Whirlpool AD35DSS1 Dehumidifier Owner's Manual

Add to my manuals
20 Pages

advertisement

Whirlpool AD35DSS1 Dehumidifier Owner's Manual | Manualzz

1188927

DEHUMIDIFIER

For questions about features, operation/performance, accessories or service call: 1-800-253-1301 parts, or visit our website at... www.whirlpool.com

In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at_.www.whirlpool.ca

DESHUlVHDIFICADOR

Si tiene preguntas respeoto alas caracter[sticas, funcionamiento, rendimiento, pares, accesorios o servicio teonico,

Ilame al: 1-800-253-1301 o visite nuestro sito web en... www.whirlpool.com

Table of Contents/Indice .....................................

2

TABLEOF CONTENTS

DEHUMIDIFIER SAFETY ...............................................................

2

INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................

3

Electrical Requirements ...............................................................

3

Location Requirements ................................................................

3

DEHUMIDIFIER USE ......................................................................

4

Setting the Controls (Control Types I and 2 Only) ...................... 4

Setting the Controls (Control Types 3 and 4 Only) ...................... 5

Draining the Dehumidifier .............................................................

6

Normal Sounds .............................................................................

7

DEHUMIDIFIER CARE ...................................................................

7

Cleaning the Air Filter (on some models) ..................................... 7

Cleaning the Dehumidifier ............................................................

8

TROUBLESHOOTING ....................................................................

8

ASSISTANCE OR SERVICE ...........................................................

9

In the U.S.A ..................................................................................

9

In Canada .....................................................................................

9

J

INDICE

SEG URIDAD DEL DESHUMIDIFICADOR .................................. 11

REQUISITOS DE INSTALACION .................................................

12

Requisites electricos ..................................................................

12

Requisites de ubicaci6n .............................................................

12

COMO USAR EL DESHUMIDIFICADOR ....................................

13

Ajuste de los controles (S61opara modelos con controles tipo 1 y 2 )............................................................

13

Ajuste de los controles ($61o para modelos con controles tipo 3 y 4) .............................................................

14

C6mo desaguar el deshumidificador .........................................

15

Sonidos normales .......................................................................

16

CUlDADO DEL DESHUMIDIFICADOR ....................................... 17

Limpieza del filtro de aire (en algunos modelos) ....................... 17

Limpieza del deshumidificador ..................................................

17

SOLUCION DE PROBLEMAS ......................................................

18

AYUDA O SERVICIO TI_CNICO ...................................................

19

En los EE.UU ..............................................................................

19

DEHUMIDIFIERSAFETY

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."

These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS

WARN ING:

To reduce the risk of fire, electrical shock, injury or sickness when using your dehumidifier, follow these basic precautions:

[] Plug into a grounded 3 prong outlet.

[] Do not use an extension cord.

[] Do not remove ground prong.

[] Do not use an adapter.

[] Unplug dehumidifier before servicing.

[] Do not drink water collected in the water bucket.

SAVE THESE iNSTRUCTiONS

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

Specific electrical requirements are listed in the chart below.

Follow the requirements for the type of plug on the power supply cord.

Power supply cord Wiring requirements

• 115 volt (103.5 min. to

• 15-amp time-delay fuse or

A. Allow at least 12" to 18" (30.5 to 45.7 crn) of air space.

You will need a level surface strong enough to support the dehumidifier when its bucket is full of water.

Keep all outside doors, windows and other openings closed when you are operating dehumidifier.

Humid outdoor air will increase dehumidifier workload.

Install dehumidifier in an area where the temperature will not fall below: 65°F (18°C) for Control Type I (model AD25B),

55°F (13°C) for Control Type 1 (model AD25D) and Control

Type 2, 38°F (3°C) for Control Types 3 and 4. Lower temperatures will cause your performance to drop.

• Do not block the louvers on the front panel.

Recommended grounding method

This dehumidifier must be grounded.

This dehumidifier is equipped with a power supply cord having a grounded 3 prong plug. To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, grounded 3 prong outlet, grounded in accordance with all local codes and ordinances.

If a mating outlet is not available, it is the customer's responsibility to have a properly grounded 3 prong outlet installed by a qualified electrical installer.

It is the customer's responsibility:

• To contact a qualified electrical installer.

• To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSl/NFPA 70 latest edition, and all local codes and ordinances.

Copies of the standards listed may be obtained from:

National Fire Protection Association

One Batterymarch Park

Quincy, MA 02269

........

Starting/Stopping the Dehumidifier

NOTE: Before turning on the dehumidifier, be sure that the bucket is empty and fits all the way into the dehumidifier.

Control Type 1

NOTES:

• Minimum operating temperature is 65°F (18°C) for model

AD25B.

• Minimum operating temperature is 55°F (13°C) for model

AD25D.

/

/

/

/

A

Dry

/

/

B

:0nfinu0usRun

DRYNESSCONTROL

CUD_y

A. Light glows, indicating the bucket is full or is not in correct position.

B. Adjusts amount of moisture removed from room.

Control Type 2

NOTE: Minimum operating temperature is 55°F (13°C).

A

FAN SPEED

C i

A. Light glows, indicating the bucket is full or is not in correct position.

B. Adjusts amount of moisture removed from room.

C. Selects fan speed.

(

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter,

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

1.

2.

Plug into a grounded 3 prong outlet.

To turn on dehumidifier, turn DRYNESS CONTROL clockwise.

IMPORTANT: If the Empty/Adjust Bucket light comes on, the dehumidifier will not operate. Empty or adjust bucket.

3.

To turn off dehumidifier, turn DRYNESS CONTROL counterclockwise to OFE

Empty/Adjust Bucket Light

If this light is on, the dehumidifier is not running. This light indicates that you need to check:

• If the bucket is full, empty and reinstall bucket.

• If the bucket is not in position, remove the bucket and reinstall. Make sure the bucket fits all the way into the dehumidifier and the light is off, or dehumidifier will not run.

Fan Speed (Control Type 2 Models Only)

The Fan Speed controls fan operation

• High--for faster moisture removal

• Low--for quieter moisture removal

Dryness Control

The Dryness Control regulates the amount of moisture in the room. Turn the control knob clockwise for more drying. Turn the control knob counterclockwise for less drying. Turn the control knob to "Dry" to maintain average humidity conditions.

NOTES:

• For the first few days of use, turn the DRYNESS CONTROL clockwise to CONTINUOUS RUN to remove extra moisture from the furnishings as well as the room air.

For all models except AD25B, the Deicer will turn off the compressor if a low temperature condition exists. Turning the

Dryness Control will not increase or decrease the amount of moisture removed. Compressor operation will resume when the low temperature condition no longer exists.

Starting/Stopping the Dehumidifier

NOTES:

• Before turning on the dehumidifier, be sure that the bucket is empty and fits all the way into the dehumidifier.

• Each time you unplug the dehumidifier or power is interrupted, the control will return to your previous settings when power is restored.

Control Type 3

NOTE: Minimum operating temperature is 38°F (3°C).

_ Continuous Run

High Dry

© Aot MaxOry

FAN )ESIRE

JMIDIT

_///

C

/

B

/'

/

A. Light glows, indicating the bucket is full or is not in correct position.

B. Adjusts amount of moisture removed from room.

C. Selects fan speed.

Control Type 4

NOTE: Minimum operating temperature is 38°F (3°C).

Empty/Adjust

Bucket

C B

A. Light glows, indicating the bucket is full or is not in correct position.

B. Adjusts amount of moisture removed from room.

C. Selects fan speed.

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

f.

Plug into a grounded 3 prong outlet.

2.

Press POWER to turn on dehumidifier.

IMPORTANT: If the Empty/Adjust Bucket light comes on, the dehumidifier will not operate. Empty or adjust bucket.

3.

Press POWER to turn off dehumidifier.

NOTE: The dehumidifier will retain your last settings.

Empty/Adjust Bucket Light

If this light is on, the dehumidifier is not running. This light indicates that you need to check:

• If the bucket is full, empty and reinstall bucket.

• If the bucket is not in position, remove the bucket and reinstall. Make sure the bucket fits all the way into the dehumidifier and the light is off, or dehumidifier will not run.

Fan Speed (Control Type 3 Models Only)

1.

Press FAN to select fan speed.

2.

Choose Low, High or Auto.

• Low--Will reach the desired humidity setting slower with lower sound level.

• High--Will reach the desired humidity setting faster.

• Auto --Will provide the maximum humidity control by automatically adjusting the fan speed and/or turning the dehumidifier on and off to maintain humidity setting.

Fan Speed (Control Type 4 Models Only}

1.

Press FAN to select fan speed.

2.

Choose Normal, Turbo or Auto.

• Normal--Will reach the desired humidity setting slower with lower sound level.

• Turbo--Will reach the desired humidity setting faster.

• Auto --Will provide the maximum humidity control by automatically adjusting the fan speed and/or turning the dehumidifier on and off to maintain humidity setting.

Desired Humidity

1.

Press DESIRED HUMIDITY to select the desired humidity setting.

2.

Choose Normal, Dry, Max Dry or Continuous Run.

• Normal--Will operate the dehumidifier at the selected fan speed until the humidity levels are lowered.

• Dry--Will operate the dehumidifier at the selected fan speed until the humidity levels are lowered more than the

Normal setting.

Max Dry--Will operate the dehumidifier at the selected fan speed until the humidity levels are lowered to the maximum level.

Continuous Run--Will operate the dehumidifier continuously at the selected fan speed regardless of humidity level. The dehumidifier will turn off only if the bucket is full or removed.

NOTE: The electronic control will cycle the compressor on and off if a low temperature condition exists.

Pressing the Desired Humidity arrow will not increase or decrease the amount of moisture removed during a low temperature condition.

Normal compressor operation will resume when the low temperature condition no longer exists.

2.

Use front and back handles to lift bucket.

Sickness Hazard

Do not drink water collected in water bucket.

Doing so can result in sickness.

Option 1 -- Remove Bucket

If a floor drain is not available, or you do not plan to run your dehumidifier continuously, you may want to simply empty the bucket.

1.

Use front handle to slide bucket out.

3.

Pour water through opening into a sink or tub.

4.

Reinstall bucket.

IMPORTANT: If the Empty/Adjust Bucket light comes on, the dehumidifier will not operate. Empty or adjust bucket.

Option 2-- Connect Drain Hose

If you plan to run your dehumidifier continuously, you may want to attach a garden hose to the drain hose connector.

1.

Use a flat-blade screwdriver to gently pry out the drain hose connector cover. Discard the cover.

/

A

4.

Place the other end of garden hose into a floor drain. Check to see that the hose lies flat and is in the drain.

5.

Reinstall bucket.

J

J B

A. Drain hose connector cover

B. Bucket

2.

Remove bucket.

3.

Attach a garden hose to drain hose connector on the inside of the dehumidifier.

Hand tighten.

A

B

NOTES:

• To use the bucket without the garden hose, remove the garden hose. Then reinstall bucket.

• The bucket must be installed and properly aligned for the dehumidifier to operate with or without a garden hose connected.

When your dehumidifier is operating normally, you may hear sounds such as:

• Compressor sounds, which may be loud. This is normal.

• Clicking sounds when the dehumidifier or compressor turns off and on, and when the Automatic Shutoff Switch is working.

• Air movement from the fan.

A. Garden hose

B. Drain hose connector

Your new dehumidifier is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your dehumidifier.

Call your local authorized dealer for an annual cleaning of the dehumidifier.

The air filter is removable for easy cleaning. A clean filter helps remove dust, lint, and other particles from the air and is important for best operating efficiency. Check the filter every 2 weeks to see whether it needs cleaning.

1.

Turn off dehumidifier.

2.

Remove bucket.

3.

Pull filter down from below front louvers.

4=

Pull bottom edge of air filter toward you to clear the bottom of the dehumidifier.

5.

Use a vacuum cleaner to clean air filter. If air filter is very dirty, wash it in warm water with a mild detergent.

Do not wash air filter in the dishwasher or use any chemical cleaners. Air dry filter completely before replacing to ensure maximum efficiency.

6.

Slide air filter up into the dehumidifier.

7.

Reinstall bucket.

8.

Turn on the dehumidifier.

Exterior

NOTE: Have an authorized service technician clean and service the interior coils of your product annually.

1.

Turn off dehumidifier.

2.

Dust front grille and side panels with a soft brush or the dusting attachment of your vacuum cleaner.

Water Bucket

Every few weeks, rinse the inside of the water bucket with a mild detergent to avoid growth of mold, mildew and bacteria.

Water Level Float

The dehumidifier has an Empty/Adjust Bucket light and a water level float. The bucket must be properly aligned for the water level float and Empty/Adjust Bucket light to work.

NOTE: Be sure float is snapped in place.

\

A. Water level float

B. Bucket

TROUBLESHOOTING

Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help.

Dehumidifier will not run

• Is the dehumidifier turned on? Turn on dehumidifier.

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

Is the power cord plugged into a grounded 3 prong

outlet? Plug into a grounded 3 prong outlet. See "Electrical

Requirements."

Has a household fuse blown, or has a circuit breaker

tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.

See "Electrical

Requirements."

Is bucket installed properly? Reinstall bucket so that it fits all the way into the dehumidifier.

Does bucket need to be emptied?

Empty bucket.

Is water level float in place? Remove bucket. Make sure float is snapped in place. Reinstall bucket.

Ice forms on coils

Model AD25B dehumidifiers do not have an automatic

deicer. See model and serial number label for model number.

If ice forms on coils, unplug dehumidifier until ice melts and room temperature rises.

All models, except AD25B, have an automatic deicer that will shut off the compressor and allow the fan to run. This reduces the ice buildup on the coils. The compressor will cycle back on when the deicer senses the correct operating temperature.

Dehumidifier runs but does not dehumidify

Do you have model AD25D? Units with this model number have a deicer that will shut off the compressor and allow the fan to run. When the deicer senses the correct operating temperature, the compressor will cycle back on.

Do you have control type 2, 3 or 4? Units with these control types have a deicer that will shut off the compressor and allow the fan to run. When the deicer senses the correct operating temperature, the compressor will cycle back on.

Do you have control type 3 or 4? If you have selected

Continuous Run, the dehumidifier will run continuously.

If the humidity level is low, little or no water may be collected.

The filter (on some models) is dirty or obstructed by

debris. Clean the filter.

Air coming from dehumidifier is warm

• Dehumidifier will put out warm air under normal operating conditions.

ASSISTANCEORSERVICE

Before calling for assistance or service, please check

"Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.

When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.

This information will help us to better respond to your request.

If you need replacement parts

If you need to order replacement parts, we recommend that you use only FSP_ replacement parts. FSP° replacement parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new WHIRLPOOL ® appliance.

To locate FSP_ replacement parts in your area, call us or your nearest Whirlpool designated service center.

Call the Whirlpool Customer eXperience Center toll free: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com.

Our consultants provide assistance with:

• Features and specifications on our full line of appliances.

• Installation information.

• Use and maintenance procedures.

• Accessory and repair parts sales.

• Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.).

• Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service companies.

Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide afterwarranty service, anywhere in the United States.

To locate the Whirlpool designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow

Pages.

For further assistance

If you need further assistance, you can write to Whirlpool

Corporation with any questions or concerns at:

Whirlpool Brand Home Appliances

Customer eXperience Center

553 Benson Road

Benton Harbor, M149022-2692

Please include a daytime phone number in your correspondence.

Call the Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre toll free: 1-800-807-6777.

Our consultants provide assistance with:

• Features and specifications on our full line of appliances.

• Use and maintenance procedures.

• Accessory and repair parts sales.

• Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service companies.

Whirlpool Canada LP designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in Canada.

For further assistance

If you need further assistance, you can write to Whirlpool

Canada LP with any questions or concerns at:

Customer Interaction Centre

Whirlpool Canada LP

1901 Minnesota Court

Mississauga, Ontario L5N 3A7

Please include a daytime phone number in your correspondence.

10

Please record your model's information.

Whenever you call to request service on your appliance, you need to know your complete model number and serial number.

You can find this information on the model and serial number label. The model and serial number label is located on the wall behind the water bucket.

Please record the model and serial number information below.

Also, record the purchase date of your appliance and the store's name, address, and telephone number.

Model Number

Serial Number

Purchase Date

Store Name

Store Address

Store Phone

Keep this book and the sales slip together for future reference.

11

12

SEGURIDADDELDESHUMIDIFICADOR

Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico.

Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a usted y a los demas.

Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.

del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra

"PELIGRO" o "ADVERTENCIA".

Estas palabras significan:

Si no eigue lae instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesion grave.

Si no eigue lae instrucciones, usted puede morir o eufrir una lesion grave.

Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran cdmo reducir las posibilidades de sufrir una lesidn y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA:

deshunnidificador,

Para reducir el riesgo de incendio, choque el_ctrico, lesiones personales o enfermedad al usar su siga estas precauciones b_sicas:

[] Conecte a un contacto

3 terminales.

de pared de conexi6n a tierra de

[] No use un cable electrico de extensi6n.

[] Desconecte el deshumidificador antes de darle servicio.

[] No quite el terminal de conexi6n a tierra.

[] No beba el agua acumulada en el balde de agua.

[] No use un adaptador.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

#

Peligro de Choque El_ctrieo

Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de

3 terminalee.

No quite la terminal de conexion a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable electrico de extensi6n.

No seguir eetas instruccionee puede ocaeionar la muerte, incendie o cheque electrico.

Los requisites electricos especfficos se indican en la tabla a continuaci6n.

Siga los requisites para el tipo de enchufe en el cable de alimentaci6n electrica.

El cable electrico Requisites de cableado

• 115 voltios (103,5 rain. a

• Fusible de retardo de 15 amperios

M_todo recomendado para la puesta a tierra

Este deshumidificador debe ser puesto a tierra. Este deshumidificador esta equipado con un cable de suministro de energia provisto de un enchufe con tres terminales.

Para reducir a un minimo el peligro de posibles cheques electricos, el cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de tres terminales conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y reglamentos locales. Si no se dispone de un tomacorriente apropiado, es responsabilidad del cliente hacer instalar un contacto con tres terminales debidamente puesto a tierra per un instalador electrico calificado.

Es responsabilidad del cliente:

• Llamar a un instalador electrico calificado.

Asegurarse de que la instalaci6n electrica sea adecuada y este hecha de acuerdo con el C6digo Nacional Electrico,

ANSI/NFPA 70, 01tima edici6n, y todos los c6digos y reglamentos locales.

Pueden obtenerse copias de las normas seSaladas en:

National Fire Protection Association

One Batterymarch Park

Quincy, MA 02269

A. Deje per Io menos de 12" a 18" (30,5 a 45, 7 cm) de espacio para el aire.

Necesitara contar con una superficie nivelada Io suficientemente fuerte come para soportar el deshumidificador con el balde Ileno de agua.

Cuando este usando el deshumidificador, mantenga cerradas todas las puertas y ventanas que dan al exterior, y otras aberturas. El aire h0medo del exterior aumentara la carga de trabajo del deshumidificador.

Instale el deshumidificador en un lugar donde la termperatura no bajara mas de 65°F (18°C) para su modelo con control tipo 1 (modelo AD25B), 55°F (13°C) para su modelo con control tipo 1 (modelo AD25D) y control tipo 2, y 38°F (3°C) para su modelo con control tipos 3 y 4. Las temperaturas mas bajas causaran que el funcionamiento disminuya.

• No bloquee las rejillas que estan en el panel delantero.

13

14

#

COMOUSARELDESHUMIDIFICADOR

A. La luz se enciende, indicando que el balde estb Ileno o que no estb bien colocado.

B. Regula la cantidad de humedad que se efimina de la habitacidn.

Control tipo 2

NOTA: Temperatura minima de funcionamiento 55°F (13°C).

HIGH j ecuo_v

Normal_

Dry

Max Dry

LOW

FANSPEED

Empty / Adjust

Bucket

Normal

OFF

¢c c u o _v

Max Dry

:ontinuous Run

C

/

/

A. La luz se enciende, indicando que el balde est# Ileno o que no est_ bien colocado.

B. Regula la cantidad de humedad que se efimina de la habitacidn.

C. Selecciona la velocidad de ventilacidn.

, s ,} it_) l,p;_Y _'_ £t<_'©S ...............

O_'_':,,B /

Encender/Apagar el deshumidiflcador

NOTA: Antes de encender el deshumidificador, asegOrese de que el balde este vacio y debidamente insertado en el deshumidificador.

Control tipo 1

NOTAS:

• Temperatura minima de funcienamiento 65°F (18°C) para el modelo AD25B.

• Temperatura minima de funcionamiento 55°F (13°C) para el modelo AD25D.

/ i

/

/

A

/

/

L

B

Peligro de Cheque Electrico

Conecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de

3 terminales.

No quite la terminal de conexion a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable electrico de extensi6n.

No seguir estae instruccionee puede ocaeionar la muerte, incendio o cheque electrico.

1,

2.

Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de

3 terminales.

Para encender el deshumidificador, gire el DRYNESS

CONTROL (Control de sequedad) en la direcci6n de las manecillas del reloj.

IMPORTANTE: Si la luz de Empty/Adjust Bucket (Vacie/

Ajuste el balde) se enciende, el deshumidificador no funcionara.

Vacie o coloque bien el balde.

3.

Para apagar el deshumidificador, gire el DRYNESS

CONTROL (Control de sequedad) en la direcci6n contraria a las manecillas del reloj hasta Ilegar a OFF (Apagado).

Luz de Empty/Adjust Bucket (Vacie/Ajuste el balde)

Siesta luz esta encendida, el deshumidificador no esta funcionando.

Esta luz indica que usted tiene que verificar:

• Si el balde esta Ileno, vacie el balde y vuelva a colocarlo.

Si el balde no esta bien colocado, quite el balde y vuelva a colocarlo.

Aseg0rese de insertar el balde completamente dentro del deshumidificador y que la luz este apagada, o el deshumidificador no funcionara.

Fan Speed (Velocidad de ventilacibn) ($61o para modelos con control tipo 2)

El Fan Speed (Velocidad de ventilaci6n) controla el funcionamiento del ventilador.

• High (Alta)--para eliminar la humedad mas rapidamente

• Low (Baja)--para eliminar la humedad silenciosamente

Dryness Control (Control de sequedad)

El Dryness Control (Control de sequedad) controla la cantidad de humedad en la habitaci6n.

Gire la perilla de control en la direcci6n de las manecillas del reloj para mayor sequedad.

Gire la perilla de control en direcci6n contraria alas manecillas del reloj para menor sequedad.

Gire la perilla de control hasta "Dry"

(Seco) para mantener condiciones de humedad media.

NOTAS:

• Para los primeros dias de uso, gire el DRYNESS CONTROL

(Control de sequedad) en la direcci6n de las manecillas del reloj hasta CONTINUOUS RUN (Funcionamiento continuo) para eliminar humedad adicional de los muebles asi como del ambiente de la habitaci6n.

Para todos los modelos excepto AD25B, el deshelador apagara el compresor si existe un estado de baja temperatura.

El girar el control de sequedad no aumentara ni bajara la cantidad de humedad quitada. El compresor volvera a funcionar cuando se termine el estado de temperatura baja.

Encender/Apagar el deshumidiflcador

NOTAS:

• Antes de encender el deshumidificador, aseg0rese de que el balde este vacio y debidamente insertado en el deshumidificador.

• Siempre que usted desconecte el deshumidificador o se interrumpa el suministro de energia electrica, el control volvera a su 01timo ajuste cuando se restablezca la energia.

Control tipo 3

NOTA: Temperatura mfnima de funcionamiento 38°F (3°C).

/

ContinuousBun 1

Auto

High ecudry

POWER

©

FANt

Low

C B

A. La luz se enciende, indicando que el balde estb Ileno o que no estb bien colocado.

B. Regula la cantidad de humedad que se elimina de la habitacidn.

C. Selecciona la velocidad de ventflacidn.

Control tipo 4

NOTA: Temperatura mfnima de funcionamiento 38°F (3°C).

Auto

Peligro de Choque Electrico

Conecte a un contaeto de pared de cone×ion a tierra de

3 terminalee.

No quite la terminal de conexion a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable electrico de extensi6n,

No seguir estas instrucciones puede ocaeionar la muerte, incendio o choque electrico.

1=

2.

Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de

3 terminales.

Oprima POWER para encender el deshumidificador.

IMPORTANTE: Si la luz de Empty/Adjust Bucket (Vacie/

Ajuste el balde) se enciende, el deshumidificador no funcionara.

Vacie o coloque bien el balde.

3=

Oprima POWER para apagar el deshumidificador.

NOTA: El deshumidificador mantendra sus 01timos ajustes.

_sssssss_

Luz de Empty/Adjust Bucket (Vacie/Ajuste el balde)

Si esta luz esta encendida, el deshumidificador no esM funcionando.

Esta luz indica que usted tiene que verificar:

• Si el balde esta Ileno, vacie el balde y vuelva a colocarlo.

Si el balde no esta bien colocado, quite el balde y vuelva a colocarlo.

Aseg0rese de insertar el balde completamente dentro del deshumidificador y que la luz este apagada, o el deshumidificador no funcionara.

Empty/Adjust

Bucket

POWER Normal i

FAN

C B

A. La luz se enciende, indicando que el balde estb Ileno o que no estb bien colocado.

B. Regula la cantidad de humedad que se efimina de la habitacidn.

C. Selecciona la velocidad de ventflacidn.

15

deventilacibn

(Sbloparamodelosconcontroltipo3)

1.

2.

Oprima FAN (ventilacidn) para seleccionar la velocidad de ventilaci6n.

Seleccione Low (bajo), High (alto) o Auto (automatico).

• Low--Alcanzara mas lentamente el nivel de humedad deseado con un nivel de sonido mas bajo.

• High--Alcanzara mas rapido el nivel de humedad deseado.

Auto--Ofrecera el mejor control de humedad al ajustar automaticamente la velocidad del ventilador y/o encender y apagar la unidad para mantener el ajuste de humedad.

Velocidad de ventilacibn

(Sblo para modelos con control tipo 4)

1.

Oprima FAN para seleccionar la velocidad de ventilaci6n.

2.

Seleccione Normal, Turbo o Auto (automatico).

• NormaI--AIcanzara mas lentamente el nivel de humedad deseado con un nivel de sonido mas bajo.

• Turbo--AIcanzara mas rapido el nivel de humedad deseado.

• Auto--Ofrecera el mejor control de humedad al ajustar automaticamente la velocidad del ventilador y/o encender y apagar la unidad para mantener el ajuste de humedad.

Humedad deseada

1.

2.

Oprima DESIRED HUMIDITY (Humedad deseada) para seleccionar el ajuste de humedad deseado.

Elija Normal, Dry (seco), Max Dry (mAxima sequedad) o

Continuous Run (funcionamiento continuo).

• Normal--El deshumidificador funcionara en la velocidad de ventilaci6n seleccionada hasta que los niveles de humedad bajen.

• Dry--El deshumidificador funcionara en la velocidad de ventilaci6n seleccionada hasta que los niveles de humedad disminuyan por debajo del ajuste Normal.

• Max Dry--El deshumidificador funcionara en la velocidad de ventilaci6n seleccionada hasta que los niveles de humedad bajen a su nivel maximo.

• Continuous Run--El deshumidificador funcionara continuamente a la velocidad de ventilaci6n seleccionada independientemente del nivel de humedad.

El deshumidificador se apagara solamente si el balde esta

Ileno o se quit6.

NOTA: Si existe un estado de baja temperatura, el control electr6nico encendera y apagara el compresor. Si presiona la fecha de Desired Humidity (Humedad deseada), la cantidad de humedad quitada no aumentara ni bajara durante un estado de baja temperatura.

El compresor volvera a funcionar normalmente cuando se termine el estado de temperatura baja.

2.

Use las manijas frontales y posteriores para levantar el balde.

Peligro de enfermedad

No tome el agua acumuiada en el balde.

No seguir eeta instrucci6n puede ocasionar una enfermedad.

Opcibn 1 --Saque el balde

En caso de no contar con un desagQe de piso, o si no preve hacer funcionar su deshumidificador en forma continua, puede simplemente vaciar el balde.

1.

Use la manija frontal para deslizar el balde hacia fuera.

16

3.

Vierta el agua a traves de la abertura en un fregadero o tina.

2.

3.

Quite el balde.

Conecte una manguera de jardin al conector de la manguera de desagQe en la parte interior del deshumidificador.

Apriete con la mano.

B

4.

Vuelva a colocar el balde.

IMPORTANTE: Si la luz de Empty/Adjust Bucket (Vacfe/

Ajuste el balde) se enciende, el deshumidificador no funcionara.

Vacie o coloque bien el balde.

Opcibn 2 -- Conecte la manguera de desag_ie

Si preve hacer funcionar su deshumidificador en forma continua, puede conectar su manguera de jardin en el conector de la manguera de desag(Je.

1.

Use un destornillador de hoja plana para sacar suavemente la tapa del conector de la manguera de desag0e. Deseche la tapa.

A

A. Manguera de jardin

B. Conector de la manguera de desagOe

4.

Haga pasar el otro extremo de la manguera de jardin por un desag0e de piso. Verifique que la manguera este plana yen el desag(_e.

5.

Vuelva a colocar el balde.

/ j B

A. Tapa del conector de la manguera de desagf_e

B. Balde

NOTAS:

• Para usar el balde sin la manguera de jardin, quite la manguera. Luego vuelva a instalar el balde.

• El balde debe estar instalado y alineado adecuadamente para que el deshumidificador funcione con o sin una manguera de jardin conectada.

Cuando su deshumidificador funciona normalmente, usted oira sonidos tales como:

• Sonidos del compresor, los que pueden sonar muy alto. Esto es normal.

Ruidos secos (clic) se pueden oir cuando el deshumidificador o el compresor se apaga y se enciende, y cuando el interrupter de apagado automatico esta funcionando.

• Movimiento de aire proveniente del ventilador.

17

CUIDADODELDESHUMIDIFICADOR

Su nuevo deshumidificador esta disefrado para darle muchos afros de servicio confiable.

Esta secci6n le ofrece la informaci6n acerca de la limpieza y el cuidado de su deshumidificador.

Llame al vendedor autorizado de su Iocalidad para una limpieza anual del deshumidificador.

El filtro de aire se puede desmontar para facilitar su limpieza. Un filtro limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras particulas del aire, y es importante para que funcione mas eficientemente.

Revise el filtro cada dos semanas para ver si necesita limpieza.

1.

Apague el deshumidificador.

2.

Quite el balde.

3.

Jale el filtro hacia abajo por debajo de las ranuras frontales.

4=

Jale el borde inferior del filtro de aire hacia usted para despejar la parte inferior del deshumidificador.

5.

Limpie el filtro usando una aspiradora. Si esta muy sucio, lave el filtro con agua tibia y un detergente suave. No lave el filtro de aire en la lavavajillas ni use limpiadores qufmicos. Seque bien el filtro al aire antes de colocarlo nuevamente para asegurarse la maxima eficiencia.

6.

Deslice el filtro de aire hacia arriba dentro del deshumidificador.

7.

Vuelva a colocar el balde.

8.

Encienda el deshumidificador.

Exterior

NOTA: Solicite a un tecnico de servicio autorizado que limpie y de servicio a los serpentines interiores de su producto una vez al afro.

1.

Apague el deshumidificador.

2.

Limpie la rejilla delantera y los paneles laterales con un cepillo suave o con el accesorio para quitar el polvo de su aspiradora.

Balde de agua

Cada ciertas semanas, enjuague el interior del balde de agua con un detergente suave para evitar la formaci6n de moho, mildiu y bacterias.

Flotador de nivel de agua

El deshumidificador cuenta con una luz de Empty/Adjust Bucket

(vade/ajuste el balde) y un flotador de nivel de agua. El balde debe estar alineado adecuadamente para que el flotador de nivel de agua y la luz de vacie/ajuste el balde funcionen.

NOTA: AsegQrese de que el fiotador este trabado en su lugar.

\

A. Flotador de nivel de agua

B. Balde

18

#

SOLUCIONDE PROBLEMAS

Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuacibn para ver si puede resolver el problema sin ayuda.

El deshumidificador no funciona

• &Esta encendido el deshurnidificador? Encienda el deshumidificador.

Peligro de Choque Electrico

Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de

3 terrninales.

No quite la terminal de conexion a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable el_ctrico de extensi6n.

No seguir estas instrucciones puede ocas=onar

la rnuerte, incendio o choque el_ctrico.

&Esta enchufado el cable el_ctrico en un contacto de pared de conexi6n a tierra con 3 terminales?

Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.

Vea

"Requisitos electricos".

&Hay un fusible de la casa fundido o se disparb el cortacircuitos?

Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos.

Si el problerna contin0a, Ilarne a un electricista.

Vea "Requisites electricos".

&Esta instalado debidarnente el balde de agua? Vuelva a instalar el balde para que encaje completamente en el deshumidificador.

&Necesita vaciar el balde de agua? Vacfe el balde.

&El flotador de nivel de agua esta en su lugar? Quite el balde. AsegQrese de que el flotador este trabado en su lugar.

Vuelva a instalar el balde.

Se forma hielo en los serpentines

Los deshumidificadores de rnodelo AD25B no tienen un deshelador automatico.

Vea la etiqueta con el nL_mero del modelo y de la serie para obtener el nQmero de modelo. Si se forma hielo en los serpentines, desenchufe el deshumidificador hasta que se derrita el hielo y suba la temperatura de la habitaci6n.

Para todos los modelos excepto AD25B, tienen un deshelador automatico que apagara el compresor y perrnitira que funcione el ventilador.

Esto reduce la acumulaci6n de hielo en los serpentines.

El compresor resumira el ciclo una vez que el deshelador detecte la temperatura correcta de funcionamiento.

El deshumidificador funciona pero no deshumidiflca

&Tiene usted el rnodelo AD25D? Las unidades con este nQmero de modelo tienen un deshelador que apagara el compresor y permitira que funcione el ventilador. Cuando el deshelador detecta la temperatura correcta de funcionamiento, el compresor resumira su ciclo.

&Tiene usted el control tipo 2, 3 6 4? Las unidades con estos tipos de controles tienen un deshelador que apagara el cornpresor y perrnitira que funcione el ventilador. Cuando el deshelador detecta la temperatura correcta de funcionarniento, el compresor resumira su ciclo.

&Tiene usted el control tipo 3 6 4? Si ha seleccionado

Continuous Run (funcionamiento continue), el deshumidificador funcionara continuamente.

Si es bajo el nivel de humedad, es posible que recoja poca agua o nada de agua.

El filtro (en algunos rnodelos) est_ sucio u obstruido por escombros.

Limpie el filtro.

Est& tibio el aire que viene del deshumidificador

• Bajo condiciones normales de funcionamiento, deshumidificador sacara aire tibio.

el

19

AYUDA0 SERVICIOTECNICO

Antes de solicitar ayuda o servicio tecnico, por favor consulte la secci6n "Soluci6n de problemas".

Esto le podria ahorrar el costo de una visita de servicio tecnico. Si considera que aOn necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuaci6n.

Cuando Ilame, tenga a mane la fecha de compra y el nOmero completo del modelo y de la serie de su electrodomestico.

Esta informaci6n nos ayudara a atender mejor a su pedido.

Si necesita piezas de repuesto

Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use

0nicamente piezas de repuesto FSP®. Estas piezas encajaran bien y funcionaran bien ya que estan confeccionadas con la misma precisi6n empleada en la fabricaci6n de cada electrodomestico nuevo de WHIRLPOOL ®.

Para encontrar piezas de repuesto FSP® en su Iocalidad,

Ilamenos o comuniquese con el centro de servicio designado per

Whirlpool mas cercano a su Iocalidad.

Llame al Centre para la eXperiencia del cliente de Whirlpool sin costo alguno al: 1-800-253-1301 o visite nuestro sito web en www.whirlpool.com.

Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a:

• Caracteristicas y especificaciones de nuestra linea completa de electrodomesticos.

• Informaci6n sobreinstalaci6n.

• Procedimiento para el uso y mantenimiento.

• Venta de accesorios y piezas para reparaci6n.

• Asistencia especializada para el cliente (habla hispana, problemas de audici6n, visi6n limitada, etc.).

Recomendaciones con distribuidores locales, compar_fas que dan servicio y distribuidores de partes para reparaci6n.

Los tecnicos de servicio designados per Whirlpool estan entrenados para cumplir con la garantia del producto y ofrecer servicio una vez que la garantfa termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos.

Para Iocalizar a una compar_ia de servicio designada por

Whirlpool en su Area, tambien puede consultar la secci6n amarilla de su gufa telef6nica.

Para obtener mas asistencia

Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool

Corporation con sus preguntas o dudas a:

Whirlpool Brand Home Appliances

Customer experience Center

553 Benson Road

Benton Harbor, M149022-2692

Favor de incluir un nOmero telef6nico de dfa en su correspondencia.

Por favor anote la informacibn sobre su modelo.

Siempre que Ilame para solicitar servicio del aparato, necesitara saber el n0mero del modelo y el nL_mero de serie completos.

Esta informaci6n la encuentra en la placa de n0mero del modelo y nL_mero de serie. La etiqueta con el nL_mero de modelo y de serie esta ubicada en la pared detras del balde de agua.

Por favor anote la informaci6n sobre el n0mero del modelo y el nL_mero de serie que se incluye abajo. Anote tambien la fecha de compra del aparato, asi como el nombre, la direcci6n y el telefono de la tienda.

Nt_mero de modelo

Nt_mero de serie

Fecha de compra

Nombre de la tienda

Direcci6n de la tienda

Tel_fono de la tienda

Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia futura.

1188927

© 2006 Whirlpool Corporation.

All rights reserved.

Todos los derechos reservados.

® Registered TrademarldTM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Whirlpool Canada LP Licensee in Canada

® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EEUU., uso bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canada

12/06

Printed in U.S.A.

Impreso en EE.UU.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement