Makita | LXRM03 | Instruction manual | Makita LXRM03 Instruction manual

GB
Radio
Instruction manual
F
Radio
Manuel d’instructions
E
Radio
Manual de instrucciones
LXRM03
12
13
2 345
14
11
6
7
8
9
10
1
15
A
B
C
D
17
16
18
I
18
H
18
E
G
18
F
1
2
14
18
18
18
18
11
2
3
20
19
22
21
4
5
21
6
21
7
3
21
21
8
9
13
13
10
11
9
10
12
4
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
Controls:
1. iPod/iPhone docking
2. Power/Sleep timer
3. Source button
4. Radio alarm
5. Buzzer alarm
6. Preset stations/Playback buttons
7. Menu/Info button
8. Volume/Tuning control/Select knob
9. DC IN socket
10. AUX IN 1
11. LCD display
12. Handle
13. Soft bended rod antenna
14. Battery compartment locker
15. Speaker
16. Battery compartment (covering main battery pack and
back up batteries)
17. Input terminal (AUX IN 2)
18. Battery compartment (covering main battery pack and
back up batteries)
19. Red indication
20. Button
21. Battery cartridge
22. Supporting bar
LCD display:
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Radio alarm
Buzzer alarm
Stereo symbol
Low battery indicator
Clock
Frequency
RDS (Radio data system)
Sleep status
AM/PM for clock
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING:
When using electric tools, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and personal injury, including the following:
1. Read this instruction manual and the charger
instruction manual carefully before use.
2. Clean only with dry cloth.
3. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
4. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
5. Unplug this apparatus during lighting storms or when
unused for long periods of time.
6. A battery operated radio with integral batteries or a
separate battery pack must be recharged only with the
specified charger for the battery. A charger that may
be suitable for one type of battery may create a risk of
fire when used with another battery.
7. Use battery operated radio only with specifically
designated battery packs. Use of any other batteries
may create a risk of fire.
8. When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails,
screws, or other small metal objects that can make a
connection from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause sparks, burns,
or a fire.
9. Avoid body contact with grounded surfaces such as
pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an
increased risk of electric shock if your body is
grounded.
10. Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
11. The MAINS plug is used as the disconnect device,
and it shall remain readily operable.
SPECIFIC SAFETY RULES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CARTRIDGE
1. Before using battery cartridge, read all instructions
and cautionary markings on (1) battery charger, (2)
battery, and (3) product using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively shorter, stop
operating immediately. It may result in a risk of
overheating, possible burns and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with
clear water and seek medical attention right away. It
may result in loss of your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any conductive
material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a container with
other metal objects such as nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A
battery short can cause a large current flow,
overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in locations
where the temperature may reach or exceed 50°C
(122°F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is
severely damaged or is completely worn out. The
battery cartridge can explode in a fire.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
5
Battery Installation
Note:
Keeping back up batteries inside the compartment
prevent stored data in preset memories from being lost.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod shuffle, and iPod touch
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with
iPod or iPhone may affect wireless performance.
1. Pull out the battery compartment locker to release
battery compartment. There are main battery pack
compartment and back up battery compartment.
(Fig. 2 & 3)
2. Remove back up battery compartment cover and
insert 2 fresh UM-3 (AA sizes). Make sure the
batteries are with correct polarity as shown inside the
compartment. Replace the battery cover.
3. After back up batteries are inserted, insert the main
battery pack to power radio. The suitable battery
packs for this radio listed as the following table.
The following tables indicate the operating time on a single charge in Radio mode/iPod iPhone mode.
AT SPEAKER OUTPUT =
50 mW + 50 mW
unit: Hour
Battery Cartridge Voltage
7.2 V
9.6 V
10.8 V
12 V
14.4 V
18 V
BL7010
PA09
PA12
PA14
9050
1250
1450
1850
9100
1200
1420
BL1815
1220
BL1415
9120
BL1013
9100A
1200A
9102
1202
1422
9122
1222
BH1420
9102A
1202A
BH9020
BH1220
BH9020A
BH1200C
9134
1234
1235
In iPod
mode
In iPhone
mode
APPROX.
5.5
APPROX.
4.0
APPROX.
2.0
APPROX.
7.0
APPROX.
6.0
APPROX.
3.0
APPROX.
11.0
APPROX.
10.0
APPROX.
6.0
APPROX.
14.0
APPROX.
13.0
APPROX.
9.0
APPROX.
15.0
APPROX.
13.5
APPROX.
10.0
APPROX.
16.5
APPROX.
15.0
APPROX.
11.0
APPROX.
18.0
APPROX.
16.5
APPROX.
12.0
PA18
1822
1434
1834
BH1427
9135
In Radio or
AUX
1435
1835
1435F
BL1830
1235F
BL1430
BH9033
BH1233
BH1433
BH9033A
BH1233C
Note: Table regarding to the battery operating time above is for reference. The actual operating time may differ with the
type of the battery and the model of iPod/iPhone in use.
: Cluster Battery
: Slide Battery
WARNING:
Do not use two main batteries at the same time.
6
3-1. Installing or removing Slide battery cartridge (Fig. 4)
• To install the battery cartridge, align the tongue on the
battery cartridge with the groove in the housing and slip
it into place. Always insert it all the way until it locks in
place with a little click.
• If you can see the red indicator on the upper side of the
button, it is not locked completely. Install it fully until the
red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally
fall out of the tool, causing injury to you or someone
around you.
• Do not use force when inserting the battery cartridge. If
the cartridge does not slide in easily, it is not being
inserted correctly.
• To remove the battery cartridge, withdraw it from the
tool while sliding the button on the front of the cartridge
or pressing the buttons on both sides of the cartridge.
WARNING:
Do not use two main batteries at the same time.
3-2. Installing or removing Cluster battery cartridge
(Fig. 5 - 9)
• Pull the supporting bar to allow the battery to insert to
the terminal.
• To insert the battery cartridge, align the tongue on the
battery cartridge with the grove in the housing and slip
it into place.
• Release the supporting bar.
• To remove the battery cartridge, pull the supporting bar
and take the battery out of the terminal.
4. Return the battery compartment locker to the original
Operating your radio — Scan
tuning AM/FM
1. Press the Power button
to switch on your radio.
2. Press the Source button
to select AM or FM radio
mode.
3. Press and hold the Tuning control
to carry out an
auto-tune. Your radio will scan up the AM/FM band
from the currently displayed frequency and will stop
scanning automatically when it finds a station of
sufficient strength.
4. After a few seconds the display will update. The
display will show the frequency of the signal found.
5. To find other station, press and hold the Tuning
control
as before.
6. When the end of the waveband is reached your radio
will recommence tuning from the opposite end of the
waveband.
7. Rotate the Tuning control to
adjust the sound
level as required.
position.
5. Reduced power, distortion and a “stuttering sound” or
low battery sign
Note:
When your radio has any interference in AM band by its
adaptor, please move your radio away from its AC
adaptor over 30 cm.
that appears on the display are
all the signs that the main battery pack needs to
NOT flashing on the screen.
• If AM/FM is flashing on the screen, it allows you to
tune the stations manually (see the section of
replace.
Note:
The battery pack can’t be charged via the supplied AC
power adaptor.
6. When low battery sign
• While adjusting the volume, make sure the FM/AM is
appears and an “E” keeps
on flashing is the time to replace the back up batteries.
Installing the Soft bended rod
antenna (Fig. 10 & 11)
Install the Soft bended rod antenna as show in the figure.
Note:
There is a click in the battery compartment designed to
store the removed antenna.
“Manual tuning-AM/FM” for more detail).
8. To switch off your radio press the Power button
.
Manual tuning — AM/FM
1. Press the Power button
to switch on your radio.
2. Press the Source button
to select AM or FM radio
mode.
3. Press the Tuning control
and you will see the FM
or AM is flashing on the display.
• FM/AM will flash approx. 10 seconds. Within this
period, only manual tuning is allowed.
• If volume adjustment is desired while FM/AM is
flashing, press the Tuning control to stop the flash
Using Supplied AC power adaptor
(Fig. 12)
Remove the rubber protector and insert the adaptor plug
into the DC socket on the front side of the radio. Plug the
adaptor into a standard mains socket outlet. Whenever
the adaptor is used, the battery pack is automatically
disconnected. The AC adaptor should be disconnected
from the main supply when not in use.
and you can rotate the Tuning control to adjust
sound level.
4. Rotate the Tuning control
to tune to a station. The
FM frequency will change in steps of 100 kHz/50 kHz
and AM frequency will change in steps of 10 kHz.
5. When the end of the waveband is reached your radio
will recommence tuning from the opposite end of the
waveband.
6. Use the Tuning control
to adjust the sound level
as required.
7
Presetting stations in AM/FM
mode
Recalling a preset in AM/FM mode
1. Press the Power button
to switch on your radio.
There are 5 preset stations each for AM and FM radio.
They are used in the same way for each waveband.
1. Press the Power button
to switch on your radio.
2. Press the Source button
to select AM or FM radio
2. Press the Source button
mode.
3. Momentarily press the required Preset button
to select the desired
waveband. Tune to the required radio station as
to cause your radio to tune to one of
the stations stored in the preset memory.
previously described.
3. Press and hold the required Preset button (1 to 5)
until the display shows “P4” for
example after the frequency. The station will be stored
using the preset number. Repeat this procedure for
the remaining presets as you wish.
4. Preset stations which have already been stored may
be overwritten by following the above procedure if
required.
Display modes — FM
Your radio has a range of display options for FM radio
mode.
1. Repeatedly press the Menu/Info button
to view
the RDS information of the station you are listening to.
a. Station name Displays the name if the station being
listened to.
b. Program type Displays the type of station being
listened to such as Pop, Classic, News,
etc.
c. Radio text
Displays radio text message such as
new items etc.
d. Year/Day
Displays the year and day of the week
according to the date setting of your
radio.
e. Date/Day
Displays the date and day of the week
according to the date setting of your
radio.
f. Frequency
Displays the frequency of the FM for
the station listened to.
FM band and tune to the desired FM station as
previously stated.
to enter the
menu setting.
until the FM Auto/mono
setting shows on the display. If the setting is Auto
press the Tuning control to switch to Mono mode to
reduce the hiss. Press the Tuning control to select the
option.
8
Important:
The radio does not support iPod 3rd generation (build
2003-2004). To avoid possible damage to your iPod,
do not use your iPod with the product without the
correct adapter fitted to the radio.
Note:
1) All the model listed in the following can be connected
to your radio, but not for iPod shuffle: (1) iPhone 4S
(2) iPhone 4 (3) iPhone 3GS (4) iPod touch 4G
(5) iPod touch 3G (6) iPod nano 6G (7) iPod nano 5G
(8) iPod classic
2) Models listed above have been certified by the
developer to meet Apple performance standards. The
models which are not listed above can also operate
with your LXRM03; however, there is no certification
to meet Apple performance standards.
Charging your iPod/iPhone
1. Place the iPod/iPhone onto the Universal Dock
Adjuster into the iPod docking compartment. Press the
to switch on your radio.
2. Press Source button
If the FM radio station being listened to has a weak signal
some hiss may be audible. It is possible to reduce this
hiss by forcing the radio to play the station in mono rather
than stereo.
1. Press the Source button
as needed to select the
3. Rotate the Tuning control
Your radio has an iPod docking facility which allows you
to play digital audio files and soundtracks held on your
iPod/iPhone directly.
Your radio uses the iPod Universal Dock adjustor
developed for use with iPods and iPhone. Recent models
of iPod/iPhone are supplied with Universal Dock Adapter
inserts which ensure correct alignment of the iPod/iPhone
with the electrical connector.
Power button
FM stereo (auto)/mono
2. Press and hold Menu/Info button
iPod docking
until “iPod” shows on the
display. If you see (battery with thunder) on your iPod
screen, it indicates your radio is charging your iPod’s/
iPhone’s internal battery.
Note:
1) AM does not operate while charging your iPod/iPhone.
2) When the radio is plugged with AC adapter, your iPod/
iPhone can be charged regardless of power on/off of
the iPod/iPhone itself or the radio.
3) When the battery is used as power supply, your iPod/
iPhone can only be charged when the radio is power
on.
Navigating your iPod/iPhone
To navigate your iPod/iPhone menus to make selections
or to change settings, you should use your iPod/iPhone
controls. The radio controls can be used for Menu/Select,
Previous/Next, Fast Rewind/Fast Forward and Play/
Pause functions.
1. Use the Menu/Info button
to navigate to higher
level menus on your iPod/iPhone.
2. Rotate the Tuning control
as required to move up
or down a menu screen on your iPod/iPhone.
3. Press the Tuning control
to select the highlighted
option on your screen menu.
Note:
If this item is a lower level menu item, you may then
navigate further by pressing the Tuning control.
Playing an audio file on your iPod/
iPhone
1. When you have found the desired item, press the
Tuning control
on the radio to start the iPod
3. To select a desired track among folders, press the
Folder Up/Down button
,
to
select a desired track in different folder.
Clock and Alarms
Setting the time format
The clock display used in stand-by mode and on the
playing mode screens can be set to 12 or 24 hour format.
The selected format is then also used when setting the
alarms.
1. Press and hold the Menu/Info button
to enter the
menu setting.
2. Rotate the Tuning control
until “CLOCK xxH”
appears on the display and press the Tuning control
to enter the setting. You will see the time format
begins to flash.
3. Rotate the Tuning control
to select either 12 or 24
hour format. Press the Tuning control
playing.
2. Adjust the volume to the required setting using the
Tuning control
on your radio.
• To adjust the volume, you need to make sure the
word “iPod” on the screen is not flashing.
• Press the preset button (1-5) at any point If you want
to cease the word “iPod” from flashing.
3. To pause playback press the Play/Pause button
. To resume playback press the Play/Pause
button
Note:
If the 12 hour clock format is chosen, the radio will then
use the 12 hour clock for the setting.
Setting the clock time and date
1. Press and hold the Menu/Info button
2. Rotate the Tuning control
.
until “CLOCK ADJ”
appears on the display. Press the Tuning control
again.
4. iPods do not have a Stop button (they use the Pause
function). To play an alternative selection, use the
to enter the setting.
3. The hour setting on the display will begin flashing.
iPod menus to make the selection using the Play/
Rotate the Tuning control
Pause button
hour, and press the Tuning control
to stop playing the current
to select the desired
to confirm the
setting. Then rotate the Tuning control
item if needed.
5. If it was previously playing, your iPod/iPhone will
switch on and continue playing from where it was
Note:
Your LXRM03 does not support video file but only music
file.
Note:
When Video File List was selected, please press Select
button.
Search function
to select
the desired minute, and press the Tuning control
to confirm the setting.
4. Rotate the Tuning control
previously stopped.
until “DATE ADJ”
appears on the display. Press the Tuning control
to enter the setting.
5. Rotate the Tuning control
to select the desired
year and press the Tuning control
to confirm the
setting. Then rotate the Tuning control
to select
the desired month, and press the Tuning control
to confirm the setting. Then rotate the Tuning control
to select the desired date and press the Tuning
1. Press either the Fast-Forward
or Backforward button
to start playing the next or
previous track.
2. While the iPod/iPhone is playing, press and hold the
Fast-Forward
to confirm
your choice of clock format.
or Back-forward buttons
to move through the current file or track,
and then release the button when the desired point in
the file or track is reached.
control
to confirm the setting.
Radio Data System (RDS)
When you set the clock time using the RDS function, your
radio will synchronize its clock time whenever it tunes to a
radio station using RDS with CT signals.
1. When tuning to a station transmitting RDS data, press
and hold the Menu/Info button
.
9
2. Rotate the Tuning control
until “RDS CT” and a
clock symbol appear on the display. Press the Tuning
control
to enter the setting.
3. Rotate the Tuning control
until “RDS CT” appears
on the display. Press the Tuning control
to
confirm the setting. The clock time of the radio will set
up automatically according to the RDS data received.
4. When the action is completed, the RDS icon will
appear on the LCD display indicating the radio time is
RDS clock time. The radio cock time will be valid for
5 days each time the radio time is synchronized with
RDS CT.
Setting the alarm clock
a. Setting radio alarm time:
1. The radio alarm can be set either when radio is on or
off.
, the
symbol and the display hour will flash along with a
beep.
3. During buzzer alarm symbol
flashes, rotate
Tuning control knob
to select the hour and press
Tuning control knob
again to confirm hour setting.
to select the
minute and press Tuning control knob
to confirm
minute setting.
4. Rotate the Tuning control knob and the display will
show the frequency options for the alarm.
The alarm options are as follows:
ONCE - the alarm will sound once
DAILY - the alarm will sound everyday
2. Press and hold the radio alarm button
, the
radio alarm symbol and the display hour will flash
along with a beep.
3. During radio alarm symbol
flashes, rotate
Tuning control knob
to select the hour and press
Tuning control knob
again to confirm hour setting.
Then rotate the Tuning control knob
to select the
minute and press Tuning control knob
to confirm
minute setting.
4. Rotate the Tuning control knob and the display will
show the frequency options for the alarm.
The alarm options are as follows:
ONCE - the alarm will sound once
DAILY - the alarm will sound everyday
WEEKDAY - the alarm will sound only on weekdays
WEEKEND - the alarm will sound only at weekends
to confirm the setting.
5. During radio alarm symbol is flashing, rotate Tuning
control knob to select desired wake-up band and
station, then press Tuning control knob to confirm the
selection.
6. Rotate Tuning control knob to select the desired
volume and press Tuning control knob to confirm the
volume. Radio alarm setting is now completed.
Note:
If new radio alarm station is not selected, it will select
the last alarm station.
Note:
If the selected AM/FM alarm station is not available
when the alarm is sounding, the buzzer alarm will be
used instead.
10
on or off.
2. Press and hold the buzzer alarm button
Then rotate the Tuning control knob
Your LXRM03 has two alarms which can each be set to
wake you to AM/FM radio or buzzer alarm. The alarms
may be set while the unit is in standby mode or while
playing.
Press the Tuning control
b. Setting HWS (Humane Wake System) buzzer alarm:
A beep tone will activate when selecting the HWS buzzer
alarm.
The alarm beep will sound shorter every 15 seconds for
one minute followed by one minute silence before
repeating the cycle.
1. The buzzer alarm can be set either when the radio is
WEEKDAY - the alarm will sound only on weekdays
WEEKEND - the alarm will sound only at weekends
Press the Tuning control
to confirm the setting.
Note:
There is no volume adjustment for buzzer alarm.
When the alarm sounds
To cancel a sounding alarm, press the Power button
.
Disabling/cancelling alarms
To disable an active alarm, either press the Power button
, or press and hold the corresponding alarm button to
cancel the alarm.
Snooze
1. When the alarm sounds, press any button other than
the Power button will silence the alarm for 5 minutes.
“SNOOZE” will appear on the display.
2. To adjust the silence time for the snooze timer, press
and hold the Menu/Info button
to enter the menu
setting.
3. Rotate the Tuning control
until “SNOOZE X”
appears on the display, then press the Tuning control
to enter the setting. Rotate the Tuning control
to adjust the silence time from 5, 10, 15 and
20 minutes for the snooze timer.
4. To cancel the snooze timer while the alarm is
suspended, press the Power button
.
Sleep timer
Specifications:
Your radio can be set to turn off automatically after a
preset time has elapsed. The Sleep Timer setting can be
adjusted between 60, 45, 30, 15, 120 and 90 minutes.
1. Press and hold the Power button
to enter the
Power Requirements
AC power adaptor
DC12 V/1200 mA, center pin
positive
Battery
UM-3 (AA size) x 2 for back up
Cluster battery: 7.2 V - 18 V
Slide battery: 9.6 - 18 V
Frequency coverage FM 87.50 - 108 MHz
(0.1 MHz/step)
AM (MW) 520 - 1710 kHz
(10 kHz/step)
Sleep Timer setting. “SLEEP XX” will show on the
display.
2. Keep holding the Power button
and the Sleep
Timer options will start switching on the display. Stop
until the desired Sleep Timer setting appears on the
display. The setting will be saved and the LCD will
return to normal display.
3. Your radio will switch off automatically after the preset
Sleep Timer has elapsed. The Sleep Timer icon
will show on the display indicating an active Sleep
Timer.
4. To cancel the Sleep Timer function before the preset
time has elapsed, simply press the Power button
to turn the unit off manually.
Loudness
Circuit feature
Loudspeaker
Output Power
3 inches 8 ohm
7.2 V: 0.5 W x 2, 9.6 V: 1 W x 2,
10.8 V:1.2 W x 2, 12 V: 1.5 W x 2,
14.4 V: 2.2 W x 2, 18 V: 3.5 W x 2
Input terminal
3.5 mm dia. (AUX IN1/AUX IN2)
Antenna system
FM: soft bended rod antenna
AM: bar antenna
Dimension (W x H x D) in mm
280 x 302 x 163
(11” x 11-7/8” x 6-3/8”)
Weight
4.2 kg (without battery)
You can get compensation on lower and higher frequency
for your LXRM03 by adjusting the loudness function.
1. Press and hold the Menu/Info button
to enter the
menu setting.
2. Rotate the Tuning control
until “LOUD ON” or
“LOUD OFF” appears on the display. Press the
Tuning control
to enter the setting.
3. Rotate the Tuning control to
choose ON to turn on
the loudness function, then press the Tuning control
to confirm the setting.
4. To turn off the loudness function, select OFF and
press the Tuning control
to confirm the setting.
Auxiliary input socket
Two 3.5 mm stereo Auxiliary Input sockets are provided.
One is at the font of your radio; the other is AUX IN 2 is
located in the battery compartment.
Note:
when using AUX IN 2, please use AC adapter.
1. Repeatedly press and release the Source button
until AUX IN 2 is displayed.
2. Connect an external audio source (for example, iPod,
MP3 or CD player) to the Auxiliary Input socket.
3. Adjust the volume setting on your iPod, MP3 or CD
player to ensure an adequate signal level from the
player, and then use the Tuning control
on the
radio as needed for comfortable listening.
11
FRANÇAIS (Mode d’emploi original)
Explication de la vue générale
Contrôles :
1. Socle pour iPod/iPhone
2. Mise en marche/Fonction sommeil
3. Bouton source
4. Alarme radio
5. Sonnerie
6. Boutons de présélection de station et de lecture
7. Bouton Menu/Info
8. Bouton de sélection du Réglage/Volume
9. Prise secteur
10. ENTRÉE AUX IN 1
11. Écran LCD
12. Poignée
13. Antenne à tige souple
14. Casier des batteries
15. Haut-parleur
16. Compartiment des batteries (couvrant le bloc-batterie
principal et les batteries de secours)
17. Borne d’entrée (AUX IN 2)
18. Compartiment des batteries (couvrant le bloc-batterie
principal et les batteries de secours)
19. Témoin rouge
20. Bouton
21. Batterie
22. Barre de soutien
Écran LCD :
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Alarme radio
Sonnerie
Symbole stéréo
Niveau de charge des batteries
Horloge
Fréquence
Signal RDS (radio data system)
Détail du mode sommeil
AM/PM pour l’horloge
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
Lors de l’utilisation d’outils électriques, il faut toujours
prendre des précautions de sécurité élémentaires, dont
les suivantes, pour réduire les risques d’incendie, de
décharge électrique et de blessure.
1. Lisez attentivement ce manuel d’instructions et celui
du chargeur avant l’utilisation.
2. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
3. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, des grilles de chauffage, des
fourneaux ou tout autre appareil (y compris des
amplificateurs) produisant de la chaleur.
4. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le
fabricant.
5. Débranchez cet appareil en cas d’orages ou
d’inutilisation pendant des périodes prolongées.
12
6. Une radio alimentée par une batterie avec des
batteries intégrées ou un pack de batterie distinct ne
doit être rechargée qu’avec le chargeur spécifié pour
la batterie. Un chargeur conçu pour un certain type de
batterie risque de déclencher un incendie s’il est
utilisé avec une autre batterie.
7. N’utilisez la radio alimentée par batterie qu’avec des
batteries spécifiques. D’autres batteries risqueraient
de vous blesser ou de provoquer un incendie.
8. Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, rangez-la à
l’écart des objets tels que : trombones, pièces de
monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets
métalliques qui risquent d’établir une connexion entre
les bornes. Un court-circuit entre les bornes de la
batterie peut provoquer des étincelles, des brûlures ou
un incendie.
9. Évitez de toucher des surfaces mises à la terre telles
que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.
Ce faisant, vous vous exposeriez à un choc
électrique.
10. Dans des conditions d’utilisation inadéquates de la
batterie, il peut y avoir fuite d’électrolyte. En cas de
contact accidentel, rincez abondamment à l’eau claire.
Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez
un médecin. Le liquide qui gicle de la batterie peut
provoquer des irritations ou des brûlures.
11. La fiche secteur sert de dispositif de débranchement
et doit être facilement utilisable.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
PARTICULIÈRES
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
POUR LA BATTERIE
1. Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les instructions
et précautions relatives (1) au chargeur de batterie,
(2) à la batterie et (3) à l’appareil utilisant la batterie.
2. Ne démontez pas la batterie.
3. Cessez immédiatement l’utilisation si le temps de
fonctionnement devient excessivement court. Il existe
un risque de surchauffe, de brûlures, voire
d’explosion.
4. Si un électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les
avec de l’eau et consultez immédiatement un
médecin. Il existe un risque de cécité.
5. Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez pas les bornes avec un matériau
conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur
avec tout objet métallique tel que des clous, des
pièces de monnaie, etc.
(3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie. Un
court-circuit peut causer un fort courant, une
surchauffe, parfois des brûlures et même une
panne de l’outil.
6. Ne rangez pas l’outil ou la batterie dans des endroits
où la température risque d’atteindre ou de dépasser
50 °C (122 °F).
Installation des batteries
7. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est
sérieusement endommagée ou complètement
épuisée. Au contact du feu, la batterie peut exploser.
8. Évitez de faire tomber ou de heurter la batterie.
9. N’utilisez pas de batterie endommagée.
Remarque :
Laisser des batteries de secours dans le compartiment
permet d’éviter la perte de données enregistrées dans les
mémoires préréglées.
1. Retirer le casier des batteries pour libérer de l’espace
pour les batteries. Il y a un compartiment pour les
iPhone, iPod, iPod classic, iPod shuffle et iPod touch sont
des marques de commerce de Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifie que
l’appareil électronique a été conçu spécialement pour se
connecter à un iPod ou un iPhone, respectivement, et que
son concepteur certifie qu’il répond aux normes de
performance d’Apple. Apple ne peut être tenue
responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Il
est à noter que l'utilisation de cet accessoire avec un
appareil iPod ou iPhone peut nuire à la performance sans
fil.
batteries principales et un compartiment pour les
batteries de secours. (Fig. 2 et 3)
2. Enlever le couvercle du compartiment des batteries de
secours et insérer 2 batteries UM-3 (dimension AA).
Vérifier que les batteries sont installées en respectant
les polarités comme indiqué dans le compartiment.
Remettre le couvercle.
3. Après avoir introduit les batteries de secours, mettre
les batteries principales dans la radio. Les batteries
compatibles pour cette radio sont répertoriées dans le
tableau suivant.
Les tableaux suivants indiquent le temps de fonctionnement d’une batterie chargée selon l’utilisation en mode Radio ou
iPod/iPhone.
À LA SORTIE DU HAUT-PARLEUR =
50 mW + 50 mW
unité : Heure
Tension de la batterie
7,2 V
9,6 V
10,8 V
12 V
14,4 V
18 V
BL7010
PA09
PA12
PA14
9050
1250
1450
1850
9100
1200
1420
BL1815
1220
BL1415
9120
9100A
BL1013
En mode
iPod
En mode
iPhone
ENVIRON
5,5
ENVIRON
4,0
ENVIRON
2,0
ENVIRON
7,0
ENVIRON
6,0
ENVIRON
3,0
ENVIRON
11,0
ENVIRON
10,0
ENVIRON
6,0
ENVIRON
14,0
ENVIRON
13,0
ENVIRON
9,0
ENVIRON
15,0
ENVIRON
13,5
ENVIRON
10,0
ENVIRON
16,5
ENVIRON
15,0
ENVIRON
11,0
ENVIRON
18,0
ENVIRON
16,5
ENVIRON
12,0
PA18
1200A
9102
1202
1422
9122
1222
BH1420
9102A
1202A
BH9020
BH1220
BH9020A
BH1200C
9134
1234
1434
1822
1834
BH1427
9135
En mode
Radio ou
AUX
1235
1435
1835
1435F
BL1830
1235F
BL1430
BH9033
BH1233
BH1433
BH9033A
BH1233C
Remarque : le temps de fonctionnement des batteries indiqué ci-dessus n’est fourni qu’à titre informatif. Le temps de
fonctionnement effectif peut varier selon le type de batterie utilisé et le modèle de l’iPod/iPhone.
: Batterie pod
: Batterie à glissière
13
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser deux batteries principales en même
temps.
3-1. Installation ou retrait de la batterie à glissière
(Fig. 4)
• Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la
rainure pratiquée dans le boîtier, et glissez la batterie
en place. Elle doit toujours être insérée à fond jusqu’à
ce qu’un clic se fasse entendre.
• Si vous pouvez voir l’indicateur rouge situé sur le
dessus du bouton, la batterie n’est pas complètement
verrouillée. Dans ce cas, installez-la à fond jusqu’à ce
que vous ne puissiez plus voir l’indicateur rouge. Dans
le cas contraire, elle pourrait tomber de l’appareil et
entraîner des blessures à l’utilisateur ou à quelqu’un se
trouvant à proximité.
• N’insérez pas la batterie par la force. Si la batterie ne
glisse pas facilement, c’est qu’elle n’est pas insérée
correctement.
• Pour retirer la batterie, sortez-la de l’appareil tout en
faisant glisser le bouton à l’avant de la batterie ou en
appuyant sur les boutons situés sur ses deux côtés.
Remarque :
Le compartiment des batteries contient un emplacement
conçu pour placer l’antenne retirée.
Utilisation de l’adaptateur secteur
fourni (Fig. 12)
Retirer le capuchon en caoutchouc et insérer la fiche de
l’adaptateur dans la prise secteur sur la façade de la
radio. Brancher l’adaptateur dans une prise de courant
standard. En cas d’utilisation de l’adaptateur, les piles
sont automatiquement déconnectées. Débrancher
l’adaptateur secteur de l’alimentation lorsqu’il n’est pas
utilisé.
Remarque :
En cas d’interférences de la radio avec son adaptateur en
mode AM, l’éloigner de plus de 30 cm de son adaptateur
secteur.
Fonctionnement de la radio Recherche de stations AM/FM
1. Appuyer sur le bouton de mise en marche
2. Appuyer sur le bouton Source
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser deux batteries principales en même
temps.
3-2. Installation ou retrait de la batterie pod (Fig. 5 - 9)
• Retirer la barre de soutien pour pouvoir insérer
entièrement la batterie à sa place.
• Pour insérer la batterie, aligner sa languette sur la
rainure qui se trouve à l’intérieur du carter, puis glisser
la batterie pour la mettre en place.
• Relâcher la barre de soutien.
• Pour retirer la batterie, retirer la barre de soutien et
sortir la batterie du boîtier.
4. Replacer le casier des batteries à sa position initiale.
5. Une réduction de puissance, une distorsion, un son
nasillard ou l’apparition du témoin de charge de la
batterie
sur l’écran sont les signes qu’il est
nécessaire de changer de batteries.
Remarque :
Les batteries ne peuvent pas être rechargées à l’aide
de l’adaptateur secteur fourni.
6. 6. Quand le témoin de charge de la batterie
apparaît et qu’un « E » clignote, il est temps de
changer les batteries.
pour
activer la radio.
pour sélectionner le
mode Radio choisi, AM ou FM.
3. Maintenir le bouton Recherche
enfoncé pour
lancer la recherche automatique. La radio va
rechercher la bande AM/FM à partir de la fréquence
affichée et arrêtera automatiquement la recherche
lorsqu’une station disposant d’un signal suffisamment
fort aura été trouvée.
4. Après quelques secondes, l’affichage se met à jour.
L’affichage indique ensuite la fréquence du signal
trouvé.
5. Pour rechercher une autre station, maintenir le bouton
Recherche
enfoncé comme précédemment.
6. Lorsque la fin de la bande de fréquence aura été
atteinte, la radio recommencera la recherche depuis
l’extrémité opposée de la bande.
7. Pour ajuster le volume comme désiré, faire tourner le
bouton Recherche sur
.
• Lors de l’ajustement du volume, assurez-vous que
l’indicateur FM/AM ne clignote PAS sur l’écran.
• Si l’indicateur AM/FM clignote sur l’écran, il est
possible de chercher les stations manuellement (voir
la section « Réglage manuel - AM/FM » pour plus
de détails).
Installation de l’antenne à tige
souple (Fig. 10 et 11)
8. Pour éteindre la radio, appuyer sur le bouton de mise
Procéder comme indiqué sur la figure pour installer
l’antenne à tige souple.
Réglage manuel - AM/FM
en marche
1. Appuyer sur le bouton de mise en marche
activer la radio.
14
.
pour
2. Appuyer sur le bouton Source
pour sélectionner le
c. Texte de la radio
mode Radio choisi, AM ou FM.
3. Appuyer sur le bouton Recherche
afin que
l’indicateur FM ou AM clignote sur l’écran.
d. Année/Jour
• L’indicateur FM/AM clignotera pendant environ
10 secondes. Pendant cette période, seule la
e. Date/Jour
recherche manuelle est autorisée.
• Pour ajuster le volume lorsque l’indicateur FM/AM
clignote, appuyer sur le bouton Recherche pour
f.
Fréquence
éteindre l’indicateur. Il est ensuite possible de
tourner le bouton Recherche pour ajuster le volume.
4. Faire tourner le bouton Recherche
pour recevoir
une station. La fréquence FM change par paliers de
100 kHz/50 kHz et la fréquence AM change par
paliers de 10 kHz.
5. Lorsque la fin de la bande de fréquence aura été
atteinte, la radio recommencera la recherche depuis
l’extrémité opposée de la bande.
6. Utiliser le bouton Recherche
Chaque fréquence AM et FM comporte 5 emplacements
de mémoire. Ils fonctionnent de la même façon pour
chaque bande de fréquence.
1. Appuyer sur le bouton de mise en marche
pour
activer la radio.
pour sélectionner la
bande de fréquence choisie. Régler ensuite l’appareil
sur la station de radio choisie selon la procédure
décrite précédemment.
3. Maintenir enfoncé le bouton Présélection désiré (1 à
jusqu’à ce que l’écran affiche
« P4 », par exemple, après la fréquence. La station
sera conservée en mémoire avec ce numéro de
présélection. Répéter cette procédure avec les
stations choisies pour les préréglages restants.
4. Les stations présélectionnées déjà enregistrées
peuvent être remplacées si nécessaire en suivant la
procédure décrite ci-dessus.
Modes d’affichage - FM
La radio dispose d’options d’affichage pour le mode radio
FM.
1. Appuyer plusieurs fois sur le bouton Menu/Info
pour afficher les informations RDS de la station
écoutée.
a. Nom de la station
Si la station de radio FM écoutée a un signal faible, il est
possible d’entendre des grésillements. Il est possible de
réduire ces grésillements en réglant la radio de sorte que
le son soit mono plutôt que stéréo.
1. Appuyer sur le bouton Source
pour sélectionner la
bande FM et régler la radio sur la station FM désirée,
2. Maintenir le bouton Menu/Info
enfoncé pour
afficher le menu de réglage.
Présélectionner des stations en
mode AM/FM
5)
Stéréo (auto)/mono FM
selon la procédure indiquée précédemment.
pour ajuster le
volume comme désiré.
2. Appuyer sur le bouton Source
Affiche un message de la radio,
comme des éléments
informatifs, etc.
Affiche l’année et le jour de la
semaine en fonction du réglage
de la date de la radio.
Affiche la date et le jour de la
semaine en fonction du réglage
de la date de la radio.
Affiche la fréquence de la radio
FM écoutée.
Affiche le nom de la station
écoutée.
b. Type de programme Affiche le type de la station
écoutée, tel que Pop, Classic,
News, etc.
3. Faire tourner le bouton Recherche
jusqu’à ce que
le menu de réglage FM Auto/mono s’affiche sur
l’écran. Si la radio est réglée sur Auto, appuyer sur le
bouton Recherche pour passer en mode Mono et
réduire les grésillements. Appuyer sur le bouton
Recherche pour sélectionner cette option.
Rappel des stations en mémoire
en mode AM/FM
1. Appuyer sur le bouton de mise en marche
pour
activer la radio.
2. Appuyer sur le bouton Source
pour sélectionner le
mode Radio choisi, AM ou FM.
3. Appuyer sur le bouton Présélection
correspondant pendant quelques instants, pour que la
radio se règle sur l’une des stations enregistrées dans
la mémoire.
Socle pour iPod
La radio dispose d’un socle pour iPod qui permet de lire
des fichiers audio numériques et des pistes enregistrées
directement sur l’iPod/iPhone.
La radio utilise un adaptateur pour la station d’accueil
iPod Universal Dock développé spécialement pour les
iPod et les iPhone. Les modèles récents d’iPod sont
fournis avec des inserts d’adaptateur pour Universal Dock
afin d’assurer un alignement correct de l’iPod/iPhone
avec le connecteur électrique.
Important :
La radio ne prend pas en charge les iPod de 3ème
génération (fabriqués en 2003/2004). Pour éviter
d’endommager votre iPod, il ne faut pas l’utiliser sans
un adaptateur adéquat, fixé à la radio.
15
Remarque :
1) Tous les modèles suivants peuvent être raccordés à
votre radio mais pas à un iPod shuffle : (1) iPhone 4S
(2) iPhone 4 (3) iPhone 3GS (4) iPod touch 4G
(5) iPod touch 3G (6) iPod nano 6G (7) iPod nano 5G
(8) iPod classic
2) Les modèles ci-dessus sont certifiés par le
développeur comme répondant aux normes de
performances d’Apple. Les modèles qui ne sont pas
répertoriés ci-dessus peuvent également fonctionner
avec votre LXRM03 ; cependant, aucune certification
ne répond aux normes de performances d’Apple.
Chargement de l’iPod/iPhone
1. Placer l’iPod/iPhone sur l’adaptateur pour Universal
Dock dans le socle pour iPod. Appuyer sur le bouton
de mise en marche
pour activer la radio.
2. Appuyer sur le bouton Source
jusqu’à ce que
Lire un fichier audio sur l’iPod/
iPhone
1. Lorsque le fichier désiré a été trouvé, appuyer sur le
bouton Recherche
de la radio pour commencer la
lecture depuis l’iPod.
2. Ajuster le volume à l’aide du bouton Recherche
de la radio.
• Pour ajuster le volume, s’assurer que le mot « iPod
» ne clignote pas sur l’écran.
• Appuyer sur le bouton Présélection (1-5) à tout
moment pour que le mot « iPod » ne clignote plus.
3. Pour mettre la lecture en pause, appuyer sur le bouton
Lecture/Pause
. Pour recommencer la
lecture, appuyer de nouveau sur le bouton
la fonction Pause). Pour lire une autre sélection,
l’affichage indique « iPod ». Si une icône avec une
utiliser les menus de l’iPod pour effectuer la sélection
batterie et un éclair s’affiche sur l’écran de l’iPod, cela
à l’aide du bouton Lecture/Pause
signifie que la radio charge la batterie interne de
d’interrompre la lecture en cours, si nécessaire.
Remarque :
1) la radio AM ne fonctionnera pas lors du chargement
de l’iPod/iPhone.
2) Lorsque le câble d’alimentation secteur est branché,
l’iPod/iPhone peut être chargé sans que la radio ou
que l’iPod/iPhone lui-même ne soient nécessairement
allumés.
3) Lorsque la batterie est utilisée pour l’alimentation,
l’iPod/iPhone ne peut être chargé que lorsque la radio
est allumée.
Exploration de l’iPod/iPhone
Pour parcourir les menus de l’iPod/iPhone afin d’effectuer
des sélections ou changer des paramètres, il est possible
d’utiliser les boutons de commande de l’iPod/iPhone. Les
boutons de commande de la radio peuvent être utilisés
pour les fonctions Menu/Sélection, Précédent/Suivant,
Retour rapide/Avance rapide ainsi que Lecture/Pause.
1. Utiliser le bouton Menu/Info
pour explorer plus
pour faire
défiler un écran de menu de l’iPod/iPhone vers le haut
interrompue.
Remarque :
Votre LXRM03 ne prend pas en charge les fichiers
vidéos, uniquement les fichiers musicaux.
Remarque :
Lorsque Video File List est sélectionné, appuyer sur le
bouton de sélection.
Fonction de recherche
1. Appuyer sur le bouton Avance Rapide
ou
Retour Rapide
pour démarrer la lecture de
la piste suivante ou précédente.
2. Lors de la lecture depuis l’iPod/iPhone, maintenir le
bouton Avance Rapide
ou Retour Rapide
enfoncé afin d’atteindre un point donné du
fichier ou de la piste, et relâcher le bouton lorsque ce
point a été atteint.
sur les boutons Dossier Précédent/Suivant
,
pour sélectionner une
piste située dans un dossier différent.
ou vers le bas.
3. Appuyer sur le bouton Recherche
s’allumera et reprendra la lecture où elle s’était
3. Pour sélectionner une piste dans un dossier, appuyer
de menus de l’iPod/iPhone.
2. Faire tourner le bouton Recherche
afin
5. S’il était en train de lire une sélection, l’iPod/iPhone
l’iPod/iPhone.
pour
sélectionner l’option surlignée du menu.
Remarque :
Si cet élément dispose d’un sous-menu, il est possible
d’explorer ce menu en appuyant sur le bouton Recherche.
Horloge et alarmes
Réglage du format de l’heure
L’affichage de l’horloge en mode veille et en mode de
lecture peut être réglé au format 12 ou 24 heures. Le
format sélectionné est également utilisé lors du réglage
des alarmes.
1. Maintenir le bouton Menu/Info
enfoncé pour
afficher le menu de réglage.
16
.
4. Les iPod ne disposent pas de bouton Arrêt (ils utilisent
2. Faire tourner le bouton Recherche
jusqu’à ce que
4. Une fois cette procédure finie, l’icône RDS apparaît
« CLOCK xxH » s’affiche sur l’écran, et appuyer sur le
sur l’écran LCD pour indiquer que l’heure de la radio
bouton Recherche
est fournie par RDS. L’heure de la radio sera valide
pour effectuer la sélection.
pendant 5 jours, à chaque fois qu’elle sera
L’affichage de l’heure va alors clignoter.
3. Faire tourner le bouton Recherche
synchronisée avec un signal RDS CT.
pour
sélectionner le format 12 ou 24 heures. Appuyer sur le
bouton Recherche
pour confirmer le choix du
format de l’horloge.
Remarque :
Si le format 12 heures est sélectionné, la radio utilisera
également le format 12 heures lors du réglage.
enfoncé.
2. Faire tourner le bouton Recherche
jusqu’à ce que
« CLOCK ADJ » s’affiche. Appuyer sur le bouton
Recherche
pour afficher le menu de réglage.
3. L’heure sur l’écran va alors clignoter. Faire tourner le
bouton Recherche
pour sélectionner l’heure, et
appuyer sur le bouton Recherche
pour confirmer
le réglage. Faire tourner le bouton Recherche
pour sélectionner les minutes, et appuyer sur le
bouton Recherche
pour confirmer le réglage.
4. Faire tourner le bouton Recherche
jusqu’à ce que
« DATE ADJ » s’affiche. Appuyer sur le bouton
Recherche
pour afficher le menu de réglage.
5. Faire tourner le bouton Recherche
pour
pour confirmer le réglage. Faire
tourner le bouton Recherche
pour sélectionner le
mois, et appuyer sur le bouton Recherche
pour
confirmer le réglage. Faire tourner le bouton
Recherche
pour sélectionner la date souhaitée, et
appuyer sur le bouton Recherche
pour confirmer
le réglage.
,
le symbole correspondant et l’heure clignoteront en
émettant un bip.
3. Lorsque le symbole de l’alarme radio
faire tourner le bouton Recherche
clignote,
pour
sélectionner l’heure et appuyer dessus pour confirmer
le réglage de l’heure. Puis, faire tourner le bouton
Recherche
pour sélectionner les minutes et
appuyer sur le bouton Recherche
pour confirmer
le réglage.
4. Faire tourner le bouton Recherche affiche les options
de fréquence de l’alarme.
ONCE - l’alarme ne sonnera qu’une fois
DAILY - l’alarme sonnera tous les jours
WEEKDAY - l’alarme ne sonnera que les jours de
semaine
WEEKEND - l’alarme ne sonnera que le week-end
Appuyer sur le bouton Recherche
les réglages.
pour confirmer
5. Lorsque le symbole de l’alarme radio clignote, faire
tourner le bouton Recherche pour sélectionner la
Radio Data System (RDS)
Lors du réglage de l’heure avec la fonction RDS, la radio
se synchronise avec l’heure de l’horloge, lorsqu’elle est
réglée sur une station utilisant la fonction RDS avec des
signaux CT.
1. Lorsque la radio est réglée sur une station
transmettant des données RDS, maintenir enfoncé le
bouton Menu/Info
.
2. Faire tourner le bouton Recherche
jusqu’à ce que
« RDS CT » et un symbole d’horloge s’affichent.
Appuyer sur le bouton Recherche
pour afficher le
menu de réglage.
3. Faire tourner le bouton Recherche
jusqu’à ce que
« RDS CT » s’affiche. Appuyer sur le bouton
Recherche
marche ou à l’arrêt.
2. Maintenir le bouton de l’alarme radio enfoncé
Ces options sont les suivantes :
sélectionner l’année et appuyer sur le bouton
Recherche
La radio LXRM03 dispose de deux alarmes qui peuvent
être utilisées comme réveil avec une radio AM/FM ou une
sonnerie. Les alarmes peuvent être réglées lorsque l’unité
est en mode veille ou en mode lecture.
a. Réglage de l’heure de l’alarme radio :
1. La alarme radio peut être réglée que la radio soit en
Réglage de la date et de l’heure
1. Maintenir le bouton Menu/Info
Réglage du réveil
pour confirmer les réglages. L’heure
de la radio se mettra automatiquement à jour en
fonction des données RDS reçues.
bande et la station désirées, puis appuyer sur le
bouton Recherche pour confirmer la sélection.
6. Faire tourner le bouton Recherche jusqu’au volume
souhaité et appuyer sur le bouton pour confirmer le
volume. Le réglage de l’alarme radio est maintenant
terminé.
Remarque :
Si la nouvelle station radio n’est pas sélectionnée,
c’est la dernière station radio qui est choisie.
Remarque :
Si la station AM/FM sélectionnée n’est pas disponible
lorsque l’alarme sonne, un signal sonore sera utilisé à
la place.
b. Réglage du buzzer (signal sonore progressif) :
Lorsque le buzzer est sélectionné, un signal sonore est
émis.
17
Les bips d’alarme deviennent de plus en plus courts
toutes les 15 secondes ; ils sonnent pendant une minute
puis s’arrêtent pendant une minute, puis ce cycle
recommence.
1. Le signal sonore peut être réglé que la radio soit en
marche ou à l’arrêt.
2. Maintenir le bouton du signal sonore enfoncé
,
le symbole correspondant et l’heure clignoteront en
émettant un bip.
3. Lorsque le symbole du signal sonore
faire tourner le bouton Recherche
clignote,
pour
sélectionner l’heure et appuyer dessus pour confirmer
le réglage de l’heure. Puis, faire tourner le bouton
Recherche
pour sélectionner les minutes et
appuyer sur le bouton Recherche
pour confirmer
le réglage.
4. Faire tourner le bouton Recherche affiche les options
de fréquence de l’alarme.
ONCE - l’alarme ne sonnera qu’une fois
DAILY - l’alarme sonnera tous les jours
WEEKDAY - l’alarme ne sonnera que les jours de
semaine
WEEKEND - l’alarme ne sonnera que le week-end
Appuyer sur le bouton Recherche
les réglages.
pour confirmer
Remarque :
Il n’est pas possible de régler le volume de la
sonnerie.
Lorsque l’alarme sonne
Désactiver/annuler les alarmes
Pour désactiver une alarme active, appuyer sur le bouton
de mise en marche
ou maintenir le bouton d’alarme
correspondant enfoncé.
Mode de répétition
.
Fonction sommeil
La radio peut être réglée afin de s’éteindre
automatiquement après un temps donné. Ce temps peut
être paramétré sur 60, 45, 30, 15, 120 et 90 minutes.
1. Maintenir le bouton de mise en marche
enfoncé
pour afficher le menu de réglage du mode sommeil.
« SLEEP XX » sera affiché sur l’écran.
2. Maintenir le bouton de mise en marche
enfoncé
pour afficher les options du mode sommeil tour à tour
sur l’écran. Relâcher le bouton lorsque le temps choisi
apparaît sur l’écran. Les réglages seront sauvegardés
et l’écran LCD indiquera de nouveau les informations
habituelles.
sélectionné. L’icône du mode sommeil
s’affichera sur l’écran afin d’indiquer que le mode est
actif.
4. Pour annuler le mode sommeil avant la fin du temps
réglé, il suffit d’appuyer sur le bouton de mise en
marche
afin d’éteindre l’appareil manuellement.
Intensité
Il est possible de compenser les fréquences basses et
élevées du LXRM03 en ajustant la fonction d’intensité.
1. Maintenir le bouton Menu/Info
enfoncé pour
2. Faire tourner le bouton Recherche
jusqu’à ce que
« LOUD ON » ou « LOUD OFF » s’affiche. Appuyer
sur le bouton Recherche
pour afficher le menu de
réglage.
3. Faire tourner le bouton Recherche
pour
sélectionner ON afin d’activer la fonction d’intensité, et
appuyer sur le bouton Recherche
pour confirmer
le réglage.
4. Pour éteindre la fonction d’intensité, sélectionner OFF
1. Lorsque l’alarme sonne, appuyer sur n’importe quel
bouton (autre que celui de mise en marche) afin
d’interrompre l’alarme pendant 5 minutes.
« SNOOZE » sera affiché sur l’écran.
2. Pour ajuster le temps d’interruption de l’alarme,
maintenir le bouton Menu/Info
enfoncé afin
d’afficher le menu de réglage.
3. Faire tourner le bouton Recherche
jusqu’à ce que
« SNOOZE X » s’affiche sur l’écran, et appuyer sur le
pour entrer la valeur. Faire
pour ajuster le
temps d’interruption de 5, 10, 15 à 20 minutes.
18
marche
afficher le menu de réglage.
Pour désactiver l’alarme lorsqu’elle sonne, appuyer sur le
bouton de mise en marche
.
tourner le bouton Recherche
est interrompue, appuyer sur le bouton de mise en
3. La radio s’éteindra automatiquement après le temps
Ces options sont les suivantes :
bouton Recherche
4. Pour désactiver le mode de répétition lorsque l’alarme
et appuyer sur le bouton Recherche
pour
confirmer le réglage.
Connecteur d’entrée auxiliaire
La radio est pourvue de deux connecteurs d’entrée
auxiliaires stéréo de 3,5 mm. L’un se trouve à l’avant de la
radio et l’autre (AUX IN 2) se trouve à l’arrière du casier
des batteries.
Remarque :
Si la prise AUX IN 2 est utilisée, il convient d’utiliser un
adaptateur secteur.
1. Appuyer plusieurs fois sur le bouton Source
jusqu’à ce que l’écran indique AUX IN 2.
2. Connecter une source audio externe (par exemple un
iPod, un MP3 ou un lecteur de CD) au connecteur
d’entrée auxiliaire.
3. Ajuster le volume sur l’iPod, le MP3 ou le lecteur de
CD pour que le niveau du signal provenant du lecteur
soit correct, et utiliser le bouton Recherche
sur la
radio pour que le volume soit confortable.
Caractéristiques :
Conditions d’alimentation
Adaptateur secteur DC 12 V 1 200 mA, positif sur
broche centrale
Batterie
UM-3 (dimension AA) x 2 batteries
de secours
Batterie pod : 7,2 V - 18 V
Batterie à glissière : 9,6 - 18 V
Fréquence
FM 87,50 - 108 MHz
(0,1 MHz/pas)
AM (MW) 520 - 1 710 kHz
(10 kHz/pas)
Caractéristiques du circuit
Haut-parleur
3 pouces 8 ohm
Puissance de sortie 7,2 V : 0,5 W x 2, 9,6 V : 1 W x 2,
10,8 V : 1,2 W x 2, 12 V : 1,5 W x 2,
14,4 V : 2,2 W x 2 ; 18 V : 3,5 W x 2
Borne d’entrée
3,5 mm de diamètre
(AUX IN1/AUX IN2)
Antenne
FM : antenne à tige souple
AM : antenne droite
Dimension (L x H x P) en mm
280 x 302 x 163
(11” x 11-7/8” x 6-3/8”)
Poids
4,2 kg (sans batterie)
19
ESPAÑOL (Instrucciones originales)
Explicación de vista general
Controles:
1. Puerto de montura para iPod/iPhone
2. Control de encendido/temporizador de apagado
automático
3. Botón para selección de fuente
4. Alarma de radio
5. Alarma de timbre
6. Botones para estaciones preajustadas/reproducción
7. Botón de menú/información
8. Perilla de volumen/sintonizador/selector
9. Enchufe de entrada de CC
10. AUX IN 1
11. Pantalla LCD
12. Mango
13. Antena plegable de varilla suave
14. Cierre del compartimento de baterías
15. Altavoz
16. Compartimento para batería (cubre paquete de
baterías principal y pilas de respaldo)
17. Terminal de entrada (AUX IN 2)
18. Compartimento para batería (cubre paquete de
baterías principal y pilas de respaldo)
19. Indicador rojo
20. Botón
21. Paquete de batería
22. Barra de soporte
Pantalla LCD:
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Alarma de radio
Alarma de timbre
Símbolo de sonido estéreo
Indicador de batería baja
Reloj
Frecuencia
RDS (sistema de datos de radio)
Estado de apagado automático
AM/PM para reloj
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Cuando utilice herramientas eléctricas, deberá tomar
siempre precauciones de seguridad básicas, incluyendo
las siguientes, para reducir el riesgo de incendios,
descargas eléctricas y heridas personales:
1. Lea este manual de instrucciones y el manual de
instrucciones del cargador con cuidado antes de usar.
2. Limpie solamente con un paño limpio.
3. No la instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registradores de temperatura, estufas u
otros aparatos (incluidos amplificadores) que
produzcan calor.
4. Utilice accesorios/aditamentos especificados por el
fabricante.
20
5. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas
o cuando no lo utilice por periodos prolongados de
tiempo.
6. Una radio a baterías con baterías incorporadas o con
un paquete de baterías independiente debe
recargarse sólo con el cargador especificado para la
batería. Un cargador que puede ser adecuado para
un tipo de batería puede generar un riesgo de
incendio cuando se utiliza con otra batería.
7. Utilice la radio a baterías sólo con los paquetes de
baterías diseñados específicamente para ella. El uso
de cualquier otro tipo de baterías puede provocar un
riesgo de incendio.
8. Cuando no se esté utilizando el paquete de baterías,
manténgalo alejado de objetos metálicos como:
sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos y
otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer
una conexión desde un terminal a otro. Si ocasiona un
cortocircuito uniendo los terminales de la batería
puede provocar, chispas, quemaduras o un incendio.
9. Evite el contacto del cuerpo con superficies
aterrizadas como tubería, radiadores, estufas y
refrigeradores. Existe un incremento de riesgo de
descarga eléctrica si su cuerpo está aterrizado.
10. Puede que en condiciones abusivas haya fuga de
líquido de la batería, evite tocarlo. Si lo toca
accidentalmente, enjuague con agua. Si hay contacto
del líquido con los ojos, acuda por atención médica.
Puede que el líquido expulsado de la batería cause
irritación o quemaduras.
11. El enchufe ELÉCTRICO se usa como el dispositivo de
desconexión, y deberá estar siempre listo para
operar.
NORMAS ESPECÍFICAS DE
SEGURIDAD
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA EL CARTUCHO DE BATERÍA
1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las
instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1)
el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el
producto con el que se utiliza la batería.
2. No desarme el cartucho de batería.
3. Si el tiempo de uso del cartucho de batería se acorta
demasiado, deje de usarlo inmediatamente. Podría
resultar en un riesgo de sobrecalentamiento, posibles
quemaduras e incluso una explosión.
4. En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos,
enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de
inmediato a un médico. Esto podría ocasionar la
pérdida de la visión.
5. No cierre el circuito entre los terminales del cartucho
de batería:
(1) No toque los terminales con ningún material
conductor.
6.
7.
8.
9.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en algún
cajón junto con cualquier otro objeto metálico,
como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de batería a la lluvia ni a
la nieve. Un cortocircuito puede provocar un
elevado flujo de corriente, sobrecalentamiento,
posibles quemaduras e incluso una avería.
No guarde el aparato ni el cartucho de batería en
lugares donde la temperatura pueda alcanzar o
exceder los 50 °C (122 °F).
Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el
caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en
lo absoluto. El cartucho de batería puede explotar si
se arroja al fuego.
Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho
de batería.
No use con una batería dañada.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod shuffle y iPod touch son
marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los
EE.UU. y otros países.
Las leyendas “Made for iPod” y “Made for iPhone”
significan que un accesorio de artículo electrónico ha sido
diseñado para conectarse específicamente a un
dispositivo iPod o iPhone respectivamente, y que ha sido
certificado por el desarrollador para cumplir con los
estándares de la compañía Apple. Apple no se hace
responsable de la operación de este aditamento, ni de su
cumplimiento con la seguridad o los estándares
normativos. Por favor tome nota que el uso de este
accesorio con un dispositivo iPod o iPhone puede que
afecte el desempeño de la función inalámbrica.
Instalación de baterías
Nota:
Mantener baterías de respaldo dentro del compartimento
previene que la información almacenada en las memorias
preajustadas se borre.
1. Jale el cierre del compartimento de batería para
liberarlo. Se cuenta con un compartimento para
paquete de baterías principal, así como un
compartimento para las baterías de respaldo (Fig. 2 y
3)
2. Retire la cubierta del compartimento para baterías de
respaldo e inserte 2 pilas nuevas UM-3 (tamaño AA).
Asegúrese de colocar las pilas con la polaridad
correcta como se indica adentro del compartimento.
Vuelva a colocar la cubierta de batería.
3. Una vez colocadas las pilas de respaldo, inserte el
paquete de baterías principal que alimentará la radio.
Los paquetes de baterías adecuados para esta radio
se listan en la tabla que se muestra a continuación.
21
Las siguientes tablas indican el tiempo de operación durante una misma recarga bajo el modo de radio y bajo el modo de
iPod/iPhone.
A NIVEL DE SALIDA DEL ALTAVOZ =
50mW + 50mW
unidad: Hora
Voltaje del cartucho de batería
7,2 V
9,6 V
10,8 V
12 V
14,4 V
18 V
BL7010
PA09
PA12
PA14
9050
1250
1450
1850
9100
1200
1420
BL1815
1220
BL1415
9120
BL1013
1200A
9102
1202
1422
9122
1222
BH1420
9102A
1202A
BH9020
BH1220
BH1200C
9134
1234
1434
1235
Bajo modo
de iPhone
APROX.
5,5
APROX.
4,0
APROX.
2,0
APROX.
7,0
APROX.
6,0
APROX.
3,0
APROX.
11,0
APROX.
10,0
APROX.
6,0
APROX.
14,0
APROX.
13,0
APROX.
9,0
APROX.
15,0
APROX.
13,5
APROX.
10,0
APROX.
16,5
APROX.
15,0
APROX.
11,0
APROX.
18,0
APROX.
16,5
APROX.
12,0
1822
1834
BH1427
9135
Bajo modo
de iPod
PA18
9100A
BH9020A
En Radio o
en AUX
1435
1835
1435F
BL1830
1235F
BL1430
BH9033
BH1233
BH1433
BH9033A
BH1233C
Nota: La tabla en relación con el tiempo de operación de batería anterior es con fines de referencia. El tiempo real de
operación puede que difiera con el tipo de batería y el modelo de iPod/iPhone utilizado.
: Paquete de baterías
: Batería deslizable
ADVERTENCIA:
No utilice dos paquetes de baterías principales a la
vez.
3-1. Instalación o desinstalación del cartucho deslizable
de la batería (Fig. 4)
• Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta
sobre el cartucho de batería con la ranura en la
carcasa y deslice en su lugar. Siempre inserte por
completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño
clic.
• Si puede ver el indicador rojo del lado superior del
botón, esto indica que no ha quedado fijo por
completo. Coloque completamente hasta que el
indicador rojo no pueda verse. Si no, podría
accidentalmente salirse de la herramienta y caer al
suelo causando una lesión a usted o alguien a su
alrededor.
• No emplee fuerza cuando inserte el cartucho de
batería. Si el cartucho no se desliza al interior
fácilmente, se debe a que no está siendo insertado
correctamente.
22
• Para quitar el cartucho de batería, retírelo de la
herramienta mientras desliza el botón sobre la parte
delantera del cartucho, o presione los botones en
ambos lados del cartucho.
ADVERTENCIA:
No utilice dos paquetes de baterías principales a la
vez.
3-2. Instalación o desinstalación del cartucho del
paquete de baterías (Fig. 5 - 9)
• Jale la barra de soporte para permitir la inserción de la
batería al terminal.
• Para insertar el cartucho de batería, alinee la lengüeta
sobre el cartucho de batería con la ranura en la
carcasa y deslice en su lugar.
• Suelte la barra de soporte.
• Para retirar el cartucho de batería, jale la barra de
soporte y saque la batería del terminal.
4. Regrese el cierre del compartimento de batería a la
posición original.
5. Una baja en el nivel de alimentación, la distorsión y un
“tartamudeo” del sonido, así como la aparición del
símbolo de batería baja
en la pantalla es señal
5. Para encontrar otra estación, presione y sostenga el
control sintonizador
como se hizo anteriormente.
6. Cuando se alcance el punto final de la banda de
frecuencia, su radio comenzará a sintonizar desde el
de que el paquete de baterías requiere ser
punto de inicio de dicha banda de frecuencia.
reemplazado.
Nota:
El paquete de baterías no puede recargarse mediante
el adaptador del cable eléctrico de CA.
6. 6. Cuando el símbolo de batería baja
aparece y
7. Gire el control sintonizador para
ajustar el nivel
del sonido según se desee.
• Mientras se ajuste el volumen, asegúrese de que
FM/AM NO se encuentre parpadeando en la
pantalla.
una “E” continúa parpadeando, significa que es
• Si AM/FM se encuentra parpadeando en la pantalla,
tiempo de reemplazar las pilas de respaldo.
esto le permitirá sintonizar manualmente la estación
Instalación de la antena plegable
de varilla suave (Fig. 10 y 11)
Instale la antena plegable de varilla suave como se ilustra
en la figura.
Nota:
Hay una pinza en el compartimento de la batería
diseñado para almacenar la antena que se ha quitado.
Uso del adaptador del cable
eléctrico de CA incluido (Fig. 12)
Retire el protector de hule e inserte la clavija del
adaptador en la enchufe de CC sobre el lado delantero de
la radio. Conecte el adaptador a un tomacorriente
eléctrico estándar. Siempre que se use el adaptador de
cable eléctrico, el paquete de baterías automáticamente
se desconecta. El adaptador de cable eléctrico de CA se
deberá desconectar del tomacorriente cuando no se esté
utilizando.
Nota:
Cuando su radio presente alguna interferencia en la
banda de frecuencia AM debido a su propio adaptador de
cable eléctrico, mueva el aparato alejándolo unos 30 cm
del adaptador de cable eléctrico.
para seleccionar el
para
llevar a cabo una sintonización automática. Su radio
explorará la banda AM/FM a partir de la frecuencia
actualmente mostrada y se detendrá
automáticamente cuando encuentre una estación
cuya señal sea suficientemente robusta.
4. Tras uno segundos, la pantalla quedará actualizada.
encontrada.
1. Presione el botón de encendido
de la radio para
encenderla.
2. Presione el botón de fuente
para seleccionar el
modo de radio AM o FM.
3. Presione el control sintonizador
y observará que
FM o AM parpadea en la pantalla.
• FM/AM parpadeará por aproximadamente
10 segundos. Dentro de este instante, sólo se
permite la sintonización manual.
• Si se desea ajustar el volumen mientras FM/AM
está parpadeando, presione el control sintonizador
para detener el parpadeo y luego gire el control
sintonizador para ajustar el nivel del sonido.
4. Gire el control sintonizador
para sintonizar una
estación. La frecuencia FM cambiará en incrementos
de 100 kHz/50 kHz y la frecuencia AM cambiará en
punto de inicio de dicha banda de frecuencia.
modo de radio AM o FM.
La pantalla mostrará la frecuencia de la señal
Sintonización manual — AM/FM
frecuencia, su radio comenzará a sintonizar desde el
de la radio para
3. Presione y sostenga el control sintonizador
.
5. Cuando se alcance el punto final de la banda de
encenderla.
2. Presione el botón de fuente
AM/FM” para más información).
8. Para apagar la radio, presione el botón de encendido
incrementos de 10 kHz.
Cómo utilizar su radio —
Sintonización AM/FM por
exploración
1. Presione el botón de encendido
(refiérase a la sección de “Sintonización manual —
6. Use el control sintonizador
para ajustar el nivel
del sonido según se desee.
Preajuste de estaciones en modo
AM/FM
Se cuenta con 5 estaciones preajustadas para cada
banda de radio AM y FM. Éstas se usan de la misma
forma para cada banda de frecuencia.
1. Presione el botón de encendido
de la radio para
encenderla.
2. Presione el botón de fuente
para seleccionar la
banda de frecuencia deseada. Sintonice la estación
de radio deseada como se describió anteriormente.
23
3. Presione y sostenga el botón de estación preajustada
(1 a 5)
hasta que se muestre, por
ejemplo, “P4” después de la frecuencia seleccionada.
La estación se almacenará mediante el número de
estación preajustada. Repita este procedimiento para
las estaciones restantes que desee preajustar.
4. Las estaciones preajustadas que ya hayan sido
almacenadas se sobreescribirán al según el
procedimiento anterior en tal caso según se desee.
Modo de pantalla — FM
Su radio cuenta con una gama de opciones de pantalla
para el modo de radio FM.
1. Presione repetidamente el botón de menú/información
para ver la información RDS (sistema de datos
de radio) de la estación que está escuchando.
a. Nombre de estación Muestra el nombre de la
estación que está escuchando.
b. Tipo de programa
Muestra el tipo de estación que
está escuchando, p.ej. Pop,
Clásica, Noticia, etc.
c. Texto de radio
Muestra el mensaje de texto de
radio, como información de
último momento, etc.
d. Año/Día
Muestra el año y el día de la
semana según el ajuste de la
fecha de su radio.
e. Fecha/Día
Muestra la fecha y el día de la
semana según el ajuste de la
fecha de su radio.
f. Frecuencia
Muestra la frecuencia de la
estación FM que se está
escuchando.
FM estéreo (automático)/
monoaural
Si la estación de radio FM que se está escuchando tiene
una señal débil, puede que se escuche un siseo. Es
posible reducir este siseo al forzar la radio a reproducir la
estación en sonido monoaural en lugar de sonido
estereofónico.
1. Presione el botón de fuente
según sea necesario
Cómo invocar las estaciones
preajustadas en modo AM/FM
1. Presione el botón de encendido
de la radio para
encenderla.
2. Presione el botón de fuente
para seleccionar el
modo de radio AM o FM.
3. Presione momentáneamente el botón de estación
preajustada
que desea escuchar para
hacer que la radio la sintonice al estar almacenada en
la memoria de estaciones preajustadas.
Colocación de iPod en puerto de
montura
Su radio cuenta con un puerto de montura para iPod
mediante el cual es posible reproducir archivos digitales
de audio directamente de su dispositivo iPod/iPhone.
Su radio utiliza el Adaptador de Base Universal iPod que
fue creado para usarse con iPod y iPhone. Los modelos
recientes de iPod/iPhone incluyen el Adaptador de Base
Universal iPod, lo cual asegura una alineación adecuada
del dispositivo iPod/iPhone con el conector eléctrico.
Importante:
La radio no es compatible con el modelo iPod de 3ra.
generación (manufacturado en 2003-2004). Para evitar
posible daño a su iPod, no use su dispositivo iPod
con el producto sin el adaptador correcto compatible
con el radio.
Nota:
1) Todos los modelos que se presentan en la lista a
continuación puede conectarse a su radio, salvo el
modelo iPod shuffle: (1) iPhone 4S (2) iPhone 4
(3) iPhone 3GS (4) iPod touch 4G (5) iPod touch 3G
(6) iPod nano 6G (7) iPod nano 5G (8) iPod classic
2) Los modelos que se presentan en la lista anterior han
sido certificados por el desarrollador para satisfacer
los estándares de rendimiento de Apple. Los modelos
que no se incluyen en la lista anterior también pueden
funcionar con su LXRM03; sin embargo, con éstos no
se cuenta con la certificación para satisfacer los
estándares de rendimiento de Apple.
para seleccionar la banda FM y la sintonía de la
Recarga de su iPod/iPhone
estación FM deseada como se describe
1. Coloque el dispositivo iPod/iPhone sobre el
Adaptador de Base Universal iPod en el puerto de
anteriormente.
2. Presione y sostenga el botón de menú/información
para introducir el ajuste de menú.
3. Gire el control sintonizador
hasta que se muestre
montura de iPod. Presione el botón de encendido
de la radio para encenderla.
2. Presione el botón de fuente
hasta que se muestre
el ajuste FM Auto/mono en la pantalla. Si el ajuste es
“iPod” en la pantalla. Si observa un símbolo de batería
Auto, presione el control sintonizador para cambiar a
con un trueno en la pantalla del dispositivo iPod, su
modo Mono para reducir el siseo. Presione el control
radio está recargando la batería interna de su
sintonizador para seleccionar la opción.
dispositivo iPod/iPhone.
Nota:
1) AM no funciona mientras se hace la recarga de su
dispositivo iPod/iPhone.
24
2) Cuando la radio se conecta con el adaptador de CA,
su dispositivo iPod/iPhone puede ser recargado
independientemente de que el dispositivo iPod/iPhone
o la radio se encuentre encendido o apagado.
3) Cuando la batería se usa como suministro, su
dispositivo iPod/iPhone solamente podrá recargarse
cuando lar radio se encuentre encendida.
Navegación en su iPod/iPhone
Para navegar por su dispositivo iPod/iPhone para hacer
selecciones o cambiar ajustes, deberá hacerlo mediante
los controles de su dispositivo iPod/iPhone. Los controles
de la radio pueden usarse para las funciones de menú/
selección, anterior/siguiente, retroceder/avanzar y
reproducir/pausa.
1. Use el botón de menú/información
para navegar
a los menús de nivel mayor en su iPod/iPhone.
2. Gire el control sintonizador
como sea necesario
5. Si estaba previamente en modo de reproducción, su
dispositivo iPod/iPhone se activará y continuará
reproduciendo desde el punto donde se había
detenido previamente.
Nota:
Su LXRM03 no admite archivos de video, solamente
archivos de música.
Nota:
Cuando se haya seleccionado una lista de archivos de
video, presione el botón Seleccionar.
Función de búsqueda
1. Presione ya sea el botón de avanzar
o el
botón de retroceder
para iniciar la
reproducción del siguiente o anterior archivo de audio.
2. Mientras reproduciéndose un archivo del dispositivo
iPod/iPhone, presione y sostenga el botón de avanzar
o retroceder
para mover hacia arriba y hacia bajo por el sistema de
menús en la pantalla de su dispositivo iPod/iPhone.
3. Presione el control sintonizador
para seleccionar
Nota:
si este elemento es de un elemento de menú a nivel
menor, puede entonces navegar más al presionar el
control sintonizador.
Reproducción de un archivo de
audio almacenado en su
dispositivo iPod/iPhone
1. Cuando haya encontrado el elemento deseado,
en la radio para
iniciar la reproducción del dispositivo iPod.
2. Ajuste el volumen al nivel deseado mediante el control
sintonizador
en su radio.
palabra “iPod” no se encuentre parpadeando en la
pantalla.
• Presione el botón estación preajustada (1-5) en
cualquier momento para detener el parpadeo de la
palabra “iPod”.
. Para reanudar la
reproducción, presione el botón Reproducir/Pausa
nuevamente.
4. Los dispositivos iPod no cuentan con un botón para
detener la reproducción (para ello utilizan la función
de pausa). Para reproducir una selección alterna, use
los menús del dispositivo iPod para hacer la selección
para
detener la reproducción del elemento actual si se
requiere.
,
para seleccionar un
archivo de un folder distinto.
Reloj y alarmas
Ajuste del formato de hora
La pantalla del reloj usada en el modo de espera y
mientras está la pantalla en modo de reproducción puede
ajustarse al formato de 12 ó 24 horas. El formato
seleccionado se usa también al ajustar luego las alarmas.
1. Presione y sostenga el botón de menú/información
para introducir el ajuste de menú.
2. Gire el control sintonizador
hasta que se muestre
sintonizador
para introducir el ajuste. Observará
que el formato de hora comienza a parpadear.
3. Gire el control sintonizador
para seleccionar ya
sea el formato de 12 ó 24 horas. Presione el control
sintonizador
para confirmar su elección del
formato para el reloj.
3. Para pausar la reproducción, presione el botón
mediante el botón Reproducir/Pausa
presione el botón de carpeta arriba/abajo
“CLOCK xxH” en pantalla y luego presione el control
• Para ajustar el volumen, es necesario que la
Reproducir/Pausa
llegar al punto deseado del archivo.
3. Para seleccionar un archivo entre las carpetas,
la opción resaltada del menú en pantalla.
presione el control sintonizador
para moverse a
través del archivo actual y luego suelte el botón al
Nota:
Si se elige el formato de 12 horas para el reloj, la radio
entonces usará el mismo para los ajustes de hora.
Ajuste de hora y fecha
1. Presione y sostenga el botón de menú/información
.
2. Gire el control sintonizador
hasta que se muestre
“CLOCK ADJ” en la pantalla. Presione el control
sintonizador
para introducir el ajuste.
3. El ajuste de hora en la pantalla comenzará a
parpadear. Gire el control sintonizador
para
25
seleccionar la hora deseada y luego presione el
control sintonizador
para confirmar el ajuste.
Luego gire el control sintonizador
para
3. Mientras parpadea el símbolo de alarma de radio
, gire el control sintonizador
seleccionar el minuto deseado y luego presione el
sintonizador
control sintonizador
el control sintonizador
para confirmar el ajuste.
4. Gire el control sintonizador
hasta que se muestre
“DATE ADJ” en la pantalla. Presione el control
sintonizador
para seleccionar el
año deseado y luego presione el control sintonizador
para confirmar el ajuste. Luego gire el control
sintonizador
para seleccionar el mes deseado y
luego presione el control sintonizador
para
confirmar el ajuste. Luego gire el control sintonizador
para seleccionar el día deseado y luego presione
el control sintonizador
para confirmar el ajuste. Luego gire
para confirmar el ajuste.
Sistema de datos de radio (RDS)
Cuando ajuste la hora del reloj mediante la función RDS,
la radio sincronizará su hora de reloj cada vez que se
sintonice una estación de radio que emplee RDS con
señal CT.
1. Al sintonizar una estación que transita datos de RDS,
presione y sostenga el botón de menú/información
para confirmar el ajuste.
mostrará las opciones de frecuencia para la alarma.
Las opciones de alarma son las siguientes:
ONCE (UNA VEZ) - la alarma sonará una vez.
DAILY (DIARIO) - la alarma sonará todos los días.
WEEKDAY (ENTRE SEMANA) - la alarma sonará
solamente los días entre semana.
WEEKEND (FIN DE SEMANA) - la alarma sonará
solamente los días de fin de semana.
Presione el control sintonizador
ajuste.
para confirmar el
5. Mientras se encuentre parpadeando el símbolo de
alarma de radio, gire el control sintonizador para
seleccionar la banda de radio y la estación con la cual
desea despertar y luego presione el control
sintonizador para confirmar el ajuste.
6. Gire el control sintonizador para seleccionar el
.
2. Gire el control sintonizador
hasta que se muestre
volumen deseado y presione el control sintonizador
“RDS CT” y el símbolo de reloj en la pantalla.
para confirmar el ajuste. El ajuste de la alarma de
Presione el control sintonizador
radio ha sido completado.
para introducir el
ajuste.
3. Gire el control sintonizador
hasta que se muestre
“RDS CT” en la pantalla. Presione el control
sintonizador
para confirmar el ajuste. La hora del
reloj del radio se ajustará automáticamente en función
de los datos de RDS recibidos.
4. Cuando la acción se complete, el icono de RDS
aparecerá en la pantalla LCD indicando que la hora
de la radio es hora del reloj de RDS. La hora del reloj
de la radio será válida por 5 días cada vez que la
radio se sincronice con la señal RDS CT.
Ajuste de la alarma del reloj
Su equipo LXRM03 cuenta con dos alarmas que puede
ajustar para que le despierte con el sonido de la radio AM/
FM o con el sonido de alarma del timbre. Las alarmas
pueden ajustare mientras el equipo esté en modo de
espera o mientas esté en modo de reproducción.
a. Ajuste de la hora de la alarma de radio:
1. La alarma de radio puede ajustarse ya sea con la
radio encendida o apagada.
2. Presione y sostenga presionado el botón de alarma
de radio
, el símbolo de alarma de radio y la
pantalla para la hora parpadearán junto con un pitido.
Nota:
Si no se selecciona una alarma de radio nueva, se
seleccionará la última estación de radio utilizada.
Nota:
Si la estación de la alarma de radio AM/FM no está
disponible cuando la alarma se active, entonces se
escuchara la alarma de timbre en su lugar.
b. Ajuste de la alarma de timbre HWS (siglas en inglés
de sistema despertador humano)
Un tono de pitido se activará al seleccionar la alarma de
timbre HWS.
El pitido de la alarma se acortará cada 15 segundos
durante un minuto seguido de un minuto de silencio antes
de que el ciclo se repita.
1. La alarma de timbre puede ajustarse ya sea con la
radio encendida o apagada.
2. Presione y sostenga presionado el botón de alarma
de timbre
, el símbolo y la pantalla para la hora
parpadearán junto con un pitido.
3. Mientras parpadea el símbolo de alarma de timbre
, gire el control sintonizador
para
seleccionar la hora y presione de nuevo el control
sintonizador
para confirmar el ajuste. Luego gire
el control sintonizador
para seleccionar el minuto
y luego presione la perilla del control sintonizador
para confirmar el ajuste.
26
para seleccionar el minuto
y luego presione la perilla del control sintonizador
4. Gire el control sintonizador y la pantalla ahora
para introducir el ajuste.
5. Gire el control sintonizador
para
seleccionar la hora y presione de nuevo el control
2. Sostenga presionado el botón de encendido
4. Gire el control sintonizador y la pantalla ahora
y
mostrará las opciones de frecuencia para la alarma.
comenzará a cambiar la pantalla entre las opciones
Las opciones de alarma son las siguientes:
de apagado automático. Deténgase al haber llegado
ONCE (UNA VEZ) - la alarma sonará una vez
en la pantalla al ajuste de apagado automático
DAILY (DIARIO) - la alarma sonará todos los días.
deseado. El ajuste quedará almacenado y la pantalla
WEEKDAY (ENTRE SEMANA) - la alarma sonará
solamente los días entre semana.
3. Su radio se apagará automáticamente tras transcurrir
LCD regresará a su visualización normal.
WEEKEND (FIN DE SEMANA) - la alarma sonará
solamente los días de fin de semana.
el tiempo de apagado automático preajustado. El
Presione el control sintonizador
ajuste.
pantalla para indicar que el apagado automático está
para confirmar el
Para desactivar una alarma, presione ya sea el botón de
encendido
, o presione y sostenga el botón
correspondiente de la alarma para cancelarla.
Es posible compensar sobre una frecuencia baja o alta
para su equipo LXRM03 al ajustar la función de nivel de
sonoridad.
1. Presione y sostenga el botón de menú/información
para introducir el ajuste de menú.
2. Gire el control sintonizador
hasta que muestre en
OFF” (sonoridad desactivada). Presione el control
1. Cuando la alarma suene, presione cualquier botón
que no sea el botón de encendido, con lo cual la
alarma se desactivará por 5 minutos. En la pantalla se
mostrará “SNOOZE” (desactivación temporal).
2. Para ajustar el tiempo de silencio temporal, presione y
sostenga el botón de menú/información
para
introducir el ajuste de menú.
hasta que se muestre
“SNOOZE X” en pantalla y luego presione el control
para introducir el ajuste. Gire el
para ajustar el tiempo de
silencio entre 5, 10, 15 y 20 minutos para el
temporizador de silencio temporal.
4. Presione el botón de encendido
Nivel de sonoridad
pantalla “LOUD ON” (sonoridad activada) o “LOUD
Desactivación temporal
control sintonizador
antes de transcurrir el tiempo preajustado,
para apagar el equipo manualmente.
para cancelar la
Desactivación/cancelación de las
alarmas.
sintonizador
4. Para cancelar la función de apagado automático
simplemente presione el botón de encendido
Cuando la alarma suena:
3. Gire el control sintonizador
se mostrará en la
activo.
Nota:
No hay ajuste de volumen para la alarma de timbre.
Presione el botón de encendido
alarma mientras está sonando.
icono de apagado automático
para cancelar el
temporizador de silencio temporal mientras la alarma
está suspendida.
Temporizador de apagado
automático
Su radio puede ajustare para apagarse automáticamente
tras el transcurso de cierto tiempo preajustado. El ajuste
de apagado automático puede ser entre 60, 45, 30, 15,
120 y 90 minutos.
1. Presione y sostenga el botón de encendido
para
sintonizador
para introducir el ajuste.
3. Gire el control sintonizador para
elegir “ON”
(activado) para la función de sonoridad y luego
presione el control sintonizador
para confirmar el
ajuste.
4. Para desactivar la función de sonoridad, seleccione
“OFF” (desactivado) y luego presione el control
sintonizador
para confirmar el ajuste.
Enchufe de entrada auxiliar
Se proporcionan dos enchufes de entradas auxiliares
estereofónicas de 3,5 mm. Una se ubica en la parte
delantera de la radio, y la otra es AUX IN 2 ubicada en el
compartimento de la batería.
Nota:
al usar AUX IN 2, requerirá usar el adaptador de CA.
1. Presione y suelte repetidamente el botón de fuente
hasta que se muestre AUX IN 2.
2. Conecte una fuente de audio externa (por ejemplo, un
dispositivo iPod, reproductor de MP3 o de CD) al
enchufe de entrada auxiliar.
3. Ajuste el volumen en su dispositivo iPod, reproductor
de MP3 o CD para asegurar un nivel adecuado de la
señal del reproductor, y luego use el control
introducir el ajuste de apagado automático. “SLEEP
sintonizador
XX” se mostrará en la pantalla.
volumen apropiado.
en la radio según se requiere para el
27
Especificaciones:
Requisitos de alimentación
Adaptador de cable eléctrico de CA
CC12 V/1200 mA, clavija central
como polo positivo
Pila
UM-3 (tamaño AA) x 2 para
respaldo
Paquete de batería: 7,2 V - 18 V
Batería deslizable: 9,6 - 18 V
Rango de frecuencia FM 87,50 - 108 MHz
(intervalo de 0,1 MHz)
AM (MW) 522 - 1 710 kHz
(intervalo de 10 kHz)
Característica de circuito
Altavoz
3 pulgadas 8 ohm
Poder de salida
7,2 V: 0,5 W x 2, 9,6 V: 1 W x 2,
10,8 V:1,2 W x 2, 12 V: 1,5 W x 2,
14,4 V: 2,2 W x 2, 18 V: 3,5 W x 2
Terminal de entrada
3,5 mm de diám.
(AUX IN1/AUX IN2)
Sistema de antena
FM: antena plegable de varilla
suave
AM: antena de barra
Dimensiones (An x Al x Prof) en mm
280 x 302 x 163
(11” x 11-7/8” x 6-3/8”)
Peso
4,2 kg (sin batería)
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
LXRM03-NA3-0512
ALA
28
www.makita.com
Download PDF