null  null
Installation Instructions
Undercounter Dishwasher
Instructions d‘installation
Lave-vaisselle encastré
Table of Contents.............................................................................2
Table des matières .........................................................................17
W10021230
Table of Contents
Installation Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dishwasher Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prepare cabinet opening
using existing utility hookups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tools and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prepare cabinet opening
where there are no existing utility hookups. . . . . . . . . . 7
Location Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prepare dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Drain Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Make electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Water Supply Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connect to water supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connect to drain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Secure dishwasher in cabinet opening. . . . . . . . . . . . . 14
Dishwasher Safety
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
DANGER
WARNING
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
WARNING
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
You need to:
• Slowly open dishwasher door while someone grasps the
rear of the dishwasher. Remove shipping materials, drain
hose and lower rack. Close dishwasher door until latched.
• Observe all governing codes and ordinances.
• Install this dishwasher as specified in these instructions.
• Installation should be performed by a qualified service
technician. The dishwasher must be installed to meet all
electrical and plumbing national and local codes and
ordinances.
2
Installation Requirements
Do not run drain lines, water lines or electrical wiring
where they can interfere with or contact dishwasher motor
or legs.
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting
installation.
All installations
• flashlight
• pliers
• shallow pan
• Phillips screwdriver
• 5/8" open-end wrench
• 5/16" and 1/4" nut drivers
or hex sockets
• bath towel
• wood block
• measuring tape or ruler
• flat-blade screwdriver
• utility knife
• 2 twist-on wire connectors
which are the proper size
to connect your household
wiring to 16-gauge wiring
in dishwasher
The location where the dishwasher will be installed must
provide clearance between motor and flooring. Motor
should not touch the floor.
Do not install dishwasher over carpeted flooring.
Tools needed:
• 10" adjustable wrench that
opens to 1-1/8" (2.9 cm)
Location Requirements
Parts needed:
• 90° elbow with 3/8" N.P.T.
external threads on one
end. (The other end must
fit your water supply line.)
• Teflon® tape or pipe joint
compound
• shims (if installed with
built-up floor)
Protect dishwasher and water lines leading to dishwasher
against freezing. Damage from freezing is not covered by
the warranty.
A side panel kit is available from your dealer for installing
your dishwasher at the end of your cabinetry.
A moisture barrier accessory (Part No. 4396277) is available
from your dealer for installing underneath the countertop,
but is not required.
Check location where dishwasher will be installed. The
location must provide:
• easy access to water, electricity and drain.
• convenient access for loading and unloading dishes.
Corner locations require a 2" (5.1 cm) minimum clearance
between the side of the dishwasher door and the wall or
cabinet.
• square opening for proper operation and appearance.
• small level
• cabinet front perpendicular to floor.
In addition, for new installations
Tools needed:
Parts needed:
• electric drill with 1/2", 3/4"
and 1-1/2" hole saw bits
• copper tubing (3/8"
recommended) or flexible
stainless steel braided fill
line
• small tubing cutter
• wire stripper
• 1-1/2"-2" screw-type clamp
if connecting to waste-tee
• clamp connector or
conduit connector to fit a
7/8" (2.2 cm) diameter hole
Parts supplied
A. 2 – drain hose clamps, 1 large and 1 small
• level floor. (If floor at front of opening is not level with
floor at rear of opening, shims may be needed to level
dishwasher.)
NOTE: To prevent shifting during dishwasher operation,
shims must be securely attached to the floor.
If dishwasher will be left unused for a period of time or in a
location where it may be subject to freezing, have it
winterized by authorized service personnel.
Make sure pipes, wires and drain hose are within the
shaded area shown in the “Cutout dimensions” section.
Helpful Tip: If the floor in the dishwasher opening is
uneven (example: tile flooring only partway into
opening) you will need to take special care in
measuring dimensions and in leveling dishwasher.
B. 2 – # 10 x 1/2" Phillips-head screws
C. drain hose
A
B
C
Make sure all these parts are included.
See separate parts list for accessories available for your
dishwasher.
® Teflon is a registered trademark of E.I. Du Pont de Nemours and
Company.
3
Product dimensions
3/4" (1.9 cm)
insulation –
may be
compressed
(not used on all
models)
Cutout dimensions
25" (63.5 cm)
24" (61 cm)**
All surfaces must be free
from intrusions
33-7/8"
(86 cm) min.
with wheels
removed
24" (61 cm)
min.
3-1/4"
(8.3 cm)
3-1/4"
(8.3 cm)
2"
(5.1 cm)
21" (53.3 cm)
3-1/2"
(8.9 cm)
6" ***
(15.2 cm)
2"
(5.1 cm)
5-1/2"
(14 cm)
6" ***
(15.2 cm)
2"
9"
(5.1 cm) 10"
(22.9 cm)
(25.4 cm)
SIDE VIEW
23-7/8" (60.6 cm)
34"
(86.4 cm)
min.*
2-3/4" 3-1/4"
(7 cm) (8.3 cm)
3-1/4" 2-3/4"
(8.3 cm) (7 cm)
Cut holes in shaded area of cabinet walls or floor as specified below:
water line – 1/2" (1.3 cm)
drain line – 1-1/2" (3.8 cm)
direct wire – 3/4" (1.9 cm)
power supply cord – 1-1/2" (3.8 cm)
* Measured from the lowest point on the underside of countertop. May be
reduced to 33-7/8" (86 cm) by removing wheels from dishwasher.
** Minimum, measured from narrowest point of opening.
*** May be increased to 6-5/8" (16.6 cm) if height of opening is 34-1/2"
(87.6 cm) at its lowest point.
REAR VIEW
4
Drain Requirements
Electrical Requirements
• Use the new drain hose supplied with your dishwasher.
If this is not long enough, use a new drain hose with a
maximum length of 12 feet (3.7 m) that meets all
current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to
heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain
connector of the dishwasher.
• Connect drain hose to waste tee or disposer inlet
above drain trap in house plumbing and 20" (50.8 cm)
minimum above the floor. It is recommended that the
drain hose either be looped up and securely fastened
to the underside of the counter, or be connected to an
air gap.
air gap
Contact a qualified electrician.
Assure that the electrical installation is adequate and in
conformance with all national and local codes and
ordinances.
You must have:
• 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15 or 20 amp., fused electrical
supply.
• Copper wire only.
We recommend:
• A time-delay fuse or circuit breaker.
• A separate circuit.
If direct wiring dishwasher:
• Use flexible, armored or non-metallic sheathed, copper
wire with grounding wire that meets the wiring
requirements for your home and local codes and
ordinances.
• Use an air gap if the drain hose is connected to house
plumbing lower than 20" (50.8 cm) above subfloor or
floor.
• Use 1/2" minimum I.D. drain line fittings.
Water Supply Requirements
• Use strain relief method provided with house wiring
junction box or install a U.L.-listed/CSA-certified clamp
connector to the house wiring junction box. If using
conduit, use a U.L.-listed/CSA-certified conduit connector.
If connecting dishwasher with a power supply cord:
• Use Power Supply Cord Kit (Part No. 4317824) marked for
use with dishwashers. Kit contents include:
– Volex, Inc., UL listed 16 gauge 3 wire power supply
cord with 3 prong grounded plug.
– Neer C-500 7/8 inch strain relief.
• A hot water line with 20-120 psi (138-862 kPa) water
pressure.
– 3 wire connectors.
• 120°F (49°C) water at dishwasher.
Follow the kit instructions for installing the power
supply cord.
• 3/8" O.D. copper tubing with compression fitting or
flexible stainless steel braided fill line (1/2" minimum
plastic tubing is not recommended).
• A 90° elbow with 3/8" N.P.T. external pipe threads on
one end.
– Part No. 302797 grommet
• Power supply cord must plug into a mating three prong,
grounded outlet, located in the cabinet next to the
dishwasher opening. Outlet must meet all local codes and
ordinances.
Do not solder within 6" (15.2 cm) from water inlet valve.
5
Installation Instructions
Install the drain hose
IMPORTANT: Always use a new drain hose even when
installing a new replacement dishwasher.
WARNING
1. Drill a 1-1/2" (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or
floor on the side of the opening closest to the sink.
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit
breaker box before installing dishwasher.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
2. Connect drain hose to waste tee or waste disposer
using one of the following methods:
• Option 1, Waste disposer – with air gap
• Option 2, No waste disposer – with air gap
1. Disconnect power.
• Option 3, Waste disposer – no air gap*
2. Turn off water supply.
• Option 4, No waste disposer – no air gap*
*an air gap is recommended
Prepare cabinet opening using
existing utility hookups
Helpful Tip: To reduce the vibration of the hose, keep
the hose away from the floor and the edge of the hole
where it passes through the cabinet.
• Follow the steps in this section if you are installing the
dishwasher in an existing cabinet opening with utility
hookups.
• If you are installing the dishwasher in a cabinet opening
that does not have hookups, follow the steps under
"Prepare cabinet opening where there are no existing
utility hookups" section.
1. Check that the water
line reaches to the
front left of opening
where the water
connection will be
made.
2. Check that the direct
wire reaches to the
front right of opening
where the electrical
connection will be made.
Option 1, Waste disposer – with air gap:
1. Remove the disposer knockout plug. Cut end of drain
hose if needed (do not cut ribbed section).
2. Attach drain hose to air gap with large spring-type
clamp. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type clamp*.
3. Use a rubber hose connector* with spring or screwtype clamps* to connect air gap to disposer inlet.
water
line
direct
wire
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed.
drain hose –
cut here if needed
6" (15.2 cm)
rubber hose
connector
spring or
screw-type
clamps
If the water line and the direct wire reach far enough into
the opening, proceed to the next section “Install the drain
hose.“ If they do not reach far enough, follow the steps
under “Prepare cabinet opening where there are no
existing utility hookups.”
large
spring-type
clamp
disposer
inlet
drain trap
4. Insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening where
drain connection will be
made.
drain hose
* Parts available from local plumbing supply stores
6
air gap
drain
hose
Option 2, No waste disposer – with air gap:
Option 4, No waste disposer – no air gap:
1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed
section).
1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed
section).
2. Attach drain hose to air gap with large spring-type
clamp. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type clamp*.
2. Attach drain hose to waste tee with 1-1/2" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type clamp*.
3. Use a rubber hose connector* with spring or screwtype clamps* to connect air gap to waste tee.
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed.
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed. It is recommended that the drain hose
be looped up and securely fastened to the underside of
the counter.
drain hose –
cut here if needed
drain hose –
cut here if needed
rubber hose
connector
spring or
screw-type
clamps
screw-type clamp
air gap
large
spring-type
clamp
waste
tee
drain
hose
waste
tee
drain trap
drain
hose
drain hose
4. Insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening where
drain connection will be
made.
drain trap
3. Insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening where
drain connection will be
made.
drain hose
* Parts available from local plumbing supply stores
* Parts available from local plumbing supply stores
Option 3, Waste disposer – no air gap:
1. Remove the disposer knockout plug. Do not cut end of
drain hose.
2. Attach drain hose to disposer inlet with large springtype clamp.
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed. It is recommended that the drain hose
be looped up and securely fastened to the underside of
the counter.
large spring-type
clamp
drain hose
Prepare cabinet opening where there
are no existing utility hookups
Electrical connection
Option1, Direct wire method:
Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you
route wire into the cabinet opening from the right side.
1. Drill a 3/4" (1.9 cm)
hole in right-hand
cabinet side, rear or
floor. Preferred and
optional locations are
shown.
optional
locations
preferred
locations
2. Wood cabinet: Sand
hole until smooth.
disposer
inlet
Metal cabinet: Cover
hole with grommet, not provided.
3. Run wire into house wiring junction box.
drain trap
3. Insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening where
drain connection will be
made.
drain hose
4. Install a U.L.-listed/CSA-certified clamp connector
(strain relief) for flexible-type wire. If installing conduit,
attach a U.L.-listed/CSA-certified conduit connector to
the junction box.
5. Run other end of wire
through cabinet hole.
Cable must extend to the
right front of cabinet
opening.
7
Option 2, Power supply cord method:
NOTE: A mating, three prong, ground-type wall receptacle
is required in a cabinet next to the dishwasher opening.
2. Connect drain hose to waste tee or waste disposer
using one of the following methods:
• Option 1, Waste disposer – with air gap
• Option 2, No waste disposer – with air gap
1. Drill a 1-1/2"
(3.8 cm) hole in
the cabinet rear
or side. Preferred
and optional
locations are
shown.
optional
locations
preferred
locations
• Option 3, Waste disposer – no air gap*
• Option 4, No waste disposer – no air gap*
*an air gap is recommended
Helpful Tip: To reduce the vibration of the hose, keep
the hose away from the floor and the edge of the hole
where it passes through the cabinet.
2. Wood cabinet:
Sand hole until
smooth.
Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part No.
302797) included with power supply cord kit.
1. Remove the disposer knockout plug. Cut end of drain
hose if needed (do not cut ribbed section).
2. Attach drain hose to air gap with large spring-type
clamp. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type clamp*.
Install the water line
Helpful Tip: Routing the water line through the left side
of cabinet opening will make water connection easier.
1. Drill a minimum 1/2" (1.3 cm) hole in the cabinet side,
rear or floor. Preferred and optional locations are
shown.
preferred
locations
Option 1, Waste disposer – with air gap:
optional
locations
3. Use a rubber hose connector* with spring or screwtype clamps* to connect air gap to disposer inlet.
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed.
drain hose –
cut here if needed
rubber hose
connector
spring or
screw-type
clamps
2. Measure overall length
of copper tubing
required.
4. Slowly feed copper
tubing through hole in
cabinet. Copper tubing will bend and kink easily, so be
gentle. The copper tubing should be far enough into the
cabinet opening to connect it to dishwasher inlet on the
front left of the dishwasher.
5. Turn water shutoff valve to “ON” position. Flush water
into a shallow pan to get rid of particles that may clog
the inlet valve.
6. Turn shutoff valve to “OFF” position.
Install the drain hose
IMPORTANT: Always use a new drain hose.
1. Drill a 1-1/2" (3.8 cm)
diameter hole in
cabinet wall or floor on
the side of the opening
closest to the sink.
8
large
spring-type
clamp
copper
tubing
3. Attach copper tubing
to the water line with a
manual shutoff valve.
disposer
inlet
drain trap
4. Insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening where
drain connection will be
made.
air gap
drain hose
* Parts available from local plumbing supply stores
drain
hose
Option 2, No waste disposer – with air gap:
Option 4, No waste disposer – no air gap:
1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed
section).
1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed
section).
2. Attach drain hose to air gap with large spring-type
clamp. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type clamp*.
2. Attach drain hose to waste tee with 1-1/2" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type clamp*.
3. Use a rubber hose connector* with spring or screwtype clamps* to connect air gap to waste tee.
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed.
drain hose –
cut here if needed
rubber hose
connector
spring or
screw-type
clamps
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed. It is recommended that the drain hose
be looped up and securely fastened to the underside of
the counter.
drain hose –
cut here if needed
screw-type clamp
air gap
large
spring-type
clamp
waste
tee
drain
hose
waste
tee
drain trap
4. Insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening where
drain connection will be
made.
drain trap
drain
hose
drain hose
3. Insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening where
drain connection will be
made.
drain hose
* Parts available from local plumbing supply stores
* Parts available from local plumbing supply stores
Prepare dishwasher
Option 3, Waste disposer – no air gap:
1. Remove the disposer knockout plug. Do not cut end of
drain hose.
WARNING
2. Attach drain hose to disposer inlet with large springtype clamp.
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed. It is recommended that the drain hose
be looped up and securely fastened to the underside of
the counter.
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
large spring-type
clamp
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
drain hose
disposer
inlet
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
drain trap
3. Insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening where
drain connection will be
made.
Failure to do so can result in back or other injury.
drain hose
1. Put corner posts from packaging behind dishwasher.
Grasp sides of dishwasher door frame and put
dishwasher on its back, resting on top of the corner
posts.
9
2. Remove two screws attaching access panel and lower
panel to dishwasher using a 1/4" hex socket, nut driver
or Phillips screwdriver.
3. Remove panels and set panels aside on a protective
surface.
4. Check that grounding clip is attached to the lower
panel.
8. Measure height of cabinet opening
from underside of countertop to
floor where dishwasher will be
installed (you need the lowest
point). Check chart for that height
opening. Put wheels in the required
position.
Minimum
cutout height
Wheel
position
Number of
turns on
front leg
34" (86.4 cm)
34-1/4" (87 cm)
34-1/2" (87.6 cm)
1
2
3
10
5
0
1
2
access
panel
3
wheel
9. Turn both front leveler legs to the same
height.
lower
panel
grounding
clip
If the minimum cutout height is less than
34" (86.4 cm), the rear wheels can be
removed for additional clearance. This will
allow the dishwasher to fit into a 33-7/8"
(86 cm) high cutout, but the dishwasher
will be more difficult to move into
front leg
position. If the wheels are removed,
protect the floor when moving the dishwasher.
water inlet valve
5. Apply Teflon® tape or pipe
joint compound to 90° elbow
fitting and connect fitting to
water inlet valve.
6. Tighten elbow until snug, and
be sure that it faces to the
rear.
elbow
7. Remove terminal box cover. .
– If you are direct wiring: install a U.L.-listed/CSAcertified clamp connector to the terminal box. If using
conduit, use a U.L.-listed/CSA-certified conduit
connector.
– If you are installing a power supply cord kit, do so
now, following kit instructions.
terminal
box cover
If you have built-up
floors
countertop
1. Measure height of opening
from underside of
countertop to built-up
floor. If the height is at
least 33-3/4" (85.7 cm), the
dishwasher will fit into the
opening without
modification to the
countertop or flooring.
33-3/4"
(85.7 cm)
min.
built-up
floor
shim
2. Put wheels in position 1
and turn the front leveler legs up all the way.
ADVERTENCIA
3. Add shims as needed in the area shown to bring
dishwasher up to proper height.
AVERTISSEMENT
NOTE: Shims must be securely attached to floor to
prevent their movement when the dishwasher is
operated.
cable clamp
connector
dishwasher wires
Helpful Tip: Put cardboard under dishwasher until it is
installed in cabinet opening. The cardboard will help
protect floor covering during installation.
10
2"
(5.1 cm)
shim
2-3/4"
(7.0 cm)
shim
6"
(15.2 cm)
2-3/4"
(7.0 cm)
5. Push bracket into slot on the side of dishwasher, and
bend tab in towards the side of the dishwasher so that
it keeps the bracket in place.
Choose attachment option
WARNING
NOTE: Do not attach the dishwasher, this will be done
later.
Excessive Weight Hazard
bend
tabs
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Using two or more people, stand the dishwasher up.
Check door spring tension
Option 1, Countertop attachment
The dishwasher must be
secured to the cabinet. There
are two brackets on top of the
dishwasher that can be
attached to the countertop if it
is wood, laminate or other
similar surfaces. If this is not
possible, the brackets may be
moved to the sides of the
dishwasher.
1. With another person holding the dishwasher to prevent
it from tipping, open and close the door a few times. If
the door closes or falls open under its own weight, the
door tension will need to be adjusted.
brackets
2. To adjust the door spring tension, unhook the spring
from the rear leg of dishwasher.
front vent
model shown
NOTE: Do not attach the
dishwasher, this will be done
later.
Option 2, Dishwasher side attachment
(for marble, granite or other hard surface
countertop)
3. With a 5/16" nut driver or hex socket, remove the screw
from the tensioner.
4. The screw can be put into one of three holes , , in front leg of dishwasher. If the door closes by itself,
move the tensioner to a higher number hole and
replace screw. When door is unlatched, if it opens by
itself, move tensioner to a lower numbered hole and
replace screw.
5. Re-attach door spring to rear leg. Tensioners on both
sides of dishwasher should be secured at same holes.
spring
1. To remove the brackets from the top, flatten tab at back
of brackets with pliers, and pull the brackets out of the
slots.
tensioner
tabs
2. Break off the end of the bracket along the scored line.
score
line
screw
Move dishwasher into cabinet opening
3. Open dishwasher door and place towel over pump
assembly and spray arm of dishwasher. This will
prevent screws from falling into pump area when
securing dishwasher to cabinet.
4. Push the plastic buttons out of the side of the tub.
NOTE: Save the buttons to cover the holes after
dishwasher is installed.
plastic
button
1. Grasp the sides of the dishwasher
at the edges of the door panel.
2. Tilt dishwasher backwards on
wheels and move dishwasher close
to cabinet opening. Do not push on
the front of the panel or on the
console—they may dent.
3. If dishwasher has a power supply
cord, insert power supply cord into hole cut into
cabinet.
If using direct wire, check that it is on the right front
side of opening.
4. Check that water line is on the left side of opening and
drain hose is near the center of the hole in the cabinet.
11
5. Slowly move dishwasher completely into cabinet
opening. Do not kink or pinch copper tubing, drain
hose, power supply cord or direct wire between
dishwasher and cabinet.
Helpful Tip: Once the dishwasher is in position, you
may have to support the front of the dishwasher by
raising, lowering or shimming front feet.
6. Remove cardboard from under dishwasher.
NOTE: It is all right if dishwasher fits tightly into cabinet
opening. Do not remove insulation blanket —the blanket
reduces the sound level.
Level the dishwasher
1. Align front of dishwasher door panel with cabinet
doors. You may need to adjust alignment to be even
with your cabinets.
Make Electrical Connection
Check “Electrical requirements” section.
You need to:
• have the correct electrical supply and recommended
grounding method.
If you are:
• direct wiring, use Option 1
• using a power supply cord, use Option 2
Option 1, Direct wire method
1. Route direct wire so that it does not touch dishwasher
motor or lower part of dishwasher tub.
2. Pull direct wire through hole in terminal box.
Helpful Tip: Prop up one side of frame to hold
dishwasher up off floor when adjusting front legs. With
some installations, it may be easier to adjust the front
leg using the 3/16" hex head.
Helpful Tip:
2. Check that leveling legs are firmly against the floor.
3. Close and latch the door, and place level against the
front panel. Check that dishwasher is plumb. If needed,
adjust leveling leg or add shims under rear wheel until
dishwasher is plumb.
• Select the proper size twist-on
connectors to connect your household
wiring to 16-gauge dishwasher wiring.
• Insert wire ends into twist-on
connector. Do not pre-twist bare wire.
• Twist connector.
• Gently tug on wires to be sure both are
secured.
3. Connect the wires as follows using twist-on connectors
sized to connect direct wire to 16-gauge dishwasher
wire:
Power supply wire:
white
black
ground wire
4. Repeat for other side of dishwasher.
Terminal box wire:
white
black
ground connector
WARNING
NOTE: Shims must be securely attached to floor to prevent
their movement when the dishwasher is operated.
5. Place level against top front
opening of tub. Check that
dishwasher is level from side to
side. If dishwasher is not level,
adjust front legs up or down until
dishwasher is level.
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
4. Form bare ground wire into a U-shaped hook. Wrap
ground wire hook clockwise around ground connector
and under the washer.
12
5. Securely tighten ground connector.
ground wire
Connect to water supply
washer
ground
connector
Helpful Tip:
Compression fittings:
a. Slide nut onto copper tubing about 1" (2.5 cm).
b. Slide ferrule onto the tubing. Do not position ferrule
on the end of the tubing.
c. Put the tubing into the elbow as far as it will go.
ground wire
d. Slide the nut and ferrule forward and start the nut
onto the elbow threads. Be gentle when handling
and positioning the copper tubing, it bends and kinks
easily.
screws
6. Tighten clamp connector or
conduit connector screws.
nut
ferrule
7. Reinstall terminal box cover with
wires inside terminal box.
The cover must be outside the box
on the left side.
elbow
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
8. Make sure no wires are pinched by cover.
Option 2, Power supply cord method
WARNING
1. To prevent vibration during operation, route the water
supply line so that it does not touch the dishwasher
base, frame or motor.
2. With copper tubing pushed into compression fitting as
far as it will go, use a wrench and tighten compression
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
fitting nut to elbow on water inlet valve.
3. Place paper towel under elbow. Turn on water supply
and check for leaks.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
1. Plug into a grounded 3 prong outlet.
2. Check that power supply cord does not touch
dishwasher motor or lower part of dishwasher tub.
Connect to drain
1. To help minimize
vibration, route drain
hose to avoid contact
with motor, door springs,
water line, cabinet,
flooring or the edge of
the hole where it passes
through the cabinet.
drain
loop
2. Do not remove drain
loop from side of
dishwasher.
3. Place pan under end of drain hose. Pan will collect any
water in drain hose.
13
4. Place the smaller drain hose clamp onto the small end
of the drain hose.
hose clamp
4. Open door about 3 inches (7.6 cm) and check that space
between inner door and tub is equal on both sides. If
spacing is not equal, loosen bracket screws and shift
tub. Tighten bracket screws.
5. Check that top of door does not contact screws,
brackets, or countertop. If it does, dishwasher must be
lowered and re-leveled.
5. Push the drain hose into the connector up to the stop
on the drain hose.
connector
stop
6. Use pliers to open clamp and slide clamp onto
connector between stops on connector as shown.
6. If securing to sides of cabinet, replace the plastic
buttons.
hose clamp
plastic
button
stops
7. Remove towel from dishwasher.
Secure dishwasher in cabinet opening
WARNING
8. Reinstall the lower dishrack.
Complete installation
1. Check that grounding clip is attached to the lower panel.
2. Place the lower panel behind the access panel. Some
models have insulation on the access panel which must
fall behind the insulation on the lower panel.
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
access panel
1. If you have not already done so, open dishwasher door
and place towel over pump assembly and spray arm of
dishwasher. This will prevent screws from falling into
pump area when securing dishwasher to countertop.
lower
panel
2. Check that dishwasher is still level and centered side to
side in the opening.
3. Secure dishwasher to countertop or sides of cabinet
with two, #10 x 1/2" Phillips-head screws. The
dishwasher must be secured to keep it from tipping
when door is opened. Do not drop screws into bottom
of dishwasher.
OR
screw to countertop
14
screw to
side cabinet
grounding
clip
3. Hold the two panels together and place them against
dishwasher leg.
4. Reinstall the screws through the holes in the access
panel and the slots in the lower panel. Install right side
screw first.
Check operation
1. Read the Use and Care Guide that came with your
dishwasher.
2. Check that all parts have been installed and no steps
were skipped.
3. Check that you have all the tools you used.
4. Start dishwasher and allow it to complete the shortest
wash cycle. After the first two minutes, unlatch door,
wait five seconds, then open door.
5. Check to see that there is water in the bottom of the
dishwasher tub. Check that dishwasher is working
properly.
5. Check that the lower edge of the lower panel contacts
the floor.
6. If not, disconnect power or unplug dishwasher and see
“If dishwasher does not operate” section.
6. Tighten the screws.
If dishwasher does not operate
Direct wire method:
First try the solutions suggested here to possibly avoid the
cost of a service call.
WARNING
• Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown?
• Is the door closed tightly and latched?
• Has the cycle been set correctly to start the dishwasher?
• Is the water turned on?
If none of these work, call 1-800-253-1301,
or in Canada, call 1-800-807-6777.
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Power supply cord method:
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
7. Reconnect power or plug in dishwasher.
15
NOTES
Table des matières
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sécurité du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Exigences d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Outillage et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Emplacement d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spécifications de
la canalisation d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Préparation des ouvertures dans les placards –
utilisation des modes de raccordement existants pour
canalisations et câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Préparation de l’emplacement d’installation entre les
placards lorsque les canalisations et câbles n’ont pas
été installés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Préparation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spécifications de
l’alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement à la canalisation d’évacuation . . . . . . . 29
Raccordement à la canalisation d’eau . . . . . . . . . . . . . 28
Immobilisation du lave-vaisselle dans l’espace
d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sécurité du lave-vaisselle
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit
complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
Tenir compte de ceci :
• Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu’une
autre personne saisit l’arrière de l’appareil. Retirer les
matériaux d’emballage, le tuyau de décharge et le panier
inférieur. Fermer la porte du lave-vaisselle et verrouiller le
loquet.
• Respecter les dispositions de tous les codes et règlements
en vigueur.
• Installer le lave-vaisselle conformément aux prescriptions
des présentes instructions.
• L’installation devrait être exécutée par un technicien
qualifié. Veiller à respecter les dispositions de tous les
codes et règlements locaux et nationaux régissant les
installations de plomberie et d’électricité.
17
Exigences d’installation
Outillage et pièces
Rassembler tous les outils et pièces nécessaires avant de
commencer l’installation.
Pour toutes les configurations d’installation
Outillage nécessaire :
• pince
• tournevis Phillips
• lampe torche
• plat peu profond
• clé plate 5/8"
• serviette de bain
• cale de bois
Pièces nécessaires :
• raccord 90° avec filetage
externe de 3/8" NPT à une
extrémité. (La configuration
de l’autre extrémité doit
être adaptée à celle de la
canalisation d’arrivée
d’eau.)
• ruban de Teflon® ou
composé d’étanchéité pour
tuyauteries
• cales (pour l’installation
sur un plancher à
rehaussement partiel)
• tourne-écrou ou clé à
douille – douilles
hexagonales 5/16" ou 1/4"
• mètre-ruban ou règle
• clé à molette de 10"
(ouverture jusqu’à 2,9 cm
[1 1/8"])
• tournevis à lame plate
• couteau utilitaire
• 2 connecteurs de fils de
taille appropriée pour le
raccordement des
conducteurs de l’appareil
(calibre 16) au câblage de
la maison
• petit niveau
Outillage et pièces supplémentaires pour
l’installation dans un local neuf
Outillage nécessaire :
• perceuse électrique avec
scies à trous de 1/2", 3/4" et
1 1/2"
• petit coupe-tube
• pince à dénuder
• bride de tuyau à vis 1 1/2 –
2" pour raccordement à la
canalisation d’égout sur
un raccord T
Pièces nécessaires :
• tube de cuivre (3/8"
recommandé) ou conduit
de raccordement flexible
avec tresse d’acier
inoxydable
• serre-câble ou connecteur
de conduit utilisable sur
un trou de diamètre
2,2 cm (7/8")
Pièces fournies
A. 2 brides pour tuyau de décharge - 1 grosse, 1 petite
B. 2 vis Phillips n° 10 x 1/2"
C. Tuyau de décharge
B
A
C
Vérifier la présence de toutes ces pièces.
Voir la liste séparée des pièces et accessoires disponibles
pour le lave-vaisselle.
®Teflon est une marque déposée de Du Pont de Nemours and Company.
18
Emplacement d’installation
Ne pas placer canalisation d’évacuation, canalisation d’eau
ou câblage électrique à un endroit où cela susciterait
interférence ou contact avec les pieds ou le moteur du
lave-vaisselle.
À l’emplacement d’installation du lave-vaisselle, on doit
pouvoir établir le dégagement approprié entre le moteur et
le plancher. Le moteur ne doit pas toucher le plancher.
Ne pas installer le lave-vaisselle par-dessus un tapis.
Protéger du gel le lave-vaisselle et les canalisations d’eau
qui l’alimentent; la garantie de l’appareil ne couvre pas les
dommages imputables au gel.
Un ensemble “panneau latéral” est disponible chez les
revendeurs pour l’installation du lave-vaisselle à
l’extrémité d’une rangée de placards.
Un accessoire pare-vapeur (produit n° 4396277) est
disponible chez les revendeurs pour l’installation de
l’appareil sous le plan de travail. Cependant l’utilisation de
cet accessoire n’est pas indispensable.
Inspecter l’emplacement d’installation du lave-vaisselle; il
doit comporter les caractéristiques suivantes :
• facilité d’accès aux canalisations d’eau et d’égout et à la
source d’électricité.
• accès facile pour chargement et déchargement de la
vaisselle. Dans le cas de l’installation dans un angle, on
doit pouvoir établir un dégagement de 5,1 cm (2") ou plus
entre le côté de la porte du lave-vaisselle et le mur ou le
placard.
• ouverture carrée offrant l’esthétique appropriée et
permettant un fonctionnement correct.
• façade des placards perpendiculaire au plancher.
• plancher horizontal et plat (s’il y a un écart de niveau
entre l’avant et l’arrière sur le plancher de l’emplacement
d’installation, il pourrait être nécessaire d’utiliser des
cales pour établir l’aplomb de l’appareil).
NOTE : Pour éviter tout déplacement des cales durant le
fonctionnement de l’appareil, il est nécessaire de fixer les
cales au plancher.
Si le lave-vaisselle ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée ou s’il est laissé à un endroit qui
pourrait être exposé au gel, veiller à faire exécuter les
opérations de pré-hivernage par un technicien compétent.
Veiller à ce que les canalisations d’eau et d’évacuation et
les câbles électriques soient dans la zone marquée en gris
dans la section “Dimensions de l’emplacement
d’installation”.
Conseil utile : Si le plancher de l’espace d’installation
n’est pas parfaitement horizontal et plat (exemple :
garnissage de carrelage sur une partie seulement), on
devra accorder une attention particulière aux détails
lors du relevé des dimensions, pour pouvoir établir
l’aplomb correct du lave-vaisselle.
Dimensions de l’espace d’installation
Dimensions du produit
1,9 cm (3/4")
Le matériau
isolant (pas
utilisé sur tous
les modèles)
pourrait être
comprimé
25" (63.5 cm)
61 cm (24")**
toutes les surfaces doivent
être exemptes de
protubérances.
86 cm (33-7/8")
min., avec
roues enlevées
61 cm (24")
min.
8,3 cm
(3-1/4")
8,3 cm
(3-1/4")
5,1 cm
(2")
VUE LATÉRALE
60,6 cm (23-7/8")
8,9 cm
(3-1/2")
15,2 cm
(6") ***
53,3 cm (21")
Toutes les surfaces
doivent être exemptes de
protubérances.
22,9 cm
(9")
7 cm
(2-3/4")
86,4 cm
(34")
min.*
5,1 cm
(2")
14 cm
(5-1/2")
15,2 cm
(6") ***
5,1 cm
(2") 25,4 cm
(10")
8,3 cm
(3-1/4")
7 cm
8,3 cm
(3-1/4") (2-3/4")
Découper les trous dans la zone marquée en gris du plancher, du mur ou des
parois des placards, selon les spécifications ci-dessous :
Canalisation d’eau – 1,3 cm (1/2")
Canalisation d’évacuation – 3,8 cm (1-1/2")
Câble pour câblage direct – 1,9 cm (3/4")
Cordon d’alimentation – 3,8 cm (1-1/2")
* Mesure depuis le point le plus bas de la face inférieure du plan de travail.
Cette dimension peut être réduite à 86 cm (33-7/8") si on retire les roues
du lave-vaisselle.
** Dimension minimale mesurée au point le plus étroit de l’ouverture.
*** Cette dimension peut être portée à 16,6 cm (6-5/8") si la hauteur de
l’ouverture est de 87,6 cm (34-1/2") au point le plus bas.
VUE ARRIÈRE
19
Spécifications de la canalisation
d’évacuation
Spécifications électriques
• Utiliser le tuyau d’évacuation neuf fourni avec le lavevaisselle. Si ce tuyau n’est pas suffisamment long, utiliser
un tuyau d’évacuation neuf de longueur maximale 3,7 m
(12 pi) qui satisfait les critères de la norme AHAM/IAPMO
en vigueur, résistant à la chaleur et aux détergents, et qui
pourra être connecté sur le raccord de sortie de 2,5 cm
(1") du lave-vaisselle.
Vérifier que l’installation électrique est adéquate et qu’elle
satisfait les exigences de tous les codes et règlements
locaux et nationaux en vigueur.
• Connecter le conduit d’évacuation à la canalisation
d’égout par l’intermédiaire d’un raccord T ou du raccord
d’un broyeur à déchets situé plus haut que le siphon du
circuit de plomberie de la maison, et à au moins 50,8 cm
(20") au-dessus du sol. On recommande de lover le tuyau
d’évacuation et de le fixer solidement sur la face
inférieure du plan de travail, ou de le raccorder à un
dispositif brise-siphon.
On recommande :
brise-siphon
Contacter un électricien qualifié.
Caractéristiques exigées :
• 120 volts CA, 60 Hz; protection par fusible 15 ou 20 A.
• conducteurs de cuivre seulement
• un fusible temporisé ou disjoncteur.
• une alimentation par un circuit indépendant.
Pour le raccordement direct du lave-vaisselle :
• Utiliser un câble flexible blindé ou à gaine non
métallique, de conducteurs de cuivre, satisfaisant les
exigences des codes et règlements locaux.
• Arrimer le câble avec le dispositif fourni sur la boîte de
connexion de la maison, ou installer un serre-câble
(homologation UL ou CSA) sur la boîte de connexion de
la maison. Dans le cas de l’emploi d’un conduit, utiliser
un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA).
Alimentation de l’appareil par un cordon d’alimentation :
• Utiliser un dispositif brise-siphon si le tuyau d’évacuation
est connecté à la canalisation d’égout de la maison à
moins de 50,8 cm (20") au-dessus du sous-plancher ou du
plancher.
• Utiliser un raccord de diamètre intérieur de 1/2" ou plus.
• Utiliser le cordon d’alimentation (produit n° 4317824)
identifié pour l’utilisation avec un lave-vaisselle.
L’ensemble comprend :
- cordon d’alimentation Volex Inc., avec 3 conducteurs
de calibre 16 (homologation UL) et fiche de
branchement à 3 broches pour liaison à la terre.
- serre-câble 7/8" Neer C-500
- 3 connecteurs de fils
Spécifications de l’alimentation en eau
• Canalisation d’eau chaude, sous pression de 20 à 120
lb/po2 (138–862 kPa).
• Température de 49°C (120°F) à l’entrée du lave-vaisselle.
• Canalisation de cuivre de diamètre externe 3/8" avec
raccord à compression, ou conduit de raccordement
flexible à tresse d’acier inoxydable (l’emploi d’un tube de
plastique de 1/2" minimum est possible, mais
déconseillé).
• raccord 90° avec filetage externe de 3/8" NPT à une
extrémité.
Ne pas exécuter de raccordement par soudure à moins de
15,2 cm (6") de l’électrovanne d’admission d’eau.
20
- bague de protection n° 302797
Pour l’installation du cordon d’alimentation, procéder
conformément aux instructions fournies avec
l’ensemble.
• La fiche du cordon d’alimentation devra être branchée sur
une prise de courant à 3 alvéoles de configuration
correspondante, reliée à la terre, installée dans le placard
à côté de l’emplacement d’installation du lave-vaisselle.
La prise de courant doit satisfaire les exigences de tous
les codes et règlements locaux.
Instructions d’installation
AVERTISSEMENT
Installation du tuyau d’évacuation
IMPORTANT : On doit toujours utiliser un tuyau
d’évacuation neuf, même pour l’installation d’un lavevaisselle de remplacement.
1. Percer un trou de diamètre 3,8 cm (1 1/2") dans la paroi
du placard ou dans le plancher sur le côté de l’espace
d’installation le plus proche de l’évier.
Risque de choc électrique
Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer
le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur)
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou on choc électrique.
2. Employer l’une des méthodes suivantes pour raccorder
le tuyau d’évacuation sur un raccord T ou sur un broyeur
à déchets.
• Option 1 - broyeur à déchets – avec brise-siphon
1. Interrompre l’alimentation électrique.
2. Fermer l’arrivée d’eau
• Option 2 - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon
• Option 3 - broyeur à déchets – sans brise-siphon*
• Option 4 - pas de broyeur à déchets – sans brisesiphon*
Préparation des ouvertures dans les
placards – utilisation des modes de
raccordement existants pour
canalisations et câblage
• Procéder conformément aux instructions de cette section
pour l’installation de l’appareil à un emplacement déjà
doté de moyens de raccordement.
• Pour l’installation de l’appareil à un emplacement où les
canalisations et le câblage n’ont pas déjà été installées,
procéder
conformément aux
instructions
présentées à la
câble pour
canalisation
raccordement direct
section “Préparation
d’eau
de l’emplacement
d’installation entre
les placards lorsque
les canalisations et
15,2 cm (6")
câbles n’ont pas été
installés”.
1. Vérifier que la canalisation d’eau atteint le côté avant
gauche de l’espace d’installation (endroit où le
raccordement à l’appareil sera effectué).
* on recommande qu’un brise-siphon soit disponible
Conseil utile : Pour réduire les effets de vibration du
tuyau durant le fonctionnement, maintenir une
séparation entre le tuyau et le plancher et entre le tuyau
et la circonférence du trou de passage à travers le
placard.
Option 1 - broyeur à déchets – avec brise-siphon :
1. Ôter l’opercule arrachable sur le broyeur à déchets. Si
nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne
pas couper dans la section ondulée).
2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le dispositif brisesiphon avec la grosse bride à ressort. Si le tuyau
d’évacuation a été coupé, utiliser une bride à vis* de 3,8
à 5 cm (1 1/2 à 2").
3. Utiliser un raccord en caoutchouc* avec une bride à
ressort ou à vis* pour raccorder le dispositif brisesiphon à l’entrée du broyeur à déchets.
Ce raccordement doit être réalisé en amont du siphon du
circuit d’évacuation et à au moins 50,8 cm (20")
au-dessus du plancher de l’espace d’installation du
lave-vaisselle.
raccord en
caoutchouc
2. Vérifier que le câble d’alimentation atteint l’angle avant
droit de l’espace d’installation (endroit où le
raccordement à l’appareil sera effectué).
Si la canalisation d’eau et le câble de raccordement
électrique sont suffisamment longs, passer à la section
suivante “Installation du tuyau d’évacuation”. Si la
canalisation d’eau et le câble électrique ne sont pas
suffisamment longs, procéder conformément aux
instructions de la section “Préparation de l’emplacement
d’installation entre les placards lorsque les canalisations et
câbles n’ont pas été installés”.
brides à
ressort
ou à vis
tuyau d’évacuation
couper ici si nécessaire
dispositif
brise-siphon
grosse bride
à vis
entrée du
broyeur à
déchets
tuyau
d’évacuation
siphon du circuit
d’évacuation
4. Insérer le tuyau d’évacuation à
travers le trou découpé dans le
placard et acheminer le tuyau
jusqu’à l’emplacement de
raccordement au lavevaisselle.
tuyau d’évacuation
*Pièces disponibles dans un magasin local de fournitures de plomberie
21
Option 2 - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon :
Option 4 - pas de broyeur à déchets – sans brise-siphon :
1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation
(ne pas couper dans la section ondulée).
1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation
(ne pas couper dans la section ondulée).
2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le dispositif brisesiphon avec la grosse bride à ressort. Si le tuyau
d’évacuation a été coupé, utiliser une bride à vis* de 3,8
à 5 cm (1 1/2 à 2").
2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le raccord T du circuit
d’évacuation avec une bride à vis* de 3,8 à 5 cm
(1 1/2 à 2")*.
3. Utiliser un raccord de caoutchouc* avec bride à ressort
ou à vis* pour le raccordement entre le dispositif brisesiphon et le raccord T du circuit d’évacuation.
Ce raccordement doit être réalisé en amont du siphon du
circuit d’évacuation et à au moins 50,8 cm (20") audessus du plancher de l’espace d’installation du lavevaisselle.
raccord en
caoutchouc
tuyau d’évacuation
couper ici si nécessaire
grosse bride à vis
dispositif
brise-siphon
brides à
ressort
ou à vis
grosse bride
à vis
tuyau d’évacuation
couper ici si nécessaire
tuyau
d’évacuation
raccord T du circuit
d’évacuation
siphon du circuit
d’évacuation
4. Insérer le tuyau d’évacuation à
travers le trou découpé dans le
placard et acheminer le tuyau
jusqu’à l’emplacement de
raccordement au lave-vaisselle.
Ce raccordement doit être réalisé en amont du siphon du
circuit d’évacuation et à au moins 50,8 cm (20")
au-dessus du plancher de l’espace d’installation du lavevaisselle. On recommande de lover le tuyau d’évacuation
et de le fixer solidement sur la face inférieure du plan de
travail.
tuyau d’évacuation
raccord T
du circuit
d’évacuation
tuyau
d’évacuation
siphon du circuit
d’évacuation
3. Insérer le tuyau d’évacuation à
travers le trou découpé dans le
placard et acheminer le tuyau
jusqu’à l’emplacement de
raccordement au lave-vaisselle.
tuyau d’évacuation
* Pièces disponibles dans un magasin local de fournitures de plomberie
* Pièces disponibles dans un magasin local de fournitures de plomberie
1. Ôter l’opercule arrachable du broyeur à déchets. Ne pas
couper l’extrémité du tuyau d’évacuation.
Préparation de l’emplacement
d’installation entre les placards
lorsque les canalisations et câbles
n’ont pas été installés
2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le broyeur à déchets
avec la grosse bride à ressort.
Raccordement électrique
Option 3 - broyeur à déchets – sans brise-siphon :
Ce raccordement doit être réalisé en amont du siphon du
circuit d’évacuation et à au moins 50,8 cm (20") au-dessus
du plancher de l’espace d’installation du lave-vaisselle. On
recommande de lover le tuyau d’évacuation et de le fixer
solidement sur la face inférieure du plan de travail.
grosse bride à vis
tuyau
d’évacuation
entrée du
broyeur à déchets
Option 1 - raccordement direct :
Conseil utile : Le raccordement au
lave-vaisselle sera plus facile si on
achemine le câble par le côté
droit de l’espace d’installation.
autres
emplacements emplacements
préférés
possibles
1. Percer un trou de 1,9 cm (3/4") dans la paroi du placard,
le mur arrière ou le plancher, sur le côté droit de l’espace
d’installation. Les emplacements préférentiels sont
identifiés sur l’illustration.
2. Placard de bois : poncer la rive du trou percé pour
produire une surface lisse.
Placard métallique : garnir la circonférence du trou percé
avec une bague de protection (pas fournie).
3. Acheminer le câble jusqu’à la boîte de connexion
(tableau de distribution de la maison).
siphon du circuit
d’évacuation
3. Insérer le tuyau d’évacuation à
travers le trou découpé dans
le placard et acheminer le
tuyau jusqu’à l’emplacement
de raccordement au lavevaisselle.
22
tuyau d’évacuation
4. Pour un câble flexible, installer un serrecâble (homologation UL ou CSA). Dans le
cas d’un conduit, installer un connecteur
de conduit sur la boîte de connexion
(homologation UL ou CSA).
5. Faire passer l’autre extrémité du câble à travers le trou
percé dans le placard. L’extrémité du câble doit pouvoir
parvenir jusqu’à l’angle avant droit de l’espace
d’installation.
Option 2 - raccordement par cordon d’alimentation :
NOTE : La fiche du cordon d’alimentation devra être
branchée sur une prise de courant à 3 alvéoles de
configuration correspondante,
autres
emplacements
reliée à la terre, installée dans emplacements
préférés
le placard, à côté de
possibles
l’emplacement d’installation
du lave-vaisselle.
1. Percer un trou de 3,8 cm
(1 1/2") dans la paroi du
placard ou le mur arrière.
Les emplacements
préférentiels ainsi que les
autres emplacements possibles sont identifiés sur
l’illustration.
2. Placard de bois : poncer la rive du trou percé pour
produire une surface lisse.
Placard métallique : garnir la circonférence du trou percé
avec la bague de protection (pièce n° 302797) fournie
avec l’ensemble du cordon d’alimentation.
Installation de la canalisation d’eau
Installation du tuyau d’évacuation
IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d’évacuation neuf.
1. Percer un trou de diamètre 3,8 cm (1 1/2") dans la paroi
du placard ou dans le plancher sur le côté de l’espace
d’installation le plus proche de l’évier.
2. Employer l’une des méthodes suivantes pour raccorder
le tuyau d’évacuation sur un raccord T ou sur un broyeur
à déchets.
• Option 1 - broyeur à déchets – avec brise-siphon
• Option 2 - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon
• Option 3 - broyeur à déchets – sans brise-siphon*
• Option 4 - pas de broyeur à déchets – sans brisesiphon*
* on recommande qu’un brise-siphon soit disponible
Conseil utile : Pour réduire les effets de vibration du
tuyau durant le fonctionnement, maintenir une
séparation entre le tuyau et le plancher et entre le tuyau
et la circonférence du trou de passage à travers le
placard.
Option 1 - broyeur à déchets – avec brise-siphon :
Conseil utile : Le raccordement au lave-vaisselle sera
plus facile si on achemine la canalisation d’eau par le
côté gauche de l’espace d’installation.
1. Ôter l’opercule arrachable sur le broyeur à déchets. Si
nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne
pas couper dans la section ondulée).
1. Percer un trou de diamètre 1,3 cm ou plus (1/2") dans la
paroi du placard, le mur arrière ou le plancher. Les
emplacements préférentiels ainsi que les autres
emplacements possibles sont identifiés sur l’illustration.
2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le dispositif brisesiphon avec la grosse bride à ressort. Si le tuyau
d’évacuation a été coupé, utiliser une bride à vis* de 3,8
à 5 cm (1 1/2 à 2").
2. Mesurer la longueur totale
3. Utiliser un raccord en caoutchouc* avec une bride à
ressort ou à vis* pour raccorder le dispositif brisesiphon à l’entrée du broyeur à déchets.
emplacements
préférés
autres
emplacements
possibles
tuyau d’évacuation –
couper ici si nécessaire
raccord en
caoutchouc
brides à
ressort ou à vis
de tube de cuivre nécessaire.
3. Connecter le tube de cuivre à
la canalisation d’eau par
l’intermédiaire d’un robinet
d’arrêt manuel.
5. Ouvrir le robinet d’arrêt pour éliminer les particules et
débris qui pourraient encrasser l’électrovanne
d’admission d’eau récupérer l’eau qui
s’écoule dans un plat
peu profond.
6. Fermer le robinet
d’arrêt.
grosse
bride à vis
tube de
cuivre
4. Enfiler doucement le tube de
cuivre à travers le trou percé dans le placard. On doit
travailler prudemment; le tube de cuivre est malléable et
on peut facilement le déformer et même l’écraser.
Vérifier que le tube de cuivre atteint le côté avant gauche
de l’espace d’installation (endroit où le raccordement à
l’appareil sera effectué).
dispositif
brise-siphon
entrée du
broyeur à
déchets
tuyau
d’évacuation
siphon du
circuit d’évacuation
Ce raccordement doit être
réalisé en amont du
siphon du circuit
d’évacuation et à au
moins 50,8 cm (20") audessus du plancher de
l’espace d’installation du
lave-vaisselle.
tuyau d’évacuation
4. Insérer le tuyau d’évacuation à travers le trou découpé
dans le placard et acheminer le tuyau jusqu’à
l’emplacement de raccordement au lave-vaisselle.
* Pièces disponibles dans un magasin local de fournitures de plomberie
23
Option 2 - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon :
Option 4 - pas de broyeur à déchets – sans brise-siphon :
1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation
(ne pas couper dans la section ondulée).
1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation
(ne pas couper dans la section ondulée).
2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le dispositif brisesiphon avec la grosse bride à ressort. Si le tuyau
d’évacuation a été coupé, utiliser une bride à vis* de 3,8
à 5 cm (1 1/2 à 2").
2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le raccord T du circuit
d’évacuation avec une bride à vis* de 3,8 à 5 cm (1 1/2 à 2")*.
3. Utiliser un raccord de caoutchouc* avec bride à ressort
ou à vis* pour le raccordement entre le dispositif brisesiphon et le raccord T du circuit d’évacuation.
Ce raccordement doit être réalisé en amont du siphon du
circuit d’évacuation et à au moins 50,8 cm (20") audessus du plancher de l’espace d’installation du lavevaisselle.
Ce raccordement doit être réalisé en amont du siphon du
circuit d’évacuation et à au moins 50,8 cm (20") au-dessus
du plancher de l’espace d’installation du lave-vaisselle. On
recommande de lover le tuyau d’évacuation et de le fixer
solidement sur la face inférieure du plan de travail.
tuyau d’évacuation –
couper ici si nécessaire
grosse bride à vis
tuyau d’évacuation –
couper ici si nécessaire
raccord en
caoutchouc
air gap
spring or
screw-type
clamps
grosse
bride à vis
raccord T
du circuit
d’évacuation
tuyau
d’évacuation
siphon du
circuit
d’évacuation
4. Insérer le tuyau d’évacuation à
travers le trou découpé dans le
placard et acheminer le tuyau
jusqu’à l’emplacement de
raccordement au lave-vaisselle.
tuyau d’évacuation
raccord T
du circuit
d’évacuation
tuyau
d’évacuation
siphon
du circuit
d’évacuation
3. Insérer le tuyau d’évacuation à
travers le trou découpé dans le
placard et acheminer le tuyau
jusqu’à l’emplacement de
raccordement au lave-vaisselle.
tuyau d’évacuation
* Pièces disponibles dans un magasin local de
fournitures de plomberie
Préparation du lave-vaisselle
* Pièces disponibles dans un magasin local de
fournitures de plomberie
Option 3 - broyeur à déchets – sans brise-siphon :
AVERTISSEMENT
1. Ôter l’opercule arrachable du broyeur à déchets. Ne pas
couper l’extrémité du tuyau d’évacuation.
2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le broyeur à déchets
avec la grosse bride à ressort.
Ce raccordement doit être réalisé en amont du siphon du
circuit d’évacuation et à au moins 50,8 cm (20") audessus du plancher de l’espace d’installation du lavevaisselle. On recommande de lover le tuyau d’évacuation
et de le fixer solidement sur la face inférieure du plan de
travail.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit
complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
grosse
bride à vis
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
tuyau d’évacuation
entrée du
broyeur à
déchets
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
siphon du
circuit d’évacuation
3. Insérer le tuyau d’évacuation à
travers le trou découpé dans
le placard et acheminer le
tuyau jusqu’à l’emplacement
de raccordement au lavevaisselle.
24
tuyau d’évacuation
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Placer derrière le lave-vaisselle les cornières de carton
de l’emballage. Saisir les côtés du cadre de porte du
lave-vaisselle et placer le lave-vaisselle en appui sur la
face arrière, sur les cornières de carton.
2. Ôter les deux vis fixant le panneau de l’ouverture
d’accès et le panneau inférieur sur le lave-vaisselle –
utiliser une clé à douille de 1/4", un tourne-écrou ou un
tournevis Phillips.
3. Placer les panneaux déposés à part, sur une surface
protégée.
4. Vérifier que l’agrafe de liaison à la terre est fixée sur le
panneau inférieur.
8. Mesurer la hauteur libre de l’espace
d’installation, sous le plan de travail
(au niveau du point le plus bas).
Consulter le tableau ci-dessous.
Placer les roues de l’appareil à la
position appropriée, selon la
hauteur mesurée.
Hauteur libre
minimale
1
86.4 cm (34")
87 cm (34-1/4")
87.6 cm (34-1/2")
2
3
panneau de
l’ouverture
d’accès
roue
Position Nombre de tours
des
de vissage pour
roues
les pieds avant
10
5
0
1
2
3
9. Ajuster les pieds de réglage de l’aplomb à l’avant (même
hauteur).
panneau
inférieur
agrafe de liaison
à la terre
5. Garnir le filetage du raccord
90° de ruban de Téflon® ou
de composé d’étanchéité
pour tuyauteries; connecter
le raccord sur
l’électrovanne d’admission
d’eau.
électrovanne d’admission d’eau
6. Serrer le raccord sans
forcer; veiller à orienter la sortie du raccord
vers l’arrière.
raccord 90°
7. Ôter le couvercle de la boîte de connexion.
– Dans le cas du câblage direct, installer un serre-câble
(homologation UL ou CSA) sur la boîte de connexion.
Dans le cas de l’utilisation d’un conduit, installer un
connecteur de conduit (homologation UL ou CSA).
– Si l’appareil doit être alimenté par un cordon
d’alimentation, installer maintenant le cordon
d’alimentation conformément aux instructions fournies
avec l’ensemble.
couvercle de
la boîte de
connexion
ADVERTENCIA
Si la hauteur libre minimale est inférieure
à 86,4 cm (34"), on peut enlever les roues
arrière pour pouvoir faire passer le lavevaisselle sous le plan de travail. On
pourra ainsi installer le lave-vaisselle
sous le plan de travail si la hauteur libre
est de 86 cm (33 7/8"); il sera cependant
plus difficile de placer le lave-vaisselle à pied de réglage de
sa position de service finale. Si on enlève l’aplomb (avant)
les roues, on devra veiller à protéger le
plancher lors des déplacements du lave-vaisselle.
Plancher rehaussé
1. Mesurer la hauteur libre
sous le plan de travail audessus de l’espace
d’installation (entre la face
inférieure du plan de
travail, et le matériau
superficiel du plancher. Si
la hauteur libre est de
84,5 cm (33-3/4") ou plus,
on pourra insérer le lavevaisselle dans l’espace
d’installation sans
modification du plan de
travail ou du plancher.
plan de travail
85,7 cm
(33-3/4")
min.
matériau
superficiel
du plancher
rehaussé
cale
2. Placer les roues à la position 1, et visser (enfoncer)
complètement les pieds de réglage de l’aplomb.
3. Ajouter des cales selon le besoin dans la zone indiquée
pour placer le lave-vaisselle à la hauteur appropriée.
AVERTISSEMENT
NOTE : Les cales devront être fixées au plancher pour
qu’elles ne puissent bouger durant le fonctionnement du
lave-vaisselle.
serre-câble
5,1 cm (2")
cale
cale
conducteurs du lave-vaisselle
Conseil utile : Conserver une feuille de carton sous le
lave-vaisselle jusqu’à son installation dans l’espace
d’installation entre les placards. La feuille de carton
protégera le plancher durant l’installation.
7 cm
(2-3/4")
15,2 cm
(6")
7 cm
(2-3/4")
25
Choix de la méthode d’immobilisation de
l’appareil
4. Extraire les opercules de plastique sur les côtés de la
cuve.
NOTE : Conserver les opercules pour reboucher les trous
après l’installation du lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT
opercule de
plastique
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
Avec la participation de deux personnes ou plus, placer le
lave-vaisselle verticalement.
NOTE : Ne pas déjà fixer le lave-vaisselle; ceci sera
effectué plus tard.
Option 1 - Fixation sur le plan de travail
Le lave-vaisselle doit être
assujetti aux placards. Il y a
au sommet du lave-vaisselle
deux brides qu’on peut fixer
au plan de travail s’il est fait
de bois ou d’un matériau
lamifié à base de bois ou
matériau similaire. Si ceci
n’est pas possible, on pourra
déplacer les brides pour les
installer sur les côtés du lavevaisselle.
5. Enfoncer la bride dans le logement sur le côté du lavevaisselle; plier les pattes vers le côté du lave-vaisselle
pour que la bride reste en place.
plier les
pattes
brides
illustration
pour le modèle
avec évent
avant
NOTE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera effectué
plus tard.
Option 2 - Fixation du lave-vaisselle par les côtés (plan de
travail de marbre, granite ou autre matériau dur)
1. Dépose des brides au sommet : redresser/aplatir
l’extrémité arrière de la bride avec une pince et tirer la
bride pour pouvoir l’extraire de son logement.
pattes arrière
2. Briser l’extrémité de la bride le long de la ligne de rupture.
Contrôle de la tension des ressorts de la porte
1. Alors qu’une autre personne retient l’appareil pour
l’empêcher de basculer, ouvrir et refermer la porte
plusieurs fois. Si la porte peut se fermer ou s’ouvrir sous
l’effet de son propre poids, il sera nécessaire d’ajuster la
tension des ressorts.
2. Pour ajuster la tension d’un ressort de la porte,
décrocher le ressort du pied arrière du lave-vaisselle.
3. Avec une clé à douille de 5/16", ôter la vis du
tensionneur.
4. On peut placer la vis dans l’un des trois trous (, ,
) près du pied avant du lave-vaisselle. Si la porte peut
se fermer par elle-même, accrocher le ressort dans un
trou de numéro plus élevé, et réinstaller la vis. Lorsque
la porte n’est pas verrouillée, si elle peut s’ouvrir par
elle-même, accrocher le tensionneur dans un trou de
numéro moins élevé puis réinstaller la vis.
5. Raccrocher le ressort de la porte au pied arrière. On doit
utiliser les mêmes trous pour les deux tensionneurs, de
chaque côté de la porte.
ressort
ligne
de rupture
3. Ouvrir la porte du lave-vaisselle; placer une serviette sur
la pompe et la rampe d’aspersion; ceci empêchera une
vis qui tomberait dans la cuve d’atteindre la zone de la
pompe.
tensionneur
vis
26
Insertion du lave-vaisselle dans l’espace
d’installation
1. Saisir les côtés du lave-vaisselle, par les
bords du panneau de porte.
3. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau contre le
panneau avant. Vérifier l’aplomb du lave-vaisselle. Si
nécessaire, ajuster la hauteur des pieds de réglage de
l’aplomb ou ajouter des cales sous les roues arrière pour
établir l’aplomb correct du lave-vaisselle.
2. Incliner le lave-vaisselle vers l’arrière sur
ses roues, et approcher l’appareil de
l’ouverture d’insertion. Ne pas pousser
sur l’avant du panneau ou sur la console
– ceci pourrait faire subir des
dommages à l’appareil.
3. Si le lave-vaisselle est alimenté par un cordon
d’alimentation, insérer le cordon d’alimentation dans le
trou découpé dans le placard.
Dans le cas du câblage direct, vérifier que le câble
d’alimentation est sur le côté avant droit de l’espace
d’installation.
4. Répéter ces opérations pour l’autre côté du lavevaisselle.
4. Vérifier que la canalisation d’eau est sur le côté gauche
de l’espace d’installation, et que le tuyau d’évacuation
est près du centre du trou percé dans le placard.
NOTE : Pour éviter tout déplacement des cales durant le
fonctionnement du lave-vaisselle, il est nécessaire de fixer
fermement les cales au plancher.
5. Insérer lentement et complètement le lave-vaisselle dans
l’espace d’installation entre les placards. Veiller à ne pas
coincer le tube de cuivre, le tuyau d’évacuation, le
cordon d’alimentation ou le câble de raccordement
direct entre le lave-vaisselle et le placard. Veiller à ne pas
déformer le tube de cuivre ou le tuyau d’évacuation.
5. Placer le niveau contre la partie
supérieure de la cuve, à l’avant;
vérifier l’aplomb transversal de
l’appareil. Si le lave-vaisselle n’est
pas d’aplomb, ajuster la hauteur
des pieds réglables avant pour
établir l’aplomb.
Conseil utile : Lorsque le lave-vaisselle est à sa position
de service, il peut être nécessaire de soutenir l’avant –
soulever/abaisser ou caler les pieds avant.
6. Enlever la feuille de carton placée sous le lave-vaisselle
pour la protection du plancher.
NOTE : Il n’y a pas d’objection à ce qu’il n’y ait que peu
d’espace entre le lave-vaisselle et les placards. Ne pas
enlever le garnissage d’insonorisation/isolation.
Raccordement électrique
Voir la section “Spécifications électriques”.
On doit disposer :
• d’une source d’électricité appropriée, et d’une liaison à
la terre selon la méthode recommandée.
• pour le câblage direct, utiliser l’option 1.
Établissement de l’aplomb du lave-vaisselle
1. Aligner l’avant du panneau de porte du lave-vaisselle
avec les portes des placards. Cela pourrait nécessiter un
léger déplacement du lave-vaisselle.
Conseil utile : Durant le réglage de la hauteur des pieds
avant, soulever un côté du châssis du lave-vaisselle pour
séparer le pied du plancher. Avec certaines installations, il
peut être plus facile de régler le pied avant à l’aide d’une
clé à tête hexagonale de 3/16".
2. Vérifier que chaque pied de réglage de l’aplomb est
fermement en appui sur le sol.
• pour l’alimentation par un cordon d’alimentation,
utiliser l’option 2.
Option 1 - Câblage direct
1. Acheminer le câble d’alimentation de telle manière qu’il
ne touche pas le moteur du lave-vaisselle ni la partie
inférieure de la cuve du lave-vaisselle.
2. Insérer les conducteurs du câble dans la boîte de
connexion, à travers le trou.
Conseil utile :
• Sélectionner des connecteurs de fils de taille
appropriée pour le raccordement des
conducteurs de l’appareil (calibre 16) au
câblage de la maison.
• Insérer les extrémités des conducteurs dans
le connecteur. Ne pas pré-torsader les
conducteurs nus.
• Visser le connecteur.
• Tirer doucement sur les conducteurs pour vérifier la
solidité de la connexion.
27
3. Utiliser des connecteurs de fils de taille appropriée pour
le raccordement des conducteurs de l’appareil (calibre 16)
au câblage de la maison, et réaliser les raccordements
comme suit :
Câble
d’alimentation
blanc
noir
Liaison à la terre
Option 2 - Raccordement par cordon d’alimentation
AVERTISSEMENT
Conducteur dans
la boîte de connexion
blanc
noir
Connecteur de liaison à la terre
Risque de choc électrique
AVERTISSEMENT
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à
la terre dans la boîte de la borne.
1. Brancher la fiche sur une prise de courant à 3 alvéoles,
reliée à la terre.
2. Vérifier l’absence de tout contact entre le cordon
d’alimentation et le moteur du lave-vaisselle ou la partie
inférieure de la cuve du lave-vaisselle.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Raccordement à la canalisation d’eau
Conseil utile :
4. À l’extrémité du conducteur nu de liaison à la terre,
former un crochet en U; placer le crochet du conducteur
de liaison à la terre (dans le sens horaire) sur la vis de
liaison à la terre et sous la rondelle.
5. Serrer fermement la vis de liaison à la terre.
conducteur
de liaison à la rondelle
vis de
terre
liaison à
la terre
Raccord à compression :
a. Enfiler l’écrou sur le tube de cuivre, sur environ
2,5 cm (1").
b. Enfiler la virole sur le tube. Ne pas positionner la
virole à l’extrémité du tube.
c. Insérer le tube dans le raccord coudé, aussi loin qu’il
peut aller.
d. Faire glisser l’écrou et la virole vers l’avant et visser
l’écrou sur le filetage du raccord coudé. Manipuler
délicatement le tube de cuivre lors de l’opération de
positionnement; il est malléable et il peut facilement
se déformer.
virole
conducteur de liaison à la terre
6. Serrer les vis de bridage du
serre-câble ou du connecteur
de conduit.
raccord coudé
vis
7. Réinstaller le couvercle de la boîte
de connexion – enfermer les
conducteurs à l’intérieur de la
boîte.
Le couvercle doit être placé à
l’extérieur de la boîte de connexion,
sur le côté gauche.
écrou
1. Pour réduire les effets de vibration du tuyau durant le
fonctionnement, maintenir une séparation entre le tuyau
et le moteur, la base ou le châssis de l’appareil.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
2. Alors que le tube de cuivre a été enfoncé aussi loin qu’il
pouvait aller dans le raccord, utiliser une clé pour serrer
l’écrou sur le raccord coudé installé sur l’électrovanne
d’admission d’eau.
8. Veiller à ce qu’aucun conducteur ne
soit coincé entre le couvercle et la
boîte.
3. Placer une serviette de papier sous le raccord coudé.
Ouvrir l’arrivée d’eau et inspecter pour identifier toute
fuite.
28
Raccordement à la canalisation
d’évacuation
1. Pour minimiser toute
vibration, acheminer le
conduit d’évacuation de
telle manière qu’il n’y ait
aucun contact avec le
moteur, les ressorts de la
porte, la canalisation
d’eau, le placard, le
plancher ou la
circonférence du trou de
passage à travers la paroi du placard.
boucle
du tuyau
d’évacuation
2. Ne pas détacher du lave-vaisselle la boucle formée par
le tuyau d’évacuation sur le côté de l’appareil.
3. Placer un plat sous l’extrémité du tuyau d’évacuation
pour y recueillir toute eau qui s’écoulerait du tuyau.
4. Placer la petite bride sur la petite extrémité du tuyau
d’évacuation.
bride de tuyau
5. Enfoncer le tuyau d’évacuation dans le raccord de
connexion, jusqu’à la butée.
raccord de connexion
butée
Immobilisation du lave-vaisselle dans
l’espace d’installation
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit
complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
1. Si cela n’a pas déjà été fait, ouvrir la porte du lavevaisselle et placer une serviette sur la pompe et la rampe
d’aspersion; ceci empêchera une vis qui tomberait dans
la cuve d’atteindre la zone de la pompe.
2. Contrôler le bon aplomb du lave-vaisselle, et le centrage
latéral de l’appareil dans l’ouverture.
3. Assujettir le lave-vaisselle sur le plan de travail ou sur les
côtés des placards avec deux vis Phillips n° 10 x 1/2". Il
faut que le lave-vaisselle soit immobilisé pour qu’il ne
bascule pas lors de l’ouverture de la porte. Veiller à ne
laisser tomber aucune vis dans le lave-vaisselle.
6. Avec une pince, ouvrir la bride de serrage et placer la
bride sur le raccord de connexion, entre les butées (voir
l’illustration).
OU
fixation sur
les placards
latéraux (vis)
bride de tuyau
fixation sur le plan de
travail (vis)
butées
4. Entrouvrir la porte d’environ 7,6 cm (3"); vérifier que
l’espace entre la doublure interne de la porte et la cuve est
identique des deux côtés. Si l’espace n’est pas identique
des deux côtés, desserrer les vis des brides d’arrimage et
déplacer légèrement la cuve. Resserrer les vis.
5. Vérifier qu’il n’y a aucun contact entre le sommet de la
porte et les vis, les brides ou le plan de travail. S’il y a un
contact, on doit abaisser le lave-vaisselle puis établir de
nouveau l’aplomb de l’appareil.
6. Dans le cas de la fixation sur les placards latéraux,
réinstaller les opercules de plastique.
opercule de
plastique
7. Retirer la serviette du lave-vaisselle.
8. Réinstaller le panier à vaisselle inférieur.
29
Dernières opérations de l’installation
1. Vérifier que l’agrafe de liaison à la terre est fixée sur le
panneau inférieur.
Alimentation de l’appareil par câblage direct :
AVERTISSEMENT
2. Placer le panneau inférieur derrière le panneau de
l’ouverture d’accès. Sur certains modèles, il y a sur le
panneau de l’ouverture d’accès un matériau isolant qui
devra être inséré derrière l’isolant du panneau inférieur.
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
panneau de
l’ouverture d’accès
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
panneau
inférieur
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
agrafe de liaison
à la terre
Alimentation de l’appareil par cordon d’alimentation :
3. Maintenir les deux panneaux ensemble et placer les
deux panneaux contre les pieds du lave-vaisselle.
4. Réinstaller les vis à travers les trous du panneau de
l’ouverture d’accès et les fentes du panneau inférieur.
Installer d’abord la vis du côté droit.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
5. Vérifier que le bord inférieur du panneau inférieur est au
contact du plancher.
6. Serrer les vis.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
7. Rebrancher l’appareil ou rétablir l’alimentation
électrique.
30
Contrôle du fonctionnement
1. Lire le manuel d’utilisation et d’entretien fourni avec
l’appareil.
2. Vérifier que toutes les pièces ont été installées et
qu’aucune étape n’a été omise.
3. Vérifier la présence de tous les outils utilisés.
4. Mettre le lave-vaisselle en marche et commander
l’exécution complète du programme de lavage le plus
court. Après les deux premières minutes, déverrouiller la
porte; attendre cinq secondes, puis ouvrir la porte.
5. Vérifier qu’il y a bien de l’eau au fond de la cuve du
lave-vaisselle. Vérifier que le lave-vaisselle fonctionne
correctement.
6. Si ce n’est pas le cas, déconnecter la source de courant
électrique ou débrancher le lave-vaisselle et voir la
section “Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
correctement”.
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
correctement
Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter une
coûteuse intervention de dépannage.
• Disjoncteur ouvert ou fusible grillé?
• Porte bien fermée et verrouillée?
• Sélection correcte du programme sur l’appareil?
• Arrivée d’eau ouverte?
Si aucune des solutions suggérées ne permet de régler le
problème, composer le 1-800-253-1301, ou au Canada,
le 1-800-807-6777.
31
W10021230
© 2006
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
05/2006
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement