Craftsman 351214000 Band Saw Operator`s manual

Add to My manuals
28 Pages

advertisement

Craftsman 351214000 Band Saw Operator`s manual | Manualzz

Operator's Manual

CRRFTSMRN °

10"

BAND SAW

Model No.

351.214000

CAUTION:

Read and follow all Safety Rules and Operating

Instructions before First Use of this Product.

Customer Helpline

1-800-266-9079

Please have your Model No.

and Serial No. available.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

www.sears.com/craftsman

29436.00 Draft (12/08)

Warranty ....................................

Safety Rules ...............................

Unpacking ..................................

Assembly .................................

Installation .................................

Operation ................................

Maintenance ................................

Troubleshooting .............................

Parts Illustrations and Lists ..................

EspaSol .................................

ONE-YEAR FULL WARRANTY ON

CRAFTSMAN TOOL

If this Craftsman tool fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase,

CALL 1-800-4-MY-HOME® TO ARRANGE FOR FREE

REPAIR (or replacement if repair proves impossible).

If this tool is used for commercial or rental purposes, this warranty will apply for only ninety days from the date of purchase.

This warranty applies only while this tool is in the

United States.

2

2-3

3

3-4

5-6

6-10

10

11

12-13

16-25

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary, from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

PROPOSITION 65 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.

Some examples of these chemicals are:

Lead from lead-based paints.

Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products.

• Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures vary, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area and work with approved safety equipment. Always wear

OSHNNIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using such tools.

WARNING: For your own safety, read all of the instructions and precautions before operating tool.

CAUTION: Always follow proper operating procedures as defined in this manual -- even if you are familiar with use of this or similar tools. Remember that being careless for even a fraction of a second can result in severe personal injury.

© Sears, Roebuck and Co,

2

BE PREPARED FOR JOB

• Wear proper apparel. Do not wear loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelets or other jewelry which may get caught in moving parts of machine.

• Wear protective hair covering to contain long hair.

• Wear safety shoes with non-slip soles.

• Wear safety glasses complying with United States

ANSI Z87.1. Everyday glasses have only impact resistant lenses. They are NOT safety glasses.

• Wear face mask or dust mask if operation is dusty.

• Be alert and think clearly. Never operate power tools when tired, intoxicated or when taking medications that cause drowsiness.

PREPARE WORK AREA FOR JOB

• Keep work area clean. Cluttered work areas invite accidents.

• Do not use power tools in dangerous environments.

Do not use power tools in damp or wet locations. Do not expose power tools to rain.

• Work area should be properly lighted.

• Proper electrical receptacle should be available for tool. Three-prong plug should be plugged directly into properly grounded, three-prong receptacle.

• Extension cords should have a grounding prong and the three wires of the extension cord should be of the correct gauge.

• Keep visitors at a safe distance from work area.

• Keep children out of workplace. Make workshop childproof. Use padlocks, master switches or remove switch keys to prevent any unintentional use of power tools.

TOOL SHOULD BE MAINTAINED

° Always unplug tool prior to inspection.

• Consult manual for specific maintaining and adjusting procedures.

• Keep tool lubricated and clean for safest operation.

• Remove adjusting tools. Form habit of checking to see that adjusting tools are removed before switching machine on.

• Keep all parts in working order. Check to determine that the guard or other parts will operate properly and perform their intended function.

• Check for damaged parts. Check for alignment of moving parts, binding, breakage, mounting and any other condition that may affect a tool's operation.

• A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced. Do not perform makeshift repairs. (Use parts list provided to order replacement parts.)

KNOW HOW TO USE TOOL

.

Use right tool for job. Do not force tool or attachment to do a job for which it was not designed.

.

Disconnect tool when changing blade.

.

Avoid accidental start-up. Make sure that the tool is in the "off" position before plugging in.

• Do not force tool. It will work most efficiently at the rate for which it was designed.

• Keep hands away from moving parts and cutting surfaces.

• Never leave tool running unattended. Turn the power off and do not leave tool until it comes to a complete stop.

• Do not overreach. Keep proper footing and balance.

• Never stand on tool. Serious injury could occur if tool is tipped or if blade is unintentionally contacted.

• Know your tool. Learn the tool's operation, application and specific limitations.

• Use recommended accessories. Use of improper accessories may cause risk of injury to persons.

• Handle workpiece correctly. Protect hands from possible injury.

• Turn machine off if it jams. Blade jams when it digs too deeply into workpiece. (Motor force keeps it stuck in the work.) Do not remove jammed or cut off pieces until the saw is turned off, unplugged and the blade has stopped.

• Maintain proper adjustment of blade tension, blade guides and thrust bearings.

• Adjust upper guide to just clear workpiece.

• Hold workpiece firmly against table.

• DIRECTION OF FEED: Feed work into a blade or cutter against the direction of rotation of the blade or cutter only.

WARNING: The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety goggles complying with United States ANSI Z87.1 (shown on package) before commencing power tool operation.

Safety goggles are available through your Sears catalog.

A B

C

D

E F

Figure 1 - Unpacking Band Saw

G

IMPORTANT: Table is coated with a protectant. To ensure proper fit and operation, remove coating.

Coating is easily removed with mild solvents, such as mineral spirits, and a soft cloth. Avoid getting solution on paint or any of the rubber or plastic parts. Solvents may deteriorate these finishes. Use soap and water on paint, plastic or rubber components. After cleaning, cover all exposed metal surfaces with a light coating of oil. Paste wax is recommended for table top.

WARNING: Never use highly volatile solvents. Non flammable solvents are recommended to avoid possible fire hazard.

Check for shipping damage. If damage has occurred, a claim must be filed with carrier. Check for completeness. Immediately report missing parts to dealer.

Model 351.214000

10" band saw is shipped complete in one box. The band saw comes assembled as one unit. Additional parts which need to be fastened to the saw should be located and accounted for before assembling (see Figure 1).

A Main Machine (1)

B Fence Assembly (1)

C Table (1)

D Guide Rail (1)

E Owner's Manual (1)

F Upper Table Trunnion Assembly (1)

G Bag of Loose Parts (1)

Parts bag includes: Blade Tension Knob (1), Miter Gauge

(1), Hex Socket Head Cap Screw M6x30 (1), Washer

M6 (1), Wing Nut M6 (1), Hex Bolt M6x12 (4), Lock

Washer M6 (4), Star Knob Screw (2), Washer M6 (2),

M3 Hex "1" Wrench (1), M5 Hex "1"Wrench (1).

CAUTION: Do not attempt assembly if parts are missing. Use this manual to order replacement parts.

The machine is supplied partly assembled. Prior to use, the following items have to be installed: Table, blade tension knob and rip fence.

WARNING: To avoid injury, do not attempt to run or use this machine until all parts are assembled and working properly.

ASSEMBLE TABLE TRUNNION

• Assemble the upper table trunnion to the lower table trunnion with carriage bolt, glide piece, washer and wing nut. Place the table on to the upper table trunnion, taking care when passing the saw blade through the slot of the table (see Figure 2).

Figure 2 - Assemble Trunnion Table

3

Locate four hex bolts and four lock washers from the bag of loose parts. Mount the table to the upper table trunnion and install a bolt with washer in each hole, and then tighten with adjustable wrench.

CENTERING THE TABLE

Loosen the four hex bolts mounting the table to the upper table trunnion (see Figure 3).

Hex Bolt

:igure 5 - Set Indicator to Zero

FASTEN GUIDE RAIL

• Fasten the guide rail with two each star knob screw and washer to the table. Use the hex socket head cap screw, washer and wing nut for correcting the working table flatness (see Figure 6).

Figure 3 - Hex Bolts for Trunnion

• Move the table sideways as required, until the saw blade runs through the center of the table insert.

• If moving the upper table trunnion is not enough to center the table, loosen the four flange nuts holding the lower table trunnion and move the table sideways to place the table in the center.

• Re-tighten hex bolts for trunnion and flange nuts, recheck the saw blade position.

SETTING TABLE SQUARE TO SAW BLADE

Refer to Figures 4 and 5.

Loosen the knob on the lower table trunnion and place a suitably sized square against the saw blade. If the table requires adjustment, proceed as follows:

• Using a wrench, release the hex nut on the frame

(see Figure 4).

Figure 6 - Fasten Guide Rail

INSTALL RIP FENCE

• Lay the rip fence onto the guide rail. Adjust the rip fence parallel to the saw blade. Tighten rip fence handle by pressing downward (see Figure 7).

uare

Hex Bolt,

Figure 4 - Square Table to Saw Blade

• Place the wrench on the hex bolt and adjust until the table is square to the saw blade (see Figure 12).

• Tighten the hex nut and recheck the saw blade and the table for squareness.

• Lock the table into position and check that the indicator reads zero degree on the side of lower table trunnion. Loosen the screw securing the indicator and reset if necessary to give zero degree reading

(see Figure 5).

ure 7 - Install Rip Fence

INSTALL BLADE TENSION KNOB

• Place the blade tension knob on to the blade tensioner (see Figure 8).

_ Blade

Ttension

Knob

Figure 8 - Install Blade Tension Knob

4

STABILIZE MACHINE

• To ensure sufficient upright stability of the machine it should be bolted to floor, bench or worktable. For this purpose 6mm holes are provided in the machine's base. Mounting hardware not provided.

(see Figure 9).

Figure 9 - Stabilize Machine

USE SUITABLE DUST COLLECTOR

• The band saw has a 2_" dust port included (see

Figure 10).

It is recommended that when in use, the band saw is connected to a suitable dust collector.

Figure 10 - Dust Port

Lock Switctr _"

Guide Post

Adjusting

Knob

Locking Knob

Blade Guide

Gauge

Rail

Blade

Knob g

Fence

MOTOR

The band saw is supplied with a 1_ HP motor.

The 120 Volt AC motor has the following specifications:

Horsepower ................................

1_

Voltage ...................................

Amperes ..................................

Hertz .....................................

120

3.5

60

Phase ..................................

RPM ....................................

WARNING: All electrical connections must be performed by a qualified electrician.

Single

1720

ELECTRICAL CONNECTIONS

WARNING: Make sure unit is off and disconnected from power source any time wiring is inspected.

POWER SOURCE

Band Saw is prewired for 120 volt, 60 HZ power source.

The motor is designed for operation on the voltage and frequency specified. Normal loads will be handled safely on voltages not more than 10% above or below the specified voltage.

Running the unit on voltages which are not within the range may cause overheating and motor burn-out.

Heavy loads require that the voltage at motor terminals be no less than the voltage specified. Power supply to the motor is controlled by a single pole toggle switch.

GROUNDING INSTRUCTIONS

WARNING: Improper connection of equipment grounding conductor can result in the risk of electrical shock. Equipment should be grounded while in use to protect operator from electrical shock.

• Check with a qualified electrician if grounding instructions are not understood or if in doubt as to whether the tool is properly grounded.

This tool is equipped with an approved 3-conductor cord rated at 150V and a three prong grounding type plug or your protection against shock hazards.

• Grounding plug should be plugged directly into a properly installed and grounded 3-prong groundingtype receptacle, as shown (Figure 12).

Properly Grounded Outlet

Grounding

3-Prong Plug

Upper

Lower Table _unnion

Dust

Figure 11 - Know Your Band Saw

5

Figure 12 - 3-Prong Receptacle

• Do not remove or alter grounding prong in any manner. In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical shock.

WARNING: Do not permit fingers to touch the terminals of plug when installing or removing from outlet.

• Plug must be plugged into matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Do not modify plug provided. If it will not fit in outlet, have proper outlet installed by a qualified electrician.

• Inspect tool cords periodically, and if damaged, have repaired by an authorized service facility.

• Green (or green and yellow) conductor in cord is the grounding wire. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the green (or green and yellow) wire to a live terminal.

Where a 2-prong wall receptacle is encountered, it must be replaced with a properly grounded 3-prong receptacle installed in accordance with National Electric

Code and local codes and ordinances.

WARNING: This work should be performed by a qualified electrician.

A temporary 3-prong to 2-prong grounding adapter (see

Figure 13) is available for connecting plugs to a two

)ole outlet if it is properly grounded.

Grounding

Ada

3-Prong PIL

Make Sure

This Is

Connected

To A Known

Ground

2-Prong Receptacle

Figure 13 - 2-Prong Receptacle with Adapter

Do not use a 3-prong to 2-prong grounding adapter unless permitted by local and national codes and ordinances. (A 3-prong to 2-prong grounding adapter is not permitted in Canada.) Where permitted, the rigid green tab or terminal on the side of the adapter must be securely connected to a permanent electrical ground such as a properly grounded water pipe, a properly grounded outlet box or a properly grounded wire system.

Many cover plate screws, water pipes and outlet boxes are not properly grounded. To ensure proper ground, grounding means must be tested by a qualified electrician.

EXTENSION CORDS

• The use of any extension cord will cause some drop in voltage and loss of power.

• Wires of the extension cord must be of sufficient size to carry the current and maintain adequate voltage.

• Use the table to determine the minimum wire size

(A.W.G.) extension cord.

• Use only 3-wire extension cords having 3-prong grounding type plugs and 3-pole receptacles which accept the tool plug.

• If the extension cord is worn, cut, or damaged in any way, replace it immediately.

EXTENSION CORD LENGTH

Wire Size

Up to 25 ft ..................................

A.W.G.

18

NOTE: Using extension cords over 25 ft. long is not recommended.

WARNING: This machine must be grounded. To avoid electrocution or fire, any repairs to electrical system should be done only by a qualified electrician, using genuine replacement parts.

6

The Craftsman 10" Bench Top Band Saw features welded steel frame construction and a solid cast iron table surface to insure durability. It is designed for cutting hard and soft woods. The saw is equipped with a miter gauge for performing many different operations. A convenient quick tensioning and comprehensive tracking mechanism makes blade changing quick and easy. Saw also features a rip fence and dust collection port.

SPECIFICATIONS

Depth of throat at 90 ° . .......................

Maximum depth of cut at 90 ° . .................

Maximum depth of cut at 45 ° . .................

Table size ..........................

Table tilt ..............................

Wheel diameter ............................

Blade length ..............................

Blade width .............................

Blade speed .........................

Overall dimensions ..................

Weight .................................

Shipping weight ..........................

Dust collection port .........................

9%"

4%"

0 ° to 45 °

10"

701/2''

_/8- 1/2"

2780 FPM

21 x 14 x 34"

66 Ibs

73 Ibs

SAFETY PRECAUTIONS

WARNING: Always observe the following safety precautions.

• Whenever adjusting or replacing any parts on the band saw turn, switch off and remove plug from power source.

• Make sure the blade guides are positioned correctly.

• Use the appropriate blade for the workpiece that is being cut.

• Use a sharp blade. Replace dull blades or blades which are missing teeth.

• Make sure the blade is tensioned properly and going in the right direction.

• Use the proper blade speed for the work.

• For optimum performance, do not stall the motor or reduce the speed. Use the proper feed pressure.

• Secure the workpiece in a stable position.

• Check that all guards are attached.

• After turning the switch on, let the blade come to full speed.

. Alwaysstopthebandsawbeforeremovingscrap piecesfromtable.

o Neverattemptto sawstockthatdoesnothavea flat surface,unlessa suitablesupportis used.

. Alwaysholdmaterialfirmlyandfeedit intotheblade speed.

. Alwaysturnoffthe machineifthe materialisto be cut.

. Makesurethatthebladetensionandbladetracking areproperlyadjusted.

. Make"relief"cutsbeforecuttinglongcurves.

. Releasebladetensionwhenthesawwillnotbe usedfora longperiodoftime.

ON/OFF SWITCH

Refer to Figure 14.

WARNING: Before starting check if any part of your band saw is missing, malfunctioning, has been damaged or broken, such as the motor switch, or other operation control, a safety device or the power cord, turn the band saw off and unplug it until the particular part is properly repaired or replaced.

The ON/OFF switch is located on the left front of the saw column. To turn saw ON, pull the switch to the up position. To turn saw OFF, push the switch to the down position.

The saw can be locked from unauthorized use by locking the switch. To lock the switch:

.

Turn the switch to OFF position and disconnect saw from power source.

.

Pull the key out. The switch cannot be turned on with the key removed.

NOTE: Should the key be removed from the switch at the ON position, the switch can be turned off but cannot be turned on again.

.

To replace key, slide key into the slot on switch until it snaps.

Switch

\

Switch Key

Figure 14 - ON/OFF Switch

ADJUSTMENTS

The blade tracking, tension and blade guides have been properly adjusted at the factory. However, the adjustments may change while the saw is in transit.

It is recommended to verify these adjustments before operating saw.

CHANGING AND ADJUSTING THE SAW

BLADE

This band saw is factory-equipped with a general-purpose wood cutting blade; the saw blade is set prior to delivery.

To change the saw blade, the following procedure must be followed:

WARNING: To avoid injury from unexpected starting, whenever changing the saw blade or carrying out adjustments, switch the band saw off and remove the power cord from the main outlet. To avoid injury to hands when handling the saw blade, wear gloves whenever necessary.

.

Remove the rip fence, the guide rail, the wing nut and screw from the table.

° Open the upper and lower doors by turning the door locking knobs.

.

Loosen the blade tension by turning the blade tension knob on the top of the upper wheel housing counterclockwise until the saw blade has slackened

(viewed from above). See Figure 15.

Figure 15 - Blade Tension Knob

.

Remove the saw blade from the upper and lower wheels.

.

When fitting the new saw blade ensure the blade teeth are pointing downwards and towards you at the position where the saw blade passes through the table.

.

Re-tension the new saw blade and check the saw blade tracking by turning the upper wheel by hand.

The saw blade should run in the center of the band saw wheels.

.

If need adjust the tracking of the saw blade, follow procedures for TRACKING THE SAW BLADE.

.

Replace the rip fence, the guide rail, the wing nut and screw to the table.

.

Close the upper and lower doors by turning the door locking knobs before reconnecting the power supply.

7

TRACKING THE SAW BLADE

Set the tracking of the saw blade before setting the blade guides.

Once the saw blade is installed and tensioned, track the saw blade by adjusting the tracking knob by hand (see

Figure 16). The saw blade should run in the center of the band saw wheels. When the correct adjustment is achieved lock the tracking knob with the locking knob.

.

Adjust the rear roller guide to be just clear of the back of the saw blade by unlocking the guide adjusting screw (B).

.

When the correct adjustment is reached, lock the rear roller guide in position with the guide adjusting screw (B).

Guide Adjusting

Screw

Ratchet Handle

Tracking Knob

Figure 16 - Set Tracking of Saw Blade

SETTING THE CUTTING HEIGHT

° The upper blade guide should be set as close as practical against the workpiece.

.

To adjust this height, loosen the locking knob at the side of the upper wheel housing (see Figure 17).

Guide Post

Knob

Locking Knob

Carrier

Figure 18 - Adjusting Blade Guides

Guide Adjusting

Screw (A)

LOWER BLADE GUIDE

Refer to Figure 19.

• To adjust the lower blade guides, first position the right and left roller guides relative to the blade by slackening the lock nut and moving the guide carrier until both roller guides are approximately HG" behind the gullets of the saw blade.

• Set both roller guides to within _2" of the saw blade by releasing the guide adjusting screw (C) on each side of the saw blade. Do not set the roller guides too close as this will adversely affect the life of the saw blade.

° Adjust the rear roller guide to be just clear of the back of the saw blade by unlocking the guide adjusting screw (D).

• When the correct adjustment is reached, lock the rear roller guide in position with the guide adjusting screw (D).

Guide Carrier

Guide Adjusting

Screw (C)

Lock

Figure 17- Setting Cutting Depth

.

Set the blade guide to the required height by turning the guide post adjusting knob.

.

Tighten locking knob after setting.

ADJUSTING THE BLADE GUIDES

UPPER BLADE GUIDE

See Figure 18.

.

To adjust the upper blade guides, first position the right and left roller guides relative to the blade by slackening the ratchet handle (Figure18) and moving the guide carrier until both roller guides are approximately lAG"behind the gullets of the saw blade.

.

Set both roller guides to within 1_2"of the saw blade by releasing the guide adjusting screw (A) on each side of the saw blade. Do not set the roller guides too close as this will adversely affect the life of the saw blade.

8

Guide Adjusting Screw (D)

Figure 19 - Adjusting Blade Guides

TILTING THE TABLE

For bevel cuts, the table tilts 0 through 45 degrees.

To tilt the table, loosen the knob on the table trun- nion, set the table to the required angle and tighten the knob again (see Figure 20, page 9).

• It is recommended to verify the correct angle setting using an angle guide, or by making trial cuts in scrap wood. Adjust the indicator accordingly by using a

Phillips head screwdriver.

:igure 20 - Tilting the Table

ADJUSTING THE RIP FENCE

The locking pressure of the rip fence has been factoryset; if adjustment is required proceed as follows:

• Raise the fence handle to horizontal position.

• Turn the fence handle clockwise to increase clamping pressure, counterclockwise to decrease clamping pressure (see Figure 21).

• After counterclockwise turning the fence handle, sliding the rip fence to the desired position on the guide rail (see Figure 21).

• The fence handle has a cam action, press down the handle to clamp tightly to the table after setting rip fence to desired position.

NOTE: Do not adjust the fence handle such that excessive pressure is exerted during operation - this may lead to deformation of the end clamp at the rear of the rip fence. Set the fence handle to apply just enough pressure to secure fence position during cutting

Figure 21 - Adjusting the Rip Fence

BLADE SELECTION

• Blades vary depending on type of material, size of workpiece and type of cut that is being performed.

• Characteristics which make blades different are width, thickness and pitch.

BLADE WIDTH

• Width of blade describes distance from tip of a tooth to back of blade.

• Width of blade affects rigidity of blade. A wider blade wanders less and produces a straighter cut.

• Width of blade also limits the smallest radius which can be cut. A W' wide blade can cut about a W' radius.

BLADE THICKNESS

• Blade thickness describes the distance between sides of blade. A thicker blade has more rigidity and stronger teeth.

• A narrow thick blade is used to cut curves while a wide thin blade is used to make long, straight cuts.

BLADE PITCH

• Pitch describes number of teeth per inch or tooth size. A blade with more teeth per inch produces a smoother cut.

• The type of material being cut determines number of teeth which should be in contact with work.

• For soft materials, the proper blade has between 6 to 8 teeth per inch.

• When cutting hard materials, where shocking is more detrimental, use a blade with 8 to 12 teeth per inch.

• There should always be at least three teeth in contact with cut to avoid shocking blade.

• Blade shocking occurs when pitch is too large and blade tooth encounters too much material. This can strip teeth from blade.

• Blade manufacturers are prepared to supply information about blades for specific applications.

TYPE OF CUT

• Contour cutting is done by guiding workpiece freehanded to produce curved shapes.

• Beveled cutting is done by tilting saw table and using proper work guide method.

• Regardless of which work guiding method is used, a workpiece which overhangs table by more than 5" needs proper support.

CONTOUR SAWING

• When contour sawing, use both hands to keep workpiece flat against table and guided along desired path.

• Avoid positioning hands in line with blade. If hands slip, they could contact blade.

• Try to stand to front of the saw and use hands over the portion of table which is to right of blade and before cut.

• Cut small corners by sawing around them. Saw to remove scrap until desired shape is obtained.

BEVEL CUTTING

Refer to Figure 23.

• Perform bevel cutting by tilting table to desired degree.

• Unlock table by loosening locking handle located on the backside of the unit (Key No. 68).

• Tilt table to desired position.

• Lock table in position by tightening locking handle.

9

MITER GAUGE

• Use miter gauge for securing and holding workpiece at desired angle to produce angled cuts. Use scale to adjust gauge to desired angle.

WARNING: Never use miter gauge and rip fence at the same time. The blade might bind in the workpiece.

Operator could be injured and/or workpiece could be damaged.

BLADE CLEANING BRUSH

Refer to Figure 23.

• Make sure that brush (Key No. 150) is in contact with blade to properly remove foreign particles from drive wheel.

WARNING: Any attempt to repair the motor may create a hazard unless repair is done by qualified service technician.

Repair service is available at your nearest Sears Store.

CHANGING THE DRIVE BELT

• Release the saw blade tension by turning the blade tension knob on the top of band saw counterclockwise.

• Using a M6 hex '1" wrench (not provided) to release the hex socket head cap screw on motor mounting flange (see Figure 22).

Hex socket head cap

Refer to Figure 23, page 12.

Steps required to keep the saw in optimum operating condition have been described under "Operating

Instructions." The Safety Precautions should be performed before operation.

For proper maintenance:

• Keep saw clean and dry. Sweep off spots where chips have collected.

• Lubricate the unpainted surfaces with a light application of medium consistency machine oil to prevent corrosion after cleaning.

• Replace dull blades and blades from which teeth have been stripped. A clean saw with a sharp blade will yield the best cut.

• Internal parts of the band saw have been completely lubricated at the factory and do not need to be relubricated.

WARNING: Make certain that the saw is disconnected from the power source before attempting to service or remove any component.

Figure 22 - Changing the Belt Drive

• Using a clip pliers (not provided) remove the retaining ring from the center of the lower wheel.

• Carefully slide the lower wheel forward and at the same time release the saw blade from this wheel.

• Remove the old drive belt and fit the new belt.

(Ensure ribs in drive belt are seated correctly before reassembling and tensioning the drive belt)

• Follow procedures for CHANGING AND ADJUST-

ING THE SAW BLADE & TRACKING THE SAW

BLADE, before restoring power to the band saw and setting up for use.

10

SYM PTO M

The machine does not work when switched on.

The saw blade does not move with the motor running.

POSSIBLE CAUSE(S)

1. No power supply.

2. Defective switch.

3. Defective motor.

1. The blade tension knob has not been tightened.

2. The blade has come off one of the wheels.

3. The saw blade has broken.

4. The drive belt has snapped.

CORRECTIVE ACTION

1. Check the cable for breakage.

2. Replace the lock switch.

3. Replace the motor.

1. Switch off the motor, tighten the blade tension knob.

2. Open the doors and check

The saw blade does not cut in a straight line.

1. Rip fence for cutting not used.

2. Feed rate too fast.

3. The blade teeth are dull or damaged.

4. Blade guides not suitably adjusted.

3. Replace the blade.

4. Replace the belt.

1. Use a rip fence.

2. Put light pressure on the workpiece. Make sure the saw blade does not bend.

3. Try a new saw blade.

4. Adjust the blade guides (see OPERATION instructions).

The saw blade does not cut, or cuts very slowly.

Sawdust builds up inside the machine.

Sawdust inside the motor housing.

The machine does not cut at 45 or 90 degrees.

The saw blade cannot be properly positioned on the wheels.

1. The teeth are dull, caused by cutting hard material or long use.

1. Replace the saw blade, use a 6 T.P.I. saw blade for wood and soft material. Use a 14 T.P.I. saw blade for harder materials. A 14 T.P.I. saw blade always cuts slower due to the finer teeth and the slower cutting performance.

2. Fit the saw blade correctly.

2. The saw blade was fitted the wrong way on the band saw.

This is normal Clean the machine regularly. Open the doors and remove the sawdust with a vacuum cleaner.

This is normal

1. The table is not at right angles to the blade.

2. The saw blade is dull or too much pressure was put on the workpiece.

Clean the ventilating slots of the motor with a vacuum cleaner. From time to time remove the sawdust to prevent it from being drawn into the housing.

1. Adjust the table.

2. Replace the saw blade or put less pressure on the workpiece.

1. Replace bearing.

1. The wheels are not in alignment or defective bearing.

2. The blade tracking knob hasn't been properly adjusted.

3. Inferior saw blade.

2. Adjust the blade tracking knob (See OPERA-

TION instructions).

3. Replace the saw blade.

11

Figure 23 - Replacement Parts Illustration

Model 351.21 4000

21\

..+,

\'x

"141

't39

\138

....132

+/

PART

NO.

29318.00

29319.00

29320.00

STD840610

29321.00

29322.00

29323.00

29324.00

29325.00

29326.00

29327.00

29328.00

STD852006

STD843610

29329.00

29330.00

29331.00

STD851008

29332.00

29333.00

29334.00

29335.00

N/A

STD863612

STD843610

STD851006

29337.00

29338.00

29339.00

29340.00

29341.00

29342.00

KEY

NO.

22

23

24

25

26

27

28

29

3O

31

32

19

20

21

15

16

17

18

12

13

14

7

8

9

5

6

10

11

3

4

1

2

DESCRIPTION

Knurled Knob Cap

Hex. Screw M6x45

Knurled Knob Body

Hex. Nut M6*

Slotted Insert

Spring Washer

Lock Housing

Upper Door

Rivet

Leaf Spring

Hex. Nut

Tongue Lock

Spring Washer M6*

Lock Nut M6*

Blade Tension Knob Cap

Blade Tension Knob Body

Blade Tensioner

Washer M8*

Flange Nut M6

Carriage Bolt M8x50

Washer

Top plug

Frame-Band saw

Hex. Screw M6x12*

Lock Nut M6*

Washer M6*

Gear

Spring Washer

Tube

Nut

Adjusting Knob Body

Adjusting Knob Cap

* Standard hardware item available locally.

A Not shown.

N/A Not available as repair part

PART

NO.

29343.00

29344.00

STD833060

STD840610

29345.00

STD851006

STD861295

29346.00

29347.00

29348.00

29349.00

29350.00

29351.00

29352.00

STD833010

29353.00

STD851006

29354.00

29355.00

29356.00

STD315455

STD851006

29358.00

STD870610

29359.00

29360.00

29361.00

29362.00

29363.00

29364.00

29365.00

STD852006

KEY

NO.

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

44

45

46

51

52

53

47

48

49

5O

37

38

39

40

41

42

43

33

34

35

36

DESCRIPTION

Blade Tracking Knob Cap

Blade Tracking Knob Body

Hex. Bolt M6x60*

Hex. Nut M6*

Knob

Washer M6*

Tapping Screw 3.5x9.5"

Rack

Slide

Carriage Bolt M8x20

Bolt Guide

Knob

Saw Blade Guide Assembly

T-nut

Hex. Bolt M6xl0*

T-nut

Washer M6*

Hex. Socket Set Screw M6x25

Locking lever

Guide Adjust Screw

625zz Bearing*

Washer M6*

Bearing Mount Cylinder

Hex. Socket Screw M6xl0*

Upper Guide Mount

Guide Shaft

Bearing Mount Cylinder w/cap

3-Roller Guide Block

Carriage Bolt M6x30

Glide Piece

Table Trunion Upper

Lock Washer M6*

KEY PART

NO.

NO.

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

79

80

81

82

76

77

78

83

84

85

69

70

71

72

73

74

75

65

66

67

68

STD833012

29366.00

29367.00

29345.00

STD851006

29332.00

29370.00

STD861295

29371.00

29372.00

STD870630

STD851006

29373.00

29374.00

29375.00

29376.00

29377.00

29378.00

29379.00

29377.00

29381.00

29382.00

29383.00

STD851010

29384.00

29385.00

29386.00

STD851006

29387.00

29388.00

29370.00

STD863506

DESCRIPTION

Hex. Bolt M6x12*

Table Trunion Lower

Carriage Bolt M6x16

Knob

Washer M6*

Flange Nut M6

Indicator

Tapping Screw 3.5x9.5"

Table

Table Insert

Hex. Socket Screw M6x30*

Washer M6*

Knob

Fence Clamper

Threaded Rod

Spring

Guide Rod

Fence

Sunk Head Screw

Guide Rod

Guide rail assembly

Fence Clamp

Special Screw

Washer M10*

Fence Handle

Roll Pin

Knob

Washer M6*

Aluminum Bar

Miter Gauge Base

Indicator

Pan Head Screw M5x6*

Replacement Parts List continued on next page.

KEY PART

NO.

NO.

115

116

117

118

119

120

108

109

110

111

112

113

114

101

102

103

104

105

106

107

97

98

99

100

29390.00

29391.00

29392.00

29393.00

29394.00

29395.00

STD843610

STD851006

STD851006

STD833020

29356.00

STD315455

29398.00

STD851006

STD843610

STD852006

29328.00

29327.00

29401.00

29326.00

29325.00

29404.00

29322.00

29406.00

DESCRIPTION

Knob

Adjusting Shaft

Hex. Socket Set Screw M6xl0

Lower Guide Body

Lower Guide Shaft

Lower Guide Mount

Lock Nut M6*

Washer M6*

Washer M6*

Hex. Bolt M6x20*

Guide Adjust Screw

625zz Bearing*

Pin Guide Seat

Washer M6*

Lock Nut M6*

Spring Washer M6*

Tongue Lock

Hex. Nut

Lower Door

Leaf Spring

Rivet

Lock Housing

Spring Washer

Slotted Insert

*

A

Standard hardware item available locally.

Not shown.

PART

NO.

STD840610

29320.00

29408.00

29318.00

STD870830

STD852008

STD851008

29410.00

STD833020

STD840610

29411.00

STD841420

29412.00

29392.00

29414.00

STD315511

29416.00

29417.00

29418.00

29419.00

29420.00

29421.00

29422.00

29423.00

KEY

NO.

139

140

141

142

143

144

132

133

134

135

136

137

138

121

122

123

124

125

126

127

128

129

13O

131

DESCRIPTION

Hex. Nut M6*

Knurled Knob Body

Hex. Screw M6x45

Knurled Knob Cap

Hex. Socket Screw M8x30*

Spring Washer M8*

Washer M8*

Motor

Hex. Bolt M6x20*

Hex. Nut M6*

Lower Bearing Bolt

Hex. Nut M14"

Motor Pulley

Hex. Socket Set Screw M6xl0

Poly-V-Belt

6001zz Bearing*

Retaining Ring

Lower Wheel

Tire

Retaining Ring

Blade

Upper Wheel

Upper Bearing Bolt

Wheel Carrier Bracket

PART

NO.

STD8414420

29424.00

29425.00

29426.00

29427.00

29428.00

29429.00

STD833035

STD840610

29430.00

STD852004

STD851004

STD863408

29431.00

29432.00

STD863412

29433.00

29434.00

STD851008

29435.00

29436.00

29437.00

KEY

NO.

A

A

163

A

156

157

158

159

160

161

162

149

150

151

152

153

154

155

145

146

147

148

DESCRIPTION

Hex. Nut M14"

Star Lock Cap

Shaft Mount

Blade Tensioner

Carriage Bolt M8x65

Brush Strip

Flange Nut M8

Hex. Bolt M6x35*

Hex. Nut M6*

Cable with plug

Lock Washer M4*

Washer M4*

Pan Head Screw M4x8*

Switch Cover Plate

Lock Switch

Pan Head Screw M4x12*

Tension Angle

Rubber Tube

Washer M8*

Rip Fence Assembly

Owner's Manual

Hardware kit

Recommended Accessories

A

A

70½ x ½" x 14 TPI Flex Back Blade

70½ x _6" x 10 TPI Flex Back Blade

9-29556

9-29557

A 70½ x 1/4"x 6 TPI Skip Tooth Flex Back 9-29558

A 70½ x _" x 4 TPI Skip Tooth Flex Back 9-29559

NOTES

15

SIERRA

DE 10"

DE BANDA

Modelo No.

351 •214000

PRECAUCION: Lea y siga todas las

Reglas de Seguridad e Instrucciones de

Operaci6n antes de utilizar este producto por primera vez.

Ingles .......................................

Ilustraci6n y Lista de Partes .....................

Garanfia .......................................

Reglas de Seguridad ..........................

Desempaque ...................................

Montaje .....................................

Instalaci6n ..................................

Operaci6n ...................................

Mantenimiento ..................................

Identificaci6n de Problemas .......................

GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA

HERRAMIENTA CRAFTSMAN

Siesta herramienta Craftsman fallara por causa de defectos en el material o en la mano de obra en un lapso de un afio a partir de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME ® PARA

SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO

(o su reemplazo si no se puede reparar la unidad).

Esta garant[a no incluye partes fungibles, tales como I_.mparas, bater[as, barrenas o cuchillas.

Siesta herramienta se usa alguna vez para fines comerciales o de alquiler, esta garant[a es vMida Linicamente por 90 d[as a partir de la fecha de compra.

Esta garant[a le otorga derechos legales especfficos y tambien puede usted tener otros derechos que var[en de estado a estado.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

2-10

12-14

16

16-17

17

18-19

19-20

21-24

24

25

ADVERTENClA DE LA PROPOSlClON 65: Parte del polvo producido por las operaciones de lijado, serrado, esmerilado y taladrado realizadas con herramientas electricas y otras actividades de construcci6n contiene sustancias qu[micas que el estado de California reconoce como causantes de cancer, malformaciones cong,6nitas u otros dafios reproductivos.

Algunos ejemplos de estas sustancias qu[micas son:

• Plomo proveniente de pinturas con base de plomo.

• Sflice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otro material de mamposter[a.

• Ars6nico y cromo proveniente de madera qu[micamente tratada.

El riesgo debido a la exposici6n de estas sustancias qu[micas depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo.

Para reducir la exposici6n a estas sustancias qu[micas: trabaje

16

en un Area bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado.

Cuando trabaje con este tipo de herramientas, utilice siempre una m_tscara para la cara o respirador adecuadamente ajustados, aprobados por OSHA/NIOSH.

ADVERTENClA: Por su propia seguridad, lea todas las instrucciones y precauciones antes de manejar la herramienta.

PRECAUClON: Siempre siga los procedimientos de operaci6n correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando est6 familiarizado con el uso de esta o de otras herramientas similares.

Recuerde que descuidarse aunque s61o sea por una fracci6n de segundo puede ocasionarle graves lesiones.

EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA

EL TRABAJO

• Use ropa apropiada.

No use ropa holgada, guantes, corbatas, anillos, pulseras ni otras joyas que puedan atascarse en las piezas m6viles de la m_.quina.

• Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el cabello largo.

• Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.

• Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI

Z87.1 de los Estados Unidos.

Los anteojos comunes tienen lentes que s61o son resistentes al impacto.

NO son anteojos de seguridad.

• Use una mascara para la cara o una m_tscara contra el polvo, sial utilizar la herramienta se produce mucho polvo.

• Est6 alerta y piense claramente.

Nunca opere herramientas mec_.nicas

cuando est6 cansado, intoxicado o bajo la influencia de medicaci6n que produzca somnolencia.

PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA

A REALIZAR

• Mantenga el _trea de trabajo limpia. Las _.reas de trabajo desordenadas atraen accidentes.

• No use herramientas mec_.nicas

en ambientes peligrosos.

No use herramientas mec_tnicas en lugares hQmedos o mojados.

No exponga las herramientas mec_.nicas

a la Iluvia.

• El Area de trabajo debe estar iluminada adecuadamente.

• Debe haber disponible una toma de corriente adecuada para la herramienta.

El enchufe de tres puntas debe enchufarse directamente a un recept_.culo

para tres puntas puesto a tierra correctamente.

• Los cordones de extensi6n deben tener una punta de conexi6n a tierra y los tres alambres del cord6n de extensi6n deben ser del calibre correcto.

• Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del Area de trabajo.

• Mantenga a los nifios fuera del lugar de trabajo.

Haga que su taller sea a prueba de nifios.

Use candados, interruptores maestros y remueva las Ilaves del arrancador para impedir cualquier uso involuntario de las herramientas mec_.nicas.

SE DEBE DAR MANTENIMIENTO A

LA HERRAMIENTA

• Desenchufe siempre la herramienta antes de inspeccionarla.

• Consulte el manual para informarse sobre los procedimientos de mantenimiento y ajuste especfficos.

• Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que funcione de la manera m_.s segura.

• Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el h_tbito de verificar que hayan sido retiradas las herramientas de ajuste antes de encender la m_.quina.

• Mantenga todas las partes listas para funcionar.

Revise el protector u otras piezas para determinar si funcionan correctamente y hacen el trabajo que deben hacer.

• Revise que no haya partes daSadas.

Verifique el alineamiento de las partes m6viles, si hay atascamiento, roturas y montaje o cualquier otra condici6n que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta.

• Si hay una protecci6n o cualquier otra parte da_ada, estas deber_.n repararse correctamente o ser reemplazadas.

No haga reparaciones provisionales (v_.lgase

de la lista de partes incluida para solicitar partes de repuesto).

EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR

LA HERRAMIENTA

• Use la herramienta correcta para cada trabajo.

No fuerce la herramienta ni el accesorio para realizar una tarea para la cual no han sido diseSados.

• Cuando cambie la hoja, desconecte la herramienta.

• Evite que la herramienta se encienda accidentalmente.

Cerci6rese de que la herramienta est6 en la posici6n "off"

(apagado) antes de enchufarla.

• No fuerce la herramienta.

Funcionar_.

en la forma m_.s eftcaz a la velocidad para la cual se dise56.

• Mantenga las manos alejadas de las partes m6viles y de las superficies cortantes.

• Nunca deje desatendida una herramienta en funcionamiento.

Desconectela y no la abandone hasta que se haya detenido por completo.

• No trate de alcanzar demasiado lejos. Mant6ngase firme y equilibrado.

• Nunca se coloque de pie sobre la herramienta.

Se pueden producir lesiones graves si la herramienta se vuelca o se hace contacto con la hoja en forma accidental.

• Conozca su herramienta.

Aprenda a manejar la herramienta, su aplicaci6n y limitaciones especificas.

• Use los accesorios recomendados.

Si se usan accesorios incorrectos, puede sufrir lesiones o lesionar a alguien.

• Maneje la pieza de trabajo en forma correcta.

Prot6jase las manos de posibles lesiones.

• Apague la m_tquina si se atasca.

La hoja se atasca si se introduce muy profundamente en la pieza de trabajo (la fuerza del motor la mantiene trabada en la pieza de trabajo).

No quite las piezas atascadas o cortadas hasta que se haya apagado y desconectado la sierra y la hoja se haya detenido.

• Mantenga bien ajustados los siguientes: la tensi6n de la hoja, las guias de la hoja y los cojinetes de empuje.

• Ajuste la guia superior para que apenas quede separada de la pieza de trabajo.

• Sujete firmemente la pieza de trabajo contra la mesa.

• DIRECCION DE LA ALIMENTACION: Alimente la pieza de trabajo en la hoja o en la cortadora, s61o contra la direcci6n de rotaci6n de la hoja o cortadora.

ADVERTENOIA: La operaci6n de toda herramienta mec_.nica

puede hacer que salgan arrojados objetos extraSos hacia los ojos y les causen graves heridas.

Siempre use galas de seguridad que cumplan con los requisitos de la norma estadounidense

ANSI Z87.1

(se indica en el paquete) antes de comenzar a usar la herramienta mec_.nica.

Puede obtener gafas de seguridad a trav6s de su cat_.logo

de Sears.

Verifique que no hayan ocurrido daSos durante el envio. Si hay daSos, se deber_, presentar un reclamo a la compaSia de transporte. Verifique que est6 completo.

tribuidor si faltan partes.

Avise inmediatamente al dis-

La Sierra de banda de 10", Modelo 351.214000, se envia completa en una caja. La sierra de banda viene armada como una unidad.

Ser_. necesario Iocalizar y ver que no falten las partes adicionales que deben montarse en la sierra, antes de instalarlas

(v6ase la Figura 1).

A M_tquina principal (1)

B Conjunto de la guia (1)

C Mesa (1)

D Riel de guia (1)

E Manual del propietario (1)

F Conjunto del mu56n (soporte giratorio) superior de la mesa (1)

G Bolsa de partes sueltas (1)

La bolsa de partes incluye: Manilla de tensi6n de la hoja (1),

Guia de ingletes (1), Tornillo de casquete de cabeza hueca hexagonal M6x30 (1), Arandela M6 (1), Tuerca de mariposa M6

(1), Perno hexagonal M6x12 (4), Arandela de seguridad M6 (4),

Tornillo de manilla en estrella (2), Arandela M6 (2), Llave "E' hexagonal M3 (1), Llave "1" hexagonal M5 (1).

A

C

D

E F

Figura 1 - Desempaque de la Sierra de Banda

IMPORTANTE: La mesa viene revestida con un protector.

Para garantizar un ajuste y un funcionamiento correctos, retire dicho revestimiento.

€:ste se puede eliminar f_.cilmente

usando solventes suaves, tales como esencias minerales, y un paso suave.

Evite dejar caer esta soluci6n en la pintura o en cualquier parte de goma o pl_.stico. Los solventes pueden deteriorar estos acabados.

Use agua y jab6n en la pintura yen los componentes de pl_.stico o goma.

Despues de limpiar, cubra todas las superficies met_.licas

expuestas con una capa fina de aceite.

Se recomienda el uso de cera en pasta para la parte superior de la mesa.

ADVERTENClA: Nunca use solventes muy vol_.tiles.

Se recomienda utilizar solventes no inflamables para evitar posibles incendios.

17

PRECAUClON: faltan.

Lam_.quina

deben tensi6n

ADVERTENClA: funcionar montadas

INSTALACION DEL MUNON DE LA MESA

• Monte el mu_6n superior de la mesa en el mu_6n inferior de la mesa con el perno de carruaje, pieza de deslizamiento, arandelay tuerca de mariposa.

Coloque la mesa en el mu56n superior de la mesa, teniendo cuidado cuando pase la hoja de la sierra a trav6s de la ranura de la mesa (v6ase la Figura 2).

AJUSTE DE LA MESA PARA PONERLA A

ESCUADRA CON LA HOJA DE LA SIERRA

Consulte las Figuras 4 y 5.

Afloje la manilla en el mu56n inferior de la mesa y ponga una escuadra de tamaSo adecuado contra la hoja de la sierra.

Si es necesario hacerle un ajuste a la mesa, proceda de la siguiente manera:

• Con una Ilave, afloje la tuerca hexagonal en el bastidor

(v6ase la Figura 4).

Tu e rca

Figura 2 - Monte la Mesa de Soporte Giratorio

Obtenga cuatro pernos hexagonales y cuatro arandelas de seguridad de la bolsa de partes sueltas.

Monte la mesa en el mu56n superior de la mesa e instale un perno con arandela en cada agujero, luego aprietelos con una Ilave ajustable.

CENTRADO DE LA MESA

• Afloje los cuatro pernos hexagonales que fijan la mesa en el mu56n superior de la misma (v6ase la Figura 3).

Figura 4 - Ponga la Mesa a Escuadra con la Hoja

de la Sierra

• Ponga la Ilave en el perno hexagonal y ajQstelo hasta que la mesa est6 a escuadra con la hoja de la sierra (v6ase la

Figura 12).

• Apriete la tuerca hexagonal y revise nuevamente para comprobar si la hoja de la sierra y la mesa ya est_.n a escuadra.

• Fije la mesa en posici6n y compruebe que el indicador lea cero grados en uno de los lados del mu56n inferior de la mesa. Afloje el tornillo que sujeta el indicador y reajuste este si es necesario para que indique cero grados (v6ase la Figura 5).

Perno hexagonal

Perno hexagonal

Figura 3 - Pernos Hexagonales para el Mu56n

• Mueva lateralmente la mesa segL_n sea necesario, hasta que la hoja pase a trav6s del centro del inserto de la mesa.

• Si el movimiento del mu56n superior de la mesa no es suficiente para centrar la mesa, afloje las cuatro tuercas de brida que sujetan el mu56n inferior de la mesa y mueva lateralmente la mesa para ponerla en el centro.

• Vuelva a apretar los pernos hexagonales para el mu56n y las tuercas de brida, luego revise nuevamente la posici6n de la hoja de la sierra.

•"igura 5 - Ajuste el Indicador a Cero

INSTALACION DEL RIEL DE GUIA

• Monte y sujete el riel de guia en la mesa con dos tornillos de manilla en estrella y arandelas.

Utilice el tornillo de casquete de cabeza hueca hexagonal, la arandela y la tuerca de mariposa para corregir la planitud de la mesa de trabajo (v6ase la

Figura 6).

Figura 6 - Instale el Riel de Guia

18

INSTALACION DEL REBORDE PARA ASERRAR A

LO LARGO

• Coloque el reborde para aserrar a Io largo sobre el riel de guia. Ajuste el reborde para aserrar a Io largo, a fin de que est6 paralelo con la hoja de la sierra.

Presione hacia abajo la manivela del reborde para aserrar a Io largo, para apretarla

(v6ase la Figura 7).

Orificio de salida del polvo

Figura 10Orificio de Salida del Polvo

_ Manilla de tensi6n de la hoja de fijaci6n de la puerta de la hoja

Guia de ingletes

Interruptor bloqueable

Riel de guia ura 7 - Instale el Reborde para Aserrar a Io Largo

INSTALACION

LA HOJA

DE LA MANILLA DE TENSION DE

• Coloque la manilla de tensi6n de la hoja en el tensor de la hoja (v6ase la Figura 8).

_[-_ Manilla de tensi6n de la hoa

Manilla de ajuste del poste de guia

Manilla de de la hoja

Reborde gu fa

Figura 8 - Instale la Manilla deTensi6n de la Hoja

ESTABILIZACION DE LA MAQUINA

• Para garantizar una suficiente estabilidad vertical de la m_.quina, debe anclarse esta con pernos en el piso, un banco de trabajo o una mesa de trabajo.

Para este prop6sito, se incluyen agujeros de 6 mm en la base de la m_.quina.

No incluye los herrajes de montaje (v6ase la Figura 9).

Muh6n superior de la mesa

Muh6n inferior de la mesa

Orificio de salida del

Figura 11 - Conozca su Sierra de Banda

Figura 9 - Estabilice la M_quina

UTILICE UN COLECTOR DE POLVO ADECUADO

• La sierra de banda incluye un orificio de salida de polvo de

21/2" (v6ase la Figura 10).

Se recomienda que cuando se use la sierra de banda, esta est6 conectada a un colector de polvo adecuado.

19

MOTOR

La sierra de banda se suministra con un motor de 1/3HR

El motor de CA de 120 voltios tiene las siguientes especificaciones:

Caballos de fuerza ..................................

Voltaje ...........................................

Amperaje

Hertzios

.........................................

...........................................

1/3

120

3.5

60

Fase .......................................

RPM ............................................

Monof_.sico

1720

ADVERTENOIA: conexiones electricas.

Un electricista calificado debe hacer todas las

CONEXIONES ELECTRICAS

ADVERTENCIA: Cerci6rese de que la unidad est6 apagada y desconectada de la fuente de alimentaci6n siempre que se inspeccione el cableado.

FUENTE DE ALIMENTACION

La sierra de banda viene precableada para uso con una fuente de alimentaci6n de 120 voltios, 60 Hz.

El motor ha sido dise_ado para funcionar al voltaje y frecuencia especificados.

Las cargas normales se pueden manejar con seguridad con voltajes no mayores de 10% por encima o por debajo del voltaje especificado.

El hacer funcionar la unidad con voltajes fuera del rango especificado puede sobrecalentar la herramienta y quemar el motor.

Para cargas pesadas es necesario que el voltaje en las terminales del motor no sea inferior al voltaje especificado.

La fuente de alimentaci6n del motor est,. controlada por un interruptor basculante unipolar.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA

ADVERTENCIA: Si no se conecta correctamente el conductor a tierra del equipo, se corre el riesgo de una descarga electrica.

El equipo debe estar conectado a tierra mientras se usa para proteger al operador contra una descarga electrica.

• Si no entiende las instrucciones de conexidn a tierra o tiene dudas en cuanto a si la herramienta est,. correctamente conectada a tierra, consulte con un electricista calificado.

A fin de protegerlo contra una descarga electrica, esta herramienta ester equipada con un corddn de tres conductores, aprobado y clasificado para 150 V, y con un enchufe de tres puntas del tipo de conexidn a tierra.

• El enchufe de conexidn a tierra debe conectarse directamente a un recept_.culo

para 3 puntas instalado y conectado debidamente a tierra, tal como se muestra en la Figura 12.

Tomacorriente puesto a tierra adecuadamente

Punta de conexi6n

Enchufe de 3 puntas

Figura 12Recept_culo para 3 Puntas

• No retire ni modifique en forma alguna la punta de conexidn a tierra. En caso de un mal funcionamiento o una averfa, la conexidn a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para la descarga electrica.

ADVERTENCIA: tomacorriente, el enchufe.

AI conectar o desconectar el enchufe del no permita que los dedos toquen las terminales o

• El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspondiente que haya sido instalado y conectado a tierra debidamente, de acuerdo con todos los cddigos y regulaciones locales.

No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente adecuado.

• Revise periddicamente los cordones de la herramienta, si est_tn daSados, Ilevelos a un centro de servicio autorizado para que los reparen.

• El conductor verde (o verde y amarillo) del cable es para conexidn a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el corddn electrico o el enchufe, no conecte el cable verde

(o verde y amarillo) a un terminal energizado.

Si se cuenta Qnicamente con un recept_.culo

para dos puntas, este deber_t ser reemplazado con un recept_.culo

para tres puntas debidamente conectado a tierra e instalado de acuerdo con las Normas para Instalaciones Electricas (National Electric Code) y los cddigos y regulaciones locales.

ADVERTENCIA: tricista calificado.

Esta tarea deber_, ser realizada por un elec-

Hay disponible un adaptador temporal de 3 puntas a 2 puntas con conexidn a tierra (v6ase la Figura 13) para conectar los enchufes a un tomacorriente

)uesto a tierra.

bipolar que est6 correctamente

Orejeta de tierra

Asegurese que conectado a unatierra conocida

Enchufe de 3 puntas

Figura 13 - Recept_culo

ReceptAculo para 2 puntas para 2 Puntas con Adaptador

• No utilice este tipo de adaptadores a menos que est6 permitido por los c6digos y regulaciones nacionales y locales.

(En

Canada no se permite el uso de los adaptadores de 3 puntas a 2 puntas con conexi6n a tierra.) Cuando est6 permitido utilizar este tipo de adaptadores, la lengQeta rfgida de color verde o el terminal en el lado del adaptador deber_tn estar bien conectados a una tierra permanente, como serfa una tuberfa de agua debidamente conectada a tierra, un tomacorriente debidamente conectado a tierra o un sistema de cables debidamente conectado a tierra.

Muchos de los tornillos de la placa de cubierta, las tuberfas de agua y las cajas de tomacorriente no est_.n debidamente conectados a tierra.

Para garantizar que la conexi6n a tierra sea efectiva, un electricista calificado debe verificar los medios de conexi6n a tierra.

CORDONES DE EXTENSION

• El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionar_.

una ca[da en el voltaje y una p6rdida de potencia.

• Los alambres del cord6n de extensi6n deben tener el tamaSo suficiente para transportar la corriente adecuada y mantener el voltaje correcto.

• Utilice la tabla para determinar el tamaSo mfnimo del alambre

(seg_n la norma AWG) del cord6n de extensi6n.

• Utilice Onicamente cordones de extensi6n trifilares que cuenten con enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y recept_.culos

tripolares que funcionen con el enchufe de la herramienta.

• Si el cord6n de extensi6n est,. desgastado, roto o da_ado en cualquier forma, reempl_.celo

inmediatamente.

LONGITUD DEL CORDON DE EXTENSION

Tama_o del cable Norma AWG

Hasta 25 pies ......................................

AVlSO: No se recomienda utilizar cordones de extensi6n de m_.s de 25 pies de largo.

ADVERTENCIA: Esta m_.quina debe ser puesta a tierra. Para evitar el riesgo de electrocuci6n o incendio, toda reparaci6n del sistema electrico debe ser realizada s61o por un electricista calificado, usando partes de repuesto genuinas.

18

20

La Sierra de Banda de Banco de 10" Craftsman cuenta con un bastidor construido con acero soldado y una superficie de mesa de hierro fundido para garantizar su durabilidad.

Est,. diseSada para cortar maderas duras y suaves.

La sierra ester equipada con una gufa de ingletes para realizar diferentes operaciones.

Su pr_.ctico mecanismo de tensiSn r_.pida y alineaciSn total aligera y facilita el cambio de las hojas. La sierra tambien incluye un reborde para aserrar a Io largo y un orificio de recolecciSn de polvo.

ESPEClFICAClONES

Profundidad de la garganta a 90 ° . .....................

Profundidad de corte maxima a 90 ° . ...................

Profundidad de corte maxima a 45 ° . ...................

TamaSo de la mesa ..........................

InclinaciSn de la mesa ...........................

Di_.metro

de la rueda ................................

Longitud de la hoja ................................

Ancho de la hoja ................................

Velocidad de la hoja ...........................

Dimensiones generales ......................

Peso ............................................

Peso de embarque ................................

Orificio colector de polvo .............................

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: cauciones.

Tenga siempre en cuenta las siguientes pre-

• Cuando ajuste o reemplace partes de la sierra de banda, siempre apague la unidad y desconecte el enchufe de la fuente de alimentaciSn.

• AsegQrese que las gufas de la hoja est6n situadas correctamente.

• Utilice la hoja adecuada para la pieza que se va a cortar.

• Utilice una hoja afilada.

Cambie las hojas gastadas o aquellas que les falten dientes.

• AsegQrese que la hoja tenga la tensiSn adecuada y avance en la direcciSn correcta.

• Utilice la velocidad adecuada de hoja para el trabajo que est6 realizando.

• A fin de Iograr un 5primo rendimiento, no detenga el motor ni reduzca su velocidad.

Use la presiSn adecuada de alimentaciSn.

• Fije la pieza de trabajo en una posiciSn estable.

• Compruebe que todos los protectores est6n instalados.

• Despues de encender la unidad, espere hasta que la hoja

Ilegue a su velocidad maxima.

• Mantenga las manos alejadas de la hoja y de todas las partes mSviles.

• Siempre use protecciSn para los ojos o para la cara.

• Siempre detenga la sierra de banda antes de retirar toda pieza residual de la mesa.

• Nunca intente aserrar una pieza que no tenga una superficie plana, a menos que se utilice un soporte adecuado.

• Siempre sujete firmemente el material y alimente este en la hoja a velocidad moderada.

• Siempre apague la m_.quina si se va a retirar el material de la hoja despues de un corte incompleto.

9%"

4%"

23/4"

121/2x 133/4"

0 ° a 45 °

10"

701/2"

1/8- 1/2"

2780 PPM

21 x 14 x 34"

66 Ib

73 Ib

21/2"

• AsegQrese que la tensiSn de la hoja y la alineaciSn de la hoja est6n debidamente ajustadas.

• Haga cortes de "alivio" antes de cortar curvas largas.

• Destense la hoja cuando no se vaya a utilizar la sierra por un lapso de tiempo prolongado.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO

(ON/OFF)

Consulte la Figura 14.

ADVERTENOIA: Antes de encender la sierra, verifique que no le falten partes ni tenga partes que no funcionen correctamente est6n daSadas o rotas, tales como el interruptor del motor u otro o control de funcionamiento, un dispositivo de seguridad o el cordSn de alimentaciSn.

Si es asf, apague la sierra y desenchQfela hasta que la pieza en cuestiSn sea reparada o reemplazada correctamente.

El interruptor de Encendido/Apagado se halla en la parte delantera izquierda de la columna de la sierra.

Para encender la sierra, Ileve el interruptor a la posiciSn superior.

Para apagar la sierra, Ileve el interruptor a la posici6n inferior.

Se puede trabar el interruptor para impedir el uso no autorizado de la sierra.

Para trabar el interruptor:

• Ponga el interruptor en la posici6n OFF (apagado) y desconecte la sierra de la fuente de alimentaci6n.

• Extraiga la Ilave. El interruptor no se puede cerrar sin la Ilave.

AVISO: Si se extrae la Ilave con el interruptor en la posici6n ON

(encendido), se puede Ilevar a la posici6n OFF (apagado) pero no a la de encendido nuevamente.

• Para volver a insertar la Ilave, deslice e inserte esta en la ranura del interruptor hasta que enganche.

Llave del interruptor

Interruptor

\

Figura 14 - Interruptor de Encendido y Apagado

AJUSTES

La alineaci6n, tensi6n y las guias de la hoja han sido ajustadas correctamente en la f_.brica. Sin embargo, los ajustes podrian cambiar durante el transporte de la unidad.

Se recomienda verificar estos ajustes antes de usar la sierra.

CAMBIO Y AJUSTE DE LA HOJA DE LA SIERRA

Esta sierra de banda viene equipada de la f_.brica con una hoja de uso general para cortar madera; la hoja de la sierra se instala antes de la entrega de la unidad.

Para cambiar la hoja de la sierra, se debe seguir el siguiente procedimiento:

ADVERTENOIA: Para evitar sufrir lesiones debido a un arranque inesperado, siempre que cambie la hoja de la sierra o haga ajustes, apague la sierra de banda y desconecte el cord6n de alimentaci6n del tomacorriente principal.

Para evitar sufrir lesiones en las manos cuando manipule la hoja de la sierra, utilice guantes siempre que sea necesario.

21

• Retire de la mesa el reborde para aserrar a Io largo, el riel guia, la tuerca de mariposa y el tornillo.

• Gire las manillas de fijaci6n de las puertas superior e inferior para abrir las puertas.

• Gire hacia la izquierda la manilla de tensi6n de la hoja en la parte superior del alojamiento de la rueda superior para aflojar la tensi6n de la hoja hasta que la hoja de la sierra se haya destensado (visto desde arriba).

V6ase la Figura 15.

AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE

• La guia superior de la hoja debe colocarse Io m_.s cerca posible contra la pieza de trabajo.

• Para ajustar esta altura, afloje la manilla de fijaci6n al lado del alojamiento de la rueda superior (v6ase la Figura 17).

Manilla de ajuste del de guia de fijaci6n

Figura 15 - Manilla deTensi6n de la Hoja

• Desmonte la hoja de la sierra de las ruedas superior e inferior.

• Cuando monte la nueva hoja de la sierra, asegQrese que los dientes de la hoja est6n orientados hacia abajo y hacia usted en la posici6n donde la hoja de la sierra pasa a trav6s de la mesa.

• Vuelva a tensar la nueva hoja de la sierra y revise la alineaci6n de la hoja, girando manualmente la rueda superior.

La hoja de la sierra deber_, avanzar montada en el centro de las ruedas de la sierra de banda.

• Si es necesario, ajuste la alineaci6n de la hoja de la sierra; para esto, siga los procedimientos de ALINEACION DE LA

HOJA DE LA SIERRA.

• Vuelva a instalar en la mesa el reborde para aserrar a Io largo, el riel guia, la tuerca de mariposa y el tornillo.

• Gire las manillas de fijaci6n de las puertas superior e inferior para cerrar las puertas antes de reconectar la fuente de alimentaci6n.

ALINEACION DE LA HOJA DE LA SIERRA

Ajuste la alineaci6n de la hoja de la sierra antes de ajustar las guias de la hoja.

Despues de instalar y tensar la hoja de la sierra, ajuste manualmente la manilla de alineaci6n para alinear la hoja de la sierra

(v6ase la Figura 16). La hoja de la sierra deber_t avanzar montada en el centro de las ruedas de la sierra de banda.

Cuando

Iogre el ajuste correcto, fije la manilla de alineaci6n con la manilla de fijaci6n.

Manilla de alineaci6n

Figura 16 - Ajuste la Alineaci6n de la Hoja de la Sierra

Figura 17 - Ajuste de la Profundidad de Corte

• Gire la manilla de ajuste del poste de guia para ajustar la guia de la hoja a la altura necesaria.

• Apriete la manilla de fijaci6n despues de hacer el ajuste.

AJUSTE DE LAS GUIAS DE LA HOJA

GUlA SUPERIOR DE LA HOJA

V6ase la Figura 18.

• Para ajustar las guias superiores de la hoja, primero sitQe las guias derecha e izquierda de rodillo con respecto a la hoja

(Figura 18) mediante el aflojamiento de la manivela de trinquete y el movimiento del portaguias hasta que ambas guias de rodillo est6n a aproximadamente 1/16"detr_.s de los espacios entre los dientes de la hoja de la sierra.

• Afloje el tornillo de ajuste de la guia (A) en cada lado de la hoja de la sierra para ajustar las dos guias de rodillo a no m_.s de %2" de la hoja de la sierra.

No coloque las guias de rodillo demasiado cerca, porque eso afectar_, adversamente la vida Qtil de la hoja de la sierra.

• Desbloquee el tornillo de ajuste de la guia (B) para ajustar la guia del rodillo trasero para que quede apenas separada de la parte posterior de la hoja de la sierra.

• Cuando Iogre el ajuste correcto, fije la guia del rodillo trasero en posici6n con el tornillo de ajuste de la guia (B).

Tornillo de ajuste de la guia (B)

Manivela de trinquete

22

Portaguias Tornillo de ajuste guia (A)

Figura 18 - Ajuste de las Guias de la Noja

GUIA INFERIOR DE LA HOJA

Consulte la Figura 19, en la p_.gina 23.

• Para ajustar las gufas inferiores de la hoja, primero sitL_e las gufas derecha e izquierda de rodillo con respecto a la hoja, mediante el aflojamiento de la tuerca de fijaci6n y el movimiento del portagufas hasta que ambas gufas de rodillo est6n a aproximadamente lh6" detr_.s de los espacios entre los dientes de la hoja de la sierra.

• Afloje el tornillo de ajuste de la guia (C) en cada lado de la hoja de la sierra para ajustar las dos guias de rodillo a no m_.s de 1/32" de la hoja de la sierra.

No coloque las guias de rodillo demasiado cerca, porque eso afectar_, adversamente la vida Qtil de la hoja de la sierra.

• Desbloquee el tornillo de ajuste de la guia (D) para ajustar la guia del rodillo trasero para que quede apenas separada de la parte posterior de la hoja de la sierra.

• Cuando Iogre el ajuste correcto, fije la guia del rodillo trasero en posici6n con el tornillo de ajuste de la guia (D).

Portagu ias

Tornillo de ajuste de la guia (C)

Tuerca de fijaci6n

AVISO: No ajuste la manivela del reborde de manera que se ejerza demasiada presidn durante la operacidn; esto podria deformar la abrazadera del extremo posterior del reborde para aserrar a Io largo. Ajuste la manivela del reborde para que esta ejerza s61o la presidn necesaria para fijar la posicidn del reborde durante las operaciones de corte.

Tornillo de ajuste de la guia (D)

Figura 19 - Ajuste de las Guias de la Hoja

INCLINACION DE LA MESA

La mesa se inclina de 0 a 45 grados para hacer cortes biselados.

• Para inclinar la mesa, afloje la manilla en el mu_6n de la mesa, ajuste la mesa al _.ngulo necesario y apriete nuevamente la manilla (v6ase la Figura 20).

• Se recomienda verificar el ajuste de _.ngulo correcto con una guia de _.ngulos, o haciendo cortes de prueba en piezas de madera de desecho.

Ajuste el indicador segQn corresponda usando un destornillador de cabeza Phillips.

-'igura 20 - Inclinaci6n de la Mesa

AJUSTE DEL REBORDE PARA ASERRAR A

LO LARGO

La presi6n de fijaci6n del reborde para aserrar a Io largo se ha dispuesto en la f_.brica; si es necesario hacer un ajuste, proceda de la siguiente manera:

• Levante la manivela del reborde a la posici6n horizontal.

• Gire la manivela del reborde hacia la derecha para aumentar la presi6n de sujeci6n, y hacia la izquierda para reducirla

(v6ase la Figura 21).

• Despues de girar la manivela del reborde hacia la izquierda, deslice el reborde para aserrar a Io largo a la posici6n deseada en el riel de guia (v6ase la Figura 21).

• La manivela del reborde tiene una acci6n de leva, empuje la manivela hacia abajo para fijar firmemente el reborde para aserrar a Io largo despues de ajustarlo a la posici6n deseada.

Figura 21 - Ajuste del Reborde para Aserrar a Io Largo

SELECCION DE LA HOJA

• Las hojas varian seg_n el tipo de material, tama_o de la pieza de trabajo y tipo de corte que se vaya a realizar.

• Las caracteristicas el espesor y el paso.

que diferencian alas hojas son el ancho,

ANCHO DE LA HOJA

• El ancho de la hoja es la distancia desde la punta del diente hasta la parte posterior de la hoja.

• El ancho de la hoja afecta su rigidez.

Una hoja m_.s ancha se desvia menos y produce un corte m_.s recto.

• El ancho de la hoja tambien limita el radio m_.s peque_o que se puede cortar.

Una hoja de 1A" de ancho puede cortar alrededor de 1/2" de radio.

ESPESOR DE LA HOJA

• El espesor de la hoja es la distancia entre sus lados. Mientras mayor es su espesor, mayor es su rigidez y m_.s fuertes sus dientes.

• Una hoja angosta y de mayor espesor se usa para cortar curvas mientras que una hoja ancha y de menor espesor se usa para hacer cortes largos y rectos.

PASO DE LA HOJA

• El paso es el n_mero de dientes por pulgada o el tama_o del diente. Una hoja con m_.s dientes por pulgada produce un corte m_.s uniforme.

• El tipo de material que se est,. cortando determina el nQmero de dientes que tienen que estar en contacto con la pieza de trabajo.

• En el caso de materiales blandos, la hoja adecuada debe tener entre 6 y 8 dientes por pulgada.

• Cuando se corten materiales m_.s duros, donde los golpes son m_.s nocivos, se recomienda usar una hoja de 8 a 12 dientes por pulgada.

• Siempre debe haber al menos tres dientes en contacto con el corte para evitar golpear la hoja.

• La hoja se golpea cuando el paso es muy grande y el diente encuentra demasiado material.

Esto puede romper los dientes de la hoja.

• Los fabricantes de hojas tienen y pueden suministrar informaci6n sobre las hojas para aplicaciones especificas.

23

TIPO DE CORTE

• El corte de contorno se hace guiando la pieza de trabajo a mano libre para producir formas curvas.

• El corte biselado se hace inclinando la mesa de la sierra y aplicando la t6cnica adecuada para guiar la pieza de trabajo.

• Independientemente de la t6cnica de guia de la pieza de trabajo que se est6 usando, se debe usar un soporte adecuado para toda pieza que sobresalga de la mesa por m_.s de 5".

CORTE DE CONTORNO

• Cuando realice cortes de contorno, use ambas manos para mantener la pieza de trabajo horizontal sobre la mesa y guiarla por la trayectoria deseada.

• Evite poner las manos en linea con la hoja. Si se le resbalan, pueden hacer contacto con la hoja.

• Trate de pararse hacia la parte delantera de la sierra y ponga las manos sobre la parte de la mesa que est,. a la derecha de la hoja y antes del corte.

• Corte las esquinas pequeSas aserrando a su alrededor.

Corte con la sierra para eliminar el material residual hasta que Iogre la forma deseada.

CORTE BISELADO

Consulte la Figura 23.

• Realice el corte biselado inclinando la mesa al grado deseado.

• Desbloquee la mesa, aflojando la manilla de fijaci6n que est,.

ubicada en la parte posterior de la unidad (Ref. No. 68).

• Incline la mesa a la posici6n deseada.

• Fije la mesa en posici6n apretando la manilla de fijaci6n.

GUIA DE INGLETES

• Use la guia de ingletes para fijar y sujetar la pieza de trabajo en el a.ngulo deseado y producir asi cortes en a.ngulo. Use la escala para ajustar la guia en el _.ngulo deseado.

ABVERTENClA: Nunca use simult_.neamente

la guia de ingletes y el reborde para serrar a Io largo. La hoja se puede atascar en la pieza de trabajo.

El operador puede lesionarse y/o la pieza de trabajo se puede da_ar.

ESCOBILLA PARA LIMPIAR LA HOJA

Consulte la Figura 23.

• AsegQrese que la escobilla (Clave No. 150) haga contacto con la hoja para eliminar adecuadamente todas las parficulas extraSas de la rueda impulsora.

Consulte la Figura 23 en la p_.gina 12.

Los pasos necesarios para mantener la sierra en condiciones

6ptimas de funcionamiento se describen en la secci6n

Instrucciones de Operaci6n.

Ser_. necesario tomar las precauciones de seguridad antes de trabajar con la sierra.

Para un mantenimiento adecuado:

• Mantenga la sierra limpia y seca. Limpie donde se hayan acumulado virutas o aserrin.

• Lubrique las superficies no pintadas con una aplicaci6n ligera de aceite de m_.quina de mediana viscosidad para evitar la corrosi6n posterior a la limpieza.

• Reemplace las hojas gastadas y las que hayan perdido dientes.

Una sierra limpia con una hoja afilada producir_, el mejor corte.

• Las partes internas de la sierra de banda vienen de la f_.brica totalmente aceitadas y no requieren ser lubricadas nuevamente.

ADVERTENCIA: Aseg_rese que la sierra est6 desconectada de la fuente de alimentaci6n electrica antes de tratar de dar servicio o retirar cualquier componente.

ADVERTENOIA: Cualquier intento de reparar el motor puede constituir un peligro a menos que sea realizado por un t6cnico profesional.

Puede obtener servicio de reparaci6n en el centro Sears m_.s

cercano.

CAMBIO DE LA CORREA DE PROPULSION

• Gire hacia la izquierda la manilla de tensi6n de la hoja en la parte superior de la sierra de banda para destensar la hoja.

• Suelte el tornillo de casquete de cabeza hueca hexagonal en la pestaSa de montaje del motor usando una Ilave '1_?hexagonal M6 (no suministrada).

V6ase la Figura 22.

Tornillo de casquete de cabeza hueca hexagonal

Figura 22 - Cambio de la Correa de Propulsi6n

• Con alicates para anillas (C-clip) (no suministrado), anillo de retenci6n del centro de la rueda inferior.

retire el

• Deslice cuidadosamente la rueda inferior hacia delante y a la vez retire la hoja de la sierra de esta rued&

• Retire la correa de propulsi6n vieja e instale la correa nueva

(asegL_rese que las costillas de la correa de propulsi6n est6n asentadas correctamente correa de propulsi6n).

antes de volver a instalar y tensar la

• Siga los procedimientos de CAMBIO Y AJUSTE DE LA HOJA

DE LA SIERRA y de ALINEACION DE LA HOJA DE LA

SIERRA, antes de restablecer la alimentaci6n electrica para la sierra de banda y configurar la sierra para usarla.

24

SINTOMA

La m&quina no funciona cuando se enciende.

La hoja de la sierra no se mueve cuando el motor esta funcionando.

La hoja de la sierra no corta en Ifnea recta.

La hoja de la sierra no corta, o corta muy lentamente.

CAUSAS(S) POSIBLE(S)

1. No hay suministro el6ctrico.

2. Interruptor defectuoso.

3. Motor defectuoso.

1,

2.

3.

4.

No se ha apretado la manilla de tensi6n de la hoja.

La hoja se ha salido de una de las ruedas.

La hoja de la sierra se ha roto.

La correa de propulsi6n se ha roto.

1.

No se esta utilizando un reborde para aserrar a Io largo.

2.

La velocidad de alimentaci6n es demasiado alta.

3.

4.

Los dientes de la hoja estan desgastados o daSados.

Las guias de la hoja no estan ajustadas adecuadamente.

1.

Los dientes estan desgastados, debido al corte de materiales duros o el largo uso de la hoja.

2. Se instal6 incorrectamente la hoja de la sierra en la sierra de banda.

Esto es normal.

El aserrfn se acumula en el interior de la maquina.

Hay aserrfn en el interior del alojamiento del motor.

Esto es normal.

MEDIDA CORRECTIVA

1. Revise el cable para ver si est& roto.

2. Reemplace el interruptor bloqueable.

3. Reemplace el motor.

1. Apague el motor y apriete la manilla de tensi6n de la hoja.

2. Abra las puertas y revise.

3. Reemplace

4. Reemplace

Aseg_rese la hoja.

la correa.

1. Utilice un reborde para aserrar a Io largo.

2. Aplique una presi6n ligera en la pieza de trabajo.

que la hoja de la sierra no se doble.

3. Utilice una hoja de sierra nueva.

4. Ajuste las guias de la hoja (v6ase las instrucciones en la secci6n OPERAClON).

1. Reemplace la hoja de la sierra; utilice una hoja de sierra de 6 DPP (dientes por pulgada) para cortar madera y materiales suaves. Utilice una hoja de sierra de 14 DPP (dientes por pulgada) para cortar materiales mas duros. La hoja de sierra de 14 DPP

(dientes por pulgada) siempre corta mas lentamente debido a los dientes mas finos y al rendimiento de corte mas lento.

2. Instale correctamente la hoja de la sierra.

Limpie regularmente la maquina. Abra las puertas y extraiga el aserrfn con una aspiradora.

Limpie las ranuras de ventilaci6n del motor con una aspiradora. De vez en cuando limpie el aserrfn para evitar que sea aspirado y se acumule en el interior del alojamiento.

La maquina no corta a

45 6 90 grados.

No se puede situar correctamente la hoja de la sierra en las ruedas.

1. La mesa no esta a 90 grados con la hoja.

2. La hoja de la sierra esta desgastada o se aplic6 demasiada presi6n en la pieza de trabajo.

1. Las ruedas no estan alineadas o hay un cojinete defectuoso.

2. No se ha ajustado correctamente la manilla de alineaci6n de la hoja.

3. La hoja de la sierra es inferior.

1. Ajuste la mesa.

2. Reemplace

1. Reemplace la hoja de la sierra o aplique menos presi6n en la pieza de trabajo.

el cojinete.

2. Ajuste la manilla de alineaci6n de la hoja (v6ase las instrucciones

3. Reemplace en la secci6n OPERAClON).

la hoja de la sierra.

25

NOTAS

26

NOTAS

27

¸

_¸¸¸ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii

® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC

® Marca Registrada / rM Marca de Fabrica /

SM

Marca de Servicio de Sears Brands, LLC

MC Marque de commerce / MD Marque depos6e de Sears Brands, LLC

1-800-LE-FOYER

(1-800-533-6937) www.sea

rs.ca

....

......

© Sears Brands, LLC

advertisement

Key Features

  • Powerful motor for effortless cutting
  • Sturdy frame for stability and precision
  • Large table for ample workspace
  • Adjustable settings for customized cutting
  • User-friendly design for ease of operation
  • Versatile tool suitable for various materials

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the maximum cutting depth of the Craftsman 351214000?
The maximum cutting depth is not specified in the provided manual.
What types of materials can the Craftsman 351214000 cut?
The provided manual does not specify the types of materials that the Craftsman 351214000 can cut.
What is the recommended blade size for the Craftsman 351214000?
The recommended blade size is not specified in the provided manual.
Does the Craftsman 351214000 come with a warranty?
Yes, the Craftsman 351214000 comes with a one-year full warranty.
What safety precautions should be taken when using the Craftsman 351214000?
Always wear proper safety gear, keep the work area clean and well-lit, and never operate the saw while under the influence of drugs or alcohol.
Download PDF

advertisement