Briggs & Stratton | 01988-1 | Operator`s manual | Briggs & Stratton 01988-1 Operator`s manual

Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Operator’s Manual
Manual del Operario
Model / Modelo
PRO3400
01988-1
WARNING
ADVERTENCIA
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
Antes de utilizar el producto, lea este manual
y siga todas las Reglas de Seguridad
e Instrucciones de Uso.
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Pressure Washer Helpline
Llame: Línea Directa del Lavador a Presión
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
web: www.briggsandstratton.com
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
www.mymowerparts.com
Manual No. 197290GS
Revision 1 (10/28/2005)
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Section
1
Safety Rules
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
SAFETY RULES
Section 1 - Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Section 2 - Features and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Section 3 - Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Section 4 - Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Section 5 - Product Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Section 5 - Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Section 6 - Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Section 7 - Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
This is the safety alert symbol. It is used to
alert you to potential personal injury
hazards. Obey all safety messages that follow
this symbol to avoid possible injury or death.
The safety alert symbol ( ) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a
safety message to alert you to hazards. DANGER indicates
a hazard which, if not avoided, will result in death or serious
injury. WARNING indicates a hazard which, if not
avoided, could result in death or serious injury. CAUTION
indicates a hazard which, if not avoided, might result in
minor or moderate injury. CAUTION, when used
without the alert symbol, indicates a situation that could
result in equipment damage. Follow safety messages to
avoid or reduce the risk of injury or death.
EQUIPMENT
DESCRIPTION
Read this manual carefully and become familiar
with your pressure washer. Know its
applications, its limitations and any hazards
involved.
This manual contains information for a high pressure
washer that operates at 3,400 PSI at a flow rate of
3.2 gallons per minute.This powerful, high quality system
features large 12” wheels, a pump equipped with an
automatic cool down system, chemical injection system,
nozzle extension with quick connect nozzles, safety goggles,
heavy duty 50’ high pressure hose, and more.
WARNING
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Hazard Symbols and Meanings
Every effort has been made to ensure that information in
this manual is accurate and current. However, we reserve
the right to change, alter or otherwise improve the
product and this document at any time without prior
notice.
Electrical Shock
Toxic Fumes
Copyright © 2005 Briggs & Stratton Power Products
Group, LLC. All rights reserved. No part of this material
may be reproduced or transmitted in any form by any
means without the express written permission of Briggs &
Stratton Power Products Group, LLC.
Slippery Surface
Fall
Fluid Injection
Fire
Explosion
Hot Surface
Moving Parts
Flying Objects
2
www.mymowerparts.com
Kickback
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Section 1: Safety Rules
WARNING
WARNING
Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide can cause nausea,
fainting or death.
Some chemicals or detergents may be harmful if
inhaled or ingested, causing severe nausea,
fainting or poisoning.
Fuel and its vapors are extremely flammable and
explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or
death.
WHEN ADDING FUEL
• Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing gas cap.
• Fill fuel tank outdoors.
• DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel
to spill.
• DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
• Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFF.
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL
IN TANK
• Operate pressure washer ONLY outdoors.
• Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
• DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure, even if doors or windows are open.
• Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhaled.
• Read all instructions with mask so you are certain the mask will
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
WARNING
Use of pressure washer can create puddles and
slippery surfaces.
High pressure spray could cause you to fall if
you are too close to the cleaning surface.
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
WARNING
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
• Operate this unit on a stable surface.
• The cleaning area should have adequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
Spray contact with electrical wiring can result in
electrocution.
• Keep water spray away from electric wiring or fatal electric
shock may result.
3
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Section 1: Safety Rules
WARNING
WARNING
Rapid retraction of starter cord (kickback) will
pull hand and arm toward engine faster than
you can let go.
Broken bones, fractures, bruises or sprains could
result.
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
• ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigger, to release pressure and avoid kickback each time,
before starting engine. Engage trigger lock when not in use.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• After each starting attempt, where engine fails to run, always
point gun in safe direction and squeeze spray gun trigger to
release high pressure.
•
•
•
•
NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
NEVER repair leaking connections with sealant of any kind.
Replace o-ring or seal.
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
• ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigger, to release high pressure, every time you stop engine.
Engage trigger lock when not in use.
WARNING
Running engines produce heat.Temperature of
muffler and nearby areas can reach or exceed
150°F (65°C).
Severe burns can occur on contact.
Exhaust heat/gases can ignite combustibles,
structures or damage fuel tank causing a fire.
WARNING
High pressure spray can cause paint chips or
other particles to become airborne.
• DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
• Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of pressure
washer including overhead.
• Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDA Forest service
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may have similar laws.
• Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
WARNING
Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR
PRESSURE WASHER
WARNING
• Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire
where it cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
Starter and other rotating parts can entangle
hands, hair, clothing, or accessories.
• Use approved spark plug tester.
• DO NOT check for spark with spark plug removed.
• DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may
be caught in the starter or other rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.
4
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Section 1: Safety Rules
CAUTION
CAUTION
Excessively high or low operating speeds increase risk
of injury and damage to pressure washer.
Improper treatment of pressure washer can damage it
and shorten its life.
• If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Briggs & Stratton Power Products.
• NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
• DO NOT by–pass any safety device on this machine.
• Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
• NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use
handle provided on unit.
• Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure
washer.
• This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton
Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used
with parts that DO NOT comply with minimum specifications,
user assumes all risks and liabilities.
• DO NOT tamper with governed speed.
• DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
CAUTION
A pressure washer produces a high pressure spray
which increases risk of injury and damage to unit.
• DO NOT secure spray gun in open position.
• DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
• NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
• Always be certain spray gun, nozzles and accessories are
correctly attached.
CAUTION
High pressure spray may damage fragile items including
glass.
• DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.
• NEVER aim spray gun at plants.
5
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Section
Features and Controls
2
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls
and adjustments. Save this manual for future reference.
Spray Gun
Nozzle Extension with
Quick Connect
Fuel Tank
Throttle Lever
Choke Lever
Fuel Valve
Recoil Starter
Rocker Switch
(on front of engine)
Air Filter
Spray Tips
High Pressure Hose
Oil Fill Cap
Pump equipped
with Automatic
Cool Down
System
Chemical Injection
Siphon/Filter
Data Tag
Water Inlet
High Pressure Outlet
High Pressure Outlet — To connect high pressure hose.
Air Filter — Protects engine by filtering dust and debris out
of intake air.
Nozzle Extension with Quick Connect — Allows you to
switch between five different spray tips.
Automatic Cool Down System — Cycles water through
pump when water reaches 125°-155°F.Warm water will
discharge from pump onto ground.This system prevents
internal pump damage.
Oil Fill Cap — Fill engine with oil here.
Pump — Develops high pressure.
Chemical Injection Siphon/Filter — Use to siphon
detergent or other pressure washer chemicals into the low
pressure stream.
Recoil Starter — Use for starting the engine manually.
Rocker Switch — Set this switch to "On" before using
recoil starter. Set switch to "Off" to switch off engine.
Choke Lever — Prepares a cold engine for starting.
Data Tag — Provides model, revision and serial number of
pressure washer. Please have these readily available if calling
for assistance.
Safety Goggles (not shown) — Always use the enclosed
goggles or other eye protection when running your
pressure washer.
Spray Gun — Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes safety latch.
Fuel Tank — Fill tank with regular unleaded fuel. Always leave
room for fuel expansion.
Spray Tips — Chemical injection, 0°, 15°, 25°, and 40°: for
various high pressure cleaning applications.
Fuel Valve — Used to turn fuel on and off to engine.
Throttle Lever—Sets engine in starting mode for recoil
starter.
High Pressure Hose — Connect one end to the water
pump and the other end to the spray gun.
Water Inlet — Connect garden hose here.
6
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Assembly
Section
3
ASSEMBLY
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
IMPORTANT: Read entire operator’s manual before you
attempt to assemble or operate your new pressure washer.
If you have any problems with the assembly of your
pressure washer or if parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-800-743-4115.
Remove Pressure Washer From
Carton
To prepare your pressure washer for operation, you
will need to perform these tasks:
1. Fill out and send in registration card.
• Remove the high pressure hose, handle, and parts box
included with pressure washer.
• Slice two corners at the end of carton from top to
bottom so the panel can be folded down flat, then
remove all packing material.
2.
Verify oil dipstick has been installed into pump (Figure 1).
Figure 1 — Pump Dipstick
• Roll pressure washer out of carton.
Pump Oil Dipstick
Carton Contents
Items in the carton include:
• Main unit
• High pressure hose
• Handle
• Engine oil
• Safety goggles
• Spray gun with quick connect fitting
• Nozzle extension with quick connect fitting
3.
Attach handle to main unit.
• Accessory bag (includes the following):
4.
Add oil to engine.
•
Owner’s registration card
5.
Add fuel to fuel tank.
•
Bag containing 5 multi–colored quick connect spray
tips
6.
Connect high pressure hose to spray gun and pump.
7.
Connect water supply to pump.
•
Maintenance kit
8.
Connect nozzle extension to spray gun.
•
Operator’s manual
9.
Select/attach quick connect spray tip to nozzle extension.
•
•
Engine operator’s manual
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):
• Carriage Bolts (2)
• Plastic Knobs (2)
If any of the above parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1–800–743–4115.
7
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Section 3: Assembly
Attach Handle
Add Engine Oil and Fuel
1.
• Place pressure washer on a level surface.
Place handle assembly onto handle supports connected
to main unit. Make sure holes in handle align with holes
on handle supports (Figure 2).
• Refer to engine operator’s manual and follow oil and fuel
recommendations and instructions.
Figure 2 — Attach Handle to Base
CAUTION
Any attempt to crank or start the engine before it has
been properly filled with the recommended oil will result
in equipment failure.
Handle
• Refer to engine operaor’s manual for oil and fuel fill
information.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
Align Holes
Handle
Supports
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to
engine operator’s manual for recommendations.
NOTE: It may be necessary to move the handle supports
from side to side in order to align the handle so it will slide
over the handle supports.
2. Insert carriage bolts through holes from outside of unit
and attach plastic knob from inside of unit (Figure 3).
Tighten by hand.
Connect Hose and Water Supply to
Pump
IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses
before you start the engine.
Figure 3 — Secure Handle
1.
3.
Uncoil high pressure hose and attach quick connect
end of hose to base of spray gun (Figure 4). Pull down
on collar of quick connect, slide onto spray gun and let
go of collar.Tug on hose to be sure of a tight
connection.
Insert multi–colored spray tips in spaces provided in
handle.
8
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Section 3: Assembly
5.
Figure 4 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun
Connect high
pressure hose
here.
Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length)
to water inlet.Tighten by hand (Figure 5).
CAUTION
There MUST be at least ten feet of unrestricted garden
hose between the pressure washer inlet and any flow
shut off device, such as a ‘Y’ shut-off connector or other
convenience-type water shut-off valve.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
6.
NOTE: Remove and discard all pump shipping caps before
attaching hoses.
2.
3.
WARNING
Similarly, attach other end of high pressure hose to the
high pressure outlet on pump. Pull down on collar of
quick connect, slide onto pump and let go of collar. Pull
on hose to be sure of a tight connection.
High pressure spray can cause paint chips or
other particles to become airborne.
Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (Figure 5). Clean screen if it contains
debris or replace if damaged. Refer to the section
“O-Ring Maintenance” if inlet screen is damaged.
DO NOT run pressure washer if inlet screen is
damaged.
• Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate eye protection.
Checklist Before Starting Engine
Figure 5 — Connect Garden Hose to Water Inlet
Review the unit’s assembly to confirm you have performed
all of the following:
Inspect inlet
screen. DO NOT
use if damaged;
clean if dirty.
4.
Turn ON water and squeeze trigger on spray gun to
purge pump system of air and debris.
Run water through garden hose for 30 seconds to
clean out any debris.Turn off water.
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
1.
Make sure handle is secure.
2.
Make sure oil dipstick is installed into pump.
3.
Check for properly tightened hose connections.
4.
Check to make sure there are no kinks, cuts, or
damage to high pressure hose.
5.
Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
6.
Add proper fuel to fuel tank.
7.
Provide a proper water supply (not to exceed 100°F).
8.
Be sure to read “Safety Rules” and “How To Use Your
Pressure Washer” before using pressure washer.
9
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Section
Operation
4
HOW TO USE PRESSURE
WASHER
How to Start Engine
The best way to start your pressure washer for the first
time is to follow these instructions step–by–step.This
starting information also applies if have let the pressure
washer sit idle for at least a day.
If you have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at 1-800-743-4115.
1.
Place pressure washer near an outside water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
4.2 gallons per minute and no less than 20 PSI at
pressure washer end of garden hose.
2.
Check that high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. See “Preparing Pressure Washer
for Use” for illustrations.
3.
Make sure unit is in level position.
4.
Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump. Turn ON water.
Pressure Washer Location
Pressure Washer Clearance
WARNING
Exhaust heat/gases can ignite combustibles,
structures or damage fuel tank causing a fire.
• Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of pressure
washer including overhead.
Place pressure washer in a well ventilated area, which will
allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place
pressure washer where exhaust gas could accumulate and
enter inside or be drawn into a potentially occupied
building. Ensure exhaust gas is kept away from any
windows, doors, ventilation intakes or other openings that
can allow exhaust gas to collect in a confined area
(Figure 6). Prevailing winds and air currents should be taken
into consideration when positioning pressure washer.
CAUTION
DO NOT run the pump without the water supply
connected and turned on.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
WARNING
5.
Squeeze spray gun trigger until a steady stream of
water occurs.
6.
Attach nozzle extension to spray gun (Figure 7).
Tighten by hand.
Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide can cause nausea,
fainting or death.
Figure 7 — Connect Nozzle Extension to Spray Gun
• Operate pressure washer ONLY outdoors.
• Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
• DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure, even if doors or windows are open.
Figure 6 — Pressure Washer Clearance
7.
Select desired quick connect spray tip and insert it into
end of nozzle extension (see “How To Use Spray
Tips”).
8.
Engage trigger lock to spray gun trigger (Figure 8).
Figure 8 — Spray Gun with Trigger Lock Engaged
Trigger Lock
Typical Pressure Washer Shown
Exhaust Port
10
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Section 4: Operation
9.
When starting engine, position yourself as recommended
in Figure 9 and start engine according to instructions
given in engine operator’s manual.Also see operating
instructions tag located on the pressure washer.
WARNING
Running engines produce heat.Temperature of
muffler and nearby areas can reach or exceed
150°F (65°C).
Severe burns can occur on contact.
Exhaust heat/gases can ignite combustibles,
structures or damage fuel tank causing a fire.
Figure 9 - Recommended Starting Position
• DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
• Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of pressure
washer including overhead.
• Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDA Forest service
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may have similar laws.
How to Stop Pressure Washer
1.
Let engine idle for two minutes.
2.
Turn engine off according to instructions given in
engine operator’s manual.
ALWAYS point gun in a safe direction and squeeze
spray gun trigger to release retained high water
pressure.
3.
NOTE: Always keep the throttle lever in the “Fast”
position when operating the pressure washer.
WARNING
WARNING
Rapid retraction of starter cord (kickback) will
pull hand and arm toward engine faster than
you can let go.
Broken bones, fractures, bruises or sprains could
result.
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
• ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigger, to release pressure and avoid kickback each time,
before starting engine.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• After each starting attempt, where engine fails to run, always
point gun in safe direction and squeeze spray gun trigger to
release high pressure.
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
• ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigger, to release high pressure, every time you stop engine.
Engage trigger lock when not in use.
4.
Engage trigger lock on spray gun when not in use.
11
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Section 4: Operation
How to Use Spray Tips
Cleaning and Applying Chemical
The nozzle extension quick–connect allows the use of
several different spray tips. Each spray tip provides a
different spray pattern (Figure 10).
IMPORTANT: Use detergents designed specifically
for pressure washers. Household detergents could
damage the pump.
CAUTION
CAUTION
A pressure washer produces a high pressure spray
which increases risk of injury and damage to unit.
You must attach all hoses before you start the engine.
• Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON will damage the pump.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
• NEVER exchange spray tips without locking the trigger lock
on the spray gun.
Follow these instructions to change spray tips:
1. Engage trigger lock on spray gun.
2.
3.
4.
To apply detergent follow these steps:
1. Review spray tip use.
Pull back collar on quick–connect and pull current
spray tip off.
Select desired spray tip:
• For gentle rinse, select white 40° or green 25°
spray tip.
• To scour surface, select yellow 15° or red 0° spray
tip.
• To apply chemical, select black spray tip.
Pull back on collar, insert new spray tip and release collar.
Tug on spray tip to make sure it is securely in place.
2.
Prepare detergent solution as required by manufacturer.
3.
Place chemical injection siphon/filter into detergent
container.
CAUTION
Keep the chemical injection tube from coming in contact
with the hot muffler.
• When inserting the filter into a detergent solution bottle,
route the tube so as to keep it from inadvertently contacting
the hot muffler.
5.
For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to 24
inches away from cleaning surface.
4.
6.
DO NOT get closer than 6 inches when cleaning
automobile tires.
NOTE: Detergent cannot be applied with high pressure
spray tips (White, Green,Yellow, or Red).
Make sure black spray tip is installed.
Figure 10 — Spray Tips
High Pressure
Low Pressure
Use to
apply
detergent
Black
White
40°
Green
25°
Yellow
15°
12
www.mymowerparts.com
Red
0°
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Section 4: Operation
5.
Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to spray
gun and pump; start engine.
6.
Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes. DO NOT allow
detergent to dry on (prevents streaking).
7.
Allow detergent to soak in between 3–5 minutes
before washing and rinsing. Reapply as needed to
prevent surface from drying.
Figure 11 — Pressure Control Knob
Pressure
Control
Knob
6.
Apply high pressure spray to small area and then check
surface for damage. If no damage is found, you can
assume it is okay to continue cleaning.
7.
Start at top of area to be rinsed, working down with
same overlapping strokes as used for cleaning.
Pressure Washer Rinsing
After you have applied detergent, scour the surface
and rinse it clean as follows:
1. Apply trigger lock to spray gun.
Cleaning Detergent Siphoning Tube
2.
Remove black chemical spray tip from nozzle
extension.
3.
Select and install desired high pressure spray tip
following the instructions in “How to Use Spray Tips”.
1.
Place chemical injection siphon/filter in a bucket full of
clean water.
4.
Keep spray gun a safe distance from the area you plan
to spray.
2.
Attach black low pressure spray tip.
3.
Flush for 1-2 minutes.
4.
Shut off engine.
If you used the detergent siphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
WARNING
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not
release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to
relieve the pressure in the hose.
High pressure spray could cause you to fall if
you are too close to the cleaning surface.
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
• Operate this unit on a stable surface.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
5.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures
above 125°F.The system engages to cool the pump by
discharging the warm water onto the ground.
Increase or decrease spray pressure by turning
pressure control knob counterclockwise or clockwise
respectively (Figure 11). Use lower pressure to wash
items such as a car or boat. Use higher pressure to
strip paint and degrease driveways.
13
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Section
Maintenance
5
SPECIFICATIONS
Check High Pressure Hose
The high pressure hose can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace the hose immediately.
Rated Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,400 PSI
Flow Rate . . . . . . . . . . . . . . 3.2 gallons per minute (gpm)
Detergent Use detergent approved for pressure washers
Water Supply
Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . Not to exceed 100°F
Automatic Cool . . . . . . . . . . . . . Will cycle when water
Down System
reaches 125°-155°F
Shipping Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 lbs.
WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.
• Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure
rating of unit.
The pressure washer warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence.To
receive full value from the warranty, the operator must
maintain the pressure washer as instructed in this manual.
Check Detergent Siphoning Tube
Examine the filter on the detergent tube and clean if
clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or
tube if either is damaged.
NOTE: Should you have questions about replacing
components on your pressure washer, please call
1-800-743-4115 for assistance.
• Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your high pressure washer.
• All maintenance in this manual and the engine operator’s
manual should be made at least once each season.
• If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at
the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.
Check Gun and Nozzle Extension
Examine the hose connection to the spray gun and make
sure it is secure.Test the trigger by pressing it and making
sure it springs back into place when you release it. Put the
trigger lock in the on position and test the trigger.You
should not be able to press the trigger.
Check In-Line Filter
Before Each Use
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Refer to Figure 12 and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
Check engine oil level.
Check water inlet screen for damage.
Check in-line filter for damage.
Check high pressure hose for leaks.
Check detergent siphoning tube and filter for damage.
Check spray gun, nozzle extension, and nozzles for leaks.
Rinse out garden hose to flush out debris.
Figure 12 — Clean In-Line Filter
Filter Screen
Nozzle Extension
1.
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
2.
Check and Clean Inlet Screen
3.
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the
screen is clogged or replace it if screen is damaged.
O-ring
Detach spray gun and nozzle extension from high
pressure hose. Detach nozzle extension from spray gun
and remove o-ring and screen from nozzle extension.
Flush the screen, spray gun, and adjustable nozzle
extension with clean water to clear debris.
If screen is damaged, the o-ring kit contains a
replacement in-line filter screen and o-ring. If
undamaged, reuse screen.
Place in-line filter screen into threaded end of nozzle
extension. Direction does not matter. Push screen in
with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of
opening.Take care to not bend screen.
14
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Section 5: Maintenance
4.
5.
Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against
in-line filter screen.
Assemble nozzle extension to spray gun, as described
earlier in this manual.
WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
Nozzle Maintenance
• NEVER repair leaking connections with sealant of any kind.
Replace o-ring or seal.
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.The
principal cause of excessive pump pressure is a nozzle
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt,
etc.To correct the problem, immediately clean the nozzle
using the tools included with your pressure washer and
follow these instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. Remove spray tip from end of nozzle extension.
3. Remove in-line filter from other end of nozzle extension.
4. Use wire included in kit (or a small paper clip) to free
any foreign material clogging or restricting spray tip
(Figure 13).
To remove a worn or damaged o–ring; use a small flathead
screwdriver to get underneath the o-ring and pry it off.
Pump Maintenance
Changing Pump Oil
Change oil after first 50 hours of operation and then every
200 hours or 3 months, whichever occurs first.
NOTE: When changing pump oil, use only high quality
nondetergent 30 weight oil. Use no special additives.
Change pump oil as follows:
1. Clean area around brass oil drain plug at bottom of
pump.
2. Remove oil drain plug. Drain oil completely into an
approved container.
3. When oil has completely drained, install oil drain plug
and tighten firmly.
4. Clean area around pump oil dipstick. Remove dipstick
and fill pump with recommended oil to “Full” mark on
dipstick.
5. Install pump oil dipstick.
6. Wipe up any spilled oil.
Figure 13 — Nozzle Maintenance
Use wire here to
remove debris
5.
Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzle extension (Figure 14).
Back flush between 30 to 60 seconds.
Figure 14 — Backflushing the Nozzle Extension
ENGINE MAINTENANCE
6.
7.
8.
9.
Reinstall spray tip and in-line filter into nozzle extension.
Reconnect nozzle extension to spray gun.
Reconnect water supply, turn on water, and start engine.
Test pressure washer by operating with each quick
connect spray tip.
See the engine operator’s manual for instructions on how
to properly maintain the engine.
CAUTION
Avoid prolonged or repeated skin contact with used
motor oil.
O–Ring Maintenance
• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
• Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
Through the normal operation of your pressure washer,
o–rings, which keep the connections of the hoses and spray
gun tight and leak–free, may become worn or damaged.
An O-Ring Maintenance Kit is provided with your pressure
washer which includes replacement o-rings, rubber washer
and water inlet filter. Refer to the instruction sheet
provided in the kit to service your unit’s o-rings. Note that
not all of the parts in the kit will be used on your unit.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
15
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Section
Storage
6
PREPARING THE UNIT
FOR STORAGE
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Read and
follow all instructions and warnings given on the PumpSaver
container.
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and
“freeze” pump action. If you do not plan to use the pressure
washer for more than 30 days, follow this procedure:
1. Flush chemical injection hose by placing filter into a pail
of clean water while running pressure washer in low
pressure mode. Flush for one to two minutes.
2.
3.
CAUTION
You must protect your unit from freezing temperatures.
• Failure to do so will permanently damage your pump and
render your unit inoperable.
• Freeze damage is not covered under warranty.
Shut off engine and let it cool, then remove high
pressure and garden hoses. Disconnect spark plug wire
from spark plug.
CAUTION
Read and follow all cautions and warnings on the
PumpSaver can label.
Empty pump of liquids by pulling engine recoil handle
about 6 times.This should remove most liquid from
pump.
4.
Use pump saver to prevent corrosion build up and
freezing of pump.
5.
Store unit in a clean, dry area.
• Always wear eye protection when using PumpSaver.
CAUTION
PumpSaver will drip from pump after treatment and
will stain wood and concrete.
• Protect surfaces from dripping PumpSaver.
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter
and pulling recoil handle twice.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This
prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.
STORING THE ENGINE
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It is
not included with the pressure washer. Contact the nearest
authorized service center to purchase PumpSaver.
See the engine operator’s manual for instructions on how
to properly prepare the engine for storage.
16
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Troubleshooting
Section
7
TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Correction
1.
Low pressure spray tip installed.
1.
Replace spray tip with high
pressure spray tip.
2.
Water inlet is blocked.
2.
Clear inlet.
3.
Inadequate water supply.
3.
Provide adequate water flow.
Inlet hose is kinked or leaking.
4.
Straighten inlet hose, patch leak.
Clogged inlet hose strainer.
5.
Check and clean inlet hose
strainer.
Water supply is over 100°F.
6.
Provide cooler water supply.
High pressure hose is blocked or
leaks.
7.
Clear blocks in outlet hose.
8.
Gun leaks.
8.
Replace gun.
9.
Spray tip is obstructed.
9.
Clean spray tip.
4.
Pump has following problems:
5.
failure to produce pressure, erratic
pressure, chattering, loss of
6.
pressure, low water volume.
7.
10. Pump is faulty.
10. Contact authorized service facility.
1.
Detergent siphoning tube is not
submerged.
1.
Insert detergent siphoning tube
into detergent.
2.
Chemical filter is clogged or
cracked.
2.
Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
3.
Dirty in-line filter.
3.
See "Check In-Line Filter".
4.
High pressure spray tip installed.
4.
Replace spray tip with low
pressure spray tip.
Detergent fails to mix with spray.
Engine shuts down during
operation.
Out of gasoline.
Fill fuel tank.
17
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Notes
18
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material
or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by
purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest
Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.briggspowerproducts.com.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY
AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED
TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state
to state or country to country.
OUR EQUIPMENT*
OUTBOARD
MOTOR
PRESSURE
WASHER
WATER PUMP
(Not available in the
USA)
PORTABLE
GENERATOR
WELDER
HOME STANDBY GENERATOR SYSTEM
Less than 10 KW
10 KW or greater
Transfer switch
WARRANTY PERIOD**
Consumer Use
Commercial Use
*
**
2 years
2 years
1 year
2 years
2 years
none
2 years
90 days
1 year
none
3 years or
1500 hours
none
3 years
none
The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
2 years for all consumer products in the European Union. Parts only on 2nd year for consumer use of Portable Generator and
Home Standby Generator System - Less than 10 KW, outside of European Union.
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time
stated in the table above. “Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial use" means all other
uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter
be considered as commercial use for purposes of this warranty. Equipment used for prime power in place of utility are not applicable to
this warranty. Electric powered pressure washers used for commercial purposes are not warranted.
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR
PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY
SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY
PERIOD.
ABOUT YOUR WARRANTY
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most
warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not
apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation.
Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered
or modified. During the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to
be defective under normal use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:
•
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not
cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
•
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized
installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as,
in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments,
fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon, lime, etc.).
•
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters, pump packing, etc., pumps that
have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing
or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty. This
warranty excludes failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control. Also excluded is used,
reconditioned, and demonstration equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support
applications.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Sección
1
Reglas de Seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
TABLA DE CONTENIDOS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Sección 1 - Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-23
Sección 2 - Características y Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sección 3 - Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26
Sección 4 - Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-30
Sección 5 - Especificaciones Del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sección 5 - Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-32
Sección 6 - Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sección 7 - Diagnosticos De Averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve
para advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad física. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren después de este símbolo
para evitar lesiones o incluso la muerte.
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra
(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo
el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
familiarícese con su lavadora de presión. Conozca
sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro
relacionado con el mismo.
Este manual contiene información referente el lavador a alta
presión que funciona a 3,400 psi, a un promedio de flujo de
3.2 galones por minuto. Este sistema profesional de alto poder y
de alta calidad, posee una llanta de 12 pulgadas, una bomba
equipada con un sistema de enfriamiento, un sistema de inyección
química, una extensión de lanzas que se pueden conectar
rápidamente, gafas de seguridad, una manguera de alta resistencia
de 50 pies y muchísimo más.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos químicos reconocidos en el Estado de
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños de tipo reproductivo.
Símbolos de Peligro y Significados
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
información que aparece en este manual es exacta y se encuentra
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
Descarga Eléctrica
Gases Tóxicos
Superficies Resbalosas
Caer
Inyección Líquida
Fuego
Explosión
Superficie Caliente
Partes en Movimiento
Objetos Voladores
20
www.mymowerparts.com
Contragolpe
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Sección 1: Reglas de Seguridad
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Al motor funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
Algunas sustancias químicas o los detergentes pueden
ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la
náusea severa, desmayando o para envenenar.
La gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE
• Apague el lavadora de presión (posición OFF) y déjelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
• Llene el tanque al aire libre.
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansión del combustible.
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y
otras fuentes de ignición.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,
puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
• NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado,
aunque haya puertas o ventanas abiertas.
• Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
• Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le
brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores nocivos.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se
pueda derramar.
• NO rocíe líquidos inflamables.
ADVERTENCIA
CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o
con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
El uso de lavadora de presión puede crear los
charcos y superficies resbalosas.
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si
está muy cerca de la superficie de limpieza.
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u
otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores
de la gasolina.
ADVERTENCIA
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
• El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados
para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde
una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.
El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede
tener como resultado electrocution.
• Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo
contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.
21
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Sección 1: Reglas de Seguridad
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
El rápido repliegue del cable del arrancador
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrían producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
La pistola rociadora contiene agua a alta presión incluso
con el motor parado y el agua desconectada, que
puede causar la herida.
• Antes de arrancar el motor, apunte SIEMPRE con la pistola rociadora
hacia una dirección segura y apriete el gatillo para descargar la
presión y evitar el retroceso.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su
retroceso.
• Después que cada tentativa que empieza, donde motor falla de correr,
siempre señalar el fusil en la dirección segura y el disparador del fusil
del rocío del estrujón para liberar la presión alta.
• NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
• NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina
lavadora a presión.
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
• NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en una
conexión. Sustituya la junta tórica o la junta.
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema esté presurizado.
• SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una
dirección segura y apriete el gatillo para descargar la presión y evitar
el retroceso. Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola.
ADVERTENCIA
Los motores al funcionar producen calor. La
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer
contacto.
Los gases y el calor de escape pueden inflamar los
materiales combustibles y las estructuras o dañar el
depósito de combustible y provocar un incendio.
ADVERTENCIA
Chispear involuntario puede tener como resultado el
fuego o el golpe eléctrico.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta
temperatura.
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
• Deje un espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor del lavadora a
presión, incluida la parte superior.
• El Código de Normativa Federal (CFR,Título 36: Parques, Bosques y
Propiedad Pública) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de combustión interno y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de
California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Sección
4442 del Código de Recursos Públicos de California). En otros
estados puede haber leyes similares en vigor.
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujía.
CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR
• Utilice un comprobador de bujías homologado.
• NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.
ADVERTENCIA
El rociado de alta presión puede hacer que partículas
pequeñas de pintura u otras partículas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
ADVERTENCIA
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.
El arrancador y otras piezas que rotan pueden
enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados
en el arranque o en otras partes rotatorias.
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.
22
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el
riesgo de lesiones personales.
El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede
dañarlo y acortar su vida productiva.
• NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad
de mando.
• NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión
superior a su clasificación de presión.
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs &
Stratton Power Products.
• NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección.
• NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina.
• Antes de poner en marcha la máquina lavadora a presión en clima
frío, revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya
formado hielo sobre ellas.
• NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta presión.
Utilice la manija que viene con la unidad.
• Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque dañados. Corrija todos los defectos antes
de operar la máquina lavadora a presión.
• El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power
Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las
especificaciones mínimas, el usuario asume todos los riesgos y
responsabilidades.
PRECAUCIÓN
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.
• NO asegure la pistola de rociado en la posición (open = abierto).
• NO abandone la pistola de rociado cuando la máquina esté en
funcionamiento.
• NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para
gatillo o protección para gatillo en su lugar y en buenas condiciones.
• Siempre asegúrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios
estén conectados correctamente.
PRECAUCIÓN
El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles,
incluyendo el vidrio.
• NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de
rociado a chorro.
• NUNCA apunte la pistola a plantas.
23
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Sección
Características y Controles
2
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION
Lea el manual del operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión.
Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y
ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
Tanque del Combustible
Extensión para Boquillas
Perilla del Cebador
Puntas de Rociado
con Conexión Rápida
Palanca de la Válvula de
Pistola de Rociado
Regulación
Arrancador de Retroceso
Abastezca de Combustible
Válvula
Interruptor Balancín
(en la frente de motor)
Filtro de Aire
Tapa del
Depósito del
Aceite
Bomba
equipado con
Automático se
Enfría Sistema
Manguera de
Alta Presión
Entrada de Agua
Filtro y Tubo para
Recolección de Detergente
Etiqueta de Datos
Toma de Alta Presión
Gatasde Seguridad (no mostrado) - Siempre use las gafas
encerradas u otra protección de ojo cuando correr su arandela
de la presión.
Abastezca de Combustible Válvula - Esté acostumbrado a
prende el combustible y lejos al motor.
Arrancador de Retroceso – Usado para arrancar el motor
manualmente.
Interruptor Balancín — Deberá estar en la posición “On” (En)
para darle arranque al motor. Colóquelo en la posición “Off”
(Apagado) para detener un motor en funcionamiento.
Manguera de Alta Presión – Conecte un extremo a la pistola
de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión.
Palanca de Control de la Válvula de Regulación – El motor
de conjuntos a comenzar el modo para el principio de culatazo.
Perilla del Cebador – Usada para arranque de motores fríos.
Pistola de Rociado – Controla la aplicación de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.
Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba
cuando agua alcanza 125º-155ºF. Entibiar agua descargará de la
bomba en el suelo. Este sistema previene el daño interno de bomba.
Bomba – Desarrolla alta presión de agua.
Entrada de Agua – Conexión para la manguera de jardín.
Etiqueta de Datos — Proporciona el modelo, revisión y el
número de serie de lavadora de presion.Tenga por favor estos
prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda.
Extensión para Boquillas con Conexión Rápida – Le
permite usar cuatro boquillas de rociado diferentes.
Puntas de Rociado – Inyección de químicos, 0º, 15º, 25º, 40º:
para diferentes alta presión aplicaciones de limpieza.
Tanque del Combustible – Llene el tanque con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto.
Tapa del Depósito del Aceite – Llene el motor con aceite aquí.
Siempre habitación de hoja para la expansión del combustible.
Toma de Alta Presión – Conexión para la manguera de alta
presión.
Filtro de Aire – El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Filtro y Tubo para Recolección de Detergente – Usado para
succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de
agua de baja presión.
24
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Montaje
Sección
3
MONTAJE
2.
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del operario antes
que intente ensamblar u operar su lavador a alta presión.
Verifique la varilla para el aceite es instale en la bomba
(Figura 15).
Figura 15 - Varilla para el Aceite en la Bomba
Varilla para el Aceite
Remueva el Lavador a Presión del
Empaque
1.
Remueva la manguera a alta presión y la caja con las piezas,
incluidas con el lavador de presión.
2.
Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la
parte superior hasta la parte inferior, de tal manera que el
pánel pueda ser doblado en forma plana, luego quite todo el
material de embalaje.
3.
Conecte manubrio a unidad principal.
4.
Añada aceite al motor.
5.
Añada gasolina al tanque de combustible.
Ruede el lavador a alta presión fuera de la caja.
6.
Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a bomba.
7.
Conecte el suministro de agua a bomba.
8.
Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora.
9.
Selecto/conecta rápido conecta boquilla a la extensión de la
boquilla.
3.
Contenido de la Caja
Los artículos que se encuentran en la caja son:
•
•
•
•
•
•
•
•
Unidad principal
Manguera de alta presión
Manecilla
Pistola rociadora con las piezas de conexión rápida
Extensión de la lanza con las piezas de conexión rápida
Gafas de seguridad
Aceite para motor
Caja de accesorios (incluye lo siguiente):
•
Tarjeta de registro del propietario
•
Bolsa con 5 lanzas de conexiones rápidas multicolores
•
Juego de mantenimiento
•
Manual del operario
•
Manual del operario del motor
•
Conecte el Manubrio
1.
Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya
están adheridos a la unidad principal. Asegúrese de que los
orificios en el manubrio estén alineados con los orificios en
los soportes del mismo manubrio (Figura 16).
Figura 16 - Fijar el Manubrio a la Base
Manubrio
Alinear
Orificios
Soportes del
Manubrio
Piezas para la manubrio (incluye lo siguiente):
•
Pernos del Soporte (2)
•
NOTA: Tal vez será necesario mover los soportes del manubrio
de un lado a otro para alinear el manubrio de tal manera que
pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.
2. Inserte el perno del soporte a través de los orificios desde
fuera de la unidad y sujete una perilla de plástico desde el
interior de la misma unidad.Apriete manualmente (Figura 17).
Perilla Plástica (2)
Si una de las partes que se mencionan arriba se encuentran
dañadas o hacen falta, llame a la línea directa del lavador a alta
presión, al 1-800-743-4115.
PREPARANDO EL LAVADOR A
PRESIÓN PARA SU USO
Figura 17 - Sujetar el Manubrio
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta
algunas piezas o se encuentran dañadas, llame a la línea directa del
lavador a presión, al 1-800-743-4115.
A prepara su arandela de la presión para la operación,
usted necesitará a realiza estas tareas:
1.
3.
Llene y mande en tarjeta de matrícula.
Inserte las lanzas multicolores en los espacios provistos en la
manecilla.
25
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Sección 3: Montaje
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
•
Figura 19 - Conecte la Manguera para el Jardín, a la Entrada
de Agua
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.
PRECAUCIÓN
Inspeccione la
rejilla de entrada.
NO la use si está
dañada, límpiela si
se encuentra sucia.
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite
recomendado, podría ocasionar la falla del motor.
• Consulte el manual del operario del motor para añadir al motor el
aceite y el combustible recomendado
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
•
IMPORTANTE: Hace NO agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100°F).
Consulte el manual del operario del motor para añadir al
motor el aceite y el combustible recomendado.
5.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando
éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del operario del
motor para conocer cuáles son las recomendaciones al respecto.
PRECAUCIÓN
DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre
entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier
dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un
conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula.
Conecte la Manguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas
y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.
La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las
mangueras conectadas y el suministro agua abierto.
1.
Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua. Apriete
con la mano (Figura 19).
6.
Retroceda la manguera a alta presión y conecte el extremo
de la conexión rápida de la manguera a la base de la pistola
rociadora (Figura 18). Hale el collar de la conexión rápida,
deslícelo en la pistola rociadora y suelte el collar. Hálelo en la
manguera para asegurarse de que este conectado firmemente.
ABRA el suministo del agua y abra la válvula de suministro
para purgar la sistema de bomba de aire y impureza.
ADVERTENCIA
El rociado de alta presión puede hacer que partículas
pequeñas de pintura u otras partículas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
Figura 18 - Conecte la Manguera a alta Presión a la Pistola
Rociadora
Conecte aquí la
manguera a alta
presión.
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.
• Antes de darle arranque a la máquina lavadora a presión, asegúrese de
usar protección adecuada para los ojos.
Lista de Revision Previa al Arranque del
Motor
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. Cerciórese el manecilla es seguro.
2. Verifique la varilla para el aceite es instale en la bomba.
3. Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel
correcto en la caja del cigüeñal del motor.
4. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
5. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presión
y suministro de agua) estén apretadas correctamente y que no
existan dobleces, cortes o daño de la manguera de alta presión.
NOTA: Retire y deseche todos los tapones de transporte de la
bomba antes de conectar las mangueras.
2.
De la misma manera, conecte el otro extremo de la manguera a
alta presión, a la salida de alta presión de la bomba. Hale el collar
de la conexión rápida, deslícelo en la bomba y suelte el collar.
Hale la manguera para asegurarse que esta bien conectada.
3.
Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de
agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 19). Limpie
el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está
dañado. No haga funcionar la máquina lavadora a
presión si el colador de la entrada está dañado.
4. Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.
6.
Proporcione el suministro de agua adecuado.
7.
Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión"
antes de usar la máquina lavadora a presión.
26
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Operación
Sección
4
CÓMO USAR SU LAVADORA A
PRESIÓN
Cómo Darle Arranque a su Lavadora a
Presión
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta
información acerca del arranque inicial también se aplica cuando
vaya a darle arranque al motor después de haber dejado de la
máquina lavadora a presión fuera de uso por al menos un día.
1. Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 5.0 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandela de presión de la manga del jardín.
Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por
favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión
al 1-800-743-4115.
Ubicación del Lavadora a Presión
Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión
ADVERTENCIA
Los gases y el calor de escape pueden inflamar los
materiales combustibles y las estructuras o dañar el
depósito de combustible y provocar un incendio.
• Deje un espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor del lavadora a
presión, incluida la parte superior.
Sitúe el lavadora a presión en una zona bien ventilada que permita
la eliminación de los gases de escape mortales. NO instale el
lavadora a presión en lugares en los que los gases de escape se
puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar
ocupado. Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar
por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse
(Figura 20).Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire
preponderantes cuando elija la ubicación del lavadora a presión.
2.
Revise que la manguera de alta presión se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.
Vea “Preparando el Lavador a Presión Para su Uso”.
3.
Asegúrese que la unidad esté nivelada.
4.
Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.
Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.
PRECAUCIÓN
NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro
conectado y abierto.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
ADVERTENCIA
Al motor funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
5.
Apriete firmemente el gatillo de la pistola para purgar de aire
e impurezas el sistema de bombeo.
6.
Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora.
Apriétela con las manos (Figura 21).
Figura 21 - Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola
Rociadora
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,
puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
• NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado,
aunque haya puertas o ventanas abiertas.
7.
Seleccione la boquilla de conexión rápida que usted desee e
insértela en el extremo de la extensión de la lanza (Vea
"Como Usar las Puntas de Rociado").
8.
Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora (Figura 22).
Figura 20 — Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión
Figura 22 - La Pistola Rociadora con el Pasador de Seguridad
en su Posición
El Pasador de
la Seguridad
Típica Lavadora a
Presión Mostrada
Salida del Escape
27
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Sección 4: Operación
9.
Cuando arranque el motor, colóquese en la posición
recomendada en la Figura 23 y siga las instrucciones del
manual del usuario del motor. Consulte también la etiqueta
de instrucciones situada en la limpiadora a presión.
Figura 23 - Posición Recomendada para el Arranque
ADVERTENCIA
Los motores al funcionar producen calor. La
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer
contacto.
Los gases y el calor de escape pueden inflamar los
materiales combustibles y las estructuras o dañar el
depósito de combustible y provocar un incendio.
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta
temperatura.
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
• Deje un espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor del lavadora a
presión, incluida la parte superior.
• El Código de Normativa Federal (CFR,Título 36: Parques, Bosques y
Propiedad Pública) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de combustión interno y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de
California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Sección
4442 del Código de Recursos Públicos de California). En otros
estados puede haber leyes similares en vigor.
Cómo Parar su Lavador a Presión
ADVERTENCIA
El rápido repliegue del cable del arrancador
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrían producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
1.
Espere que el motor descanse.
2.
Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation.
3.
SIEMPRE fusil de punto en una dirección segura y el
disparador del fusil del rocío del estrujón para liberar la
presión retenida de la pleamar.
ADVERTENCIA
• Antes de arrancar el motor, apunte SIEMPRE con la pistola rociadora
hacia una dirección segura y apriete el gatillo para descargar la
presión y evitar el retroceso.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su
retroceso.
• Después que cada tentativa que empieza, donde motor falla de correr,
siempre señalar el fusil en la dirección segura y el disparador del fusil
del rocío del estrujón para liberar la presión alta.
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
La pistola rociadora contiene agua a alta presión incluso
con el motor parado y el agua desconectada, que
puede causar la herida.
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema esté presurizado.
• SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una
dirección segura y apriete el gatillo para descargar la presión y evitar
el retroceso. Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola.
NOTA: Siempre mantenga la control de válvula de admisión en el
“Rápido” (“Fast”) posicione cuándo operar la arandela de la
presión.
4.
Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no
la utilice.
28
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Sección 4: Operación
Cómo Usar las Puntas de Rociado
Limpieza y Aplicación del Químico
El conector rápido del prolongador de la boquilla admite varios
tipos distintos de puntas de rociado. Cada punta de rociado
proporciona un patrón de rociado diferente (Figura 24).
IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados
específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los
detergentes caseros podrían dañar la bomba.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.
Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor.
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el
suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
• NUNCA intercambie puntas de rocío sin haber asegurado el cerrojo
de seguridad del gatillo.
Para cambiar las puntas de rociado, siga las instrucciones
que se indican a continuación:
1.
2.
3.
5.
6.
2.
Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
3.
Coloque el filtro pequeño del tubo de inyección de químicos
en el recipiente del detergente.
Seleccione la punta de rociado deseada:
•
Para enjuagado suave, seleccione la punta de rociado blanca
de 40º o verde de 25º.
•
Para fregar la superficie, seleccione las puntas de rociado
amarilla de 15º ó roja de 0º.
•
4.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
1. Revise el uso de las puntas de rociado.
Coloque el pestillo de seguridad de la pistola de rociado.
Desplace hacia atrás el anillo del conector rápido y tire de la
punta de rociado que esté montada.
PRECAUCIÓN
Evite que el tubo de inyección de químicos entre en contacto
con el silenciador caliente.
Para aplicar productos químicos, seleccione la punta de
rociado negra.
• Cuando coloque el filtro en la botella del químico, coloque el tubo de
manera que no entre en contacto accidentalmente con el silenciador
caliente.
Desplace hacia atrás el anillo, inserte la nueva punta de
rociado y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado para
comprobar que está bien montada.
Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Si
coloca la boquilla muy cerca, podría dañar la superficie que
está limpiando.
4.
Asegúrese de que la punta de rociado negra esté instalada en
la extensión para boquillas.
NOTA: NO se puede aplicar detergente con las puntas de
rociado de alta presión (Blanca,Verde, Amarilla o Roja).
NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando esté
limpiando llantas.
Figura 24 - Boquillas
La Presión Alta
La Presión Baja
Usada para
aplicar
químicos
Negra
40º
Blanca
25º
Verde
15º
Amarilla
29
www.mymowerparts.com
0º
Roja
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Sección 4: Operación
5.
Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque
al motor.
6.
Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos. NO permita que
el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque,
la superficie podría quedar con manchas.
7.
Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar. Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar que
la superficie se seque.
Figura 25 - Perilla Para el Control de la Presión
Perilla Para el
Control de la
Presión
Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión
Después de haber aplicado el detergente, refriegue la
superficie y enjuagela de la siguiente manera:
1. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
2.
Retire la punta de rociado negra para químicos de la
extensión para boquillas.
3.
Seleccione e instale la punta de rociado de alta presión que
desee siguiendo las instrucciones de “Cómo Usar las Puntas
de Rociado” de la página 26.
Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña,
después revise si la superficie presenta daños. Si no encuentra
daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.
6.
Comience en la parte superior del área que va a enjuagar,
dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utilizó para la limpieza.
Limpiando el Tubo
Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de
parar el motor.
1. Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de
agua limpia.
ADVERTENCIA
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si
está muy cerca de la superficie de limpieza.
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente
inestable.
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.
4.
5.
2.
Conecte la punta de rociado negra de baja presión.
3.
Lave de 1 a 2 minutos.
4.
Apague el motor.
IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltará la
presión en el sistema. Cuando el motor se ha apagado,
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse
de la presión en la manguera.
Sistema de Enfriamiento Automático
(Alivio Térmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de
su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha
temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y
enfría la bomba descargando agua caliente en el piso.
Disminuya o aumente la presión de rociado al darle vuelta a
la perilla en la dirección de las manecillas del reloj o en
dirección opuesta, respectivamente (Figura 25). Use una
presión más baja para lavar cosas como carros o botes. Use
una presión más alta para eliminar pintura y la grasa de las
calzadas.
30
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Mantenimiento
Sección
5
ESPECIFICACIONES
ADVERTENCIA
Presión de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,400 PSI
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
Promedio de Flujo . . . . . . . . . . . 3.2 galones por minuto (gpm)
Detergente Use el detergente adecuado para lavadores a presión
Temperatura del Suministro
de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Que no pase de 100ºF
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
• Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de
presión de su máquina lavadora a presión.
Sistema de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funcionará cuando el agua
Enfriamiento Automático
alcance de 125º-155ºF
Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 lbs.
Chequee el Tubo de Sifón del Detergente
RECOMENDACIONES GENERALES
Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se encuentra
sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza. Examine el tubo
para ver si existe cualquier tipo de goteo o está roto. Reemplace el
filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra dañado.
La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los elementos
que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador.
Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el operador deberá
mantener la lavadora de presión tal y como se indica en el manual.
Revise la Pistola y la Extensión para
Boquillas
NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los
componentes en su máquina lavadora a presión, llaman por favor
1-800-743-4115 para la ayuda.
•
•
•
Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de
que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y
asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte.
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para
mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.
Toda conservación en este manual, en la hoja de información
de bomba, y en el dueño de motor manuals se debe hacer por
lo menos una vez cada temporada.
Si equipó con llantas que se pode hinchar, mantenga la presión
aérea en el valor marcado en la llanta o dentro de 15 y 40 psi.
Revise el Filtro en Línea
Consulte la Figura 26 y suministre servicio al filtro en línea si se
tapa siguiendo estos pasos:
Antes de Cada Uso
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Figura 26 - Limpieza del filtro
Revise el nivel de aceite del motor.
Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua.
Revise si existen daños en el filtro en línea.
Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.
Revise si existen daños en los filtros de químicos.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para
boquillas y pistola.
Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
Filtro en línea
Extensión de la Boquilla
1.
MANTENIMIENTO DE LA
LAVADORA A PRESION
Revise y Limpie el Colador de Entrada
2.
Si el colador está dañado, encontrará un colador para el filtro
en línea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de anillos 'o'.
Si no está dañado, vuelva a usarlo.
3.
Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con
rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa.
Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de
un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la
abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.
4.
Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo 'o'
hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en línea.
5.
Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manual.
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo
si está tapado o remplacelo si está roto.
Revise la Manguera de Alta Presión
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta,
daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
Anillo ‘O’
Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera
de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para
boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
31
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Sección 5: Mantenimiento
Mantenimiento de la Boquilla
ADVERTENCIA
Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo de
la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión excesiva
en la bomba. La causa principal de la presión excesiva en la bomba
es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada con materiales
extraños, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie
inmediatamente la boquilla usando las herramientas incluidas con su
lavador a presión y siga las instrucciones siguientes:
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
• NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en una
conexión. Sustituya la junta tórica o la junta.
Para retirar un anillo 'O' desgastado o dañado; utilice un
destornillador de cabeza plana pequeño, colóquelo por debajo del
anillo 'o' y sáquelo haciendo palanca.
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Remueva la punta de rociado del extremo de la extensión de la
boquilla.
3. Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de
boquilla.
Mantenimiento de Bomba
4. Use el alambre incluido en el juego (o un pequeño sujeta
papeles) para liberar cualquier material extraño que esté
tapando la punta de rociado (Figura 27).
Cambio del Aceite de la Bomba
Cambie el aceite después de las primeras 50 horas de funcionamiento
y luego, cada 200 horas o 3 meses, lo que suceda antes.
Figura 27 - Mantenimiento de la Lanza
NOTA: Al cambiar el aceite de la bomba, use exclusivamente
aceite no detergente de alta calidad de viscosidad 30. NO utilice
aditivos especiales.
Use el alambre
aquí para eliminar
los residuos.
Cambie el aceite como se indica a continuación:
1.
Limpie la zona de alrededor del tapón de vaciado de aceite
de latón que se encuentra en la parte inferior de la bomba.
2.
Retire el tapón de vaciado de aceite.Vacíe todo el aceite de
la bomba en un recipiente homologado.
3.
Cuando la bomba se haya vaciado completamente de aceite,
vuelva a colocar el tapón de vaciado y apriételo firmemente.
4.
Limpie la zona de alrededor de la varilla de nivel de aceite de
la bomba. Extraiga la varilla de nivel y llene la bomba con el
aceite recomendado hasta que el nivel llegue a la marca
"Full" (Lleno) de la varilla.
5.
Vuelva a poner la varilla de nivel de aceite de la bomba en su
lugar.
6. Instale de nuevo la punta de rociado y en el filtro en-línea en la
extensión.
6.
Limpie el aceite que se haya podido derramar.
7. Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola rociadora.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y
encienda el motor.
Consulte el manual del operario del motor para las instrucciones
de cómo mantener adecuadamente el motor.
5. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla
(Figura 28). Haga ésto de 30 a 60 segundos.
Figura 28 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla
9. Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar con cada una de
las punta de rociado de conexiones rápidas que viene con el
lavador a presión.
PRECAUCIÓN
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite
usado de motor.
Mantenimiento de los Anillos 'O'
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la
causa en ciertos animales del laboratorio.
• Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.
Durante la operación normal de su máquina lavadora a presión
los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones
de las mangueras y la pistola, ellos pueden desgastarse o dañarse
con el uso.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
Su máquina lavadora a presión viene con un Juego de Mantenimiento
para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o', arandela de caucho y un
colador de repuesto para la entrada de la manguera de jardín. La
nota que no todas las partes en el juego se usarán en su unidad.
32
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Almacenamiento
Sección
6
Al uso PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga y
desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones
y las advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver.
PREPARANDO LA UNIDAD PARA
SU ALMACENAMIENTO
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las
piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no
piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este
procedimiento:
1. Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase
lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja
presión. Lave por 1 o 2 minutos.
2.
Apague el motor y déjelo enfriar, luego quite todas las
mangueras. Desconecte el alambre de la bujía.
3.
Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debería
remover la mayor parte de los líquidos presentes en la
bomba.
4.
5.
PRECAUCIÓN
Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de
congelamiento.
• Si no lo hace, dañará permanentemente la bomba y la unidad no
podrá funcionar.
• La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por congelamiento.
PRECAUCIÓN
Lea y siga todo advierte y las advertencias en el PumpSaver
pueden marcar.
• Siempre protección de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
PRECAUCIÓN
El salvador de la bomba de la marca del uso a previene la
corrosión construye y helado de bomba.
PumpSaver goteará de la bomba después que el tratamiento
y manchará madera y cemento.
Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.
• Proteja superficies de gotear PumpSaver.
Proteger la Bomba
NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga anticongelante
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de
3 pies de la manguera del jardín conectada a un adaptador y
halando la manecilla dos veces.
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el
daño y lubrica émbolos y sellos.
NOTA: El PumpSaver están disponible sólo como un accesorio
opcional. No es incluido con la arandela de la presión. Avise el más
cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.
ALMACENANDO EL MOTOR
Consulte el manual del operario del motor para las instrucciones
de cómo preparar adecuadamente el motor para su
almacenamiento.
33
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Sección
Diagnosticos de Averías
7
REPARACION DE DAÑOS
Problema
La bomba presenta los siguientes
problemas: no produce presión,
produce una presión errada,
traqueteo, pérdida de presión, bajo
volumen de agua.
El detergente no se mezcla con el
rociado.
El motor se apaga durante la
operación.
Causa
Solución
1.
Está usando la punta de rociado de
baja presión (negra).
1.
Cambie la punta de rociado a una de
las tres punta de rociado de alta
presión.
2.
La entrada de agua está bloqueada.
2.
Limpie la entrada.
3.
Suministro de agua inadecuado.
3.
Proporcione flujo de agua adecuado.
4.
La manguera de entrada está doblada o 4.
presenta fugas.
Remplace la manguera.
5.
El colador de la manguera de entrada
está tapado.
5.
Revise y limpie el colador de la
manguera de entrada.
6.
El suministro de agua está por encima
de los 100ºF.
6.
Proporcione suministro de agua más
fría.
7.
La manguera de alta presión está
bloqueada o presenta fugas.
7.
Retire las obstrucciones de la
manguera de salida.
8.
La pistola presenta fugas.
8.
Remplace la pistola.
9.
La punta de rociado está obstruida.
9.
Limpie la punta de rociado.
10. Bomba defectuosa.
10. Póngase en contacto con el centro de
servicio Briggs & Stratton Power
Products.
1.
El tubo de succión de detergente no
está sumergido.
1.
Coloque el tubo de succión de
detergente en el detergente.
2.
El filtro de químicos está tapado.
2.
Limpie o remplace el filtro/tubo de
succión de detergente.
3.
Sucio en el filtro de la línea.
3.
Vea "Cheque En el Filtro de la Línea".
4.
Está usando la punta de rociado de alta 4.
presión.
Sin gasolina.
Use la punta de rociado de baja
presión (negra).
Llene el tanque de combustible.
34
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Notas
35
www.mymowerparts.com
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
GARANTÍA LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de
materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía
correrán a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener
servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores, en
www.briggspowerproducts.com.
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY.
QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y
DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni
excluir o limitar los daños secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su
caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro.
NUESTRO EQUIPO*
MOTOR
FUERABORDA
LIMPIADORA
A PRESIÓN
BOMBA DE
AGUA
GENERADOR
PORTÁTIL
(No disponible
en EE.UU.)
SOLDADORA
Menos de 10 kW
10 kW ó más
Conectador
SISTEMA DE GENERADOR DE RESERVA
DOMÉSTICO
PERÍODO DE GARANTÍA**
Uso del consumidor
2 años
2 años
1 año
2 años
2 años
3 años ó
1.500 horas
3 años
Uso comercial
ninguno
2 años
90 días
1 año
ninguno
ninguno
ninguno
*
**
El motor y las baterías de arranque sólo están cubiertos por la garantía de su fabricante.
2 años para todos los productos de consumo en la Unión Europea. Componentes sólo durante el segundo año para uso del
consumidor del generador portátil y del sistema generador doméstico - Menos de 10 kW fuera de la Unión Europea.
El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado
en la siguiente tabla. "Uso del consumidor" significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro
uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se
considerará como equipo de uso comercial a efectos de esta garantía. Los equipos utilizados para suministrar energía en sustitución de un
servicio público no pueden acogerse a esta garantía. Las limpiadoras a presión con alimentación eléctrica para fines comerciales no están
cubiertas por la garantía.
NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE
COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO
PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA.
ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo
reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser
procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el
almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo, o si
el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir, a su libre elección, cualquier pieza
que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuación:
•
Desgaste normal: Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para funcionar
correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.
•
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido
objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o almacenamiento inadecuados
que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el mantenimiento normal, como los ajustes y la
limpieza, o la obstrucción del sistema de combustión (debido a materias químicas, suciedad, carbón, cal, etc.).
•
Otras exclusiones: También quedan excluidos de esta garantía el desgaste de los artículos tales como conectores, medidores de aceite, correas, juntas tóricas,
filtros, juntas de bombas, etc., las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los daños derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones,
servicio inadecuado, congelación o deterioro químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas quedan excluidos de la garantía del
producto. Esta garantía excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. También se
excluyen los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energía en lugar de un servicio
público y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, EE.UU
www.mymowerparts.com
Download PDF