Kyosho EP Concept SR Schweizer 300C elicottero radiocomandato Istruzioni

Kyosho EP Concept SR Schweizer 300C elicottero radiocomandato Istruzioni

Below you will find brief information for elicottero radiocomandato EP Concept SR Schweizer 300C. This document describes the EP Concept SR Schweizer 300C helicopter, which is a radio-controlled model. It features a fixed pitch version and includes instructions for assembly, setup, and flying. Learn about important safety measures, such as the need for a flight simulator and how to properly charge the battery. The manual also covers pre-flight checks, basic flying instructions, and troubleshooting tips.

annuncio pubblicitario

Assistente Bot

Hai bisogno di aiuto? Il nostro chatbot ha già letto il manuale ed è pronto ad assisterti. Sentiti libero di fare qualsiasi domanda sul dispositivo, ma fornire dettagli renderà la conversazione più produttiva.

Istruzioni per EP Concept SR Schweizer 300C | Manualzz

Prima di procedere all’assemblaggio, leggere attentamente le istruzioni.

Istruzioni per le regolazioni e procedura fino al volo

Misure di sicurezza

Caro Lettore, desideriamo innanzitutto portare alla Sua attenzione alcune misure di sicurezza che riteniamo indispensabile Lei segua, per ottenere la massima soddisfazione dal Suo elicottero EP Concept SR Schweizer 300C.

In primo luogo, La invitiamo a seguire attentamente le istruzioni riportate in questo manuale, la cui lettura attenta è indispensabile per il corretto montaggio e la messa a punto del modello. Decliniamo ogni responsabilità riguardo al caso in cui il modello sia stato montato o regolato in modo difforme da quanto qui indicato.

Tenga presente che, se montato o regolato in modo non corretto, il modello potrebbe causare danni a persone o cose: per questo motivo, ne sconsigliamo il montaggio e l’utilizzo da parte di bambini o di chiunque non sia in grado di capire e seguire attentamente le istruzioni. Questo elicottero radiocomandato non è da considerare un giocattolo.

Infine, riteniamo indispensabile, prima di effettuare voli con il modello, che sia acquisita una certa capacità di guida dello stesso tramite il simulatore di volo. Tenga presente che, anche se montato e regolato alla perfezione, il modello potrebbe non volare se il pilota non dovesse aver raggiunto una sufficiente capacità di guida.

INDICE

ALLENAMENTO CON IL SIMULATORE DI VOLO

EP Concept SR Schweizer 300C CHECKPOINT

PRIMA DEL VOLO

MANUTENZIONE PERIODICA

PROBLEMI E SOLUZIONI

CONTROLLI IMPORTANTI PRE-VOLO

FIXED PITCH VERSION

2

3 / 6

7 / 9

10

11

12

ALLENAMENTO CON IL SIMULATORE DI VOLO

LE FUNZIONI RADIO

Ciclico longitudinale

Motore

Ciclico longitudinale Motore

Ruotino di coda

Ciclico laterale

Ruotino di coda

Ciclico laterale

COME TENERE LA TRASMITTENTE

Tenere la trasmittente con entrambe le mani

e usate i pollici per muovere delicatamente

le leve (stick).

NO

ALLENAMENTO AL VOLO STAZIONARIO

(HOVERING)

NO

Ruotino di coda (rudder):

Leva del ruotino di coda per evitare che il vostro elicottero giri su se stesso.

1

3

Motore (throttle):

Non aumentare mai al massimo la velocità del motore di colpo. Quando si avverte una certa difficoltà nel controllare i movimenti dell’elicottero, ridurre subito i giri del motore

(portando la rispettiva leva in basso).

2

1. Posizionarsi in modo da avere il retro dell’elicottero di fronte a sé per iniziare l’apprendimento del volo stazionario.

2. Far alzare l’elicottero usando entrambe le leve della trasmittente in modo da mantenere il modello fermo nella stessa posizione (lo sfondo non deve

assolutamente muoversi), poi atterrare esattamente nel punto di partenza.

3. Far alzare l’elicottero e poi farlo muovere avanti, indietro e in giro; in seguito cercare di far atterrare l’elicottero nel punto esatto di partenza.

Continuare l’allenamento finché non si è in grado di riportare il modello esattamente nella posizione di partenza.

EP Concept SR Schweizer 300C CHECKPOINT

Barra stabilizzatrice (hiller rod)

Pale del rotore principale

Stabilizzatori

Albero del rotore principale

Tirante di comando hiller

Tirante di comando del ciclico longitudinale

(cabra e picchia)

Spazzola motore

Motore

Giroscopio

Regolatore elettronico dei giri

COME TARARE IL REGOLATORE DI GIRI

E IL GIROSCOPIO

Regolatore elettronico di giri

Regolazione del minimo (low end)

1. Portare il trim della trasmittente relativo al comando del motore in posizione neutra (centro).

2. Portare la leva (stick) della trasmittente del motore al minimo (giù).

3. Girare A (IDLE point adjustment volume) in senso orario usando il giravite incluso

finché il LED C si illumina. Poi girare A in senso antiorario finché il LED C si spegne.

Regolazione del massimo (high end)

1. Portare la leva della trasmittente del motore in su al 90% della sua escursione.

2. Ruotare B (HIGH point adjustment volume) in senso antiorario finché C si illumina di rosso.

3. Portare la leva della trasmittente del motore tutta giù (minimo).

4. Il LED C dovrebbe risultare spento. Se fosse ancora acceso, ripetere il passo 3 della procedura

di regolazione del minimo.

Giroscopio

Settaggio del giroscopio

Posizionare l’interruttore AVC in posizione “OFF” ed effettuare la taratura del comando di coda.

Terminato il giusto settaggio meccanico posizionare l’interruttore su “ON”.

Giroscopio

Pala del rotore di coda

Trave di coda

Cinghia

Tirante di comando del passo

Barra stabilizzatrice (hiller rod)

Leva di mixaggio

Tirante di comando del ciclico laterale (aileron)

Squadretta del servocomando

Pignone motore

Base trainer cacciavite di regolazione

Red

Green

Turn off

100

90

AVC Switch

Set to "OFF".

Gyro Direction

Set to "NOR".

Gyro Gain

Set to 75.

EP Concept SR Schweizer 300C CHECKPOINT

IL PESO DELLE PALE DEL ROTORE PRINCIPALE

Tenere le pale sospese tra le dita come mostrato nel disegno, per vedere se sono in equilibrio.

32-A o 37-A

32-D o 37-D

Applicare del nastro adesivo sulla pala più leggera.

Il nastro per bilanciare le pale è stato fornito in corso d’opera, ma è possibile usare qualsiasi tipo di nastro adesivo in commercio.

Se le pale del rotore principale non sono perfettamente bilanciate, l’elicottero NON vola. Inoltre le pale non equilibrate possono portare alla perdita di viti e di conseguenza a seri danni. Bisogna fare assolutamente attenzione a usare solo pale perfettamente bilanciate per poter volare in sicurezza.

ANGOLO DI INCIDENZA DELLE PALE DEL ROTORE PRINCIPALE

Regolare le pale col corretto angolo di incidenza usando la dima fornita a pagina 11 di questo manuale; regolare le due pale in modo che abbiano 11 gradi positivi. È possibile che questa regolazione debba essere effettuata nuovamente in futuro.

Linea orizzontale

OK

NO NO

L'angolo di passo aumenta

Tirante del passo

L'angolo di passo diminuisce

Senza l’angolo di incidenza delle pale corretto, l’elicottero non vola, oppure vola per pochissimo tempo mettendo sotto sforzo il regolatore di giri e il motore. Quindi il corretto angolo di incidenza è fondamentale per un volo sicuro.

EP Concept SR Schweizer 300C CHECKPOINT

DIREZIONE DELLA SQUADRETTA DEL SERVOCOMANDO

Portare i trim della trasmittente in posizione neutra e correggere la direzione delle squadrette dei servocomandi.

Orizzontale

90°

90°

Parallelo

90°

Ciclico longitudinale Ciclico laterale

LA LUNGHEZZA DEI TIRANTI

DI COMANDO

Controllare la lunghezza di questi tiranti.

Tirante del passo

Tirante dello stabilizzatore

Tirante dello stabilizzatore

Tirante dell’hiller

Ruotino di coda

34.0 mm

20.0 mm

41.5 mm

Tirante dell’hiller Tirante del passo

LA BARRA STABILIZZATRICE

E GLI STABILIZZATORI

90°

La barra stabilizzatrice deve risultare in perfetto equilibrio.

Gli stabilizzatori devono essere montati nel verso giusto.

Parallelo

MONTAGGIO DEI PALINI DI CODA

OK

Controllare che

24-A sia avvitato correttamente.

NO

NO

24-A

EP Concept SR Schweizer 300C CHECKPOINT

CINGHIA DEL ROTORE DI CODA

Ricordare che per il corretto settaggio il rotore principale deve girare in senso orario mentre il rotore di coda in senso opposto, quindi antiorario.

Tirare il trave di coda indietro finché la cinghia raggiunge la giusta tensione.

2.6x12 mm

OK

2.6x12 mm

Ciclico longitudinale

Ruotino di coda ciclico laterale

NO

LA POSIZIONE DEL PIGNONE MOTORE S POWER KYOSHO

Montare il pignone motore come mostrato sotto.

scala 1:1

16 mm

NO

OK

Installare il motore il più vicino possibile all’albero principale.

POSIZIONE DEL COLLARINO FERMA ALBERO ROTORE

Svitare il grano del collarino e spingere l’albero totalmente in giù.

Collarino ferma albero

Serrare a fondo il grano nella sua sede.

Albero principale

Tirare il collarino completamente su, fino al cuscinetto, poi avvitare il grano.

Cuscinetto

3x4 mm

Collarino ferma albero

LEVA DI MIXAGGIO

Verificare che 41-A sia correttamente avvitato.

Collarino ferma albero

41-A

41-E

Serrare bene 41-A, poi svitarlo di un quarto di giro per permettere un movimento scorrevole.

PRIMA DEL VOLO

(per imparare a volare è necessario usare la base trainer)

PREPARAZIONE DELLA BATTERIA

Collegare la batteria al caricabatterie Duratraxx Intelli Peak e caricarla bene seguendo le istruzioni del caricabatterie.

Il pacco batterie da 3600 mAh deve essere caricato con 3.6 A, il pacco da 2000 mAh con 2 A.

Toccare con molta cautela la batteria per assicurarsi che tutte le celle siano ugualmente calde.

Se si dovesse riscontrare che una delle celle è troppo calda, non usare il pacco batterie.

Rimettere in carica il pacco batterie se il pacco batterie non fosse abbastanza caldo.

Usare la batteria entro 10 minuti dalla carica per poter sfruttare in pieno la sua capacità.

Dopo 30 minuti dalla carica la batteria si raffredda e potrebbe non avere più abbastanza potenza per poter sollevare l’elicottero.

Con l’utilizzo la batteria si surriscalda. Non toccarla subito dopo il volo; aspettare che si raffreddi prima di toglierla dall’alloggiamento. Separare le due spinette di collegamento batteria-regolatore. Se si spegne la trasmittente lasciando la batteria collegata, può accadere che il motore parta innavertitamente, con seri rischi per il modellista.

Lasciare raffreddare la batteria dopo il volo almeno per 3 ore prima di rimetterla in carica.

Conservare la batteria sempre totalmente carica.

Le batterie al NiMH richiedono una manutenzione appropriata durante periodi prolungati di non utilizzo.

Le performance delle batterie al NiMH degradano rapidamente se non vengono ricaricate ogni due mesi.

Se le batterie non vengono caricate e scaricate correttamente, l’autonomia in volo si riduce drasticamente, o addirittura non si riesce più a far alzare l’elicottero.

SICUREZZA SUL CAMPO DI VOLO

Volare solo su una superficie piana di minimo 20 metri quadri.

Non volare all’interno di appartamenti, vicino ad abitazioni, bambini o traffico.

Nella zona di volo prescelta non ci devono essere né persone né oggetti.

Volare solo in assenza di vento.

Verificare che non ci siano interferenze radio.

Stare sempre ad almeno 3 metri di distanza dal modello durante il volo.

NO NO

Attenzione: alte temperature

NO

COME IMPARARE A PILOTARE L’ELICOTTERO

1. Applicare 1 kg o più di peso sulla base trainer per tenere l’elicottero a terra.

2. Stare a 3 m di distanza dietro al modello quando iniziate a pilotare.

3. Portare la leva del motore delicatamente in su e osservare la direzione di rotazione delle pale

principali e delle pale di coda.

4. Muovere la leva di commando del rotore di coda (rudder) a sinistra e a destra e controllare il

movimento dell’elicottero.

5. Muovere la leva del passo ciclico longitudinale (elevator) e del passo ciclico laterale (aileron)

e controllare i movimenti dell’elicottero.

Ruotino di coda

Ciclico laterale Ciclico longitudinale

PRIMA DEL VOLO

(per imparare a volare è necessario usare la base trainer)

IL TRACKING DELLE PALE

Regolare l’incidenza delle pale del rotore principale a 11 per una rotazione regolare.

1. Azionare la leva del motore per far ruotare il rotore principale e verificare che le

pale ruotino su un piano perfettamente parallelo.

2. Se si vedono girare le pale come se fosse un’unica pala (un’unica sagoma),

la regolazione è perfetta.

3. Se si vedono girare le sagome di due pale, si dovrà aggiustare l’incidenza

delle pale seguendo le istruzioni qui sotto.

4. Regolare il tracking finché la sagoma delle pale in rotazione non diventa unica.

Se le pale del rotore non sono ben bilanciate, l’elicottero non volerà e metterà sotto sforzo il regolatore dei giri e il motore, abbreviando l’autonomia in volo. Le vibrazioni create dalla rotazione del rotore con le pale non ben regolate possono causare seri problemi e danni.

Per la propria sicurezza regolare bene le pale.

1 kg

L'angolo di passo aumenta

Se la pala rotore bilanciata con il nastro adesivo girasse più in alto rispetto all’altra senza il nastro:

- avvitare di 0.5 (mezzo) giro a destra il tirante di comando

della pala senza nastro adesivo.

Se la pala rotore bilanciata con il nastro adesivo girasse più in basso rispetto a quella senza nastro:

- svitare di 0.5 (mezzo) giro a sinistra il tirante di comando

della pala senza nastro adesivo.

Tirante del passo

L'angolo di passo diminuisce

REGOLAZIONE DELL’ANGOLO DI INCIDENZA DELLE PALE

Non occorre regolare l’angolo di incidenza se l’elicottero vola bene.

Se si hanno problemi a volare, regolare a 11° di incidenza le pale principali per trovare l’angolo perfetto per l’elicottero.

Se l’elicottero non si alza per niente, avvitare i tiranti di comando di entrambe le pale da 1 fino a 1.5 giri a destra (incrementando l’angolo).

Se l’elicottero non è in grado di alzarsi più di 30 cm, avvitare i tiranti di comando di entrambe le pale di 0.5 fino a 1.0 giri a destra.

Se l’elicottero si alza troppo, anche con il comando motore in posizione di bassi giri, svitare i tiranti di comando di entrambe le pale di 0.5 fino 1.0 giri a sinistra.

Può succedere che l’elicottero non voli bene a causa di un problema con la batteria, con il motore o per l’assemblaggio non corretto. Controllare la batteria, il motore e se ci sono degli errori di montaggio, prima di regolare l’incidenza delle pale. Se è andata persa la posizione standard di 11°, tornare a pagina 4 e ripetere la regolazione.

Tirante del passo

L'angolo di passo aumenta

L'angolo di passo diminuisce

REGOLAZIONE DEI TRIM

L’elicottero potrebbe non volare, anche se montato e regolato bene. Si dovrà effettuare la regolazione precisa dei comandi, usando i trim sulla trasmittente, fino a trovare il punto perfetto.

Ciclico longitudinale Ciclico laterale

Ruotino di coda

Se l’elicottero beccheggia e ruota come sopra indicato, regolare i trim sulla trasmittente delicatamente.

PRIMA DEL VOLO

(per imparare a volare è necessario usare la base trainer)

ALLENARSI A EFFETTUARE IL VOLO STAZIONARIO (HOVERING) 1

Togliere i pesi dalla base trainer.

Saper effettuare il volo stazionario perfettamente è la cosa più importante per un pilota.

Ci si deve allenare finché non si è in grado di far alzare l’elicottero e poi farlo atterrare nello stesso identico punto di partenza, senza difficoltà.

Effettuare il volo stazionario a quota 0.3 m in maniera tale da poter riatterrare in ogni momento.

Posizionarsi dietro l’elicottero e muovere la leva di comando del motore delicatamente fino a raggiungere l’80% della sua escursione/velocità massima. Quando l’elicottero è a quota 0.1 m, riportare la leva giù per atterrare.

Allenarsi a effettuare questi ‘saltelli’, finché non si è ben individuato il momento in cui l’elicottero comincia ad alzarsi. Poi riprovare la manovra, questa volta portando l’elicottero a quota 0.3 m.

Se l’elicottero beccheggia oppure gira, bisogna regolare i trim.

ALLENARSI A EFFETTUARE IL VOLO STAZIONARIO (HOVERING) 2

Stare dietro l’elicottero e tenerlo in volo stazionario a quota 0.3 m.

Concentrarsi sulle due leve della trasmittente e proseguire nell’allenamento dell’hovering finché non si raggiunge un buona capacità di controllo.

Non alzare l’elicottero oltre quota 0.5 m durante la fase di apprendimento del volo stazionario.

Non togliere la base trainer prima di aver imparato a effettuare correttamente il volo stazionario.

ALLENARSI A EFFETTUARE IL VOLO STAZIONARIO (HOVERING) 3

Una volta imparato a effettuare il volo stazionario, bisogna apprendere i movimenti dell’elicottero. Inizialmente, si deve imparare il movimento sull’asse longitudinale (cabra e picchia), senza usare né il ruotino di coda né il passo ciclico longitudinale.

Alzare l’elicottero a quota 0.3 m e azionare la leva del passo ciclico longitudinale per far avanzare l’elicottero, poi atterrare immediatamente.

Eseguire questa procedura (alzare, avanzare, atterrare) per tre volte, poi provare la stessa manovra stavolta tornando indietro, per atterrare infine sul punto di partenza.

Una volta appreso il movimento del passo ciclico longitudinale, provare a effettuare questi movimenti con il passo ciclico laterale.

Non voltare mai l’elicottero verso di sé finché non si è perfettamente in grado di pilotare il modello con il passo ciclico longitudinale e laterale.

MANUTENZIONE PERIODICA

COME SOSTITUIRE LE SPAZZOLE DEL MOTORE

Il motore e le relative spazzole sono componenti fondamentali. Bisogna sostituirli periodicamente per garantire una performance ottimale dell’elicottero.

Togliere la molla della spazzola. Togliere la spazzola. Inserire la spazzola nuova. Rimettere la molla.

COME SOSTITUIRE IL MOTORE

Il motore e le relative spazzole sono componenti fondamentali. Bisogna sostituirli periodicamente per garantire una performance ottimale dell’elicottero.

motore bullone

3x6 mm

Smontare il motore.

Togliere la batteria e scollegare il connettore del motore.

COME SOSTITUIRE LA CINGHIA

DI CODA E LA PULEGGIA

Cinghia e puleggia vanno sostituite se producono rumori strani.

16 mm

Rimontare il pignone motore sul nuovo motore.

Posizionare il nuovo motore e regolare il gioco tra i denti.

COME SOSTITUIRE LE CORONE

Le corone vanno sostituite se il rotore principale ruota in maniera anormale o se fa rumore.

PROBLEMI E SOLUZIONI

PROBLEMA

Il rotore principale non gira

L‘elicottero non si alza

Le pale del rotore principale non girano sullo stesso livello

Vibrazioni forti

Nessuna reazione del ruotino di coda ai comandi della trasmittente

Il motore gira poco o per niente

CAUSA

Collegamento o installazione non corretta della radio

Regolazione sbagliata del regolatore elettronico dei giri

Batteria non sufficientemente carica

Angolo di incidenza del rotore principale troppo piccolo

Poca potenza dal motore

Angolo di incidenza delle pale sbagliato

Alberino portapale storto

Cuscinetto nella pinza portapale principale usurato

Pale del rotore principale non bilanciate

Direzione di rotazione sbagliata del rotore principale

Albero principale storto

Alberino del rotore di coda storto

Rotore principale non bilanciato

Grano del rotore principale troppo serrato

Cinghia lenta

Direzione sbagliata della pinza del rotore di coda

Direzione di rotazione sbagliata del rotore di coda

Movimento sbagliato del giroscopio

Commutatore sporco

Poco contatto tra spazzola e commutatore

Spazzole consumate

Motore ‘esausto’

SOLUZIONE

Collegare motore, regolatore e batteria in maniera corretta.

Leggere COME TARARE IL REGOLATORE DI GIRI E IL GIROSCOPIO e regolarli correttamente.

Leggere PREPARAZIONE DELLA BATTERIA e ricaricare la batteria.

Leggere ANGOLO DI INCIDENZA DELLE PALE DEL ROTORE PRINCIPALE e regolarle correttamente.

Leggere IL TRACKING DELLE PALE e regolare bene le pale.

Leggere REGOLAZIONE DELL’ANGOLO DI INCIDENZA DELLE PALE e regolare l’angolo a 11°.

Sostituire l’alberino portapale (36-B).

Sostituire il cuscinetto.

Leggere IL PESO DELLE PALE DEL ROTORE PRINCIPALE ed equilibrare le pale.

Rimontare il rotore principale.

Sostituire l’albero principale (70-A).

Sostituire l’alberino del rotore di coda (52-F).

Leggere IL PESO DELLE PALE DEL ROTORE PRINCIPALE ed equilibrare le pale.

Svitare leggermente il rotore (32-A/37-A) finché può essere fatto ruotare facilmente a mano.

Avvitare il trave di coda lento (5-B) sul telaio.

Montare correttamente le pinze portapala.

Ruotare la cinghia nel senso opposto.

Leggere COME TARARE IL REGOLATORE DEI GIRI E IL GIROSCOPIO e regolarli correttamente.

Leggere COME SOSTITUIRE LE SPAZZOLE DEL MOTORE e sostituirle.

Smontare e rimontare.

Sostituire le spazzole.

Sostituire il motore.

Angolo di incidenza

Barra stabilizzatrice

Linea orizzontale

10 mm

Pala del rotore principale

Tagliare lungo la linea tratteggiata. Ritagliare la sagoma della pala del rotore principale al centro.

Infilare la pala del rotore principale nella sagoma ritagliata e portare la barra stabilizzatrice in posizione orizzontale. Inclinare la pale finché la dima risulta parallela al trave di coda.

Trave di coda

CONTROLLI IMPORTANTI PRE-VOLO

CONTROLLARE DI NUOVO METICOLOSAMENTE OGNUNO DEI PUNTI

INDICATI PRIMA DI VOLARE CON l’EP Concept SR Schweizer 300C.

IL MODELLO NON VOLA SE NON È REGOLATO BENE.

Controllare che il montaggio dell’EP Concept SR Schweizer 300C sia stato effettuato correttamente.

Controllare che il regolatore dei giri e il giroscopio siano regolati correttamente.

Controllare che le pale del rotore principale siano equilibrate.

Controllare che l’EP Concept SR Schweizer 300C sia messo a punto correttamente.

Controllare che la batteria sia stata caricata completamente.

La manutenzione periodica è stata eseguita regolarmente come da manuale?

VERIFICARE NUOVAMENTE ANCHE I SEGUENTI PUNTI. L’EP Concept SR

Schweizer 300C NON VOLA SE NON È STATA RAGGIUNTA UNA CERTA

PADRONANZA NEL PILOTAGGIO DI UN ELICOTTERO RADIOCOMANDATO.

Si è imparato a pilotare con il radiocomando, si è familiari con i comandi?

Si è imparato a volare col simulatore di volo?

Ci si trova in uno spazio sufficientemente ampio per volare senza mettere in pericolo persone e/o cose?

Sono stati effettuati correttamente il tracking, l’incidenza delle pale e i trimmaggi?

Si è imparato a effettuare il volo stazionario come descritto in questo manuale?

OK

Tirante del passo

L’angolo di passo aumenta

L’angolo di passo diminuisce

annuncio pubblicitario

Caratteristiche principali

  • Istruzioni per l'assemblaggio
  • Regolazioni
  • Procedura di volo
  • Manutenzione
  • Risoluzione problemi
  • Controlli pre-volo

Risposte e domande frequenti

Come si carica la batteria dell'elicottero EP Concept SR Schweizer 300C?
Collegare la batteria al caricabatterie Duratraxx Intelli Peak e caricarla bene seguendo le istruzioni del caricabatterie. Il pacco batterie da 3600 mAh deve essere caricato con 3.6 A, il pacco da 2000 mAh con 2 A.
Quali sono le misure di sicurezza da adottare prima di far volare l'elicottero EP Concept SR Schweizer 300C?
Volare solo su una superficie piana di minimo 20 metri quadri. Non volare all'interno di appartamenti, vicino ad abitazioni, bambini o traffico. Nella zona di volo prescelta non ci devono essere né persone né oggetti. Volare solo in assenza di vento. Verificare che non ci siano interferenze radio. Stare sempre ad almeno 3 metri di distanza dal modello durante il volo.
Come si regola l'angolo di incidenza delle pale del rotore principale dell'elicottero EP Concept SR Schweizer 300C?
Regolare le pale col corretto angolo di incidenza usando la dima fornita a pagina 11 di questo manuale; regolare le due pale in modo che abbiano 11 gradi positivi. È possibile che questa regolazione debba essere effettuata nuovamente in futuro. Senza l’angolo di incidenza delle pale corretto, l’elicottero non vola, oppure vola per pochissimo tempo mettendo sotto sforzo il regolatore di giri e il motore. Quindi il corretto angolo di incidenza è fondamentale per un volo sicuro.

Manuali correlati

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario