Craftsman | 315.CR2600 | Operator`s manual | Craftsman 315.CR2600 Operator`s manual

OPERATOR'S
MANUEL
MANUAL
DEL OPERADOR
CRRFTSMRN
19.2 VOLT HEDGE TRIMMER
PODADORA
DE SETOS DE 19,2 V
Model No.
315.CR2600
NQmero de modelo
315.CR2600
A
A
WARNING:
To reduce the risk of injury,
the user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
ADVERTENClA:
Para reducir el
riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
Customer
Help Line: 1-800-932-3188
Tel_fono de atenci6n al consumidor:
Sears Brands Management.,
1-800-932-3188
3333 Beverly Rd., Hoffman
Estates,
IL 60179
Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman
Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman
Save this manual for future reference
988000-036
3-9-10 (REV:02)
Guarde
este manual
para futuras
consultas
USA
ENGLISH
ESPANOL
•
Warranty ......................................................................
2
•
Garantfa ......................................................................
2
•
Introduction .................................................................
2
•
Introducci6n ................................................................
2
•
General Safety Rules ..................................................
3
•
Reglas de seguridad generales .................................. 3
•
Specific Safety Rules ..................................................
4
•
Reglas de seguridad espedficas ................................ 4
•
Symbols ..................................................................
5-6
•
Simbolos .................................................................
•
Features ......................................................................
7
•
Caracterfsticas ............................................................
7
•
Assembly ....................................................................
7
•
Armado .......................................................................
7
•
Operation ................................................................
8-9
•
Funcionamiento
•
Maintenance .............................................................
10
•
Mantenimiento ..........................................................
10
•
Illustrated parts list ....................................................
11
•
Figura numeras (ilustraciones) ..................................
i-ii
•
Figure numbers (illustrations) ....................................
i-ii
•
Pedidos de piezas / Servicio ................. Pag. posterior
5-6
......................................................
8-9
CRAFTSMAN ® TWO YEAR FULL WARRANTY
FOR TWO YEARS from the date of purchase, this hedge trimmer is warranted against any defects in material or workmanship. The battery and charger are warranted against such defects for one year from the purchase date. Defective
product will be replaced free of charge.
For warranty
coverage details to obtain free replacement,
visit the web site: www.craftsrnan.corn.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial
services or if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management
GARANT|A COMPLETA
Corporation,
Hoffrnan Estates, IL 60179
DE DOS ANOS CRAFTSMAN ®
Este podadora de setos tiene garantia por cualquier defecto en material o mano de obra DURANTE DOS AltOS desde
la fecha de compra. Las baterias y el cargador tienen garantia por cualquier defecto durante un a_o desde la fecha de
compra. Los productos defectuosos se remplazaran sin cargo.
Para conocer los detalles sobre la cobertura
web: www.craftsrnan.corn.
de la garantia
para obtener
un rernplazo
gratuito,
visite el sitio
La garant[a pierde validez si este producto se utiliza mientras se prestan servicios comerciales o si se alquila a otra
persona.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y es posible que tambi_n tenga derechos que varian seg0n el
estado.
Sears Brands Management
Corporation,
Hoffrnan Estates, IL 60179
This tool has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability
been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
have
Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mas agradable y placentero su uso. En el dise_o de
este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempe_o y la fiabilidad, por Io cual se facilita su manejo y
mantenimiento.
2 -- English
_k
WARNING!
Do not use hedge trimmer if switch does not turn it on
or off. A hedge trimmer that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
Read and understand all instructions.
Failure to follow all instructions listed below may
result in electric shock, fire, and/or serious personal
injury.
Avoid Accidental Starting -- Be sure switch is in the
locked or off position before inserting battery pack.
Carrying hedge trimmers with your finger on the switch
or inserting the battery pack into a hedge trimmer with
the switch on invites accidents.
READ ALL INSTRUCTIONS
•
•
Know your hedge trimmer. Read and understand the
operator's manual and observe the warnings and
instruction labels affixed to the hedge trimmer.
Stay alert -- watch what you are doing and use
common sense when operating a power hedge
trimmer. Do not use hedge trimmer while tired or
under the influence of drugs, alcohol, or medication.
A moment of inattention while operating power hedge
trimmers may result in serious personal injury.
•
Do not allow children or untrained individuals to use
this unit.
•
Use Safety Glasses -- always wear eye protection with
side shields marked to comply with ANSI Z87.1.
•
Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the
operation is dusty. Following this rule will reduce the
risk of serious personal injury.
•
Dress Properly -- Do not wear loose clothing or
jewelry. Contain long hair. Loose clothes, jewelry, or
long hair can be caught in moving parts.
• Wear heavy long pants, long sleeves, boots, and
gloves. Do not wear loose fitting clothing, short pants,
sandals, or jewelry of any kind. Do not go barefoot.
•
Secure long hair so it is above shoulder level to prevent
entanglement in any moving parts.
•
Keep Children Away -- keep all bystanders, children,
and pets at least 50 feet away.
• Avoid Dangerous Environments -- Do not use the
hedge trimmer in damp or wet locations. Do not
operate the hedge trimmer in rain.
•
Maintain Hedge Trimmer with Care -- Follow
instructions for lubrication and changing accessories,
keep handles dry, clean and free from oil and grease.
Keep cutting hedge trimmers sharp and clean. Properly
maintained hedge trimmers with sharp cutting edges
are less likely to bind and are easier to control and
reduce risk of injury.
• Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts, and any other condition that may
affect the hedge trimmer's operation. If damaged, have
the hedge trimmer serviced before using. A guard or
any other part that is damaged should be carefully
checked to determine that it will operate properly and
perform its intended function. Many accidents are
caused by poorly maintained hedge trimmers.
• Keep the hedge trimmer and its handle dry, clean and
free from oil and grease. Always use a clean cloth when
cleaning. Never use brake fluids, gasoline, petroleumbased products, or any strong solvents to clean your
hedge trimmer. Following this rule will reduce the risk
of loss of control and deterioration of the enclosure
plastic.
• To avoid the risk of electric shock, do not operate unit
in damp or wet locations.
•
Use Right Appliance - do not use appliance for any job
except that for which it is intended.
•
Don't Force Hedge Trimmer. It will do job better and
less likelihood of risk of injury at the rate for which it
was designed.
• Use only accessories that are recommended by the
manufacturer for your model. Accessories that may
be suitable for one hedge trimmer may create a risk of
injury when used on another hedge trimmer.
•
Disconnect Hedge Trimmer - disconnect hedge
trimmer from battery pack when not in use, before
servicing when changing accessories, such as blade
and the like.
• Hedge trimmer service must be performed only by
qualified repair personnel. Service or maintenance
performed by unqualified personnel may result in a risk
of injury.
•
Do Not Overreach -- Keep proper footing and balance
at all times. Proper footing and balance enables better
control of the hedge trimmer in unexpected situations.
Do not use on a ladder or unstable support.
•
Do not operate in poor lighting.
• When servicing a hedge trimmer, use only
identical replacement parts. Follow instructions
in the Maintenance section of this manual. Use of
unauthorized parts or failure to follow Maintenance
instructions may create a risk of shock or injury.
•
Keep hands, face, and feet at a safe distance from
moving parts. Do not touch or try to stop the cutting
blades when they are moving.
3 -- English
• Beforestartingthe hedgetrimmer,makesurethe blade
is not incontactwithanyobject.
• Stoptheunit,removethebatterypack,andmakesure
the bladehasstoppedbeforesettingthe unitdown.
• Nevercut anymaterialwitha diameterlargerthan
3/8 in.
• DANGER! Risk of cut. Keep hands away from blades.
•
in the presence of open flame. An exploded battery
pack can propel debris and chemical. If exposed, flush
with water immediately.
Use only with charger listed.
MODEL
315.113740
(130285003)
Do not attempt to remove cut material or hold material
to be cut when blades are moving. Keep both hands
on handles when power is on. Make sure battery pack
is removed and the trigger is released when clearing
jammed material from blades. Do not grasp the
exposed cutting blades or cutting edges when picking
up or holding the unit.
Blades coast after unit is turned off.
315.113710
(130156001)
130285006
315.CR2600
Keep unit clean of grass clippings and other materials.
They may become lodged in the cutting blades.
•
Store Idle Hedge Trimmer Indoors -- When not in use,
product should be stored indoors in a dry, locked up
place--out of the reach of children.
•
Replace scabbard cover when unit is not in use.
•
Never douse or squirt the unit with water or any other
liquid. Keep handles dry, clean, and free from debris.
Clean after each use; see storage instructions.
•
Secure the unit while transporting.
BATTERY
Battery operated units do not have to be plugged
into an electrical outlet; therefore, they are always in
operating condition. Be aware of possible hazards
even when unit is not operating.
•
Remove the battery pack before making any
adjustments, cleaning, storing, or removing material
from the unit, or when not in use.
•
A battery pack must be recharged only with the
specified charger for the battery pack. A charger that
may be suitable for one type of battery pack may
create a risk of fire when used with another battery
pack. Use battery pack only with charger listed.
• To reduce the risk of explosion and possible injury, DO
NOT place battery units or their batteries near fire or
heat.
•
Do not mutilate the battery pack. Released electrolyte
is corrosive and may cause damage to the eyes or
skin. It may be toxic if swallowed.
•
Batteries can explode in the presence of a source
of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of
serious personal injury, never use any cordless product
CHARGER
(Multi-Chemistr_
315.259260
(140351001)
CH2000
315.259260
(140351001)
1425301 _11041)
315.115730
(140301003)
CH2000
•
Do not charge unit in a damp or wet location. Following
this rule will reduce the risk of electric shock.
•
For best results, your battery unit should be charged
in a location where the temperature is more than 50°F
(10°C) but less than 100°F (38°C). Do not store outside
or in vehicles.
•
Under extreme usage or temperature conditions,
battery pack leakage may occur. If liquid comes in
contact with your skin, wash immediately with soap
and water, then neutralize with lemon juice or vinegar.
If liquid gets into your eyes, flush them with clean water
for at least 10 minutes, then seek immediate medical
attention.
•
Do not crush, drop or damage battery pack. Do not
use a battery pack or charger that has been dropped or
received a sharp blow. A damaged battery is subject to
explosion. Properly dispose of a dropped or damaged
battery immediately.
Do not dispose of batteries in a fire. The cell may
explode. Batteries should be recycled. Consult your
local waste authority for information regarding available
recycling and/or disposal options.
When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails,
screws, or other small metal objects that can make a
connection from one terminal to another. Shorting the
battery pack terminals together may cause sparks,
burns, or a fire.
Save these instructions. Refer to them frequently and
use them to instruct others who may use this hedge
trimmer. If you loan someone this hedge trimmer, loan
them these instructions also.
SAFETY
•
BATTERY PACK
(NI-CD)
130279003,
130279005
(Item No. 911375)
130279007
130279008
• Always stop the motor when cutting is delayed or when
walking from one cutting location to another.
•
BATTERY PACK
(U-ION)
•
•
•
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 -- English
Thefollowingsignalwordsandmeanings
areintendedto explainthelevelsof riskassociated
withthis product.
SYMBOL
SIGNAL
MEANING
_,
DANGER:
Indicates
imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death
or serious an
injury.
_,
WARNING:
Indicates
potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death
or serious ainjury.
_,
CAUTION:
Indicates
potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or
moderate ainjury.
CAUTION
(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage.
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL
NAME
EXPLANATION
A
Safety Alert Symbol
Indicates a potential personal injury hazard.
@
Read Operator's
To reduce the risk of injury, user must read and understand
operator's manual before using this product.
O
Eye Protection
Always wear eye protection with side shields marked to comply
with ANSI Z87.1.
@
Wet Conditions Alert
Do not expose to rain or use in damp locations.
¢
No Hands Symbol
Failure to keep your hands away from the blade will result
in serious personal injury.
Keep Bystanders Away
Keep all bystanders at least 50 ft. away.
Gloves
Wear non-slip, heavy-duty protective gloves when handling
the blades.
Operate With Two Hands
Hold and operate the hedge trimmer
hands.
Moving Parts
Keep hands away from moving parts.
@
Manual
5 -- English
properly with both
Someof the followingsymbolsmaybe usedon this product.Pleasestudythemand learn their
interpretation
meaning. Proper
of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
NAME
EXPLANATION
Electric Shock
Failure to use in dry conditions and to observe safe practices
can result in electric shock.
Recycle Symbols
This product uses nickel-cadmium (Ni-Cd) and lithium-ion
(Li-ion) batteries. Local, state, or federal laws may prohibit
disposal of batteries in ordinary trash. Consult your local
waste authority for information regarding available recycling
and/or disposal options.
V
Volts
Voltage
hrs
Hours
Time
Direct Current
Type or a characteristic
No Load Speed
Rotational speed, at no load
Per Minute
Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute
._ _
_
no
.../min
6 -- English
of current
PRODUCTSPECIFICATIONS
Motor...................................................................
19.2V DC CuttingSpeed.............................................
1,500cuts/min
BladeLength..............................................................
22 in. Weight(withoutbatterypack)..................................
4.9Ibs.
CuttingCapacity......................................................
7/16in.
KNOWYOUR
HEDGE
See Figure 1, page L
LOCK-OUT
TRIMMER
The safe use of this product requires an understanding of
the information on the tool and in this operator's manual
as well as a knowledge of the project you are attempting.
Before use of this product, familiarize yourself with all
operating features and safety rules.
WRAP AROUND
REAR HANDLE
BUTTON
The lock-out button prevents unintentional starting of the
hedge trimmer.
SCABBARD
The scabbard keeps the operator from coming in contact
with the sharp blades when the tool is not in use. It also
helps keep the blades from being nicked or damaged
when the tool is in storage.
The wrap around overmold on the rear handle provides
added user comfort.
GUARD
The guard helps to deflect chips or other debris away
from the operator's hands.
UNPACKING
A
This product has been shipped completely assembled.
•
A
Carefully remove the product and any accessories from
the box. Make sure that all items listed in the packing list
are included.
WARNING:
Do not use this product if it is not
completely assembled or if any parts appear to be
missing or damaged. Use of a product that is not
properly and completely assembled could result in
serious personal injury.
•
Inspect the product carefully to make sure no breakage
or damage occurred during shipping.
•
Do not discard the packing material until you have
carefully inspected and satisfactorily operated the
product.
•
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-932-3188 for assistance.
PACKING
A
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts
are replaced. Use of this product with damaged
or missing parts could result in serious personal
injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for
use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous
condition leading to possible serious personal
injury.
A,
LIST
Hedge Trimmer
Scabbard
Operator's Manual
7 -- English
WARNING:
To prevent accidental starting that
could cause serious personal injury, always remove
the battery pack from the product when assembling
parts.
A
To remove:
WARNING: Do not allow familiarity with this
product to make you careless. Remember that a
careless fraction of a second is sufficient to inflict
• Locate the latches on the side of the battery pack and
depress both sides to release the battery pack from the
hedge trimmer.
serious injury.
A
A
WARNING: Always wear eye
shields marked to comply with
to do so could result in objects
your eyes resulting in possible
A
protection with side
ANSI Z87.1. Failure
being thrown into
serious injury.
WARNING:
Do not use any attachments
or accessories not recommended by the
manufacturer of this product. The use of
attachments or accessories not recommended
result in serious personal injury.
C3 ENERGY
APPLICATIONS
You may use this product for the purpose listed below:
• Trimming and shaping hedges and shrubbery
For complete charging instructions, refer to the Operator's
Manuals for your Craftsman ® 19.2 V battery pack and
charger models.
/ REMOVE
BATTERY
PACK
See Figure 2, page i.
A
INDICATOR
WINDOW
See Figure 3, page i.
can
Before each use, inspect the entire product for damaged,
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps,
etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not
operate this product until all missing or damaged parts
are replaced. Please call 1-800-932-3188 or contact an
authorized service center for assistance.
TO INSTALL
WARNING:
Battery tools are always in operating
condition. Therefore, switch should always be
locked with hands free of the lock-out button
when not in use. Remove battery pack when
transporting or carrying hedge trimmer to avoid
accidental starting, which may result in serious
injury.
WARNING:
Always remove battery pack from
the product when you are assembling parts,
making adjustments, cleaning, or when not in use.
Removing battery pack will prevent accidental
starting that could cause serious personal injury.
The C3 energy indicator window located on the side of the
handle, just above the base, will light when the 113710
Craftsman 19.2 V lithium-ion battery pack is installed and
has charge.
NOTE: Feature will not light with Craftsman 19.2 V nickelcadmium battery packs.
BATTERY
PROTECTION
FEATURES
Craftsman 19.2 V lithium-ion batteries are designed with
features that protect the lithium-ion cells and maximize
battery life. Under some operating conditions, these builtin features may cause the battery and the tool it is powering to act differently from nickel-cadmium batteries.
During some applications, the battery electronics may
signal the battery to shut down, and cause the tool to
stop running. To reset the battery and tool, turn the power
switch OFF, then back ON, and resume normal operation.
STARTING AND STOPPING
TRIMMER
See Figure 3, page i.
THE HEDGE
To start:
• Remove the scabbard.
• Press and hold the lock-out button.
To install:
• Depress the switch trigger.
•
• Release the lock-out button. Continue to depress the
switch trigger for extended operation.
•
Place the battery pack in the hedge trimmer. Align the
raised rib on the battery pack with groove in the hedge
trimmer's battery port.
Make sure the latches on each side of the battery pack
snap in place and that the battery pack is secured in
the hedge trimmer before beginning operation.
To stop:
• Release the switch trigger to stop the hedge trimmer.
• Upon release of the switch trigger, the lock-out button
will automatically reset to the locked position.
CAUTION: When placing battery pack in the tool,
be sure raised rib on battery pack aligns with the
bottom of the tool and latches into place properly.
Improper installation of the battery pack can cause
damage to internal components.
8 -- English
HOLDINGTHEHEDGETRIMMER
•
See Figures 4 - 7, pages i and ii.
The unit has both a front and rear handle. With the blade
directed away from you, hold the unit by both handles.
Before starting the hedge trimmer, hold the unit with
both hands with the cutting blades directed away from
you. Always use the hedge trimmer properly.
•
Do not force the hedge trimmer through heavy
shrubbery. This can cause the blades to bind and slow
down. If the blades slow down, reduce the pace.
•
Do not try to cut stems or twigs that are larger than 3/8
in. thick, or those obviously too large to feed into the
cutting blade. Use a non-powered hand saw or pruning
saw to trim large stems.
CUTTING TIPS
See Figures 5 - 7, page ii.
•
If blades do become jammed, stop the motor, allow
the blades to stop and remove the battery pack before
attempting to remove the obstruction.
A
•
If desired, you can use a string to help cut your hedge
level. Decide how high you want the hedge. Then,
stretch a piece of string along the hedge at this height.
Trim the hedge just above this guide line of string. Trim
the side of a hedge so that it will be slightly narrower
at the top. More of the hedge will be exposed when
shaped this way, and it will be more uniform.
•
Always hold hedge trimmer with both hands when
operating. Use a firm grip on the handles. The unit is
used for cutting in either direction in a slow, sweeping
action from side to side.
•
Wear gloves when trimming thorny or prickly growth.
•
When trimming new growth, use a wide sweeping
action, so that the stems are fed directly into the
cutting blade. Older growth will have thicker stems and
will be trimmed easiest by using a sawing movement.
A
WARNING:
Always keep both hands on the
hedge trimmer handles. Never hold shrubs with
one hand and operate the hedge trimmer with the
other. Improper operation of the hedge trimmer
may result in serious injury.
DANGER:
Never cut near electric cords or
lines. If blade jams on any electrical cord or line,
DO NOT TOUCH THE BLADE! IT CAN BECOME
ELECTRICALLY LIVE AND VERY DANGEROUS.
Continue to hold the hedge trimmer by the
insulated rear handle or lay it down and away from
you in a safe manner. Disconnect the electrical
service to the damaged line or cord before
attempting to free the blade from the line or cord.
Contact with the blade, other conductive parts of
the hedge trimmer, or live electric cords or lines
will result in death by electrocution or serious
injury.
A
WARNING:
Clear the area to be cut before each
use. Remove all objects such as cords, lights, wire,
or loose string which can become entangled in the
cutting blade and create a risk of serious personal
injury.
9 -- English
A
A
A
• Clean the hedge trimmer thoroughly before storing.
Store the hedge trimmer indoors, in a dry place that
is inaccessible to children. Keep away from corrosive
agents such as garden chemicals and de-icing salts.
WARNING:
When servicing, use only identical
replacement parts. Use of any other parts may
create a hazard or cause product damage.
WARNING:
Always wear eye
shields marked to comply with
to do so could result in objects
your eyes resulting in possible
protection with side
ANSI Z87.1. Failure
being thrown into
serious injury.
WARNING:
To avoid serious personal injury,
always remove the battery pack from the product
before inspecting, cleaning or performing any
maintenance.
GENERAL
A
• Remove the battery pack from the hedge trimmer.
MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types of
commercial solvents and may be damaged by their use.
Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
WARNING:
Do not at any time let brake fluids,
gasoline, petroleum-based products, penetrating
oils, etc., come in contact with plastic parts.
Chemicals can damage, weaken or destroy plastic
which may result in serious personal injury.
• Lay the hedge trimmer on a flat surface. Apply light
weight machine oil along the edge of the top blade.
NOTE: If you will be using the hedge trimmer for an
extended time, it is advisable to oil the blade periodically.
• Stop the hedge trimmer.
• Remove the battery pack.
• Lubricate the hedge trimmer as described above.
• Reinstall the battery pack and resume use.
CLEANING
• Slide the scabbard over the blade.
Clean dirt and debris from the body of the hedge
trimmer, using a damp cloth with a mild detergent.
NOTE: Do not use any strong detergents on the plastic
housing or the handle. They can be damaged by
certain aromatic oils such as pine and lemon, and by
solvents such as kerosene.
•
AND PREPARATION
Moisture can cause a shock hazard. Wipe off any
moisture with a soft dry cloth.
• Use a small brush or the air discharge of a small
vacuum cleaner brush to clear dust or debris from the
,a, WARNING:
Upon removal, cover the battery
pack's terminals with heavy-duty adhesive tape.
Do not attempt to destroy or disassemble battery
pack or remove any of its components. Batteries
must be recycled or disposed of properly. Also,
never touch both terminals with metal objects and/
or body parts as short circuit may result. Keep
away from children. Failure to comply with these
warnings could result in fire and/or serious injury.
TRANSPORTING
THE HEDGE TRIMMER
• Remove the battery pack.
Only the parts shown on the parts list are intended to
be repaired or replaced by the customer. All other parts
should be replaced at an Authorized Service Center.
BATTERY PACK REMOVAL
FOR RECYCLING
WARNING: Always allow the blades of the
hedge trimmer to come to a stop and remove the
battery pack before lubricating. Failure to do so
could result in accidental starting causing possible
serious personal injury.
For easier operation and longer blade life, lubricate the
hedge trimmer blade before and after each use.
Before each use, inspect the entire product for damaged,
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps,
etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not
operate this product until all missing or damaged parts
are replaced. Please call 1-800-932-3188 or contact an
authorized service center for assistance.
A
LUBRICATING
THE BLADE
See Figure 8, page ii.
air vents on the motor housing.
STORING
THE HEDGE
TRIMMER
See Figure 9, page ii.
• Clean the hedge trimmer thoroughly before storing.
Store the hedge trimmer in a dry, well-ventilated
place that is inaccessible to children. Keep away from
corrosive agents such as garden chemicals and
de-icing salts.
• Always place the scabbard on the cutting blades
before storing.
AND STORING
• Always place the scabbard on the blade before storing
or transporting the hedge trimmer. Use caution to
avoid the sharp teeth of the blade.
10-
English
CRAFTSMAN
19.2 VOLT HEDGE TRIMMER
- MODEL
NUMBER
315.CR2600
number
in all
correspondence
regarding
yourattached
HEDGE to
TRIMMER
when ordering
parts.
The model
number
will be found
on a label
the motor orhousing.
Always repair
mention
the model
SEE BACK
PAGE FOR PARTS ORDERING
J
!
INSTRUCTIONS
\
\
\
2
\
\
\
Key
No.
1
2
3
4
5
6
7
Part
Number
34105450G
3220203G
34103450G
31305450G
32201450G
3290675G
3290186G
NOT SHOWN
099932001902
099932001905
099932001901
099932001900
099932001904
099932001903
PARTS LIST
Description
Scabbard ..............................................................................................................................
Screw ....................................................................................................................................
Guard ....................................................................................................................................
Qty.
1
2
1
Front Handle Assembly ........................................................................................................
Screw (M4 x 30 mm) .............................................................................................................
Lock Washer .........................................................................................................................
Washer ..................................................................................................................................
1
2
2
2
Craftsman Logo Label ..........................................................................................................
Icon Strip ..............................................................................................................................
Warning Label Left ...............................................................................................................
Warning Label Right .............................................................................................................
Data Label ............................................................................................................................
2
1
1
1
1
Battery Warning Label ..........................................................................................................
130279003, 130279005, 130279007, or 130279008 Battery Pack .................................................................
1425301
Charger .................................................................................................................................
988000036
Operator's Manual ................................................................................................................
11
2
1
1
1
See this section for all of the figures referenced
operator's manual.
in the
Consulte esta seccibn para ver todas las figuras a las que se hace
referencia en el manual del operador.
C
D
A
6
A- Blades (hojas)
B - Scabbard (funda)
C - Guard (protecci6n)
D- Front handle (mango delantero)
E - Lock-out button (bot6n del seguro)
F - Rear Handlewith overmold (mango trasero con sobremoldeado)
G- Switch trigger (gatillo)
PROPEROPERATINGPOSITION
POSICIONCORRECTAPARA ELMANEJODE
LA HERRAMIENTA
B
C
A - Battery pack (paquete de bater[as)
B - Battery port (receptaculo para bater[as)
C - Latches (pestillos)
A - Lock-out button (bot6n del seguro)
B - Switch trigger (gatillo del interruptor)
C-C3 Energy indicator window (visor del
indicador de energia C3)
PROPER
OPERATING
POSITION
POSICION
CORRECTA
PARAELMANEJO
DE
LA HERRAMIENTA
PROPER
OPERATING
POSITION
POSICION
CORRECTA
PARAELMANEJO
DE
LAHERRAMIENTA
Q
Q
Q
A
®
A- Scabbard (funda)
A
LEA TODAS
•
o no apaga. Una podadora de setos que no puede
controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
iADVERTENCIA!
Lea y comprenda todas
las instrucciones. El incumplimiento de las
instrucciones se5aladas al0ajo puede causar
descargas elGctricas, incendios y lesiones serias.
•
Evite un arranque accidental de la unidad. AsegOrese de
que el interruptor este en la posici6n de aseguramiento
o
de apagado antes de instalar el paquete de baterfas. Llevar
las podadora de setoss con el dedo en el interruptor o
instalar el paquete de baterfas en la podadora de setos con
el interruptor puesto es causa comOn de accidentes.
•
Evite los entornos de trabajo peligrosos. No use la
podadora de setos en lugares hOmedos o mojados. No
utilice en la Iluvia la podadora de setos.
LAS INSTRUCClONES
Familiarfcese con la podadora de setos. Lea y comprenda
el manual del operador y observe las advertencias y
etiquetas de instrucciones adheridas a la podadora de
setos.
•
Permanezca alerta -- preste atenci6n a Io que este
haciendo y aplique el sentido comQn al utilizar podadora
de setoss electdcas. No utilice la podadora de setos si
est_ cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna
droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatenci6n
al utilizar una podadora de setos electrica puede causar
lesiones corporales serias.
•
Cuide la recortadora de setos: siga las instrucciones para
lubricar y cambiar accesorios; mantenga los mangos secos,
limpios y libres de aceite y grasa. Las podadora de setoss
de corte bien cuidadas, con bordes bien afilados, tienen
menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo
y son mAs fAciles de controlar y reduzca el riesgo de
lesiones.
•
No permita que utilicen esta unidad ni_os ni personas
carentes de la debida instrucci6n para su manejo.
•
•
Use gafas de seguridad -- Use siempre protecci6n ocular
con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
•
Protejase los pulmones. Use una careta o mascarilla
contra el polvo si la operaci6n genera mucho polvo. Con el
cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones
serias.
•
Vfstase adecuadamente
-- No vista ropas holgadas
ni joyas. Rec6jase el cabello siestA largo. Las ropas
holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse
en las piezas m6viles.
Revise para ver si hay desalineaci6n o atoramiento de
piezas m6viles, ruptura de piezas o toda otra condici6n
que pueda afectar el funcionamiento
de la podadora de
setos. Si se da5a la podadora de setos, Ilevela a servicio
antes de volver a utilizarla. Es necesario inspeccionar
cuidadosamente
la protecci6n o cualquier parte
da5ada para asegurarse de que funcione y desempe5e
correctamente la funci6n a la que estA destinada.
Numerosos accidentes son causados por podadora de
setoss mal cuidadas.
•
Mantenga la podadora de setos y el mango secos, limpios
y sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paso limpio para
la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos,
gasolina, productos a base de petr61eo ni solventes fuertes
para limpiar la podadora de setos. Con el cumplimiento de
esta regla se reduce el riesgo de una perdida de control y el
deterioro del alojamiento de plAstico de la unidad.
•
Para evitar el riesgo de una descarga electrica, no utilice la
unidad en lugares hL_medos o mojados.
•
S61o utilice accesorios recomendados
por el fabricante
para cada modelo en particular. Accesorios que pueden ser
adecuados para una podadora de setos pueden significar
un riesgo de lesiones si se emplean con otra podadora de
setos.
•
P6ngase pantalones, mangas largas, botas y guantes
gruesos. No se ponga ropa holgada, pantalones,, sandales,
cortos ni joyerfa de ningOn tipo. No camine descalzo.
•
Rec6jase el cabello si Io tiene largo, de manera que le
quede arriba de los hombros para evitar que se enrede en
las piezas en movimiento.
•
Mantenga a todos los circunstantes, ni5os y animales por Io
menos a 15 metros (50 pies) de distancia.
•
Use el aparato adecuado -- no use el aparato para ningOn
otro fin que no sea el previsto.
•
No fuerce la recortadora de setos. FuncionarA mejor y
habrA menos riesgo de lesiones si se usa a la velocidad
para la que fue dise5ada.
Desconecte la recortadora de setos: desconecte la
•
recortadora de setos del paquete de baterfas cuando no la
use y antes de proporcionarle servicio cuando le cambie
accesorios (por ejemplo, la hoja y otros similares).
El servicio de la podadora de setos s61o debe ser efectuado
por personal de reparaci6n calificado. Todo servicio o
mantenimiento efectuado por personal no calificado puede
significar un riesgo de lesiones.
•
AI dar servicio a una podadora de setos, s61o utilice piezas
de repuesto identicas. Siga las instrucciones se_aladas
en la secci6n Mantenimiento de este manual. El empleo
de piezas no autorizadas o el incumplimiento
de las
instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo
de descarga electrica o de lesiones.
•
Antes de encender la podadora de setos, asegOrese de que
la hoja no este en contacto con ningOn objeto.
•
Apague la unidad, retire el paquete de baterfas y asegOrese
de que se haya detenido la hoja antes de poner en reposo
la unidad.
•
Nunca corte ningOn material de un diAmetro superior a
10 mm (3/8 pulg.).
•
•
No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia.
Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo
momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten
un mejor control de la podadora de setos en situaciones
inesperadas. No utilice la unidad al estar en una escalera o
en un soporte inestable.
•
No utilice este producto si no hay luz suficiente.
•
Mantenga las manos, cara y pies a una distancia segura de
toda pieza en movimiento. No toque nitrate de detener las
hojas de corte cuando esten moviendose.
•
No utilice la podadora
de setos si el interruptor
no enciende
3- Espa_ol
•
Riesgo de cortadura. Mantenga las manos lejos de las
hojas. No intente retirar material cortado ni sujetar material
por cortar mientras esten moviendose las hojas. Cuando
este encendida la unidad mantenga ambas manos en los
mangos. AI retirar material atorado en las hojas, asegOrese
de que el paquete de baterfas este desmontado de la
unidad y el gatillo no este oprimido. AI recoger o sostener
la unidad no sujete las hojas de corte expuestas ni los filos
de corte.
•
Las hojas continL_an moviendose
apagarse la unidad.
•
Siempre detenga el motor al retardar un corte o al caminar
de un lugar donde este cortando a otto.
•
Mantenga la unidad libre de recortes de cesped y otros
materiales. Pueden alojarse en las hojas de corte.
•
•
Cargue solamente
MODELO
con el cargador
PAQUETE DE
BATERJAS (LI-ION)
315.113740
(130285003)
315.113710
(130156001)
CARGADOR
315.259260
(140351001)
CH2000
130285006
por inercia despues de
315.CR2600
PAQUETE DE
BATERJAS (LI-ION)
130279003,
130279005
315.259260
(140351001)
1425301 _11041)
(Item No. g11375)
Guarde en el interior la recortadora de setos que no este
usando - Cuando no estA en uso, la podadora debe
guardarse en el interior, en un lugar seco y cerrado con
Ilave, lejos del alcance de los niMos.
indicado.
130279007
315.115730
(140301003)
CH2000
130279008
•
No cargue la unidad en lugares mojados o hOmedos. Con
el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una
descarga electrica.
•
Coloque
unidad.
de nuevo la funda cuando no tenga en uso la
•
Nunca moje ni rode con agua ni con ningOn otro Ifquido la
unidad. Mantenga secos, limpios y sin basura los mangos.
Limpie la unidad despues de usarla; vea el apartado
Instrucciones para guardar la unidad.
•
Para Iograr resultados 6ptimos, la unidad de baterfas debe
cargarse en un lugar donde la temperatura sea superior a
10 °C (50 °F), pero inferior a 38 °C (100 °F). No guarde la
unidad al aire libre ni en el interior de vehfculos.
•
Mantenga asegurada
•
En condiciones extremas de uso o temperatura el paquete
de baterfas puede emanar Ifquido. Si el Ifquido Ilega a
tocarle la piel, I_vese de inmediato con agua y jab6n, y
despues neutralice los efectos con jugo de lim6n o vinagre.
Si le entra Ifquido en los ojos, IAveselos con agua limpia
por Io menos 10 minutos, y despues busque de inmediato
atenci6n medica.
•
No aplaste, deje caer o dare la bateria. Nunca utilice una
baterfa o cargador que se ha cafdo, aplastado, recibido un
golpe contundente o ha sido da_ado(a) de alguna manera.
Las baterfas da_adas pueden sufrir explosiones. Deseche
de inmediato toda pila que haya sufrido una cafda o
cualquier dafio.
•
No deseche las baterias
estallar. Debe reciclarse
autoridades reguladoras
informaci6n en relaci6n
desecho disponibles.
•
Cuando no este usando el paquete de baterias, mantengalo
alejado de todo objeto metAlico como: clips, monedas,
Ilaves, clavos, tornillos y otros objetos metAlicos peque_os
que puedan establecer conexi6n entre ambas terminales.
Establecer una conexi6n directa entre las dos terminales
del paquete de baterias puede causar chispas, quemaduras
o incendios.
•
Guarde estas instrucciones. Cons01telas con frecuencia y
empleelas para instruir a otras personas que puedan utilizar
esta podadora de setos. Si presta a alguien esta podadora
de setos, facilitele tambien las instrucciones.
SEGURIDAD
BATERiAS
•
la unidad mientras la transporta.
EN EL USO DEL PAQUETE
DE
Las podadora de setoss de baterfas no necesitan
conectarse a una toma de corriente; pot Io tanto, siempre
estAn en condiciones de funcionamiento.
Este consciente
de los posibles peligros incluso si no estA encendida la
unidad.
•
Retire el paquete de baterfas antes de ajustar, limpiar,
guardar o quitar material de la unidad, o cuando no la tenga
en uso.
•
S61o debe cargarse el paquete de baterfas con el cargador
especificado para el mismo. Un cargador que puede ser
adecuado para un tipo de paquete de baterfas puede
significar un riesgo de incendio si se emplea con otto
paquete de baterfas. Cargue el paquete de baterfas
solamente con el cargador indicado.
•
Con el fin de reducir el riesgo de explosiones y lesiones,
NO coloque las unidades de baterfas ni las baterfas mismas
cerca del fuego o del calor.
• No desarme el paquete de baterfas. El electrolito emitido
es corrosivo y puede causar daMos en los ojos yen la piel.
Puede set t6xico si se ingiere.
•
Las baterfas pueden explotar en presencia de fuentes de
inflamaci6n, como los pilotos de gas. Para reducir el riesgo
de lesiones serias, nunca use un producto inalAmbrico en
presencia de llamas expuestas. La explosi6n de un paquete
de baterfas puede lanzar fragmentos y sustancias qufmicas.
Si ha quedado expuesto a la explosi6n de una pila, IAvese
de inmediato con agua.
en
las
de
con
el fuego. Las baterias pueden
baterias. Consulte alas
desechos para obtener
las alternativas de reciclado y
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4 - Espa_ol
Lassiguientespalabrasdese_alizaci6n
y sussignificados
tienenel objetodeexplicarlosnivelesderiesgo
relacionados
conesteproducto.
SiMBOLO
,_
,_
SENAL
SIGNIFICADO
PELIGRO:
Indica una situaci6n peligrosa
muerte o lesiones serias.
ADVERTENCIA:
Indica una situaci6n peligrosa posible, la cual, si no se evita, podr[a causar la
muerte o lesiones serias.
PRECAUCION:
Indica una situaci6n peligrosa posible, la cual, si no se evita, podr[a causar
lesiones menores o leves.
PRECAUCION:
(Sin el s[mbolo de alerta de seguridad.) Indica una situaci6n que puede producir
da_os materiales
inminente, la cual, si no se evita, causara la
Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes s[mbolos. Le suplicamos estudiarlos y
aprender su
significado para mayor seguridad al manejar este producto.
SiMBOLO
NOMBRE
DENOMINACION
/ EXPLICACION
A
Alerta de seguridad
Indica un peligro posible de lesiones personales.
@
Lea el manual del
operador
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de usar este
producto.
0
Protecci6n ocular
Siempre p6ngase protecci6n ocular con protecci6n lateral
con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
@
Alerta de condiciones
hOmedas
No exponga
hOmedos.
¢
S[mbolo de no acercar las manos
Si no mantiene las manos alejadas de la hoja de core, se
causara serias lesiones corporales.
Mantenga alejadas alas personas
presentes
Mantenga a los circunstantes a una distancia minima de
15 m (50 pies).
Guantes
P6ngase guantes protectores antideslizantes de uso pesado
cuando maneje las hojas.
@
Use las dos manos
Sujete y opere la podadora de setos con ambas manos.
Ak
Piezas m6viles
Mantenga las manos lejos de piezas en movimiento.
5 - Espadol
la unidad
a la Iluvia ni la use en lugares
Esposiblequeseempleenenestaproductoalgunosdelossiguientes
simbolos.Lesuplicamos
estudiarlos
y
aprender
susignificadoparamayorseguridadal manejaresteproducto.
SiMBOLO
NOMBRE
Descarga el_ctrica
I
i,
j
V
hrs
m
no
.../min
i i
Simbolos
de reciclado
DENOMINACION
/ EXPLICACION
Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan
practicas seguras de trabajo, puede prod ucirse una descarga
el_ctrica.
Este producto contiene baterias de niquel-cadmio
(Ni-Cd) o iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes
municipales, estatales o federales prohiban desechar las
baterias de niquel-cadmio
en la basura normal. Consulte
alas autoridades reguladoras de desechos para obtener
informaci6n en relaci6n con las alternativas de reciclado y
desecho disponibles.
Volts
Voltaje
Horas
Tiempo
Corriente continua
Tipo o caracteristica
Velocidad en vacio
Velocidad de rotaci6n, en vacio
Por minuto
Revoluciones,
por minuto
6- Espadol
de corriente
carreras, velocidad superficial,
6rbitas, etc.,
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
Motor .......................................................
19,2 V, corr. cont.
Velocidad de corte ........................ 1 500 cortes por minuto
Longitud de la hoja .................................
459 mm (22 pulg.)
Peson (sin paquete de bater[as) ................... 2,2 kg (4,9 lb.)
Capacidad de corte ...............................
11 mm (7/16 pulg.)
FAMILIARJCESE
CON LA PODADORA
DE SETOS
Vea la figura 1, pagina L
Para usar este producto con la debida seguridad se debe
comprender la informaci6n indicada en la podadora de
setos misma y en este manual, y se debe comprender
tambi_n el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este
producto, familiar[cese con todas las caracter[sticas de
funcionamiento y normas de seguridad del mismo.
MANGO
TRASERO
SOBREMOLDEADO
La guarda ayuda a desviar astillas y otros residuos para
que no toquen las manos del operador.
•
A
La protecci6n ayuda a desviar virutas u otros desechos de
la direcci6n donde estan las manos del operador.
BOT()N
FUNDA
Funda impide que el operador toque las afiladas hojas
cuando no tenga en uso la podadora de setos. Tambi_n
ayuda a impedir que las las hojas resulten melladas o
dadadas cuando esta guardada la podadora de setos.
armado.
Extraiga cuidadosamente de la caja la podadora
de setos y los accesorios. AsegOrese de que est_n
presentes todos los art[culos enumerados en la lista de
empaquetado.
A
ADVERTENClA:
No use este producto si no
esta totalmente ensamblado o si alguna pieza
falta o esta daSada. Si utiliza un producto que no
se encuentra ensamblado de forma correcta y
completa, puede sufrir lesiones graves.
•
Inspeccione cuidadosamente el producto para
asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o
da_o durante el transporte.
•
No deseche el material de empaquetado hasta que
haya inspeccionado cuidadosamente el producto y la
haya utilizado satisfactoriamente.
•
Si hay piezas da_adas o faltantes, le suplicamos Ilamar
al 1-800-932-3188 donde le brindaremos asistencia.
DEL SEGURO
El bot6n del seguro un arranque accidental de la
podadora de setos.
A
DESEMPAQUETADO
Embarcamos este producto completamente
PROTECCI()N
ADVERTENCIA:
Si falta o esta da5ada alguna
pieza, no utilice este producto hasta tenerlas
todas completas. Le fait d'utiliser ce produit m_me
s'il contient des pi_ces endommag_es ou s'il lui
manque des pi_ces peut entrafner des blessures
g raves.
ADVERTENClA:
No intente modificar este
producto ni hacer accesorios no recomendados
para la misma. Cualquier alteraci6n o modificaci6n
constituye maltrato, el cual puede causar una
condici6n peligrosa, y como consecuencia
posibles lesiones corporales serias.
A
LISTA DE EMPAQUETADO
Podadora de setos
Funda
Manual del operador
7- EspaSol
ADVERTENClA:
Para evitar un arranque
accidental que podr[a causar lesiones corporales
graves, siempre desconecte el paquete de bater[as
del productoal ensamblar las piezas.
A
A
A
No permita que su familarizaci6n
con este producto Io vuelva descuidado. Tenga
presente que un descuido de un instante es suficiente
para causar una lesi6n grave.
ADVERTENCIA:
Siempre p6ngase protecci6n
ocular con protecci6n lateral con la marca de
cumplimiento
de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple
esta advertencia, los objetos que salen despedidos
pueden producirle lesiones serias en los ojos.
Para el desmontaje:
•
ADVERTENClA:
No utilice ning0n aditamento o
accesorio no recomendado
pot el fabricante de este
producto. El empleo de aditamentos o accesorios no
recomendandos
podria causar lesiones serias.
Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para
detectar alg0n dado, partes faltantes o sueltas, como
tomillos, tuercas, pemos, tapas, etc. Ajuste firmemente todos
los sujetadores y las tapas y no active este producto hasta
que todas las partes faltantes o dadadas sean reemplazadas.
Llame al 1-800-932-3188
o comuniquese
con un centro de
servicio autorizado para recibir asistencia.
USOS
Este producto
abajo:
•
Recortar
puede
emplearse
para los fine enumerados
y dar forma a setos y arbustos
PARA DESMONTAR
BATERiAS
Vea la figura 2, pagina
ADVERTENCIA:
Y MONTAR
EL PAQUETE
el paquete
DE
de
baterias de la podadora de setos antes de instalar
las piezas, realizar ajustes, limpiarla o cuando no
la utilice. Retirar el paquete de baterias evitara que
la unidad se accione accidentalmente
y provoque
lesiones graves.
Para ooneotar:
•
•
Coloque el paquete de baterias en la podadora de setos.
Alinee la costilla realzada exterior del paquete de baterias
con la ranura interior del receptaculo para baterias de la
podadora de setos.
Antes de empezar a utilizar la unidad, aseg0rese de
que los pestillos situados en ambos lados del paquete
de baterias entren completamente
en su lugar con un
chasquido, y de que el paquete quede bien fijo en la
podadora de setos.
A
ADVERTENCIA:
Las podadora de setoss que
funcionan a baterias siempre estan en condiciones
de funcionamiento.
Pot Io tanto, el interruptor de
bloqueo debe estar asegurado y las manos deben
estar alejados del bot6n de bloqueo cuando la
unidad no este en uso. Retire el paquete de baterias
al transportar o trasladar la podadora de setos a fin
de evitar arranques accidentales que pueden causar
lesiones serias.
VISOR
DEL
INDICADOR
Vea la figura 3, pagina
DE ENERGIA
03
L
El visor del indicador de energfa C3 ubicado al costado
del mango, justo encima de la base, se enciende luego de
instalar y cargar un 113710 paquete de bateria Craftsman de
iones de litio de 19,2 V.
CARACTERiSTICAS
BATERiAS
i.
Retire siempre
Localice los pestillos situados en el costado del paquete
de baterias y oprimalos en ambos lados para liberar este
de la podadora de setos.
NOTA: Esta lampara no se encendera con paquetes
baterias de niquel-cadmio
Craftsman de 19,2 V.
Para ver las instrucciones de carga completas, consulte
el manual del operador de los paquetes de baterias y
cargadores enumerados en las INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES.
_,
PRECAUCI()N:
AI colocar el paquete de baterias
en la podadora de setos, aseg0rese que la costilla
realzada del mismo quede alineada con la parte
inferior de la podadora de setos y de que los pestillos
entren adecuadamente
en su lugar. Si no se instala
debidamente
el paquete de baterias pueden dadarse
los componentes internos.
ADVERTENClA:
DE PROTECCI()N
de
DE LAS
Las baterfas de Jones de litio de CRAFTSMAN de 19,2 V estb.n
dise5adas con caractedsticas que protegen las celdas de iones
de litio y maximizan la duraci6n de las baterias. En ciertas
condiciones de funcionamiento, estas caracteristicas integradas
pueden hacer que la bateria y la podadora de setos que estb.
encendiendo
actOen de manera diferente a la mayoria de las
baterias niquel-cadmio.
Durante algunas aplicaciones, el sistema electr6nico de la
bateria puede indicar a la bateria que se apague y hacer
que la podadora de setos deje de funcionar. Para reiniciarla
el paquete de baterias y la podadora de setos, coloque el
interruptor en la posici6n de apagado; encienda la podadora
de setos y reanude el funcionamiento.
ENOENDIDO
Y APAGADO
Vea la figura 3, pagina
PODADORA
DE SETOS
i.
Para encendido:
•
Retire la funda.
•
Oprima y no suelte el bot6n del seguro.
•
Oprima el gatillo del interruptor.
•
Suelte el bot6n del seguro. Para accionar la unidad
continOe oprimiendo el gatillo.
8- Espa_ol
Para apagado:
• Suelte el gatillo cuando desee apagar la podadora de
setos.
• AI soltar el gatillo, el bot6n del seguro regresa
automaticamente a la posici6n de aseguramiento.
SUJECI()N
DE LA PODADORA
DE SETOS
Vea la figuras 4 - 7, pagina i y ii.
La unidad dispone de un mango delantero y uno trasero.
Teniendo la hoja apuntando en la direcci6n opuesta a usted
sujete la unidad por ambos mangos.
A
ADVERTENCIA:
Siempre mantenga ambas manos
en los mangos de la podadora de setos. Nunca
sujete los arbustos con una mano mientras maneja la
podadora de setos con la otra. El uso inadecuado de
la podadora de setos puede causar lesiones serias.
SUGERENCIAS
PARA CORTAR
Vea las figuras 5 y 6, pagina ft.
A
PELIGRO:
Nunca realice cortes cerca de cordones
o Ifneas electricas.Si la hoja se atora en un cord6n o
Ifnea electrica, iNO LA TOQUE! PUEDE CARGARSE
DE ELECTRICIDAD Y SER MUY PELIGROSA.
Contin0e sujetando la podadora de setos por el
mango trasero, el cual esta aislado, o dejela reposar
lejos de usted, de alguna forma segura. Desconecte
el servicio de corriente electrica conectado a la
Ifnea o cord6n dadado antes de intentar liberar de
este(a) la hoja. El contacto con la hoja, con otras
piezas conductoras
de la podadora de setos o
con cordones o Ifneas de corriente electrica puede
producir la muerte pot electrocuci6n
o lesiones
serias.
ADVERTENCIA:
Siempre despeje
trabajo antes de poner a funcionar la
setos. Retire todos los objetos como
luces, alambre, o cordones aflojadas,
pueden enredarse en la hoja de corte
riesgo de lesiones graves.
• Antes de encender la podadora de setos, sujete la
unidad con ambas manos, con las hojas de corte
apuntando en la direcci6n opuesta a usted. Siempre
use correctamente la podadora de setos.
• No fuerce la podadora de setos al estar recortando
arbustos espesos. Tal acci6n podrfa causar un
atascamiento y una disminuci6n en la velocidad de
las hojas. Si se disminuye la velocidad de las hojas,
aminore el paso.
• No intente cortar tallos o ramas mas gruesas de
10 mm (3/8 pulg.), ni aqu_llas demasiado gruesas para
entrar en los entredientes de las hojas de corte. Para
podar tallos gruesos utilice una sierra de podar manual
o de motor.
• Si se atascan las hojas, apague el motor, permita que
se detengan las hojas y retire el paquete de baterfas
antes de intentar quitar la obstrucci6n.
• Si Io desea, puede utilizar un cord6n para ayudarse a
cortar el seto a nivel. Decida qu_ tan alto desea el seto.
Despu_s estire el cord6n a Io largo del seto, a esta
altura. Pode el seto justo arriba de esta Ifnea de gufa
del cord6n. Pode el costado del seto de manera que
quede levemente mas angosto en la parte superior.
Cuando se le da forma de esta manera al seto, mas
area del mismo queda expuesta, y quedara mas
uniforme.
• AI utilizar la podadora de setos siempre suj_tela con
ambas manos. Sujete firmemente ambos mangos. La
unidad se utiliza para cortar en cualquier direcci6n con
un movimiento lento de barrido de lado a lado.
• P6ngase guantes cuando corte ramas espinosas.
• AI podar el renuevo de los setos, aplique un
movimiento de barrido, de manera que las hojas de
corte Ileguen directamente a los tallos. El renuevo viejo
tiene tallos mas gruesos y se poda mejor aplicando un
movimiento de aserrado.
el area de
podadora de
cordones,
los cuales
y presentar un
ADVERTENCIA:
AI dar servicio a la unidad, s61o
utilice piezas de repuesto identicas. El empleo de
piezas diferentes puede causar un peligro o dadar el
producto.
A,
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones corporales
serias, siempre retire el paquete de baterfas de la
podadora de setos al limpiarla o darle mantenimiento.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Siempre p6ngase protecci6n ocular
con protecci6n lateral con la marca de cumplimiento
de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta
advertencia puede permitir que los objetos lanzados
hacia los ojos puedan provocarle lesiones graves.
GENERAL
Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para
detectar alg0n dado, partes faltantes o sueltas, como
tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Ajuste firmemente todos
los sujetadores y las tapas y no active este producto hasta
que todas las partes faltantes o dadadas sean reemplazadas.
Llame al 1-800-932-3188
o comunfquese con un centro de
servicio autorizado para recibir asistencia.
9- Espa_ol
Evite el empleo de solventes al Iimpiar piezas de plastico. La
mayorfa de los plasticos son susceptibles
a diferentes tipos
de solventes comerciales y pueden resultar dadados. Utilice
pados limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la
grasa, etc.
A
ADVERTENCIA:
No permita en ningOn momento
que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de
petr61eo, aceites penetrantes, etc., Ileguen a tocar las
piezas de plastico. Las sustancias qufmicas pueden
dadar, debilitar o destruir el plastico, Io cual a su vez
puede producir lesiones corporales serias.
Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas pueden
ser reparadas o cambiadas por el consumidor. Todas las
piezas restantes deben ser reemplazadas en un centro de
servicio autorizado.
REMOCI()N
Y PREPARACI()N
DEL PAQUETE
BATERiAS PARA EL RECICLADO
_ll
ADVERTENCIA:
AI retirar el paquete de baterfas,
cubra las terminales del mismo con cinta adhesiva
reforzada. No intente destruir o desarmar el
paquete de baterfas, ni de desmontar ninguno de
sus componentes.
Las baterfas deben reciclarse o
desecharse debidamente. Asimismo, nunca toque
ambas terminales con objetos metalicos y partes del
cuerpo, ya que puede producirse un corto circuito.
Mantengase fuera del alcance de los ni_os. La
inobservancia
de estas advertencias puede causar
incendios y lesiones corporales serias.
TRANSPORTE
•
DE
Y ALMACENAMIENTO
Limpie la podadora de setos completamente
antes de
guardarla. Guarde la podadora de setos en el interior, en
un lugar seco inaccesible a los nidos. Evite que la unidad
entre en contacto con agentes corrosivos como las
sustancias qufmicas para el jardfn y las sales para derretir
el hielo.
LUBRIOAOION
DE LA PODADORA
DE SETOS
•
•
Retire el paquete de baterfas.
Con un movimiento de deslizamiento
sobre esta.
•
Limpie toda la tierra y la basura del cuerpo de la podadora
de setos con un pado humedecido con un detergente
suave.
NOTA- No aplique ningOn detergente fuerte al alojamiento
de plastico ni al mango. Pueden resultar dadados por
ciertos aceites aromaticos como los de pino y lim6n, asf
como por solventes como el queroseno.
La humedad puede causar un riesgo de descarga
electrica. Limpie toda humedad depositada con un pado
suave seco.
•
•
coloque
la funda
Con un cepillo peque_o o con el aire de una aspiradora
peque_a limpie el polvo y la basura de las aberturas de
aire del alojamiento del motor.
DE GUARDAR
Vea la figura 9, pagina
LA PODADORA
DE SETOS
ii.
•
Limpie completamente
la podadora de setos antes de
guardarla. Guarde la podadora de setos en un espacio
bien ventilado inaccesible a los nidos. Evite que la unidad
entre en contacto con agentes corrosivos como las
sustancias qufmicas para el jardfn y las sales para derretir
el hielo.
•
Siempre coloque la funda en estas antes de guardar
podadora de setos.
DE LA HOJA DE CORTE
Vea la figura 8, pdgina
A
LIMPIEZA
FORMA
Siempre coloque la funda en esta antes de guardar o de
transportar
la podadora de setos. Tenga precauci6n y
evite tocar los afilados dientes de la hoja de corte.
•
Para facilitar el manejo de la unidad y prolongar la vida de
servicio de la hoja, siempre lubrique esta antes y despues de
utilizar la podadora de setos.
• Retire el paquete de baterfas de la podadora de setos.
• Deposite la podadora de setos en una superficie
horizontal. Aplique aceite de baja viscosidad para
maquina a Io largo del filo de la hoja superior.
NOTA- Si va a estar utilizando la podadora de setos durante
un perfodo de tiempo prolongado, se recomienda aceitar la
hoja peri6dicamente.
• Apague la podadora de setos.
• Retire el paquete de baterfas.
• Lubrique la podadora de setos como se explica arriba.
• Vuelva a instalar el paquete de baterfas y reanude el
trabajo.
i y ft.
ADVERTENCIA:
Permita que se detengan las
hojas de la podadora de setos y retire el paquete
de baterfas antes de lubricaci6n. De Io contrario la
unidad puede ponerse en marcha accidentalmente,
con el consiguiente
riesgo de lesiones corporales
serias.
10-Espa_ol
la
Your Home
For expert troubleshooting
and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
Call anytime,
®
(1-800-469-4663)
day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service
1-800-488-1222
(U.S.A.)
1-800-469-4663
1-800-827-6655
agreement
(U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
(Canada)
www.sears.ca
www.sears.com
To purchase a protection
Center
on a product serviced
by Sears:
1-800-361-6665
(Canada)
Au Canada pour service
en fran£ais:
1-800-LE-FOYER
®
Trademark / TMTrademark
/ SM Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TM Marca de F&brica / SMMarca de Servicio de Sears Brands,
MC Marque de commerce / MD Marque d6posee de Sears Brands, LLC
Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
® Registered
LLC
© Sears
Brands,
LLC
Download PDF

advertising