Vox | AC4TVMINI | Owner`s manual | Vox AC4TVMINI Owner`s manual

The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Mains powered apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing and that no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet. (for USA and Canada)
Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the
Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
Turning off the power switch does not completely isolate
this product from the power line so remove the plug from
the socket if not using it for extended periods of time.
Install this product near the wall socket and keep the power
plug easily accessible.
WARNING—This apparatus shall be connected to a mains
socket outlet with a protective earthing connection.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
Do not install this equipment on the far position from wall
outlet and/or convenience receptacle.
Do not install this equipment in a confined space such as a
box for the conveyance or similar unit.
Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
* All product names and company names are the trademarks
or registered trademarks of their respective owners.
ALWAYS use the supplied mains lead, if a replacement
is required please contact your authorized VOX Dealer.
DO NOT switch the amplifier on without a loudspeaker connected.
ENSURE that any extension cabinets used are of
the correct impedance.
NEVER attempt to bypass the fuses or fit ones of
the incorrect values.
DO NOT attempt to remove the amplifier chassis,
there are no user serviceable parts.
Refer all servicing to qualified service personnel
including replacement of fuses and valves. Servicing
is required when the apparatus has been damaged
in any way, such as when the power supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally or has been dropped.
CAUTION: Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance
may void the users authority to operate the equipment.
Note: It is recommended that all audio cables, with the
exception of the speaker lead, used to connect to
the AC4TVmini is of a high quality, screened type.
These should not exceed 10 metres in length.
Always use a non-screened VOX approved speaker
lead with the AC4TVmini Amplifier and extension
WARNING: Do not obstruct ventilation grilles and always
ensure free movement of air around the amplifier!
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is
displayed on the product, owner’s manual, battery, or
battery package, it signifies that when you wish to
dispose of this product, manual, package or battery you
must do so in an approved manner. Do not discard this
product, manual, package or battery along with
ordinary household waste. Disposing in the correct
manner will prevent harm to human health and
potential damage to the environment. Since the correct
method of disposal will depend on the applicable laws
and regulations in your locality, please contact your
local administrative body for details. If the battery
contains heavy metals in excess of the regulated
amount, a chemical symbol is displayed below the
“crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or
battery package.
Congratulations on parting with your hard earned cash, and getting yourself the future classic, AC4TVmini!
Even though, historically, VOX has produced an AC4 (a 4 Watt, Single-Ended Combo Amplifier), it was
decided that a mere re-issue was not going to be enough. The original AC4 used the EF86 Preamp
Pentode tube and an EL84 Power Pentode tube. This tube compliment was fine for the 1950s guitarist,
as there was no cascading preamp gain stage. This meant the amplifier would not overdrive well. It was
decided this would not be suitable for the modern day guitarist, as we like to have the option of having
clean, crunch or wonderfully saturated overdrive.
From this, the AC4TVmini was born!
Cosmetically inspired by the VOX AC15H1TV (part of the Heritage Collection), the amplifier features a
Tone control, Volume (Gain) Control and an Output Level Attenuator. This means you can have all the
great overdrive you need at more “neighbour friendly” levels!
Just for good measure, we’ve added an External Speaker Jack allowing you to connect any 16ohm
cabinet (trust us, you have to hear this through a 4 x 12" cab!).
The VOX R&D team
1. INPUT Jack - Insert Guitar Here!
2. TONE Control - Used to control how bright or dark the overall sound of the amplifier is. Fully
counter-clockwise is darker and fully clockwise is brighter.
3. VOLUME Control - Controls (you guessed it!) the volume of the amplifier. For a cleaner
sound, the knob should be set anywhere before 12 o’clock and for a more aggressive,
overdrive sound... why not crank it!
4 . OP LEVEL (Output Level) Control - This control has 3 positions:
a. 4W - This is full output level of 4 watts.
b. 1W - This is 1 watt output level.
c. 1/10W - This is 1/10 watt output level.
An attenuator is used to achieve this, meaning you can crank it to get the saturated overdrive
you require......but keep up neighbour relations, by keeping the relative output level low.
5 . Power Switch - Used to power up!
6 . Indicator - Used to see power up!
Owner’s manual
1. EXTERNAL SPEAKER Jack - This is used to connect the AC4TVmini to any 16ohm
Note ! When an external cabinet is connected, the internal speaker is disconnected.
(FYI - the AC4TVmini sounds awesome through a VOX V112TV 4 x 12" Cabinet!)
WARNING ! Always use a non-screened VOX approved speaker lead with
the AC4TVmini Amplifier and extension cabinets.
WARNING ! NEVER operate this amplifier without the loudspeaker load
being connected. Serious damage can occur otherwise.
2 . MAINS INPUT - Connect your electricity here with the supplied, detachable Mains (power)
3 . MAINS FUSE - (serious bit) The fuse provides an overall safety protection in the event
your amplifier develops and electrical fault.
The correct value of the fuse is located on the rear panel of your amplifier and should only
be replaced with one of the same value.
WARNING ! Please ensure that your amplifier is connected to the correct
mains power voltage—please check the rear panel rating plate.
If in doubt consult dealer.
WARNING ! This amplifier must always be earthed (grounded) to prevent
the risk of electrical shock.
Power Output:
4 Watts RMS into 16 ohm
6.5 inches 16 ohm
Dimensions (W x H x D): 260 x 280 x 170 mm / 10.24 x 11.02 x 6.69 inches
6.1 Kg / 13.45 lbs.
Included items:
Power cable, Owner’s manual
Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement.
Owner’s manual
Lisez attentivement ces instructions.
Veuillez conserver ces instructions.
Observez tous les avertissements.
Suivez toutes les consignes à la lettre.
N’utilisez jamais cet appareil dans un endroit humide ni à proximité d’eau.
L’appareil alimenté par courant électrique ne peut pas être exposé à des
éclaboussures; évite en outre de placer des récipients contenant des
liquides, comme un vase (ou un verre de bière), sur l’appareil.
Nettoyez uniquement l’appareil avec un chiffon doux et sec.
Ne bloquez jamais les orifices de ventilation de l’appareil et installez-le
toujours conformément aux instructions du fabricant.
N’installez jamais l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle que
des radiateurs, poêles ou tout autre dispositif (y compris des
amplificateurs) générant de la chaleur.
N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité d’une prise de
type polarisée ou d’une prise de terre. Une prise dite polarisée dispose de
deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de terre
comporte trois broches, dont une de mise à la terre. Cette broche plus
large ou broche de mise à la terre vise à assurer votre sécurité. Si la fiche
du cordon d’alimentation ne correspond pas au type de prise de courant
de votre région, faites remplacer la prise obsolète par un électricien
qualifié (pour les Etats-Unis et le Canada).
Placez toujours le cordon d’alimentation de sorte qu’on ne risque pas de
marcher dessus ni de le pincer. Cette précaution vise tout spécialement la
fiche du cordon et sa sortie de l’appareil.
Utilisez exclusivement les fixations/accessoires préconisés par le
S’il y a risque d’orage ou que vous ne comptez pas utiliser l’appareil
pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur.
La mise sur OFF de l’interrupteur d’alimentation n’isole pas totalement ce
produit de la ligne secteur; aussi, retirez la fiche de la prise s’il doit rester
inutilisé pendant une période prolongée.
Installez ce produit près de la prise électrique murale et gardez un accès
facile à la prise électrique et au cordon d’alimentation.
ATTENTION: Cet appareil doit absolument être connecté à une prise
électrique reliée à la terre.
Confiez tout travail de réparation uniquement à un S.A.V. qualifié. Faites
appel au S.A.V. si l’appareil a subi tout endommagement, comme par
exemple si sa fiche secteur ou son cordon d’alimentation sont
endommagés, si de l’eau ou des objets ont pénétré à l’intérieur de
l’appareil, si celui-ci a été exposé à la pluie ou à la moisissure, s’il est
tombé ou présente tout signe de dysfonctionnement.
N’utilisez jamais d’allonge trop longue avec cet appareil et ne l’alimentez
jamais via les prises secteur équipant d’autres dispositifs.
N’installez jamais cet appareil dans un endroit confiné comme une caisse
de transport ou tout autre récipient similaire.
Des niveaux d’écoute trop importants lors de l’utilisation d’un casque ou
d’écouteurs peuvent entraîner des pertes d’audition.
Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, stand, trépied, fixation ou
table spécifiés par le fabricant ou fourni avec l’appareil. Si vous avez placé
l’appareil sur un chariot, soyez très prudent quand vous déplacez le
chariot, afin d’éviter une chute et des blessures.
L’éclair dans le triangle est un symbole
destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur
la présence de parties non isolées et de
“tension dangereuse” à l’intérieur de
l’appareil, qui posent des risques
d’électrocution pour l’utilisateur.
Le point d’exclamation dans un triangle est un
symbole destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur des sections de ce manuel
contenant des informations importantes, liées
à l’utilisation et à l’entretien de ce produit.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques
commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.
Utilisez TOUJOURS le cordon d’alimentation fourni. Si
vous devez remplacer le cordon, veuillez contacter
votre revendeur agréé Vox.
B NE mettez PAS l’amplificateur sous tension quand un
haut-parleur lui est raccordé.
C ASSUREZ-VOUS que l’impédance de toutes les
enceintes supplémentaires utilisées sont correctes
D N’essayez JAMAIS de contourner les fusibles ou mettre en
place de nouveaux dont les valeurs ne sont pas correctes.
E N’essayez JAMAIS de déposer le châssis de l’amplificateur. Aucune partie ne peut être réparée par l’utilisateur.
F Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié, y
compris pour le remplacement des fusibles et des lampes.
Des réparations seront nécessaires si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit, notamment lorsque la
fiche ou le cordon d’alimentation sont endommagés, lorsqu’un
liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont tombés
à l’intérieur, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
ne fonctionne pas normalement ou est tombé par terre.
ATTENTION: Tout changement ou modification non
expressément autorisés par l’autorité responsable de
la conformité aux normes entraînera l’interdiction
d’utiliser l’appareil.
Remarque: Tous les câbles audio, à l’exception du câble
d’enceinte, utilisés avec l’AC4TVmini doivent de
préférence être de bonne qualité et blindés. Ils ne
peuvent excéder 10 mètres de longueur.
Servez-vous toujours d’un câble d’enceinte non
blindé approuvé par VOX pour relier l’ampli
AC4TVmini et les enceintes d’extension.
AVERTISSEMENT: Ne bouchez pas les grilles de
ventilation et veillez à ce que l’air puisse toujours
circuler librement autours de l’amplificateur.
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une
croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles
ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel
ou piles doit être déposé chez un représentant
compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre
déchetterie conventionnelle. Disposer de cette manière,
de prévenir les dommages pour la santé humaine et les
dommages potentiels pour l'environnement. La bonne
méthode d'élimination dépendra des lois et règlements
applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez
votre organisme administratif pour plus de détails. Si la
pile contient des métaux lourds au-delà du seuil
réglementé, un symbole chimique est affiché en
dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix
sur la pile ou le pack de piles.
Bien que VOX ait sorti un AC4 (un ampli combo 4W de classe A), il a été décidé qu’une simple réédition
n’était pas suffisante. L’AC4 original utilisait une pentode de préampli EF86 et une pentode de puissance
EL84. Cet agencement des lampes était parfait pour le guitariste des années 1950 qui ne devait pas
mettre des étages de gain en cascade pour saturer le préampli. Un tel amplificateur ne délivre pas de
superbe distorsion. Il ne répond donc pas aux demandes du guitariste actuel qui aime avoir le choix
entre un son clean, crunch ou magnifiquement saturé.
Et c’est ainsi que l’AC4TVmini vit le jour!
Inspiré, d’un point de vue cosmétique, du VOX AC15H1TV (qui fait partie de l’“Heritage Collection”), cet
amplificateur dispose d’une commande TONE, d’une commande VOLUME (gain) et d’un atténuateur de
niveau de sortie (OUTPUT LEVEL). Cela permet de jouer avec une disto d’enfer… sans réveiller les
Pour faire bonne mesure, nous avons ajouté une prise EXTERNAL SPEAKER vous permettant de
brancher n’importe quelle enceinte de 16Ω (croyez-nous, il faut l’avoir entendu via une enceinte 4x12"!).
Ça déménage!
L’équipe R&D de VOX
1. Prise INPUT - Branchez-y votre guitare!
2. Commande TONE - Détermine le timbre (brillant ou doux) du son global de l’amplificateur.
Un réglage à fond à gauche rend le son très sombre tandis qu’un réglage à fond à droite
produit un son éclatant.
3. Commande VOLUME - Détermine le volume de l’amplificateur. Pour un son plutôt clean,
réglez-la avant “12h” mais pour un son plus agressif et saturé, foncez à droite!
4 . Commande OP LEVEL (Output Level) - Cette commande a 3 positions:
a. 4W - Niveau de sortie à pleine puissance (4W).
b. 1W - Niveau de sortie d’1W.
c. 1/10W - Niveau de sortie d’1/10W.
Un atténuateur permet de sélectionner un niveau de sortie très bas: vous pouvez ainsi
augmenter le volume pour obtenir la distorsion de vos rêve tout en préservant vos bonnes
relations avec le voisinage.
5 . Interrupteur - Met la bête sous tension!
6 . Témoin - Indique que la bête est sous tension!
Manuel d’utilisation
Nous vous remercions en vous félicitant d’avoir porté votre choix sur un futur classique, l’AC4TVmini!
1. Prise EXTERNAL SPEAKER - Elle permet de brancher l’AC4TVmini à une enceinte de
Remarque! Quand une enceinte est branchée, le haut-parleur interne est coupé. (Sachez que
l’AC4TVmini est impressionnant quand il est branché à une enceinte VOX V112TV
ATTENTION ! Servez-vous toujours d’un câble d’enceinte non blindé approuvé
par VOX pour relier l’ampli AC4TVmini et les enceintes d’extension.
ATTENTION ! NE JAMAIS faire fonctionner votre ampli sans avoir brancher de
baffle. Vous risquez, dans le cas contraire de sérieusement
endommager votre ampli.
2 . MAINS INPUT - Branchez le cordon d’alimentation fourni ici.
3 . MAINS FUSE - (Important!) Ce fusible offre une protection générale si l’amplificateur pose
un problème électrique.
La description du fusible est indiquée en face arrière de l’amplificateur; remplacez-le toujours par un fusible équivalent.
ATTENTION ! Assurez vous que l’ampli est bien connecté au réseau électrique
qui lui convient – Reportez vous au panneau arrière pour
connaître le voltage de votre ampli. Si vous avez le moindre
doute, consultez votre revendeur.
ATTENTION ! L’ampli doit toujours être relié à la terre pour prévenir tout risque
de choc électrique.
Puissance de sortie:
Dimensions (L x H x P):
Accessoires fournis:
4W RMS sous 16Ω
6,5" 16Ω
260 x 280 x 170 mm
6,1 kg
Câble d’alimentation, Manuel d’utilisation
Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable en vue
d’une amélioration.
Manuel d’utilisation
Der als Pfeil dargestellte Blitz in einem Dreieck
weist den Anwender auf nicht isolierte,
„gefährliche Spannungen“ im Geräteinneren hin,
die so stark sein können, dass sie einen
Stromschlag verursachen.
Bitte lesen Sie sich alle Bedienhinweise durch.
Bewahren Sie diese Bedienhinweise auf.
Beachten Sie alle Warnungen.
Befolgen Sie alle Instruktionen.
Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser.
Ein netzgespeistes Gerät darf niemals Regen- oder Wassertropfen
ausgesetzt werden. Außerdem darf man keine Flüssigkeitsbehälter wie
Vasen usw. darauf stellen.
Reinigen Sie es ausschließlich mit einem trockenen Tuch.
Versperren Sie niemals die Lüftungsschlitze und stellen Sie das Gerät nur
an Orten auf, die vom Hersteller ausdrücklich empfohlen werden.
Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wärmequelle, z.B. eines
Heizkörpers, Ofens oder eines anderen Wärme erzeugenden Gerätes
(darunter auch Endstufen).
Versuchen Sie niemals, die polarisierte Leitung bzw. Erde hochzulegen
oder zu umgehen. Ein polarisierter Stecker ist mit zwei flachen Stiften
unterschiedlicher Breite versehen. Ein Stecker mit Erdung weist zwei Stifte
und eine Erdungsbuchse auf. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre
Steckdose passt, sollten Sie einen Elektriker bitten, die Steckdose zu
erneuern (für die USA und Kanada).
Sorgen Sie dafür, dass man weder über das Netzkabel stolpern kann,
noch dass es in unmittelbarer Nähe einer Steckdose, darunter auch
Zusatzsteckdosen anderer Geräte, abgeklemmt wird. Auch am Austritt aus
dem Gerät darf das Netzkabel auf keinen Fall gequetscht werden.
Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Hersteller
ausdrücklich empfohlen werden/wird.
Im Falle eines Gewitters bzw. wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden möchten, lösen Sie bitte den Netzanschluss.
Durch Ausschalten des Hauptschalters wird dieses Erzeugnis nicht
vollständig vom Netz getrennt. Ziehen Sie deshalb den Stecker des
Netzkabels aus der Steckdose, wenn Sie das Erzeugnis längere Zeit nicht
Stellen Sie diesen Verstärker in der Nähe einer Wand Schutzkontaktdose
auf und achten Sie auf die freie Zugänglichkeit des Netzanschlusskabels.
Warnhinweis: Dieser Verstärker darf nur an Steckdosen mit Schutzleiter
(Erdung) betrieben werden.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einem erfahrenen
Wartungstechniker. Wartungsarbeiten oder Reparaturen sind erforderlich,
wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit
oder andere Gegenstände in das Geräteinnere gefallen sind, wenn das
Gerät im Regen gestanden hat, sich nicht erwartungsgemäß verhält oder
wenn es gefallen ist.
Stellen Sie das Gerät niemals unmittelbar neben die Steckdose und/oder
Erweiterungssteckdose eines anderen Geräts.
Stellen Sie das Gerät während des Betriebes niemals in einen Türschrank
oder den Lieferkarton.
Hohe Schallpegel bei Verwendung eines großen oder kleinen Kopfhörers
können Hörschäden verursachen.
Stellen Sie das Gerät nur auf einen Wagen, Ständer, Stative, Halterungen
oder Tische, die vom Hersteller ausdrücklich empfohlen werden oder
eventuell zum Lieferumfang gehören. Seien Sie beim Verschieben eines
geeigneten Wagens vorsichtig, damit weder er, noch das Gerät selbst
umkippt bzw. hinfällt und Sie eventuell verletzt.
Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den
Anwender darauf hin, dass zum Lieferumfang
des Gerätes wichtige Bedien- und
Wartungshinweise (eventuell
Reparaturhinweise) gehören.
* Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.
Verwenden Sie IMMER das mitgelieferte Netzkabel. Wenn
Austausch erforderlich ist, wenden Sie sich an Ihren VoxVertragshändler.
Schalten Sie NICHT den Verstärker ohne angeschlossenes
Lautsprecherkabel ein.
STELLEN SIE SICHER, dass jegliche eventuell verwendete
Gitarrenboxen die richtige Impedanz haben.
Versuchen Sie NIEMALS, die Sicherungen zu überbrücken oder
Sicherungen falscher Impedanz einzusetzen.
Entfernen Sie NIEMALS das Verstärkergehäuse. Im Inneren
befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten, einschließlich Austausch
von Sicherungen und Röhren, dem qualifizierten Wartungspersonal. Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät auf jegliche Weise
beschädigt wurde, wie etwa bei Beschädigung von Netzkabel oder
Stecker, bei Eindringen von Flüssigkeiten oder Gegenständen ins
Innere, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, nicht richtig arbeitet, oder fallengelassen wurde.
VORSICHT: Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht
ausdrücklich von dem Aussteller der Konformitätserklärung
genehmigt wurden können die Erlaubnis zum Betrieb des Geräts
hinfällig werden lassen.
Anmerkung: Prinzipiell sollten alle Kabel bis auf das Lautsprecherkabel, die man an den AC4TVmini anschließt, geschirmt und von
guter Qualität sein. Verwenden Sie niemals Kabel mit einer Länge
von mehr als 10 Metern.
Für die Verbindung des AC4TVmini Verstärkers mit seinem
Lautsprecher oder einer Erweiterungsbox müssen nicht
geschirmte Kabel verwendet werden, die von VOX ausdrücklich
empfohlen werden.
WARNUNG: Nicht Ventilationsschlitze verdecken und immer freien
Luftstrom um den Verstärker sicherstellen!
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“
auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen
Bedienungsanleitung, der Batterie oder dem Batteriefach
sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen
Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses
Produkt mit elektrischen und elektronischen Komponenten
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Für
Produkte dieser Art existiert ein separates, gesetzlich
festgelegtes Entsorgungssystem. Gebrauchte elektrische
und elektronische Geräte müssen separat entsorgt werden,
um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen. Diese
Produkte müssen bei benannten Sammelstellen
abgegeben werden. Die Entsorgung ist für den
Endverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei
ihrer zuständigen Behörde, wo sie diese Produkte zur
fachgerechten Entsorgung abgeben können. Falls ihr
Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist,
müssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und
separat entsorgen (siehe oben). Die Abgabe dieses
Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen, dass das
Produkt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie
persönlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz
der Umwelt und der menschlichen Gesundheit vor
möglichen negativen Effekten durch unsachgemäße
Entsorgung von Müll. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe
enthalten, sind auch mit dem Symbol einer
durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe
zum Mülltonnensymbol befindet sich die chemische
Bezeichnung des Schadstoffes.
Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für
Vielen Dank für Ihre kluge Entscheidung, Ihr sauer Erspartes in einen AC4TVmini zu investieren, der
demnächst als Klassiker gehandelt wird!
Obwohl sich VOX auf eine Neuauflage des AC4 (einem 4W-Comboverstärker mit einem Lautsprecher)
hätte beschränken können, erschien uns das etwas zu einfach. Der Ur-AC4 enthielt eine EF86-Vorverstärker- und eine EL84-Leistungspentodenröhre. Diese Röhren waren zwar OK für Gitarristen der 1950er,
aber dem Amp fehlte eine Kaskadenschaltung im Vorverstärkerbereich. Somit war schweres Braten
unmöglich. Uns war natürlich klar, dass man solch ein Teil heutzutage nicht mehr anbieten kann, weil
Gitarristen einfach „cleane“, angezerrte und schwer übersteuerte Sounds der Sonderklasse erwarten.
Daher also dieser AC4TVmini.
Äußerlich vom VOX AC15H1TV (einem Verstärker der „Heritage Collection“) inspiriert, wartet er mit
einem TONE- und einem VOLUME-Regler (Pegelanhebung) sowie einem OUTPUT LEVEL-Schalter auf.
Letzterer bedeutet, dass man selbst bei Schlafzimmerpegel über saftig bratende Sounds verfügt!
Hinzu kommt eine EXTERNAL SPEAKER-Buchse, an die man eine 16Ω-Box anschließen kann (wählen
Sie am besten eine 4x12"-Box).
Viel Spaß!
Ihr VOX R&D-Team
1. INPUT-Buchse - Hier muss die Gitarre angeschlossen werden.
2. TONE-Regler - Hiermit bestimmen Sie, wie hell bzw. rund der Verstärker-Sound sein soll.
Drehen Sie ihn nach links für einen runderen Sound und nach rechts, wenn Sie einen hellen
Sound bevorzugen.
3 . VOLUME-Regler - Hiermit kann die allgemeine Lautstärke des Amps eingestellt werden.
„Cleane” Sounds erzielen Sie, indem Sie den Regler auf eine Position vor „12 Uhr” stellen.
Alle Position dahinter erzeugen eine allmählich brachialere Verzerrung.
4 . OP LEVEL-Regler (Output Level) - Hier stehen 3 Positionen zur Verfügung:
a. 4W - In dieser Position verfügen Sie über die glorreichen 4W.
b. 1W - Hier beträgt die Ausgangsleistung 1W.
c. 1/10W - Hier beträgt die Ausgangsleistung 1/10W.
Für diese Einstellung wird ein Abschwächer verwendet, damit Sie auch amtlich braten
können, ohne die Nachbarn zu verschrecken.
5 . Netzschalter - Dient zum Ein- und Ausschalten.
6 . Diode - Leuchtet, wenn der Amp eingeschaltet ist.
1. EXTERNAL SPEAKER-Buchse - Erlaubt das Anschließen einer 16Ω-Box an den
Achtung! Wenn Sie eine externe Box anschließen, wird der interne Lautsprecher
stummgeschaltet. (Zur Info: Der AC4TVmini klingt einfach göttlich, wenn man
eine VOX V112TV 4x12"-Box anschließt!)
WARNUNG ! Für die Verbindung des AC4TVmini Verstärkers mit seinem
Lautsprecher oder einer Erweiterungsbox müssen nicht
geschirmte Kabel verwendet werden, die von VOX
ausdrücklich empfohlen werden.
WARNUNG ! Betreiben Sie den Verstärker NIEMALS OHNE
LAUTSPRECHER. Andernfalls könnte er beschädigt werden.
2 . MAINS INPUT - Hier muss das beiliegende Netzkabel angeschlossen werden.
3 . MAINS FUSE - (Ganz wichtig) Diese Sicherung verhindert, dass der Verstärker im Falle
einer elektrischen Störung durchbrennt.
Beachten Sie die Spezifikation dieser Sicherung auf der Rückseite. Verwenden Sie nur
Sicherungen des angegebenen Typs.
WARNUNG ! Bitte achten Sie darauf, dass der Verstärker an die korrekte
Netzspannung angeschlossen ist – überprüfen Sie dazu das
Typenschild an der Rückseite. Falls Zweifel bestehen, frage Sie
Ihren Händler.
WARNUNG ! Dieser Verstärker muss immer geerdet sein, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Abmessungen (B x H x T):
4W RMS an 16Ω
6,5", 16Ω
260 x 280 x 170 mm
6,1 kg
Netzkabel, Bedienungsanleitung
Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
El símbolo del rayo significa que existen
voltajes peligrosos sin aislar en el interior
de la unidad, que pueden ser de magnitud
suficiente para constituir un riesgo de
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Guarde estas instrucciones.
Cumpla estas instrucciones.
Siga todas las intrucciones.
No utilizar este aparato cerca del agua.
Los aparatos enchufados a la corriente eléctrica no deben
ser expuestos a goteos o salpicaduras, así como no
colocar recipientes que contengan líquido encima de los
Limpiar exclusivamente con un trapo suave.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale según las
instrucciones del fabricante.
El producto debe ser situado lejos de fuentes de calor,
como radiadores, calefactores u otros aparatos que
produzcan calor.
No elimine la toma de tierra del conector de corriente. Es
un cable color amarillo con franjas vedes.
Proteja el cable de alimentación de pinzamientos, así como
el conector de corriente.
Use solamente los accesorios y soportes especificados por
el fabricante.
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o si
no lo va a utilizar durante un largo periodo.
Desconectar el interruptor de corriente no aisla
completamente el aparato de la línea de corriente, se debe
desenchufar el conector de corriente si no se va a usar por
largos periodos de tiempo.
Instale este aparato cerca de una toma de corriente y deje
el enchufe fácilmente accesible.
ATENCIÓN - Este aparato debe ser conectado a un
enchufe con toma de tierra.
Delegue el mantenimiento del aparato en manos de
personal autorizado. Se requiere de revisión cuando el
aparato ha sido dañado de algún modo, como daños en el
cable de alimentación, ha caído líquido dentro o el aparato
ha sido expuesto a la lluvia, no opera correctamente o se
ha sufrido algún impacto.
No instale este equipo en una posición alejada de la toma
de alimentación.
No instale este equipo en un lugar confinado, tal como una
caja o similar.
La presión sonora excesiva de los auriculares y los propios
auriculares pueden causar pérdida de audición.
Use este equipo solamente con el carro, soporte, trípode o
mesa especificado por el fabricante. Si usa un carro tenga
cuidado al moverlo para evitar daños a personas si se cae
del carro.
El signo de admiración indica al usuario
que existen instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento
importantes en el manual que acompaña al
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos
Use SIEMPRE el cable de red suministrado, si es
necesario reemplazarlo, por favor póngase en
contacto con su distribuidor Vox autorizado.
NO encienda el amplificador sin un altavoz conectado.
ASEGÚRESE que si usa recintos acústicos de
extensión éstos sean de la impedancia adecuada.
NO INTENTE NUNCA puentear los fusibles o usar
fusibles que no sean iguales a los suministrados.
DO INTENTE abrir el chasis del amplificador, no existen
partes que requieran la intervención del usuario.
Cualquier mantenimiento o reparación debe ser llevado a
cabo por personal cualificado, incluyendo el reemplazo
de fusibles y válvulas. Es necesario llevar el aparato al
servicio post venta cuando se ha dañado de cualquier
forma, por ejemplo si el cable o enchufe de alimentación
se han dañado, han caído líquidos u objetos al aparato,
el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, el
aparato no funciona normalmente o se ha caído.
PRECAUCIÓN: Cualquier cambio o modificación no
aprobado expresamente por la parte encargada del
mantenimiento puede anular la autoridad del usuario
para operar el equipo.
Nota: se recomienda que todos los cables para conectar el
AC4TVmini, a excepción del cable del altavoz, sean
apantallados y de buena calidad. No se debe superar
la longitud de 10 metros. Usa siempre un cable no
apantallado y aprobado por VOX para el amplificador
AC4TVmini y los recintos de altavoces.
AVISO: ¡No obstruya las rejillas de ventilación y asegúrese siempre que existe libre movimiento de aire
alrededor del amplificador!
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura
tachado sobre un producto, su manual de usuario, la
batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa
que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha
de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la
Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto
con la basura de casa. Verter este producto de manera
adecuada ayudará a evitar daños a su salud pública y
posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una
normativa específica acerca de cómo verter productos
potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se
ponga en contacto con su oficina o ministerio de
medioambiente para más detalles. Si la batería
contiene metales pesados por encima del límite
permitido, habrá un símbolo de un material químico,
debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
Felicidades por gastarte el dinero en un futuro clásico, ¡el AC4TVmini!
Aunque VOX fabricó realmente el AC4 (un combo de 4 vatios), decidimos que una simple reedición no
era suficiente. El AC4 original usaba una válvula pentodo EF86 en el previo y una válvula pentodo EL84
en la etapa. Esto condiciona que el amplificador no saturara correctamente. Decidimos que eso no era
admisible por los guitarristas modernos, y que nos gustaría incluir la opción de tener sonidos limpios,
distorsionados o deliciosamente saturados.
¡Así nació el AC4TVmini!
Inspirado en el diseño del VOX AC15H1TV (de la serie Heritage Collection), el AC4 incluye un control de
tono, volumen (ganancia) y atenuador del nivel de salida. Lo necesario para conseguir esa preciosa
saturación a niveles soportables por los vecinos.
Como resultado hemos añadido un conector de altavoz externo que permite conectar cualquier recinto
de 16 ohmios. (créenos, ¡tienes que escuchar este ampli a través de un recinto de 4 altavoces de 12"!)
El equipo I+D de VOX
2. CONTROL DE TONO – se usa para dar más brillo u oscurecer el sonido global del
amplificador. Girándolo a tope a la derecha es más oscuro y a tope a la izquierda más
3. CONTROL DE VOLUMEN – (lo has adivinado) controla el volumen del ampli. Para conseguir
un sonido más limpio, el ajuste ideal es “a las 12 en punto”, puedes subirlo si quieres un
sonido más agresivo.
4. OP LEVEL (NIVEL DE SALIDA) – Este control tiene tres posiciones:
a. 4 W – volumen total de salida de 4 vatios
b. 1 W – volumen total de salida de 1 vatio
c. 1/10 W – volumen total de salida de 1/10 vatio
Para lograr esta escala se usa un atenuador, lo que significa que puedes subirlo para
conseguir saturación, pero ten cuidado con los vecinos.
5. INTERRUPTOR DE CORRIENTE – se usa para encender el ampli.
6. INDICADOR – se ilumina cuando el amplificador está encendido.
Manual de Usuario
1. JACK DE ENTRADA – conecta aquí tu guitarra!
1. JACK DE ALTAVOZ EXTERNO – Se emplea para conectar el AC4TVmini a cualquier recinto
de 16 ohmios.
Nota! El altavoz interno se desconecta cuando se enchufa un recinto externo en este
conector (repetimos – el AC4TVmini suena fantástico a través de un recinto VOX
¡AVISO! Usa siempre un cable no apantallado y aprobado por VOX para el
amplificador AC4TVmini y los recintos de altavoces.
¡AVISO! NUNCA utilice el amplificador sin los altavoces conectados. Si lo
hace pueden producirse graves daños.
2. TOMA DE CORRIENTE – conecta aquí el cable de corriente suministrado.
3. FUSIBLE GENERAL – importante, el fusible es una medida de seguridad en el caso de un
fallo eléctrico.
El valor exacto del fusible está rotulado en el panel trasero de tu amplificador y sólo debe
reemplazarse por uno del mismo valor.
¡AVISO! Por favor asegúrese que el amplificador está conectado a una toma
de corriente con voltaje correcto. Si tiene alguna duda, consulte con
su distribuidor.
¡AVISO! Este amplificador siempre debe estar conectado a una toma de
tierra adecuada, para prevenir el riesgo de electrocución.
Potencia de salida:
Dimensiones (ancho x alto x profundo):
Accesorios incluidos:
4 vatios a 16 ohmios
6,5" y 16 ohmios.
260 x 280 x 170 mm.
6,1 kilos.
Cable de corriente, manual del usuario.
Las especificaciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo aviso por mejora.
Manual de Usuario
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in
the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet,
through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in
which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could
invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the
manufacturer’s or distributor’s warranty.
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce
produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par
téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et
annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat,
faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im
Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer
Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird,
kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie
diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs
ausgeschlossen werden kann.
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el
país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica,
debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la
garantía del fabricante o distribuidor.
Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la
garantía del fabricante o distribuidor.
Download PDF