- Baby & children
- Toys & accessories
- Kyosho
- EP Concept SR Schweizer 300C
- Istruzioni per l'uso
- 12 Pagine
Kyosho EP Concept SR Schweizer 300C elicottero radiocomandato Istruzioni
Below you will find brief information for elicottero radiocomandato EP Concept SR Schweizer 300C. This document describes the EP Concept SR Schweizer 300C helicopter, which is a radio-controlled model. It features a fixed pitch version and includes instructions for assembly, setup, and flying. Learn about important safety measures, such as the need for a flight simulator and how to properly charge the battery. The manual also covers pre-flight checks, basic flying instructions, and troubleshooting tips.
annuncio pubblicitario
Assistente Bot
Hai bisogno di aiuto? Il nostro chatbot ha già letto il manuale ed è pronto ad assisterti. Sentiti libero di fare qualsiasi domanda sul dispositivo, ma fornire dettagli renderà la conversazione più produttiva.
Prima di procedere all’assemblaggio, leggere attentamente le istruzioni.
Istruzioni per le regolazioni e procedura fino al volo
Misure di sicurezza
Caro Lettore, desideriamo innanzitutto portare alla Sua attenzione alcune misure di sicurezza che riteniamo indispensabile Lei segua, per ottenere la massima soddisfazione dal Suo elicottero EP Concept SR Schweizer 300C.
In primo luogo, La invitiamo a seguire attentamente le istruzioni riportate in questo manuale, la cui lettura attenta è indispensabile per il corretto montaggio e la messa a punto del modello. Decliniamo ogni responsabilità riguardo al caso in cui il modello sia stato montato o regolato in modo difforme da quanto qui indicato.
Tenga presente che, se montato o regolato in modo non corretto, il modello potrebbe causare danni a persone o cose: per questo motivo, ne sconsigliamo il montaggio e l’utilizzo da parte di bambini o di chiunque non sia in grado di capire e seguire attentamente le istruzioni. Questo elicottero radiocomandato non è da considerare un giocattolo.
Infine, riteniamo indispensabile, prima di effettuare voli con il modello, che sia acquisita una certa capacità di guida dello stesso tramite il simulatore di volo. Tenga presente che, anche se montato e regolato alla perfezione, il modello potrebbe non volare se il pilota non dovesse aver raggiunto una sufficiente capacità di guida.
INDICE
ALLENAMENTO CON IL SIMULATORE DI VOLO
EP Concept SR Schweizer 300C CHECKPOINT
PRIMA DEL VOLO
MANUTENZIONE PERIODICA
PROBLEMI E SOLUZIONI
CONTROLLI IMPORTANTI PRE-VOLO
FIXED PITCH VERSION
2
3 / 6
7 / 9
10
11
12
ALLENAMENTO CON IL SIMULATORE DI VOLO
LE FUNZIONI RADIO
Ciclico longitudinale
Motore
Ciclico longitudinale Motore
Ruotino di coda
Ciclico laterale
Ruotino di coda
Ciclico laterale
COME TENERE LA TRASMITTENTE
Tenere la trasmittente con entrambe le mani
e usate i pollici per muovere delicatamente
le leve (stick).
NO
ALLENAMENTO AL VOLO STAZIONARIO
(HOVERING)
NO
Ruotino di coda (rudder):
Leva del ruotino di coda per evitare che il vostro elicottero giri su se stesso.
1
3
Motore (throttle):
Non aumentare mai al massimo la velocità del motore di colpo. Quando si avverte una certa difficoltà nel controllare i movimenti dell’elicottero, ridurre subito i giri del motore
(portando la rispettiva leva in basso).
2
1. Posizionarsi in modo da avere il retro dell’elicottero di fronte a sé per iniziare l’apprendimento del volo stazionario.
2. Far alzare l’elicottero usando entrambe le leve della trasmittente in modo da mantenere il modello fermo nella stessa posizione (lo sfondo non deve
assolutamente muoversi), poi atterrare esattamente nel punto di partenza.
3. Far alzare l’elicottero e poi farlo muovere avanti, indietro e in giro; in seguito cercare di far atterrare l’elicottero nel punto esatto di partenza.
Continuare l’allenamento finché non si è in grado di riportare il modello esattamente nella posizione di partenza.
EP Concept SR Schweizer 300C CHECKPOINT
Barra stabilizzatrice (hiller rod)
Pale del rotore principale
Stabilizzatori
Albero del rotore principale
Tirante di comando hiller
Tirante di comando del ciclico longitudinale
(cabra e picchia)
Spazzola motore
Motore
Giroscopio
Regolatore elettronico dei giri
COME TARARE IL REGOLATORE DI GIRI
E IL GIROSCOPIO
Regolatore elettronico di giri
Regolazione del minimo (low end)
1. Portare il trim della trasmittente relativo al comando del motore in posizione neutra (centro).
2. Portare la leva (stick) della trasmittente del motore al minimo (giù).
3. Girare A (IDLE point adjustment volume) in senso orario usando il giravite incluso
finché il LED C si illumina. Poi girare A in senso antiorario finché il LED C si spegne.
Regolazione del massimo (high end)
1. Portare la leva della trasmittente del motore in su al 90% della sua escursione.
2. Ruotare B (HIGH point adjustment volume) in senso antiorario finché C si illumina di rosso.
3. Portare la leva della trasmittente del motore tutta giù (minimo).
4. Il LED C dovrebbe risultare spento. Se fosse ancora acceso, ripetere il passo 3 della procedura
di regolazione del minimo.
Giroscopio
Settaggio del giroscopio
Posizionare l’interruttore AVC in posizione “OFF” ed effettuare la taratura del comando di coda.
Terminato il giusto settaggio meccanico posizionare l’interruttore su “ON”.
Giroscopio
Pala del rotore di coda
Trave di coda
Cinghia
Tirante di comando del passo
Barra stabilizzatrice (hiller rod)
Leva di mixaggio
Tirante di comando del ciclico laterale (aileron)
Squadretta del servocomando
Pignone motore
Base trainer cacciavite di regolazione
Red
Green
Turn off
100
90
AVC Switch
Set to "OFF".
Gyro Direction
Set to "NOR".
Gyro Gain
Set to 75.
EP Concept SR Schweizer 300C CHECKPOINT
IL PESO DELLE PALE DEL ROTORE PRINCIPALE
Tenere le pale sospese tra le dita come mostrato nel disegno, per vedere se sono in equilibrio.
32-A o 37-A
32-D o 37-D
Applicare del nastro adesivo sulla pala più leggera.
Il nastro per bilanciare le pale è stato fornito in corso d’opera, ma è possibile usare qualsiasi tipo di nastro adesivo in commercio.
Se le pale del rotore principale non sono perfettamente bilanciate, l’elicottero NON vola. Inoltre le pale non equilibrate possono portare alla perdita di viti e di conseguenza a seri danni. Bisogna fare assolutamente attenzione a usare solo pale perfettamente bilanciate per poter volare in sicurezza.
ANGOLO DI INCIDENZA DELLE PALE DEL ROTORE PRINCIPALE
Regolare le pale col corretto angolo di incidenza usando la dima fornita a pagina 11 di questo manuale; regolare le due pale in modo che abbiano 11 gradi positivi. È possibile che questa regolazione debba essere effettuata nuovamente in futuro.
Linea orizzontale
OK
NO NO
L'angolo di passo aumenta
Tirante del passo
L'angolo di passo diminuisce
Senza l’angolo di incidenza delle pale corretto, l’elicottero non vola, oppure vola per pochissimo tempo mettendo sotto sforzo il regolatore di giri e il motore. Quindi il corretto angolo di incidenza è fondamentale per un volo sicuro.
EP Concept SR Schweizer 300C CHECKPOINT
DIREZIONE DELLA SQUADRETTA DEL SERVOCOMANDO
Portare i trim della trasmittente in posizione neutra e correggere la direzione delle squadrette dei servocomandi.
Orizzontale
90°
90°
Parallelo
90°
Ciclico longitudinale Ciclico laterale
LA LUNGHEZZA DEI TIRANTI
DI COMANDO
Controllare la lunghezza di questi tiranti.
Tirante del passo
Tirante dello stabilizzatore
Tirante dello stabilizzatore
Tirante dell’hiller
Ruotino di coda
34.0 mm
20.0 mm
41.5 mm
Tirante dell’hiller Tirante del passo
LA BARRA STABILIZZATRICE
E GLI STABILIZZATORI
90°
La barra stabilizzatrice deve risultare in perfetto equilibrio.
Gli stabilizzatori devono essere montati nel verso giusto.
Parallelo
MONTAGGIO DEI PALINI DI CODA
OK
Controllare che
24-A sia avvitato correttamente.
NO
NO
24-A
EP Concept SR Schweizer 300C CHECKPOINT
CINGHIA DEL ROTORE DI CODA
Ricordare che per il corretto settaggio il rotore principale deve girare in senso orario mentre il rotore di coda in senso opposto, quindi antiorario.
Tirare il trave di coda indietro finché la cinghia raggiunge la giusta tensione.
2.6x12 mm
OK
2.6x12 mm
Ciclico longitudinale
Ruotino di coda ciclico laterale
NO
LA POSIZIONE DEL PIGNONE MOTORE S POWER KYOSHO
Montare il pignone motore come mostrato sotto.
scala 1:1
16 mm
NO
OK
Installare il motore il più vicino possibile all’albero principale.
POSIZIONE DEL COLLARINO FERMA ALBERO ROTORE
Svitare il grano del collarino e spingere l’albero totalmente in giù.
Collarino ferma albero
Serrare a fondo il grano nella sua sede.
Albero principale
Tirare il collarino completamente su, fino al cuscinetto, poi avvitare il grano.
Cuscinetto
3x4 mm
Collarino ferma albero
LEVA DI MIXAGGIO
Verificare che 41-A sia correttamente avvitato.
Collarino ferma albero
41-A
41-E
Serrare bene 41-A, poi svitarlo di un quarto di giro per permettere un movimento scorrevole.
PRIMA DEL VOLO
(per imparare a volare è necessario usare la base trainer)
PREPARAZIONE DELLA BATTERIA
Collegare la batteria al caricabatterie Duratraxx Intelli Peak e caricarla bene seguendo le istruzioni del caricabatterie.
Il pacco batterie da 3600 mAh deve essere caricato con 3.6 A, il pacco da 2000 mAh con 2 A.
Toccare con molta cautela la batteria per assicurarsi che tutte le celle siano ugualmente calde.
Se si dovesse riscontrare che una delle celle è troppo calda, non usare il pacco batterie.
Rimettere in carica il pacco batterie se il pacco batterie non fosse abbastanza caldo.
Usare la batteria entro 10 minuti dalla carica per poter sfruttare in pieno la sua capacità.
Dopo 30 minuti dalla carica la batteria si raffredda e potrebbe non avere più abbastanza potenza per poter sollevare l’elicottero.
Con l’utilizzo la batteria si surriscalda. Non toccarla subito dopo il volo; aspettare che si raffreddi prima di toglierla dall’alloggiamento. Separare le due spinette di collegamento batteria-regolatore. Se si spegne la trasmittente lasciando la batteria collegata, può accadere che il motore parta innavertitamente, con seri rischi per il modellista.
Lasciare raffreddare la batteria dopo il volo almeno per 3 ore prima di rimetterla in carica.
Conservare la batteria sempre totalmente carica.
Le batterie al NiMH richiedono una manutenzione appropriata durante periodi prolungati di non utilizzo.
Le performance delle batterie al NiMH degradano rapidamente se non vengono ricaricate ogni due mesi.
Se le batterie non vengono caricate e scaricate correttamente, l’autonomia in volo si riduce drasticamente, o addirittura non si riesce più a far alzare l’elicottero.
SICUREZZA SUL CAMPO DI VOLO
Volare solo su una superficie piana di minimo 20 metri quadri.
Non volare all’interno di appartamenti, vicino ad abitazioni, bambini o traffico.
Nella zona di volo prescelta non ci devono essere né persone né oggetti.
Volare solo in assenza di vento.
Verificare che non ci siano interferenze radio.
Stare sempre ad almeno 3 metri di distanza dal modello durante il volo.
NO NO
Attenzione: alte temperature
NO
COME IMPARARE A PILOTARE L’ELICOTTERO
1. Applicare 1 kg o più di peso sulla base trainer per tenere l’elicottero a terra.
2. Stare a 3 m di distanza dietro al modello quando iniziate a pilotare.
3. Portare la leva del motore delicatamente in su e osservare la direzione di rotazione delle pale
principali e delle pale di coda.
4. Muovere la leva di commando del rotore di coda (rudder) a sinistra e a destra e controllare il
movimento dell’elicottero.
5. Muovere la leva del passo ciclico longitudinale (elevator) e del passo ciclico laterale (aileron)
e controllare i movimenti dell’elicottero.
Ruotino di coda
Ciclico laterale Ciclico longitudinale
PRIMA DEL VOLO
(per imparare a volare è necessario usare la base trainer)
IL TRACKING DELLE PALE
Regolare l’incidenza delle pale del rotore principale a 11 per una rotazione regolare.
1. Azionare la leva del motore per far ruotare il rotore principale e verificare che le
pale ruotino su un piano perfettamente parallelo.
2. Se si vedono girare le pale come se fosse un’unica pala (un’unica sagoma),
la regolazione è perfetta.
3. Se si vedono girare le sagome di due pale, si dovrà aggiustare l’incidenza
delle pale seguendo le istruzioni qui sotto.
4. Regolare il tracking finché la sagoma delle pale in rotazione non diventa unica.
Se le pale del rotore non sono ben bilanciate, l’elicottero non volerà e metterà sotto sforzo il regolatore dei giri e il motore, abbreviando l’autonomia in volo. Le vibrazioni create dalla rotazione del rotore con le pale non ben regolate possono causare seri problemi e danni.
Per la propria sicurezza regolare bene le pale.
1 kg
L'angolo di passo aumenta
Se la pala rotore bilanciata con il nastro adesivo girasse più in alto rispetto all’altra senza il nastro:
- avvitare di 0.5 (mezzo) giro a destra il tirante di comando
della pala senza nastro adesivo.
Se la pala rotore bilanciata con il nastro adesivo girasse più in basso rispetto a quella senza nastro:
- svitare di 0.5 (mezzo) giro a sinistra il tirante di comando
della pala senza nastro adesivo.
Tirante del passo
L'angolo di passo diminuisce
REGOLAZIONE DELL’ANGOLO DI INCIDENZA DELLE PALE
Non occorre regolare l’angolo di incidenza se l’elicottero vola bene.
Se si hanno problemi a volare, regolare a 11° di incidenza le pale principali per trovare l’angolo perfetto per l’elicottero.
Se l’elicottero non si alza per niente, avvitare i tiranti di comando di entrambe le pale da 1 fino a 1.5 giri a destra (incrementando l’angolo).
Se l’elicottero non è in grado di alzarsi più di 30 cm, avvitare i tiranti di comando di entrambe le pale di 0.5 fino a 1.0 giri a destra.
Se l’elicottero si alza troppo, anche con il comando motore in posizione di bassi giri, svitare i tiranti di comando di entrambe le pale di 0.5 fino 1.0 giri a sinistra.
Può succedere che l’elicottero non voli bene a causa di un problema con la batteria, con il motore o per l’assemblaggio non corretto. Controllare la batteria, il motore e se ci sono degli errori di montaggio, prima di regolare l’incidenza delle pale. Se è andata persa la posizione standard di 11°, tornare a pagina 4 e ripetere la regolazione.
Tirante del passo
L'angolo di passo aumenta
L'angolo di passo diminuisce
REGOLAZIONE DEI TRIM
L’elicottero potrebbe non volare, anche se montato e regolato bene. Si dovrà effettuare la regolazione precisa dei comandi, usando i trim sulla trasmittente, fino a trovare il punto perfetto.
Ciclico longitudinale Ciclico laterale
Ruotino di coda
Se l’elicottero beccheggia e ruota come sopra indicato, regolare i trim sulla trasmittente delicatamente.
PRIMA DEL VOLO
(per imparare a volare è necessario usare la base trainer)
ALLENARSI A EFFETTUARE IL VOLO STAZIONARIO (HOVERING) 1
Togliere i pesi dalla base trainer.
Saper effettuare il volo stazionario perfettamente è la cosa più importante per un pilota.
Ci si deve allenare finché non si è in grado di far alzare l’elicottero e poi farlo atterrare nello stesso identico punto di partenza, senza difficoltà.
Effettuare il volo stazionario a quota 0.3 m in maniera tale da poter riatterrare in ogni momento.
Posizionarsi dietro l’elicottero e muovere la leva di comando del motore delicatamente fino a raggiungere l’80% della sua escursione/velocità massima. Quando l’elicottero è a quota 0.1 m, riportare la leva giù per atterrare.
Allenarsi a effettuare questi ‘saltelli’, finché non si è ben individuato il momento in cui l’elicottero comincia ad alzarsi. Poi riprovare la manovra, questa volta portando l’elicottero a quota 0.3 m.
Se l’elicottero beccheggia oppure gira, bisogna regolare i trim.
ALLENARSI A EFFETTUARE IL VOLO STAZIONARIO (HOVERING) 2
Stare dietro l’elicottero e tenerlo in volo stazionario a quota 0.3 m.
Concentrarsi sulle due leve della trasmittente e proseguire nell’allenamento dell’hovering finché non si raggiunge un buona capacità di controllo.
Non alzare l’elicottero oltre quota 0.5 m durante la fase di apprendimento del volo stazionario.
Non togliere la base trainer prima di aver imparato a effettuare correttamente il volo stazionario.
ALLENARSI A EFFETTUARE IL VOLO STAZIONARIO (HOVERING) 3
Una volta imparato a effettuare il volo stazionario, bisogna apprendere i movimenti dell’elicottero. Inizialmente, si deve imparare il movimento sull’asse longitudinale (cabra e picchia), senza usare né il ruotino di coda né il passo ciclico longitudinale.
Alzare l’elicottero a quota 0.3 m e azionare la leva del passo ciclico longitudinale per far avanzare l’elicottero, poi atterrare immediatamente.
Eseguire questa procedura (alzare, avanzare, atterrare) per tre volte, poi provare la stessa manovra stavolta tornando indietro, per atterrare infine sul punto di partenza.
Una volta appreso il movimento del passo ciclico longitudinale, provare a effettuare questi movimenti con il passo ciclico laterale.
Non voltare mai l’elicottero verso di sé finché non si è perfettamente in grado di pilotare il modello con il passo ciclico longitudinale e laterale.
MANUTENZIONE PERIODICA
COME SOSTITUIRE LE SPAZZOLE DEL MOTORE
Il motore e le relative spazzole sono componenti fondamentali. Bisogna sostituirli periodicamente per garantire una performance ottimale dell’elicottero.
Togliere la molla della spazzola. Togliere la spazzola. Inserire la spazzola nuova. Rimettere la molla.
COME SOSTITUIRE IL MOTORE
Il motore e le relative spazzole sono componenti fondamentali. Bisogna sostituirli periodicamente per garantire una performance ottimale dell’elicottero.
motore bullone
3x6 mm
Smontare il motore.
Togliere la batteria e scollegare il connettore del motore.
COME SOSTITUIRE LA CINGHIA
DI CODA E LA PULEGGIA
Cinghia e puleggia vanno sostituite se producono rumori strani.
16 mm
Rimontare il pignone motore sul nuovo motore.
Posizionare il nuovo motore e regolare il gioco tra i denti.
COME SOSTITUIRE LE CORONE
Le corone vanno sostituite se il rotore principale ruota in maniera anormale o se fa rumore.
PROBLEMI E SOLUZIONI
PROBLEMA
Il rotore principale non gira
L‘elicottero non si alza
Le pale del rotore principale non girano sullo stesso livello
Vibrazioni forti
Nessuna reazione del ruotino di coda ai comandi della trasmittente
Il motore gira poco o per niente
CAUSA
Collegamento o installazione non corretta della radio
Regolazione sbagliata del regolatore elettronico dei giri
Batteria non sufficientemente carica
Angolo di incidenza del rotore principale troppo piccolo
Poca potenza dal motore
Angolo di incidenza delle pale sbagliato
Alberino portapale storto
Cuscinetto nella pinza portapale principale usurato
Pale del rotore principale non bilanciate
Direzione di rotazione sbagliata del rotore principale
Albero principale storto
Alberino del rotore di coda storto
Rotore principale non bilanciato
Grano del rotore principale troppo serrato
Cinghia lenta
Direzione sbagliata della pinza del rotore di coda
Direzione di rotazione sbagliata del rotore di coda
Movimento sbagliato del giroscopio
Commutatore sporco
Poco contatto tra spazzola e commutatore
Spazzole consumate
Motore ‘esausto’
SOLUZIONE
Collegare motore, regolatore e batteria in maniera corretta.
Leggere COME TARARE IL REGOLATORE DI GIRI E IL GIROSCOPIO e regolarli correttamente.
Leggere PREPARAZIONE DELLA BATTERIA e ricaricare la batteria.
Leggere ANGOLO DI INCIDENZA DELLE PALE DEL ROTORE PRINCIPALE e regolarle correttamente.
Leggere IL TRACKING DELLE PALE e regolare bene le pale.
Leggere REGOLAZIONE DELL’ANGOLO DI INCIDENZA DELLE PALE e regolare l’angolo a 11°.
Sostituire l’alberino portapale (36-B).
Sostituire il cuscinetto.
Leggere IL PESO DELLE PALE DEL ROTORE PRINCIPALE ed equilibrare le pale.
Rimontare il rotore principale.
Sostituire l’albero principale (70-A).
Sostituire l’alberino del rotore di coda (52-F).
Leggere IL PESO DELLE PALE DEL ROTORE PRINCIPALE ed equilibrare le pale.
Svitare leggermente il rotore (32-A/37-A) finché può essere fatto ruotare facilmente a mano.
Avvitare il trave di coda lento (5-B) sul telaio.
Montare correttamente le pinze portapala.
Ruotare la cinghia nel senso opposto.
Leggere COME TARARE IL REGOLATORE DEI GIRI E IL GIROSCOPIO e regolarli correttamente.
Leggere COME SOSTITUIRE LE SPAZZOLE DEL MOTORE e sostituirle.
Smontare e rimontare.
Sostituire le spazzole.
Sostituire il motore.
Angolo di incidenza
Barra stabilizzatrice
Linea orizzontale
10 mm
Pala del rotore principale
Tagliare lungo la linea tratteggiata. Ritagliare la sagoma della pala del rotore principale al centro.
Infilare la pala del rotore principale nella sagoma ritagliata e portare la barra stabilizzatrice in posizione orizzontale. Inclinare la pale finché la dima risulta parallela al trave di coda.
Trave di coda
CONTROLLI IMPORTANTI PRE-VOLO
CONTROLLARE DI NUOVO METICOLOSAMENTE OGNUNO DEI PUNTI
INDICATI PRIMA DI VOLARE CON l’EP Concept SR Schweizer 300C.
IL MODELLO NON VOLA SE NON È REGOLATO BENE.
Controllare che il montaggio dell’EP Concept SR Schweizer 300C sia stato effettuato correttamente.
Controllare che il regolatore dei giri e il giroscopio siano regolati correttamente.
Controllare che le pale del rotore principale siano equilibrate.
Controllare che l’EP Concept SR Schweizer 300C sia messo a punto correttamente.
Controllare che la batteria sia stata caricata completamente.
La manutenzione periodica è stata eseguita regolarmente come da manuale?
VERIFICARE NUOVAMENTE ANCHE I SEGUENTI PUNTI. L’EP Concept SR
Schweizer 300C NON VOLA SE NON È STATA RAGGIUNTA UNA CERTA
PADRONANZA NEL PILOTAGGIO DI UN ELICOTTERO RADIOCOMANDATO.
Si è imparato a pilotare con il radiocomando, si è familiari con i comandi?
Si è imparato a volare col simulatore di volo?
Ci si trova in uno spazio sufficientemente ampio per volare senza mettere in pericolo persone e/o cose?
Sono stati effettuati correttamente il tracking, l’incidenza delle pale e i trimmaggi?
Si è imparato a effettuare il volo stazionario come descritto in questo manuale?
OK
Tirante del passo
L’angolo di passo aumenta
L’angolo di passo diminuisce
annuncio pubblicitario
Caratteristiche principali
- Istruzioni per l'assemblaggio
- Regolazioni
- Procedura di volo
- Manutenzione
- Risoluzione problemi
- Controlli pre-volo