4
Premere di nuovo ON SCREEN
(sotto il coperchio) o DVD.
• Display del tempo restante (quando
si guarda la televisione)
Ora
Minuti
• Numero del titolo e numero del
capitolo attuale (durante la riproduzione)
Titolo attuale Capitolo attuale
• Canale in corso di registrazione
(durante la registrazione)
3
Premere di nuovo DISPLAY
(sotto il coperchio).
• La schermata ritorna al display al
punto 1.
NOTA
• Il display del contatore in questo registratore non cambia in intervalli regolari e questo
non è un errore.
• Il display si disattiva.
DV-HR300S-024-030_I
29
Minuti Secondi
Premere DISPLAY (sotto il
coperchio)
29
04.1.21, 11:23 AM
I
Preparativi per il funzionamento di questo registratore
HDD
DVD-RW
DVD-RW
VR MODE
VIDEO MODE
DVD-R
DVD VIDEO
VIDEO CD
AUDIO CD
CD-R
CD-RW
MP3
MP3
Tasti usati per questa operazione.
I tasti con lo stesso nome sul registratore e sul
telecomando eseguono la stessa operazione.
Tasti sul telecomando
VIDEO Plus+
Tasti sul registratore
1
Accendere il televisore.
4
Funzionamento dell’HDD
Premere
.
• Il tasto HDD sulla parte anteriore del
registratore si illumina e il funzionamento dell’HDD è abilitato.
2
3
Funzionamento del DVD
Commutare l’ingresso del
televisore all’ingresso AV
usato per collegare al registratore.
Premere
.
• Il tasto DVD sulla parte anteriore
del registratore si illumina e il
funzionamento del DVD è abilitato.
Registrazione e riproduzione
Premere
per accendere il
registratore.
• Si visualizza la trasmissione televisiva.
• Per i dettagli sulla registrazione e
riproduzione consultare le pagine
da 33 a 63.
NOTA
• Dopo aver acceso il registratore, entrambi i tasti HDD e
DVD sulla parte anteriore del registratore lampeggiano
per un momento mentre il registratore si prepara.
Eseguire questa operazione dopo che il tasto HDD si
illumina.
I
30
DV-HR300S-024-030_I
30
04.1.21, 11:23 AM
Visione differita/Riproduzione ad inseguimento
Con questo registratore è possibile fruire della visione differita e della riproduzione ad inseguimento: due caratterische
particolari di un HDD.
1 Visione differita
2 Riproduzione ad inseguimento
Mentre si guarda un programma, il telefono squilla…. In
situazioni simili è possibile mettere in pausa il programma
trasmesso premendo un tasto e guardare il resto più tardi.
Si ritorna a casa prima del previsto mentre la registrazione
con il timer è in corso…. In situazioni simili è possibile
guardare il programma dall’inizio senza dover aspettare che
la registrazione finisca.
NOTA
• Alcuni programmi possono non consentire di vedere in
differita a causa dei diritti d’autore dei programmi.
• I programmi registrati per la visione differita si cancellano
automaticamente se la visione differita viene annullata.
Riproduzione ad inseguimento
(Pausa➔Riproduzione)
Premere | PLAY durante la registrazione o la registrazione
con il timer per guardare il programma registrato dall’inizio.
Scena attuale
(in diretta)
Visione differita (Pausa)
È possibile fare una pausa durante una telefonata improvvisa o quando si desidera prendere nota di qualcosa. In tal
caso premere TIME SHIFT per fare una pausa. Premere |
PLAY per guardare il resto del programma.
Scena di
pausa
In corso di registrazione
La registrazione continua
Scena attuale
(in diretta)
Riproduzione dall’inizio
Registrazione differita
Premere | PLAY.
La riproduzione comincia dall’inizio del
programma. (La registrazione continua)
Premere
TIME SHIFT.
Premere | PLAY.
Premere ■ STOP/LIVE per ritornare alla trasmissione attuale
(in diretta). (La registrazione differita si arresta a questo
punto. I programmi registrati si cancellano automaticamente.)
NOTA
• Quando la capacità rimanente dell’HDD durante la visione
differita si esaurisce, la visione differita viene annullata. La
trasmissione attuale (in diretta) si visualizza e i programmi
registrati si cancellano. Non è possibile vedere la parte
registrata del programma.
• Un messaggio si visualizza 5 minuti prima che la registrazione con il timer inizi. Se si sta vedendo in differita, si
arresta 3 minuti più tardi.
Riproduzione ad inversione/avanzamento rapido
Se si preme G REV o J FWD durante la visione differita
o la riproduzione ad inseguimento, inizia la riproduzione ad
inversione/avanzamento rapido.
Se si preme di nuovo G REV (o J FWD), la velocità
della riproduzione ad inversione/avanzamento rapido
cambia come è mostrato sotto. (Non è possibile ascoltare
l’audio durante la riproduzione ad inversione/avanzamento
rapido.)
(Circa. 2g)
(Circa. 8g)
(Circa. 32g)
NOTA
• Se si esegue la riproduzione ad inversione/avanzamento
rapido durante la visione differita o la riproduzione ad
inseguimento, il registratore passa automaticamente alla
schermata di riproduzione quando la riproduzione ad
avanzamento rapido arriva a circa 30 secondi prima del
programma in diretta. Il tempo che fa ritornare automaticamente al modo di riproduzione differisce leggermente
secondo la velocità dell’avanzamento rapido e il modo di
registrazione.
• Quando l’unità ritorna automaticamente alla riproduzione
normale durante
, è ancora possibile vedere il
programma in riproduzione ad avanzamento rapido fino al
punto della trasmissione in diretta eseguendo
o
.
31
DV-HR300S-031-036_I
31
04.1.21, 11:24 AM
I
Visione differita/Riproduzione ad inseguimento
Visione differita
Riproduzione ad
inseguimento
HDD
1
Premere TIME SHIFT durante
la visione di un programma.
• Dopo pochi secondi si visualizza la
schermata di pausa.
Icona della pausa
HDD
1
• La riproduzione comincia dall’inizio del
programma in corso di registrazione.
(riproduzione ad inseguimento).
• Premere FSTILL/PAUSE per fare
una pausa nella riproduzione
(riproduzione ferma).
Per annullare la riproduzione ferma,
premere FSTILL/PAUSE o |PLAY.
(Diventa un’icona quadrata durante la
visione differita.)
• Premere ■ STOP/LIVE per ritornare
alla trasmissione attuale (in diretta).
2
2
Premere | PLAY.
• La riproduzione inizia dalla posizione
in cui è stata fatta una pausa.
Icona di riproduzione
• Premere FSTILL/PAUSE per fare
una pausa nella riproduzione
(riproduzione ferma).
Per annullare la riproduzione ferma,
premere FSTILL/PAUSE o |PLAY.
3
(Circa 2g)
3
Premere ■STOP/LIVE per
ritornare alla trasmissione in
diretta che è in corso di registrazione.
• Premere |PLAY per ritornare alla
velocità normale di riproduzione.
4
Premere ■STOP/LIVE per
ritornare alla trasmissione
attuale (in diretta).
• La visione differita si annulla e il
contenuto registrato automaticamente
viene cancellato.
NOTA
• La visione differita si interrompe nei
seguenti casi.
• Viene premuto TIME SHIFT o ■ STOP/
LIVE.
• La capacità dell’HDD si è esaurita.
• Si riceve una trasmissione la cui
registrazione è vietata.
I
32
DV-HR300S-031-036_I
32
(Circa. 32g)
• Premere | PLAY per ritornare alla
velocità normale di riproduzione.
(Circa. 32g)
Esempio: Quando si preme una volta
J FWD
Icona di riproduzione ad avanzamento rapido 2✕.
(Circa. 8g)
Esempio: Quando si preme una volta
J FWD
Icona di riproduzione ad avanzamento rapido 2✕.
• Ad ogni pressione dei tasti, la velocità
della riproduzione ad inversione/
avanzamento rapido cambia come è
mostrato sotto.
(Circa. 8g)
Premere G REV o J FWD
durante la riproduzione ad
inseguimento.
• Ad ogni pressione dei tasti, la velocità
della riproduzione ad inversione/
avanzamento rapido cambia come è
mostrato sotto.
Premere G REV o J FWD
durante la visione differita.
(Circa 2g)
Premere | PLAY durante la
registrazione.
04.1.21, 11:24 AM
Registrazione sull’HDD
Questa sezione spiega la registrazione sul
disco rigido (HDD). (Per le informazioni sulla
registrazione sul DVD, vedere a pagina 35.)
Conferma del tempo restante
per la registrazione
Per confermare sullo schermo televisivo
• Premere ON SCREEN (sotto il coperchio).
Per confermare sul display del pannello
anteriore
• Premere DISPLAY (sotto il coperchio).
Conferma del tempo restante
Questo display
significa che si
possono ancora
registrare 20 ore nel
modo FINE.
HD D
OR I G IN ALE
F I NE RIMAN20h0m
1 0
1 0
0 0 : 0 0 : 0 0
• Durante la visione dei programmi in diretta
o la riproduzione dell’HDD, si visualizza il
tempo restante di registrazione nel modo di
registrazione selezionato.
• Durante la registrazione dell’HDD, si
visualizza il tempo restante di registrazione
nel modo di registrazione attualmente
selezionato.
Guida alla lunghezza di
tempo registrabile
Modo di registrazione
Modo di registrazione FINE SP
LP
EP
Tempo di registrazione
30 h 50 h 100 h 150 h
(DV-HR350S)
Tempo di registrazione
20 h 33 h 67 h 100 h
(DV-HR300S)
• Il tempo restante per la registrazione
differisce secondo il modo di registrazione.
• Il tempo registrabile potrebbe essere
inferiore rispetto alle cifre indicate sopra
secondo il programma da registrare.
• L’impostazione del modo MN (manuale) di
registrazione consente di selezionare la qualità
delle immagini da 32 livelli sulla schermata
“MODO REG. MANUALE” (pagina 37).
Controllo di un programma
in corso di registrazione
durante la riproduzione di
un disco (pagina 63)
• A multiimmagine
Consente di controllare un programma in
corso di registrazione durante la riproduzione di un disco, usando la funzione di
registrazione/riproduzione simultanea.
Doppiaggio (pagina 44)
• I titoli registrati sull’HDD possono essere
salvati duplicandoli su DVD-RW/R. (È
anche possibile duplicare da DVD-RW/R
all’HDD.)
• È possibile duplicare a lotti fino a 5
programmi.
Registrazione dei programmi sull’HDD per il doppiaggio ad alta velocità
dall’HDD al DVD-RW/R nel
modo Video
• Priorità per doppiaggio ad alta
velocità
Normalmente la registrazione sull’HDD
viene eseguita usando il proprio formato,
ma la registrazione può anche essere
eseguita usando un formato per il doppiaggio ad alta velocità sui DVD formattati nel
modo Video.
Per eseguire il doppiaggio ad alta velocità
su un DVD nel modo Video, impostare
“PRIOR. DOPP. HI SP” su “Sì” e poi
registrare. (Vedere a pagina 45.)
Riproduzione ad inseguimento (pagina 32)
• Consente di riprodurre e guardare un
programma dall’inizio mentre viene
registrato sull’HDD.
Registrazione/riproduzione
simultanea (pagina 63)
• Consente di riprodurre e guardare un
programma registrato sull’HDD, o un DVD
o CD, mentre si registra un altro programma sull’HDD.
Eliminazione delle pubblicità (pagine 67, 78)
• Al termine della registrazione è possibile
eliminare le pubblicità ed altre scene che
non sono necessarie richiamando la
funzione di cancellazione della scena.
(Le pubblicità non possono essere
eliminate automaticamente durante la
registrazione.)
Antimanomissione
• È possibile impostare l’antimanomissione
per impedire le operazioni per errore
durante la registrazione o la registrazione
con il timer.
1 Mantenere premuti TAMPER PROOF
(ON SCREEN e DISPLAY insieme) per
più di 2 secondi.
2 Ogni volta che si esegue questa
operazione, la funzione si attiva o si
disattiva.
• Se si tenta di azionare il registratore mentre
l’antimanomissione è impostata, “
”
lampeggia sul diplay del pannello anteriore e
indica che l’antimanomissione è impostata.
Informazioni
• Quando c’è un messaggio informativo (per
es. quando una registrazione con il timer
non è stata eseguita con successo), il
registratore visualizza un messaggio sullo
schermo indicando che c’è un messaggio
informativo.
Controllare il messaggio informativo
selezionando “INFORMATION (INFORMAZIONI)” sul “MENU AVVIO”.
33
DV-HR300S-031-036_I
33
04.1.21, 11:24 AM
I
Registrazione sull’HDD
Registrazione diretta sull’HDD
HDD
In seguito è spiegata la procedura normale per
registrare il programma che si vede sull’HDD.
• In una sessione di registrazione diretta è
possibile registrare 12 ore al massimo
sull’HDD.
• Sull’HDD è possibile registrare (salvare)
199 programmi al massimo.
NOTA
• Il contenuto in corso di registrazione non
viene registrato se si verifica un’interruzione di corrente o se si scollega accidentalmente il cavo di alimentazione.
* È anche possibile la registrazione diretta
su DVD-RW/R (pagina 35).
Preparativi per la registrazione diretta
• Quando si registra una trasmissione
NICAM, impostare “NICAM” su “AUTO”
(vedere a pagina 92).
• Quando si registra sull’HDD, i dati registrati
sono come quelli registrati su un DVD-RW
nel modo VR.
1
•
2
3
Premere HDD per selezionare il
modo HDD.
• Il tasto HDD sulla parte anteriore del
registratore si illumina.
• Il modo HDD viene selezionato
automaticamente all’accensione.
Premere i tasti numerici o CH' / "
per selezionare il canale da registrare.
Premere REC MODE per selezionare il modo di registrazione.
• Ad ogni pressione del tasto il modo di
registrazione cambia come è
mostrato sotto.
FINE
4
SP
LP
EP
MNgg
• Il modo di registrazione impostato
selezionando “MNgg” è il modo di
registrazione impostato sulla
schermata di selezione “MODO REG.
MANUALE” (pagina 38).
Premere Æ REC durante la
visione della trasmissione.
• La registrazione inizia e l’icona REC si
visualizza sullo schermo televisivo.
• L’indicatore REC (per l’HDD) sulla parte
anteriore del registratore si illumina in
rosso durante la registrazione.
Icona REC
6
Premere REC PAUSE per
riprendere la registrazione.
7
Premere REC STOP per interrompere la registrazione.
• Sullo schermo televisivo si visualizza
“DATI IN REGISTRAZIONE SUL DISCO”
e la registrazione si interrompe.
NOTA
• I dati sono ancora scritti sul disco dopo che
la registrazione si è interrotta e perciò si
potrebbe non essere in grado di avviare
immediatamente la registrazione successiva.
• Non è possibile registrare i programmi la
cui registrazione è vietata.
• La registrazione con il timer non può
essere eseguita durante la registrazione
diretta. Per eseguire la registrazione con il
timer, interrompere la registrazione diretta
prima dell’orario preselezionato per la
registrazione con il timer.
Inserimento manuale dei
contrassegni dei capitoli
durante la registrazione
Premere CHAPTER MARK (sotto il coperchio).
• Si visualizza “SEGNO CAPITOLO REGISTRATO” e il contrassegno dei capitoli viene
inserito.
• Non è possibile inserire i contrassegni dei
capitoli durante la registrazione/riproduzione
simultanea.
Impostazione dell’orario di fine
della registrazione durante la
registrazione diretta
(Registrazione semplice con il timer)
HDD
1
2
34
DV-HR300S-031-036_I
34
Premere ' / " per impostare
l’orario di fine.
Premere REC PAUSE per fare
una pausa nella registrazione.
• La pausa di registrazione non
funziona durante la riproduzione ad
inseguimento.
• Durante la pausa l’indicatore REC
(per l’HDD) sulla parte anteriore del
registratore lampeggia.
Icona REC PAUSE
I
• Si visualizza la schermata di
impostazione “IMPOSTA ORA DI
FINE.”.
• L’orario di fine può essere impostato
in unità di 15 minuti.
• Il tempo di registrazione totale non può
superare 12 ore perciò l’orario di fine
deve essere impostato di conseguenza.
• Premere EXIT per interrompere
l’impostazione in corso.
HD D
REC
OR I G I NALE
F I NE RIMAN19h8m
1 / 1
1 / 1
0 0 : 1 9 : 3 0
5
Premere Æ REC sul telecomando
durante la registrazione.
IMPOSTA ORA DI FINE.
ORA FINE 10 :
SELEZ.
3
30
ENTER
ENTER
Premere SET/ENTER.
• L’orario di fine della registrazione
viene impostato e il contrassegno
dell’orologio si illumina sul display del
pannello anteriore.
04.1.21, 11:24 AM
Registrazione sul DVD
Questa sezione spiega la registrazione sul
DVD. (Per le informazioni sulla registrazione
sull’HDD, vedere a pagina 33.)
Controllo del tempo restante
ed altre informazioni
Premere ON SCREEN (sotto il coperchio) durante
la riproduzione o la registrazione del DVD.
• Si visualizzano la capacità del disco e il
numero dei titoli registrati, ecc. Si consiglia
di confermare prima della registrazione.
DVD-RW
OR I G IN ALE VR
F I NE RIMAN0h30m
2
1 0
0 0 : 0 0 : 0 0
Capacità del disco
Numero di titoli
Numero di capitoli
• Quando si inserisce un disco che non si
può registrare si visualizza “REMAN0h0m”
o niente.
NOTA
• Il display del tempo restante del disco è la
misura approssimativa della capacità del
disco. Ci può essere dello spazio rimanente nella capacità del disco dopo la
registrazione. (Il tempo restante durante la
registrazione e dopo la registrazione
potrebbe non essere lo stesso.)
Antimanomissione
• È possibile impostare l’antimanomissione per
impedire le operazioni per errore durante la
registrazione o la registrazione con il timer.
1 Mantenere premuti TAMPER PROOF
(ON SCREEN e DISPLAY insieme) per
più di 2 secondi.
2 Ogni volta che si esegue questa
operazione, la funzione si attiva o si
disattiva.
• Se si tenta di azionare il registratore mentre
l’antimanomissione è impostata, “
”
lampeggia sul diplay del pannello anteriore e
indica che l’antimanomissione è impostata.
Caricamento del disco
1
2
Premere OPERATE per accendere.
Premere OPEN/CLOSE sul
registratore per aprire il cassetto
del disco.
OPEN/CLOSE
OPERATE
3
Caricare il disco nel cassetto del
disco.
Registrazione/riproduzione
simultanea (pagina 63)
• La riproduzione dell’HDD è possibile
durante la registrazione o la registrazione
con il timer del DVD.
OPERATE
Doppiaggio (pagina 44)
• È possibile duplicare i titoli registrati sul
DVD nell’HDD o i titoli registrati sull’HDD
nel DVD-RW/R.
• Doppiaggio esatto: Seleziona automaticamente il modo di registrazione appropriato
secondo la capacità rimanente del DVD
quando si duplicano i titoli registrati sull’HDD
nel DVD.
Capacità del disco insufficiente
• Registrazione esatta (pagina 84)
La registrazione esatta funziona quando il
modo di registrazione selezionato non è
appropriato per adattare il programma al
disco quando si registra con il timer.
• Registrazione sostitutiva (pagina 89)
La registrazione alternativa funziona
quando si dimentica di caricare un DVD
per la registrazione con il timer. Registra
automaticamente con il timer il programma
sull’HDD.
Eliminazione delle pubblicità (pagina 67)
• È possibile eliminare le scene non desiderate come le pubblicità televisive usando la
funzione di cancellazione della scena dopo
la registrazione. (Non è possibile eliminare
automaticamente le pubblicità televisive.)
• Non è possibile eliminare le scene quando
si registrano i programmi con modo Video
su DVD-RW o DVD-R.
• Inserire il disco con l’etichetta rivolta
in alto.
• In caso di disco registrato su
entrambi i lati, rivolgere in giù il lato
che si desidera registrare.
4
Premere OPEN/CLOSE per
chiudere il cassetto del disco.
Registrazione diretta su DVD
DVD-RW
DVD-RW
VR MODE
VIDEO MODE
DVD-R
In seguito è spiegata la procedura normale per
registrare il programma che si vede sul DVD.
• È possibile creare 99 titoli originali al
massimo su un disco.
• Registrare nel modo VR quando si
desidera eseguire il montaggio più tardi. Le
funzioni di montaggio sono limitate quando
si registra nel modo Video.
Preparativi per la registrazione diretta
• Quando si registra una trasmissione
NICAM, impostare “NICAM” su “AUTO”
(vedere a pagina 92).
1
Premere DVD per selezionare il
modo DVD.
• Il tasto DVD sulla parte anteriore del
registratore si illumina.
• Il modo HDD viene selezionato
automaticamente all’accensione.
35
DV-HR300S-031-036_I
35
04.1.21, 11:24 AM
I
Registrazione sul DVD
2
Inserire un disco DVD-RW o DVD-R.
• Quando si inserisce un nuovo disco
DVD-RW che non è ancora
inizializzato, l’inizializzazione del
modo VR si avvia automaticamente.
Al termine dell’inizializzazione è
possibile iniziare la registrazione.
• Quando si desidera reinizializzare nel
modo Video, selezionare la
schermata “INIZ. MOD. VR DVD”.
(pagina 95).
• Quando si desidera inizializzare nel
modo Video dall’inizio, selezionare la
schermata “INIZ. AUTOMATICA”
(pagina 95).
3
Premere i tasti numerici o CH
' / " per selezionare il canale da
registrare.
4
Premere REC MODE per selezionare il modo di registrazione
desiderato.
• Ad ogni pressione del tasto il modo
di registrazione cambia come è
mostrato sotto.
FINE
SP
LP
EP
MNgg
• Il modo di registrazione impostato
quando si seleziona “MN gg” è il
modo di registrazione impostato sulla
schermata “MODO REG. MANUALE”
(pagina 38).
5
Premere ● REC.
• La registrazione inizia e l’icona REC si
visualizza sullo schermo televisivo.
• L’indicatore REC (per il DVD) sulla
parte anteriore del registratore si
illumina in rosso durante la registrazione.
DVD-RW
REC
OR I G I N ALE VR
F I NE RIMAN1h0m
1 / 1
1 / 1
0 0 : 0 0 : 0 1
6
Premere REC PAUSE per fare
una pausa nella registrazione.
• La pausa non funziona durante la
registrazione con il timer.
• Durante il modo di pausa della
registrazione l’indicatore REC (per il
DVD) sulla parte anteriore del
registratore lampeggia.
I
7
Premere REC PAUSE per riprendere la registrazione.
8
Premere REC STOP per interrompere la registrazione.
NOTA
• I dati sono ancora scritti sul disco dopo che
la registrazione si è interrotta e perciò si
potrebbe non essere in grado di avviare
immediatamente la registrazione successiva.
• Premere ON SCREEN (sotto il coperchio)
per confermare il tempo restante del DVD o
controllare il display del contatore durante
la registrazione.
• Non è possibile registrare i programmi la
cui registrazione è vietata.
• La registrazione si interrompe o fa una
pausa automaticamente nei seguenti casi.
—È in onda un programma la cui registrazione è vietata.
—Non è in grado di continuare la registrazione per qualche motivo.
• La registrazione con il timer non può
essere eseguita durante la registrazione
diretta. Per eseguire la registrazione con il
timer, interrompere la registrazione diretta
prima dell’orario preselezionato per la
registrazione con il timer.
Si potrebbe non essere in grado di
registrare sul disco montato con un altro
registratore.
• Se un disco montato con un altro registratore DVD ha più di 999 contrassegni dei
capitoli, non può essere montato (o
registrato) con questo registratore.
• Se un disco montato con un altro lettore
DVD ha aggiunto o cancellato le scene 51
volte o più per titolo o il disco è protetto,
non può essere montato (o registrato) con
questo registratore.
Riguardo la registrazione sul DVD nel
modo Video
• Nel caso in cui si registra sul DVD nel
modo Video e la registrazione si interrompe
a causa di un’interruzione di corrente, ecc.,
il materiale registrato alcuni minuti prima
dell’interruzione può non essere registrato.
• Per i dettagli sulla limitazione durante la
registrazione nel modo Video, vedere
anche a pagina 45.
Inserimento manuale dei
contrassegni dei capitoli
durante la registrazione
Premere CHAPTER MARK (sotto il coperchio).
• Si visualizza “SEGNO CAPITOLO REGISTRATO” e il contrassegno dei capitoli
viene registrato.
• I contrassegni dei capitoli possono essere
registrati soltanto manualmente quando si
registra sul DVD-RW (modo VR).
• Non è possibile registrare manualmente i
contrassegni dei capitoli quando si registra
sul DVD-RW (modo Video) o sul DVD-R, o
durante la registrazione/riproduzione
simultanea.
• Sullo schermo televisivo si visualizza
“DATI IN REGISTRAZIONE SUL DISCO”
e la registrazione si interrompe.
Impostazione dell’orario di
fine della registrazione durante la registrazione diretta
• Prima interrompere la registrazione
quando si estrae il disco.
• È possibile impostare l’orario di fine della
registrazione durante la registrazione
diretta sul DVD. Per i dettagli vedere
“Impostazione dell’orario di fine della
registrazione durante la registrazione
diretta (Registrazione semplice con il
timer)” a pagina 34.
36
DV-HR300S-031-036_I
36
04.1.21, 11:24 AM
Impostazione del modo di registrazione (HDD/DVD)
• Il tempo di registrazione dell’HDD è una misura approssimativa. Il tempo di registrazione del DVD è una misura approssimativa usando un disco di 4,7GB.
• Ciò non garantisce la durata del tempo di registrazione. Il tempo di registrazione effettivo può essere inferiore rispetto a quello
indicato sotto secondo la qualità delle immagini ed altri aspetti.
Modo di registrazione e tempo
di registrazione dell’HDD
Modo di registrazione e tempo
di registrazione del DVD-RW/R
HDD
DV-HR350S
Modo di
registrazione
EP MN1
MN2
MN3
MN4
MN5
MN6
MN7
MN8
LP MN9
MN10
MN11
MN12
MN13
MN14
MN15
MN16
MN17
MN18
MN19
MN20
SP MN21
MN22
MN23
MN24
MN25
MN26
MN27
MN28
MN29
MN30
MN31
FINE MN32
DVD-RW
DVD-RW
VR MODE
VIDEO MODE
DVD-R
DV-HR300S
Tempo di registrazione (circa)
150 h
144 h
137 h
131 h
125 h
119 h
112 h
106 h
100 h
96 h
92 h
88 h
83 h
79 h
75 h
71 h
67 h
63 h
58 h
54 h
50 h
48 h
46 h
44 h
42 h
40 h
38 h
35 h
34 h
33 h
32 h
30 h
Modo di
registrazione
EP MN1
MN2
MN3
MN4
MN5
MN6
MN7
MN8
LP MN9
MN10
MN11
MN12
MN13
MN14
MN15
MN16
MN17
MN18
MN19
MN20
SP MN21
MN22
MN23
MN24
MN25
MN26
MN27
MN28
MN29
MN30
MN31
FINE MN32
Tempo di registrazione (circa)
100 h
96 h
91 h
87 h
83 h
79 h
75 h
71 h
67 h
64 h
61 h
58 h
55 h
53 h
50 h
47 h
44 h
42 h
39 h
36 h
33 h
32 h
30 h
29 h
28 h
26 h
25 h
24 h
23 h
22 h
21 h
20 h
Modo di
registrazione
MN1
MN2
MN3
MN4
MN5
MN6
MN7
MN8
MN9
MN10
MN11
MN12
MN13
MN14
MN15
MN16
MN17
MN18
MN19
MN20
MN21
MN22
MN23
MN24
MN25
MN26
MN27
MN28
MN29
MN30
MN31
MN32
Tempo di regiModo di
strazione (circa)
registrazione
360 min EP MN1
345 min
MN2
330 min
MN3
315 min
MN4
300 min
MN5
285 min
MN6
270 min
MN7
255 min
MN8
240 min LP MN9
230 min
MN10
220 min
MN11
210 min
MN12
200 min
MN13
190 min
MN14
180 min
MN15
170 min
MN16
160 min
MN17
150 min
MN18
140 min
MN19
130 min
MN20
120 min SP MN21
110 min
MN22
105 min
MN23
100 min
MN24
95 min
MN25
90 min
MN26
85 min
MN27
80 min
MN28
75 min
MN29
70 min
MN30
65 min
MN31
60 min FINE MN32
Tempo di registrazione (circa)
360 min
345 min
330 min
315 min
300 min
285 min
270 min
255 min
240 min
230 min
220 min
210 min
200 min
190 min
180 min
170 min
160 min
150 min
140 min
130 min
120 min
110 min
105 min
100 min
95 min
90 min
85 min
80 min
75 min
70 min
65 min
60 min
NOTA
• Con un modo di registrazione superiore si ottiene una qualità migliore delle immagini e con un modo di registrazione
inferiore si ottiene un tempo di registrazione più lungo.
• La qualità delle immagini del contenuto registrato cambia particolarmente se il modo di registrazione cambia dai modi di
registrazione proprio sotto le linee in grassetto nella tabella a sinistra e dai modi di registrazione proprio sopra le linee in
grassetto. Le posizioni delle linee in grassetto differiscono fra HDD, DVD-RW (modo VR) e DVD-RW/R (modo Video).
• Con MN22-32 la registrazione VBR ha un grande effetto, perciò il tempo di registrazione effettivo sarà più lungo.
37
DV-HR300S-037-043_I
37
04.1.21, 3:11 PM
I
Impostazione del modo di registrazione (HDD/DVD)
Impostazione del modo di
registrazione manuale (MN)
HDD
DVD-RW
DVD-RW
VR MODE
VIDEO MODE
DVD-R
È possibile impostare il modo di registrazione
manuale che viene usato quando si seleziona
“MN gg” con REC MODE.
1
Premere START MENU per
visualizzare la schermata “MENU
AVVIO”.
2
Premere ' / " / \ / | per selezionare “OTHER SETTINGS 1 (ALTRE
IMPOSTAZIONI 2)” e poi premere
SET/ENTER.
3
Premere \ / | per selezionare
“FUNZIONE REGISTRAZ”.
4
Premere ' / " per selezionare
“MODO REG. MANUALE” e poi
premere SET/ENTER.
ALTRE IMPOSTAZIONI 1[FUNZIONE REGISTRAZ.]
FUNZIONE REGISTRAZ.
IMP. VIS./RIPR.
REGOLAZ.
Registrazione diretta del
programma televisivo che
si guarda
HDD
DVD-RW
DVD-RW
VR MODE
VIDEO MODE
Importante!
• Questa funzione è disponibile soltanto
quando si collega al proprio televisore
usando un cavo SCART.
È possibile registrare il programma televisivo
che si guarda con una facile operazione.
1
Premere DVD o HDD per selezionare il disco di registrazione.
2
Premere DIRECT REC TV (sotto
il coperchio) per iniziare la
registrazione.
3
Premere REC STOP per interrompere la registrazione.
25 / 12 10 : 28
CAPITOLO AUTOMATICO
REGISTRAZ. ESATTA
FORMATO AUDIO REG.
AUDIO ESTERNO
AUDIO IN MODO VIDEO
MODO REG. MANUALE
5
Premere \ / | per selezionare il
modo di registrazione desiderato
e poi premere SET/ENTER.
• Consultare la tabella alla pagina 37.
ALTRE IMPOSTAZIONI 1[MODALITÀ REG. MANUALE]
25 / 12 10 : 28
32 LIVELLI DI QUALITÀ IMMAGINE SELEZIONABILI NELLA
REG. MANUALE CON L'INTERRUTTORE DEL MODO REGISTRAZIONE.
EP
LP
SP
FINE
NOTA
Quando si riproduce un disco DVD-RW/R
(modo Video) registrato con il registratore
usando un lettore DVD.
• Quando si riproduce un disco registrato
con il modo manuale del registratore
usando un lettore DVD, può non essere in
grado di riprodurre secondo il modello
(alcuni modi particolari non possono
essere riprodotti).
I
38
DV-HR300S-037-043_I
38
DVD-R
04.1.21, 11:25 AM
Registrazione con il timer
Registrazione con il timer
con il sistema SHOWVIEW®
HDD
DVD-RW
DVD-RW
VR MODE
VIDEO MODE
Preparativi per usare il sistema SHOWVIEW
• Controllare che l’orologio visualizzi l’ora
esatta.
• Se l’indicatore TIMER sulla parte anteriore
del registratore è illuminato, premere
TIMER ON/OFF per spegnere l’indicatore
TIMER e per impostare il modo di ATTESA
DEL TIMER sulla disattivazione.
Premere SHOWVIEW (il tasto) per
visualizzare la schermata di
impostazione “SHOWVIEW”.
DA T A
PR
2 5 / 1 2 S--- / -- --- / -- --- / -- -PR
S I NG .
: SE L E Z .
: ENT ER
2
0
5
: I MME T
: I NV I O
Premere i tasti numerici per
immettere il numero SHOWVIEW.
• Premere ERASE se si commette un
errore nel numero SHOWVIEW. Ad ogni
pressione del tasto, una cifra viene
cancellata.
3
Premere " e poi usare \ / | per
selezionare “SING.”, “SETT.” o
“QUOT.”.
• Se si desidera eseguire ulteriori
registrazioni allo stesso orario ogni
giorno o settimana, selezionare
“QUOT.” o “SETT.”.
Z.
35
----
: CANA . PRE S .
: SE L E Z .
: ENT ER
F I NE
13 : 05
- : -- : -- : --
F H
-------
: C AMB I A
: I NV I O
Immettere il numero del canale
che si desidera registrare usando
' / " o i tasti numerici.
• Per esempio per registrare un
programma sul canale 8 premere 0 8.
6
Premere \ / | per selezionare
“INIZ. (orario)” / “FINE (orario)” e
poi usare ' / " o i tasti numerici
per cambiare l’orario se è necessario.
• Quando si immettono meno di 10 ore
o minuti, aggiungere uno “0” prima
del numero, per esempio per l’inizio
alle 12:05, premere 1 2 0 5.
QUO T .
9
I
:
:
:
:
La prima volta che si usa il sistema
SHOWVIEW per eseguire una registrazione su
ciascun canale preselezionato, “PR” può
essere evidenziato sul display su schermo.
-
SET T .
IN
12
-
NOTA
• Appare “ERRORE” se si è immesso un numero
che non è un attuale numero SHOWVIEW. Se ciò
si verifica premere ERASE per cancellare i
numeri secondo le necessità ed immettere i
numeri SHOWVIEW corretti.
• Verificare che l’elenco sul menu corrisponda con gli orari nel listato televisivo. In caso
contrario premere ERASE per ritornare al
menu del sistema SHOWVIEW e poi immettere il numero SHOWVIEW corretto.
S HOWV I EW S Y S T EM
➞ S HOWV I EW NUM .
Premere SET/ENTER per confermare.
1/4
DVD-R
Il metodo di funzionamento è lo stesso sia
per l’HDD che il DVD.
• Il sistema SHOWVIEW® consente di programmare il registratore per la registrazione con il
timer immettendo semplicemente il numero
SHOWVIEW.
• I numeri SHOWVIEW sono elencati nella
maggior parte dei giornali, delle guide
televisive e nei listati locali CATV.
Immettendo semplicemente il numero
SHOWVIEW, è possibile programmare il
registratore per la registrazione con il timer,
eliminando la necessità di immettere l’orario
di inizio del programma, l’orario di fine, il
canale, la data e altre informazioni che sono
necessarie per la registrazione con il timer.
• È possibile memorizzare fino a 16 programmi del timer. (Incluso il programma del
timer.)
1
4
7
Premere | per selezionare
“MODO REG.” e poi usare \ / |
per selezionare il modo di registrazione.
➞ MODO R EG .
F : F I NE S : SP L : L P E : E P
M : MA N U A L E ( 1 3 2 ) ➞ 3 2
V P S / P DC
: ON
- : SPENT
SUPP . REG .
H : H DD
D : DVD
: SE L E Z .
: C AMB I A
: ENT ER
: I NV I O
Quando si seleziona
“M:MANUALE (1-32)”:
• Selezionare il modo di registrazione
con \ / | e poi premere SET/ENTER.
(Il modo di registrazione può essere
selezionato da 32 livelli.)
39
DV-HR300S-037-043_I
39
04.1.21, 11:25 AM
I
Registrazione con il timer
8
Premere ' / " per selezionare
“VPS/PDC” e poi usare \ / | per
attivare (“*”)/disattivare (“-”)
l’impostazione VPS/PDC.
9
Premere ' / " per selezionare
“SUPP. REG.” e poi usare \ / | per
selezionare il disco di registrazione
(“H:HDD” o “D:DVD”).
10 Premere SET/ENTER per confermare.
1/4
DA T A
PR
2 5 / 12S 8
-- / -- --- / -- --- / -- --
IN
12
-
I
:
:
:
:
Z . F I NE
05 13 : 05
-- : -- : --- : ---
: SE L E Z .
: ENT ER
S D
-------
: C AMB I A
: I NV I O
11 Premere SET/ENTER.
S HOWV I EW S Y S T EM
➞ S HOWV I EW NUM .
S I NG .
-
SET T .
: SE L E Z .
: ENT ER
0
QUO T .
9
: I MME T
: I NV I O
• Si visualizza la schermata SHOWVIEW. Se
si desidera immettere ulteriori registrazioni con il sistema SHOWVIEW, ripetere
questa procedura.
12 Quando l’immissione delle
impostazioni del timer è terminata, premere START MENU o
EXIT per uscire dalla schermata
“SHOWVIEW”.
13 (Quando si seleziona “D:DVD” al
punto 9, assicurarsi che il DVDRW/R registrabile sia inserito nel
registratore)
Premere TIMER ON/OFF per
disporre il registratore nel modo
di ATTESA DEL TIMER.
• L’indicatore TIMER sulla parte anteriore
del registratore si illumina.
• È anche possibile accedere al menu del sistema
SHOWVIEW eseguendo la seguente procedura:
1 Premere START MENU.
2 Premere ' / " / \ / | per selezionare
“TIMER PROGRAM/CHECK (PROGRAMMA/
CONTROLL. TIMER)” e poi premere SET/
ENTER.
3 Premere ' / " per selezionare “SHOWVIEW” e
poi premere SET/ENTER.
4 Continuare dal punto 1 di questa procedura.
5 Premere START MENU o EXIT per uscire
dalla registrazione con il timer.
• VPS/PDC è un segnale trasmesso da alcune
stazioni televisive che regola l’orario di inizio e
di fine per la registrazione del proprio registratore. Ciò garantisce che se c’è un cambiamento
nell’orario di trasmissione per il programma, il
registratore registra ancora l’intero programma.
È indispensabile che l’orario di inizio come
appare nel listato televisivo sia usato per
programmare il registratore, poiché questa
informazione serve per identificare il segnale
VPS/PDC corrispondente al programma.
• Anche se la registrazione con la programmazione del timer è completata, poiché il registratore
è compatibile con il sistema VPS/PDC,
l’alimentazione può rimanere attivata internamente (uscita di sfondo blu, retroilluminazione
LCD disattivata), ma sarà disattivata alle 4 AM
circa del giorno successivo o tre ore dopo il
completamento della registrazione.
• I dati sono ancora scritti sul disco dopo che la
prima registrazione con il timer si è interrotta, la
prima parte del programma successivo
potrebbe non essere registrata.
• Durante la registrazione premere REC STOP
per annullare la registrazione. Se si devono fare
ulteriori registrazioni, il registratore non ritorna al
modo di ATTESA DEL TIMER.
• Quando si imposta un DVD come supporto di
registrazione, la registrazione con il timer non
inizia durante la riproduzione del disco.
Se “REGISTRAZ. SOST.” è impostato su “Sì”, il
programma viene registrato con il timer sull’HDD.
• La registrazione con il timer non inizia durante il
doppiaggio.
• La registrazione e il montaggio manuali non
possono essere eseguiti durante l’attesa del timer.
Comode funzioni quando si registra sul DVD
Registrazione esatta (pagina 84)
• Se si imposta REGISTRAZIONE ESATTA su “Sì”, il
registratore regola automaticamente il modo di
registrazione della registrazione con il timer in modo
da adattare i programmi registrati su un disco.
Registrazione alternativa (pagina 89)
• È possibile registrare automaticamente i
programmi del timer sull’HDD quando la
registrazione esatta non può adattare i
programmi su un disco.
• La registrazione alternativa funziona anche
quando si è dimenticato di inserire il disco per
la registrazione.
Per controllare, modificare o
annullare le impostazioni del timer
• Vedere a pagina 43.
OPERATE
• Il canale non può essere cambiato
durante il modo di attesa del timer. Per
cambiare il canale, impostare l’attesa del
timer su NO.
I
40
DV-HR300S-037-043_I
40
Per interrompere la registrazione mentre la registrazione
con il timer è in corso
• Se si preme REC STOP, sullo schermo
appare “REG. CON TIMER IN CORSO. SE SI
PREME ANCORA IL PULSANTE DI REG., LA
REGISTRAZIONE CON TIMER VERRÀ
INTERROTTA.”. Anche se quel messaggio
scompare dallo schermo, premendo REC
STOP ancora una volta si interrompe la
registrazione.
04.1.23, 9:07 AM
Registrazione con il timer
Registrazione con il timer
specificando la data,
l’orario e il canale
HDD
DVD-RW
DVD-RW
VR MODE
VIDEO MODE
4
1/4
DA T A
25 / 12
-- / --- / --- / --
DVD-R
Il metodo di funzionamento è lo stesso sia
per l’HDD che il DVD.
• È possibile registrare con il timer fino a 16
programmi fissati entro un anno, incluso il
sistema SHOWVIEW.
• È possibile registrare consecutivamente
fino a 12 ore sull’HDD.
DA T E
5
Per esempio: Registrazione di un
programma sul canale 8 dalle 12:05 alle
13:05 del 25 dicembre.
1
2
6
7
3
: I NV I O
Premere ' / " per selezionare
“TIMER” e poi premere SET/
ENTER.
1/4
DA T A P R
-- / -- --- / -- --- / -- --- / -- --
INIZ.
- : -- : -- : -- : -2/4
E R A S E : A NN U L L A
: SE L E Z .
: ENT ER
F I NE
- : -- : -- : -- : --
---------
: I NV I O
I
:
:
:
:
Z . F I NE
-- : --- : --- : --- : --
F H
-------
: G I ORNO / ME S E
: SE L E Z .
: C AMB I A
: ENT ER
: I NV I O
Quando si visualizza la data corretta
per la propria registrazione, premere
| per spostarsi all’impostazione
successiva.
1/4
S HOWV I EW
T I ME R
: SE L E Z .
: ENT ER
IN
-
DA T A
PR I N
2 5 / 1 2 --- / -- --- / -- --- / -- -: S I NG .
S : SET T .
: SE L E Z .
: ENT ER
Premere START MENU per
visualizzare la schermata “MENU
AVVIO”.
Premere ' / " / \ / | per selezionare “TIMER PROGRAM/CHECK
(PROGRAMMA/CONTROLL.
TIMER)” e poi premere SET/
ENTER.
PR
-----
• Premere ' / " o i tasti numerici per
cambiare la data se lo si desidera.
• Se si usano i tasti numerici, immettere
due cifre per il giorno e poi due per il
mese. Per esempio per il 25 dicembre,
premere 2 5 (25) e poi 1 2 (dicembre).
Preparativi per usare la registrazione con il
timer
• Controllare che l’orologio visualizzi l’ora
esatta.
• Se l’indicatore TIMER sulla parte anteriore
del registratore è illuminato, premere
TIMER ON/OFF per spegnere l’indicatore
TIMER e per impostare il modo di ATTESA
DEL TIMER sulla disattivazione.
Premere SET/ENTER per
visualizzare la data odierna.
I
:
:
:
:
Z . F I NE
- : ---- : --- : -- : ---
F H
-------
Q : QUO T .
: C AMB I A
: I NV I O
Se si desidera eseguire ulteriori
registrazioni allo stesso orario
ogni giorno o settimana, premere
' / " per selezionare “Q”(QUOT.)
o “S”(SETT.). Poi premere | per
spostarsi all’impostazione successiva.
Premere ' / " o i tasti numerici
per immettere il numero del canale
e poi premere | per spostarsi
all’impostazione successiva.
• Per esempio per registrare un
programma sul canale 8, premere 0 8.
8
Premere ' / " o i tasti numerici per immettere l’orario di inizio,
prima le ore, poi i minuti e poi
premere |.
• Quando si immettono meno di 10 ore
o minuti aggiungere uno “0” prima del
numero, per esempio per l’inizio alle
12:05, premere 1 2 0 5.
1/4
DA T A
PR
2 5 / 12S 8
-- / -- --- / -- --- / -- --
IN
12
-
: SE L E Z .
: ENT ER
I
:
:
:
:
Z.
05
----
F I NE
12 : 05
- : -- : -- : --
F H
-------
: C AMB I A
: I NV I O
41
DV-HR300S-037-043_I
41
04.1.21, 11:25 AM
I
Registrazione con il timer
9
Premere ' / " o i tasti numerici per immettere l’orario di fine e
poi premere |.
14 (Quando si seleziona “D:DVD” al
punto 12, assicurarsi che il DVDRW/R sia inserito nel registratore)
Premere TIMER ON/OFF per
disporre il registratore nel modo
di attesa del timer.
• Per esempio per la fine alle 13:05,
premere 1 3 0 5.
• L’indicatore TIMER sulla parte
anteriore del registratore si illumina.
➞ MODO R EG .
F : F I NE S : SP L : L P E : E P
M : MA NU A L E ( 1 3 2 ) ➞ 1 6
V P S / P DC
: ON
- : SPENT
SUPP . REG .
H : H DD
D : DVD
: SE L E Z .
: C AMB I A
: ENT ER
: I NV I O
OPERATE
10 Premere ' / " per selezionare
“MODO REG.” e poi usare \ / |
per selezionare il modo di registrazione.
•
Quando si seleziona
“M:MANUALE (1-32)”:
• Selezionare il modo di registrazione
con \ / | e poi premere SET/ENTER.
(Il modo di registrazione può essere
selezionato da 32 livelli.)
11 Premere ' / " per selezionare
“VPS/PDC” e poi usare \ / | per
regolare l’impostazione VPS/PDC
∗”)/SPENT(“-”).
su ON (“∗
•
12 Premere ' / " per selezionare
“SUPP. REG.” e poi usare \ / |
per selezionare il disco di registrazione (“H:HDD” o “D:DVD”) e
poi premere SET/ENTER.
•
1/4
DA T A
PR
2 5 / 12S 8
-- / -- --- / -- --- / -- --
INIZ.
12 : 05
- : -- : -- : -2/4
E R A S E : A NN U L L A
: SE L E Z .
: ENT ER
F I NE
13 : 05
- : -- : -- : --
S D
-------
: I NV I O
•
•
• Se si devono eseguire ulteriori
registrazioni con il timer, ripetere i
punti da 4 a 12.
13 Quando l’immissione delle
impostazioni del timer è terminata, premere START MENU o
EXIT per uscire dalla schermata
MENU AVVIO.
I
•
•
• Il canale non può essere cambiato
durante il modo di attesa del timer.
Per cambiare il canale, impostare
l’attesa del timer su disattivato.
VPS/PDC è un segnale trasmesso da
alcune stazioni televisive che regola l’orario
di inizio e di fine per la registrazione del
proprio registratore. Ciò garantisce che se
c’è un cambiamento nell’orario di trasmissione per il programma, il registratore
registra ancora l’intero programma.
È indispensabile che l’orario di inizio come
appare nel listato televisivo sia usato per
programmare il registratore, poiché questa
informazione serve per identificare il
segnale VPS/PDC corrispondente al
programma.
Anche se la registrazione con la programmazione del timer è completata, poiché il
registratore è compatibile con il sistema
VPS/PDC, l’alimentazione può rimanere
attivata internamente (uscita di sfondo blu,
retroilluminazione LCD disattivata), ma sarà
disattivata alle 4 AM circa del giorno
successivo o tre ore dopo il
completamento della registrazione.
I dati sono ancora scritti sul disco dopo
che la prima registrazione con il timer si è
interrotta, la prima parte del programma
successivo potrebbe non essere registrata.
Durante la registrazione premere REC
STOP per annullare la registrazione. Se si
devono fare ulteriori registrazioni, il
registratore non ritorna al modo TIMER
STANDBY.
Quando si imposta un DVD come supporto
di registrazione, la registrazione con il timer
non inizia durante la riproduzione del
disco.
Se “REGSTRAZ. SOST.” è impostato su
“Sì”, il programma viene registrato con il
timer sull’HDD.
La registrazione con il timer non inizia
durante il doppiaggio.
La registrazione e il montaggio manuali non
possono essere eseguiti durante l’attesa
del timer.
42
DV-HR300S-037-043_I
42
04.1.21, 11:25 AM
Registrazione con il timer
Conferma, modifica e
annullamento di un programma del timer
HDD
DVD-RW
DVD-RW
VR MODE
VIDEO MODE
DVD-R
Modifica
1
Seguire i punti da 1 a 3 di “Conferma” descritti a sinistra.
2
Premere ' / " per evidenziare la
registrazione con il timer che si
desidera modificare e poi premere
SET/ENTER per selezionare.
3
Premere \ / | per evidenziare
l’impostazione da modificare e
correggerla usando ' / " / \ / | o
i tasti numerici.
Il metodo di funzionamento è lo stesso sia
per l’HDD che il DVD.
Conferma
È possibile confermare sulla schermata di
impostazione del timer un elenco di tutti i
programmi del timer che sono già impostati.
Preparativi per la conferma del timer
• Se l’indicatore TIMER sulla parte anteriore
del registratore è illuminato, premere
TIMER ON/OFF per spegnere l’indicatore
TIMER e per impostare il modo di ATTESA
DEL TIMER sulla disattivazione.
1
1/4
DA T A
PR
2 6 / 12S 8
-- / -- --- / -- --- / -- --
INIZ.
12 : 05
- : -- : -- : -2/4
E R A S E : A NN U L L A
: SE L E Z .
: ENT ER
Premere START MENU per
visualizzare la schermata “MENU
AVVIO”.
2
Premere ' / " / \ / | per selezionare “TIMER PROGRAM/CHECK
(PROGRAMMA/CONTROLL.
TIMER)” e poi premere SET/
ENTER.
3
Premere ' / " per selezionare
“TIMER”. Premere SET/ENTER
per confermare.
• Tutte le registrazioni con il timer nella
memoria del registratore si
visualizzano.
4
INIZ.
12 : 05
- : -- : -- : -2/4
E R A S E : A NN U L L A
: SE L E Z .
: ENT ER
4
F I NE
13 : 05
- : -- : -- : --
: I NV I O
Al completamento di tutte le
correzioni premere SET/ENTER
per confermare e poi premere
START MENU o EXIT per uscire.
1
Seguire i punti da 1 a 3 di “Conferma” descritti a sinistra.
2
Premere ' / " per evidenziare la
registrazione con il timer da
annullare e poi premere ERASE.
S D
-------
1/4
DA T A P R
-- / -- --- / -- --- / -- --- / -- --
INIZ.
- -- : -- : -- : -2/4
E R A S E : A NN U L L A
: SE L E Z .
: ENT ER
: I NV I O
Se le impostazioni sono corrette,
premere START MENU o EXIT
per uscire.
S D
-------
Annullamento
1/4
DA T A
PR
2 5 / 12S 8
-- / -- --- / -- --- / -- --
F I NE
13 : 05
- : -- : -- : --
3
F I NE
- : -- : -- : -- : --
---------
: I NV I O
Premere START MENU o EXIT
per uscire.
NOTA
• Se ci sono dei programmi da registrare,
non dimenticare di premere TIMER ON/
OFF per rimettere il registratore nel modo
di ATTESA DEL TIMER.
43
DV-HR300S-037-043_I
43
04.1.23, 9:07 AM
I
Doppiaggio (HDD/DVD)
Metodo di doppiaggio e tipi di doppiaggio
È possibile duplicare dall’HDD al DVD e dal DVD all’HDD.
Per una sicura conservazione si consiglia di duplicare sul
DVD programmi importanti registrati nell’HDD.
• In una sessione è possibile duplicare fino a cinque titoli
(programmi).
• Non è possibile duplicare i programmi che non registrati
correttamente.
Doppiaggio ad alta velocità
• Copia i titoli registrati sull’HDD senza alcuna modifica di
qualità delle immagini e durata di registrazione. Questo
registratore può eseguire il doppiaggio ad alta velocità
senza alcuna perdita di qualità delle immagini nei dati
perciò non c’è alcuna degradazione.
• Il tempo da duplicare varia secondo il modo di registrazione del titolo (programma) da duplicare o il tipo di disco
da usare.
• Quando si inizializza un disco vuoto compatibile con la
velocità 2X con un altro registratore, il doppiaggio può
essere eseguito alla velocità 1X anche se si seleziona il
doppiaggio ad alta velocità.
Esempio: Tempo approssimativo impiegato per duplicare
un programma di 1 ora
Modo di regostrazione del titolo sorgente
Tempo necessario
FINE
SP
LP
EP
Con un disco compatibile
con la velocità 2✕
Circa
30 min
Circa
15 min
Circa
7,5 min
Circa
5 min
Con un disco compatibile
con la velocità 1✕
Circa
60 min
Circa
30 min
Circa
15 min
Circa
10 min
• Anche se il DVD-R è compatibile con il doppiaggio a
velocità 4✕ il registratore lo tratta come un disco compatibile al doppiaggio a velocità 2✕.
• Se si esegue il doppiaggio ad alta velocità di un programma “Copia una volta”, il doppiaggio non viene eseguito
alla velocità 2✕., anche se si usa un disco compatibile
con la velocità 2✕.
Limitazione durante il doppiaggio
Interruzione del doppiaggio in corso
• Quando il doppiaggio del programma abilitato “Copia una
volta” dall’HDD sul DVD-RW/R (compatibile CPRM) viene
interrotto mentre è in corso, la parte che è stata duplicata
viene cancellata dall’HDD. Se si ricomincia il doppiaggio
è possibile duplicare la parte rimanente come un titolo
diverso, ma la funzione di sovrapposizione tra il titolo
duplicato prima e quello successivo potrebbe essere
disattivata.
Doppiaggio di titoli incluso il programma
abilitato “Copia una volta”
• Quando si duplicano i titoli incluso il programma abilitato
“Copia una volta” dall’HDD sul DVD-RW, usare il disco
DVD-RW (modo VR) Ver. 1.1 compatibile con CPRM.
• Il programma abilitato “Copia una volta” registrato
sull’HDD si sposta (il programma registrato viene
cancellato dopo lo spostamento) sul DVD-RW. (Non è
possibile duplicare nel modo Video anche se si usa il
disco DVD-RW Ver. 1.1 compatibile con CPRM.)
NOTA
• Anche se si seleziona “DOPPIAGGIO AD ALTA VELOCITÀ” è possibile non essere in grado di aumentare la
velocità del doppiaggio da 1✕ secondo i titoli che si
desiderano duplicare e il tipo di disco.
• Quando il titolo sull’HDD che include il programma abilitato
“Copia una volta” è diviso in vari capitoli, è possibile
aggiungere tutti i capitoli all’elenco di doppiaggio aggiungendo uno dei capitoli all’elenco di doppiaggio.
Direzione di doppiaggio e velocità di
doppiaggio
Alta velocità
Velocità di Velocità costante
doppiaggio (Doppiaggio con con- (Doppiaggio ad
Direzione
versione della velocità) alta velocità)
di doppiaggio
HDD→DVD-RW
(modo VR)
Doppiaggio con conversione della velocità (Velocità costante)
HDD→DVD-RW/R
(modo Video)
• Riproduce i titoli dell’HDD e duplica sul DVD-RW/R o
riproduce i titoli del DVD-RW/R e duplica sull’HDD.
• Seleziona la qualità delle immagini (modo di registrazione) per il doppiaggio. È possibile selezionare fra 32 livelli
di modi di registrazione perciò è comodo quando si
desidera adattare i programmi in un disco.
• È possibile selezionare fra 32 livelli del modo di registrazione usando l’impostazione manuale, ma la qualità delle
immagini non supera la qualità dell’originale.
• Il tempo per duplicare è circa lo stesso come il tempo
necessario per registrare il titolo all’inizio.
DVD-RW/R→HDD
*1
*2
44
DV-HR300S-044-049_I
44
*1
✕
✕
√
✕
—
✕ Può duplicare.
— Non può duplicare.
√ Può duplicare ad alta velocità il titolo registrato se è
registrato usando “PRIOR. DOPP. HI SP”.
*1 Può solo spostare il titolo originale se quel titolo è
abilitato “Copia una volta”.
*2 Non è possibile duplicare il titolo abilitato “Copia una
volta”.
NOTA
• Durante il doppiaggio non è possibile utilizzare altre
funzioni.
—Durante il doppiaggio la programmazione con il timer
non inizia.
—Durante il doppiaggio non è possibile registrare
sull’HDD o riprodurre i titoli sull’HDD.
I
✕
04.1.21, 11:25 AM
Doppiaggio (HDD/DVD)
Nome del titolo e contrassegno dei
capitoli copiati durante il doppiaggio
• Il nome del titolo e il contrassegno dei capitoli sono i
seguenti:
Doppiaggio con conversione
della velocità
Nome del
Contrassetitolo
gno dei capitoli
HDD↔DVD (modo VR)
✕
✕
HDD→DVD (modo Video)
✕
*1 —
✕
—
*2
DVD (modo Video)→HDD
Doppiaggio ad alta velocità
Nome del
Contrassetitolo
gno dei capitoli
HDD→DVD (modo VR)
✕
HDD→DVD (modo Video)
✕
✕
*3
✕
✕ Può duplicare.
— Non può duplicare.
*1 Il contrassegno dei capitoli del titolo duplicato non viene
copiato quando si duplica dall’HDD al DVD-RW/R (modo
Video) usando la funzione di doppiaggio con conversione della velocità. I capitoli vengono inseriti secondo
l’impostazione del capitolo automatico (“10 min”, “15
min” o “30 min”).
*2 Non è possibile duplicare da un disco finalizzato DVDRW/R (modo Video) sull’HDD.
*3 Durante il doppiaggio dall’HDD sul DVD-RW/R (modo
Video) il numero massimo di contrassegni dei capitoli
che può essere duplicato usando il doppiaggio ad alta
velocità è 99 per titolo.
• La miniatura non viene duplicata.
Doppiaggio ad alta velocità
Limitazioni sul doppiaggio ad alta velocità
quando si duplica dall’HDD al DVD (modo Video)
• Durante il doppiaggio ad alta velocità non è possibile
controllare il programma in corso di duplicazione sullo
schermo televisivo.
• Se si interrompe il doppiaggio ad alta velocità quando è
in corso il titolo registrato si potrebbe cancellare.
• Non è possibile duplicare ad alta velocita da una lista di
riproduzione.
“PRIORITÀ DOPPIAGGIO HI SP” (pagina 89)
• Questa funzione consente il doppiaggio ad alta velocità
sia nel modo Video che nel modo VR.
• Se un titolo è registrato con “PRIOR. DOPP. HI SP”
impostato su “NO”, non è possibile eseguire il doppiaggio
ad alta velocità nel modo Video. Usare “DOPPIAGGIO
CON CONVERSIONE DELLA VELOCITÀ” (pagina 46).
(Questa impostazione non è necessaria quando si
esegue il doppiaggio ad alta velocità nel modo VR.)
• Annullare “PRIORITÀ DOPPIAGGIO HI SP” quando si
desidera montare i quadri di programmi registrati
sull’HDD usando “PRIORITÀ DOPPIAGGIO HI SP”. È
possibile montare i quadri dopo l’annullamento.
• Non è possibile impostare di nuovo “PRIORITÀ DOPPIAGGIO HI SP” sul programma che ha annullato una volta
“PRIORITÀ DOPPIAGGIO HI SP”.
• Non è possibile registrare in un titolo le immagini con
formato dello schermo 16:9 e 4:3.
• Il registratore continua a duplicare il titolo nello stesso
formato dello schermo quando ha iniziato il doppiaggio
anche nel caso in cui il formato dello schermo del titolo è
cambiato nel corso dell’operazione.
• Quando si registra un programma con la trasmissione
bilingue con “PRIOR. DOPP. HI SP” impostato su “Sì”,
viene registrato sia l’audio “CAN L” che “CAN R”. Per i
dettagli vedere a pagina 93.
• Quando si registra l’immagine nel formato 16:9 nei modi
di registrazione LP, EP o MN1-17, l’immagine viene
registrata come 4:3 (schiacciata).
Doppiaggio con conversione della
velocità
Limitazione del doppiaggio con conversione
della velocità
• “DOLBY VIRTUAL SURROUND” (pagina 62) viene
impostato su “OFF” quando si usa il doppiaggio con
conversione della velocità.
• “LIVELLO DI USCITA DD” (pagina 88) è impostato su
“NO” quando si usa il doppiaggio con conversione della
velocità.
• L’immagine potrebbe apparire più lunga verticalmente
quando si duplica l’immagine 16:9 dall’HDD al DVD-RW/R
(modo Video) usando il doppiaggio con conversione della
velocità. In tal caso regolare l’impostazione del televisore
per correggere l’immagine di riproduzione.
• I contrassegni dei capitoli potrebbero spostarsi leggermente quando sono duplicati usando il doppiaggio con
conversione della velocità.
Doppiaggio dall’HDD sul DVD
Limitazione quando si duplica dall’HDD al
DVD-RW/R (modo Video)
Non è possibile duplicare dall’HDD al DVD-RW/R nei
seguenti casi:
• Il numero totale dei titoli nel DVD-RW/R ha raggiunto 99 o
il numero totale dei capitoli ha raggiunto 999.
• L’HDD o il DVD-RW/R è in corso di registrazione o
riproduzione.
Doppiaggio dal DVD all’HDD
Non è possibile duplicare dal DVD-RW/R
all’HDD nei seguenti casi:
• Non c’è sufficiente capacità nell’HDD. (Quando non c’è
sufficiente capacità nell’HDD, il registratore continua il
doppiaggio finché non c’è più capacità.)
• Il numero totale dei titoli nell’HDD ha raggiunto 199 o il
numero totale dei capitoli ha raggiunto 999.
• L’HDD o il DVD-RW/R è in corso di registrazione o
riproduzione.
• Quando si tenta questa operazione, il doppiaggio viene
sospeso.
Quando si duplica un titolo che ha entrambi i programmi
abilitati “Copia una volta” e “Copia libera”, soltanto il
programma abilitato “Copia libera” viene duplicato.
• Non è possibile duplicare un programma abilitato “Copia
una volta” registrato in un DVD-RW sull’HDD.
Doppiaggio dal DVD all’HDD
• È possibile duplicare soltanto i programmi del DVD-RW/R
(modo VR) sull’HDD. Non è possibile duplicare un disco
che ha usato un altro registratore.
• Non è possibile duplicare un disco DVD-RW/R (modo
Video) registrato con questo registratore dopo che è stato
finalizzato.
Se si annulla la finalizzazione nel disco DVD-RW (modo
Video), è possibile duplicare i programmi.
45
DV-HR300S-044-049_I
45
04.1.21, 11:25 AM
I
Doppiaggio (HDD/DVD)
Doppiaggio (HDD↔DVD)/
Doppiaggio ad alta velocità
(HDD→DVD)
HDD
DVD-RW
DVD-RW
VR MODE
VIDEO MODE
DVD-R
Quando si seleziona “IMP. MANUALE
(MN)”:
• Impostare la qualità delle immagini con \ /
| e poi premere SET/ENTER. (La qualità
delle immagini può essere selezionata da
32 livelli.)
È POSSIBILE SELEZIONARE 32 LIVELLI DI QUALITÀ NELLA
MODALITÀ DI REGISTRAZIONE MANUALE, IN BASE ALLO
SPAZIO RIMANENTE.
• È possibile scegliere i titoli e i capitoli come
unità da duplicare.
1
Quando si duplica
dall’HDD al DVD
Caricare un disco registrabile nel
cassetto del disco e poi premere
HDD.
• Caricare il disco formattato nel modo
VR o modo Video.
• Il tasto HDD sulla parte anteriore del
pannello si illumina.
Quando si duplica dal DVD
all’HDD
Caricare un disco con il titolo
registrato che si desidera duplicare e poi premere DVD.
• Il tasto DVD sulla parte anteriore del
pannello si illumina.
2
Premere DUBBING.
• Per duplicare è possibile selezionare
“DUBBING (DOPPIAGGIO)” in MENU
AVVIO.
• Quando si duplica dal DVD all’HDD si
visualizza la schermata del punto 4.
3
EP
5
HDD ORIGINAL s DVD
SP (STANDARD)
LP (2X)
EP (3X)
IMP. MANUALE (MN)
È POSSIBILE IMPOSTARE
MANUALMENTE 32 LIVELLI.
DOPPIAGGIO ESATTO
SELEZ. QUAL. IN BASE ALLO
SPAZIO RIMANENTE SUL DVD.
Premere ' / " / \ / | per selezionare il titolo da duplicare e poi
premere SET/ENTER.
TITOLO: PR33
1
2
4
SELEZ.
EL. TITOLI
6
7
ENTER
46
IMP. TIT. DOPP.
CAP.
6
PASS SUCC
Il contrassegno di doppiaggio si visualizza
sui titoli selezionati. I numeri vengono
assegnati in ordine di selezione e il
doppiaggio inizia secondo i numeri
assegnati.
Premere Giallo (D) (PASS SUCC).
Premere SET/ENTER sulla
schermata di conferma.
• Il doppiaggio inizia.
46
DV-HR300S-044-049_I
3
5
• Non è possibile selezionare “DOPPIAGGIO ESATTO” quando si duplica
dal DVD all’HDD.
I
25 / 12 10 : 28
DVD REST: 2h10m
F I NE
INFO. TITOLI: 5 / 10 MAR 22 : 00 - 23 : 00
25 / 12 10 : 28
FINE (ALTA QUALITÀ)
FINE
DOPPIAG.
HDD ORIGINAL s DVD
ORA SELEZ. : 0h 10m
Premere ' / " per selezionare il
modo di registrazione (qualità
delle immagini) e poi premere
SET/ENTER.
SELEZIONARE LA MODALITÀ DI REGISTRAZIONE.
SP
• Ad ogni pressione di SET/ENTER
l’impostazione si alterna tra “doppiaggio” e “doppiaggio annullato”.
• Selezionare più titoli quando si
desidera duplicare più titoli. (È
possibile duplicare fino a 5 titoli per
volta.)
Premere ' / " per selezionare
“DOPPIAGGIO AD ALTA VELOCITÀ” o “DUBBING CON CONVERSIONE DELLA VELOCITÀ” e poi
premere SET/ENTER.
DOPPIAG.
LP
Selezione di Doppiaggio Esatto
• Selezionare il doppiaggio esatto quando ci
sono più titoli (fino a 5) che si desiderano
duplicare e si sa che non è possibile
adattare tutto in un disco. Il registratore
seleziona il modo di registrazione appropriato e adatta tutti i titoli in un disco
(massimo 6 ore).
• Non è possibile impostare il modo di
registrazione per ciascun titolo quando si
seleziona il doppiaggio esatto.
• Non è possibile duplicare i titoli con qualità
superiore rispetto all’originale.
• Il registratore riduce il modo di registrazione quando non c’è sufficiente capacità nel
disco per duplicare in confronto alla durata
di tutti i titoli (programmi). Tenere presente
che il programma abilitato “Copia una
volta” viene cancellato dopo il doppiaggio.
• Quando si seleziona “DOPPIAGGIO
AD ALTA VELOCITÀ” si visualizza la
schermata del punto 5.
Doppiaggio dall’HDD al DVD
• Quando il DVD-RW/R è nel modo
Video, se un titolo è stato registrato
con l’impostazione PRIOR. DOPP. HI
SP impostata su “NO”, selezionare
quindi “DOPP. VEL. CONVERSIONE”.
4
25 / 12 10 : 28
HDD ORIGINAL s DVD
DOPPIAG.
04.1.21, 11:25 AM
Doppiaggio (HDD/DVD)
Per interrompere il
doppiagio
Premere DUBBING.
• È anche possibile interrompere il
doppiaggio premendo ■STOP/LIVE
o REC STOP.
NOTA
Doppiaggio dei titoli registrati nell’HDD su
più DVD
• Utilizzare il montaggio (a pagina 74) per
creare la lista di riproduzione e duplicare la
lista di riproduzione come un’unità.
(Esempio: Doppiaggio di programmi più
lunghi di 6 ore come uno Special per
Natale nel modo di registrazione impostato.) Se l’originale viene duplicato come se
usasse un modo di registrazione diverso
da “DOPPIAGGIO ESATTO”, il titolo viene
duplicato (spostato) finché il disco è pieno.
(Per un programma abilitato “Copia una
volta”, la parte duplicata viene cancellata
automaticamente dall’HDD.) Estrarre il
disco duplicato e caricarne uno nuovo per
continuare il doppiaggio.
• Nel caso in ci si desideri dividere e
duplicare un programma abilitato “Copia
una volta”, interrompere il doppiaggio
manualmente e ricaricare il disco.
Display del pannello anteriore durante il doppiaggio
• L’indicatore PLAY del supporto della
sorgente originale e l’indicatore REC del
supporto da duplicare si illuminano durante
il doppiaggio.
• Il display del pannello anteriore visualizza il
movimento del doppiaggio in arancione
durante il doppiaggio.
Esempio: Doppiaggio di un programma
dall’HDD al DVD.
Indicatore di doppiaggio
47
DV-HR300S-044-049_I
47
04.1.23, 9:13 AM
I
Eliminazione dei problemi (Registrazione, registrazione con il timer, doppiaggio)
Quando non è possibile registrare
Problema
• Non c’è nessun disco nel registratore.
• È caricato un disco che non è
registrabile.
• Non c’è sufficiente capacità sul disco.
• Il registratore non può identificare il
disco.
• Il disco è protetto.
• Non c’è sufficiente capacità sull’HDD.
• È in corso il doppiaggio.
Rimedio suggerito
• Caricare un DVD registrabile.
• Caricare un DVD con sufficiente capacità.
• Annullare la protezione del disco o cambiare ad un DVD
nuovo per la registrazione.
• Cancellare i programmi registrati che non si desiderano
dall’HDD per creare la capacità necessaria per registrare.
• Non è possibile registrare durante il doppiaggio. Interrompere il doppiaggio prima della registrazione.
Quando non è possibile duplicare
Problema
• La protezione del titolo è impostata sul
titolo (programma) abilitato “Copia una
volta”.
• Non c’è nessun disco nel registratore.
• È caricato un disco che non è
registrabile.
• Non c’è sufficiente capacità sul disco.
• Il registratore non può identificare il
disco.
• Il disco è protetto.
• Non c’è sufficiente capacità sull’HDD.
• È in corso la registrazione/la riproduzione.
• Viene registrato il titolo (programma)
abilitato “Copia una volta” sul DVD.
Rimedio suggerito
• Non è possibile duplicare il titolo (programma) abilitato
“Copia una volta” che ha il titolo protetto.
• Caricare un DVD registrabile.
• Caricare un DVD con sufficiente capacità.
• Annullare la protezione del disco o cambiare ad un DVD
nuovo per la registrazione.
• Cancellare i programmi registrati che non si desiderano
dall’HDD per creare la capacità necessaria per registrare.
• Non è possibile registrare durante la registrazione/la riproduzione.
• Non è possibile duplicare sull’HDD il titolo (programma)
abilitato “Copia una volta” o il titolo con il segnale che vieta di
copiare materiale registrato sul DVD.
Quando non è possibile duplicare ad alta velocità
Problema
• Non c’è nessun disco nel registratore.
• È caricato un disco che non è
registrabile.
• Non c’è sufficiente capacità sul disco.
• Il registratore non può identificare il
disco.
• Il disco è protetto.
• Sta tentando di duplicare ad alta
velocità dall’HDD sul DVD nel modo
Video.
• Non è possibile duplicare ad alta
velocità anche se è selezionato “DOPPIAGGIO AD ALTA VELOCITÀ”.
I
Rimedio suggerito
• Caricare un DVD registrabile.
• Caricare un DVD con sufficiente capacità.
• Annullare la protezione del disco o cambiare ad un DVD
nuovo registrabile.
• Non è possibile duplicare ad alta velocità dall’HDD al DVD
nel modo Video se “PRIOR. DOPP. HI SP” non è stato
impostato su “Sì” quando il titolo originale è stato registrato
sull’HDD.
• Usare un disco compatibile con la velocità 2X.
• Il doppiaggio ad alta velocità del titolo abilitato “Copia una
volta” impiega più tempo rispetto al doppiaggio ad alta
velocità normale.
48
DV-HR300S-044-049_I
48
04.1.21, 11:26 AM
Eliminazione dei problemi (Registrazione, registrazione con il timer, doppiaggio)
Quando non è possibile registrare con il timer
Problema
• Non c’è nessun disco nel registratore.
• È caricato un disco che non è
registrabile.
• Non c’è sufficiente capacità sul disco.
• Il registratore non può identificare il
disco.
• Il disco è protetto.
• Non c’è sufficiente capacità sull’HDD.
• Il numero impostato dei programmi del
timer ha raggiunto il limite.
• Il titolo registrato viene duplicato.
• Il DVD viene riprodotto.
• È in corso la registrazione diretta.
Rimedio suggerito
• Caricare un DVD registrabile.
• Caricare un DVD con sufficiente capacità.
• Annullare la protezione del disco o cambiare ad un DVD
nuovo registrabile.
• Cancellare i programmi registrati che non si desiderano
dall’HDD per creare la capacità necessaria per registrare.
• Cancellare i programmi del timer che non sono necessari.
• La registrazione con il timer non funziona durante il doppiaggio.
Interrompere il doppiaggio prima della registrazione con il timer.
• Interrompere la riproduzione del DVD più di 3 minuti prima
che la registrazione con il timer inizi. Se non si interrompe la
riproduzione fino all’orario di inizio della registrazione con il
timer, la registrazione con il timer non inizia.
• La registrazione con il timer non funziona durante la registrazione diretta. Interrompere la registrazione diretta prima
dell’orario preselezionato di inizio della registrazione con il
timer.
NOTA
• Se si impostano più timer e gli orari programmati si sovrappongono, o l’orario di fine del timer precedente è lo stesso
dell’orario di inizio del timer successivo, la registrazione con il timer inizia dopo che la registrazione del timer precedente
finisce. Ci sarà un ritardo fino a 1 minuto prima che la registrazione del timer successivo cominci.
49
DV-HR300S-044-049_I
49
04.1.21, 11:26 AM
I
Riproduzione dell’HDD
REC LIST: Se si seleziona il programma che
si desidera guardare dalla lista dei programmi
registrati (REC LIST) e si preme SET/ENTER,
la riproduzione inizia.
NOTA
• Per visualizzare il contatore durante la
riproduzione, premere ON SCREEN
(pagina 28).
Per riprodurre il video montato:
• Quando si riproduce il video che è stato
montato (per esempio, facendo una lista di
riproduzione), usare la riproduzione senza
giunzioni per un collegamento più uniforme
fra le scene.
• Per i dettagli sulle impostazioni per la
riproduzione senza giunzioni, vedere a
pagina 89.
Riproduzione
HDD
1
Premere HDD per selezionare il
modo HDD.
• Il tasto HDD sulla parte anteriore del
registratore si illumina.
• Il modo HDD viene selezionato
automaticamente all’accensione.
PASSATO IN MODALITÀ HDD.
NOTA
• Per riprodurre una lista di riproduzione
creata con il montaggio, premere
ORIGINAL/PLAY LIST.
Ad ogni pressione del tasto, l’impostazione
si alterna fra “ORIGINALE” (titoli originali) e
“ELENCO RIPRODUZIONI”.
2
3
Premere ■STOP/LIVE per
interrompere la riproduzione.
NOTA
• Alcuni secondi alla fine possono non
essere riprodotti, secondo il modo in cui la
registrazione è stata interrotta.
• La posizione finale del programma
riprodotto può spostarsi leggermente dalla
posizione in cui la registrazione è stata
interrotta durante la registrazione.
Funzione di ripresa della
riproduzione
• Se si preme di nuovo |PLAY, la riproduzione riprende dal punto in cui era stata
interrotta precedentemente.
• Per riprodurre dall’inizio, premere di nuovo
■STOP/LIVE e poi premere |PLAY.
Inserimento dei contrassegni dei capitoli durante la
riproduzione
• È possibile inserire i contrassegni dei
capitoli premendo CHAPTER MARK (sotto
il coperchio). I contrassegni dei capitoli
vengono inseriti dopo che appare il
messaggio “SEGNO CAPITOLO REGISTRATO”.
• Non è possibile inserire i contrassegni dei
capitoli durante la registrazione/riproduzione simultanea.
Premere |PLAY.
• L’indicatore PLAY (per l’HDD) sulla
parte anteriore del registratore è
illuminato in verde durante la
riproduzione.
HD D
OR I G IN ALE
F I NE RIMAN18 h59m
1 / 3 8
4 / 6
0 0 : 2 0 : 0 0
• Per avanzare rapidamente o andare
indietro rapidamente: Premere
JFWD o GREV durante la
riproduzione.
Ad ogni pressione di questi tasti, la
velocità passa attraverso le seguenti
impostazioni:
Premere |PLAY per ritornare alla
riproduzione normale.
(Circa 2g)
I
(Circa 8g)
(Circa 32g)
50
DV-HR300S-050-054_I
50
04.1.21, 11:26 AM
Riproduzione dell’HDD
Riproduzione da ELENCO
REGISTRATI
HDD
1
Premere HDD per selezionare il
modo HDD.
• Il tasto HDD sulla parte anteriore del
registratore si illumina.
• Il modo HDD viene selezionato
automaticamente all’accensione.
2
Premere REC LIST per visualizzare
ELENCO REG. (THUMBNAIL).
• La ELENCO REG. può anche essere
visualizzata al MENU AVVIO (vedere
a pagina 24).
• Per commutare tra la lista dei titoli
originali e la lista di riproduzione,
premere ORIGINAL/PLAY LIST. Ad
ogni pressione del tasto, “ORIGINALE” (titoli originali) o “ELENCO
RIPRODUZIONI” viene selezionato a
turno.
ORIGINALE
ELENCO REG.
ELENCO REG. ( ORIGINALE HDD)
Riguardo ELENCO REG.
Quando si visualizza l’ELENCO REG., è
possibile usare le seguenti funzioni premendo
Blu (A) o Rosso (B) sul telecomando.
• Commutare fra la schermata di miniatura e
la schermata della lista di nomi dei titoli
premendo Blu (A).
• Quando si seleziona la schermata di
miniatura, commutare fra la lista dei titoli e
la lista dei capitoli premendo Rosso (B).
I capitoli nel titolo selezionato si
visualizzano nella lista dei capitoli.
• Ordinare la lista dei titoli nell’ordine “Da
Nuovo”, “Da Vecchio” o “Nome del titolo
(alfabetico)”.
1 Premere Rosso (B).
2 Premere \ / | per selezionare “DA
NUOVO”, “DA VECCHIO” o “TITOLO:” e
poi premere SET/ENTER.
Icone visualizzate nel campo di informazioni del titolo
di ELENCO REG.
INFO. TITOLI: 2 / 10 SAB 20 : 00 - 21 : 00
2
4
Premere ■STOP/LIVE.
25 / 12 10 : 28
TITOLO: PR33 F I NE
1
Per interrompere la riproduzione
3
5
6
• Se si preme Blu (A) (EL. TITOLI) è
possibile commutare alla lista dei titoli.
ELENCO TITOLI
ELENCO REG. (ORIGINALE HDD)
25 / 12 10 : 28
TITOLO: PR33 F I NE
INFO. TITOLI: 2 / 10 SAB 20 : 00 - 21 : 00
INDIET
1
2
3
4
5
6
AVANTI
TITOLO
PR33 FINE
PR33 FINE
PR33 FINE
PR33 FINE
PR33 FINE
PR33 FINE
DA NUOVO
SELEZ.
MINIATURA
DAT.REG.
2 / 10 SAB
9 / 10 SAB
16 / 10 SAB
23 / 10 SAB
30 / 10 SAB
6 / 11 SAB
ENTER
ENTER
B ORDINA
n
INIZIO
20 : 00
20 : 00
20 : 00
20 : 00
20 : 00
20 : 00
ORA
60 MIN
60 MIN
60 MIN
60 MIN
60 MIN
60 MIN
INVIO
MENU FUNZ.
• Premere Blu (A) (MINIATURA) per
commutare dalla lista dei titoli alla
miniatura.
3
Premere ' / "/ \ / | per selezionare il programma che si desidera
guardare.
Schermata di miniatura: Premere ' /
"per cambiare le pagine.
Schermata della lista di nomi dei
titoli: Premere ' / " per selezionare
un nome del titolo.
4
Premere SET/ENTER o |PLAY.
• La riproduzione inizia.
51
DV-HR300S-050-054_I
51
04.1.21, 11:26 AM
I
Riproduzione dell’HDD
Riproduzione selezionando il
numero del titolo
(Riproduzione diretta)
HDD
È possibile iniziare la riproduzione dal titolo
che si desidera vedere.
1
Premere HDD per selezionare il
modo HDD.
• Il tasto HDD sulla parte anteriore del
registratore si illumina.
2
Premere DIRECT mentre la
riproduzione si interrompe o
durante la riproduzione.
3
Premere ' / " per selezionare il
numero del titolo che si desidera
vedere e poi premere SET/
ENTER.
Numero del titolo
attualmente selezionato
1 / 38
• La riproduzione comincia dall’inizio
del titolo selezionato.
NOTA
• È possibile selezionare il numero del titolo
da riprodurre usando la schermata di
controllo della funzione (pagina 61).
I
52
DV-HR300S-050-054_I
52
04.1.21, 11:26 AM
Riproduzione dell’HDD
Altri tipi di riproduzione
HDD
• Questa sezione spiega gli altri tipi di
operazioni di riproduzione dell’HDD.
Riproduzione di fermi immagine/Riproduzione con
avanzamento del fotogramma
Avanzamento/Inversione
rapida (Ricerca)
Questa caratteristica consente la riproduzione di fermi immagine e la riproduzione con
avanzamento del fotogramma.
Usare per avanzare/andare indietro rapidamente
nei programmi in corso di riproduzione.
1
1
Premere JFWD o GREV
durante la riproduzione.
Esempio: Quando si preme JFWD
• Ad ogni pressione del tasto la
velocità di ricerca si commuta nel
seguente modo.
(Circa 2g)
2
(Circa 8g)
2
È possibile saltare il capitolo usando questa
funzione.
Premere Ko Ldurante la
riproduzione.
• Premere Lper procedere all’inizio del
capitolo successivo.
• Premere una volta Kper ritornare all’inizio
del capitolo (traccia) attuale. Se lo si preme di
nuovo (entro circa 5 secondi), salta all’inizio del
capitolo (traccia) precedente.
• Questa funzione non è operativa durante la
visione differita.
Riproduzione al rallentatore
Consente di riprodurre il video a velocità lenta.
Premere Lo Kper far
avanzare o andare indietro
l’immagine di riproduzione
fotogramma per fotogramma.
• Premere L per far avanzare di un
fotogramma.
Premere Kper far andare indietro
di un fotogramma.
Premere |PLAY per annullare la
ricerca.
Salto al capitolo successivo
1
• La riproduzione fa una pausa.
• L’indicatore PLAY (per l’HDD) sulla
parte anteriore del registratore
lampeggia durante la riproduzione di
fermi immagine.
(Circa 32g)
• La ricerca viene annullata e si visualizza
la schermata di riproduzione.
• Non è possibile avanzare rapidamente o andare indietro rapidamente da
un titolo e continuare con un altro
titolo.
• Quando si avanza rapidamente o si
va indietro rapidamente alla fine o
all’inizio del titolo, si visualizza
automaticamente la schermata di
riproduzione normale.
Premere FSTILL/PAUSE durante
la riproduzione.
3
Premere |PLAY per ritornare alla
riproduzione normale.
Ricerca con salto
Consente di saltare circa 30 secondi in
avanti. È comodo quando si desidera saltare
le pubblicità durante la visione.
Premere SKIP SEARCH durante la
riproduzione.
• Ad ogni pressione del tasto è possibile
saltare circa 30 secondi in avanti.
• L’intervallo massimo che si può saltare per
volta è 120 secondi (4 pressioni del tasto).
• La ricerca con salto non funziona durante
la visione differita.
Replay
Consente di saltare circa 10 secondi
all’indietro. È comodo per ripetere la riproduzione di una breve scena persa.
Premere REPLAY durante la
riproduzione.
• La riproduzione va indietro di circa 10
secondi e poi ricomincia.
• Il replay non funziona durante la visione
differita.
Premere SLOW durante la
riproduzione.
• Ad ogni pressione del tasto la
velocità lenta della riproduzione si
commuta nel seguente modo.
(Circa 1/2g)
2
(Circa 1/8g)
(Circa 1/16g)
Premere |PLAY per ritornare alla
riproduzione normale.
• Non è possibile eseguire la riproduzione
al rallentatore su un limite fra i titoli. Alla
fine del titolo, la riproduzione al rallentatore viene annullata e si seleziona
automaticamente la riproduzione
normale.
DV-HR300S-050-054_I
53
53
04.1.21, 11:26 AM
I
Riproduzione dell’HDD
Commutazione dell’audio
3
È possibile cambiare il canale di uscita audio
durante la riproduzione dell’HDD.
Premere \ / | per selezionare il
tipo di riproduzione ripetuta.
• TITOLO: Ripete il titolo che è
attualmente in corso di riproduzione.
• CAPITOLO: Ripete il capitolo che è
attualmente in corso di riproduzione.
• A-B: Ripete la scena specifica del
titolo o capitolo.
Ad ogni pressione di AUDIO, i canali
audio cambiano.
• Il modo in cui i canali audio cambiano
differisce a seconda del suono registrato
sull’HDD. Per i dettagli vedere la tabella a
pagina 93.
SELEZ. IL TIPO O RIPET. LA RIPROD.
TITOLO
NOTA
• Quando si riproduce un programma
registrato in modo stereo o monofonico e
se si sta ascoltando il suono BIT STREAM
tramite la presa di uscita digitale, non è
possibile selezionare il canale audio.
Impostare “USCITA DIGITAL AUDIO” su
“PCM” (vedere a pagina 88) o se si
desidera cambiare il canale dell’audio,
ascoltare tramite le prese di uscita
analogica.
\ | SELEZ.
ZOOM durante la riproduzione.
ZOOM: 1
• Ad ogni pressione di questo tasto,
l’impostazione dello zoom si commuta nella
seguente sequenza:
ZOOM: 1 (circa 1,2✕) → ZOOM: 2
(circa 1,5✕) → ZOOM: 3 (circa 2,0✕)
→ OFF: (Nessun display).
• È possibile spostare la parte ingrandita con
' / " / \ / |.
• Lo zoom non funziona durante la visione
differita.
Per ritornare alla schermata normale,
premere alcune volte ZOOM e annullare il
modo dello zoom.
4
Premere SET/ENTER.
Esempio: Riproduzione ripetuta di un
titolo (TITOLO)
5
Premere
(INPUT) per ritornare alla riproduzione normale.
Riproduzione ripetuta A-B
(Riproduzione ripetuta di
una parte specificata)
1
Premere
(INPUT) durante la
riproduzione.
2
Premere \ / | per selezionare “AB” e poi premere SET/ENTER.
3
Premere SET/ENTER quando si
raggiunge la scena con cui si
desidera iniziare la riproduzione
ripetuta.
• Il punto di inizio della parte (A) viene
memorizzato.
Riproduzione ripetuta di un
titolo o capitolo (Riproduzione ripetuta)
SELEZ. IL TIPO O RIPET. LA RIPROD.
TITOLO
2
ENTER
RIPETIZIONE TITOLO
È possibile ingrandire la sezione preferita.
1
ENTER
A-B
• Premere RETURN per annullare
senza impostare il tipo di riproduzione ripetuta.
Zoom
Premere
CAPITOLO
CAPITOLO
A-B
PUNTO INIZIO
Riprodurre il titolo o il capitolo
che si desidera ripetere.
Premere
(INPUT).
ENTER
4
IMP. PUNTO INIZ. RIP.
Premere SET/ENTER quando si
raggiunge la scena con cui si
desidera finire la riproduzione
ripetuta.
• Il punto di fine della parte (B) viene
memorizzato e la riproduzione
ripetuta per la parte specificata (A-B)
inizia.
5
Premere
(INPUT) per ritornare alla riproduzione normale.
NOTA
• Per la riproduzione A-B, impostare i punti di
inizio e di fine all’interno dello stesso titolo.
I
54
DV-HR300S-050-054_I
54
04.1.21, 11:26 AM
Riproduzione di DVD/CD
Questa sezione spiega la riproduzione dei
dischi DVD-RW/R registrati con questo
registratore, dei dischi DVD video disponibili
in commercio (come i film) e dei CD.
• Per riprodurre un DVD-RW/R registrato con
questo registratore, selezionare il titolo da
riprodurre e poi avviare la riproduzione.
• Visualizzare la lista delle immagini iniziali
(miniature) per ciascun titolo e selezionare
un titolo. (ELENCO REG.)
Caricamento di un disco
1
2
Premere OPERATE per accendere.
4
ELENCO REG. (ORIGINALE DVD)
TITOLO: PR33
1
5
3
5
6
Premere SET/ENTER.
• La riproduzione inizia dal titolo
(capitolo) selezionato.
• L’indicatore PLAY (per DVD) sulla parte
anteriore del registratore è illuminato in
verde durante la riproduzione.
6
OPERATE
DVD
2
4
Premere OPEN/CLOSE oer aprire
il cassetto del disco.
Caricare un disco nel cassetto del
disco.
25 / 12 10 : 28
F I NE
INFO. TITOLI: 10 / 11 LUN 16 : 00 - 16 : 10
OPEN/CLOSE
3
Premere ' / " / \ / | per selezionare il titolo (o il capitolo) che si
desidera vedere.
Per interrompere la riproduzione,
premere ■STOP/LIVE.
Per registrare un contrassegno dei capitoli durante la
riproduzione
Premere CHAPTER MARK (sotto il
coperchio).
OPERATE
• Inserire il disco con l’etichetta rivolta
in alto.
• Nel caso di un disco registrato su
entrambi i lati, rivolgere in giù il lato
che si desidera vedere.
4
Premere OPEN/CLOSE per
chiudere il cassetto del disco.
Riproduzione di DVD-RW/R
DVD-RW
DVD-RW
VR MODE
VIDEO MODE
1
DVD-R
Premere DVD per selezionare il
modo DVD.
• Il tasto DVD sulla parte anteriore del
registratore si illumina.
• Il modo HDD viene selezionato
automaticamente all’accensione.
PASSATO IN MODALITÀ DVD/CD.
• Si visualizza il messaggio “SEGNO
CAPITOLO REGISTRATO” e il contrassegno dei capitoli viene registrato.
• I contrassegni dei capitoli possono essere
impostati durante la riproduzione soltanto
con il DVD-RW (modo VR).
• I contrassegni dei capitoli non possono
essere impostati manualmente durante la
riproduzione per il DVD-RW (modo Video),
il DVD-R o durante la registrazione/
riproduzione simultanea.
NOTA
• Se un titolo è stato impostato con un altro
registratore DVD e contiene caratteri che
non possono visualizzarsi con questo
registratore, a questo punto si visualizza
“****....” (fino a 64 caratteri max.).
• Se si riproduce una lista di riproduzione su
un disco registrato con un altro registratore
DVD e un titolo ha una durata di 12 ore o
superiore, soltanto 12 ore di quel titolo
vengono riprodotte.
Riproduzione selezionando
il titolo
• Per riprodurre un disco registrato e
finalizzato nel modo Video, premere DVD
TITLE, visualizzare la schermata “MENU
DEL TITOLO” e selezionare un titolo da
riprodurre.
DVD-RW
DVD-R
VIDEO MODE
2
3
Caricare il disco che si desidera
riprodurre.
Premere REC LIST per
visualizzare la schermata di
miniatura ELENCO REG..
• Per i dettagli sul modo di usare la
l’ELENCO REG. vedere a pagina 51.
• Se il disco caricato ha una lista di
riproduzione e si preme ORIGINAL/
PLAY LIST la schermata cambia alla
lista di riproduzione (pagina 66).
1
Premere DVD per selezionare il
modo DVD.
• Il tasto DVD sulla parte anteriore del
registratore si illumina.
• Il modo HDD viene selezionato
automaticamente all’accensione.
2
3
Caricare un disco registrato nel
modo Video.
Premere DVD TITLE.
• Si visualizza la schermata “MENU DEL
TITOLO”.
Continua alla pagina seguente |||
55
DV-HR300S-055-059_I
55
04.1.21, 11:27 AM
I
Riproduzione di DVD/CD
4
Premere ' / " per selezionare il
titolo.
5
Premere SET/ENTER.
• La riproduzione del titolo selezionato
inizia.
6
Per interrompere la riproduzione,
premere ■STOP/LIVE.
NOTA
• Se un disco registrato nel modo Video è
stato finalizzato (pagine 13, 95), una
schermata del menu viene creata automaticamente per abilitare la riproduzione con
altri lettori DVD. Per quel motivo, la
schermata è diversa prima e dopo la
finalizzazione.
• Se un titolo è stato impostato con un altro
registratore DVD e contiene caratteri che
non possono visualizzarsi con questo
registratore, a questo punto si visualizza
“****....” (fino a 64 caratteri max.).
Se c’è un programma con il timer che è
impostato per registrare sul DVD:
• Un messaggio per quell’effetto si visualizza
5 minuti prima dell’inizio della registrazione
con il timer. Se ciò si verifica, interrompere
la riproduzione del DVD e caricare il disco
per la registrazione.
• La registrazione con il timer viene annullata
all’orario di inizio della registrazione con il
timer se la riproduzione del DVD è ancora
in corso.
Funzione di ripresa della
riproduzione
• Se si preme |PLAY, la riproduzione
riprende dal punto in cui si è interrotta la
volta precedente. Per riprodurre dall’inizio,
annullare il modo di ripresa premendo
■STOP/LIVE e poi premere |PLAY. (La
ripresa della riproduzione viene annullata
quando si apre il cassetto del disco, si
spegne il registratore o si commuta
all’HDD.)
• La funzione di ripresa della riproduzione
non è operativa durante la riproduzione del
CD video.
Riproduzione del DVD
video
DVD VIDEO
1
Premere DVD e caricare un disco.
• Il tasto DVD sulla parte anteriore del
registratore si illumina.
• La riproduzione può iniziare automaticamente, a seconda del disco.
2
Premere |PLAY.
• La riproduzione inizia dal primo titolo.
• Prima può visualizzarsi il menu, a
seconda del disco. Eseguire
l’operazione di riproduzione seguendo le istruzioni sulla schermata.
• Per interrompere la riproduzione,
premere ■STOP/LIVE.
I
Riproduzione del CD audio/
del CD video
VIDEO CD
AUDIO CD
Preparativi
Premere DVD e caricare un disco.
• Il tasto DVD sulla parte anteriore del
registratore si illumina.
Riproduzione dall’inizio
1
Premere |PLAY.
• La riproduzione inizia dal primo titolo.
2
Per interrompere la riproduzione,
premere ■STOP/LIVE.
Riproduzione selezionando
la traccia
1
1 Premere DIRECT.
2 Selezionare il numero della
traccia da riprodurre usando i
tasti numerici e poi premere
SET/ENTER.
• La riproduzione inizia dalla traccia
selezionata.
Esempio: Per selezionare la 12.a
canzone (traccia), premere 1 e poi 2.
• È anche possibile selezionare la
traccia premendo ' / " .
• DIRECT non funziona quando si
riproduce un CD video con PBC attivato.
2
Per interrompere la riproduzione,
premere ■STOP/LIVE.
Riproduzione del CD video
(con PBC)
• Alcuni dischi CD video hanno la funzione di
controllo della riproduzione (PBC) che guida
la riproduzione con il menu visualizzato.
CD video (con PBC)
Se si preme |PLAY dopo aver caricato un
disco, si visualizza il menu. La funzione del
tasto cambia nel seguente modo durante
l’operazione di riproduzione usando il menu.
• Ldiventa il tasto “SUCCESSIVO”.
• Kdiventa il tasto “PRECEDENTE”.
Selezionare il numero della traccia da
riprodurre dal menu usando i tasti numerici e
riprodurre la traccia.
Esempio: Per selezionare la 5.a traccia,
premere 0 e poi 5.
(Il metodo di funzionamento può differire a
seconda del disco. Consultare il manuale del
CD video.)
Disattivazione della funzione PBC quando si
riproduce un CD video compatibile con PBC
La riproduzione inizia dalla traccia 1 quando si
preme JFWD prima che il menu si visualizzi
dopo aver caricato un disco. La riproduzione
segue l’ordine delle tracce come un CD audio.
* Se si desidera attivare (ATT.) PBC quando
si riproduce il CD con PBC disattivato,
premere due volte ■STOP/LIVE e poi
premere |PLAY per visualizzare il menu.
56
DV-HR300S-055-059_I
56
04.1.21, 11:27 AM
Riproduzione di DVD/CD
Altri tipi di riproduzione
DVD-RW
DVD-RW
VR MODE
VIDEO MODE
DVD-R
DVD VIDEO
VIDEO CD
AUDIO CD
• Questa sezione spiega gli altri tipi di
operazioni di riproduzione del DVD.
Avanzamento/Inversione
rapida (Ricerca)
L’avanzamento/l’inversione rapida funziona
quando si preme JFWD o GREV durante
la riproduzione.
Esempio: Quando si preme JFWD
• Ad ogni pressione del tasto la velocità di
ricerca si commuta nel seguente modo.
Quando si riproduce un DVD
(Circa 2g)
(Circa 8g)
Riproduzione selezionando
un numero del titolo (traccia)
(Riproduzione diretta)
Premere DIRECT e poi selezionare il numero
del titolo (traccia) da riprodurre. Per i dettagli
vedere a pagina 52.
Riproduzione ripetuta di un
titolo o capitolo (Riproduzione ripetuta)
1
2
3
(Circa 32g)
(INPUT).
Premere
Premere \ / | per selezionare il
tipo di riproduzione ripetuta.
• TITOLO: Ripete il titolo che è
attualmente in corso di riproduzione.
• CAPITOLO: Ripete il capitolo che è
attualmente in corso di riproduzione.
• A-B: Ripete la scena specifica del
titolo o capitolo.
Quando si riproduce un CD video o CD
audio
(Circa 2g)
Riprodurre il titolo o il capitolo
che si desidera ripetere.
(Circa 8g)
SELEZ. IL TIPO O RIPET. LA RIPROD.
Salto all’inizio di un capitolo
(traccia)
TITOLO
\ | SELEZ.
Il salto (all’inizio di un capitolo o una traccia)
funziona quando si preme Lo
Kdurante la riproduzione.
Riproduzione al rallentatore
La riproduzione al rallentatore funziona quando
si preme SLOW durante la riproduzione.
(Circa 1/2g)
(Circa 1/8g)
CAPITOLO
ENTER
A-B
ENTER
• Premere RETURN per annullare
senza impostare il tipo di riproduzione ripetuta.
4
Premere SET/ENTER.
Esempio: Riproduzione ripetuta di un
titolo (TITOLO).
(Circa 1/16g)
RIPETIZIONE TITOLO
Riproduzione di fermi immagine/Riproduzione con avanzamento del fotogramma
• La riproduzione di fermi immagine funziona
quando si premere FSTILL/PAUSE
durante la riproduzione. (Se si sta riproducendo un CD audio, il CD fa una pausa.)
• La riproduzione con avanzamento/
inversione del fotogramma funziona
quando si preme Lo Kdurante la
riproduzione di fermi immagine.
• La riproduzione con inversione del
fotogramma non funziona con i dischi
DVD-RW (modo Video), DVD-R, DVD
video e CD video.
• L’indicatore PLAY (per il DVD) sulla parte
anteriore del registratore lampeggia
durante la riproduzione di fermi immagine.
Ricerca con salto
La riproduzione salta circa 30 secondi in
avanti quando si preme SKIP SEARCH
durante la riproduzione.
Replay
La riproduzione va indietro di circa 10
secondi quando si preme REPLAY durante la
riproduzione.
DV-HR300S-055-059_I
57
5
Premere
(INPUT) per ritornare
alla riproduzione normale.
Riproduzione ripetuta A-B
(Riproduzione ripetuta di
una parte specificata)
1
Premere
(INPUT) durante la
riproduzione.
2
Premere \ / | per selezionare “AB” e poi premere SET/ENTER.
3
Premere SET/ENT quando si
raggiunge la scena con cui si
desidera iniziare la riproduzione
ripetuta.
• Il punto di inizio della parte (A) viene
memorizzato.
SELEZ. IL TIPO O RIPET. LA RIPROD.
TITOLO
CAPITOLO
A-B
PUNTO INIZIO
ENTER
IMP. PUNTO INIZ. RIP.
57
04.1.21, 11:27 AM
I
Riproduzione di DVD/CD
4
Premere SET/ENTER quando si
raggiunge la scena con cui si
desidera finire la riproduzione
ripetuta.
• Il punto di fine della parte (B) viene
memorizzato e la riproduzione ripetuta
per la parte specificata (A-B) inizia.
5
Premere
(INPUT) per ritornare
alla riproduzione normale.
Controllo della funzione
Si possono eseguire delle operazioni come
specificare un titolo o capitolo e regolare le
impostazioni per il video e l’audio se si preme
FUNCTION (sotto il coperchio) durante la
riproduzione. (Per i dettagli vedere a pagina 61.)
Commutazione dell’audio
È possibile cambiare il canale di uscita audio
usando il tasto AUDIO (sotto il coperchio).
2
Premere ' / " per selezionare i
sottotitoli che si desiderano
vedere.
• È possibile selezionare premendo
SUBTITLE.
• Il display indica il numero del
sottotitolo attualmente in corso di
riproduzione e i sottotitoli appaiono.
• Per nascondere i sottotitoli, premere
alcune volte \ / | e selezionare
“OFF”. È anche possibile selezionare
“OFF” premendo SUBTITLE o ' / " .
Zoom
È possibile ingrandire la sezione preferita
premendo ZOOM durante la riproduzione.
• Ad ogni pressione di questo tasto,
l’impostazione dello zoom si commuta nella
seguente sequenza: ZOOM: 1 (circa
1.2✕)→ZOOM: 2 (circa 1.5✕)→ZOOM: 3
(circa 2.0✕)→DISATTIVATO (Nessun display)
• È possibile spostare la parte ingrandita con
' / " / \ / |.
Ad ogni pressione di AUDIO, i canali
audio cambiano nel seguente modo:
AUDIO CD
VIDEO CD
L+R
L
R
Commutazione
dell’angolazione
DVD VIDEO
Si visualizza il numero del suono che è
attualmente in corso di riproduzione.
DVD-RW
DVD-RW
VR MODE
VIDEO MODE
DVD-R
Il suono selezionabile varia a seconda del
suono registrato sul disco (pagina 93)
• Quando si registra una trasmissione
bilingue o stereo, il modo in cui il canale
audio cambia può differire a seconda del
suono registrato. Per i dettagli vedere la
tabella a pagina 93.
NOTA
• Quando si riproduce un programma
registrato in modo stereo o monofonico e se
si sta ascoltando il suono BIT STREAM
tramite la presa di uscita digitale, non è
possibile selezionare il canale audio.
Impostare “USCITA DIGITAL AUDIO” su
“PCM” (vedere a pagina 88) o se si
desidera cambiare il canale dell’audio,
ascoltare tramite le prese di uscita
analogica.
Commutazione dei sottotitoli
DVD VIDEO
Se sono forniti i sottotitoli in più lingue, è
possibile cambiare fra di loro.
1
Premere SUBTITLE (sotto il coperchio) durante la rirpoduzione.
• Il display indica il numero del
sottotitolo attualmente in corso di
riproduzione e i sottotitoli appaiono.
• Si visualizza “✕✕” se un disco non ha
i sottotitoli.
I
58
DV-HR300S-055-059_I
58
ZOOM: 1
DVD VIDEO
Se sono registrate più angolazioni, è possibile
cambiare fra di loro.
Premere ANGLE (sotto il coperchio)
durante la riproduzione.
• Il display indica il numero di angolazione
attualmente in corso di riproduzione. Ad
ogni pressione di questo tasto,
l’angolazione cambia.
• L’angolazione può anche essere cambiata
premendo ' / " .
• Si visualizza “✕✕” se un disco è registrato
con un’unica angolazione.
1
Per ritornare all’angolazione precedente,
premere alcune volte ANGLE (sotto il coperchio) per selezionare l’angolazione originale.
NOTA
• Le seguenti operazioni non funzionano
quando si riproduce un CD audio:
Riproduzione al rallentatore, avanzamento/
inversione del fotogramma
Display delle funzioni
• Il display per i sottotitoli, l’angolazione o
l’audio scompare dopo 10 secondi. Il
display può anche essere nascosto
premendo SET/ENTER.
Commutazione fra le funzioni
• È possibile cambiare i sottotitoli,
l’angolazione e l’audio sulla schermata di
controllo della funzione (pagina 61).
• Le operazioni per ciascuna funzione
variano a seconda del disco. Consultare il
manuale del disco.
04.1.21, 11:27 AM
Riproduzione di DVD/CD
Avanzamento/inversione rapida
• Non è possibile eseguire l’avanzamento
rapido/l’inversione rapida su un limite tra i
titoli. Alla fine o all’inizio del titolo, l’avanzamento rapido/l’inversione rapida vengono
annullati e la riproduzione normale viene
selezionata automaticamente.
• L’audio non è riprodotto durante l’avanzamento rapido/l’inversione rapida.
• I sottotitoli non sono riprodotti con i dischi
DVD video e i CD video durante l’avanzamento rapido/l’inversione rapida.
• A seconda del disco e della scena in corso di
riproduzione, il registratore può non funzionare
alla velocità elencata in questo manuale
quando si esegue l’avanzamento rapido.
Riproduzione al rallentatore
• Non è possibile eseguire la riproduzione al
rallentatore su un limite fra i titoli. Alla fine
del titolo, la riproduzione al rallentatore
viene annullata e la riproduzione normale
viene selezionata automaticamente.
Riproduzione ripetuta
• La riproduzione ripetuta non funziona
durante la riproduzione PBC di un CD
video con PBC (controllo di riproduzione).
• La riproduzione ripetuta può essere vietata
a seconda del disco.
• La riproduzione ripetuta A-B può non
funzionare nelle scene a più angolazioni.
• Per la riproduzione ripetuta A-B impostare i
punti di inizio e di fine all’interno dello
stesso titolo.
2
Premere ' / " / \ / | per selezionare il titolo e poi premere SET/
ENTER.
• Il titolo selezionato viene riprodotto.
NOTA
• La procedura spiegata in questa pagina è
la procedura di base del funzionamento. Le
procedure variano a seconda del disco
DVD video, perciò eseguire le operazioni
seguendo le istruzioni nel manuale del
disco DVD video o le istruzioni visualizzate
sullo schermo.
• Un menu del titolo non si visualizza per un
DVD-RW/R (modo Video) se non è stato
finalizzato.
Menu del titolo
• Con alcuni dischi DVD il menu del titolo
può essere spiegato usando il nome “Menu
principale”. Per il tasto spiegato come il
tasto per il menu principale, usare DVD
TITLE sul telecomando.
• Se non è disponibile nessun menu del
titolo, il menu del titolo non si visualizza
anche se si preme DVD TITLE.
Uso del menu del disco
Esempio: Selezionare “LINGUA DEI SOTTOTITOLI”.
1
Premere DVD MENU.
MENU
Riproduzione selezionando
con il menu nel DVD
DVD-RW
DVD-R
1 LINGUA DELL'AUDIO
2 LINGUA DEI SOTTOTITOLI
3 AUDIO
DVD VIDEO
VIDEO MODE
• Questa sezione spiega il modo in cui
riprodurre un disco DVD video con un
menu principale o menu del disco.
• I titoli elencati nel menu del titolo e una
guida del disco (per le opzioni come i
sottotitoli e le lingue dell’audio) sono forniti
nel menu del disco.
Riproduzione selezionando
un titolo dal menu del titolo
1
Premere DVD TITLE.
• Si visualizza la schermata del menu
del titolo.
• Si visualizza la schermata del menu
del disco.
2
Premere ' / " per selezionare
“LINGUA DEI SOTTOTITOLI”.
3
Premere SET/ENTER.
• Si visualizza la schermata per
selezionare la lingua dei sottotitoli.
4
LINGUA DEI SOTTOTITOLI
MENU DE L
T I TOLO
1
Jazz
2
Latina
3
Classica
4
Rock
Premere ' / " per selezionare la
lingua dei sottotitoli.
1
2
3
5
English
Español
Français
Premere SET/ENTER.
59
DV-HR300S-055-059_I
59
04.1.21, 11:27 AM
I
Riproduzione di file MP3
CD-R
MP3
CD-RW
MP3
NOTA
• Quando si seleziona l’ingresso DV, i dischi non
possono essere riprodotti se “COLL. DV ” è
impostato su “ATTIV.”. È possibile ascoltare
altri suoni commutando ad altri canali.
• Per i dettagli sul formato di file MP3 vedere
a pagina 10.
1
2
Premere DVD per selezionare il
modo DVD.
Caricare un CD-R o CD-RW
registrato in MP3 e poi premere
DVD MENU.
CD MP3
1
1 WOLF
3 ANGEL
1
4
2 SHARK
1
4 TRISH
1
Per riprodurre un altro file
(titolo di musica) durante
la riproduzione
1
Premere ■STOP/LIVE per
interrompere la riproduzione.
2
Premere ' / " / \ / | per selezionare il file (titolo di musica) che si
desidera riprodurre e poi premere
SET/ENTER.
• Il file (titolo di musica) scelto viene
riprodotto.
Per saltare il file durante
la riproduzione
Premere SKIP
o
SKIP.
• Premere SKIP
per saltare in avanti.
• Premere
SKIP per saltare alla’indietro.
3
Premere ' / " / \ / | per selezionare la cartella che si desidera
riprodurre e poi premere SET/
ENTER.
• Il file (titolo musicale) nella cartella si
visualizza sulla schermata di
selezione del file.
Durante la riproduzione del disco MP3
• La ricerca temporale è disabilitata.
• La riproduzione programmata è
disabilitata.
• È possibile ripetere una traccia premendo
(INPUT).
• Dolby Virtual Surround non funziona.
CD MP3
1 / 15
WOLF
1 YOUNG
2 ANDREW
3 MAIN
4 BAY
5 BARDEN
6 QUEEN
7 BEACHES
9 YORK
8 VICTORIA
10 KING
• Premere RETURN per ritornare alla
schermata di selezione della cartella.
• Se si preme |PLAY dopo aver
selezionato la cartella, si visualizza la
schermata di riproduzione e i file in
quella cartella vengono riprodotti
ripetutamente dall’inizio.
4
Premere ' / " / \ / | per selezionare il file (titolo di musica) che si
desidera riprodurre e poi premere
SET/ENTER.
• La riproduzione inizia dal file (titolo
musicale) selezionato.
CD MP3
1 / 15
0 0 : 00 : 11
WOLF
1 YOUNG
2 ANDREW
3 MAIN
4 BAY
5 BARDEN
6 QUEEN
7 BEACHES
9 YORK
5
I
8 VICTORIA
10 KING
Premere ■STOP/LIVE per
interrompere la riproduzione.
60
DV-HR300S-060-063_I
60
04.1.21, 11:27 AM
Impostazioni durante la riproduzione
Controllo della funzione
HDD
DVD-RW
DVD-RW
VR MODE
VIDEO MODE
DVD-R
DVD VIDEO
Consente di effettuare varie impostazioni
insieme, come l’impostazione dei sottotitoli e
dell’angolazione e la selezione del titolo per
la riproduzione diretta.
Secondo le preferenze, è possibile regolare e
ascoltare l’audio con una sensazione
maggiore di presenza. Il funzionamento è lo
stesso per l’HDD e il DVD.
Procedura di
funzionamentp per il controllo della funzione
1
Premere FUNCTION (sotto il
coperchio) durante la riproduzione.
• La schermata di controllo della
funzione si visualizza sul televisore.
DVD VIDEO
VIDEO
Schermata di controllo della funzione
DVD VIDEO
VIDEO
1
1 / 3
5 / 2 5
0 0 : 0 0 : 0 0
1 XX
1
1
OFF
OFF
OFF
n
SELEZ.
INVIO
ENTER
3
ENTER
5 . 1 c h
2
n
2
BIT RATE
0
1 / 3
5 / 2 5
0 0 : 0 0 : 0 0
1 XX
1
1
5 . 1 c h
OFF
OFF
OFF
5
10
Mbps
4
SELEZ.
INVIO
ENTER
ENTER
BIT RATE
0
10
Mbps
Premere ' / " per selezionare le
voci di impostazione e poi premere SET/ENTER.
• Per la descrizione di ciascuna voce di
impostazione, vedere “Funzioni che si
possono impostare” (a pagina 62).
1 Display dello stato di riproduzione
Visualizza lo stato di funzionamento e il tipo di
unità o disco.
DVD VIDEO
VIDEO
1 / 3
5 / 2 5
0 0 : 0 0 : 0 0
1 XX
1
1
5 . 1 c h
OFF
OFF
OFF
2 Voci di impostazione
Seleziona un titolo o capitolo per la riproduzione o effettua le impostazioni audio/video.
3 Display della guida di funzionamento
Fornisce la guida sul modo di eseguire con i
tasti del telecomando.
4 Display della velocità dei bit
Visualizza la velocità dei dati del video che
appare sullo schermo televisivo.
5
n
3
SELEZ.
INVIO
ENTER
ENTER
BIT RATE
0
5
10
Mbps
Premere ' / " / \ / | per impostare e poi premere SET/ENTER.
• Il funzionamento può variare a
seconda della voce di impostazione.
Eseguire seguendo le istruzioni di
guida per il funzionamento sulla
schermata.
4
Premere RETURN o FUNCTION
(sotto il coperchio) per chiudere
la schermata di controllo della
funzione.
NOTA
• Se si visualizza “✕✕” per un’opzione come
il numero del titolo o i sottotitoli, il disco non
ha i titoli o i sottotitoli selezionabili.
• Quando si premere DIRECT o SUBTITLE,
la schermata di controllo della funzione si
chiude.
• Se si imposta sulla schermata di controllo
della funzione durante la riproduzione di un
DVD video, potrebbe essere impossibile
eseguire secondo le istruzioni dal DVD
video. In casi simili eseguire di nuovo dopo
aver annullato la schermata di controllo
della funzione.
Continua alla pagina seguente |||
61
DV-HR300S-060-063_I
61
04.1.21, 11:28 AM
I
Impostazioni durante la riproduzione
Funzioni che si possono impostare
Numero del titolo (Salto diretto del
titolo)
• Visualizza il numero del titolo in corso di riproduzione.
È possibile saltare all’inizio del titolo.
Numero del capitolo (Salto diretto del
capitolo)
• Visualizza il numero del capitolo in corso di riproduzione. È possibile saltare all’inizio del capitolo.
Contrasto digitale
• Se un video è scuro e difficile da vedere, è possibile
rendere più luminose le parti scure per una visione più
facile impostando il contrasto digitale. Impostarlo
quando si guardano i dischi con molte scene scure
(cioè dischi di film e concerti) e quando si guarda un
disco in una stanza luminosa. Consente di vedere
meglio le parti scure e di guardare il video con una
sensazione maggiore di profondità.
• Premere ' / " per selezionare “ATT.” o “OFF” e poi
premere \ / | per impostare il livello e poi premere
SET/ENTER.
• Il contrasto digitale può essere impostato su tre livelli
diversi.
Tempo di riproduzione trascorso
(Salto diretto del tempo)
• Visualizza il tempo trascorso dall’inizio del disco al
momento attuale.
Consente di saltare in base al tempo.
• Premere \ / | per spostarsi al campo dell’ora, minuti,
secondi e poi premere ' / " per impostare l’orario.
Premere SET/ENTER per avviare la riproduzione
dall’orario impostato.
Lingua dei sottotitoli
• Visualizza la lingua dei sottotitoli attualmente selezionata.
Se i sottotitoli sono forniti in altre lingue, è possibile
cambiare alla lingua preferita.
Numero di angolazione
• Visualizza il numero di angolazione attualmente
selezionato.
Se il video è registrato in più angolazioni, è possibile
cambiare l’angolazione.
Audio
• Visualizza il tipo di audio attualmente selezionato.
È possibile selezionare il tipo di audio desiderato.
Superimmagine digitale
• Accentua e migliora la definizione dei particolari e dei
contorni nel video. Riduce i disturbi e rende il video più
facile da vedere.
• Premere ' / " per selezionare “ATT.” o “OFF” e poi
premere \ / | per impostare il livello. Quindi premere
SET/ENTER.
• C’è un livello di impostazione sul lato “smorzato” e 3
livelli di impostazione sul lato “nitido”.
• Se si desidera vedere un’immagine più definita (con
immagini dettagliate), premere | mentre “ATT.” è
visualizzato per la superimmagine digitale. Per i film
vecchi o video con molti disturbi, è possibile ridurre i
disturbi per ottenere un’immagine più facile da vedere
premendo \ mentre “ATT.” è visualizzato per la
superimmagine digitale.
I
Dolby Virtual Surround
• Consente di fruire dell’audio surround tramite il
collegamento analogico con un televisore o apparecchio audio di tipo stereo (a 2 canali).
• Anche se si usa un collegamento digitale, Dolby Virtual
Surround non funziona nei seguenti casi.
– Quando non si riproduce l’audio PCM lineare da un
DVD.
– Quando si riproduce l’audio Dolby Digital mentre
“USCITA DIGITAL AUDIO” (pagina 88) è impostato
su “PCM”.
• Questo registratore usa uno Spatializer System* per
Dolby Digital Surround.
* Certe caratteristiche audio di questo prodotto
fabbricato su licenza da Desper Products, Inc.
Spatializer® N-2-2™ e il dispositivo circle-in-square
sono marchi di fabbrica di proprietà della Desper
Products, Inc.
• Se si riproduce l’audio registrato manualmente con
Dolby Virtual Surround impostato su ATT., il livello
dell’audio può diminuire, rendendolo difficile da
sentire. Se ciò si verifica, impostare Dolby Virtual
Surround su OFF.
• Dolby Virtual Surround non funziona nei seguenti casi:
– Mentre si guarda una trasmissione televisiva o un
ingresso esterno.
– Con l’audio multi-karaoke da un disco con karaoke,
con l’audio PCM lineare a 96 kHz e 24 bit o con
l’audio DTS.
• Se si imposta Dolby Virtual Surround su “ATT.” e l’audio
sembra strano durante la riproduzione, impostarlo su
“OFF”.
• Non ci sono impostazioni di livelli.
NOTA
• Queste funzioni non sono utilizzabili con tutti i dischi.
62
DV-HR300S-060-063_I
62
04.1.21, 11:28 AM
Funzione di registrazione/riproduzione simultanea
HDD
DVD-RW
DVD-RW
VR MODE
VIDEO MODE
VIDEO CD
DVD-R
DVD VIDEO
AUDIO CD
Riproduce dall’HDD, dal DVD o CD mentre si
registra un programma sull’HDD.
Visione del programma in
corso di registrazione
dall’inizio mentre si registra
sull’HDD (Riproduzione ad
inseguimento)
1
Premere |PLAY durante la
registrazione.
• Il programma in corso di registrazione
viene riprodotto dall’inizio.
2
Premere G REV o J FWD
durante la riproduzione ad
inseguimento.
• Ad ogni pressione dei tasti, la velocità
di riproduzione con avanzamento/
inversione rapida cambia nel
seguente modo:
(Circa 2g)
(Circa 8g)
(Circa 32g)
Esempio: Quando si preme una volta
J FWD.
Icona di di riproduzione con
avanzamento rapido 2✕
• Premere | PLAY per ritornare alla
velocità normale di riproduzione.
3
Premere ■STOP/LIVE per ritornare alla trasmissione in diretta che è
in corso di registrazione.
• Premere REC STOP per guardare la
riproduzione normale.
• Per i dettagli sulla riproduzione ad
inseguimento vedere alle pagine 31, 32.
Riproduzione di DVD/CD
durante la registrazione
dell’HDD (Registrazione/
riproduzione simultanea)
1
Premere DVD durante la registrazione dell’HDD.
• Il tasto DVD sulla parte anteriore del
registratore si illumina.
2
Caricare un DVD o CD e poi
premere |PLAY.
• È possibile guardare/ascoltare un
DVD/CD mentre si continua a
registrare sull’HDD.
DV-HR300S-060-063_I
63
Riproduzione di un titolo
sull’HDD durante la
registrazione di DVD
(Registrazione/
riproduzione simultanea)
1
Premere HDD durante la registrazione del DVD.
• Il tasto HDD sulla parte anteriore del
registratore si illumina.
2
Riprodurre il titolo nell’HDD.
Visione di un altro programma registrato
sull’HDD mentre si registra
sull’HDD (Registrazione/
riproduzione simultanea)
1
Premere REC LIST durante la
registrazione.
• L’ELENCO REG. (lista dei programmi
registrati) si visualizza.
2
Premere ' / " / \ / | per selezionare il programma che si desidera
guardare e poi premere SET/
ENTER.
• Per i dettagli sul funzionamento della
lista dei programmi vedere a pagina 51.
NOTA
• La registrazione sull’HDD continua anche
mentre si riproduce un altro programma
sull’HDD o un DVD/CD.
• ■STOP/LIVE è un tasto per interrompere la
riproduzione. La registrazione non si
interrompe. Per interrompere la registrazione, premere REC STOP.
• Non è possibile riprodurre un DVD-RW/R
mentre si registra sullo stesso DVD-RW/R.
• Non è possibile iniziare la registrazione durante
la riproduzione dall’HDD, dal DVD o CD.
• Durante la registrazione/riproduzione
simultanea, le condizioni di registrazione
possono avere un effetto sulla riproduzione, ma la registrazione viene ancora
eseguita correttamente.
Controllo del programma in
corso di registrazione durante la riproduzione usando la
funzione di registrazione/
riproduzione simultanea (a
multiimmagine)
• Premere P IN P sul telecomando.
Sulla schermata di riproduzione si
visualizza una piccola immagine, perciò è
possibile controllare il programma in corso
di registrazione (o il programma che viene
interrotto).
• La visione a multiimmagine non funziona
durante la riproduzione del CD audio.
63
04.1.21, 11:28 AM
I
Menu della funzione
Modo di usare il MENU
DELLA FUNZIONE
HDD
Consente di richiamare “PRIOR. DOPP. HI
SP” da ELENCO REG. e di annullare
l’impostazione di priorità del doppiaggio ad
alta velocità.
• Il MENU DI FUNZIONE può essere
richiamato durante la riproduzione
dell’HDD.
1
Premere REC LIST o selezionare
ELENCO REG. nella schermata
“MENU AVVIO”.
• Si visualizza la schermata “ELENCO
REG.”.
2
Premere ' / " / \ / | per selezionare il titolo per cui si desidera
annullare l’impostazione di
priorità per doppiaggio ad alta
velocità.
3
Premere GIALLO (D).
• Si visualizza il MENU DELLA FUNZIONE con il cursore su “PR. DOP. ALT.
VEL.”.
4
5
Premere SET/ENTER.
Premere \ / | per selezionare “Sì”
e poi premere SET/ENTER.
• Selezionare “NO” se non si desidera
annullare l’impostazione di priorità
per doppiaggio ad alta velocità.
ELENCO REG.
T I TOLO : PR33 F I NE
25 / 12 9 : 54
I NFO. T I TOL I : 4 / 10 MON 16 : 00 - 16 : 10
RP. DOP. ALT. VEL.
ANULL. DOPP. AD ALTA VELOCITÀ PER
TITOLO? IMPOSS. IMPOSTARE
DOPO AVERE ANNULLATO.
Sì
SELEZ.
6
ENTER
ENTER
NO
n
INVIO
Premere EXIT per chiudere il
MENU DELLA FUNZIONE .
NOTA
• Questa caratteristica annulla l’impostazione
di priorità per doppiaggio ad alta velocità
per il titolo registrato con “PRIOR. DOPP. HI
SP” impostato su “Sì”. Quando viene
annullata, le limitazioni durante il montaggio sono ridotte, ma lo stato originale non
può essere ripristinato.
I
64
DV-HR300S-064-066_I
64
04.1.21, 3:12 PM
Montaggio (HDD/DVD)
Montaggio
Procedura di montaggio
Il contenuto che può essere montato e le operazioni di
montaggio variano a seconda del modo di registrazione.
Registrazioni sull’HDD o su un DVDRW nel modo VR
È possibile eseguire vari tipi di montaggio soltanto con
questo registratore. Per esempio è possibile creare una
compilazione di video preferiti raccogliendo le scene
preferite dai titoli registrati, spostando le scene entro una
distanza specificata o cancellando le scene che non sono
necessarie. È possibile montare i video originali registrati in
una lista di riproduzione senza modificare il contenuto dei
video originali.
NOTA
• Se è impostata la protezione del disco per un DVD-RW,
non è possibile eseguire il montaggio.
ORIGINALE
• Un video (titolo) registrato così com’è nella sua forma è
denominato ORIGINALE.
Una singola registrazione (dall’inizio alla fine della
registrazione) forma un singolo titolo.
ELENCO RIPRODUZIONI
• Un titolo creato con il montaggio basato sugli originali è
denominato ELENCO RIPRODUZIONI. Una lista di
riproduzione può essere rifatta il numero di volte desiderato.
Originale
Originale
Originale
Procedura di base per il montaggio di un titolo
originale registrato nel modo VR
Caricare un disco.
Selezionare il titolo da montare ed eseguire il
montaggio.
• Cancellazione delle scene che non sono necessarie
da un titolo originale (CANCELLA SCENA) (pagina 67).
• Immissione/Modifica del nome del titolo (CAMBIA
NOME TITOLO) (pagina 69).
• Modifica della miniatura (CAMBIA MINIATURA)
(pagina 70).
• Creazione di sezioni in un titolo (DIVIDI CAPITOLO)
(pagina 71).
• Unione di capitoli (COMBINA CAPITOLI) (pagina 72).
• Disabilitazione del montaggio e della cancellazione del
titolo (TITOLO PROTETTO) (pagina 72).
• Cancellazione di tutti i titoli (pagina 73).
• Cancellazione selezionando un titolo (o capitolo)
(pagina 73).
Procedura di base per il montaggio dei titoli
registrati nel modo VR dopo aver eseguito una
lista di riproduzione
Caricare un disco.
Creare una lista di riproduzione.
• Creazione dai titoli originali (pagina 74).
• Creazione dalla parte di un originale (pagina 74).
Lista di
riproduzione
Selezionare ed eseguire il montaggio della lista di
riproduzione creata.
1
2
3
4
NOTA
• Una lista di riproduzione è una lista che descrive la
sequenza di riproduzione degli originali e in realtà non
copia gli originali. Ciò rende possibile eseguire il montaggio usando soltanto poco spazio sul disco.
Registrazioni su DVD-RW/R nel modo
Video
È possibile montare il seguente contenuto.
• Immissione (modifica) del nome del titolo (pagina 69)
• Cancellazione del titolo (pagina 73)
NOTA
• CANCELLA TITOLO per una registrazione nel modo Video
cambia le impostazioni in modo da non vedere il titolo
“cancellato” nell’ELENCO REG., ma non significa che il
video viene effettivamente cancellato. (Il tempo disponibile sul disco non aumenta. Con un DVD-RW registrato nel
modo Video, il tempo disponibile sul disco aumenta
quando si cancella il titolo registrato per ultimo.)
• Il montaggio non è possibile se il disco è stato finalizzato
(pagina 95). Con un DVD-RW il montaggio è di nuovo
possibile se si annulla la finalizzazione.
• È possibile eseguire ulteriori registrazioni e montaggi
usando soltanto questo registratore finché il disco viene
finalizzato.
• Cancellazione di tutti i titoli (pagina 73).
• Cancellazione selezionando un titolo (o capitolo)
(pagina 73).
• Aggiunta di una scena da un originale ad una lista di
riproduzione (AGGIUNGI SCENA) (pagina 75).
• Modifica della sequenza dei titoli (SPOSTA TITOLO)
(pagina 77).
• Cancellazione delle scene che non sono necessarie
(CANCELLA SCENA) (pagina 78).
• Immissione/Modifica del nome del titolo (CAMBIA
NOME TITOLO) (pagina 78).
• Modifica della miniatura (CAMBIA MINIATURA)
(pagina 78).
• Creazione di sezioni in un titolo (DIVIDI CAPITOLO)
(pagina 78).
• Unione di capitoli (COMBINA CAPITOLI) (pagina 78).
NOTA
Non è possibile eseguire il montaggio nei seguenti casi.
• Le liste di riproduzione non possono essere creati per i
dischi registrati nel modo Video.
• Le liste di riproduzione non possono essere creati per le
registrazioni su DVD-R.
• I DVD-RW (modo Video) finalizzati non possono essere
montati. (Il montaggio può essere abilitato annullando la
finalizzazione.)
• Una lista di riproduzione non può essere creata dai titoli/
capitoli originali che contengono un programma abilitato
la “Copia una volta” che è registrato sull’HDD.
65
DV-HR300S-064-066_I
65
04.1.21, 11:28 AM
I
Montaggio (HDD/DVD)
Schermata di montaggio
Titolo in corso
di montaggio
25 / 12 10 : 28
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
TITOLO: PR33 F I NE
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 20 : 00 - 20 : 14
CANCELLA SCENA
CAMBIA NOME TITOLO
CAMBIA MINIATURA
DIVIDI CAPITOLO
2
01
00: 00: 02
00
SPECIFICARE IL
CAMPO DI
CANCELLAZIONE
PLAY
RIPRODUZIONE
ENTER
IMPOSTA PUNTO DI INIZIO
Capitolo in
corso di
montaggio
Orario in corso
di montaggio
Fotogramma in
corso di
montaggio
• Non c’è il display del fotogramma per i titoli
registrati (duplicati) con la priorità di
doppiaggio ad alta velocità o per i titoli
registrati (duplicati) nel modo Video.
Riproduzione senza
giunzioni
Abilita la riproduzione uniforme nei passaggi
fra le scene del video montato. (Tuttavia, nei
passaggi può verificarsi uno slittamento di
circa un secondo e parte della scena può
non apparire.) (pagina 89)
• Impostare questa funzione selezionando:
“MENU AVVIO” → “OTHER SETTINGS 1
(ALTRE IMPOSTAZIONI1)” →
“REGOLAZIONE” → “OPZIONE” →
“RIPRODUZ. SEAMLESS”.
Priorità di dubbing ad alta
velocità
Se un titolo viene registrato sull’HDD usando
la priorità per doppiaggio ad alta velocità, il
montaggio non può essere eseguito al livello
dei fotogrammi. Per eseguire il montaggio al
livello dei fotogrammi, impostare “PRIOR.
DOPP. HI SP” su “NO” (pagine 45, 89).
• Impostare questa funzione visualizzando
“ELENCO REG.” e poi selezionando in
ordine: “MENU DELLA FUNZIONE” →
“PRIOR. DOPP. HI SP”.
• Se un titolo è stato registrato con “PRIOR.
DOPP. HI SP” impostato su “Sì” e si
desidera montare quel titolo in unità di
fotogrammi, annullare “PRIOR. DOPP. HI
SP” (pagina 64).
Dopo aver annullato non è possibile
impostare di nuovo “PRIOR. DOPP. HI SP”
per il titolo.
NOTA
• Quando si esegue il montaggio come
l’aggiunta di un contrassegno dei capitoli o
la cancellazione di una scena, può
verificarsi una leggera differenza fra la
schermata “MODIFICA” e il video montato
in realtà.
• Se si riproduce un disco montato al livello
dei fotogrammi con un altro registratore
DVD, ci potrebbe essere uno slittamento
nel punto di inizio o di fine, o la schermata
può visualizzare una miniatura diversa.
I
Commutazione fra Originale/
Elenco Reproduzion
(Le liste di riproduzione possono
essere creati soltanto per l’HDD
nel modo VR)
Commutazione quando il
registratore è acceso
ORIGINALE/ELENCO RIPRODUZIONI
Premere ORIGINAL/PLAY LIST nello
stato di arresto. Ad ogni pressione di
questo tasto, l’impostazione si alterna fra
ORIGINALE e ELENCO RIPRODUZIONI.
REMAIN 20h0m
DVD-RW
OR IG INALE VR
F I NE RIMAN1h0m
1 /1
1 /1
0 0 : 0 0 : 0 0
HD D
OR IG INALE
F I NE RIMAN20h0m
1 0
1 0
0 0 : 0 0 : 0 0
NOTA
• Se la registrazione viene eseguita mentre la
commutazione si trova sulla lista di
riproduzione, il sistema commuta automaticamente per tornare all’originale.
Commutazione sull’ELENCO REG.
ORIGINALE/ELENCO RIPRODUZIONI
Premere ORIGINAL/PLAY LIST sulla
ELENCO REG. Ad ogni pressione di
questo tasto, l’impostazione si alterna fra
ORIGINALE e ELENCO RIPRODUZIONI.
TITOLO: PR33 F I NE
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 16 : 00 - 16 : 10
1
2
4
3
5
66
6
Commutazione sulla
schermata di montaggio
ORIGINALE/ELENCO RIPRODUZIONI
Premere ORIGINAL/PLAY LIST sulla
schermata “MODIFICA”. Ad ogni pressione
di questo tasto, l’impostazione si alterna fra
ORIGINALE e ELENCO RIPRODUZIONI.
MODIFICA(ORIGINALE DVD)
25 / 12 10 : 28
TITOLO: PR33 F I NE
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 16 : 00 - 16 : 10
1
2
4
3
5
6
NOTA
• Se non è stata creata una ELENCO
RIPRODUZIONI, appare la schermata
“SELEZIONARE MODIFICA O CREA
NUOVO ELENCO RIPRODUZIONI”.
66
DV-HR300S-064-066_I
25 / 12 10 : 28
ELENCO REG. (ORIGINALE DVD)
04.1.21, 11:28 AM
Montaggio di un titolo originale (HDD/DVD)
Cancellazione delle scene
inutili da un titolo
originale (CANCELLA SCENA)
5
Premere ' / " per selezionare
“CANCELLA SCENA” e poi
premere SET/ENTER.
• Il titolo selezionato fa una pausa.
25 / 12 10 : 28
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
TITOLO: PR33 F I NE
HDD
DVD-RW
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 20 : 09 - 20 : 14
CANCELLA SCENA
CAMBIA NOME TITOLO
CAMBIA MINIATURA
DIVIDI CAPITOLO
VR MODE
Seleziona una scena da un video originale e
la cancella.
• Per cancellare tutti i titoli, vedere a pagina 73.
• Per cancellare per titolo (o capitolo),
vedere a pagina 73.
NOTA
• Le scene non possono essere cancellate
sui dischi DVD-RW/R (modo Video).
SPECIFICARE IL
CAMPO DI
CANCELLAZIONE
PLAY
6
Prima di iniziare il montaggio
• Commutare all’unità (HDD o DVD)
su cui eseguire il montaggio.
1
Premere START MENU per
visualizzare la schermata
“MENU AVVIO”.
2
Premere ' / " / \ / | per selezionare
“EDIT/ERASE (MODIFICA/CANCELLA)” e poi premere SET/ENTER.
MENU AVVIO[MODIFICA/CANCELLA]
7
EDIT/
ERASE
RIPRODUZIONE
ENTER
IMPOSTA PUNTO DI INIZIO
Premere |PLAY per avviare la
riproduzione.
• Trovare la scena da cancellare
usando JFWD, GREV, FSTILL/
PAUSE, K, L o SLOW.
Premere SET/ENTER quando si
raggiunge la scena da cancellare.
• Il punto di inizio per la cancellazione
è impostato. (La riproduzione del
titolo continua.)
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 20 : 09 - 20 : 14
CANCELLA SCENA
CAMBIA NOME TITOLO
CAMBIA MINIATURA
DIVIDI CAPITOLO
INITIALIZE/
FINALIZE
OTHER
SETTINGS 2
INFORMATION
OTHER
SETTINGS 1
ENTER
SELEZ.
3
ENTER
ENTER
INVIO
n
Premere ' / " per selezionare
“MODIFICA” e poi premere SET/
ENTER.
MODIFICA/CANCELLA
MODIFICA
4
25 / 12 10 : 28
ELIMINA SCENA, CREA MODIFICA
ELENCO RIPRODUZIONI .
CANC. TUTTI TITOLI
CANCELLA TUTTI I TITOLI SU DISCO
(ECCETTO TITOLI PROTETTI).
CANCELLARE TITOLI
CANCELLA I TITOLI SELEZIONATI.
PROTEZ. TITOLO/NO
DISATTIVA MODIFICA/CANCELLA
TITOLI.
SELEZ.
ENTER
ENTER
n
8
IMPOSTA PUNTO DI INIZIO
• Quando il punto di inizio è impostato
troppo vicino all’inizio di un capitolo,
l’inizio del capitolo viene selezionato
come il punto di inizio. Per rendere
effettivo il punto di inizio originale
designato, impostarlo di nuovo dopo
aver unito con il capitolo appena
prima (pagina 72).
Premere SET/ENTER quando si
raggiunge la fine della scena da
cancellare.
• Il punto di fine per la cancellazione è
impostato. (La riproduzione del titolo
fa una pausa.)
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
INVIO
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 20 : 09 - 20 : 14
CANCELLA SCENA
CAMBIA NOME TITOLO
CAMBIA MINIATURA
DIVIDI CAPITOLO
Premere ' / " / \ / | per selezionare il titolo da montare e poi premere
Giallo (D) (MENU MOD.).
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 20 : 00 - 20 : 14
3
5
SELEZ.
EL. TITOLI
ENTER
CAP.
n INVIO
CONFERMA
ENTER
6
n
CANC
• Quando il punto di fine è impostato
troppo vicino alla fine di un capitolo,
la fine del capitolo viene selezionata
come il punto di fine. Per rendere
effettivo il punto di fine originale,
impostarlo di nuovo dopo aver unito
con il capitolo che viene subito dopo
(pagina 72).
TITOLO: PR33 F I NE
4
2
01
00: 00:32
00
CONFERMARE
CONTENUTO DOPO
CANCELLAZIONE?
25 / 12 10 : 28
2
25 / 12 10 : 28
TITOLO: PR33 F I NE
• Appare la schermata di Elenco dei
titoli originali per il montaggio.
1
2
01
00: 00:12
00
SPECIFICARE IL
CAMPO DI
CANCELLAZIONE
DUBBING
MODIFICA/CANCELLA TITOLI REGISTRATI
TIMER
PROGRAM/
CHECK
25 / 12 10 : 28
TITOLO: PR33 F I NE
25 / 12 10 : 28
REC LIST
2
01
00 : 00: 00
00
INVIO
MENU MOD.
• Appare la schermata di Menu Modifica.
Continua alla pagina seguente |||
67
DV-HR300S-067-073_I
67
04.1.23, 9:18 AM
I
Montaggio di un titolo originale (HDD/DVD)
9
Premere Rosso (B) (CONFERMA) per confermare il contenuto.
• Il titolo viene riprodotto senza la
scena da cancellare.
Premere Giallo (D) (CANC) per
cancellare.
• Procedere al punto 10.
• Premere RETURN per annullare la
cancellazione delle scene.
10 Premere \ per selezionare “Sì”
e poi premere SET/ENTER.
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
25 / 12 10 : 28
TITOLO: PR33 F I NE
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 20 : 09 - 20 : 14
CANCELLA SCENA
CAMBIA NOME TITOLO
CAMBIA MINIATURA
MODIFICARE QUESTA SCENA?
DIVIDI CAPITOLO
Sì
SELEZ.
ENTER
ENTER
NO
n
INVIO
• La cancellazione inizia.
Al completamento della cancellazione
appare la schermata al punto 5.
• Se si visualizza “C (ANNULLA)”, è
possibile annullare il montaggio
premendo Verde (C).
• Per chiudere la cancellazione delle
scene, premere RETURN, quindi
appare la schermata di modifica.
11 Premere EXIT per uscire dal
modo di modifica.
NOTA
Selezione dei punti di inizio e di fine per la
cancellazione delle scene
• Non è possibile impostare un intervallo
inferiore a 3 secondi.
• Dopo aver cancellato una sezione di un
originale, questa è completamente
cancellata. Non può essere ripristinata,
perciò prestare molta attenzione e confermare prima della cancellazione.
• Le scene possono essere soltanto aggiunte
e cancellate al massimo 50 volte per titolo.
• Se le scene sono state aggiunte su un
disco 51 o più volte usando un altro
registratore DVD, il montaggio (la registrazione) può non funzionare.
I
Ricerca delle scene del
punto di inizio e di fine
Le seguenti operazioni di riproduzione sono
disponibili quando si esegue la ricerca delle
scene del punto di inizio e di fine.
Riproduzione
• Se si preme |PLAY, il titolo attualmente in
pausa viene riprodotto.
Salto all’inizio di un capitolo
• Se la scena da selezionare è in un altro
titolo o capitolo, prima cercare il titolo o il
capitolo usando Ko L.
Ricerca delle scene in un capitolo
• GREV e JFWD sono comodi per
cercare una scena in un capitolo.
Pausa
• Quando si cerca una scena vicino al punto
di inizio o di fine, premere FSTILL/PAUSE
per fare una pausa. Ciò facilita l’operazione
per trovare la scena. I punti di inizio e di
fine possono spostarsi leggermente.
Avanzamento/Inversione del fotogramma
• Se si preme Ldopo la pausa, il video
inizia la riproduzione con avanzamento del
fotogramma. Se si preme K, inizia la
riproduzione con inversione del fotogramma.
Selezione finale della scena
• Per selezionare una scena con maggior
precisione, usare la riproduzione al
rallentatore iniziando un po’ prima della
scena da selezionare. Ciò impedisce di
andare oltre la scena.
Se si preme SLOW dopo aver fatto la
pausa, è possibile selezionare una scena a
piacimento durante la riproduzione al
rallentatore del video.
68
DV-HR300S-067-073_I
68
04.1.21, 11:29 AM
Montaggio di un titolo originale (HDD/DVD)
Immissione/Modifica del
nome del titolo (CAMBIA
NOME TITOLO)
HDD
DVD-RW
DVD-RW
VR MODE
VIDEO MODE
6
DVD-R
Visualizza i caratteri immessi.
• Quando si registra, si crea automaticamente
un nome del titolo che include la data, l’orario
e il numero di canale.
È possibile modificare liberamente questo
nome del titolo.
• È possibile immettere fino a 64 caratteri al
massimo.
Per l’immissione eseguire i seguenti punti in
ordine: “Selezionare i caratteri da modificare” →
“Cancellare i caratteri inutili (caratteri da
modificare)” → “Immettere i caratteri nuovi”.
NOTA
• I nomi dei titoli non possono essere modificati sui dischi finalizzati nel modo Video.
Prima di iniziare il montaggio
Selezionare quando si cambia
fra le lettere maiuscole e le
lettere minuscole.
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
TITOLO: PR33 F I NE
PR 33 FINE 2004/4/10 16:00|
EDIT/
ERASE
À
0
&
TIMER
PROGRAM/
CHECK
3
INITIALIZE/
FINALIZE
OTHER
SETTINGS 1
MODIFICA
CANC. TUTTI TITOLI
4
7
8
25 / 12 10 : 28
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 16 : 00 - 16 : 10
SELEZ.
EL. TITOLI
5
3
5
ENTER
CAP.
ENTER
9
6
n
INVIO
MENU MOD.
1 Premere ' / " per selezionare
“CAMBIA NOME TITOLO”.
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
25 / 12 10 : 28
TITOLO: PR33 F I NE
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 16 : 00 - 16 : 10
CANCELLA SCENA
CAMBIA NOME TITOLO
CAMBIA MINIATURA
CAMBIA CONTENUTO TITOLO.
DIVIDI CAPITOLO
2 Premere SET/ENTER.
• Appare la schermata di CAMBIA
NOME TITOLO.
DV-HR300S-067-073_I
69
Ë
Í
Î
Ï
#
Ñ
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
Ø
Ù
Ú
Û
Ü
1
'
2
*
3
4
[
5
6
]
7
8
9
-
+
<
=
ß
>
$ %
" _
{
|
}
˜
i
/
\
^
INVIO
INDIETRO
ENTER
ERASE
Ì
,
CANC. TUT.
AVANTI
minusc
FINE
n
INVIO
SPAZIO
Selezionare quando si
completa l’immissione del
carattere.
Premere ' / " / \ / | per selezionare il carattere da immettere e
poi premere SET/ENTER.
• Immette il carattere nel campo di
immissione.
• Per cambiare fra le lettere maiuscole
e minuscole, premere “MAIUSC” o
“minusc” e poi premere SET/ENTER.
Immettere le lettere del titolo
ripetendo il punto 7.
• Premere Blu (A) (BACK SPACE) per
cancellare il testo a sinistra del
cursore, un carattere per volta.
• Premere Rosso (B) (INDIETRO) per
spostare il cursore indietro di uno
spazio.
• Premere Verde (C) (AVANTI) per
spostare il cursore in avanti di uno
spazio.
• Premere Giallo (D) (SPAZIO) per
immettere uno spazio.
• Il numero massimo di caratteri che si
può immettere è 64.
TITOLO: PR33 F I NE
4
Ê
J
World Rail
• Appare la schermata del MENU DI
MODIFICA.
2
É
I
2 Premere Blu (A) per cancellare
il carattere da modificare
1 Premere ' / " / \ / | per
selezionare il titolo da montare.
2 Premere Giallo (D) (MENU DI
MODIFICA).
1
È
F G H
• Quando si desidera inserire i
caratteri, spostare il cursore sulla
posizione in cui si desidera inserire
premendo Rosso (B) o Verde (C).
CANCELLA TUTTI I TITOLI SU DISCO
(ECCETTO TITOLI PROTETTI).
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
Å Æ Ç
1 Premere Rosso (B) o Verde
(C) per selezionare il carattere
da modificare.
25 / 12 10 : 28
ELIMINA SCENA, CREA MODIFICA
ELENCO RIPRODUZIONI .
!
;
Ä
Premere '/ "/\ /| per
selezionare il carattere da
immettere.
Premere ' / " per selezionare
“MODIFICA” e poi premere SET/
ENTER.
MODIFICA/CANCELLA
?
:
Ã
SELEZ.
BACK SPACE
DUBBING
MODIFICA/CANCELLA TITOLI REGISTRATI
)
Â
N O P Q R S T U V W X Y Z
25 / 12 10 : 28
REC LIST
K L M .
(
Á
A B C D E
Premere START MENU.
Premere ' / " / \ / | per selezionare “EDIT/ERASE (MODIFICA/
CANCELLA)” e poi premere SET/
ENTER.
MENU AVVIO[MODIFICA/CANCELLA]
25 / 12 10 : 28
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 16 : 00 - 16 : 10
• Commutare all’unità (HDD o DVD)
su cui eseguire il montaggio.
1
2
Modificare il nome del titolo.
Campo di immissione
(Visualizza il nome del titolo.È possibile immettere e
modificare il nome del titolo.)
Cursore
(Visualizza la posizione per
immettere i caratteri.)
Premere ' / " / \ / | per selezionare “FINE” e poi premere SET/
ENTER al termine dell’immissione.
• Il titolo nuovo è impostato e si
visualizza la schermata del punto 5.
Premere Verde (C) (ANNULLA)
per ritornare al titolo impostato
precedentemente.
• Il titolo ritorna al nome originale.
• Eseguire le operazioni secondo le
istruzioni sulla schermata.
10 Premere EXIT per chiudere il
montaggio.
• Il modo di modifica termina.
69
04.1.21, 11:29 AM
I
Montaggio di un titolo originale (HDD/DVD)
Modifica della miniatura
(CAMBIA MINIATURA)
HDD
5
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
TITOLO: PR33 F I NE
DVD-RW
VR MODE
Prima di iniziare il montaggio
• Commutare all’unità (HDD o DVD)
su cui eseguire il montaggio.
CANCELLA SCENA
CAMBIA NOME TITOLO
CAMBIA MINIATURA
DIVIDI CAPITOLO
2 Premere SET/ENTER.
6
25 / 12 10 : 28
TITOLO: PR33 F I NE
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 20 : 09 - 20 : 14
CANCELLA SCENA
CAMBIA NOME TITOLO
CAMBIA MINIATURA
DIVIDI CAPITOLO
EDIT/
ERASE
DUBBING
• Trovare la scena che si desidera
usare come una miniatura usando
JFWD, GREV, FSTILL/PAUSE,
K, Lo SLOW.
MODIFICA/CANCELLA TITOLI REGISTRATI
TIMER
PROGRAM/
CHECK
INITIALIZE/
FINALIZE
OTHER
SETTINGS 2
INFORMATION
OTHER
SETTINGS 1
7
n
ENTER
1
01
00: 00 : 12
14
SELEZIONARE
SCENA PER
THUMBNAIL
25 / 12 10 : 28
REC LIST
ENTER
Premere |PLAY per avviare la
riproduzione.
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
Premere ' /"/ \/| per selezionare
“EDIT/ERASE (MODIFICA/CANCELLA)” e poi premere SET/ENTER.
SELEZ.
1
00
00 : 00 : 00
00
SELEZIONARE
SCENA PER
THUMBNAIL
Premere START MENU.
MENU AVVIO[MODIFICA/CANCELLA]
3
25 / 12 10 : 28
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 20 : 09 - 20 : 14
Modifica il fermo immagine visualizzato sulla
schermata della miniatura dell’ELENCO REG.
alla scena preferita all’interno del titolo.
1
2
1 Premere ' / " per selezionare
“CAMBIA MINIATURA”.
INVIO
Premere ' / " per selezionare
“MODIFICA” e poi premere SET/
ENTER.
Premere SET/ENTER quando si
raggiunge la scena che si desidera usare come una miniatura.
• La riproduzione fa una pausa.
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
TITOLO: PR33 F I NE
25 / 12 10 : 28
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 20 : 09 - 20 : 14
MODIFICA/CANCELLA
MODIFICA
25 / 12 10 : 28
CANCELLA SCENA
CAMBIA NOME TITOLO
CAMBIA MINIATURA
DIVIDI CAPITOLO
ELIMINA SCENA, CREA MODIFICA
ELENCO RIPRODUZIONI .
CANC. TUTTI TITOLI
CANCELLA TUTTI I TITOLI SU DISCO
(ECCETTO TITOLI PROTETTI).
CANCELLARE TITOLI
CANCELLA I TITOLI SELEZIONATI.
PROTEZ. TITOLO/NO
DISATTIVA MODIFICA/CANCELLA
TITOLI.
1
01
00 : 00: 41
12
INCLUDERE QUESTA
SCENA NELLA
MINIATURA?
Sì
SELEZ.
ENTER
ENTER
n
8
INVIO
Premere ' / " / \ / | per selezionare il titolo da montare e poi
premere Giallo (D) (MENU MOD.).
2 Premere SET/ENTER.
• La schermata della miniatura nuova è
impostata e il sistema ritorna alla
schermata del punto 5.
25 / 12 10 : 28
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
Premere Verde (C) (ANNULLA)
per ritornare alla miniatura
impostata precedentemente.
TITOLO: PR33 F I NE
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 20 : 09 - 20 : 14
1
2
4
3
5
• Eseguire le operazioni secondo le
istruzioni sulla schermata.
6
9
SELEZ.
EL. TITOLI
ENTER
CAPITOLO
ENTER
n
1 Se questa è la scena desiderata, selezionare “Sì” premendo
\ / |.
• Se si seleziona “NO” è possibile
ritornare al punto 5 e selezionare di
nuovo la scena.
• Appare la schermata della lista dei
titoli originali per il montaggio.
4
INVIO
MENU MOD.
Premere EXIT per chiudere la
schermata della miniatura.
• Il modo di modifica termina.
• Appare la schermata di Menu
Modifica.
I
70
DV-HR300S-067-073_I
70
NO
04.1.21, 11:29 AM
Montaggio di un titolo originale (HDD/DVD)
Creazione di sezioni in un titolo
(DIVIDI CAPITOLO)
HDD
6
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 20 : 09 - 20 : 14
VR MODE
CANCELLA SCENA
CAMBIA NOME TITOLO
CAMBIA MINIATURA
DIVIDI CAPITOLO
Prima di iniziare il montaggio
• Commutare all’unità (HDD o DVD)
su cui eseguire il montaggio.
7
25 / 12 10 : 28
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 20 : 09 - 20 : 14
CANCELLA SCENA
CAMBIA NOME TITOLO
CAMBIA MINIATURA
DIVIDI CAPITOLO
1
01
00 : 00: 12
04
DIVIDERE IL
CAPITOLO?
25 / 12 10 : 28
Sì
EDIT/
ERASE
INITIALIZE/
FINALIZE
OTHER
SETTINGS 2
INFORMATION
NO
DUBBING
8
MODIFICA/CANCELLA TITOLI REGISTRATI
TIMER
PROGRAM/
CHECK
OTHER
SETTINGS 1
MODIFICA/CANCELLA
25 / 12 10 : 28
ELIMINA SCENA, CREA MODIFICA
ELENCO RIPRODUZIONI .
CANC. TUTTI TITOLI
CANCELLA TUTTI I TITOLI SU DISCO
(ECCETTO TITOLI PROTETTI).
CANCELLARE TITOLI
CANCELLA I TITOLI SELEZIONATI.
PROTEZ. TITOLO/NO
DISATTIVA MODIFICA/CANCELLA
TITOLI.
Premere \ / | per selezionare
“Sì” e poi premere SET/ENTER.
• Per continuare la divisione, ripetere i
punti da 5 a 7.
Per annullare una divisione dei
capitoli, premere Verde (C)
(ANNULLA).
Premere ' / " per selezionare
“MODIFICA” e poi premere SET/
ENTER.
MODIFICA
Premere SET/ENTER sul punto
in cui si desidera dividere.
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
TITOLO: PR33 F I NE
Premere '/"/ \/| per selezionare
“EDIT/ERASE (MODIFICA/CANCELLA)” e poi premere SET/ENTER.
REC LIST
4
• Trovare la scena da cancellare
usando JFWD, GREV, FSTILL/
PAUSE, K, Lo SLOW sul
telecomando.
Premere START MENU.
MENU AVVIO[MODIFICA/CANCELLA]
2
01
00 : 00 :02
04
SELEZ. POSIZIONE
PER DIVIDERE
QUESTO CAPITOLO
• È possibile impostare le divisioni dei
capitoli premendo CHAPTER MARK
(sotto il coperchio) durante la registrazione o la riproduzione.
3
25 / 12 10 : 28
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
TITOLO: PR33 F I NE
DVD-RW
Divide un titolo in più capitoli ed esegue più
facilmente il montaggio e il doppiaggio dei
capitoli come unità.
1
2
Premere |PLAY per avviare la
riproduzione.
• Eseguire le operazioni secondo le
istruzioni sulla schermata.
9
Premere EXIT per chiudere il
montaggio.
• Il modo di modifica termina.
Premere ' / " / \ / | per selezionare il titolo da montare e poi premere
Giallo (D) (MENU MOD.).
NOTA
• Dividere un capitolo in modo che sia lungo
almeno 3 secondi. Non è possibile dividere
un capitolo in una sezione inferiore a 3
secondi.
25 / 12 10 : 28
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
TITOLO: PR33 F I NE
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 20 : 09 - 20 : 14
1
2
4
5
3
5
6
Premere ' / " per selezionare
“DIVIDI CAPITOLO” e poi premere
SET/ENTER.
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
TITOLO: PR33 F I NE
25 / 12 10 : 28
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 20 : 09 - 20 : 14
CANCELLA SCENA
CAMBIA NOME TITOLO
CAMBIA MINIATURA
DIVIDI CAPITOLO
2
01
00 : 00: 00
04
SELEZ. POSIZIONE
PER DIVIDERE
QUESTO CAPITOLO
71
DV-HR300S-067-073_I
71
04.1.21, 11:29 AM
I
Montaggio di un titolo originale (HDD/DVD)
Unione dei capitoli
(COMBINA CAPITOLI)
HDD
DVD-RW
VR MODE
Unisce due capitoli vicini in un unico capitolo.
NOTA
• Non è possibile unire automaticamente i
capitoli registrati quando una scena è stata
cancellata.
Prima di iniziare il montaggio
• Commutare all’unità (HDD o DVD)
su cui eseguire il montaggio.
1
2
3
4
5
Selezionare “EDIT/ERASE (MODIFICA/
CANCELLA)” nella schermata “MENU
AVVIO” e poi premere SET/ENTER.
Premere '/" per selezionare
“MODIFICA” e poi premere SET/
ENTER.
Premere ' / " / \ / | per selezionare il titolo che si desidera
montare.
Premere Rosso (B) (CAP.) per
selezionare la schermata della
miniatura del capitolo.
Premere ' / " / \ / | per selezionare il capitolo da unire e poi premere
Giallo (D) (MENU MOD.).
1
2
Disabilitazione del
montaggio e della
cancellazione del titolo
(TITOLO PROTETTO)
HDD
DVD-RW
VR MODE
Disabilita il montaggio e la cancellazione
perciò non è possibile modificare o cancellare per errore il contenuto di un titolo.
Consente di salvare con sicurezza un disco
per cui è in corso il montaggio.
• Questa operazione non funziona con i
dischi nel modo Video.
• I titoli creati con la lista di riproduzione
(pagina 74) non possono essere protetti.
Prima di iniziare il montaggio
• Commutare all’unità (HDD o DVD)
su cui eseguire il montaggio.
1
2
3
Selezionare “EDIT/ERASE (MODIFICA/CANCELLA)” nella
schermata “MENU AVVIO” e poi
premere SET/ENTER.
Premere ' / " per selezionare
“PROTEZ. TITOLO/NO” e poi
premere SET/ENTER.
Premere ' / " / \ / | per selezionare il titolo da proteggere e poi
premere SET/ENTER.
• Ad ogni pressione del tasto,
l’impostazione si alterna fra “PROTEGGI” e “NON PROTEGGERE”.
3
25 / 12 10 : 28
TITOLO PROTETTO O NO(ORIGINALE HDD)
TITOLO: PR33 F I NE
4
5
6
INFO. TITOLI: 13 / 10 MER 16 : 00 - 16 : 10
1
SELEZ.
ENTER
n
ENTER
2
MENU MOD.
4
6
7
Premere SET/ENTER.
Premere ' / " per selezionare la
procedura di unione preferita e
poi premere SET/ENTER.
• Selezionare da: “UNISCI CON
PREC.”, “UN. CON SUCC.” o “NON
UNIRE”.
• Se si seleziona “UNISCI CON PREC.” o
“UN. CON SUCC.”, i due capitoli si
uniscono e si visualizza la schermata
della miniatura del capitolo.
• Se si seleziona “NON UNIRE”, si
visualizza la schermata precedente.
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
4
1
TITOLO: PR33 F I NE
COMBINA CAPITOLI
UNISCI CON PREC.
UNISCI CON CAPITOLO ANTEPRIMA
UN. CON SUCC.
UNISCI CON CAPITOLO SUCCESSIVO
NON UNIRE
NON UNIRE I CAPITOLI
I
72
DV-HR300S-067-073_I
72
Premere EXIT per chiudere il
modo di modifica.
5
6
• Il contrassegno di protezione
viene
allegato ai titoli protetti.
(Il contrassegno di protezione può essere
confermato sia sulla schermata “ELENCO
REG.” che sulla schermata “MODIFICA”.)
Premere EXIT per chiudere il
modo di modifica.
Per annullare la protezione
del titolo
25 / 12 10 : 28
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 16 : 00 - 16 : 10
8
3
INVIO
TITOLO
Selezionare il titolo protetto al
punto 3 sopra e premere SET/
ENTER.
• La protezione del titolo viene
annullata e il contrassegno di
protezione scompare.
NOTA
• Se “PROTEZIONE DISCO DVD” è impostato per un disco DVD-RW (modo VR), la
protezione non può essere annullata per i
singoli titoli. Annullare “PROTEZION DISCO
DVD” (pagina 90).
2
Premere EXIT per chiudere il
modo di modifica.
04.1.21, 11:29 AM
Montaggio di un titolo originale (HDD/DVD)
Cancellazione di tutti i titoli
HDD
DVD-RW
DVD-RW
VR MODE
VIDEO MODE
DVD-R
Cancella l’intero contenuto di un HDD o DVDRW. (Tranne i titoli per cui è stata impostata la
protezione del titolo.)
È possibile cancellare il seguente contenuto:
• HDD (ORIGINALE):
Cancella tutti i titoli registrati sull’HDD.
Quando si cancellano gli originali, vengono
anche cancellate le liste di riproduzione.
• HDD (ELENCO RIPRODUZIONI):
Cancella tutte le liste di riproduzione create
sull’HDD. Anche se si cancellano le liste di
riproduzione, i titoli originali non vengono
cancellati.
• DVD (ORIGINALE):
Cancella tutti i titoli registrati sul DVD.
Quando si cancellano gli originali, vengono
anche cancellate le liste di riproduzione.
• DVD (ELENCO RIPRODUZIONI):
Cancella tutti le liste di riproduzione create
sul DVD. Anche se si cancellano le liste di
riproduzione, i titoli originali non vengono
cancellati.
NOTA
• Quando si finalizza un disco nel modo Video,
non è più possibile cancellare tutti i titoli.
Prima di iniziare il montaggio
• Commutare all’unità (HDD o DVD)
su cui eseguire il montaggio.
1
2
3
Selezionare “EDIT/ERASE (MODIFICA/CANCELLA)” nella
schermata “MENU AVVIO” e poi
premere SET/ENTER.
Premere ' / " per selezionare
“CANC. TUTTI TITOLI” e poi
premere SET/ENTER.
Premere ' / " per selezionare
che cosa si desidera cancellare e
poi premere SET/ENTER.
25 / 12 10 : 28
CANCELLA TUTTI I TITOLI
SELEZIONARE CANCELLA TUTTI I TITOLI
Cancellazione selezionando
un titolo (o capitolo)
HDD
5
6
DV-HR300S-067-073_I
73
• Tutti i titoli (o le liste di riproduzione)
vengono cancellati e appare la
schermata al punto 3.
Per ripristinare il contenuto cancellato, premere Verde (C) (NO CANC.).
Eseguire le operazioni secondo le
istruzioni sulla schermata. (Nota: è
possibile annullare soltanto una volta,
allo stato immediatamente prima
dell’ultima cancellazione.)
DVD-R
• Commutare all’unità (HDD o DVD)
su cui eseguire il montaggio.
1
2
3
Selezionare “EDIT/ERASE (MODIFICA/CANCELLA)” nella
schermata “MENU AVVIO” e poi
premere SET/ENTER.
Premere '/" per selezionare
“CANCELLARE TITOLI” e poi
premere SET/ENTER.
Premere ' / " / \ / | per selezionare i titoli da cancellare.
• Se si preme Rosso (B) (CAP.), la
schermata cambia al display della
miniatura del capitolo in modo da poter
selezionare e cancellare i capitoli.
4
Premere SET/ENTER.
5
6
Premere Giallo (D) (CANC).
7
Premere SET/ENTER.
8
Premere EXIT per chiudere il
modo di modifica.
• Confermare attentamente prima di
eseguire la cancellazione.
• Se si seleziona “NO” e si immette,
appare la schermata al punto 3.
Premere SET/ENTER.
VIDEO MODE
Prima di iniziare il montaggio
HDD (ELENCO RIPRODUZIONI)
Premere \ / | per selezionare “Sì” e
poi premere SET/ENTER.
DVD-RW
VR MODE
Consente di selezionare i titoli da cancellare e
di cancellarli a lotti.
• Quando si cancellano i titoli originali:
Se si cancellano i titoli originali, quei titoli
vengono anche cancellati dalle liste di
riproduzione.
• Quando si cancellano le liste di riproduzione:
Anche se si cancellano le liste di riproduzione, i titoli originali non vengono cancellati.
NOTA
• È possibile selezionare fino ad un massimo
di 20 titoli (capitoli) per volta.
• Quando si finalizza un disco nel modo
Video, non è più possibile selezionare e
cancellare i titoli.
• Non è possibile cancellare i capitoli nei
dischi DVD-RW/R (modo Video).
HDD (ORIGINALE)
4
DVD-RW
• Se ci sono altri titoli (capitoli) che si
desiderano cancellare, selezionare con
' / " / \ / | e premere SET/ENTER.
Premere \ / | per selezionare “Sì”.
• Dopo che un titolo (capitolo) è stato
cancellato, non può essere ripristinato.
• Se si seleziona “NO” e si immette,
eseguire di nuovo le operazioni dal
punto 4.
• Tutti i titoli (capitoli) selezionati vengono
cancellati.
• Per annullare la cancellazione,
premere Verde (C) (NO CANC.).
• Eseguire le operazioni secondo le
istruzioni sulla schermata.
Premere EXIT per chiudere il
modo di modifica.
73
04.1.21, 11:30 AM
I
Montaggio di una lista di riproduzione (HDD/DVD)
Creazione di una lista di
riproduzione
HDD
DVD-RW
VR MODE
È possibile creare una lista di riproduzione
copiando un’unità di titolo o capitolo da un
originale. Inoltre è possibile selezionare le
scene preferite dagli originali e compilarle in
una lista di riproduzione.
NOTA
• Le operazioni “COPIA TITOLO/CAPITOLO”
e “COPIA SCENA SPECIFICATA” non
copiano effettivamente i titoli originali.
Queste operazioni scrivono semplicemente
le informazioni “rendi questo titolo originale
un titolo nella lista di riproduzione”. Perciò
è possibile eseguire il montaggio senza
ridurre lo spazio libero sul disco e toccare i
titoli originali.
• Quando si crea una lista di riproduzione
dai titoli originali, la miniatura del titolo
originale e le informazioni sul contrassegno
dei capitoli non vengono copiate.
• Non è possibile creare una lista di riproduzione di titoli (programma) “Copy Once”
registrati sull’HDD.
Prima di iniziare il montaggio
• Commutare all’unità (HDD o DVD)
su cui eseguire il montaggio.
Creazione dai titoli originali
Trasforma un titolo originale singolo in un
titolo della lista di riproduzione.
1
2
3
5
Selezionare “EDIT/ERASE (MODIFICA/CANCELLA)” nella
schermata “MENU AVVIO” e poi
premere SET/ENTER.
Premere '/" per selezionare
“MODIFICA” e poi premere SET/
ENTER.
Premere ORIGINAL/PLAY LIST
per passare alla schermata
“ELENCO RIPRODUZIONI”.
• La schermata passa alla schermata di
montaggio della lista di riproduzione.
• Non c’è ancora nessun titolo a questo
punto, perciò appare un quadro del
titolo “NUOVO” senza immagine.
• Per creare successivamente una lista
di riproduzione nuova , selezionare il
quadro del titolo “NUOVO”.
6
1 Premere ' / " per selezionare
“COPIA TITOLO/CAPITOLO”.
2 Premere SET/ENTER.
• Appare la schermata “ELENCO
REG.” (miniatura) dell’originale.
1 Premere ' / " / \ / | per
selezionare il titolo da copiare.
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
25 / 12 10 : 28
TITOLO: PR33 F I NE
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 20 : 09 - 20 : 14
1
2
4
3
5
• Per selezionare un capitolo, premere
Rosso (B) (CAP.).
2 Premere SET/ENTER.
• Il titolo (capitolo) selezionato diventa
un titolo della lista di riproduzione.
Creazione da parte di
un originale
È possibile selezionare una scena desiderata
da un titolo originale e trasformarlo in un titolo
della lista di riproduzione.
1
Eseguire i punti da 1 a 4 di
“Creazione dai titoli originali”
nella colonna sinistra.
2
1 Premere ' / " per selezionare
“COPIA SCENA SPECIFICATA”.
2 Premere SET/ENTER.
3
Premere ' / " / \ / | per selezionare il titolo da copiare e poi
premere SET/ENTER.
• Per selezionare da un capitolo,
premere Rosso (B) (CAP.) e selezionare il capitolo.
4
Premere |PLAY per avviare la
riproduzione.
• Trovare la scena da copiare usando
FSTILL/PAUSE, JFWD, GREW,
K, Lo SLOW.
5
Premere SET/ENTER nel punto
in cui si desidera iniziare la copia.
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
25 / 12 10 : 28
TITOLO: PR33 F I NE
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 20 : 09 - 20 : 14
C. NUOVO
25 / 12 10 : 28
MODIFICA(EL. RIPROD. HDD)
6
SELEZIONARE MODIFICA O CREA NUOVO ELENCO RIPRODUZIONI
2
01
00 : 00 : 12
00
SPECIFICARE UN
INTERVALLO DI
COPIA.
NUOVO
ENTER
4
Premere SET/ENTER.
25 / 12 10 : 28
MODIFICA(EL. RIPROD. HDD)
SPECIF. INTERV. PER IMP. L'ELENCO DELLE RIPROD.
DALL'ORIG. QUINDI CREARE L'ELENCO RIPRODUZIONI.
COPIA TITOLO/CAPITOLO
SELEZIONARE IL TITOLO/CAPITOLO DELL'ORIGINALE
E AGGIUNGERLO.
COPIA SCENA SPECIFICATA
SELEZIONARE UNA SCENA DEL VIDEO ORIGINALE E AGGIUNGERLA.
I
IMPOSTA PUNTO DI INIZIO
• Se si va indietro rapidamente ad una
scena prima del punto di inizio, il
punto di inizio viene annullato.
• Quando il punto di inizio è impostato
troppo vicino all’inizio di un capitolo,
l’inizio del capitolo viene selezionato
come il punto di inizio. Per rendere
effettivo il punto di inizio originale
designato, impostarlo di nuovo dopo
aver unito con il capitolo appena
prima (pagina 72).
74
SELECT
DV-HR300S-074-078_I
74
ENTER
ENTER
n
PREVIOUS
04.1.21, 11:30 AM
Montaggio di una lista di riproduzione (HDD/DVD)
6
Trovare il punto in cui si desidera
finire di copiare e poi premere
SET/ENTER.
• Se si preme RETURN, è possibile
riselezionare il punto di inizio.
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
25 / 12 10 : 28
Aggiunta di una scena da un
originale a una lista di
riproduzione (AGGIUNGI SCENA)
HDD
TITOLO: PR33 F I NE
1
07
00 : 00 : 32
14
CONFERMARE IL
CONTENUTO?
• Quando il punto di fine è impostato
troppo vicino alla fine di un capitolo,
la fine del capitolo viene selezionata
come il punto di fine. Per rendere
effettivo il punto di fine originale
designato, impostarlo di nuovo dopo
aver unito con il capitolo appena
prima (pagina 72).
7
Premere Rosso (B) (CONFERMA)
per confermare il contenuto.
Premere Giallo (D) (CREA) per
eseguire la copia.
Procedere al punto 8.
• È possibile riselezionare il punto di
fine premendo RETURN.
8
1 Premere \ / | per selezionare
“Sì”.
2 Premere SET/ENTER.
SALVARE COME NUOVO ELENCO
RIPRODUZIONI?
Sì
SELEZ.
DVD-RW
VR MODE
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 20 : 00 - 20 : 14
C. NUOVO
ENTER
ENTER
Aggiunge il video selezionato da un originale
alla fine dei titoli della lista di riproduzione.
NOTA
• La scena selezionata non può essere
aggiunta se aggiungendola rende il titolo
più lungo di 12 ore.
• Le scene possono essere aggiunte a
condizione che la durata del titolo dopo
l’aggiunta sia inferiore al massimo di 12 ore.
Prima di iniziare il montaggio
• Commutare all’unità (HDD o DVD)
su cui eseguire il montaggio.
1
2
Premere ' / " per selezionare
“MODIFICA” e poi premere SET/
ENTER.
3
1 Premere ORIGINAL/PLAY
LIST per passare alla chermata
“ELENCO RIPRODUZIONI”.
2 Premere ' / " / \ / | per
selezionare il titolo da montare.
NO
n
Selezionare “EDIT/ERASE (MODIFICA/CANCELLA)” nella
schermata “MENU AVVIO” e poi
premere SET/ENTER.
INVIO
• Viene creato un titolo della lista di
riproduzione.
MODIFICA(EL. RIPROD. HDD)
25 / 12 10 : 28
TITOLO: PR33 F I NE
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 20 : 09 - 20 : 14
NOTA
Selezione del punto di inizio o del punto di
fine da aggiungere ad una scena.
• Non è possibile impostare un intervallo
inferiore a 3 secondi.
1
2
NUOVO
3
4
5
3 Premere Giallo (D) (MENU
MOD.).
4
Premere ' / " per selezionare
“AGGIUNGI SCENA” e poi
premere SET/ENTER.
MODIFICA(EL. RIPROD. HDD)
25 / 12 10 : 28
TITOLO: PR33 F I NE
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 20 : 09 - 20 : 14
CANCELLA SCENA
CAMBIA NOME TITOLO
AGGIUNGI CAPITOLO/TITOLO
CAMBIA MINIATURA
SELEZIONARE IL TITOLO/CAPITOLO
DIVIDI CAPITOLO
ORIGINALE E AGGIUNGERLO
AGGIUNGI SCENA
SPOSTA TITOLO
SPEC. SCENA DA AGGIUNGERE
SELEZIONARE UNA SCENA DA UN VIDEO
ORIGINALE E AGGIUNGERLA
SELEZ.
ENTER
ENTER
n
INVIO
Continua alla pagina seguente |||
75
DV-HR300S-074-078_I
75
04.1.21, 11:30 AM
I
Montaggio di una lista di riproduzione (HDD/DVD)
5
Aggiunta di un titolo o
un capitolo
1 Selezionare “AGGIUNGI
CAPITOLO/TITOLO” e poi
premere SET/ENTER.
2 Selezionare un titolo (capitolo)
sulla lista dei titoli (capitoli) e
poi premere SET/ENTER.
Procedere al punto 9.
8
Specificazione e aggiunta di una scena
CANCELLA SCENA
CAMBIA NOME TITOLO
CAMBIA MINIATURA
DIVIDI CAPITOLO
AGGIUNGI SCENA
SPOSTA TITOLO
25 / 12 10 : 28
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 20 : 09 - 20 : 14
CANCELLA SCENA
CAMBIA NOME TITOLO
AGGIUNGI CAPITOLO/TITOLO
CAMBIA MINIATURA
SELEZIONARE IL TITOLO/CAPITOLO
DIVIDI CAPITOLO
ORIGINALE E AGGIUNGERLO
AGGIUNGI SCENA
SPOSTA TITOLO
SPEC. SCENA DA AGGIUNGERE
SELEZ.
ENTER
ENTER
n
INVIO
Premere '/"/ \/| per selezionare
il titolo (capitolo) da montare e poi
premere SET/ENTER.
• Il titolo (capitolo) selezionato fa una
pausa.
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
25 / 12 10 : 28
TITOLO: PR33 F I NE
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 20 : 09 - 20 : 14
CANCELLA SCENA
CAMBIA NOME TITOLO
CAMBIA MINIATURA
DIVIDI CAPITOLO
AGGIUNGI SCENA
SPOSTA TITOLO
PLAY
7
RIPRODUZIONE
ENTER
2
01
00 : 00: 00
04
SPECIFICARE
L'INTERVALLO DA
AGGIUNGERE.
IMPOSTA PUNTO DI INIZIO
1 Premere |PLAY per avviare la
riproduzione.
• Trovare la scena da aggiungere
usando FSTILL/PAUSE, JFWD,
GREV, K, Lo SLOW.
MODIFICA(ORIGINALE HDD)
25 / 12 10 : 28
TITOLO: PR33 F I NE
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 20 : 09 - 20 : 14
CANCELLA SCENA
CAMBIA NOME TITOLO
CAMBIA MINIATURA
DIVIDI CAPITOLO
AGGIUNGI SCENA
SPOSTA TITOLO
PLAY
RIPRODUZIONE
ENTER
ENTER
I
DV-HR300S-074-078_I
9
76
AGGIUNGI
• Quando il punto di fine è impostato
troppo vicino alla fine di un capitolo, la
fine del capitolo viene selezionata come
il punto di fine. Per rendere effettivo il
punto di fine originale designato,
impostarlo di nuovo dopo aver unito con
il capitolo appena prima (pagina 72).
Premere Rosso (B) (CONFERMA)
per confermare il contenuto.
Premere Giallo (D) (AGGIUNGI)
per aggiungere.
• Se si preme Rosso (B) (CONFERMA),
è possibile fare una prova di riproduzione della scena aggiunta, dal punto
di inizio al punto di fine. Potrebbe
volerci circa un minuto prima che
appaia la schermata di conferma.
• Premere Giallo (D) (AGGIUNGI) per
aggiungere.
10 1 Premere \ / | per selezionare
“Sì”.
2 Premere SET/ENTER.
• La scena viene aggiunta dopo il titolo
selezionato e memorizzata come un
titolo nuovo della lista di riproduzione.
11 Premere EXIT per uscire dal
SPECIFICARE
L'INTERVALLO DA
AGGIUNGERE.
IMPOSTA PUNTO DI INIZIO
2
01
00 :00: 32
09
SPECIFICARE
L'INTERVALLO DA
AGGIUNGERE.
• Un contrassegno dei capitoli viene
impostato automaticamente al punto
di inizio in cui la scena è aggiunta.
NOTA
• Quando si aggiunge una scena, selezionarne una che continua per almeno 3
secondi. Le scene inferiori a 3 secondi non
possono essere aggiunte.
• Le scene possono essere soltanto aggiunte
e cancellate al massimo 50 volte per titolo.
• Se si preme G REV o K e si esegue
l’inversione oltre il punto di inizio dopo averne
impostato uno, il punto di inizio si annulla.
• Se le scene sono state aggiunte o cancellate su un disco 51 o più volte su un
singolo titolo in un disco usando un altro
registratore DVD, il montaggio (la registrazione) può non funzionare.
IMPOSTA PUNTO DI INIZIO
• Se si va indietro rapidamente ad una
scena prima del punto di inizio, il
punto di inizio viene annullato.
76
CONFERMARE IL
CONTENUTO?
modo MODIFICA.
2
01
00 : 00 :12
00
2 Premere SET/ENTER al punto
di inizio della scena che si
desidera aggiungere.
CANCELLA SCENA
CAMBIA NOME TITOLO
CAMBIA MINIATURA
DIVIDI CAPITOLO
AGGIUNGI SCENA
SPOSTA TITOLO
2
01
00: 00: 32
09
n INVIO
CONFERMA
SELEZIONARE UNA SCENA DA UN VIDEO
ORIGINALE E AGGIUNGERLA
6
Premere SET/ENTER alla fine
della scena che si desidera
aggiungere.
• Se si preme RETURN, è possibile
riselezionare il punto di inizio. È
possibile premere RETURN per
riselezionare il punto di inizio anche
dopo che è già stato impostato.
• Selezionare “SPEC. SCENA DA
AGGIUNGERE” e poi premere
SET/ENTER.
Procedere al punto 6.
MODIFICA(EL. RIPROD. HDD)
TITOLO: PR33 F I NE
• Quando il punto di inizio è impostato
troppo vicino all’inizio di un capitolo,
l’inizio del capitolo viene selezionato
come il punto di inizio. Per rendere
effettivo il punto di inizio originale
designato, impostarlo di nuovo dopo
aver unito con il capitolo appena
prima (pagina 72).
04.1.21, 11:30 AM
Montaggio di una lista di riproduzione (HDD/DVD)
Modifica della sequenza
dei titoli (SPOSTA TITOLO)
HDD
6
Premere SET/ENTER.
• Se si seleziona come destinazione un
punto prima del titolo selezionato, il
titolo si sposta al punto subito prima
del titolo selezionato.
• Premere Verde (C) (ANNULLA) per
ripristinare allo stato prima dello
spostamento. Eseguire le operazioni
secondo le istruzioni sulla schermata.
DVD-RW
VR MODE
Modifica liberamente la sequenza dei titoli.
MODIFICA(EL. RIPROD. HDD)
25 / 12 10 : 28
SELEZIONARE MODIFICA O CREA NUOVO ELENCO RIPRODUZIONI
25 / 12 10 : 28
MODIFICA(EL. RIPROD. HDD)
TITOLO: PR33 F I NE
1
2
INFO. TITOLI: 6 / 10 MER 16 : 00 - 16 : 10
NUOVO
1
3
4
2
4
SELEZ.
EL. TITOLI
ENTER
n
ENTER
5
MENU MOD.
SELEZ.
3
n
ENTER
INVIO
MODIFICA(EL. RIPROD. HDD)
TITOLO: PR33 F I NE
25 / 12 10 : 28
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 16 : 00 - 16 : 10
Selezionare “EDIT/ERASE (MODIFICA/CANCELLA)” nella
schermata “MENU AVVIO” e poi
premere SET/ENTER.
1
2
4
Premere ' / " per selezionare
“MODIFICA” e poi premere SET/
ENTER.
3
5
n
6
INVIO
EL. TITOLI
ANNULLA
Esempio: Se si seleziona il Titolo 3 e il
cursore di destinazione è impostato sul
Titolo 1, il Titolo 3 viene spostato sul
punto di fronte al Titolo 1.
1 Premere ORIGINAL/PLAY
LIST per passare alla schermata
“ELENCO RIPRODUZIONI”.
2 Premere ' / " / \ / | per
selezionare il titolo da montare.
MODIFICA(EL. RIPROD. HDD)
TITOLO: PR33 F I NE
ENTER
EL. TITOLI
• Commutare all’unità (HDD o DVD)
su cui eseguire il montaggio.
2
6
INVIO
CAP.
Prima di iniziare il montaggio
1
3
5
• Se si seleziona come destinazione un
punto dopo il titolo selezionato, il titolo
si sposta al punto subito dopo il titolo
selezionato.
25 / 12 10 : 28
MODIFICA(EL. RIPROD. HDD)
INFO. TITOLI: 4 / 10 LUN 16 : 00 - 16 : 10
25 / 12 10 : 28
TITOLO: PR33 F I NE
1
2
INFO. TITOLI: 7 / 10 G I O 20 : 09 - 20 : 14
NUOVO
1
3
4
2
4
SELEZ.
EL. TITOLI
ENTER
3
5
n
ENTER
5
6
INVIO
CAP.
MENU MOD.
SELEZ.
3 Premere Giallo (D) (MENU MOD.).
4
Premere ' / " per selezionarew
“SPOSTA TITOLO” e poi premere
SET/ENTER.
5
Premere '/"/ \/| per selezionare
la miniatura a cui spostare il titolo.
MODIFICA(EL. RIPROD. HDD)
ENTER
n
ENTER
INVIO
EL. TITOLI
MODIFICA(EL. RIPROD. HDD)
TITOLO: PR33 F I NE
25 / 12 10 : 28
INFO. TITOLI: 6 / 10 MER 16 : 00 - 16 : 10
1
2
4
25 / 12 10 : 28
3
5
6
TITOLO: PR33 F I NE
INFO. TITOLI: 8 / 10 V EN 16 : 00 - 16 : 10
1
n
2
4
5
SELEZ.
EL. TITOLI
3
ENTER
ENTER
n
INVIO
Titolo selezionato
DV-HR300S-074-078_I
77
Cursore sulla
miniatura a cui
spostare il titolo
selezionato
ANNULLA
Esempio: Se si seleziona il Titolo 3 e il
cursore di destinazione è impostato sul
Titolo 4, il Titolo 3 viene spostato sul
punto dopo il Titolo 4.
6
EL. TITOLI
INVIO
7
Premere EXIT per uscire dal
modo MODIFICA.
77
04.1.21, 11:31 AM
I
Montaggio di una lista di riproduzione (HDD/DVD)
Cancellazione delle scene
inutili (CANCELLA SCENA)
HDD
DVD-RW
Creazione di sezioni in un
titolo (DIVIDI CAPITOLO)
HDD
Seleziona e cancella le scene inutili. Anche
se si cancella una scena in una lista di
riproduzione, ciò non ha alcun effetto sul
video originale.
1
Selezionare “MODIFICA” su
“EDIT/ERASE (MODIFICA/CANCELLA)” in MENU AVVIO e poi
premere SET/ENTER.
• Appare la schermata della miniatura.
2
3
Premere ORIGINAL/PLAY LIST
per visualizzare la schermata
“ELENCO RIPRODUZIONI”
(miniatura).
Cancellare la scena usando la
stessa operazione usata per
cancellare una scena originale
(punto 4 a pagina 67 e punto 11 a
pagina 68).
Immissione/Modifica del nome
del itolo (CAMBIA NOME TITOLO)
HDD
2
3
1
Selezionare “MODIFICA” su “EDIT
/ERASE (MODIFICA/CANCELLA)”
in MENU AVVIO e poi premere
SET/ENTER.
• Appare la schermata della miniatura.
2
Premere ORIGINAL/PLAY LIST
per visualizzare la schermata
“ELENCO RIPRODUZIONI”
(miniatura).
3
Dividere un titolo iu capitoli
usando la stessa operazione usata
per la divisione in capitoli degli
originali (punti 4 -9 a pagina 71).
Creazione di sezioni in un
titolo (COMBINA CAPITOLI)
HDD
DVD-RW
VR MODE
Unisce due capitoli vicini in un unico capitolo.
VR MODE
1
Selezionare “MODIFICA” su
“EDIT/ERASE (MODIFICA/CANCELLA)” in MENU AVVIO e poi
premere SET/ENTER.
2
Premere ORIGINAL/PLAY LIST
per visualizzare la schermata
“ELENCO RIPRODUZIONI”
(miniatura).
3
Modificare o immettere il nome
del titolo usando la stessa operazione usata per modificare o
immettere un titolo originale
(punti 4 -10 a pagina 69).
Selezionare “MODIFICA” su
“EDIT/ERASE (MODIFICA/CANCELLA)” in MENU AVVIO e poi
premere SET/ENTER.
• Appare la schermata della miniatura.
• Appare la schermata della miniatura.
Modifica della miniatura
(CAMBIA MINIATURA)
HDD
Divide un titolo in più capitoli. Ciò rende più
comodo il montaggio e il doppiaggio in unità
di capitoli.
DVD-RW
È possibile immettere fino a 64 caratteri.
1
DVD-RW
VR MODE
VR MODE
Premere ORIGINAL/PLAY LIST
per visualizzare la schermata
“ELENCO RIPRODUZIONI”
(miniatura).
Unire i capitoli usando la stessa
operazione usata per l’unione di
capitoli degli originali (punti 3 -8,
colonna sinistra a pagina 72).
NOTA
• Non è possibile unire i capitoli registrati
automaticamente quando una scena è stata
cancellata o i capitoli registrati a causa di
un’aggiunta (con AGGIUNGI SCENA).
DVD-RW
VR MODE
Modifica l’immagine del titolo visualizzata nell’
ELENCO REG. ad una scena preferita nel titolo.
1
Selezionare “MODIFICA” su
“EDIT/ERASE (MODIFICA/CANCELLA)” in MENU AVVIO e poi
premere SET/ENTER.
• Appare la schermata della miniatura.
2
3
I
78
DV-HR300S-074-078_I
78
Premere ORIGINAL/PLAY LIST
per visualizzare la schermata
“ELENCO RIPRODUZIONI”
(miniatura).
Modificare la miniatura usando la
stessa operazione usata per
modificare una miniatura originale
(punti 4 -9 a pagina 70).
04.1.21, 11:31 AM
Ascolto dei suoni di alta qualità
Riproduzione dell’audio a 2 canali
con un collegamento analogico
Registratore
(Rosso)
(Bianco)
Alle prese di
uscita AUDIO
Cavo audio
(disponibile in commercio)
Riproduzione dell’audio Dolby
Digital, DTS o MPEG con un
collegamento digitale
• Collegando un amplificatore ad un processore surround
digitale per audio Dolby Digital/DTS/MPEG o un amplificatore surround digitale per audio Dolby Digital/DTS/
MPEG alla presa (terminale) di uscita DIGITAL AUDIO
coassiale o ottica del registratore si ottiene una riproduzione dell’audio più piena e potente.
• Per ascoltare l’audio surround digitale DTS, selezionare
l’audio DTS sul menu del disco durante la riproduzione
del DVD o selezionare l’audio DTS usando il tasto AUDIO
(sotto il coperchio) del telecomando.
■ Collegamento ad un processore o amplificatore con
una presa (terminale) di ingresso digitale ottica o
coassiale
Registratore
(Rosso)
(Bianco)
Alle prese di ingresso
audio dell’amplificatore
Apparecchio audio, ecc.
Colori di prese e spinotti
Audio sinistro: Bianco
Audio destro: Rosso
Presa COAXIAL di uscita
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Al terminale
OPTICAL di uscita
DIGITAL AUDIO
Alla presa
COAXIAL di uscita
DIGITAL AUDIO
o
Cavo ottico digitale
(disponibile in commercio)
Cavo coassiale digitale
(disponibile in commercio)
NOTA
• Quando si collega un apparecchio audio usando un
collegamento analogico, si consiglia di impostare
“LIVELLO DI USCITA DD” su “NO” (vedere a pagina 88).
Se si imposta su “Sì”, l’audio può sembrare anomalo
durante la riproduzione del disco.
Alla presa di ingresso
digitale coassiale
Al terminale di
ingresso digitale ottico
Processore o amplificatore
Dolby Digital/DTS/MPEG
Importante!
• Quando si usa questo collegamento, impostare
“USCITA DIGITAL AUDIO” su “BIT STREAM” (vedere a
pagina 88).
NOTA
• Per riprodurre un disco registrato con DTS, è necessario
usare il processore o l’amplificatore DTS.
• Questo collegamento non è possibile se il processore o
l’amplificatore a cui si desidera collegare non ha una
presa (terminale) di ingresso digitale ottica o coassiale.
• Per le informazioni sul collegamento consultare il
manuale di istruzioni per l’uso del processore o dell’amplificatore.
79
DV-HR300S-079-083_I
79
04.1.21, 11:31 AM
I
Ascolto dei suoni di alta qualità
Riproduzione dell’audio a 2 canali
con un collegamento digitale
Collegamento digitale ad un registratore
MD o un altro apparecchio audio senza
un decodificatore Dolby Digital
CD audio o CD video
Registratore
• È possibile ascoltare questi dischi riproducendoli con la
procedura normale di riproduzione. (L’uscita normale
dell’audio non viene riprodotta per i dischi registrati con
DTS.)
Disco DVD video
Presa COAXIAL di uscita
DIGITAL AUDIO
Al terminale
OPTICAL di uscita
DIGITAL AUDIO
Alla presa
COAXIAL di uscita
DIGITAL AUDIO
o
• Non viene generato nessun segnale audio per i dischi
DVD video registrati con DTS. Per ascoltare l’audio DTS è
necessario un processore o un amplificatore dotato della
funzione di decodificatore surround DTS.
Cavo ottico digitale
(disponibile in commercio)
Cavo coassiale digitale
(disponibile in commercio)
Alla presa di ingresso
digitale coassiale
Al terminale di
ingresso digitale ottico
Apparecchi audio con un
terminale di ingresso
digitale ottico o coassiale
Importante!
• Quando si usa questo collegamento, impostare “USCITA
DIGITAL AUDIO” su “PCM” (vedere a pagina 88).
Collegamento digitale ad un registratore MD per
registrare un CD
• Quando si usa un collegamente digitale per
registrare il contenuto di un CD su un MD, i numeri
delle tracce del CD potrebbero non corrispondere ai
numeri delle tracce registrate sull’MD.
I
80
DV-HR300S-079-083_I
80
04.1.21, 11:31 AM
Registrazione dall’apparecchio esterno
Registrazione da un camcorder
digitale usando i.LINK
HDD
DVD-RW
DVD-RW
VR MODE
VIDEO MODE
DVD-R
• Quando questo registratore è collegato ad un camcorder
di formato DV usando un cavo DV, è possibile registrare e
montare con il minimo deterioramento della qualità delle
immagini e del suono usando un segnale digitale.
• È anche possibile visualizzare un pannello operativo per
il controllo del camcorder digitale sulla schermata ed
azionare usando i tasti sul pannello. Ciò consente di
registrare facilmente sul disco. Registrare dopo aver
prima eseguito “IMPOSTAZIONE DV” (pagina 90) su
MENU AVVIO.
* i.LINK è una funzione che consente di controllare un altro
apparecchio con l’ingresso e l’uscita di video, audio, dati
e segnali di controllo tra gli apparecchi che hanno un
terminale i.LINK.
* i.LINK si riferisce alla specifica industriale IEEE1394-1995
è usato per i prodotti
e alle estensioni in merito. Il logo
conformi allo standard i.LINK.
è un marchio di fabbrica.
* i.LINK
NOTA
• Il terminale DV IN di questo registratore abilita soltanto
l’ingresso dei camcorder di formato DV (segnali DVCSD). Non è compatibile con i ricevitori satellitari o i
videoregistratori VHS digitali poiché utilizzano un formato
diverso.
• Per collegare il registratore ad un camcorder digitale,
impostare l’alimentazione del camcorder digitale su
“RIPRODUZIONE (lato video)” e collegare mentre è in
modo di arresto. Se il DV è collegato quando l’alimentazione è impostata su “REGISTRAZIONE (lato
videocamera)” o quando il nastro viene riprodotto, il
collegamento DV non funziona correttamente.
• Ci sono alcuni camcorder digitali che non possono
essere azionati usando il pannello di controllo sullo
schermo di questo registratore, anche se si imposta
“COLL. DV” in “IMPOSTAZIONE DV” su “ATTIV.”. In casi
simili, impostare “COLL. DV” su “DISATT.” (pagina 90).
• Quando questo registratore è collegato ad un camcorder
dotato di un terminale DV, il segnale può non essere
immesso a questo registratore a seconda del camcorder.
Quando ciò si verifica, usare un collegamento analogico
(pagina 83).
• Il terminale DV IN non è compatibile con il collegamento
ad un PC.
• Questo registratore non può essere comandato da un
altro apparecchio collegato al terminale DV IN.
• Soltanto un camcorder può essere collegato a questo
registratore usando il terminale DV IN.
• Collegare questo registratore e il camcorder direttamente.
Il segnale DV non viene immesso se il camcorder è
collegato a questo camcorder tramite un altro apparecchio con un terminale DV IN.
Ingresso di segnali video, audio e dei dati
Æ I dati della data, dell’orario ed anche il contenuto della
memoria della cassetta non possono essere registrati
con questo registratore.
Æ I segnali video e audio del materiale protetto o del
materiale “Copia una volta” non possono essere
registrati.
Æ L’audio monofonico non può essere immesso tramite
il terminale DV IN.
Modo audio
I camcorder digitali tipicamente hanno i seguenti due modi
audio.
16-bit (48 kHz)
Anche se questo produce un suono di alta qualità,
soltanto un segnale audio stereo può essere elaborato.
12-bit (32 kHz)
È possibile elaborare due segnali stereo. In generale
l’audio sovrapposto su una registrazione esistente viene
registrato in stereo 2.
Æ Questo registratore consente l’ascolto o la registrazione
sia dell’audio stereo 1 che stereo 2 se l’audio in ingresso
è nel modo audio a 12-bit.
Æ Questo registratore non è in grado di elaborare i segnali di
audio in ingresso a 44,1 kHz.
Collegamento di un camcorder digitale usando il terminale DV IN
(i.LINK)
Consultare il manuale di istruzioni fornito con il camcorder
per le informazioni sulla procedura di collegamento del
camcorder a questo registratore.
Registratore
Al terminale DV IN
Camcorder digitale
Al terminale DV
Cavo DV
(disponibile in commercio)
Prima del collegamento impostare
l’interruttore di alimentazione del
camcorder digitale su “Video
(riproduzione)” e arrestare il camcorder.
81
DV-HR300S-079-083_I
81
04.1.21, 11:31 AM
I
Registrazione dall’apparecchio esterno
Registrazione con questo registratore (Cattura DV)
1
2
Premere HDD o DVD per selezionare il
supporto su cui registrare.
Selezionare l’audio da immettere dal
camcorder digitale.
• Prima di iniziare la registrazione, controllare
l’impostazione di “INSERIMENTO AUDIO DV”
usando “IMPOSTAZIONE DV” (pagina 90).
3
Importante!
Durante la cattura DV potrebbero essere registrate
immagini anomale o il registratore entra nel modo di
pausa quando si verifica una delle seguenti situazioni.
• Quando l’apparecchio collegato riproduce una parte
in cui non è registrato niente o il video contenente un
segnale di protezione dalla copia.
• Quando il cavo DV è scollegato o il camcorder è
spento durante la cattura DV.
• Quando si arresta la riproduzione dal camcorder.
Premere INPUT per selezionare “DV”.
• Ad ogni pressione del tasto l’impostazione cambia
nel seguente modo.
L1 (IN 1)
Canali televisivi
4
L2 (IN 2)
DV (DV IN)
L3 (IN 3)
Eseguire la riproduzione con il camcorder
digitale.
• Premere ' / " / \ / | per selezionare il tasto
desiderato sul pannello di controllo sullo schermo e
poi premere SET/ENTER per eseguire l’operazione.
Quando “COLL. DV” è impostato su “ATTIV.”
COLL. DV (ABILITA CONTR. CAMCORDER DV)
RIPROD.
00 : 00 : 10
RIPROD.
SELEZ.
ENTER
ENTER
EXIT
ESCI
Selezionare | sul pannello di controllo sullo
schermo per avviare la riproduzione e poi
premere SET/ENTER.
• Se si preme EXIT sul telecomando, il pannello di
controllo sullo schermo scompare. Per visualizzarlo
di nuovo, premere ON SCREEN (sotto il coperchio).
5
Premere ●REC quando si raggiunge la scena
con cui si desidera iniziare la registrazione.
• Il registratore inizia la registrazione.
6
Premere REC PAUSE quando si desidera
fare una pausa nella registrazione.
• Premere di nuovo REC PAUSE per annullare la
pausa.
7
Premere REC STOP quando si desidera
interrompere (finire) la registrazione.
NOTA
• Il materiale protetto con una protezione dalla copia non
può essere registrato.
• I dati della data, dell’orario ed anche il contenuto della
memoria della cassetta non possono essere registrati con
questo registratore.
• Ci sono alcuni camcorder digitali che non possono
essere azionati usando il pannello di controllo sullo
schermo di questo registratore, anche se “COLL. DV” è
impostato su “ATTIV.”. In casi simili, impostarlo su
“DISATT.” (vedere a pagina 90).
I
82
DV-HR300S-079-083_I
82
04.1.21, 11:31 AM
Registrazione dall’apparecchio esterno
Registrazione da un camcorder
(videoregistratore) usando un
collegamento analogico
HDD
DVD-RW
DVD-RW
VR MODE
VIDEO MODE
1
2
Il materiale da un camcorder può essere registrato con questo
registratore usando un collegamento analogico. È possibile
catturare il video collegando un camcorder o videoregistratore
alle prese LINE IN 1, 2 o 3 di questo registratore.
Esempio:
Per registrare collegando un camcorder alle prese LINE
IN3.
Selezionare l’audio da immettere dal dispositivo esterno.
Per registrare sull’HDD
• Commutare l’audio del dispositivo esterno sull’audio
che si desidera catturare.
Per registrare sul DVD
• Selezionare l’audio usando “AUDIO ESTERNO”
(pagina 84).
• Selezionare “CAN L” o “CAN R” con “AUDIO IN
MODO VIDEO” (pagina 84) per registrare nel modo
Video.
DVD-R
NOTA
• È possibile vedere immagini più vive collegando la presa
di ingresso S-VIDEO su questo registratore alla presa di
uscita S-video sul camcorder usando un cavo S-video.
• Alcuni camcorder richiedono il collegamento usando un
cavo speciale.
• Per ulteriori informazioni sulla procedura di collegamento
del camcorder consultare il manuale di istruzioni per l’uso
fornito con il camcorder.
• Il materiale protetto con una protezione dalla copia non
può essere registrato. Potrebbe essere impossibile
ottenere il video corretto, anche se si guarda solamente
senza registrare.
• I dati della data, dell’orario ed anche il contenuto della
memoria della cassetta non possono essere registrati con
questo registratore.
• Se si immette il video da un dispositivo esterno a questo
registratore, ci sarà una leggera differenza nella qualità
delle immagini tra il video visto dal dispositivo esterno
direttamente sul televisore e il video visto come ingresso
esterno al registratore.
Premere HDD o DVD per selezionare il
supporto su cui registrare.
3
Premere INPUT per impostare il collegamento sul canale di ingresso esterno (esempio:
L3).
• Ad ogni pressione del tasto l’impostazione cambia
nel seguente modo.
L1 (IN 1)
Canali televisivi
4
L2 (IN 2)
DV (DV IN)
L3 (IN 3)
Eseguire la riproduzione con il camcorder o il
videoregistratore.
5
Premere ●REC quando si raggiunge la scena
con cui si desidera iniziare la registrazione.
6
Premere REC PAUSE quando si desidera
fare una pausa nella registrazione.
• Il registratore inizia la registrazione.
• Premere di nuovo REC PAUSE per annullare il
modo di pausa.
7
Premere REC STOP quando si desidera
interrompere (finire) la registrazione.
Registratore
Alla presa di
ingresso S-VIDEO
Cavo S-video
(disponibile
in commercio)
Alla presa di
uscita S-VIDEO
Alle prese di ingresso
VIDEO/AUDIO
Cavo video/audio
(fornito con il camcorder
o disponibile in commercio)
Alle prese di
uscita video/audio
Camcorder
83
DV-HR300S-079-083_I
83
04.1.21, 11:31 AM
I
Impostazione della funzione
Funzioni in OTHER SETTINGS 1 (ALTRE IMPOSTAZIONI 1)
Questa sezione spiega varie impostazioni relative alla registrazione e riproduzione che si possono usare per ottenere più
prestazioni dal registratore.
• Per i dettagli su ciascuna impostazione vedere le pagine corrispondenti.
FUNZIONE REGISTRAZIONE s pagina 84
IMP. VIS./RIPR. s pagina 86
REGOLAZIONE s pagina 88
FUNZIONE REGISTRAZ.
CAPITOLO AUTOMATICO
• Imposta l’intervallo di impostazione automatica del capitolo durante la registrazione.
• I contrassegni dei capitoli impostati su un DVD-RW/R nel modo Video non possono
essere uniti con il montaggio, perciò selezionare un intervallo appropriato.
10 (intervallo di 10 minuti)
15 (intervallo di 15 minuti)
30 (intervallo di 30 minuti)
– – (disattivato)
REGISTRAZ. ESATTA
Sì
• Questa funzione è operativa quando si registra con il timer (Programma SHOWVIEW/
del timer) sul DVD-RW/R. Se la capacità del disco si esaurisce e il programma non può NO
essere registrato fino alla fine, questa funzione cambia automaticamente il modo di
registrazione in modo da adattare il programma.
(Il modo di registrazione impostato nella suddetta situazione avrà una qualità inferiore
delle immagini rispetto al modo di registrazione impostato originariamente.)
• Se sul disco è rimasta una capacità molto piccola, il programma potrebbe non
adattarsi anche se si imposta la registrazione esatta.
• Quando si registra nel modo EP o MN1, non cè un modo di registrazione inferiore,
perciò la registrazione esatta non funzione.
FORMATO AUDIO REG.
• PCM: Se si registra impostando il modo di registrazione su “FINE” o “MN32”, è
possibile registrare l’audio in PCM (non compresso) che può essere riprodotto con
apparecchi audio a 2 canali.
* Non funziona quando si registra con il modo di registrazione impostato su qualcosa
diverso da “FINE” o “MN32”.
* La registrazione viene eseguita con un modo di registrazione la cui qualità delle
immagini è leggermente inferiore al modo FINE registrato con l’impostazione “MPEG”.
• Quando si esegue una registrazione PCM del suono bilingue, soltanto l’audio selezionato
in “AUDIO IN MODO VIDEO” viene registrato.
• MPEG: Registra l’audio come audio MPEG.
PCM
MPEG
AUDIO ESTERNO
• Seleziona l’audio da immettere da un dispositivo esterno.
* Assicurarsi di selezionare sempre “BILINGUE” quando si registra il suono bilingue.
Se si seleziona “STEREO” quando si registra, l’audio per il canale sinistro (CAN L) e
il canale destro (CAN R) viene sentito insieme durante la riproduzione.
* Quando si registra il suono bilingue, è possibile commutare fra il canale sinistro
(CAN L) e il canale destro (CAN R) durante la riproduzione nel modo VR. Nel modo
Video, soltanto l’audio impostato in “AUDIO IN MODO VIDEO” viene registrato.
STEREO
BILINGUE
AUDIO IN MODO VIDEO
• Seleziona se registrare il canale sinistro (CAN L) o il canale destro (CAN R) quando si
registra (o si duplica) il suono bilingue sul DVD-RW/R nel modo Video.
* Non è valido quando si registra dal terminale DV IN.
CAN L
CAN R
MODO REG. MANUALE
• Se si imposta selezionando uno dei 32 livelli di qualità delle immagini per “MN”, la
registrazione viene eseguita con quella qualità delle immagini quando si seleziona
“MN” usando REC MODE sul telecomando. Per i dettagli vedere a pagina 37.
I
32 livelli
84
DV-HR300S-084-085_I
84
04.1.21, 11:31 AM
Impostazione della funzione
Operazioni di base per
l’impostazione FUNZIONE
REGISTRAZIONE
Queste operazioni sono disponibili sia nel
modo HDD che nel modo DVD.
Esempio: Impostazione di “AUDIO ESTERNO” in “FUNZIONE REGISTRAZ.”.
1
1 Premere START MENU per
visualizzare la schermata
“MENU AVVIO”.
2 Premere ' / " / \ / | per
selezionare “OTHER SETTINGS
1 (ALTRE IMPOSTAZIONI 1)” e
poi premere SET/ENTER.
MENU AVVIO[ALTRE IMPOSTAZIONI 1]
25 / 12 10 : 28
REC LIST
EDIT/
ERASE
DUBBING
TIMER
PROGRAM/
CHECK
INITIALIZE/
FINALIZE
OTHER
SETTINGS 1
VISUAL. VOCI IMPOST. PRIMA DELLA REGISTRAZIONE/RIPRODUZIONE
OTHER
SETTINGS 2
2
INFORMATION
Premere \ /| per selezionare
“FUNZIONE REGISTRAZ.”.
ALTRE IMPOSTAZIONI 1[FUNZIONE REGISTRAZ.]
FUNZIONE REGISTRAZ.
IMP. VIS./RIPR.
REGOLAZ.
25 / 12 10 : 28
CAPITOLO AUTOMATICO
REGISTRAZ. ESATTA
FORMATO AUDIO REG.
AUDIO ESTERNO
AUDIO IN MODO VIDEO
MODO REG. MANUALE
3
Premere ' /" per selezionare
“AUDIO ESTERNO” e poi premere
SET/ENTER.
ALTRE IMPOSTAZIONI 1[FUNZIONE REGISTRAZ.]
FUNZIONE REGISTRAZ.
IMP. VIS./RIPR.
REGOLAZ.
25 / 12 10 : 28
CAPITOLO AUTOMATICO
REGISTRAZ. ESATTA
FORMATO AUDIO REG.
AUDIO ESTERNO
AUDIO IN MODO VIDEO
MODO REG. MANUALE
4
Premere \ / | per selezionare
l’opzione che si desidera impostare
e poi premere SET/ENTER.
ALTRE IMPOSTAZIONI 1[AUDIO ESTERNO]
25 / 12 10 : 28
SELEZIONARE LA MODALITÀ AUDIO ESTERNA
QUANDO SI REGISTRA DA UN'ATTREZZATURA
ESTERNA
STEREO
SELEZ.
5
BILINGUE
ENTER
ENTER
n
INVIO
Premere EXIT per uscire
dall’impostazione dell’audio
esterno.
85
DV-HR300S-084-085_I
85
04.1.21, 11:31 AM
I
Impostazione della funzione
IMP. VIS./RIPR.
IMPOSTAZ.
PASSWORD
IMPOST.
RIPROD.
DVD
PASSWORD
• Imposta la password per impostare o modificare il controllo genitori.
Numero di 4 cifre
CONTROLLO GENITORI
• Consente di impostare il controllo genitori a seconda del contenuto del
disco.
• Livello 1: Per la visione più limitata → Livello 8: Per la visione da parte
degli adulti (Minore è il numero e maggiore è il livello di limitazione.)
• Quando “CONTROLLO GENITORI” è impostato su “DISATTIVATO”, i dischi
DVD possono essere riprodotti indipendentemente dal livello di controllo
genitori.
• Il controllo genitori non può essere impostato se non è stata impostata
una password.
LINGUA DISCO
• Consente di selezionare la lingua per l’audio dei sottotitoli e il menu
visualizzato sulla schermata.
DISATTIVATO,
LIVELLO:1-8
CODICI DEI PAESI
* Consultare l’elenco
di codici dei paesi
indicato sotto.
SOTTOTIT
AUDIO
MENU
* Consultare l’elenco
di codici delle
lingue indicato
sotto.
Elenco di codici dei paesi
U.S.A.
CANADA
GIAPPONE
GERMANIA
FRANCIA
G.BRETAGNA
ITALIA
SPAGNA
SVIZZERA
SVEZIA
OLANDA
NORVEGIA
DANIMARCA
FINLANDIA
BELGIO
HONG KONG
SINGAPORE
TAILANDIA
MALESIA
INDONESIA
TAIWAN
FILIPPINE
AUSTRALIA
RUSSIA
CINA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NL
NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS
PT
QU
RM
RN
RO
RU
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SV
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZH
ZU
Elenco di codici delle lingue
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DA
DE
DZ
EL
EN
EO
ES
ET
I
Afar
Abcaziano
Afrikaans
Ameharico
Arabo
Assamese
Aymara
Azerbaijano
Bashkir
Bielorusso
Bulgaro
Bihari
Bislama
Bengali, Bangla
Tibetano
Bretone
Catalano
Corso
Ceco
Gallese
Danese
Tedesco
Bhutanese
Greco
Inglese
Esperanto
Spagnolo
Estone
EU
FA
FI
FJ
FO
FR
FY
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
IE
IK
IN
IS
IT
IW
JA
JI
JW
KA
Basco
Persiano
Finlandese
Fidjiano
Faroese
Francese
Frisione
Irlandese
Gaelico scozzese
Galicio
Guarani
Guiarati
Hausa
Hindi
Croato
Ungherese
Armeno
Interlingua
Interlingua (inglese)
Inupiak
Indonesiano
islandese
Italiano
Ebraico
Giapponese
Yiddish
Giavanese
Giorgiano
Kazako
Groenlandese
Cambogiano
Kannada
Coreano
Kashmiriano
Curdo
Kirghiz
Latino
Lingala
Laoziano
Lituano
Lettone
Malgascio
Maori
Macedone
Malayalam
Mongolo
Moldavo
Marati
Malese
Maltese
Burmese
Nauru
Nepalese
Olandese
Norvegese
Occitano
Oromo (Afan)
Oriya
Panjabi
Polacco
Pashto, Pushto
Portoghese
Quechua
Ladino
Kirundi
Rumeno
Russo
Kinyarwanda
Sanscrito
Sindhi
Sangho
Serbo-croato
Cingalese
Slovacco
Sloveno
Samoa
Shona
Somalese
Albanese
Serbo
Siswat
Sesotho
Sudanese
Svedese
86
DV-HR300S-086-096_I
86
04.1.21, 11:32 AM
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Tailandese
Tigrinia
Turkmeno
Tagalog
Setswana
Tonga
Turco
Tsonga
Tatar
Twi
Ucraino
Urdu
Uzbeco
Vietnamita
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Cinese
Zulu
Impostazione della funzione
Operazioni di base per
IMP. VIS./RIPR.
(IMPOSTAZIONE VISIONE/
RIPRODUZIONE)
Queste operazioni sono disponibili sia nel
modo HDD che nel modo DVD.
Esempio: Impostazione di “IMPOST.
RIPROD. DVD” in “IMP. VIS./RIPR.”.
1
1 Premere START MENU per
visualizzare la schermata
“MENU AVVIO”.
2 Premere '/"/\/| per selezionare “OTHER SETTINGS 1
(ALTRE IMPOSTAZIONI 1)” e poi
premere SET/ENTER.
MENU AVVIO[ALTRE IMPOSTAZIONI 1]
25 / 12 10 : 28
REC LIST
EDIT/
ERASE
DUBBING
TIMER
PROGRAM/
CHECK
INITIALIZE/
FINALIZE
OTHER
SETTINGS 1
VISUAL. VOCI IMPOST. PRIMA DELLA REGISTRAZIONE/RIPRODUZIONE
OTHER
SETTINGS 2
2
INFORMATION
Premere \ / | per selezionare
“IMP. VIS. /RIPR.” e poi premere
SET/ENTER.
ALTRE IMPOSTAZIONI 1[IMP. VIS./RIPR.]
FUNZIONE REGISTRAZ. IMP. VIS./RIPR.
25 / 12 10 : 28
REGOLAZ.
IMPOSTAZ. PASSWORD
IMPOST. RIPROD. DVD
Premere ' / " per selezionare
“CONTROLLO GENITORI” e poi
premere SET/ENTER.
• Appare la schermata di immissione
della password. Cambia alla schermata
successiva dopo aver immesso la
password e aver premuto SET/ENTER.
ALTRE IMPOSTAZIONI 1[IMPOST. RIPROD. DVD]
CONTROLLO GENITORI
LINGUA DISCO
Impostazione della
Password
1 Selezionare “IMPOSTAZ.
PASSWORD” al punto 3 e poi
premere SET/ENTER.
2 Premere \ / | per selezionare “Sì”
e poi premere SET/ENTER.
3 Premere i tasti numerici per
immettere la password di 4 cifre e
poi premere SET/ENTER.
4 Premere i tasti numerici per immettere la password per conferma e poi
premere SET/ENTER.
5 Premere SET/ENTER sulla
schermata “OK”.
NOTA
Se si dimentica la password
• Se si dimentica la password e si desidera
rimettere la password sul suo stato iniziale,
premere 4 volte di fila ■STOP/LIVE sulla
schermata di impostazione della password.
Impostazione della Lingua del
Disco
• È possibile impostare la lingua dei
sottotitoli, della lingua per l’audio e della
lingua del menu.
Premere ' / " per selezionare
“IMPOST. RIPROD. DVD” e poi
premere SET/ENTER.
ALTRE IMPOSTAZIONI 1[IMP. VIS./RIPR.]
FUNZIONE REGISTRAZ. IMP. VIS./RIPR.
4
Premere EXIT per uscire dalla
schermata di impostazione del
controllo genitori.
25 / 12 10 : 28
REGOLAZ.
IMPOSTAZ. PASSWORD
IMPOST. RIPROD. DVD
3
7
1 Selezionare “LINGUA DISCO” al
punto 4 e poi premere SET/ENTER.
2 Premere \ / | per selezionare la
lingua dei sottotitoli e poi premere
SET/ENTER.
3 Premere \ / | per selezionare la
lingua per l’audio e poi premere
SET/ENTER.
4 Premere \ / | per selezionare la
lingua del menu e poi premere
SET/ENTER.
25 / 12 10 : 28
IMPOSTARE LA SUPERVISIONE DEI
GENITORI DEL VIDEO DVD
IMPOST. LIVELLO DI CONTROLLO GENITORI
DISATTIVATO
IMPOSTARE IL CODICE DEL PAESE
GERMANIA
SELEZ.
ENTER
ENTER
n
INVIO
5
Premere \ / | per selezionare il
livello desiderato del controllo
genitori e poi premere SET/ENTER.
6
Premere \ / | per selezionare il
codice del paese e poi premere
SET/ENTER.
87
DV-HR300S-086-096_I
87
04.1.21, 11:32 AM
I
Impostazione della funzione
REGOLAZ.
IMPOST.
VIDEO/
AUDIO
MODALITÀ TV
• Se si cambia il televisore (cioè se ne è comprato uno nuovo) e la
dimensione dello schermo del televisore collegato cambia, è
necessario cambiare l’impostazione “MODALITÀ TV”.
• È possibile impostare il rapporto di aspetto dello schermo del
televisore collegato e regolare l’uscita video.
• Selezionare “MODALITÀ TV” da “IMPOST. VIDEO/AUDIO”.
LARGO 16:9: Selezionarlo quando si collega ad un televisore con il
rapporto di aspetto dello schermo 16:9.
NORMALE 4:3: Selezionarlo quando si collega ad un televisore con il
rapporto di aspetto dello schermo 4:3.
LETTER BOX: Se si collega ad un televisore il cui rapporto di aspetto
dello schermo è 4:3 e si riproduce un DVD con il video
16:9, il video viene riprodotto con delle bande nere in
cima e in fondo, mantenendo il rapporto 16:9.
PAN SCAN: Se si collega ad un televisore il cui rapporto di aspetto
dello schermo è 4:3 e si riproduce un DVD con il video
16:9, il video viene riprodotto con i lati sinistro e destro
dell’immagine tagliati per visualizzare nel rapporto di
aspetto dello schermo 4:3.
(Questa funzione è operativa se il disco è etichettato 4:3PS.)
LARGO 16:9
NORMALE 4:3
LETTER BOX
PAN SCAN
USCITA DIGITAL AUDIO
• È possibile impostare per ascoltare il suono Dolby Digital, il suono
DTS o MPEG quando si collega ad un dispositivo compatibile con
l’ingresso digitale usando il cavo Digital.
PCM:
Questa impostazione è valida per quando si collega
digitalmente al dispositivo audio a 2 canali o ad un
registratore MD. Ciò modifica il suono Dolby Digital, il
suono DTS o MPEG all’uscita PCM (non compressa) che
può essere riprodotto con il dispositivo audio a 2 canali.
BIT STREAM: Questa impostazione è valida per quando si collega
digitalmente al dispositivo audio che è compatibile con il
suono Dolby Digital, il suono DTS o MPEG.
PCM
BIT STREAM
È anche possibile ascoltare l’audio DTS se si collega un
amplificatore o altro componente che è compatibile con il
surround digitale DTS.
NOTA
• Quando si immette un segnale DTS, i dati vengono
emessi come una corrente di bit anche se “USCITA
DIGITAL AUDIO” è impostato su “PCM”.
LIVELLO DI USCITA DD
• Consente di regolare la gamma fra il suono più alto e quello più
sommesso (gamma dinamica) e di riprodurre al volume medio. Usarla
quando è difficile sentire i dialoghi.
NO:
Emette l’audio così com’è.
Sì*:
Aumenta il volume medio quando si riproduce l’audio
Dolby Digital in modo che il volume sembri lo stesso di
un CD audio. (Se l’audio sembra anomalo, impostare su
“NO”.)
* Abbassare il volume prima dell’impostazione. Se non lo si fa, il
diffusore può emettere un suono forte o può essere applicato un
ingresso eccessivo al diffusore.
I
88
DV-HR300S-086-096_I
88
04.1.21, 11:32 AM
NO
Sì
Impostazione della funzione
REGOLAZ.
IMPOST.
VIDEO/
AUDIO
IMPOSTAZIONE
OPZIONI
DNR (RIDUZIONE DISTURBO DIGITALE)
• Consente di ridurre il disturbo per ottenere un’immagine più facile da
vedere quando il disturbo nell’immagine riprodotta infastidisce. Si
consiglia di impostarlo su “ATTIVATO” quando si riproduce il video
registrato nei modi lunghi di riproduzione come il modo LP o il modo EP
e su “NO” quando si riproducono i dischi con un po’ di rumore (come il
DVD video).
ATTIVATO
DISATTIVATO
PRIOR. DOPP. HI SP
• Per eseguire il doppiaggio ad alta velocità dall’HDD a un DVD nel
mode Video. impostarlo su “Sì” prima di registrare sull’HDD.
• Se si desidera montare in unità di fotogrammi, impostarlo su “NO”.
Per i dettagli su “PRIORITÀ PER DOPPIAGGIO AD ALTA VELOCITÀ”
vedere a pagina 45.
Sì
NO
RIPRODUZ. SEAMLESS
• Questa impostazione è per la riproduzione più uniforme dei passaggi
fra le scene quando è stato eseguito il montaggio di un titolo originale
o di una lista di riproduzione. (Il punto del passaggio può spostarsi di
circa un secondo.)
Sì
NO
REGISTRAZ. SOST.
• Questa funzione serve per commutare la registrazione all’HDD
quando si è impostato originariamente di registrare sul DVD-RW/R,
ma non si è potuto a causa della situazione del disco.
Questa funzione è operativa nei seguenti casi.
* 1 Quando non c’è sufficiente capacità rimanente sul DVD.
2 Quando si carica un disco che non può essere registrato.
3 Quando si dimentica di caricare un disco.
4 Quando un disco viene riprodotto entro 2 minuti prima dell’inizio
della registrazione con il timer.
* Nel caso 1, quando la capacità rimanente dell’HDD è inferiore
a quella del DVD, la registrazione continuerà sul DVD.
Sì
NO
Continua alla pagina seguente |||
89
DV-HR300S-086-096_I
89
04.1.21, 11:32 AM
I
Impostazione della funzione
REGOLAZ.
IMPOSTAZIONE
OPZIONI
REG. CONTROLUCE LCD
• Imposta se attivare o disattivare la retroilluminazione LCD durante la
registrazione con il timer.
NO:
Imposta in modo che la retroilluminazione LCD rimanga illuminata,
anche durante la registrazione con il timer.
Sì:
Consente di disattivare la retroilluminazione LCD soltanto quando il
registratore è spento (stato di attesa) e la registrazione con il timer
inizia. È comoda per impostare questo, per esempio, quando la luce
disturba il proprio sonno.
NO
Sì
SPEGN. AUTOMATICO
• Imposta il registratore in modo da spegnersi automaticamente se si
trova nello stato di arresto per circa 3 ore.
Sì
NO
SCHERMATA BLU
• Consente di impostare in modo che il disturbo sullo schermo televisivo
venga automaticamente cambiato ad uno schermo blu se si seleziona
un canale la cui trasmissione è finita o un canale senza trasmissione.
DISATTIVATO
ATTIVATO
IMPOSTAZIONE DV
• Consente di azionare il camcorder digitale collegato dal registratore
quando si cattura il video nel registratore tramite un collegamento DV. È
anche possibile selezionare il tipo di audio da catturare dal camcorder.
COLL. DV
DISATT.:
Selezionare quando non è possibile azionare correttamente il
camcorder dal pannello di controllo sullo schermo.
ATTIV.:
Consente di azionare il camcorder usando il pannello di controllo
sullo schermo.
INSERIMENTO AUDIO DV
STEREO 1*:
Consente di catturare l’audio registrato con il camcorder.
STEREO 2*:
Consente di catturare l’audio del camcorder registrato e di usarlo
dopo la registrazione.
STEREO 1 + STEREO 2*:
Consente di catturare simultaneamente l’audio da stereo 1 e l’audio
da stereo 2.
* Quando l’uscita audio del camcorder digitale collegato è impostato su 16-bit, questa impostazione non è valida.
COLL. DV
DISATT.
ATTIV.
INSERIMENTO
AUDIO DV
STEREO 1
STEREO 2
STEREO 1
+ STEREO 2
PROTEZIONE DISCO DVD
• Protegge il disco in modo da non registrare per sbaglio o di cancellare il contenuto.
I
90
DV-HR300S-086-096_I
90
04.1.21, 3:13 PM
NON PROTEGGERE
PROTEGGI
Impostazione della funzione
Operazioni di base per
l’impostazione REGOLAZIONE
Esempio: Impostazione di “IMPOST. VIDEO/
AUDIO” in “REGOLAZIONE”
1
1 Premere START MENU per
visualizzare la schermata
MENU AVVIO.
2 Premere ' / " / \ / | per
selezionare “OTHER SETTINGS
1” e poi premere SET/ENTER.
MENU AVVIO[ALTRE IMPOSTAZIONI 1]
25 / 12 10 : 28
REC LIST
EDIT/
ERASE
DUBBING
TIMER
PROGRAM/
CHECK
INITIALIZE/
FINALIZE
OTHER
SETTINGS 1
VISUAL. VOCI IMPOST. PRIMA DELLA REGISTRAZIONE/RIPRODUZIONE
OTHER
SETTINGS 2
2
INFORMATION
Premere \ / | per selezionare
“REGOLAZIONE”.
ALTRE IMPOSTAZIONI 1[REGOLAZ.]
FUNZIONE REGISTRAZ.
IMP. VIS./RIPR.
25 / 12 10 : 28
REGOLAZ.
IMPOST. VIDEO/AUDIO
IMPOSTAZIONE OPZIONI
3
Premere ' / " per selezionare
l’impostazione che si desidera
impostare e poi premere SET/
ENTER.
ALTRE IMPOSTAZIONI 1[REGOLAZ.]
FUNZIONE REGISTRAZ.
IMP. VIS./RIPR.
25 / 12 10 : 28
REGOLAZ.
IMPOST. VIDEO/AUDIO
IMPOSTAZIONE OPZIONI
4
1 Premere ' / " per selezionare l’opzione che si desidera
selezionare e poi premere
SET/ENTER.
ALTRE IMPOSTAZIONI 1[IMPOST. VIDEO/AUDIO]
MODALITÀ TV
USCITA DIGITAL AUDIO
LIVELLO DI USCITA DD
DNR
25 / 12 10 : 28
SELEZIONARE MODALITÀ TV
LARGO 16:9
SELEZ.
ENTER
ENTER
NORMALE 4:3
n
INVIO
2 Premere \ / | per selezionare
l’opzione desiderata e poi
premere SET/ENTER.
5
Premere EXIT per uscire.
91
DV-HR300S-086-096_I
91
04.1.21, 11:32 AM
I
Impostazione della funzione
Funzioni in OTHER SETTING 2 (ALTRE IMPOSTAZIONI 2)
Questa sezione spiega varie impostazioni relative all’ingresso/uscita del segnale video/audio, alla preselezione dei canali
televisivi e all’orologio.
• Per i dettagli su ciascuna impostazione, vedere le pagine corrispondenti.
IMPOSTAZIONE MODO s pagina 92
PRESELEZIONE CANALI s pagina 94
ORDINE CANALI s pagina 94
IMPOSTAZIONE OROLOGIO s pagina 94
IMPOST. MODO
NICAM
• Questo registratore può ricevere e registrare il suono NICAM. Il registratore normalmente è impostato su “AUTO” in modo che il suono NICAM sia possibile se è presente
sul segnale che si riceve, altrimenti il registratore passa automaticamente a ricevere il
segnale monofonico. Il suono NICAM può essere disattivato.
AUTO
SPENT
L1 OUT
• Imposta il tipo di uscita del segnale video da L1 (televisore) secondo la specifica del
televisore collegato.
NOTA
• Per vedere un video con uscita RGB, premere il tasto TV/DVD sul telecomando e
passare al modo DVD.
Y/C
RGB
COMP.
L2 IN
• Imposta il tipo di ingresso del segnale video da L2 (DECODER/EXT.).
I
Y/C
COMP.
92
DV-HR300S-086-096_I
92
04.1.21, 11:32 AM
Impostazione della funzione
Operazioni di base per
IMPOSTAZIONE MODO
Trasmissione NICAM
Esempio: Impostazione di “NICAM” in
“IMPOST. MODO”.
L’uscita di controllo elencata nella tabella
seguente indica il modo di uscita audio. Il
contenuto della registrazione audio è diverso
fra il mode VR e il mode Video. Per i dettagli
vedere la seguente tabella.
1
Riguardo la registrazione dell’audio
Premere START MENU per
visualizzare la schermata “MENU
AVVIO”.
2
Premere ' / " / \ / | per selezionare “OTHER SETTINGS 2 (ALTRE
IMPOSTAZIONI 2)” e poi premere
SET/ENTER.
3
Premere ' / " per selezionare
“IMPOST. MODO” e poi premere
SET/ENTER per confermare.
Trasmissione
NICAM/A2
STEREO
NICAM/A2
BILINGUE
• Il menu MODE si visualizza con
NICAM selezionato.
➞ N I C AM
L 1 OU T
L2 I N
: SE L E Z .
: ENT ER
AUTO
Y/C
Y/C
: C AMB I A
: I NV I O
4
Premere \ / | per selezionare
“SPENT”.
5
Premere SET/ENTER per confermare e ritornare alla schermata
del menu.
6
Premere START MENU o EXIT
per uscire dalla schermata
normale.
Riguardo NICAM/A2
Questo registratore può ricevere e registrare
le trasmissioni NICAM o A2. Le trasmissioni
NICAM vengono ricevute quando si seleziona
“AUTO” nell’impostazione NICAM. Secondo il
programma ricevuto, alcune trasmissioni
NICAM o A2 possono non essere in stereo.
NICAM/A2
MONO
REGISTRAZIONE DELL’AUDIO
MODE VR MODE VIDEO
AUDIO IN MODO VIDEO L
R
L
R
STEREO
L
R
L
R
BILINGUE
L
R
L
L
R
BILINGUE
L
R
R
L
R
STEREO
L
R
L
R
BILINGUE
L
R
L
L
L
BILINGUE
L
R
R
R
R
STEREO
MONO MONO MONO MONO
BILINGUE
MONO MONO MONO MONO
L
BILINGUE
MONO MONO MONO MONO
R
AUDIO ESTERNO
· Quando si esegue una registrazione PCM del suono
bilingue, soltanto l’audio selezionato in “AUDIO IN
MODO VIDEO” viene registrato.
· Quando si registra l’audio nel formato PCM con il modo
di registrazione impostato su “FINE” o “MN32”, l’audio
viene registrato nello stesso formato registrato sul disco
DVD-RW/R nel modo Video.
· Quando si esegue la riproduzione di un disco con audio
monofonico, l’audio monofonico viene riprodotto anche
se “STEREO” è visualizzato sullo schermo.
Riguardo la selezione dell’audio
Modo audio Visualizza- Visualizza
zione
Trasmissione visualizzato zione della
dell audio
sullo schermo trasmissione
ricevuta
ricevuto
NICAM
NICAM
—
MONO
STEREO
STEREO
NICAM
LR
LR
STEREO
NICAM
NICAM
LR
BILINGUE L R
I/II
NICAM
L
L
I/II
NICAM
R
R
I/II
NICAM
NICAM
—
MONO
MONO
STEREO
STEREO —
MONO
(Tranne
NICAM)
STEREO L R
LR
BILINGUE
(Tranne
NICAM)
MONO
(Tranne
NICAM)
Uscita
audio
L
R
L+R L+R
L
R
L
R
L
L
R
R
MONO MONO
L+R L+R
L
R
LR
I/II
LR
L
R
L
I/II
L
L
L
R
I/II
R
R
R
MONO
—
—
MONO MONO
* Il modo audio viene selezionato con il tasto AUDIO sul
telecomando.
93
DV-HR300S-086-096_I
93
04.1.21, 11:32 AM
I
Impostazione della funzione
PRESELEZIONE CANALI*1
CANA. PRES.
• Consente di preselezionare i canali nella memoria. È possibile preselezionare un
massimo di 84 canali.
1 - 84
CANALE
CHXX
• Per i dettagli vedere “Impostazione dei canali” a pagina 26.
SINTONIA FINE
• Consente di ottenere immagini a colori nitide.
DECOD.
• Se c’è un decodificatore separato collegato al terminale L2 del registratore, impostare
questa funzione su “ON” per registrare il segnale decodificato e/o guardarlo sul
televisore.
ON
SPENT
SKIP
• Determina se il canale può essere selezionato quando si usano CH ' / " invece dei
tasti numerici.
ON
SPENT
*1 Per i dettagli vedere a pagine 26.
ORDINE CANALI*2
MOVIMENTO
• Quando il registratore sintonizza automaticamente i canali di trasmissioni, li ordina in
modo standard usando le informazioni interne. La funzione “MOVIMENTO” consente di
cambiare l’ordine del canale.
ANNULLA
• Consente di cancellare un canale dalla memoria del registratore.
NOME
• Quando il registratore sintonizza automaticamente i canali delle trasmissioni, assegna
loro i nomi usando le informazioni VPS/PDC. La funzione “NOME” consente di cambiare il nome del canale.
*2 Per i dettagli vedere a pagina 26, 27.
IMPOST. OROLOGIO*3
OROLOGIO
• L’orologio viene impostato normalmente usando le informazioni VPS/PDC quando il
registratore sintonizza automaticamente i canali delle trasmissioni. Se per qualche
motivo i segnali VPS/PDC non sono presenti, il registratore non sarà in grado di
impostare l’orologio. La funzione “OROLOGIO” consente di impostare manualmente
l’orologio.
ORARIO: XX:XX(24H)
DATA:Giorno/Mese
ANNO: XX
REGOLA:
∗:AUTO /-:SPENT
*3 Per i dettagli vedere a pagina 25.
I
94
DV-HR300S-086-096_I
94
04.1.21, 11:32 AM
Impostazione della funzione
Inizializzazione
Finalizzazione
Prima di registrare sul DVD-RW, inizializzare il disco nel
modo VR o modo Video .
È anche possibile inizializzare soltanto l’HDD dopo aver
duplicato registrazioni importanti sui dischi DVD-RW/R.
La finalizzazione viene eseguita in modo che un disco DVDRW/R registrato possa essere riprodotto con altri registratori.
INIZIALIZZA
INIZIALIZZA
INIZ. MOD. VR DVD
• Quando si registra con un DVD-RW nel modo VR, inizializzare nel
modo VR prima di iniziare la registrazione.
(Quando si inizializza, tutto il contenuto del disco viene cancellato.
Prima dell’inizializzazione controllare il contenuto del disco in modo
da non cancellare qualche contenuto necessario.)
• Non è possibile inizializzare se “PROTEZIONE DISCO DVD” è
impostato su “PROTEGGI” (pagina 90).
Sì
NO
INIZ. MOD. VIDEO DVD
• Quando si registra con un DVD-RW nel modo Video, inizializzare nel
modo Video prima di iniziare la registrazione.
(Quando si inizializza, tutto il contenuto del disco viene cancellato.
Prima dell’inizializzazione controllare il contenuto del disco in modo
da non cancellare qualche contenuto necessario.)
• Non è possibile cancellare con il disco DVD-R.
Sì
NO
INIZ. AUTOMATICA
• Imposta il registratore in modo da eseguire automaticamente
l’inizializzazione di qualsiasi disco DVD-RW che viene caricato nel
registratore.
È possibile inizializzare sia nel modo VR che Video.
VR
VIDEO
INIZ. HDD
• Se si visualizza un messaggio di errore dell’HDD o se si desidera
rimettere l’HDD allo stato in cui era quando è stato acquistato il
registratore. Inizializzare l’HDD. Tutto il video registrato viene cancellato. (Se si usa la funzione “CANC. TUTTI I TITOLI” per cancellare i
titoli, i titoli protetti rimangono, ma se si usa la funzione di
inizializzazione dell’HDD, tutti i titoli vengono cancellati.)
Duplicare qualsiasi registrazione importante sui dischi DVD-RW/R
prima di inizializzare l’HDD.
Sì
NO
FINALIZZA
FINALIZZAZIONE
DVD
FINALIZZAZIONE DVD
• Impostare quando si desidera riprodurre un disco nel mode VR o
modo Video usando un altro registratore in grado di riprodurre.
Se si finalizza una registrazione sul disco DVD-R non si è più in grado
di registrare sul disco.
• La finalizzazione può impiegare da alcuni minuti a un’ora.
Durante la finalizzazione tutti i tipi di operazioni sono disabilitati
(inclusa l’accensione e la rimozione del disco).
• Non scollegare il cavo di alimentazione durante la finalizzazione,
altrimenti si può rendere il disco inutilizzabile.
Sì
NO
ANNUL. FINALIZ. DVD
• Ripristina un disco DVD-RW finalizzato in modo da poterlo di nuovo
registrare.
Sì
NO
95
DV-HR300S-086-096_I
95
04.1.21, 11:32 AM
I
Impostazione della funzione
Operazioni di base per
INIZIALIZZA/FINALIZZA
4
• Viene eseguita l’inizializzazione (o la
finalizzazione).
Esempio: Impostazione di “INIZ. MOD. VR
DVD” (modo VR)
1
INIZIALIZZA
INIZ. MOD. VR DVD
INIZ. MOD. VIDEO DVD
INIZ. AUTOMATICA
INIZ. HDD
1 Premere START MENU per
visualizzare la schermata
“MENU AVVIO”.
2 Premere ' / " / \ / |
“INITIALIZE/FINALIZE
(INIZIALIZZA/FINALIZZA)” e poi
premere SET/ENTER.
MENU AVVIO[INIZIALIZZA/FINALIZZA]
TIMER
PROGRAM/
CHECK
25 / 12 10 : 28
INIZIALIZZAZIONE...
25 / 12 10 : 28
EDIT/
ERASE
REC LIST
1 Premere \ / | per selezionare
“Sì” e poi premere SET/
ENTER.
DUBBING
INITIALIZE/
FINALIZE
25 / 12 10 : 28
INIZIALIZZA
INIZ. MOD. VR DVD
INIZ. MOD. VIDEO DVD
INIZ. AUTOMATICA
INIZ. HDD
OTHER
SETTINGS 1
INIZIALIZZAZIONE COMPLETATA
INIZIALIZZA HDD/DVD E FINALIZZA DVD
OTHER
SETTINGS 2
2
INFORMATION
Premere ' / " per selezionare
“INIZIALIZZA” o “FINALIZZAZIONE DVD” e poi premere
SET/ENTER.
OK
ENTER
• L’inizializzazione (o la finalizzazione)
è completata.
25 / 12 10 : 28
INIZIALIZZA/FINALIZZA
ENTER
2 Premere SET/ENTER.
• Appare la schermata al punto 2.
INIZIALIZZA
FINALIZZAZIONE
DVD
SELEZ.
3
RIPORTARE IL DISCO ALLO STATO
INIZIALE (TUTTI I DATI CANCELLATI).
ABILITARE LA RIPRODUZIONE DEL DISCO
DVD REGISTRATO IN ALTRI LETTORI DVD.
ENTER
ENTER
n
INVIO
Premere ' / " per selezionare
“INIZ. MOD. VR DVD” e poi
premere SET/ENTER.
INIZIALIZZA
5
Premere EXIT per uscire dalla
schermata “INIZIALIZZA/FINALIZZA”.
NOTA
• Il processo di finalizzazione può impiegare
da alcuni minuti a un’ora. (Per il processo
ci vuole del tempo se c’è molto spazio
vuoto o se ci sono molti titoli sul disco
DVD.)
25 / 12 10 : 28
INIZ. MOD. VR DVD
INIZ. MOD. VIDEO DVD
INIZ. AUTOMATICA
INIZ. HDD
CONSENTE DI PERSONALIZZARE IL
VIDEO UTILIZZANDO VARIE FUNZIONI
DI MODIFICA DOPO LA REGISTRAZIONE.
INIZIALIZZARE DVD?
Sì
SELEZ.
I
ENTER
ENTER
NO
n
INVIO
96
DV-HR300S-086-096_I
96
04.1.21, 11:32 AM
Soluzione dei problemi
I seguenti problemi non suggeriscono sempre un difetto o malfunzionamento di questo registratore.
Eseguire i controlli elencati sotto prima di richiedere l’assistenza.
Problema
Rimedio suggerito
Il registratore non si accende.
• Il cavo di alimentazione è collegato saldamente alla presa CA?
• Se il cavo di alimentazione è collegato alla prea, scollegarlo una volta, attendere circa un minuto e poi
ricollegarlo. Quindi riaccendere il registratore.
Il registratore sembra in funzione, anche quando è spento.
• Questo è il rumore che fa il registratore durante il funzionamento come la registrazione con il timer.
Il disco viene espulso automaticamente dopo aver chiuso il
cassetto del disco.
•
•
•
•
Accertarsi che il disco sia caricato correttamente (allineato nel cassetto del disco e con l’etichetta rivolta in alto).
Estrarre il disco e pulirlo.
Accertarsi che il numero regionale sul disco corrisponda al numero regionale in questo registratore.
Accertarsi che il disco sia riproducibile.
Non c’è l’immagine.
•
•
•
•
Accertarsi che i cavi siano collegati correttamente.
Accertarsi che il televisore o l’amplificatore AV collegato sia impostato sull’ingresso corretto.
Estrarre il disco e pulirlo.
Accertarsi che il numero regionale sul disco corrisponda al numero regionale in questo registratore.
Il registratore non riproduce il disco.
•
•
•
•
•
•
•
Estrarre il disco e pulirlo.
Accertarsi che il disco sia caricato correttamente (allineato nel cassetto del disco e con l’etichetta rivolta in alto).
Accertarsi che il numero di regionale sul disco corrisponda al numero regionale in questo registratore.
Eliminare l’umidità nel registratore.
Prima controllare che il disco sia registrato nel formato PAL.
Il registratore non può riprodurre il video che non è stato registrato normalmente.
La riproduzione corretta può essere impossibile a causa dello stato di registrazione del disco, di un disco
graffiato, ondulato o sporco, dello stato del pickup o delle questioni di compatibilità fra questo registratore e il
disco che si sta usando.
Le impostazioni sono scomparse.
• Se si scollega il registratore mentre è acceso (o si verifica un’interruzione di corrente) per più di un’ora circa, le
impostazioni vengono perse. Accertarsi di spegnere il registratore prima di scollegare il cavo di alimentazione.
Lo schermo si blocca e i tasti operativi non funzionano.
• Premere ■STOP/LIVE e riavviare la riproduzione.
• Spegnere il registratore e riaccenderlo.
• Se non si accende, premere il tasto RESET all’interno dello sportello anteriore del registratore (pagina 99).
Il telecomando non funziona.
•
•
•
•
Non c’è il suono o il suono è distorto.
• Se il volume del televisore o dell’amplificatore è impostato sul minimo, alzare il volume.
• Non c’è il suono durante il modo di fermi immagine, la riproduzione al rallentatore, l’avanzamento rapido e
l’inversione rapida.
• L’audio del DVD registrato in DTS viene emesso soltanto dai terminali di uscita DIGITAL AUDIO. Collegare un
amplificatore o decodificatore digitale compatibile con DTS al terminale OPTICAL o COAXIAL di uscita
DIGITAL AUDIO su questo registratore.
• Controllare che il cavo audio sia collegato correttamente.
• Controllare che le spine dei cavi siano pulite.
• Estrarre il disco e pulirlo.
• L’audio potrebbe non essere emesso a seconda dello stato di registrazione dell’audio, come quando l’audio
diverso da un segnale audio o l’audio che non è standard è registrato per il contenuto audio del disco.
L’immagine dall’ingresso esterno è disturbata.
• Se il segnale è protetto dalla copia, non è possibile collegare tramite questo registratore. Collegare
l’apparecchio esterno direttamente al televisore.
Lo schermo è allungato verticalmente o orizzontalmente.
• Impostare il modo del televisore sul televisore a cui si è collegati (pagina 88).
• Se la suddetta operazione non imposta il modo del televisore, impostarlo usando le funzioni del televisore
collegato.
La funzione di antimanomissione è attiva? (pagina 33)
Impostare il telecomando e il registratore sullo stesso codice di comando a distanza. (pagina 19)
Usare il telecomando entro il suo campo operativo.
Sostituire le batterie.
Un disco registrato usando questo registratore non può essere • Controllare che il disco sia finalizzato quando il disco è nel modo video.
riprodotto su un altro lettore DVD.
• Alcuni lettori non riproducono neanche un disco finalizzato.
• Se il disco è stato registrato nel modo VR, può essere soltanto riprodotto con un lettore compatibile con RW.
(In alcuni casi il disco deve essere finalizzato.)
97
DV-HR300S-097-106_I
97
04.1.21, 11:32 AM
I
Soluzione dei problemi
Problema
Rimedio suggerito
Lo schermo di riproduzione è disturbato se il DVD video viene • Questo registratore è compatibile con la protezione dalla copia del sistema di protezione dalla copia
registrato su un videoregistratore o riprodotto tramite un
analogico. Alcuni dischi contengono un segnale di divieto della copia. Se si tenta di riprodurre tale disco
videoregistratore.
tramite un videoregistratore o di registrare su un videoregistratore e riprodurre, la protezione dalla copia
impedisce la riproduzione normale.
Il televisore funziona in modo sbagliato.
• Alcuni televisori con la capacità di comando a distanza senza filo possono funzionare in modo sbagliato
quando si usa il telecomando di questo registratore. Usare tale televisore lontano da questo registratore.
La registrazione si interrompe.
• La registrazione può interrompersi temporaneamente sulle parti in cui la registrazione è impossibile (a causa
di graffi o il disco è sporco, ecc.). Quando la registrazione ricomincia, la parte iniziale viene registrata come
un altro titolo. Se il disco è in una condizione in cui la registrazione è impossibile viene espulso.
• Quando la registrazione viene interrotta si potrebbero perdere alcuni minuti del contenuto registrato subito
prima del punto interrotto.
Si è registrato, ma non è stato registrato niente sul disco.
• Se si registra un canale con nessuna trasmissione (cioè in cui la trasmissione è finita), la registrazione viene
eseguita con nessun video. Allo stesso modo, se si registra un canale con ricezione scarsa, la registrazione
può essere eseguita con nessun video.
• Pulire il disco.
È impossibile registrare o la registrazione si interrompe mentre • Controllare se c’è sufficiente spazio vuoto sul disco in corso di registrazione.
è in corso.
• Controllare se il disco è protetto.
• Controllare se il numero dei titoli originali è 199 (per l’HDD) o 99 (per un DVD-RW/R).
• Controllare se si sta tentando di registrare il video la cui registrazione è vietata.
• Controllare se si è verificata un’interruzione di corrente mentre si attende (o durante) la registrazione con il
timer.
• Pulire il disco.
• La riproduzione corretta può essere impossibile a causa dello stato di registrazione del disco, di un disco
graffiato, ondulato o sporco, dello stato del pickup o delle questioni di compatibilità fra questo registratore e il
disco che si sta usando.
Quando un camcorder digitale è collegato al terminale DV IN, il • Controllare i collegamenti.
video dal camcorder non appare o non c’è il suono o il sistema • Spegnere contemporaneamente sia il registratore che il camcorder e poi riaccenderli.
funziona in modo sbagliato.
• Ricollegare il cavo DV.
• Tentare di impostare “COLL. DV” su “DISATT.” usando la schermata “IMPOSTAZIONE DV” (pagina 90).
• Commutare l’audio in ingresso usando la schermata “IMPOSTAZIONE DV” (pagina 90).
È impossibile azionare il camcorder digitale collegato al
terminale DV IN.
• Impostare “COLL. DV” su “ATTIV.” usando la schermata “IMPOSTAZIONE DV”. È possibile azionare usando il
pannello di controllo sullo schermo.
• Il funzionamento può essere impossibile a seconda del camcorder collegato.
Non c’è il video e l’audio.
•
•
•
•
C’è solo l’audio senza video.
• Il cavo di collegamento per l’uscita video è collegato correttamente?
Il cavo di alimentazione è scollegato dalla presa di corrente CA?
L’alimentazione è nello stato “DISATTIVATO”?
La trasmissione non ha il video o l’audio?
Il registratore è stato commutato all’ingresso esterno?
Il video ampio orizzontalmente appare alto verticalmente o delle • “MODALITÀ TV” è impostato per corrispondere al televisore collegato? (pagina 88)
bande nere appaiono in cima e in fondo allo schermo.
• Se si usa un televisore ad ampio schermo, “MODALITÀ TV” è impostato su “LARGO”? (pagina 88)
Disturbi quadrati (mosaico) appaiono sullo schermo.
• Le immagini in blocchi possono essere evidenti nelle scene con movimento rapido a causa delle
caratteristiche della tecnologia di compressione dell’immagine digitale.
Il video si interrompe.
• Il registratore ha subito delle scosse o dei colpi? Lo si sta usando in una posizione instabile? Il registratore si
arresta se rileva scosse o vibrazioni.
• L’immagine può essere disturbata in casi molto rari a causa delle caratteristiche dell’HDD. Non si tratta di un
malfunzionamento.
I canali audio sinistro e destro sono invertiti o il suono proviene • I cavi audio sinistro e destro sono collegati al terminale opposto o un lato è scollegato?
soltanto da un lato.
Il disco DVD non viene riprodotto automaticamente.
• È stato selezionato l’HDD invece del DVD? La riproduzione inizierà automaticamente commutando al DVD.
• È stato inserito un disco DVD video che ha una funzione di riproduzione automatica?
Continua alla pagina seguente |||
I
98
DV-HR300S-097-106_I
98
04.1.21, 11:32 AM
Soluzione dei problemi
Problema
Rimedio suggerito
La registrazione con il timer è stata impostata, ma non eseguita. •
•
•
•
Si è verificata un’interruzione di corrente durante l’attesa della registrazione con il timer?
L’HDD o il DVD è pieno? Cancellare i titoli inutili dalla lista.
Era in corso il doppiaggio?
Se si usa il registratore in un luogo con bassa temperatura, l’HDD può entrare nello stato di preparazione.
Impostare e lasciare l’alimentazione su “ON” per un po’ prima che la registrazione con il timer venga
eseguita.
• Il cavo di alimentazione è scollegato dalla presa di corrente CA?
Il contenuto registrato con il timer si interrompe nel corso della • È stata scollegata la spina del cavo di alimentazione o si è verificata un’interruzione di corrente durante la
registrazione con il timer?
registrazione.
• L’HDD o il DVD è pieno? Cancellare i titoli inutili dalla lista.
• La registrazione si interrompe mentre è in corso se inizia un programma la cui registrazione è vietata.
• Pulire il disco.
• Se si verifica un’interruzione di corrente o un altro problema di alimentazione durante la registrazione sul
DVD-RW/R, la registrazione si interrompe mentre è in corso. Se si verifica un’interruzione di corrente o un altro
problema di alimentazione durante la registrazione sull’HDD, il programma viene perso.
L’ELENCO REG. (MINIATURA o TITLE LIST) non si visualizza.
• L’ELENCO REG. non può visualizzarsi durante la visione differita o la riproduzione ad inseguimento. Premere
il tasto ■STOP/LIVE e ritornare alla visione in diretta.
• Se si usa il registratore in un luogo con bassa temperatura, l’HDD può entrare nello stato di preparazione.
Attendere un po’.
• Ci potrebbe essere un problema con l’HDD. Rivolgersi al centro di assistenza più vicino approvato da Sharp.
Quando si registra un CD sull’MD usando il collegamento
digitale, il CD e l’MD non hanno gli stessi numeri di tracce.
• Se l’intervallo tra le tracce del CD è breve, i numeri di tracce sull’MD registrato possono differire dal CD.
Il registratore fa un suono anche quando non è in funzione.
• Se non si fa funzionare il registratore per un certo periodo di tempo mentre l’alimentazione è ON, si sente il
suono dell’HDD in funzione. Non si tratta di un malfunzionamento.
Il registratore si surriscalda durante l’uso.
• Quando si usa il registratore, l’alloggiamento della console può riscaldarsi, a seconda dell’ambiente d’uso.
Non si tratta di un malfunzionamento.
Il registratore emette un suono di scatto quando si inizia la
registrazione, la riproduzione o si carica un disco.
• Il registratore talvolta potrebbe anche emettere un suono di scatto quando si inizia la registrazione o la
riproduzione se non lo si è usato per un po’ di tempo o quando si carica un disco. Questo è il suono del
registratore in funzione e non si tratta di un malfunzionamento.
Sul display del pannello anteriore appare “--” lampeggiante.
• L’orologio non è stato impostato. Impostare l’orologio.
NOTA
• Se questo registratore riceve forti interferenze da un forte disturbo esterno come l’elettricità statica eccessiva, possono
verificarsi il malfunzionamento della tensione di alimentazione causato dal fulmine durante l’uso del registratore o viene
inviata un’operazione sbagliata al registratore, errori come il registratore che non accetta un’operazione.
• Premere RESET con uno stuzzicadenti o un altro oggetto stretto simile ad un bastoncino (non di metallo) quando il
registratore non funziona correttamente anche dopo averlo spento e riacceso.
• Poiché l’orologio, il canale, i programmi di registrazione con il timer e gli altri dati nella memoria vengono anche ripristinati
quando si preme RESET, devono essere reimpostati.
• Quando il problema persiste anche dopo aver premuto RESET, scollegare il
cavo di alimentazione e ricollegarlo. Se non si risolve il problema, rivolgersi al
centro di assistenza più vicino approvato da Sharp.
Tasto RESET
99
DV-HR300S-097-106_I
99
04.1.21, 3:10 PM
I
Messaggi di errore sullo schermo
Messaggi relativi ai dischi DVD e all’HDD
• I seguenti messaggi appaiono sullo schermo televisivo nel caso in cui il disco che si tenta di riprodurre non è
appropriato o l’operazione non è corretta.
Messaggio di errore
Possibile errore
IMPOSSIBILE RIPRODURRE IL DISCO.
• Il disco non può essere riprodotto con
questo registratore.
• Se si carica un disco che non può
essere riprodotto con questo
registratore (cioè un disco graffiato) o
se si carica un disco capovolto,
appare questo messaggio e il cassetto
del disco fuoriesce automaticamente.
• Si verifica se si carica un disco DVD il cui
numero regionale non è “ALL” o il cui
numero regionale non contiene “2”.
• Si verifica se nessun disco è caricato
nel cassetto del disco.
• Si verifica se l’operazione è sbagliata.
• Si verifica se si tenta di registrare o
montare un disco per cui è impostata
la protezione del disco.
• Si verifica se si tenta l’ingresso DV del
video che non può essere registrato e
si tenta di registrare su un DVD.
• Se c’è un’interruzione di corrente durante
la registrazione del DVD, il sistema cerca
automaticamente di recuperare i dati
dopo che l’alimentazione è stata
ripristinata. Questo errore si verifica se
tale recupero è impossibile.
• Si verifica se il disco è graffiato o
sporco, ecc.
• Si verifica se si immette il video con
un segnale di protezione dalla copia.
• Si verifica se un titolo o contrassegno
dei capitoli supera il limite massimo
registrabile.
• Numero di titoli: HDD 199/DVD 99.
Numero di capitoli: HDD 999/
DVD 999
• Si verifica se si carica un disco che
non può essere registrato con questo
registratore o un disco che è graffiato
o sporco.
• Si verifica se si tenta di eseguire
un’operazione quando non è stato
inserito un nastro nel camcorder
digitale collegato tramite DV.
• Si verifica se il camcorder si spegne
o il cavo viene scollegato durante il
collegamento DV.
• Si verifica se il collegamento con il
camcorder digitale viene interrotto.
DISCO NON STANDARD.
CODICE REGIONALE DISCO ERRATO.
DISCO NON INSERITO.
IMPOSSIBLE USARE LA FUNZIONE.
DISCO PROTETTO.
IMPOSSIBILE RIPARARE IL DISCO.
FINALIZZAZIONE IMPOSSIBILE.
VIDEO PROTETTO DA COPIA.
IMPOSSIBILE REGISTRARE.
IMPOSSIBILE ESEGUIRE ALTRE
REGISTRAZIONI.
IMPOSSIBILE REGISTRARE SUL DISCO.
NESSUN NASTRO NELLA
VIDEOCAMERA DV.
CONNESSIONE A VIDEOCAMERA DV.
INIZIALIZZAZIONE IMPOSSIBILE.
DISCO PIENO. IMPOSSIBILE
REGISTRARE/MEMORIZZARE.
IMPOSSIBILE REGISTRARE IL VIDEO
SUL DISCO.
IMPOSS. RILEVARE CAMCORDER.
IMPOSTARE DATA E ORA.
• Si verifica se il disco è graffiato o
sporco, ecc.
• Si verifica se non c’è spazio vuoto nel
disco.
• Si verifica se si tenta di registrare una
trasmissione “Copia una volta” su un
disco che non è compatibile con CPRM.
• Si verifica se si imposta l’ingresso DV
senza collegare un camcorder digitale.
• Si verifica se sono collegati più
camcorder digitali.
• Si verifica se la programmazione con il
timer viene eseguita quando l’orologio
del registratore non è stato impostato.
Rimedio suggerito
• Controllare il disco e caricarlo
correttamente.
• Annullare la protezione del disco o
ricaricare un disco registrabile.
• Controllare il disco e caricarlo
correttamente.
• È impossibile registrare.
• Cancellare i titoli inutili.
• Cancellare i capitoli inutili o unire i
capitoli.
• Ricaricare un disco appropriato per la
registrazione.
• Caricare un nastro nel camcorder
digitale.
• Controllare l’alimentazione del
camcorder digitale o il collegamento
del cavo.
• Il sistema sta eseguendo il processo
di ricollegamento. Attendere circa 30
secondi.
• Controllare il disco e caricarlo
correttamente.
• Caricare un disco con spazio vuoto.
• Cancellare i titoli inutili.
• Caricare un disco compatibile con
CPRM (DVD-RW Ver. 1.1 o superiore)
inizializzato nel modo VR.
• Collegare un camcorder digitale e
reimpostare di nuovo sull’ingresso DV.
• Impostare l’orologio ed eseguire di
nuovo la programmazione con il timer.
Continua alla pagina seguente |||
I
100
DV-HR300S-097-106_I
100
04.1.21, 11:32 AM
Messaggi di errore sullo schermo
Messaggio di errore
Possibile errore
DISCO PIENO. REGISTRAZIONE
INTERROTTA.
RIPARAZIONE DEL DISCO IN CORSO.
• Si verifica quando lo spazio vuoto
sul disco si esaurisce.
• Si verifica quando la registrazione si
interrompe prima che le informazioni del disco siano state scritte
correttamente su un DVD, a causa
di un problema come un’interruzione di corrente.
• Si verifica se il disco caricato non
può essere registrato o riprodotto
perché è un disco che non è
standard o è graffiato, ecc.
• Si verifica se si tenta di registrare il
video “Copia una volta” sul DVD-R
o sul DVD-RW non compatibile con
CPRM.
• Si verifica se un programma inizia
durante la registrazione e la
registrazione del programma stesso
è vietata a causa della protezione
dei diritti d’autore.
• Si verifica se si tenta di registrare un
programma e la registrazione del
programma stesso è vietata a causa
della protezione dei diritti d’autore.
• Si verifica quando c’è un problema
con l’HDD e quando si esegue una
operazione che richiede il funzionamento dell’HDD, come la riproduzione o la registrazione speciale.
• Se si verifica un problema con l’HDD
mentre l’alimentazione è “ON”,
questa si disattiva automaticamente.
• Si verifica se c’è un’interruzione di
corrente o se si scollega e ricollega
il cavo di alimentazione quando
l’apparecchio è impostato su “ON”.
DISCO NON STANDARD.
RIMUOVERLO.
IMPOSSIBILE REGISTRARE IL VIDEO
SUL DISCO.
REGISTRAZIONE TIMER IMPOSSIBILE.
REGISTRAZIONE PROGRAMMI
TRAS. NON CONSENTITA.
REGISTRAZIONE INTERROTTA.
VIDEO PROTETTO DA COPIA.
IMPOSSIBILE REGISTRARE.
BLOCCO PER ERRORE DEL DISCO
FISSO. POSSIBILE VEDERE SOLO
IMMAGINI DAL VIVO.
CONTATTARE UN VICINO CENTRO
ASSISTENZA APPROVATO DA SHARP.
ERRORE DI SISTEMA.
SISTEMA SPENTO.
CONTROLLO DISCO RIGIDO IN
CORSO.
PROGRAMMA TRASMESSO
VISUALIZZABILE FINO, AL TERMINE
DELLA CONFERMA.
PROGAMMA PROTETTO DA COPIA.
IMPOSSIBLE VISUALIZZARE IL
CAMBIAMENTO O DELL’ORARIO.
• Si verifica se la visione differita è
impossibile perché la registrazione
della trasmissione stessa è vietata
per la protezione dei diritti d’autore.
Rimedio suggerito
• Attendere finché il recupero del
disco DVD sia finito.
• Rimuovere il disco.
• Registrare sul disco DVD-RW
compatibile con CPRM nel modo
VR.
• Inizializzare l’HDD una volta. Se
l’inizializzazione non risolve il
problema, rivolgersi il più presto
possibile al centro di assistenza più
vicino approvato da Sharp.
• Ci possono volere 1-2 minuti per
controllare l’HDD. Durante questo
periodo di tempo è possibile
guardare soltanto le trasmissioni in
diretta. Attendere un po’ finché il
controllo è finito.
• È possibile vedere soltanto le
trasmissioni in diretta.
Messaggi durante la riproduzione speciale
Messaggio di errore
Possibile errore
Rimedio suggerito
IMPOSSIBILE USARE IL SISTEMA
PER LE CONDIZIONI DEL DISCO
RIGIDO.
• Si verifica se si esegue l’operazione
come la riproduzione speciale
quando c’è un problema con l’HDD.
DISCO RIGIDO NON PRONTO.
IMPOSSIBILE USARE IL SISTEMA.
• Si verifica se si esegue una
operazione che richiede il funzionamento dell’HDD (come la riproduzione o la registrazione speciale)
durante la preparazione dell’HDD.
• L’HDD deve essere riparato, perciò
rivolgersi il più presto possibile al
centro di assistenza più vicino
approvato da Sharp.
• È possibile vedere soltanto le
trasmissioni in diretta finché la
preparazione è finita. Attendere un
po’ finché l’operazione è abilitata.
(Se si usa il registratore in un luogo
freddo e la temperatura dell’HDD è
bassa, la preparazione dell’HDD
può richiedere un po’ di tempo.)
Messaggi durante il doppiaggio
Messaggio di errore
Possibile errore
IMPOSSIBILE SELEZIONARE ALTRO.
• Si verifica se si tenta di selezionare
6 titoli (capitoli) sulla schermata per
la selezione dei titoli o capitoli da
duplicare.
Rimedio suggerito
• Duplicare 5 titoli (o capitoli) per
volta.
101
DV-HR300S-097-106_I
101
04.1.21, 11:32 AM
I
Messaggi di errore sullo schermo
Messaggi durante il doppiaggio
Messaggio di errore
IMPOSSIBILE DOPPIARE IL TITOLO
AD ALTA VELOCITÀ.
PROTEZIONE TITOLO IMPOSTATA.
ELIMINARLA PRIMA DEL DOPPIAGGIO.
PROGRAMMA PROTETTO DA COPIA.
DOPPIAGGIO IMPOSSIBILE.
IMPOSSIBILE DOPPIARE SU DISCO.
IMPOSSIBILE DOPPIARE DAL DISCO.
IL PROGRAMMA PROTETTO DA
COPIA VERRÀ SPOSTATO.
Possibile errore
• Si verifica se si tenta di eseguire il
doppiaggio ad alta velocità sul DVD
nel modo Video di un titolo per cui
“PRIORITÀ PER DOPPIAGGIO AD
ALTA VELOCITÀ” non è stato
impostato o si tenta il doppiaggio
ad alta velocità di un titolo montato
in unità di fotogrammi sull’HDD.
• Si verifica se si tenta di duplicare un
titolo che contiene una parte “Copia
una volta” per cui è stata impostata
la protezione del titolo.
• Si verifica se si tenta di duplicare un
titolo che contiene una parte “Copia
una volta” sul DVD-R o sul DVD-RW
che non è compatibile con CPRM.
• Si verifica se è caricato un disco
non registrabile (cioè quando si
supera il numero massimo di titoli o
capitoli, quando il disco è protetto,
quando il disco è graffiato o sporco
o quando il disco è un CD ROM).
• Si verifica quando si carica un
disco diverso da un DVD-RW/R.
• Si verifica se si tenta di duplicare un
titolo che contiene una parte “Copia
una volta”.
Rimedio suggerito
• Eseguire il “Doppiaggio con
conversione della veloitè”.
• Se un titolo contiene una parte
“Copia una volta”, è possibile
spostare soltanto l’originale. Se la
protezione del titolo è impostata per
un titolo, non è possibile spostarlo,
perciò eseguire il doppiaggio
(spostamento) dopo aver annullato
la protezione del titolo.
• Duplicare nel modo VR su un DVDRW compatibile con CPRM.
• Sostituire con un disco registrabile.
• Duplicare da un disco DVD-RW/R.
• Prestare attenzione perché il video
sorgente per il doppiaggio viene
cancellato dopo il doppiaggio.
Messaggi durante il dioppiappio
Messaggio di errore
Possibile errore
IMPOSSIBILE SELEZIONARE ALTRO.
• Si verifica se si tenta di selezionare
più di 20 titoli (capitoli) quando si
esegue la cancellazione del titolo
selezionato.
• Si verifica se si tenta di designare
un intervallo inferiore a 3 secondi e
di montare.
IMPOSSIBILE IMPOSTARE LA
POSIZIONE.
CAPITOLO PIENO.
IMPOSSIBILE USARE LA FUNZIONE.
IMPOSSIBILE UNIRE I CAPITOLI.
I
• Si verifica se il risultato del montaggio supera il limite massimo del
numero totale di capitoli (999).
• Si verifica se si tenta di unire i
capitoli che non possono essere
uniti. (I capitoli creati quando si
cancella una scena o un capitolo in
un singolo titolo non possono
essere cancellati).
Rimedio suggerito
• Cancellare un massimo di 20 titoli
(capitoli) per volta.
• Designare un intervallo di 3 secondi
o superiore. (Se si designa un
intervallo di 3 secondi o superiore,
è possibile designare in unità di
fotogrammi.)
• Eseguire il montaggio dopo aver
cancellato i contrassegni inutili dei
capitoli unendo i capitoli.
102
DV-HR300S-097-106_I
102
04.1.21, 11:32 AM
Glossario
Registrazione
sostitutiva
Se si imposta sulla registrazione esatta, ma il programma della registrazione con il timer
non si adatta in un signolo DVD-RW/R, il registratore esegue automaticamente la
Registrazione sostitutiva sull’HDD. Il registratore esegue anche la Registrazione sostitutiva sull’HDD se si dimentica di caricare un DVD-RW/R.
Angolazione
Su alcuni dischi DVD sono registrate le scene che sono state riprese simultaneamente
da un numero di angolazioni diverse (la stessa scena è ripresa dalla parte anteriore, dal
lato sinistro, dal lato destro, ecc.). Con tali dischi è possibile selezionare l’angolazione
sulla schermata del controllo della funzione per vedere le scene da diverse angolazioni.
Numero di
capitolo
Questi numeri sono registrati sui dischi DVD. Un titolo è suddiviso in molte sezioni,
ciascuna delle quali è numerata e usando questi numeri è possibile cercare rapidamente le parti specifiche di presentazioni video.
Riproduzione ad
inseguimento
Questa funzione consente di riprodurre e vedere un programma mentre lo si sta registrando sull’HDD.
Protezione
dalla copia
Questa funzione impedisce la copia. Non è possibile registrare programmi di software o
trasmissioni contrassegnati dal detentore dei diritti d’autore con un segnale che limita la
copia.
Gamma digitale
Corregge le gradazioni nelle parti scure delle immagini per renderle più nitide.
Superimmaggine
digitale
Potenzia il dettaglio fine dell’immagine e i contorni degli oggetti che contiene.
Menu del disco
Consente di selezionare opzioni come la lingua dei sottotitoli o di sovrapporre l’audio su
una registrazione esistente usando un menu memorizzzato sul disco DVD video.
Dolby Digital
Un sistema sonoro sviluppato da Dolby Laboratories Inc. che fornisce l’ambiente della
sala cinematografica all’uscita audio quando il prodotto è collegato ad un processore o
amplificatore Dolby Digital.
Livello di uscita
Dolby Digital
Un’impostazione che aumenta il volume medio dell’audio Dolby Digital quando si
riproduce un DVD.
Dolby Virtual
Surround
Consente di ascoltare l’audio Surround tramite il collegamento analogico con un
televisore o apparecchio audio stereo (a 2 canali).
DTS
È un sistema sonoro digitale sviluppato da Digital Theater Systems per l’uso nei cinema.
Questo sistema usa 6 canali audio e fornisce il posizionamento preciso del campo
sonoro e l’acustica realistica. (Collegando un decodificatore DTS Digital Surround è
anche possibile ascoltare il suono DTS Digital Surround.)
Doppiaggio
esatto
Questa funzione serve per il dopiaggio dall’HDD al DVD. Seleziona automaticamente il
modo di registrazione secondo il tempo di registrazione del titolo in modo che la
registrazione si adatti ad un singolo disco.
Registrazione
esatta
Questa funzione cambia automaticamente il modo di registrazione per evitare che le
registrazioni si esauriscano prima della loro fine a causa di una mancanza di spazio
disponibile sul disco DVD paragonando lo spazio disponibile sul disco e il tempo
necessario per la registrazione con il timer.
103
DV-HR300S-097-106_I
103
04.1.21, 11:33 AM
I
Glossario
Finalizzazione
Viene eseguita per abilitare la riproduzione dei dischi (modo Video) registrati con
questo registratore usando altri lettori DVD compatibili con DVD-RW e DVD-R. (Non si
garantisce che la riproduzione sia possibile con tutti i lettori DVD.)
I lettori DVD che possono riprodurre i dischi nel modo VR sono quelli con una indicazione “ ”.
Priorità per
doppiaggio ad
alta velocità
Questa funzione consente di eseguire il doppiaggio ad alta velocità su un DVD anche
nel modo Video dopo la registrazione, impostando Priorità per doppiaggio ad alta
velocità su “Sì” quando si registra sull’HDD.
Inizializzazione
Consente di usare l’HDD o un disco DVD-RW in questo registratore. Se si inizializza un
disco, tutti i programmi che vi sono registrati vengono cancellati.
Letter Box
Dimensione dello schermo che taglia la cima e il fondo dell’immagine per consentire la
riproduzione del software ad ampio schermo (16:9) su un televisore collegato 4:3.
4:3
Suono lineare
PCM
Il PCM lineare è un formato di registrazione del segnale usato per i CD audio.
Il suono sui CD audio è registrato a 44,1 kHz con 16 bit. (Sui dischi DVD, il suono è
registrato fra 48 kHz con 16 bit e 96 kHz con 24 bit.)
MP3
Un tipo di compressione audio che usa MPEG1. Questo formato comprime il suono di
circa 1/10, senza danneggiare la qualità del suono originale.
Angolazioni
multiple
È una caratteristica dei dischi DVD video. In alcuni dischi, la stessa immagine è ripresa
da diverse angolazioni e queste sono memorizzate in un singolo disco in modo da poter
fruire della riproduzione da diverse angolazioni. (È possibile fruire di questa funzione se
il disco è registrato con angolazioni multiple.)
Audio multiplo
Questa è una caratteristica dei dischi DVD video. Questa funzione rende possibile
registrare più tracce audio diverse per lo stesso video, in modo da potenziare il proprio
divertimento commutando l’audio. (È possibile fruire di questa funzione con i dischi
registrati con più tracce audio.)
Originale
Un video (titolo) registrato da una trasmissione televisiva o da un ingresso esterno è
denominato “Originale”.
Pan Scan
Dimensione dello schermo che taglia i lati dell’immagine per consentire la riproduzione
del software ad ampio schermo (16:9) su un televisore collegato 4:3.
4:3
I
LB
PS
Controllo genitori
In alcune trasmissioni digitali e dischi DVD video, è impostato un livello di controllo per
la visione del disco secondo l’età dello spettatore. Con questo registratore è possibile
impostare il livello di controllo per vedere tali trasmissioni e dischi.
Elenco di riproduzioni
Una serie di titoli creati copiando solo le scene necessarie dai titoli originali è denominata “Elenco di riproduzioni”. (I titoli originali rimangono come sono.)
Controllo di
riproduzione
(PBC)
Queste informazioni sono registrate sui CD video (versione 2.0). Ciò consente di
selezionare attivamente le sezioni da vedere o ascoltare, usando un menu visualizzato
sul televisore.
Doppiaggio con
conversione
della velocità
Questa funzione serve per selezionare la qualità delle immagini dei titoli duplicati al
momento del doppiaggio.
ELENCO
REGISTRATI
Questa è una schermata con la lista che consente di controllare i programmi (titoli)
registrati sotto forma di lista. Come ELENCO REGISTRATI è possibile selezionare sia la
miniatura che la lista dei titoli.
Numero regionale
Numero che identifica una regione geografica di compatibilità per un DVD.
Continua alla pagina seguente |||
104
DV-HR300S-097-106_I
104
04.1.21, 11:33 AM
Glossario
Codice di
comando a
distanza
Questo è il tipo di segnale del comando a distanza per far funzionare il registratore. Ci
sono due tipi di segnale del comando a distanza: “Comando a distanza No. 1”
(RC-1) e “Comando a distanza No. 2” (RC-2).
Riproduzione
con ripresa
Se si interrompe la riproduzione mentre è in corso, il registratore memorizza la posizione
di arresto nella memoria e questa funzione consente la riproduzione da quel punto di
interruzione.
Registrazione/
riproduzione
simultanea
Questa funzione consente di riprodurre e vedere i programmi già registrati mentre si
registra. (Tuttavia, non è possibile riprodurre da un DVD durante la registrazione sul
DVD.)
Salto
Fa ritornare all’inizio del capitolo (o traccia) in corso di riproduzione o salta al capitolo (o
traccia) successiva.
Sottotitoli
Queste sono le righe stampate che appaiono al fondo dello schermo che traduce o
trascrive il dialogo. Sono registrati sui dischi DVD.
Numero del
tempo
Indica il tempo di riproduzione che è trascorso dall’inizio di un disco o un titolo. Può
essere usato per trovare rapidamente una scena specifica. (Può non funzionare con
alcuni dischi.)
Differita
Questo registratore è designato in modo da poter registrare automaticamente il programma che si vede sull’HDD premendo il tasto TIME SHIFT. Il programma registrato
automaticamente può essere visto usando altri tipi di riproduzione.
Menu del titolo
In un disco DVD video, questo è il menu per selezionare opzioni come il capitolo da
riprodurre e la lingua dei sottotitoli. In alcuni dischi DVD video, il menu del titolo può
essere denominato “Menu principale”.
Numero del
titolo
Questi numeri sono registrati sui dischi DVD. Quando un disco contiene due o più film,
questi film sono numerati come titolo 1, titolo 2, ecc.
Numero di
traccia
Questi numeri sono assegnati alle tracce che sono registrate sui CD video e sui CD
audio. Consentono a tracce specifiche di essere localizzate rapidamente.
Controllo VBR
VBR è l’abbreviazione per il controllo Variable Bit Rate (velocità variabile dei bit). Questa
caratteristica esegue il controllo variando la velocità dei bit (la quantità del codice
trasferito in un periodo stabilito di tempo) assegnando una quantità maggiore del
codice a complesse immagini video come le sezioni che contengono il movimento
rapido o le sezioni che contengono variazioni repentine nel colore e assegnando una
quantità inferiore del codice nei casi opposti.
Modo Video
È un formato di registrazione per rendere i dischi DVD-RW/R riproducibili con altri lettori
DVD disponibili in commercio. (Non si garantisce che la riproduzione sia possibile con
tutti i lettori DVD.)
Modo VR
Questo formato di registrazione è il formato di registrazione di base del DVD-RW e
consente di fruire delle varie funzioni di montaggio disponibili con questo registratore.
105
DV-HR300S-097-106_I
105
04.1.21, 11:33 AM
I
Dati tecnici
Generali
Capacità HDD: ................................ 120 GB (DV-HR350S)
80 GB (DV-HR300S)
Alimentazione: ................................ CA 220-240 V, 50 Hz
Consumo
(normale): ................................... 36 W
Consumo
(in attesa): ................................... 1 W (Mentre il display del
pannello anteriore è spento)
Dimensioni: ..................................... Circa 430 mm × 59 mm × 323
mm (L × A × P)
Peso: ............................................... Circa 5,1 kg
Temperatura operativa .................... Da 5°C a 35°C
Temperatura di deposito: ................ Da –20°C a 55°C
Umidità operativa: ........................... dal 10% all’80% (senza condensa)
Sistemi televisivi: ............................. Sistema PAL, 625 linee, 50 campi
Registrazione
Supporto del disco registrabile: ..... DVD-RW, DVD-R
Sistema di registrazione (HDD): ..... Video: MPEG
Audio: MPEG (a 2 canali)/PCM
lineare (soltanto modo FINE/
MN32)
Sistema di registrazione
(DVD-RW/R): ............................... Video: Registrazione DVD-Video
(modo VR)
DVD-VIDEO (modo Video)
Audio: MPEG (a 2 canali)/PCM
lineare (soltanto modo FINE/
MN32)
Tempo di registrazione
(disco rigido): ............................. FINE (alta qualità delle immagini):
Circa 30 ore (DV-HR350S)
Circa 20 ore (DV-HR300S)
SP (Standard):
Circa 50 ore (DV-HR350S)
Circa 33 ore (DV-HR300S)
LP (2X):
Circa 100 ore (DV-HR350S)
Circa 67 ore (DV-HR300S)
EP (3X):
Circa 150 ore (DV-HR350S)
Circa 100 ore (DV-HR300S)
MN (manuale): 32 livelli fra FINE
e EP
(Tuttavia, il tempo massimo di
registrazione continua è di 12
ore.)
Tempo di registrazione
(con DVD-RW/R da 4,7GB): ....... FINE (alta qualità delle immagini):
Circa 1 ora
SP (Standard): Circa 2 ore
LP (2X): Circa 4 ore
EP (3X): Circa 6 ore
MN (manuale): 32 livelli fra FINE
e EP
Riproduzione
Dischi di riproduzione: .................... DVD video, DVD-RW/R,
DVD+RW/R, CD audio (CD-DA),
CD video, CD-RW/R (CD-DA,
formato di CD video, formato di
file MP3)
I
Sintonizzatore
Zona di udibilità dei canali: ............. VHF E2-E12
UHF E21-E69
CATV S1-S41
Timer
Programmi: ..................................... 16 programmi/1 anno
Orologio: ......................................... Al quarzo
(display digitale di 24 ore)
Backup della memoria: ................... Circa 1 ora
Ingresso/uscita
Ingresso antenna/terminale
di uscita VHF/UHF ...................... 75Ω (connettore a forma di F)
Ingresso video: ............................... LINE 1, LINE 2 (posteriore),
3 (anteriore)
Livello di ingresso: ...................... 1 Vp-p (75Ω)
Prese SCART: ............................. 21 pin
Presa: ......................................... A spinotto RCA
Uscita video:
Livello di uscita: .......................... 1 Vp-p (75Ω)
Prese SCART: ............................. 21 pin
Presa: ......................................... A spinotto RCA
Ingresso S-video: ............................ LINE 1, LINE 2 (posteriore),
3 (anteriore)
Livello di ingresso Y: ................... 1 Vp-p (75Ω)
Livello di ingresso C: .................. 0,3 Vp-p (75Ω)
Prese SCART: ............................. 21 pin
Presa: ......................................... Mini DIN a 4 pin
Uscita S-video:
Livello di uscita Y: ....................... 1 Vp-p (75Ω)
Livello di uscita C: ...................... 0,3 Vp-p (75W)
SCART (soltanto LINE 1): ........... 21 pin
Presa: ......................................... Mini DIN a 4 pin
Uscita componente video:
Livello di uscita: .......................... Y: 1 Vp-p (75Ω)
CB, CR: 0,7 Vp-p (75Ω)
Prese: ......................................... A spinotto RCA
Ingresso audio: ............................... Ingresso 1, 2 (posteriore),
3 (anteriore) L/R
Livello di ingresso: ...................... 2 V rms (Impedenza di ingresso:
oltre 22Ω)
Prese: ......................................... A spinotto RCA
Uscita audio .................................... L/R
Livello di uscita: .......................... 2 V rms (Impedenza di uscita
inferiore a 1,5kΩ)
Prese: ......................................... A spinotto RCA
Uscita ottica dell’audio digitale:
Terminale: ................................... Terminale ottico quadrato
Uscita coassiale dell’audio digitale:
Presa: ......................................... A spinotto RCA
Ingresso DV:
Terminale: ................................... A 4 pin, (norma i.LINK/IEEE
1394)
Dati tecnici sul laser
Lunghezza d’onda: ......................... DVD: 658 nm
CD: 784 nm
Potenza laser: ................................. DVD: 100 mW
CD: 225 mW
I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
106
DV-HR300S-097-106_I
106
04.1.21, 11:33 AM
1
DVD INSPELAD
MED HÅRDDISK
DV-HR350S
DV-HR300S
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
Impreso en Malasia
Stampato in Malaysia
Tryckt i Malaysia
TINS-B211WJZZ
04P01-MSK
2
04.1.15, 11:47 AM
•
The region number
for this recorder is 2
SVENSKA
MANUALE DI ISTRUZIONI
DV-HR300S_EIShyou1-4
REGISTRATORE DVD
CON DISCO RIGIDO
ITALIANO
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
Impreso en 100% de papel reciclado de postconsumo.
Stampato su carta reciclata al 100%.
Utskrift på återvunnet papper av 100% återvunnet material.
ESPAÑOL
DV-HR350S/DV-HR300S
SHARP CORPORATION
GRABADOR DE DVD CON
DISCO DURO INTEGRADO
Download PDF