(US) (Canada) (États-unis)

(US) (Canada) (États-unis)
Operating Instructions | Mode d’emploi
Register Your Product on
http://www.pioneerelectronics.com (US)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
Enregistrez votre produit sur :
http://www.pioneerelectronics.com (États-unis)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B1_En
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2010 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2010 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
<VRD1239-A>
Printed in China
Imprimé en Chine
Blu-ray Disc PLAYER
LECTEUR Blu-ray Disc
C1C4_VRD1239A.indd
1
33
31
BDP-
FD
BDP-
FD
2010/03/19
21:20:00
OPERATING INSTRUCTIONS
ENGLISH
BDP-33FD/BDP-31FD
• This Player is classified as a CLASS 1 LASER product.
• The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located on
the rear cover.
• This product contains a low power laser device. To
ensure continued safety do not remove any cover or
attempt to gain access to the inside of the product.
Refer all servicing to qualified personnel.
AC IN
USB
2
Contents
Playback
Settings
Contents ........................................................................3
DEAR Pioneer CUSTOMER .........................................4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................... 4-5
Important Notice...........................................................6
The Icons Used in This Operating Instructions ..........6
Copyright .................................................................6
About Discs ............................................................. 7-10
Types of Discs that Can Be Used with This Player ....7
Discs that Cannot Be Used with This Player ...........8
BD Video ..................................................................9
Title, Chapter and Track ...........................................9
Icons Used on DVD Video Disc Cases ......................9
Disc Precautions ....................................................10
About Files ..................................................................11
About Playing Audio Files .......................................11
About Playing Image Files.......................................11
About Audio Files, Image Files and Folders.............11
Checking the Accessories .........................................12
Names and Functions of Parts ............................ 13-15
Main Unit (Front) .....................................................13
Front Panel Display.................................................13
Main Unit (Rear) ......................................................14
Remote Control Unit ...............................................15
Connections
Before Starting Playback ..................................... 22-27
Loading the Batteries in the Remote Control ..........22
Approximate operating range of remote control ....22
Connecting the Power Cord ...................................22
Turning the Power On.............................................23
Turning the power off ...........................................23
Language Setting ...................................................23
Changing the on-screen display language ............23
Operating the TV with the Player’s Remote
Control .................................................................24
Table of Manufacturer Codes ...............................24
Turning Off the Front Panel Display and Indications 25
Operate using the remote control unit .................25
HOME MENU operation .......................................25
About Control Function with HDMI ........................26
To use the control function with HDMI ..................26
What the control function with HDMI can do ........26
About the PQLS function .....................................26
RSS Reader Function .............................................27
Displaying text information ...................................27
Playback ................................................................ 28-38
Loading a Disc .......................................................28
BD/DVD Video Playback ........................................28
Displaying the disc information .............................28
Playing BD-/DVD-Video Discs from the Menu .........29
Using the top menu..............................................29
Using the disc menu ............................................29
Using the pop-up menu .......................................29
Enjoying BONUSVIEW or BD-LIVE .........................30
Secondary video playback ...................................30
BD-RE/-R, DVD-RW/-R Playback...........................31
Playback by selecting a title .................................31
Playback by selecting a chapter ...........................32
Sorting the titles ...................................................32
ENGLISH
Connections .......................................................... 16-21
Connecting to the HDMI Terminal ...........................17
Selecting the priority video output when connecting
HDMI and Component video................................17
Connecting to the Component Jacks .....................18
Connecting to the Video Jack.................................19
Connecting to the Digital Audio Terminal or Audio
Jacks ...................................................................20
Connecting to the LAN (10/100) terminal ................21
Playback by selecting a Playlist ............................32
Playing back the title you stopped while being
played ...............................................................32
Audio CD Playback ................................................33
Playback from the beginning ................................33
Playback by selecting a track ...............................33
Operation procedure for the “Functions” menu .....33
Playing Audio Files .................................................34
Selecting and playing a different file during
playback ............................................................34
Cueing during playback........................................34
Playing JPEG files...................................................35
Playing back Slide Show ......................................35
Setting slide show speed/repeat playback ...........36
Playing YouTube Videos .........................................36
Playback Functions .............................................. 37-39
Fast Forward/Reverse (Search) ...............................37
Skipping to the Next or the Start of the Current
Chapter (Track) ....................................................37
Pause .....................................................................37
Frame Advance Playback .......................................37
Slow Playback ........................................................37
Skip Search ............................................................37
Replay ....................................................................37
Repeat Playback of a Title or Chapter (Repeat
Playback) .............................................................37
Partial Repeat Playback (Repeat Playback of a
Specified Part) ...................................................38
Switching the Audio Mode......................................39
Switching Subtitles .................................................39
Switching the Angle ................................................39
Displaying the Angle Mark ....................................39
Settings During Playback .................................... 40-41
Function Control .....................................................40
Function control operation procedure ...................40
Functions which can be set ..................................41
Introduction
Settings ................................................................. 42-53
Common Operations ..............................................42
Basic Operation for Playback Setting......................42
Audio Video Settings ..............................................43
Quick Start .............................................................44
Auto Power Off .......................................................44
Control ...................................................................44
Playback Setting ....................................................45
Front Panel Display/LED .........................................45
Version ...................................................................45
System Reset .........................................................46
Communication Setup ............................................46
Selecting the connection method .........................46
Changing the communications settings ................46
The operation procedure for inputting characters
manually ............................................................48
USB Memory Management ....................................49
Software Update ....................................................50
Updating automatically using the network ............50
Updating manually using the network ...................51
Updating manually using a USB memory
device................................................................51
Appendix
Troubleshooting .................................................... 54-57
To Reset this Player ................................................57
Messages Relating to BD disc and DVD disc ..........57
Glossary ................................................................ 58-59
Specifications .............................................................60
Licenses ......................................................................60
Disclaimer for Third Party Content ...........................61
* The illustrations and on-screen displays in this operating
instructions are for explanation purposes and may vary
slightly from the actual operations.
3
DEAR Pioneer CUSTOMER
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly.
After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if
improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However,
improper use can result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following
instructions when installing, operating and cleaning the product. To ensure your safety and prolong the service life of your
Blu-ray Disc Player, please read the following precautions carefully before using the product.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Additional Safety Information
15) Power Sources—This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label.
If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company.
For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
16) Overloading—Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in
a risk of fire or electric shock.
17) Object and Liquid Entry—Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch
dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on
the product.
18) Damage Requiring Service—Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel
under the following conditions:
a) When the AC cord or plug is damaged,
b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product,
c) If the product has been exposed to rain or water,
d) If the product does not operate normally by following the operating instructions.
Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other
controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the
product to its normal operation,
e) If the product has been dropped or damaged in any way, and
f) When the product exhibits a distinct change in performance – this indicates a need for service.
19) Replacement Parts—When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement
parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions
may result in fire, electric shock, or other hazards.
20) Safety Check—Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety
checks to determine that the product is in proper operating condition.
21) Wall or ceiling mounting—When mounting the product on a wall or ceiling, be sure to install the product according to
the method recommended by the manufacturer.
22) The main AC plug is used as disconnect device and shall always remain readily operable.
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
The  STANDBY/ON switch on this unit will not
completely shut off all power from the AC outlet.
Since the power cord serves as the main disconnect
device for the unit, you will need to unplug it from the
AC outlet to shut down all power. Therefore, make
sure the unit has been installed so that the power
cord can be easily unplugged from the AC outlet in
case of an accident. To avoid fire hazard, the power
cord should also be unplugged from the AC outlet
when left unused for a long period of time (for
example, when on vacation).
D3-4-2-2-2a*_A1_En
Introduction
• Water and Moisture — Do not use this product near water – for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or
laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
• Stand — Do not place the product on an unstable cart, stand, tripod or table. Placing the product on an unstable base
can cause the product to fall, resulting in serious personal injuries as well as damage to the product. Use only a cart,
stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. When mounting the product
on a wall, be sure to follow the manufacturer’s instructions. Use only the mounting hardware recommended by the
manufacturer.
• Selecting the location — Select a place with no direct sunlight and good ventilation.
• Ventilation — The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation. Do not cover or block these
vents and openings since insufficient ventilation can cause overheating and/or shorten the life of the product. Do not
place the product on a bed, sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation openings. This product is
not designed for built-in installation; do not place the product in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless
proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions are followed.
• Heat — The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
products (including amplifiers) that produce heat.
• Lightning — For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for
long periods of time, unplug it from the wall outlet. This will prevent damage to the product due to lightning and powerline surges.
• To prevent fire, never place any type of candle or flames on the top or near the product.
• To prevent fire or shock hazard, do not expose this product to dripping or splashing.
No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the product.
• To prevent fire or shock hazard, do not place the AC cord under the product or other heavy items.
• Turn off the main power and unplug the AC cord from the wall outlet before handling.
• To clean the outer cabinet, periodically wipe it with a soft cloth.
• Do not use chemicals for cleaning. It may damage the cabinet finish.
When disposing of used batteries, please comply
with governmental regulations or environmental
public institution’s rules that apply in your
country/area.
D3-4-2-3-1_B1_En
WARNING: Handling the cord on this product or
cords associated with accessories sold with the
product may expose you to chemicals listed on
proposition 65 known to the State of California and
other governmental entities to cause cancer and
birth defect or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
D36-P5_B1_En
5
Important Notice
The Icons Used in This Operating
Instructions
BD VIDEO .......... Indicates the functions that can be
performed for BD Video discs.
.......... Indicates the functions that can be
performed for BD-RE discs.
BD-R
.......... Indicates the functions that can be
performed for BD-R discs.
DVD VIDEO ...... Indicates the functions that can be
performed for DVD Video discs.
DVD-RW .......... Indicates the functions that can be
performed for DVD-RW discs.
DVD-R ........... Indicates the functions that can be
performed for DVD-R discs.
AVCHD .......... Indicates the functions that can be
performed for DVD discs in AVCHD format.
AUDIO CD .......... Indicates the functions that can be
performed for Audio CDs.
CD-RW .......... Indicates the functions that can be
performed for CD-RW discs.
CD-R
......... Indicates the functions that can be
performed for CD-R discs.
USB
........ Indicates functions that can be used when
playing USB memory devices.
BD-RE
• HDMI, the HDMI Logo and High-Definition Multimedia
Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing, LLC in the United States and other countries.
• “x.v.Color” and
Corporation.
are trademarks of Sony
Copyright
• Audio-visual material may consist of copyrighted works
which must not be recorded without the authority of the
owner of the copyright. Refer to relevant laws in your
country.
• This product incorporates copyright protection technology
that is protected by U.S. patents and other intellectual
property rights. Use of this copyright protection technology
must be authorized by Rovi Corporation, and is intended
for home and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Rovi Corporation. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
• Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
• Manufactured under license under U.S. Patent #’s:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616;
6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 &
other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS
and the Symbol are registered trademarks, & DTS-HD,
DTS-HD Master Audio | Essential and the DTS logos are
trademarks of DTS, Inc. Product includes software. © DTS,
Inc. All Rights Reserved.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” and “Blu-ray Disc” logo are
trademarks of Blu-ray Disc Association.
• “BD-LIVE” logo is trademark of Blu-ray Disc Association.
•
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
6
• Java and all Java-based trademarks and logos are
trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems,
Inc. in the U.S. and other countries.
• “BONUSVIEW” is trademark of Blu-ray Disc Association.
• This label indicates playback compatibility with DVD-RW
discs recorded in VR format (Video Recording format).
However, for discs recorded with a record-only-once
encrypted program, playback can only be achieved using a
CPRM compatible device.
• “AVCHD” and the “AVCHD” logo are trademarks of
Panasonic Corporation and Sony Corporation.
About Discs
Types of Discs that Can Be Used with This Player
Use discs that conform to compatible standards as indicated by the presence of official logos on the disc label.
Playback of discs not complying with these standards is not guaranteed. In addition, the image quality or sound
quality is not guaranteed even if the discs can be played back.
Conditions for playback
Disc Type
Disc size
Discs whose region code is “A” or “All
Region”
BD
Recording format
Playable
contents
BDMV format
BD VIDEO
*1
Ver. 2.1, SL (single layer)/DL (dual layer)
BD-R
*1
Ver. 1.1, SL (single layer)/DL (dual layer)
Ver. 1.2, SL (single layer)/DL (dual layer)
Ver. 1.2, LTH TYPE
Ver. 1.3, SL (single layer)/DL (dual layer)
Ver. 1.3, LTH TYPE
Discs whose region code includes “1”
or “ALL”
DVD
DVD VIDEO *3
BDAV format *2
BDMV format
12 cm a
8 cm *4
12 cm a
8 cm *4
DVD-RW *5
DVD-R *5
DVD-R DL
DVD+RW, DVD+R, DVD+R DL
Audio + video
(movie)
12 cm
12 cm a
8 cm *4
Introduction
BD-RE
Video format
Audio + video
(movie)
VR format
Video format
(finalized disc)
AVCHD format
Audio + video
(movie)
MP3 file
Audio
JPEG file
Still picture
Video format
(finalized disc)
AVCHD format
Audio + video
(movie)
MP3 file
Audio
JPEG file
Still picture
Music CD format
Audio
Music CD format
MP3 file
Audio
JPEG file
Still picture
CD
12 cm a
8 cm *4
AUDIO CD
12 cm a
8 cm *4
CD-RW
CD-R
*1 BD-RE/BD-R discs containing both the BDMV and BDAV formats cannot be played.
*2 Extended play (H.264 format) discs recorded on Pioneer BD recorders can also be played.
*3 96 kHz linear PCM audio is converted into 48 kHz linear PCM audio for output.
*4 When playing a 8 cm disc, set the disc in the disc tray’s 8 cm disc ring. No adapter is necessary.
*5 “Recordable once only” programs recorded on DVD-RW/-R discs (CPRM compatible) can also be played.
NOTE
• Operation and functions of BD/DVD-Video discs may differ from the explanations in this manual. Furthermore, some functions
may not be usable, at the disc manufacturer’s discretion.
• “Finalize” refers to a recorder processing a recorded disc so that it will play in other players/recorders as well as this player.
Only finalized discs will play back in this player. (This player does not have a function to finalize discs.)
7
About Discs
Discs that Cannot Be Used with This Player
• In the cases below, even discs that can normally be played on this Player may not play at all or may not play normally.
BD VIDEO
BD-RE
BD-R
• Discs other than those whose region code is “A (including A)” or “ALL” cannot be played.
Discs on which the region code is not indicated can sometimes be played, if they are recorded in NTSC format.
• Discs in PAL or SECAM format
• BD-RE Ver.1.0 discs cannot be played on this Player.
• Cartridge type discs cannot be played.
DVD VIDEO
•
•
•
•
DVD-RW
•
•
•
•
•
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
CD-RW
CD-R
AUDIO CD
Video CD
DTS CD
Discs whose region code does not include “1” or “ALL” (discs not of official sales regions)
Discs in PAL or SECAM format
Unauthorized discs (pirated discs)
Professional-use discs
Discs on which no data is recorded
Discs recorded in AVCREC format
Some discs may not be playable, depending on the recorder used for recording them.
Discs that have not been finalized
In some cases it may not be possible to play discs containing both music/video files and still pictures (JPEG files).
Also, some discs are not playable under any circumstances.
It may not be possible to play the following discs.
• DVD-R (VR format) discs
• DVD-R DL (dual layer) discs
• DVD+R DL (dual layer) discs
Discs on which no data is recorded
Discs that have not been finalized
Multisession discs
In some cases it may not be possible to play discs recorded in formats other than music CD, JPEG and MP3, or discs
containing both music/video files and still pictures (JPEG files).
Also, some discs are not playable under any circumstances.
• Discs may not be playable due to the disc’s recording conditions or the conditions of the disc itself.
• Discs may not be playable for reasons of compatibility with this Player or due to the recorder used for recording them.
•
•
•
•
• In some cases, CDs containing signals designed to protect copyrights (copy control signals) may not be playable.
• In some cases, discs containing both DTS and linear PCM audio may not be playable.
This product is designed on the premise of playing music CDs that comply with CD (Compact Disc) standards.
• Video CDs cannot be played on this Player.
• Some discs, such as discs containing linear PCM audio tracks in addition to other tracks, may not play normally.
Discs other than the above that cannot be played
• CDG*1
• Photo-CD
• CD-ROM
• CD-TEXT*1
• CD-EXTRA*1
• SACD
• PD
• CDV
• CVD
• SVCD
• DVD-RAM
• DVD-Audio
• HD DVD
• CD-WMA
*1 Only the audio can be played.
8
About discs with unusual shapes
Discs with unusual shapes (heart-shaped, hexagonal,
etc.), cannot be played on this Player. Attempting to
play such discs may damage the player. Do not use
such discs.
About Discs
BD Video
Enjoy BD-specific functions including BONUSVIEW (BD-ROM
Profile 1 Version 1.1), such as picture-in-picture, and BD-LIVE
(page 30).
For the BD video discs compatible with BONUSVIEW/BDLIVE, you can enjoy additional contents by copying the data
from the discs or downloading it via the internet. For instance,
this function is capable of playing the original movie as the
primary video while playing video commentary from the film
director on a small screen as a secondary video.
Icons Used on DVD Video Disc
Cases
1
2
2
1. English
2. Chinese
3
4
16:9 LB
NOTE
• The available functions differ depending on the disc.
1
2
1. English
2. Chinese
5
2
123
456
Audio tracks and audio formats
• Blu-ray discs and DVDs are divided into “Titles” and
“Chapters”. If the disc has more than one movie on it, each
movie would be a separate “Title”. “Chapters”, on the other
hand, are subdivisions of titles. (See Example 1.)
• Audio CDs are divided into “Tracks”. You can think of a
“Track” as one tune on an Audio CD. (See Example 2.)
Dolby Digital
A sound system developed by Dolby Laboratories Inc.
that gives movie theater ambience to audio output when
the Player is connected to a Dolby Digital processor or
amplifier.
Example 1: Blu-ray disc or DVD
Introduction
DVD discs can contain up to 8 separate tracks with
a different language on each. The first in the list is the
original track.
This section also details the audio format of each
soundtrack — Dolby Digital, DTS, MPEG etc.
Title, Chapter and Track
DTS
Title 1
DTS is a digital sound system developed by DTS, Inc. for
use in cinemas.
Title 2
Linear PCM
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Linear PCM is a signal recording format used for Audio
CDs and on some DVD and Blu-ray discs. The sound
on Audio CDs is recorded at 44.1 kHz with 16 bits.
(Sound is recorded between 48 kHz with 16 bits and 96
kHz with 24 bits on DVD video discs and between 48
kHz with 16 bits and 192 kHz with 24 bits on BD video
discs.)
Chapter 1
Example 2: Audio CD
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
2
Subtitle languages
3
Screen aspect ratio
4
Camera angle
This indicates the kind of subtitles.
Movies are shot in a variety of screen modes.
Recorded onto some DVD discs are scenes which have
been simultaneously shot from up to 9 different angles
(the same scene is shot from the front, from the left side,
from the right side, etc.).
5
Region code
This indicates the region code (playable region code).
9
About Discs
Disc Precautions
Be Careful of Scratches and Dust
• BD, DVD and CD discs are sensitive to dust, fingerprints
and especially scratches. A scratched disc may not be able
to be played back. Handle discs with care and store them
in a safe place.
Proper Disc Storage
Place the disc in the center of the
disc case and store the case and
disc upright.
Avoid storing discs in locations
subject to direct sunlight, close to
heating appliances or in locations of
high humidity.
Do not drop discs or subject them to
strong vibrations or impacts.
Avoid storing discs in locations
where there are large amounts of
dust or moisture.
Handling Precautions
• If the surface is soiled, wipe gently with a soft, damp (water
only) cloth. When wiping discs, always move the cloth from
the center hole toward the outer edge.
• Do not use record cleaning sprays, benzene, thinner, static
electricity prevention liquids or any other solvent.
• Do not touch the surface.
• Do not stick paper or adhesive labels to the disc.
• If the playing surface of a disc is soiled or scratched, the
Player may decide that the disc is incompatible and eject
the disc tray, or it may fail to play the disc correctly.
Cleaning the Pick Up Lens
• Never use commercially available cleaning discs. The use
of these discs can damage the lens.
• Request the nearest service center approved by Pioneer to
clean the lens.
Warnings about dew formation
• Condensation may form on pick up lens or disc in the
following conditions:
− Immediately after a heater has been turned on.
− In a steamy or very humid room.
− When the Player is suddenly moved from a cold
environment to a warm one.
When condensation forms:
• It becomes difficult for the Player to read the signals
on the disc and prevents the Player from operating
properly.
To remove condensation:
• Take out the disc and leave the Player with the power
off until the condensation disappears. Using the Player
when there is condensation may cause malfunction.
10
About Files
DVD-RW
DVD-R
CD-RW
CD-R
USB
About Playing Audio Files
MP3 files can be played.
About Playing Image Files
JPEG files can be played.
• The files that can be played are as follows:
− Conforming to baseline JPEG and Exif 2.2 standards
− Extension: “.jpg” or “.JPG”
− Resolution: 32 x 32 to 7680 x 4320 pixels
− File size: 20 MB or less
• JPEG HD is supported. The images are output with a high
resolution of 720p or 1080i.
• The picture may be displayed with black vertical or
horizontal bands when JPEG files with a different aspect
ratio are played.
• Image files other than JPEG files (TIFF, etc.) cannot be
played.
• Some JPEG files cannot be played.
• Progressive JPEG files cannot be played.
• Motion JPEG files cannot be played.
• In some cases, JPEG files processed with image
processing software may not be playable.
• It may not be possible to play JPEG files downloaded from
the Internet or e-mail.
• Depending on the number of folders or files and their size,
some JPEG files may require some time to play.
• EXIF data is not displayed.
Audio and image files can be played on this Player
when the folders on the disc or USB memory device
are created as described below.
Example of folder structure:
Root
001.jpg/001.mp3
*
xxx.jpg/xxx.mp3
01 Folder
*
Folder
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
01 Folder
xxx.jpg/xxx.mp3
*
001.jpg/001.mp3
*
Introduction
• Files recorded with the sampling frequencies below are
supported.
8 kHz, 11.025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
• Only files with the extensions “.mp3” or “.MP3” can be
played.
• For the sound quality, we recommend recording with a bit
rate of 128 kbps or greater.
• The maximum size of files that can be played is 200 MB.
• Audio files other than MP3 files (WMA, etc.) cannot be
played.
• Some MP3 files cannot be played.
• MP3 files are not played in the order in which they were
recorded.
• When recording MP3 files on discs, we recommend doing
so at low speed. Recording at high speed can cause noise
and make the disc/file unplayable.
• Some time is required for loading when there are many
folders on the disc.
• Depending on the folder structure, it may take some time
to load MP3 files.
• When playing audio files, the elapsed time may not be
displayed properly.
About Audio Files, Image Files and
Folders
xxx.jpg/xxx.mp3
*: The number of folders and files within a single folder
(including the root directory) is limited to a maximum of 256.
Also, keep the number of folder layers to a maximum of 5.
NOTE
• The file and folder names displayed on this Player may
differ from those displayed on a computer.
11
Checking the Accessories
Remote control unit
“AA/R6” size battery (2)
AC cord
or
(BDP-33FD)
(BDP-31FD)
Video/audio cable
12
• Warranty card
• Operating instructions
(this document)
Names and Functions of Parts
Main Unit (Front)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
STANDBY/ON
PQLS
HDMI
OPEN/CLOSE
FL OFF
USB
7
8
STANDBY/ON(page 23)
 (STOP) (page 28)
 (PAUSE) (page 37)
Remote control sensor (page 22)
PQLS indicator (page 26)
Blu-ray indicator
Lights when the power is on.
Disc tray (page 28)
HDMI indicator (page 26)
9
10
11
12
13
 OPEN/CLOSE (page 28)
FL OFF indicator (page 25)
USB port (pages 21 and 49)
Front panel display (See below.)
 (PLAY) (page 28)
3
Counter display
Displays the title, chapter, track number,
elapsed time, etc.
Introduction
1
2
3
4
5
6
Front Panel Display
1 2
6
1

Lights during playback.
2

3
Lights when in the pause mode.
13
Names and Functions of Parts
Main Unit (Rear)
1
2
5
4
3
6
7
8
AC IN
USB
BDP-33FD
9
10
1
2
3
4
5
14
RS-232C terminal
The terminal is not used.
HDMI OUT terminal (page 17)
LAN (10/100) terminal (page 21)
COMPONENT VIDEO OUTPUT jacks
(page 18)
VIDEO OUTPUT jack (page 19)
DIGITAL OUT OPTICAL terminal (page 20)
Cooling fan
The cooling fan operates while the power to
the Player is on.
8 AC IN terminal (page 22)
9 AUDIO OUTPUT jacks (page 20)
10 USB port (pages 21 and 49)
6
7
Names and Functions of Parts
Remote Control Unit
1
17
2
18
3
19
5
6
20
21
7
22
8
9
10
23
24
11
12
25
13
14
15
16
26
27
28
29
30
31
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
STANDBY/ON (page 23)
TV CONTROL buttons (page 24)
AUDIO (page 39), SUBTITLE (page 39), ANGLE (page
39)
Number buttons (page 41)
CLEAR (page 41)
SECONDARY VIDEO (page 30)
REPEAT (pages 37 and 38), REPEAT OFF (pages 37
and 38)
EXIT (page 42)
DISPLAY (pages 28 and 38)
TOP MENU/DISC NAVIGATOR (pages 29 and 31)
Cursor buttons (), ENTER (pages 23 and 42)
HOME MENU (pages 23 and 42)
 REV (page 37)
 PLAY (page 28)
 (page 37)
 PAUSE (page 37)
 OPEN/CLOSE (page 28)
VIDEO OUTPUT RESET (page 43)
FRONT LIGHT (page 25)
ENTER (pages 23 and 42)
KEY LOCK (See below.)
PAGE +/– (page 31)
FUNCTION (page 40)
POPUP MENU/MENU (page 29)
RETURN (page 42)
 FWD (page 37)
 (page 37)
 STOP (page 28)
RED, GREEN, BLUE, YELLOW (page 31)
SKIP SEARCH (page 37)
REPLAY (page 37)
Introduction
4
1
2
3
Keylock function
You can set the keylock to prevent accidental operations.
This function allows TVs compatible with control function
with HDMI to also perform a Key Lock on the player.
Press and hold KEY LOCK for more than 5 seconds.
• Each time you perform this operation, the function is
activated or deactivated.
• If you try to operate the Player while the keylock function
is set, “HOLD” lights on the front panel display to
indicate that the keylock function is set.
NOTE
• This remote control unit is equipped with two ENTER
buttons (11 and 20 listed above).
15
Connections
Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet whenever making or changing
connections.
This Player is equipped with the terminals/jacks listed below. Find the corresponding terminal/jack on your video
equipment. Using the supplied cable or commercially available cables, connect the video first. Then connect the
audio.
Video terminals/jacks on this Player
Higher Quality
 HDMI OUT terminal
Page 17
 COMPONENT VIDEO
OUTPUT jacks
Page 18
 VIDEO OUTPUT jack
Page 19
Standard Quality
Audio terminals/jacks on this Player
Digital audio connection
Higher Quality
 HDMI OUT terminal
Page 17
 DIGITAL OUT OPTICAL
terminal
Page 20
Standard Quality
Analog audio connection
Standard Quality
AUDIO OUTPUT jacks
Page 20
Broadband Internet connection
LAN (10/100) terminal
Page 21
16
Connections
Connecting to the HDMI Terminal
• You can enjoy high quality digital picture and sound through the HDMI terminal.
• See page 43 for information on the output of next generation audio formats.
• Use High Speed HDMI® Cables when using the control function with HDMI. The control function with HDMI may
not operate properly if other HDMI cables are used.
STEPS
1 Be sure to turn off this Player and the equipment before making any connections.
2 Firmly connect an HDMI cable (commercially available) to the HDMI terminals ( and ).
NOTE
Rear panel of this Player
AC IN
USB
USB
BDP-33FD

Selecting the priority video output when connecting
HDMI and Component video
To HDMI OUT terminal
HDMI cable
(commercially available)
When you connect both an HDMI cable and a component cable to this
player, you need to select the priority video output in “Settings” – “Audio
Video Settings” – “Video Out Select”. (See page 43.)
NOTE
• When you connect the player to a Pioneer TV with an HDMI cable only and the TV
is turned on, the video output switches to HDMI automatically. (The above setting
is unnecessary.)
• When you connect the player to a TV with an HDMI cable, “HDMI Video Out” is set
to “Auto”. If you don’t get a stable image, select the desired resolution.
When you set “HDMI Video Out” to a setting other than “Auto”, you can only
select resolutions that are compatible with the connected TV.
• Refer to “HDMI Video Out” on page 43 regarding the resolutions of the HDMI
video output.

To HDMI IN terminal
Projector
Connection
• When using an HDMI
output, 7.1 ch Digital
Output is available.
• Audio transmitted in DTS-HD High
Resolution Audio and DTS-HD Master
Audio formats is output from the
HDMI terminal as Bitstream. Connect
an amplifier with a built-in decoder to
enjoy the fine sound quality.
TV
AV receiver
Equipment with an HDMI terminal
After connecting
• If desired, connect audio equipment. (Page 20)
• Load a disc and start playback. (Page 28)
• Refer to control function with HDMI. (Pages 26 and 44)
17
Connections
Connecting to the Component Jacks
You can enjoy accurate color reproduction and high quality images through the component jacks.
STEPS
1 Be sure to turn off this Player and the equipment before making any connections.
2 Firmly connect a component video cable (commercially available) to the component jacks ( and ).
Rear panel of this Player
AC IN
USB
USB
BDP-33FD
Red
Blue
Green
(Red)
(Blue)
(Green)
COMPONENT
 To
VIDEO OUTPUT jacks

CAUTION
• You need to select the priority video output in
“Settings” – “Audio Video Settings” – “Video Out
Select”. (See page 43.)
• When the priority video output is set to “HDMI” in
“Video Out Select”, the video resolution which is
output from the COMPONENT VIDEO OUTPUT
jacks is the one set in “HDMI Video Out”. (See
page 43.)
• When the output from the COMPONENT VIDEO
OUTPUT jacks is prioritized, set the priority video
to “Component”.
To COMPONENT
VIDEO input jacks
STANDBY/ON
PQLS
HDMI
OPEN/CLOSE
FL OFF
USB
(Red)
Red
Blue
(CR)
(Blue)
(CB)
Green
Component video cable
(commercially available)
(Green)
Projector
TV
AV receiver
This Player
NOTE
TV
• Connect the Blu-ray disc player to TV
directly.
• When you record the program where copyright
is protected, the copy guard function is activated
automatically; the program can not be recorded
correctly. Also, the playback image via VCR may
deteriorate due to this function. However, this is
not a malfunction. When you watch the program
where copyright is protected, we recommend
that the Blu-ray disc player be connected to TV
directly.
Video equipment with component jacks
After connecting
• Connect audio equipment or the audio terminals of the TV. (Page 20)
18
VCR
Connections
Connecting to the Video Jack
You can enjoy the images through the VIDEO OUTPUT jack.
STEPS
1 Be sure to turn off this Player and the equipment before making any connections.
2 Firmly connect an AV cable (supplied) to the video jacks ( and ).
Rear panel of this Player
AC IN
USB
USB
BDP-33FD

(Yellow)
To VIDEO OUTPUT
jack
Yellow
STANDBY/ON
PQLS
HDMI
OPEN/CLOSE
FL OFF
USB
AV cable (supplied)
NOTE
TV
• Connect the Blu-ray disc player to TV
directly.
• When you record the program where copyright
is protected, the copy guard function is activated
automatically; the program can not be recorded
correctly. Also, the playback image via VCR may
deteriorate due to this function. However, this is
not a malfunction. When you watch the program
where copyright is protected, we recommend
that the Blu-ray disc player be connected to TV
directly.
VIDEO
 To
input jack
(Yellow)
VIDEO
VCR
Connection
This Player
L - AUDIO -R
Yellow
AV INPUT
Projector
TV
AV receiver
Video equipment with a video jack
After connecting
• Connect audio equipment or the audio terminals of the TV. (Page 20)
19
Connections
Connecting to the Digital Audio Terminal or Audio Jacks
• You can connect audio equipment or the TV to the DIGITAL OUT OPTICAL terminal or AUDIO OUTPUT jacks.
• See page 53 for information on the output of next generation audio formats.
STEPS
1 Be sure to turn off this Player and the equipment before making any connections.
2 Firmly connect an optical digital cable (commercially available) or AV cable (supplied) to the optical digital
audio terminals or audio jacks ( and , or  and ).
Rear panel of this Player
AC IN
USB
USB
BDP-33FD
(White)
White
(Red)

• When using OPTICAL output,
5.1 ch Digital Output is available.
7.1 ch Digital Output is not available.
NOTE:
Red
7.1 ch Audio is available via the HDMI terminal.
To DIGITAL OUT
OPTICAL terminal
To AUDIO OUTPUT
jacks
Video/audio cable
(supplied)

Optical digital cable
(commercially available)

To AUDIO input
jacks
(White) (Red)
VIDEO
To OPTICAL
input terminal
L - AUDIO -R
White
Red
OPTICAL
DIGITAL AUDIO IN
AV INPUT
TV
Amplifier
Audio equipment with a digital audio input terminal
After connecting
• Load a disc and start playback. (Page 28)
20

Connections
Connecting to the LAN (10/100) terminal
• You can enjoy BD-LIVE functions and YouTube videos as well as update this Player’s software by connecting to
the Internet.
• When using the Internet, a broadband internet connection as shown below is required.
• A separate contract with/payment to an Internet service provider is required to use the Internet.
STEPS
1 Be sure to turn off this Player and the equipment before making any connections.
2 Either securely connect a LAN cable (commercially available) to the LAN (10/100) terminal ( and ) or insert
a USB Wireless LAN Adaptor AS-WL100 (sold separately as an option) into the USB port on this Player’s front or
rear panel ().
Front panel of this Player
Rear panel of this Player
OPEN/CLOSE
FL OFF
USB
USB
USB
USB
BDP-33FD
To LAN (10/100)
terminal
To USB port

• Requires the USB memory device
(commercially available).
The memory device purchased
should comply with USB
specification 2.0 and have
minimum capacity of 1 GB, with
2 GB or more recommended.
Connection

Enjoying BONUSVIEW or
BD-LIVE
USB
USB
USB Wireless LAN Adaptor AS-WL100
(sold separately as an option)
or USB memory device
(commercially available)
CAUTION
LAN cable
(commercially available)

• Use the Pioneer-designated USB Wireless LAN Adaptor sold separately as an
option. Operation is not guaranteed with other wireless LAN adaptors.
• Do not disconnect the USB Wireless LAN Adaptor while the player is
operating.
• When using a broadband internet connection, a contract with an internet
service provider is required. For more details, contact your nearest internet
service provider.
• Refer to the operation manual of the equipment you have as the connected
equipment and connection method may differ depending on your internet
environment.
• Do not use a USB extension cable when connecting a USB memory device
to the USB terminal of the player. Using a USB extension cable may prevent
the player from performing correctly.
To LAN terminal
NOTE
• Use an Ethernet hub/router supporting 10BASE-T/100BASE-TX.
LAN
Internet
Ethernet hub
Modem
(router with hub function)
PC
Example of a Broadband Internet Connection
After connecting
• Perform the communication setting. (Page 46)
• Load a BD-LIVE compatible disc and play back the contents. (Page 30)
21
Before Starting Playback
Loading the Batteries in the
Remote Control
1
Approximate operating range of
remote control
Remote control sensor
Open the rear cover.
STANDBY/ON
PQLS
Press lightly on this
part and slide into the
direction of the arrow.
2
30º
30º
23 ft
Remote control unit
Insert the batteries (AA/R6 x 2).
Insert as indicated by the / marks into the
battery compartment.
Insert the negative ()
side first.
3
Close the rear cover.
Close securely (a click should be heard).
Connecting the Power Cord
Only connect the power cord once all equipment
connections are completed.
AC IN
USB
CAUTION
• Do not use any batteries other than the ones specified.
Also, do not use a new battery together with an old one.
• When loading the batteries into the remote control, set
them in the proper direction, as indicated by the polarity
marks ( and ).
• Do not heat batteries, disassemble them, or throw them
into flames or water.
• Batteries may have different voltages, even if they look
similar. Do not use different kinds of batteries together.
• To prevent leakage of battery fluid, remove the batteries
if you do not plan to use the remote control for a long
period of time (1 month or more). If the fluid should leak,
wipe it carefully off the inside of the case, then insert new
batteries. If a battery should leak and the fluid should get
on your skin, flush it off with large quantities of water.
• When disposing of used batteries, please comply
with governmental regulations or environmental public
institution’s rules that apply in your country/area.
• Do not use or store batteries in direct sunlight or other
excessively hot place, such as inside a car or near a heater.
This can cause batteries to leak, overheat, explode or
catch fire. It can also reduce the life or performance of
batteries.
22
BDP-33FD
To AC IN terminal
To AC outlet
NOTE
• Place the Player close to the AC outlet, and keep the
power plug within reach.
• TO PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
TOUCH THE UN-INSULATED PARTS OF ANY CABLES
WHILE THE AC CORD IS CONNECTED.
• If you are not going to use this Player for a long period of
time, be sure to remove the AC cord from the AC outlet.
Before Starting Playback
Turning the Power On
Language Setting
Changing the on-screen display
language
1 Press the HOME MENU to display the HOME
MENU.
• When the wallpaper is displayed, the HOME MENU
can also be displayed by selecting the menu icon
( ) with  then pressing ENTER.
 STANDBY/ON
2
Press  to select “On Screen
Language”, then press ENTER.
STANDBY/ON
PQLS
HDMI
OPEN/CLOSE
FL OFF
USB
3
Web Content
Disc Navigator
Music
Photos
Settings
On Screen Language
Playback
Press  STANDBY/ON.
• Operate using the buttons on either the remote control or
main unit.
• “POWER ON” appears on the front panel display.
• When the power is turned on with no disc loaded, the
Pioneer logo screen (wallpaper) is displayed.
• When the power is turned on with the disc loaded, a menu
screen may be displayed automatically, depending on the
disc.
When  STOP or EXIT is pressed, the disc’s menu screen
turns off and the wallpaper is displayed.
Press  to select the language you want to
display on the screen, then press ENTER.
Turning the power off
English
Press  STANDBY/ON again.
Español
• Operate using the buttons on either the remote control or
main unit.
• “POWER OFF” appears on the front panel display.
• If you press STANDBY/ON again immediately after
entering standby, the Player may not turn on. If this
happens, wait for 10 seconds or more and then turn on the
STANDBY/ON again.
Français
NOTE
• To select the DVD disc language, such as subtitle
language, etc., see page 29.
23
Before Starting Playback
Operating the TV with the Player’s
Remote Control
When the manufacturer code for your brand of TV
is set on the player’s remote control, the TV can be
operated using the player’s remote control.
CAUTION
• For some models it may not be possible to operate the TV
with the player’s remote control, even for TVs of brands
listed on the manufacturer code list.
• The setting may be restored to the default after the
batteries are replaced. If this happens, reset it.
1
Input the 2-digit manufacturer code.
• Press the number buttons (0 to 9) to input the code
while pressing TV CONTROL .
NOTE
• The factory setting is 00 (PIONEER).
• If you make a mistake when inputting the code, release TV
CONTROL  then start over from the beginning.
• When there are multiple codes for a manufacturer, try
inputting them in the indicated order until the TV can be
operated.
2
Check that the TV can be operated.
• Operate the TV using TV CONTROL.
 – Press to turn the TV’s power on and off.
INPUT SELECT – Press to switch the TV’s input.
CH +/– – Press to select the TV channel.
VOL +/– – Press to adjust the volume.
24
Table of Manufacturer Codes
Manufacturer Code(s)
PIONEER 00, 31, 32, 07, 36, 42,
51
ACURA 44
ADMIRAL 31
AIWA 60
AKAI 32, 35, 42
AKURA 41
ALBA 07, 39, 41, 44
AMSTRAD 42, 44, 47
ANITECH 44
ASA 45
ASUKA 41
AUDIOGONIC 07, 36
BASIC LINE 41, 44
BAUR 31, 07, 42
BEKO 38
CONTEC 44
CROSLEY 32
CROWN 38, 44
CRYSTAL 42
CYBERTRON 41
DAEWOO 07, 44, 56
DAINICHI 41
DANSAI 07
DAYTON 44
DECCA 07, 48
DIXI 07, 44
DUMONT 53
ELIN 07
ELITE 41
ELTA 44
EMERSON 42
ERRES 07
FERGUSON 07, 36, 51
FINLANDIA 35, 43, 54
FINLUX 32, 07, 45, 48, 53, 54
FIRSTLINE 40, 44
FISHER 32, 35, 38, 45
FORMENTI 32, 07, 42
FRONTECH 31, 42, 46
FRONTECH/PROTECH 32
FUJITSU 48
FUNAI 40, 46, 58
GBC 32, 42
GE 00, 01, 08, 07, 10, 11, 17,
02, 28, 18
GEC 07, 34, 48
GELOSO 32, 44
GENERAL 29
GENEXXA 31, 41
GOLDSTAR 10, 23, 21, 02, 07,
50
GOODMANS 07, 39, 47, 48, 56
GORENJE 38
GPM 41
GRAETZ 31, 42
GRANADA 07, 35, 42, 43, 48
GRADIENTE 30, 57
GRANDIN 18
GRUNDIG 31, 53
HANSEATIC 07, 42
HCM 18, 44
HINARI 07, 41, 44
HISAWA 18
HITACHI 31, 33, 34, 36, 42, 43,
54, 06, 10, 24, 25, 18
HUANYU 56
HYPSON 07, 18, 46
ICE 46, 47
IMPERIAL 38, 42
INDIANA 07
INGELEN 31
INTERFUNK 31, 32, 07, 42
INTERVISION 46, 49
BEON 07
BLAUPUNKT 31
BLUE SKY 41
BLUE STAR 18
BPL 18
BRANDT 36
BTC 41
BUSH 07, 41, 42, 44, 47, 56
CASCADE 44
CATHAY 07
CENTURION 07
CGB 42
CIMLINE 44
CLARIVOX 07
CLATRONIC 38
CONDOR 38
MARK 07
MATSUI 07, 39, 40, 42, 44, 47,
48
MCMICHAEL 34
MEDIATOR 07
MEMOREX 44
METZ 31
MINERVA 31, 53
MITSUBISHI 09, 10, 02, 21, 31
MULTITECH 44, 49
NEC 59
NECKERMANN 31, 07
NEI 07, 42
NIKKAI 05, 07, 41, 46, 48
NOBLIKO 49
NOKIA 32, 42, 52
NORDMENDE 32, 36, 51, 52
OCEANIC 31, 32, 42
ORION 32, 07, 39, 40
OSAKI 41, 46, 48
OSO 41
OSUME 48
OTTO VERSAND 31, 32, 07, 42
PALLADIUM 38
PANAMA 46
PANASONIC 31, 07, 08, 42, 22
PATHO CINEMA 42
PAUSA 44
PHILCO 32, 42
PHILIPS 31, 07, 34, 56, 68
PHOENIX 32
PHONOLA 07
PROFEX 42, 44
PROTECH 07, 42, 44, 46, 49
QUELLE 31, 32, 07, 42, 45, 53
R-LINE 07
RADIOLA 07
RADIOSHACK 10, 23, 21, 02
RBM 53
RCA 01, 10, 15, 16, 17, 18, 61,
62, 09
REDIFFUSION 32, 42
REX 31, 46
ROADSTAR 41, 44, 46
SABA 31, 36, 42, 51
SAISHO 39, 44, 46
SALORA 31, 32, 42, 43
SAMBERS 49
SAMSUNG 07, 38, 44, 46, 69, 70
SANYO 35, 45, 48, 21, 14, 91
SBR 07, 34
SCHAUB LORENZ 42
SCHNEIDER 07, 41, 47
SEG 42, 46
SEI 32, 40, 49
SELECO 31, 42
SHARP 02, 19, 27, 67, 90
SIAREM 32, 49
Before Starting Playback
ISUKAI 41
ITC 42
ITT 31, 32, 42
JEC 05
JVC 13, 23
KAISUI 18, 41, 44
KAPSCH 31
KENDO 42
KENNEDY 32, 42
KORPEL 07
KOYODA 44
LEYCO 07, 40, 46, 48
LIESENK&TTER 07
LOEWE 07
LUXOR 32, 42, 43
M-ELECTRONIC 31, 44, 45, 54,
56, 07, 36, 51
MAGNADYNE 32, 49
MAGNAFON 49
MAGNAVOX 07, 10, 03, 12, 29
MANESTH 39, 46
MARANTZ 07
SIEMENS 31
SINUDYNE 32, 39, 40, 49
SKANTIC 43
SOLAVOX 31
SONOKO 07, 44
SONOLOR 31, 35
SONTEC 07
SONY 04
SOUNDWAVE 07
STANDARD 41, 44
STERN 31
SUSUMU 41
SYSLINE 07
TANDY 31, 41, 48
TASHIKO 34
TATUNG 07, 48
TEC 42
TELEAVIA 36
TELEFUNKEN 36, 37, 52
TELETECH 44
TENSAI 40, 41
THOMSON 36, 51, 52, 63
THORN 31, 07, 42, 45, 48
TOMASHI 18
TOSHIBA 05, 02, 26, 21, 53
TOWADA 42
ULTRAVOX 32, 42, 49
UNIDEN 92
UNIVERSUM 31, 07, 38, 42, 45,
46, 54
VESTEL 07
VICTOR 13
VOXSON 31
WALTHAM 43
WATSON 07
WATT RADIO 32, 42, 49
WHITE WESTINGHOUSE 07
YOKO 07, 42, 46
ZENITH 03, 20
Turning Off the Front Panel Display
and Indications
If you feel that the indicators on the Player are too bright
when watching movies, you can turn them off except for the
FL OFF indicator.
Press FRONT LIGHT.
Playback
Operate using the remote control
unit
The front panel display and indicators turn on and off each
time this is pressed. When off, only the FL OFF indicator is lit.
HOME MENU operation
1
2
3
Press HOME MENU to display the HOME
MENU screen.
Press  to select “Settings”, then
press ENTER.
Press  to select “Front Panel Display/LED”,
then press ENTER.
Audio Video Settings
Quick Start
Auto Power Off
Control
Playback Setting
Communication Setup
Front Panel Display/LED
Version
USB Memory Management
Software Update
System Reset
4
5
Press  to select “On” or “Off”, then press
ENTER.
Press HOME MENU or EXIT to exit.
25
Before Starting Playback
About Control Function with HDMI
The functions work when a control function with HDMIcompatible Pioneer Flat Panel TV or AV system (AV receiver
or amplifier, etc.) is connected to the player using an HDMI
cable.
Also refer to the operating instructions of the Flat Panel TV
and AV system (AV receiver or amplifier, etc.).
To use the control function with
HDMI
• The control function with HDMI operates when control
function with HDMI is set to On for all devices connected
with HDMI cables.
• Once connections and the settings of all the devices
are finished, be sure to check that the player’s picture is
output to the Flat Panel TV. (Also check after changing the
connected devices and reconnecting HDMI cables.) The
control function with HDMI may not operate properly if the
player’s picture is not properly output to the Flat Panel TV.
• Use High Speed HDMI® Cables when using the control
function with HDMI. The control function with HDMI may
not operate properly if other HDMI cables are used.
• For some models, the control function with HDMI may be
referred to as “KURO LINK” or “HDMI Control”.
• The control function with HDMI does not work with devices
of other brands, even if connected with an HDMI cable.
What the control function with HDMI
can do
• Outputting the optimum picture quality to a Flat
Panel TV compatible with the control function with
HDMI.
When the control function with HDMI is enabled, video
signals with the optimum picture quality for control function
with HDMI are output from the player’s HDMI terminal.
The HDMI indicator on the player lights.
HDMI indicator
PQLS
HDMI
OPEN/CLOSE
About the PQLS function
PQLS (Precision Quartz Lock System) is a digital audio
transfer control technology using the HDMI control function.
The player’s output signals are controlled from the AV
amplifier to achieve high sound quality playback using the
amplifier’s quartz oscillator. This eliminates the influence of
the jitter generated during signal transfer which can adversely
affect the sound quality.
• This player supports the functions below.
− The “PQLS 2ch Audio” function that is only activated
when playing music CDs (CD-DAs)
− The “PQLS Multi Surround” function that is activated
when playing all discs (BDs, DVDs, etc.) with linear PCM
audio output
− The “PQLS Bitstream” function that is activated when
playing with bitstream audio output
• The various PQLS functions are activated when a Pioneer
AV amplifier supporting the PQLS functions is connected
directly to the “HDMI OUT” terminal with an HDMI cable and
the main unit settings are set as shown below (page 44).
Control function with HDMI: On
HDMI audio output: PCM (PQLS multi-surround only)
• Also refer to the AV amplifier’s operating instructions.
• See the Pioneer website for AV amplifiers supporting the
PQLS function.
CAUTION
• The PQLS function may stop working when the video
output resolution is switched. The PQLS function will start
working again once playback is stopped then restarted.
• When the PQLS 2ch function is activated, the output from
the player’s VIDEO OUTPUT jacks may not have the proper
colors. If this happens, connect the TV and AV amplifier’s
HDMI terminals or the TV and player’s COMPONENT
VIDEO OUTPUT jacks to view the picture.
FL OFF
USB
• Operating the player with the Flat Panel TV’s remote
control.
Such player operations as starting and stopping playback
and displaying the menus can be performed from the Flat
Panel TV.
• The player’s playback picture is displayed on the Flat
Panel TV’s screen. (Auto-select function)
The input switches automatically on the Flat Panel TV and
AV system (AV receiver or amplifier, etc.) when playback
is started on the player or the HOME MENU or Disc
Navigator is displayed. When the input is switched, the
playback picture, the HOME MENU or Disc Navigator
appears on the Flat Panel TV.
• The power of the Flat Panel TV and the player turns
on and off automatically.
(Simultaneous power function)
When playback on the player is started or the HOME
MENU or Disc Navigator is displayed, if the Flat Panel
TV’s power was off, its power turns on automatically.
When the Flat Panel TV’s power is turned off, the player’s
power automatically turns off. (The power does not turn off
automatically if a disc or file is playing on the player or the
player’s operation screen is displayed on the Flat Panel TV.)
26
• The player’s on-screen display language switches
automatically. (Unified language function)
When the language information from a connected Flat
Panel TV is received, you can have the player’s on-screen
display language change automatically to that of the Flat
Panel TV. This function is available only when playback is
stopped and the menu screen is not displayed.
NOTE
• The PQLS indicator on the player’s front panel lights when
the PQLS function is activated (page 13).
Before Starting Playback
RSS Reader Function
With the RSS function, text information (news, etc.)
is acquired from the Internet and scrolled on the
display. To use this function, you must make network
connections (page 21) and communications settings
(pages 46 to 48) then make the settings below.
NOTE
• The displayed information is updated periodically, but in
some cases the updating interval may not be regular.
• Depending on the player’s status, it may not be possible to
display text information.
• Text information is not displayed when a disc is playing or a
menu screen is displayed.
• Text information may not be displayed when a disc is
loading.
• Pioneer accepts no responsibility whatsoever for the text
information that is displayed.
• See “Disclaimer for Third Party Content” on page 61
regarding the contents that are displayed.
1
2
3
4
Press HOME MENU to display the HOME
MENU.
Press  to select “Web Content”, then
press ENTER.
Playback
Displaying text information
Press  to select “RSS”, then press
ENTER.
Press  to select “On”, then press ENTER.
• If “Off” is selected, the text information is not
displayed.
5 Press  to select the desired channel.
The text information for the selected channel (news,
etc.) scrolls from right to left on the display.
NOTE
• To change the channel whose text information is displayed,
when the wallpaper is displayed, press  to select the
RSS icon, then press  to select the desired channel.
• To turn the text display off, stop playback of the disc or
USB memory device, then perform the above procedure
from step 1.
27
Playback
This section explains playback of commercially
available BD-/DVD-Video discs (movies, etc.), CDs,
and video or audio recorded on BD-RE/-R and DVDRW/-R discs as well as USB memory devices.
To stop playback
Press  STOP.
Resume playback function
• When  PLAY is pressed during playback, the position at
which playback stopped is stored in the memory. When
 PLAY is pressed, playback resumes from the point at
which it stopped.
• To playback from the beginning, cancel resume mode by
pressing  STOP, then press  PLAY. (This may not work
depending on the type of disc. In this case, open the disc
tray or enter standby.)
Loading a Disc
NOTE
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
• Resume playback may not function with some discs (for
example BD-Video discs including BD-J applications (page
58)). To find out whether or not the disc includes BD-J
applications, contact the disc’s manufacturer.
STANDBY/ON
PQLS
HDMI
OPEN/CLOSE
FL OFF
USB
1
2
3
Press STANDBY/ON to turn on the power.
Press OPEN/CLOSE to open the disc tray.
Load a disc on the disc tray.
Displaying the disc information
• Insert the disc with the label face up.
• In case of disc recorded on both sides, face down the
side to play back.
Press DISPLAY during playback.
• Each time you press DISPLAY, the display switches
as follows.
Disc Information Screen A

4
Press OPEN/CLOSE to close the disc tray.


BD/DVD Video Playback
BD VIDEO
DVD VIDEO
BD-RE
DVD-RW

BD-R
DVD-R
Disc Information Screen B

2
1/1
1 / 101
00 : 00 : 12
/ 03 : 12 : 28
AVCHD
This player supports DVD upscaling during DVD
playback.
1
BD-VIDEO
00 : 00 : 12
/ 03 : 12 : 28
Load a disc.
• Playback may begin automatically, depending on the
disc.
• Playback begins from the first title.
• The menu may be displayed first, depending on the
disc. Perform playback operation by following the
directions on the screen.
Press  PLAY if playback does not begin
automatically or playback is stopped.
No Display
 Type of disc
 Title number being played/Total number of Titles
 Chapter number being played/Total number of
Chapters
 Elapsed playback time/Total playback time for the
Title
NOTE
NOTE
• The disc load time may vary depending on the disc.
28
• Disc Information Screen A disappears after about 1 minute
elapses without performing any operations.
• For some commercially-released BD VIDEO discs, the total
playback time display for the Chapter/Title may not appear.
Playback
Playing BD-/DVD-Video Discs from
the Menu
• This section explains how to play back a BD/DVD
video disc with a top menu, disc menu or pop-up
menu.
• The menu names, content and operations differ from
disc to disc. Operate as instructed on the disc’s
instructions or menu.
• The titles listed in the top menu and a disc guide (for
options like subtitles and audio languages) are given
in the disc menu.
• DISC NAVIGATOR/TOP MENU and POPUP
MENU/MENU will not function if there is no menu
on the disc.
Using the disc menu
DVD VIDEO
Example: Select “SUBTITLE LANGUAGE”.
1
2
• The screen for selecting the subtitle language is
displayed.
MENU
1 AUDIO LANGUAGE
2 SUBTITLE LANGUAGE
3 AUDIO
3
4
BD VIDEO
DVD VIDEO
1
Press POPUP MENU/MENU during playback.
Press DISC NAVIGATOR/TOP MENU.
Pop-up menu
TOP MENU
1
Jazz
2
Latin
3
Classic
4
Rock
Previous page
Next page
2
Press  to select the title, then press
ENTER.
• The selected title is played back.
2
Press  to select the desired item,
then press ENTER.
3
Press POPUP MENU/MENU to exit.
Playback
1
Press  to select the subtitle language, then
press ENTER.
Press TOP MENU/DISC NAVIGATOR to exit.
Using the pop-up menu
Using the top menu
BD VIDEO
Press DISC NAVIGATOR/TOP MENU.
Press  to select “SUBTITLE LANGUAGE”,
then press ENTER.
• The pop-up menu will automatically disappear for
some discs.
29
Playback
Enjoying BONUSVIEW or BD-LIVE
BD VIDEO
This Player is compatible with BD-Video BONUSVIEW
and BD-LIVE.
When using BD-Video discs compatible with
BONUSVIEW, you can enjoy such functions as
secondary video (picture in picture) and secondary
audio. With BD-Video discs supporting BD-LIVE,
special video images and other data can be
downloaded from the Internet.
Secondary video playback
BD-Video that includes secondary audio and video
compatible with Picture in Picture can be played back
with secondary audio and video simultaneously as a
small video in the corner.
1 Press SECONDARY VIDEO during playback to
show the 2-picture screen.
Data recorded on BD video and downloaded from BDLIVE is stored on the USB memory device (external
memory). To enjoy these functions, connect a USB
memory device (minimum 1 GB capacity (2 GB or
more recommended)) supporting USB 2.0 High Speed
(480 Mbit/s) to the USB port (page 21) on this player.
• To recall data stored in the USB memory device, first insert
the disc media that was being used at the time the data
was downloaded (if a different disc is loaded, the data
stored on the USB memory device cannot be played).
• If a USB memory device containing other data (previously
recorded) is used, the video and audio may not play back
properly.
• If the USB memory device is disconnected from this player
during playback, playback of the disc will stop. Do not
disconnect the USB memory device while playback is in
progress.
• Some time may be required for the data to load (read/
write).
CAUTION
• It may not be possible to use the BONUSVIEW and
BD-LIVE functions if there is insufficient space on the
USB memory device. In this case, refer to “USB Memory
Management” on page 49 for erasing the Virtual Package
data and the BD-LIVE data in the USB memory device.
NOTE
• Operation of USB memory devices is not guaranteed.
• Playback of BD-LIVE function data differs depending on
the disc used. For details, consult the user instructions
supplied with the disc.
• To enjoy the BD-LIVE function, a network connection and
settings are required (pages 21 and 46).
• For conditions and restrictions regarding Internet
connections using the BD-LIVE function, see the section
“BD Internet Access” (page 45).
• BD-LIVE is a function that provides for automatic
connection to the Internet. Discs supporting the BD-LIVE
function may send ID codes identifying this player and the
disc to the contents provider via the Internet.
• The unit can be set to prevent automatic connection to the
Internet. For instructions on this setting, see the section
“BD Internet Access” (page 45).
• When USB memory devices are connected to both the
USB ports on the player’s front and rear panels, the device
that was connected first is used for the BONUSVIEW and
BD-LIVE functions, while the device that was connected
last is used for file playback and software updating.
30
Primary
audio/video
2
Secondary
audio/video
To remove the secondary video, press
SECONDARY VIDEO again.
NOTE
• To listen to secondary audio, make sure that “Secondary
Audio” is set to “On”. (See page 43.)
• The secondary audio and video for Picture In Picture may
automatically play back and be removed depending on the
content. Also, playable areas may be restricted.
Playback
BD-RE/-R, DVD-RW/-R Playback
BD-RE
BD-R
DVD-RW
DVD-R
You can play back a recorded disc.
NOTE
• The Disc Navigator screen also can be displayed by
pressing DISC NAVIGATOR/TOP MENU when playback
is stopped or by pressing ENTER after choosing “Disc
Navigator” in HOME MENU when playback is stopped.
Switching the disc navigator display
• The Disc Navigator can be displayed in two types,
Thumbnail and Title Name.
• Each time you press RED, the screen changes between
Thumbnail and Title Name.
Thumbnail
Program 1
5/21 Thu 9:30 AM 110 Min.
Program
1
Program
2
Program
4
A
NOTE
Playback by selecting a title
1
Program
5
By Chapter
C
Program
6
Playlist
D
Functions

Title Name
Program 1
5/21 Thu 9:30 AM 110 Min.
[From Old]
1 Program 1
5/21
2 Program 2
6/15
3 Program 3
7/3
4 Program 4
9/18

Thu
Mon
Fri
Fri
110 Min.
110 Min.
56 Min.
40 Min.

Functions

Load a recorded disc.
• The Disc Navigator screen is displayed.
Program
1
Program
4
Program
2
Program
5
Program
3
Program
6
• When loading a BD disc with usage restrictions placed
by a BD recorder, the password input screen appears.
Then, input your password.
If you input a wrong password three times, the disc
tray will open. Close the disc tray, and then input a
correct password.
• If the Disc Navigator screen is not displayed, press
DISC NAVIGATOR/TOP MENU.
2
B
Program
3
Playback
• “Finalize” refers to a recorder processing a recorded disc
so that it will play in other DVD players/recorders as well as
this player. Only finalized DVD-RW/-R discs will play back in
this player. (This player does not have a function to finalize
discs.)
Title Name

A
Thumbnail
B
Sorting
C
Playlist
D
 Information of selected title
 Title Name
Recording Date
Recording Duration
 Caption for RED, GREEN, BLUE, YELLOW
• When seven or more titles are displayed, switch pages
by pressing PAGE +/–.The same operation can be
performed by pressing  or.
NOTE
• The recording date is the date stored for the recorded title,
and depending on the device used for recording may differ
from the actual date the recording (copy) was made.
Press  to select the desired title, then
press ENTER.
• When seven or more titles are displayed, switch pages
by pressing PAGE +/–.The same operation can be
performed by pressing  or.
• Playback of the selected title will begin.
You can playback by pressing  PLAY instead of
pressing ENTER.
3
Press  STOP to stop playback.
31
Playback
Playback by selecting a chapter
1
Press GREEN while the Thumbnail screen is
displayed.
• The chapter screen is displayed.
Playing back the title you stopped
while being played
1
Press YELLOW while the Disc Navigator screen
is displayed.
Playback
CHAPTER
Chapter
1
CHAPTER
Chapter
2
CHAPTER
Chapter
3
From Beginning
CHAPTER
Chapter
4
CHAPTER
Chapter
5
CHAPTER
• When seven or more chapters are displayed, switch
pages by pressing PAGE +/–.The same operation can
be performed by pressing  or
.
• To return to the Thumbnail screen, press GREEN.
2
Press  to select the desired chapter,
then press ENTER.
• Playback of the selected chapter will begin.
You can playback by pressing  PLAY instead of
pressing ENTER.
3
Press  STOP to stop playback.
Sorting the titles
Each time you press GREEN, while the Title Name
screen is displayed, the Title Name display changes
between displaying the newest title first and the oldest
title first.
Playback by selecting a Playlist
1
Press BLUE while the Thumbnail screen is
displayed.
• The Playlist screen is displayed.
Program 1
5/21 Thu 9:30 AM 110 Min.
1 Program 1
2 Program 2
5/21
6/15
C
2
Thu
Mon
Original
110 Min.
110 Min.
D
Functions
Press  to select the title, then press
ENTER.
• Playback of the selected title will begin.
3
Press  STOP to stop playback.
32
From Continued
Chapter
6
2
Select “From Beginning” or “From Continued”
using , then press ENTER.
• Playback of the title will begin.
3
Press  STOP to stop playback.
Playback
Audio CD Playback
Playback by selecting a track
1
AUDIO CD
Press  to select the track, then press
ENTER during playback or when playback is
stopped.
• Playback of the selected track will begin.
• When seven or more tracks are displayed, switch
pages by pressing PAGE +/–.
Track 03
5:23
0:00
1
2
3
4
5
6
Track 01
Track 02
Track 03
Track 04
Track 05
Track 06
Functions
3 / 12
00 : 00 : 11
L+R
3
Off
5:16
5:10
5:23
5:03
4:44
5:08
3 / 12
Select
Enter
D
2
Functions
Press  STOP to stop playback.
Operation procedure for the
“Functions” menu
1
Playback from the beginning
1
• The “Functions” menu is activated.
Load an audio CD.
5:16
0:00
1
2
3
4
5
6
Track 01
Track 02
Track 03
Track 04
Track 05
Track 06
Track 03
Functions
1 / 12
00 : 00 : 11
L+R
3
Off
Select
5:16
5:10
5:23
5:03
4:44
5:08
Enter
Return
D
2
Functions
Press  PLAY if playback does not begin
automatically or playback is stopped.
Press  STOP to stop playback.
Resume playback function
• When  PLAY is pressed during playback, the position at
which playback stopped is stored in the memory. When
 PLAY is pressed, playback resumes from the point at
which it stopped.
• To playback from the beginning, cancel resume mode by
pressing  STOP, then press  PLAY. (This may not work
depending on the type of disc. In this case, open the disc
tray or enter standby.)
Track select
Press  to select the desired setting, then
press ENTER.
• When playback is stopped, only “Track” can be
selected.
• For a description of each setting, see “Functions
which can be set” (Page 41).
Enter
D
3
Track 01
Track 02
Track 03
Track 04
Track 05
Track 06
3 / 12
5:16
5:10
5:23
5:03
4:44
5:08
1 / 12
Select
5:23
0:00
1
2
3
4
5
6
Functions
3 / 12
00 : 00 : 11
L+R
3
Off
Playback
• The CD screen is displayed.
(The CD screen is displayed only when a compact
disc recorded in the CD-DA format is inserted.)
• Playback may begin automatically, depending on the
disc.
Track 01
2
Press YELLOW (Functions) when the CD
screen is displayed.
3
Press  to set, then press ENTER.
4
Press
RETURN or YELLOW to exit the
“Functions” menu.
• Operations vary depending on the setting. Follow the
operation instructions on the screen.
NOTE
• The displayed items vary depending on the disc.
NOTE
• Resume playback may not function depending on the disc.
33
Playback
Playing Audio Files
DVD-RW
CD-R
DVD-R
CD-RW
USB
Selecting and playing a different
file during playback
1
2
Press  to select the file.
Press ENTER to start playing the file.
• The selected file is played.
Cueing during playback
Press  or .
• When  is pressed, playback moves to
the beginning of the file.
• When  is pressed, playback moves to
the end of the file.
NOTE
NOTE
• Do not disconnect the USB memory device while it is
playing.
• For details on the audio signals that can be played, see
“Types of Discs that Can Be Used with This Player” (page
7).
• When USB memory devices are connected to both the
USB ports on the player’s front and rear panels, only the
sound recorded on the device that was connected last is
played.
1
4
Load the disc or USB memory device on which
the audio is recorded, then press HOME MENU
to display the HOME MENU.
Press  to select “Music” then press
ENTER.
Press  to select “DVD/CD” or “USB”, then
press ENTER.
Select the file or folder.
5
Press ENTER to start playing the file.
2
3
• Use  to select the file.
• Use  to select the folder, then press ENTER. The
files in the folder are displayed.
• When  PAUSE is pressed during playback, playback
pauses. When  PAUSE is pressed again or  PLAY
is pressed, playback resumes.
Music03.mp3
0:00
1
2
3
4
5
6
5:23
Music01.mp3
Music02.mp3
Music03.mp3
Music04.mp3
Music05.mp3
Music06.mp3
Functions
3/12
00: 00: 11
3
L+R
5:16
5:10
5:23
5:03
4:44
5:08
3/12
Select
6
Enter
Press  STOPto stop playback.
34
• Fast-forwarding and reversing are not possible.
• The repeat function cannot be used.
• The function control cannot be used during playback
(page 40).
Playback
5
Playing JPEG files
DVD-RW
DVD-R
CD-R
CD-RW
USB
Use  to select the folder whose still
images are to be played, then press ENTER.
8/15
6
Press or to replace one
image with another.
• The same operation can be performed by pressing
 or  REV/ FWD.
RETURN if you wish to return to the folder
• Press
selection screen.
7
To stop the still image playback at any time,
press  STOP.
Playing back Slide Show
1
2
NOTE
1
2
3
4
3
4
• A slide show of the images in the selected folder is
played.
• Press  PAUSE to pause the slide show. Press
 PLAY to resume playback from where it stopped.
5
Press  STOP to stop the play at any time.
• Press
RETURN to play a slide show of still images
in another folder.
Playback
• Do not disconnect the USB memory device while it is
playing.
• For details on the image files that can be played, see
“About playing image files” (page 11).
• During “Normal play”, still images are played one by one
while during “Slide show”, they are automatically replaced
one after another.
• When USB memory devices are connected to both the
USB ports on the player’s front and rear panels, only the
image files recorded on the device that was connected last
are played.
Load the disc or USB memory device on which
the image files are recorded, then press HOME
MENU to display the HOME MENU.
Press  to select “Photo”, then press
ENTER.
Press  to select “DVD/CD” or “USB”, then
press ENTER.
Press  to select the folder, then press
 PLAY to play.
Load the disc or USB memory device on which
the image files are recorded, then press HOME
MENU to display the HOME MENU.
Press  to select “Photo”, then press
ENTER.
Press  to select “DVD/CD” or “USB”, then
press ENTER.
Select the file or folder.
• Use  to select the file.
• Use  to select the folder, then press ENTER. The
files in the folder are displayed.
35
Playback
Setting slide show speed/repeat
playback
1
Press YELLOW (Slide Show Menu) during the
folder selection screen.
Playing YouTube Videos
With this player, you can connect to the Internet and play
YouTube videos (MPEG4 AVC H.264).
• The setting screen for “Slide Show Speed”/“Repeat
Mode Setting” appears.
2
Press  to select “Slide Show Speed”, then
press ENTER.
Slide Show Speed
Repeat Mode Setting
Normal
• The slide show speed may be selected from “Fast”,
“Normal”, “Slow1” and “Slow2”.
3
4
Press  to select the desired speed, then
press ENTER.
Press  to select “Repeat Mode Setting”,
then press ENTER.
Slide Show Speed
Repeat Mode Setting
Yes
5
6
No
Press  to select the desired item, then
press ENTER.
Press EXIT to exit.
NOTE
• YouTube videos of the following sizes can be played.
− Standard quality (400 x 226 pixels, 200 kbps)
− Medium quality (480 x 360 pixels, 512 kbps)
− High quality (854 x 480 pixels, 900 kbps)
− HD (720p) (1280 x 720 pixels, 2 Mbps)
− HD (1080p) (1920 x 1080 pixels, 4 Mbps)
• YouTube videos for mobile phones cannot be played.
• Some YouTube videos cannot be played.
• Depending on the Internet connection environment, it may
not be possible to play YouTube videos properly.
• See “Disclaimer for Third Party Content” on page 61
regarding the contents that are played.
1
Display the selection screen.
When the wallpaper is displayed, use  to
select the YouTube icon, then press ENTER.
• The selection screen can also be selected by pressing
HOME MENU then selecting “Home Menu”  “Web
Contents”  “YouTube”.
2
3
36
Press  to select the YouTube video,
then press ENTER to play.
Press EXIT to stop playback of the YouTube
video.
Playback Functions
BD VIDEO
DVD VIDEO
BD-RE
DVD-RW
BD-R
DVD-R
NOTE
AVCHD
AUDIO CD
• Frame advance playback is not possible with audio CDs.
• Frame Advance Playback may not function properly with
discs other than DVD-RW (VR format).
• Some BD/DVD Video discs are not compatible with Frame
Advance Playback.
• Frame Reverse Playback can be performed for DVD discs
by pressing  during pause (Frame Reverse
Playback cannot be performed for BD video discs).
Slow Playback
Slow Playback functions when  or 
 is pressed for more than 2 seconds during
pause.
• Press  PLAY to return to normal playback.
• Slow playback onto adjacent titles is not possible. When
the beginning or end of the title is reached, slow playback
is canceled and normal playback resumes.
NOTE
• This doesn’t work for audio CDs.
• Reverse Slow Playback cannot be performed for BD video
and DVD discs in AVCHD format.
NOTE
• Some operations in the following playback functions
cannot be performed depending on the specifications of
the disc.
Fast Forward/Reverse functions when  REV or
 FWD is pressed during playback.
Example: When  FWD is pressed
• The search speed will change each time you press the
button.
• It is not possible to fast-forward or reverse to adjacent
titles. When the beginning or end of the title is reached,
fast-forwarding/reversing is canceled and normal playback
resumes.
• Subtitles are not displayed when fast-forwarding/reversing
BD-/DVD-Video discs.
Skipping to the Next or the Start of
the Current Chapter (Track)
Skipping (to the beginning of a chapter or track)
functions when or is pressed
during playback.
Playback skips 30 seconds ahead when
SEARCH is pressed during playback.
SKIP
Replay
Playback jumps back 10 seconds when
is pressed during playback.
REPLAY
Playback
Fast Forward/Reverse (Search)
Skip Search
Repeat Playback of a Title or
Chapter (Repeat Playback)
1
2
3
Play back the title or chapter you want to repeat.
Press REPEAT.
Press  to select the type of Repeat
Playback.
• Playback Title: Repeats the title currently being played
back.
• Playback Chapter: Repeats the chapter currently
being played back.
• Scene Selection: Repeats the specified scene of title
or chapter.
Playback Title
Playback Chapter
Scene Selection
Pause
Pause functions when  PAUSE is pressed during
playback.
Frame Advance Playback
Frame Advance Playback functions when 
 is pressed during Pause.
• Press
RETURN to cancel without setting the type
of Repeat Playback.
• For Audio CD, you can select “Playing Disc”, “Playing
Track” and “Specify The Part” as Repeat Playback
options.
37
Playback Functions
4
Press ENTER.
Example: Repeat playback of a title
BD-VIDEO
C
1/3
5 / 25
00 : 20 : 30
2 English
1
1
5 . 1ch
On Title Repeat
On Title Repeat
5
Press REPEAT OFF or REPEAT to return to
normal playback.
Partial Repeat Playback (Repeat
Playback of a Specified Part)
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
1
2
Press REPEAT during playback.
Press  to select “Scene Selection”, then
press ENTER.
• “Set Start Point” displays.
Playback Title
Playback Chapter
Scene Selection
Set Start Point
3
Press ENTER at the scene where you want to
set the start point.
• “Set End Point” displays.
4
Press ENTER at the scene where you want to
set the end point.
• You can press  FWD to fast forward to the scene
where you want to set the end point. When you reach
the desired scene, simply press  PLAY and then
ENTER to set the end point.
• To cancel Repeat Playback, press REPEAT OFF or
REPEAT.
38
NOTE
• Press , the Repeat Playback is cancelled and
the next chapter (track) being play back.
• Press  once, the Repeat Playback is cancelled
and the player returns to the start of current chapter (track).
• If you press  again (within about 5 seconds)
the player will skip to the beginning of the previous chapter
(track).
• For Partial Repeat Playback, set the start and end points
within the same title.
• Repeat Playback may be forbidden depending on the disc.
• During BD video, the same scene cannot be played
repeatedly.
• Partial Repeat Playback may not work in multi-angle
scenes.
• If you press DISPLAY, you can confirm the Repeat
Playback status (except for Audio CDs).
Playback Functions
Switching Subtitles
If subtitles are provided in multiple languages, you can
switch between them.
Press SUBTITLE during playback.
Switching the Audio Mode
NOTE
Press AUDIO.
The displayed content differs from disc to disc.
BD VIDEO
DVD VIDEO
The audio track currently being played back will be
displayed.
When multiple audio tracks are recorded on the disc,
the audio track switches each time AUDIO is pressed.
DVD-RW
DVD-R
• The display indicates the subtitle number currently being
played back, and the subtitles appear.
• Each time SUBTITLE is pressed, the subtitles change.
• “–” is displayed if a disc has no subtitles.
• You can also select “Off”.
BD-RE
BD-R
The mode switches as shown below each time
AUDIO is pressed.
In the event bilingual (multiplex) broadcasts are
recorded:
• The display will show “MAIN”, “SUB” or “MAIN SUB”
Switching the Angle
If multiple angles are recorded, you can switch
between them.
1 Press ANGLE during playback.
• The display indicates the angle number currently being
played back. Each time you press ANGLE, the angle
switches.
• “–” is displayed if a disc is recorded with only one
angle.
• “Stereo” is displayed. (Audio cannot be switched.)
1
NOTE
• When you play a program recorded in stereo or monaural,
and if you are listening to the Bitstream sound via the digital
output jack, you cannot select the audio channel. Set
“Audio Out” to “PCM” (Page 44), or if you want to change
the audio channel, listen via the analog output jacks.
• Settings for audio can be changed also in Function Control
Screen (Page 40).
• Some discs allow changing of the audio channel via a
menu. For details, see the manual for the disc.
• The display for audio automatically disappears after 5
seconds.
Playback
When a recorded broadcast with stereo or monaural
audio is played back:
• Settings for subtitles can be changed also in Function
Control Screen (Page 40).
• Some discs allow changing of the subtitles channel via a
menu. For details, see the manual for the disc.
• The display for subtitles automatically disappears after 5
seconds.
To return to the previous angle, press ANGLE to cycle
through the angles until you return to the original angle.
Displaying the Angle Mark
You can change settings so that Angle Mark appears
in the right bottom part of the screen when multiple
angles are recorded. (The Angle Mark is displayed
for BD/DVD video.) The settings can be changed in
“Settings” – “Playback Setting” – “Angle Mark Display”
(Page 45).
NOTE
• Settings for angles can be changed also in Function
Control Screen (Page 40).
• Some discs allow changing of the angles channel via a
menu. For details, see the manual for the disc.
• The display for angles automatically disappears after 5
seconds.
39
Settings During Playback
Function Control
This allows you to adjust various settings at once,
like subtitles, audio and angle settings and the title
selection for Direct Playback. The operations are the
same for BD and DVD.
Function control operation
procedure
Function control screen
BD-VIDEO

1/3
C 5 / 25
00 : 20 : 30
2 English
1
1
5 . 1ch
Off

Select
ENTER
1
Press FUNCTION during playback.
2
Press  to select the desired setting, then
press ENTER.
Enter
Return
• The Function Control screen is displayed on the TV.
• For a description of each setting, see “Functions
which can be set” (Page 41).

 Playback status display
BD-VIDEO
Shows the operation status and the disc type.
C
 Setting items
Selects a title (or track) or chapter for playback, or performs
subtitles, audio and angle settings.
•
•
•
•
•
•
•
Title/Track Number (Direct Title/Track Skip)
Chapter Number (Direct Chapter Skip)
Playback Elapsed Time (Direct Time Skip)
Subtitle Language
Angle Number
Audio
Repeat
 Operation guide display
Provides help on remote control button operations.
1/3
5 / 25
00 : 20 : 30
2 English
1
1
5 . 1ch
Off
3
Press  to set, then press ENTER.
4
Press
RETURN or FUNCTION to close the
Function Control screen.
• Operations vary depending on the setting. Follow the
operation instructions on the screen.
NOTE
• If “– –” is displayed for an option like title number or
subtitles, the disc has no titles or subtitles which can be
selected.
• The displayed items vary depending on the disc.
• If you access the Function Control screen, it may be
impossible to operate the BD/DVD video playback. In
cases like this, close the Function Control screen.
40
Settings During Playback
Functions which can be set
Title/Track Number (Direct Title/Track Skip)
• Shows the title number being played back (or track number when playing back an audio
CD). You can skip to the start of the title (or track).
• To skip to the start of a selected title (or track), press the number buttons (0 to 9) to
enter the title (or track) number when this option is highlighted.
Chapter Number (Direct Chapter Skip)
• Shows the chapter number being played back. You can skip to the start of the chapter.
• To skip to the start of a selected chapter, press the number buttons (0 to 9) to enter the
chapter number when this option is highlighted.
Playback Elapsed Time (Direct Time Skip)
• Shows the time elapsed from the beginning of the current disc title (or track). This lets
you skip to a specific time.
• Press  to select the Hour, Minute or Second, then press  or the number
buttons (0 to 9) to set the time. Press ENTER to start playback at the set time.
NOTE
• ENTER: Enters the input number.
• CLEAR: Clears the input number.
Subtitle Language
• Shows the currently selected subtitle language. If subtitles are provided in other
languages, you can switch to your preferred language.
Playback
Angle Number
• Shows the currently selected angle number. If the video is recorded with multiple angles,
you can switch the angle.
Audio
• Shows the currently selected type of audio. You can select the desired type of audio.
Repeat
• The current Title (or Chapter) or partial segments can be repeatedly played back. Repeat
Playback is also possible with REPEAT on the remote control.
NOTE
• These functions may not work with all discs.
41
Settings
Common Operations
The “Menu” enables various audio/visual settings and adjustments on the functions using the remote control
unit. You need to call up the OSD to perform settings for this player. The following is the explanation for the basic
operations of the “Menu”.
Example: Setting “Front Panel Display/LED”
1
3
2
Display the Menu screen
Web Content
Disc Navigator
Music
Photos
Settings
On Screen Language
Press HOME MENU to
display the HOME MENU
screen.
Press  to select
“Settings”, then press
ENTER.
When the wallpaper is
displayed, the home menu
can also be displayed by
selecting the menu icon
( ) with  then
pressing ENTER.
Select a menu item
Press  to select “Front Panel
Display/LED”, then press ENTER.
Audio Video Settings
Quick Start
Auto Power Off
Control
Playback Setting
Communication Setup
Front Panel Display/LED
Version
USB Memory Management
Software Update
System Reset
Select the next item
Press  to select the desired item,
then press ENTER.
On
4
Exit the Menu screen
Off
Press HOME MENU or EXIT to exit.
RETURN to return to the
Press
previous “Menu” page.
Basic Operation for Playback
Setting
Example: Setting “Parental Control” under “Playback Setting”
1
2
3
4
Press HOME MENU to display the HOME
MENU screen.
Press  to select “Settings”, then
press ENTER.
Press  to select “Playback Setting”, then
press ENTER.
Press  to select “Parental Control”, then
press ENTER.
• When you operate this Player for the first time, the
password setting screen will be displayed. See “When
setting the password for the first time” below.
5
When setting the password for the first time
 To set the password for the first time, press 
to select “Yes” to enter the password setting
menu, then press ENTER.
 Press the number buttons (0 to 9) to enter a
4-digit number for the password, then the same
4-digit number for confirmation.
 Press ENTER to complete the password setting
procedure and move to the next setting screen.
6 Press  to select the parental control level
for DVD VIDEO, BD VIDEO, and then select the
country code. Press ENTER after making each
selection.
Parental Control
Disc Language
Angle Mark Display
Password Setting
BD Internet Access
Press the number buttons (0 to 9) to enter your
4-digit password.
• You cannot move to the next setting screen until you
can input the correct password.
0
USA
Enter 4-digit password
7
42
Level 3
Press HOME MENU or EXIT to exit.
Settings
NOTE
• Characters in bold type are the default settings at time of
purchase.
Audio Video Settings
TV Aspect Ratio
You can set the screen aspect ratio of the connected
TV, and adjust the video output.
If you switch your TV (i.e. because you have bought a
new one) and the screen aspect ratio of the connected
TV changes, you will have to change the “TV Aspect
Ratio” setting.
Item
Wide 16:9: Select this when connecting to a TV with a
16:9 screen aspect ratio.
Normal 4:3: Select this when connecting to a TV with a
4:3 screen aspect ratio.
HDMI Video Out
This sets the resolution of the HDMI video output.
Some TV are not fully compatible with the Blu-ray disc
player, which may cause the image distortion. In this
case, press VIDEO OUTPUT RESET on the remote
control for five seconds. “HDMI Video Out” will be reset
to “Auto” (factory preset value).
Item
Auto, 1080p, 1080i, 720p, 480p
NOTE
• When the BD player is connected to a 1080p 24 Hz
compatible TV and the “HDMI Video Out” is set to “Auto”,
1080p 24 Hz will automatically be displayed when
compatible discs are played back.
At 1080p 24 Hz/1080p 60 Hz, there is no output from the
COMPONENT VIDEO OUTPUT jacks and VIDEO OUTPUT
jack.
Video Out Select
<When selecting Normal 4:3>
Item
Letter Box: If you connect to a TV with a screen aspect
ratio of 4:3 and playback a DVD with 16:9
video, the video will be played back with
black bands at the top and bottom while
maintaining the 16:9 ratio.
Pan Scan: If you connect to a TV with a screen aspect
ratio of 4:3 and playback a DVD with 16:9
video, the video will be played back with
the left and right sides of the image cut off
to display in 4:3 screen aspect ratio. (This
function works if the disc is labelled for
4:3PS.)
This function allows you to select the priority video
output when you connect video equipment such
as a TV to both the HDMI OUT terminal and the
COMPONENT VIDEO OUTPUT jacks.
Item
HDMI, Component
Component Video Out
This sets the resolution of the component video
output.
Some TV are not fully compatible with the Blu-ray disc
player, which may cause the image distortion. In this
case, press VIDEO OUTPUT RESET on the remote
control for five seconds. “Component Video Out” will
be reset to “480i” (factory preset value).
Item
1080i, 720p, 480p, 480i
Secondary Audio
Settings
• When the priority video output is selected, video is output
from the other video terminal with the resolution of the
selected video output.
• There is no output from the COMPONENT VIDEO OUTPUT
jacks and VIDEO OUTPUT jack when video is output at
1080p resolution and the priority video output is selected
to “HDMI”.
• If the video equipment connected to each of the terminals
is not compatible with the resolution of the priority video
output, abnormalities in images on the screen may appear.
This toggles the clicking sound on the menu and audio
with secondary video in picture in picture mode for
BD-Video.
• Select “Off” when enjoying the high quality sounds
of BD-Video. (“Bitstream” can be selected with “HDMI
Output”.)
Item
On*1, Off
*1: When set to “On”
• Audio in 6.1ch or greater format will be output as 5.1ch
audio.
• “HDMI Output” is set on “PCM”.
43
Settings
Audio Out
Dynamic Range Control
You can set the audio output when connecting to
SURROUND equipment.
1 This sets the audio output connected to
SURROUND equipment.
This lets you adjust the range between the loudest
and softest sounds (dynamic range) for playback
at average volume. Use this when it is hard to hear
dialog.
Item
Item
Select this when you connect using
HDMI OUT terminal.
Digital Output:
Select this when you connect using
DIGITAL OUT OPTICAL terminal.
2ch Audio Output: Select this when you do not use
SURROUND sound equipment.
HDMI Output:
Normal:
Shift*:
Auto:
2
You can set the audio output mode for each
output terminal.
 This sets the audio output mode for HDMI OUT
terminal when selecting “HDMI Output”.
NOTE
• When the secondary audio is set to “On”, PCM is
automatically selected as the audio output mode.
• Upon purchase, “Secondary Audio” is set to “On”, so
“HDMI Output” is fixed to “PCM”.
Item
Bitstream:
PCM (Surround):
• Select this when connecting to
HDMI equipment with a built-in
decoder for DOLBY DIGITAL, etc.
• Setting to Bitstream will output
each audio signal by Bitstream.
• Select this when connecting to
multi-channel HDMI equipment.
• Setting to PCM (Surround) will
output by LINEAR PCM by
decoding audio signals recorded in
each audio output mode such as
DOLBY DIGITAL, DTS.
 This sets the audio output mode for DIGITAL
OUT OPTICAL terminal when selecting “Digital
Output”.
Item
Bitstream:
PCM:
• Select this when connecting to
SURROUND equipment with
a built-in decoder for DOLBY
DIGITAL, etc.
• Setting to Bitstream will output
each audio signal by Bitstream.
• Select this when connecting to 2
channel stereo audio equipment.
• Setting to PCM will output by
converting each audio signal into
PCM 2 channel audio signal.
*: Lower the audio volume before setting. If you do not do so,
the speakers may emit a loud sound or excessive output may
be applied to the speakers.
Quick Start
This turns the Quick Start function on and off.
When the Quick Start function is on:
• The startup time of the Player is reduced.
• However, the standby power consumption when the power
is off will increase (about 7 W).
When the Quick Start function is off:
• The player will enter the low power consumption mode
when in standby condition.
Item
Yes, No
NOTE
• When "Quick Start" is set to "Yes", the Player requires
some time to turn off each time.
Auto Power Off
This sets the Player so that power is automatically shut
off if playback is stopped for about 10 minutes.
Item
Yes, No
Control
This sets the Player to be controlled from the Flat
Panel TV via the HDMI cable.
Item
Yes:
NOTE
• See page 53 for information on output of next generation
audio formats.
The same audio output range is played as the
original recorded audio output range.
When Dolby Digital audio is played back, the
dynamic range of the audio is adjusted so
that the dialog portion can be heard easily. (If
the audio sounds abnormal, set to “Normal”.)
When you play back audio in the Dolby
TrueHD format, the dynamic range is
automatically adjusted.
No:
NOTE
Select this to operate this player with the
remote control unit of a Flat Panel TV
connected by cable. This also turns on the
PQLS function.
Select this when you do not want to use the
control function.
• For details, refer to “About control function with HDMI ” on
page 26.
44
Settings
Playback Setting
Parental Control
This lets you set the Parental Control depending on the
disc content. The available Parental Control Levels are
shown below.
The 4-digit password number needs to be entered
before the Parental Control Levels and the Country
Code are set. The Parental Control Levels and the
Country Code cannot be set if a password has not
been created or the password is not entered.
DVD-Video setting items
Setting item
Description of setting
1
Discs for children can be played. Adult and
general audience discs (including R-rated discs)
cannot be played.
2-3
General audience discs (excluding R-rated discs)
and discs for children can be played. Adult and
restricted viewing (R-rated) discs cannot be
played.
4-7
General audience discs (including R-rated discs)
and discs for children can be played. Adult discs
cannot be played.
8
All discs can be played without restriction.
Off
Parental control is turned off.
Angle Mark Display
This lets you turn the Angle Mark Display on or off
when BD/DVD video recorded with multiple angles is
played back. (The Angle Mark is displayed in the lower
right screen.)
Item
Yes, No
Password Setting
This sets the password for setting or changing the
Parental Control Level.
Item
Yes: Enter the 4-digit number.
No
NOTE
• When you forget the password, you can reset the current
password using “System Reset” under “Settings”. (See
page 46.)
• You can also set the new password if desired.
BD Internet Access
This allows you to set access restriction to BD-LIVE
contents.
Setting item
BD-Video setting items
Setting item
Description of setting
No Limit
All BD-video can be played.
0-99 year(s)
Prohibits play of BD-video with
corresponding ratings recorded on them.
Item (Country code)
NOTE
• Refer to “Basic Operation for Playback Setting” on page 42
for details.
Disc Language (Disc Priority Language)
This lets you select the language for subtitles, audio
and menus displayed on the screen.
Item (Subtitle)
Allow all BD-LIVE discs.
Limit
Allow only discs with owner certification.
Prohibit
Prohibit all BD-LIVE discs.
NOTE
• The available functions differ depending on the disc.
• Regarding playback method of BD-LIVE contents, etc.,
perform the operations in accordance with the instructions
in the BD disc manual.
• To enjoy BD-LIVE functions, perform the broadband
internet connection (page 21) and communication settings
(pages 46 to 48). The BD-LIVE setting can only be set
when “Password Setting” is set.
Settings
Sets the country code. Refer to the Country Code List
(page 53) because the ratings differ according to the
country.
Description of setting
Permit
Front Panel Display/LED
If you feel that the indicators on the Player are too
bright when watching movies, you can turn them off
except for the FL OFF indicator.
Item
On, Off
Refer to the Language List. (Page 53)
Version
Item (Audio)
Refer to the Language List. (Page 53)
Item (Menu)
Refer to the Language List and Language Code List.
(Page 53)
When you select “Version”, the system software
version is displayed.
Please refer to our website for information regarding
the system software updates.
http://www.pioneerblu-ray.com
45
Settings
System Reset
You can reset all settings to the factory presets.
Item
Reset, Not Reset
3
4
5
• Cable: Select this to connect to the network using a
LAN cable.
• Wireless: Select this to connect to the network using a
USB Wireless LAN Adaptor.
Communication Setup
By connecting to the Internet, you can enjoy BD-LIVE
functions, YouTube videos and text information using
the RSS reader function, as well as update this player’s
software. This section describes the procedure for
making network settings. You can connect to the
Internet either by using a LAN cable or by connecting
a USB Wireless LAN Adaptor to one of the USB ports.
NOTE
• Check that LAN cable or USB Wireless LAN Adaptor is
properly connected (page 21).
• When USB Wireless LAN Adaptors are connected to both
the USB ports on the player’s front and rear panels, the
USB Wireless LAN Adaptor last connected is used.
• Check the following information about the wireless LAN
access point beforehand:
− Type of encryption and encryption key
− SSID (network name)
• For manually performing the setting, the following
information of the connected router or modem is required.
Confirm the information prior to the setting.
− IP address, netmask, gateway, DNS IP address
• If specified by the provider, check the IP address and proxy
server settings beforehand.
Press  to select “Communication Setup”,
then press ENTER.
Press  to select “Cable/Wireless Select”,
then press ENTER.
Press  to select the connection type, then
press ENTER.
Changing the communications
settings
1
2
3
4
Press HOME MENU to display the HOME
MENU screen.
Press  to select “Settings”, then
press ENTER.
Press  to select “Communication Setup”,
then press ENTER.
Press  to select the connection method you
want to set, then press ENTER.
• Ethernet Setup(Cable): Change the settings for
connecting to the network using a LAN cable.
• Ethernet Setup(Wireless): Change the settings for
connecting to the network using a USB Wireless LAN
Adaptor.
5
Press  to select “Change”, then press
ENTER.
Current Ethernet setup info.
IP Address
Netmask
Gateway
DNS
Proxy
: Auto Setup
: Auto Setup
: Auto Setup
: Auto Setup
: Not Use
Change
Initialize
• For initializing the current setting, select “Initialize”,
then press ENTER.
• When “Ethernet Setup(Cable)” was selected at step 4,
proceed to step 10.
6
7
Selecting the connection method
1
2
Press HOME MENU to display the HOME
MENU screen.
Press  to select “Settings”, then
press ENTER.
Press  to select the access point, then
press ENTER.
Press  to set the type of encryption, then
press ENTER.
• When “OPEN” is selected, proceed to step 9.
• When “WEP”, “WPA” or “WPA2” is selected, input
the encryption key. Select “security key”, then press
ENTER. For instructions on inputting characters, see
page 51.
8
9
Press  to select “Next”, then press
ENTER.
Press ENTER to test the connection.
(Continued on the next page)
46
Settings
10
For setting the IP address, press  to select
“Yes” or “No”, then press ENTER.
15
• As automatic detection is made (factory preset
mode), this setting is not normally necessary. If a
situation occurs in which the Ethernet connection fails,
etc., change the setting and confirm if the Ethernet
connection successfully works. When the connection
speed is set, select “Next”, then press ENTER.
Do you obtain the IP address
automatically?
Yes
Press  to select the Ethernet connection
speeds, then press ENTER.
No
IP Address
Netmask
Gateway
Option
Ethernet Connection Speeds
Next
Auto-Detection
10M Half Duplex
• If selecting “Yes”: The IP address is automatically
obtained.
• If selecting “No”: The IP address, netmask, gateway
and primary and secondary DNS IP addresses are
manually entered using the screen for inputting
characters. (See page 48.)
11
12
Press  to select “Next”, then press
ENTER.
For setting the proxy server, press  to
select “Yes” or “No”, then press ENTER.
100M Half Duplex
10M Full Duplex
100M Full Duplex
Next
16
17
• “Test” is available only when setting to obtain the IP
address automatically. “Test” cannot be selected if the
IP address has not been obtained automatically.
Do you use the proxy server?
Yes
Press  to select “Next”, then press ENTER.
For testing the connection to the internet, after
confirming the settings, press  to select
“Test”, then press ENTER.
No
Address
Port
Confirm the current setting.
IP Address : xxx xxx xxx xxx
: xxx xxx xxx xxx
Netmask
: xxx xxx xxx xxx
Gateway
DNS Address : xxx xxx xxx xxx
MAC Address : xx:xx:xx:xx:xx:xx
Next
• If selecting “Yes”: The IP address or proxy server
name and port number for the proxy server specified
from your internet service provider are entered using
the screen for inputting characters. (See page 48.)
• If selecting “No”: Go to the next step.
Press  to select “Next”, then press ENTER.
14
For setting the Ethernet connections speeds,
press  to select “Yes” or “No”, then press
ENTER.
• If “Ethernet Setup(Wireless)” was selected at step 4,
proceed to step 17.
Complete
• As a result of the test, if the internet connection fails,
enter the setup values manually.
18
Press  to select “Complete”, then press
ENTER.
Settings
13
Test
• Normally select “No”, then press ENTER. Proceed to
step 17
• When the Ethernet connection speeds can be set,
select “Yes” then press ENTER.
47
Settings
4
The operation procedure for
inputting characters manually
Numeric characters such as IP address can be
entered on the input screen using the number buttons
(0 to 9) or  and ENTER on the remote control.
IP Address
Netmask
Gateway
1
123
Numeric
Edit
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
NOTE
• Press
RETURN (Del.Char.) to delete a number/
character you have input.
• To change a number/character you have input, press
GREEN (Left) or BLUE (Right) to select the number/
character you want to change, and press
RETURN
(Del.Char.). Then, press  to select a new number/
character you want to input, and press ENTER.
5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Selected by
pressing 
2
3
Example: The screen for inputting numeric characters
123
Press ENTER at the boxes in which characters
are to be entered, and the input screen will
appear.
Numeric
Edit
Repeat the step 3 to display all of the desired
characters/numbers in the input field.
Selected by
pressing 
Press  to select the desired input mode.
Press the number buttons (0 to 9) or  to
select a number/character, then press ENTER.
Press YELLOW (Complete) to fix the numbers
which have been input.
IP Address
Netmask
Gateway
6
123
Repeat step 1 to 5 to finish inputting all the
required characters.
Input character list
Numeric
Edit
1234567890
Cancel
Left
Right
Complete
Del.Char.
* The same operation as RED, GREEN, BLUE, YELLOW and
selecting each of the items and pressing ENTER.
“Del.Char.” stands for deleting characters.
48
RETURN can be performed by
Settings
USB Memory Management
1
Connect the USB memory device.
2
Press HOME MENU to display the HOME
MENU screen.
Press  to select “Settings”, then
press ENTER.
Press  to select “USB Memory
Management”, then press ENTER.
The following instructions explain how to delete data
downloaded from BD-LIVE and recorded on the USB
memory device.
3
4
• Connect the USB memory device to the USB port on
the player’s front or rear panel.
• If USB memory devices are connected to both the
USB ports on the player’s front and rear panels, the
data is only deleted on the USB memory device that
was connected first.
• “No USB Memory” appears when no USB memory is
inserted.
Before using the USB memory device
5
Press , select “Erase” or “Format”, then
press ENTER.
Erase: Deletes only BD-VIDEO data contents.
Format: Deletes all contents.
• To delete only an update file after updating the
software, do so on your computer.
CAUTION:
• Do not remove the USB memory device or unplug
the AC cord while the operations for “USB Memory
Management ” or “Software Update” are being
performed.
• Do not use a USB extension cable to connect a USB
memory device to one of the player’s USB ports. Using
a USB extension cable may prevent the player from
performing correctly.
Erase
Erases BD-VIDEO data on USB memory.
Format
Erase all contents on USB memory
including protected contents.
NOTE:
• Operation of USB memory devices is not guaranteed.
• The player supports USB memory devices formatted in
FAT32/16. When formatting a USB memory device on
your computer, do so with the settings below.
File system: FAT32
Allocation unit size: Default allocation size
NOTE
• Data which has been saved to the player’s internal memory
(game score, etc.) will also be deleted.
6
Press , select “Yes”, and press ENTER.
No
Settings
Yes
• The deleting screen is displayed. Once deleting is
completed, the screen below appears.
Complete
OK
7
Press ENTER.
49
Settings
Software Update
The software can be updated in one of the ways
described below.
• Updating automatically using the network
• Updating manually using the network
• Updating manually using a USB memory device
The settings below must be made in advance to
update the software using the network.
Product information on this player is provided on the
Pioneer website. Check this website for update and
service information on your Blu-ray disc player.
http://www.pioneerblu-ray.com
NOTE
• Check that the LAN cable, USB Wireless LAN Adaptor or
USB memory device is properly connected (page 21).
• Properly set the “Communication Settings” (page 46).
• Depending on the network connection conditions and
other factors, some time may be required to download the
update file.
CAUTION
• Do not disconnect the LAN cable, USB Wireless LAN
Adaptor or USB memory device or unplug the power cord
while the update file is being downloaded or the software is
being updated.
• Do not perform other operations while the software is being
updated. Also note that updating cannot be canceled once
it is started.
• If you have turned off the front panel display, use FRONT
LIGHT to turn it on. When updating the software with the
front panel display turned off, do not unplug the power
cord until the FL OFF indicator turns off.
50
Updating automatically using the
network
When the player’s power is turned on, the player
automatically connects to the network and updates
the software when new software is available.
Setting
1 Press HOME MENU to display the HOME
2
3
4
5
MENU.
Press  to select “Settings”, then
press ENTER.
Press  to select “Software Update”, then
press ENTER.
Press  to select “Auto Update Setting”,
then press ENTER.
Press  to select “Yes”, then press ENTER.
• The player automatically connects to the network
each time the power is turned on.
Updating
1 Press  STANDBY/ONto turn the power on.
• The player automatically connects to the network.
“Accessing” flashes on the screen. When new
software is detected, the player’s current software
version and the new software version are displayed.
• If the software has already been updated to the latest
version, nothing is displayed on the screen.
2
Press  to select “Yes”, then press ENTER.
3
Press  STANDBY/ON to turn the power off.
• Software updating begins.
• Once software updating is completed, the updating
completed screen appears.
• If software updating fails, an error message is
displayed. Check that the LAN cable or USB Wireless
LAN Adaptor is properly connected and check the
communications settings, then update the software
again.
• The new software becomes effective the next time the
power is turned on.
Settings
Updating manually using the
network
Use this procedure to connect to the network manually
to check whether new software is available.
1 Press HOME MENU to display the HOME
MENU.
2 Press  to select “Settings”, then
press ENTER.
3 Press  to select “Software Update”, then
press ENTER.
4 Press  to select “Manual Update”, then
press ENTER.
5 Press  to select “Network”, then press
ENTER.
• “Accessing” flashes on the screen. If new software is
detected, the player’s current software version and the
new software version are displayed.
• If the software has already been updated to the latest
version, the version is displayed.
6
Press  to select “Yes”, then press ENTER.
7
Press  STANDBY/ON to turn the power off.
• Software updating begins.
• Once software updating is completed, the updating
completed screen appears.
• If software updating fails, an error message is
displayed. Check that the LAN cable or USB Wireless
LAN Adaptor is properly connected and check the
communications settings, then update the software
again.
Updating manually using a USB
memory device
Use this procedure to update the player’s software
from a USB memory device containing the update file
connected to the USB port on the player’s front or rear
panel.
NOTE
• When an update file is provided on the Pioneer website,
use your computer to download it onto a USB memory
device. Carefully read the instructions on downloading
update files provided on the Pioneer website.
• The player supports USB memory devices formatted in
FAT32/16. When formatting a USB memory device on your
computer, do so with the settings below.
File system: FAT32
Allocation unit size: Default allocation size
• Store the update file in the USB memory device’s root
directory. Do not store it within a folder.
• Do not put any files other than the update file on the USB
memory device.
• Only store the most recent update file on the USB memory
device.
• Do not use a USB extension cable to connect a USB
memory device to the player. Using a USB extension cable
may prevent the player from performing correctly.
• Remove any disc from the disc tray when updating the
software.
1
Connect the USB memory device.
2
Press HOME MENU to display the HOME
MENU.
Press  to select “Settings”, then
press ENTER.
Press  to select “Software Update”, then
press ENTER.
Press  to select “Manual Update”, then
press ENTER.
Press  to select “USB Memory”, then press
ENTER.
• The new software becomes effective the next time the
power is turned on.
3
5
6
Settings
4
• Connect the USB memory device to the USB port on
the player’s front or rear panel. If USB memory devices
are connected to both the USB ports on the player’s
front and rear panels, the data is only checked on the
USB memory device that was connected last.
• If no password is set, proceed to step 8.
7
Input the 4-digit password.
• Use the number buttons (0 to 9).
Enter 4-digit password
51
Settings
8
Press ENTER to check the data on the USB
memory device.
9
Insert USB memory device containing
the software update file.
• The screen message is displayed while the USB
memory device is being checked.
• The player’s software version and the version of the
update file stored on the USB memory device are
displayed. To update the player’s software, select
“Start” then press ENTER.
OK
Now updating
* Do not unplug AC cord.
Software update file is detected in the USB memory device.
Start update?
No
• An error message is displayed if the USB memory
device could not properly recognized or if no update
file was found on the USB memory device. Check the
file on the USB memory device, then reconnect the
USB memory device properly.
Software update file is not detected in the USB memory device.
Confirm that you have transferred the file
to the USB memory device and retry software update.
Confirm that you have inserted the USB memory device
into the correct device.
OK
52
Update Version
**2345678
30%
**1234567
**2345678
Yes
• The screen becomes dark for several seconds. Wait
until the update screen appears. Do not unplug the
power cord.
The picture will temporarily go dark until
the software update display appears.
Wait several minutes and do not unplug the AC cord.
OK
Current Ver. :
Update Ver. :
Press ENTER to update the software.
10
Check on the screen that updating has been
completed properly.
• If updating fails, check the file on the USB memory
device, then start over from step 1.
11
12
Press  STANDBY/ON to turn the power off.
Disconnect the USB memory device.
Settings
Country Code List
USA / CANADA / JAPAN / GERMANY / FRANCE / UK / ITALY / SPAIN / SWISS / SWEDEN / HOLLAND / NORWAY /
DENMARK / FINLAND / BELGIUM / HONG KONG / SINGAPORE / THAILAND / MALAYSIA / INDONESIA / TAIWAN /
PHILIPPINE / AUSTRALIA / RUSSIA / CHINA
Language List
English / Français / Deutsch / Italiano / Español / Japanese / Svenska / Nederlands
Language Code List
AA Afar / AB Abkhazian / AF Afrikaans / AM Ameharic / AR Arabic / AS Assamese / AY Aymara / AZ Azerbaijani / BA Bashkir /
BE Byelorussian / BG Bulgarian / BH Bihari / BI Bislama / BN Bengali, Bangla / BO Tibetan / BR Breton / CA Catalan /
CO Corsican / CS Czech / CY Welsh / DA Danish / DE German / DZ Bhutani / EL Greek / EN English / EO Esperanto /
ES Spanish / ET Estonian / EU Basque / FA Persian / FI Finnish / FJ Fiji / FO Faroese / FR French / FY Frisian / GA Irish /
GD Scots Gaelic / GL Galician / GN Guarani / GU Gujarati / HA Hausa / HI Hindi / HR Croatian / HU Hungarian / HY Armenian /
IA Interlingua / IE Interlingue / IK Inupiak / IN Indonesian / IS Icelandic/ IT Italian / IW Hebrew / JA Japanese / JI Yiddish /
JW Javanese / KA Georgian / KK Kazakh / KL Greenlandic / KM Cambodian / KN Kannada / KO Korean / KS Kashmiri /
KU Kurdish / KY Kirghiz / LA Latin / LN Lingala / LO Laothian / LT Lithuanian / LV Latvian, Lettish / MG Malagasy / MI Maori /
MK Macedonian / ML Malayalam / MN Mongolian / MO Moldavian / MR Marathi / MS Malay / MT Maltese / MY Burmese /
NA Nauru / NE Nepali / NL Dutch / NO Norwegian / OC Occitan / OM Afan (Oromo) / OR Oriya / PA Panjabi / PL Polish /
PS Pashto, Pushto / PT Portuguese/ QU Quechua / RM Rhaeto-Romance / RN Kirundi / RO Romanian / RU Russian /
RW Kinyarwanda / SA Sanskrit / SD Sindhi / SG Sangho / SH Serbo-Croatian / SI Singhalese / SK Slovak / SL Slovenian /
SM Samoan / SN Shona / SO Somali / SQ Albanian / SR Serbian / SS Siswat / ST Sesotho / SU Sundanese / SV Swedish /
SW Swahili / TA Tamil / TE Telugu / TG Tajik / TH Thai / TI Tigrinya / TK Turkmen / TL Tagalog / TN Setswana / TO Tonga /
TR Turkish / TS Tsonga / TT Tatar / TW Twi / UK Ukrainian / UR Urdu / UZ Uzbek / VI Vietnamese / VO Volapük / WO Wolof /
XH Xhosa / YO Yoruba / ZH Chinese / ZU Zulu
About Output of Next Generation Audio Formats
Next generation
audio formats
Dolby TrueHD
Maximum number of
channels
HDMI
PCM
DIGITAL OUT
Bitstream
PCM
Bitstream
7.1ch (48 kHz/96 kHz)
7.1ch *1
7.1ch *2/*3
2ch *4
5.1ch *1/*5
1
4
5.1ch *1/*5
5.1ch *
5.1ch * *
2ch *
7.1ch (48 kHz)
7.1ch *1
7.1ch *2
2ch *4
5.1ch *1/*5
DTS-HD Master Audio
7.1ch (48 kHz/96 kHz)
7.1ch *1
7.1ch *2/*3
2ch *4
5.1ch *1/*5
5.1ch (192 kHz)
5.1ch *1/*6
5.1ch *2/*3
2ch *4
5.1ch *1/*5
DTS-HD High Resolution Audio
7.1ch (48 kHz/96 kHz)
7.1ch *1
7.1ch *2
2ch *4
5.1ch *1/*5
LPCM
7.1ch (48 kHz/96 kHz)
7.1ch *1
—
2ch *4
—
5.1ch (192 kHz)
5.1ch *1
—
2ch *4
—
Settings
5.1ch (192 kHz)
Dolby Digital PLUS
2/ 3
*1 When “Secondary Audio” is set to “On”, the audio is output as 48 kHz.
*2 When “Secondary Audio” is set to “On”, the audio is output as LPCM.
*3 When “Video Output” is set to “Component” and “Component Output Setting” is set to “480i”, only core stream is output.
*4 Down mixed
*5 Core stream only
*6 When 5.1ch (192 kHz), the audio output is downsampled to 96 kHz.
When 2ch, the audio is output as 192 kHz.
53
Troubleshooting
The following problems do not always suggest a defect or malfunction of this Player.
Refer to the problems and lists of possible solutions below before calling for service.
Power
Problem
Possible causes and solutions
The Player power cannot be turned
on.
• Plug the power cord securely into the power outlet. (Page 22)
• When the power cord is plugged into an AC outlet, press and hold STANDBY/
ON on the Player. Then, turn on the power again.
The Player power is turned on
automatically.
• When “Settings” – “Control” is set to “Yes” on the player, the player’s power may
turn on when the connected TV is operated. (Page 44)
The Player power is turned off
automatically.
• Is “Auto Power Off” set to “Yes”? When “Auto Power Off” is set to “Yes”, the
power will be automatically turned off after 10 continuous minutes of inactivity (no
playback). (Page 44)
• When “Settings” – “Control” is set to “Yes” on the player, the player’s power may
turn off when the power of the connected TV is turned off. (Page 44)
Basic Operation
Problem
Possible causes and solutions
The remote control does not work.
• Operate the remote control from within a distance of 23 ft from the remote control
sensor. (Page 22)
• Replace the batteries. (Page 22)
Cannot operate the Player.
• Are you operating the Player within the specified operating temperature range?
(Page 60)
Disc Playback
Problem
Possible causes and solutions
The Player cannot play a disc.
• Take out the disc and clean it. (Page 10)
• Make sure that the disc is loaded properly (aligned in disc tray and label-side up).
(Page 28)
• Make sure that region code on the disc matches that of this Player. (Page 7)
• Allow any condensation in or near the Player to dry. (Page 10)
• The Player cannot play back video which was not recorded normally.
• Proper playback may be impossible due to the state of the disc recording, a
scratched, warped or dirty disc, the state of the pick-up, or compatibility issues
between this Player and the disc being used.
• When the recorded time of a disc is unusually short, playback may not be possible.
• BD-RE/-R discs recorded in a format other than BDMV/BDAV cannot be played
back.
The disc is automatically ejected
after closing the disc tray.
• Make sure that the disc is loaded properly (aligned in disc tray and label-side up).
(Page 28)
• Take out the disc and clean it. (Page 10)
• Make sure that region code on the disc matches that of this Player. (Page 7)
• Make sure that the disc is playable. (Page 7)
Video stops.
• Has the Player been subjected to shock or impact? Are you using it in an unstable
location? The Player will stop if it senses shock or vibration.
The Player makes a snapping sound
when starting playback or loading
a disc.
• The player may sometimes make a snapping sound when starting playback if it has
not been operated in a while. These sounds are not malfunctions of the player but
are normal operating conditions.
54
Troubleshooting
Picture
Problem
Possible causes and solutions
No picture.
• Make sure that the cables are connected correctly. (Pages 17 to 19)
• Make sure that the connected TV or the AV receiver is set to the correct input.
(Pages 17 to 19)
• Take out the disc and clean it. (Page 10)
• Make sure that region code on the disc matches that of this Player. (Page 7)
• There is no picture from the HDMI output.
− Are the settings performed correctly? Please check the settings. (Page 43)
• There is no picture from the component video output.
− Are the settings performed correctly? Please check the settings. (Page 43)
Screen freezes and operation
buttons do not work.
• Press  STOP, then restart playback.
• Turn off the power and turn on the power again.
• If the power cannot be turned off, press and hold  STANDBY/ON on the player’s
front panel for at least 5 seconds to turn the power off.
• Is the disc damaged or dirty? Check the condition of the disc.
There is just audio with no video.
• Is the connection cable for video output connected properly? (Pages 17 to 19)
• Picture is stretched.
• Picture is cut.
• Aspect ratio cannot be switched.
• Refer to the TV’s operating instructions and set the TV’s aspect ratio properly.
• Is “TV Aspect Ratio” set to match the connected TV? Set “TV Aspect Ratio”
properly. (Page 43)
Square noise (mosaic) appears on
the screen.
• Blocks in images may be visible in scenes with rapid movement due to the
characteristics of digital image compression technology.
• Picture is disturbed during
playback.
• Picture is dark.
• This player complies with analog copy protection technology of the Rovi
Corporation. Depending on the TV (TV with built-in video deck, etc.), the picture
may not display properly when copy-protected discs are played. This is not a
malfunction.
• When this player and the TV are connected via a DVD recorder, video deck, etc.,
the analog copy protection may prevent the picture from being displayed properly.
Connect the player and TV directly. (Pages 18 to 19)
Audio is not output, or images are
not played back properly.
• The audio may not be output or the images may not be played back properly for
some discs in which copyright-protected contents are recorded.
Sound
Problem
Possible causes and solutions
• If the volume of the TV or amplifier is set to minimum, turn the volume up.
• There is no sound during still mode, slow motion playback, fast forward and fast
reverse. (Page 37)
• DVD audio recorded in DTS is only output from the DIGITAL OUT OPTICAL
terminal. Connect a DTS compatible digital amplifier or decoder to the DIGITAL OUT
OPTICAL terminal on this Player. (Page 20)
• Check that the audio cable is connected correctly. (Page 20)
• Check that the cable plugs are clean.
• Take out the disc and clean it. (Page 10)
• Audio may not be output depending on the audio recording status, such as when
audio other than an audio signal or non-standard audio is recorded for the audio
content of the disc.
Left and right channels of audio are
reversed, or sound comes out of
only one side.
• Are left and right audio cables connected to the opposite terminal, or is one side
disconnected? (Page 20)
Audio is not output, or images are
not played back properly.
• The audio may not be output or the images may not be played back properly for
some discs in which copyright-protected contents are recorded.
Appendix
No sound, or sound is distorted.
55
Troubleshooting
Network
Problem
Possible causes and solutions
Cannot connect to the Internet.
• Connect the LAN cable securely, pressing it all the way in. (Page 21)
• Do not connect with a modular cable. Use a LAN cable with the LAN (10/100)
terminal.
• Is the power for the connected equipment, such as broadband router or modem
turned on?
• Is the broadband router and/or modem properly connected?
• Is the proper value(s) set in the network setting? Check “Communication Setup”.
(Pages 46 to 48)
Cannot download BD-LIVE contents.
• Is the LAN cable connected properly? (Page 21)
• Is the USB memory device properly connected? Check that the USB memory
device is connected to the USB port of this Player. (Page 21)
• Check if the BD disc supports BD-LIVE.
• Check the setting for “BD Internet Access”. (Page 45)
Control function with HDMI
Problem
Possible causes and solutions
Control function with HDMI does not
work.
• Connect the HDMI cable properly. (Page 17)
• Use High Speed HDMI® Cables when using the control function with HDMI. The
control function with HDMI may not operate properly if other HDMI cables are used.
• Set “Settings” – “Control” on the player to “Yes”. (Page 44)
• The control function with HDMI does not work with devices of other brands, even if
connected using an HDMI cable.
The control function with HDMI will not work if devices that do not support the
control function with HDMI or devices of other brands are connected between the
control function with HDMI-compatible device and the player.
It may also not work with certain Flat Panel TVs.
• Set control function with HDMI to On on the connected device.
The control function with HDMI works when control function with HDMI is set to On
for all devices connected by HDMI cable. Once connections and the settings of all
the devices are finished, be sure to check that the player’s picture is output to the
Flat Panel TV. (Also check after changing the connected devices and reconnecting
HDMI cables.) The control function with HDMI may not operate properly if the
player’s picture is not properly output to the Flat Panel TV.
• The control function with HDMI may not work if three or more players, including this
player, are connected.
• Also refer to the operating instructions of the connected device.
HDMI indicator does not light.
• Connect to a control function with HDMI-compatible Pioneer Flat Panel TV using an
HDMI cable.
• Set control function with HDMI to On on the Flat Panel TV.
• Set “Settings” – “Control” on the player to “Yes”. (Page 44)
• Check that the player’s picture is being output to the Flat Panel TV.
Other
Problem
Possible causes and solutions
The TV operates incorrectly.
• Some TVs with wireless remote control capability may operate incorrectly when
using the remote control of this Player. Use such TVs away from this Player.
The Player heats up during use.
• When using this Player, the console cabinet may heat up depending on the usage
environment. This is not a malfunction.
Input of connected TV and AV
system switches automatically.
• When “Settings” – “Control” is set to “Yes” on the player, the input on the connected TV
or AV system (AV receiver or amplifier, etc.) may switch automatically. (Page 44)
Software cannot be updated
• Remove any disc from the disc tray when updating the software.
The front panel display shows
“HOLD”, and operations are
disabled.
• KEY LOCK is in effect. (Page 15) Depress the remote control unit’s KEY LOCK for
five seconds or more to cancel the KEY LOCK function.
56
Troubleshooting
To Reset this Player
• If the player displays the following symptoms, press and hold in  STANDBY/ON on the player’s front panel to reset the
player.
– Operation buttons do not work
– Noise is output
– Power does not turn off
When “RESET” appears on the front panel display, the player is reset and the power turns off. Turn the player’s power back
on.
• When the power is turned on, it may take several minutes for system checking to be completed.
• Since all settings including the language setting stored in memory are also reset when a reset has been performed, they must
be set again.
• When the problem persists even after performing a reset, unplug the AC cord and plug it in again. If this does not solve the
problem, contact the nearest service center approved by Pioneer.
Messages Relating to BD disc and DVD disc
The following messages appear on the TV screen in case the disc you tried to playback is not appropriate or the
operation is not correct.
Error message
Possible Error
Cannot play.
• The disc cannot be played back with
this Player.
Incompatible disc.
• A disc that cannot be played is loaded
in the player.
• The disc is scratched or dirty.
• The disc is loaded with the printed
side facing down (the disc tray opens
automatically).
• Occurs if the loaded disc cannot be
played because it is a non-standard disc
or scratched, etc.
Suggested Solution
• Check the disc, and load it correctly.
• Remove the disc.
Cannot operate.
• Occurs if an operation is incorrect.
This USB memory is not formatted
properly. Please format the memory in
USB memory management.
• Occurs if there is a formatting error.
• Format the USB memory again.
The Connected USB Memory cannot
be used. It should be compliant with
USB 2.0.
• Occurs if USB memory not compliant
with USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) is
used (i.e. USB 1.0/USB 1.1).
• Connect USB 2.0 High Speed (480
Mbit/s) compliant USB memory.
—
Appendix
57
Glossary
AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition)
The AVCHD is a high definition (HD) digital video camera
recorder format recording high-definition onto certain media
by using highly efficient codec technologies.
BDAV (Page 7)
BDAV (Blu-ray Disc Audio/Visual, BD-AV) refers to one of the
application formats used for writable Blu-ray discs such as
BD-R, BD-RE, etc. BDAV is a recording format equivalent to
DVD-VR (VR mode) of the DVD specifications.
BD-J application
The BD-ROM format supports Java for interactive functions.
“BD-J” offers content providers almost unlimited functionality
when creating interactive BD-ROM titles.
BD-LIVE (page 30)
A variety of interactive content is available from BD-LIVE
compatible Blu-ray discs via the internet.
BDMV (page 7)
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV) refers to one of the
application formats used for BD-ROM which is one of the
Blu-ray Disc specifications. BDMV is a recording format
equivalent to DVD-video of the DVD specification.
BD-R (page 7)
A BD-R (Blu-ray Disc Recordable) is a recordable, write-once
Blu-ray Disc. Since contents can be recorded and cannot be
overwritten, a BD-R can be used to archive data or for storing
and distributing video material.
BD-RE (page 7)
A BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) is a recordable and
rewritable Blu-ray Disc.
Dolby Digital Plus
A sound system developed as an extension to Dolby Digital.
This audio coding technology supports 7.1 multi-channel
surround sound.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD is a lossless coding technology that supports
up to 8 channels of multi-channel surround sound for the next
generation optical discs. The reproduced sound is true to the
original source bit-for-bit.
DTS
This is a digital sound system developed by DTS, Inc. for use
in cinemas.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio is a new technology
developed for the next generation high definition optical disc
format.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio is a lossless audio compression
technology developed for the next generation high definition
optical disc format.
DTS-HD Master Audio | Essential
DTS-HD Master Audio | Essential is a lossless audio
compression technology developed for the next generation
high definition optical disc format.
DVD upscaling (page 28)
Upscaling (upconverting) refers to a function of various
players and devices that enlarge the image size to fit the size
of the screen of video equipments such as a TV.
DVD video (page 7)
BD-ROMs (Blu-ray Disc Read-Only Memory) are commercially
produced discs. Other than conventional movie and video
contents, these discs have enhanced features such as
interactive content, menu operations using pop-up menus,
selection of subtitle display, and slide shows. Although a
BD-ROM may contain any form of data, most BD-ROM discs
will contain movies in High Definition format for playback on
Blu-ray Disc players.
A disc format that contains up to eight hours of moving
pictures on a disc the same diameter as a CD. A single-layer
single sided DVD holds up to 4.7 GB; a double layer singlesided DVD, 8.5 GB; a single layer double-sided DVD, 9.4
GB; double-layer double-sided DVD, 17 GB. The MPEG 2
format was adopted for efficient video data compression. It is
a variable rate technology that encodes the data to according
to the status of the video for reproducing high-quality images.
Audio information is recorded in a multi-channel format such
as Dolby Digital, allowing for a realistic audio presence.
Blu-ray Disc (BD) (page 7)
DVD-R/+R (page 7)
BD-ROM
A disc format developed for recording/playing high-definition
(HD) video (for HDTV, etc.), and for storing large amounts of
data. A single layer Blu-ray Disc holds up to 25 GB, and a
dual-layer Blu-ray Disc holds up to 50 GB of data.
Chapter number (pages 40, 41)
Sections of a movie or a music feature that are smaller than
titles. A title is composed of several chapters. Some discs
may only be comprised of a single chapter.
Copy guard
This function prevents copying. You cannot copy discs
marked by the copyright holder with a signal which prevents
copying.
Disc menu (page 29)
This lets you select things like the subtitle language or audio
format using a menu stored on the DVD video disc.
Dolby Digital
A sound system developed by Dolby Laboratories Inc. that
gives movie theater ambience to audio output when the
product is connected to a Dolby Digital processor or amplifier.
58
A DVD+/-R is a recordable, write-once DVD. Since contents
can be recorded and cannot be overwritten, a DVD+/-R can
be used to archive data or for storing and distributing video
material. The DVD+/-R has two different formats: VR format
and Video format. DVDs created in Video format have the
same format as a DVD video, while discs created in VR (Video
Recording) format allow the contents to be programed or
edited.
DVD-RW/+RW (page 7)
A DVD+/-RW is a recordable and rewritable DVD. The rerecordable feature makes editing possible. The DVD+/-RW
has two different formats: VR format and Video format. DVDs
created in Video format have the same format as a DVD
video, while discs created in VR (Video Recording) format
allow the contents to be programed or edited.
Glossary
HDMI (page 17)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is an interface
that supports both video and audio on a single digital
connection. The HDMI connection carries standard to high
definition video signals and multi-channel audio signals to
AV components such as HDMI equipped TVs, in digital form
without degradation.
Interlace format
Interlace format shows every other line of an image as a
single “field” and is the standard method for displaying
images on television. The even numbered field shows the
even numbered lines of an image, and the odd numbered
field shows the odd numbered lines of an image.
JPEG (pages 11, 35)
Progressive format
Compared to the Interlace format that alternately shows
every other line of an image (field) to create one frame, the
Progressive format shows the entire image at once as a single
frame. This means that while the Interlace format can show
30 frames/60 fields in one second, the Progressive format
can show 60 frames in one second. The overall picture quality
increases and still images, text, and horizontal lines appear
sharper.
Region code
Code identifying a geographic region of compatibility for a
BD/DVD.
Resume playback (page 28)
JPEG (Joint Photographic Experts Group) is a still image data
compression format and is used in most of digital cameras.
If you stop playback while it is in progress, the Player stores
the stop position in memory, and this function lets you
playback from that point.
Letter Box (LB 4:3) (page 43)
Skip (page 37)
A screen size with black bars on the top and bottom of the
image to allow viewing of wide-screen (16:9) material on a
connected 4:3 TV.
Linear PCM Sound
Linear PCM is a signal recording format used for Audio CDs
and on some DVD and Blu-ray discs. The sound on Audio
CDs is recorded at 44.1 kHz with 16 bits. (Sound is recorded
between 48 kHz with 16 bits and 96 kHz with 24 bits on DVD
video discs and between 48 kHz with 16 bits and 192 kHz
with 24 bits on BD video discs.)
MPEG-2
This returns to the start of the chapter (or track) being played,
or skips to the next chapter (or track).
Subtitles (pages 39, 40, 41)
These are the lines of text appearing at the bottom of the
screen which translate or transcribe the dialog. They are
recorded on many DVD and BD video discs.
Time number
This indicates the play time which has elapsed from the start
of a disc or a title. It can be used to find a specific scene
quickly. (It may not work with some discs.)
MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2) is one of
the video data compression schemes, which is adopted for
DVD videos and digital broadcasts worldwide. Some Blu-ray
Discs also use high bitrate MPEG-2.
Title number
Multi Angle (pages 39, 40, 41)
Top menu (page 29)
This is a feature of DVD and BD video discs. In some discs,
the same scene is shot from different angles, and these are
stored in a single disc so you can enjoy playback from each
angle. (This function can be enjoyed if the disc is recorded
with multiple angles.)
Multi Audio
This is a feature of DVD and BD video discs. This function
makes it possible to record different audio tracks for the same
video, so you can enhance your enjoyment by switching the
audio. (You can enjoy this function with discs recorded with
multiple audio tracks.)
A screen size that cuts off the sides of the image to allow
viewing of wide-screen (16:9) material on a connected 4:3 TV.
Parental control
In a BD/DVD video, this is the menu for selecting things like
the chapter to be played back and the subtitle language. In
some DVD videos, the top menu may be called the “Title
Menu”.
Track number (pages 40, 41)
These numbers are assigned to the tracks which are
recorded on audio CDs. They enable specific tracks to be
located quickly.
x.v.Color
x.v.Color reproduces a greater range of color than before,
showing almost all of the colors that the human eye can
detect. (Applicable for JPEG files only with this system)
Appendix
Pan Scan (PS 4:3) (page 43)
These numbers are recorded on DVD and Blu-ray discs.
When a disc contains two or more movies, these movies are
numbered as title 1, title 2, etc.
In some digital broadcasts and BD/DVD video discs, a
control level for disc viewing is set depending on the age of
the viewer. With this Player, you can set the control level for
viewing such broadcasts and discs.
Pop-up menu (page 29)
An enhanced menu operation available on BD video discs.
The pop-up menu appears when POPUP MENU/MENU
is pressed during playback, and can be operated while
playback is in progress.
59
Specifications
General
Power requirements
AC 120 V, 60 Hz
Power consumption (Normal)
23 W
Power consumption (Standby)
0.5 W (When “Quick Start” is set to “No”)
Dimensions
BDP-33FD: Approx. 16 9/16  2 14/16  9 inch (W  H  D)
Approx. 420 mm  72.5 mm  228 mm (W  H  D)
BDP-31FD: Approx. 16 9/16  2 11/16  9 inch (W  H  D)
Approx. 420 mm  68 mm  228 mm (W  H  D)
Weight
BDP-33FD: Approx. 7 lb 5 oz (3.3 kg)
BDP-31FD: Approx. 5 lb 9 oz (2.5 kg)
Operating temperature
41 °F to 95 °F (5 °C to 35 °C)
Storage temperature
–4 °F to 131 °F (–20 °C to 55 °C)
Operating humidity
10 % to 80 % (no condensation)
TV systems
NTSC system
Playback
Playable discs
BD-ROM, BD-RE Dual Layer, BD-R Dual Layer,
DVD Video, DVD-RW/-R/+RW/+R Dual Layer (Video/VR/AVCHD format),
Audio CD (CD-DA), CD-RW/-R (CD-DA, JPEG file format)
Input/Output
HDMI OUT
HDMI 19-pin standard connector (5 V, 250 mA)
COMPONENT VIDEO OUTPUT
Output level:
Y: 1 Vp-p (75 ohms)
PB, PR: 0.7 Vp-p (75 ohms)
Jacks: RCA jack
VIDEO OUTPUT
Output level: 1 Vp-p (75 ohms)
Jack: RCA-pin jack
DIGITAL OUT OPTICAL
Terminal: Square Optical terminal
AUDIO OUTPUT
Output level: 2 V rms (Output impedance: 1 k ohms)
Jacks: RCA jack
USB
Two sets (1 front, 1 rear), USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) correspondence
LAN (10/100)
10BASE-T/100BASE-TX
The specifications and design of this product are subject to change without notice.
Licenses
The licenses for the software used on this player can be found at the end of this document.
• [Notice on GNU General Public License]
This product include the software licensed for use under the terms of a GNU General Public License. A copy of the
corresponding source code can be obtained by being charged the fee for distribution.
To obtain a copy, contact your local Pioneer Customer Support Center.
See the GNU website (http://www.gnu.org) for details of the GNU General Public License.
60
Disclaimer for Third Party Content
ACCESS TO THIRD PARTY CONTENT SERVICES, INCLUDING ALL ASSOCIATED FEATURES AND
FUNCTIONALITIES, IS PROVIDED “AS IS,” “AS AVAILABLE” AND AT THE USER’S OWN RISK, WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND. PIONEER DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, IN CONNECTION
WITH ACCESS TO AND USE OF CONTENT SERVICES THROUGH THIS DEVICE, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT. PIONEER DOES NOT GUARANTEE, REPRESENT, OR WARRANT
THAT CONTENT SERVICES WILL BE FREE FROM ERRORS, INTERRUPTION, LOSS, CORRUPTION, ATTACK,
VIRUSES, INTERFERENCE, HACKING, OR OTHER SECURITY INTRUSION, AND PIONEER DISCLAIMS ANY
LIABILITY IN CONNECTION WITH THE FOREGOING. PIONEER IS NOT LIABLE OR RESPONSIBLE FOR
ANY LOSS OR DAMAGE ARISING FROM ACCESS TO OR USE OF CONTENT. NO ORAL OR WRITTEN
INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY PIONEER OR ITS CUSTOMER SERVICES REPRESENTATIVES WILL
CREATE ANY SUCH WARRANTY.
IN NO EVENT WILL PIONEER, ITS AFFILIATES, OR THEIR RESPECTIVE OFFICERS, DIRECTORS, OR
EMPLOYEES BE LIABLE IN CONNECTION WITH YOUR USE OF THIRD PARTY CONTENT SERVICES
THROUGH THIS DEVICE FOR PERSONAL INJURY OR SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY KIND, INCLUDING WITHOUT LIMITATION DAMAGES FOR ATTORNEY’S FEES, LOST
DATA OR LOST PROFITS, REGARDLESS OF THE THEORY OF LIABILITY AND WHETHER OR NOT ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO EVENT WILL PIONEER’S TOTAL LIABILITY TO YOU FOR
ALL DAMAGES ARISING FROM THE USE OR INABILITY TO USE THIRD PARTY CONTENT SERVICES (OTHER
THAN AS MAY BE REQUIRED BY LAW IN CASES INVOLVING PERSONAL INJURY) EXCEED $10.00. THE
FOREGOING LIMITATIONS WILL APPLY EVEN IF THE ABOVE REMEDY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE.
IF ANY APPLICABLE AUTHORITY HOLDS ANY PORTION OF THIS SECTION TO BE UNENFORCEABLE, THEN
LIABILITY WILL BE LIMITED TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
Appendix
61
MODE D’EMPLOI
Afin de pouvoir s’y référer facilement à l’avenir, noter le
numéro de série (situé sur l’arriére de l’appareil) dans
l’espace prévu à cet effet.
FRANÇAIS
No du modèle: BDP-33FD/BDP-31FD
No de série:
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS PLACER CET APPAREIL DANS UN ENDROIT HUMIDE.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE
DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Ce symbole signale à l’utilisateur la
présence d’une tension non isolée
à l’intérieur de l’appareil qui peut
être la cause de dangereux chocs
electriques.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE.
AUCUN ORGANE INTERNE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉ PAR L’UTILISATEUR. CONFIER
L’APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Ce symbole avertit l’utilisateur que
des instructions importantes
relatives à l’utilisation et a
l’entretien se trouvent dans le
manuel accompagnant l’appareil.
INFORMATION
Cet appareil, après test, s’avère observer les normes d’un équipement digital de Classe B, selon la partie 15 des
lois FCC. Ces normes sont ètablies pour fournir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles
avec une intallation ménagerè. Cet appareil gèneré, utilise et peut émettre des ondes radio enérgétiques, qui
peuvent provoquer des interferénces nuisibles avec les ondes de télécommunication, si l’appareil n’est pas
installé selon les instructions. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’uneinteraction se produise avec une
installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles avec la réception des ondes radio ou
télé, qui peuvent être déterminées en allumant ou éteignant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de
corriger ces interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
—Déplacer ou régler l’antenne réceptrice.
—Augmenter l’espace entre l’appareil et la réception.
—Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit different de celui de la réception.
—Consulter le fournisseur ou un technicien spécialisé en radio/TV pour de l’aide.
SEULEMENT U. S. A.
ATTENTION:
L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES
OU PROCESSUS AUTRES QUE CEUX QUI SONT
SPÉCIFIÉS DANS CE MANUEL RISQUE DE
PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
ÉTANT DONNÉ QUE LE FAISCEAU LASER UTILISÉ
DANS CET APPAREIL EST NOCIF POUR LES
YEUX, NE PAS ESSAYER DE DÉMONTER LE
BOÎTIER.
NE CONFIER LES TRAVAUX D’ENTRETIEN QU’ À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
2
• Ce lecteur entre dans la classification des produits LASER
DE CLASSE 1.
• L’étiquette PRODUIT LASER DE CLASSE 1 est située sur
le cache arrière.
• Ce produit contient un appareil laser de faible puissance.
Afin de garantir en permanence la sécurité, ne retirez pas les
caches ni n’essayez d’accéder à l’intérieur du produit.
Confiez toute réparation à un technicien qualifié.
AC IN
USB
Table des matières
Introduction
Disques ne pouvant pas être lus sur ce lecteur ....................8
BD vidéo ....................................................................... 9
Titre, chapitre et plage .................................................. 9
Icônes imprimées sur les boîtiers des disques DVD
vidéo .......................................................................... 9
Précautions à prendre avec les disques ...................... 10
À propos des fichiers ...................................................... 11
À propos de la lecture de fichiers audio ....................... 11
À propos de la lecture de fichiers photo ...................... 11
À propos des fichiers audio, des fichiers photo et des
dossiers ................................................................... 11
Vérification des accessoires .......................................... 12
Noms et fonctions des éléments ..............................13-15
Appareil (Avant) ........................................................... 13
Afficheur de la face avant ............................................ 13
Appareil (Arrière).......................................................... 14
Télécommande ........................................................... 15
Raccordement
Raccordements ..........................................................16-21
Raccordement à la prise HDMI ................................... 17
Sélection de la sortie vidéo prioritaire lors de liaisons
HDMI et Vidéo composantes .................................... 17
Raccordement aux connecteurs à composantes ........ 18
Raccordement au connecteur vidéo............................ 19
Raccordement à la prise audio numérique ou aux
connecteurs audio.................................................... 20
Raccordement à la prise LAN (10/100)........................ 21
Lecture
Avant la lecture ...........................................................22-27
Insertion des piles dans la télécommande ................... 22
Portée approximative de la télécommande .........................22
Raccordement du cordon d’alimentation .................... 22
Mise sous tension ....................................................... 23
Mise hors tension ...............................................................23
Réglage de la langue................................................... 23
Changement de la langue de l’affichage sur écran .............23
Commande du téléviseur avec la télécommande du
lecteur ...................................................................... 24
Liste des codes des divers fabricants.................................24
Extinction de l’afficheur et des voyants sur la face
avant ........................................................................ 25
Extinction par la télécommande ........................................25
Extinction par HOME MENU ..............................................25
À propos de la commande par l’HDMI ....................... 26
Utilisation de la commande par l’HDMI...............................26
Ce que vous apporte la commande par l’HDMI ..................26
À propos de la fonction PQLS ............................................26
Lecteur RSS ............................................................... 27
Affichage d’infos texte ........................................................27
Lecture ........................................................................28-38
Chargement d’un disque ............................................ 28
Lecture de BD vidéo et DVD vidéo .............................. 28
Affichage des informations du disque .................................28
Lecture de disques BD vidéo et DVD vidéo par le
menu........................................................................ 29
Utilisation du menu principal...............................................29
Utilisation du menu du disque ............................................29
Utilisation du menu contextuel ...........................................29
Utilisation de BONUSVIEW ou BD-LIVE ...................... 30
Lecture d’une image secondaire ........................................30
Lecture de BD-RE/-R,DVD-RW/-R .............................. 31
Lecture par la sélection d’un titre .......................................31
Lecture par la sélection d’un chapitre .................................32
Tri des titres .......................................................................32
Lecture par la sélection d’une liste de lecture .....................32
Lecture du titre arrêté en cours de lecture ..........................32
Lecture de CD audio ................................................... 33
Lecture depuis le début......................................................33
Lecture par la sélection d’une plage ...................................33
Fonctionnement du menu « Functions » .............................33
FRANÇAIS
Table des matières ............................................................ 3
CHER CLIENT Pioneer ...................................................... 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................4-5
Informations importantes ................................................. 6
Icônes utilisées dans ce mode d’emploi ........................ 6
Droits d’auteur .............................................................. 6
À propos des disques ..................................................7-10
Types de disques pouvant être lus sur ce lecteur .......... 7
Lecture de fichiers audio ............................................. 34
Sélection et lecture d’un autre fichier pendant la lecture .....34
Localisation d’un point pendant la lecture ..........................34
Lecture des fichiers JPEG ........................................... 35
Lecture en diaporama ........................................................35
Réglage de la vitesse du diaporama/lecture en boucle .......36
Lecture de vidéos YouTube ......................................... 36
Fonctions de lecture ..................................................37-39
Recherche rapide avant/arrière ................................... 37
Localisation du chapitre (plage) suivant ou du début du
chapitre (plage) actuel .............................................. 37
Pause ......................................................................... 37
Lecture image par image ............................................ 37
Lecture au ralenti ........................................................ 37
Recherche par saut..................................................... 37
Relecture .................................................................... 37
Lecture répétée d’un titre ou d’un chapitre (Lecture en
boucle) ..................................................................... 37
Lecture répétée partielle (Lecture répétée d’un passage
précis) .............................................................................38
Commutation du mode audio ..................................... 39
Changement de sous-titres ......................................... 39
Changement d’angle................................................... 39
Affichage de l’index d’angle ...............................................39
Réglages pendant la lecture......................................40-41
Commande des fonctions ........................................... 40
Comment utiliser la commande des fonctions ....................40
Fonctions réglables ............................................................41
Réglages
Réglages .....................................................................42-53
Opérations courantes.................................................. 42
Fonctionnement de base de Réglages De Lecture ...... 42
Audio Video Settings................................................... 43
Quick Start.................................................................. 44
Auto Power Off ........................................................... 44
Control........................................................................ 44
Playback Setting ......................................................... 45
Front Panel Display/LED ............................................. 45
Version........................................................................ 45
System Reset ............................................................. 46
Communication Setup ................................................ 46
Sélection du type de connexion .........................................46
Changement des réglages de communication ...................46
Marche à suivre pour saisir manuellement des
caractères .......................................................................48
USB Memory Management ......................................... 49
Software Update ......................................................... 50
Mise à jour automatique par le réseau ................................50
Mise à jour manuelle par le réseau .....................................51
Mise à jour manuelle par la clé USB ...................................51
Annexe
En cas de panne .........................................................54-57
Pour réinitialiser le lecteur ............................................ 57
Messages relatifs aux disques BD et DVD .................... 57
Glossaire .....................................................................58-59
Spécifications .................................................................. 60
Licences ........................................................................... 61
* Les illustrations et affichages à l’écran dans ce mode
d’emploi sont fournis à titre explicatif et peuvent être
légèrement différents des opérations réelles.
3
CHER CLIENT Pioneer
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient.
Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l’utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des dégâts
matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées sur la sécurité, une mauvaise utilisation de
l’appareil peut faire courir un risque d’électrocution et/ou d’incendie. Pour ne pas vous exposer à de tels dangers, respectez
les consignes suivantes lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez l’appareil. Par mesure de sécurité et pour prolonger la durée
de service de votre lecteur de disques Blu-ray, veuillez lire attentivement les précautions suivantes avant de l’utiliser.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Respectez les mises en garde.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des chauffages, des cuisinières ou
d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Ne passez pas outre la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée
comprend deux lames dont une plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre comprend deux lames et une
troisième broche de terre. La lame la plus large ou la troisième broche est une mesure de sécurité. Si la fiche fournie
ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
Assurez-vous que le cordon secteur ne puisse être piétiné ou pincé tout particulièrement au niveau des fiches, des
prises de courant et aux points où il sort de l’appareil.
N’utilisez que des accessoires/fixations recommandés par le fabricant.
Placez l’appareil uniquement sur un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table recommandé par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, manœuvrez avec précaution l’ensemble chariot/appareil
afin d’empêcher toute blessure suite à un renversement.
Débranchez cet appareil pendant un orage ou lorsqu’il doit rester longtemps inutilisé.
Faites appel à un technicien qualifié pour tout dépannage. Un dépannage est requis lorsque l’appareil a été
endommagé d’une façon ou d’une autre, comme lorsque le cordon secteur ou la fiche est endommagé, du
liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé.
Informations complémentaires sur la sécurité
15) Alimentation électrique — Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec l’alimentation spécifiée sur l’étiquette signalétique.
En cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité
locale. Pour les appareils fonctionnant sur batteries ou sur tout autre type d’alimentation, consultez le mode d’emploi.
16) Surcharge électrique — Ne dépassez pas la capacité électrique des prises murales, des rallonges ou des prises de
courant intégrales, ceci risquant de provoquer un incendie ou une électrocution.
17) Pénétration d’objets et de liquides — N’introduisez jamais d’objets par les orifices de cet appareil. Ils pourraient
toucher des points sous tension et court-circuiter des pièces et provoquer ainsi un incendie ou une électrocution.
Veillez également à ne jamais renverser de liquide dans l’appareil.
18) Dommages nécessitant une réparation — Dans les situations ci-dessous, débranchez l’appareil de la prise murale et
faites appel à un technicien qualifié pour les réparations :
a) si le cordon secteur ou la fiche est endommagée ;
b) si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur ;
c) si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau ;
d) si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d’emploi.
Ne touchez qu’aux commandes indiquées dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect d’autres commandes
peut causer des dommages qui demanderont par la suite un travail intensif à un technicien qualifié.
e) si l’appareil est tombé ou a été endommagé ;
f) si l’appareil présente des changements visibles de performances - Ceci indique la nécessité d’une inspection
d’entretien.
19) Pièces de rechange — Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise bien les pièces de
rechange prescrites par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation de
pièces non autorisées peut occasionner un incendie, une électrocution et d’autres dangers.
20) Vérification de sécurité — Après un travail d’entretien ou de réparation, demandez au technicien d’effectuer les
vérifications de sécurité nécessaires pour s’assurer que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
21) Montage au plafond ou au mur — Si vous montez l’appareil au mur ou au plafond, observez la procédure
d’installation recommandée par le fabricant.
22) La fiche secteur principale sert à débrancher l’appareil et doit toujours être aisément accessible.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
Comme le cordon d’alimentation fait office de
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
départ en vacances).
Introduction
• Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une
machine à laver, par exemple, ni dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine.
• Support — Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. S’il est sur une base
instable, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures corporelles graves ou être endommagé. Utilisez uniquement
un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Pour monter
l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant. N’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
• Sélection de l’emplacement — Sélectionnez un emplacement bien aéré et éloigné de la lumière directe du soleil.
• Ventilation — Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les
bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de
l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les
ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos
comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant
sont respectées.
• Sources de chaleur — Éloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et les autres
appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
• Foudre — Pour mieux protéger cet appareil pendant un orage ou lorsqu’il doit rester longtemps sans surveillance et
inutilisé, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne. Ceci l’empêchera d’être endommagé par la foudre
ou les surtensions de la ligne électrique.
• Ne placez pas de bougies ni de flammes nues sur l’appareil ou à sa proximité, afin d’éviter les incendies.
• Pour éviter les incendies ou les électrocutions, veillez à ne pas éclabousser ni faire tomber de l’eau sur cet appareil.
Ne placez jamais d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil.
• Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon d’alimentation sous l’appareil ou autres objets
volumineux.
• Mettez l’alimentation principale hors tension et débranchez le cordon secteur de la prise murale avant la manipulation.
• Pour nettoyer le coffret extérieur, essuyez régulièrement l’appareil avec un chiffon doux.
• N’utilisez pas de produits chimiques pour le nettoyer. Ils pourraient endommager la finition du coffret.
Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées,
veuillez vous conformer aux normes
gouvernementales ou aux règles des institutions
publiques environnementales en vigueur dans votre
pays ou région.
D3-4-2-3-1_B1_Fr
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
5
Informations importantes
Icônes utilisées dans ce mode
d’emploi
BD VIDEO ........... Indique les fonctions réalisables sur les
disques BD vidéo.
........... Indique les fonctions réalisables sur les
disques BD-RE.
BD-R ........... Indique les fonctions réalisables sur les
disques BD-R.
DVD VIDEO ....... Indique les fonctions réalisables sur les
disques DVD vidéo.
DVD-RW ........... Indique les fonctions réalisables sur les
disques DVD-RW.
DVD-R ............ Indique les fonctions réalisables sur les
disques DVD-R.
AVCHD ........... Indique les fonctions réalisables
sur les disques DVD de format AVCHD.
AUDIO CD ........... Indique les fonctions réalisables sur les
disques CD audio.
CD-RW .......... Indique les fonctions réalisables sur les
disques CD-RW.
CD-R
......... Indique les fonctions réalisables sur les
disques CD-R.
USB
......... Indique les fonctions pouvant être utilisées
lors de la lecture d’une clé USB.
BD-RE
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans
d’autres pays.
sont des marques
• « x.v.Color » et
commerciales de Sony Corporation.
Droits d’auteur
• Un support audio-visuel peut être composé d’œuvres
soumises à des droits d’auteur qui ne peuvent être
enregistrées sans l’autorisation du détenteur du droit
d’auteur. Consultez les lois applicables dans votre pays.
• Ce produit fait appel à des principes technologiques
destinés à interdire la piraterie des œuvres protégées
par des droits d’auteurs, principes qui sont eux-mêmes
couverts aux États-Unis par des brevets et d’autres formes
de propriété intellectuelle. L’utilisation de ces principes
technologiques visant à la protection des droits d’auteur
doit être autorisée par Rovi Corporation et doit être
limité à des fins domestiques, ou similaires, sauf accord
préalable de Rovi Corporation. La rétro-technique ou le
désassemblage sont proscrits.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le
terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
• Fabriqué sous licence sous couvert des brevets U.S. N° :
5,451,942 ; 5,956,674 ; 5,974,380 ; 5,978,762; 6,226,616 ;
6,487,535 ; 7,392,195 ; 7,272,567; 7,333,929 ; 7,212,872
et d’autres brevets U.S. et mondiaux, émis et en cours
d’enregistrement. DTS et le symbole sont des marques
déposées, et DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential
et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS,
Inc. Logiciel inclus dans ce produit. © DTS, Inc. Tous droits
réservés.
• « Blu-ray Disc », « Blu-ray » et le logo « Blu-ray Disc » sont
des marques commerciales de Blu-ray Disc Association.
• Le logo « BD-LIVE » est une marque commerciale de Bluray Disc Association.
•
est une marque de commerce de DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
6
• Java et toutes les marques et tous les logos contenant
le terme Java sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
• « BONUSVIEW » est une marque commerciale de Blu-ray
Disc Association.
• Cette étiquette indique la compatibilité lors de la lecture
avec les disques DVD-RW enregistrés dans le format VR
(format d’enregistrement vidéo). Toutefois, dans le cas de
disques enregistrés avec un programme crypté pour un
enregistrement unique, la lecture n’est possible qu’à l’aide
d’un dispositif compatible avec le CPRM.
• « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques
commerciales de Panasonic Corporation et de Sony
Corporation.
À propos des disques
Types de disques pouvant être lus sur ce lecteur
Utilisez des disques conformes aux standards indiqués par les logos officiels sur l’étiquette du disque. La lecture
de disques non conformes à ces standards n’est pas garantie. Le fait de pouvoir lire ces disques ne garantit pas la
qualité d’image ou la qualité sonore.
Conditions requises pour la lecture
Type de disque
BD
Taille du disque
Disque dont le code régional est « A »
ou « All Region ».
Format d’enregistrement
Contenu lisible
Format BDMV
BD VIDEO
BD-RE
Ver. 2.1, SL (couche unique)/DL (double
couche)
*1
Ver. 1.1, SL (couche unique)/DL (double
couche)
Ver. 1.2, SL (couche unique)/DL (double
couche)
Ver. 1.2, LTH TYPE
Ver. 1.3, SL (couche unique)/DL (double
couche)
Ver. 1.3, LTH TYPE
Disques dont le code région est « 1 »
ou « ALL ».
DVD
DVD VIDEO *3
Format BDAV *2
Format BDMV
12 cm a
8 cm *4
12 cm a
8 cm *4
DVD-RW *5
DVD-R *5
DVD-R DL
DVD+RW, DVD+R, DVD+R DL
Audio + vidéo
(film)
12 cm
12 cm a
8 cm *4
Format vidéo
Audio + vidéo
(film)
Format VR
Format vidéo
(disque finalisé)
Format AVCHD
Audio + vidéo
(film)
Fichier MP3
Audio
Fichier JPEG
Photos
Format vidéo
(disque finalisé)
Format AVCHD
Audio + vidéo
(film)
Fichier MP3
Audio
Fichier JPEG
Photos
Format CD musique
Audio
Format CD musique
Fichier MP3
Audio
Fichier JPEG
Photos
Introduction
BD-R
*1
CD
12 cm a
8 cm *4
AUDIO CD
12 cm a
8 cm *4
CD-RW
CD-R
* Les disques BD-RE/BD-R contenant à la fois le format BDMV et le format BDAV ne peuvent pas être lus.
*2 Les disques à vitesse lente (format H.264) enregistrés sur des enregistreurs BD Pioneer peuvent également être
lus.
*3 Le son PCM linéaire de 96 kHz est converti en son PCM linéaire de 48 kHz à sa sortie.
*4 Les disques de 8 cm doivent être posés sur l’anneau du plateau de disque prévu pour les disques de 8 cm.
Aucun adaptateur n’est nécessaire.
*5 Les programmes « Recordable once only » gravés sur les disques DVD-RW/-R (compatibles CPRM) peuvent
également être lus.
1
REMARQUE
• Le fonctionnement et les fonctions des disques BD/DVD-vidéo peuvent différer des explications données dans ce manuel. De
plus, selon le fabricant des disques, certaines fonctions ne seront pas utilisables.
• « Finalize » désigne l’opération effectuée à la fin d’un enregistrement qui permet de lire le disque enregistré à la fois sur
ce lecteur et sur d’autres lecteurs/ enregistreurs. Seuls les disques finalisés peuvent être lus sur ce lecteur. (Ce lecteur ne
possède pas de fonction pour finaliser les disques.)
7
À propos des disques
Disques ne pouvant pas être lus sur ce lecteur
• Les disques suivants ne pourront pas être lus ou ne seront pas lus correctement sur ce lecteur.
BD VIDEO
BD-RE
BD-R
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
CD-RW
CD-R
• Les disques ne comportant pas le code régional « A » ou « ALL ».
Les disques sans indication de code régional peuvent parfois être lus, s’ils sont enregistrés dans le format NTSC.
• Disques de format PAL ou SECAM
• Les disques BD-RE Ver.1.0 ne peuvent pas être lus sur ce lecteur.
• Les disques avec cartouche ne peuvent pas être lus.
• Les disques ne comportant pas le code régional « 1 » ou « ALL » (disques vendus en dehors de la région de commercialisation
autorisée).
• Disques de format PAL ou SECAM
• Disques non autorisés (disques piratés)
• Disques à usage professionnel
Les disques ne comportant aucune donnée
Disques enregistrés dans le format AVCREC
Selon l’enregistreur utilisé pour les graver, certains disques ne pourront pas être lus.
Disques non finalisés
Dans certains cas, il peut être impossible de lire des disques contenant à la fois des fichiers musique/vidéo et des photos
(fichiers JPEG).
Par ailleurs, certains disques ne peuvent pas être lus dans certaines situations.
Il peut être impossible de lire les disques suivants.
• Disques DVD-R (format VR format)
• Disques DVD-R DL (double couche)
• Disques DVD+R DL (double couche)
•
•
•
•
•
Les disques ne comportant aucune donnée
Disques non finalisés
Disques multissession
Dans certains cas, il peut être impossible de lire des disques enregistrés dans d’autres formats que le format CD musique,
JPEG et MP3, ou les disques contenant à la fois des fichiers musique/vidéo et des photos (fichiers JPEG).
Par ailleurs, certains disques ne peuvent pas être lus dans certaines situations.
• Certains disques ne pourront pas être lus à cause des conditions d’enregistrement ou de l’état du disque proprement dit.
• Certains disques ne pourront pas être lus parce qu’ils ne sont pas compatibles avec ce lecteur ou à cause de l’enregistreur
utilisé pour les graver.
•
•
•
•
AUDIO CD
• Dans certains cas, des CD contenant des signaux antipiratage (signaux de contrôle de la copie) ne pourront pas être lus.
• Dans certains cas, des disques contenant à la fois du son DTS et du son PCM linéaire ne pourront pas être lus.
Ce lecteur a été conçu pour lire des CD musique conformes à la norme CD (Compact Disc).
CD vidéo
• Les CD vidéo ne peuvent pas être lus sur ce lecteur.
DTS-CD
• Certains disques, par exemple les disques contenant des pistes audio PCM linéaire à côté d’autres pistes, ne seront pas lus
normalement.
Disques non mentionnés ci-dessus ne pouvant pas
être lus
• CDG*1
• CD-Photos
• CD-ROM
• CD-TEXT*1
• CD-EXTRA*1
• SACD
• PD
• CDV
• CVD
• SVCD
• DVD-RAM
• DVD-Audio
• HD DVD
• CD-WMA
*1 Seul le son peut être lu.
8
À propos des disques de formes
particulières
Les disques de forme particulière (disques en forme de
cœur, disques hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être
lus sur ce lecteur. Le lecteur peut être endommagé par
de tels disques. N’utilisez pas ces disques.
À propos des disques
BD vidéo
Les BD offrent des fonctions caractéristiques, notamment
BONUSVIEW (BD-ROM Profile 1 Version 1.1), l’image dans
l’image et BD-LIVE (page 30).
Les disques BD vidéo compatibles avec BONUSVIEW/
BD-LIVE permettent d’accéder à d’autres contenus en
copiant les données des disques ou en les téléchargeant
d’Internet. Par exemple, cette fonction permet de lire le
film original comme image principale tout en lisant les
commentaires vidéo du réalisateur sur un petit écran incrusté.
Icônes imprimées sur les boîtiers
des disques DVD vidéo
1
2
2
1. English
2. Chinese
3
4
16:9 LB
REMARQUE
• Les fonctions disponibles dépendent du disque.
1
2
1. English
2. Chinese
5
2
123
456
Pistes audio et formats audio
• Les disques Blu-ray et les DVD se divisent en « Titles »
et en « Chapters ». Si le disque comporte plus d’un
film, chaque film a son propre « Title ». Les « Chapters »
correspondent eux à une sous-division des titres.
(Voir l’exemple 1.)
• Les CD audio se divisent en « Tracks ». Une « Track »
correspond à un morceau d’un CD audio. (Voir l’exemple 2.)
Dolby Digital
Introduction
Les disques DVD peuvent contenir jusqu’à 8 pistes
séparées avec une langue différente sur chacune d’elles.
La première dans la liste est la bande son originale.
Le format audio de chaque bande son est expliqué en
détail dans cette section — Dolby Digital, DTS, MPEG
etc.
Titre, chapitre et plage
Un système sonore mis au point par Dolby Laboratories
Inc. recréant l’ambiance d’une salle de cinéma lorsque le
lecteur est raccordé à un processeur ou un amplificateur
Dolby Digital.
Exemple 1 : Disque Blu-ray ou DVD
DTS
Titre 1
Chapitre 1
DTS est un système sonore numérique mis au point par
DTS, Inc. pour les cinémas.
Titre 2
Chapitre 2
Chapitre 3
PCM linéaire
Chapitre 1
Le PCM linéaire est un format d’enregistrement des
signaux utilisé pour les CD audio et certains disques
DVD et Blu-ray. Le son sur un CD audio est enregistré à
44,1 kHz avec 16 bits. (Le son est enregistré entre
48 kHz avec 16 bits et 96 kHz avec 24 bits sur les
disques DVD vidéo et entre 48 kHz avec 16 bits et
192 kHz avec 24 bits sur les disques BD vidéo.)
Exemple 2 : CD audio
Plage 1
Plage 2
Plage 3
Plage 4
2
Langues de sous-titres
3
Format de l’écran
Indique le type de sous-titres.
Format dans lequel un film est réalisé. Il existe différents
modes.
4
Angle de la caméra
Certains DVD contiennent des scènes prises sous 9
angles différents (la même scène peut-être prise de
l’avant, du côté gauche, du côté droit, etc.) et ces
scènes peuvent être vues sous différents angles.
5
Code régional
Indique le code régional (code régional lisible).
9
À propos des disques
Précautions à prendre avec les
disques
Attention aux éraflures et à la poussière
• Les disques BD, DVD et CD sont sensibles à la poussière,
aux empreintes digitales et surtout aux éraflures. Un
disque rayé risque de ne pas pouvoir être lu sur ce lecteur.
Manipulez les disques avec soin et rangez-les en lieu sûr.
Rangement correct des disques
Posez le disque au centre de son
boîtier et rangez le boîtier et le disque
à la verticale.
Évitez de ranger les disques à des
endroits exposés aux rayons directs
du soleil, à proximité d’appareil
de chauffage ou exposés à une
humidité élevée.
Ne faites pas tomber les disques et
ne les soumettez à des vibrations ou
chocs violents.
Évitez de ranger les disques à des
endroits très poussiéreux ou très
humides.
Précautions relative à la manipulation des
disques
• Si la surface du disque est très sale, essuyez-la
délicatement avec un chiffon doux et humide (à l’eau
uniquement). Lorsque vous essuyez un disque, déplacez
toujours le chiffon du centre vers les bords.
• N’utilisez pas de nettoyants en atomiseur pour disque,
du benzène, du diluant, des liquides contre l’électricité
statique ou tout autre solvant.
• Ne touchez pas la surface du disque.
• Ne collez pas de papier ou des étiquettes adhésives sur les
disques.
• Si la surface de lecture d’un disque est très sale ou rayée,
le lecteur peut considérer que le disque est incompatible et
éjecter le plateau de disque, ou bien le disque ne sera pas
lu correctement.
Nettoyage de la lentille du capteur optique
• N’utilisez jamais de disques de nettoyage en vente dans le
commerce. L’utilisation de ces disques peut endommager
la lentille.
• Confiez le nettoyage de la lentille au SAV autorisé par
Pioneer le plus proche.
10
Avertissements sur la condensation
• De la condensation peut se former sur la lentille du capteur
optique ou sur le disque dans les situations suivantes :
− Juste après avoir allumé un chauffage.
− Dans une pièce embuée ou très humide.
− Lorsque le lecteur est déplacé sans transition d’une
pièce froide vers une pièce chaude.
En cas de condensation :
• Le lecteur ne parvient pas à lire les signaux sur le
disque et ne fonctionne pas correctement.
Pour éliminer la condensation :
• Retirez le disque et laissez le lecteur éteint jusqu’à
ce que la condensation disparaisse. L’utilisation du
lecteur en cas de condensation peut causer une
panne.
À propos des fichiers
DVD-RW
DVD-R
CD-RW
CD-R
USB
À propos de la lecture de fichiers
audio
Les fichiers MP3 peuvent être lus.
À propos de la lecture de fichiers
photo
Les fichiers audio et photos peuvent être lus sur ce
lecteur si les dossiers du disque ou de la clé USB sont
créés de la façon suivante.
Exemple de structure des dossiers :
Racine
001.jpg/001.mp3
*
xxx.jpg/xxx.mp3
01 Dossier
*
Dossier
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
01 Dossier
xxx.jpg/xxx.mp3
*
001.jpg/001.mp3
*
Introduction
• Les fichiers enregistrés aux fréquences d’échantillonnage
suivantes sont pris en charge.
8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Seuls les fichiers pourvus de l’extension « .mp3 » ou
« .MP3 » peuvent être lus.
• Pour obtenir un son de meilleure qualité, il est conseillé
d’enregistrer à un débit binaire d’au moins 128 kbps.
• Les fichiers de 200 Mo maximum peuvent être lus.
• Les fichiers audio qui ne sont pas de format MP3 (WMA,
etc.) ne peuvent pas être lus.
• Certains fichiers MP3 ne peuvent pas être lus.
• Les fichiers MP3 ne sont pas lus dans l’ordre de leur
enregistrement.
• Les fichiers MP3 à enregistrer devraient l’être à une vitesse
lente. L’enregistrement rapide peut induire du bruit et
rendre le disque/le fichier illisible.
• Si le disque contient de nombreux dossiers, il faudra un
certain temps pour les charger.
• Selon la structure des dossiers, il faudra plus ou moins de
temps pour charger les fichiers MP3.
• Pendant la lecture de fichiers audio, le temps écoulé peut
ne pas être indiqué correctement.
À propos des fichiers audio, des
fichiers photo et des dossiers
xxx.jpg/xxx.mp3
* : Le nombre de dossiers et de fichiers dans un seul dossier
(y compris le répertoire racine) est limité à 256. Le nombre
maximal de dossiers imbriqués ne doit pas non plus être
supérieur à 5.
REMARQUE
• Les noms de fichiers et de dossiers sur ce lecteur peuvent
être différents de ceux qui apparaissent sur l’ordinateur.
Les fichiers JPEG peuvent être lus.
• Les fichiers suivants peuvent être lus :
− Fichiers conformes aux standards JPEG et Exif 2.2
baseline
− Fichiers à extension : « .jpg » ou « .JPG »
− Résolution : 32 x 32 à 7680 x 4320 pixels
− Taille du fichier : 20 Mo ou moins
• Le JPEG HD est pris en charge. Les images sont à la sortie
en haute définition 720p ou 1080i.
• L’image peut apparaître avec des bandes verticale et
horizontale lorsque des fichiers JPEG d’un autre format
sont lus.
• Les fichiers photo qui ne sont pas de format JPEG (TIFF,
etc.) ne peuvent pas être lus.
• Certains fichiers JPEG ne peuvent pas être lus.
• Les fichiers JPEG progressifs ne peuvent pas être lus.
• Les fichiers JPEG animés ne peuvent pas être lus.
• Dans certains cas, les fichiers JPEG traités avec un logiciel
de traitement de l’image ne seront pas lus.
• Il peut être impossible de lire certains fichiers JPEG
téléchargés d’Internet ou joint à un message.
• Selon le nombre de dossiers ou de fichiers, et selon leur
taille, certains fichiers JPEG peuvent être longs à lire.
• Les données EXIF n’apparaissent pas.
11
Vérification des accessoires
Télécommande
Pile de format « AA/R6 » (2)
Cordon d’alimentation
ou
(BDP-33FD)
(BDP-31FD)
Câble vidéo/audio
12
• Carte de garantie
• Mode d’emploi
(ce manuel)
Noms et fonctions des éléments
Appareil (Avant)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
STANDBY/ON
PQLS
HDMI
OPEN/CLOSE
FL OFF
USB
5
6
7
STANDBY/ON(page 23)
 (STOP) (page 28)
 (PAUSE) (page 37)
Capteur de signaux de la télécommande
(page 22)
Voyant PQLS (page 26)
Voyant Blu-ray
S’éclaire à la mise sous tension du lecteur.
Plateau de disque (page 28)
8
9
10
11
12
13
Voyant HDMI (page 26)
 OPEN/CLOSE (page 28)
Voyant FL OFF (page 25)
Port USB (pages 21 et 49)
Afficheur de la face avant (Voir ci-dessous.)
 (PLAY) (page 28)
3
Affichage alphanumérique
Indique le titre, le chapitre, le numéro de
plage, le temps écoulé, etc.
Introduction
1
2
3
4
Afficheur de la face avant
1 2
6
1

S’éclaire pendant la lecture.
2

3
S’éclaire pendant la pause.
13
Noms et fonctions des éléments
Appareil (Arrière)
1
2
5
4
3
6
7
8
AC IN
USB
BDP-33FD
9
10
1
2
3
4
5
14
Prise RS-232C
Cette prise n’est pas utilisée.
Prise HDMI OUT (page 17)
Prise LAN (10/100) (page 21)
Connecteurs COMPONENT VIDEO
OUTPUT (page 18)
Connecteur VIDEO OUTPUT (page 19)
Prise DIGITAL OUT OPTICAL (page 20)
Ventilateur
Le ventilateur opère lorsque le lecteur est
sous tension.
8 Prise AC IN (page 22)
9 Connecteurs AUDIO OUTPUT (page 20)
10 Port USB (pages 21 et 49)
6
7
Noms et fonctions des éléments
Télécommande
1
17
2
18
3
19
5
6
20
21
7
22
8
9
10
23
24
11
12
25
13
14
15
16
26
27
28
29
30
31
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
STANDBY/ON (page 23)
Touches TV CONTROL (page 24)
AUDIO (page 39), SUBTITLE (page 39), ANGLE (page 39)
Touches numériques (page 41)
CLEAR (page 41)
SECONDARY VIDEO (page 30)
REPEAT (pages 37 et 38), REPEAT OFF (pages 37 et 38)
EXIT (page 42)
DISPLAY (pages 28 et 38)
TOP MENU/DISC NAVIGATOR (pages 29 et 31)
Touches directionnelles (), ENTER (pages
23 et 42)
HOME MENU (pages 23 et 42)
 REV (page 37)
 PLAY (page 28)
 (page 37)
 PAUSE (page 37)
 OPEN/CLOSE (page 28)
VIDEO OUTPUT RESET (page 43)
FRONT LIGHT (page 25)
ENTER (pages 23 et 42)
KEY LOCK (Voir ci-dessous.)
PAGE +/– (page 31)
FUNCTION (page 40)
POPUP MENU/MENU (page 29)
RETURN (page 42)
 FWD (page 37)
 (page 37)
 STOP (page 28)
ROUGE, VERT, BLEU, JAUNE (page 31)
SKIP SEARCH (page 37)
REPLAY (page 37)
Introduction
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Verrouillage des touches
Les touches peuvent être verrouillées pour ne pas être
pressées accidentellement.
Cette fonction permet aussi aux téléviseurs compatibles
avec la commande par l’HDMI de verrouiller les touches
sur le lecteur.
Appuyez plus de 5 secondes sur KEY LOCK.
• Chaque fois que vous effectuez cette opération, la
fonction est activée ou désactivée.
• Si vous tentez de mettre en marche le lecteur alors que
les touches sont verrouillées, « HOLD » s’allumera sur
l’afficheur de la face avant pour indiquer que la fonction
est activée.
REMARQUE
• Cette télécommande est dotée de deux touches ENTER
(11 et 20 ci-dessus).
15
Raccordements
Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de
raccorder un appareil ou de changer les liaisons.
Ce lecteur est pourvu des prise/connecteurs suivants. Repérez les prise/connecteur correspondant sur votre appareil
vidéo. Branchez d’abord le câble vidéo fourni ou un câble vidéo du commerce. Branchez ensuite le câble audio.
Prises/connecteurs vidéo du lecteur
Qualité supérieure
 Prise HDMI OUT
Page 17
 Connecteurs
COMPONENT VIDEO
OUTPUT
Page 18
 Connecteur VIDEO
OUTPUT
Page 19
Qualité standard
Prises/connecteurs audio du lecteur
Liaison audio numérique
Qualité supérieure
 Prise HDMI OUT
Page 17
 Prise DIGITAL OUT
OPTICAL
Page 20
Qualité standard
Liaison audio analogique
Qualité standard
Connecteurs AUDIO
OUTPUT
Page 20
Connexion Internet haut débit
Prise LAN (10/100)
Page 21
16
Raccordements
Raccordement à la prise HDMI
• La prise HDMI permet d’obtenir une image et d’un son numériques de grande qualité.
• Voir page 43 pour en savoir plus sur les signaux de sortie des formats audio les plus récents.
• Raccordez des Câble HDMI haute vitesse lorsque vous utilisez la commande par l’HDMI. La commande par
l’HDMI peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez d’autres câbles HDMI.
ÉTAPES
1 Veillez à éteindre ce lecteur et l’autre appareil avant de les relier.
2 Insérez à fond le câble HDMI (en vente dans le commerce) dans les prises HDMI ( et ).
REMARQUE
Panneau arrière de ce lecteur
AC IN
USB
USB
BDP-33FD

Vers la prise HDMI OUT
Câble HDMI
(en vente dans le commerce)
Lorsque vous raccordez à la fois un câble HDMI et un câble à
composantes à ce lecteur, vous devez sélectionner la sortie vidéo prioritaire
dans « Settings » – « Audio Video Settings » – « Video Out Select ». (Voir
page 43.)
REMARQUE
• Lorsque vous raccordez ce lecteur à un téléviseur Pioneer uniquement avec
un câble HDMI et que le téléviseur est sous tension, la sortie vidéo se règle
automatiquement sur l’HDMI. (Le réglage ci-dessus n’est pas nécessaire.)
• Lorsque vous raccordez le lecteur au téléviseur avec un câble HDMI, la « HDMI
Video Out » se règle sur « Auto ». Si vous n’obtenez pas une image stable,
sélectionnez la résolution souhaitée.
Lorsque vous réglez la « HDMI Video Out » sur un autre réglage que « Auto »,
vous ne pouvez sélectionner que des résolutions compatibles avec le téléviseur
raccordé.
• Reportez-vous à « HDMI Video Out » à la page 43 pour les résolutions de la sortie
vidéo HDMI.

Vers la prise HDMI IN
Projecteur
Sélection de la sortie vidéo prioritaire lors de liaisons
HDMI et Vidéo composantes
Raccordement
• Lorsque la sortie
HDMI est utilisée, la
sortie numérique 7.1
canaux est disponible.
• Le son transmis dans les formats
DTS-HD High Resolution Audio et
DTS-HD Master Audio ressort par la
prise HDMI en Bitstream. Raccordez
un amplificateur avec décodeur
intégré pour bénéficier d’une qualité
sonore extra-fine.
Téléviseur
Récepteur AV
Appareil pourvu d’une prise HDMI
Après le raccordement
• Si nécessaire, raccordez un appareil audio. (Page 20)
• Insérez un disque et lancez la lecture. (Page 28)
• Reportez-vous à la commande par l’HDMI. (Pages 26 et 44)
17
Raccordements
Raccordement aux connecteurs à composantes
Les connecteurs à composantes permettent d’obtenir des images de qualité élevée et une reproduction fidèle des
couleurs.
ÉTAPES
1 Veillez à éteindre ce lecteur et l’autre appareil avant de les relier.
2 Insérez à fond le câble vidéo à composantes (en vente dans le commerce) dans les connecteurs à
composantes ( et ).
Panneau arrière de ce lecteur
AC IN
USB
USB
BDP-33FD
(Rouge)
Rouge
(Bleu)
Bleu
(Vert)
Vert
les connecteurs
 Vers
COMPONENT VIDEO OUTPUT

Vers les prises d’entrée
COMPONENT VIDEO
ATTENTION
• Vous devez sélectionner la sortie vidéo prioritaire
dans « Settings » – « Audio Video Settings »
– « Video Out Select ». (Voir page 43.)
• Lorsque la sortie vidéo prioritaire est réglée sur
« HDMI » dans « Video Out Select », la résolution
vidéo à la sortie des connecteurs COMPONENT
VIDEO OUTPUT est celle qui a été spécifiée pour
la « HDMI Video Out ». (Voir page 43.)
• Lorsque le signal provenant des connecteurs
COMPONENT VIDEO OUTPUT est
prioritaire, réglez le signal vidéo prioritaire sur
« Component ».
STANDBY/ON
PQLS
HDMI
OPEN/CLOSE
FL OFF
USB
Rouge
Bleu
(Rouge)
(CR)
(Bleu)
Câble vidéo à composantes
(en vente dans le commerce)
(CB)
Vert
Projecteur
(Vert)
Téléviseur
Récepteur AV
Ce lecteur
REMARQUE
• Raccordez le lecteur de disque Blu-ray
directement au téléviseur.
• Lorsque vous enregistrez un programme protégé
contre le piratage, la protection contre la copie
s’active automatiquement et le programme ne
peut pas être enregistré correctement. De plus,
à cause de cette fonction, l’image sera déformée
si le disque est lu via un magnétoscope. Il ne
s’agit pas d’une défaillance. Pour regarder un
programme protégé contre le piratage, il est
conseillé de raccorder le lecteur de disque Blu-ray
Disc directement au téléviseur.
Appareil vidéo pourvu de connecteurs à composantes
Après le raccordement
• Raccordez à l’appareil audio ou aux prises audio du téléviseur. (Page 20)
18
Magnétoscope Téléviseur
Raccordements
Raccordement au connecteur vidéo
Le connecteur VIDEO OUTPUT permet de visionner les images.
ÉTAPES
1 Veillez à éteindre ce lecteur et l’autre appareil avant de les relier.
2 Insérez à fond le câble AV (fourni) dans les connecteurs vidéo ( et ).
Panneau arrière de ce lecteur
AC IN
USB
USB
BDP-33FD

(Jaune)
Vers le connecteur
VIDEO OUTPUT
Jaune
STANDBY/ON
PQLS
HDMI
OPEN/CLOSE
FL OFF
USB
Câble AV (fourni)
REMARQUE
Téléviseur
• Raccordez le lecteur de disque Blu-ray
directement au téléviseur.
• Lorsque vous enregistrez un programme protégé
contre le piratage, la protection contre la copie
s’active automatiquement et le programme ne
peut pas être enregistré correctement. De plus,
à cause de cette fonction, l’image sera déformée
si le disque est lu via un magnétoscope. Il ne
s’agit pas d’une défaillance. Pour regarder un
programme protégé contre le piratage, il est
conseillé de raccorder le lecteur de disque
Blu-ray Disc directement au téléviseur.

Vers le connecteur
d’entrée VIDEO
(Jaune)
VIDEO
Magnétoscope
Raccordement
Ce lecteur
L - AUDIO -R
Jaune
AV INPUT
Projecteur
Téléviseur
Récepteur AV
Appareil vidéo pourvu d’un connecteur vidéo
Après le raccordement
• Raccordez à l’appareil audio ou aux prises audio du téléviseur. (Page 20)
19
Raccordements
Raccordement à la prise audio numérique ou aux connecteurs audio
• Un appareil audio ou le téléviseur peut être raccordé à la prise DIGITAL OUT OPTICAL ou aux connecteurs
AUDIO OUT.
• Voir page 53 pour en savoir plus sur les signaux de sortie des formats audio les plus récents.
ÉTAPES
1 Veillez à éteindre ce lecteur et l’autre appareil avant de les relier.
2 Insérez à fond le câble numérique optique (disponible dans le commerce) ou le câble AV (fourni) aux prises
audio numériques optiques ou aux connecteurs audio ( et , ou  et ).
Panneau arrière de ce lecteur
AC IN
USB
USB
BDP-33FD
(Blanc)
Blanc
(Rouge)

• Lorsqu’une sortie OPTICAL est utilisée,
la sortie numérique 5.1 canaux est disponible.
la sortie numérique 7.1 canaux n’est pas disponible.
REMARQUE :
Rouge
Le son 7.1 canaux est disponible via la prise HDMI.
Vers le prise DIGITAL
OUT OPTICAL
Vers les connecteurs
AUDIO OUTPUT
Câble vidéo/audio
(fourni)

Câble numérique optique
(en vente dans le commerce)

Vers les connecteurs
d’entrée AUDIO
(Blanc) (Rouge)
VIDEO
Vers la prise
d’entrée OPTICAL
L - AUDIO -R
Blanc Rouge
AV INPUT
Téléviseur
OPTICAL
DIGITAL AUDIO IN
Amplificateur
Appareil audio avec prise d’entrée audio numérique
Après le raccordement
• Insérez un disque et lancez la lecture. (Page 28)
20

Raccordements
Raccordement à la prise LAN (10/100)
• La connexion à Internet permet de profiter des fonctions BD-LIVE et des vidéos de YouTube et de mettre à jour
le logiciel du lecteur.
• Une connexion Internet haut débit, telle qu’illustrée ci-dessous, est nécessaire.
• Une connexion Internet haut débit nécessite un abonnement auprès d’un fournisseur d’accès à Internet.
ÉTAPES
1 Veillez à éteindre ce lecteur et l’autre appareil avant de les relier.
2 Raccordez bien à fond un câble LAN (en vente dans le commerce) à la prise LAN (10/100) ( et ) ou un adaptateur LAN
sans fil USB AS-WL100 (vendu séparément en option) au port USB sur la face avant ou le panneau arrière de ce lecteur ().
Panneau arrière de ce lecteur
Face avant de ce lecteur
OPEN/CLOSE
FL OFF
USB
USB
USB
USB
BDP-33FD
USB
USB

Vers la prise
LAN (10/100)
Vers le port
USB
Clé adaptateur LAN sans fil USB
AS-WL100 (vendue séparément
en option) ou clé USB (en vente
dans le commerce)
Câble LAN
(en vente dans le commerce)


• Une clé USB (en vente dans le
commerce) est indispensable.
La clé utilisée doit être conforme
aux spécifications USB 2.0 et
avoir une capacité minimale
de 1 Go, 2 Go ou plus étant
recommandés.
Raccordement
Utilisation de BONUSVIEW
ou BD-LIVE
ATTENTION
• Utilisez l’adaptateur LAN sans fil USB préconisé par Pioneer et vendu séparément
en option. Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres clés électroniques
LAN sans fil.
• Ne débranchez pas l’adaptateur LAN sans fil USB quand le lecteur fonctionne.
• Une connexion Internet haut débit nécessite un abonnement auprès d’un
fournisseur d’accès à Internet. Adressez-vous au fournisseur d’accès à Internet le
plus proche pour en savoir plus.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil car la méthode de connexion
et l’appareil raccordé peuvent varier selon l’environnement Internet.
• N’utilisez pas de rallonge USB pour raccorder une clé USB à la prise USB du
lecteur. L’utilisation d’une rallonge USB peut empêcher le lecteur de fonctionner
correctement.
Vers la prise
LAN
REMARQUE
• Utilisez un concentrateur/routeur Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX.
LAN
Internet
Modem
Concentrateur
Ethernet
(routeur avec fonction
concentrateur)
Ordinateur
Exemple de connexion Internet haut débit
Après le raccordement
• Effectuez le réglage nécessaire pour la communication. (Page 46)
• Insérez un disque compatible BD-LIVE et lancez la lecture. (Page 30)
21
Avant la lecture
Insertion des piles dans la
télécommande
1
Portée approximative de la
télécommande
Capteur de signaux de la télécommande
Ouvrez le couvercle arrière.
STANDBY/ON
PQLS
Appuyez légèrement
sur cette partie et faites
glisser dans le sens de
la flèche.
2
30º
30º
7m
Télécommande
Insérez les piles (AA/R6 x 2).
Insérez les piles en tenant compte des repères
/ dans le logement de piles.
Insérez d’abord le côté
négatif ().
3
Fermez le couvercle arrière.
Fermez bien le couvercle (vous devez entendre un clic).
Raccordement du cordon
d’alimentation
Ne branchez le cordon d’alimentation que lorsque
toutes les appareils sont raccordés.
AC IN
ATTENTION
• N’utilisez que les piles spécifiées à l’exclusion de toute autre.
N’utilisez pas non plus une pile neuve avec une pile usée.
• Lorsque vous mettez les piles dans la télécommande, veillez
à les orienter correctement, tel qu’indiqué par les marques
de polarité ( et ).
• N’exposez pas les piles à la chaleur, ne les ouvrez pas ou ne
les jetez pas au feu ou dans l’eau.
• La tension des piles peut être différente, même si les piles
semblent identiques. N’utilisez pas différents types de piles.
• Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles si vous
prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant
un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile devait fuir,
essuyez soigneusement l’intérieur du logement puis insérez
des piles neuves. Si le liquide d’une pile devait fuir et se
répandre sur votre peau, lavez-le immédiatement avec une
grande quantité d’eau.
• Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez
vous conformer aux normes gouvernementales ou aux
règles des institutions publiques environnementales en
vigueur dans votre pays ou région.
• N’utilisez, ni ne conservez vos piles à la lumière directe du
soleil ou dans un endroit fortement exposé à la chaleur,
comme une voiture ou à proximité d’un appareil de
chauffage. Les piles risqueraient de suinter, surchauffer,
exploser ou s’enflammer. La durée de vie et la performance
des piles peuvent également être réduites.
22
USB
BDP-33FD
Vers la prise AC IN
Vers une prise secteur
REMARQUE
• Placez le lecteur près de la prise secteur et gardez la fiche
du cordon d’alimentation à proximité.
• AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON ISOLÉES DES CÂBLES
LORSQUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST BRANCHÉ.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une
période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de la
prise secteur.
Avant la lecture
Mise sous tension
Réglage de la langue
Changement de la langue de
l’affichage sur écran
1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page
HOME MENU.
• Lorsque le papier peint est affiché, la page HOME
MENU peut aussi être affichée en sélectionnant l’icône
de menu ( ) avec  puis appuyant sur ENTER.
 STANDBY/ON
2
Appuyez sur  pour sélectionner « On
Screen Language », puis appuyez sur ENTER.
STANDBY/ON
PQLS
HDMI
OPEN/CLOSE
FL OFF
USB
3
Web Content
Disc Navigator
Music
Photos
Settings
On Screen Language
Lecture
Appuyez sur  STANDBY/ON.
• Vous pouvez utiliser le touches de la télécommande ou de
l’appareil.
• « POWER ON » apparaît sur l’afficheur de la face avant.
• Si aucun disque n’est inséré lorsque vous mettez l’appareil
sous tension, l’écran du logo Pioneer (papier peint)
apparaît.
• Si le disque est inséré lorsque vous mettez l’appareil sous
tension, un menu peut s’afficher automatiquement pour
certains disques.
Il suffit alors d’appuyer sur  STOP ou EXIT pour dégager
l’écran de menu du disque et afficher le papier peint.
Appuyez sur  pour sélectionner la langue
d’affichage souhaitée, puis appuyez sur ENTER.
English
Español
Mise hors tension
Français
Appuyez une nouvelle fois sur  STANDBY/ON.
• Vous pouvez utiliser le touches de la télécommande ou de
l’appareil.
• « POWER OFF » apparaît sur l’afficheur de l’appareil.
• Si vous appuyez à nouveau sur STANDBY/ON juste
après la mise en veille, le lecteur peut ne pas s’allumer.
Dans ce cas, attendez 10 secondes ou plus, puis rallumez
le voyant STANDBY/ON.
REMARQUE
• Pour sélectionner la langue d’un disque DVD, par exemple
la langue des sous-titres, etc. reportez-vous à la page 29.
23
Avant la lecture
Commande du téléviseur avec la
télécommande du lecteur
Si le code fabricant de votre marque de téléviseur a
été enregistré sur la télécommande du lecteur, celle-ci
pourra être utilisée également pour la commande du
téléviseur.
ATTENTION
• Il ne sera peut-être pas possible de faire fonctionner
certains modèles de téléviseur avec la télécommande du
lecteur, bien que ces modèles figurent dans la liste des
codes des fabricants.
• La télécommande peut revenir à ses réglages par défaut
lors du remplacement des piles. Dans ce cas, reprécisez
le code.
1
Spécifiez le code fabricant à 2 chiffres.
• Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour
saisir le code tout en appuyant sur TV CONTROL .
REMARQUE
• Le réglage usine est 00 (PIONEER).
• Si vous commettez une erreur lors de la saisie du code,
relâchez TV CONTROL  et recommencez depuis le
début.
• S’il existe plusieurs codes pour le même fabricant, essayez
chacun dans l’ordre indiqué jusqu’à ce que le téléviseur
fonctionne.
2
Assurez-vous que le téléviseur fonctionne.
• Commande du téléviseur avec TV CONTROL
 – Sert à allumer ou éteindre le TV.
INPUT SELECT – Sert à changer l’entrée du téléviseur.
CH +/– – Sert à sélectionner la chaîne de télévision.
VOL +/– – Sert à régler le volume.
24
Liste des codes des divers
fabricants
Fabricants Code(s)
PIONEER 00, 31, 32, 07, 36, 42,
51
ACURA 44
ADMIRAL 31
AIWA 60
AKAI 32, 35, 42
AKURA 41
ALBA 07, 39, 41, 44
AMSTRAD 42, 44, 47
ANITECH 44
ASA 45
ASUKA 41
AUDIOGONIC 07, 36
BASIC LINE 41, 44
BAUR 31, 07, 42
BEKO 38
CONTEC 44
CROSLEY 32
CROWN 38, 44
CRYSTAL 42
CYBERTRON 41
DAEWOO 07, 44, 56
DAINICHI 41
DANSAI 07
DAYTON 44
DECCA 07, 48
DIXI 07, 44
DUMONT 53
ELIN 07
ELITE 41
ELTA 44
EMERSON 42
ERRES 07
FERGUSON 07, 36, 51
FINLANDIA 35, 43, 54
FINLUX 32, 07, 45, 48, 53, 54
FIRSTLINE 40, 44
FISHER 32, 35, 38, 45
FORMENTI 32, 07, 42
FRONTECH 31, 42, 46
FRONTECH/PROTECH 32
FUJITSU 48
FUNAI 40, 46, 58
GBC 32, 42
GE 00, 01, 08, 07, 10, 11, 17,
02, 28, 18
GEC 07, 34, 48
GELOSO 32, 44
GENERAL 29
GENEXXA 31, 41
GOLDSTAR 10, 23, 21, 02, 07,
50
GOODMANS 07, 39, 47, 48, 56
GORENJE 38
GPM 41
GRAETZ 31, 42
GRANADA 07, 35, 42, 43, 48
GRADIENTE 30, 57
GRANDIN 18
GRUNDIG 31, 53
HANSEATIC 07, 42
HCM 18, 44
HINARI 07, 41, 44
HISAWA 18
HITACHI 31, 33, 34, 36, 42, 43,
54, 06, 10, 24, 25, 18
HUANYU 56
HYPSON 07, 18, 46
ICE 46, 47
IMPERIAL 38, 42
INDIANA 07
INGELEN 31
INTERFUNK 31, 32, 07, 42
INTERVISION 46, 49
BEON 07
BLAUPUNKT 31
BLUE SKY 41
BLUE STAR 18
BPL 18
BRANDT 36
BTC 41
BUSH 07, 41, 42, 44, 47, 56
CASCADE 44
CATHAY 07
CENTURION 07
CGB 42
CIMLINE 44
CLARIVOX 07
CLATRONIC 38
CONDOR 38
MARK 07
MATSUI 07, 39, 40, 42, 44, 47,
48
MCMICHAEL 34
MEDIATOR 07
MEMOREX 44
METZ 31
MINERVA 31, 53
MITSUBISHI 09, 10, 02, 21, 31
MULTITECH 44, 49
NEC 59
NECKERMANN 31, 07
NEI 07, 42
NIKKAI 05, 07, 41, 46, 48
NOBLIKO 49
NOKIA 32, 42, 52
NORDMENDE 32, 36, 51, 52
OCEANIC 31, 32, 42
ORION 32, 07, 39, 40
OSAKI 41, 46, 48
OSO 41
OSUME 48
OTTO VERSAND 31, 32, 07, 42
PALLADIUM 38
PANAMA 46
PANASONIC 31, 07, 08, 42, 22
PATHO CINEMA 42
PAUSA 44
PHILCO 32, 42
PHILIPS 31, 07, 34, 56, 68
PHOENIX 32
PHONOLA 07
PROFEX 42, 44
PROTECH 07, 42, 44, 46, 49
QUELLE 31, 32, 07, 42, 45, 53
R-LINE 07
RADIOLA 07
RADIOSHACK 10, 23, 21, 02
RBM 53
RCA 01, 10, 15, 16, 17, 18, 61,
62, 09
REDIFFUSION 32, 42
REX 31, 46
ROADSTAR 41, 44, 46
SABA 31, 36, 42, 51
SAISHO 39, 44, 46
SALORA 31, 32, 42, 43
SAMBERS 49
SAMSUNG 07, 38, 44, 46, 69, 70
SANYO 35, 45, 48, 21, 14, 91
SBR 07, 34
SCHAUB LORENZ 42
SCHNEIDER 07, 41, 47
SEG 42, 46
SEI 32, 40, 49
SELECO 31, 42
SHARP 02, 19, 27, 67, 90
SIAREM 32, 49
Avant la lecture
ISUKAI 41
ITC 42
ITT 31, 32, 42
JEC 05
JVC 13, 23
KAISUI 18, 41, 44
KAPSCH 31
KENDO 42
KENNEDY 32, 42
KORPEL 07
KOYODA 44
LEYCO 07, 40, 46, 48
LIESENK&TTER 07
LOEWE 07
LUXOR 32, 42, 43
M-ELECTRONIC 31, 44, 45, 54,
56, 07, 36, 51
MAGNADYNE 32, 49
MAGNAFON 49
MAGNAVOX 07, 10, 03, 12, 29
MANESTH 39, 46
MARANTZ 07
SIEMENS 31
SINUDYNE 32, 39, 40, 49
SKANTIC 43
SOLAVOX 31
SONOKO 07, 44
SONOLOR 31, 35
SONTEC 07
SONY 04
SOUNDWAVE 07
STANDARD 41, 44
STERN 31
SUSUMU 41
SYSLINE 07
TANDY 31, 41, 48
TASHIKO 34
TATUNG 07, 48
TEC 42
TELEAVIA 36
TELEFUNKEN 36, 37, 52
TELETECH 44
TENSAI 40, 41
THOMSON 36, 51, 52, 63
THORN 31, 07, 42, 45, 48
TOMASHI 18
TOSHIBA 05, 02, 26, 21, 53
TOWADA 42
ULTRAVOX 32, 42, 49
UNIDEN 92
UNIVERSUM 31, 07, 38, 42, 45,
46, 54
VESTEL 07
VICTOR 13
VOXSON 31
WALTHAM 43
WATSON 07
WATT RADIO 32, 42, 49
WHITE WESTINGHOUSE 07
YOKO 07, 42, 46
ZENITH 03, 20
Extinction de l’afficheur et des
voyants sur la face avant
Si vous trouvez que les voyants du lecteur sont trop vifs
lorsque vous regardez des films, vous pouvez les éteindre à
l’exception du voyant FL OFF.
L’afficheur et les voyants sur la face avant s’éclairent et
s’éteignent à chaque pression sur cette touche. Lorsqu’ils
sont éteints, seul le voyant FL OFF reste éclairé.
Lecture
Extinction par la télécommande
Appuyez sur FRONT LIGHT.
Extinction par HOME MENU
1
2
3
Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page
HOME MENU.
Appuyez sur  pour sélectionner
« Settings », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner « Front
Panel Display/LED », puis appuyez sur ENTER.
Audio Video Settings
Quick Start
Auto Power Off
Control
Playback Setting
Communication Setup
Front Panel Display/LED
Version
USB Memory Management
Software Update
System Reset
4
5
Appuyez sur  pour sélectionner « On » ou
« Off », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur HOME MENU ou EXIT pour sortir
de la page.
25
Avant la lecture
À propos de la commande par
l’HDMI
Cette fonction agit lorsqu’un Téléviseur à Panneau Plat ou
un système audiovisuel (récepteur ou amplificateur AV, etc.)
Pioneer compatible avec l'HDMI est raccordé au lecteur avec
un câble HDMI.
Reportez-vous aussi au mode d’emploi de votre Téléviseur à
Écran Plat et du système AV (récepteur ou amplificateur AV,
etc.).
Utilisation de la commande par
l’HDMI
• La commande par l’HDMI agit uniquement quand cette
fonction est en service sur tous les appareils raccordés
avec des câbles HDMI.
• Lorsque vous avez relié et réglé tous les appareils, assurezvous que l’image du lecteur apparaît bien sur le Téléviseur
à Panneau Plat. (Ceci est également nécessaire lorsque
vous changez les appareils raccordés et rebranchez les
câbles HDMI.) La commande par l’HDMI n’agit peut-être
pas correctement si l’image du lecteur ne s’affiche pas
correctement sur le Téléviseur à Panneau Plat.
• Raccordez des Câble HDMI haute vitesse lorsque vous
utilisez la commande par l’HDMI. La commande par l’HDMI
peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez
d’autres câbles HDMI.
• Pour certains modèles, la commande par l’HDMI peut être
appelée « KURO LINK » ou « HDMI Control ».
• La commande par l’HDMI n’agit pas avec les appareils
d’autres fabricants, même s’ils sont raccordés avec un
câble HDMI.
Ce que vous apporte la commande
par l’HDMI
• Une qualité d’image optimale sur le Téléviseur à
Panneau Plat compatible avec la commande par
l’HDMI.
Quand la commande par l’HDMI est en service, des
signaux vidéo d’une qualité d’image optimale sont transmis
par la prise HDMI du lecteur lors de la commande par
l’HDMI.
Le voyant HDMI s’éclaire sur le lecteur.
Voyant HDMI
PQLS
HDMI
OPEN/CLOSE
FL OFF
USB
• Utilisation du lecteur avec la télécommande du
Téléviseur à Panneau Plat.
Certaines fonctions du lecteur, comme la mise en marche
et à l’arrêt de la lecture et l’affichage des menus, peuvent
être activées depuis le Téléviseur à Panneau Plat.
• L’image du lecteur s’affiche sur le Téléviseur à
Panneau Plat. (Fonction d’auto-sélection)
L’entrée change automatiquement sur le Téléviseur à
Panneau Plat et la chaîne AV (récepteur ou amplificateur
AV, etc.) lorsque la lecture est activée sur le lecteur ou
lorsque la page HOME MENU ou Navigateur de Disque
est affichée. Lorsque l’entrée change, l’image de lecture, la
page HOME MENU ou Navigateur de disque s’affiche sur
le Téléviseur à Panneau Plat.
26
• Le Téléviseur à Panneau Plat et le lecteur s’allument
et s’éteignent automatiquement.
(Mise sous tension simultanée)
Lorsque vous lancez la lecture sur le lecteur ou affichez la
page HOME MENU ou Navigateur de Disque, le Téléviseur
à Panneau Plat s’allume automatiquement s’il était
éteint. Lorsque le Téléviseur à Panneau Plat est éteint,
le lecteur s’éteint également. (Le lecteur ne s’éteint pas
automatiquement si un disque ou un fichier est en cours de
lecture sur le lecteur ou si l’écran d’exploitation du lecteur
est affiché sur le Téléviseur à Panneau Plat.)
• La langue d’affichage sur écran du lecteur change
automatiquement. (Unification des langues)
Lorsque le Téléviseur à Panneau Plat reçoit des
informations dans une langue précise, l’affichage sur
écran du lecteur sera dans la même langue que celle du
Téléviseur à Panneau Plat raccordé, si vous le spécifiez.
Cette fonction est disponible seulement pendant l’arrêt de
la lecture et à condition que le menu ne soit pas affiché.
À propos de la fonction PQLS
PQLS (Precision Quartz Lock System) est une technologie
visant à adapter la vitesse du transfert du son numérique
avec la commande par l’HDMI. Les signaux transmis
par le lecteur sont contrôlés par l’oscillateur à quartz de
l’amplificateur AV ce qui permet d’obtenir un son de très
grande qualité. L’effet de jitter se produisant lors du transfert
du signal et affectant parfois la qualité sonore est ainsi
éliminé.
• Ce lecteur présente les fonctions suivantes.
− La fonction « PQLS 2ch Audio » qui ne s’active qu’à la
lecture de CD musique (CD-DA)
− La fonction « PQLS Multi Surround » qui s’active à la
lecture de tous les disques (BD, DVD, etc.) avec sortie
audio PCM linéaire
− La fonction « PQLS Bitstream » qui s’active lors de la
lecture d’un signal audio bitstream
• Les différentes fonctions PQLS s’activent lorsqu’un
amplificateur AV Pioneer prenant en charge les fonctions
PQLS est raccordé directement à la prise « HDMI OUT »
avec un câble HDMI et que l’appareil est réglé comme
indiqué ci-dessous (page 44).
Commande par l’HDMI : On
Sortie audio HDMI : PCM (PQLS multi-surround
uniquement)
• Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’amplificateur
AV.
• Consultez le site Pioneer pour les amplificateurs AV prenant
en charge la fonction PQLS.
ATTENTION
• La fonction PQLS peut cesser de fonctionner lorsque la
résolution de la sortie vidéo est changée. La fonction PQLS
agit de nouveau lorsque la lecture est arrêtée puis relancée.
• Lorsque la fonction PQLS 2 canaux est activée, la couleur
des signaux transmis par les connecteurs VIDEO OUTPUT
du lecteur peut être mauvaise. Dans ce cas, raccordez les
prises HDMI du téléviseur et de l’amplificateur AV ou les
connecteurs COMPONENT VIDEO OUTPUT du téléviseur
et lecteur pour obtenir une image de qualité.
REMARQUE
• Le voyant PQLS s’éclaire sur la face avant du lecteur
lorsque la fonction PQLS est activée (page 13).
Avant la lecture
Lecteur RSS
La fonction RSS permet d’acquérir des infos d’Internet
sous forme de texte (actualités, etc.) et de les faire
défiler sur l’écran. Pour utiliser cette fonction, vous
devez vous connecter au réseau (page 21) et régler les
paramètres de la communication (pages 46 à 48) et
effectuer les réglages suivants.
REMARQUE
Lecture
• Les infos affichées se renouvellent en principe
régulièrement, mais dans certains cas l’intervalle de mise à
jour sera irrégulier.
• Les infos ne peuvent pas s’afficher dans certaines
situations.
• Les infos ne s’affichent pas pendant la lecture d’un disque
ou l’affichage d’un menu.
• Les infos peuvent ne pas s’afficher pendant le chargement
d’un disque.
• Pioneer décline toute responsabilité quant aux infos
affichées.
• L'accès à du contenu Web requiert un accès internet haut
débit et peut aussi nécessiter l'enregistrement de vos
coordonnées et le paiement d'un abonnement sur un site.
Le contenu du site peut être changé, suspendu,
interrompu sans aucun avertissement, Pionner déclinant
toute responsabilité quant à d'éventuels changements.
Pioneer décline toute responsabilité quant au contenu, à sa
disponibilité et quant à la continuité du service.
Affichage d’infos texte
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page
HOME MENU.
Appuyez sur  pour sélectionner
« Web Content », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner « RSS »,
puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner « On », puis
appuyez sur ENTER.
• Si « Off » est sélectionné, les infos ne s’afficheront
pas.
Appuyez sur  pour sélectionner le canal
souhaité.
Les infos du canal sélectionné (actualités, etc.) défilent
de droite à gauche sur l’écran.
5
REMARQUE
• Pour changer le canal retransmettant les infos lorsque
le papier peint est affiché, appuyez sur  pour
sélectionner l’icône RSS, puis appuyez sur  pour
sélectionner le canal souhaité.
• Pour dégager les infos, arrêtez la lecture du disque ou de
la clé USB, puis effectuez les opérations précédentes en
commençant par l’étape 1.
27
Lecture
Cette section explique comment lire des disques
BD vidéo et DVD vidéo (films, etc.) en vente dans le
commerce, des CD, des BD-RE/-R et DVD-RW/-R
enregistrés (vidéo et audio) ainsi que des mémoires
USB.
Chargement d’un disque
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur  STOP.
Reprise de lecture
• Lorsque  PLAY est pressée pendant la lecture, la
position à laquelle la lecture s’arrête est mémorisée. Pour
poursuivre la lecture à cette position, il suffit d’appuyer une
nouvelle fois sur  PLAY.
• Pour revenir au début du disque, annulez le mode de
reprise en appuyant sur  STOP, puis appuyez sur
 PLAY. (Ceci peut être impossible avec certains disques.
Le cas échéant, ouvrez le plateau de disque ou passez en
veille.)
REMARQUE
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
• La reprise de lecture peut être inopérante avec certains
disques (par exemple les disques BD vidéo et les applications
BD-J (page 58)). Pour savoir si le disque contient des
applications BD-J, contactez le fabricant du disque.
STANDBY/ON
PQLS
HDMI
OPEN/CLOSE
FL OFF
USB
1
2
3
Appuyez sur STANDBY/ON pour allumer le
lecteur.
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le
plateau de disque.
Placez un disque sur le plateau de disque.
• Insérez le disque avec la face imprimée vers le haut.
• Dans le cas d’un disque enregistré des deux côtés,
orientez vers le bas la face à lire.
Affichage des informations du
disque
Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture.
• Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY,
l’affichage change comme suit.
Écran d’informations A du disque

4

Appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer le
plateau de disque.
DVD VIDEO
BD-RE
1/1
1 / 101
00 : 00 : 12
/ 03 : 12 : 28


Lecture de BD vidéo et DVD vidéo
BD VIDEO
BD-VIDEO
BD-R
DVD-RW
DVD-R
Écran d’informations B du disque
AVCHD
00 : 00 : 12
/ 03 : 12 : 28

Ce lecteur est capable de redimensionner l’image lors
de la lecture de DVD.
Pas d’affichage
1
2
Posez un disque.
• La lecture commence automatiquement avec certains
disques.
• La lecture commence par le premier titre.
• Avec certains disques, le menu apparaît d’abord.
Procédez à la lecture en suivant les indications à l’écran.
Appuyez sur  PLAY si la lecture ne commence
pas automatiquement ou si elle s’arrête.
 Type de disque
 Numéro du titre en cours de lecture/Nombre total
de titres
 Numéro du chapitre en cours de lecture/Nombre
total de chapitres
 Temps de lecture écoulé/Temps total de lecture du
titre
REMARQUE
REMARQUE
• La durée de chargement du disque peut varier selon le
disque.
28
• L’écran d’informations A du disque disparaît en l’espace
d’une minute si vous n’effectuez aucune opération.
• Le temps total de lecture du chapitre/titre peut ne pas
s’afficher pour certains disques BD vidéo commercialisés.
Lecture
Lecture de disques BD vidéo et
DVD vidéo par le menu
• Cette section explique comment lire un disque BD
vidéo ou DVD vidéo disposant d’un menu principal,
d’un menu de disque ou d’un menu contextuel.
• Le nom, le contenu et le fonctionnement des menus
varient d’un disque à l’autre. Suivez les instructions
sur le disque ou dans le menu.
• Les titres figurant dans le menu principal et un guide
du disque (pour les options comme les sous-titres
et les langues audio) se trouvent dans le menu de
disque.
• DISC NAVIGATOR/TOP MENU et POPUP
MENU/MENU ne fonctionnent pas si le disque ne
contient pas de menu.
Utilisation du menu du disque
DVD VIDEO
Exemple : Sélectionnez « SUBTITLE LANGUAGE ».
1
2
• L’écran permettant de sélectionner la langue des
sous-titres s’affiche.
MENU
1 AUDIO LANGUAGE
2 SUBTITLE LANGUAGE
3 AUDIO
3
4
Utilisation du menu principal
BD VIDEO
Utilisation du menu contextuel
BD VIDEO
DVD VIDEO
1
Appuyez sur DISC NAVIGATOR/TOP MENU.
TOP MENU
2
Appuyez sur  pour sélectionner la langue
des sous-titres, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur TOP MENU/DISC NAVIGATOR
pour sortir du menu.
1
Jazz
2
Latin
3
Classic
4
Rock
Appuyez sur  pour sélectionner le
titre, puis appuyez sur ENTER.
• Le titre sélectionné est lu.
Appuyez sur POPUP MENU/MENU pendant la
lecture.
Pop-up menu
Lecture
1
Appuyez sur DISC NAVIGATOR/TOP MENU.
Appuyez sur  pour sélectionner « SUBTITLE
LANGUAGE », puis appuyez sur ENTER.
Previous page
Next page
2
3
Appuyez sur  pour sélectionner le
titre souhaité, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur POPUP MENU/MENU pour sortir
du menu.
• Le menu contextuel disparaît automatiquement pour
certains disques.
29
Lecture
Utilisation de BONUSVIEW ou BDLIVE
BD VIDEO
Ce lecteur est compatible avec les fonctions
BONUSVIEW et BD-LIVE des BD vidéo.
L’emploi de disques BD vidéo avec BONUSVIEW
donne accès à de nouvelles fonctions comme une
seconde vidéo (image dans l’image) et un second son.
Les disques BD vidéo prenant en charge le BD-LIVE
permettent aussi de se connecter à Internet pour
télécharger des images vidéo et d’autres données.
Lecture d’une image secondaire
Les BD vidéo comprenant une seconde piste audio et
vidéo compatible avec la fonction Image dans l’image
peuvent afficher cette seconde piste audio et vidéo
sous forme de petite vidéo dans l’angle.
1 Appuyez sur SECONDARY VIDEO pendant la
lecture pour afficher l’écran à 2 images.
Les données enregistrées sur les BD vidéo et
téléchargées de BD-LIVE sont stockées sur la clé
USB (mémoire externe). Pour utiliser ces fonctions,
raccordez une clé USB (capacité minimale 1 Go
(2 Go ou plus recommandés)) compatible avec la
norme USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) au port
USB (page 21) de ce lecteur.
• Pour rappeler les données stockées sur la clé USB,
insérez d’abord le disque qui était utilisé au moment du
téléchargement (si un disque différent est chargé, les données
stockées sur la clé USB ne pourront pas être restituées).
• Si une clé USB contenant d’autres données (enregistrées
précédemment) est utilisée, il se peut que la vidéo et
l’audio ne soient pas lus correctement.
• Si la clé USB est débranchée de ce lecteur pendant la
lecture, la lecture s’arrêtera. Ne débranchez pas la clé USB
pendant la lecture.
• Le chargement des données peut prendre un certain
temps (lecture/écriture).
ATTENTION
• Les fonctions BONUSVIEW et BD-LIVE ne pourront pas
être utilisées si l’espace sur la clé USB est insuffisant. Dans
ce cas, reportez-vous à « USB Memory Management » à
la page 49 pour supprimer les données Virtual Package et
BD-LIVE, présentes sur la clé USB.
REMARQUE
• Le fonctionnement des mémoires USB n’est pas garanti.
• Les contenus pouvant être lus avec la fonction BD-LIVE
dépendent du disque utilisé. Pour le détail, consultez les
instructions fournies avec le disque.
• Pour bénéficier de la fonction BD-LIVE, une connexion au
réseau et quelques réglages sont nécessaires
(pages 21 et 46).
• Pour le détail sur les conditions et restrictions relatives
aux connexions Internet à l’emploi de la fonction BD-LIVE,
reportez-vous à la section « BD Internet Access » (page 45).
• BD-LIVE est une fonction qui fournit une connexion
automatique à Internet. Les disques prenant en charge la
fonction BD-LIVE peuvent transmettre des codes ID identifiant
ce lecteur et le disque au fournisseur de contenu par Internet.
• Cet appareil peut être réglé pour éviter une connexion
automatique à Internet. Pour les instructions sur ce
réglage, reportez-vous à la section « BD Internet Access »
(page 45).
• Lorsque des mémoires USB sont raccordées aux ports
USB de la face avant et du panneau arrière du lecteur, la
première mémoire raccordée est utilisée pour les fonctions
BONUSVIEW et BD-LIVE, tandis que la dernière raccordée
est utilisée pour la lecture de fichiers et la mise à jour du
logiciel.
30
Audio/vidéo
primaire
2
Audio/vidéo
secondaire
Pour dégager l’image secondaire, appuyez à
nouveau sur SECONDARY VIDEO.
REMARQUE
• Pour écouter le son secondaire, il est nécessaire de régler
« Secondary Audio » sur « On ». (Voir page 43.)
• Selon le contenu, le son et l’image secondaires de
la fonction Image dans l’image peuvent apparaître et
disparaître automatiquement. Les zones affichables
peuvent également être restreintes.
Lecture
Lecture de BD-RE/-R,DVD-RW/-R
BD-RE
BD-R
DVD-RW
DVD-R
Vous pouvez lire un disque enregistré.
REMARQUE
• La page Navigateur de Disque peut également être
affichée par une pression sur DISC NAVIGATOR/TOP
MENU quand la lecture est arrêtée ou sur ENTER après la
sélection de « Disc Navigator » sur la page
HOME MENU quand la lecture est arrêtée.
Commutation de l’affichage du
Navigateur de Disque
• Le Navigateur de Disque peut s’afficher de deux façons,
sous la forme de vignettes ou sous la forme de noms de
titres.
• À chaque pression sur ROUGE, l’affichage bascule entre
Aperçu (vignettes) et Nom Du Titre.
Aperçu
Program 1
5/21 Thu 9:30 AM 110 Min.
Program
1
Program
2
Program
4
A
REMARQUE
Lecture par la sélection d’un titre
1
Posez un disque enregistré.
• La page Navigateur de Disque apparaît.
Program
1
Program
4
Program
2
Program
5
Program
3
Program
6
• Lorsqu’un disque BD contenant des restrictions
d’emploi imposées par un enregistreur BD est utilisé,
l’écran de saisie du mot de passe apparaît.
Saisissez à ce moment votre mot de passe.
Si vous saisissez trois fois de suite un mot de passe
erroné, le plateau de disque s’ouvrira. Fermez-le, puis
saisissez le mot de passe correct.
• Si la page Navigateur de Disque n’apparaît pas,
appuyez sur DISC NAVIGATOR/TOP MENU.
2
Appuyez sur  pour sélectionner le
titre souhaité, puis appuyez sur ENTER.
Title Name
B
Program
3
Program
5
By Chapter
C
Program
6
Playlist
D
Functions

Nom du Titre
Program 1
5/21 Thu 9:30 AM 110 Min.
[From Old]
1 Program 1
5/21
2 Program 2
6/15
3 Program 3
7/3
4 Program 4
9/18
A
Thumbnail
B
Sorting
C

Thu
Mon
Fri
Fri
Playlist
D
110 Min.
110 Min.
56 Min.
40 Min.

Functions

Lecture
• « Finalize » désigne l’opération effectuée à la fin d’un
enregistrement qui permet de lire le disque enregistré à la fois sur
ce lecteur et sur d’autres lecteurs/ enregistreurs DVD. Seuls des
disques DVD-RW/-R finalisés peuvent être lus sur ce lecteur.
(Ce lecteur ne possède pas de fonction pour finaliser les
disques.)

 Information sur le titre sélectionné
 Nom du Titre
Date d’enregistrement
Durée d’enregistrement
 Légende pour ROUGE, VERT, BLEU, JAUNE
• Lorsque sept titres ou plus sont affichés, vous pouvez
changer de page en appuyant sur PAGE +/–. Vous
pouvez aussi appuyer sur  ou .
REMARQUE
• La date d’enregistrement est la date sauvegardée
pour le titre enregistré et, selon l’appareil utilisé pour
l’enregistrement, elle peut être différente de la date réelle
où l’enregistrement (la copie) a été effectué.
• Lorsque sept titres ou plus sont affichés, vous pouvez
changer de page en appuyant sur PAGE +/–. Vous
pouvez aussi appuyer sur  ou.
• La lecture du titre sélectionné commence.
Vous pouvez lancer la lecture en appuyant sur
 PLAY au lieu de ENTER.
3
Appuyez sur  STOP pour arrêter la lecture.
31
Lecture
Lecture par la sélection d’un
chapitre
1
Appuyez sur VERT pendant que la page Aperçu
est affichée.
Lecture du titre arrêté en cours de
lecture
1
• La page des chapitres s’affiche.
CHAPTER
CHAPTER
Chapter
1
Chapter
4
CHAPTER
CHAPTER
Chapter
2
Playback
CHAPTER
Chapter
5
Chapter
3
CHAPTER
Appuyez sur  pour sélectionner le
chapitre souhaité, puis appuyez sur ENTER.
• La lecture du chapitre sélectionné commence.
Vous pouvez lancer la lecture en appuyant sur
 PLAY au lieu de ENTER.
3
Appuyez sur  STOP pour arrêter la lecture.
Tri des titres
Lorsque la page Nom Du Titre est affichée, VERT
permet de changer l’ordre d’affichage des titres dans
le sens du plus récent ou du plus ancien.
Lecture par la sélection d’une liste
de lecture
1
Appuyez sur BLEU pendant que la page Aperçu
est affichée.
• La page Playlist s’affiche.
Program 1
5/21 Thu 9:30 AM 110 Min.
1 Program 1
2 Program 2
5/21
6/15
C
2
Thu
Mon
Original
110 Min.
110 Min.
D
Functions
Appuyez sur  pour sélectionner le titre, puis
appuyez sur ENTER.
• La lecture du titre sélectionné commence.
3
Appuyez sur  STOP pour arrêter la lecture.
32
From Beginning
From Continued
Chapter
6
• Lorsque sept chapitres ou plus sont affichés, vous
pouvez changer de page en appuyant sur PAGE
+/–. Vous pouvez aussi appuyer sur  ou
.
• Pour revenir à la page Aperçu, appuyez sur VERT.
2
Appuyez sur JAUNE pendant que la page
Navigateur de Disque est affichée.
2
Sélectionnez « From Beginning » ou « From
Continued » avec , puis appuyez sur
ENTER.
• La lecture du titre commence.
3
Appuyez sur  STOP pour arrêter la lecture.
Lecture
Lecture par la sélection d’une
plage
Lecture de CD audio
AUDIO CD
1
Appuyez sur  pour sélectionner la plage,
puis appuyez sur ENTER pendant la lecture ou
à l’arrêt.
• La lecture de la plage sélectionnée commence.
• Lorsque sept plages ou plus sont affichées, vous
pouvez changer de page en appuyant sur PAGE +/–.
Track 03
5:23
0:00
1
2
3
4
5
6
Track 01
Track 02
Track 03
Track 04
Track 05
Track 06
Functions
3 / 12
00 : 00 : 11
L+R
3
Off
5:16
5:10
5:23
5:03
4:44
5:08
3 / 12
Select
Enter
D
2
Functions
Appuyez sur  STOP pour arrêter la lecture.
Fonctionnement du menu
« Functions »
Lecture depuis le début
1
1
Insérez un CD audio.
Track 01
Track 02
Track 03
Track 04
Track 05
Track 06
1
2
3
4
5
6
5:16
5:10
5:23
5:03
4:44
5:08
Track 01
Track 02
Track 03
Track 04
Track 05
Track 06
Functions
3 / 12
00 : 00 : 11
L+R
3
Off
5:16
5:10
5:23
5:03
4:44
5:08
3 / 12
Select
Enter
Return
D
2
Enter
D
3
5:23
0:00
Functions
1 / 12
00 : 00 : 11
L+R
3
Off
1 / 12
Select
Track 03
Lecture
5:16
0:00
1
2
3
4
5
6
2
• Le menu « Functions » s’ouvre.
• La page CD apparaît.
(La page CD apparaît uniquement si le disque
compact inséré est enregistré dans le format CD-DA.)
• La lecture commence automatiquement avec certains
disques.
Track 01
Appuyez sur JAUNE (Fonctions) pendant
l’affichage de la page CD.
• Lorsque la lecture est arrêtée, seul « Track » peut être
sélectionné.
• Reportez-vous à « Fonctions réglables » pour une
description de chaque réglage (Page 41).
Functions
Appuyez sur  PLAY si la lecture ne commence
pas automatiquement ou si elle s’arrête.
Appuyez sur  STOP pour arrêter la lecture.
3
Appuyez sur  pour effectuer le
réglage, puis appuyez sur ENTER.
• Les opérations à effectuer dépendent de chaque
réglage. Suivez les instructions à l’écran.
Reprise de lecture
• Lorsque  PLAY est pressée pendant la lecture, la
position à laquelle la lecture s’arrête est mémorisée. Pour
poursuivre la lecture à cette position, il suffit d’appuyer une
nouvelle fois sur  PLAY.
• Pour revenir au début du disque, annulez le mode de reprise
en appuyant sur  STOP, puis appuyez sur  PLAY. (Ceci
peut être impossible avec certains disques. Le cas échéant,
ouvrez le plateau de disque ou passez en veille.)
Track select
Appuyez sur  pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur ENTER.
4
Appuyez sur
RETURN ou JAUNE pour sortir
du menu « Functions ».
REMARQUE
• Les éléments affichés diffèrent selon le disque.
REMARQUE
• La reprise de lecture peut être inopérante avec certains
disques.
33
Lecture
Lecture de fichiers audio
DVD-RW
CD-R
DVD-R
CD-RW
USB
Sélection et lecture d’un autre
fichier pendant la lecture
1
2
Appuyez sur  pour sélectionner le fichier.
Appuyez sur ENTER pour lire le fichier.
• Le fichier sélectionné est lu.
Localisation d’un point pendant la
lecture
Appuyez sur  ou .
•  permet de localiser le début du fichier
pendant la lecture.
•  permet de localiser la fin du fichier
pendant la lecture.
REMARQUE
REMARQUE
• Ne débranchez pas la clé USB pendant la lecture.
• Pour le détail sur les signaux audio pouvant être lus,
reportez-vous à « Types de disques pouvant être lus sur ce
lecteur » (page 7).
• Lorsque des mémoires USB sont raccordées aux ports
USB de la face avant et du panneau arrière du lecteur, seul
le son enregistré sur la dernière mémoire raccordée est lu.
1
4
Insérez le disque ou la clé USB sur lequel le son
est enregistré, puis appuyez sur HOME MENU
pour afficher la page HOME MENU.
Appuyez sur  pour sélectionner
« Music », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner « DVD/CD »
ou « USB », puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez le fichier ou le dossier.
5
Appuyez sur ENTER pour lire le fichier.
2
3
• Utilisez  pour sélectionner le fichier.
• Utilisez pour sélectionner le dossier, puis
appuyez sur ENTER. Les fichiers se trouvant dans le
dossier s’affichent.
• Une pression sur  PAUSE pendant la lecture
interrompt la lecture. Une nouvelle pression sur
 PAUSE ou une pression sur  PLAY rétablit la
lecture.
Music03.mp3
0:00
1
2
3
4
5
6
5:23
Music01.mp3
Music02.mp3
Music03.mp3
Music04.mp3
Music05.mp3
Music06.mp3
Functions
3/12
00: 00: 11
3
L+R
5:16
5:10
5:23
5:03
4:44
5:08
3/12
Select
6
Enter
Appuyez sur  STOPpour arrêter la lecture.
34
• La recherche rapide avant et la recherche rapide arrière ne
sont pas possibles.
• La fonction de répétition ne peut pas être utilisée.
• La commande des fonctions ne peut pas être utilisée
pendant la lecture (page 40).
Lecture
5
Lecture des fichiers JPEG
DVD-RW
DVD-R
CD-R
CD-RW
USB
Utilisez  pour sélectionner le dossier
contenant les photos que vous voulez voir, puis
appuyez sur ENTER.
8/15
6
Appuyez sur  ou  pour
changer de photo.
• Vous pouvez aussi appuyer sur  ou  REV/
 FWD.
RETURN pour revenir à la page de
• Appuyez sur
sélection de dossier.
7
Pour arrêter la lecture de photos à n’importe
quel moment, appuyez sur  STOP.
Lecture en diaporama
1
REMARQUE
1
2
3
4
Insérez le disque ou la clé USB sur lequel les
fichiers photo sont enregistrés, puis appuyez
sur HOME MENU pour afficher la page HOME
MENU.
Appuyez sur  pour sélectionner
« Photo », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner « DVD/CD »
ou « USB », puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez le fichier ou le dossier.
2
3
4
• Les photos du dossier sélectionné sont lues en
diaporama.
• Appuyez sur  PAUSE pour interrompre le
diaporama. Appuyez sur  PLAY pour continuer le
diaporama à l’endroit où il a été arrêté.
5
Lecture
• Ne débranchez pas la clé USB pendant la lecture.
• Pour le détail sur les fichiers d’image pouvant être lus,
reportez-vous à « À propos de la lecture de fichiers photo »
(page 11).
• Pendant la « Normal play », les photos sont lues une à
une tandis que pendant un « Slide show » elles défilent
automatiquement.
• Lorsque des mémoires USB sont raccordées aux ports
USB de la face avant et du panneau arrière du lecteur,
seuls les fichiers photo enregistrés sur la dernière mémoire
raccordée sont lus.
Insérez le disque ou la clé USB sur lequel les
fichiers photo sont enregistrés, puis appuyez
sur HOME MENU pour afficher la page HOME
MENU.
Appuyez sur  pour sélectionner
« Photo », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner « DVD/CD »
ou « USB », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner le
dossier, puis appuyez sur  PLAY pour voir les
photos.
Appuyez sur  STOP pour arrêter le diaporama
à n’importe quel moment.
• Appuyez sur
RETURN pour voir les photos d’un
autre dossier en diaporama.
• Utilisez  pour sélectionner le fichier.
• Utilisez  pour sélectionner le dossier, puis appuyez
sur ENTER. Les fichiers présents dans le dossier
apparaissent.
35
Lecture
Réglage de la vitesse du
diaporama/lecture en boucle
1
Appuyez sur JAUNE (Menu Diaporama)
lorsque la page de sélection de dossier est
affichée.
Lecture de vidéos YouTube
Avec ce lecteur, vous pouvez vous connecter à Internet et lire
des vidéos YouTube (MPEG4 AVC H.264).
• La page de réglage de la « Slide Show Speed »/
« Repeat Mode Setting » apparaît.
2
Appuyez sur  pour sélectionner « Slide
Show Speed », puis appuyez sur ENTER.
Slide Show Speed
Repeat Mode Setting
Normal
• Vous avez le choix entre les vitesses de diaporama
« Fast », « Normal », « Slow1 » et « Slow2 ».
3
4
Appuyez sur  pour sélectionner la vitesse
souhaitée, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner « Repeat
Mode Setting », puis appuyez sur ENTER.
Slide Show Speed
Repeat Mode Setting
Yes
5
6
No
Appuyez sur  pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur EXIT pour sortir du menu.
REMARQUE
• Les vidéos YouTube des tailles suivantes peuvent être lues.
− Qualité standard (400 x 226 pixels, 200 kbps)
− Qualité moyenne (480 x 360 pixels, 512 kbps)
− Qualité élevée (854 x 480 pixels, 900 kbps)
− HD (720p) (1280 x 720 pixels, 2 Mbps)
− HD (1080p) (1920 x 1080 pixels, 4 Mbps)
• Les vidéos YouTube pour téléphones portables ne peuvent
pas être lues.
• Certaines vidéos YouTube ne pourront pas être lues.
• Selon la qualité de la connexion Internet, les vidéos
YouTube seront lues plus ou moins correctement.
• L'accès à du contenu Web requiert un accès internet haut
débit et peut aussi nécessiter l'enregistrement de vos
coordonnées et le paiement d'un abonnement sur un site .
Le contenu du site peut être changé, suspendu,
interrompu sans aucun avertissement, Pionner déclinant
toute responsabilité quant à d'éventuels changements.
Pioneer décline toute responsabilité quant au contenu, à sa
disponibilité et quant à la continuité du service.
1
Affichez l’écran de sélection.
Lorsque le papier peint est affiché, utilisez 
pour sélectionner l’icône YouTube, puis appuyez
sur ENTER.
• L’écran de sélection peut aussi être sélectionné en
appuyant HOME MENU puis sélectionnant « Home
Menu »  « Web Content » « YouTube ».
2
3
36
Appuyez sur  pour sélectionner la
vidéo YouTube, puis appuyez sur ENTER pour
la regarder.
Appuyez sur EXIT pour arrêter la vidéo YouTube.
Fonctions de lecture
BD VIDEO
DVD VIDEO
BD-RE
DVD-RW
BD-R
DVD-R
REMARQUE
AVCHD
AUDIO CD
• La lecture image par image n’est pas disponible lors de la
lecture de CD audio.
• La lecture image par image peut ne pas fonctionner
correctement avec d’autres disques que les DVD-RW
(format VR).
• Certains disques BD/DVD vidéo ne permettent pas la
lecture image par image.
• La lecture image par image s’active, pour les disques DVD,
par une pression sur  pendant la pause
(La lecture image par image n’est pas disponible pour les
BD vidéo).
Lecture au ralenti
La lecture au ralenti s’active par une pression d’au
moins 2 secondes sur  ou 
pendant la pause.
• Appuyez sur  PLAY pour revenir à la lecture normale.
• La lecture au ralenti sur des titres consécutifs n’est pas
possible. Lorsque le début ou la fin du titre est atteint, la
lecture au ralenti est annulée et la lecture normale reprend.
REMARQUE
REMARQUE
• Selon les caractéristiques du disque certaines opérations,
parmi les suivantes, ne seront pas disponibles.
La recherche rapide arrière/avant s’active par une
pression sur  REV ou  FWD pendant la
lecture
Exemple : Lorsque  FWD est pressée
• La vitesse de recherche change chaque fois que vous
appuyez sur la touche.
• La recherche rapide avant ou arrière sur des titres
consécutifs n’est pas possible. Lorsque le début ou la fin
du titre est atteint, la recherche rapide avant ou arrière est
annulée et la lecture normale reprend.
• Les sous-titres n’apparaissent pas pendant la recherche
rapide avant ou arrière de disques BD-/DVD-vidéo.
Localisation du chapitre (plage)
suivant ou du début du chapitre
(plage) actuel
La localisation (du début d’un chapitre ou d’une
plage) s’active par une pression sur  ou
 pendant la lecture.
Pause
Recherche par saut
La lecture avance de 30 secondes lorsque
SKIP SEARCH est pressée pendant la lecture.
Relecture
Lecture
Recherche rapide avant/arrière
• Ceci ne fonctionne pas dans le cas de CD audio.
• La lecture au ralenti arrière n’est pas disponible dans le cas
de disques BD vidéo et DVD au format AVCHD.
La lecture revient 10 secondes en arrière lorsque
REPLAY est pressée pendant la lecture.
Lecture répétée d’un titre ou d’un
chapitre (Lecture en boucle)
1
2
3
Lisez le titre ou le chapitre que vous souhaitez
répéter.
Appuyez sur REPEAT.
Appuyez sur  pour sélectionner le type de
lecture répétée.
• Playback Title : Répète le titre en cours de lecture.
• Playback Chapter : Répète le chapitre en cours de
lecture.
• Scene Selection : Répète la partie spécifiée d’un titre
ou d’un chapitre.
Playback Title
Playback Chapter
Scene Selection
La pause s’active par une pression sur  PAUSE
pendant la lecture.
Lecture image par image
La lecture image par image s’active par une pression
sur  pendant la lecture.
• Appuyez sur
RETURN pour annuler sans spécifier
le type de lecture répétée.
• Pour les CD audio, vous pouvez sélectionner « Playing
Disc », « Playing Track » et « Specify The Part »
comme options de répétition.
37
Fonctions de lecture
4
Appuyez sur ENTER.
Exemple : Lecture répétée d’un titre
BD-VIDEO
C
1/3
5 / 25
00 : 20 : 30
2 English
1
1
5 . 1ch
On Title Repeat
On Title Repeat
5
Appuyez sur REPEAT OFF ou REPEAT pour
revenir à la lecture normale.
Lecture répétée partielle (Lecture
répétée d’un passage précis)
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
1
2
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture.
Appuyez sur  pour sélectionner
« Scene Selection », puis appuyez sur ENTER.
• « Set Start Point » s’affiche.
Playback Title
Playback Chapter
Scene Selection
Set Start Point
3
Appuyez sur ENTER pour spécifier la scène qui
sera le point de départ.
• « Set End Point » s’affiche.
4
Appuyez sur ENTER pour spécifier la scène qui
sera le point d’arrêt.
• Vous pouvez appuyer sur  FWD pour localiser
plus rapidement la scène qui sera le point d’arrêt.
Lorsque vous atteignez la scène souhaitée, appuyez
sur  PLAY puis sur ENTER pour spécifier le point
d’arrêt.
• Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur
REPEAT OFF ou REPEAT.
38
REMARQUE
• Appuyez sur  pour annuler la lecture répétée et
lire le chapitre (plage) suivant(e).
• Appuyez une fois sur  pour annuler la lecture
répétée et revenir au début du chapitre (plage) actuel(le).
• Si vous appuyez à nouveau sur  (en l’espace
de 5 secondes), le lecteur reviendra au début du chapitre
(plage) précédent(e).
• Pour la lecture répétée partielle, le début et la fin du
passage à répéter doivent se trouver à l’intérieur du même
titre.
• La lecture répétée peut être interdite pour certains disques.
• Pendant la lecture d’un BD vidéo, la même scène ne peut
pas être lue de façon répétée.
• La lecture répétée partielle peut être impossible dans le cas
de scènes enregistrées sous différents angles.
• DISPLAY permet de vérifier le type de lecture répétée
sélectionné (sauf pour les CD audio).
Fonctions de lecture
Changement de sous-titres
Si les sous-titres sont disponibles en plusieurs langues,
vous pouvez changer de sous-titres.
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture.
Commutation du mode audio
Appuyez sur AUDIO.
Le contenu de l’affichage varie d’un disque à l’autre.
BD VIDEO
DVD VIDEO
La plage audio en cours de lecture s’affiche.
Si plusieurs pistes audio sont enregistrées sur le
disque, vous pouvez changer de piste en appuyant sur
AUDIO.
DVD-RW
DVD-R
BD-RE
BD-R
Le mode change de la façon suivante chaque fois que
AUDIO est pressée.
Si des émissions bilingues (multiplex) sont enregistrées :
• « MAIN », « SUB » ou « MAIN SUB » apparaît à l’écran.
• « Stereo » s’affiche. (Le son ne peut pas être
commuté.)
REMARQUE
• Les réglages des sous-titres peuvent aussi être changés
sur la page Commande des fonctions (Page 40).
• Certains disques permettent de changer les sous-titres par un
menu. Pour le détail à ce sujet, consultez la notice du disque.
• L’affichage pour les sous-titres disparaît automatiquement
au bout de 5 secondes.
Changement d’angle
Si une scène est enregistrée sous différents angles,
vous pouvez changer d’angle.
1 Appuyez sur ANGLE pendant la lecture.
• Le numéro de l’angle actuellement utilisé apparaît à
l’écran. L’angle change chaque fois que vous appuyez
sur ANGLE.
• « – » s’affiche si un disque est enregistré sous un seul
angle.
REMARQUE
• Si vous lisez un programme enregistré en stéréo ou mono
et écoutez un son en Bitstream par le connecteur de sortie
numérique, vous ne pourrez pas sélectionner le canal
audio. Réglez « Audio Output » sur « PCM » (Page 44), ou
si vous souhaitez changer de canal audio, écoutez le son
par les connecteurs de sortie analogique.
• Les réglages du son peuvent aussi être changés sur la
page Commande des fonctions (Page 40).
• Certains disques permettent de changer de canal audio
par un menu. Pour le détail à ce sujet, consultez la notice
du disque.
• L’affichage pour le son disparaît automatiquement au bout
de 5 secondes.
Lecture
Si l’émission écoutée a été enregistrée en stéréo ou
mono :
• Le numéro des sous-titres actuellement affichés est indiqué
et les sous-titres apparaissent.
• À chaque pression sur SUBTITLE, les sous-titres
changent.
• « – » s’affiche si le disque ne comporte pas de sous-titres.
• Vous pouvez aussi sélectionner « Off ».
1
Pour revenir à l’angle précédent, appuyez sur ANGLE
pour changer d’angles jusqu’à ce que vous reveniez à
l’angle original.
Affichage de l’index d’angle
Pour que l’index d’angle apparaisse dans le coin
inférieur droit de l’écran lorsque plusieurs angles sont
enregistrés, un réglage doit être changé. (L’index
d’angle s’affiche pour les BD/DVD vidéo.) Ce réglage
peut être changé dans « Settings » – « Playback
Setting » – « Angle Mark Display » (Page 45).
REMARQUE
• Le réglage de l’angle aussi être changé sur la page
Commande des fonctions (Page 40).
• Certains disques permettent de changer d’angle par un
menu. Pour le détail à ce sujet, consultez la notice du disque.
• L’affichage pour l’angle disparaît automatiquement au bout
de 5 secondes.
39
Réglages pendant la lecture
Commande des fonctions
Cette option permet d’effectuer d’un coup plusieurs
réglages, tels que les réglages de sous-titres, de
son et d’angle et la sélection du titre pour la Lecture
directe. La marche à suivre est la même pour les BD et
les DVD.
Comment utiliser la commande
des fonctions
Page de commande des fonctions
BD-VIDEO

1/3
C 5 / 25
00 : 20 : 30
2 English
1
1
5 . 1ch
Off

Select
ENTER
1
Appuyez sur FUNCTION pendant la lecture.
2
Appuyez sur  pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur ENTER.
Enter
Return
• La page de commande des fonctions s’affiche sur le
téléviseur.
• Reportez-vous à « Fonctions réglables » pour une
description de chaque réglage (Page 41).

 Affichage de l’état de la lecture
BD-VIDEO
Indique l’état de fonctionnement et le type de disque.
C
 Éléments à régler
Ces éléments permettent de sélectionner un titre (ou une
plage) ou un chapitre pour la lecture et d’effectuer les
réglages de sous-titres, de son et d’angle.
•
•
•
•
•
•
•
Numéro du titre/plage (Saut direct au titre/à la plage)
Numéro du chapitre (Saut direct au chapitre)
Temps de lecture écoulé (Saut direct au temps)
Langue des sous-titres
Numéro d’angle
Audio
Répétition
 Affichage du guide des opérations
Fournit une aide sur les fonctions des touches de la
télécommande.
3
1/3
5 / 25
00 : 20 : 30
2 English
1
1
5 . 1ch
Off
Appuyez sur  pour effectuer le
réglage, puis appuyez sur ENTER.
• Les opérations à effectuer dépendent de chaque
réglage. Suivez les instructions à l’écran.
4
Appuyez sur
RETURN ou FUNCTION pour
fermer la page de commande des fonctions.
REMARQUE
• Le disque ne comporte aucun titre ou sous-titre pouvant
être sélectionné si « – – » s’affiche pour le numéro du titre,
les sous-titres, etc.
• Les éléments affichés diffèrent selon le disque.
• Lorsque vous accédez à l’écran de commande des
fonctions, la lecture BD/DVD vidéo peut s’avérer
impossible. Le cas échéant, fermez l’écran de commande
des fonctions.
40
Réglages pendant la lecture
Fonctions réglables
Numéro du titre/plage (Saut direct au titre/à la plage)
• Indique le numéro du titre en cours de lecture (ou le numéro de la plage lors de la lecture
d’un CD audio). Vous pouvez sauter au début du titre (ou de la plage).
• Pour sauter au début du titre (ou de la plage) sélectionné, appuyez sur les touches
numériques (0 à 9) pour taper le numéro du titre (ou de la plage) lorsque cette option est
en surbrillance.
Numéro du chapitre (Saut direct au chapitre)
• Indique le numéro du chapitre en cours de lecture. Vous pouvez sauter au début du
chapitre.
• Pour sauter au début du chapitre sélectionné, appuyez sur les touches numériques
(0 à 9) pour taper le numéro du chapitre lorsque cette option est en surbrillance.
Temps de lecture écoulé (Saut direct au temps)
• Indique le temps écoulé depuis le début du titre (ou de la plage) du disque en cours de
lecture. Ceci permet de sauter à un temps précis.
• Appuyez sur  pour sélectionner l’heure, les minutes ou les secondes, puis appuyez
sur  ou sur les touches numériques (0 à 9) pour spécifier le temps. Appuyez sur
ENTER pour démarrer la lecture au temps spécifié.
REMARQUE
• ENTER : Valide le nombre saisi.
• CLEAR : Efface le nombre saisi.
Langue des sous-titres
Numéro d’angle
Lecture
• Indique la langue des sous-titres actuellement sélectionnée. Si des sous-titres sont
disponibles dans d’autres langues, vous pouvez choisir votre langue préférée.
• Indique le numéro de l’angle actuellement sélectionné. Si la vidéo est enregistrée sous
plusieurs angles, vous pouvez changer d’angle.
Audio
• Indique le type de son actuellement sélectionné. Vous pouvez sélectionner le type de
son souhaité.
Répétition
• Le titre (ou chapitre) actuel ou des passages peuvent être lus de manière répétée. La
lecture répétée est également accessible par REPEAT de la télécommande.
REMARQUE
• Ces fonctions peuvent ne pas être opérationnelles pour tous les disques.
41
Réglages
Opérations courantes
Le « Menu » permet d’effectuer différents réglages audiovisuels courants sur la télécommande. Vous devez
accéder à l’OSD pour effectuer ces réglages. Le fonctionnement de base du « Menu » est expliqué ci-dessous.
Exemple : Réglage de « Front Panel Display/LED »
1
3
2
Affichez la page du Menu
Web Content
Disc Navigator
Music
Photos
Settings
On Screen Language
4
Off
Fonctionnement de base de
Réglages De Lecture
Exemple : Réglage de « Parental Control » dans « Playback
Setting »
4
Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page
HOME MENU.
Appuyez sur  pour sélectionner
« Settings », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner « Playback
Setting », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner « Parental
Control », puis appuyez sur ENTER.
• La première fois que vous utilisez ce lecteur, la page de
réglage du mot de passe s’affiche. Reportez-vous à « La
première fois que le mot de passe est spécifié » ci-dessous.
5
La première fois que le mot de passe est spécifié
 La première fois que le mot de passe est spécifié,
appuyez sur  pour sélectionner « Yes » et
accéder au menu de réglage du mot de passe,
puis appuyez sur ENTER.
 Appuyez sur les touches numériques (0 à 9)
pour saisir un nombre à 4 chiffres comme mot
de passe, puis saisissez une nouvelle fois ce
nombre pour le confirmer.
 Appuyez sur ENTER pour valider le mot de
passe et afficher la page de réglage suivante.
6 Appuyez sur  pour sélectionner le niveau
de censure parentale pour les DVD vidéo,
BD vidéo, puis sélectionnez le code du pays.
Appuyez sur ENTER après chaque sélection.
Parental Control
Disc Language
Angle Mark Display
Password Setting
BD Internet Access
Appuyez sur les touches numériques (0 à 9)
pour saisir votre mot de passe à 4 chiffres.
• Vous ne pouvez passer à la page de réglage suivante
que si vous avez saisi le mot de passe correct.
Level 3
0
USA
Enter 4-digit password
7
42
Sortez de la page du Menu
Appuyez sur HOME MENU ou EXIT
pour sortir de la page.
Appuyez sur
RETURN pour revenir
à la page précédente du « Menu ».
3
Audio Video Settings
Quick Start
Auto Power Off
Control
Playback Setting
Communication Setup
Front Panel Display/LED
Version
USB Memory Management
Software Update
System Reset
Sélectionnez l’élément
suivant
On
2
Appuyez sur  pour sélectionner
« Front Panel Display/LED », puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur HOME MENU
pour afficher la page HOME
MENU.
Appuyez sur 
pour sélectionner « Settings »,
puis appuyez sur ENTER.
Lorsque le papier peint est
affiché, le menu principal
peut aussi être affiché en
sélectionnant l’icône de
menu ( ) avec  puis
appuyant sur ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner
le réglage souhaité, puis appuyez sur
ENTER.
1
Sélectionnez un élément
du menu
Appuyez sur HOME MENU ou EXIT pour sortir
de la page.
Réglages
REMARQUE
• Les caractères gras sont les réglages par défaut, existants
au moment de l’achat.
Audio Video Settings
TV Aspect Ratio
Le format de l’écran du téléviseur raccordé peut être
spécifié et la sortie vidéo réglée en conséquence.
Si vous changez de téléviseur (si vous en achetez un
nouveau, par exemple) et que le format d’écran du
téléviseur raccordé est différent, vous devrez changer
le réglage « TV Aspect Ratio ».
Élément
Large 16:9 : Sélectionnez cette option lorsqu’un
téléviseur à écran de format 16:9 est
raccordé.
Normal 4:3 : Sélectionnez cette option lorsqu’un
téléviseur à écran de format 4:3 est
raccordé.
HDMI Video Out
Ce réglage permet de spécifier la résolution de la sortie
vidéo HDMI.
Certains téléviseurs ne sont pas entièrement
compatibles avec le lecteur de disque Blu-ray, ce qui
peut causer de la distorsion sur l’image. Dans ce cas,
appuyez cinq secondes sur VIDEO OUTPUT RESET
de la télécommande. La « HDMI Video Out » reviendra
à « Auto » (valeur préréglée en usine).
Élément
Auto, 1080p, 1080i, 720p, 480p
REMARQUE
• Si le lecteur BD est raccordé à un téléviseur compatible
1080p 24 Hz et si la « HDMI Video Out » est réglée sur
« Auto », la résolution se réglera automatiquement sur
1080p 24 Hz lors de la lecture de disques compatibles.
À 1080p 24 Hz/1080p 60 Hz, les connecteurs
COMPONENT VIDEO OUTPUT et VIDEO OUTPUT ne
transmettent pas de signal.
Video Out Select
<Si vous sélectionnez Normal 4:3>
Élément
Letter Box :
Pan Scan :
Élément
HDMI, Component
• Lorsque la sortie vidéo prioritaire est sélectionnée, l’image
provient de l’autre prise vidéo et sa résolution est celle de
la sortie vidéo sélectionnée.
• Les connecteurs COMPONENT VIDEO OUTPUT et
VIDEO OUTPUT ne transmettent pas de signal lorsque
l’image est restituée à 1080p et que la sortie vidéo
prioritaire est « HDMI ».
• Si l’appareil vidéo raccordé à chacune des prises n’est pas
compatible avec la résolution de la sortie vidéo prioritaire,
les images affichées peuvent présenter des anomalies.
Component Video Out
Ce réglage permet de spécifier la résolution de la sortie
vidéo à composantes.
Certains téléviseurs ne sont pas entièrement
compatibles avec le lecteur de disque Blu-ray, ce qui
peut causer de la distorsion sur l’image. Dans ce cas,
appuyez cinq secondes sur VIDEO OUTPUT RESET
de la télécommande. La « Component Video Out »
reviendra à « 480i » (valeur préréglée en usine).
Élément
1080i, 720p, 480p, 480i
Réglages
Si vous raccordez un téléviseur dont
l’écran est de format 4:3 et regardez
un DVD dont l’image est en 16:9, des
bandes noires seront visibles au haut et
au bas de l’écran mais le format 16:9
sera maintenu.
Si vous raccordez un téléviseur dont
l’écran est de format 4:3 et regardez
un DVD dont l’image est en 16:9, les
côtés gauche et droit de l’image seront
tronqués pour afficher une image en 4:3.
(Cette fonction est valide si le disque
indique 4:3PS.)
Cette fonction permet de sélectionner la sortie vidéo
prioritaire lorsque vous raccordez un appareil vidéo,
comme un téléviseur, à la fois à la prise HDMI OUT et
aux connecteurs COMPONENT VIDEO OUTPUT.
Secondary Audio
Permet de basculer entre le clic émis par le menu et
le son avec image secondaire du mode Image dans
l’image pour un BD vidéo.
• Sélectionnez « Off » pour bénéficier de la meilleure
qualité sonore des BD vidéo. (« Bitstream » peut être
sélectionné avec la « HDMI Output ».)
Élément
On*1, Off
*1: Lors d’un réglage sur « On »
• Le son enregistré sur 6.1 canaux ou plus sera restitué sur
5.1 canaux.
• La « HDMI Output » est réglée sur « PCM ».
43
Réglages
Audio Out
Dynamic Range Control
Vous pouvez spécifier la sortie audio si vous raccordez
le lecteur à un appareil SURROUND.
1 Ce réglage permet de spécifier la sortie audio
reliée à l’appareil SURROUND.
Élément
Élément
HDMI Output :
Sélectionnez cette option si vous
raccordez le lecteur par la prise
HDMI OUT.
Digital Output :
Sélectionnez cette option si vous
raccordez le lecteur par la prise
DIGITAL OUT OPTICAL.
2ch Audio Output : Sélectionnez cette option si vous
n’utilisez pas d’appareil audio
SURROUND.
2
Vous pouvez spécifier le mode de sortie audio
pour chaque prise de sortie.
 Ce réglage permet de spécifier le mode de
sortie audio pour la prise HDMI OUT lors de la
sélection de « HDMI Output ».
REMARQUE
• Lorsque l’audio secondaire est sur « On », PCM est
automatiquement sélectionné comme mode de sortie audio.
• En usine, « Secondary Audio » est réglé sur « On » et la
« HDMI Output » reste sur « PCM ».
PCM (Surround) :
• Sélectionnez cette option si vous
raccordez le lecteur à un appareil
HDMI équipé d’un décodeur
intégré pour DOLBY DIGITAL, etc.
• Spécifiez Bitstream pour que chaque
signal audio soit émis en Bitstream.
• Sélectionnez cette option si vous
raccordez le lecteur à un appareil
HDMI multi-canal.
• Spécifiez PCM (Surround) pour
restituer le son en PCM LINÉAIRE
en décodant les signaux audio
enregistrés dans les différents
modes, tels que le DOLBY
DIGITAL, DTS.
 Ce réglage permet de spécifier le mode
de sortie audio pour la prise DIGITAL OUT
OPTICAL lors de la sélection de « Digital
Output ».
Élément
Bitstream :
PCM :
REMARQUE
• Sélectionnez cette option si vous
raccordez le lecteur à un appareil
SURROUND équipé d’un décodeur
intégré pour DOLBY DIGITAL, etc.
• Spécifiez Bitstream pour que chaque
signal audio soit émis en Bitstream.
• Sélectionnez cette option si vous
raccordez un appareil audio 2
canaux stéréo.
• Spécifiez PCM pour convertir et
émettre chaque signal audio en
signal audio 2 canaux PCM.
• Voir page 53 pour en savoir plus sur les signaux de sortie
des formats audio les plus récents.
44
Normal :
Shift* :
Auto :
La plage dynamique du son est celle de
l’enregistrement original.
Lorsque le son est en Dolby Digital, sa
plage dynamique se règle de sorte que les
dialogues soient mieux audibles. (Si le son
est déformé, sélectionnez « Normal ».)
Lorsque le son est en Dolby TrueHD, la plage
dynamique se règle automatiquement.
*: Diminuez le niveau sonore avant le réglage. Sinon les
enceintes restitueront un son trop fort ou un signal excessif
peut être envoyé aux enceintes.
Quick Start
Ce réglage permet d’activer ou de désactiver le
Démarrage Rapide.
Lorsque le Démarrage Rapide est activé :
• Le temps de démarrage du lecteur est raccourci.
• Mais la consommation électrique en veille lorsque
l’alimentation est coupée augmente (environ 7 W).
Lorsque le Démarrage Rapide est désactivé :
• Le lecteur entre en mode économique lorsqu’il est en veille.
Élément
Bitstream :
Ce réglage vous permet d’ajuster la plage entre les
niveaux minimal et maximal du son (plage dynamique)
pour obtenir un volume moyen. Utilisez-le lorsque les
dialogues sont difficilement audibles.
Élément
Yes, No
REMARQUE
• Lorsque « Quick Start » est réglé sur « Yes », il faut un
certain temps au lecteur pour s’éteindre chaque fois.
Auto Power Off
Avec ce réglage, le lecteur s’éteint automatiquement si
la lecture s’arrête 10 minutes environ.
Élément
Yes, No
Control
Ce réglage permet de contrôler le lecteur depuis le
Téléviseur à Panneau Plat via le câble HDMI.
Élément
Yes :
No :
Sélectionnez ceci pour mettre en marche ce
lecteur avec la télécommande d’un Téléviseur
à Panneau Plat raccordé par un câble. La
fonction PQLS se met également en service.
Sélectionnez ceci si vous ne voulez pas
utiliser la commande.
REMARQUE
• Pour le détail, reportez-vous à « À propos de la commande
par l’HDMI » à la page 26.
Réglages
Playback Setting
Parental Control
Ce réglage permet de préciser la censure parentale
selon le contenu du disque. Les niveaux de censure
parentale disponibles sont indiqués ci-dessous.
Le mot de passe numérique à 4 chiffres doit être saisi
pour pouvoir définir le niveau de censure parentale et
le code de pays. Le niveau de censure parentale et le
code de pays ne peuvent pas être définis si aucun mot
de passe n’a été créé ou saisi.
Éléments à régler pour les DVD vidéo
Élément à
régler
Description du réglage
Angle Mark Display
Ce réglage permet d’activer ou de désactiver
l’affichage de l’index d’angle lorsque le BD/DVD vidéo
lu contient des scènes enregistrées sous différents
angles. (L’index d’angle apparaît dans l’angle inférieur
droit de l’écran.)
Élément
Yes, No
Password Setting
Ce réglage permet de spécifier ou de changer le
niveau de la Censure Parentale.
Élément
1
Les disques pour enfants peuvent être lus. Les
disques pour adultes et grand public (y compris
les disques classés R) ne peuvent pas être lus.
2-3
Les disques grand public (sauf les disques classés
R) et les disques pour enfants peuvent être lus.
Les disques pour adultes et à visionnage restreint
(classés R) ne peuvent pas être lus.
4-7
Les disques grand public (y compris les disques
classés R) et les disques pour enfants peuvent être
lus. Les disques pour adultes ne peuvent pas être lus.
8
Tous les disques peuvent être lus sans restriction.
Off
La censure parentale est désactivée.
Éléments à régler pour les BD vidéo
Élément à
régler
Description du réglage
Yes : Saisissez le numéro à 4 chiffres.
No
REMARQUE
• Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez le
réinitialiser avec « System Reset » dans « Settings ». (Voir
page 46.)
• Vous pouvez sinon spécifier un nouveau mot de passe.
BD Internet Access
Cette fonction permet de restreindre l’accès aux
contenus BD-LIVE.
Élément à
régler
Description du réglage
Permit
Tous les disques BD-LIVE sont autorisés.
No Limit
Tous les BD vidéo peuvent être lus.
Limit
Seuls les disques avec certificat du
propriétaire sont autorisés.
0 à 99 year(s)
Interdit la lecture des BD vidéo ayant un
niveau de classement correspond.
Prohibit
Tous les disques BD-LIVE sont interdits.
Élément (Code du pays)
REMARQUE
• Reportez-vous à « Fonctionnement de base de Réglages
De Lecture » à la page 42 pour le détail.
Disc Language (Disc Priority Language)
Ce réglage permet de sélectionner la langue des soustitres, de la piste audio et des menus affichés à l’écran.
Élément (SS-titre)
Reportez-vous à la liste des langues. (Page 53)
REMARQUE
• Les fonctions disponibles dépendent du disque.
• Procédez conformément aux instructions fournies dans la
notice du disque BD pour lire les contenus BD-LIVE, etc.
• Pour accéder aux fonctions BD-LIVE, effectuez les
réglages de connexion Internet haut débit (page 21) et de
communication (pages 46 à 48). Le réglage de BD-LIVE
ne peut être effectué que si le « Password Setting » a été
effectué.
Réglages
Spécifie le code du pays. Consultez la liste des codes
de pays (page 53) car les classements diffèrent selon les
pays.
Front Panel Display/LED
Si vous trouvez que les voyants du lecteur sont trop
vifs lorsque vous regardez des films, vous pouvez les
éteindre à l’exception du voyant FL OFF.
Élément
On, Off
Élément (Audio)
Reportez-vous à la liste des langues. (Page 53)
Élément (Menu)
Reportez-vous à la liste des langues et à la liste des
codes de langue. (Page 53)
Version
Lorsque vous sélectionnez « Version », la version du
logiciel du lecteur s’affiche.
Consultez notre site pour les informations sur les mises
à jour du logiciel du lecteur.
http://www.pioneerblu-ray.com
45
Réglages
System Reset
Vous pouvez réinitialiser tous les réglages aux valeurs
préréglées en usine.
Élément
Reset, Not Reset
3
4
5
• Cable : Sélectionnez cette option pour vous connecter
au réseau par un câble LAN.
• Wireless : Sélectionnez cette option pour vous
connecter au réseau par l’adaptateur LAN sans fil
USB.
Communication Setup
La connexion à Internet permet non seulement de
bénéficier des fonctions BD-LIVE, des vidéos YouTube
et d’infos texte par le lecteur RSS mais aussi de mettre
à jour le logiciel du lecteur. Cette section explique
comment effectuer les réglages réseau. Vous pouvez
connecter le lecteur à Internet soit à l’aide d’un câble
LAN soit en branchant l’adaptateur LAN sans fil USB
sur un des ports USB.
REMARQUE
• Assurez-vous que le câble LAN ou l’adaptateur LAN sans
fil USB est raccordé correctement (page 21).
• Si plusieurs adaptateurs LAN sans fil USB sont branchés
sur les ports USB de la face avant et du panneau arrière
du lecteur, le dernier adaptateur LAN sans fil USB branché
sera utilisé.
• Vous devez disposer des informations suivantes,
concernant le point d’accès LAN sans fil :
− Type de chiffrement et clé de chiffrement
− SSID (nom de réseau)
• Pour effectuer le réglage manuellement, les informations
suivantes sur le routeur ou le modem connecté sont
indispensables. Procurez-vous ces informations avant le
réglage.
− Adresse IP, masque de réseau, passerelle, adresse IP du
serveur DNS
• Si vous spécifiez un fournisseur, vérifiez d’abord les
réglages d’adresse IP et du server proxy.
Appuyez sur  pour sélectionner
« Communication Setup », puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner « Cable/
Wireless Select », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner le type de
connexion, puis appuyez sur ENTER.
Changement des réglages de
communication
1
2
3
4
Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page
HOME MENU.
Appuyez sur  pour sélectionner
« Settings », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner
« Communication Setup », puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner le type de
connexion souhaité, puis appuyez sur ENTER.
• Ethernet Setup(Cable) : Pour se connecter au réseau
par un câble LAN.
• Ethernet Setup(Wireless) : Pour se connecter au
réseau par la clé adapteur LAN sans fil USB.
5
Appuyez sur  pour sélectionner « Change »,
puis appuyez sur ENTER.
Current Ethernet setup info.
IP Address
Netmask
Gateway
DNS
Proxy
: Auto Setup
: Auto Setup
: Auto Setup
: Auto Setup
: Not Use
Change
Initialize
• Pour réinitialiser le réglage actuel, sélectionnez
« Initialize », puis appuyez sur ENTER.
• Si « Ethernet Setup(Cable) » a été sélectionné à
l’étape 4, passez à l’étape 10.
6
7
Appuyez sur  pour sélectionner le point
d’accès, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner le type de
chiffrement, puis appuyez sur ENTER.
• Si « OPEN » est sélectionné, passez à l’étape 9.
• Si « WEP », « WPA » ou « WPA2 » est sélectionné,
saisissez la clé de chiffrement. Sélectionnez « security
key », puis appuyez sur ENTER. Pour le détail sur la
saisie de caractères, reportez-vous à la page 51.
8
Sélection du type de connexion
1
2
Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page
HOME MENU.
Appuyez sur  pour sélectionner
« Settings », puis appuyez sur ENTER.
46
9
Appuyez sur  pour sélectionner « Next »,
puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur ENTER pour tester la connexion.
(suite à la page suivante)
Réglages
10
Pour régler l’adresse IP, appuyez sur  et
sélectionnez « Yes » ou « No », puis appuyez sur
ENTER.
15
• En principe, ce réglage n’est pas nécessaire car la
détection est automatique (préréglage usine). Dans le
cas où la connexion Ethernet échoue, etc., modifiez
le réglage et assurez-vous que la connexion Ethernet
fonctionne correctement. Lorsque la vitesse de
connexion est spécifiée, sélectionnez « Next », puis
appuyez sur ENTER.
Do you obtain the IP address
automatically?
Yes
Appuyez sur  pour sélectionner la vitesse
de connexion Ethernet, puis appuyez sur
ENTER.
No
IP Address
Netmask
Gateway
Option
Ethernet Connection Speeds
Next
Auto-Detection
• Si vous sélectionnez « Yes » : L’adresse IP est obtenue
automatiquement.
• Si vous sélectionnez « No » : The IP address,
netmask, gateway and primary and secondary DNS IP
addresses are manually entered using the screen for
inputting characters. (Voir page 48.)
11
12
Appuyez sur  pour sélectionner « Next »,
puis appuyez sur ENTER.
Pour régler le serveur proxy, appuyez sur 
et sélectionnez « Yes » ou « No », puis appuyez
sur ENTER.
10M Half Duplex
100M Half Duplex
10M Full Duplex
100M Full Duplex
Next
16
17
Do you use the proxy server?
Yes
• « Test » n’est disponible que si l’adresse IP a été
obtenue automatiquement. Sinon « Test » ne peut pas
être sélectionné.
No
Address
Port
Confirm the current setting.
IP Address : xxx xxx xxx xxx
: xxx xxx xxx xxx
Netmask
: xxx xxx xxx xxx
Gateway
DNS Address : xxx xxx xxx xxx
MAC Address : xx:xx:xx:xx:xx:xx
Next
Appuyez sur  pour sélectionner « Next »,
puis appuyez sur ENTER.
• Si « Ethernet Setup(Wireless) » a été sélectionné à
l’étape 4, passez à l’étape 17.
14
Test
Complete
• Si la connexion Internet échoue à la suite du test,
spécifiez manuellement les réglages.
18
Appuyez sur  pour sélectionner
« Complete », puis appuyez sur ENTER.
Réglages
• Si vous sélectionnez « Yes » : L’adresse IP, le
masque de réseau, la passerelle et les adresses IP
des DNS primaire et secondaire doivent être saisis
manuellement par l’écran de saisie de caractères.
(Voir page 48.)
• Si vous sélectionnez « No » : Passez à l’étape
suivante.
13
Appuyez sur  pour sélectionner « Next »,
puis appuyez sur ENTER.
Pour tester la connexion à Internet, après avoir
vérifié les réglages, appuyez sur  afin de
sélectionner « Test », puis appuyez sur ENTER.
Pour spécifier la vitesse de connexion Ethernet,
appuyez sur  pour sélectionner « Yes » ou
« No », puis appuyez sur ENTER.
• Sélectionnez normalement « No », puis appuyez sur
ENTER. Passez à l’étape 17.
• Lorsque la vitesse de connexion Ethernet peut être
spécifiée, sélectionnez « Yes » puis appuyez sur
ENTER.
47
Réglages
4
Marche à suivre pour saisir
manuellement des caractères
Les valeurs numériques, adresses IP ou autres,
peuvent être saisies sur l’écran de saisie avec les
touches numérique (0 à 9) ou  et ENTER de la
télécommande.
IP Address
Netmask
Gateway
1
3
123
Numeric
Edit
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
REMARQUE
• Appuyez sur
RETURN (Suppr.Carac.) pour effacer un
nombre ou caractère saisi.
• Pour changer un nombre ou un caractère saisi, appuyez
sur VERT (Gauche) ou BLEU (Droite) pour sélectionner
RETURN (Suppr.Carac.).
ce dernier et appuyez sur
Puis, appuyez sur  pour sélectionner un nouveau
nombre ou caractère à saisir, puis appuyez sur ENTER.
5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Sélectionné en
appuyant sur 
2
Exemple : Écran de saisie des caractères numériques
123
Appuyez sur ENTER sur les cases où vous
souhaitez saisir des caractères pour faire
apparaître l’écran de saisie.
Numeric
Edit
Répétez l’étape 3 pour afficher tous les
caractères/nombres souhaités dans le champ
de saisie.
Sélectionné en
appuyant sur 
Appuyez sur  pour sélectionner le mode de
saisie souhaité.
Appuyez sur les touches numériques (0 à 9)
ou sur  pour sélectionner un nombre ou
caractère, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur JAUNE (Complet) pour valider les
nombres saisis.
IP Address
Netmask
Gateway
6
123
Répétez les étapes 1 à 5 pour saisir tous les
caractères nécessaires.
Liste des caractères pouvant être saisis
Numérique
Modifier
1234567890
Annuler
Gauche
Droite
Complet
Suppr.
Carac.
* Les mêmes opérations qu’avec ROUGE, VERT, BLEU, JAUNE et
RETURN peuvent être
exécutées en sélectionnant chaque élément et appuyant sur ENTER.
« Suppr.Carac. » est l’abréviation de Supprimer des caractères.
48
Réglages
USB Memory Management
1
Raccordez la clé USB.
2
Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page
HOME MENU.
Appuyez sur  pour sélectionner
« Settings », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner « USB
Memory Management », puis appuyez sur
ENTER.
Les instructions suivantes expliquent comment
supprimer des données téléchargées de BD-LIVE et
enregistrées sur la clé USB.
3
4
Avant d’utiliser la clé USB
• Raccordez la clé USB au port USB de la face avant
ou du panneau arrière du lecteur.
• Lorsque des mémoires USB sont raccordées aux
ports USB de la face avant et du panneau arrière
du lecteur, seules les données enregistrées sur la
première mémoire raccordée sont supprimées.
• « No USB Memory » s’affiche si aucune clé USB n’est
insérée.
5
ATTENTION :
Appuyez sur , sélectionnez « Erase » ou
« Format », puis appuyez sur ENTER.
Erase : Efface uniquement les données des BD vidéo.
Format : Efface tous les contenus.
• Pour effacer seulement un fichier de mise à jour après
la mise à jour du logiciel, utilisez l’ordinateur.
• Ne retirez pas la clé USB, et ne débranchez le
cordon d’alimentation pendant la « USB Memory
Management » ou la « Software Update ».
• N’utilisez pas de rallonge USB pour raccorder une
clé USB à un des ports USB du lecteur. L’utilisation
d’un câble rallonge USB peut empêcher le lecteur de
fonctionner correctement.
Erase
Erases BD-VIDEO data on USB memory.
Format
Erase all contents on USB memory
including protected contents.
REMARQUE :
• Le fonctionnement des mémoires USB n’est pas
garanti.
• Le lecteur prend en charge les clés USB formatées en
FAT32/16. Si vous formatez votre clé USB sur votre
ordinateur, faites-le avec le réglage suivant.
Système de fichier : FAT32
Taille d’unité d’allocation : Taille d’allocation par défaut
REMARQUE
• Les données enregistrées dans la mémoire interne du
lecteur (scores de jeu, etc.) sont également effacées.
6
Appuyez sur , sélectionnez « Yes », puis
appuyez sur ENTER.
No
Réglages
Yes
• La page de suppression s’affiche. Lorsque les
données sont supprimées, la page suivante apparaît.
Complete
OK
7
Appuyez sur ENTER.
49
Réglages
Software Update
Le logiciel peut être mis à jour d’une des façons
suivantes.
• Mise à jour automatique par le réseau
• Mise à jour manuelle par le réseau
• Mise à jour manuelle par la clé USB
Les réglages suivants doivent être effectués au
préalable pour pouvoir mettre le logiciel à jour.
Des informations concernant ce lecteur se trouvent sur
le site Pioneer. Consultez ce site pour les mises à jour
et l’assistance concernant votre lecteur Blu-ray Disc.
http://www.pioneerblu-ray.com
REMARQUE
• Assurez-vous que le câble LAN, la clé adapteur LAN sans fil
USB ou la clé USB est raccordée correctement (page 21).
• Effectuez correctement le « Communication Settings »
(page 46).
• Selon l’état de la connexion au réseau et d’autres facteurs,
il faut parfois un certain temps pour télécharger le fichier de
mise à jour.
ATTENTION
• Ne débranchez pas le câble LAN, la clé adapteur LAN sans
fil USB ou la clé USB, ou ne débranchez pas le cordon
d’alimentation pendant le téléchargement du fichier ou la
mise à jour du logiciel.
• N’effectuez pas d’autres opérations pendant la mise à jour
du logiciel. Sachez aussi que la mise à jour ne peut pas
être annulée lorsqu’elle a démarré.
• Si vous avez éteint l’afficheur de la face avant, utilisez
FRONT LIGHT pour l’allumer. Si vous faites la mise
à jour afficheur éteint, ne débranchez pas le cordon
d’alimentation avant que le voyant FL OFF ne s’éteigne.
Mise à jour automatique par le
réseau
Lorsque le lecteur est allumé, il se connecte
automatiquement au réseau et effectue une mise à jour
lorsqu’une nouvelle version du logiciel est disponible.
Réglage
1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page
2
3
4
5
HOME MENU.
Appuyez sur  pour sélectionner
« Settings », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner « Software
Update », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner « Audo
Update Setting », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner « Yes »,
puis appuyez sur ENTER.
• Le lecteur se connecte automatiquement au réseau
chaque fois qu’il est allumé.
Mise à jour
1 Appuyez sur STANDBY/ONpour allumer le
lecteur.
• Le lecteur se connecte automatiquement au réseau.
« Accessing » clignote à l’écran. Si un nouveau logiciel
est détecté, la version actuelle du logiciel du lecteur et
la nouvelle version sont indiquées.
• Si le logiciel a déjà été remplacé par sa nouvelle
version, rien n’apparaît à l’écran.
2
Appuyez sur  pour sélectionner « Yes »,
puis appuyez sur ENTER.
• La mise à jour du logiciel commence.
• Lorsque la mise à jour est terminée, l’écran de mise à
jour terminée apparaît.
• Si la mise à jour du logiciel échoue, un message
d’erreur s’affiche. Vérifiez si le câble LAN ou
l’adaptateur LAN sans fil USB est bien raccordé,
contrôlez les réglages de communication, puis faites
une nouvelle mise à jour.
3
Appuyez sur STANDBY/ON pour éteindre le
lecteur.
• Le nouveau logiciel sera actif à la prochaine mise sous
tension du lecteur.
50
Réglages
Mise à jour manuelle par le réseau
Mise à jour manuelle par la clé USB
Procédez de la façon suivante pour vous connecter
manuellement au réseau et vérifier si un nouveau
logiciel est disponible.
1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page
HOME MENU.
2 Appuyez sur  pour sélectionner
« Settings », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur  pour sélectionner « Software
Update », puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur  pour sélectionner « Manual
Update », puis appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur  pour sélectionner
« Network », puis appuyez sur ENTER.
Procédez de la façon suivante pour mettre le logiciel
du lecteur à jour par une clé USB, contenant le fichier
de mise à jour, après l’avoir raccordée au port USB de
la face avant ou du panneau arrière du lecteur.
• « Accessing » clignote à l’écran. Si un nouveau logiciel
est détecté, la version actuelle du logiciel et la nouvelle
version sont indiquées.
• Si le logiciel a déjà été mis à jour à la toute dernière
version, la version est indiquée.
6
Appuyez sur  pour sélectionner « Yes »,
puis appuyez sur ENTER.
• La mise à jour du logiciel commence.
• Lorsque la mise à jour est terminée, l’écran de mise à
jour terminée apparaît.
• Si la mise à jour du logiciel échoue, un message
d’erreur s’affiche. Vérifiez si le câble LAN ou la clé
adapteur LAN sans fil USB est bien raccordé et
contrôlez les réglages de communication, puis faites
une nouvelle mise à jour.
7
REMARQUE
• Si un fichier de mise à jour est disponible sur le site
Pioneer, téléchargez-le sur une clé USB par votre
ordinateur. Suivez attentivement les instructions concernant
le téléchargement de fichiers de mise à jour sur le site
Pioneer.
• Le lecteur prend en charge les clés USB formatées en
FAT32/16. Si vous formatez votre clé USB sur votre
ordinateur, faites-le avec le réglage suivant.
Système de fichier : FAT32
Taille d’unité d’allocation : Taille d’allocation par défaut
• Mettez le fichier de mise à jour dans le répertoire racine de
la clé USB. Ne le mettez pas dans un dossier.
• Ne mettez que le fichier de mise à jour sur la clé USB.
• Mettez le fichier de mise à jour le plus récent seulement sur
la clé USB.
• N’utilisez pas de câble rallonge USB pour raccorder la clé
USB au lecteur. L’utilisation d’un câble rallonge USB peut
empêcher le lecteur de fonctionner correctement.
• Retirez tout disque du plateau à disque avant de faire la
mise à jour.
1
Raccordez la clé USB.
2
Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page
HOME MENU.
Appuyez sur  pour sélectionner
« Settings », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner « Software
Update », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner « Manual
Update », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur  pour sélectionner
« USB Memory », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur STANDBY/ON pour éteindre le
lecteur.
• Le nouveau logiciel sera actif à la prochaine mise sous
tension du lecteur.
3
5
6
Réglages
4
• Raccordez la clé USB au port USB de la face avant
ou du panneau arrière du lecteur. Lorsque des clés
USB sont raccordées aux ports USB de la face avant
et du panneau arrière du lecteur, seules les données
enregistrées sur la dernière clé raccordée sont
vérifiées.
• Si aucun mot de passe n’est spécifié, passez à l’étape 8.
7
Saisissez le mot de passe à 4 chiffres.
• Utilisez les touches numériques (0 à 9).
Enter 4-digit password
51
Réglages
8
Appuyez sur ENTER pour vérifier les données
sur la clé USB.
9
Insert USB memory device containing
the software update file.
• Ce message s’affiche lorsque la clé USB est en cours
de vérification.
• La version du logiciel du lecteur et la version du
fichier de mise à jour sur la clé USB sont indiquées.
Pour lancer la mise à jour, sélectionnez « Start », puis
appuyez sur ENTER.
OK
Now updating
* Do not unplug AC cord.
Software update file is detected in the USB memory device.
Start update?
No
• Un message d’erreur s’affiche si la clé USB n’a pas pu
reconnaître ni trouver le fichier de mise à jour. Vérifiez
le fichier sur la clé USB, puis rebranchez la clé USB
correctement.
Software update file is not detected in the USB memory device.
Confirm that you have transferred the file
to the USB memory device and retry software update.
Confirm that you have inserted the USB memory device
into the correct device.
OK
52
Update Version
**2345678
30%
**1234567
**2345678
Yes
• L’écran reste sombre pendant quelques secondes.
Attendez que la page de mise à jour apparaisse. Ne
débranchez pas le cordon d’alimentation.
The picture will temporarily go dark until
the software update display appears.
Wait several minutes and do not unplug the AC cord.
OK
Current Ver. :
Update Ver. :
Appuyez sur ENTER pour lancer la mise à jour.
10
Vérifiez à l’écran si la mise à jour a été effectuée
correctement.
• Si elle a échoué, vérifiez le fichier sur la clé USB, puis
recommencez depuis l’étape 1.
11
12
Appuyez sur  STANDBY/ON pour éteindre le
lecteur.
Débranchez la clé USB.
Réglages
Liste des codes de pays
ÉTATS-UNIS / CANADA / JAPON / ALLEMAGNE / FRANCE / ROYAME-UNI / ITALIE / ESPAGNE / SUISSE / SUÈDE /
HOLLANDE / NORVÈGE / DANEMARK / FINLANDE / BELGIQUE / HONG KONG / SINGAPOUR / THAÏLANDE / MALAISIE /
INDONÉSIE / TAIWAN / PHILIPPINE / AUSTRALIE / RUSSIE / CHINE
Liste des langues
English / Français / Deutsch / Italiano / Español / Japanese / Svenska / Nederlands
Liste des codes de langue
AA Afar / AB Abkhaze / AF Afrikaans / AM Amharique / AR Arabe / AS Assamais / AY Aymara / AZ Azerbaïdjanais /
BA Bashkir / BE Biélorusse / BG Bulgare / BH Bihari / BI Bichelamar / BN Bengali, Bangla / BO Tibétain / BR Breton /
CA Catalan / CO Corse / CS Tchèque / CY Gallois / DA Danois / DE Allemand / DZ Bhoutan / EL Grec / EN Anglais /
EO Esperanto / ES Espagnol / ET Estonien / EU Basque / FA Perse / FI Finnois / FJ Fidjien / FO Féroïen / FR Français /
FY Frison / GA Irlandais / GD Gaélique écossais / GL Galicien / GN Guarani / GU Gujarati / HA Haoussa / HI Hindi /
HR Croate / HU Hongrois / HY Arménien / IA Interlingua / IE Interlingue / IK Inupiak / IN Indonésien / IS Islandais / IT Italien /
IW Hébreu / JA Japonais / JI Yiddish / JW Javanais / KA Georgien / KK Kazakh / KL Groenlandais / KM Cambodgien /
KN Kannada / KO Coréen / KS Kashmiri / KU Kurde / KY Kirghiz / LA Latin / LN Lingala / LO Laotien / LT Lituanien /
LV Lette, Letton / MG Malgache / MI Maori / MK Macédonien / ML Malayalam / MN Mongol / MO Moldave / MR Marathi /
MS Malais / MT Maltais / MY Birman / NA Nauruan / NE Népalais / NL Néerlandais / NO Norvégien / OC Occitan /
OM Afan (Oromo) / OR Oriya / PA Panjabi / PL Polonais / PS Pashto, Pushto / PT Portugais / QU Quechua / RM Rhéto-roman /
RN Kirundi / RO Roumain / RU Russe / RW Kinyarwanda / SA Sanscrit / SD Sindhi / SG Sangho / SH Serbo-Croate /
SI Cingalais / SK Slovaque / SL Slovène / SM Samoan / SN Shona / SO Somali / SQ Albanien / SR Serbe / SS Siswati /
ST Sésotho / SU Sundanais / SV Suédois / SW Swahili / TA Tamoul / TE Télougou / TG Tadjik / TH Thaï / TI Tigrinya /
TK Turkmène / TL Tagalog / TN Setswana / TO Tonguien / TR Turc / TS Tsonga / TT Tatar / TW Twi / UK Ukrainien /
UR Ourdou / UZ Ouzbek / VI Vietnamien / VO Volapük / WO Wolof / XH Xhosa / YO Yoruba / ZH Chinois / ZU Zoulou
À propos des formats audio les plus récents
Formats audio
les plus récents
Dolby TrueHD
Nombre maximal de
canaux
HDMI
PCM
DIGITAL OUT
Bitstream
PCM
Bitstream
7.1ch (48 kHz/96 kHz)
7.1ch *1
7.1ch *2/*3
2ch *4
5.1ch *1/*5
1
4
5.1ch *1/*5
5.1ch *
5.1ch * *
2ch *
7.1ch (48 kHz)
7.1ch *1
7.1ch *2
2ch *4
5.1ch *1/*5
DTS-HD Master Audio
7.1ch (48 kHz/96 kHz)
7.1ch *1
7.1ch *2/*3
2ch *4
5.1ch *1/*5
5.1ch (192 kHz)
5.1ch *1/*6
5.1ch *2/*3
2ch *4
5.1ch *1/*5
DTS-HD High Resolution Audio
7.1ch (48 kHz/96 kHz)
7.1ch *1
7.1ch *2
2ch *4
5.1ch *1/*5
LPCM
7.1ch (48 kHz/96 kHz)
7.1ch *1
—
2ch *4
—
5.1ch (192 kHz)
5.1ch *1
—
2ch *4
—
*1 Lorsque « Secondary Audio » est réglé sur « On », le signal audio est émis à 48 kHz.
*2 Lorsque « Secondary Audio » est réglé sur « On », le signal audio est émis à LPCM.
*3 Lorsque « Video Output » est réglé sur « Component » et « Component Output Setting » sur « 480i », seul le flux central est
Réglages
5.1ch (192 kHz)
Dolby Digital PLUS
2/ 3
restitué.
*4 Remixé
*5 Flux principal seulement
*6 Avec 5.1 canaux (192 kHz), la sortie audio est sous-échantillonnée à 96 kHz.
Avec 2 canaux, la sortie audio est à 192 kHz.
53
En cas de panne
Les problèmes suivants n’indiquent pas toujours un défaut ou un dysfonctionnement du lecteur.
Consultez les problèmes et la liste des solutions possibles ci-dessous avant d’appeler le SAV.
Alimentation
Problème
Causes possibles et solutions
Impossible d’allumer le lecteur.
• Branchez bien à fond le cordon d’alimentation sur la prise secteur. (Page 22)
• Le cordon d’alimentation branché sur une prise secteur, appuyez sur STANDBY/
ON du lecteur et maintenez-la enfoncée. Puis, rallumez le lecteur.
Le lecteur s’allume
automatiquement.
• Quand « Settings » – « Control » est réglé sur « Yes » sur le lecteur, le lecteur peut
s’allumer quand le téléviseur raccordé est allumé. (Page 44)
Le lecteur s’éteint automatiquement.
• Est-ce que « Auto Power Off » est réglé sur « Yes » ? Lorsque « Auto Power Off » est
réglé sur « Yes », l’alimentation est automatiquement coupée au bout de 10 minutes
d’inactivité (pas de lecture). (Page 44)
• Quand « Settings » – « Control » est réglé sur « Yes » sur le lecteur, le lecteur peut
s’éteindre quand le téléviseur raccordé est éteint. (Page 44)
Opération de base
Problème
Causes possibles et solutions
La télécommande ne fonctionne pas.
• Utilisez la télécommande à moins de 7 m du capteur de signaux de télécommande.
(Page 22)
• Remplacez les piles. (Page 22)
Impossible de faire fonctionner le
lecteur.
• Faites-vous fonctionner le lecteur dans la plage de température de fonctionnement
spécifiée ? (Page 60)
Lecture de disque
Problème
Causes possibles et solutions
Impossible de lire un disque.
• Retirez le disque et nettoyez-le. (Page 10)
• Assurez-vous que le disque est inséré correctement (bien aligné sur le plateau de
disque et face imprimée vers le haut). (Page 28)
• Assurez-vous que le code régional sur le disque correspond à celui du lecteur.
(Page 7)
• Attendez que la condensation à l’intérieur ou à proximité du lecteur disparaisse.
(Page 10)
• Le lecteur ne peut pas lire une vidéo qui n’a pas été enregistrée normalement.
• Une lecture correcte peut s’avérer impossible à cause de l’état de l’enregistrement
du disque, d’un disque rayé, déformé ou sale, de l’état du capteur ou de problèmes
de compatibilité entre ce lecteur et le disque utilisé.
• La lecture peut être impossible lorsque la durée de l’enregistrement est
anormalement courte.
• Les disques BD-RE/-R enregistrés dans un autre format que le format BDMV/BDAV
ne peuvent pas être lus.
Le disque est automatiquement
éjecté après la fermeture du plateau
de disque.
• Assurez-vous que le disque est inséré correctement (bien aligné sur le plateau de
disque et face imprimée vers le haut). (Page 28)
• Retirez le disque et nettoyez-le. (Page 10)
• Assurez-vous que le code régional sur le disque correspond à celui du lecteur.
(Page 7)
• Assurez-vous que le disque est lisible sur ce lecteur. (Page 7)
La vidéo s’arrête.
• Le lecteur a-t-il été soumis à un choc ou un impact ? L’utilisez-vous à un endroit
instable ? Le lecteur s’arrête s’il détecte des chocs ou vibrations.
Le lecteur produit un bruit sec
au démarrage de la lecture ou à
l’insertion d’un disque.
• Le lecteur peut produire quelquefois un bruit sec au démarrage de la lecture s’il
n’a pas été utilisé pendant longtemps. Ces bruits ne sont ne pas le signe d’un
dysfonctionnement du lecteur, mais sont normaux.
54
En cas de panne
Image
Problème
Causes possibles et solutions
Aucune image.
• Assurez-vous que les câbles sont branchés correctement. (Pages 17 à 19)
• Assurez-vous que l’entrée sélectionnée sur le téléviseur ou l’ampli AV raccordé au
lecteur est correcte. (Pages 17 à 19)
• Retirez le disque et nettoyez-le. (Page 10)
• Assurez-vous que le code régional sur le disque correspond à celui du lecteur.
(Page 7)
• Il n’y a pas d’image sur la sortie HDMI.
− Les réglages sont-ils corrects ? Vérifiez les réglages. (Page 43)
• Il n’y a pas d’image sur la sortie vidéo à composantes.
− Les réglages sont-ils corrects ? Vérifiez les réglages. (Page 43)
L’écran reste fixe et les touches
d’exploitation ne fonctionnent pas.
• Appuyez sur  STOP pour redémarrer la lecture.
• Éteignez, puis rallumez le lecteur.
• Si le lecteur ne s’éteint pas, appuyez au moins 5 secondes sur  STANDBY/ON
sur la face avant du lecteur pour l’éteindre.
• Le disque est-il abîmé ou sale ? Vérifiez l’état du disque.
Il y a du son, mais pas d’image.
• Le câble de liaison pour la sortie vidéo est-il raccordé correctement ? (Pages 17 à
19)
• L’image est étirée.
• L’image est tronquée.
• Le format de l’image ne peut pas
être changé.
• Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et réglez correctement le format
d’image du téléviseur.
• Le réglage de « TV Aspect Ratio » correspond-il au téléviseur raccordé ?
Sélectionnez correctement le « TV Aspect Ratio ». (Page 43)
Un bruit en blocs (mosaïque)
apparaît à l’écran.
• Des blocs, dus à la compression numérique utilisée, peuvent apparaître sur les
images des scènes aux mouvements rapides.
• L’image est parasitée pendant la
lecture.
• L’image est sombre.
• Ce lecteur emploie le système de protection contre la copie analogique de Rovi
Corporation. Selon le téléviseur (combo téléviseur-magnétoscope, etc.) utilisé,
l’image peut ne pas s’afficher normalement lors de la lecture de disques protégés.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Lorsque ce lecteur et le téléviseur sont reliés par l’intermédiaire d’un enregistreur
DVD, d’un magnétoscope, etc. le système de protection contre la copie analogique
peut empêcher l’image de s’afficher correctement. Reliez directement le lecteur et le
téléviseur. (Pages 18 à 19)
Aucun son n’est émis ou les
images ne sont pas reproduites
correctement.
• La gravure contient peut-être des signaux de protection contre la copie et, dans ce
cas, le son est absent ou l’image n’est pas reproduite correctement.
Son
Problème
Causes possibles et solutions
• Si le volume du téléviseur ou de l’ampli est réglé au minimum, augmentez-le.
• Il n’y pas de son pendant l’arrêt sur image, la lecture au ralenti, la recherche rapide
avant et arrière. (Page 37)
• Le son DVD enregistré en DTS est restitué uniquement de la prise DIGITAL OUT
OPTICAL. Raccordez un ampli ou décodeur numérique compatible DTS à la prise
DIGITAL OUT OPTICAL de ce lecteur. (Page 20)
• Vérifiez que le câble audio est raccordé correctement. (Page 20)
• Vérifiez que les fiches du câble sont propres.
• Retirez le disque et nettoyez-le. (Page 10)
• Selon le type de son enregistré sur le disque, par exemple si le son n’est pas un
signal audio ou un signal audio standard, ce son peut ne pas être reproduit.
Les canaux audio gauche et droit
sont inversés ou le son ne sort que
d’un côté.
• Les câbles audio gauche et droit sont-ils intervertis ou un câble est-il débranché ?
(Page 20)
Aucun son n’est émis ou les
images ne sont pas reproduites
correctement.
• La gravure contient peut-être des signaux de protection contre la copie et, dans ce
cas, le son est absent ou l’image n’est pas reproduite correctement.
Annexe
Pas de son ou le son est déformé.
55
En cas de panne
Réseau
Problème
Causes possibles et solutions
Impossible de se connecter à
Internet.
• Raccordez bien le câble LAN, en l’enfonçant à fond. (Page 21)
• Ne raccordez pas de câble modulaire. Utilisez un câble LAN avec la prise LAN
(10/100).
• L’appareil raccordé, routeur haut débit ou modem, est-il sous tension ?
• Le routeur haut débit et/ou le modem est-il correctement branché ?
• La ou les valeurs adéquates sont-elles définies dans le réglage du réseau ?
Vérifiez « Réglage De Communication ». (Pages 46 à 48)
Impossible de télécharger des
contenus BD-LIVE.
• Est-ce que le câble LAN est raccordé correctement ? (Page 21)
• La clé USB est-elle raccordée correctement ? Assurez-vous que la clé USB est bien
raccordée à la prise au port USB de ce lecteur. (Page 21)
• Vérifiez si le disque BD est compatible avec le BD-LIVE.
• Vérifiez le réglage de « BD Internet Access ». (Page 45)
Commande par l’HDMI
Problème
Causes possibles et solutions
La commande par l’HDMI ne
fonctionne pas.
• Raccordez le câble HDMI correctement. (Page 17)
• Raccordez des Câble HDMI haute vitesse lorsque vous utilisez la commande par
l’HDMI. La commande par l’HDMI peut ne pas fonctionner correctement si vous
utilisez d’autres câbles HDMI.
• Spécifiez « Yes » pour « Settings » – « Control » sur le lecteur. (Page 44)
• La commande par l’HDMI n’agit pas avec les appareils d’autres fabricants, même
s’ils sont raccordés par un câble HDMI.
La commande par l’HDMI n’agira pas si un appareil non compatible avec cette
commande ou un dispositif d’une autre marque est raccordé entre l’appareil
compatible avec la commande par l’HDMI et ce lecteur.
Il se peut que la commande n’agisse pas non plus avec certains Téléviseurs à
Panneau Plat.
• Activez la commande par l’HDMI sur l’appareil raccordé.
La commande par l’HDMI fonctionne lorsqu’elle est activée sur tous les appareils
raccordés par un câble HDMI. Lorsque vous avez relié et réglé tous les appareils,
assurez-vous que l’image du lecteur apparaît bien sur le Téléviseur à Panneau
Plat. (Ceci est également nécessaire lorsque vous changez les appareils raccordés
et rebranchez les câbles HDMI.) La commande par l’HDMI n’agit peut-être pas
correctement si l’image du lecteur ne s’affiche pas correctement sur le Téléviseur à
Panneau Plat.
• La commande par l’HDMI peut ne pas fonctionner si trois lecteurs dont celui-ci, ou
plus, sont raccordés.
• Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil raccordé.
Le voyant de HDMI ne s’éclaire pas.
• Raccordez un Téléviseur à Panneau Plat Pioneer compatible avec la commande par
l’HDMI par un câble HDMI.
• Activez la commande par l’HDMI sur le Téléviseur à Panneau Plat.
• Spécifiez « Yes » pour « Settings » – « Control » sur le lecteur. (Page 44)
• Assurez-vous que l’image du lecteur apparaît sur le Téléviseur à Panneau Plat.
Divers
Problème
Causes possibles et solutions
Le téléviseur fonctionne mal.
• Certains téléviseurs dotés de fonction de commande à distance sans fil peuvent mal
fonctionner lorsque la télécommande de ce lecteur est utilisée. Éloignez le téléviseur
de ce lecteur.
Le lecteur chauffe en cours
d’utilisation.
• Quand le lecteur fonctionne, le coffret peut chauffer selon les conditions d’utilisation.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
L’entrée du téléviseur et du système
audiovisuel raccordé change
automatiquement.
• Lorsque « Settings » – « Control » est réglé sur « Yes » sur le lecteur, l’entrée sur le
téléviseur ou le système AV raccordé (récepteur AV ou amplificateur, etc.) peut changer
automatiquement. (Page 44)
Le logiciel ne peut pas être mis à
jour.
• Retirez le disque du tiroir à disque avant de faire la mise à jour.
« HOLD » apparaît sur l’afficheur de
la face avant et aucune opération
n’est possible.
• La fonction KEY LOCK est en service. (Page 15) Appuyez sur KEY LOCK de la
télécommande pendant cinq secondes ou plus pour annuler la fonction KEY LOCK.
56
En cas de panne
Pour réinitialiser le lecteur
• Si vous constatez les symptômes suivants, appuyez un instant sur  STANDBY/ON sur la face avant du lecteur pour le
réinitialiser.
– Les touches d’exploitation ne fonctionnent pas
– Du bruit est audible
– Le lecteur ne s’éteint pas
Lorsque « RESET » apparaît sur l’afficheur de la face avant, le lecteur est réinitialisé puis s’éteint. Rallumez le lecteur.
• Lorsque le lecteur est rallumé, une vérification est effectuée durant quelques minutes.
• Comme tous les réglages en mémoire, notamment celui de la langue, reviennent à leurs valeurs initiales lors de la
réinitialisation, leurs valeurs devront être changées.
• Si le problème persiste malgré la réinitialisation, débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le. Si ceci ne résout pas le
problème, contactez le SAV le plus proche, autorisé par Pioneer.
Messages relatifs aux disques BD et DVD
Les messages suivants apparaissent sur l’écran du téléviseur si le disque que vous essayez de lire n’est pas
approprié ou si l’opération effectuée n’est pas correcte.
Message d’erreur
Erreur possible
Cannot play.
• Le disque ne peut pas être lu sur ce
lecteur.
Incompatible disc.
• Le disque inséré ne peut pas être lu sur
ce lecteur.
• Le disque est rayé ou sale.
• Le disque est inséré face imprimée vers
le bas (le plateau de disque s’ouvre
automatiquement).
• Se produit si le disque inséré ne peut
pas être lu car il est de forme particulière
ou rayé, etc.
Solution suggérée
• Vérifiez le disque et insérez-le
correctement.
• Retirez le disque.
Cannot operate.
• Se produit si l’opération effectuée n’est
pas correcte.
This USB memory is not formatted
properly. Please format the memory in
USB memory management.
• Se produit en cas d’erreur de
formatage.
• Formatez à nouveau la clé USB.
The Connected USB Memory cannot
be used. It should be compliant with
USB 2.0.
• Se produit si la clé USB utilisée est
incompatible avec le format USB 2.0
High Speed (480 Mbit/s) (à savoir USB
1.0/USB 1.1).
• Raccordez une clé USB compatible
avec le format USB 2.0 High Speed
(480 Mbit/s).
—
Annexe
57
Glossaire
Application BD-J
Le format BD-ROM prend en charge JAVA pour les fonctions
interactives. « BD-J » offre aux fournisseurs de contenu des
fonctionnalités presque illimitées pour la création de BD-ROM
interactifs.
AVCHD (Codec vidéo avancé en haute
définition)
Le AVCHD est un format haute définition (HD) pour
caméscope numérique permettant d’enregistrer sur
certains supports en haute définition grâce à de nouvelles
technologies de compression extrêmement efficaces.
BDAV (Page 7)
BDAV (Blu-ray Disc Audio/Visual, BD-AV = Disque Blu-ray
audiovisuel) fait référence à un des formats utilisés pour les
disques Blu-ray inscriptibles tels que les BD-R, BD-RE, etc.
Le BDAV est un format d’enregistrement équivalent au DVDVR (mode VR) des DVD.
BD-LIVE (page 30)
Un large éventail de contenus interactifs est proposé par les
disques Blu-ray compatibles BD-LIVE via Internet.
BDMV (page 7)
Dolby Digital
Un système sonore mis au point par Dolby Laboratories Inc.
recréant l’ambiance d’une salle de cinéma lorsque le produit
est raccordé à un processeur ou un amplificateur Dolby Digital.
Dolby Digital Plus
Un système sonore développé à partir du Dolby Digital.
Cette technologie de codage audio prend en charge le son
surround 7.1 multicanaux.
Dolby TrueHD
Le Dolby TrueHD est une technologie de codage sans perte
pouvant restituer un son surround à 8 canaux pour les
disques optiques les plus récents. Le son restitué est fidèle à
la source d’origine bit par bit.
DTS
C’est un système sonore numérique mis au point par DTS,
Inc. pour les cinémas.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est une nouvelle technologie
mise au point pour les disques optiques haute définition les
plus récents.
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV = Film sur disque Blu-ray)
fait référence à un des formats utilisés pour les BD-ROM, une
des spécifications du Blu-ray Disc. Le BDMV est un format
d’enregistrement équivalent au DVD vidéo pour les DVD.
DTS-HD Master Audio
BD-R (page 7)
DTS-HD Master Audio | Essential
Un disque BD-R (Blu-Ray Disc Recordable = Disque Blu-ray
enregistrable) est un disque Blu-ray enregistrable, inscriptible
une seule fois. Les contenus pouvant être enregistrés mais
non effacés, un BD-R peut être utilisé pour l’archivage de
données ou le stockage et la distribution de gravures vidéo.
BD-RE (page 7)
Un disque BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable = Disque Bluray réinscriptible) est un disque Blu-ray enregistrable et
réinscriptible.
BD-ROM
Les BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory = Disque Blu-ray
à mémoire morte) sont des disques produits commercialement.
Contrairement aux films et contenus vidéo classiques, ces disques
comportent des fonctionnalités plus sophistiquées, comme le
contenu interactif, des menus contextuels, un choix de sous-titres
et des diaporamas. Même si un BD-ROM peut contenir toutes les
formes de données, la plupart des BD-ROM contiennent des films
Haute Définition à lire sur des lecteurs de disques Blu-ray.
Censure parentale
Sur certaines émissions de la télévision numérique et certains
disques BD/DVD vidéo, un niveau de censure des disques
selon l’âge du spectateur est spécifié. Sur ce lecteur, le
niveau de censure peut être spécifié pour empêcher le
visionnage de ces émissions et de ces disques.
Code régional
Code identifiant la région géographique où un BD/DVD est
compatible.
Disque Blu-ray (BD) (page 7)
Format de disque conçu pour l’enregistrement et la lecture de
vidéo HD (haute définition) pour la télévision haute définition
(HDTV) etc., et pour le stockage de grande quantité de données.
Un disque Blu-ray à simple couche peut contenir jusqu’à 25 Go
de données et un disque Blu-ray à double couche jusqu’à 50 Go.
58
DTS-HD High Resolution Audio est une méthode de
compression audio sans perte, mise au point pour les
disques optiques haute définition les plus récents.
DTS-HD Master Audio | Essential est une méthode de
compression audio sans perte, mise au point pour les
disques optiques haute définition les plus récents.
DVD-R/+R (page 7)
Un disque DVD+/-R est un DVD enregistrable, inscriptible
une seule fois. Les contenus pouvant être enregistrés mais
non effacés, un DVD+/-R peut être utilisé pour l’archivage ou
le stockage et la distribution de gravures vidéo. Le DVD+/-R
présente deux formats d’enregistrement : le format VR et le format
Vidéo. Les DVD créés au format Vidéo sont de même format que
les DVD vidéo, alors que les disques créés au format VR (Video
Recording) ont un contenu qui peut être programmé ou modifié.
DVD-RW/+RW (page 7)
Un disque DVD+/-RW est un DVD enregistrable et réinscriptible.
La fonction de réenregistrement rend possible l’édition. Le
DVD+/-RW présente deux formats d’enregistrement : le format
VR et le format Vidéo. Les DVD créés au format Vidéo sont de
même format que les DVD vidéo, alors que les disques créés
au format VR (Video Recording) ont un contenu qui peut être
programmé ou modifié.
DVD vidéo (page 7)
Disque, de la taille d’un CD, pouvant contenir jusqu’à huit
heures d’images animées. Un DVD face unique couche unique
peut contenir jusqu’à 4,7 Go de données ; un DVD face unique
double couche 8,5 Go ; un DVD double face couche unique
9,4 Go et un DVD double face double couche 17 Go. Le
format MPEG 2, dont la compression vidéo est plus efficace,
est adopté pour ce type de disques. Le codage s’effectue à
débit variable selon les données de la vidéo, ce qui permet
d’obtenir des images de grande qualité. Les informations audio
sont enregistrées dans un format multicanaux, comme le Dolby
Digital, et restituées de manière très réaliste.
Format entrelacé
Le format entrelacé affiche une ligne sur deux de l’image en
un seul « champ » et c’est le format ordinaire d’affichage des
images télévisées. Le champ pair affiche les lignes paires
d’une image tandis que le champ impair affiche les lignes
impaires.
Glossaire
Format progressif
Comparé au format entrelacé qui affiche alternativement une
ligne sur deux d’une image (champ) pour créer une trame,
le format progressif affiche toute l’image en une seule fois en
une seule trame. Alors que le format entrelacé peut afficher
30 trames (60 champs) en une seconde, le format progressif
peut donc afficher 60 trames en une seconde. La qualité
globale de l’image est meilleure et les photos, le texte et les
lignes horizontales sont plus nettes.
HDMI (page 17)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface = Interface
multimédia haute définition) est une interface transmettant
les signaux vidéo et audio par une seule liaison numérique.
La liaison HDMI transmet les signaux vidéo, standard à
haute définition, et les signaux audio multicanaux sous forme
numérique et sans dégradation aux appareils audiovisuels,
comme les téléviseurs, pourvus de prises HDMI.
JPEG (pages 11, 35)
JPEG (Joint Photographic Experts Group = Groupe d’experts
photo en partenariat) est un format de compression des
photos, utilisé par la plupart des appareils photo numériques.
Letter Box (LB 4:3) (page 43)
Un format d’écran avec bandes noires au haut et au bas de
l’image permettent de regarder les gravures en grand écran
(16:9) sur un téléviseur 4:3.
Menu contextuel (page 29)
Menu avancé disponible sur les disques BD vidéo. Le menu
contextuel apparaît lorsque vous appuyez sur POPUP MENU/
MENU pendant la lecture et peut être utilisé pendant la
lecture.
Menu de disque (page 29)
Ce menu, particulier à chaque DVD vidéo, permet de
sélectionner la langue des sous-titres, le format audio, et
d’autres options.
Menu principal (page 29)
Dans le cas d’un BD/DVD vidéo, il s’agit du menu permettant
de sélectionner un chapitre, la langue des sous-titres, etc.
Sur certains DVD vidéo, le menu principal peut être appelé
« Menu Titre ».
MPEG-2
Multiangle (pages 39, 40, 41)
Il s’agit d’une caractéristique des disques DVD et BD vidéo.
Sur certains disques, la même scène est filmée et enregistrée
sous différents angles, et peut donc être regardée sous
chaque angle. (Cette fonction n’est disponible que si le
disque est enregistré sous différents angles.)
Multiaudio
Il s’agit d’une caractéristique des disques DVD et BD vidéo.
Cette fonction, qui consiste à enregistrer différentes pistes
audio sur la même vidéo, permet de changer de piste audio
selon ses préférences. (Cette fonction n’est disponible que si
plusieurs pistes audio ont été enregistrées sur le disque.)
Section d’un film ou d’un morceau musical plus petit qu’un
titre. Un titre se divise en plusieurs chapitres. Certains disques
peuvent consister en un seul chapitre.
Numéro de plage (pages 40, 41)
Ces numéros sont attribués aux plages enregistrées sur les
CD audio. Ils permettent de localiser rapidement des plages
précises.
Numéro de titre
Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD et Blu-ray.
Lorsqu’un disque contient plusieurs films, ceux-ci portent le
nom Titre 1, Titre 2, etc.
Panoramique (PS 4:3) (page 43)
Un format d’écran tronquant les côtés de l’image mais
permettant de regarder les gravures grand écran (16:9) sur un
téléviseur 4:3.
Protection contre la copie
Cette fonction empêche la copie. Il est impossible de copier
des disques marqués d’un signal empêchant la copie par le
détenteur des droits d’auteur.
Redimensionnement de l’image des
DVD (page 28)
Le redimensionnement (conversion ascendante) désigne
une fonction, présente sur divers lecteurs et appareils, qui
permet d’agrandir la taille de l’image en fonction de l’écran de
l’appareil vidéo, du téléviseur, etc.
Reprise de lecture (page 28)
Si vous arrêtez la lecture d’un disque, le lecteur mémorise la
position d’arrêt et la lecture peut se poursuivre à partir de ce
point.
Saut (page 37)
Permet de revenir au début du chapitre (ou de la plage) en
cours de lecture, ou de sauter au chapitre (ou à la plage)
suivant.
Son PCM linéaire
Le PCM linéaire est un format d’enregistrement des signaux
utilisé pour les CD audio et certains disques DVD et Blu-ray.
Le son sur un CD audio est enregistré à 44,1 kHz avec 16
bits. (Le son est enregistré entre 48 kHz avec 16 bits et 96
kHz avec 24 bits sur les disques DVD vidéo et entre 48 kHz
avec 16 bits et 192 kHz avec 24 bits sur les disques BD
vidéo.)
Sous-titre (pages 39, 40, 41)
Il s’agit des lignes de texte apparaissant au bas de l’écran
et contenant la traduction ou transcription des dialogues. Ils
sont enregistrés sur de nombreux disques DVD et BD vidéo.
Annexe
MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2 = Groupe
d’experts d’image animée, phase 2) est une des méthodes
de compression vidéo, adoptée pour les DVD vidéo et les
émissions de la télévision numérique dans le monde entier.
Certains disques Blu-ray utilisent également le MPEG-2 à
débit binaire élevé.
Numéro de chapitre (pages 40, 41)
Temps
Ce nombre indique le temps de lecture écoulé depuis le
début d’un disque ou d’un titre. Il peut servir à localiser
rapidement une scène précise. (Cette fonction peut ne pas
agir avec certains disques.)
x.v.Color
x.v.Color reproduit une plus grande plage de couleurs que
par le passé, affichant pratiquement toutes les couleurs que
l’œil humain peut détecter. (Applicable aux fichiers JPEG
uniquement avec ce système)
59
Spécifications
Généralités
Alimentation
CA 120 V, 60 Hz
Consommation (normale)
23 W
Consommation (en veille)
0,5 W (Avec « Quick Start » sur « No ».)
Dimensions
BDP-33FD: Approx. 420 mm  72,5 mm  228 mm (L  H  P)
BDP-31FD: Approx. 420 mm  68 mm  228 mm (L  H  P)
Poids
BDP-33FD: Approx. 3,3 kg
BDP-31FD: Approx. 2,5 kg
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Température de stockage
–20 °C à 55 °C
Humidité de fonctionnement
10 % à 80 % (sans condensation)
Standard TV
Standard NTSC
Lecture
Disques lisibles
BD-ROM, BD-RE double couche, BD-R double couche,
DVD vidéo, DVD+RW/+R/-RW/-R double couche (format Vidéo/VR/AVCHD),
CD audio (CD-DA), CD-RW/-R (CD-DA, format de fichier JPEG)
Entrée/Sortie
HDMI OUT
Connecteur standard HDMI 19 broches (5 V, 250 mA)
COMPONENT VIDEO OUTPUT
Niveau de sortie :
Y : 1 Vc-c (75 ohms)
PB, PR : 0,7 Vc-c (75 ohms)
Connecteurs : Prise RCA
VIDEO OUTPUT
Niveau de sortie : 1 Vc-c (75 ohms)
Connecteur : Prise à broche RCA
DIGITAL OUT OPTICAL
Prise : Connecteur optique carré
AUDIO OUTPUT
Niveau de sortie : 2 V.eff. (Impédance de sortie : 1 kilo ohm)
Connecteurs : Prise RCA
USB
Deux jeux (1 avant, 1 arrière), USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s)
LAN (10/100)
10BASE-T/100BASE-TX
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d’amélioration.
60
Licences
Les licences du logiciel utilisé dans ce lecteur se trouvent à la fin de ce document.
Les traductions sont fournies à titre de référence seulement. Veuillez noter que ces traductions ne sont pas des
textes officiels.
• OpenSSL
Les droits restent à Eric Young, et en tant que tels,
aucun avis de réservation de droits dans le code ne
doit être supprimé. Si le prologiciel est utilisé dans
un produit, Eric Young devra être mentionné en tant
qu’auteur des parties de la bibliothèque utilisées.
Ceci peut être sous forme de message textuel au
démarrage du programme ou dans la documentation
(en ligne ou textuelle) fournie avec le prologiciel.
La redistribution et l’utilisation sous formes source et
binaire, avec ou sans modification, sont autorisées
dans la mesure où les conditions suivantes sont
remplies :
1. Les redistributions du code source doivent retenir la
notice de réservation de droits ci-dessus, cette liste
de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant.
2. Les redistributions sous forme binaire doivent
reproduire la notice de réservation de droits
ci-dessus, cette liste de conditions et l’avis de nonresponsabilité suivant dans la documentation et/ou
les autres matériaux fournis lors de la distribution.
3. Tous les matériaux publicitaires mentionnant les
caractéristiques ou l’emploi de ce logiciel doivent
afficher l’avis suivant : “Ce produit inclut un logiciel
cryptographique écrit par Eric Young ([email protected]
cryptsoft.com).”
Le terme ‘cryptographique’ peut être omis si les
rouines de la bibliothèque utilisées ne sont pas de
type cryptographique : -)
4. Si vous incluez un code spécifique Windows (ou
un dérivé de celui-ci) du répertoire d’applications
(code d’application), vous devrez inclure l’avis : “Ce
produit inclut un logiciel écrit par Tim Hudson ([email protected]
cryptsoft.com)”
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR L’AUTEUR “EN
L’ÉTAT” SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE,
Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ
ET DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS L’AUTEUR OU SES
COLLABORATEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS
POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES, Y
COMPRIS LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
SECONDAIRES, SPÉCIFIQUES, COMPENSATOIRES
OU CONSÉCUTIFS (INCLUANT MAIS SANS S’Y
LIMITER, L’APPROVISIONNEMENT DE BIENS
OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE
D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES,
OU L’INTERRUPTION D’EXPLOITATION) ET DÉCLINE
TOUT AUTRE TYPE DE RESPONSABILITÉ, POUVANT
ÊTRE CONSIGNÉ DANS UN CONTRAT SPÉCIAL,
RESPONSABILITÉ STRICTE OU PRÉJUDICE
(INCLUANT UN ACTE DE NÉGLIGENCE OU AUTRE)
RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL,
MÊME SI L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES
ÉTAIT CONNUE.
Ni les termes de la licence et de la distribution des
versions mises à disposition dans le public ni le dérivé
de ce code ne doivent être changés, en particulier ce
code ne peut pas simplement être copié et mis sous
une autre licence de distribution [y compris la Licence
Publique GNU].
• zlib
Ce logiciel se base en partie sur zlib. Voir
http://www.zlib.net pour de plus amples informations.
• LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU
Version 2, juin 1991
Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation,
Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 021101301, USA.
Chacun est autorisé à copier et distribuer des copies
conformes de ce document de licence, mais toute
modification en est proscrite.
Préambule
Les licences de la plupart des logiciels sont conçues
pour vous enlever toute liberté de les partager et de
les modifier. A contrario, la Licence Publique Générale
est destinée à garantir votre liberté de partager et
de modifier les logiciels libres et à assurer que ces
logiciels soient libres pour tous leurs utilisateurs. La
présente Licence Publique Générale s’applique à la
plupart des logiciels de la Free Software Foundation,
ainsi qu’à tout autre programme pour lequel ses
auteurs s’engagent à l’utiliser. (Certains logiciels de la
Free Software Foundation sont couverts par la Licence
Publique Générale Limitée GNU à la place de celleci.) Vous pouvez aussi l’appliquer aux programmes
qui sont les vôtres.
Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons
de liberté, non de prix. Nos licences publiques
générales sont conçues pour vous donner l’assurance
d’être libre de distribuer des copies des logiciels libres
(et de facturer ce service, si vous le souhaitez), de
recevoir le code source ou de pouvoir l’obtenir si vous
le souhaitez, de pouvoir modifier les logiciels ou en
utiliser des éléments dans de nouveaux programmes
libres et de savoir que vous pouvez le faire.
Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire
d’imposer des limitations qui interdisent à quiconque
de vous refuser ces droits ou de vous demander d’y
renoncer. Certaines responsabilités vous incombent
en raison de ces limitations si vous distribuez des
copies de ces logiciels, ou si vous les modifiez.
Par exemple, si vous distribuez des copies d’un tel
programme, à titre gratuit ou contre une rémunération,
vous devez accorder aux destinataires tous les droits
dont vous disposez. Vous devez vous assurer qu’eux
aussi reçoivent ou puissent disposer du code source.
Et vous devez leur montrer les présentes conditions
afin qu’ils aient connaissance de leurs droits.
Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1) nous
sommes titulaires des droits d’auteur du logiciel, et
(2) nous vous délivrons cette licence, qui vous donne
l’autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier
ce logiciel.
En outre, pour la protection de chaque auteur
ainsi que la nôtre, nous voulons nous assurer que
chacun comprenne que ce logiciel libre ne fait
l’objet d’aucune garantie. Si le logiciel est modifié
par quelqu’un d’autre puis transmis à des tiers, nous
voulons que les destinataires soient mis au courant
que ce qu’ils ont reçu n’est pas le logiciel d’origine,
de sorte que tout problème introduit par d’autres ne
puisse entacher la réputation de l’auteur original.
En définitive, un programme libre restera à la merci
des brevets de logiciels. Nous souhaitons éviter le
risque que les redistributeurs d’un programme libre
fassent des demandes individuelles de licence de
brevet, ceci ayant pour effet de rendre le programme
propriétaire. Pour éviter cela, nous établissons
clairement que toute licence de brevet doit être
concédée de façon à ce que l’usage en soit libre pour
tous ou bien qu’aucune licence ne soit concédée.
Les termes exacts et les conditions de copie,
distribution et modification sont les suivants.
CONDITIONS DE COPIE, DISTRIBUTION ET
MODIFICATION DE LA LICENCE PUBLIQUE
GÉNÉRALE LIMITÉE GNU
0. La présente Licence s’applique à tout programme
ou tout autre ouvrage contenant un avis, apposé
par le titulaire des droits d’auteur, stipulant qu’il
peut être distribué au titre des conditions de la
présente Licence Publique Générale. Ci-après,
le “Programme” désigne l’un quelconque de ces
programmes ou ouvrages, et un “ouvrage fondé sur
le Programme” désigne soit le Programme, soit un
ouvrage qui en dérive au titre des lois sur le droit
d’auteur : en d’autres termes, un ouvrage contenant
le Programme ou une partie de ce dernier, soit
à l’identique, soit avec des modifications et/ou
traduit dans un autre langage. (Ci-après, le terme
“modification” implique, sans s’y réduire, le terme
traduction.) Chaque concessionaire sera désigné
par “vous”.
Les activités autres que la copie, la distribution
et la modification ne sont pas couvertes par la
présente Licence ; elles sont hors de son champ
d’application. L’opération consistant à exécuter
le Programme n’est soumise à aucune limitation
et les sorties du programme ne sont couvertes
que si leur contenu constitue un ouvrage fondé
sur le Programme (indépendamment du fait qu’il
ait été réalisé par l’exécution du Programme). La
validité de ce qui précède dépend de ce que fait le
Programme.
1. Vous pouvez copier et distribuer des copies à
l’identique du code source du Programme tel que
vous l’avez reçu, sur n’importe quel support, à
condition que vous apposiez sur chaque copie,
de manière ad hoc et parfaitement visible, l’avis
de droit d’auteur adéquat et une exonération
Annexe
La boîte à outils OpenSSL reste sous double licence,
c’est-àdire que les conditions de la Licence OpenSSL
et celles la licence originale SSLeay s’appliquent
toutes à la boîte à outils.
Voir ci-dessous les textes actuels des licences. Les
deux licences sont de type BSD Open Source. En
cas de problème avec la licence OpenSSL, veuillez
contacter [email protected] openssl.org.
Licence OpenSSL
Copyright © 1998-2007 Le Projet OpenSSL. Tous
droits réservés.
La redistribution et l’utilisation sous formes source et
binaire, avec ou sans modification, sont autorisées
dans la mesure où les conditions suivantes sont
remplies :
1. Les redistributions du code source doivent retenir la
notice de réservation de droits ci-dessus, cette liste
de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant.
2. Les redistributions sous forme binaire doivent
reproduire la notice de réservation de droits
ci-dessus, cette liste de conditions et l’avis de nonresponsabilité suivant dans la documentation et/ou
les autres matériaux fournis lors de la distribution.
3. Tous les matériaux publicitaires mentionnant les
caractéristiques ou l’emploi de ce logiciel doivent
afficher l’avis suivant : “Ce produit contient un
logiciel développé par le Projet OpenSSL destiné à
l’emploi de la Boîte à outils OpenSSL. (http://www.
openssl.org/)”.
4. Les noms “Boîte à outils OpenSSL” et “Projet
OpenSSL” ne doivent pas être utilisés pour mettre
en évidence ou promouvoir les produits dérivés
de ce logiciel sans permission écrite. Pour toute
permission écrite, vous pouvez contacter [email protected]
5. Les produits dérivés de ce logiciel ne doivent pas
être appelés “OpenSSL”, et “OpenSSL” ne doit pas
apparaître dans leurs noms sans l’autorisation écrite
du Projet OpenSSL.
6. Les redistributions sous quelque forme que ce
soit doivent mentionner l’avis suivant : “Ce produit
contient un logiciel développé par le Projet
OpenSSL destiné à l’emploi de la Boîte à outils
OpenSSL (http://www.openssl.org/)”.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LE PROJET OpenSSL
“EN L’ÉTAT” SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET DE
CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
EN AUCUN CAS LE PROJET OpenSSL OU SES
COLLABORATEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS
POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES, Y
COMPRIS LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
SECONDAIRES, SPÉCIFIQUES, COMPENSATOIRES
OU CONSÉCUTIFS (INCLUANT MAIS SANS S’Y
LIMITER, L’APPROVISIONNEMENT DE BIENS
OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE
D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES,
OU L’INTERRUPTION D’EXPLOITATION) ET DÉCLINE
TOUT AUTRE TYPE DE RESPONSABILITÉ, POUVANT
ÊTRE CONSIGNÉ DANS UN CONTRAT SPÉCIAL,
RESPONSABILITÉ STRICTE OU PRÉJUDICE
(INCLUANT UN ACTE DE NÉGLIGENCE OU AUTRE)
RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL,
MÊME SI L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES
ÉTAIT CONNUE.
Ce produit inclut un logiciel cryptographique écrit par
Eric Young ([email protected]). Ce produit inclut un
logiciel écrit par Tim Hudson ([email protected]).
Licence originale SSLeay
Copyright © 1995-1998 Eric Young ([email protected]
com) Tous droits réservés.
Ce prologiciel est une implantation SSL écrite by Eric
Young ([email protected]). L’implantation a été écrite
de manière à se conformer à Netscapes SSL.
Cette bibliothèque est libre pour l’emploi commercial
et non commercial dans la mesure où les conditions
suivantes sont remplies. Les conditions suivantes
s’appliquent à tout code trouvé dans la distribution,
que ce soit le code RC4, RSA, lhash, DES, etc. et pas
seulement le code SSL. La documentation SSL incluse
avec cette distribution est couverte par les mêmes
termes de réservation de droits, sauf que le détenteur
est Tim Hudson ([email protected]).
61
Licences
de garantie ; que vous gardiez intacts tous les
avis faisant référence à la présente Licence et à
l’absence de toute garantie ; et que vous fournissiez
à tout destinataire du Programme autre que vousmême un exemplaire de la présente Licence en
même temps que le Programme.
Vous pouvez faire payer l’acte physique de
transmission d’une copie, et vous pouvez, à
votre discrétion, proposer une garantie contre
rémunération.
2. Vous pouvez modifier votre copie ou des copies du
Programme ou n’importe quelle partie de celui-ci,
créant ainsi un ouvrage fondé sur le Programme,
et copier et distribuer de telles modifications ou
ouvrage selon les termes de l’Article 1 ci-dessus, à
condition de vous conformer également à chacune
des obligations suivantes :
a) Vous devez assurer que les fichiers modifiés
comportent des notices évidentes, établissant
que vous avez changé les fichiers, et la date de
ces changements.
b)Vous devez prendre les dispositions nécessaires
pour que tout ouvrage que vous distribuez ou
publiez, et qui, en totalité ou en partie, contient
ou est fondé sur le Programme, ou une partie
quelconque de ce dernier, soit concédé comme
un tout, à titre gratuit, à n’importe quel tiers, au
titre des conditions de la présente Licence.
c) Si le programme modifié lit habituellement
des instructions de façon interactive lorsqu’on
l’exécute, vous devez, quand il commence son
exécution pour ladite utilisation interactive de
la manière la plus usuelle, faire en sorte qu’il
imprime ou affiche une annonce comprenant un
avis de droit d’auteur ad hoc et un avis stipulant
qu’il n’y a pas de garantie (ou bien indiquant que
c’est vous qui fournissez la garantie), et que les
utilisateurs peuvent redistribuer le programme
en respectant les présentes obligations, et
expliquant à l’utilisateur comment voir une
copie de la présente Licence. (Exception : si le
Programme est lui-même interactif mais n’imprime
pas habituellement une telle annonce, votre
ouvrage fondé sur le Programme n’est pas obligé
d’imprimer une annonce).
Ces obligations s’appliquent à l’ouvrage modifié pris
comme un tout. Si des éléments identifiables de cet
ouvrage ne sont pas fondés sur le Programme et
peuvent raisonnablement être considérés comme
des ouvrages indépendants distincts en eux
mêmes, alors la présente Licence et ses conditions
ne s’appliquent pas à ces éléments lorsque vous
les distribuez en tant qu’ouvrages distincts. Mais
lorsque vous distribuez ces mêmes éléments
comme partie d’un tout, lequel constitue un ouvrage
fondé sur le Programme, la distribution de ce tout
doit être soumise aux conditions de la présente
Licence, et les autorisations qu’elle octroie aux
autres concessionnaires s’étendent à l’ensemble
de l’ouvrage et par conséquent à chaque et toute
partie indifférement de qui l’a écrite.
Par conséquent, l’objet du présent article n’est
pas de revendiquer des droits ou de contester vos
droits sur un ouvrage entièrement écrit par vous ;
son objet est plutôt d’exercer le droit de contrôler
la distribution d’ouvrages dérivés ou d’ouvrages
collectifs fondés sur le Programme.
De plus, la simple proximité du Programme avec un
autre ouvrage qui n’est pas fondé sur le Programme
(ou un ouvrage fondé sur le Programme) sur une
partition d’un espace de stockage ou un support de
distribution ne place pas cet autre ouvrage dans le
champ d’application de la présente Licence.
3. Vous pouvez copier et distribuer le Programme
(ou un ouvrage fondé sur lui, selon l’Article 2) sous
forme de code objet ou d’exécutable, selon les
termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, à condition
d’accomplir l’un des points suivants :
a) L’accompagner de l’intégralité du code source
correspondant, sous une forme lisible par un
ordinateur, lequel doit être distribué au titre des
termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un
support habituellement utilisé pour l’échange de
logiciels ; ou
b)L’accompagner d’une proposition écrite, valable
pendant au moins trois ans, de fournir à tout tiers,
à un tarif qui ne soit pas supérieur à ce que vous
coûte l’acte physique de réaliser une distribution
source, une copie intégrale du code source
correspondant sous une forme lisible par un
ordinateur, qui sera distribuée au titre des termes
62
des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support
habituellement utilisé pour l’échange de logiciels ;
ou
c) L’accompagner des informations reçues par
vous concernant la proposition de distribution
du code source correspondant. (Cette solution
n’est autorisée que dans le cas d’une distribution
non commerciale et seulement si vous avez
reçu le programme sous forme de code objet ou
d’exécutable accompagné d’une telle proposition
en conformité avec le sous-Article b ci-dessus.)
Le code source d’un ouvrage désigne la forme
favorite pour travailler à des modifications de
cet ouvrage. Pour un ouvrage exécutable, le
code source intégral désigne la totalité du code
source de la totalité des modules qu’il contient,
ainsi que les éventuels fichiers de définition des
interfaces qui y sont associés et les scripts utilisés
pour contrôler la compilation et l’installation de
l’exécutable. Cependant, par exception, le code
source distribué n’est pas censé inclure quoi que
ce soit de normalement distribué (que ce soit sous
forme source ou binaire) avec les composants
principaux (compilateur, noyau, et autre) du système
d’exploitation sur lequel l’exécutable tourne, à
moins que ce composant lui-même n’accompagne
l’exécutable.
Si distribuer un exécutable ou un code objet
consiste à offrir un accès permettant leur copie
depuis un endroit particulier, alors l’offre d’un accès
équivalent pour copier le code source depuis le
même endroit compte comme une distribution
du code source, même si les tiers ne sont pas
contraints de copier le code source en même temps
que le code objet.
4. Vous ne pouvez pas copier, modifier, concéder
en souslicence, ou distribuer le Programme,
autrement que de la façon décrite expressément
par cette Licence. Toute tentative de copier,
modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer
le Programme d’une autre manière est réputée
non valable, et met immédiatement fin à vos droits
au titre de la présente Licence. Toutefois, les tiers
ayant reçu de vous des copies, ou des droits, au
titre de la présente Licence ne verront pas leurs
autorisations résiliées aussi longtemps que lesdits
tiers se conforment pleinement à elle.
5. Vous n’êtes pas obligé d’accepter la présente
Licence étant donné que vous ne l’avez pas
signée. Cependant, rien d’autre ne vous accorde
l’autorisation de modifier ou distribuer le Programme
ou les ouvrages fondés sur lui. Ces actions sont
interdites par la loi si vous n’acceptez pas la
présente Licence. En conséquence, en modifiant
ou distribuant le Programme (ou un ouvrage
quelconque fondé sur le Programme), vous signifiez
votre acceptation de la présente Licence et de
toutes ses conditions concernant la copie, la
distribution ou la modification du Programme ou des
ouvrages fondés sur lui.
6. Chaque fois que vous redistribuez le Programme
(ou n’importe quel ouvrage fondé sur le
Programme), une licence est automatiquement
concédée au destinataire par le concédant original
de la licence, l’autorisant à copier, distribuer
ou modifier le Programme, sous réserve des
présentes conditions. Vous ne pouvez imposer une
quelconque limitation supplémentaire à l’exercice
des droits octroyés au titre des présentes au
destinataire.
Vous n’avez pas la responsabilité d’imposer le
respect de la présente Licence à des tiers.
7. Si, par suite d’une décision judiciaire ou d’une
allégation d’infraction d’un brevet ou pour toute
autre raison (non limitée aux problèmes de brevets),
des conditions vous sont imposées (que ce soit
par une ordonnance de justice, une transaction
amiable ou contractuelle ou toute autre raison) qui
contredisent les conditions de cette Licence, elles
ne vous dégagent pas des obligations de cette
Licence. Si vous ne pouvez distribuer de manière
à satisfaire simultanément vos obligations au titre
de la présente Licence et toute autre obligation
pertinente, alors il en découle que vous ne pouvez
pas du tout distribuer le Programme. Par exemple,
si une licence de brevet ne permettait pas une
redistribution sans redevance du Programme par
tous ceux qui reçoivent une copie directement
ou indirectement par votre intermédiaire, alors la
seule façon pour vous de satisfaire à la fois à la
licence du brevet et à la présente Licence serait de
vous abstenir totalement de toute distribution du
Programme.
Si une partie quelconque de cet article est tenue
pour nulle ou inopposable dans une circonstance
particulière quelconque, l’intention est que le reste
de l’article s’applique.
La totalité de la section s’appliquera dans toutes
les autres circonstances. Cet article n’a pas pour
but de vous induire à transgresser un quelconque
brevet ou d’autres revendications à un droit de
propriété ou à contester la validité de la moindre de
ces revendications ; cet article a pour seul objectif
de protéger l’intégrité du système de distribution
du logiciel libre, qui est mis en oeuvre par la
pratique des licences publiques. De nombreuses
personnes ont fait de généreuses contributions
au large spectre de logiciels distribués par ce
système en se fiant à l’application cohérente de ce
système ; il appartient à chaque auteur/donateur
de décider si il ou elle veut distribuer du logiciel par
l’intermédiaire d’un quelconque autre système et un
concessionnaire ne peut imposer ce choix.
Cet article a pour but de rendre totalement limpide
ce que l’on pense être une conséquence du reste
de la présente Licence.
8. Si la distribution et/ou l’utilisation du Programme
sont limitées dans certains pays, que ce soit par
des brevets ou par des interfaces soumises au droit
d’auteur, le titulaire original des droits d’auteur qui
décide de couvrir le Programme par la présente
Licence peut ajouter une limitation géographique de
distribution explicite qui exclue ces pays, afin que
la distribution soit permise seulement dans ou entre
les pays qui ne sont pas ainsi exclus. Dans ce cas,
la présente Licence incorpore la limitation comme
si elle était écrite dans le corps de la présente
Licence.
9. La Free Software Foundation peut, de temps à autre,
publier des versions révisées et/ou nouvelles de
la Licence Publique Générale. De telles nouvelles
versions seront similaires à la présente version dans
l’esprit mais pourront différer dans le détail pour
prendre en compte de nouvelles problématiques ou
inquiétudes.
Chaque version possède un numéro de version
la distinguant. Si le Programme précise le numéro
de version de la présente Licence qui s’y applique
et “une version ultérieure quelconque”, vous avez
le choix de suivre les conditions de la présente
version ou de toute autre version ultérieure publiée
par la Free Software Foundation. Si le Programme
ne spécifie aucun numéro de version de la
présente Licence, vous pouvez choisir une version
quelconque publiée par la Free Software Foundation
à quelque moment que ce soit.
10. Si vous souhaitez incorporer des parties
du Programme dans d’autres programmes
libres dont les conditions de distribution sont
différentes, écrivez à l’auteur pour lui en demander
l’autorisation. Pour les logiciels dont la Free Software
Foundation est titulaire des droits d’auteur, écrivez
à la Free Software Foundation ; nous faisons parfois
des exceptions dans ce sens. Notre décision sera
guidée par le double objectif de préserver le statut
libre de tous les dérivés de nos logiciels libres et de
promouvoir le partage et la réutilisation des logiciels
en général.
ABSENCE DE GARANTIE
11. COMME LA LICENCE DU PROGRAMME
EST CONCÉDÉE À TITRE GRATUIT, AUCUNE
GARANTIE NE S’APPLIQUE AU PROGRAMME,
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI
APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE
ÉCRITE, LES TITULAIRES DU DROIT D’AUTEUR
ET/OU LES AUTRES PARTIES FOURNISSENT
LE PROGRAMME “EN L’ÉTAT”, SANS AUCUNE
GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIABILITÉ ET DE CONFORMITÉ À UNE
UTILISATION PARTICULIÈRE. VOUS ASSUMEZ
LA TOTALITÉ DES RISQUES LIÉS À LA QUALITÉ
ET AUX PERFORMANCES DU PROGRAMME. SI
LE PROGRAMME SE RÉVÉLAIT DÉFECTUEUX,
LE COÛT DE L’ENTRETIEN, DES RÉPARATIONS
OU DES CORRECTIONS NÉCESSAIRES VOUS
INCOMBE INTÉGRALEMENT.
12. EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI
APPLICABLE OU UNE CONVENTION ÉCRITE
L’EXIGE, UN TITULAIRE DE DROIT D’AUTEUR,
QUEL. QU’IL SOIT, OU TOUTE PARTIE QUI
Licences
• LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE
LIMITÉE GNU
Version 2.1, février 1999
Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation,
Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
USA
Chacun est autorisé à copier et distribuer des copies
conformes de ce document de licence, mais toute
modification en est proscrite.
[Ceci est la première version publiée de la Licence
Générale Publique Limitée (LGPL). Elle compte en
tant que successeur de la Licence Générale Publique
de Bibliothèque GNU, version 2, d’où le numéro de
version 2.1]
Préambule
Les licences de la plupart des logiciels sont conçues
pour vous enlever toute liberté de les partager et
de les modifier. À l’opposé, les Licences Générales
Publiques GNU ont pour but de vous garantir votre
liberté de partager et modifier un logiciel libre,
pour être sûr que le logiciel est bien libre pour tous
les utilisateurs. Cette licence, la Licence Générale
Publique Limitée, s’applique à certains paquets
logiciels désignés spécifiquement – typiquement
des bibliothèques – de la Free Software Foundation
et d’autres auteurs qui décident de l’utiliser. Vous
pouvez l’utiliser aussi, mais nous vous suggérons
de considérer d’abord si la présente licence ou
la Licence Générale Publique GNU ordinaire est
la meilleure stratégie à utiliser dans chaque cas
particulier, suivant les explications données cidessous.
Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons
de liberté de l’utiliser, non de prix. Nos licences
publiques générales sont conçues pour vous donner
l’assurance d’être libres de distribuer des copies des
logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le
souhaitez), de recevoir le code source ou de pouvoir
l’obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifier les
logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux
programmes libres et de savoir que vous pouvez le
faire.
Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire
d’imposer des limitations qui interdisent aux
distributeurs de vous refuser ces droits ou de vous
demander d’y renoncer.
Certaines responsabilités vous incombent en raison
de ces limitations si vous distribuez des copies de la
bibliothèque, ou si vous la modifiez.
Par exemple, si vous distribuez des copies d’une
telle bibliothèque, à titre gratuit ou contre une
rémunération, vous devez accorder aux destinataires
tous les droits dont vous disposez. Vous devez
vous assurer qu’eux aussi reçoivent ou puissent
disposer du code source. Si vous liez d’autres
codes avec la bibliothèque, vous devez fournir
des fichiers objets complets aux concessionnaires,
de sorte qu’ils puissent les lier à nouveau avec la
bibliothèque après l’avoir modifiée et recompilée.
Et vous devez leur montrer les présentes conditions
afin qu’ils aient connaissance de leurs droits. Nous
protégeons vos droits en deux étapes : (1) nous
libellons la bibliothèque avec une notice de propriété
intellectuelle (copyright), et (2) nous vous délivrons
cette licence, qui vous donne l’autorisation légale de
copier, distribuer et/ou modifier ce bibliothèque.
Pour protéger chaque distributeur, nous voulons
établir de façon très claire qu’il n’y a aucune garantie
pour la Bibliothèque libre. Aussi, si la Bibliothèque
est modifiée par quelqu’un d’autre qui la redistribue
ensuite, ses concessionnaires devraient savoir que ce
qu’ils ont n’est pas la version originale, de sorte que la
réputation de l’auteur original ne sera pas affectée à
cause de problèmes introduits par d’autres.
Enfin, les brevets logiciels constituent une menace
constante contre l’existence même de tout logiciel
libre. Nous voulons être sûr qu’une société ne peut
pas effectivement restreindre les utilisateurs d’un
programme libre en obtenant une licence restrictive
d’un titulaire de brevet. Par conséquent, nous insistons
pour que toute licence de brevet obtenue pour une
version de la Bibliothèque soit cohérente avec sa
pleine liberté d’utilisation spécifiée dans la présente
Licence.
La plupart des logiciels GNU, y compris certaines
bibliothèques, sont couverts par la Licence Générale
Publique GNU. La présente licence s’applique à
certaines bibliothèques et est assez différente de la
Licence Générale Publique ordinaire.
Nous utilisons la présente licence pour certaines
bibliothèques afin de permettre de lier ces
bibliothèques, sous certaines conditions, à des
programmes non libres.
Quand un programme est lié avec une bibliothèque,
que ce soit statiquement ou avec une bibliothèque
partagée, la combinaison des deux constitue, en
termes légaux, un ouvrage combiné, un dérivé de
la bibliothèque originale. Il s’ensuit que la Licence
Générale Publique ordinaire ne permet une telle
liaison que si l’entière combinaison remplit ses critères
et conditions de liberté. La Licence Générale Publique
Limitée permet de desserrer les critères permettant de
lier d’autres codes avec la bibliothèque.
Nous appelons cette licence la Licence Générale
Publique “Limitée” car elle offre en fait une protection
plus limitée de la liberté de l’utilisateur que celle
offerte par la Licence Générale Publique ordinaire.
Elle offre aux autres développeurs de logiciels
libres un avantage plus limité face aux programmes
concurrents non libres. Ces désavantages sont la
raison pour laquelle nous utilisons la Licence Générale
Publique ordinaire pour de nombreuses bibliothèques.
Cependant la licence limitée offre des avantages dans
certaines circonstances spéciales.
Par exemple, en de rares occasions, il peut exister
le besoin particulier d’encourager l’utilisation la plus
large possible d’une certaine bibliothèque, afin
qu’elle devienne un standard de facto. Pour arriver à
cette fin, des programmes non libres doivent pouvoir
être autorisés à utiliser la Bibliothèque. Un cas plus
fréquent est qu’une bibliothèque libre effectue les
mêmes tâches que des bibliothèques non libres
largement utilisées. Dans ce cas, il n’y a pas grand
chose à gagner à limiter la bibliothèque libre aux
seuls logiciels libres, aussi nous utilisons la Licence
Générale Publique Limitée.
Dans d’autres cas, l’autorisation d’utiliser une
bibliothèque particulière dans des programmes non
libres permet à un plus grand nombre de personnes
d’utiliser un corpus très large de logiciels libres. Par
exemple, l’autorisation d’utiliser la Bibliothèque C
GNU dans des programmes non libres permet à plus
de personnes d’utiliser le système d’exploitation GNU
tout entier, de même que sa variante, le système
d’exploitation GNU/ Linux.
Bien que la Licence Générale Publique Limitée
semble limiter la protection de la liberté de l’utilisateur,
elle assure que l’utilisateur d’un programme lié avec
la Bibliothèque dispose de la liberté et du choix
d’exécuter ce programme en utilisant une version
modifiée de la Bibliothèque.
Les termes exacts et les conditions de copie,
distribution et modification sont les suivants. Accordez
une attention toute particulière aux différences entre
un “ouvrage basé sur la Bibliothèque” et un “ouvrage
utilisant la Bibliothèque”. Le premier contient un code
dérivé de la Bibliothèque, tandis que le second doit
être combiné avec la Bibliothèque afin de pouvoir être
exécuté.
CONDITIONS DE COPIE, DISTRIBUTION ET
MODIFICATION DE LA LICENCE PUBLIQUE
GÉNÉRALE LIMITÉE GNU
0. Cet Accord de Licence s’applique à toute
bibliothèque logicielle ou tout programme contenant
une notice placée par le titulaire de la réservation
de droits (copyright) ou toute autre partie autorisée
indiquant que ce logiciel peut être distribué suivant
les termes de cette Licence Générale Publique
Limitée (appelée ci-dessous “cette Licence”).
Chaque concessionaire sera désigné par “vous”.
Une “bibliothèque” signifie une collection de
fonctions logicielles et/ou de données préparées
de façon à être liée facilement à des programmes
applicatifs (utilisant tout ou partie de ces fonctions
et données) afin de former des exécutables.
La “Bibliothèque”, ci-dessous, se réfère à toute
bibliothèque logicielle ou ouvrage qui a été
distribué suivant ces termes. Un “ouvrage basé
sur la Bibliothèque” signifie soit la Bibliothèque soit
un ouvrage dérivé pouvant être soumis aux lois
de propriété intellectuelle : c’est-àdire un ouvrage
contenant la Bibliothèque ou une portion de celle-ci,
soit en copie conforme, soit avec des modifications
et/ou traduite directement dans un autre langage.
(Ci-après, le terme “modification” implique, sans s’y
réduire, le terme traduction.)
“Le code source” d’un ouvrage désigne la forme
favorite pour travailler à des modifications de cet
ouvrage. Pour une bibliothèque, le code source
intégral désigne la totalité du code source de la
totalité des modules qu’il contient, ainsi que les
Annexe
POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE
PROGRAMME COMME PERMIS CIDESSUS, NE
POURRAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE
À VOTRE ÉGARD DES DOMMAGES, INCLUANT
LES DOMMAGES GÉNÉRIQUES, SPÉCIFIQUES,
SECONDAIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT
DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ
D’UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS
SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA PERTE DE DONNÉES, OU
LE FAIT QUE DES DONNÉES SOIENT RENDUES
IMPRÉCISES, OU LES PERTES ÉPROUVÉES PAR
VOUS OU PAR DES TIERS, OU LE FAIT QUE LE
PROGRAMME ÉCHOUE À INTEROPÉRER AVEC
UN AUTRE PROGRAMME QUEL QU’IL SOIT)
MÊME SI LE DIT TITULAIRE DU DROIT D’AUTEUR
OU LA PARTIE CONCERNÉE A ÉTÉ AVERTI DE
L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
FIN DES CONDITIONS
Comment appliquer ces conditions à vos nouveaux
programmes
Si vous développez un nouveau programme, et si
vous voulez qu’il soit de la plus grande utilité possible
pour le public, le meilleur moyen d’y parvenir est d’en
faire un logiciel libre que chacun peut redistribuer et
modifier au titre des présentes conditions.
Pour ce faire, munissez le programme des avis
qui suivent. Le plus sûr est de les ajouter au début
de chaque fichier source pour véhiculer le plus
efficacement possible l’absence de toute garantie ;
chaque fichier devrait aussi contenir au moins la ligne
“copyright” et une indication de l’endroit où se trouve
l’avis complet.
<Une ligne donnant le nom du programme et une
courte idée de ce qu’il fait.>
Copyright © <année> <nom de l’auteur>
Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez
le redistribuer et/ou le modifier au titre des clauses
de la Licence Publique Générale GNU, telle que
publiée par la Free Software Foundation ; soit la
version 2 de la Licence, ou (à votre discrétion) une
version ultérieure quelconque.
Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera
utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même
une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE
CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus
de détails.
Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence
Publique Générale GNU avec ce programme ;
si ce n’est pas le cas, écrivez à la Free Software
Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA.
Ajoutez aussi des informations sur la manière de vous
contacter par courrier électronique et courrier postal.
Si le programme est interactif, faites en sorte qu’il
affiche un court avis tel que celui-ci lorsqu’il démarre
en mode interactif :
Gnomovision version 69, Copyright © année nom de
l’auteur
Gnomovision n’est accompagné d’ABSOLUMENT
AUCUNE GARANTIE ; pour plus de détails tapez
‘show w’. Ceci est un logiciel libre et vous êtes
invité à le redistribuer en respectant certaines
obligations ; pour plus de détails tapez ‘show c’.
Les instructions hypothétiques ‘show w’ et ‘show
c’ sont supposées montrer les parties ad hoc de
la Licence Publique Générale. Bien entendu, les
instructions que vous utilisez peuvent porter d’autres
noms que ‘show w’ et ‘show c’ ; elles peuvent même
être des clics de souris ou des éléments d’un menu,
ou tout ce qui convient à votre programme.
Vous devriez aussi obtenir de votre employeur (si vous
travaillez en tant que développeur) ou de votre école,
si c’est le cas, qu’il (ou elle) signe une “renonciation
aux droits d’auteur” concernant le programme, si
nécessaire. Voici un exemple (changez les noms) :
Yoyodyne, Inc., déclare par la présente renoncer
à toute prétention sur les droits d’auteur du
programme ‘Gnomovision’ (qui fait des avances aux
compilateurs) écrit par James Hacker.
<signature de Ty Coon>, 1er avril 1989
Ty Coon, Président du Vice
La présente Licence Publique Générale n’autorise
pas l’incorporation de votre programme dans des
programmes propriétaires. Si votre programme est
une bibliothèque de sous-programmes, vous pouvez
considérer plus utile d’autoriser l’édition de liens
d’applications propriétaires avec la bibliothèque.
Si c’est ce que vous voulez faire, utilisez la Licence
Publique Générale Limitée GNU au lieu de la présente
Licence.
63
Licences
éventuels fichiers de définition des interfaces qui y
sont associés et les scripts utilisés pour contrôler la
compilation et l’installation de la Bibliothèque.
Les activités autres que la copie, la distribution
et la modification ne sont pas couvertes par la
présente Licence ; elles sont hors de son champ
d’application. L’action d’exécuter un programme
utilisant la Bibliothèque n’est pas restreinte et les
résultats produits par un tel programme ne sont
couverts que si leur contenu constitue un ouvrage
basé sur la Bibliothèque (indépendamment de
l’utilisation de la Bibliothèque dans un outil utilisé
pour l’écrire). Que ce soit ou non le cas dépend de
ce que réalise la Bibliothèque, et de ce que fait le
programme utilisant la Bibliothèque.
1. Vous pouvez copier et distribuer des copies
à l’identique du code source complet de la
Bibliothèque tel que vous l’avez reçu, sur n’importe
quel support, à condition que vous apposiez sur
chaque copie, de manière ad hoc et parfaitement
visible, l’avis de droit d’auteur adéquat et une
exonération de garantie ; que vous gardiez intacts
tous les avis faisant référence à la présente Licence
et à l’absence de toute garantie ; et que vous
fournissiez un exemplaire de la présente Licence en
même temps que la Bibliothèque.
Vous pouvez faire payer l’acte physique de
transmission d’une copie, et vous pouvez, à
votre discrétion, proposer une garantie contre
rémunération.
2. Vous pouvez modifier votre copie ou des copies
de la Bibliothèque ou n’importe quelle partie
de celui-ci, créant ainsi un ouvrage fondé sur
la Bibliothèque, et copier et distribuer de telles
modifications ou ouvrage selon les termes de
l’Article 1 ci-dessus, à condition de vous conformer
également à chacune des obligations suivantes :
a) L’ouvrage modifié doit être lui-même une
bibliothèque logicielle.
b)Vous devez assurer que les fichiers modifiés
comportent des notices évidentes, établissant
que vous avez changé les fichiers, et la date de
ces changements.
c) Vous devez assurer que l’ensemble de l’ouvrage
pourra être licencié sans frais à toute tierce partie
suivant les termes de cette Licence.
d)Si une facilité dans a bibliothèque modifiée
fait référence à une fonction ou à une table de
données à fournir par une application utilisant
la facilité, autre qu’un argument passé quand
la facilité est invoquée, alors vous devez faire
un effort en toute bonne foi pour vous assurer
que, dans l’éventualité où une application
ne fournirait pas une telle fonction ou table,
la facilité restera opérationnelle et effectuera
une partie quelconque de sa finalité de façon
sensée. (Par exemple, une fonction dans une
bibliothèque servant à calculer des racines
carrées a une finalité qui est parfaitement
définie indépendamment de l’application. Par
conséquent, la Sous-section 2d requiert que
toute fonction fournie par l’application ou table
utilisée par cette fonction doit être optionnelle :
si l’application n’en fournit pas, la fonction racine
carrée doit encore pouvoir calculer des racines
carrées.)
Ces obligations s’appliquent à l’ouvrage modifié pris
comme un tout. Si des éléments identifiables de cet
ouvrage ne sont pas fondés sur la Bibliothèque et
peuvent raisonnablement être considérés comme
des ouvrages indépendants distincts en eux
mêmes, alors la présente Licence et ses conditions
ne s’appliquent pas à ces éléments lorsque vous
les distribuez en tant qu’ouvrages distincts. Mais
lorsque vous distribuez ces mêmes éléments
comme partie d’un tout, lequel constitue un ouvrage
fondé sur la Bibliothèque, la distribution de ce tout
doit être soumise aux conditions de la présente
Licence, et les autorisations qu’elle octroie aux
autres concessionnaires s’étendent à l’ensemble
de l’ouvrage et par conséquent à chaque et toute
partie indifférement de qui l’a écrite.
Par conséquent, l’objet du présent article n’est
pas de revendiquer des droits ou de contester vos
droits sur un ouvrage entièrement écrit par vous ;
son objet est plutôt d’exercer le droit de contrôler
la distribution d’ouvrages dérivés ou d’ouvrages
collectifs fondés sur la Bibliothèque.
De plus, la simple proximité de la Bibliothèque
avec un autre ouvrage qui n’est pas fondé sur
la Bibliothèque (ou un ouvrage fondé sur la
64
Bibliothèque) sur une partition d’un espace de
stockage ou un support de distribution ne place pas
cet autre ouvrage dans le champ d’application de la
présente Licence.
3. Vous pouvez choisir d’appliquer les termes de la
Licence Générale Publique GNU ordinaire au lieu
de ceux de cette Licence à une copie donnée
de cette Bibliothèque. Pour le faire, vous devez
modifier les notices qui se réfèrent à cette Licence,
de sorte qu’elles se réfèrent plutôt à la Licence
Générale Publique GNU version 2, au lieu de cette
Licence. (Si une version officielle plus récente que
la version 2 de la Licence Générale Publique GNU
ordinaire a été publiée, alors vous pouvez spécifier
plutôt cette version si vous le souhaitez.) N’effectuez
aucun autre changement à ces notices.
Dès que ce changement a été fait dans une copie
donnée, il est irréversible pour cette copie et
donc la Licence Générale Publique GNU ordinaire
s’appliquera à toutes les copies suivantes et à
tous travaux dérivés effectués à partir de cette
copie. Cette option est utile quand vous souhaitez
copier une partie du code de la Bibliothèque en un
programme qui n’est pas une bibliothèque.
4. Vous pouvez copier et distribuer la Bibliothèque
(ou une portion ou un dérivé de celle-ci, suivant les
termes de la Section 2) sous forme de code objet
ou exécutable suivant les termes des Sections 1
et 2 ci-dessus, pourvu que vous l’accompagniez
du code source correspondant sous forme lisible
par une machine, qui doit être distribué suivant les
termes des sections 1 et 2 ci-dessus sur un support
utilisé habituellement pour l’échange de logiciels.
Si la distribution du code objet se fait en offrant
l’accès à la copie depuis un emplacement désigné,
alors une offre d’accès équivalente pour copier le
code source depuis le même emplacement satisfait
à l’obligation de distribuer le code source, même si
des parties tierces ne sont pas obligées de copier
simultanément le code source en même temps que
le code objet.
5. Un programme qui ne contient aucun dérivé
d’une quelconque partie de la Bibliothèque, mais
est conçu pour travailler avec la Bibliothèque en
étant compilé ou lié avec cette Bibliothèque, est
appelé un “ouvrage utilisant la Bibliothèque”. Un
tel touvrage, pris isolément, n’est pas un ouvrage
dérivé de la Bibliothèque et tombe par conséquent
hors du champ d’application de cette Licence.
Cependant, la liaison avec la Bibliothèque
d’un “ouvrage utilisant la Bibliothèque” crée un
exécutable qui est un dérivé de la Bibliothèque
(car il contient des parties de la Bibliothèque),
plutôt qu’un “ouvrage utilisant la Bibliothèque”.
L’exécutable est par conséquent couvert par
cette Licence. La Section 6 établit les termes de
distribution de tels exécutables.
Quand un “ouvrage utilisant la Bibliothèque” utilise
des éléments d’un fichier d’en-tête faisant partie de
la Bibliothèque, le code objet de cet ouvrage peut
être un ouvrage dérivé de la Bibliothèque même
si son code source ne l’est pas. Cette définition
prendra son sens tout particulièrement si l’ouvrage
peut être lié sans la Bibliothèque ou si l’ouvrage est
lui-même une bibliothèque. Les délimitations de ce
cas ne sont pas définies de façon précise par la loi.
Si un tel fichier objet utilise uniquement des
paramètres numériques, des schémas et
accesseurs de structures de données, des petites
macros et des petites fonctions en ligne (dix lignes
de source ou moins en longueur), alors l’utilisation
du fichier objet est non restreinte, indépendamment
du fait que cela constitue légalement un ouvrage
dérivé. (Les règles de la Section 6 s’appliqueront
tout de même aux exécutables contenant ce code
objet plus des portions de la Bibliothèque.)
Autrement, si l’ouvrage est un dérivé de la
Bibliothèque, vous pouvez distribuer le code objet
pour cet ouvrage suivant les termes de la Section
6. Les règles de la section 6 s’appliquent alors à
tout exécutable contenant cet ouvrage, que ce
dernier soit ou ne soit pas lié directement avec la
Bibliothèque elle-même.
6. Par exception aux Sections ci-dessus, vous pouvez
aussi combiner ou lier un “ouvrage utilisant la
Bibliothèque” avec la Bibliothèque pour produire un
ouvrage contenant des portions de la Bibliothèque
et distribuer cet ouvrage suivant les termes de
votre choix, pourvu que ces termes permettent la
modification de l’ouvrage pour les besoins propres
du client et l’ingénierie inverse permettant le
déboguage de telles modifications.
Vous devez donner une notice explicite et évidente
avec chaque copie de l’ouvrage montrant que
la Bibliothèque est utilisée dans celui-ci et que
la Bibliothèque est couverte par cette Licence.
Vous devez fournir une copie de cette Licence. Si
l’ouvrage lors de son exécution affiche des notices
de droits et propriétés intellectuelles, vous devez
inclure la notice pour la Bibliothèque parmi cellesci,
ainsi qu’une référence adressée à l’utilisateur vers
une copie de cette Licence. Vous devez aussi
effectuer l’une des tâches suivantes :
a) Accompagner l’ouvrage du code source
complet correspondant, lisible par une machine,
pour la Bibliothèque incluant tout changement
quelconque effectué dans l’ouvrage (qui doit
être distribué suivant les Sections 1 et 2 cidessus) ; et, si l’ouvrage est un exécutable lié à
la Bibliothèque, fournir la totalité de “l’ouvrage
utilisant la Bibliothèque”, lisible par une machine,
sous forme de code objet et/ou source, de sorte
que l’utilisateur puisse modifier la Bibliothèque
et la relier pour produire un exécutable modifié
contenant la Bibliothèque modifiée. (Il est
admis que l’utilisateur qui change le contenu
de fichiers de définition dans la Bibliothèque ne
sera pas nécessairement capable de recompiler
l’application pour utiliser les définitions modifiées.)
b)Utiliser un mécanisme approprié de bibliothèque
partagée pour le lien à la Bibliothèque. Un
mécanisme approprié est celui qui (1) utilise à
l’exécution une copie de la Bibliothèque déjà
présente sur le système de l’ordinateur de
l’utilisateur, plutôt que de copier les fonctions de
bibliothèque dans l’exécutable et (2) fonctionnera
correctement avec une version modifiée de la
Bibliothèque, si l’utilisateur en installe une, tant
que la version modifiée est compatible au niveau
de l’interface avec la version avec laquelle
l’ouvrage a été réalisé.
c) Accompagner l’ouvrage d’une offre écrite,
valide pour au moins trois ans, de donner au
même utilisateur les éléments spécifiés dans la
Sous-section 6a, ci-dessus, contre un paiement
n’excédant pas le coût requis pour effectuer cette
distribution.
d)Si la distribution de l’ouvrage est faite en offrant
l’accès à une copie depuis un emplacement
désigné, offrir un accès équivalent depuis le
même emplacement pour copier les éléments
spécifiés ci-dessus.
e) Vérifier que l’utilisateur a déjà reçu une copie de
ces éléments ou que vous en avez déjà envoyé
une copie à cet utilisateur.
Pour un exécutable, la forme requise de “l’ouvrage
utilisant la Bibliothèque” doit inclure toutes les
données et programmes utilitaires nécessaires
permettant de reproduire l’exécutable à partir de
ceux-ci. Cependant, par exception, les éléments
à distribuer n’ont pas besoin d’inclure tout ce
qui est normalement distribué (que ce soit sous
forme source ou binaire) avec les composants
majeurs (compilateur, noyau, et autres composants
similaires) du système d’exploitation sur lequel
l’exécutable tourne, à moins que ce composant
lui-même n’accompagne l’exécutable.
Il peut arriver que ces conditions nécessaires
contredisent les restrictions de licence d’autres
bibliothèques propriétaires qui n’accompagnent pas
normalement le système d’exploitation. Une telle
contradiction signifie que vous ne pouvez pas les
utiliser en même temps que la Bibliothèque dans un
exécutable que vous distribuez.
7. Vous pouvez placer les facilités de bibliothèque,
qui sont un ouvrage basé sur la Bibliothèque, côte
à côte dans une unique bibliothèque avec d’autres
facilités de bibliothèque non couvertes par cette
Licence et distribuer une bibliothèque combinée,
pourvu que la distribution séparée de l’ouvrage
basé sur la Bibliothèque et des autres facilités de
bibliothèque soit autrement permise, et pourvu
que vous effectuiez chacune des deux tâches
suivantes :
a) Accompagner la bibliothèque combinée avec une
copie du même ouvrage basé sur la Bibliothèque,
non combinée avec d’autres facilités de
bibliothèque. Cela doit être distribué suivant les
termes des Sections ci-dessus.
b)Donner une notice évidente avec la bibliothèque
combinée, du fait qu’une partie de celle-ci est un
ouvrage basé sur la Bibliothèque, et expliquer
Licences
seulement dans ou entre les pays qui ne sont pas
ainsi exclus. Dans ce cas, la présente Licence
incorpore la limitation comme si elle était écrite dans
le corps de la présente Licence.
13. La Free Software Foundation peut, de temps à
autre, publier des versions révisées et/ou nouvelles
de la Licence Publique Générale Limitée. De telles
nouvelles versions seront similaires à la présente
version dans l’esprit mais pourront différer dans
le détail pour prendre en compte de nouvelles
problématiques ou inquiétudes.
Chaque version possède un numéro de version la
distinguant. Si la Bibliothèque précise le numéro
de version de la présente Licence qui s’y applique
et “une version ultérieure quelconque”, vous avez
le choix de suivre les conditions de la présente
version ou de toute autre version ultérieure publiée
par la Free Software Foundation. Si la Bibliothèque
ne spécifie aucun numéro de version de la
présente Licence, vous pouvez choisir une version
quelconque publiée par la Free Software Foundation
à quelque moment que ce soit.
14. Si vous souhaitez incorporer des parties de
la Bibliothèque dans d’autres programmes
libres dont les conditions de distribution sont
différentes, écrivez à l’auteur pour lui en demander
l’autorisation. Pour les logiciels dont la Free Software
Foundation est titulaire des droits d’auteur, écrivez
à la Free Software Foundation ; nous faisons parfois
des exceptions dans ce sens. Notre décision sera
guidée par le double objectif de préserver le statut
libre de tous les dérivés de nos logiciels libres et de
promouvoir le partage et la réutilisation des logiciels
en général.
ABSENCE DE GARANTIE
15. COMME LA LICENCE DE LA BIBLIOTHÈQUE
EST CONCÉDÉE À TITRE GRATUIT, AUCUNE
GARANTIE NE S’APPLIQUE À LA BIBLIOTHÈQUE,
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI
APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE
ÉCRITE, LES TITULAIRES DU DROIT D’AUTEUR
ET/OU LES AUTRES PARTIES FOURNISSENT
LA BIBLIOTHÈQUE “EN L’ÉTAT”, SANS AUCUNE
GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIABILITÉ ET DE CONFORMITÉ À UNE
UTILISATION PARTICULIÈRE. VOUS ASSUMEZ LA
TOTALITÉ DES RISQUES LIÉS À LA QUALITÉ ET
AUX PERFORMANCES DE LA BIBLIOTHÈQUE. SI
LA BIBLIOTHÈQUE SE RÉVÉLAIT DÉFECTUEUSE,
LE COÛT DE L’ENTRETIEN, DES RÉPARATIONS
OU DES CORRECTIONS NÉCESSAIRES VOUS
INCOMBE INTÉGRALEMENT.
16. EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI
APPLICABLE OU UNE CONVENTION ÉCRITE
L’EXIGE, UN TITULAIRE DE DROIT D’AUTEUR,
QUEL QU’IL SOIT, OU TOUTE PARTIE QUI
POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LA
BIBLIOTHÈQUE COMME PERMIS CI-DESSUS, NE
POURRAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE
À VOTRE ÉGARD DES DOMMAGES, INCLUANT
LES DOMMAGES GÉNÉRIQUES, SPÉCIFIQUES,
SECONDAIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT
DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ
D’UTILISER LA BIBLIOTHÈQUE (Y COMPRIS, MAIS
SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA PERTE DE DONNÉES, OU
LE FAIT QUE DES DONNÉES SOIENT RENDUES
IMPRÉCISES, OU LES PERTES ÉPROUVÉES PAR
VOUS OU PAR DES TIERS, OU LE FAIT QUE
LA BIBLIOTHÈQUE ÉCHOUE À INTEROPÉRER
AVEC UN AUTRE LOGICIEL, QUEL QU’IL SOIT)
MÊME SI LE DIT TITULAIRE DU DROIT D’AUTEUR
OU LA PARTIE CONCERNÉE A ÉTÉ AVERTI DE
L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
FIN DES CONDITIONS
Comment appliquer ces conditions à vos nouvelles
Bibliothèques
Si vous développez une nouvelle bibliothèque et
voulez qu’elle soit le plus possible utilisable par le
public, nous recommandons d’en faire un logiciel libre
que chacun peut redistribuer et changer. Vous pouvez
le faire en permettant la redistribution suivant ces
termes (ou, éventuellement les termes de la Licence
Générale Publique ordinaire).
Pour appliquer ces termes, attachez les notices
suivantes à la bibliothèque. Le plus sûr est de les
ajouter au début de chaque fichier source pour
véhiculer le plus efficacement possible l’absence de
toute garantie ; chaque fichier devrait aussi contenir
au moins la ligne “copyright” et une indication de
l’endroit où se trouve l’avis complet.
<Une ligne donnant le nom de la bibliothèque et
une courte idée de ce qu’elle fait.>
Copyright © <année> <nom de l’auteur>
Cette bibliothèque est un logiciel libre ; vous pouvez la
redistribuer et/ou la modifier au titre des clauses de la
Licence Publique Générale GNU, telle que publiée par
la Free Software Foundation ; soit la version 2.1 de la
Licence, ou (à votre discrétion) une version ultérieure
quelconque.
Cette bibliothèque est distribuée dans l’espoir qu’elle
sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans
même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ
ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale
GNU Limitée pour plus de détails.
Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la
Licence Publique Générale GNU Limitée avec cette
bibliothèque ; si ce n’est pas le cas, écrivez à la Free
Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth
Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Ajoutez aussi des informations sur la manière de vous
contacter par courrier électronique et courrier postal.
Vous devriez aussi obtenir de votre employeur (si vous
travaillez en tant que développeur) ou de votre école,
si c’est le cas, qu’il (ou elle) signe une “renonciation
aux droits d’auteur”concernant la bibliothèque, si
nécessaire. Voici un exemple (changez les noms) :
Yoyodyne, Inc., déclare par la présente renoncer
à toute prétention sur les droits d’auteur de la
bibliothèque ‘Frob’(une bibliothèque destinée
à déplier les coudes) écrit par James Random
Hacker.
<signature de Ty Coon>, 1er avril 1990
Ty Coon, Président du Vice
Voilà tout ce qui est nécessaire !
• [Avis concernant la Licence Publique
Générale GNU]
Ce produit contient un logiciel accordé en licence
selon les termes de la Licence Publique Générale
GNU. Une copie du code source correspondant peut
être obtenue contre paiement des frais de distribution.
Pour obtenir une copie, contactez votre Centre de
Support Clientèle Pioneer.
Consultez le site GNU (http://www.gnu.org) pour le
détail sur la Licence Publique Générale GNU.
Annexe
où trouver la forme non combinée coexistante du
même ouvrage.
8. Vous ne pouvez pas copier, modifier, concéder
en souslicence, lier ou distribuer la Bibliothèque,
autrement que de la façon décrite expressément
par cette Licence. Toute tentative de copier,
modifier, concéder en sous-licence, lier ou distribuer
la Bibliothèque d’une autre manière est réputée
non valable, et met immédiatement fin à vos droits
au titre de la présente Licence. Toutefois, les tiers
ayant reçu de vous des copies, ou des droits, au
titre de la présente Licence ne verront pas leurs
autorisations résiliées aussi longtemps que lesdits
tiers se conforment pleinement à elle.
9. Vous n’êtes pas obligé d’accepter la présente
Licence étant donné que vous ne l’avez pas
signée. Cependant, rien d’autre ne vous
accorde l’autorisation de modifier ou distribuer la
Bibliothèque ou les ouvrages fondés sur lui. Ces
actions sont interdites par la loi si vous n’acceptez
pas la présente Licence. En conséquence, en
modifiant ou distribuant la Bibliothèque (ou un
ouvrage quelconque fondé sur la Bibliothèque),
vous signifiez votre acceptation de la présente
Licence, et de toutes ses conditions concernant
la copie, la distribution ou la modification de la
Bibliothèque ou des ouvrages fondés sur lui.
10. Chaque fois que vous redistribuez la Bibliothèque
(ou n’importe quel ouvrage fondé sur la
Bibliothèque), une licence est automatiquement
concédée au destinataire par le concédant original
de la licence, l’autorisant à copier, distribuer, lier
ou modifier la Bibliothèque, sous réserve des
présentes conditions. Vous ne pouvez imposer une
quelconque limitation supplémentaire à l’exercice
des droits octroyés au titre des présentes au
destinataire. Vous n’avez pas la responsabilité
d’imposer le respect de la présente Licence à des
tiers.
11. Si, par suite d’une décision judiciaire ou d’une
allégation d’infraction d’un brevet ou pour toute
autre raison (non limitée aux problèmes de brevets),
des conditions vous sont imposées (que ce soit
par une ordonnance de justice, une transaction
amiable ou contractuelle ou toute autre raison)
qui contredisent les conditions de cette Licence,
elles ne vous dégagent pas des obligations de
cette Licence. Si vous ne pouvez pas distribuer de
manière à satisfaire simultanément vos obligations
au titre de la présente Licence et toute autre
obligation pertinente, alors il en découle que vous
ne pouvez pas du tout distribuer la Bibliothèque.
Par exemple, si une licence de brevet ne permettait
pas une redistribution sans redevance de la
Bibliothèque par tous ceux qui reçoivent une
copie directement ou indirectement par votre
intermédiaire, alors la seule façon pour vous de
satisfaire à la fois à la licence du brevet et à la
présente Licence serait de vous abstenir totalement
de toute distribution de la Bibliothèque. Si une partie
quelconque de cet article est tenue pour nulle ou
inopposable dans une circonstance particulière
quelconque, l’intention est que le reste de l’article
s’applique.
La totalité de la section s’appliquera dans toutes
les autres circonstances. Cet article n’a pas pour
but de vous induire à transgresser un quelconque
brevet ou d’autres revendications à un droit de
propriété ou à contester la validité de la moindre de
ces revendications ; cet article a pour seul objectif
de protéger l’intégrité du système de distribution
du logiciel libre, qui est mis en oeuvre par la
pratique des licences publiques. De nombreuses
personnes ont fait de généreuses contributions
au large spectre de logiciels distribués par ce
système en se fiant à l’application cohérente de ce
système ; il appartient à chaque auteur/ donateur
de décider si il ou elle veut distribuer du logiciel par
l’intermédiaire d’un quelconque autre système, et un
concessionnaire ne peut imposer ce choix.
Cet article a pour but de rendre totalement limpide
ce que l’on pense être une conséquence du reste
de la présente Licence.
12. Si la distribution et/ou l’utilisation de la
Bibliothèque sont limitées dans certains pays
que ce soit par des brevets ou par des interfaces
soumises au droit d’auteur, le titulaire original des
droits d’auteur qui décide de couvrir la Bibliothèque
par la présente Licence peut ajouter une limitation
géographique de distribution explicite qui exclue
ces pays, afin que la distribution soit permise
65
Licenses
The licenses for the software used on this player are shown below. For accuracy purposes, here we have included
the original texts (in English).
Les licences du logiciel utilisé dans ce lecteur sont les suivantes. Les textes originaux (en anglais) sont inclus ici
pour des raisons de précision.
• OpenSSL
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both
the conditions of the OpenSSL License and the original
SSLeay license apply to the toolkit.
See below for the actual license texts. Actually both
licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of
any license issues related to OpenSSL please contact
[email protected] openssl.org.
OpenSSL License
Copyright © 1998-2007 The OpenSSL Project. All rights
reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or
use of this software must display the following
acknowledgment: “This product includes software
developed by the OpenSSL Project for use in the
OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project”
must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written
permission. For written permission, please contact
[email protected]
5. Products derived from this software may not be called
“OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names
without prior written permission of the OpenSSL
Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain
the following acknowledgment: “This product includes
software developed by the OpenSSL Project for use in
the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL
PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This product includes cryptographic software written by
Eric Young ([email protected]).This product includes
software written by Tim Hudson ([email protected]).
Original SSLeay License
Copyright © 1995-1998 Eric Young ([email protected])
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric
Young ([email protected]). The implementation was
written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial
use as long as the following conditions are aheared
to. The following conditions apply to all code found in
this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc.,
code; not just the SSL code. The SSL documentation
included with this distribution is covered by the same
copyright terms except that the holder is Tim Hudson
([email protected]).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any
Copyright notices in the code are not to be removed. If
this package is used in a product, Eric Young should be
given attribution as the author of the parts of the library
used. This can be in the form of a textual message at
program startup or in documentation (online or textual)
provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the
copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or
use of this software must display the following
acknowledgement: “This product includes
cryptographic software written by Eric Young ([email protected]
cryptsoft.com)”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines
from the library being used are not cryptographic
related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a
derivative thereof) from the apps directory (application
code) you must include an acknowledgement: “This
product includes software written by Tim Hudson ([email protected]
cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS
IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically
available version or derivative of this code cannot be
changed. i.e. this code cannot simply be copied and put
under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.]
• zlib
This software is based in part on zlib see http://www.
zlib.net for information.
• GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim
copies of this license document, but changing it is not
allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to
take away your freedom to share and change it. By
contrast, the GNU General Public License is intended
to guarantee your freedom to share and change free
software - to make sure the software is free for all its
users. This General Public License applies to most of the
Free Software Foundation’s software and to any other
program whose authors commit to using it. (Some other
Free Software Foundation software is covered by the
GNU Lesser General Public License instead.) You can
apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to
freedom, not price. Our General Public Licenses are
designed to make sure that you have the freedom to
distribute copies of free software (and charge for this
service if you wish), that you receive source code or can
get it if you want it, that you can change the software or
use pieces of it in new free programs; and that you know
you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that
forbid anyone to deny you these rights or to ask you
to surrender the rights. These restrictions translate to
certain responsibilities for you if you distribute copies of
the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program,
whether gratis or for a fee, you must give the recipients
all the rights that you have. You must make sure that
they, too, receive or can get the source code. And you
must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the
software, and (2) offer you this license which gives you
legal permission to copy, distribute and/or modify the
software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to
make certain that everyone understands that there is no
warranty for this free software. If the software is modified
by someone else and passed on, we want its recipients
to know that what they have is not the original, so that
any problems introduced by others will not reflect on the
original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by
software patents. We wish to avoid the danger that
redistributors of a free program will individually obtain
patent licenses, in effect making the program proprietary.
To prevent this, we have made it clear that any patent
must be licensed for everyone’s free use or not licensed
at all.
The precise terms and conditions for copying,
distribution and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work
which contains a notice placed by the copyright holder
saying it may be distributed under the terms of this
General Public License. The “Program”, below, refers
to any such program or work, and a “work based
on the Program” means either the Program or any
derivative work under copyright law: that is to say, a
work containing the Program or a portion of it, either
verbatim or with modifications and/or translated into
another language.(Hereinafter, translation is included
without limitation in the term “modification”.) Each
licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and
modification are not covered by this License; they are
outside its scope. The act of running the Program is
not restricted, and the output from the Program is
covered only if its contents constitute a work based
on the Program (independent of having been made by
running the Program). Whether that is true depends on
what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of
the Program’s source code as you receive it, in
any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep
intact all the notices that refer to this License and
to the absence of any warranty; and give any other
recipients of the Program a copy of this License along
with the Program.
You may charge a fee for the physical act of
transferring a copy, and you may at your option offer
warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program
or any portion of it, thus forming a work based on the
Program, and copy and distribute such modifications
or work under the terms of Section 1 above, provided
that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent
notices stating that you changed the files and the
date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or
publish, that in whole or in part contains or is
derived from the Program or any part thereof, to be
licensed as a whole at no charge to all third parties
under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands
interactively when run, you must cause it, when
started running for such interactive use in the most
ordinary way, to print or display an announcement
including an appropriate copyright notice and a
notice that there is no warranty (or else, saying
that you provide a warranty) and that users may
redistribute the program under these conditions,
and telling the user how to view a copy of this
License. (Exception: if the Program itself is
interactive but does not normally print such an
announcement, your work based on the Program is
not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as
a whole. If identifiable sections of that work are not
derived from the Program, and can be reasonably
considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not
apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same
sections as part of a whole which is a work based on
Licenses
the Program, the distribution of the whole must be on
the terms of this License, whose permissions for other
licensees extend to the entire whole, and thus to each
and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights
or contest your rights to work written entirely by you;
rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on
the Program.
In addition, mere aggregation of another work not
based on the Program with the Program (or with a
work based on the Program) on a volume of a storage
or distribution medium does not bring the other work
under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a
work based on it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and 2
above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding
machine-readable source code, which must be
distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for software
interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least
three years, to give any third party, for a charge no
more than your cost of physically performing source
distribution, a complete machine-readable copy of
the corresponding source code, to be distributed
under the terms of Sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for software interchange;
or,
c) Accompany it with the information you received as
to the offer to distribute corresponding source code.
(This alternative is allowed only for noncommercial
distribution and only if you received the program in
object code or executable form with such an offer, in
accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred
form of the work for making modifications to it. For
an executable work, complete source code means all
the source code for all modules it contains, plus any
associated interface definition files, plus the scripts
used to control compilation and installation of the
executable. However, as a special exception, the
source code distributed need not include anything that
is normally distributed (in either source or binary form)
with the major components (compiler, kernel, and so
on) of the operating system on which the executable
runs, unless that component itself accompanies the
executable.
If distribution of executable or object code is made
by offering access to copy from a designated place,
then offering equivalent access to copy the source
code from the same place counts as distribution of
the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object
code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute
the Program except as expressly provided under
this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense or distribute the Program is void, and will
automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights,
from you under this License will not have their licenses
terminated so long as such parties remain in full
compliance.
5. You are not required to accept this License, since
you have not signed it. However, nothing else grants
you permission to modify or distribute the Program
or its derivative works. These actions are prohibited
by law if you do not accept this License. Therefore,
by modifying or distributing the Program (or any work
based on the Program), you indicate your acceptance
of this License to do so, and all its terms and
conditions for copying, distributing or modifying the
Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work
based on the Program), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy,
distribute or modify the Program subject to these
terms and conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients’ exercise of the rights
granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by
third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation
of patent infringement or for any other reason (not
limited to patent issues), conditions are imposed on
you (whether by court order, agreement or otherwise)
that contradict the conditions of this License, they do
not excuse you from the conditions of this License. If
you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
your obligations under this License and any other
pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Program at all. For example,
if a patent license would not permit royalty-free
redistribution of the Program by all those who receive
copies directly or indirectly through you, then the only
way you could satisfy both it and this License would
be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or
unenforceable under any particular circumstance,
the balance of the section is intended to apply and
the section as a whole is intended to apply in other
circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to
infringe any patents or other property right claims or
to contest validity of any such claims; this section has
the sole purpose of protecting the integrity of the free
software distribution system, which is implemented
by public license practices. Many people have
made generous contributions to the wide range of
software distributed through that system in reliance
on consistent application of that system; it is up to
the author/donor to decide if he or she is willing to
distribute software through any other system and a
licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what
is believed to be a consequence of the rest of this
License.
8. If the distribution and/or use of the Program is
restricted in certain countries either by patents or by
copyrighted interfaces, the original copyright holder
who places the Program under this License may add
an explicit geographical distribution limitation excluding
those countries, so that distribution is permitted only in
or among countries not thus excluded. In such case,
this License incorporates the limitation as if written in
the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised
and/ or new versions of the General Public License
from time to time. Such new versions will be similar in
spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number.
If the Program specifies a version number of this
License which applies to it and “any later version”, you
have the option of following the terms and conditions
either of that version or of any later version published
by the Free Software Foundation. If the Program does
not specify a version number of this License, you
may choose any version ever published by the Free
Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into
other free programs whose distribution conditions are
different, write to the author to ask for permission. For
software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation;
we sometimes make exceptions for this. Our decision
will be guided by the two goals of preserving the free
status of all derivatives of our free software and of
promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE
OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS
AND/ OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM
“AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM
PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST
OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR
CORRECTION.
12.IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE
LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY
WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE
PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO
YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL,
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY
TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED
BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF
THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER
PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of
the greatest possible use to the public, the best way to
achieve this is to make it free software which everyone
can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It
is safest to attach them to the start of each source file to
most effectively convey the exclusion of warranty; and
each file should have at least the “copyright” line and a
pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program’s name and a brief idea
of what it does.>
Copyright © <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it
and/ or modify it under the terms of the GNU General
Public License as published by the Free Software
Foundation; either version 2 of the License, or (at your
option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without
even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General
Public License along with this program; if not, write to
the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,
Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
Also add information on how to contact you by
electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short
notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright © year name of
author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO
WARRANTY; for details type ‘show w’. This is free
software, and you are welcome to redistribute it under
certain conditions; type ‘show c’ for details.
The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’
should show the appropriate parts of the General Public
License. Of course, the commands you use may be
called something other than ‘show w’ and ‘show c’; they
could even be mouse-clicks or menu items - whatever
suits your program.
You should also get your employer (if you work as a
programmer) or your school, if any, to sign a “copyright
disclaimer” for the program, if necessary. Here is a
sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest
in the program ‘Gnomovision’ (which makes passes at
compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit
incorporating your program into proprietary programs. If
your program is a subroutine library, you may consider it
more useful to permit linking proprietary applications with
the library. If this is what you want to do, use the GNU
Lesser General Public License instead of this License.
• GNU LESSER GENERAL PUBLIC
LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim
copies of this license document, but changing it is not
allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It
also counts as the successor of the GNU Library Public
License, version 2, hence the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take
away your freedom to share and change it. By contrast,
the GNU General Public Licenses are intended to
guarantee your freedom to share and change free
software - to make sure the software is free for all its
users. This license, the Lesser General Public License,
applies to some specially designated software packages
- typically libraries - of the Free Software Foundation and
other authors who decide to use it. You can use it too,
but we suggest you first think carefully about whether
this license or the ordinary General Public License is the
better strategy to use in any particular case, based on
the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to
freedom of use, not price. Our General Public Licenses
are designed to make sure that you have the freedom
Licenses
to distribute copies of free software (and charge for this
service if you wish); that you receive source code or can
get it if you want it; that you can change the software
and use pieces of it in new free programs; and that you
are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that
forbid distributors to deny you these rights or to ask you
to surrender these rights. These restrictions translate to
certain responsibilities for you if you distribute copies of
the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library,
whether gratis or for a fee, you must give the recipients
all the rights that we gave you. You must make sure that
they, too, receive or can get the source code. If you link
other code with the library, you must provide complete
object files to the recipients, so that they can relink them
with the library after making changes to the library and
recompiling it. And you must show them these terms
so they know their rights. We protect your rights with a
two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we
offer you this license, which gives you legal permission to
copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very
clear that there is no warranty for the free library. Also,
if the library is modified by someone else and passed
on, the recipients should know that what they have
is not the original version, so that the original author’s
reputation will not be affected by problems that might be
introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the
existence of any free program. We wish to make sure
that a company cannot effectively restrict the users of
a free program by obtaining a restrictive license from a
patent holder. Therefore, we insist that any patent license
obtained for a version of the library must be consistent
with the full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered
by the ordinary GNU General Public License. This
license, the GNU Lesser General Public License, applies
to certain designated libraries, and is quite different
from the ordinary General Public License. We use this
license for certain libraries in order to permit linking those
libraries into nonfree programs.
When a program is linked with a library, whether
statically or using a shared library, the combination
of the two is legally speaking a combined work, a
derivative of the original library. The ordinary General
Public License therefore permits such linking only if the
entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser
General Public License permits more lax criteria for
linking other code with the library.
We call this license the “Lesser” General Public License
because it does Less to protect the user’s freedom
than the ordinary General Public License. It also
provides other free software developers Less of an
advantage over competing non-free programs. These
disadvantages are the reason we use the ordinary
General Public License for many libraries. However, the
Lesser license provides advantages in certain special
circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special
need to encourage the widest possible use of a certain
library, so that it becomes a de-facto standard. To
achieve this, non-free programs must be allowed to use
the library.
A more frequent case is that a free library does the same
job as widely used non-free libraries. In this case, there
is little to gain by limiting the free library to free software
only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in
nonfree programs enables a greater number of people
to use a large body of free software. For example,
permission to use the GNU C Library in non-free
programs enables many more people to use the whole
GNU operating system, as well as its variant, the GNU
Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less
protective of the users’ freedom, it does ensure that the
user of a program that is linked with the Library has the
freedom and the wherewithal to run that program using
a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying,
distribution and modification follow. Pay close attention
to the difference between a “work based on the library”
and a “work that uses the library”. The former contains
code derived from the library, whereas the latter must be
combined with the library in order to run.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library
or other program which contains a notice placed by
the copyright holder or other authorized party saying
it may be distributed under the terms of this Lesser
General Public License (also called “this License”).
Each licensee is addressed as “you”.
A “library” means a collection of software functions
and/ or data prepared so as to be conveniently linked
with application programs (which use some of those
functions and data) to form executables.
The “Library”, below, refers to any such software
library or work which has been distributed under these
terms. A “work based on the Library” means either
the Library or any derivative work under copyright
law: that is to say, a work containing the Library or a
portion of it, either verbatim or with modifications and/
or translated straightforwardly into another language.
(Hereinafter, translation is included without limitation in
the term “modification”.)
“Source code” for a work means the preferred form of
the work for making modifications to it. For a library,
complete source code means all the source code for
all modules it contains, plus any associated interface
definition files, plus the scripts used to control
compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and
modification are not covered by this License; they are
outside its scope. The act of running a program using
the Library is not restricted, and output from such a
program is covered only if its contents constitute a
work based on the Library (independent of the use
of the Library in a tool for writing it). Whether that is
true depends on what the Library does and what the
program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the
Library’s complete source code as you receive it, in
any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep
intact all the notices that refer to this License and to
the absence of any warranty; and distribute a copy of
this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of
transferring a copy, and you may at your option offer
warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or
any portion of it, thus forming a work based on the
Library, and copy and distribute such modifications or
work under the terms of Section 1 above, provided
that you also meet all of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent
notices stating that you changed the files and the
date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be
licensed at no charge to all third parties under the
terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a
function or a table of data to be supplied by an
application program that uses the facility, other
than as an argument passed when the facility is
invoked, then you must make a good faith effort
to ensure that, in the event an application does
not supply such function or table, the facility still
operates, and performs whatever part of its purpose
remains meaningful. (For example, a function in
a library to compute square roots has a purpose
that is entirely well-defined independent of the
application. Therefore, Subsection 2d requires that
any application-supplied function or table used by
this function must be optional: if the application
does not supply it, the square root function must still
compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as
a whole. If identifiable sections of that work are not
derived from the Library, and can be reasonably
considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not
apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same
sections as part of a whole which is a work based on
the Library, the distribution of the whole must be on
the terms of this License, whose permissions for other
licensees extend to the entire whole, and thus to each
and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights
or contest your rights to work written entirely by you;
rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on
the Library.
In addition, mere aggregation of another work not
based on the Library with the Library (or with a work
based on the Library) on a volume of a storage or
distribution medium does not bring the other work
under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU
General Public License instead of this License to a
given copy of the Library. To do this, you must alter all
the notices that refer to this License, so that they refer
to the ordinary GNU General Public License, version
2, instead of to this License. (If a newer version than
version 2 of the ordinary GNU General Public License
has appeared, then you can specify that version
instead if you wish.) Do not make any other change in
these notices.
Once this change is made in a given copy, it is
irreversible for that copy, so the ordinary GNU General
Public License applies to all subsequent copies and
derivative works made from that copy. This option is
useful when you wish to copy part of the code of the
Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion
or derivative of it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and
2 above provided that you accompany it with the
complete corresponding machine-readable source
code, which must be distributed under the terms of
Sections 1 and 2 above on a medium customarily
used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering
access to copy from a designated place, then offering
equivalent access to copy the source code from the
same place satisfies the requirement to distribute
the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object
code.
5. A program that contains no derivative of any portion
of the Library, but is designed to work with the Library
by being compiled or linked with it, is called a “work
that uses the Library”. Such a work, in isolation, is
not a derivative work of the Library, and therefore falls
outside the scope of this License.
However, linking a “work that uses the Library” with
the Library creates an executable that is a derivative
of the Library (because it contains portions of the
Library), rather than a “work that uses the library”.
The executable is therefore covered by this License.
Section 6 states terms for distribution of such
executables.
When a “work that uses the Library” uses material
from a header file that is part of the Library, the object
code for the work may be a derivative work of the
Library even though the source code is not. Whether
this is true is especially significant if the work can
be linked without the Library, or if the work is itself a
library. The threshold for this to be true is not precisely
defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters,
data structure layouts and accessors, and small
macros and small inline functions (ten lines or less in
length), then the use of the object file is unrestricted,
regardless of whether it is legally a derivative work.
(Executables containing this object code plus portions
of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you
may distribute the object code for the work under the
terms of Section 6. Any executables containing that
work also fall under Section 6, whether or not they are
linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also
combine or link a “work that uses the Library” with the
Library to produce a work containing portions of the
Library, and distribute that work under terms of your
choice, provided that the terms permit modification
of the work for the customer’s own use and reverse
engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of
the work that the Library is used in it and that the
Library and its use are covered by this License. You
must supply a copy of this License. If the work during
execution displays copyright notices, you must include
the copyright notice for the Library among them, as
well as a reference directing the user to the copy of
this License. Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete
corresponding machine-readable source code
for the Library including whatever changes were
used in the work (which must be distributed under
Sections 1 and 2 above); and, if the work is an
executable linked with the Library, with the complete
machine-readable “work that uses the Library”, as
object code and/or source code, so that the user
can modify the Library and then relink to produce a
modified executable containing the modified Library.
Licenses
(It is understood that the user who changes the
contents of definitions files in the Library will not
necessarily be able to recompile the application to
use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking
with the Library. A suitable mechanism is one that
(1) uses at run time a copy of the library already
present on the user’s computer system, rather than
copying library functions into the executable, and
(2) will operate properly with a modified version of
the library, if the user installs one, as long as the
modified version is interface-compatible with the
version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid
for at least three years, to give the same user the
materials specified in Subsection 6a, above, for a
charge no more than the cost of performing this
distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access
to copy from a designated place, offer equivalent
access to copy the above specified materials from
the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of
these materials or that you have already sent this
user a copy.
For an executable, the required form of the “work that
uses the Library” must include any data and utility
programs needed for reproducing the executable from
it.
However, as a special exception, the materials to be
distributed need not include anything that is normally
distributed (in either source or binary form) with the
major components (compiler, kernel, and so on)
of the operating system on which the executable
runs, unless that component itself accompanies
the executable. It may happen that this requirement
contradicts the license restrictions of other proprietary
libraries that do not normally accompany the operating
system. Such a contradiction means you cannot use
both them and the Library together in an executable
that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based
on the Library side-by-side in a single library together
with other library facilities not covered by this License,
and distribute such a combined library, provided that
the separate distribution of the work based on the
Library and of the other library facilities is otherwise
permitted, and provided that you do these two things:
distribute such a combined library, provided that the
separate distribution of the work based on the Library
and of the other library facilities is otherwise permitted,
and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the
same work based on the Library, uncombined with
any other library facilities. This must be distributed
under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of
the fact that part of it is a work based on the Library,
and explaining where to find the accompanying
uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or
distribute the Library except as expressly provided
under this License. Any attempt otherwise to copy,
modify, sublicense, link with, or distribute the Library is
void, and will automatically terminate your rights under
this License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License will not
have their licenses terminated so long as such parties
remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since
you have not signed it. However, nothing else grants
you permission to modify or distribute the Library
or its derivative works. These actions are prohibited
by law if you do not accept this License. Therefore,
by modifying or distributing the Library (or any work
based on the Library), you indicate your acceptance of
this License to do so, and all its terms and conditions
for copying, distributing or modifying the Library or
works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work
based on the Library), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy,
distribute, link with or modify the Library subject to
these terms and conditions. You may not impose any
further restrictions on the recipients’ exercise of the
rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by
third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or
allegation of patent infringement or for any other
reason (not limited to patent issues), conditions are
imposed on you (whether by court order, agreement
or otherwise) that contradict the conditions of this
License, they do not excuse you from the conditions
of this License. If you cannot distribute so as to
satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as
a consequence you may not distribute the Library at
all. For example, if a patent license would not permit
royalty-free redistribution of the Library by all those
who receive copies directly or indirectly through you,
then the only way you could satisfy both it and this
License would be to refrain entirely from distribution of
the Library. If any portion of this section is held invalid
or unenforceable under any particular circumstance,
the balance of the section is intended to apply, and
the section as a whole is intended to apply in other
circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to
infringe any patents or other property right claims or
to contest validity of any such claims; this section has
the sole purpose of protecting the integrity of the free
software distribution system which is implemented
by public license practices. Many people have
made generous contributions to the wide range of
software distributed through that system in reliance
on consistent application of that system; it is up to
the author donor to decide if he or she is willing to
distribute software through any other system and a
licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what
is believed to be a consequence of the rest of this
License.
12. If the distribution and/or use of the Library is
restricted in certain countries either by patents or by
copyrighted interfaces, the original copyright holder
who places the Library under this License may add an
explicit geographical distribution limitation excluding
those countries, so that distribution is permitted only in
or among countries not thus excluded. In such case,
this License incorporates the limitation as if written in
the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised
and/ or new versions of the Lesser General Public
License from time to time. Such new versions will be
similar in spirit to the present version, but may differ in
detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number.
If the Library specifies a version number of this License
which applies to it and “any later version”, you have
the option of following the terms and conditions either
of that version or of any later version published by
the Free Software Foundation. If the Library does not
specify a license version number, you may choose
any version ever published by the Free Software
Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into
other free programs whose distribution conditions are
incompatible with these, write to the author to ask for
permission. For software which is copyrighted by the
Free Software Foundation, write to the Free Software
Foundation; we sometimes make exceptions for
this. Our decision will be guided by the two goals of
preserving the free status of all derivatives of our free
software and of promoting the sharing and reuse of
software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE
OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS
AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY
“AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY
PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST
OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR
CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE
LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY
AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE
THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR
THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY
TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE),
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of
the greatest possible use to the public, we recommend
making it free software that everyone can redistribute
and change. You can do so by permitting redistribution
under these terms (or, alternatively, under the terms of
the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to
the library. It is safest to attach them to the start of each
source file to most effectively convey the exclusion
of warranty; and each file should have at least the
“copyright” line and a pointer to where the full notice
is found.
<one line to give the library’s name and a brief idea of
what it does.>
Copyright © <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU Lesser General
Public License as published by the Free Software
Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your
option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the
implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser
General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser
General Public License along with this library; if not, write
to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,
Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by
electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a
programmer) or your school, if any, to sign a “copyright
disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample;
alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest
in the library ‘Frob’ (a library for tweaking knobs)
written by James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That’s all there is to it!
Operating Instructions | Mode d’emploi
Register Your Product on
http://www.pioneerelectronics.com (US)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
Enregistrez votre produit sur :
http://www.pioneerelectronics.com (États-unis)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B1_En
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2010 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2010 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
<VRD1239-A>
Printed in China
Imprimé en Chine
Blu-ray Disc PLAYER
LECTEUR Blu-ray Disc
C1C4_VRD1239A.indd
1
33
31
BDP-
FD
BDP-
FD
2010/03/19
21:20:00
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement