FIXTURE INSTALLATION 1

Add to my manuals
6 Pages

advertisement

FIXTURE INSTALLATION 1 | Manualzz

®

15 IN. METRO FLUSH MOUNT

LUMINAIRE ENCASTRÉ METRO DE 38,1 CM

(Page 4)

LÁMPARAS METRO DE MONTAJE AL RAS DE 38,1 CM

(Página 9)

MODEL/MODÈLE/MODELO #GL4552-BN-I, GL4552-WH-I

Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, visit our website at www.goodearthlighting.com/support.html or contact our customer service department at 1-800-291-8838,

8 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday.

PACKAGE CONTENTS

Part

C

D

A

B

E

F

Description

Bulb

Diffuser

Fixture Pan

Wire Nuts

Long Machine Screws

Bulb Socket

Quantity

2

1

1

3

1

1

ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO

#292379, 292380

D

E

Hardware Kit

*Actual hardware may differ from illustration.

A

B

C

F

WARNINGS AND CAUTIONS

WARNING

• Shut off power at the circuit breaker or fuse panel before

removing the old fixture.

CAUTION

DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT. If you

presently have dimmer controls, you will need to remove them, and

replace them with regular electrical switches. If you have a three

way dimmer, you will have to replace it with a regular three way

switch. If you are unfamiliar with electrical installations, we

recommend you have a qualified electrician do your installation.

PREPARATION

Before beginning installation of product, make sure all parts are present.

Compare parts with package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact customer service for replacement parts.

Estimated Assembly Time: 45 minutes

Tools Required for Assembly

Flathead Screwdriver

Phillips Screwdriver

Wire Cutters

Safety Glasses

Soft Cloth

Electrical Tape

Step Ladder

Wire Stippers

Pliers

PREPARATION

DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT. If you presently have dimmer controls, you will need to remove them, and replace them with regular electrical switches. If you have a three way dimmer, you will have to replace it with a regular three way switch. If you are unfamiliar with electrical installations, we recommend you have a qualified electrician do your installation.

1 WARNING: Shut off power at the circuit breaker or

2 fuse panel before removing the old fixture (Fig. 1).

Remove the old fixture. Make yourself a sketch of how the fixture is wired (index the sketch by wire color) or mark the wires themselves with masking tape and a pencil so you will know how to connect the wires to your new fixture (Fig. 2). If several wires are involved, however, or if the wiring seems more complicated and perhaps even includes a red wire, take note of the connections before you disconnect them.

1

Fig. 1

Fig. 2

OFF

FIXTURE INSTALLATION

1

2

3

This fixture does not use a mounting bracket to secure it to the electrical box. Instead, it is secured to the box by the included screws specifically designed to ground the pan to a metal electrical box. For safe operation, use only the 1-1/2 electrical box screws (E) included in the hardware kit included with the fixture. Screw them into the electrical box until there is about 3/8 in.

3/8 in.

1 cm

Fig. 1 between the ceiling and the underside of the screw head (Fig. 1).

To install the bulb socket (G), snap the metal socket clip into the rectangular hole until you feel it snap (Fig. 2). Feed the bulb socket wires through the circular wire hole, pull them through on the other side as much as you can without pulling it tight (Fig. 3).

For safety and proper operation, your fixture must be properly grounded (Fig. 4). If you are unfamiliar with the methods of properly grounding your fixture, consult a qualified electrician. A green or bare copper ground wire is pre-attached to your fixture pan (C). If your electrical box is plastic and has a green or bare copper grounding wire inside, the bare end of the fixture grounding wire must be secured to the green grounding wire

Fig. 6 inside your electrical box using one of the small wire nuts (D). If your electrical box is metal and contains no ground wire as part of a grounded electrical system, see #5, as the metal chassis will be grounded via the electrical box mounting screws.

Fig. 3

Fig. 2

Fig. 5

Fig. 4

4

5

Connect the supply leads from the electrical box to the fixture wire leads using the medium wire nuts (D) supplied in your installation hardware kit as per the illustration. The black lead from the fixture goes to the black supply lead, and the white lead from the fixture goes to the white supply lead. Secure the wire nuts properly to prevent the wires from coming loose (Fig. 5).

Tape the wire nuts to the wire using electrical tape. Carefully push the excess wires back inside the electrical box (Fig. 6).

Locate the key hole slots on the pan. The inner pair are set at a distance of 2-3/4 in. and will accommodate a small standard electrical box

Fig. 7

Fig. 8 mount. The outer pair are set at a distance of 3-1/2

Fig. 9 in. and will accommodate a standard electrical box mount. Position the fixture pan over the electrical box so that the machine screws protruding from the electrical box pass through the elongated keyholes in the fixture's pan. Once both screws are through the keyholes, twist the pan until both screws are up against the smaller end of the slot (Fig. 7). Hold in place and tighten the screws very tightly. The hardware kit includes two (2) long screws specifically for normal metal electrical boxes (E). The hardware kit also includes two (2) shorter screws specifically for shallow metal electrical boxes (F). Tighten the screws until the pan is tight up against the ceiling surface.

6 Insert the proper GU24 base 27W compact fluorescent bulb into the socket. (Depending on the store where you purchased your fixture, it may or may not include the bulb with it. If you need to purchase a bulb, you will need to purchase a 27 Watt CF27W/ self-ballasted GU24

base compact fluorescent bulb.) Hold the bulb by its base, insert the pins into the 2 curved slots in the bulb socket and twist clockwise until the bulb "seats". The bulb can only go into the socket one way. Do NOT force the bulb. CAUTION: DO NOT HOLD THE BULB BY THE GLASS

DURING INSERTION OR REMOVAL TO PREVENT ACCIDENTAL

BREAKAGE! HOLD THE BULB BY THE PLASTIC BASE.

7 While holding the diffuser (B) in the palms of your hands, apply sufficient pressure onto glass in order to rotate it clockwise until it screws onto the threads of the pan (Fig. 9). This will take approximately 1/4 turn. Make sure the diffuser is fully screwed onto the pan before releasing the diffuser with your hands.

8 Restore power to the electrical box to make sure your fixture is working properly.

2

BULB REPLACEMENT INSTRUCTIONS

Your bulb should last up to 10,000 hours in normal use. When bulb replacement is necessary, you must replace the bulb with a 27 watt

CF27W self-ballasted GU24 base fluorescent bulb. These bulbs are readily available at your local home center and most larger hardware stores.

1

2

Shut off power supply. Allow sufficient time for bulbs to cool properly before handling.

While holding the diffuser in the palms of your hands, apply sufficient pressure onto the glass in order to rotate it counterclockwise until it unscrews from the pan (Fig. 1). This will take approximately 1/4 turn. Be careful not to drop the diffuser once it comes loose from the pan.

Fig. 1

3 Remove the old bulb by grasping it firmly at the plastic base and firmly twist counterclockwise until it “unseats” and lines up with the large end of the openings (Fig. 2). Pull straight out. Be careful not to drop the bulb.

Fig. 2

Fig. 3

BULB BASE BULB SOCKET

Contact Pins

Contact Brush

Bulb Locking Slots

4

5

6

Grasp the replacement bulb in the same manner and insert the new bulb into the socket and twist clockwise until it “seats” (Fig. 3). Do not force the bulb into the socket or twist forcefully.

While holding the diffuser in the palms of your hands, reattach it by applying sufficient pressure

Fig. 4 onto the glass in order to rotate it clockwise until it locks on the pan (Fig.

4). This will take approximately 1/4 turn. Make sure the diffuser is fully screwed onto the pan before releasing the diffuser with your hands.

Restore power to the fixture.

CARE AND MAINTENANCE

Your fixture is made from quality materials that will last for many, many years with minimum care. You may want to periodically clean the fixture using a mild, non-abrasive glass cleaner and soft cloth. Do NOT use solvents or cleaners containing abrasive agents. When cleaning the fixture, make sure you have the power turned off and do not spray liquid cleaner directly onto the bulb, socket, ballast, or wiring.

TROUBLESHOOTING

Minor problems often can be fixed without the help of an electrician. Before doing any work on the fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel to avoid electrical shock.

Problem Cause

Fixture doesn’t light Bulb is defective

Power is off

Solution

Replace bulb

Check if power supply is on

Bad wire connection Check wiring

Bad switch Test or replace switch

Fuse blows or circuit Crossed wires or power Check wiring

breaker trips when wire is grounded out connections

light is turned on

REPLACEMENT PARTS LIST

Keep this guide handy for ordering replacement parts.

Hardware Kit

HDW4552

Diffuser

D4552

NEED HELP?

In the event you are missing a part or have questions regarding installation please visit our website at

www.goodearthlighting.com/support.html or call the

Customer Care Center 1-800-291-8838.

PORTFOLIO LIGHTING ® WARRANTY

2-YEAR

Good Earth Lighting® warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (2) years from the date of original purchase by the consumer.

We will repair or replace (at our option) the unit in the original color, and style if available, or in a similar color and style if the original item has been discontinued, without charge, exclusive of bulbs. Defective units must be properly packed and returned to Good Earth Lighting® with a letter of explanation and your original purchase receipt showing date of purchase. Call us at 1-800-291-8838 to obtain a Return

Authorization number and an address where to ship your defective product.

Note: No C.O.D. shipments will be accepted. The liability of Good

Earth Lighting® is in any case limited to replacement of the defective light fixture product. Good Earth Lighting® will not be liable for any other loss, damage, or injury which is caused by the product. This limitation upon the liability of Good Earth Lighting® includes any loss, damage, or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product.

This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Printed in China

Distributed by: Good Earth Lighting, Inc., 5260 Capitol Drive,

Wheeling, IL 60090

ARTICLE #292379, 292380

®

LUMINAIRE ENCASTRÉ METRO DE 38,1 CM

MODÈLE #GL4552-BN-I, GL4552-WH-I

Questions, problèmes, pièces manquantes ? Avant de rapporter chez votre détaillant, visitez notre site web à

www.goodearthlighting.com/support.html ou contactez notre département de service à la clientèle au

1-800-291-8838 entre 8 h 00 et 17 h 00, heure du Centre, du lundi au vendredi.

CONTENU DU PAQUET

Pièce

A

B

C

D

E

F

Description

Ampoule

Diffuseur

Disque de fixation du luminaire

Serre-fils

Vis mécaniques longues

Douille de l’ampoule

Quantité

1

1

1

3

2

1

E

D

Sac de quincaillerie

*La quincaillerie de votre modèle particulier peut être différente de celle de l'illustration.

A

C

F

B

3 4

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE

AVERTISSEMENT

• Coupez l'électricité au niveau du disjoncteur ou du panneau

de fusibles avant de retirer l'ancien luminaire.

MISE EN GARDE

N'UTILISEZ PAS CE LUMINAIRE AVEC UN CIRCUIT DE

GRADATEUR. Si vous avez actuellement des commutateurs à

gradateur, vous devrez les enlever et les remplacer par des

interrupteurs d'éclairage ordinaires. Si vous avez un gradateur à

trois positions, vous devrez le remplacer par un commutateur à

trois positions ordinaire. Si vous n'avez pas d'expérience en matière

d'installations électriques, nous vous recommandons de demander

à un électricien professionnel de réaliser votre installation.

PRÉPARATION

Avant de commencer à installer le produit, assurez-vous que tous ses composants sont présents. Comparez les composants présents avec la liste des composants et le schéma ci-dessus. Si un composant manque ou est endommagé, ne tentez pas d'assembler, d'installer ou d'utiliser le produit. Contactez le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.

Durée d'assemblage estimée : 45 minutes

Outils nécessaires à l'assemblage

Tournevis à lame plate Coupe-fil

Tournevis à pointe cruciforme Tissu doux

Lunettes de sécurité Outil à dénuder

Escabeau

Tenailles

Ruban isolant

PRÉPARATION

N'UTILISEZ PAS CE LUMINAIRE AVEC UN CIRCUIT DE GRADATEUR. Si vous avez actuellement des commutateurs à gradateur, vous devrez les enlever et les remplacer par des interrupteurs d'éclairage ordinaires. Si vous avez un gradateur à trois positions, vous devrez le remplacer par un commutateur à trois positions ordinaire. Si vous n'avez pas d'expérience en matière d'installations électriques, nous vous recommandons de demander

à un électricien professionnel de réaliser votre installation.

1

2

AVERTISSEMENT : couper l'alimentation

électrique au niveau du disjoncteur ou du panneau de fusibles avant de retirer l'ancien luminaire (Fig. 1).

Retirez l'ancien luminaire. Faites un croquis du schéma de câblage du luminaire (en

Fig. 1

ÉTEINT utilisant des couleurs différentes pour chaque fil), ou marquez les fils eux-mêmes avec un ruban adhésif et un crayon pour que vous sachiez comment connecter les fils de votre Fig. 2 nouveau luminaire (Fig. 2). Cependant, si plusieurs fils sont impliqués, ou si le câblage semble plus compliqué et inclut même un fil rouge, prenez note des connexions avant d'effectuer la déconnexion.

INSTALLATION DU LUMINAIRE

1 Ce luminaire n'utilise pas de support de montage pour l'assujettir au boîtier

électrique. Au lieu de cela, il est 1 cm assujetti au boîtier par les vis jointes, qui ont été conçues spécifiquement pour mettre le panneau de fixation à la masse par contact avec un boîtier électrique en métal (Fig. 1). Pour assurer un fonctionnement sans danger, utilisez seulement les vis de 38 mm (E) du boîtier électrique incluses dans le kit de visserie fourni avec le luminaire. Vissez-les dans le boîtier électrique jusqu'à ce qu'il y ait 10 mm entre le plafond et le dessous de la tête de la vis.

Fig. 1

Fig. 3 Fig. 2

2 Pour installer la douille de l'ampoule (G), poussez le clip de la douille en métal à l'intérieur du trou rectangulaire jusqu'à ce que vous entendiez un déclic (Fig. 2). Faites passer les fils de la douille de l'ampoule à travers le trou de fil circulaire, tirez-les autant que vous le pouvez depuis l'autre côté sans les tendre excessivement (Fig. 3).

5

3

4

5

6

7

8

Pour assurer la sécurité et un fonctionnement correct, il est nécessaire que votre luminaire soit mis correctement à la terre. Consultez un

électricien professionnel si vous ne savez pas comment mettre à la terre correctement votre luminaire. Un fil de mise à la terre vert ou en cuivre nu a été attaché en usine au panneau de fixation de votre luminaire (Fig. 4). Si votre boîtier

électrique est en plastique et/ou contient un fil de mise à la terre vert ou en cuivre nu, le fil de mise à la terre du luminaire et le fil de mise à la

Fig. 6 terre du boîtier électrique doivent

être connectés au moyen d'un des petits serre-fils (D). Si votre boîtier électrique est en métal et ne contient pas de fil de mise à la

Fig. 5

Fig. 4 terre dans le cadre d'un système électrique mis à la terre, voir N° 5, étant donné que le châssis en métal sera mis à la terre au moyen des vis de montage du boîtier électrique.

Connectez les conducteurs d'alimentation provenant du boîtier électrique aux conducteurs des fils du luminaire en utilisant les serre-fils (D) moyens fournis dans votre kit de visserie d'installation et en consultant l'illustration pour vous guider (Fig. 5). Le conducteur noir du luminaire se raccorde au fil d'alimentation noir et le conducteur blanc du luminaire se raccorde au

Fig. 7 fil d'alimentation blanc. Serrez correctement les serre-fils pour assurer que les fils resteront en contact. Assujettissez les serre-fils au fil au moyen d'un ruban isolant électrique. Rentrez

Fig. 8 soigneusement toute la longueur de fil excessive

à l'intérieur du boîtier électrique (Fig. 6).

Fig. 9

Localisez les fentes allongées en forme de trou de serrure sur le panneau de fixation. La paire intérieure est située à une distance de 7 cm et est compatible avec le mécanisme de montage d'un petit boîtier électrique standard. La paire extérieure est située à une distance de 8,9 cm et est compatible avec le mécanisme de montage d'un petit boîtier électrique standard. Positionnez le panneau de fixation au-dessus du boîtier électrique de façon que les vis de mécanique dépassant du boîtier électrique passent à travers les fentes allongées en forme de trou de serrure sur le panneau de fixation du luminaire. Une fois que les deux vis traverseront les fentes allongées en forme de trou de serrure, faites tourner le panneau de fixation jusqu'à ce que les deux vis soient en contact avec la petite extrémité de la fente (Fig. 7). Tenez les vis en place et serrez-les à fond. Le kit de visserie de montage comprend également deux (2) vis longues conçues spécifiquement pour les boîtiers électriques en métal normaux (E). Le kit de visserie de montage comprend également deux (2) vis courtes conçues spécifiquement pour les boîtiers électriques en métal peu profonds (F).

Serrez les vis jusqu'à ce que le panneau de fixation soit serré au maximum contre la surface du plafond.

Insérez l'ampoule fluorescente compacte (A) de 27 w à base GU24 dans la douille (Fig. 8). (Selon le magasin dans lequel vous avez acheté votre luminaire, l'ampoule sera incluse ou non. Si vous avez besoin d'acheter une ampoule, vous devrez acheter une ampoule fluorescente

compacte CF27W de 27 w à base GU24 et à lumière mixte.) Tout en tenant l'ampoule par son culot, insérez les chevilles dans les 2 fentes recourbées de la douille de l'ampoule et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'ampoule repose bien à sa place.

L'ampoule ne peut être placée dans la douille que d'une seule manière.

NE serrez PAS trop fort. MISE EN GARDE : NE TENEZ PAS

L'AMPOULE PAR SA PARTIE EN VERRE PENDANT SON

INSERTION OU SON RETRAIT AFIN D'ÉVITER DE LA CASSER PAR

ACCIDENT ! TENEZ L'AMPOULE PAR SON CULOT EN PLASTIQUE.

Tout en tenant le diffuseur (B) dans la paume de vos mains, appliquez suffisamment de pression sur le verre pour pouvoir le faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre sur les filets du panneau de fixation (Fig. 9). Ceci prendra à peu près un quart de tour. Assurez-vous que le diffuseur est complètement vissé sur le panneau de fixation avant de relâcher le diffuseur de vos mains.

Remettez le boîtier électrique sous tension pour vous assurer que votre luminaire fonctionne correctement.

6

INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DES

AMPOULES

Votre ampoule devrait durer jusqu'à 10 000 heures dans des conditions d'emploi normales. Quand il sera nécessaire de changer l'ampoule, vous devrez la remplacer par une ampoule fluorescente CF27W à base

GU24 à lumière mixte de 27 watts. Ces ampoules sont en vente dans votre maisonnerie locale et dans la plupart des grandes quincailleries.

1 Coupez l'alimentation électrique. Attendez suffisamment longtemps pour que l'ampoule refroidisse assez avant de la toucher.

2

3

Tout en tenant le diffuseur dans la paume de vos mains, appliquez suffisamment de pression sur le verre pour pouvoir le faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se dévisse du panneau de fixation (Fig. 1). Ceci prendra à peu près un quart de tour. Faites attention de ne pas laisser tomber le diffuseur une fois qu'il sera séparé du panneau de fixation.

Retirez l'ampoule usagée en la saisissant fermement par son culot en

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

CULOT DE

L'AMPOULE

DOUILLE DE L'AMPOULE

Chevilles de contact

Brosse à contact

Encoches de verrouillage de l'ampoule plastique et faites tourner fermement l'ampoule dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit sortie de la douille et s'aligne avec la partie la plus large des ouvertures.(Fig. 2).

Tirez tout droit. Faites attention de ne pas laisser tomber l'ampoule.

Fig. 4

4

5

Saisissez l'ampoule de rechange de la même manière et insérez la nouvelle ampoule dans la douille, puis faites-la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bien à sa place (Fig. 3). Ne forcez pas l'ampoule dans la douille, et ne la faites pas tourner avec une force excessive.

Tout en tenant le diffuseur dans la paume de vos mains, rattachez-le en appliquant suffisamment de pression sur le verre pour pouvoir le faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille sur le panneau de fixation (Fig. 4). Ceci prendra à peu près un quart de tour. Assurez-vous que le diffuseur est complètement vissé sur le panneau de fixation avant de relâcher le diffuseur de vos mains.

6 Remettez le luminaire sous tension.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Votre luminaire a été fabriqué avec des matériaux de qualité qui dureront de très nombreuses années en ne nécessitant que le minimum d'entretien. Vous voudrez peut-être nettoyer périodiquement le luminaire en utilisant un produit de nettoyage du verre non abrasif et un tissu doux. N'utilisez PAS de solvants ou de produits nettoyants contenant des agents abrasifs. Lorsque vous nettoyez le luminaire, vérifiez qu'il est éteint, et ne vaporisez pas de produit nettoyant liquide directement sur l'ampoule, la douille, le ballast ou les fils.

DÉPANNAGE

Les petits problèmes peuvent souvent être résolus sans avoir besoin de recourir à un électricien. Avant de faire quoi que ce soit sur le luminaire, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur pour éviter tout risque de choc électrique.

Problème

Le luminaire ne

s'allume pas

Il n'y a pas Vérifiez si le luminaire d'alimentation électrique est sous tension

Mauvaise connexion de Vérifiez le câblage la fiche

Cause

L'ampoule est défectueuse

Solution

Remplacez l'ampoule

Interrupteur défectueux Testez l'interrupteur et remplacez-le si nécessaire

Un fusible saute ou le Des fils sont croisés ou le Inspectez l'état des disjoncteur lorsque fil d'alimentation électrique connexions de

vous allumez la lumière se décharge à la terre câblage

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

Gardez ce guide à portée de la main pour commander des pièces de rechange.

Kit de visserie

HDW4552

Diffuseur

D4552

AVEZ-VOUS BESOIN D'AIDE ?

S'il vous manque une pièce ou si vous avez des questions concernant l'installation, veuillez visiter notre site web à

www.goodearthlighting.com/support.html ou téléphoner au centre de service à la clientèle au 1-800-291-8838.

GARANTIE PORTFOLIO LIGHTING ®

2 ANS

Good Earth Lighting® garantit ce luminaire contre tous défauts de matériau et de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat d'origine par le consommateur. Nous réparerons ou remplacerons (à notre choix) sans frais (à part les ampoules) le luminaire par un autre luminaire de la même couleur et du même style si un tel luminaire est disponible, ou d'une couleur et d'un style similaires si le luminaire original n'est plus fabriqué. Les luminaires défectueux doivent être emballés correctement et renvoyés à Good

Earth Lighting® avec une lettre d'explication et l'original de votre reçu indiquant la date de l'achat. Téléphonez-nous au 1-800-291-8838 pour obtenir un numéro d'autorisation de renvoi et une adresse où expédier votre produit défectueux.

Remarque : aucun envoi en port dû ne sera accepté. Dans tous les cas, la responsabilité de Good Earth Lighting® est limitée au remplacement du luminaire défectueux. Good Earth Lighting® n'assume aucune responsabilité pour de quelconques autres préjudices, dommages ou blessures pouvant avoir été causés par le produit. Cette limitation de la responsabilité de Good Earth Lighting® inclut tous les préjudices, dommages ou blessures (I) aux personnes, aux biens ou autres ; (II) indirects ou secondaires par nature ; (III) basés sur la théorie de la garantie, des contrats, de la faute, de la responsabilité civile sans faute, de la responsabilité quasi-délictuelle ou autre, ou (IV) directement ou indirectement en rapport avec la vente, l'utilisation ou la réparation du produit. La présente garantie vous confère des droits spécifiques, et vous bénéficiez peut-être aussi d'autres droits, qui varient d'un État à l'autre ou d'une Province à l'autre.

Imprimé en Chine

Distribué par: Good Earth Lighting, Inc., 5260 Capitol Drive,

Wheeling, IL 60090

7 8

ARTÍCULO #292379, 292380

®

LÁMPARAS METRO DE MONTAJE AL RAS DE 38,1 CM

MODELO #GL4552-BN-I, GL4552-WH-I

¿Tiene preguntas o problemas, o le faltan piezas? Antes de devolver el producto a su vendedor minorista, visite nuestro sitio Web en www.goodearthlighting.com/support.html o contacte a nuestro departamento de servicio al cliente llamando al 1-800-291-8838, de 8 a.m. a 5 p.m. Hora

Central (CST), de lunes a viernes.

CONTENIDO DEL PAQUETE

C

D

A

B

E

F

Pieza Descripción

Bombilla

Difusor

Bandeja del aplique de luz

Tuercas para alambre

Tornillos largos para metales

Portalámpara

Cantidad

2

1

1

3

1

1

D

E

Juego de tornilleria

*La tornillería real puede diferir de la que se muestra en la ilustración

A

C B

F

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

ADVERTENCIAS

• Corte el suministro eléctrico en el panel de cortacircuitos o fusibles

antes de quitar el aplique viejo.

PRECAUCIÓN

NO UTILICE ESTE APLIQUE DE LUZ CON UN CIRCUITO REGULADOR

DE INTENSIDAD. Si usted tiene actualmente controles reguladores de

intensidad, deberá retirarlos y reemplazarlos con interruptores eléctricos

normales. Si tiene un regulador de intensidad de tres posiciones, tendrá

que reemplazarlo con un interruptor normal de tres posiciones. Si usted

no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos

que haga que un electricista calificado realice su instalación.

PREPARACIÓN

Antes de comenzar la instalación del producto, asegúrese de que todas las piezas estén presentes. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y el diagrama que aparecen más arriba. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar, instalar ni utilizar el producto. Póngase en contacto con servicio al cliente para obtener las piezas de repuesto.

Tiempo de ensamblaje estimado: 45 minutos

Herramientas necesarias para el ensamblaje

Destornillador de cabeza plana Anteoios de seguridad Escalera de mano

Destornillador en cruz Paño suave

Alicates para cortar alambre Cinta aislante

Pelacables

Alicates

PREPARACIÓN

NO UTILICE ESTE APLIQUE DE LUZ SIN UN CIRCUITO REGULADOR

DE INTENSIDAD. Si usted tiene actualmente controles reguladores de intensidad, deberá retirarlos y reemplazarlos con interruptores eléctricos normales. Si tiene un regulador de intensidad de tres posiciones, tendrá que reemplazarlo con un interruptor normal de tres posiciones. Si usted no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que haga que un electricista calificado realice su instalación.

1 ADVERTENCIA: Corte el suministro eléctrico en el panel de cortacircuitos o fusibles antes de quitar el aplique de luz viejo (Fig. 1).

APAGADO

Fig. 1

9

2 Quite el aplique de luz viejo. Haga un boceto de cómo está cableado dicho aplique (indexe el dibujo por color de cable) o marque los propios cables con cinta adhesiva de pintor y un lápiz, para saber cómo conectar los cables a su aplique de luz nuevo (Fig. 2). Si hay varios cables involucrados o

Fig. 2 si el cableado parece más complicados y quizás hasta incluye un cable rojo, anote las conexiones antes de desconectar los cables.

INSTALACIÓN DEL APLIQUE DE LUZ

1 Este aplique de luz no utiliza un soporte de montaje para sujetarlo a la caja eléctrica.

En lugar de ello, se sujeta a la caja por 1 cm medio de los tornillos incluidos, diseñados específicamente para conectar a tierra la bandeja a una caja eléctrica metálica (Fig. 1). Para lograr un funcionamiento seguro, utilice únicamente los tornillos de caja eléctrica de 38 mm (E) que vienen con el juego de tornillería incluido con el aplique de luz. Enrósquelos en la caja eléctrica hasta que haya aproximadamente 10 mm entre el techo y el lado inferior de la cabeza de cada tornillo.

Fig. 1

Fig. 3

Fig. 2

2 Para instalar el portalámpara (G), presione el clip del portalámpara en el orificio rectangular hasta que note que se acopla a presión (Fig. 2). Pase los cables del portalámpara a través del orificio circular para cables y tire de ellos desde el otro lado tanto como pueda sin tensarlos demasiado (Fig. 3).

3 Por motivos de seguridad y para lograr un

Fig. 4 funcionamiento correcto, su aplique de luz se debe conectar a tierra apropiadamente. Si usted no está familiarizado con los métodos para

Fig. 6 conectar apropiadamente a tierra su aplique de luz, consulte a un electricista calificado. Hay un cable de conexión a tierra verde o

Fig. 5 desnudo de cobre preinstalado en la bandeja del aplique de luz (Fig. 4). Si su caja eléctrica es de plástico y tiene un cable de conexión a tierra verde o desnudo de cobre en el interior, el extremo desnudo del cable de conexión a tierra del aplique de luz se debe sujetar firmemente al cable verde de conexión a tierra ubicado en el interior de la caja eléctrica, utilizando la tuerca pequeña para alambre (D). Si su

Fig. 7 caja eléctrica es de metal y no contiene un cable de conexión a tierra como parte de un sistema eléctrico conectado a tierra, consulte la sección No. 5, ya que el chasis metálico estará conectado a tierra a través de los tornillos de montaje de la caja eléctrica.

4 Conecte los hilos de alimentación de la caja eléctrica a los hilos terminales del aplique de luz, utilizando las tuercas para alambre (D) de tamaño mediano suministradas en su juego de tornillería de instalación, de acuerdo con la ilustración. El hilo negro del aplique de luz va al hilo de alimentación negro y el hilo blanco del aplique de luz va al hilo de alimentación blanco.

Sujete firmemente las tuercas para alambre de manera apropiada para evitar que los cables se aflojen (Fig. 5). Pegue las tuercas para alambre al cable usando cinta aislante (Fig. 6). Empuje cuidadosamente el exceso de cable de vuelta al interior de la caja eléctrica.

5 Localice las ranuras de bocallave ubicadas en la bandeja. La pareja interior está situada a una distancia de 7 cm y acomodará una montura de caja eléctrica estándar pequeña. La pareja exterior está situada a una distancia de 8,9 cm y acomodará una montura de caja eléctrica estándar. Posicione la bandeja del accesorio para iluminación sobre la caja eléctrica, de manera que los tornillos para metales que sobresalen de la caja eléctrica pasen a través de los agujeros de bocallave alargados ubicados en la bandeja del accesorio para iluminación.

Una vez que ambos tornillos hayan atravesado los agujeros de bocallave, gire la bandeja hasta que ambos tornillos estén hacia arriba contra el extremo más pequeño de la ranura (Fig. 7). Mantenga la bandeja en esa posición y apriete muy firmemente los tornillos. El juego de herrajería incluye dos (2) tornillos largos específicamente para cajas eléctricas metálicas normales (E). El juego de herrajería también incluye dos (2) tornillos más cortos específicamente para cajas eléctricas metálicas poco profundas (F). Apriete los tornillos hasta que la bandeja esté apretada firmemente hacia arriba contra la superficie del techo.

10

6

7

8

Inserte en el portalámpara la bombilla fluorescente compacta (A) apropiada de 23 W con base GU24

(Fig. 9). (Dependiendo de la tienda en la que haya comprado el aplique de luz, es posible que éste incluya o no incluya la bombilla. Si necesita comprar una bombilla, tendrá que comprar una bombilla fluorescente compacta con base GU24

autoequilibrada de 23 W CF23W). Agarre la

Fig. 8 bombilla por su base, inserte las espigas en las 2 ranuras curvadas del portalámpara y gire la bombilla en el sentido de las agujas del reloj hasta que "se asiente". La bombilla sólo puede entrar en el portalámpara de una manera. NO fuerce la bombilla.

Fig. 9

PRECAUCIÓN: ¡NO AGARRE LA BOMBILLA POR EL VIDRIO DURANTE SU

INSERCIÓN O REMOCIÓN, PARA EVITAR UNA ROTURA ACCIDENTAL!

AGARRE LA BOMBILLA POR LA BASE DE PLÁSTICO.

Mientras sostiene el difusor (B) en las palmas de las manos, ejerza suficiente presión sobre el vidrio para girarlo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se enrosque en las roscas de la bandeja (Fig. 9). Esto requerirá aproximadamente 1/4 de vuelta.

Asegúrese de que el difusor esté completamente enroscado en la bandeja antes de soltarlo con las manos.

Restablezca el suministro eléctrico a la caja eléctrica para asegurarse de que el aplique de luz esté funcionando correctamente.

INSTRUCCIONES PARA REEMPLAZAR LA BOMBILLA

La bombilla debería durar hasta 10.000 horas de uso normal. Cuando sea necesario reemplazar la bombilla, debe reemplazarla con una bombilla

fluorescente con base GU24 autoequilibrada CF27W de 27 W. Estas bombillas se pueden obtener en un centro local de artículos para el hogar y en la mayoría de ferreterías más grandes.

1

2

3

Corte el suministro eléctrico. Deje que transcurra suficiente tiempo para que la bombilla se enfríe adecuadamente antes de manejarla.

Mientras sostiene el difusor en las palmas de las manos, ejerza suficiente presión sobre el vidrio para girarlo en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se desenrosque de la bandeja (Fig. 1). Esto requerirá aproximadamente 1/4 de vuelta. Tenga cuidado de no dejar caer el difusor una vez que éste se suelte de la bandeja.

Retire la bombilla vieja agarrándola firmemente por su base de plástico y

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

BASE DE LA

BOMBILLA

PORTALÁMPARA

Espigas de contacto

Escobilla de contacto

Ranuras de fijación para la bombilla

4

5

6 girándola firmemente en el sentido de las agujas del reloj hasta que “se desasiente” y se alinee con el extremo grande de las aberturas.

Tire de la bombilla directamente hacia abajo (Fig. 2). Tire directamente hacia fuera.

Tenga cuidado de no dejar caer la bombilla.

Fig. 4

Agarre la bombilla de repuesto de la misma manera, inserte la bombilla nueva en el portalámpara y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que “se asiente” (Fig. 3). No fuerce la bombilla al interior del portalámpara ni la gire usando una fuerza excesiva.

Mientras sostiene el difusor en las palmas de las manos, reinstálelo ejerciendo suficiente presión sobre el vidrio para girarlo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede fijo en la bandeja (Fig. 4). Esto requerirá aproximadamente 1/4 de vuelta.

Asegúrese de que el difusor esté completamente enroscado en la bandeja antes de soltarlo con las manos.

Restablezca el suministro eléctrico al aplique de luz.

11

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Este aplique de luz está hecho con materiales de calidad que durarán muchos, muchos años con un mínimo de cuidado. Es posible que quiera limpiar periódicamente el aplique utilizando un limpiador de vidrio suave y no abrasivo y un paño suave. NO use solventes ni limpiadores que contengan agentes abrasivos. Cuando limpie el aplique, asegúrese de que ha cortado el suministro eléctrico y no rocíe limpiador líquido directamente sobre la bombilla, el portalámpara, el equilibrador o los cables.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Los problemas menores se pueden resolver a menudo sin la ayuda de un electricista. Antes de hacer cualquier trabajo en el aplique, corte el suministro eléctrico en el panel de cortacircuitos para evitar las descargas eléctricas.

Problema Causa Solución

El aplique no se enciende La bombilla está defectuosa Reemplace la bombilla

El suministro eléctrico está desconectado

Compruebe si el suministro eléctrico está conectado

Mala conexión del enchufe Compruebe el cableado

Interruptor defectuoso Compruebe o reemplace el interruptor

El fusible se funde o el Los cables están en Compruebe las conexiones cortacircuito salta al cortocircuito o el cable de de los cables encender la luz alimentación está perdiendo corriente a tierra

LISTA DE PARTES

Mantenga esta guia práctica para que ordenan las piezas de recombio.

Juego de piezas de instalación

HDW4552

Difusor

D4552

¿NECESITA AYUDA?

En caso de que le falte alguna pieza o tenga preguntas sobre la instalación, sírvase visitar nuestro sitio Web en

www.goodearthlighting.com/support.html o llame al Centro de

Atención al Cliente al 1-800-291-8838.

GARANTÍA DE PORTFOLIO LIGHTING ®

Good Earth Lighting ®

2 AÑOS

garantiza que este accesorio para iluminación estará libre de defectos de materiales y de fabricación durante un período de dos

(2) años a partir de la fecha de compra original por el consumidor.

Repararemos o reemplazaremos (a opción nuestra) la unidad en el color y estilo originales, si están disponibles, o en un color y estilo similares si el producto original ha sido descontinuado, sin ningún cargo, excluyendo las bombillas. Las unidades defectuosas se deben empaquetar apropiadamente y enviar a Good Earth Lighting ® con una letra de explicación y su recibo de compra original, en el cual se muestre la fecha de compra. Llámenos al 1-800-291-8838 para obtener un número de

Autorización de Devolución y una dirección a la que enviar su producto defectuoso.

Nota: No se aceptarán envíos contra reembolso (C.O.D.). La responsabilidad de Good Earth Lighting ® está limitada en cualquier caso al reemplazo del producto accesorio de iluminación defectuoso. Good Earth

Lighting ® no será responsable de ninguna otra pérdida, daño o lesión que el producto cause. Esta limitación a la responsabilidad de Good Earth

Lighting ® incluye toda pérdida, daño o lesión que (I) sea a una persona o un bien u otra cosa; (II) sea de carácter incidental o emergente; (III) se base en teorías de garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) se relacione directa o indirectamente con la venta, el uso o la reparación del producto. Esta garantía le confiere a usted derechos específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro.

Impreso en China

Distribuido por: Good Earth Lighting, Inc., 5260 Capitol Drive,

Wheeling, IL 60090

Rev. 12/07 INS4552

©2007 Good Earth Lighting, Inc.

12

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement