SP605!20060701-.pdf

SP605!20060701-.pdf
Electronic
modular flaker
SP 405
SP 605
R 404 VERSION
SPARE PARTS LIST
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIÈCES DÉTACHÉES
ERSATZTEILENKATALOG
090090.11 REV. 07/2006
PAGE
PAGINA
PAGE
SEITE
1
TABLE OF CONTENTS
INDICE
TABLE DES MATIÉRES
INHALTVERZEICHNIS
TABLE OF CONTENTS
INDICE
TABLE DES MATIÉRES
INHALTVERZEICHNIS
2-3
UNIT PANELS
ASSIEME MOBILE
ENS. CARROSSERIE
MACHINENGEHAUSE
4-5
REFRIGERANT SYSTEM
AIR COOLED
SISTEMA REFRIGERANTE
RAFFR. AD ARIA
CIRCUIT FRIGORIFIQUE
REFROID. A AIR
GEFRIERSYSTEM
LUFTGEKÜHLT
6-7
REFRIGERANT SYSTEM
WATER COOLED
SISTEMA REFRIGERANTE
RAFFR. AD ACQUA
CIRCUIT FRIGORIFIQUE
REFROID. A EAU
GEFRIERSYSTEM
WASSERGEKÜHLT
8-9
WATER SYSTEM AND INSULATIONS
CIRCUITO IDRAULICO ED ISOLAMENTI
CIRCUIT HYDRAULIQUE ET INSULATIONS
WASSERKREISLAUF UND ISOLIERUNGEN
10-11
FREEZER AND GEAR REDUCER ASSY
ASSIEME FREEZER E RIDUTTORE
ENS. FREEZER ET MOTOREDUCTEUR
GEFRIERZYLINDER-GETRIEBEEINHEIT
12-13
P.C. BOARD AND
SENSORS ASSY
SCHEDA ELETTRONICA E
SENSORI
ENS. CARTE ELECTRONIQUE
ET DETECTEURS
ELEKTRONISCHE KARTE UND
TEMPERRATURFUEHLERENHEIT
COMPRESSOR AND ELECTRIC
COMPONENT CHARTS
TABELLA COMPRESSORI E
COMPONENTI ELETTRICI
LISTE DES COMPRESSEURS
ET COMPOSANTS ELECTRIQUE
KOMPRESSOR UND ELEKTRISCHE
BESTANDTEILE
14
1
2
SP 405 - SP 605 - UNIT PANELS - ASSIEME MOBILE - ENS. CARROSSERIE - MACHINE GEHAUSE
ITEM NO
POS NO
REP. NO
REF. NO
PART NO - CODICE
REFERENCE - STUECK NR
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
SP 405
SP 605
1
781398 00
781398 00
FRAME ASSY S.S.
ASSIEME TELAIO ACCIAIO INOX
ENSAMBLE CHASSIS ACIER INOX
CHASSISRAHMEN EDELSTAHL
2
703221 00
703221 00
WATER RESERVOIR BRACKET
SUPPORTO VASCH. GALLEGGIANTE
SUPPORT FLOTTEUR
SCHWIMMERHALTER
3
704231 01
704231 01
GEAR MOTOR BASE
SUPPORTO MOTORIDUTTORE
SUPPORT MOTOREDUCTEUR
GETRIEBEMOTORHALTER
4
721839 00
721840 00
SIDES/REAR PANEL S.S.
PANNELLO LATER./POSTER. ACC. INOX
PANNEAU COTE/ARRIERE ACIER INOX
EDELSTAHL SEITEN-RÜCKWAND
5
721838 00
721838 01
FRONT/TOP PANEL S.S.
PANNELLO FRONT./SUPER. ACCIAIO INOX
PANNEAU AVANT/SUP. ACIER INOX
EDELSTAHL FRONT-OBERWAND
6
650624 12
650624 12
LABEL
ADESIVO SEGNALETICO
ETIQUETTE
ETIKETT
*
650805 35
–
SP 405 LOGO
TARGHETTA SP 405
EMBLEME SP 405
SP 405 ABGEBILDET
*
–
650805 36
SP 605 LOGO
TARGHETTA SP 605
EMBLEME SP 605
SP 605 ABGEBILDET
3
4
SP 405 - SP 605 - REFRIGERANT SYSTEM AIR COOLED - SISTEMA REFRIGERANTE RAFFR. AD ARIA
ITEM NO
POS NO
REP. NO
REF. NO
PART NO - CODICE
REFERENCE - STUECK NR
CIRCUIT FRIGORIFIQUE REFROID. PAR AIR - LUFTGEKÜHLT GEFRIERSYSTEM
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
DESIGNATION
COMPRESSOR ASSY 230/50/1
COMPRESSOR ASSY 400/50/3
COMPRESSOR ASSY 230/60/1
ASSIEME COMPRESSORE 230/50/1
ASSIEME COMPRESSORE 400/50/3
ASSIEME COMPRESSORE 230/60/1
ENSAMBLE COMPRESSEUR 230/50/1
ENSAMBLE COMPRESSEUR 400/50/3
ENSAMBLE COMPRESSEUR 230/60/1
KOMPRESSOR 230/50/1
KOMPRESSOR 400/50/3
KOMPRESSOR 230/60/1
620058 57
620058 58
620058 85
PROTECTOR 230/50/1
PROTECTOR 400/50/3
PROTECTOR 230/60/1
PROTETTORE 230/50/1
PROTETTORE 400/50/3
PROTETTORE 230/60/1
PROTECTEUR 230/50/1
PROTECTEUR 400/50/3
PROTECTEUR 230/60/1
SCHUTZGERÄT 230/50/1
SCHUTZGERÄT 400/50/3
SCHUTZGERÄT 230/60/1
620167 21
620167 54
RUN CAPACITOR 230/50-60
CAPACITA DI MARCIA 230/50-60
CAPACITÉ PERMANENCE 230/50-60
BETRIEB KONDENSATOR 230/50-60
9
620057 46
620057 50
620057 47
620057 54
START RELAY 230/50/1
START RELAY 230/60/1
RELE DI AVVIAMENTO 230/50/1
RELE DI AVVIAMENTO 230/60/1
RELAIS DE DEMARRAGE 230/50/1
RELAIS DE DEMARRAGE 230/60/1
RELAIS 230/50/1
RELAIS 230/60/1
10
620167 00
620167 00
620167 00
620167 00
START CAPACITOR 230/50/1
START CAPACITOR 230/60/1
CAPACITA D’AVVIAMENTO 230/50/1
CAPACITA D’AVVIAMENTO 230/60/1
CAPACITÉ DE DEMARRAGE 230/50/1
CAPACITÉ DE DEMARRAGE 230/60/1
START KONDENSATOR 230/50/1
START KONDENSATOR 230/60/1
12
650109 00
650109 00
VALVE BODY
CORPO VALVOLA
CORPS DE VANNE
VENTILGEHAUSE
13
670012 00
670012 00
VALVE PISTON
PISTONCINO VALVOLA
PISTON
VENTILKOLBEN
14
650106 00
650106 00
VALVE CAP
CAPPUCCIO VALVOLA
CAPUCHON DE VANNE
VENTILKLAPPE
15
620436 00
19
620419 04
620419 07
FAN MOTOR
MOTORE VENTILATORE
MOTEUR VENTILATEUR
LUFTER MOTOR
20
620419 34
620419 36
FAN BLADE
VENTOLA
HELICE
FLUEGEL
25
670006 01
670006 01
DRIER
FILTRO DEUMIDIFICATORE
FILTRE DESHYDRATEUR
TROCKNER
26
784450 01
784450 03R
SUCTION LINE/ACCUMULATOR
ACCUMUL. E LINEA ASPIRAZIONE
ENS. ASPIRATION/ACCUMULATEUR
SAMMLER UND SAUGLEITUNGEN
SP 405
SP 605
1
670099 04
*****
670099 09
670099 05
670099 06
670099 13
5
620058 78
*****
620058 81
8
620438 00
AIR COOLED CONDENSER
CONDENSATORE AD ARIA
CONDENSEUR A AIR
BESCHREIBUNG
LUFTGEKUEHLT KONDENSATOR
5
6
SP 405 - SP 605 - REFRIGERANT SYSTEM WATER COOLED - SISTEMA REFRIGERANTE RAFFR. AD ACQUA
CIRCUIT FRIGORIFIQUE REFROID. PAR EAU - WASSERGEKÜHLT GEFRIERSYSTEM
ITEM NO
POS NO
REP. NO
REF. NO
PART NO - CODICE
REFERENCE - STUECK NR
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
DESIGNATION
COMPRESSOR ASSY 230/50/1
COMPRESSOR ASSY 400/50/3
COMPRESSOR ASSY 230/60/1
ASSIEME COMPRESSORE 230/50/1
ASSIEME COMPRESSORE 400/50/3
ASSIEME COMPRESSORE 230/60/1
ENSAMBLE COMPRESSEUR 230/50/1
ENSAMBLE COMPRESSEUR 400/50/3
ENSAMBLE COMPRESSEUR 230/60/1
KOMPRESSOR 230/50/1
KOMPRESSOR 400/50/3
KOMPRESSOR 230/60/1
620058 57
620058 58
620058 85
PROTECTOR 230/50/1
PROTECTOR 400/50/3
PROTECTOR 230/60/1
PROTETTORE 230/50/1
PROTETTORE 400/50/3
PROTETTORE 230/60/1
PROTECTEUR 230/50/1
PROTECTEUR 400/50/3
PROTECTEUR 230/60/1
SCHUTZGERÄT 230/50/1
SCHUTZGERÄT 400/50/3
SCHUTZGERÄT 230/60/1
620167 21
620167 54
RUN CAPACITOR 230/50-60
CAPACITA DI MARCIA 230/50-60
CAPACITÉ PERMANENCE 230/50-60
BETRIEB KONDENSATOR 230/50-60
9
620057 46
620057 50
620057 47
620057 54
START RELAY 230/50/1
START RELAY 230/60/1
RELE DI AVVIAMENTO 230/50/1
RELE DI AVVIAMENTO 230/60/1
RELAIS DE DEMARRAGE 230/50/1
RELAIS DE DEMARRAGE 230/60/1
RELAIS 230/50/1
RELAIS 230/60/1
10
620167 00
620167 26
620167 00
620167 00
START CAPACITOR 230/50/1
START CAPACITOR 230/60/1
CAPACITA D’AVVIAMENTO 230/50/1
CAPACITA D’AVVIAMENTO 230/60/1
CAPACITÉ DE DEMARRAGE 230/50/1
CAPACITÉ DE DEMARRAGE 230/60/1
START KONDENSATOR 230/50/1
START KONDENSATOR 230/60/1
12
650109 00
650109 00
VALVE BODY
CORPO VALVOLA
CORPS DE VANNE
VENTILGEHAUSE
13
670012 00
670012 00
VALVE PISTON
PISTONCINO VALVOLA
PISTON
VENTILKOLBEN
14
650106 00
650106 00
VALVE CAP
CAPPUCCIO VALVOLA
CAPUCHON DE VANNE
VENTILKLAPPE
15
620331 00
620331 01
WATER COOLED CONDENSER
CONDENSATORE AD ACQUA
CONDENSEUR A EAU
WASSERGEKUEHLT KONDENSATOR
18
733204 00
733204 00
WATER INLET FITTING
RACCORDO INGRESSO ACQUA
RACCORD ARRIVÉE D’EAU
WASSEREINLAUFSTÜCK
19
400031 01
400031 01
FIBER WASHER
RONDELLA IN FIBRA
RONDELLE EN FIBRE
FIBER SCHEIBE
20
620111 00
620111 00
WATER REGULATING VALVE
VALVOLA PRESSOSTATICA
VANNE A EAU PRESSOSTATIQUE
WASSERREGLERVENTIL
21
650754 00
733173 01
OUTLET VALVE FITTING
RACCORD SORTIE VALVE PRESS.
WASSERREGLEREABFLUSSTUECK
22
281900 03
281900 03
PLASTIC TUBE-PER METER
TUBO IN PLASTICA-PER METRO
TUYAU EN PLASTIQUE-POUR METRE
PLASTIK ROHR-PRO METER
24
733174 00
733174 00
WATER DRAIN FITTING
RACCORDO SCARICO ACQUA
RACCORD ÉVACUATION EAU
WASSERABFLUSSCHLAUCH
25
400076 00
400076 00
NUT
DADO
ECROU
MUTTER
26
400031 00
400031 00
FIBER WASHER
RONDELLA IN FIBRA
RONDELLE EN FIBRE
FIBER SCHEIBE
27
670006 01
670006 01
DRIER
FILTRO DEUMIDIFICATORE
FILTRE DESHYDRATEUR
TROCKNER
28
784450 01
784450 03R
SUCTION LINE/ACCUMULATOR
ACCUMUL. E LINEA ASPIRAZIONE
ENS. ASPIRATION/ACCUMULATEUR
SAMMLER LEITUNGEN
SP 405
SP 605
1
670099 04
*****
670099 09
670099 05
670099 06
670099 13
5
620058 78
*****
620058 81
8
RACCORDO USCITA VALVOLA PRESS.
BESCHREIBUNG
7
8
SP 405 - SP 605 - WATER SYSTEM AND INSULATIONS - CIRCUITO IDRAULICO ED ISOLAMENTI
CIRCUIT HYDRAULIQUE ET ISOLATIONS - WASSERKREISLAUF UND ISOLIERUNGEN
ITEM NO
POS NO
REP. NO
REF. NO
PART NO - CODICE
REFERENCE - STUECK NR
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
SP 405
SP 605
1
733205 00
733205 00
WATER INLET FITTING
RACCORDO INGRESSO ACQUA
RACCORD ARRIVEE D’EAU
2
400031 00
400031 00
FIBER WASHER
RONDELLA IN FIBRA
RONDELLE EN FIBRE
FIBER SCHEIBE
3
400030 01
400030 01
NUT
DADO
ECROU
MUTTER
4
660363 00
660363 00
WATER RESERVOIR COVER
COPERCHIO VACHETTA
COUVERCLE
BECKENABDECKUNG
5
724215 06
724215 06
WATER LEVEL METAL PIN
PERNO SENSORE LIVELLO ACQUA
DETECTEUR NIVEAU EAU
FÜHLERSTIFT-WASSERNIVEAU
6
783153 00R
783153 00R
NOZZLE
UGELLO
GICLEUR
VENTILSDUESE
7
650585 00
650585 00
FLOAT VALVE ASSY
ASSIEME GALLEGGIANTE
ENS. VANNE A FLOTTEUR
SCHWIMMERVENTIL-EINHEIT
8
460038 02
460038 02
CLIP RING
ANELLO SEEGER
CIRCLIP
RING
9
640100 00
640100 00
O RING
GUARNIZIONE OR
JOINT TORIQUE
SIMMERING
10
793126 01
793126 01
WATER RESERVOIR ASSY
ASS. VASCHETTA GALLEGGIANTE
ENS. RÉSERVOIR
BECKEN/SCHWIMMERVENTILEINHEIT
11
281822 00
281822 00
PLASTIC TUBE - PER MTR
TUBO IN PLASTICA - PER METRO
TUYAU EN PLASTIQUE - POUR METRE
PLASTIK ROHR - PRO METER
12
281832 00
281832 00
PLASTIC TUBE - PER MTR
TUBO IN PLASTICA - PER METRO
TUYAU EN PLASTIQUE - POUR METRE
PLASTIK ROHR - PRO METER
13
660224 00
660224 00
WATER DRAIN FITTING
RACCORDO SCARICO ACQUA
RACCORD EVACUATION EAU
WASSERABFLUSSANSCHLUSSE
14
660535 00
660535 00
PLASTIC RING NUT
GHIERA IN PLASTICA
COLLIER DE SERRAGE EN PLASTIQUE
PLASTIKRINGMUTTER
15
610163 02
610163 02
PLASTIC TUBE
TUBO IN PLASTICA
TUYAU EN PLASTIQUE
PLASTIK ROHR
16
794215 08 R
794215 08 R
GEAR REDUCER ASSY
ASS. MOTORIDUTTORE
ENS .MOTOREDUCTEUR
GETRIEBEMOTOR-EINHEIT
17
794298 02 R
794298 00 R
FREEZER ASSY
ASS. FREEZER
ENS. FREEZER
GEFRIERZYLINDEREINHEIT
18
660553 00
660553 00
GEAR MOTOR PLASTIC COVER
PROTEZIONE MOTORE
PROTECTION MOTEUR
PLASTIK MOTORSCHUTZ
19
060551 05
060551 06
KIT INSULATION FREEZER
ASSIEME ISOLAMENTO
ENS. ISOLATION
GEFRIERZYLINDERISOLIERUNG
20
060551 05
060551 06
KIT INSULATION FREEZER
ASSIEME ISOLAMENTO
ENS. ISOLATION
GEFRIERZYLINDERISOLIERUNG
21
660667 00 *
660667 00 *
PLASTIC ICE SPOUT
BOCCHETTA SCARICO GHIACCIO
BEC VERSEUR
AUSWURFSCHNAUZE
22
725035 01
725035 01
U BOLT
STAFFA
ETRIER
BÜGEL
23-24
060551 01 *
060551 01 *
SPOUT INSULATION KIT
ISOLAMENTO BOCC. KIT
ISOLATION BEC VERSEUR KIT
AUSWURFSCHNAUZEISOLIERUNG KIT
25
660573 07 *
660573 07 *
PLASTIC ICE CHUTE
CONDOTTO SCARICO GHIACCIO
GOULOTTE
EIS BUNKERAUSLAUF
26
724180 02
724180 02
METAL ROD
TIRANTE
TIRANT
STANGE
27
430083 00
430083 00
WING NUT
DADO AD ALETTE
ECROU
MUTTER
* UP TO SP 405 S/N 1438 and
SP 605 S/N 1397
USE KIT P/N 060550 00
* FINO A SP 405 S/N 1438 e
SP 605 S/N 1397
USARE KIT P/N 060550 00
* JUSQU'A SP 405 S/N 1438
SP 605 S/N 1397
UTILISER KIT P/N 060550 00
WASSEREINLAUFSTUECK
* BIS SP 405 S/N 1438
SP 605 S/N 1397
GEBRAUCHEN KIT P/N 060550 00
9
10
46
11
SP 405 - SP 605 - FREEZER AND GEAR REDUCER ASSY - ASSIEME FREEZER E RIDUTTORE
ENS. FREEZER ET MOTOREDUCTEUR - GEFRIERZYLINDER UND GETRIEBEEINHEIT
ITEM NO
POS NO
REP. NO
REF. NO
1
2
PART NO - CODICE
REFERENCE - STUECK NR
DESCRIPTION
SP 405
0A031230 01 0A031230 01 GEAR CASE ASSY
060294 01
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
SP 605
060294 01
GREASE (1 KG)
ASSIEME SCATOLA INGRANAGGI
ENS. CARTER RÉDUCTEUR
GETRIEBEGEHAUSE CPL
GRASSO (1 KG)
GRAISSE (1 KG)
FETT (1 KG)
SCHRAUBE
3
03001251 01 03001251 01 SCREW
VITE
VIS
4
13000617 38 13000617 38 O RING
GUARNIZIONE OR
JOINT TORIQUE
O RING
MOTORE RIDUTTORE
MOTEUR DU REDUCTEUR
MOTOREINHEIT
5
060273 06
060273 06
6
02 1606 00
02 1606 00
GEASE SEAL
PARAOLIO
PARAHUILE
SCHMIERDICHTUNG
7
651053 00
651053 00
BEARING
CUSCINETTO
ROULEMENT
LAGER
8
441800 04
441800 04
WASHER
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
9
650341 00
650341 00
CLAMP
FASCETTA
COLLIER
KLEMME
650340 00
650340 00
FAN BLADE
10
11
DRIVE MOTOR ASSY
794216 00 R 794216 00 R ROTOR ASSY
VENTOLA
HELICE
FLÜGEL/RAD
ASS. ROTORE
ENS. ROTOR
ROTOR EINHEIT
STATOREINHEIT
12
620295 00
620295 00
STATOR ASSY
ASS. STATORE
ENS. STATOR
13
460041 00
460041 00
SPRING
MOLLA
RESSORT
FEDER
14
640095 01
640095 01
RUBBER INSERT
INSERTO IN GOMMA
BAGUE CAOUTCHOUC
GUMMI LAGER GEHAUSE
15
650339 00
650339 00
DRIVE MOTOR COVER
COPERCHIO MOTORE
COUVERCLE MOTEUR
MOTOR DEKEL
16
420332 00
420332 00
SCREW
VITE
VIS
SCHRAUBE
17
620292 03
620292 03
CAPACITOR
CONDENSATORE
CONDENSATEUR
KONDENSATOR
18
651156 00
651156 00
1SR GEAR & PINION
INGRANAGGIO IN FIBRA
ENGRANAGE EN CELERON
1 GETRIEBERAND & RITZEL
19
20
21
03001408 24 03001408 24 TRUST WASHER (9 R.QD)
651157 00
651157 00
2ND GEAR & PINION
651159 00
651159 00
OUTPUT SHAFT
RONDELLA DI RASAMENTO (9 PZ) RONDELLE (9 PCS)
UNTERLEG SCHEIBE (9 STK.)
INGRANAGGIO INTERMEDIO
2 GETRIEBERAND & RITZEL
2eme ENGRANAGE ET PIGNON
ALBERO DI TRASMISSIONE
ARBRE DE SORTIE
AUSGANGSSHAFT
22
03001364 00 03001364 00 KEY
CHIAVETTA
CLAVETTE
KEIL
23
02001681 00 02001681 00 TRUST WASHER
RONDELLA DI RASAMENTO
RONDELLE
SCHEIBE
24
03001363 00 03001363 00 CLIP RING
ANELLO SEEGER
CIRCLIP
RING
INGRANAGGIO FINALE
3eme ENGRANAGE
GETRIEBERAND
25
651158 00
651158 00
OUTPUT GEAR
26
02001680 00 02001680 00 ROLLER BEARING
CUSCINETTO A RULLINI
ROULEMENT
OBERLAGE
27
02001679 00 02001679 00 TRUST WASHER
RONDELLA DI RASAMENTO
RONDELLE
SCHEIBE
28
02001607 01 02001607 01 GREASE SEAL - FACE DOWN
PARAOLIO
PARAHUILE
SCHMIERDICHTUNG
29
02002853 01 02002853 01 GREASE SEAL - FACE UP
PARAOLIO
PARAHUILE
SCHMIERDICHTUNG
30
13000709 02 13000709 02 GASKET
31
32
33
GUARNIZIONE
JOINT
DICHTUNG
SCREW
VITE
VIS
SCHAUBE
03001403 77 03001403 77 SCREW
400078 00
650515 01
400078 00
650515 01
VITE
VIS
SCHAUBE
PLASTIC HOUSING
ALLOGGIAMENTO IN PLASTICA
BôITE DETECTEUR EFF. HALL
KUNSTSTOFFGEHAUSE
TROPFPFANNE
34
660755 00
660755 00
DRIP TRAY
RACCOGLIGOCCE
GOUPELLE EAU
35
060359 01
060359 01
COUPLING KIT
GIUNTO KIT
BAGUE D’ACCOUPLEMENT CPL KIT KUPPLUNG KIT
36
764007 00
764007 00
ALUMINIUM ADAPTER
SUPPORTO DI ALLUMINIO
SUPPORT
PASSTUECK
37
420019 00
420019 00
SCREW
VITE
VIS
SCHRAUBE
38
440015 04
440015 04
WASHER
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
39
784459 00
784456 00
WORM TUBE ONLY
TUBO EVAPORATORE
CYLINDRE EVAPORATEUR
GEFRIERZYLINDER
40
724198 02
724198 03
AUGER
COCLEA
VIS SANS FIN
SCHNECKE
41
650402 00
650402 00
WATER SEAL
ASSIEME PREMISTOPPA
GARNITURE D’ETANCHEITE
WASSERDICHTUNGEINHEIT
42
640093 00
640093 00
O RING
GUARNIZIONE OR
JOINT TORIQUE
O RING
43-44
060527 00
060527 00
BEARING + RETAINER KIT
45
751005 01
751005 01
ICE BREAKER ONLY
ROMPIGHIACCIO
BROYEUR
46
263612 00
263612 00
WATER PROOF GREASE
GRASSO IDROREPELL.
GRAISSE
FETT
47
640093 02
640093 02
O RING
GUARNIZIONE OR
JOINT TORIQUE
O RING
48
640093 03
640093 03
O RING
GUARNIZIONE OR
JOINT TORIQUE
O RING
49
651058 00
651058 00
TOP BEARING
CUSCINETTO SUPERIORE
PALIER SUPERIEUR
OBERESLAGER
50
423915 00
423915 00
SCREW
VITE
VIS
SCHAUBE
51
660507 00
660507 00
PLASTIC CUP
CALOTTA IN PLASTICA
CALOTTE
KUGELHAUBE
52
420019 00
420019 00
SCREW
VITE
VIS
SCHAUBE
53
440015 04
440015 04
WASHER
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
54-55-56
784476 01
784476 01
MAGNETO ASSY
ASS. SUPPORTO MAGNETE
ENS.SUPPORT DU MAGNETO
MAGNETHALTER CPL
ASSIEME SUPPORTO CUSCINETTO LOGEMENT PALIER
UNTERESLAGERGEHAUSE KIT
EISBRECHER
12
SP 405 - SP 605 - P.C. BOARD AND SENSOR ASSY - SCHEDA ELETTRONICA E SENSORI
ENS. CARTE ELECTRINIQUE ET DETECTEURS - ELEKTRONISCHE KARTE UND TEMPERATURFUEHLERENHEIT
ITEM NO
POS NO
REP. NO
REF. NO
PART NO
CODICE
REFERENCE
STUECK NR
1-2-3
620462 02
.
P.C. BOARD ASSY
ASSIEME SCHEDA ELETTRONICA
ENSAMBLE CARTE ELECTRONIQUE
GEDRUCKTESCHALTUNG
4
630015 09
630015 10
FUSE (100 mA)
FUSE (16 A)
FUSIBILE (100 mA)
FUSIBILE (16 A)
FUSIBLE (100 mA)
FUSIBLE (16 A)
SCHMELZSICHERUNG (100 mA)
SCHMELZSICHERUNG (16 A)
5
630119 00
630124 05
CONTACTOR SP 405
CONTACTOR SP 605
TELERUTTORE SP 405
TELERUTTORE SP 605
CONTACTEUR SP 405
CONTACTEUR SP 605
SCHALTSCHÜTZ SP 405
SCHALTSCHÜTZ SP 605
6
620404 13
WATER LEVEL SENSOR
SENSORE LIVELLO ACQUA
CAPTEUR NIVEAU EAU
WASSERNIVEAUFÜHLER
7
620404 03
HALL EFFECT SENSOR
SENSORE EFFETTO HALL
CAPTEUR EFFECT HALL
HALL EFFEKT-FÜHLER
8
620404 11
CONDENSER TEMP. SENSOR
SENSORE TEMP. CONDENSATORE
CAPTEUR TEMP. CONDENSEUR
KONDENSATORTEMPERATURFUEHLER
9
620404 10
EVAPORATOR TEMP. SENSOR
SENSORE TEMP. EVAPORATORE
CAPTEUR TEMP. ÉVAPORATEUR
VERDAMPFERTEMPERATURFUEHLER
10
650674 02
ICE LEVEL CONTROL ASSY
ASS. CONTR. LIVELLO GHIACCIO
ENS. DETECTEUR NIVEAU GLACE
EISNIVEAUFUEHLEREINHEIT
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
13
COMPRESSOR CHART - TABELLA COMPRESSORI - TABLEAU COMPRESSEUR - KOMPRESSOR KARTE
MODEL
MODELLO
MODELE
MODELL
VOLTS
TENSIONE
TENSION
SPANNUNG
COMPRESSOR MODEL
MOD. COMPRESSORE
TYPE COMPRESSEUR
KOMPRESSOR TYP
COMPRESSOR
COMPRESSORE
COMPRESSEUR
KOMPRESSOR
RELAY
RELÉ
RELAIS
RELAIS
PROTECTOR
PROTETTORE
PROTECTEUR
SCHUTZGERAT
START CAPACITOR
CAPACITA D’AVV.
CAPACITÉ DE DEMARRAGE
START KONDENSATOR
RUN CAPACITOR
CAPACITA DI MARCIA
CAPACITÉ PERMANENCE
BETRIEB KONDENSATOR
SP 405
SP 605
230/60/1
230/60/1
U.H. CAJ 9510 Z
U.H. CAJ 4519 Z
670099 09
670099 13
620057 50
620057 54
620058 81
620058 85
620167 00
620167 00
620167 21
620167 54
SP 405
SP 605
230/50/1
230/50/1
U.H. CAJ 9510 Z
U.H. CAJ 4519 Z
670099 04
670099 05
620057 46
620057 47
620058 78
620058 57
620167 00
620167 00
620167 21
620167 54
SP 605
400/50/3
U.H. TAJ 4519 Z
670099 06
*****
620058 58
*****
*****
ELECTRIC COMPONENTS CHART - TABELLA COMPONENTI ELETTRICI - TABLEAU COMPOSANTS ELECTRIQUE - ELEKTRISCHEKARTE
MODEL
MODELLO
MODELE
MODELL
VOLTS
TENSIONE
TENSION
SPANNUNG
CONTACTOR
TELERUTTORE
CONTACTEUR
SCHALTSCHÜTZ
GEAR MOTOR ASSY
ASS. MOTORIDUTTORE
ENS. MOTOREDUCTEUR
GETRIEBEMOTOREINHEIT
DRIVE MOTOR
MOTORE RIDUTTORE
MOTEUR REDUCTEUR
MOTOREINHEIT
FAN MOTOR ONLY
MOTORE VENTILATORE
MOTEUR VENTILATEUR
LUFTER MOTOR
DRIVE MOTOR CAPACITOR
CAPACITA’ MOTORE RIDUTT.
CONDENSAT.MOTEUR REDUCT.
KONDENSATOR
P.C. BOARD
SCHEDA ELETTRONICA
CARTE ELECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE KARTE
STATOR
STATORE
STATOR
STATOR
SP 405
SP 605
230/60/1
230/60/1
630119 00
620124 05
794215 08 R
794215 08 R
060273 06
060273 06
620419 04
620419 07
620292 03
620292 03
620462 02
620462 02
620295 00
620295 00
SP 405
SP 605
230/50/1
230/50/1
630119 00
620124 05
794215 08 R
794215 08 R
060273 06
060273 06
620419 04
620419 07
620292 03
620292 03
620462 02
620462 02
620295 00
620295 00
SP 605
400/50/3
620124 05
794215 08 R
060273 06
620419 07
620292 03
620462 02
620295 00
I C E
M A C H I N E S
www.simag.it
SIMAG
via Risorgimento, 4
20017 Mazzo di Rho (MI) - Italy
Tel. +39 02 93900215 (Commerciale - Sales Dept.)
Tel. +39 02 93960357 (Assistenza - Service Dept.)
Fax +39 02 93900226 (Commerciale - Sales Dept.)
Fax +39 02 93960366 (Assistenza - Service Dept.)
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
Certified ISO 9001
TOTAL QUALITY
Singapore Office
SIMAG FAR EAST
627A Aljunied Road
04-04 Biztech Centre
Singapore 389842
Tel. ++65 6738 5393
Fax ++65 6738 1959
e-mail: [email protected]
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement