advertisement
Digital Still Camera
Cyber-shot Handbuch
DSC-T10
Bitte lesen Sie dieses Handbuch und die
„Gebrauchsanleitung“ vor der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
© 2006 Sony Corporation
VHIER KLICKEN!
Inhaltsverzeichnis
Grundfunktionen
Verwenden des Menüs
Verwenden des Setup-
Bildschirms
Bildwiedergabe auf einem Fernsehschirm
Verwenden eines
Computers
Drucken von
Standbildern
Störungsbehebung
Sonstiges
Index
2-698-135-61(1)
DE
Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera
2
Geeignete „Memory Stick“-Typen (nicht mitgeliefert)
Das von dieser Kamera verwendete IC-
Speichermedium ist ein „Memory Stick
Duo“. Es gibt zwei „Memory Stick“-Typen.
„Memory Stick Duo“: Sie können einen
„Memory Stick Duo“ mit Ihrer Kamera verwenden.
„Memory Stick“: Sie können keinen
„Memory Stick“ mit Ihrer Kamera verwenden.
Andere Speicherkarten sind nicht geeignet.
• Einzelheiten zum „Memory Stick Duo“ finden
Verwenden eines „Memory Stick Duo“ mit „Memory Stick“-kompatiblen
Geräten
Sie können einen „Memory Stick Duo“ verwenden, indem Sie ihn in einen Memory
Stick Duo-Adapter (nicht mitgeliefert) einsetzen.
• Wenn Sie beabsichtigen, den Akku längere Zeit nicht zu benutzen, sollten Sie ihn vollständig entladen, aus der Kamera herausnehmen und dann an einem kühlen, trockenen Ort lagern.
Diese Maßnahmen dienen zur
Aufrechterhaltung der Funktionsfähigkeit des
Akkus.
• Einzelheiten zu geeigneten Akkus finden Sie auf
Carl Zeiss-Objektiv
Diese Kamera ist mit einem Carl Zeiss-
Objektiv ausgestattet, das hervorragende
Bilder mit exzellentem Kontrast erzeugt.
Das Objektiv für diese Kamera wurde unter einem von Carl Zeiss zertifizierten
Qualitätssicherungssystem hergestellt und entspricht den Qualitätsstandards von Carl
Zeiss in Deutschland.
Hinweise zum LCD-Monitor und Objektiv
• Der LCD-Monitor wird unter Einsatz von
Präzisionstechnologie hergestellt, weshalb über
99,99 % der Bildpunkte für den effektiven
Gebrauch funktionsfähig sind. Trotzdem kann es vorkommen, dass einige winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne) ständig auf dem LCD-Monitor zu sehen sind. Dies ist durch den Herstellungsprozess bedingt und hat keinerlei Einfluss auf die
Aufnahme.
Memory Stick Duo-Adapter
Hinweise zum „InfoLITHIUM“-Akku
• Laden Sie den Akku (mitgeliefert) vor dem ersten Verwenden der Kamera auf.
• Der Akku kann vorzeitig wieder aufgeladen werden, selbst wenn er noch nicht völlig entladen ist. Selbst wenn der Akku nicht voll aufgeladen ist, können Sie den teilweise geladenen Akku in diesem Zustand benutzen.
Schwarze, weiße, rote, blaue oder grüne
Punkte
• Werden der LCD-Monitor oder das Objektiv längere Zeit direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt, kann es zu Funktionsstörungen kommen. Lassen Sie die Kamera nicht in der
Nähe eines Fensters oder im Freien liegen.
• Drücken Sie nicht gegen den LCD-Monitor. Der
Monitor könnte sich verfärben, was zu einer
Funktionsstörung führen könnte.
• Bei niedrigen Temperaturen kann ein
Nachzieheffekt auf dem LCD-Monitor auftreten. Dies ist keine Funktionsstörung.
Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera
• Achten Sie darauf, dass das Objektiv keinen
Stößen ausgesetzt wird, und gehen Sie sorgsam damit um.
In dieser Anleitung verwendete Bilder
Bei den in dieser Anleitung als Beispiele verwendeten Fotos handelt es sich um reproduzierte Bilder, nicht um tatsächlich mit dieser Kamera aufgenommene Bilder.
3
4
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera................................................... 2
Grundtechniken für bessere Bilder ........................................................... 7
Fokus – Erfolgreiches Fokussieren auf ein Objekt ............................................ 7
Qualität – Hinweise zu „Bildqualität“ und „Bildgröße“ ..................................... 10
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente.................................. 11
Umschalten der Monitoranzeige ............................................................. 17
Grundfunktionen
Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus)............................................ 19
Aufnehmen von Standbildern (Szenenwahl)........................................... 25
Anzeigen/Löschen von Bildern ............................................................... 28
Verwenden des Menüs
Verwenden von Menüposten
........................................................... 31
Menüposten
......................................................................................... 32
(Kamera): Auswählen des Kameramodus für Standbilder
COLOR (Farbmodus): Ändern der Helligkeit des Bildes
9 (Fokus): Ändern der Fokussiermethode
(Messmodus): Auswählen des Messmodus
WB (Weissabgl): Einstellen der Farbtöne
ISO: Auswählen der Lichtempfindlichkeit
(Bildqualität): Auswählen der Bildqualität für Standbilder
Mode (AUFN-Modus): Auswählen des Serienaufnahmemodus
BRK (Bel.reih.stufe): Verschieben von EV im Modus [Bel.reihe]
M
(Intervall): Auswählen des Bildintervalls im Modus [Multibild]
(Blitzstufe): Einstellen der Blitzintensität
(Kontrast): Einstellen des Bildkontrasts
(Konturen): Einstellen der Bildschärfe
(Setup): Verwenden von Setup-Posten
Inhaltsverzeichnis
(Ordner): Auswählen des Ordners zum Anzeigen von Bildern
(Schützen): Vermeiden von versehentlichem Löschen
DPOF: Setzen einer Druckauftragsmarkierung
(Drucken): Drucken von Bildern mit einem Drucker
(Dia): Wiedergeben einer Bilderreihe
(Skalieren): Ändern der Größe eines aufgenommenen Bildes
(Drehen): Drehen eines Standbildes
(Untertl): Schneiden von Filmen
(Setup): Verwenden von Setup-Posten
Trimmen: Aufnehmen eines vergrößerten Bildes
Verwenden des Setup-Bildschirms
Verwenden von Setup-Posten
.........................................................55
1
2
Int. Speicher-Tool ...............................................................................60
Memory Stick Tool .............................................................................61
1
2
Bildwiedergabe auf einem Fernsehschirm
Bildwiedergabe auf einem Fernsehschirm ..............................................68
5
6
Inhaltsverzeichnis
Verwenden eines Computers
Funktionen auf einem Windows-Computer ............................................. 70
Installieren der Software (mitgeliefert) .................................................... 72
Kopieren von Bildern auf den Computer ................................................. 73
Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten Bilddateien mit Ihrer
Kamera (mit einem „Memory Stick Duo“)................................................ 80
Verwenden von „Picture Motion Browser“ (mitgeliefert) .......................... 81
Verwenden von „Music Transfer“ (mitgeliefert)........................................ 86
Verwenden eines Macintosh-Computers ................................................ 87
Drucken von Standbildern
Verfahren zum Drucken von Standbildern .............................................. 89
Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen
Ausdrucken in einem Fotoladen.............................................................. 94
Störungsbehebung
Warnanzeigen und Meldungen ............................................................. 108
Sonstiges
So benutzen Sie Ihre Kamera im Ausland — Stromquellen ................. 112
Info zum „Memory Stick“ ....................................................................... 113
Info zum „InfoLITHIUM“-Akku ............................................................... 115
Info zum Akkuladegerät ........................................................................ 116
Index
Grundtechniken für bessere Bilder
Fokus
Belichtung
Farbe Qualität
Dieser Abschnitt beschreibt die Grundlagen für die Benutzung Ihrer Kamera. Hier erfahren
Sie, wie Sie die verschiedenen
Kamerafunktionen, wie z. B. den
Modusschalter, die Menüs (Seite 31) usw.,
benutzen.
Fokus Erfolgreiches Fokussieren auf ein Objekt
Wenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, stellt die Kamera den Fokus automatisch ein
(Autofokus). Achten Sie darauf, den Auslöser nur halb nach unten zu drücken.
Den Auslöser schnell ganz nach unten drücken.
Den Auslöser halb nach unten drücken.
AE/AF-
Speicheranzeige blinkt , leuchtet/
Piepton
Dann den Auslöser ganz nach unten drücken.
Aufnehmen schwer scharfzustellender Motive t
Ist das Bild trotz korrekter Fokussierung unscharf, wurde möglicherweise die Kamera verwackelt. t
Siehe „Tipps zum Verhindern von Verwacklungen“ (im Folgenden).
Tipps zum Verhindern von Verwacklungen
Halten Sie die Kamera ruhig, und stützen Sie die Arme am Körper ab. Es empfiehlt sich, sich zur Stabilisierung gegen einen Baum oder eine Wand zu lehnen. Wenn Sie mit dem
Selbstauslöser mit 2 Sekunden Verzögerung, der Bildstabilisierungsfunktion oder einem
Stativ aufnehmen, lassen sich Verwacklungen ebenfalls vermeiden. Nehmen Sie bei schlechten Lichtverhältnissen mit dem Blitz auf.
7
Grundtechniken für bessere Bilder
Belichtung
Einstellen der Lichtintensität
Durch das Einstellen der Belichtung und der ISO-Empfindlichkeit können Sie verschiedene
Aufnahmeergebnisse erzeugen. Die Belichtung ist die Lichtmenge, die bei der
Verschlussauslösung in die Kamera gelangt.
Belichtung:
Verschlusszeit = Dauer, während der die Kamera
Licht empfängt
Blende = Größe der Öffnung, durch die das Licht einfällt
ISO = Aufnahmeempfindlichkeit
8
Überbelichtung
= zu viel Licht
Weißliches Bild
Korrekte Belichtung
Unterbelichtung
= zu wenig Licht
Dunkleres Bild
Im Vollautomatikmodus wird die
Belichtung automatisch auf den korrekten
Wert eingestellt. Mithilfe der folgenden
Funktionen ist jedoch auch eine manuelle
Einstellung möglich.
Einstellen von EV:
Ermöglicht eine Korrektur der von der
Kamera ermittelten Belichtung (Seite 23).
Messmodus:
Ermöglicht die Auswahl des zu messenden
Motivbereichs für die Ermittlung der
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit
ISO ist die Maßeinheit (Empfindlichkeit), die bestimmt, wie viel Licht der Bildsensor
(entspricht dem Film) empfängt. Abhängig von der ISO-Empfindlichkeit erhält man bei gleicher Belichtung unterschiedliche Aufnahmeergebnisse.
Das Einstellen der ISO-Empfindlichkeit ist auf Seite 40 beschrieben.
Hohe ISO-Empfindlichkeit
Liefert helle Bilder selbst bei Aufnahmen an dunklen Orten.
Das Bild ist jedoch häufig verrauscht.
Niedrige ISO-Empfindlichkeit
Das Bild wird feinkörniger.
Wenn die Belichtung jedoch unzureichend ist, wird das Bild dunkler.
Grundtechniken für bessere Bilder
Farbe
Die Effekte der Beleuchtung
Die Farben des Motivs werden von den Beleuchtungsverhältnissen beeinflusst.
Beispiel: Beeinflussung der Farbe eines Bildes durch verschiedene Lichtquellen
Wetter/Beleuchtung
Eigenschaften des
Lichts
Tageslicht
Weiß (normal)
Bewölkung
Bläulich
Neonlampe
Blaustich
Glühlampe
Rötlich
Im Vollautomatikmodus werden die Farbtöne automatisch eingestellt.
Mit [Weissabgl] (Seite 39) können Sie die Farbtöne aber auch manuell einstellen.
9
10
Grundtechniken für bessere Bilder
Qualität
Hinweise zu „Bildqualität“ und „Bildgröße“
Ein digitales Bild setzt sich aus vielen kleinen Punkten, auch Pixel genannt, zusammen.
Enthält ein Bild eine große Anzahl von Pixeln, wird es groß, benötigt mehr Speicherplatz und wird in feinen Details angezeigt. Die „Bildgröße“ wird durch die Anzahl der Pixel bestimmt.
Obwohl die Unterschiede auf dem Monitor der Kamera nicht sichtbar sind, werden Sie feststellen, dass die Detailauflösung und die Datenverarbeitungsdauer unterschiedlich sind, wenn Sie das Bild ausdrucken oder auf einem Computermonitor anzeigen.
Beziehung zwischen Pixelzahl und Bildgröße
3072
1
Bildgröße: 7M
3072 Pixel × 2304 Pixel = 7.077.888 Pixel
640
2
Bildgröße: VGA(E-Mail)
640 Pixel × 480 Pixel = 307.200 Pixel
Pixel
Auswählen der Bildgröße je nach Verwendungszweck (Seite 24)
Pixel
Viele Pixel (Hohe
Bildqualität und große
Dateien)
Beispiel: Drucken bis
A3-Format
Wenige Pixel
(Niedrige Bildqualität, aber kleine Dateien)
Beispiel: Als E-Mail-
Anhang zu versendendes Bild
Auswählen der Bildqualität (Komprimierungsverhältnis) in Kombination (Seite 41)
Beim Speichern digitaler Bilder können Sie das Komprimierungsverhältnis wählen. Wenn Sie ein hohes Komprimierungsverhältnis wählen, verschlechtert sich die Detailfeinheit, aber Sie erhalten kleinere Dateien.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
A Taste
C Anzeige POWER
D Taste POWER
E Mikrofon
G Objektiv
H Selbstauslöseranzeige (22)/AF-
I Objektivabdeckung
B Lautsprecher
G Aufnahme: Zoomwippe (W/T) (20)
Wiedergabe: Taste /
H Akkufach-/„Memory Stick Duo“-
Deckel
I Öse für Handschlaufe
J Steuertaste
Menü ein: v/V/b/B/z
Menü aus: / / /
K Taste
L Zugriffsanzeige
M „Memory Stick Duo“-Einschub
N Akkufach
O Akku-Auswurfhebel
11
12
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
P Multianschluss (Unterseite)
Bei Verwendung eines Netzgerätes
AC-LS5K (nicht mitgeliefert)
2
An den
Multianschluss
1
An die
Buchse
DC IN
Mehrzweckanschlusskabel
Markierung v
3
An eine
Netzsteckdose
• Der Akku wird nicht geladen, wenn Sie die
Kamera an das Netzgerät AC-LS5K anschließen. Verwenden Sie zum Laden des
Akkus das Akkuladegerät.
Q Stativgewinde (Unterseite)
• Verwenden Sie ein Stativ mit einer
Schraubenlänge von weniger als 5,5 mm.
Sind die Schrauben länger als 5,5 mm, kann die Kamera nicht richtig am Stativ befestigt oder sogar beschädigt werden.
Monitoranzeigen
Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Bei Standbildaufnahme
Anzeige Bedeutung
Laden des Blitzes
1.3
Bei Filmaufnahme
A
Anzeige z
M
BRK
Bedeutung
Akku-Restdauer
Aufnahmemodus (
WB
BEREIT
AUFNAHME
Bereitschaft/Filmaufnahme
Kameramodus
SL
Kameramodus (Programm)
ON
VIVID
NATURAL
SEPIA B&W
Rote-Augen-Reduzierung
AF-Hilfslicht
Belichtungsmessmodus
B
Anzeige
S A F M A F
1.0m
Bedeutung
Makro/Vergrößerungsglas
Anzeige für AF-
Messzonensucherrahmen
Voreingestellte
Belichtungswerteskala
• Je nach Kameramodus wechselt die Anzeige wie
V Dunkler v Heller
Hinweis zum
Belichtungswert
13
Monitoranzeigen
14
C
Anzeige
7M 3:2 5M
3M 2M 1M
VGA
FINE
6 4 0
16:9
STD
6 4 0
1 6 0
FINE STD
101
00:00:00
[00:28:05]
1/30"
400
C:32:00
Bedeutung
•
1M
wird nur angezeigt, wenn „Multibild“ aktiviert ist.
Aufnahmeordner
• Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.
Restkapazität des internen
Speichers
Restkapazität des „Memory
Stick“
Aufnahmedauer [maximale
Aufnahmedauer]
Multibildintervall
Restbildzahl
Selbstauslöser
Selbstdiagnoseanzeige
ISO-Wert
Belichtungsstufenwert
±0.7EV
D
Anzeige
E
Bedeutung
Verwacklungswarnung
• Zeigt an, dass aufgrund unzureichender
Lichtverhältnisse
Erschütterungen möglicherweise die
Aufnahme scharfer Bilder verhindern. Sie können selbst bei Erscheinen der
Verwacklungswarnung noch aufnehmen. Es empfiehlt sich jedoch, die
Bildstabilisierungsfunktion einzuschalten, für eine bessere Beleuchtung den
Blitz oder zum Stabilisieren der Kamera ein Stativ o. Ä.
Anzeige
+
E
Anzeige
Bedeutung
Spotmessungs-Fadenkreuz
AF-
Messzonensucherrahmen
Bedeutung
Histogramm (
125
F3.5
+2.0EV
(nicht auf dem
Bildschirm auf der vorherigen
Seite angezeigt)
Langzeitbelichtungs-
Rauschunterdrückung (NR)
• Wenn die Verschlusszeit bei schlechten
Lichtverhältnissen über einen bestimmten Wert steigt, wird automatisch die
Langzeitbelichtungs-
Rauschunterdrückung (NR) aktiviert, um das
Bildrauschen zu verringern.
Verschlusszeit
Blendenwert
Menü
Monitoranzeigen
Bei Standbildwiedergabe
Bei Filmwiedergabe
A
Anzeige
M
7M 3:2 5M
3M 2M
1M
VGA
FINE
6 4 0
-
16:9
STD
6 4 0
1 6 0
Bedeutung
Akku-Restdauer
Druckauftragssymbol
Ordner wechseln
• Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.
Zoomfaktor
Einzelbildwiedergabe
N
1.3
Schritt
12/16
Wiedergabe
B
Anzeige
101-0012
Bedeutung
Ordner- und Dateinummer
Wiedergabebalken
15
16
Monitoranzeigen
C
Anzeige
101
101
8/8 12/12
C:32:00
00:00:12
D
Anzeige
Bedeutung
PictBridge-Verbindung
Aufnahmeordner
• Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.
• Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.
Restkapazität des internen
Speichers
Restkapazität des „Memory
Stick“
Bildnummer/Anzahl der im ausgewählten Ordner enthaltenen Bilder
Selbstdiagnoseanzeige
Zähler
+2.0EV
WB
500
F3.5
Bedeutung
PictBridge-Verbindung
• Lösen Sie das
Mehrzweckanschlusskabel nicht, solange das Symbol angezeigt wird.
Belichtungswert
ISO-Wert
Belichtungsmessmodus
Blitz
Weißabgleich
Verschlusszeit
Blendenwert
Wiedergabebild
E
Anzeige
2006 1 1
9:30 AM
DPOF
z PAUSE z WDGB
ZURCK/
WEIT
LAUTST
Bedeutung
Histogramm (
• erscheint, wenn die
Histogrammanzeige deaktiviert ist.
Aufnahmedatum/-uhrzeit des Wiedergabebildes
Menü
Wiedergabe von Multibild-
Bildern nacheinander
Bilder auswählen
Lautstärke einstellen
Umschalten der Monitoranzeige
Mit jedem Drücken der Taste
(Umschalten der Monitoranzeige) ändert sich die Anzeige wie folgt.
Histogramm eingeschaltet
Anzeigen ausgeschaltet
Histogramm-
Anzeigen eingeschaltet
• Wenn Sie die Taste (Umschalten der
Monitoranzeige) länger drücken, können Sie die
LCD-Beleuchtung heller einstellen.
• Wenn Sie die Histogrammanzeige aktivieren, werden während der Wiedergabe
Bildinformationen angezeigt.
• Das Histogramm wird in folgenden Fällen nicht angezeigt:
Aufnahme
– Wenn das Menü angezeigt wird.
– Wenn Filme aufgezeichnet werden.
Wiedergabe
– Wenn das Menü angezeigt wird.
– Im Indexmodus
– Wenn Sie den Wiedergabezoom benutzen.
– Wenn Sie Standbilder drehen.
– Bei der Wiedergabe von Filmen
• Die Histogrammanzeige kann während der
Aufnahme und Wiedergabe in folgenden Fällen stark unterschiedlich sein:
– Der Blitz wird ausgelöst.
– Bei langer oder kurzer Verschlusszeit.
• Bei Bildern, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, erscheint das
Histogramm möglicherweise nicht.
17
18
Grundfunktionen
Der interne Speicher
Die Kamera ist mit einem internen Speicher von ca. 56 MB ausgestattet. Dieser Speicher ist nicht herausnehmbar. Selbst wenn kein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist, können Sie Bilder mit diesem internen Speicher aufnehmen.
• Filme der Bildgröße [640(Fein)] können nicht mit dem internen Speicher aufgenommen werden.
Wenn ein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist
B
[Aufnahme]: Bilder werden auf den „Memory Stick
Duo“ aufgezeichnet.
[Wiedergabe]: Im „Memory Stick Duo“ enthaltene
Bilder werden wiedergegeben.
[Menü, Setup usw.]: Verschiedene Funktionen können für die im „Memory Stick Duo“ enthaltenen Bilder durchgeführt werden.
B
Interner
Speicher
Wenn kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist
[Aufnahme]: Bilder werden im internen Speicher aufgezeichnet.
[Wiedergabe]: Die im internen Speicher enthaltenen
Bilder werden wiedergegeben.
[Menü, Setup usw.]: Verschiedene Funktionen können für die im internen Speicher enthaltenen Bilder durchgeführt werden.
Info zu den im internen Speicher enthaltenen Bilddaten
Es empfiehlt sich, die Daten nach einer der folgenden Methoden fehlerfrei zu kopieren
(sichern).
So kopieren (sichern) Sie Daten auf einen „Memory Stick Duo“
Halten Sie einen „Memory Stick Duo“ mit einer Kapazität von mindestens 64 MB bereit, und
führen Sie dann den unter [Kopieren] (Seite 63) beschriebenen Vorgang durch.
So kopieren (sichern) Sie Daten auf die Festplatte Ihres Computers
Führen Sie den auf den Seiten 73 bis 76 beschriebenen Vorgang durch, ohne dass ein
„Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist.
• Es ist nicht möglich, Bilddaten von einem „Memory Stick Duo“ in den internen Speicher zu kopieren.
• Wenn Sie die Kamera über ein Mehrzweckanschlusskabel mit einem Computer verbinden, können Sie die im internen Speicher enthaltenen Daten auf einen Computer kopieren. Daten auf einem Computer lassen sich allerdings nicht in den internen Speicher kopieren.
Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus)
Taste v/V/b/B
Modusschalter
Auslöser
Taste
(STEADY SHOT)
Zoomwippe
Taste z
Steuertaste
Taste
(Bildgröße/Löschen)
1
Wählen Sie mit dem Modusschalter einen Modus aus.
Standbild (Vollautomatikmodus): Wählen Sie .
Film: Wählen Sie .
2
Halten Sie die Kamera ruhig, und stützen Sie die Arme am Körper ab.
Richten Sie das Motiv in der Mitte des
Fokussierrahmens aus.
3
Drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser.
Standbild:
1 Halten Sie den Auslöser zum Fokussieren halb nach unten gedrückt.
Die Anzeige z (AE/AF-Speicher) (grün) blinkt, ein Signalton ist zu hören, die Anzeige hört auf zu blinken und leuchtet stetig.
2
Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten.
Das Verschlussgeräusch ist zu hören.
AE/AF-Speicheranzeige
19
20
Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus)
Film:
Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten.
Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie den Auslöser erneut ganz nach unten.
Wenn Sie ein schwer fokussierbares Motiv als Standbild aufnehmen
• Die kürzeste Aufnahmeentfernung beträgt ca. 50 cm. Bei einem näheren Motiv nehmen Sie im
Nahaufnahmemodus (Makro) oder im Vergrößerungsglasmodus (Seite 21) auf.
• Wenn die Kamera das Motiv nicht automatisch scharf einstellen kann, blinkt die AE/AF-Speicheranzeige langsam, und kein Signalton ist zu hören. Wählen Sie einen neuen Bildausschnitt, und fokussieren Sie erneut.
In folgenden Fällen sind Motive schwer fokussierbar:
– Weit entfernte und dunkle Motive
– Geringer Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund
– Motive hinter Glas
– Schnell bewegte Motive
– Reflektierendes Licht oder glänzende Oberfläche
– Blitze
– Motive im Gegenlicht
Verwenden des Zooms
Drücken Sie die Zoomwippe.
• Bei Überschreitung des Zoomfaktors 3× verwendet die Kamera den Digitalzoom.
Einzelheiten zu den Einstellungen für [Digitalzoom] und zur Bildqualität finden Sie auf Seite 56.
• Beim Aufnehmen eines Films erfolgt der Kamera-Zoom langsam.
Quick Review (Überprüfen des zuletzt aufgenommenen Standbildes)
Drücken Sie b ( ) der Steuertaste.
Zum Deaktivieren der Funktion drücken Sie erneut b.
• Das Bild erscheint unmittelbar nach Wiedergabebeginn möglicherweise grob.
• Zum Löschen des Bildes drücken Sie
Drücken Sie dann z.
(Löschen) und wählen [Löschen] mit v der Steuertaste.
Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus)
Blitz (Auswählen eines Blitzmodus für Standbilder)
Drücken Sie so oft v ( ) der Steuertaste, bis der gewünschte Modus ausgewählt ist.
(Keine Anzeige): Blitzautomatik
Der Blitz wird bei unzureichender Beleuchtung oder Gegenlicht ausgelöst (Standardeinstellung).
: Blitz immer ein
SL
:
Langzeit-Synchro (Blitz immer ein)
An einem dunklen Ort gilt eine lange Verschlusszeit, damit der Hintergrund außerhalb der Reichweite des Blitzlichtes deutlich aufgenommen wird.
: Blitz immer aus
• Der Blitz wird zweimal ausgelöst. Beim ersten Mal wird die Lichtmenge eingestellt.
• Während der Blitz aufgeladen wird, wird angezeigt.
Makro/Vergrößerungsglas (Nahaufnahmen)
Drücken Sie so oft
B
( ) der Steuertaste, bis der gewünschte Modus ausgewählt ist.
(Keine Anzeige): Makro Aus
:
Makro Ein (W-Seite: ca. 8 cm oder mehr, T-Seite: ca. 25 cm oder mehr)
:Vergröß.glas Ein (Fest auf W-Seite: ca. 1 cm bis 20 cm)
Makro
• Es empfiehlt sich, den Zoom auf die W-Seite einzustellen.
• Die Schärfentiefe wird geringer, und möglicherweise ist nicht das ganze Motiv scharfgestellt.
• Die Autofokusgeschwindigkeit verringert sich.
Vergrößerungsglas
• Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie aus noch größerer Nähe als bei (Makro) aufnehmen wollen.
• Der optische Zoom ist fest auf die W-Seite eingestellt und kann nicht verwendet werden.
• Wenn Sie die Zoomwippe drücken, wird das Bild mit dem Digitalzoom vergrößert.
21
22
Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus)
Verwenden des Selbstauslösers
Drücken Sie so oft V ( ) der Steuertaste, bis der gewünschte Modus ausgewählt ist.
(Keine Anzeige): Selbstauslöser wird nicht verwendet
: Selbstauslöser mit Verzögerung von 10 Sekunden
: Selbstauslöser mit Verzögerung von 2 Sekunden
Drücken Sie den Auslöser. Die Selbstauslöseranzeige blinkt, und ein Piepton ist bis zur
Verschlussauslösung zu hören.
Selbstauslöseranzeige
Zum Deaktivieren der Funktion drücken Sie erneut V .
• Wenn Sie den Selbstauslöser mit einer Verzögerung von 2 Sekunden verwenden, können Sie
Verwacklungen vermeiden.
Info zum Funktionsführer
• Wenn Sie die Steuertaste drücken, werden vorübergehend Beschreibungen der Funktionen angezeigt
Bildstabilisierungsfunktion
Die Bildstabilisierungsfunktion ist immer aktiviert, wenn (Kamera) auf [Auto] gesetzt ist.
Drücken Sie den Auslöser halb nach unten. Wenn das Symbol (STEADY SHOT) auf dem
Monitor angezeigt wird, ist die Bildstabilisierungsfunktion aktiviert.
In anderen Modi als dem Einstellmodus [Auto]:
Drücken Sie die Taste (STEADY SHOT), um die Bildstabilisierungsfunktion zu deaktivieren. Zum Aktivieren der Bildstabilisierungsfunktion drücken Sie die Taste erneut.
•
Sie können den Bildstabilisierungsmodus ändern (Seite 59).
Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus)
EV (Manuelles Einstellen der Belichtung)
Drücken Sie die Taste
(Dunkler).
Drücken Sie erneut die Taste
(EV) und dann zum Einstellen die Taste v (Heller)/V
, um den Balken auszublenden.
Richtung – Richtung +
• Einzelheiten zur Belichtung finden Sie auf Seite 8.
• Der Korrekturwert kann in Stufen von 1/3EV eingestellt werden.
• Die Belichtung wird eventuell nicht richtig eingestellt, wenn das Motiv extrem hell oder dunkel ist oder wenn Sie den Blitz benutzen.
z
Einstellen von EV (Belichtungswert) durch Anzeigen eines Histogramms
A
Dunkel
B
Hell
Ein Histogramm ist ein Diagramm, das die
Helligkeitsverteilung eines Bildes darstellt.
Drücken Sie mehrmals (Umschalten der
Monitoranzeige), um das Histogramm auf dem
Monitor anzuzeigen. Das Diagramm zeigt bei
Ausschlägen rechts ein helles Bild und bei
Ausschlägen links ein dunkles Bild an. Stellen
Sie den Modusschalter auf . Stellen Sie EV ein, und achten Sie dabei auf die Belichtung im
Histogramm.
A
Anzahl der Pixel
B Helligkeit
• Das Histogramm erscheint auch in den folgenden Fällen, aber die Belichtung kann nicht eingestellt werden.
– Bei Wiedergabe eines einzelnen Standbildes
– Während Quick Review
23
24
Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus)
So ändern Sie die Bildgröße
Drücken Sie (Bildgröße), und wählen Sie mit v/V die Größe aus.
Einzelheiten zur Bildgröße finden Sie auf Seite 10.
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
Bildgröße Richtlinien Anzahl der
Bilder
Weniger 7M (3072×2304)
3:2
1)
(3072×2048)
5M (2592×1944)
3M (2048×1536)
Abzüge bis zu A3/11×17"
Anpassung an 3:2-Verhältnis
Abzüge bis zu A4/8×10"
Abzüge bis zu 13×18 cm/5×7"
2M (1632×1224) Abzüge bis zu 10×15 cm/4×6"
VGA (640×480) Für E-Mail
16:9
2)
(1920×1080) Anzeige auf 16:9 HDTV
3)
Mehr
Fein
Grob
1) Bilder werden mit dem 3:2-Seitenverhältnis wie bei Fotodruckpapier, Postkarten usw. aufgenommen.
2) Beide Ränder des Bildes werden beim Drucken möglicherweise abgeschnitten (Seite 105).
3) Per Memory Stick-Einschub oder USB-Verbindung können Sie Bilder hoher Qualität anzeigen bzw. drucken lassen.
Bildgröße bei Filmen
640(Fein) (640×480)
Vollbild/Sekunde Verwendungsrichtlinien ca. 30 Wiederg. auf TV (hohe Qualität)
640(Standard) (640×480) ca. 17
160 (160×112) ca. 8
Wiederg. auf TV (Standard)
Für E-Mail
• Je größer die Bildgröße, desto besser ist die Bildqualität.
• Je mehr Vollbilder pro Sekunde wiedergegeben werden, desto ruhiger wird die Wiedergabe.
Aufnehmen von Standbildern (Szenenwahl)
Modusschalter
Auslöser
Taste v/V/b/B
Taste z
Steuertaste
Taste MENU
1
Wählen Sie mit dem Modusschalter.
2
Drücken Sie MENU.
3
Wählen Sie
(Kamera) mit b der Steuertaste und dann mit v/V einen
Modus.
• Einzelheiten zu den Modi finden Sie auf der nächsten Seite.
• Die Einstellung bleibt auch nach dem Ausschalten der Kamera erhalten.
4
Drücken Sie MENU, um das Menü auszublenden.
5
Drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser.
So deaktivieren Sie die Szenenwahl
Wählen Sie [Auto] oder [Programm] mit v/V (Seite 34).
25
26
Aufnehmen von Standbildern (Szenenwahl)
Szenenwahlmodi
Die folgenden Modi sind für bestimmte Aufnahmebedingungen voreingestellt.
Hohe Empfindlk.
Ermöglicht bei schlechten
Lichtverhältnissen verwacklungsfreie Aufnahmen ohne Blitz.
Landschaft
Für Landschaftsaufnahmen usw. wird auf ein entferntes Motiv fokussiert.
Dämmer*
Ermöglicht bei Nacht Aufnahmen in weiter Entfernung, bei denen die typische Atmosphäre von
Nachtszenen erhalten bleibt.
Kurze Verschluss
Ermöglicht Aufnahmen von sich bewegenden Motiven, und zwar insbesondere im Freien und an anderen hellen Orten.
• Da die Verschlusszeit kürzer wird, werden Aufnahmen an dunklen Orten dunkler.
Strand
Bei Aufnahmen am Strand wird das Blau des Wassers naturgetreu reproduziert.
Dämmer-Porträt*
Ermöglicht Porträtaufnahmen in dunkler Umgebung. Personen im
Vordergrund erscheinen im Bild scharf, ohne dass die typische
Atmosphäre von Nachtszenen verloren geht.
Schnee
Bei Aufnahmen im Schnee oder an anderen Orten mit hohem
Weißanteil im Hintergrund lassen sich mit diesem Modus Fehlfarben vermeiden und klare Bilder erzielen.
Soft Snap
Ermöglicht Aufnahmen, in denen die Hautfarbtöne besonders hell und warm erscheinen. Durch den
Weichzeichnereffekt entstehen besonders romantische
Porträtaufnahmen, Aufnahmen von Blumen usw.
Feuerwerk*
Ermöglicht brillante Aufnahmen von Feuerwerk.
* Da die Verschlusszeit länger wird, empfiehlt es sich, ein Stativ zu verwenden.
Aufnehmen von Standbildern (Szenenwahl)
Bei der Szenenwahl nicht verfügbare Funktionen
Um die korrekten Einstellungen für die jeweiligen Aufnahmebedingungen zu erhalten, legt die
Kamera bestimmte Funktionen automatisch fest. Einige Funktionen stehen je nach dem
Szenenwahlmodus nicht zur Verfügung. Wenn Sie mit der Taste Funktionen auswählen, die nicht zusammen mit der Szenenwahl verwendet werden können, ist ein Signalton zu hören.
Makro/
Vergrößerungsglas
/—
—/—
/—
/—
—/—
/—
/—
/—
—/—
Blitz
/
/
/
/
SL
( : die Einstellung ist möglich)
AF-
Messzonensucher
Voreingestellter
Fokus
Weißabgleich
Serie/
Belichtungsreihe/
Multibild
Blitzstufe
—
—
—
— — —
27
28
Anzeigen/Löschen von Bildern
Taste v/V/b/B
Taste z
Steuertaste
Modusschalter
Taste
(Wiedergabezoom)
Taste
(Wiedergabezoom)
Taste MENU
1
Wählen Sie mit dem Modusschalter.
2
Wählen Sie mit b/B der Steuertaste ein Bild aus.
Film:
Mit z starten Sie die Wiedergabe eines Films. (Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe erneut z.)
Mit b/
B spulen Sie zurück bzw. vorwärts. Mit z
schalten Sie zur normalen Wiedergabe zurück.
Stellen Sie mit v/
V die Lautstärke ein.
• Filme mit der Bildgröße [160] werden in einer kleineren Größe angezeigt.
So löschen Sie Bilder
1 Lassen Sie das zu löschende Bild anzeigen, und drücken Sie
2 Wählen Sie [Löschen] mit v , und drücken Sie dann z .
So brechen Sie das Löschen ab
Wählen Sie [Beenden], und drücken Sie dann z .
So zeigen Sie ein vergrößertes Bild an (Wiedergabezoom)
Drücken Sie , während ein Standbild angezeigt wird.
Mit machen Sie den Zoom wieder rückgängig.
Einstellen des Bereichs: v/V/b/B
Deaktivieren des Wiedergabezooms: z
•
Zum Speichern vergrößerter Bilder: [Trimmen] (Seite 54)
(Löschen).
Anzeigen/Löschen von Bildern
Aufrufen der Indexanzeige
Drücken Sie (Index), und wählen Sie mit v/V/b/B ein Bild aus. Zum Aufrufen der nächsten (vorherigen) Indexanzeige drücken Sie b/B.
Wenn Sie wieder das Einzelbild anzeigen wollen, drücken Sie z.
So löschen Sie Bilder im Indexmodus
1
Während die Indexanzeige zu sehen ist, drücken Sie mit v/V der Steuertaste aus. Drücken Sie anschließend z.
(Löschen) und wählen [Wählen]
2
Wählen Sie das zu löschende Bild mit v/V/b/B, und drücken Sie dann z, so dass die Anzeige
(Löschen) auf dem ausgewählten Bild zu sehen ist.
Grüner Auswahlrahmen
So heben Sie eine Auswahl auf
Wählen Sie ein Bild aus, das Sie zuvor zum Löschen ausgewählt haben, und drücken Sie dann z. Die Anzeige auf dem Bild wird ausgeblendet.
3 Drücken Sie (Löschen).
4 Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z.
• Wenn Sie alle Bilder im Ordner löschen wollen, wählen Sie mit v/V in Schritt 1 [Alle im Ordner] statt
[Wählen] und drücken dann z.
So lassen Sie eine Reihe von Bildern wiedergeben (Dia-Show)
Drücken Sie während der Wiedergabe von Standbildern
Deaktivieren der Funktion drücken Sie erneut .
(Dia-Show). Zum
So unterbrechen Sie die Dia-Show
Drücken Sie z der Steuertaste.
Zum Fortsetzen wählen Sie [Fortsetz] und drücken dann z.
•
Die Dia-Show wird mit dem Bild fortgesetzt, bei dem sie unterbrochen wurde. Die Musik beginnt jedoch wieder von vorne.
So lassen Sie das vorherige/nächste Bild anzeigen
Drücken Sie b/B im Pausemodus.
So stellen Sie die Lautstärke der Musik ein
Stellen Sie mit v/V die Lautstärke ein.
29
30
Anzeigen/Löschen von Bildern
So beenden Sie die Dia-Show
Drücken Sie z.
•
, oder wählen Sie im Pausemodus [Beenden] mit V, und drücken Sie dann
Sie können keine Dia-Show ausführen, solang eine PictBridge-Verbindung besteht.
So ändern Sie Einstellungen
Sie können Einstellungen für die Dia-Show vornehmen. Einzelheiten finden Sie auf Seite 48.
Verwenden des Menüs
Verwenden von Menüposten
Taste v/V/b/B
Modusschalter
Taste z
Steuertaste
Taste MENU
1
Stellen Sie den Modusschalter ein.
Je nach Position des Modusschalters und den Einstellungen im Menü
(Kamera) stehen verschiedene
Posten zur Verfügung.
2
Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
3
Wählen Sie den gewünschten
Menüposten mit b/B der Steuertaste.
• Falls der gewünschte Posten nicht zu sehen ist, drücken Sie b/B so lange, bis der Posten auf dem
Monitor erscheint.
• Drücken Sie nach dem Auswählen eines Postens z, wenn der Modusschalter auf steht.
4
Wählen Sie mit v/V eine Einstellung aus.
Die ausgewählte Einstellung wird vergrößert angezeigt und festgelegt.
5
Drücken Sie MENU, um das Menü auszublenden.
Sie können das Menü auch ausblenden, indem Sie den Auslöser halb nach unten drücken.
• Falls ein verborgener Posten vorhanden ist, erscheint das Symbol v/V am Rand der Position, an der
Menüposten normalerweise angezeigt werden. Um einen verborgenen Posten anzuzeigen, wählen Sie das
Symbol mit der Steuertaste aus.
• Posten, die nicht ausgewählt werden können, lassen sich nicht einstellen.
31
32
Menüposten
Einzelheiten zur Bedienung
Die verfügbaren Menüposten hängen von der Position des Modusschalters ab. Nur die verfügbaren Posten werden auf dem Monitor angezeigt.
( : verfügbar)
Position des Modusschalters:
Auto Programm Szene
Menü für Aufnahme
(Kamera)
COLOR (Farbmodus)
9 (Fokus)
(Messmodus)
WB (Weissabgl)
ISO
(Bildqualität)
Mode (AUFN-Modus)
BRK (Bel.reih.stufe)
M
(Intervall)
(Blitzstufe)
(Kontrast)
(Konturen)
(Setup)
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
*
*
*
*Die Funktion ist je nach dem Szenenmodus eingeschränkt (Seite 27).
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Menüposten
Einzelheiten zur Bedienung
Menü für Wiedergabe
(Ordner)
-
(Schützen)
DPOF
(Drucken)
(Dia)
(Skalieren)
(Drehen)
(Untertl)
(Setup)
Trimmen*
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
*Steht nur beim Wiedergabezoom zur Verfügung.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
33
34
Aufnahmemenü
Einzelheiten zur Bedienung
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
(Kamera): Auswählen des Kameramodus für Standbilder
Wählen Sie den Kameramodus für Standbilder aus.
Auto
Ermöglicht bequemes Aufnehmen mit automatischen
Einstellungen.
Programm ( )
Ermöglicht das Aufnehmen mit automatisch eingestellter
Belichtung (sowohl Verschlusszeit als auch Blendenwert). Sie haben außerdem die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen
über das Menü auszuwählen.
Ermöglicht das Aufnehmen mit vorgegebenen
Szeneneinstellungen (Szenenwahl) (Seite 25).
Hohe Empfindlk. ( )
Dämmer ( )
Dämmer-Porträt ( )
Soft Snap ( )
Landschaft ( )
Kurze Verschluss ( )
Strand (
Schnee ( )
)
Feuerwerk ( )
Aufnahmemenü
Einzelheiten zur Bedienung
COLOR (Farbmodus): Ändern der Helligkeit des Bildes
Sie können die Helligkeit des Bildes ändern und Effekte anwenden.
S/W (B & W) Das Bild wird auf Schwarzweiß eingestellt.
Sepia (SEPIA)
Das Bild wird sepiafarben eingestellt.
Natürlich (NATURAL)
Das Bild wird auf natürliche Farben eingestellt.
Lebhaft (VIVID) Das Bild wird auf kräftige und intensive Farben eingestellt.
Normal
• Beim Aufnehmen von Filmen können Sie nur [S/W] und [Sepia] auswählen.
• Wenn [Multibild] ausgewählt wird, wird der Farbmodus auf [Normal] gesetzt.
35
36
Aufnahmemenü
Einzelheiten zur Bedienung
9
(Fokus): Ändern der Fokussiermethode
Damit können Sie die Fokussiermethode wählen. Verwenden Sie das Menü, wenn es schwierig ist, im Autofokus eine ausreichende Scharfstellung zu erzielen.
(unendlich)
7.0m
3.0m
1.0m
Fokussierung auf das Motiv mithilfe einer vorher eingestellten Aufnahmeentfernung (voreingestellter Fokus).
• Beim Aufnehmen eines Motivs durch ein Netz oder eine
Fensterscheibe ist es schwierig, im Autofokus eine ausreichende
Scharfstellung zu erzielen. In solchen Fällen ist die Verwendung von [Fokus] zweckmäßig.
0.5m
Spot-AF ( ) Automatische Fokussierung auf ein sehr kleines Objekt oder einen engen Bereich.
• Wenn Sie diese Funktion zusammen mit der AF-Speicherfunktion verwenden, können Sie mit der gewünschten Bildkomposition aufnehmen. Halten Sie die Kamera ruhig, damit das Motiv am
AF-Messzonensucherrahmen ausgerichtet bleibt.
Center-AF
( )
Multi-AF
(Mehrzonen-AF)
(Standbild )
(Film )
AF-Messzonensucherrahmen
Anzeige für
AF-Messzonensucherrahmen
Automatische Fokussierung auf ein Motiv in der Mitte des
Sucherrahmens.
• Wenn Sie diese Funktion in Verbindung mit der
AF-Speicherfunktion verwenden, können Sie mit der gewünschten Bildkomposition aufnehmen.
AF-Messzonensucherrahmen
Anzeige für
AF-Messzonensucherrahmen
Automatische Fokussierung auf ein Motiv in allen Messzonen des Sucherrahmens.
• Dieser Modus ist nützlich, wenn sich das Hauptmotiv nicht in der Bildmitte befindet.
AF-Messzonensucherrahmen
Anzeige für
AF-Messzonensucherrahmen
Aufnahmemenü
Einzelheiten zur Bedienung
• AF ist die Abkürzung für Autofokus.
• Bei den Entfernungsangaben zum [Fokus] handelt es sich um Näherungswerte. Wird das Objektiv nach oben oder unten geneigt, vergrößert sich die Abweichung.
• Für Filmaufnahmen ist [Multi-AF] zu empfehlen, da der Autofokus selbst bei Vibrationen bis zu einer gewissen Stärke noch funktioniert.
• Wenn Sie den Digitalzoom oder das AF-Hilfslicht verwenden, arbeitet der Autofokus mit Priorität auf
Motiven in oder nahe der Bildmitte. In diesem Fall blinkt die Anzeige , oder , und der
AF-Messzonensucherrahmen wird nicht angezeigt.
• Einige Optionen stehen je nach dem Szenenmodus nicht zur Verfügung (Seite 27).
z Wenn das Motiv unscharf ist
Wenn sich das Motiv beim Aufnehmen am Rand des Rahmens (oder Monitors) befindet oder wenn Sie
[Center-AF] oder [Spot-AF] verwenden, fokussiert die Kamera möglicherweise nicht auf das Motiv am
Rand des Rahmens.
Gehen Sie in diesen Fällen folgendermaßen vor.
1 Wählen Sie einen neuen Bildausschnitt, so dass sich das Motiv in der Mitte des AF-
Messzonensucherrahmens befindet, und drücken Sie den Auslöser halb nach unten, um auf das
Motiv zu fokussieren (AF-Speicher).
AE/AF-Speicheranzeige
AF-Messzonensucherrahmen
Solange Sie den Auslöser nicht ganz nach unten drücken, können Sie das Fokussieren beliebig oft wiederholen und ausprobieren.
2
Wenn die AE/AF-Speicheranzeige nicht mehr blinkt, sondern stetig leuchtet, wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt und drücken den Auslöser ganz nach unten.
37
38
Aufnahmemenü
Einzelheiten zur Bedienung
(Messmodus): Auswählen des Messmodus
Damit können Sie den Messmodus wählen, der festlegt, welcher Teil des Motivs gemessen wird, um die Belichtung zu ermitteln.
Spot (Spotmessung)
( )
Nur ein Teil des Motivs wird gemessen.
• Diese Funktion ist nützlich, wenn sich das Motiv vor einem hellen Hintergrund befindet oder wenn ein starker Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund besteht.
Spotmessungsfadenkreuz
Ausrichtung auf das Motiv
Mitte (Mittenbetonte
Messung) ( )
Die Kamera misst den Bereich in der Bildmitte und ermittelt die Belichtung auf der Basis der Helligkeit des Motivs an dieser Stelle.
Multi (Mehrfeldmessung)
Das Bild wird in mehrere Felder unterteilt, die einzeln ausgemessen werden. Die Kamera ermittelt eine ausgewogene Belichtung.
• Einzelheiten zur Belichtung finden Sie auf Seite 8.
• Wenn Sie die Spotmessung oder mittenbetonte Messung verwenden, ist es empfehlenswert, [9] (Fokus)
auf [Center-AF] zu setzen, um auf die Messposition zu fokussieren (Seite 36).
Aufnahmemenü
Einzelheiten zur Bedienung
WB (Weissabgl): Einstellen der Farbtöne
Damit können Sie die Farbtöne den jeweiligen Lichtverhältnissen anpassen, wenn beispielsweise die Farben eines Bildes seltsam aussehen.
Blitz (
WB
)
Anpassung an die Blitzbedingungen.
• Dieser Posten ist bei Filmaufnahmen nicht verfügbar.
Glühlampe (n) Anpassung an Orte mit schnell wechselnden
Lichtverhältnissen (z. B. Partysaal) oder mit heller
Beleuchtung (z. B. Fotostudio).
Neonlampe ( )
Anpassung an Leuchtstofflampenlicht.
Bewölkung ( )
Anpassung an bedeckten Himmel.
39
Aufnahmemenü
Tageslicht ( )
Einzelheiten zur Bedienung
Anpassung an Außenaufnahmen, Aufnahmen von
Abendszenen, Neonreklamen, Feuerwerk oder
Sonnenaufgängen oder Aufnahmen kurz vor oder nach
Sonnenuntergang.
Auto
Stellt den Weißabgleich automatisch ein.
• Einzelheiten zum Weißabgleich finden Sie auf Seite 9.
• Unter flimmernden Leuchtstofflampen arbeitet die Weißabgleichfunktion möglicherweise nicht korrekt, selbst wenn Sie [Neonlampe] ( ) gewählt haben.
• Außer im Modus [Blitz] (
WB
) wird [WB] bei Blitzlicht auf [Auto] gesetzt.
• Einige Optionen stehen je nach dem Szenenmodus nicht zur Verfügung (Seite 27).
ISO: Auswählen der Lichtempfindlichkeit
40
Geringer Wert Hoher Wert
Damit wählen Sie die Lichtempfindlichkeit in ISO-Einheiten. Je höher der Wert, desto höher die Empfindlichkeit.
1000
800
400
200
100
80
Auto
Wählen Sie einen hohen Wert, wenn Sie an dunklen Orten oder sich schnell bewegende Objekte aufnehmen, und einen niedrigen Wert, um eine höhere Bildqualität zu erzielen.
• Einzelheiten zur ISO-Empfindlichkeit finden Sie auf Seite 8.
• Beachten Sie, dass die Rauschstörungen im Bild zunehmen, je höher der ISO-Empfindlichkeitswert ist.
• [ISO] wird im Szenenmodus auf [Auto] eingestellt.
• Bei Aufnahmen in hellerer Umgebung erhöht die Kamera automatisch die Farbreproduktion und hilft damit zu verhindern, dass Bilder zu hell werden (außer wenn [ISO] auf [80] oder [100] eingestellt ist).
Aufnahmemenü
Einzelheiten zur Bedienung
(Bildqualität): Auswählen der Bildqualität für Standbilder
Damit wählen Sie die Bildqualität für Standbilder.
Fein (FINE)
Aufnahme mit hoher Qualität (geringe Komprimierung).
Standard (STD) Aufnahme mit normaler Qualität (hohe Komprimierung).
41
42
Aufnahmemenü
Einzelheiten zur Bedienung
Mode (AUFN-Modus): Auswählen des Serienaufnahmemodus
Damit wählen Sie aus, ob beim Drücken des Auslösers Serienaufnahmen gemacht werden sollen.
Multibild (
M
)
Die Kamera nimmt eine Serie von 16 Bildern in einer
Standbilddatei auf, wenn Sie den Auslöser drücken.
• Diese Funktion ist praktisch, um beispielsweise
Bewegungsabläufe beim Sport zu überprüfen.
• Im Modus [Intervall] können Sie das Multibild-
Verschlussintervall wählen (Seite 44).
• Die Einzelbilder werden nacheinander auf dem Monitor der
Kamera angezeigt.
• Beim Drucken erscheinen 16 Einzelbilder auf einem Abzug.
Bel.reihe (BRK)
Serie (
Normal
)
Die Kamera nimmt eine Folge von drei Bildern mit automatisch verschobenen Belichtungswerten auf.
• Wenn es schwierig ist, die richtige Belichtung festzulegen, nehmen Sie im Modus „Bel.reihe“ auf, bei dem der
Belichtungswert verschoben wird. Anschließend können Sie das
Bild mit der besten Belichtung auswählen.
Die Kamera nimmt die maximale Anzahl von Bildern in
Folge auf (siehe die nachstehende Tabelle), wenn Sie den
Auslöser gedrückt halten.
• Wenn „Aufnahme“ ausgeblendet wird, können Sie das nächste
Bild aufnehmen.
Es wird keine Serienaufnahme gemacht.
Aufnahmemenü
Einzelheiten zur Bedienung
Info zu [Multibild]
• Sie können im Multibild-Modus aufgenommene Bilder nach dem folgenden Verfahren nacheinander wiedergeben:
– Pause/Fortsetzen: Drücken Sie z der Steuertaste.
– Einzelbildwiedergabe: Drücken Sie b/B im Pausemodus. Drücken Sie z, um die Serienwiedergabe fortzusetzen.
• Die folgenden Funktionen können nicht im Multibild-Modus benutzt werden:
– Smart-Zoom
– Blitz
– Unterteilen einer im Multibild-Modus aufgenommenen Bilderserie
– Extrahieren oder Löschen eines Bildes in einer im Multibild-Modus aufgenommenen Bilderserie
– Einstellen des Bildintervalls auf einen anderen Modus als [1/30], wenn (Kamera) auf [Auto] steht
• Wenn Sie versuchen, eine im Multibild-Modus aufgenommene Bilderserie auf einem Computer oder einer
Kamera wiederzugeben, die nicht mit der Multibild-Funktion ausgestattet ist, werden 16 Einzelbilder als ein Bild angezeigt.
• Die Größe der im Multibild-Modus aufgenommenen Bilder beträgt 1M.
• Je nach dem gewählten Szenenmodus (Seite 27) ist die Aufnahme im Multibild-Modus eventuell nicht
möglich.
Info zu [Bel.reihe]
• Der Blitz ist auf (Blitz immer aus) eingestellt.
• Fokus und Weißabgleich werden für das erste Bild eingestellt, und dann werden diese Einstellungen auch für die übrigen Bilder verwendet.
• Bei manueller Belichtungseinstellung (Seite 23) verschiebt sich die Belichtung auf der Basis der
eingestellten Helligkeit.
• Das Aufnahmeintervall beträgt ungefähr 1 Sekunde.
• Falls das Motiv zu hell oder zu dunkel ist, wird mit dem gewählten Belichtungsstufenwert eventuell keine einwandfreie Aufnahme erzielt.
• Je nach dem gewählten Szenenmodus (Seite 27) ist die Aufnahme im Belichtungsreihenmodus eventuell
nicht möglich.
Info zu [Serie]
• Der Blitz ist auf (Blitz immer aus) eingestellt.
• Bei Selbstauslöseraufnahmen wird eine Serie von maximal fünf Bildern aufgenommen.
• Das Aufnahmeintervall beträgt ungefähr 0,92 Sekunden.
• Wenn der Akku schwach oder der interne Speicher bzw. der „Memory Stick Duo“ voll ist, wird der Serie-
Modus abgebrochen.
• Je nach dem gewählten Szenenmodus (Seite 27) ist die Aufnahme im Serie-Modus eventuell nicht
möglich.
43
44
Aufnahmemenü
Einzelheiten zur Bedienung
Größe
7M
3:2
5M
3M
2M
VGA
16:9
Maximale Anzahl von Serienaufnahmen
Qualität
Fein
15
85
6
9
5
5
15
(Einheit: Bilder)
Standard
8
8
11
17
27
100
27
BRK (Bel.reih.stufe): Verschieben von EV im Modus [Bel.reihe]
Die Kamera nimmt eine Folge von drei Bildern mit automatisch verschobenen
Belichtungswerten auf.
±1.0EV
±0.7EV
±0.3EV
Verschiebt den Belichtungswert um plus oder minus 1,0 EV.
Verschiebt den Belichtungswert um plus oder minus 0,7 EV.
Verschiebt den Belichtungswert um plus oder minus 0,3 EV.
• BRK (Bel.reih.stufe) wird bei einigen Szenemodi nicht angezeigt.
(Intervall): Auswählen des Bildintervalls im Modus [Multibild]
Dient zur Wahl des Bildintervalls im Modus [Multibild] (Seite 42).
1/7.5 (1/7.5")
1/15 (1/15")
1/30 (1/30")
• Wählen Sie zunächst [Multibild] unter [Mode], und stellen Sie dann das gewünschte Bildintervall unter [Intervall] ein. Wenn
Sie eine andere Funktion als [Multibild] auswählen, steht diese
Funktion nicht zur Verfügung.
•
M
(Intervall) wird bei einigen Szenemodi nicht angezeigt.
(Blitzstufe): Einstellen der Blitzintensität
Damit stellen Sie die Blitzintensität ein.
+ ( +)
Richtung +: Die Blitzintensität wird erhöht.
Normal
– ( –)
Richtung –: Die Blitzintensität wird verringert.
Aufnahmemenü
Einzelheiten zur Bedienung
• Informationen zum Wechseln des Blitzmodus finden Sie auf Seite 21.
(Kontrast): Einstellen des Bildkontrasts
Richtung – Richtung +
Dient zum Einstellen des Bildkontrasts.
+ ( )
Normal
– ( )
Richtung +: Der Kontrast wird erhöht.
Richtung –: Der Kontrast wird verringert.
(Konturen): Einstellen der Bildschärfe
Richtung – Richtung +
Stellt die Scharfzeichnung des Bildes ein.
+ ( )
Normal
– ( )
Richtung +: Die Bildkonturen werden schärfer.
Richtung –: Die Bildkonturen werden weicher.
(Setup): Verwenden von Setup-Posten
45
Wiedergabemenü
Einzelheiten zur Bedienung
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
(Ordner): Auswählen des Ordners zum Anzeigen von Bildern
Damit wählen Sie bei Verwendung der Kamera mit einem „Memory Stick Duo“ den Ordner, der die wiederzugebenden Bilder enthält.
OK
Abbrech
Siehe nachstehendes Verfahren.
Die Auswahl wird aufgehoben.
1
Wählen Sie den gewünschten Ordner mit b/B der Steuertaste.
46
2 Wählen Sie [OK] mit v, und drücken Sie dann z.
z Info zum Ordner
Die Kamera speichert Bilder in dem angegebenen Ordner auf einem „Memory Stick Duo“. Sie können den
Ordner ändern oder einen neuen anlegen.
• Informationen zum Anlegen eines neuen Ordners
• Informationen zum Ändern des Ordners für Bildaufnahme
• Wenn mehrere Ordner im „Memory Stick Duo“ vorhanden sind und das erste oder letzte Bild im Ordner angezeigt wird, erscheinen die folgenden Anzeigen.
: Ruft den vorhergehenden Ordner auf.
: Ruft den nächsten Ordner auf.
: Ruft entweder den vorhergehenden oder den nächsten Ordner auf.
-
(Schützen): Vermeiden von versehentlichem Löschen
Damit schützen Sie Bilder vor versehentlichem Löschen.
Schützen (-)
Beenden
Siehe nachstehendes Verfahren.
Die Schutzfunktion wird beendet.
So schützen Sie Bilder im Einzelbildmodus
1
Zeigen Sie das zu schützende Bild an.
2
Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
Wiedergabemenü
Einzelheiten zur Bedienung
3
Wählen Sie [-] (Schützen) mit b/B der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
Das Bild wird geschützt, und das Symbol - (Schützen) erscheint auf dem Bild.
-
4 Um weitere Bilder zu schützen, wählen Sie das gewünschte Bild mit b/B aus, und drücken Sie dann z.
So schützen Sie Bilder im Indexmodus
1
Drücken Sie (Index), um die Indexanzeige aufzurufen.
2
Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
3
Wählen Sie [-] (Schützen) mit b/B der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
4
Wählen Sie [Wählen] mit v/V, und drücken Sie dann z.
5
Wählen Sie das zu schützende Bild mit v/V/b/B aus, und drücken Sie dann z.
Ein grünes Symbol - erscheint auf dem ausgewählten Bild.
-
(grün)
6 Wiederholen Sie Schritt 5, um weitere Bilder zu schützen.
7 Drücken Sie MENU.
8 Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z.
Das Symbol - wird weiß. Die ausgewählten Bilder werden geschützt.
• Um alle Bilder im Ordner zu schützen, wählen Sie [Alle im Ordner] in Schritt 4, und drücken Sie z.
Wählen Sie [Ein] mit B, und drücken Sie dann z.
So heben Sie den Löschschutz auf
Im Einzelbildmodus
Drücken Sie z in Schritt 3 oder 4 unter „So schützen Sie Bilder im Einzelbildmodus“.
Im Indexmodus
1
Wählen Sie das Bild, dessen Schutz Sie aufheben wollen, in Schritt 5 unter „So schützen Sie
2
Drücken Sie z, damit das Symbol - grau wird.
3
Wiederholen Sie den obigen Vorgang für alle freizugebenden Bilder.
4
Drücken Sie MENU, wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z.
47
48
Wiedergabemenü
Einzelheiten zur Bedienung
So heben Sie den Löschschutz für alle Bilder im Ordner auf
Wählen Sie [Alle im Ordner] in Schritt 4 unter „So schützen Sie Bilder im Indexmodus“, und
drücken Sie dann z. Wählen Sie [Aus] mit B, und drücken Sie dann z.
• Beachten Sie, dass beim Formatieren des internen Speichers oder des „Memory Stick Duo“ alle auf dem
Aufnahmemedium gespeicherten Daten, einschließlich geschützter Bilder, unwiederbringlich gelöscht werden.
• Das Schützen eines Bildes kann einige Zeit in Anspruch nehmen.
DPOF: Setzen einer Druckauftragsmarkierung
Damit können Sie Bilder, die Sie ausdrucken möchten, mit dem Symbol
(Drucken): Drucken von Bildern mit einem Drucker
(Druckauftrag)
(Dia): Wiedergeben einer Bilderreihe
1
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2
Wählen Sie (Dia) mit b/B der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
3
Wählen Sie den einzustellenden Posten mit v/V und dann die gewünschte Einstellung mit b/B aus.
4
Wählen Sie [Start] mit V/B, und drücken Sie dann z.
Die Dia-Show beginnt.
Wenn die Dia-Show nicht gleich gestartet werden soll, drücken Sie [Abbrech].
• Die ausgewählte Einstellung bleibt gespeichert, bis die nächste Einstellung vorgenommen wird.
Wiedergabemenü
Einzelheiten zur Bedienung
Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung.
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
Effekte
Einfach
Nostalgisch
Einfache Dia-Show, die für vielfältige Szenen geeignet ist.
Stimmungsvolle Dia-Show mit der Atmosphäre einer
Filmszene.
Elegant
Aktiv
Elegante Dia-Show mit mittlerer Geschwindigkeit.
Schnelle Dia-Show für dynamische Szenen.
Normal Normale Dia-Show mit Bildwechsel nach voreingestellter
Anzeigedauer.
• Wenn [Einfach], [Nostalgisch], [Elegant] oder [Aktiv] eingestellt ist:
– Nur Standbilder werden angezeigt.
– Wenn Sie Bilder mit der Multibild-Funktion aufgenommen haben, wird das erste Einzelbild der
Bilderserie angezeigt.
• Während einer Dia-Show mit der Einstellung [Normal] wird keine Musik wiedergegeben ([Aus] ist eingestellt). Der Ton von Filmen ist zu hören.
Musik
Die voreingestellte Musik hängt vom ausgewählten Effekt ab.
Music1
Standardeinstellung für eine Dia-Show mit der Einstellung
[Einfach].
Music2
Standardeinstellung für eine Dia-Show mit der Einstellung
[Nostalgisch].
Music3
Music4
Standardeinstellung für eine Dia-Show mit der Einstellung
[Elegant].
Standardeinstellung für eine Dia-Show mit der Einstellung
[Aktiv].
Aus
Einstellung für eine Dia-Show mit der Einstellung [Normal].
Es wird keine Musik wiedergegeben.
Bild
Ordner
Alle
Alle Bilder im ausgewählten Ordner werden wiedergegeben.
Alle Bilder auf einem „Memory Stick Duo“ werden der Reihe nach wiedergegeben.
Wiederh.
Ein
Aus
Die Bilder werden in einer Endlosschleife wiedergegeben.
Die Bildvorführung endet, nachdem alle Bilder wiedergegeben worden sind.
49
Wiedergabemenü
Einzelheiten zur Bedienung
Intervall
3 Sek
5 Sek
10 Sek
30 Sek
1 Min
Stellt die Anzeigedauer der Bilder bei einer Diaschau mit der
Einstellung [Normal] ein.
Start
Abbrech
Dient zum Starten der Dia-Show.
Dient zum Abbrechen der Dia-Show.
z So können Sie Musikdateien hinzufügen bzw. wechseln
Sie können eine Musikdatei von Ihren CDs oder MP3-Dateien auf die Kamera übertragen und bei einer Dia-
Show wiedergeben lassen. Die Musik wird über [Musik downld] in (Setup) mithilfe der auf einem
Computer installierten Software „Music Transfer“ (mitgeliefert) übertragen. Einzelheiten dazu finden Sie
• Sie können bis zu vier Musikstücke mit der Kamera aufzeichnen (die vier vorgegebenen Musikstücke
(Music 1-4) können durch die von Ihnen übertragenen Stücke ersetzt werden).
• Eine Musikdatei zur Musikwiedergabe mit der Kamera kann maximal 180 Sekunden lang sein.
• Wenn eine Musikdatei beschädigt ist oder eine andere Fehlfunktion auftritt, führen Sie [Musik format] aus
(Seite 64), und übertragen Sie die Musik erneut.
(Skalieren): Ändern der Größe eines aufgenommenen Bildes
50
Groß Klein
Damit können Sie die Größe eines aufgezeichneten Bildes ändern (Skalieren) und das Bild als neue Datei speichern. Das Originalbild bleibt selbst nach der Skalierung erhalten.
7M
5M
3M
2M
VGA
Abbrech
Einzelheiten zu den Richtlinien zum Auswählen der
Bildgröße finden Sie auf Seite 24.
Die Skalierung wird abgebrochen.
Wiedergabemenü
Einzelheiten zur Bedienung
1
Zeigen Sie das zu skalierende Bild an.
2
Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
3
Wählen Sie [ ] (Skalieren) mit b/B der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
4
Wählen Sie die gewünschte Bildgröße mit v/V aus, und drücken Sie dann z.
Das skalierte Bild wird als neueste Datei im Aufnahmeordner gespeichert.
• Einzelheiten zur Bildgröße finden Sie auf Seite 10.
• Die Größe von Filmen oder Bildern im Multibild-Modus kann nicht geändert werden.
• Wenn Sie ein kleines Bild vergrößern, verschlechtert sich die Bildqualität.
• Skalieren auf ein Seitenverhältnis von 3:2 oder 16:9 ist nicht möglich.
• Wenn Sie ein Bild des Formats 3:2 oder 16:9 skalieren, erscheinen schwarze Balken am oberen und unteren Bildrand.
(Drehen): Drehen eines Standbildes
Damit können Sie ein Standbild drehen.
OK
Abbrech
Dient zum Drehen eines Bildes. Siehe nachstehendes
Verfahren.
Bestätigt die Drehung. Siehe nachstehendes Verfahren.
Die Drehung wird abgebrochen.
1
Zeigen Sie das zu drehende Bild an.
2
Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
3
Wählen Sie [ ] (Drehen) mit b/B der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
4
Wählen Sie [
] mit v, und drehen Sie dann das Bild mit b/B.
5
Wählen Sie [OK] mit v/V, und drücken Sie dann z.
• Geschützte Bilder, Filme oder Bilder im Multibild-Modus können nicht gedreht werden.
• Mit anderen Kameras aufgenommene Bilder können u. U. nicht gedreht werden.
• Bei der Wiedergabe von Bildern auf einem Computer kann es je nach Software vorkommen, dass die
Bildrotationsinformationen nicht übertragen werden.
51
Wiedergabemenü
(Untertl): Schneiden von Filmen
Szenenverlauf ,
Einzelheiten zur Bedienung
52
Unterteilen Unterteilen
Damit können Sie Filme schneiden oder unnötige Filmszenen löschen. Die Verwendung dieser Funktion wird empfohlen, wenn die Kapazität des internen Speichers oder des
„Memory Stick Duo“ unzureichend ist oder wenn Sie Filmclips an Ihre E-Mail-Nachrichten anhängen wollen.
• Beachten Sie, dass der Originalfilm gelöscht und seine Nummer übersprungen wird. Beachten Sie auch, dass geschnittene Filmdateien nicht wiederhergestellt werden können.
OK
Abbrech
Siehe nachstehendes Verfahren.
Die Unterteilung wird abgebrochen.
Beispiel: Schneiden eines Films mit der Nummer 101_0002
Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines Beispiels, wie Sie einen Film mit der Nummer
101_0002 unterteilen und in der folgenden Dateikonfiguration löschen.
101_0001 101_0003
1
2
101_0002
1
Szene A wird herausgeschnitten.
1 A
2
B
3
3
101_0002
Unterteilen
101_0002 wird in 101_0004 und 101_0005 unterteilt.
2
Szene B wird herausgeschnitten.
101_0004
1 3 A 2 B
101_0005
Unterteilen
101_0005 wird in 101_0006 und 101_0007 unterteilt.
Wiedergabemenü
Einzelheiten zur Bedienung
3
Die Szenen A und B werden gelöscht, falls sie unnötig sind.
101_0004 101_0007
1 3 A 2 B
Löschen
101_0006
Löschen
4
Nur die gewünschten Szenen bleiben übrig.
1 3
2
101_0006
Verfahren
1
Zeigen Sie den zu unterteilenden Film an.
2
Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
3
Wählen Sie [ ] (Untertl) mit b/B der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
4
Wählen Sie [OK] mit v, und drücken Sie dann z.
Die Filmwiedergabe wird gestartet.
5 Drücken Sie z am gewünschten Schnittpunkt.
• Wenn Sie den Schnittpunkt einstellen wollen, wählen Sie [c/C] (Einzelbild rückwärts/vorwärts), und stellen Sie den Schnittpunkt mit b/B ein.
• Wenn Sie den Schnittpunkt ändern wollen, wählen Sie [Abbrech]. Die Filmwiedergabe wird erneut gestartet.
6
Wählen Sie [OK] mit v/V, und drücken Sie dann z.
7
Wählen Sie [OK] mit v, und drücken Sie dann z.
Der Film wird geschnitten.
• Die geschnittenen Filmteile erhalten neue Dateinummern und werden dann als neueste Dateien im ausgewählten Aufnahmeordner aufgezeichnet.
• Die folgenden Bildtypen können nicht geschnitten werden.
– Standbilder
– Filmclips, die zu kurz zum Schneiden sind (kürzer als etwa zwei Sekunden)
(Setup): Verwenden von Setup-Posten
53
54
Wiedergabemenü
Trimmen: Aufnehmen eines vergrößerten Bildes
Einzelheiten zur Bedienung
Ein vergrößerter Bildausschnitt (Seite 28) wird als neue Datei aufgezeichnet
.
Trimmen
Zurück
Siehe nachstehendes Verfahren.
Das Ausschneiden wird abgebrochen.
1
Drücken Sie MENU während des Wiedergabezooms, um das Menü anzuzeigen.
2
Wählen Sie [Trimmen] mit B der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
3
Wählen Sie die Bildgröße mit v/V aus, und drücken Sie dann z.
Das Bild wird aufgezeichnet, und das Originalbild wird wieder angezeigt.
• Das ausgeschnittene Bild wird als neueste Datei in dem ausgewählten Aufnahmeordner aufgezeichnet, während das Originalbild erhalten bleibt.
• Die Bildausschnitte können eine verschlechterte Bildqualität aufweisen.
• Beschneiden auf ein Seitenverhältnis von 3:2 oder 16:9 ist nicht möglich.
• Mit Quick Review angezeigte Bilder können nicht beschnitten werden.
Verwenden des Setup-Bildschirms
Verwenden von Setup-Posten
Auf dem Setup-Bildschirm können Sie Standardeinstellungen ändern.
Modusschalter
Taste v/V/b/B
Taste MENU
Taste z
Steuertaste
1
Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
2
Wenn Sie B der Steuertaste gedrückt haben, wechseln Sie zur Einstellung
(Setup), und drücken Sie dann B erneut.
3
Drücken Sie v/V/b/B der Steuertaste, um den einzustellenden Posten
auszuwählen.
Der Rahmen des ausgewählten Postens wird gelb.
4
Drücken Sie z, um die Einstellung
einzugeben.
Um den Bildschirm (Setup) auszublenden, drücken Sie MENU.
Um vom Bildschirm (Setup) zum Menü zurückzukehren, drücken Sie b der Steuertaste mehrmals.
• Drücken Sie den Auslöser halb nach unten, um den Bildschirm (Setup) zu schließen und wieder in den
Aufnahmemodus zu wechseln.
Wenn das Menü nicht angezeigt wird
Drücken Sie MENU länger, um den Bildschirm (Setup) anzuzeigen.
So brechen Sie die Einstellung (Setup) ab
Wählen Sie [Abbrech], falls es erscheint, und drücken Sie dann z der Steuertaste. Erscheint die Anzeige nicht, wählen Sie die vorherige Einstellung erneut.
• Diese Einstellung bleibt auch nach dem Ausschalten der Kamera erhalten.
55
56
1
Kamera 1
Einzelheiten zur Bedienung
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
AF-Modus
Damit wählen Sie den Autofokusmodus.
Einzel (S AF)
Die Kamera stellt den Fokus automatisch ein, wenn der
Auslöser halb nach unten gedrückt gehalten wird. Dieser
Modus eignet sich zum Aufnehmen unbewegter Objekte.
Monitor (M AF) Die Kamera stellt den Fokus automatisch ein, bevor der
Auslöser halb nach unten gedrückt gehalten wird. Dieser
Modus verkürzt die für die Scharfeinstellung erforderliche
Zeit.
• Der Akku wird stärker beansprucht als im Modus [Einzel].
Digitalzoom
Dient zur Wahl des Digitalzoommodus. Die Kamera vergrößert das Bild mit dem optischen
Zoom (bis zu 3×). Bei Überschreitung des Zoomfaktors 3× verwendet die Kamera entweder den Smart-Zoom oder den Präzisions-Digitalzoom.
Smart
(Smart-Zoom)
( )
Präzision
(Präzisions-Digitalzoom)
(
Aus
)
Das Bild wird nahezu verzerrungsfrei digital vergrößert.
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn die Bildgröße auf
[7M] oder [3:2] eingestellt wird.
• Die nachstehende Tabelle gibt den maximalen Zoomfaktor von
Smart-Zoom an.
Alle Bildgrößen werden auf maximal 6× vergrößert, aber die
Bildqualität verschlechtert sich.
Der Digitalzoom wird nicht verwendet.
Bildgröße und maximaler Zoomfaktor mit Smart-Zoom
Größe
5M
3M
2M
VGA
16:9
Maximaler Zoomfaktor ca. 3,6× ca. 4,5× ca. 5,6× ca. 14× ca. 4,8×
Kamera 1
Einzelheiten zur Bedienung
• Wenn Sie die Zoomwippe drücken, erscheint die Zoom-Faktoranzeige wie folgt.
Die W-Seite links von dieser Linie ist der optische Zoombereich, und die T-Seite rechts von der Linie ist der Digitalzoombereich.
Zoomfaktoranzeige
• Der optische Zoombereich ist im maximalen Zoombereich von Smart-Zoom/Präzisionszoom enthalten.
• Beim Verwenden des Digitalzooms wird der AF-Messzonensucherrahmen nicht angezeigt. Die Anzeige
, oder blinkt, und der Autofokus arbeitet mit Vorrang auf Motiven nahe der Bildmitte.
• Beim Verwenden der Smart-Zoomfunktion kann das Bild auf dem Monitor grob erscheinen. Dieses
Phänomen hat jedoch keinen Einfluss auf das aufgenommene Bild.
Funkt.führer
Beim Bedienen der Kamera werden Beschreibungen der Funktionen angezeigt.
Ein
Aus
Der Funktionsführer wird angezeigt.
Der Funktionsführer wird nicht angezeigt.
Rotaugen-Reduz
Damit reduzieren Sie den Rote-Augen-Effekt bei
Blitzaufnahmen. Wählen Sie diese Funktion vor der Aufnahme.
Ein ( )
Der Rote-Augen-Effekt wird reduziert.
• Zwei oder mehr Vorblitze werden vor der eigentlichen
Aufnahme ausgelöst.
Die Rotaugen-Reduz-Funktion wird nicht verwendet.
Aus
• Da es bis zur Verschlussauslösung etwa eine Sekunde dauert, halten Sie die Kamera ruhig, um
Verwackeln zu vermeiden. Achten Sie auch darauf, dass sich die aufzunehmenden Personen nicht bewegen.
• Die Reduzierung des Rote-Augen-Effekts liefert je nach individuellen Unterschieden oder der Entfernung zum Motiv eventuell nicht den gewünschten Effekt, wenn die betreffende Person nicht in den Vorblitz blickt oder andere Ursachen vorliegen.
57
58
Kamera 1
Einzelheiten zur Bedienung
AF-Hilfslicht
Das AF-Hilfslicht dient dazu, die Fokussierung auf ein Motiv in dunkler Umgebung zu erleichtern.
Das AF-Hilfslicht gibt ein rotes Licht ab, das die Fokussierung bei halb nach unten gedrücktem Auslöser erleichtert, bis der Fokus gespeichert ist. Gleichzeitig erscheint die
Auto
Aus
Das AF-Hilfslicht wird verwendet.
Das AF-Hilfslicht wird nicht verwendet.
• Falls das AF-Hilfslicht das Motiv nicht ausreichend aufhellt oder das Motiv keinen Kontrast aufweist, wird keine Scharfeinstellung erzielt. Es empfiehlt sich eine Entfernung von 2,7 m (Zoom: W) bzw. 2,5 m
(Zoom: T).
• Eine korrekte Scharfeinstellung wird erzielt, solange das AF-Hilfslicht das Motiv erreicht, selbst wenn es leicht von der Mitte des Motivs abweicht.
• Wenn der voreingestellte Fokus aktiviert ist (Seite 36), funktioniert das AF-Hilfslicht nicht.
• Der AF-Messzonensucherrahmen wird nicht angezeigt. Die Anzeige , oder blinkt, und der
Autofokus arbeitet mit Vorrang auf Motiven nahe der Bildmitte.
• Das AF-Hilfslicht funktioniert nicht, wenn (Dämmer), (Landschaft),
(Feuerwerk) als Szenenmodus ausgewählt ist.
(Kurze Verschluss) oder
• Das AF-Hilfslicht ist sehr hell. Obwohl es ungefährlich ist, wird davon abgeraten, aus kurzer Entfernung direkt in das AF-Hilfslicht zu blicken.
Autom. Aufn.ktrl
Damit können Sie das aufgenommene Bild unmittelbar nach einer Standbildaufnahme etwa zwei Sekunden lang auf dem Monitor anzeigen.
Ein
Aus
Die automatische Aufnahmekontrolle wird verwendet.
Die automatische Aufnahmekontrolle wird nicht verwendet.
• Wenn Sie während dieser Zeit den Auslöser halb nach unten drücken, erlischt die Aufnahmeanzeige, so dass Sie sofort das nächste Bild aufnehmen können.
2
Kamera 2
Einzelheiten zur Bedienung
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
STEADY SHOT
Dient zur Wahl des Bildstabilisierungsmodus.
Aufnahme
Kontinu.
Die Bildstabilisierungsfunktion wird aktiviert, wenn der
Auslöser halb nach unten gedrückt wird.
Die Bildstabilisierungsfunktion ist immer aktiviert. Die
Bildstabilisierung funktioniert auch beim Zoomen eines weit entfernten Motivs.
• Der Akku wird stärker beansprucht als im Modus [Aufnahme].
• Während der Filmaufnahme wird [Kontinu.] aktiviert, selbst wenn [Aufnahme] gewählt wurde.
• Wenn
(Kamera) nicht auf [Auto] gesetzt wurde (Seite 22), kann die Bildstabilisierungsfunktion
mithilfe der Taste (STEADY SHOT) abgeschaltet werden.
• In den folgenden Fällen funktioniert die Bildstabilisierungsfunktion möglicherweise nicht richtig.
– Wenn die Kamera zu stark wackelt
– Wenn eine lange Verschlusszeit eingestellt ist, z. B. beim Aufnehmen von Abendszenen
59
60
Int. Speicher-Tool
Einzelheiten zur Bedienung
Dieser Posten erscheint nicht, wenn ein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist.
Formatieren
Damit formatieren Sie den internen Speicher.
• Beachten Sie, dass durch das Formatieren alle Daten im internen Speicher, einschließlich geschützter
Bilder, unwiderruflich gelöscht werden.
1
Wählen Sie [OK] mit v der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
Die Meldung „Alle Daten im internen Speicher werden gelöscht Bereit?“ erscheint.
2
Wählen Sie [OK] mit v, und drücken Sie dann z.
Die Formatierung ist beendet.
So brechen Sie das Formatieren ab
Wählen Sie [Abbrech] in Schritt 1 oder 2, und drücken Sie z.
Memory Stick Tool
Einzelheiten zur Bedienung
Dieser Posten erscheint nur, wenn ein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist.
Formatieren
Damit formatieren Sie den „Memory Stick Duo“. Ein im Handel erhältlicher „Memory Stick
Duo“ ist bereits formatiert und kann sofort benutzt werden.
• Beachten Sie, dass durch das Formatieren alle Daten auf einem „Memory Stick Duo“, einschließlich geschützter Bilder, unwiderruflich gelöscht werden.
1
Wählen Sie [OK] mit v der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
Die Meldung „Alle Daten im Memory Stick werden gelöscht Bereit?“ erscheint.
2
Wählen Sie [OK] mit v, und drücken Sie dann z.
Die Formatierung ist beendet.
So brechen Sie das Formatieren ab
Wählen Sie [Abbrech] in Schritt 1 oder 2, und drücken Sie z.
Ordner anlegen
Damit können Sie auf einem „Memory Stick Duo“ einen Ordner für die Aufzeichnung von
Bildern anlegen.
1
Wählen Sie [OK] mit v der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
Der Bildschirm zum Anlegen eines Ordners erscheint.
2 Wählen Sie [OK] mit v, und drücken Sie dann z.
Ein neuer Ordner, dessen Nummer um eins höher als die höchste Nummer ist, wird angelegt, und dieser Ordner wird dann zum aktuellen Aufnahmeordner.
So brechen Sie das Erstellen des Ordners ab
Wählen Sie [Abbrech] in Schritt 1 oder 2, und drücken Sie z.
• Wenn Sie keinen neuen Ordner anlegen, wird der Ordner „101MSDCF“ als Aufnahmeordner gewählt.
• Sie können Ordner bis zur Nummer „999MSDCF“ anlegen.
• Die Bilder werden in dem neu angelegten Ordner aufgezeichnet, bis ein anderer Ordner angelegt oder ausgewählt wird.
• Ordner können nicht mit der Kamera gelöscht werden. Um einen Ordner zu löschen, verwenden Sie Ihren
Computer usw.
• Bis zu 4.000 Bilder können in einem Ordner gespeichert werden. Bei Überschreitung der Ordnerkapazität wird automatisch ein neuer Ordner angelegt.
• Einzelheiten dazu finden Sie unter „Ordner- und Dateinamen für Bilddateien“ (Seite 78).
61
62
Memory Stick Tool
Einzelheiten zur Bedienung
Ordner ändern
Damit wird der gegenwärtig für die Bildaufzeichnung verwendete Ordner geändert.
1
Wählen Sie [OK] mit v der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
Der Bildschirm zum Auswählen eines Ordners erscheint.
2
Wählen Sie den gewünschten Ordner mit b/B aus, wählen Sie [OK] mit v, und drücken Sie dann z.
So brechen Sie das Ändern des Aufnahmeordners ab
Wählen Sie [Abbrech] in Schritt 1 oder 2, und drücken Sie z.
• Der Ordner „100MSDCF“ kann nicht als Aufnahmeordner gewählt werden.
• Aufgenommene Bilder können nicht in einen anderen Ordner verschoben werden.
Memory Stick Tool
Einzelheiten zur Bedienung
Kopieren
Kopiert alle Bilder im internen Speicher auf einen „Memory Stick Duo“.
1
Setzen Sie einen „Memory Stick Duo“ mit einer Kapazität von mindestens 64 MB ein.
2
Wählen Sie [OK] mit v der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
Die Meldung „Alle Daten im internen Speicher werden kopiert Bereit?“ erscheint.
3
Wählen Sie [OK] mit v, und drücken Sie dann z.
Der Kopiervorgang beginnt.
So brechen Sie das Kopieren ab
Wählen Sie [Abbrech] in Schritt 2 oder 3, und drücken Sie z.
• Verwenden Sie einen voll aufgeladenen Akku oder das Netzgerät (nicht mitgeliefert). Falls Sie versuchen,
Bilddateien bei schwachem Akku zu kopieren, besteht die Gefahr, dass der Kopiervorgang misslingt oder die Daten beschädigt werden, wenn der Akku erschöpft ist.
• Das Kopieren einzelner Bilder ist nicht möglich.
• Die Originalbilder bleiben auch nach dem Kopiervorgang im internen Speicher erhalten. Um den Inhalt des internen Speichers zu löschen, nehmen Sie den „Memory Stick Duo“ nach dem Kopieren heraus, und führen Sie dann den Befehl [Formatieren] unter
(Int. Speicher-Tool) (Seite 60) aus.
• Sie können beim Kopieren auf einen „Memory Stick Duo“ keinen Ordner auswählen.
• Beim Kopieren von Daten wird das Symbol (Druckauftrag) nicht kopiert.
63
1
Setup 1
Einzelheiten zur Bedienung
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
Musik downld
Lädt die Musik, die bei einer Dia-Show wiedergegeben werden kann, herunter.
Musik format
Wenn eine Musikdatei bei einer Dia-Show nicht wiedergegeben werden kann, ist sie möglicherweise beschädigt. Führen Sie in diesem Fall [Musik format] aus.
Mit [Musik format] werden alle Musikdateien gelöscht. Aktivieren Sie mit der mitgelieferten
Software „Music Transfer“ die Funktion [Musik downld].
1 Wählen Sie [OK] mit v der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
Die Meldung „Alle Daten werden gelöscht Bereit?“ erscheint.
2
Wählen Sie [OK] mit v, und drücken Sie z.
Alle Musikdateien werden gelöscht.
So brechen Sie das Formatieren ab
Wählen Sie [Abbrech] in Schritt 1 oder 2, und drücken Sie z.
LCD-Beleuchtg
Damit wählen Sie die LCD-Beleuchtung bei Akkubetrieb der Kamera.
Hell
Normal
Heller.
• Sie können die Einstellung wechseln, wenn Sie die Taste drücken.
• Wenn Sie [Hell] wählen, ist der Akku schneller erschöpft.
(Umschalten der Monitoranzeige) länger
Piepton
Damit wählen Sie den bei der Bedienung der Kamera erzeugten Signalton.
Verschlss
Das Verschlussgeräusch wird beim Drücken des Auslösers erzeugt.
Ein
Aus
Piepton oder Verschlussgeräusch werden erzeugt, wenn Sie die Steuertaste bzw. den Auslöser drücken.
Piepton und Verschlussgeräusch sind ausgeschaltet.
Sprache
64
Damit wählen Sie die Sprache für die Anzeige von Menüposten, Warnungen und Meldungen.
Setup 1
Einzelheiten zur Bedienung
Initialisieren
Damit setzen Sie die Posten auf die Standardeinstellungen zurück.
1
Wählen Sie [OK] mit v der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
Die Meldung „Alle Einstellungen initialisieren Bereit?“ erscheint.
2
Wählen Sie [OK] mit v, und drücken Sie dann z.
Die Posten werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
So brechen Sie das Initialisieren ab
Wählen Sie [Abbrech] in Schritt 1 oder 2, und drücken Sie z.
• Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung während der Rücksetzung nicht unterbrochen wird.
65
66
2
Setup 2
Einzelheiten zur Bedienung
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
Dateinummer
Damit wählen Sie die Methode für die Zuweisung von Dateinummern zu Bildern.
Serie
Damit werden den Dateien fortlaufende Nummern zugewiesen, selbst wenn der Aufnahmeordner oder der
„Memory Stick Duo“ gewechselt wird. Wenn der ausgewechselte „Memory Stick Duo“ eine Datei enthält, deren Nummer höher als die zuletzt zugewiesene Nummer ist, erhält die Datei eine Nummer, die um eins höher als die höchste Nummer ist.
Rücksetz Die Nummerierung beginnt bei jedem Ordnerwechsel bei
0001. Wenn der Aufnahmeordner bereits eine Datei enthält, wird eine Nummer zugewiesen, die um eins höher als die höchste Nummer ist.
USB-Anschluss
Damit wählen Sie den zu verwendenden USB-Modus, wenn Sie die Kamera über das
Mehrzweckanschlusskabel mit einem Computer oder einem PictBridge-kompatiblen Drucker verbinden.
PictBridge
Dient zum Anschließen der Kamera an einen PictBridge-
kompatiblen Drucker (Seite 90).
PTP
Mass Storage
Wenn [PTP] (Picture Transfer Protocol) aktiviert ist und die
Kamera an einen Computer angeschlossen wird, werden die
Bilder im Aufnahmeordner auf der Kamera auf den Computer kopiert (kompatibel mit Windows XP und Mac OS X).
Stellt eine Massenspeicherverbindung zwischen der Kamera und einem Computer oder einem anderen USB-Gerät her
Auto
Die Kamera kann die Verbindung mit einem Computer oder
PictBridge-kompatiblen Drucker automatisch erkennen und
konfigurieren (Seite 74 und 90).
• Wenn [Auto] eingestellt ist und sich keine Verbindung zwischen der Kamera und einem PictBridge-kompatiblen Drucker herstellen lässt, ändern Sie die Einstellung in [PictBridge].
• Wenn [Auto] eingestellt ist und sich keine Verbindung zwischen der Kamera und einem Computer oder einem anderen USB-
Gerät herstellen lässt, ändern Sie die Einstellung in [Mass
Storage].
Setup 2
Einzelheiten zur Bedienung
Videoausgang
Der Videosignalausgang wird entsprechend dem Farbfernsehsystem des angeschlossenen
Geräts eingestellt. In den verschiedenen Ländern und Regionen werden unterschiedliche
Farbfernsehsysteme verwendet. Wenn Sie Bilder auf einem Fernsehschirm anzeigen wollen,
schlagen Sie auf Seite 69 nach, welches Farbfernsehsystem in dem Land bzw. der Region gilt,
wo die Kamera benutzt wird.
NTSC
PAL
Das Videoausgangssignal wird auf den Modus NTSC (z. B. für USA, Japan) eingestellt.
Das Videoausgangssignal wird auf den Modus PAL (z. B. für
Europa) eingestellt.
Uhreinstellung
Dient zum Einstellen von Datum und Uhrzeit.
1
Wählen Sie [OK] mit v der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
2
Wählen Sie das Datumsanzeigeformat mit v/V, und drücken Sie dann z.
3
Wählen Sie die einzelnen Angaben mit b/B aus, stellen Sie den Wert mit v/V ein, und drücken
Sie dann z.
4
Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z.
So brechen Sie die Uhreinstellung ab
Wählen Sie [Abbrech], und drücken Sie dann z.
67
68
Bildwiedergabe auf einem Fernsehschirm
Bildwiedergabe auf einem Fernsehschirm
Sie können Bilder auf einem Fernsehschirm anzeigen lassen, indem Sie die Kamera an ein Fernsehgerät anschließen.
Schalten Sie die Kamera und das
Fernsehgerät aus, bevor Sie die Kamera an das Fernsehgerät anschließen.
1
Schließen Sie die Kamera an das
Fernsehgerät an.
2
Stellen Sie den Schalter am
Mehrzweckanschlusskabel auf
„TV“.
1
An Audio-/Video-
Eingangsbuchsen
2
An den
Multianschluss
3
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den TV/Video-
Eingangswahlschalter auf
„Video“.
• Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
4
Stellen Sie den Modusschalter auf
, und schalten Sie die Kamera ein.
Modusschalter
Mehrzweckanschlusskabel
• Legen Sie die Kamera mit dem Monitor nach oben weisend hin.
• Wenn Ihr Fernsehgerät über Stereo-
Eingangsbuchsen verfügt, schließen Sie den
Audiostecker (schwarz) des
Mehrzweckanschlusskabels an die Buchse für den linken Audiokanal an.
Steuertaste
Die mit der Kamera aufgenommenen
Bilder werden auf dem Fernsehschirm angezeigt.
Drücken Sie b/B der Steuertaste, um das gewünschte Bild auszuwählen.
• Wenn der Schalter am
Mehrzweckanschlusskabel auf „TV“ gestellt ist, werden auf dem Monitor der
Kamera keine Bilder angezeigt.
• Wenn Sie Ihre Kamera im Ausland benutzen, müssen Sie eventuell den
Videosignalausgang an das jeweilige
Farbfernsehsystem anpassen (Seite 67).
Info zu Farbfernsehsystemen
Wenn Sie Bilder auf einem Fernsehschirm wiedergeben wollen, benötigen Sie ein
Fernsehgerät mit Videoeingangsbuchse und das Mehrzweckanschlusskabel. Das
Farbsystem des Fernsehgerätes muss mit dem der Digitalkamera übereinstimmen. In den folgenden Auflistungen ist das
Farbfernsehsystem des Landes bzw. der
Region angegeben, wo die Kamera verwendet wird.
NTSC-System
Bahamas, Bolivien, Chile, Ecuador,
Jamaika, Japan, Kanada, Kolumbien,
Korea, Mexiko, Mittelamerika, Peru,
Philippinen, Surinam, Taiwan, USA,
Venezuela usw.
PAL-System
Australien, Belgien, China, Dänemark,
Deutschland, Finnland, Großbritannien,
Hongkong, Italien, Kuwait, Malaysia,
Neuseeland, Niederlande, Norwegen,
Österreich, Polen, Portugal, Schweden,
Schweiz, Singapur, Slowakische Republik,
Spanien, Thailand, Tschechische Republik,
Ungarn usw.
PAL-M-System
Brasilien
PAL-N-System
Argentinien, Paraguay, Uruguay
SECAM-System
Bulgarien, Frankreich, Guyana, Irak, Iran,
Monaco, Russland, Ukraine usw.
69
70
Verwenden eines Computers
Funktionen auf einem Windows-Computer
Einzelheiten zum Verwenden eines Macintosh-Computers
finden Sie unter „Verwenden eines Macintosh-Computers“
Dieser Abschnitt beschreibt die Bildschirmanzeigen der englischen Version.
Installieren der Software (mitgeliefert) (Seite 72)
Kopieren von Bildern auf den Computer (Seite 73)
•
Bildwiedergabe auf dem Computer
Anzeigen von Bildern mit „Picture Motion Browser“ und „Music Transfer“
•
•
•
•
Anzeigen von auf Ihrem Computer gespeicherten Bildern
Anzeigen von nach Datum sortieren Fotos
Bearbeiten von Bildern
Hinzufügen/Wechseln von Musik mit „Music Transfer“
•
Drucken von Bildern
Funktionen auf einem Windows-Computer
Empfohlene Computer-
Umgebung
Der Computer, an den Sie Ihre Kamera anschließen, sollte die folgenden
Systemvoraussetzungen erfüllen.
Empfohlene Umgebung für das Kopieren von Bildern
Betriebssystem (vorinstalliert):
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition, Windows
XP Home Edition oder Windows XP
Professional
• In einer Umgebung, die auf einem Upgrade der oben beschriebenen Betriebssysteme basiert, oder in einer Multi-Boot-Umgebung kann kein einwandfreier Betrieb gewährleistet werden.
USB-Buchse: Standardmäßig eingebaut
Empfohlene Umgebung für „Picture
Motion Browser“ und „Music Transfer“
Betriebssystem (vorinstalliert):
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition, Windows
XP Home Edition oder Windows XP
Professional
Soundkarte: 16-Bit-Stereo-Soundkarte mit
Lautsprechern
CPU/Hauptspeicher: Pentium III mit mindestens 500 MHz, mindestens 128 MB
RAM (Empfohlen: Pentium III mit mindestens 800 MHz und mindestens
256 MB RAM)
Software: DirectX 9.0c oder höher
Festplatte: Für Installation erforderlicher
Speicherplatz: mindestens 200 MB
Bildschirm: Bildschirmauflösung: mindestens 1024 × 768 Punkte, Farben: mindestens High Color (16-Bit-Farbtiefe)
• Die Software ist kompatibel mit DirectX-
Technologie. Unter Umständen ist die
Installation von „DirectX“ erforderlich.
Hinweise zum Anschluss Ihrer Kamera an einen Computer
• Es kann kein einwandfreier Betrieb für alle oben empfohlenen Computer-Umgebungen garantiert werden.
• Wenn Sie zwei oder mehr USB-Geräte gleichzeitig an einen Computer anschließen, kann es je nach Art der verwendeten USB-
Geräte vorkommen, dass manche Geräte, einschließlich Ihrer Kamera, nicht funktionieren.
• Bei Verwendung eines USB-Hubs kann kein einwandfreier Betrieb garantiert werden.
• Wenn Sie Ihre Kamera an eine mit Hi-Speed
USB (entspricht USB 2.0) kompatible USB-
Schnittstelle anschließen, erfolgt die
Datenübertragung in hoher Geschwindigkeit
(Hochgeschwindigkeitstransfer), da diese
Kamera mit Hi-Speed USB (entspricht USB
2.0) kompatibel ist.
• Drei Modi stehen für eine USB-Verbindung mit einem Computer zur Verfügung: [Auto]
(Standardeinstellung), [Mass Storage] und
[PTP]. Dieser Abschnitt beschreibt [Auto] und
[Mass Storage] als Beispiel. Einzelheiten zu
[PTP] finden Sie auf Seite 66.
• Wenn Ihr Computer aus dem Standby- oder
Ruhemodus in den normalen Betriebsmodus wechselt, kann es vorkommen, dass die
Kommunikation zwischen der Kamera und dem
Computer nicht wiederhergestellt wird.
Technische Unterstützung
Zusätzliche Informationen zu diesem
Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf der
Kundendienst-Website von Sony finden.
http://www.sony.net/
71
72
Installieren der Software (mitgeliefert)
Sie können die Software (mitgeliefert) wie in den folgenden Schritten erläutert installieren.
• Wenn Sie Windows 2000/Me verwenden, schließen Sie die Kamera vor der Installation nicht an den Computer an.
• Melden Sie sich in Windows 2000/XP als
Administrator an.
• Beim Installieren der mitgelieferten Software wird der USB-Treiber automatisch installiert.
1
Schalten Sie Ihren Computer ein, und legen Sie die CD-ROM
(mitgeliefert) in das CD-ROM-
Laufwerk ein.
Das Installationsmenü erscheint.
Lesen Sie die Vereinbarung aufmerksam durch. Wenn Sie die Bedingungen der
Vereinbarung akzeptieren, aktivieren
Sie das Optionsfeld neben [I accept the terms of the license agreement] (Ich akzeptiere die Bedingungen der
Lizenzvereinbarung), und klicken Sie dann auf [Next].
4
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
Installation durchzuführen.
Wenn die Bestätigungsmeldung für den
Neustart erscheint, starten Sie den
Computer gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm neu.
• DirectX wird je nach der Systemumgebung des Computers unter Umständen installiert.
5
Nehmen Sie die CD-ROM nach
Abschluss der Installation heraus.
• Falls es nicht erscheint, doppelklicken Sie
Computer)
(SONYPICTUTIL).
2
Klicken Sie auf [Install].
Der Bildschirm „Choose Setup
Language“ (Setup-Sprache wählen) erscheint.
3
Wählen Sie die gewünschte
Sprache aus, und klicken Sie dann auf [Next].
Der Bildschirm „License Agreement“
(Lizenzvereinbarung) erscheint.
Nach der Installation der Software wird ein
Verknüpfungssymbol zur Website für die
Kundenregistrierung auf dem Desktop angelegt.
Mit der Registrierung auf der Website erhalten Sie sicheren Zugang zum
Kundendienst.
http://www.sony.net/registration/di
Kopieren von Bildern auf den Computer
Dieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.
Um Bilder von der Kamera auf Ihren
Computer zu kopieren, gehen Sie folgendermaßen vor.
Bei einem Computer mit Memory Stick-
Einschub
Nehmen Sie den „Memory Stick Duo“ aus der Kamera, und setzen Sie ihn in den
Memory Stick Duo-Adapter ein. Setzen Sie den Memory Stick Duo-Adapter in den
Computer ein, und kopieren Sie die Bilder.
• Auch wenn Sie Windows 95/98/98
SecondEdition/NT verwenden, können Sie
Bilder kopieren. Setzen Sie dazu den „Memory
Stick Duo“ in den Memory Stick-Einschub am
Computer ein.
• Wenn der „Memory Stick PRO Duo“ nicht
erkannt wird, schlagen Sie auf Seite 101 nach.
Bei einem Computer ohne Memory
Stick-Einschub
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 auf den
Seiten 73 bis 77 aus, um Bilder zu kopieren.
• Wenn Sie Windows 2000/Me verwenden, installieren Sie die Software (mitgeliefert), bevor Sie fortfahren. Bei Windows XP ist die
Installation nicht erforderlich.
• Die in diesem Abschnitt dargestellten
Bildschirme sind Beispiele für das Kopieren von
Bildern vom „Memory Stick Duo“.
Bei Windows 95/98/98 Second Edition/
NT:
Diese Kamera unterstützt diese Versionen des Windows-Betriebssystems nicht. Bei einem Computer ohne Memory Stick-
Einschub verwenden Sie einen Memory
Stick Reader/Writer (nicht mitgeliefert), um
Bilder von einem „Memory Stick Duo“ auf den Computer zu kopieren.
Wenn Sie Bilder im internen Speicher auf den Computer kopieren wollen, kopieren
Sie die Bilder zunächst auf einen „Memory
Stick Duo“ und dann auf den Computer.
Schritt 1: Vorbereiten von
Kamera und Computer
1
Setzen Sie einen „Memory Stick
Duo“ mit gespeicherten Bildern in die Kamera ein.
• Wenn Sie im internen Speicher enthaltene
Bilder kopieren, erübrigt sich dieser Schritt.
2
Setzen Sie einen ausreichend geladenen Akku in die Kamera ein, oder schließen Sie die
Kamera über das Netzgerät (nicht mitgeliefert) an eine
Netzsteckdose an.
• Wenn Sie Bilder bei schwachem Akku auf
Ihren Computer kopieren, besteht die
Gefahr, dass der Kopiervorgang unterbrochen wird oder Bilddaten beschädigt werden, falls der Akku vorzeitig erschöpft ist.
3
Stellen Sie den Modusschalter auf
, und schalten Sie die Kamera und den Computer ein.
73
74
Kopieren von Bildern auf den Computer
Schritt 2: Verbinden von Kamera und Computer
1
Schließen Sie die Kamera an den
Computer an.
„USB-Mode Mass Storage“ erscheint auf dem Monitor der Kamera.
Zugriffsanzeigen*
2
An den Multianschluss
1
An eine
USB-Buchse
Mehrzweckanschlusskabel
2
Stellen Sie den Schalter am
Mehrzweckanschlusskabel auf
„CAMERA“.
Beim ersten Herstellen der USB-
Verbindung führt der Computer das
Programm zur Erkennung der Kamera automatisch aus. Warten Sie einen Moment.
* Während der Datenübertragung werden die
Zugriffsanzeigen rot. Führen Sie keine
Funktionen am Computer aus, bis die Anzeigen weiß werden.
• Falls „USB-Mode Mass Storage“ nicht erscheint, setzen Sie [USB-Anschluss] auf
• Wenn die Software (mitgeliefert) installiert wurde, erscheint möglicherweise der Bildschirm
[Import Images] (Seite 81). In diesem Fall
können Sie Bilder mit „Picture Motion
Browser“ direkt importieren.
Schritt 3-A: Kopieren von
Bildern auf einen Computer
• Bei Windows 2000/Me befolgen Sie das unter
„Schritt 3-B: Kopieren von Bildern auf einen
Computer“ auf Seite 76 beschriebene Verfahren.
• Wenn bei Windows XP der Assistent nicht automatisch erscheint, befolgen Sie das unter
„Schritt 3-B: Kopieren von Bildern auf einen
Computer“ auf Seite 76 beschriebene Verfahren.
Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines
Beispiels, wie Sie Bilder in den Ordner
„My Documents“ kopieren.
• Bei Windows XP erscheint der AutoPlay-
Assistent auf dem Desktop.
Kopieren von Bildern auf den Computer
1
Nachdem Sie die USB-
Verbindung in Schritt 2 hergestellt haben, klicken Sie auf
[Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard]
(Bilder mit Microsoft-Assistent für
Scanner- und Kamerainstallation in einen Ordner auf meinem
Computer kopieren)
t
[OK], wenn das Assistentenfenster automatisch auf dem Desktop erscheint.
3
Deaktivieren Sie die
Kontrollkästchen unerwünschter
Bilder, damit sie nicht kopiert werden, und klicken Sie dann auf
[Next].
1
1
2
Der Bildschirm „Picture Name and
Destination“ (Bildname und
Zieladresse) erscheint.
4
Wählen Sie einen Namen und einen Zielordner für Ihre Bilder aus, und klicken Sie dann auf
[Next].
2
Der Bildschirm „Scanner and Camera
Wizard“ (Scanner- und Kamera-
Assistent) erscheint.
2
Klicken Sie auf [Next].
Die im „Memory Stick Duo“ der
Kamera gespeicherten Bilder werden angezeigt.
• Wenn kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist, erscheinen die im internen Speicher enthaltenen Bilder.
1
2
Der Bildkopiervorgang beginnt. Wenn der Kopiervorgang beendet ist, erscheint der Bildschirm „Other Options“
(Sonstige Optionen).
• Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines
Beispiels, wie Sie Bilder in den Ordner „My
Documents“ kopieren.
75
Kopieren von Bildern auf den Computer
5
Aktivieren Sie das Optionsfeld
[Nothing. I’m finished working with these pictures] (Nichts. Die
Bearbeitung dieser Bilder ist beendet), und klicken Sie dann auf [Next].
1
Doppelklicken Sie auf [My
Computer]
t
[Removable Disk]
t
[DCIM].
76
1
2
Der Bildschirm „Completing the
Scanner and Camera Wizard“ (Scanner- und Kamera-Assistent beenden) erscheint.
6
Klicken Sie auf [Finish].
Der Assistent wird geschlossen.
• Um weitere Bilder zu kopieren, lösen Sie
das Mehrzweckanschlusskabel (Seite 78).
Befolgen Sie dann das unter „Schritt 2:
Verbinden von Kamera und Computer“ auf
Seite 74 beschriebene Verfahren.
• Falls das Symbol „Removable Disk“ nicht
angezeigt wird, schlagen Sie auf Seite 102
nach.
2
Doppelklicken Sie auf den Ordner, in dem die Bilddateien, die Sie kopieren wollen, gespeichert sind.
Klicken Sie dann mit der rechten
Maustaste auf eine Bilddatei, um das Kontextmenü anzuzeigen, und klicken Sie auf [Copy].
1
2
Schritt 3-B: Kopieren von
Bildern auf einen Computer
• Bei Windows XP befolgen Sie das unter „Schritt
3-A: Kopieren von Bildern auf einen Computer“ auf Seite 74 beschriebene Verfahren.
Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines
Beispiels, wie Sie Bilder in den Ordner
„My Documents“ kopieren.
• Info zur Speicheradresse der Bilddateien
Kopieren von Bildern auf den Computer
3
Doppelklicken Sie auf den Ordner
[My Documents]. Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste im Fenster „My Documents“, um das Kontextmenü anzuzeigen, und klicken Sie auf [Paste].
1
Schritt 4: Bildwiedergabe auf dem Computer
Dieser Abschnitt beschreibt das Verfahren zur Wiedergabe von kopierten Bildern im
Ordner „My Documents“.
1
Klicken Sie auf [Start]
t
[My
Documents].
2
2
Die Bilddateien werden in den Ordner
„My Documents“ kopiert.
• Falls ein Bild mit dem gleichen Dateinamen im Kopierzielordner existiert, erscheint die
Überschreibungs-Bestätigungsmeldung.
Wenn Sie das vorhandene Bild mit dem neuen überschreiben, wird die Originaldatei gelöscht. Um eine Bilddatei ohne
Überschreiben auf den Computer zu kopieren, ändern Sie den Dateinamen in einen anderen Namen, bevor Sie die
Bilddatei kopieren. Beachten Sie jedoch, dass es nach einer Änderung des
Dateinamens eventuell nicht mehr möglich ist, das Bild mit Ihrer Kamera
1
Der Inhalt des Ordners „My
Documents“ wird angezeigt.
• Wenn Sie nicht Windows XP benutzen, doppelklicken Sie auf [My Documents] auf dem Desktop.
2
Doppelklicken Sie auf die gewünschte Bilddatei.
Das Bild wird angezeigt.
77
78
Kopieren von Bildern auf den Computer
So trennen Sie die USB-
Verbindung
Führen Sie die unten aufgeführten Schritte aus, wenn Sie:
• das Mehrzweckanschlusskabel lösen
• einen „Memory Stick Duo“ herausnehmen
• nach dem Kopieren von Bildern aus dem internen Speicher einen „Memory Stick Duo“ in die Kamera einsetzen
• die Kamera ausschalten
1 Doppelklicken Sie auf in der Taskleiste.
Ordner- und Dateinamen für
Bilddateien
Die mit Ihrer Kamera aufgenommenen
Bilddateien werden in Ordnern auf dem
„Memory Stick Duo“ gruppiert.
Beispiel: Anzeigen von Ordnern in
Windows XP
Hier doppelklicken
2 Klicken Sie auf (Sony DSC) t
[Stop].
3 Überprüfen Sie das Gerät im
Bestätigungsfenster, und klicken Sie dann auf [OK].
4
Klicken Sie auf [OK].
Die Verbindung zu dem Gerät wird getrennt.
• Schritt 4 erübrigt sich bei Windows XP.
A Ordner mit Bilddaten, die mit einer
Kamera ohne Funktion zum Erstellen von
Ordnern aufgenommen wurden
B Ordner mit Bilddaten, die mit dieser
Kamera aufgenommen wurden
Wenn keine neuen Ordner erstellt werden, gibt es folgende Ordner:
– „Memory Stick Duo“: nur „101MSDCF“
– Interner Speicher: nur „101_SONY“
• Im Ordner „100MSDCF“ können keine Bilder aufgezeichnet werden. Die Bilder in diesem
Ordner sind nur für die Wiedergabe vorgesehen.
• Im Ordner „MISC“ können keine Bilder aufgezeichnet bzw. wiedergegeben werden.
Kopieren von Bildern auf den Computer
• Bilddateien werden wie folgt benannt. ssss steht für eine beliebige Zahl innerhalb des
Bereichs von 0001 bis 9999. Die Ziffernstellen im Dateinamen einer Filmdatei, die im
Filmmodus aufgenommen wurde, und der entsprechenden Indexbilddatei sind identisch.
– Standbilddateien: DSC0ssss.JPG
– Filmdateien: MOV0ssss.MPG
– Indexbilddateien, die bei Filmaufnahmen aufgezeichnet werden: MOV0ssss.THM
• Weitere Informationen über Ordner finden Sie
79
Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten
Bilddateien mit Ihrer Kamera (mit einem „Memory Stick Duo“)
Dieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.
Wenn eine auf einen Computer kopierte
Bilddatei nicht mehr auf einem „Memory
Stick Duo“ vorhanden ist, können Sie dieses Bild erneut mit Ihrer Kamera wiedergeben, indem Sie die Bilddatei vom
Computer auf einen „Memory Stick Duo“ kopieren.
• Je nach den Computer-Einstellungen wird eventuell eine Erweiterung angezeigt. Die
Erweiterung für Standbilder ist JPG, und die für Filme ist MPG. Lassen Sie die
Erweiterung unverändert.
• Schritt 1 erübrigt sich, wenn der von der
Kamera erzeugte Dateiname nicht geändert worden ist.
• Bilder, die eine bestimmte Bildgröße
überschreiten, können eventuell nicht wiedergegeben werden.
• Wenn eine Bilddatei von einem Computer verarbeitet oder mit einem anderen
Kameramodell aufgenommen worden ist, kann die einwandfreie Wiedergabe auf Ihrer Kamera nicht garantiert werden.
• Wenn kein Ordner vorhanden ist, erzeugen Sie
zuerst einen Ordner mit Ihrer Kamera (Seite 61),
bevor Sie die Bilddatei kopieren.
2
Kopieren Sie die Bilddatei in der folgenden Reihenfolge in den
„Memory Stick Duo“-Ordner.
1
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Bilddatei, und klicken Sie dann auf [Copy].
2
Doppelklicken Sie auf [Removable
Disk] oder [Sony MemoryStick] in [My
Computer].
3
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Ordner [sssMSDCF] im
Ordner [DCIM], und klicken Sie dann auf [Paste].
• sss steht für eine beliebige Zahl von
100 bis 999.
1
Klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf die Bilddatei, und klicken Sie dann auf [Rename].
Ändern Sie den Dateinamen in
„DSC0ssss“.
Sie können eine Zahl von 0001 bis 9999 für ssss eingeben.
80
1
2
• Wenn die Überschreibungs-
Bestätigungsmeldung erscheint, geben Sie eine andere Zahl ein.
Verwenden von „Picture Motion Browser“
(mitgeliefert)
Mithilfe der Software können Sie
Standbilder und Filme von der Kamera optimal nutzen.
In diesem Abschnitt finden Sie einen
Überblick über die Funktionen von „Picture
Motion Browser“ sowie grundlegende
Anweisungen.
Grundlegende Anweisungen
Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, um Bilder von der Kamera zu importieren und anzuzeigen.
Importieren von Bildern
Übersicht über „Picture Motion
Browser“
Mit „Picture Motion Browser“ stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:
• Importieren und Anzeigen von mit der Kamera aufgenommenen Bildern am Computer
• Anordnen und Anzeigen von Bildern auf dem
Computer nach Aufnahmedatum in einem
Kalender
• Bearbeiten, Drucken und Senden von
Standbildern als E-Mail-Anhänge, Ändern des
Aufnahmedatums usw.
• Weitere Informationen zu „Picture Motion
Browser“ finden Sie in der Hilfe (Help).
1
Stellen Sie sicher, dass „Media
Check Tool“* läuft.
Das Symbol (
Media Check Tool)
sollte in der Taskleiste zu sehen sein.
* „Media Check Tool“ ist ein Programm, das automatisch Bilder erkennt und importiert, wenn ein „Memory Stick“ eingesetzt ist oder wenn die Kamera angeschlossen ist.
• Wenn das Symbol nicht angezeigt wird:
Klicken Sie auf [Start] t [All Programs]
(bzw. [Programs] in Windows
2000/Me
) t [Sony Picture Utility] t [Tools] t
[Media Check Tool].
Um auf die Hilfe (Help) zuzugreifen, klicken Sie auf [Start] t [All Programs]
(bzw. [Programs] bei Windows 2000/Me) t [Sony Picture Utility] t [Help] t
[Picture Motion Browser].
2
Schließen Sie die Kamera über das Mehrzweckanschlusskabel an den Computer an.
Wenn die Kamera automatisch erkannt wird, erscheint der Bildschirm [Import
Images].
Starten und Beenden von
„Picture Motion Browser“
Starten von „Picture Motion Browser“
Doppelklicken Sie auf das Symbol
(Picture Motion Browser) auf dem Desktop.
Oder im Startmenü: Klicken Sie auf [Start] t [All Programs] (bzw. [Programs] bei
Windows 2000/Me) t [Sony Picture
Utility] t [Picture Motion Browser].
Beenden von „Picture Motion Browser“
Klicken Sie auf die Schaltfläche oben rechts auf dem Bildschirm.
• Wenn Sie den Memory Stick-Einschub verwenden, schlagen Sie zunächst auf
81
Verwenden von „Picture Motion Browser“ (mitgeliefert)
82
• Wenn bei Windows XP der Auto Play-
Assistent erscheint, schließen Sie ihn.
3
Importieren Sie die Bilder.
Um das Importieren von Bildern zu starten, klicken Sie auf die Schaltfläche
[Import].
Standardmäßig werden die Bilder in einen Ordner unter „My Pictures“ importiert, der nach dem Datum des
Importierens benannt wird.
• Anweisungen zum Ändern der Angaben unter „Folder to be imported“ finden Sie auf
Anzeigen von Bildern
1
Überprüfen importierter Bilder
Wenn das Importieren abgeschlossen ist, startet „Picture Motion Browser“.
Miniaturbilder der importierten Bilder werden angezeigt.
2
Anzeigen von Bildern in „Viewed folders“ in einem Kalender (nach
Aufnahmedatum sortiert)
1
Klicken Sie auf die Registerkarte
[Calendar].
Die Jahre, in denen Bilder aufgenommen wurden, werden aufgelistet.
2
Klicken Sie auf das Jahr.
Die in diesem Jahr aufgenommenen
Bilder werden nach Aufnahmedatum sortiert im Kalender angeordnet.
3
Wenn Sie die Bilder eines Monats anzeigen wollen, klicken Sie auf den gewünschten Monat.
Die Miniaturbilder der in diesem Monat aufgenommenen Bilder werden angezeigt.
4
Wenn Sie die Bilder eines bestimmten
Tages anzeigen wollen, klicken Sie auf das gewünschte Datum.
Die Miniaturbilder der an diesem Tag aufgenommenen Bilder werden nach
Uhrzeit sortiert angezeigt.
Bildschirm mit Jahresübersicht
1
2
3
Bildschirm mit Monatsübersicht
4
• Der Ordner „My Pictures“ ist unter „Viewed folders“ als Standardordner eingestellt.
• Wenn Sie auf ein Miniaturbild doppelklicken, wird dieses Bild einzeln angezeigt.
Verwenden von „Picture Motion Browser“ (mitgeliefert)
Bildschirm mit Tagesübersicht
• Wenn Sie die Bilder eines bestimmten
Jahres oder Monats auflisten wollen, klicken
Sie links auf dem Bildschirm auf den gewünschten Zeitraum.
3
Anzeigen einzelner Bilder
Doppelklicken Sie im Bildschirm mit der Tagesübersicht auf ein Miniaturbild, um das Bild einzeln in einem separaten
Fenster anzuzeigen.
• Zum Starten oder Unterbrechen der Dia-
Show klicken Sie auf die Schaltfläche links unten auf dem Bildschirm.
• Zum Beenden der Dia-Show klicken Sie auf die Schaltfläche links unten auf dem
Bildschirm.
• Sie können die angezeigten Bilder bearbeiten, indem Sie auf die
Anzeigen von Bildern in voller
Bildschirmgröße
Wenn Sie eine Dia-Show der aktuellen
Bilder in voller Bildschirmgröße anzeigen wollen, klicken Sie auf die
Schaltfläche .
83
84
Verwenden von „Picture Motion Browser“ (mitgeliefert)
Weitere Funktionen
Vorbereiten von auf dem Computer gespeicherten Bildern für die Anzeige
Wenn Sie auf dem Computer gespeicherte
Bilder anzeigen wollen, registrieren Sie den
Ordner mit den Bildern unter „Viewed folders“.
1
Klicken Sie auf auf dem
Hauptbildschirm, oder wählen Sie
[Register Folders to View] aus dem Menü [File].
Der Einstellbildschirm für die Registrierung unter „Viewed folders“ wird angezeigt.
Ändern der Angaben unter „Folder to be imported“
Zum Ändern der Angaben unter „Folder to be imported“ greifen Sie auf den
Bildschirm „Import Settings“ zu.
1
Wählen Sie [Import Settings]
t
[Location for Imported Images] aus dem Menü [File].
Der Bildschirm „Location for Imported
Images“ wird angezeigt.
2
Wählen Sie einen Ordner als
„Folder to be imported“.
•
Sie können unter „Folder to be imported“ einen Ordner angeben, der unter „Viewed folders“ registriert ist.
2
Geben Sie den Ordner mit den
Bildern für den Import an, so dass der Ordner unter „Viewed folders“ registriert wird.
3
Klicken Sie auf [OK].
Die Bildinformationen werden in der
Datenbank registriert.
Aktualisieren von
Bildregistrierungsinformationen
Zum Aktualisieren von
Bildregistrierungsinformationen wählen Sie
[Update Database] im Menü [Tools].
•
Das Aktualisieren der Datenbank kann
• eine Zeit lang dauern.
Wenn Sie Bilddateien oder Ordner unter
„Viewed folders“ umbenennen, können sie mit dieser Software nicht angezeigt werden. Aktualisieren Sie in diesem Fall die Datenbank.
•
Bilder in Unterordnern von „Viewed folders“ werden ebenfalls registriert.
Verwenden von „Picture Motion Browser“ (mitgeliefert)
So deinstallieren Sie „Picture
Motion Browser“
1
Klicken Sie auf [Start] t [Control Panel]
(bzw. bei Windows 2000/Me: [Start] t
[Settings] t [Control Panel]), und doppelklicken Sie dann auf [Add/Remove
Programs].
2
Wählen Sie [Sony Picture Utility], und klicken Sie dann auf [Remove] (bzw. bei
Windows 2000/Me: [Change/Remove]), um die Deinstallation zu starten.
85
Verwenden von „Music Transfer“ (mitgeliefert)
Sie können die werkseitig voreingestellten
Musikdateien mit „Music Transfer“ auf der
CD-ROM (mitgeliefert) gegen andere
Musikdateien austauschen. Außerdem können Sie diese Dateien jederzeit löschen oder wieder hinzufügen.
Hinzufügen/Wechseln von Musik mit „Music Transfer“
Im Folgenden sind die Musikformate aufgelistet, die Sie mit „Music Transfer“
übertragen können:
• Auf der Festplatte des Computers gespeicherte
MP3-Dateien
• Musik auf CDs
• Werkseitig gespeicherte Musik auf dieser
Kamera
1
Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
2
Wählen Sie
(Setup) mit B der
Steuertaste.
3
Wählen Sie
(Setup 1) mit v/V
1 der Steuertaste und dann [Musik
downld] mit v/B.
4
Wählen Sie [OK] mit B/v, und
drücken Sie z.
Die Meldung „An PC anschließen“ erscheint.
5
Stellen Sie eine USB-Verbindung zwischen der Kamera und dem
Computer her.
86
6
Starten Sie „Music Transfer“.
7
Gehen Sie zum Hinzufügen bzw.
Wechseln von Musikdateien nach den Anweisungen auf dem
Bildschirm vor.
•
So stellen Sie die werkseitig auf der
Kamera gespeicherte Musik wieder her.
1
Führen Sie [Musik format] aus (Seite 64).
2
Führen Sie [Standard wiederherstellen] in
„Music Transfer“ aus.
Die werkseitigen Musikdateien werden wiederhergestellt, und [Musik] im Menü
[Dia] wird auf [Aus] gesetzt.
3
Wählen Sie eine geeignete Musikdatei als
Effekt für die Dia-Show (Seite 49).
Sie können die Musikdateien mit
[Initialisieren] (Seite 65) auf die
werkseitigen Dateien zurücksetzen.
Allerdings werden dabei auch andere
Einstellungen zurückgesetzt.
• Einzelheiten zu „Music Transfer“ finden Sie in der Online-Hilfe zu „Music Transfer“.
Verwenden eines Macintosh-Computers
Sie können Bilder auf Ihren Macintosh-
Computer kopieren.
• „Picture Motion Browser“ ist nicht mit
Macintosh-Computern kompatibel.
Empfohlene Computer-
Umgebung
Der Computer, an den Sie Ihre Kamera anschließen, sollte die folgenden
Systemvoraussetzungen erfüllen.
Empfohlene Umgebung für das Kopieren von Bildern
Betriebssystem (vorinstalliert): Mac OS
9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 bis v10.4)
USB-Buchse: Standardmäßig eingebaut
Empfohlene Umgebung für das
Verwenden von „Music Transfer“
Betriebssystem (vorinstalliert): Mac OS
X (v10.3 bis v10.4)
CPU: iMac, eMac, iBook, PowerBook, Power
Mac der Serie G3/G4/G5, Mac mini
Hauptspeicher: mindestens 64 MB
(mindestens 128 MB empfohlen)
Festplatte: Für Installation erforderlicher
Speicherplatz: ca. 250 MB
Hinweise zum Anschluss Ihrer Kamera an einen Computer
• Es kann kein einwandfreier Betrieb für alle oben empfohlenen Computer-Umgebungen garantiert werden.
• Wenn Sie zwei oder mehr USB-Geräte gleichzeitig an einen Computer anschließen, kann es je nach Art der verwendeten USB-
Geräte sein, dass manche Geräte, einschließlich
Ihrer Kamera, nicht funktionieren.
• Bei Verwendung eines USB-Hubs kann kein einwandfreier Betrieb garantiert werden.
• Wenn Sie Ihre Kamera an eine mit Hi-Speed
USB (entspricht USB 2.0) kompatible USB-
Schnittstelle anschließen, erfolgt die
Datenübertragung in hoher Geschwindigkeit
(Hochgeschwindigkeitstransfer), da diese
Kamera mit Hi-Speed USB (entspricht USB
2.0) kompatibel ist.
• Drei Modi stehen für eine USB-Verbindung mit einem Computer zur Verfügung: [Auto]
(Standardeinstellung), [Mass Storage] und
[PTP]. Dieser Abschnitt beschreibt [Auto] und
[Mass Storage] als Beispiel. Einzelheiten zu
[PTP] finden Sie auf Seite 66.
• Wenn Ihr Computer aus dem Standby- oder
Ruhemodus in den normalen Betriebsmodus wechselt, kann es vorkommen, dass die
Kommunikation zwischen der Kamera und dem
Computer nicht wiederhergestellt wird.
Kopieren und Anzeigen von
Bildern auf einem Computer
1
Bereiten Sie die Kamera und einen Macintosh-Computer vor.
Führen Sie den gleichen Vorgang wie
den unter „Schritt 1: Vorbereiten von
Kamera und Computer“ auf Seite 73
beschriebenen durch.
2
Schließen Sie das
Mehrzweckanschlusskabel an.
Führen Sie den gleichen Vorgang wie
den unter „Schritt 2: Verbinden von
Kamera und Computer“ auf Seite 74
beschriebenen durch.
3
Kopieren Sie die Bilddateien auf den Macintosh-Computer.
1
Doppelklicken Sie auf das neu erkannte
Symbol t
[DCIM] t
den Ordner, in dem die zu kopierenden Bilder gespeichert sind.
87
88
Verwenden eines Macintosh-Computers
2
Ziehen Sie die Bilddateien mittels Drag
& Drop zum Festplattensymbol.
Die Bilddateien werden auf die
Festplatte kopiert.
• Einzelheiten zum Speicherort der Bilder und
zu den Dateinamen finden Sie auf Seite 78.
4
Zeigen Sie die Bilder auf dem
Computer an.
Doppelklicken Sie auf das
Festplattensymbol t
die gewünschte
Bilddatei in dem Ordner, der die kopierten Dateien enthält, um die betreffende Bilddatei zu öffnen.
So trennen Sie die USB-
Verbindung
Führen Sie die unten aufgeführten Schritte aus, wenn Sie:
• das Mehrzweckanschlusskabel lösen
• einen „Memory Stick Duo“ herausnehmen
• nach dem Kopieren von Bildern aus dem internen Speicher einen „Memory Stick Duo“ in die Kamera einsetzen
• die Kamera ausschalten
Ziehen Sie das Laufwerkssymbol oder das „Memory Stick Duo“-Symbol mittels Drag & Drop zum „Trash“-
Symbol.
Die Verbindung der Kamera zum Computer wird getrennt.
Hinzufügen/Wechseln von Musik mit „Music Transfer“
Sie können die werkseitig voreingestellten
Musikdateien gegen andere Musikdateien austauschen. Außerdem können Sie diese
Dateien jederzeit löschen oder wieder hinzufügen.
Im Folgenden sind die Musikformate aufgelistet, die Sie mit „Music Transfer“
übertragen können:
• Auf der Festplatte des Computers gespeicherte
MP3-Dateien
• Musik auf CDs
• Werkseitig gespeicherte Musik auf dieser
Kamera
So installieren Sie „Music Transfer“
• Schließen Sie alle anderen
Anwendungsprogramme, bevor Sie „Music
Transfer“ installieren.
• Zum Installieren müssen Sie sich als
Administrator anmelden.
1 Schalten Sie Ihren Macintosh-Computer ein, und legen Sie die CD-ROM
(mitgeliefert) in das CD-ROM-Laufwerk ein.
2
Doppelklicken Sie auf
(SONYPICTUTIL).
3 Doppelklicken Sie auf die Datei
[MusicTransfer.pkg] im Ordner [MAC].
Die Installation der Software beginnt.
So können Sie Musikdateien hinzufügen bzw. wechseln
Siehe „Hinzufügen/Wechseln von Musik mit „Music Transfer““ auf Seite 86.
Technische Unterstützung
Zusätzliche Informationen zu diesem
Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf der
Kundendienst-Website von Sony finden.
http://www.sony.net/
Drucken von Standbildern
Verfahren zum Drucken von Standbildern
Wenn Sie im Modus [16:9] aufgenommene
Bilder drucken, werden u. U. beide Seitenränder abgeschnitten. Achten Sie darauf, dies vor dem
Drucken zu überprüfen (Seite 105).
Direktes Ausdrucken mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker (Seite 90)
Sie können Bilder ausdrucken, indem Sie die Kamera direkt an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen.
Direktes Ausdrucken mit einem „Memory Stick“-kompatiblen Drucker
Sie können Bilder mit einem „Memory Stick“-kompatiblen
Drucker ausdrucken.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des
Druckers.
Drucken über einen Computer
Sie können Bilder mit der mitgelieferten Software „Picture
Motion Browser“ auf einen Computer kopieren und die Bilder dann drucken.
Ausdrucken in einem Fotoladen (Seite 94)
Sie können einen „Memory Stick Duo“, der mit Ihrer Kamera aufgenommene Bilder enthält, zu einem Fotoladen bringen. Sie können Bilder, die Sie ausdrucken lassen wollen, mit dem Symbol
(Druckauftrag) vormarkieren.
89
90
Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem
PictBridge-kompatiblen Drucker
Selbst wenn Sie über keinen Computer verfügen, können Sie die mit Ihrer Kamera aufgenommenen Bilder ausdrucken, indem
Sie die Kamera direkt an einen PictBridgekompatiblen Drucker anschließen.
• „PictBridge“ basiert auf dem CIPA-Standard
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association).
Im Einzelbildmodus
Sie können ein einzelnes Bild auf einem
Blatt ausdrucken.
Schritt 1: Vorbereiten der
Kamera
Bereiten Sie die Kamera für den Anschluss an den Drucker über ein
Mehrzweckanschlusskabel vor. Wenn Sie die Kamera an einen Drucker anschließen, der erkannt wird, wenn [USB-Anschluss] auf [Auto] gesetzt ist, so ist Schritt 1 nicht erforderlich.
Indextaste
Im Indexmodus
Sie können mehrere verkleinerte Bilder auf einem Blatt ausdrucken. Sie können einen
Satz der gleichen Bilder (1) oder verschiedener Bilder (2) ausdrucken.
1 2
• Die Verfügbarkeit der Indexdruckfunktion hängt vom jeweiligen Drucker ab.
• Die Anzahl der Bilder, die als Indexbild ausgedruckt werden können, hängt vom jeweiligen Drucker ab.
• Filme können nicht ausgedruckt werden.
• Wenn die Anzeige etwa fünf Sekunden lang auf dem Monitor der Kamera blinkt
(Fehlermeldung), überprüfen Sie den angeschlossenen Drucker.
Taste MENU
Steuertaste
• Es empfiehlt sich, einen vollständig aufgeladenen Akku oder ein Netzgerät (nicht mitgeliefert) zu verwenden, um zu vermeiden, dass sich die Kamera mitten im Druckvorgang ausschaltet.
1
Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
2
Drücken Sie B der Steuertaste,
um (Setup) auszuwählen.
3
Wählen Sie [
] (Setup 2) mit V
2
und dann [USB-Anschluss] mit v/
V/B.
Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker
4
Wählen Sie [PictBridge] mit B/v,
und drücken Sie dann z.
2
Stellen Sie den Schalter am
Mehrzweckanschlusskabel auf
„CAMERA“.
Der USB-Modus wird aktiviert.
Schritt 2: Anschließen der
Kamera an den Drucker
1
Schließen Sie die Kamera an den
Drucker an.
3
Schalten Sie Ihre Kamera und den
Drucker ein.
Nach dem Herstellen der
Verbindung erscheint die
Anzeige .
2
An den
Multianschluss
1
An die
USB-
Buchse
Mehrzweckanschlusskabel
Die Kamera wird in den Wiedergabemodus versetzt, dann erscheinen ein Bild und das
Druckmenü auf dem Monitor.
Schritt 3: Drucken
Nach Abschluss von Schritt 2 erscheint das
Druckmenü unabhängig von der Position des Modusschalters.
1
Wählen Sie die gewünschte
Druckmethode mit v/V der
Steuertaste, und drücken Sie
dann z.
[Alle im Ordner]
Damit drucken Sie alle Bilder im
Ordner aus.
91
Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker
92
[DPOF-Bild]
Alle mit dem Symbol
(Druckauftrag) (Seite 94) versehenen
Bilder werden unabhängig vom angezeigten Bild ausgedruckt.
[Wählen]
Damit können Sie Bilder auswählen und alle ausgewählten Bilder ausdrucken.
1
Wählen Sie das auszudruckende Bild mit b/B aus, und drücken Sie dann z.
Das Symbol erscheint auf dem ausgewählten Bild.
• Um weitere Bilder auszuwählen, wiederholen Sie diesen Vorgang.
2
Wählen Sie [Drucken] mit V, und drücken Sie dann z.
[Dieses Bild]
Das angezeigte Bild wird ausgedruckt.
• Wenn Sie [Dieses Bild] wählen und in
Schritt 2 [Index] auf [Ein] setzen, können
Sie einen Satz identischer Bilder als
Indexbild ausdrucken.
2
Wählen Sie die
Druckeinstellungen mit v/V/b/B.
• Wenn Sie [Datum] wählen, wird das Datum
im gewählten Format eingefügt (Seite 67).
Die Verfügbarkeit dieser Funktion hängt vom jeweiligen Drucker ab.
[Menge]
Wenn [Index] auf [Aus] eingestellt ist:
Wählen Sie die Anzahl der Exemplare des auszudruckenden Bildes. Das Bild wird als Einzelbild ausgedruckt.
Wenn [Index] auf [Ein] eingestellt ist:
Wählen Sie die Anzahl der Bildersätze, die Sie als Indexbild ausdrucken wollen.
Wenn Sie [Dieses Bild] in Schritt 1 gewählt haben, wählen Sie die Anzahl der Kopien desselben Bildes, die Sie zusammen auf einem Blatt als Indexbild ausdrucken wollen.
• Je nach der Anzahl der Bilder kann es sein, dass nicht alle angegebenen Bilder auf ein
Blatt passen.
3
Wählen Sie [OK] mit V/B, und
drücken Sie dann z.
Das Bild wird ausgedruckt.
• Lösen Sie das Mehrzweckanschlusskabel nicht, solange die Anzeige
(PictBridge-Verbindung) auf dem
Bildschirm erscheint.
Anzeige
[Index]
Wählen Sie [Ein], um die Bilder als
Indexbild auszudrucken.
[Format]
Wählen Sie die Größe des Druckblatts.
[Datum]
Wählen Sie [Tag&Zeit] oder [Datum], um Datum und Uhrzeit in Bilder einzublenden.
So drucken Sie weitere Bilder aus
Wählen Sie nach Schritt 3 [Wählen] und das gewünschte Bild mit v/V aus, und führen Sie dann den Vorgang ab Schritt 1 durch.
Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker
So drucken Sie Bilder auf der
Indexanzeige aus
Führen Sie „Schritt 1: Vorbereiten der
Kamera“ (Seite 90) und „Schritt 2:
Anschließen der Kamera an den Drucker“
folgendermaßen vor.
Wenn Sie die Kamera an einen Drucker anschließen, erscheint das Druckmenü.
Wählen Sie [Abbrech], um das Druckmenü auszuschalten, und gehen Sie folgendermaßen vor.
1
Drücken Sie (Index).
Die Indexanzeige erscheint.
2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
3
Wählen Sie [ ] (Drucken) mit B, und drücken Sie dann z.
4
Wählen Sie die gewünschte Druckmethode mit v/V aus, und drücken Sie dann z.
5
Führen Sie die Schritte 2 und 3 unter
„Schritt 3: Drucken“ (Seite 91) aus.
[Wählen]
Damit können Sie Bilder auswählen und alle ausgewählten Bilder ausdrucken.
Wählen Sie das auszudruckende Bild mit v/V/b/B aus, und drücken Sie dann z, um das Symbol anzuzeigen.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, um weitere Bilder auszuwählen. Drücken Sie dann MENU.
[DPOF-Bild]
Alle mit dem Symbol (Druckauftrag) versehenen Bilder werden unabhängig vom angezeigten Bild ausgedruckt.
[Alle im Ordner]
Damit drucken Sie alle Bilder im Ordner aus.
93
94
Ausdrucken in einem Fotoladen
Sie können einen „Memory Stick Duo“, der mit Ihrer Kamera aufgenommene Bilder enthält, zu einem Fotoladen bringen. Sofern der Laden mit DPOF kompatible
Fotodruckdienste anbietet, können Sie
Bilder vorher mit dem Symbol
(Druckauftrag) markieren, damit Sie sie im
Fotoladen nicht erneut auswählen müssen.
• Die im internen Speicher enthaltenen Bilder können in einem Fotoladen nicht direkt von der
Kamera ausgedruckt werden. Kopieren Sie die
Bilder erst auf einen „Memory Stick Duo“, und bringen Sie den „Memory Stick Duo“ dann zum
Fotoladen.
Was ist DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) ist eine
Funktion, die es Ihnen ermöglicht, Bilder auf einem „Memory Stick Duo“, die Sie ausdrucken lassen wollen, mit dem Symbol
(Druckauftrag) zu markieren.
• Sie können mit dem Symbol
(Druckauftrag) versehene Bilder auch mit einem
Drucker, der dem Standard DPOF (Digital Print
Order Format) entspricht, oder mit einem
PictBridge-kompatiblen Drucker ausdrucken.
• Filme können nicht markiert werden.
• Wenn Sie im Modus [Multibild] aufgenommene
Bilder markieren, werden alle Bilder auf einem in 16 Felder unterteilten Blatt ausgedruckt.
Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ zu einem Fotoladen bringen
• Fragen Sie Ihren Fotohändler, welche „Memory
Stick Duo“-Typen er akzeptiert.
• Falls der Fotoladen keinen „Memory Stick Duo“ akzeptiert, kopieren Sie die auszudruckenden
Bilder auf einen anderen Datenträger (z. B. eine
CD-R), und bringen Sie diesen zum Laden.
• Bringen Sie unbedingt auch den Memory Stick
Duo-Adapter mit.
• Bevor Sie Bilddaten zu einem Fotoladen bringen, sollten Sie stets eine Sicherungskopie
Ihrer Daten auf einer Disc anfertigen.
• Die Anzahl der Ausdrucke kann nicht eingestellt werden.
• Wenn Sie Daten in Bilder einblenden wollen, wenden Sie sich an Ihren Fotoladen.
Markieren im Einzelbildmodus
1
Zeigen Sie das zu druckende Bild an.
2
Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
3
Wählen Sie DPOF mit b/B, und
drücken Sie dann z.
Das Bild wird mit dem Symbol
(Druckauftrag) markiert.
4
Um weitere Bilder zu markieren, zeigen Sie das gewünschte Bild
mit b/B an, und drücken Sie dann z.
Taste MENU
Steuertaste
So entfernen Sie die Markierung im
Einzelbildmodus
Drücken Sie z in Schritt 3 oder 4.
Ausdrucken in einem Fotoladen
Markieren im Indexmodus
1
Rufen Sie die Indexanzeige auf
2
Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
3
Wählen Sie DPOF mit b/B, und
drücken Sie dann z.
4
Wählen Sie [Wählen] mit v/V, und
drücken Sie dann z.
• Wenn Sie [Alle im Ordner] wählen, können
Sie keine Markierung hinzufügen.
5
Wählen Sie das zu markierende
Bild mit v/V/b/B aus, und
drücken Sie dann z.
Ein grünes Symbol dem ausgewählten Bild.
erscheint auf
(grün)
8
Wählen Sie [OK] mit B, und
drücken Sie dann z.
Das Symbol wird weiß.
Um den Vorgang abzubrechen, wählen Sie
[Abbrech] in Schritt 4 oder [Beenden] in
Schritt 8, und drücken Sie dann z.
So entfernen Sie die Markierung im
Indexmodus
Wählen Sie die Bilder, deren Markierung
Sie entfernen wollen, in Schritt 5 aus, und drücken Sie dann z.
So entfernen Sie alle Markierungen im
Ordner
Wählen Sie [Alle im Ordner] in Schritt 4, und drücken Sie dann z. Wählen Sie
[Aus], und drücken Sie dann z.
6
Wiederholen Sie Schritt 5, um weitere Bilder zu markieren.
7
Drücken Sie MENU.
95
Störungsbehebung
Störungsbehebung
Falls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.
1
Überprüfen Sie die Punkte auf den Seiten 97 bis 107.
Falls ein Code wie „C/E:ss:ss“ auf dem Monitor erscheint, schlagen Sie auf
2
Nehmen Sie den Akku heraus, setzen Sie ihn nach etwa einer Minute wieder ein, und schalten Sie die Kamera ein.
3
Initialisieren Sie die Einstellungen (Seite 65).
96
4
Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die örtliche Sony-
Kundendienststelle.
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass der Inhalt des internen Speichers und Musikdateien eventuell überprüft werden, wenn Sie die Kamera zur Reparatur einsenden.
Klicken Sie auf eine der folgenden Überschriften, um die Seite mit der Erläuterung der entsprechenden Symptome sowie mit möglichen Ursachen und geeigneten
Abhilfemaßnahmen aufzurufen.
Akku und Stromversorgung 97
„Memory Stick Duo“ 104
Aufnahme von Standbildern/
Filmen 97
Interner Speicher 104
Anzeigen von Bildern 100
Löschen/Bearbeiten von Bildern
101
PictBridge-kompatibler Drucker
105
Computer 101
Sonstiges
105
107
Picture Motion Browser 103
Störungsbehebung
Akku und Stromversorgung
Der Akku lässt sich nicht einsetzen.
•
Setzen Sie den Akku richtig ein, indem Sie den Akku-Auswurfhebel mit der Spitze des Akkus in Richtung Kameraunterseite schieben.
Die Kamera lässt sich nicht einschalten.
•
Setzen Sie den Akku richtig ein.
• Der Akku ist entladen. Setzen Sie einen geladenen Akku ein.
•
Der Akku ist defekt (Seite 115). Tauschen Sie ihn gegen einen neuen aus.
• Verwenden Sie einen empfohlenen Akku.
Die Kamera schaltet sich plötzlich aus.
•
Wird die Kamera im eingeschalteten Zustand etwa drei Minuten lang nicht bedient, schaltet sie sich zur Schonung des Akkus automatisch aus. Schalten Sie die Kamera wieder ein.
•
Der Akku ist defekt (Seite 115). Tauschen Sie ihn gegen einen neuen aus.
Die Akku-Restdaueranzeige ist falsch.
• Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie die Kamera an einem sehr heißen oder kalten Ort benutzen.
• Die angezeigte Restzeit weicht von der tatsächlichen Restzeit ab. Entladen Sie den Akku vollständig, und laden Sie ihn dann wieder auf, um die Anzeige zu korrigieren.
• Der Akku ist entladen. Setzen Sie einen geladenen Akku ein.
•
Der Akku ist defekt (Seite 115). Tauschen Sie ihn gegen einen neuen aus.
Aufnahme von Standbildern/Filmen
Die Kamera nimmt nicht auf.
• Überprüfen Sie die freie Kapazität des internen Speichers oder des „Memory Stick Duo“.
Falls die Kapazität erschöpft ist, wenden Sie eines der folgenden Verfahren an:
–
Löschen Sie nicht benötigte Bilder (Seite 28).
–
Wechseln Sie den „Memory Stick Duo“ aus.
•
Sie verwenden einen „Memory Stick Duo“ mit Schreibschutzschalter, und dieser befindet sich
in der Position LOCK. Stellen Sie den Schalter in die Aufnahmeposition (Seite 113).
•
Es können keine Bilder aufgenommen werden, während der Blitz geladen wird.
• Stellen Sie den Modusschalter zum Aufnehmen von Standbildern auf .
•
Stellen Sie den Modusschalter zum Aufnehmen von Filmen auf .
•
Die Bildgröße wurde bei Filmaufnahmen auf [640(Fein)] eingestellt. Führen Sie einen der folgenden Vorgänge aus:
–
Stellen Sie die Bildgröße auf eine andere Größe als [640(Fein)] ein.
–
Setzen Sie einen „Memory Stick PRO Duo“ ein.
97
98
Störungsbehebung
Die Bildstabilisierungsfunktion funktioniert nicht.
•
Die Bildstabilisierungsfunktion funktioniert nicht, wenn auf dem Monitor angezeigt wird.
• Beim Aufnehmen von Nachtszenen funktioniert die Bildstabilisierungsfunktion möglicherweise nicht richtig.
• Drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser zunächst nur halb nach unten. Drücken Sie ihn nicht auf einmal ganz nach unten.
Die Aufnahme dauert ungewöhnlich lange.
•
Die Langzeitbelichtungs-Rauschunterdrückung ist aktiviert (Seite 14). Dies ist keine
Funktionsstörung.
Das Bild ist unscharf.
• Das Motiv ist zu nah. Nehmen Sie im Aufnahmemodus (Makro) auf. Halten Sie beim
Aufnehmen einen größeren Abstand zwischen Objektiv und Motiv als die minimale
Aufnahmeentfernung von ca. 8 cm (W)/25 cm (T) ein. Oder stellen Sie
(Vergrößerungsglas) ein, und fokussieren Sie aus einer Entfernung von ca. 1 cm bis 20 cm
• Sie haben zum Aufnehmen von Standbildern (Vergrößerungsglas) eingestellt oder
(Dämmer), (Landschaft) oder (Feuerwerk) als Szenenmodus ausgewählt.
• Die Funktion für voreingestellten Fokus ist ausgewählt. Wählen Sie den Autofokusmodus aus
•
Weitere Informationen dazu finden Sie unter „Wenn das Motiv unscharf ist“ auf Seite 37.
Der Zoom funktioniert nicht.
•
Wenn (Vergrößerungsglas) ausgewählt wird, steht der optische Zoom nicht zur
Verfügung.
•
Der Smart-Zoom kann nicht verwendet werden, wenn:
– die Bildgröße auf [7M] oder [3:2] eingestellt ist.
– im Multibild-Modus aufgenommen wird.
• Der Digitalzoom kann bei Filmaufnahmen nicht benutzt werden.
Der Blitz funktioniert nicht.
• Der Blitz ist auf
(Blitz immer aus) eingestellt (Seite 21).
•
Der Blitz lässt sich nicht verwenden, wenn:
–
[Mode] (AUFN-Modus) auf [Serie], [Bel.reihe] oder [Multibild] gesetzt ist (Seite 42).
– (Hohe Empfindlk.), (Dämmer) oder (Feuerwerk) als Szenenmodus ausgewählt
– Filme aufgenommen werden.
•
Setzen Sie den Blitz auf (Blitz immer ein), wenn (Vergrößerungsglas) eingestellt ist oder (Landschaft), (Kurze Verschluss), (Strand) oder (Schnee) als
Szenenmodus ausgewählt ist (Seite 21).
Störungsbehebung
Verschwommene Flecken sind bei mit Blitz aufgenommenen Bildern zu sehen.
•
Staub in der Luft hat im Blitzlicht reflektiert und ist im Bild zu sehen. Dies ist keine
Funktionsstörung.
Die Nahaufnahmefunktion (Makro/Vergrößerungsglas) ist unwirksam.
•
(Dämmer), (Landschaft) oder (Feuerwerk) ist als Szenenmodus ausgewählt
Datum und Uhrzeit werden nicht angezeigt.
•
Datum und Uhrzeit werden beim Aufnehmen nicht angezeigt. Sie werden nur bei der
Wiedergabe angezeigt.
Blendenwert und Verschlusszeit blinken bei halb nach unten gedrücktem
Auslöser.
•
Die Belichtung ist falsch. Korrigieren Sie die Belichtung (Seite 23).
Der Monitor ist zu dunkel oder zu hell.
•
Stellen Sie die Helligkeit der LCD-Beleuchtung ein (Seite 17, 64).
Das Bild ist zu dunkel.
•
Sie nehmen ein Motiv bei Gegenlicht auf. Wählen Sie den Messmodus (Seite 38), oder stellen
Sie die Belichtung ein (Seite 23).
Das Bild ist zu hell.
•
Stellen Sie die Belichtung ein (Seite 23).
Die Bildfarben stimmen nicht.
•
Setzen Sie [COLOR] (Farbmodus) auf [Normal] (Seite 35).
Beim Aufnehmen eines sehr hellen Motivs erscheinen vertikale Streifen.
• Diese Erscheinung ist auf das Schmierphänomen zurückzuführen. Diese Erscheinung ist keine Funktionsstörung.
In einer dunklen Umgebung erscheint das Bild auf dem Monitor möglicherweise verrauscht.
•
Bei schwachen Lichtverhältnissen wird versucht, das Bild auf dem Monitor vorübergehend aufzuhellen, damit es besser zu erkennen ist. Dies hat keinen Einfluss auf das aufgenommene
Bild.
99
Störungsbehebung
100
Die Augen von Personen erscheinen rot.
•
Setzen Sie [Rotaugen-Reduz] im Menü
• Fotografieren Sie Personen mit Blitzlicht aus kürzerem Abstand als die Blitzreichweite.
• Fotografieren Sie Personen bei hell erleuchtetem Raum.
Punkte erscheinen auf dem Monitor und werden stetig angezeigt.
•
Dies ist keine Funktionsstörung. Diese Punkte werden nicht aufgezeichnet (Seite 2).
Serienaufnahme ist nicht möglich.
•
Der interne Speicher oder der „Memory Stick Duo“ ist voll. Löschen Sie nicht benötigte
•
Der Akku ist schwach. Setzen Sie einen geladenen Akku ein.
Anzeigen von Bildern
Die Kamera gibt keine Bilder wieder.
•
Der Ordner-/Dateiname ist auf dem Computer geändert worden (Seite 80).
•
Wenn eine Bilddatei von einem Computer verarbeitet oder mit einem anderen Kameramodell aufgenommen worden ist, kann die einwandfreie Wiedergabe auf Ihrer Kamera nicht garantiert werden.
•
Die Kamera befindet sich im USB-Modus. Trennen Sie die USB-Verbindung (Seite 78).
Datum und Uhrzeit werden nicht angezeigt.
•
Die Taste
(Umschalten der Monitoranzeige) ist ausgeschaltet (Seite 17).
Das Bild erscheint unmittelbar nach Wiedergabebeginn grob.
• Das Bild kann unmittelbar nach dem Wiedergabestart wegen der Bildverarbeitung grob erscheinen. Dies ist keine Funktionsstörung.
Auf dem Monitor erscheint bei einer USB-Verbindung kein Bild.
• Der Schalter am Mehrzweckanschlusskabel ist auf „TV“ gestellt. Lösen Sie das
Mehrzweckanschlusskabel, oder stellen Sie den Schalter auf „CAMERA“ (Seite 74).
Es erscheint kein Bild auf dem Fernsehschirm.
• Prüfen Sie [Videoausgang], um festzustellen, ob das Videoausgangssignal Ihrer Kamera auf
das Farbsystem Ihres Fernsehgerätes eingestellt ist (Seite 67).
•
Prüfen Sie, ob die Verbindung korrekt ist (Seite 68).
• Der Schalter am Mehrzweckanschlusskabel ist auf „CAMERA“ gestellt. Stellen Sie ihn auf
Störungsbehebung
Löschen/Bearbeiten von Bildern
Ein Bild lässt sich nicht löschen.
•
Heben Sie den Schutz auf (Seite 47).
•
Sie verwenden einen „Memory Stick Duo“ mit Schreibschutzschalter, und dieser befindet sich
in der Position LOCK. Stellen Sie den Schalter in die Aufnahmeposition (Seite 113).
Sie haben ein Bild versehentlich gelöscht.
• Nachdem ein Bild einmal gelöscht worden ist, kann es nicht wiederhergestellt werden. Es
empfiehlt sich, Bilder zu schützen (Seite 46) oder einen „Memory Stick Duo“ mit
Schreibschutzschalter zu verwenden und diesen in die Position LOCK zu stellen (Seite 113),
um ein versehentliches Löschen von Daten zu verhindern.
Die Skalierungsfunktion ist unwirksam.
• Die Größe von Filmen und im Multibild-Modus aufgenommenen Bildern kann nicht verändert werden.
Ein Film lässt sich nicht schneiden.
•
Der Film ist nicht lang genug zum Schneiden (kürzer als etwa zwei Sekunden).
•
Heben Sie den Schutz auf (Seite 47).
Computer
Sie wissen nicht, ob das Betriebssystem Ihres Computers mit der Kamera kompatibel ist.
•
Schlagen Sie bei einem Windows-Computer unter „Empfohlene Computer-Umgebung“ auf
Seite 71 und bei einem Macintosh auf Seite 87 nach.
Der „Memory Stick PRO Duo“ wird von einem Computer mit „Memory Stick“-
Einschub nicht erkannt.
• Überprüfen Sie, ob der Computer und der Memory Stick Reader/Writer den „Memory Stick
PRO Duo“ unterstützen. Bei einem Computer und Memory Stick Readers/Writers von einem anderen Hersteller als Sony wenden Sie sich bitte an den jeweiligen Hersteller.
•
Wenn der „Memory Stick PRO Duo“ nicht unterstützt wird, schließen Sie die Kamera an den
Computer an (Seite 74 und 87). Der Computer erkennt den „Memory Stick PRO Duo“.
Auf dem Monitor der Kamera erscheint bei einer USB-Verbindung kein Bild.
•
Der Schalter am Mehrzweckanschlusskabel ist auf „TV“ gestellt. Stellen Sie ihn auf
101
102
Störungsbehebung
Der Computer erkennt die Kamera nicht.
•
Schalten Sie die Kamera ein.
• Wenn der Akku schwach ist, setzen Sie einen geladenen Akku ein oder verwenden das
Netzgerät (nicht mitgeliefert).
• Setzen Sie [USB-Anschluss] im Menü
(Setup) auf [Mass Storage] (Seite 66).
•
Verwenden Sie das Mehrzweckanschlusskabel (mitgeliefert) (Seite 74).
•
Lösen Sie das Mehrzweckanschlusskabel vom Computer und der Kamera, und schließen Sie es wieder fest an.
•
Lösen Sie alle Geräte außer der Kamera, der Tastatur und der Maus von den USB-
Anschlüssen Ihres Computers.
•
Schließen Sie die Kamera ohne Umleitung über einen USB-Hub oder ein anderes Gerät direkt
an Ihren Computer an (Seite 74).
•
Die Software (mitgeliefert) ist nicht installiert. Installieren Sie die Software (Seite 72).
•
Ihr Computer erkennt das Gerät nicht richtig, weil Sie die Kamera und Ihren Computer über das Mehrzweckanschlusskabel verbunden haben, bevor Sie die Software (mitgeliefert) installiert haben. Löschen Sie das falsch erkannte Gerät von Ihrem Computer, und installieren
Sie dann den USB-Treiber (siehe den nächsten Punkt).
Das Symbol „Removable Disk“ erscheint nicht auf dem Computermonitor, wenn Sie Ihre Kamera an den Computer anschließen.
•
Installieren Sie den USB-Treiber erneut nach dem folgenden Verfahren. Das folgende
Verfahren gilt bei einem Windows-Computer.
1 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf [My Computer], um das Kontextmenü anzuzeigen, und klicken Sie dann auf [Properties].
Das Fenster „System Properties“ erscheint.
2 Klicken Sie auf [Hardware] t
[Device Manager].
• Bei Windows Me klicken Sie auf die Registerkarte [Device Manager].
Der „Device Manager“ erscheint.
3 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf [ Sony DSC], und klicken Sie dann auf
[Uninstall] t
[OK].
Das Gerät wird gelöscht.
4 Installieren Sie die Software (Seite 72).
Ein USB-Treiber wird ebenfalls installiert.
Sie können keine Bilder kopieren.
•
Schließen Sie die Kamera über eine USB-Verbindung richtig an den Computer an (Seite 74).
•
Wenden Sie das für Ihr Betriebssystem vorgeschriebene Kopierverfahren an (Seite 74 und 87).
•
Wenn Sie Bilder auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen, der mit einem Computer formatiert wurde, können Sie die Bilder möglicherweise nicht auf einen Computer kopieren.
Verwenden Sie einen mit Ihrer Kamera formatierten „Memory Stick Duo“ für die Aufnahme
Störungsbehebung
„Picture Motion Browser“ startet nach der Herstellung einer USB-Verbindung nicht automatisch.
•
Starten Sie „Media Check Tool“ (Seite 81).
•
Stellen Sie die USB-Verbindung nach dem Einschalten des Computers her (Seite 74).
Es erfolgt keine Bildwiedergabe auf einem Computer.
•
Wenn Sie „Picture Motion Browser“ verwenden, lesen Sie in der Hilfe nach.
•
Wenden Sie sich an den Hersteller des Computers oder der Software.
Bei der Filmwiedergabe auf einem Computer treten Bild- und Tonstörungen auf.
• Sie versuchen, den Film direkt vom internen Speicher oder dem „Memory Stick Duo“ abzuspielen. Kopieren Sie den Film auf die Festplatte Ihres Computers, und geben Sie ihn
dann von der Festplatte wieder (Seite 73).
Bilder können nicht ausgedruckt werden.
• Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zum Drucker nach.
Bilder, die einmal auf den Computer kopiert wurden, können nicht mehr auf der
Kamera angezeigt werden.
•
Kopieren Sie die Bilder in einen Ordner, der von der Kamera erkannt wird, wie z. B.
•
Bedienen Sie die Kamera richtig (Seite 80).
Picture Motion Browser
Bilder werden mit „Picture Motion Browser“ nicht korrekt angezeigt.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ordner mit den Bildern unter „Viewed folders“ registriert ist.
Wenn die Bilder nicht angezeigt werden, obwohl der Ordner unter „Viewed folders“
registriert ist, aktualisieren Sie die Datenbank (Seite 84).
Sie können mit „Picture Motion Browser“ importierte Bilder nicht finden.
•
Suchen Sie im Ordner „My Pictures“.
•
Importieren verwendet wird.
Sie wollen die Angaben unter „Folder to be imported“ ändern.
•
Wechseln Sie zum Bildschirm „Import Settings“, und ändern Sie die Angaben unter „Folder to be imported“. Sie können nach dem Verwenden von „Picture Motion Browser“ einen
anderen Ordner angeben und unter „Viewed folders“ registrieren (Seite 84).
103
104
Störungsbehebung
Alle importierten Bilder werden im Kalender mit dem Datum 1. Januar angezeigt.
• An der Kamera wurde das Datum nicht eingestellt. Stellen Sie an der Kamera das Datum ein
„Memory Stick Duo“
Der „Memory Stick Duo“ lässt sich nicht einsetzen.
• Setzen Sie ihn korrekt ausgerichtet ein.
Der „Memory Stick Duo“ lässt sich nicht formatieren.
• Sie verwenden einen „Memory Stick Duo“ mit Schreibschutzschalter, und dieser befindet sich
in der Position LOCK. Stellen Sie den Schalter in die Aufnahmeposition (Seite 113).
Sie haben einen „Memory Stick Duo“ versehentlich formatiert.
•
Durch das Formatieren werden alle Daten auf dem „Memory Stick Duo“ gelöscht. Die Daten können nicht wiederhergestellt werden. Es empfiehlt sich, den Schreibschutzschalter des
„Memory Stick Duo“ in die Position LOCK zu stellen, um versehentliches Löschen zu
Interner Speicher
Es werden keine Bilder im internen Speicher wiedergegeben oder aufgezeichnet.
• Ein „Memory Stick Duo“ ist in die Kamera eingesetzt. Nehmen Sie ihn heraus.
Die im internen Speicher enthaltenen Daten können nicht auf einen „Memory
Stick Duo“ kopiert werden.
• Der „Memory Stick Duo“ ist voll. Überprüfen Sie die Kapazität (mindestens 64 MB empfohlen).
Es werden keine Daten vom „Memory Stick Duo“ oder Computer in den internen Speicher kopiert.
•
Das Kopieren von Daten auf einem „Memory Stick Duo“ oder Computer in den internen
Speicher ist nicht möglich.
Störungsbehebung
Lesen Sie im Zusammenhang mit den folgenden Punkten auch unter „PictBridge-kompatibler
Drucker“ weiter unten nach.
Bilder werden beim Drucken an beiden Seitenrändern abgeschnitten.
•
Bei einigen Druckern wird das Bild möglicherweise am linken, rechten, oberen und unteren
Bildrand abgeschnitten. Besonders bei Bildern, die mit einer Bildgröße von [16:9] aufgenommen wurden, werden möglicherweise die Seitenränder abgeschnitten.
•
Wenn Sie Bilder mit Ihrem eigenen Drucker drucken, versuchen Sie, die Einstellungen für das
Beschneiden bzw. Drucken ohne Rand zu deaktivieren. Fragen Sie beim Druckerhersteller nach, ob der Drucker über diese Funktionen verfügt oder nicht.
• Wenn Sie Bilder in einem digitalen Fotoladen drucken lassen, fragen Sie nach, ob die Bilder ohne Abschneiden der Ränder ausgedruckt werden können.
Bilder mit 16 Feldern werden gedruckt.
• Im Multibild-Modus werden 16 Einzelbilder als ein Bild aufgezeichnet. Sie können die Bilder nicht einzeln ausdrucken.
Bilder können nicht mit Datum ausgedruckt werden.
• Diese Kamera verfügt nicht über eine Funktion zum Einblenden von Daten in Bilder. Die mit der Kamera aufgezeichneten Bilder enthalten jedoch Informationen zum Aufnahmedatum.
Sie können Bilder daher mit Datum drucken, wenn der Drucker oder die Software Exif-Daten erkennen kann. Informationen zur Kompatibilität mit Exif-Daten erhalten Sie beim Hersteller des Druckers oder der Software.
• Wenn Sie Bilder in einem Fotoladen drucken, können Bilder auf Nachfrage mit Datum gedruckt werden.
PictBridge-kompatibler Drucker
Die Verbindung wird nicht hergestellt.
• Die Kamera kann nicht direkt an einen Drucker angeschlossen werden, der nicht mit dem
PictBridge-Standard kompatibel ist. Fragen Sie den Druckerhersteller, ob der Drucker mit
PictBridge kompatibel ist oder nicht.
• Prüfen Sie, ob der Drucker eingeschaltet ist und mit der Kamera verbunden werden kann.
• Setzen Sie [USB-Anschluss] im Menü
(Setup) auf [PictBridge] (Seite 66).
•
Lösen Sie das Mehrzweckanschlusskabel, und schließen Sie es wieder an. Falls am Drucker eine Fehlermeldung angezeigt wird, schlagen Sie in der mit dem Drucker gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
Auf dem Monitor der Kamera erscheint bei einer USB-Verbindung kein Bild.
•
Der Schalter am Mehrzweckanschlusskabel ist auf „TV“ gestellt. Stellen Sie ihn auf
105
Störungsbehebung
106
Es werden keine Bilder ausgedruckt.
•
Überprüfen Sie, ob Kamera und Drucker mit dem Mehrzweckanschlusskabel korrekt verbunden sind.
•
Schalten Sie den Drucker ein. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der mit dem Drucker gelieferten Bedienungsanleitung.
•
Wenn Sie [Beenden] während des Druckvorgangs wählen, werden u. U. keine Bilder gedruckt. Lösen Sie das Mehrzweckanschlusskabel, und schließen Sie es wieder an. Falls das
Drucken noch immer nicht möglich ist, lösen Sie das Mehrzweckanschlusskabel, schalten den
Drucker aus und wieder ein und schließen dann das Mehrzweckanschlusskabel wieder an.
• Filme können nicht ausgedruckt werden.
• Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen oder auf einem Computer bearbeitet wurden, können möglicherweise nicht ausgedruckt werden.
Der Druckvorgang wird abgebrochen.
•
Sie haben das Mehrzweckanschlusskabel gelöst, bevor das Symbol
PictBridge Gerät ) ausgeblendet wurde.
(Verbindung mit
Im Indexmodus wird kein Datum eingefügt, oder es werden keine Bilder gedruckt.
•
Der Drucker bietet diese Funktionen nicht. Fragen Sie beim Druckerhersteller nach, ob der
Drucker über diese Funktionen verfügt oder nicht.
•
Je nach dem Drucker wird im Indexmodus eventuell kein Datum eingefügt. Wenden Sie sich an den Druckerhersteller.
„---- -- --“ wird im Datumsfeld des Bildes ausgedruckt.
• Bilder, die keine Aufnahmedaten besitzen, können nicht mit Datum ausgedruckt werden.
Setzen Sie [Datum] auf [Aus], und drucken Sie das Bild erneut aus (Seite 92).
Das Druckformat kann nicht gewählt werden.
• Fragen Sie beim Druckerhersteller nach, ob der Drucker das gewünschte Format liefern kann.
Das Bild wird nicht im ausgewählten Format ausgedruckt.
• Lösen Sie das Mehrzweckanschlusskabel bei jeder Änderung des Papierformats, und schließen Sie es wieder an, nachdem der Drucker an die Kamera angeschlossen worden ist.
• Die Druckeinstellung der Kamera weicht von der des Druckers ab. Ändern Sie die Einstellung
entweder an der Kamera (Seite 92) oder am Drucker.
Die Kamera kann nach einem Abbruch des Druckvorgangs nicht bedient werden.
•
Warten Sie eine Weile, während der Drucker den Abbruch ausführt. Die Verarbeitung kann je nach dem Drucker einige Zeit in Anspruch nehmen.
Störungsbehebung
Sonstiges
Das Objektiv beschlägt.
•
Feuchtigkeit hat sich niedergeschlagen. Schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa eine Stunde, bevor Sie sie wieder benutzen.
Die Kamera erwärmt sich bei längerer Benutzung.
•
Dies ist keine Funktionsstörung.
Die Uhreinstellanzeige erscheint beim Einschalten der Kamera.
•
Stellen Sie Datum und Uhrzeit erneut ein (Seite 67).
Sie wollen Datum und Uhrzeit ändern.
•
Stellen Sie Datum und Uhrzeit erneut ein (Seite 67).
107
108
Warnanzeigen und Meldungen
Selbstdiagnoseanzeige
Wenn ein mit einem Buchstaben beginnender Code erscheint, handelt es sich um die Selbstdiagnoseanzeige Ihrer
Kamera. Die letzten zwei Ziffern (durch ss gekennzeichnet) hängen vom jeweiligen Betriebszustand der Kamera ab.
Falls sich das Problem selbst nach mehrmaligem Ausführen der folgenden
Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, muss die Kamera möglicherweise repariert werden. Wenden Sie sich an Ihren Sony-
Händler oder die örtliche Sony-
Kundendienststelle.
C:32:ss
•
Es liegt eine Störung an der Hardware vor. Schalten Sie die Kamera einmal aus und wieder ein.
C:13:ss
•
Die Kamera kann keine Daten vom
„Memory Stick Duo“ lesen und nicht darauf schreiben. Schalten Sie die
Kamera aus und wieder ein, oder nehmen Sie den „Memory Stick Duo“ mehrmals heraus, und setzen Sie ihn wieder ein.
• Am internen Speicher liegt ein
Formatfehler vor, oder ein nicht formatierter „Memory Stick Duo“ wurde eingesetzt. Formatieren Sie den internen Speicher oder den „Memory
• Der eingesetzte „Memory Stick Duo“ kann nicht mit Ihrer Kamera verwendet werden, oder die Daten sind beschädigt.
Setzen Sie einen neuen „Memory Stick
Duo“ ein.
E:61:ss
E:62:ss
E:91:ss
•
Eine Funktionsstörung der Kamera ist aufgetreten. Führen Sie eine
Initialisierung der Kamera durch
(Seite 65), und schalten Sie dann die
Kamera wieder ein.
Meldungen
Falls eine der folgenden Meldungen erscheint, folgen Sie den Anweisungen.
E
• Der Akku ist schwach. Laden Sie den
Akku umgehend auf. Je nach den
Benutzungsbedingungen oder dem
Akkutyp kann die Anzeige blinken, selbst wenn noch eine Akku-Restdauer von 5 bis 10 Minuten übrig ist.
Nur für "InfoLITHIUM"-Akku
• Der verwendete Akku ist kein
„InfoLITHIUM“-Akku.
Systemfehler
• Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
Fehler des internen Speichers
• Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
Warnanzeigen und Meldungen
Memory Stick wieder einsetzen
•
Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ korrekt ein.
•
Der eingesetzte „Memory Stick Duo“ kann nicht in Ihrer Kamera verwendet
• Der „Memory Stick Duo“ ist beschädigt.
• Die Kontakte des „Memory Stick Duo“ sind verschmutzt.
Memory Stick-Typenfehler
•
Der eingesetzte „Memory Stick Duo“ kann nicht in Ihrer Kamera verwendet
Formatierfehler
• Formatieren Sie das Speichermedium
Memory Stick gesperrt
• Sie verwenden einen „Memory Stick
Duo“ mit Schreibschutzschalter, und dieser befindet sich in der Position
LOCK. Stellen Sie den Schalter in die
Kein Platz im internen Speicher
Kein Platz auf dem Memory Stick
• Löschen Sie nicht benötigte Bilder oder
Nur-lese-Speicher
• Ihre Kamera kann keine Bilder auf diesen „Memory Stick Duo“ aufzeichnen oder von ihm löschen.
Keine Datei
•
Es sind keine Bilder im internen
Speicher aufgezeichnet.
Keine Datei im Ordner
•
Es sind keine Bilder in diesem Ordner aufgezeichnet.
•
Sie sind beim Kopieren von Bildern von
Ihrem Computer nicht korrekt
Ordnerfehler
•
Ein Ordner mit den gleichen Ziffern an den ersten drei Stellen existiert bereits auf dem „Memory Stick Duo“
(Beispiel: 123MSDCF und
123ABCDE). Wählen Sie einen anderen Ordner, oder legen Sie einen
Keine weiteren Ordner
• Ein Ordner, dessen Name mit „999“ beginnt, existiert bereits auf dem
„Memory Stick Duo“. Wenn das der
Fall ist, können Sie keine Ordner mehr anlegen.
Aufzeichnung unmöglich
•
Die Kamera zeichnet keine Bilder im ausgewählten Ordner auf. Wählen Sie
einen anderen Ordner (Seite 62).
Dateifehler
• Bei der Bildwiedergabe ist ein Fehler aufgetreten.
Datei schützen
•
Heben Sie den Schutz auf (Seite 47).
Bildgröße zu groß
• Sie haben versucht, ein Bild wiederzugeben, das für die Wiedergabe mit dieser Kamera zu groß ist.
109
Warnanzeigen und Meldungen
110
Unterteilen unmöglich
•
Der Film ist nicht lang genug zum
Unterteilen (kürzer als etwa zwei
Sekunden).
• Die Datei ist kein Film.
Unzulässige Bedienung
•
Sie versuchen, eine Datei wiederzugeben, die nicht mit der
Kamera kompatibel ist.
(Vibrations-Warnanzeige)
• Das Bild kann bei unzureichender
Beleuchtung verwackelt werden.
Benutzen Sie den Blitz, aktivieren Sie die Bildstabilisierung, oder montieren
Sie die Kamera auf ein Stativ, um sie ruhig zu halten.
640(Fein) ist nicht verfügbar
• Filme im Format 640(Fein) können nur auf einen „Memory Stick PRO Duo“ aufgezeichnet werden. Setzen Sie einen
„Memory Stick PRO Duo“ ein, oder wählen Sie eine andere Bildgröße als
[640(Fein)].
Druckerverbindung aktivieren
• [USB-Anschluss] ist auf [PictBridge] eingestellt, aber die Kamera ist an ein mit PictBridge nicht kompatibles Gerät angeschlossen. Überprüfen Sie das
Gerät.
•
Die Verbindung wird nicht hergestellt.
Lösen Sie das
Mehrzweckanschlusskabel, und schließen Sie es wieder an. Falls am
Drucker eine Fehlermeldung angezeigt wird, schlagen Sie in der mit dem
Drucker gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
Mit PictBridge Gerät verbinden
•
Sie haben versucht, Bilder zu drucken, bevor die Druckerverbindung hergestellt wurde. Schließen Sie die
Kamera an einen PictBridgekompatiblen Drucker an.
Kein druckbares Bild
•
Sie haben versucht, [DPOF-Bild] auszuführen, ohne dass ein Bild mit dem Symbol DPOF (Druckauftrag) markiert war.
• Sie haben versucht, [Alle im Ordner] auszuführen, nachdem Sie einen
Ordner, der nur Filme enthält, ausgewählt haben. Filme können nicht ausgedruckt werden.
Drucker belegt
Papierfehler
Kein Papier
Tintenversorgungsfehler
Tintenmangel
Keine Tinte
• Überprüfen Sie den Drucker.
Druckerfehler
•
Überprüfen Sie den Drucker.
•
Prüfen Sie, ob das Bild, das Sie ausdrucken wollen, beschädigt ist.
•
Die Datenübertragung zum Drucker ist möglicherweise noch nicht beendet.
Lösen Sie das
Mehrzweckanschlusskabel nicht.
Verarbeiten
• Der Drucker bricht den aktuellen
Druckauftrag ab. Sie können nicht drucken, bis die Verarbeitung beendet ist. Dies kann je nach Drucker einige
Zeit in Anspruch nehmen.
Warnanzeigen und Meldungen
Kein Bild für Dia-Show
•
Der ausgewählte Ordner enthält keine
Datei, die bei einer Dia-Show mit
Musik wiedergegeben werden kann.
Musikfehler
•
Löschen Sie die Musikdatei, oder tauschen Sie sie gegen eine normale
Musikdatei.
• Führen Sie [Musik format] aus, und laden Sie dann neue Musikdateien
Musikspeicher-Formatierfehler
•
Führen Sie [Musik format] aus
111
112
Sonstiges
So benutzen Sie Ihre Kamera im Ausland —
Stromquellen
Sie können die Kamera, das Akkuladegerät (mitgeliefert) und das Netzgerät AC-LS5K (nicht mitgeliefert) in allen Ländern und Regionen verwenden, die eine Stromversorgung mit 100 V bis 240 V Wechselstrom und 50/60 Hz anbieten.
•
Verwenden Sie keinen elektronischen Transformator (Reisekonverter), weil dadurch eine Funktionsstörung verursacht werden kann.
Info zum „Memory Stick“
Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes, mobiles IC-Speichermedium. Die „Memory
Stick“-Typen, die mit dieser Kamera verwendet werden können, sind in der nachstehenden Tabelle aufgelistet. Es kann jedoch kein einwandfreier Betrieb für alle
„Memory Stick“-Funktionen garantiert werden.
„Memory Stick“-Typ Aufnahme/
Wiedergabe
Memory Stick
(ohne MagicGate)
Memory Stick
(mit MagicGate)
Memory Stick Duo
(ohne MagicGate)
Memory Stick Duo
(mit MagicGate)
MagicGate Memory Stick
MagicGate Memory Stick
Duo
Memory Stick PRO
Memory Stick PRO Duo
—
— a a
*1*2
— a
*1
— a
*1*2*3
*1
„Memory Stick Duo“, „MagicGate Memory
Stick Duo“ und „Memory Stick PRO Duo“ sind mit MagicGate-Funktionen ausgestattet.
MagicGate ist eine Copyright-
Schutztechnologie, die sich der
Chiffrierungstechnologie bedient.
Datenaufzeichnung und -wiedergabe, die
MagicGate-Funktionen erfordern, können mit dieser Kamera nicht durchgeführt werden.
*2
Unterstützt Hochgeschwindigkeits-
Datenübertragung über eine parallele
Schnittstelle.
*3
Filme im Format 640(Fein) können aufgezeichnet werden.
• Der einwandfreie Betrieb eines mit einem
Computer formatierten „Memory Stick Duo“ mit dieser Kamera kann nicht garantiert werden.
• Die Datenlese- und -schreibgeschwindigkeiten hängen vom verwendeten „Memory Stick Duo“ und dem jeweiligen Gerät ab.
Hinweise zum Gebrauch des „Memory
Stick Duo“ (nicht mitgeliefert)
• Wenn Sie den Schreibschutzschalter mit einem spitzen Gegenstand in die Position LOCK stellen, können keine Bilder aufgenommen, bearbeitet oder gelöscht werden.
Kontakte
Schreibschutzschalter
Notizbereich
Lage und/oder Form des
Schreibschutzschalters können je nach dem verwendeten „Memory Stick Duo“ unterschiedlich sein.
• Nehmen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht während des Daten-Lese- oder
-Schreibvorgangs heraus.
• In den folgenden Fällen können Daten beschädigt werden:
– Wenn der „Memory Stick Duo“ während des
Lese- oder Schreibvorgangs entnommen oder die Kamera ausgeschaltet wird
– Wenn der „Memory Stick Duo“ an Orten verwendet wird, die statischer Elektrizität oder elektrischer Störstrahlung ausgesetzt sind
• Es empfiehlt sich, Sicherungskopien von wichtigen Daten zu machen.
• Drücken Sie nicht zu stark auf, wenn Sie auf den
Notizbereich schreiben.
• Bringen Sie keinen Aufkleber am „Memory
Stick Duo“ selbst oder an einem Memory Stick
Duo-Adapter an.
• Bewahren Sie den „Memory Stick Duo“ beim
Transportieren oder Lagern in seinem mitgelieferten Etui auf.
• Berühren Sie den „Memory Stick Duo“-Kontakt nicht mit bloßen Fingern oder einem
Metallgegenstand.
• Vermeiden Sie das Anstoßen, Verbiegen oder
Fallenlassen des „Memory Stick Duo“.
• Unterlassen Sie das Zerlegen oder Modifizieren des „Memory Stick Duo“.
113
Info zum „Memory Stick“
114
• Lassen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht nass werden.
• Lassen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht in
Reichweite kleiner Kinder. Sie könnten ihn versehentlich verschlucken.
• Verwenden oder lagern Sie den „Memory Stick
Duo“ nicht unter den folgenden Bedingungen:
– An Orten mit hohen Temperaturen, z. B. in einem in direktem Sonnenlicht geparkten
Auto
– An Orten, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind
– An feuchten Orten oder Orten mit korrosiven
Substanzen
Hinweise zum Verwenden des Memory
Stick Duo-Adapters (nicht mitgeliefert)
• Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ mit einem
„Memory Stick“-kompatiblen Gerät verwenden wollen, müssen Sie den „Memory Stick Duo“ in einen Memory Stick Duo-Adapter einsetzen.
Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ ohne
Memory Stick Duo-Adapter in ein „Memory
Stick“-kompatibles Gerät einsetzen, lässt er sich u. U. nicht wieder herausnehmen.
• Achten Sie beim Einsetzen eines „Memory
Stick Duo“ in einen Memory Stick Duo-Adapter darauf, dass der „Memory Stick Duo“ in der korrekten Richtung eingesetzt wird, und schieben Sie ihn ganz hinein. Wenn er falsch eingesetzt wird, kann es zu einer
Funktionsstörung kommen.
• Wenn Sie einen in einen Memory Stick Duo-
Adapter eingesetzten „Memory Stick Duo“ in einem „Memory Stick“-kompatiblen Gerät verwenden, achten Sie darauf, dass Sie den
„Memory Stick Duo“ in der korrekten Richtung einsetzen. Beachten Sie, dass unsachgemäßer
Gebrauch zu einer Beschädigung des Geräts führen kann.
• Setzen Sie einen Memory Stick Duo-Adapter nicht ohne eingesetzten „Memory Stick Duo“ in ein „Memory Stick“-kompatibles Gerät ein.
Andernfalls kann es zu einer Funktionsstörung am Gerät kommen.
Hinweise zum Gebrauch eines „Memory
Stick PRO Duo“ (nicht mitgeliefert)
„Memory Stick PRO Duo“-Speichermedien mit einer Kapazität von bis zu 2 GB sind mit dieser
Kamera getestet worden und funktionieren einwandfrei.
Info zum „InfoLITHIUM“-Akku
Für diese Kamera benötigen Sie einen
„InfoLITHIUM“-Akku (T-Serie).
Was ist ein „InfoLITHIUM“-Akku?
Ein „InfoLITHIUM“-Akku ist ein Lithium-
Ionen-Akku mit Funktionen zum
Austauschen von Daten bezüglich der
Betriebsbedingungen mit der Kamera. Der
„InfoLITHIUM“-Akku berechnet die
Leistungsaufnahme gemäß den
Betriebsbedingungen der Kamera und zeigt die Restladung in Minuten an.
Info zum Laden des Akkus
Es empfiehlt sich, den Akku bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 30 °C zu laden. Außerhalb dieses Temperaturbereichs wird der Akku möglicherweise nicht richtig geladen.
Für optimalen Betrieb des Akkus
• Die Leistungsfähigkeit des Akkus verringert sich bei niedrigen Temperaturen. Das heißt, die
Betriebsdauer des Akkus ist in kalter Umgebung kürzer. Es empfiehlt sich, die folgenden
Maßnahmen zu ergreifen, damit der Akku länger hält:
– Stecken Sie den Akku zum Erwärmen in eine
Jacken- oder Hosentasche nahe am Körper, und setzen Sie ihn erst unmittelbar vor dem
Starten der Aufnahme in die Kamera ein.
• Der Akku entlädt sich schneller, wenn Sie den
Blitz oder Zoom häufig verwenden.
• Es empfiehlt sich, genügend Reserveakkus für das Zwei- oder Dreifache der voraussichtlichen
Aufnahmedauer bereitzuhalten und vor der eigentlichen Aufnahme Probeaufnahmen zu machen.
• Bringen Sie den Akku nicht mit Wasser in
Berührung. Der Akku ist nicht wasserfest.
• Lassen Sie den Akku nicht an sehr heißen Orten liegen, wie z. B. im Auto oder in direktem
Sonnenlicht.
Info zur Akku-Restdaueranzeige
Die Kamera schaltet sich möglicherweise aus, obwohl die Restdaueranzeige angibt, dass noch genügend Restladung vorhanden ist. Entladen Sie den Akku, und laden Sie ihn dann vollständig auf, so dass die Akku-Restdaueranzeige wieder den tatsächlichen Ladezustand angibt. Beachten Sie jedoch, dass sich die Restdaueranzeige manchmal nicht korrekt wiederherstellen lässt, wenn der
Akku lange Zeit bei hohen Temperaturen oder häufig verwendet wird oder in vollständig geladenem Zustand bleibt.
So bewahren Sie den Akku auf
• Wenn der Akku längere Zeit nicht benutzt werden soll, sollten Sie ihn einmal pro Jahr vollständig aufladen und mit der Kamera entladen und ihn dann an einem kühlen, trockenen Ort lagern. Dadurch wird sichergestellt, dass der Akku seine
Leistungsfähigkeit bewahrt.
• Zum Entladen des Akkus mit der Kamera lassen
Sie diese im Wiedergabemodus für Dia-Show
(Seite 29), bis sie sich ausschaltet.
• Damit die Akkukontakte sauber bleiben und es zu keinem Kurzschluss kommt usw., verwenden
Sie zum Lagern und Transportieren des Akkus unbedingt den mitgelieferten Akkubehälter.
Lebensdauer des Akkus
• Die Akku-Lebensdauer ist begrenzt. Im Laufe der Zeit nimmt die Akkukapazität bei häufigem
Gebrauch immer mehr ab. Wenn sich die Akku-
Nutzungsdauer erheblich verkürzt, hat der Akku wahrscheinlich das Ende seiner Lebensdauer erreicht. Besorgen Sie in diesem Fall einen neuen Akku.
• Die Akku-Lebensdauer hängt von der Lagerung, den Verwendungsbedingungen sowie von den
Umgebungsbedingungen der einzelnen Akkus ab.
115
116
Info zum Akkuladegerät
Info zum Akkuladegerät
• Laden Sie keine anderen Akkus als
„InfoLITHIUM“-Akkus von Sony in dem mit der Kamera gelieferten Akkuladegerät. Wenn
Sie versuchen, andere als die angegebenen
Akkus zu laden, können diese auslaufen,
überhitzen oder explodieren, und es besteht
Verletzungsgefahr durch einen elektrischen
Schlag oder Verbrennungen.
• Auch wenn die Anzeige CHARGE nicht leuchtet, bleibt das Akkuladegerät mit dem
Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. Wenn beim Verwenden des Akkuladegeräts eine
Störung auftritt, unterbrechen Sie umgehend die
Stromzufuhr, indem Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose ziehen.
• Nehmen Sie den geladenen Akku aus dem
Ladegerät heraus. Wenn Sie den geladenen
Akku im Ladegerät lassen, kann sich die Akku-
Lebensdauer verkürzen.
• Das Blinken der Anzeige CHARGE kann bedeuten, dass am Akku ein Fehler vorliegt oder dass ein anderer Akku als der angegebene eingelegt worden ist. Vergewissern Sie sich, dass der Akku dem angegebenen Typ entspricht.
Wenn es sich um einen Akku des angegebenen
Typs handelt, nehmen Sie den Akku heraus, und ersetzen Sie ihn durch einen neuen bzw. anderen, um zu prüfen, ob das Ladegerät einwandfrei funktioniert. Wenn das Ladegerät einwandfrei funktioniert, liegt möglicherweise ein Fehler am Akku vor.
• Bei Verschmutzung des Ladegerätes ist u. U. kein einwandfreier Ladebetrieb möglich.
Reinigen Sie das Ladegerät mit einem trockenen
Tuch usw.
Index
Index
A
AE/AF-Speicheranzeige .......37
AF-Hilfslicht.........................58
.......................................36
AF-Modus.............................56
AF-Speicher ..........................37
Akku ...................................115
Akkuladegerät.....................116
Anschließen
Computer .......................74
Drucker ..........................91
Fernsehgerät ..................68
Anzeige .................................13
.......................................36
Anzeigen ...............................28
Aufnahme
Film ...............................19
Standbild........................19
Aufnahmemenü.....................34
AUFN-Modus .......................42
Fotoladen .......................94
Autofokus ...............................7
Autom. Aufn.ktrl ..................58
B
Bel.reih.stufe.........................44
Belichtung...............................8
Belichtungsreihe ...................42
Betriebssystem................71, 87
Bewölkung ............................39
Dateinamen für ..............78
Bildgröße ........................10, 24
Bildqualität .....................10, 41
Blende .....................................8
Blitz ......................................39
Blitz immer aus.....................21
Blitz immer ein..................... 21
Blitzmodus ........................... 21
Blitzstufe .............................. 44
C
Center-AF............................. 36
Computer.............................. 70
Umgebung............... 71, 87
Bildern .................... 73, 87
Macintosh...................... 87
Software ........................ 72
Kamera.......................... 80
Windows ....................... 70
D
Dämmer, Modus................... 26
Dämmer-Porträt, Modus ...... 26
Dateinamen .......................... 78
Dateinummer........................ 66
DC IN, Buchse ..................... 12
Dia-Show........................ 29, 48
Digitalzoom.......................... 56
DirectX ................................. 71
Direktdruck .......................... 90
DPOF ................................... 94
Drehen .................................. 51
Druckauftragssymbol ........... 94
Drucken ................................ 89
Einzelbildmodus ........... 90
Indexmodus................... 90
E
Einstellen von EV ................ 23
Einzel ................................... 56
(Drucken) ...................... 90
Erweiterung ..........................80
EV.........................................23
F
Farbe .......................................9
Farbmodus ............................35
Fein .......................................41
Fernsehgerät .........................68
Feuerwerk, Modus ................26
Fokus ................................7, 36
Formatieren.....................60, 61
Funkt.führer ..........................57
G
Glühlampe ............................39
H
Halb nach unten drücken ........7
Halten der Kamera............7, 19
Histogramm ....................17, 23
Hohe Empfindlk., Modus .....26
I
Indexanzeige.........................29
Indexmodus (Drucken) .........90
Initialisieren ..........................65
Installieren ............................72
Int. Speicher-Tool .................60
Interner Speicher ..................18
Intervall.................................44
ISO....................................8, 40
J
JPG .......................................79
K
Kamera 1 ..............................56
Kamera 2 ..............................59
117
Index
....................................... 10
Kontrast ................................ 45
Konturen ...............................45
Kopieren ...............................63
Computer....................... 73
Kurze Verschluss, Modus ..... 26
L
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ......11
Landschaft, Modus ...............26
(NR)...............................14
Langzeit-Synchro .................21
Lautstärke .............................28
LCD-Beleuchtg .................... 64
LCD-Monitor........................17
Lebhaft.................................. 35
Löschen ................................ 28
Formatieren .............60, 61
118
M
M AF .................................... 56
Macintosh-Computer............ 87
Umgebung ..................... 87
Makro ................................... 21
Mass Storage ........................66
Mehrfeldmessung .................38
Mehrzonen-AF ..................... 36
........................... 68, 74, 91
„Memory Stick Duo“..........113
Memory Stick Tool...............61
Menü..................................... 31
Aufnahme......................34
Posten ............................ 32
Wiedergabe.................... 46
Messmodus ........................... 38
Mittenbetonte Messung........ 38
Modus .................................. 42
Monitor ................................ 56
Anzeige......................... 13
Anzeige......................... 17
MPG..................................... 79
Multi-AF .............................. 36
Multianschluss ..................... 12
Multibild .............................. 42
Music Transfer ............... 86, 88
Musik ............................. 49, 64
N
Natürlich .............................. 35
Neonlampe ........................... 39
Netzgerät .............................. 12
NTSC ................................... 67
O
Optischer Zoom ............. 20, 56
Ordner .................................. 46
Ändern .......................... 62
Anlegen......................... 61
Ordner ändern ...................... 62
Ordner anlegen..................... 61
Ordnernamen ....................... 78
P
PAL ...................................... 67
PC......................................... 70
PictBridge ...................... 66, 90
Picture Motion Browser ....... 81
Piepton ................................. 64
Pixel ..................................... 10
Präzisions-Digitalzoom........ 56
PTP....................................... 66
Q
Quick Review ....................... 20
R
Rotaugen-Reduz ................... 57
Rückspulen/Vorspulen.......... 28
S
S AF...................................... 56
S/W....................................... 35
Schnee, Modus ..................... 26
Schreibschutzschalter ......... 113
Schützen ............................... 46
Selbstauslöser ....................... 22
Selbstdiagnoseanzeige........ 108
Sepia ..................................... 35
Serie...................................... 42
Setup......................... 45, 53, 55
Int. Speicher-Tool.......... 60
Kamera 1 ....................... 56
Kamera 2 ....................... 59
Setup 1 .......................... 64
Setup 2 .......................... 66
Setup 1.................................. 64
Setup 2.................................. 66
Skalieren............................... 50
Smart-Zoom ......................... 56
Soft Snap, Modus ................. 26
Software ................... 72, 81, 86
Spot-AF ................................ 36
Spotmessung......................... 38
Spotmessungsfadenkreuz ..... 38
Sprache ................................. 64
Standard................................ 41
STEADY SHOT ................... 59
Störungsbehebung ................ 96
Strand, Modus ...................... 26
Szenenwahl..................... 25, 34
Index
T
Tageslicht ..............................40
Trimmen................................54
U
Überbelichtung .......................8
Uhreinstellung ......................67
Unterbelichtung ......................8
Untertl ...................................52
USB-Anschluss.....................66
V
Vergrößerungsglas ................21
Verschlusszeit .........................8
Verwackeln .............................7
VGA......................................24
Videoausgang........................67
Vollautomatikmodus .............19
Voreingestellter Fokus ..........36
W
Meldungen...................108
WB ........................................39
Weißabgleich ........................39
Wiedergabemenü ..................46
Wiedergabezoom ..................28
Windows-Computer ..............70
Umgebung .....................71
Z
Zoom.....................................20
119
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und
Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Compact camera 7.2 MP CCD White
- Image sensor size: 1/2.5"
- Image stabilizer
- Optical zoom: 3x Digital zoom: 6x
- ± 2EV (1/3EV step)
- Video recording 640 x 480 pixels
- PictBridge
- Lithium
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera
- 4 Inhaltsverzeichnis
- 7 Grundtechniken für bessere Bilder
- 7 Fokus
- 8 Belichtung
- 9 Farbe
- 10 Qualität
- 11 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
- 13 Monitoranzeigen
- 17 Umschalten der Monitoranzeige
- 18 Grundfunktionen
- 18 Der interne Speicher
- 19 Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus)
- 25 Aufnehmen von Standbildern (Szenenwahl)
- 28 Anzeigen/Löschen von Bildern
- 31 Verwenden des Menüs
- 31 Verwenden von Menüposten
- 32 Menüposten
- 34 Aufnahmemenü
- 34 Kamera: Auswählen des Kameramodus für Standbilder
- 35 Farbmodus: Ändern der Helligkeit des Bildes
- 36 Fokus: Ändern der Fokussiermethode
- 38 Messmodus: Auswählen des Messmodus
- 39 Weissabgl: Einstellen der Farbtöne
- 40 ISO: Auswählen der Lichtempfindlichkeit
- 41 Bildqualität: Auswählen der Bildqualität für Standbilder
- 42 AUFN-Modus: Auswählen des Serienaufnahmemodus
- 44 Bel.reih.stufe: Verschieben von EV im Modus [Bel.reihe]
- 44 Intervall: Auswählen des Bildintervalls im Modus [Multibild]
- 44 Blitzstufe: Einstellen der Blitzintensität
- 45 Kontrast: Einstellen des Bildkontrasts
- 45 Konturen: Einstellen der Bildschärfe
- 45 Setup: Verwenden von Setup-Posten
- 46 Wiedergabemenü
- 46 Ordner: Auswählen des Ordners zum Anzeigen von Bildern
- 46 Schützen: Vermeiden von versehentlichem Löschen
- 48 DPOF: Setzen einer Druckauftragsmarkierung
- 48 Drucken: Drucken von Bildern mit einem Drucker
- 48 Dia: Wiedergeben einer Bilderreihe
- 50 Skalieren: Ändern der Größe eines aufgenommenen Bildes
- 51 Drehen: Drehen eines Standbildes
- 52 Untertl: Schneiden von Filmen
- 53 Setup: Verwenden von Setup-Posten
- 54 Trimmen: Aufnehmen eines vergrößerten Bildes
- 55 Verwenden des Setup-Bildschirms
- 55 Verwenden von Setup-Posten
- 56 Kamera 1
- 56 AF-Modus
- 56 Digitalzoom
- 57 Funkt.führer
- 57 Rotaugen-Reduz
- 58 AF-Hilfslicht
- 58 Autom. Aufn.ktrl
- 59 Kamera 2
- 59 STEADY SHOT
- 60 Int. Speicher-Tool
- 60 Formatieren
- 61 Memory Stick Tool
- 61 Formatieren
- 61 Ordner anlegen
- 62 Ordner ändern
- 63 Kopieren
- 64 Setup 1
- 64 Musik downld
- 64 Musik format
- 64 LCD-Beleuchtg
- 64 Piepton
- 64 Sprache
- 65 Initialisieren
- 66 Setup 2
- 66 Dateinummer
- 66 USB-Anschluss
- 67 Videoausgang
- 67 Uhreinstellung
- 68 Bildwiedergabe auf einem Fernsehschirm
- 68 Bildwiedergabe auf einem Fernsehschirm
- 70 Verwenden eines Computers
- 70 Funktionen auf einem Windows-Computer
- 72 Installieren der Software (mitgeliefert)
- 73 Kopieren von Bildern auf den Computer
- 80 Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten Bilddateien mit Ihrer Kamera (mit einem „Memory Stick Duo“)
- 81 Verwenden von „Picture Motion Browser“ (mitgeliefert)
- 86 Verwenden von „Music Transfer“ (mitgeliefert)
- 87 Verwenden eines Macintosh-Computers
- 89 Drucken von Standbildern
- 89 Verfahren zum Drucken von Standbildern
- 90 Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker
- 94 Ausdrucken in einem Fotoladen
- 96 Störungsbehebung
- 96 Störungsbehebung
- 108 Warnanzeigen und Meldungen
- 112 Sonstiges
- 112 So benutzen Sie Ihre Kamera im Ausland - Stromquellen
- 113 Info zum „Memory Stick“
- 115 Info zum „InfoLITHIUM“-Akku
- 116 Info zum Akkuladegerät
- 117 Index
- 117 Index