Sony DAV-DZ110 Bedienungsanleitung

Add to my manuals
108 Pages

advertisement

Sony DAV-DZ110 Bedienungsanleitung | Manualzz

2-675-326-32(1)

DVD Home Theatre

System

Bedienungsanleitung

DAV-DZ110/DZ111/DZ119/DZ410

©2006 Sony Corporation

2

DE

3

ACHTUNG

Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit aus.

Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen

Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo keine ausreichende Belüftung gegeben ist.

Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die

Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,

Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen

Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit darin enthaltenen Flüssigkeiten, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.

Werfen Sie Batterien nicht in den

Hausmüll. Batterien sind

Sondermüll und müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden.

Dieses Gerät wurde als

Laser-Gerät der Klasse 1

(CLASS 1 LASER) klassifiziert. Der entsprechende Hinweis befindet sich außen an der Rück- oder

Unterseite des Geräts.

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit

• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das

Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.

• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.

• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der

Steckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.

Aufstellung

• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet.

• Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie

Teppichen oder Decken oder in der Nähe von

Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.

• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von

Wärmequellen wie Heizkörpern oder

Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.

• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf.

Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.

• Halten Sie das Gerät und die CDs/DVDs von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel

Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.

• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das

Gerät.

• Wird die Anlage direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht, kann sich im Inneren der

DVD-Heimkinoanlage Feuchtigkeit niederschlagen.

Es besteht dann die Gefahr, dass die Linsen beschädigt werden. Wenn Sie das Gerät erstmalig in

Betrieb nehmen oder wenn Sie es von einem kalten an einen warmen Ort bringen, warten Sie etwa 30

Minuten, bevor Sie es in Betrieb nehmen.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten

(anzuwenden in den

Ländern der

Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten

Sammelsystem für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler

Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.

Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses

Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit

Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.

Weitere Informationen über das Recycling dieses

Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem

Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Willkommen!

Danke, dass Sie sich für die DVD-

Heimkinoanlage von Sony entschieden haben.

Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Anlage bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.

3

DE

4

DE

Inhalt

Willkommen! .......................................... 3

Zu dieser Anleitung................................. 6

Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden ..................... 7

Vorbereitungen

– GRUNDLAGEN –

Schritt 1: Aufstellen der

Lautsprecher ...........................11

Schritt 2: Anschließen des Systems und Fernsehgeräts ..................14

Schritt 3: Anordnen des

Systems ...................................20

Schritt 4: Vornehmen der

Schnellkonfiguration ..............21

Vorbereitungen

– ERWEITERT –

Ausschalten der Demofunktion............. 24

Montage der Lautsprecher an der

Wand............................................... 25

Anschließen an ein Fernsehgerät

(Erweitert)....................................... 26

Anschließen anderer Geräte .................. 30

Grundlegende Bedienung

Wiedergeben von CDs/DVDs .......32

Wiedergeben des Tons vom Radios oder anderen Geräten .............33

Wiedergeben des Fernseh- oder

Videorecordertons über alle

Lautsprecher ...........................34

Auswählen des Film- oder

Musikmodus ............................35

Klangeinstellungen

Wiedergeben von Raumklang mithilfe von

Klangfeldern ................................... 36

Verschiedene Funktionen für die Wiedergabe von CDs/DVDs

Suchen nach einer bestimmten Stelle auf einer CD/DVD ................................ 38

(Scannen, Wiedergabe in

Zeitlupe, Standbild)

Suchen nach Titel/Kapitel/Stück/Szene usw. ................................................ 39

Heraussuchen einer Szene .................... 41

(Bildnavigation)

Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle, an der die CD/DVD gestoppt wurde.............................................. 42

(Wiedergabefortsetzung)

Erstellen eines eigenen Programms...... 43

(Programmwiedergabe)

Wiedergabe in zufälliger

Reihenfolge .................................... 44

(Zufallswiedergabe)

Wiederholte Wiedergabe ...................... 45

(Wiedergabewiederholung)

Arbeiten mit dem Menü einer DVD ..... 46

Wechseln der Tonspur .......................... 47

Auswählen von [ORIGINAL] oder

[PLAY LIST] auf einer DVD-R/

DVD-RW ....................................... 49

Anzeigen von Informationen zur CD/

DVD ............................................... 49

Wechseln des Blickwinkels .................. 52

Anzeigen der Untertitel ........................ 52

Korrigieren einer Verzögerung zwischen

Bild und Ton................................... 53

(AV-SYNCHRON.)

Hinweise zu MP3-Audiostücken und

JPEG-Bilddateien ........................... 53

Wiedergeben von DATA-CDs oder

DATA-DVDs mit MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien .................... 55

Wiedergeben von Audiostücken und

Bildern als Bildpräsentation mit

Ton ................................................. 57

Wiedergeben von DivX®-Videos ........ 59

(Nur DAV-DZ110/DZ119/

DZ410)

Wiedergeben von VIDEO-CDs mit PBC-

Funktionen (Version 2.0) ............... 61

(PBC-Wiedergabe)

Tuner-Funktionen

Speichern von Radiosendern................. 62

Radioempfang ....................................... 63

Das Radiodatensystem (RDS)............... 64

Sonstige Funktionen

Steuern des Fernsehgeräts mit der mitgelieferten Fernbedienung......... 65

Die Funktion THEATRE SYNC .......... 65

Auswählen eines Klangeffekts.............. 66

Der Sleep-Timer.................................... 67

Ändern der Helligkeit des Displays an der

Vorderseite...................................... 67

Erweiterte Einstellungen der

Anlage

Sperren von CDs/DVDs........................ 68

(INDIVIDUELLE

KINDERSICHERUNG,

KINDERSICHERUNG)

Optimaler Raumklang für einen

Raum............................................... 72

(LAUTSPR.-ANORDN.)

Automatisches Kalibrieren der

Einstellungen .................................. 74

(AUTOM. KALIBRIER.)

Das Setup-Menü.................................... 76

Einstellen der Sprache für Anzeigen und

Ton.................................................. 77

[SPRACHE]

Einstellungen für das Bild..................... 78

[BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN]

Individuelle Einstellungen .................... 80

[BENUTZEREINSTELLUNGEN]

Einstellungen für die Lautsprecher ....... 81

[LAUTSPRECHER]

Zurücksetzen auf die

Standardeinstellungen..................... 84

Weitere Informationen

Sicherheitsmaßnahmen ......................... 85

Hinweise zu CDs/DVDs....................... 86

Störungsbehebung ................................ 86

Die Selbstdiagnosefunktion .................. 90

(Im Display erscheinen

Buchstaben/Ziffern)

Technische Daten ................................. 91

Glossar .................................................. 93

Liste der Sprachcodes........................... 97

Lage und Funktion der Teile und

Bedienelemente .............................. 98

Überblick über das Steuermenü.......... 100

Liste der Optionen im

DVD-Setup-Menü ........................ 104

Liste der Optionen im Menü AMP ..... 105

Index ................................................... 106

5

DE

6

DE

Zu dieser Anleitung

• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der

Fernbedienung. Sie können jedoch auch die

Bedienelemente an der Anlage verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche

Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung.

• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Modelle DAV-DZ110,

DAV-DZ111, DZ119 und DAV-DZ410. Auf den Abbildungen sind die Modelle DAV-

DZ110 und DZ119 zu sehen. Auf

Unterschiede in der Bedienung der anderen

Modelle wird im Text deutlich hingewiesen, z.

B. „nur DAV-DZ110/DZ119“.

• Die Optionen im Steuermenü können je nach

Gebiet unterschiedlich sein.

• „DVD“ wird auch als allgemeiner Ausdruck für DVD VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs und

DVD-RWs/DVD-Rs verwendet.

• Bei Modellen für den amerikanischen Markt werden Daten in Fuß (ft) angegeben.

• In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet:

Symbol Bedeutung

Zeigt Funktionen an, die bei DVD

VIDEOs, DVD-Rs/DVD-RWs im

Videomodus und DVD+Rs/

DVD+RWs zur Verfügung stehen

Zeigt Funktionen an, die bei DVD-

Rs/DVD-RWs im VR-Modus

(Video Recording –

Videoaufnahme) zur Verfügung stehen

Zeigt Funktionen an, die bei

VIDEO-CDs zur Verfügung stehen

(einschließlich Super-VCDs oder

CD-Rs/CD-RWs im Video-CD-

Format bzw. Super-VCD-Format)

Zeigt Funktionen an, die bei Musik-

CDs oder CD-Rs/CD-RWs im

Musik-CD-Format zur Verfügung stehen

Symbol Bedeutung

Zeigt Funktionen an, die bei

DATA-CDs (CD-ROMs/CD-Rs/

CD-RWs) mit MP3*

1)

-

Audiostücken, JPEG-Bilddateien und DivX*

2)3)4)

-Videodateien zur

Verfügung stehen

Zeigt Funktionen an, die bei

DATA-DVDs (DVD-ROMs/DVD-

Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/

DVD+RWs) mit MP3*

1)

-

Audiostücken, JPEG-Bilddateien und DivX*

2)3)4)

-Videodateien zur

Verfügung stehen

1)

MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein durch ISO/

MPEG definiertes Standardformat zum

Komprimieren von Audiodaten.

2)

Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410.

3)

DivX

®

ist eine von DivX, Inc. entwickelte

Videodatei-Komprimierungstechnik.

4)

DivX, DivX Certified und zugehörige Logos sind

Warenzeichen von DivX, Inc. und werden in Lizenz verwendet.

Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden

Format der

CD/DVD

DVD VIDEO

DVD-RW/

DVD-R

DVD+RW/

DVD+R

VIDEO-CD

(CDs der

Version 1.1 und 2.0)/

Audio-CD

CD-RW/CD-R

(Audiodaten,

MP3-Dateien,

JPEG-Dateien)

Logo

„DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“,

„DVD VIDEO“ und die „CD“-Logos sind Marken.

Hinweis zu CDs/DVDs

Die Anlage kann CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs in den folgenden Aufnahmeformaten wiedergeben:

– Audio-CD-Format

– Video-CD-Format

– MP3-Audiostücke, JPEG-Bilddateien und

DivX-Videodateien* in einem Format, das

ISO 9660, Level 1/Level 2, oder dem erweiterten Joliet-Format entspricht

Die Anlage kann DVD-ROMs/DVD+RWs/

DVD-RWs/DVD+Rs/DVD-Rs in den folgenden Aufnahmeformaten wiedergeben:

– MP3-Audiostücke, JPEG-Bilddateien und

DivX-Videodateien* in einem Format, das

UDF (Universal Disc Format) entspricht

* Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410

Beispiel für CDs/DVDs, die mit dieser Anlage nicht wiedergegeben werden können

Mit dieser Anlage können folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:

• CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs in anderen als

den auf Seite 7 aufgeführten

Aufnahmeformaten

• CD-ROMs im PHOTO-CD-Aufnahmeformat

• Datenbereiche auf CD-Extras

• DVD-Audios

• Super Audio CD

• DATA-DVDs, die keine MP3-Audiostücke,

JPEG-Bilddateien bzw. DivX-Videodateien* enthalten.

* Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410

• DVD-RAMs

Mit dieser Anlage können außerdem folgende

CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:

• DVD VIDEOs mit einem anderen

Regionalcode (Seite 8, 95)

• CDs/DVDs mit einer nicht dem Standard entsprechenden Form (z. B. karten- oder herzförmige Datenträger)

• CDs/DVDs mit aufgeklebtem Papier oder

Aufklebern

• CDs/DVDs mit Klebstoffrückständen von

Tesafilm oder noch angebrachtem Aufkleber

Fortsetzung

7

DE

8

DE

Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs/DVD-

Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs

Beachten Sie, dass manche CD-Rs/CD-RWs/

DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs auf dieser Anlage aufgrund der Aufnahmequalität und des physischen Zustands des Datenträgers bzw. der Merkmale des Aufnahmegeräts und der

Authoring-Software nicht wiedergegeben werden können.

Datenträger, die nicht korrekt abgeschlossen wurden, können nicht wiedergegeben werden.

Weitere Informationen dazu finden Sie in der

Bedienungsanleitung zu dem Aufnahmegerät.

Beachten Sie, dass manche

Wiedergabefunktionen bei bestimmten

DVD+RWs/DVD+Rs möglicherweise nicht funktionieren, auch wenn diese richtig abgeschlossen wurden. Spielen Sie die DVD in diesem Fall mit der normalen Wiedergabe ab.

Auch manche DATA-CDs/DATA-DVDs im

Packet Write-Format können nicht wiedergegeben werden.

Musik-CDs mit

Urheberrechtsschutzcodierung

Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard

(CD) entsprechen.

Seit neuestem bringen einige

Schallplattenfirmen Musik-CDs mit

Kopierschutztechnologien auf den Markt.

Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem

Gerät möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.

Hinweis zu DualDiscs

Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind.

Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem

Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert werden.

Hinweise zu Multisession-CDs

• Diese Anlage kann Multisession-CDs wiedergeben, sofern ein MP3-Audiostück in der ersten Sitzung enthalten ist. Alle weiteren

MP3-Audiostücke, die in späteren Sitzungen aufgenommen wurden, können ebenfalls wiedergegeben werden.

• Diese Anlage kann Multisession-CDs wiedergeben, wenn eine JPEG-Bilddatei in der ersten Sitzung enthalten ist. Auch weitere

JPEG-Bilddateien, die in späteren Sitzungen aufgenommen wurden, können in diesem Fall wiedergegeben werden.

• Wenn Audiostücke und Bilder im Musik-CD-

Format bzw. Video-CD-Format in der ersten

Sitzung aufgezeichnet sind, wird nur die erste

Sitzung wiedergegeben.

Regionalcode

Die Anlage hat unten am Gehäuse einen aufgedruckten Regionalcode und gibt nur DVDs wieder, die mit demselben Regionalcode versehen sind.

DVD VIDEOs mit der Markierung

ALL

können mit dieser Anlage ebenfalls abgespielt werden.

Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO wiederzugeben, erscheint die Meldung

[Wiedergabe dieser DVD nicht möglich, wegen falschem Regionalcode.] auf dem

Fernsehschirm. Einige DVD VIDEOs sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzdem nicht auf allen Playern wiedergegeben werden.

Hinweis zu

Wiedergabefunktionen bei

DVDs und VIDEO-CDs

Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und

VIDEO-CDs können von den Software-

Herstellern absichtlich eingeschränkt werden.

Diese Anlage gibt DVDs und VIDEO-CDs so wieder, wie es von den Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise einige Wiedergabefunktionen nicht zur

Verfügung. Lesen Sie dazu bitte auch die

Anweisungen, die mit den DVDs oder VIDEO-

CDs geliefert wurden.

Urheberrechte

Dieses Produkt ist mit einer

Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet, die durch US-Patente und sonstige Rechte zum

Schutz geistigen Eigentums geschützt ist. Der

Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des

Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung von

Macrovision vor. Die Nachentwicklung oder

Disassemblierung ist verboten.

Diese Anlage ist mit dem Dolby* Digital- und

Dolby Pro Logic (II)-Adaptivmatrix-Surround-

Decoder ausgestattet und DTS** Digital

Surround-fähig.

* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.

„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.

** Hergestellt unter Lizenz der Digital Theater

Systems, Inc.

„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind

Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.

9

DE

Vorbereitungen – GRUNDLAGEN –

Siehe „Auspacken“ in den technischen Daten auf Seite 91.

Einlegen von Batterien in die Fernbedienung

Sie können die Anlage mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batterien

(Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen. Wenn

Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor an der Anlage.

Hinweis

• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.

• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.

• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen der Batterien darauf.

• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.

• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen möchten, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.

Befestigen der Dämpfer am Tiefsttonlautsprecher

Befestigen Sie die mitgelieferten Dämpfer an der Unterseite des Tiefsttonlautsprechers, um diesen zu stabilisieren und ein Rutschen zu verhindern.

10

DE

Schritt 1: Aufstellen der Lautsprecher

Bringen Sie vor dem Lautsprecheranschluss den Lautsprecherständer am Lautsprecher an.

Informationen zum Anschließen der Lautsprecherkabel an die Buchsen SPEAKER finden Sie auf Seite

17.

(Nur für die Lautsprecher von DAV-DZ410.)

Hinweis

• Breiten Sie ein Tuch auf dem Boden aus, um Kratzer zu vermeiden.

Tipp

• Sie können den Lautsprecher auch ohne Ständer verwenden und an einer Wand montieren (Seite 25).

1

Befestigen Sie das Bein am Fuß.

Das lange Bein ist für die Aufstellung auf dem Boden vorgesehen, das kurze für die Aufstellung auf einem Tisch o. dgl.

oder

Bein (lang)

Bein (kurz)

Fuß

2

Führen Sie das Lautsprecherkabel durch das Loch im Fuß und stellen Sie den Ständer dann aufrecht.

Unterseite des

Fußes

,

Lautsprecherkabel

Fortsetzung

11

DE

3

Befestigen Sie den Fuß am Bein.

Hinweis

• Wenn sich der Fuß nur schwer befestigen lässt, nehmen Sie ihn noch einmal ab und befestigen Sie ihn erneut.

Wenn Sie den Fuß mit viel Kraft befestigen, können die Gewinde beschädigt werden.

4

Schließen Sie die Lautsprecherkabel am Lautsprecher an, und führen Sie diese ganz durch die Öffnungen (

A

,

B

,

C

und

D

).

A

C

B

D

12

DE

5

Schieben Sie den Lautsprecher langsam nach unten auf den Fuß.

Die Länge des Lautsprecherkabels anpassen.

Hinweis

• Das Lautsprecherkabel darf nicht zwischen Lautsprecher und Fuß eingeklemmt werden.

• Achten Sie darauf, dass der Lautsprecher bei der Montage nicht zu Fall kommt.

6

Befestigen Sie den Lautsprecher in der Reihenfolge

1

bis

2

mit den Schrauben.

1

2

Schrauben (2)

(mitgeliefert)

13

DE

Schritt 2: Anschließen des Systems und Fernsehgeräts

Das Anschließen besteht im Wesentlichen aus dem Anschließen des Systems an die Lautsprecher und

das Fernsehgerät. Informationen zu anderen Fernsehgeräteanschlüssen finden Sie auf Seite 26.

Informationen zu anderen Komponentenanschlüssen finden Sie auf Seite 30.

Für den Empfang progressiver Signale siehe Seite 27.

Sehen Sie sich die Anschlussabbildung unten an und lesen Sie die Informationen 1 bis 4 auf den folgenden Seiten.

DAV-DZ110/DZ119

Vorderer Lautsprecher (R)

Mittlerer Lautsprecher

Vorderer Lautsprecher (L)

SPEAKER

FRONT R FRONT L CENTER WOOFER SUR R SUR L

AM-Ringantenne

COMPONENT VIDEO OUT

Y P

B

/C

B

/C

R

R AUDIO IN L

LINE

(DVD ONLY)

EURO AV

OUTPUT(TO TV)

COAXIAL

FM 75

AM

Netzkabel

UKW-Wurfantenne

Tiefsttonlautsprecher

TV

Raumklanglautsprecher (L)

14

DE

Raumklanglautsprecher (R)

DAV-DZ111

Vorderer Lautsprecher (R)

Mittlerer Lautsprecher

Vorderer Lautsprecher (L)

SPEAKER

FRONT R FRONT L CENTER WOOFER SUR R SUR L

AM-Ringantenne

COMPONENT VIDEO OUT

Y P

B

/C

B

/C

R

R AUDIO IN L

LINE

(DVD ONLY)

EURO AV

OUTPUT(TO TV)

COAXIAL

FM 75

AM

Netzkabel

UKW-Wurfantenne

Tiefsttonlautsprecher

TV

Raumklanglautsprecher (R)

Raumklanglautsprecher (L)

Fortsetzung

15

DE

DAV-DZ410

Vorderer Lautsprecher (R)

Mittlerer Lautsprecher

Vorderer Lautsprecher (L)

SPEAKER

FRONT R FRONT L CENTER WOOFER SUR R SUR L

AM-Ringantenne

COMPONENT VIDEO OUT

Y P

B

/C

B

/C

R

R AUDIO IN L

LINE

(DVD ONLY)

EURO AV

OUTPUT(TO TV)

COAXIAL

FM 75

AM

Netzkabel

UKW-Wurfantenne

Tiefsttonlautsprecher

TV

Raumklanglautsprecher (L)

Raumklanglautsprecher (R)

16

DE

1

Anschließen der Lautsprecher

Erforderliche Kabel

Der Stecker und die farbige Kabelschlaufe der Lautsprecherkabel haben dieselbe Farbe wie das Etikett an den Buchsen, an die sie angeschlossen werden müssen.

Farbige Kabelschlaufe

(+)

(–)

Hinweis

• Achten Sie darauf, dass die Isolierung des Lautsprecherkabels nicht in die Buchse SPEEKER gerät.

So vermeiden Sie einen Kurzschluss an den Lautsprechern

Wenn an den Lautsprechern ein Kurzschluss auftritt, kann die Anlage beschädigt werden. Um dies zu verhindern, beachten Sie beim Anschließen der Lautsprecher bitte folgende Sicherheitsmaßnahmen.

Achten Sie darauf, dass die blanken Enden der Lautsprecherkabel wie unten gezeigt keine andere

Lautsprecherklemme oder das blanke Ende eines anderen Lautsprecherkabels berühren.

Das abisolierte Lautsprecherkabel berührt einen anderen

Lautsprecheranschluss.

Abisolierte Kabel berühren einander, weil zu viel Kabelisolierung entfernt wurde.

Lassen Sie nach dem Anschließen aller Geräte, Lautsprecher und des Netzkabels einen Testton ausgeben, um zu überprüfen, ob alle Lautsprecher korrekt angeschlossen sind. Erläuterungen zum

Ausgeben eines Testtons finden Sie auf Seite 83.

Wenn beim Ausgeben eines Testtons von einem Lautsprecher kein Ton zu hören ist oder ein Testton von einem anderen Lautsprecher ausgegeben wird als dem, der gegenwärtig im Setup-Menü angezeigt wird, wurde der Lautsprecher möglicherweise kurzgeschlossen. Überprüfen Sie in diesem Fall nochmals den Lautsprecheranschluss.

Hinweis

• Achten Sie darauf, jedes Lautsprecherkabel mit der richtigen Klemme zu verbinden: 3 mit 3 und # mit #. Wenn die Kabel vertauscht werden, fehlen dem Klang die Bässe und der Klang ist möglicherweise verzerrt.

2

Anschließen des Fernsehgeräts

Erforderliche Kabel

.

SCART (EURO AV)-Kabel (nicht mitgeliefert)

Fortsetzung

17

DE

Schließen Sie das SCART (EURO AV)-Kabel unbedingt an die Buchse EURO AV T OUTPUT (TO

TV) an der Anlage an.

Wenn Sie die Anlage über ein SCART (EURO AV)-Kabel an das Fernsehgerät anschließen, prüfen

Sie, ob das Fernsehgerät S-Video- oder RGB-Signale unterstützt. Wenn das Fernsehgerät S-

Videosignale unterstützt, schalten Sie den Eingangsmodus des Fernsehgeräts auf RGB-Signale um.

Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Fernsehgeräts nach.

Tipp

• Wenn Sie den Ton des Fernsehgeräts oder den Stereoton einer 2-kanaligen Tonquelle über die sechs Lautsprecher wiedergeben möchten, wählen Sie das Klangfeld „Dolby Pro Logic“, „Dolby Pro Logic II MOVIE“ oder „Dolby

Pro Logic II MUSIC“ (Seite 36).

3

Anschließen der Antenne

So schließen Sie die AM-Antenne an

Plastikständer (mitgeliefert)

Antenne

Die Form und Länge der Antenne wurde für den Empfang von AM-Signalen entwickelt. Bauen Sie die

Antenne nicht auseinander und rollen Sie sie nicht auf.

1

Entfernen Sie nur den Ringteil vom Plastikständer.

2

Stellen Sie die AM-Ringantenne auf.

3

Schließen Sie die Kabel an die AM-Antennenklemmen an.

Kabel (A) bzw. Kabel (B) können an eine beliebige Klemme angeschlossen werden.

B

A

So weit hineinführen.

AM

Führen Sie die Kabel hinein, indem

Sie die Klammer der Klemme nach unten drücken.

18

DE

Hinweis

• Stellen Sie die AM-Ringantenne nicht in der Nähe des Systems oder anderer AV-Geräte auf, da andernfalls

Rauschen auftreten kann.

Tipp

• Richten Sie die AM-Ringantenne so aus, dass der AM-Empfang gut klingt.

4

Stellen Sie sicher, dass die AM-Ringantenne fest angeschlossen ist, indem Sie leicht ziehen.

So schließen Sie die UKW-Wurfantenne an

Schließen Sie die UKW-Wurfantenne an der Buchse COAXIAL FM 75

an.

UKW-Wurfantenne

(mitgeliefert)

UKW-Wurfantenne

(mitgeliefert)

oder

Buchse COAXIAL FM 75

Buchse COAXIAL FM 75

Hinweis

• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus.

• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen möglichst horizontal ausgerichtet ist.

Tipp

• Bei schlechtem UKW-Empfang schließen Sie die Anlage über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt an eine UKW-Außenantenne an.

Anlage

UKW-Außenantenne

4

Anschließen des Netzkabels

Bevor Sie das Netzkabel dieser Anlage an eine Netzsteckdose anschließen, schließen Sie die

Lautsprecher an die Anlage an .

Stellen Sie das System so auf, dass der Netzstecker bei Problemen schnell aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.

19

DE

Schritt 3: Anordnen des

Systems

Anordnen der Lautsprecher

Den besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher außer dem

Tiefsttonlautsprecher im selben Abstand von der

Hörposition befinden (A).

Bei dieser Anlage können Sie jedoch den mittleren Lautsprecher um bis zu 1,6 m (B) und die Raumklanglautsprecher um bis zu 5,0 m (C) näher an der Hörposition aufstellen.

Die vorderen Lautsprecher können Sie in einem

Abstand von 1,0 bis 7,0 m (A) von der

Hörposition aufstellen.

Stellen Sie die Lautsprecher wie unten abgebildet auf.

• Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch, wie z. B. ein Brillenreinigungstuch.

• Verwenden Sie keine Scheuermittel,

Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.

• Lehnen Sie sich nicht an den Lautsprecher und hängen Sie sich nicht daran. Andernfalls kann der

Lautsprecher umfallen.

Tipp

• Wenn Sie die Position der Lautsprecher ändern, sollten Sie die Einstellungen ändern. Näheres finden

Sie unter „Optimaler Raumklang für einen Raum“

(Seite 72) und „Automatisches Kalibrieren der

Einstellungen“ (Seite 74).

Hinweis

• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter

Position auf.

• Stellen Sie die Lautsprecher nicht an einen Ort, an dem sie folgenden Bedingungen ausgesetzt sind:

– extremen Temperaturen

– Staub oder Schmutz

– hoher Luftfeuchtigkeit

– Vibrationen

– direktem Sonnenlicht

• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Lautsprecher und/ oder Lautsprecherständer (nicht mitgeliefert) mit daran montierten Lautsprechern auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.

20

DE

Schritt 4: Vornehmen der

Schnellkonfiguration

Die folgenden Schritte beschreiben, wie Sie die

Minimalkonfiguration der Anlage durchführen.

" / 1

SPRACHE

BILDSCHIRMANZEIGE:

MENÜ:

TON:

UNTERTITEL:

ENGLISCH

ENGLISCH

FRANZÖSISCH

SPANISCH

PORTUGIESISCH

C / X / x / c

ENTER

DISPLAY

5

Wählen Sie mit

X

/

x

eine Sprache aus.

Die Anlage zeigt Menüs und Untertitel in der jeweils gewählten Sprache an.

6

Drücken Sie ENTER.

Das Setup-Menü zur Auswahl des

Bildseitenverhältnisses des angeschlossenen Fernsehgeräts wird eingeblendet.

BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN

TV-GERÄT:

4:3-AUSGABE:

16:9

BILDSCHIRMSCHONER:

HINTERGRUND:

LINE:

16:9

4:3 LETTER BOX

4:3 PAN SCAN

VOLLBILD

1

Schalten Sie das Fernsehgerät ein.

2

Drücken Sie

[

/

1

.

Hinweis

• Klemmen Sie die Kopfhörer ab, wenn Sie die

Schnellkonfiguration ausführen möchten. Bei angeschlossenem Kopfhörer können Sie die

Anweisungen nach Schritt 12 nicht ausführen.

• Vergewissern Sie sich, dass die Funktion

„DVD“ aktiviert ist.

3

Wählen Sie am Fernsehgerät den

Eingang, an dem die Anlage angeschlossen ist, damit das Bild auf dem Fernsehbildschirm erscheint.

[Drücken Sie [

ENTER

], um die

SCHNELLKONFIGURATION zu starten.] wird unten in den Bildschirm eingeblendet. Sollte diese Meldung nicht erscheinen, rufen Sie die

Schnellkonfiguration auf und wiederholen

den Vorgang (Seite 23).

4

Drücken Sie ENTER, ohne eine CD/DVD einzulegen.

Das Setup-Menü zur Auswahl der Sprache für die Bildschirmanzeigen wird eingeblendet.

7

Wählen Sie mit

X

/

x

die zum

Fernsehgerät passende Einstellung aus.

x

Bei einem Fernsehgerät mit 4:3-

Standardbildschirm

[4:3 LETTER BOX] oder [4:3 PAN SCAN]

(Seite 78)

x

Bei einem Breitbildfernsehgerät oder einem Fernsehgerät mit 4:3-

Standardbildschirm und

Breitbildmodus

[16:9] (Seite 78)

8

Drücken Sie ENTER.

Das Setup-Menü zur Auswahl des

Ausgabeformats für Videosignale von der

Buchse EURO AV T OUTPUT (TO TV) an der Rückseite der Anlage wird eingeblendet.

Fortsetzung

21

DE

BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN

TV-GERÄT:

BILDSCHIRMSCHONER:

HINTERGRUND:

16:9

EIN

INHALTSBILD

LINE:

4:3-AUSGABE:

VIDEO

VIDEO

RGB

Kalibrierungsmikrofon zeigen, und es sollte sich kein Hindernis zwischen den

Lautsprechern und dem

Kalibrierungsmikrofon befinden. Verhalten

Sie sich während der Messung leise.

9

Wählen Sie mit

X

/

x

das Ausgabeformat für Videosignale aus.

• [VIDEO]: Videosignale werden ausgegeben.

• [RGB]: RGB-Signale werden ausgegeben.

Hinweis

• Wenn Ihr Fernsehgerät RGB-Signale nicht verarbeiten kann, erscheint kein Bild auf dem

Fernsehschirm, wenn Sie [RGB] auswählen.

Schlagen Sie dazu bitte in der mit dem

Fernsehgerät gelieferten Bedienungsanleitung nach.

10

Drücken Sie ENTER.

Das Setup-Menü zum Angeben der

Lautsprecheranordnungen wird eingeblendet.

11

Drücken Sie

C

/

c

, um das Bild für die

Lautsprecheranordnung zu wählen, das der aktuellen Position entspricht, und drücken Sie ENTER.

Näheres finden Sie unter „Optimaler

Raumklang für einen Raum“ (Seite 72).

LAUTSPR.-ANORDN.

A.CAL MIC

Kalibrierungsmikrofon

STANDARD

12

Schließen Sie das

Kalibrierungsmikrofon an der Buchse

A.CAL MIC an der Vorderseite an, und drücken Sie

X

/

x

, um [JA] zu wählen.

Drücken Sie anschließend ENTER.

Stellen Sie das Kalibrierungsmikrofon mit einem Stativ usw. auf Ohrhöhe auf. (nicht mitgeliefert). Die Vorderseite jedes

Lautsprechers sollte zum

22

DE

AUTOM. KALIBRIER.

Schließen Sie das Kalibriermikrofon an.

Messung starten?

JA

NEIN

Die automatische Kalibrierung beginnt.

Hinweis

• Es wird ein lauter Testton ausgegeben, wenn die

[AUTOM. KALIBRIER.] startet. Sie können die Lautstärke nicht verringern. Denken Sie an

Kinder und Nachbarn.

• Vermeiden Sie es, sich während der ca. 3

Minuten dauernden Messung im

Messungsbereich aufzuhalten und Geräusche zu

verursachen, da dies die Messung beeinträchtigen kann.

13

Nehmen Sie das

Kalibrierungsmikrofon wieder ab, und drücken Sie

C

/

c

, um [JA] zu wählen.

Damit ist die Schnellkonfiguration beendet.

Die Anschlüsse sind nun hergestellt, und die Anlage ist konfiguriert.

Messung abgeschlossen.

VORN L :

VORN R :

MITTE :

SUBWOOFER :

YES

YES

NONE

YES

SURROUND L :

SURROUND R :

NONE

NONE

Wenn OK, entfernen (lösen) Sie das

Kalibriermikrofon und wählen JA.

JA NEIN

Hinweis

• Wenn die Messung fehlschlägt, befolgen Sie die

Meldung und führen [AUTOM. KALIBRIER.] erneut aus.

So beenden Sie die

Schnellkonfiguration

Drücken Sie in einem beliebigen Schritt

DISPLAY.

Tipp

• Wenn Sie die Position der Lautsprecher ändern, setzen Sie die Lautsprechereinstellungen zurück.

Siehe „Optimaler Raumklang für einen Raum“

(Seite 72) und „Automatisches Kalibrieren der

Einstellungen“ (Seite 74).

• Wenn Sie eine der Einstellungen ändern möchten,

lesen Sie bitte unter „Das Setup-Menü“ (Seite 76)

nach.

So rufen Sie das

Schnellkonfigurationsmenü auf

1

Drücken Sie DISPLAY, während sich die

Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit

X

/ x

die Option

[EINSTELLUNGEN] aus und drücken Sie

ENTER.

Die Optionen für [EINSTELLUNGEN] werden angezeigt.

1 2 ( 2 7 )

1 8 ( 3 4 )

: :

DVD VIDEO

SCHNELLKONFIGURATION

BNR

SCHNELLKONFIGURATION

BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.

ZURÜCKSETZEN

3

Wählen Sie mit X / x die Option

[SCHNELLKONFIGURATION] aus und drücken Sie ENTER.

Das Schnellkonfigurationsmenü erscheint.

23

DE

Vorbereitungen – ERWEITERT –

Ausschalten der

Demofunktion

" / 1

3

Wählen Sie die Einstellung mit

X

/

x

aus.

• DEMO ON: Zum Einschalten des

Demomodus.

• DEMO OFF: Zum Ausschalten des

Demomodus.

4

Drücken Sie ENTER.

Die Einstellung wird wiedergegeben.

5

Drücken Sie AMP MENU.

Das Menü AMP wird ausgeblendet.

24

DE

AMP MENU

X/x/c

ENTER

Nach dem Anschluss des Netzkabels erscheint die Anzeige der Demofunktion im Display an der Vorderseite. Zum Deaktivieren der

Demofunktion drücken Sie "/1 auf der

Fernbedienung.

Hinweis

• Mit "/1 an der Anlage selbst kann die Demofunktion nicht deaktiviert werden.

• Wenn Sie den Demomodus über das Menü AMP aufrufen, können Sie die Demofunktion nicht mit "/1 auf der Fernbedienung deaktivieren. Zum

Deaktivieren der Demofunktion schalten Sie den

Demomodus aus und drücken dann "/1 auf der

Fernbedienung. Wenn der Demomodus ausgeschaltet ist, spart das System im Bereitschaftsmodus Strom.

Ein-/Ausschalten des

Demomodus

1

Drücken Sie AMP MENU.

2

Drücken Sie

X

/

x

wiederholt, bis

„DEMO“ im Display an der Vorderseite der Anlage erscheint, und drücken Sie dann ENTER oder

c

.

Montage der Lautsprecher an der Wand

1

Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die zum

Aufhängen vorgesehen Bohrung der

Rückseite der Lautsprecher eignen.

Orientieren Sie sich an den folgenden

Abbildungen.

4 mm

30 mm

4,6 mm

10 mm

Bohrung an der

Rückseite des

Lautsprechers

2

Drehen Sie die Schrauben in die Wand.

Für den mittleren Lautsprecher

160 mm

Für die anderen Lautsprecher (DAV-

DZ410)

8 bis 10 mm

4,6 mm

10 mm

400 mm

3

Hängen Sie die Lautsprecher an den

Schrauben auf.

8 bis 10 mm

Für die anderen Lautsprecher (DAV-

DZ110/DZ111/DZ119)

Hinweis

• Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der

Wand und die Wandstärke geeignet sind. Aus

Gipskartonplatten bestehende Wände sind nicht sehr stabil. Drehen Sie die Schrauben in einen Holzträger o. dgl. Montieren Sie die Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand, die ausreichend verstärkt ist.

• Wenden Sie sich für Fragen bezüglich des

Wandmaterials oder geeigneter Schrauben an einen

Fachmann.

• Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unvorschriftsmäßige Montage, unzureichende

Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung,

Naturkatastrophen u. dgl. entstehen.

8 bis 10 mm

25

DE

Anschließen an ein Fernsehgerät (Erweitert)

Wählen Sie eine Anschlussart, die zu den Buchsen am Fernsehgerät passt.

Anschließen der Videokabel

Über dieses Kabel werden die Bildinhalte auf einer DVD zum Fernsehgerät übertragen und dort angezeigt.

Sehen Sie nach, welche Buchsen an Ihrem Fernsehgerät vorhanden sind, und wählen Sie dementsprechend die Anschlussmethode A oder B. Die Bildqualität verbessert sich von A

(Standardverbindung) bis B (Komponentensignal).

an COMPONENT

VIDEO OUT

SPEAKER

FRONT R FRONT L CENTER WOOFER SUR R SUR L

COMPONENT VIDEO OUT

Y P

B

/C

B

P

R

/C

R

R AUDIO IN L

LINE

(DVD ONLY)

EURO AV

OUTPUT(TO TV)

AM

COAXIAL

FM

75 an EURO AV

T OUTPUT

(TO TV)

B an COMPONENT VIDEO IN

Y

P

B

/C

B

P

R

/C

R

A an EURO AV-EINGANG

TV mit

Komponentenvideoeingang

(COMPONENT VIDEO IN)

TV

.

A

Anschließen an ein Fernsehgerät über das SCART (EURO AV)-Kabel

(nicht mitgeliefert)

26

DE

Schließen Sie das SCART (EURO AV)-Kabel unbedingt an die Buchse EURO AV T OUTPUT (TO

TV) an der Anlage an.

Wenn Sie die Anlage über ein SCART (EURO AV)-Kabel an das Fernsehgerät anschließen, prüfen

Sie, ob das Fernsehgerät S-Video- oder RGB-Signale unterstützt. Wenn das Fernsehgerät

S-Videosignale unterstützt, schalten Sie den Eingangsmodus des Fernsehgeräts auf RGB-Signale um.

Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Fernsehgerät nach.

B

Anschließen an ein Fernsehgerät mit Komponentenvideoeingang

(COMPONENT VIDEO IN)

Nehmen Sie die Verbindung mithilfe eines Komponentenvideokabels (nicht mitgeliefert) vor. Sie können die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT (Y, P

B

/C

B

, P

R

/C

R

) nur dann verwenden, wenn das

Fernsehgerät mit Farbkomponentensignal-Eingängen (COMPONENT VIDEO IN, Y,P

B

/C

B

, P

R

/C

R

) ausgestattet ist. Wenn das Fernsehgerät das progressive Signalformat unterstützt, müssen Sie diese Art der Verbindung vornehmen und den Ausgangskanal der Anlage auf das progressive Format einstellen

(Seite 27).

Grün

Blau

Rot

Beim Anschließen an ein Fernsehgerät mit 4:3-Standardbildschirm

Je nach CD/DVD passt das Bild unter Umständen nicht auf Ihren Fernsehschirm.

Wie Sie das Bildseitenverhältnis ändern, ist auf Seite 78 beschrieben.

Unterstützt Ihr Fernsehgerät progressive Signale?

Das progressive Verfahren ermöglicht es, das Flimmern der Bilder am Fernsehgerät zu reduzieren und eine bessere Bildschärfe zu erzielen. Dieses Verfahren können Sie nur nutzen, wenn Sie ein

Fernsehgerät anschließen, das progressive Signale unterstützt.

PROGRESSIVE FUNCTION

„PROGRE“ leuchtet im Display an der Vorderseite auf, wenn das System progressive Signale ausgibt.

1

Drücken Sie mehrmals FUNCTION und wählen Sie „DVD“.

2

Drücken Sie PROGRESSIVE.

Mit jedem Tastendruck auf PROGRESSIVE wechselt die Anzeige folgendermaßen:

Fortsetzung

27

DE

28

DE

t

P AUTO (PROGRESSIVE AUTO) r

P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO) r

INTERLACE x

P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)

Wählen Sie diese Einstellung, wenn:

– Ihr Fernsehgerät progressive Signale unterstützt und

– das Fernsehgerät mit den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT verbunden ist.

Im Normalfall wird diese Einstellung gewählt, wenn die obigen Voraussetzungen erfüllt sind. Der

Softwaretyp wird dabei automatisch erkannt und das geeignete Konvertierungsverfahren gewählt.

Beachten Sie, dass das Bild undeutlich oder kein Bild angezeigt wird, wenn Sie diese Einstellung wählen und eine der obigen Voraussetzung nicht erfüllt ist.

x

P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)

Wählen Sie diese Einstellung, wenn:

– Ihr Fernsehgerät progressive Signale unterstützt und

– das Fernsehgerät mit den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT verbunden ist und wenn

– Sie das Konvertierungsverfahren PROGRESSIVE VIDEO für videobasierte Software fest vorgeben möchten.

Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bild mit PROGRESSIVE AUTO undeutlich wiedergegeben wird.

Beachten Sie, dass das Bild undeutlich oder kein Bild angezeigt wird, wenn Sie diese Einstellung wählen und eine der obigen Voraussetzung nicht erfüllt ist.

x

INTERLACE

Wählen Sie diese Einstellung, wenn:

– Ihr Fernsehgerät progressive Signale nicht unterstützt oder

– das Fernsehgerät mit anderen Buchsen als COMPONENT VIDEO OUT verbunden ist (EURO

AV T OUTPUT (TO TV)).

Hinweise zu DVD-Softwaretypen und Konvertierungsverfahren

Aufnahmen auf DVD (DVD-Software) lassen sich in 2 Kategorien einteilen: filmbasierte Software und videobasierte Software.

Videobasierte Software stammt vom Fernsehen, wie zum Beispiel Fernsehspiele oder Sitcoms. Dabei werden 30 Vollbilder/60 Halbbilder pro Sekunde angezeigt. Filmbasierte Software entspricht

Kinofilmen und die Bilder werden mit 24 Vollbildern pro Sekunde angezeigt. Manche DVDs enthalten video- und filmbasierte Aufnahmen.

Damit diese Bilder auf dem Bildschirm natürlich wirken, wenn sie im progressiven Format ausgegeben werden, müssen die progressiven Signale dem Format der abgespielten DVD-Software entsprechend konvertiert werden.

Hinweis

• Wenn Sie videobasierte Software im progressiven Signalformat abspielen, können Bereiche gewisser Bilder wegen des bei Ausgabe über die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT erforderlichen Konvertierungsprozesses unnatürlich wirken. Auch die Einstellungen „PROGRESSIVE AUTO“ oder „PROGRESSIVE VIDEO“ wirken sich nicht auf die über die Buchse EURO AV T OUTPUT (TO TV) ausgegebenen Bildsignale aus, da sie im

Interlace-Format vorliegen.

• Wenn Sie bei den [BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] die Option [LINE] auf [RGB] einstellen (Seite 79), schaltet

das System auf „INTERLACE“. Dies erfolgt auch dann, wenn Sie „PROGRESSIVE AUTO“ oder

„PROGRESSIVE VIDEO“ wählen.

• Wenn Sie bei den [BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] die Option [LINE] auf [RGB] einstellen (Seite 79), gibt

das System keine Komponentenvideosignale aus.

29

DE

30

DE

Anschließen anderer Geräte

Wenn Sie ein anderes Gerät über dessen Audioausgang (Buchsen AUDIO OUT) an diese Anlage anschließen, können Sie den Ton über die Lautsprecher dieser Anlage wiedergeben lassen. Wenn Sie eine Videoverbindung zu anderen Geräten herstellen möchten, schließen Sie diese direkt an das

Fernsehgerät an.

Anschließen eines anderen Geräts

Der Ton des anderen Geräts wird über die Lautsprecher dieser Anlage wiedergegeben.

VCR, digitaler

Satellitenempfänger oder PlayStation 2 usw.

L

R

AUDIO

OUT an LINE (AUDIO IN)

SPEAKER

FRONT R FRONT L CENTER WOOFER SUR R SUR L

COMPONENT VIDEO OUT

Y P

B

/C

B

P

R

/C

R

R AUDIO IN L

LINE

(DVD ONLY)

EURO AV

OUTPUT(TO TV)

AM

COAXIAL

FM

75

Anschließen der Buchsen AUDIO OUT eines anderen Geräts an die

Buchsen LINE (AUDIO IN) dieser Anlage

Verbinden Sie den Videorecorder bzw. ein anderes Gerät über ein Audiokabel (nicht mitgeliefert) mit den Buchsen LINE (AUDIO IN). Achten Sie beim Anschließen der Kabel darauf, die farbcodierten

Stecker mit den richtigen Buchsen an den Geräten zu verbinden.

Weiß (L/Audio)

Rot (R/Audio)

Wiedergabe des Tons eines tragbaren Audiogeräts über diese Anlage

Verbinden Sie die Audioausgangsbuchse des tragbaren Audiogeräts über ein Audiokabel mit Stereo-

Ministecker (nicht mitgeliefert) mit der Buchse AUDIO IN an der Vorderseite der Anlage.

Tipp

• Wenn Sie sich mit einem tragbaren Audiogerät Aufnahmen im MP3-Format anhören, können Sie den Klang optimieren.

Drücken Sie FUNCTION, um „AUDIO“ auszuwählen. Schließen Sie das tragbare Audiogerät an. Drücken Sie

SOUND FIELD so oft, bis „A.F.D. STD“ auf dem Display an der Vorderseite erscheint.

Zum Abbrechen wählen Sie eine andere Option als „A.F.D. STD“.

Hinweis

• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie Störgeräusche.

31

DE

Grundlegende Bedienung

Wiedergeben von CDs/

DVDs

Wenn an der Anlage nicht „DVD“ eingestellt ist, wählen Sie mit der Taste

FUNCTION die Funktion „DVD“ aus.

4

Drücken Sie

A

.

5

Legen Sie eine CD/DVD ein.

Legen Sie eine CD/DVD in die Lade ein und drücken Sie A.

" / 1 A

H FUNCTION

Stellen Sie die

Lautstärke ein.

CD/DVD-Lade Schließen Sie

Kopfhörer an.

" / 1

FUNCTION

MUTING

VOLUME +/–

./>

/

H x

X

Je nach DVD VIDEO oder VIDEO-CD sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt.

Schlagen Sie bitte in den mit der CD/DVD gelieferten Anweisungen nach.

1

Schalten Sie das Fernsehgerät ein.

2

Stellen Sie mit dem

Eingangswählschalter am

Fernsehgerät diese Anlage ein.

3

Drücken Sie

"

/

1

.

Die Anlage schaltet sich ein.

32

DE

Wenn Sie eine 8-cm-CD/DVD wiedergeben, legen Sie sie in die innere Vertiefung der Lade.

Achten Sie darauf, dass die CD/DVD nicht schräg auf dem inneren Rand der Lade aufliegt.

Hinweis

• Schließen Sie die CD/DVD-Lade nicht gewaltsam mit dem Finger, da dies eine

Funktionsstörung verursachen kann.

• Legen Sie nur eine CD/DVD in die Lade.

6

Drücken Sie

H

.

Die normale Wiedergabe beginnt.

Stellen Sie die Lautstärke der Anlage ein.

Der Lautstärkepegel wird auf dem

Fernsehbildschirm und im Display an der

Vorderseite angezeigt.

Hinweis

• Je nach Anlagestatus wird der Lautstärkepegel eventuell nicht auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.

So sparen Sie im

Bereitschaftsmodus Strom

Drücken Sie "/1, während sich die Anlage einschaltet. Zum Beenden des

Bereitschaftsmodus drücken Sie einmal "/1.

Weitere Funktionen

Funktion

Stoppen

Unterbrechen der

Wiedergabe (Pause)

Fortsetzen der Wiedergabe nach einer Pause

Drücken Sie

x

X

X oder H

Funktion

Wechseln zum nächsten

Kapitel, Stück oder zur nächsten Szene

Wechseln zum vorigen

Kapitel, Stück oder zur vorigen Szene

Drücken Sie

> (außer bei JPEG)

. (außer bei JPEG)

Stummschalten des Tons

Stoppen der Wiedergabe und Herausnehmen der CD/

DVD

A

MUTING. Wenn der

Ton wieder zu hören sein soll, drücken Sie die Taste erneut oder erhöhen Sie mit

VOLUME + die

Lautstärke.

Wiedergabewiederholung der vorigen Szene*

Kurzes Überspringen der aktuellen Szene*

(Szenenwiederholung) während der

Wiedergabe

(Szenensprung) während der

Wiedergabe

* Nur DVD VIDEOs/DVD-RWs/DVD-Rs. Die Taste funktioniert bei allen Softwaretypen außer DivX-

Videodateien (nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410).

** Nur DVD VIDEOs/DVD-RWs/DVD-Rs/

DVD+RWs/DVD+Rs. Die Taste funktioniert bei allen Softwaretypen außer DivX-Videodateien (nur

DAV-DZ110/DZ119/DZ410).

Hinweis

• Bei gewissen Szenen funktioniert die

Szenenwiederholungs- bzw. Szenensprungfunktion unter Umständen nicht.

Wiedergeben des Tons vom Radios oder anderen

Geräten

X/x/c

ENTER

FUNCTION

AMP MENU

Auswählen des angeschlossenen Geräts

Sie können einen Videorecorder oder ein anderes Gerät an die Buchsen LINE an der

Rückseite anschließen. Schlagen Sie in der

Bedienungsanleitung zu dem Gerät nach, wenn

Sie weitere Informationen zum Bedienen des

Geräts benötigen.

Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „LINE“ auf dem Display an der Vorderseite erscheint.

Mit jedem Tastendruck auf FUNCTION wechselt die Anlage den Modus in folgender

Reihenfolge:

DVD t TUNER FM t TUNER AM t

LINE t TV t AUDIO t …

Fortsetzung

33

DE

Ändern des Eingangspegels des Tons angeschlossener

Geräte

Bei der Wiedergabe können Verzerrungen auftreten, wenn Sie ein Gerät an die LINE-

Buchsen an der Rückseite der Anlage oder an die AUDIO IN-Buchse vorne an der Anlage angeschlossen haben. Hierbei handelt es sich um keine Fehlfunktion; dies hängt vom angeschlossenen Gerät ab.

Um diesen Effekt zu vermeiden, können Sie den

Eingangspegel des Tons der anderen Geräte

ändern.

1

Drücken Sie FUNCTION so oft, bis

„LINE“ bzw. „AUDIO“ auf dem Display an der Vorderseite erscheint.

2

Drücken Sie AMP MENU.

3

Drücken Sie

X

/

x

wiederholt, bis

„ATTENUATE“ im Display an der

Vorderseite der Anlage erscheint, und drücken Sie dann ENTER oder

c

.

4

Wählen Sie mit

X

/

x

eine Einstellung aus.

• ATT ON: dämpft den Eingangspegel. Der

Ausgangspegel wird geändert.

• ATT OFF: normaler Eingangspegel.

5

Drücken Sie ENTER.

Die Einstellung wird wiedergegeben.

6

Drücken Sie AMP MENU.

Das Menü AMP wird ausgeblendet.

Wiedergeben des Fernseh- oder Videorecordertons

über alle Lautsprecher

Sie können das Tonsignal des Fernsehers oder

Videorecorders über alle Lautsprecher dieser

Anlage wiedergeben.

Näheres finden Sie unter „Anschließen an ein

Fernsehgerät (Erweitert)“ (Seite 26) und

„Anschließen anderer Geräte“ (Seite 30).

SOUND

FIELD

FUNCTION

1

Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „TV“ bzw. „LINE“ auf dem Display an der

Vorderseite erscheint.

2

Drücken Sie SOUND FIELD so oft, bis das gewünschte Klangfeld im Display an der Vorderseite angezeigt wird.

Wenn Sie den Ton des Fernsehgeräts oder den Stereoton einer 2-kanaligen Tonquelle

über die sechs Lautsprecher wiedergeben möchten, wählen Sie das Klangfeld „PRO

LOGIC“, „PLII MOVIE“ oder „PLII

MUSIC“.

Näheres zum Klangfeld finden Sie auf

Seite 36.

34

DE

Auswählen des Film- oder

Musikmodus

Sie können für Filme oder Musik einen geeigneten Klangmodus auswählen.

MOVIE/

MUSIC

Drücken Sie während der Wiedergabe

MOVIE/MUSIC.

Drücken Sie MOVIE/MUSIC so oft, bis der gewünschte Modus im Display an der

Vorderseite erscheint. Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

• AUTO: wählt automatisch den Modus, um je nach CD/DVD den passenden Klangeffekt zu erzeugen.

• MOVIE: liefert den Klang für Filme.

• MUSIC: liefert den Klang für Musik.

Tipp

• Wenn der Film- oder Musikmodus gewählt ist, wird

„MOVIE“ oder „MUSIC“ im Display an der

Vorderseite angezeigt.

Hinweis

• Sie können diese Einstellungen nicht bei angeschlossenen Kopfhörern vornehmen.

35

DE

36

DE

Klangeinstellungen

Wiedergeben von

Raumklang mithilfe von

Klangfeldern

Sie können Raumklang erzielen, indem Sie einfach eines der in der Anlage vorprogrammierten Klangfelder auswählen.

Damit können Sie zu Hause einen ebenso hervorragenden und kraftvollen Klang wie im

Kino erzielen.

SOUND

FIELD

Drücken Sie SOUND FIELD.

Drücken Sie SOUND FIELD so oft, bis das gewünschte Klangfeld im Display an der

Vorderseite angezeigt wird.

Alle Klangfelder

Klangfeld

AUTO FORMAT DIRECT

STANDARD

Display

A.F.D. STD

AUTO FORMAT DIRECT

MULTI

A.F.D. MULTI

Dolby Pro Logic PRO LOGIC

Dolby Pro Logic II MOVIE PLII MOVIE

Dolby Pro Logic II MUSIC PLII MUSIC

Klangfeld

2 CHANNEL STEREO

Display

2CH STEREO

HEADPHONE 2

CHANNEL STEREO

HP 2CH

HEADPHONE VIRTUAL HP VIRTUAL

Automatisches Wiedergeben des Originaltons

x

AUTO FORMAT DIRECT STANDARD

Bei der automatischen Decodierung wird der eingespeiste Audiosignaltyp (Dolby Digital,

DTS oder Standard-2-Kanal-Stereo) automatisch erkannt und es wird gegebenenfalls die nötige Decodierung durchgeführt. In diesem

Modus wird der Klang ohne irgendwelche

Effekte (z. B. Nachhalleffekt) so wiedergegeben, wie er aufgenommen/codiert wurde.

Wenn jedoch keine Signale niedriger Frequenz

(Dolby Digital LFE usw.) vorhanden sind, wird ein Signal niedriger Frequenz erzeugt und an den Tiefsttonlautsprecher ausgegeben.

Ausgabe des Tons über mehrere Lautsprecher

x

AUTO FORMAT DIRECT MULTI

Bei diesem Modus erfolgt die Tonwiedergabe aller CD-/DVD-Typen über mehrere

Lautsprecher.

Wiedergeben von Tonquellen im 2-Kanal-Format wie CDs

über 5.1 Kanäle

x

Dolby Pro Logic

Mit Dolby Pro Logic wird Ton im 2-Kanal-

Format auf fünf Ausgabekanäle verteilt. Bei diesem Modus wird eine Pro Logic-

Decodierung des Einganssignals durchgeführt und das Ausgangssignal wird an die vorderen, den mittleren und die Raumklanglautsprecher ausgegeben. Dabei wird der Raumklangkanal monaural.

x

Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC

Mit Dolby Pro Logic II wird Ton im

Zweikanalformat in voller Bandbreite auf

2 Ausgabekanäle verteilt. Dies erfolgt mithilfe

eines hochentwickelten Surround-Decoders mit einer Matrix von hoher Klarheit, der die

Raumklangeigenschaften der ursprünglichen

Aufnahme reproduziert, ohne sie durch neue

Klänge oder Klangspektren zu verfälschen.

Hinweis

• Wenn das Eingangssignal von einer mehrkanaligen

Tonquelle geliefert wird, werden Dolby Pro Logic und Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC beendet und der Ton wird direkt ausgegeben.

• Wenn zweisprachiger Ton eingespeist wird, zeigen

Dolby Pro Logic und Dolby Pro Logic II MOVIE/

MUSIC keine Wirkung.

Wiedergabe nur über vordere

Lautsprecher und

Tiefsttonlautsprecher

x

2 CHANNEL STEREO

In diesem Modus wird der Ton über den vorderen linken und rechten Lautsprecher und den Tiefsttonlautsprecher wiedergegeben. Bei herkömmlichen 2-Kanal-Tonquellen (stereo) erfolgt keine Klangfeldverarbeitung.

Raumklangformate mit mehr Kanälen werden auf zwei Kanäle heruntergemischt.

In diesem Modus können Sie jede Tonquelle

über einen rechten und einen linken

Lautsprecher vorn und einen

Tiefsttonlautsprecher wiedergeben lassen.

Wiedergeben von Raumklang

über Kopfhörer

x

HEADPHONE 2 CHANNEL STEREO

In diesem Modus wird der Ton über den linken und rechten Kanal des Kopfhörers wiedergegeben. Bei herkömmlichen 2-Kanal-

Tonquellen (stereo) erfolgt keine

Klangfeldverarbeitung. Raumklangformate mit mehr Kanälen werden auf zwei Kanäle heruntergemischt.

x

HEADPHONE VIRTUAL

In diesem Modus wird der Ton als Raumklang

über den linken und rechten Kanal des

Kopfhörers ausgegeben. Dieser Modus arbeitet nur bei Wiedergabe von Mehrkanalquellen.

So schalten Sie die

Raumklangeffekte aus

Drücken Sie SOUND FIELD so oft, bis „A.F.D.

STD“ oder „2CH STEREO“ auf dem Display an der Vorderseite erscheint.

37

DE

38

DE

Verschiedene Funktionen für die

Wiedergabe von CDs/DVDs

Suchen nach einer bestimmten Stelle auf einer CD/DVD

(Scannen, Wiedergabe in Zeitlupe,

Standbild)

Sie können eine bestimmte Stelle auf einer CD/

DVD suchen, indem Sie dabei das Bild schnell oder in Zeitlupe wiedergeben.

Hinweis

• Bei manchen DVDs/DivX-Videos*/VIDEO-CDs sind nicht alle der beschriebenen Funktionen möglich.

* Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410.

Schnelles Suchen nach einer

Stelle durch Weiterschalten oder Zurückschalten

(Scannen)

(außer bei JPEG)

Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD/

DVD /m oder M/ . Wenn Sie die gewünschte Stelle gefunden haben, drücken Sie

H, um wieder in die normale

Wiedergabegeschwindigkeit zu schalten. Mit jedem Tastendruck auf /m oder M/ während des Scannens wechselt die

Wiedergabegeschwindigkeit. Mit jedem

Tastendruck wechselt die Anzeige wie im

Folgenden dargestellt. Bei einigen CDs/DVDs können sich die tatsächlichen

Geschwindigkeiten unterscheiden.

Wiedergaberichtung

×

2 B t 1 M t 2 M t 3 M

3 M (nur DVD VIDEO/DVD-VR-Modus/DivX-

Video * /VIDEO-CD)

×

2 B (nur DVD VIDEO/CD)

* Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410.

Entgegen der Wiedergaberichtung

×

2 b t 1 m t 2 m t 3 m

3 m

(nur DVD VIDEO/DVD-VR-Modus/DivX-

Video * /VIDEO-CD)

×

2 b (nur DVD VIDEO)

* Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410.

Bei jedem Drücken erhöht sich die

Wiedergabegeschwindigkeit.

Wiedergabe Bild für Bild

(Wiedergabe in Zeitlupe)

(Nur DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW,

DivX-Video*, VIDEO-CD)

* Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410.

Drücken Sie /m oder M/ , wenn sich die Anlage im Pausemodus befindet. Um wieder in die normale Wiedergabegeschwindigkeit zu schalten, drücken Sie H. Mit jedem

Tastendruck auf /m oder M/ während der Wiedergabe in Zeitlupe wechselt die

Wiedergabegeschwindigkeit. Es sind zwei

Geschwindigkeiten möglich. Mit jedem

Tastendruck wechselt die Anzeige wie folgt:

Wiedergaberichtung

2 y 1

Entgegen der Wiedergaberichtung (nur DVD

VIDEO)

2 y 1

Wiedergabe eines Einzelbilds

(Standbildwiedergabe)

(außer bei CD, MP3 und JPEG)

Drücken Sie , während sich die Anlage im Stoppmodus befindet, um zum nächsten

Einzelbild weiterzuschalten. Mit können Sie zum vorangehenden Einzelbild zurückschalten (nur DVD VIDEO/DVD-R/

DVD-RW). Um wieder auf normale

Wiedergabe zu schalten, drücken Sie H.

Hinweis

• Die Suche nach einem Einzelbild ist auf einer DVD-

R/DVD-RW im VR-Modus nicht möglich.

• Bei DATA-CDs/DATA-DVDs arbeitet diese

Funktion nur mit DivX-Videodateien. (Nur DAV-

DZ110/DZ119/DZ410)

Suchen nach Titel/

Kapitel/Stück/Szene usw.

Sie können auf einer DVD nach Titel oder

Kapitel und auf einer VIDEO-CD, CD, DATA-

CD oder DATA-DVD nach Stück, Index oder

Szene suchen. Titel und Stücke auf einer DVD bzw. CD haben eindeutige Nummern. Sie können sie also durch Eingabe der jeweiligen

Nummer auswählen. Oder Sie können anhand des Zeitcodes nach einer Szene suchen.

1

Drücken Sie DISPLAY. (Bei der

Wiedergabe einer DATA-CD/DATA-

DVD mit JPEG-Bilddateien drücken Sie

DISPLAY zweimal.)

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit

X

/

x

die Suchmethode aus.

Die im Display angezeigten Optionen hängen von der CD/DVD ab.

[TITEL], [STÜCK], [SZENE]

[KAPITEL], [INDEX]

[ZEIT/TEXT]

Wählen Sie [ZEIT/TEXT] aus, um durch

Eingabe des Zeitcodes nach einem

Anfangspunkt zu suchen.

[STÜCK]

[ALBUM]

[DATEI]

Beispiel: Wenn Sie wählen

[KAPITEL]

[** (**)] wird hervorgehoben (** steht für eine Zahl).

Die Zahl in Klammern gibt die Gesamtzahl an Titeln, Kapiteln, Stücken,

Indexnummern, Szenen, Alben oder

Dateien an.

Fortsetzung

39

DE

1 2 ( 2 7 )

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DVD VIDEO

Ausgewählte Zeile

3

Drücken Sie ENTER.

[** (**)] wechselt zu [– – (**)].

1 2 ( 2 7 )

( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DVD VIDEO

Sekunden nach dem Anfang befindet, geben

Sie einfach [2:10:20] ein.

Tipp

• Wenn das Steuermenü ausgeblendet ist, können Sie mit den Zahlentasten und ENTER nach einem

Kapitel (DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW), einem

Stück (VIDEO-CD/CD) bzw. einer Datei* (DATA-

CD/DATA-DVD (DivX-Video)) suchen.

* Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410.

Hinweis

• Auf einer DVD+RW/DVD+R können Sie nicht anhand des Zeitcodes nach einer Szene suchen.

40

DE

4

Wählen Sie mit

X

/

x

oder den

Zahlentasten die zu suchende Titel-,

Kapitel-, Stück-, Index- oder

Szenennummer usw. aus.

Wenn Sie einen Fehler gemacht haben

Löschen Sie die Nummer mit CLEAR und wählen Sie eine andere Nummer aus.

5

Drücken Sie ENTER.

Die Anlage startet die Wiedergabe ab der ausgewählten Nummer.

So können Sie eine Szene anhand des Zeitcodes suchen (nur DVD

VIDEO- und DVD-VR-Modus)

1

Wählen Sie in Schritt 2

TEXT].

[ZEIT/

[T **:**:**] (Wiedergabedauer des aktuellen

Titels) wird ausgewählt.

2

Drücken Sie ENTER.

[T **:**:**] wechselt zu [T --:--:--].

3

Geben Sie den Zeitcode mit den

Zahlentasten ein und drücken Sie anschließend ENTER.

Wenn Sie beispielsweise eine Szene suchen, die sich 2 Stunden, 10 Minuten und 20

Heraussuchen einer Szene

(Bildnavigation)

Sie können den Bildschirm in

9 Bildschirmfelder unterteilen, um eine bestimmte Szene im Handumdrehen zu finden.

1

Drücken Sie während der Wiedergabe

PICTURE NAVI.

Die folgende Anzeige erscheint.

KAPITELÜBERSICHT ENTER

Hinweis

• Je nach CD/DVD können manche Optionen u. U. nicht gewählt werden.

2

Drücken Sie PICTURE NAVI wiederholt, um die gewünschte Option auszuwählen.

• [TITELÜBERSICHT] (nur DVD

VIDEO)

• [KAPITELÜBERSICHT] (nur DVD

VIDEO)

• [STÜCKÜBERSICHT] (nur VIDEO-CD/

Super VCD)

3

Drücken Sie ENTER.

Die erste Szene jedes Titels, Kapitels bzw.

Stücks wird wie folgt dargestellt:

1

4

2

5

3

6

7 8 9

4

Wählen Sie mit

C

/

X

/

x

/

c

einen Titel, ein

Kapitel oder ein Stück aus und drücken

Sie ENTER.

Die Wiedergabe setzt mit der gewählten

Szene ein.

So schalten Sie während der

Einstellung in den normalen

Wiedergabemodus zurück

Drücken Sie O RETURN oder DISPLAY.

41

DE

42

DE

Fortsetzen der

Wiedergabe an der Stelle, an der die CD/DVD gestoppt wurde

(Wiedergabefortsetzung)

Wenn Sie die Wiedergabe der CD/DVD stoppen, speichert die Anlage die Stelle, an der

Sie die Wiedergabe mit x gestoppt haben, und

„RESUME“ erscheint im Display an der

Vorderseite. Solange Sie die CD/DVD nicht herausnehmen, funktioniert die

Wiedergabefortsetzung, auch wenn die Anlage mit "/1 in den Bereitschaftsmodus geschaltet wird.

1

Stoppen Sie während der Wiedergabe einer CD/DVD mit der Taste

x

die

Wiedergabe.

„RESUME“ erscheint im Display an der

Vorderseite.

Falls „RESUME“ nicht erscheint, steht die

Wiedergabefortsetzung nicht zur

Verfügung.

2

Drücken Sie

H

.

Die Anlage startet die Wiedergabe an der

Stelle, an der Sie sie in Schritt 1 unterbrochen haben.

Hinweis

• Je nachdem, an welcher Stelle Sie die CD/DVD anhalten, kann das System die Wiedergabe unter

Umständen nicht genau an dieser Stelle wieder aufnehmen.

• Die gespeicherte Stelle, an der die Wiedergabe gestoppt wurde, wird gelöscht, wenn:

– Sie die CD/DVD auswerfen.

– die Anlage in den Bereitschaftsmodus wechselt

(nur DATA-CDs/DATA-DVDs).

– Sie die Einstellungen im Setup-Menü ändern oder zurücksetzen.

– Sie mit FUNCTION eine andere Funktion wählen.

– Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

• Bei DVD-Rs/DVD-RWs im VR-Modus, VIDEO-

CDs, CDs, DATA-CDs und DATA-DVDs speichert die Anlage die Stelle für die Wiedergabefortsetzung der aktuellen CD/DVD.

• Bei Programm- und Zufallswiedergabe arbeitet die

Wiedergabefortsetzung nicht.

• Es ist möglich, dass die Funktion bei gewissen CDs/

DVDs nicht richtig funktioniert.

Tipp

• Wenn die Wiedergabe am Anfang der CD/DVD beginnen soll, drücken Sie zweimal x und drücken dann H.

Wiedergabefortsetzung bei zuvor wiedergegebenen CDs/DVDs

(Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs)

(nur DVD VIDEO, VIDEO-CD)

Die Anlage kann für bis zu 40 CDs/DVDs die

Stelle speichern, an der die Wiedergabe unterbrochen wird. Der nächste Wiedergabestart erfolgt dann wieder an dieser Stelle. Beim

Speichern einer 41. Stelle für

Wiedergabefortsetzung wird die der ersten CD/

DVD gelöscht.

Zum Aktivieren dieser Funktion setzen Sie

[WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS] in den

[BENUTZEREINSTELLUNGEN] auf [EIN].

Näheres finden Sie unter „[WIEDERG.-

FORTS. F. MEHR. DISCS] (nur DVD VIDEO/

VIDEO-CD)“ (Seite 81).

Tipp

• Wenn die Wiedergabe am Anfang der CD/DVD beginnen soll, drücken Sie zweimal x und drücken dann H.

Hinweis

• Wenn [WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS] in den [BENUTZEREINSTELLUNGEN] auf [AUS]

gesetzt ist (Seite 81), wird die für

Wiedergabefortsetzung gespeicherte Stelle beim

Drücken von FUNCTION zur Auswahl einer anderen

Funktion gelöscht.

Erstellen eines eigenen

Programms

(Programmwiedergabe)

Sie können den Inhalt einer CD in beliebiger

Reihenfolge wiedergeben lassen, indem Sie die

Stücke darauf in der gewünschten Reihenfolge zu einem Programm zusammenstellen. Das

Programm kann bis zu 99 Stücke lang sein.

1

Drücken Sie DISPLAY.

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option

[PROGRAMM] aus und drücken Sie

ENTER.

Die Optionen für [PROGRAMM] werden angezeigt.

6 (14)

T 2 : 5 0

AUS

AUS

EINST.

EIN

PLAY

CD

3

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option [EINST.

t

] aus und drücken Sie ENTER.

[STÜCK] wird angezeigt, wenn Sie eine

VIDEO-CD oder CD abspielen.

PROGRAMM

ALLE LÖSCHEN

1. STÜCK

2. STÜCK – –

3. STÜCK – –

4. STÜCK – –

5. STÜCK – –

6. STÜCK – –

7. STÜCK – –

0:00:00

T

– –

01

02

03

04

05

06

Auf der CD aufgezeichnete

Stücke

Gesamtspieldauer der programmierten

Stücke

4

Drücken Sie

c

.

Der Cursor bewegt sich zu einem Stück unter [T] (in diesem Fall [01]).

PROGRAMM

ALLE LÖSCHEN

1. STÜCK – –

2. STÜCK – –

3. STÜCK – –

4. STÜCK – –

5. STÜCK – –

6. STÜCK – –

7. STÜCK – –

0:00:00

T

– –

01

02

03

04

05

06

5

Wählen Sie das Stück aus, das Sie programmieren möchten.

Wählen Sie zum Beispiel Stück [02] aus.

Wählen Sie mit X/x [02] unter [T] aus und drücken Sie dann ENTER.

Gewähltes Stück

PROGRAMM

ALLE LÖSCHEN

1. STÜCK 0 2

2. STÜCK – –

3. STÜCK – –

4. STÜCK – –

5. STÜCK – –

6. STÜCK – –

7. STÜCK – –

0:15:30

T

– –

01

02

03

04

05

06

Gesamtspieldauer der programmierten Stücke

6

Zum Programmieren weiterer Stücke wiederholen Sie Schritt 4 bis 5.

Die programmierten Stücke werden in der angegebenen Reihenfolge angezeigt.

7

Starten Sie mit

H

die

Programmwiedergabe.

Die Programmwiedergabe beginnt.

Wenn das Programm zu Ende ist, können

Sie die Wiedergabe desselben Programms mit H erneut starten.

So schalten Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus zurück

Drücken Sie CLEAR oder wählen Sie in Schritt

3 [AUS]. Soll dasselbe Programm später noch einmal gespielt werden, wählen Sie in Schritt 3

[EIN] und drücken dann ENTER.

Fortsetzung

43

DE

44

DE

So blenden Sie das Steuermenü aus

Drücken Sie DISPLAY so oft, bis das

Steuermenü ausgeblendet wird.

Ändern oder Löschen der Stücke eines Programms

1

Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter

„Erstellen eines eigenen Programms“

erläutert vor.

2

Wählen Sie die Programmnummer des

Stücks, das geändert oder gelöscht werden soll, mit

X

/ x

aus. Falls Sie das Stück aus dem Programm löschen möchten, drücken

Sie CLEAR.

3

Zum Programmieren eines neuen Stücks gehen Sie wie in Schritt 5 erläutert vor. Zum

Löschen eines Programms wählen Sie [--] unter [T] und drücken dann ENTER.

So löschen Sie alle Stücke des

Programms

1

Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter

„Erstellen eines eigenen Programms“

erläutert vor.

2

Wählen Sie mit

X die Option [ALLE

LÖSCHEN].

3

Drücken Sie ENTER.

Wiedergabe in zufälliger

Reihenfolge

(Zufallswiedergabe)

Sie können die Anlage Stücke in „zufälliger

Reihenfolge“ wiedergeben lassen. Die

Reihenfolge der Stücke ändert sich bei jedem

„Zufallswiedergabelauf“.

Hinweis

• Bei der MP3-Wiedergabe kann dasselbe Stück mehrfach wiedergegeben werden.

1

Drücken Sie während der Wiedergabe

DISPLAY.

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option

[ZUFALL] aus und drücken Sie ENTER.

Die Optionen für [ZUFALL] werden angezeigt.

6 (14)

T 2 : 5 0

AUS

AUS

STÜCK

PLAY

CD

3

Wählen Sie mit

X

/

x

die gewünschte

Option aus.

x

Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD oder CD

• [STÜCK]: Wiedergabe der Stücke einer

CD in zufälliger Reihenfolge.

x

Bei aktivierter Programmwiedergabe

• [EIN]: Die programmierten Stücke werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.

x

Bei der Wiedergabe einer DATA-CD

(außer DivX

*

-Video) oder DATA-DVD

(außer DivX

*

-Video)

• [EIN]: Gibt MP3-Audiostücke im Album auf der aktuellen CD/DVD in zufälliger

Reihenfolge wieder. Wenn kein Album ausgewählt ist, wird das erste Album in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.

* Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410.

Hinweis

• Ein bereits wiedergegebenes Stück wird bei der zufälligen Reihenfolge ebenfalls ausgewählt.

4

Drücken Sie ENTER.

Die Zufallswiedergabe beginnt.

So schalten Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus zurück

Drücken Sie CLEAR oder wählen Sie in Schritt

3 [AUS].

So blenden Sie das Steuermenü aus

Drücken Sie DISPLAY so oft, bis das

Steuermenü ausgeblendet wird.

Hinweis

• Diese Funktion steht bei VIDEO-CDs und Super

VCDs mit PBC-Wiedergabe nicht zur Verfügung.

Wiederholte Wiedergabe

(Wiedergabewiederholung)

Sie können alle Titel, Stücke bzw. Alben auf einer CD/DVD oder einzelne Titel, Kapitel,

Stücke bzw. Alben wiederholt wiedergeben lassen.

Diese Funktion kann auch mit der Zufalls- oder

Programmwiedergabe kombiniert werden.

1

Drücken Sie während der Wiedergabe

DISPLAY.

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option

[WIEDERHOLEN] aus und drücken Sie

ENTER.

Die Optionen für [WIEDERHOLEN] werden angezeigt.

6 (14)

T 2 : 5 0

AUS

AUS

DISC

STÜCK

PLAY

CD

3

Wählen Sie mit

X

/

x

das zu wiederholende Element aus.

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

x

Bei der Wiedergabe einer DVD

VIDEO oder DVD-VR

• [AUS]: Die Wiedergabewiederholung ist deaktiviert.

• [DISC]: Alle Titel auf der Disc werden wiederholt wiedergegeben.

• [TITEL]: Der aktuelle Titel einer Disc wird wiederholt wiedergegeben.

• [KAPITEL]: Das aktuelle Kapitel wird wiederholt wiedergegeben.

x

Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD oder CD

• [AUS]: Die Wiedergabewiederholung ist deaktiviert.

Fortsetzung

45

DE

46

DE

• [DISC]: Alle Stücke auf der Disc werden wiederholt wiedergegeben.

• [STÜCK]: Das aktuelle Stück wird wiederholt wiedergegeben.

x

Bei der Wiedergabe einer DATA-CD oder DATA-DVD

• [AUS]: Die Wiedergabewiederholung ist deaktiviert.

• [DISC]: Alle Alben auf der Disc werden wiederholt wiedergegeben.

• [ALBUM]: Das aktuelle Album wird wiederholt wiedergegeben.

• [STÜCK] (nur MP3-Audiostücke): Das aktuelle Stück wird wiederholt wiedergegeben.

• [DATEI] (nur DivX-Videodateien): Die aktuelle Datei wird wiederholt wiedergegeben.*

* Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410.

4

Drücken Sie ENTER.

Das Element ist ausgewählt.

Wenn Sie wieder in den normalen

Wiedergabemodus schalten möchten, drücken Sie CLEAR oder wählen Sie in

Schritt 3 [AUS].

So blenden Sie das Steuermenü aus

Drücken Sie DISPLAY so oft, bis das

Steuermenü ausgeblendet wird.

Hinweis

• Diese Funktion steht bei VIDEO-CDs und Super

VCDs mit PBC-Wiedergabe nicht zur Verfügung.

• Wenn Sie eine DATA-CD/DATA-DVD wiedergeben, die MP3-Audiostücke und JPEG-

Bilddateien enthält, deren Wiedergabedauer nicht gleich ist, passt der Ton nicht zum Bild.

• Wenn [MODUS (MP3, JPEG)] auf [BILD (JPEG)]

gesetzt ist (Seite 57), steht die Option [STÜCK] nicht

zur Verfügung.

Arbeiten mit dem Menü einer DVD

Eine Bild- oder Tonaufnahme auf einer DVD ist in viele Abschnitte unterteilt, die als „Titel“ bezeichnet werden. Wenn Sie eine DVD abspielen, die mehrere Titel enthält, können Sie

über TOP MENU den gewünschten Titel auswählen.

Bei der Wiedergabe von DVDs, bei denen Sie

Optionen wie die Sprache der Untertitel oder die

Sprache der Tonspur auswählen können, wählen

Sie diese Optionen über MENU aus.

1

Drücken Sie TOP MENU oder MENU.

Auf dem Fernsehschirm wird das DVD-

Menü angezeigt.

Der Inhalt des Menüs variiert von DVD zu

DVD.

2

Wählen Sie das wiederzugebende

Element bzw. die Option, die eingestellt werden soll, mit

C

/

X

/

x

/

c

oder den Zahlentasten aus.

3

Drücken Sie ENTER.

Wechseln der Tonspur

Wenn auf einer DVD VIDEO oder DATA-CD/

DATA-DVD (DivX-Videodateien*) mehrere

Audioformate aufgezeichnet sind (PCM, Dolby

Digital, MPEG-Audio oder DTS), können Sie während der Wiedergabe das Audioformat wechseln. Wenn der Ton einer DVD VIDEO in mehreren Sprachen aufgezeichnet ist, können

Sie auch die Sprache wechseln.

Bei VIDEO-CDs, CDs, DATA-CDs oder

DATA-DVDs können Sie den Ton des rechten oder linken Kanals auswählen und diesen Kanal

über beide Lautsprecher wiedergeben lassen.

* Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410.

1

Drücken Sie während der Wiedergabe

AUDIO.

Die folgende Anzeige erscheint:

1:ENGLISCH DOLBY DIGITAL 3/2.1

2

Drücken Sie mehrmals AUDIO und wählen Sie das gewünschte

Audiosignal aus.

x

Bei der Wiedergabe einer DVD

VIDEO

Bei den verschiedenen DVD VIDEOs ist die Auswahl an Sprachen unterschiedlich.

Wenn 4 Ziffern angezeigt werden, geben diese den Sprachcode an. Schlagen Sie in

der „Liste der Sprachcodes“ (Seite 97)

nach, welcher Code für welche Sprache steht. Wenn dieselbe Sprache mehrmals angezeigt wird, sind auf der DVD VIDEO mehrere Audioformate aufgezeichnet.

x

Bei der Wiedergabe einer DVD-VR

Die Arten der auf der DVD aufgezeichneten

Tonspuren werden angezeigt. Die

Standardeinstellung ist unterstrichen.

Beispiel:

• [1: HAUPTKANAL] (Hauptton)

• [1: NEBENKANAL] (Zweitton)

• [1: HAUPTKANAL+NEBENKANAL]

(Haupt- und Zweitton)

• [2: HAUPTKANAL]

• [2: NEBENKANAL]

• [2: HAUPTKANAL+NEBENKANAL]

Hinweis

• [2: HAUPTKANAL], [2: NEBENKANAL] bzw. [2: HAUPTKANAL+NEBENKANAL] erscheint nicht, wenn auf der DVD ein

Audiostrom aufgezeichnet ist.

x

Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD,

CD, DATA-CD (MP3 Audio) oder DATA-

DVD (MP3 Audio)

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

• [STEREO]: Standardton (stereo)

• [1/L]: Ton des linken Kanals (monaural)

• [2/R]: Ton des rechten Kanals (monaural) x

Bei der Wiedergabe einer DATA-CD

(DivX-Video) oder DATA-DVD (DivX-

Video) (nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410)

Die Auswahl an DATA-CD- bzw. DATA-

DVD-Audiosignalformaten ist je nach der aufgezeichneten DivX-Videodatei unterschiedlich. Das Format wird im

Display angezeigt.

x

Bei der Wiedergabe einer Super VCD

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

• [1:STEREO]: Stereoton von Tonspur 1

• [1:1/L]: Ton des linken Kanals von

Tonspur 1 (monaural)

• [1:2/R]: Ton des rechten Kanals von

Tonspur 1 (monaural)

• [2:STEREO]: Stereoton von Tonspur 2

• [2:1/L]: Ton des linken Kanals von

Tonspur 2 (monaural)

• [2:2/R]: Ton des rechten Kanals von

Tonspur 2 (monaural)

Hinweis

• Bei der Wiedergabe einer Super VCD ohne

Information auf Tonspur 2 wird kein Ton erzeugt, wenn Sie [2:STEREO], [2:1/L] oder [2:2/R] auswählen.

Fortsetzung

47

DE

48

DE

Anzeigen des

Audiosignalformats

(Nur DVD, DivX-Video*)

* Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410.

Wenn Sie während der Wiedergabe mehrmals

AUDIO drücken, wird das Format des aktuellen

Audiosignals (PCM, Dolby Digital, DTS usw.) wie unten dargestellt angezeigt.

x

Bei der Wiedergabe einer DVD

Beispiel:

Dolby-Digital-5.1-Kanal-Format

Raumklang (L/R)

LFE (Low

Frequency Effect)

1:ENGLISCH DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1

Vorne (L/R) +

Mitte

L C

LFE

R

LS RS

Name des gerade wiedergegebenen

Programmformats

Beispiel:

Dolby-Digital-3-Kanal-Format

Vorne (L/R)

Raumklang

(monaural)

2:SPANISCH DOLBY DIGITAL 2 / 1

L R

S

Name des gerade wiedergegebenen

Programmformats x

Bei der Wiedergabe einer DATA-CD

(DivX-Video) oder DATA-DVD (DivX-Video)

(nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410)

Beispiel:

MP3-Audio

1:

MP3 128k

Datenrate

Hinweis zu Audiosignalen

Audiosignale auf einer DVD enthalten die unten aufgeführten Tonelemente (Kanäle). Jeder

Kanal wird über einen Lautsprecher ausgegeben.

• Vorne (L)

• Vorne (R)

• Mitte

• Raumklang (L)

• Raumklang (R)

• Raumklang (monaural): Bei diesem Signal kann es sich um verarbeitete Dolby Surround-

Tonsignale oder die monauralen Raumklang-

Audiosignale von Dolby Digital-Ton handeln.

• LFE-Signal (Low Frequency Effect)

Auswählen von [ORIGINAL] oder [PLAY LIST] auf einer

DVD-R/DVD-RW

Anzeigen von

Informationen zur CD/DVD

Manche DVD-Rs/DVD-RWs mit Aufnahmen im VR-Modus (Video Recording) weisen zwei unterschiedliche Titelarten für die Wiedergabe auf: ursprünglich aufgezeichnete Titel

([ORIGINAL]) und Titel, die bei Bearbeitung auf DVD-Recordern erstellt wurden ([PLAY

LIST]). Sie können auswählen, welche Titelart bei der Wiedergabe verwendet wird.

1

Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option

[ORIGINAL/PLAY LIST] aus und drücken Sie ENTER.

Die Optionen für [ORIGINAL/PLAY

LIST] werden angezeigt.

1 ( 4 4 )

3 ( 2 8 )

T 1 : 3 0 : 5 0

PLAY LIST

PLAY LIST

ORIGINAL

DVD-VR

3

Wählen Sie mit aus.

X

/

x

eine Einstellung

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

• [PLAY LIST]: Wiedergabe der Titel, die bei der Bearbeitung vom [ORIGINAL] erstellt wurden.

• [ORIGINAL]: Wiedergabe der ursprünglich aufgezeichneten Titel.

4

Drücken Sie ENTER.

Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer im Display an der Vorderseite

Sie können Informationen über die CD/DVD wie z. B. Restspieldauer und Gesamtzahl der

Titel einer DVD bzw. Stücke einer VIDEO-CD,

CD oder MP3-CD oder Dateinamen eines DivX-

Videos* auf das Display an der

Gerätevorderseite rufen (Seite 99).

* Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410.

Drücken Sie DISPLAY.

Jedes Mal, wenn Sie während der Wiedergabe einer CD/DVD DISPLAY drücken, ändert sich das Display 1 t 2 t ... t 1 t ...

Manche angezeigte Informationen werden nach einigen Sekunden ausgeblendet.

Bei der Wiedergabe einer DVD

VIDEO oder DVD-R/DVD-RW

1

Spieldauer und Nummer des aktuellen Titels

2

Restspieldauer des aktuellen Titels

3

Spieldauer und Nummer des aktuellen

Kapitels

4

Restspieldauer des aktuellen Kapitels

5

Name der CD

6

Titel und Kapitel

Bei der Wiedergabe einer DATA-

CD (DivX-Video) oder DATA-DVD

(DivX-Video)

(Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410)

1 Spieldauer der aktuellen Datei

2

Name der aktuellen Datei

3

Aktuelle Album- und Dateinummer

Fortsetzung

49

DE

50

DE

Bei der Wiedergabe einer VIDEO-

CD (ohne PBC-Funktionen) oder

CD

1

Spieldauer des aktuellen Stücks

2

Restspieldauer des aktuellen Stücks

3

Spieldauer der CD

4

Restspieldauer der CD

5

Name der CD

6

Stück und Index*

* Nur VIDEO-CD.

Bei der Wiedergabe einer DATA-

CD (MP3 Audio) oder DATA-DVD

(MP3 Audio)

1

Spieldauer und Nummer des aktuellen

Stücks

2

Name des Stücks (der Datei)

Tipp

• Bei der Wiedergabe von VIDEO-CDs mit PBC-

Funktionen wird die Spieldauer angezeigt.

Hinweis

• Mit dieser Anlage können Sie nur die erste Stufe von

DVD/CD-Text, z. B. Namen von DVDs/CDs oder von Titeln, anzeigen lassen.

• Wenn der Dateiname einer MP3-CD nicht angezeigt werden kann, wird statt dessen „*“ im Display an der

Vorderseite angezeigt.

• Der Name der CD/DVD wird textabhängig unter

Umständen nicht korrekt angezeigt.

• Die Spieldauer von MP3-Audiostücken und DivX-

Videodateien* wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt.

* Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410.

Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer

Sie können die Spieldauer und die

Restspieldauer des aktuellen Titels, Kapitels oder Stücks und die Gesamt- bzw.

Restspieldauer der CD/DVD anzeigen lassen.

Außerdem können Sie den DVD-Text sowie

MP3-Ordnernamen/Dateinamen auf der CD/

DVD anzeigen lassen.

1

Drücken Sie während der Wiedergabe

DISPLAY.

Die folgende Anzeige erscheint:

T 1:01:57

Zeitangabe

2

Drücken Sie wiederholt DISPLAY, um die Zeitangaben zu wechseln.

Welche Angaben angezeigt werden und welche Zeitangaben Sie wechseln können, hängt von der CD/DVD ab, die wiedergegeben wird.

x

Bei der Wiedergabe einer DVD

VIDEO oder DVD-RW

• T **:**:**

Spieldauer des aktuellen Titels

• T–**:**:**

Restspieldauer des aktuellen Titels

• C **:**:**

Spieldauer des aktuellen Kapitels

• C–**:**:**

Restspieldauer des aktuellen Kapitels x

Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD

(mit PBC-Funktionen)

• **:**

Spieldauer der aktuellen Szene x

Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD

(ohne PBC-Funktionen) oder CD

• T **:**

Spieldauer des aktuellen Stücks

• T–**:**

Restspieldauer des aktuellen Stücks

• D **:**

Spieldauer der aktuellen CD

• D–**:**

Restspieldauer der aktuellen CD x

Bei der Wiedergabe einer DATA-CD

(MP3 Audio) oder DATA-DVD (MP3

Audio)

• T **:**

Spieldauer des aktuellen Stücks x

Bei der Wiedergabe einer DATA-CD

(DivX-Video) oder DATA-DVD (DivX-

Video) (nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410)

• **:**:**

Spieldauer der aktuellen Datei

Hinweis

• Es können nur Buchstaben des Alphabets und Ziffern angezeigt werden.

• Je nach Typ des Datenträgers, der wiedergegeben wird, kann nur eine begrenzte Anzahl von Zeichen angezeigt werden. Außerdem werden bei einigen

CDs/DVDs nicht alle Textzeichen angezeigt.

Anzeigen der

Wiedergabeinformationen von

CDs/DVDs

So lassen Sie DVD/CD-Text anzeigen

Drücken Sie in Schritt 2 so oft DISPLAY, bis auf der DVD/CD aufgezeichneter Text angezeigt wird.

Text erscheint nur, wenn solche Informationen auf der DVD/CD gespeichert sind. Sie können den Text nicht bearbeiten. Wenn die DVD/CD keinen Text enthält, erscheint „NO TEXT“.

BRAHMS SYMPHONY

So lassen Sie auf einer DATA-CD/

DATA-DVD (MP3-Audio/DivX-

Video*) gespeicherten Text

anzeigen

Wenn Sie DISPLAY drücken, während Sie

MP3-Audiostücke bzw. DivX-Videodateien* auf einer DATA-CD/DATA-DVD wiedergeben, werden der Name des Albums, des

Stücks bzw. der Datei sowie die Audio-

Datenrate (Bitrate der aktuellen Audiodatei pro

Sekunde) auf dem Fernsehschirm eingeblendet.

Datenrate **

T 17:30 128k

JAZZ

RIVER SIDE

Albumname Name des Stücks/ der Datei *

* Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410.

** Erscheint bei:

– Wiedergabe von MP3-Audiostücken auf DATA-

CDs/DATA-DVDs.

– Wiedergabe von DivX-Videodateien mit MP3-

Audiosignalen auf DATA-CDs/DATA-DVDs

(nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410).

Anzeigen der Datumsangaben

(Nur JPEG)

Sie können die Datumsangaben während der

Wiedergabe anzeigen lassen, sofern die JPEG-

Bilddaten ein Exif*-Tag enthalten.

Drücken Sie während der Wiedergabe

Das Steuermenü erscheint.

1 ( 8 )

1 ( 2 0 )

01/ 01/ 2006

Datumsangaben

DATA CD

JPEG

* „Exchangeable Image File Format“ ist ein

Bildformat für Digitalkameras, das von der Japan

Electronics and Information Technology Industries

Association (JEITA) definiert wurde.

Tipp

• Die Datumsangabe wird im Format [TT/MM/JJJJ] angezeigt.

TT: Tag

MM: Monat

JJJJ: Jahr

51

DE

52

DE

Wechseln des

Blickwinkels

Wenn bei einer DVD VIDEO Szenen mit mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet sind, können Sie den Blickwinkel wechseln.

Drücken Sie während der Wiedergabe

ANGLE.

Mit jedem Tastendruck auf ANGLE wechselt der Blickwinkel.

Hinweis

• Bei manchen DVD VIDEOs ist ein Wechsel des

Blickwinkels nicht möglich, auch wenn mehrere

Blickwinkel auf der DVD VIDEO vorhanden sind.

Anzeigen der Untertitel

* *

* Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410.

Wenn auf der DVD Untertitel aufgezeichnet sind, können Sie diese während der Wiedergabe der DVD ein- oder ausschalten. Wenn die

Untertitel auf der DVD in mehreren Sprachen aufgezeichnet sind, können Sie während der

Wiedergabe die Sprache der Untertitel ändern und die Untertitel jederzeit ein- oder ausblenden.

Drücken Sie während der Wiedergabe

SUBTITLE.

Mit jedem Tastendruck auf SUBTITLE wechselt die Sprache für die Untertitel.

Hinweis

• Bei manchen DVD VIDEOs ist ein Wechsel der

Untertitelsprache nicht möglich, auch wenn

Untertitel in mehreren Sprachen auf der DVD

VIDEO vorhanden sind. In gewissen Fällen können die Untertitel nicht ausgeblendet werden.

• Bei DivX-Videodateien mit der Erweiterung „.AVI“ oder „.DIVX“ und Untertitelinformation können Sie die Untertitel wechseln. (Nur DAV-DZ110/DZ119/

DZ410)

Korrigieren einer

Verzögerung zwischen

Bild und Ton

(AV-SYNCHRON.)

* Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410.

* *

Wenn der Ton zeitlich nicht mit dem Bild auf dem Fernsehschirm übereinstimmt, können Sie die Verzögerung zwischen Bild und Ton korrigieren.

1

Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option

[AV-SYNCHRON.] aus und drücken Sie

ENTER.

Die Optionen für [AV-SYNCHRON.] werden angezeigt.

1 ( 1 2 )

1 ( 2 8 )

T 0 : 0 0 : 0 2

DVD VIDEO

AUS

AUS

EIN

3

Wählen Sie mit

X

/

x

die gewünschte

Einstellung aus und drücken Sie

ENTER.

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

• [AUS]: Keine Korrektur.

• [EIN]: Die Verzögerung zwischen Bild und Ton wird korrigiert.

Die ausgewählte Einstellung ist nun wirksam.

Hinweis

• Je nach eingehendem Datenstrom hat diese Funktion möglicherweise keine Wirkung.

Hinweise zu MP3-

Audiostücken und JPEG-

Bilddateien

Was ist MP3/JPEG?

MP3 ist eine Audiokomprimierungstechnologie, die den ISO/MPEG-Richtlinien entspricht.

JPEG ist eine Bildkomprimierungstechnologie.

Folgende CDs/DVDs können mit der Anlage wiedergegeben werden

Sie können DATA-CDs (CD-ROMs/CD-Rs/

CD-RWs) oder DATA-DVDs (DVD-Rs/DVD-

RWs/DVD+Rs/DVD+RWs/DVD-ROMs) wiedergeben, die im MP3- (MPEG1 Audio

Layer 3) oder im JPEG-Format aufgezeichnet wurden. Die Anlage erkennt die Stücke (bzw.

Dateien) allerdings nur, wenn die DATA-CDs im ISO 9660-Format, Level 1 oder 2, oder im

Joliet-Format und DATA-DVDs im Universal

Disk Format (UDF) aufgezeichnet wurden.

Auch Multisession-CDs können wiedergegeben werden.

Einzelheiten zum Aufnahmeformat finden Sie in den Anweisungen, die mit dem CD-R/RW- oder

DVD-R/DVD-RW-Laufwerk und der

Aufnahmesoftware (nicht mitgeliefert) geliefert werden.

Hinweis zur Multisession-CD

Wenn in der ersten Sitzung MP3-Audiostücke oder JPEG-Bilddateien aufgezeichnet sind, gibt die Anlage auch in weiteren Sitzungen aufgezeichnete MP3-Audiostücke bzw. JPEG-

Bilddateien wieder. Wenn Audiostücke und

Bilder im Audio-CD-Format bzw. Video-CD-

Format in der ersten Sitzung aufgezeichnet sind, wird nur die erste Sitzung wiedergegeben.

Fortsetzung

53

DE

54

DE

Hinweis

• Manche DATA-CDs/DATA-DVDs, die im Format

Packet Write erstellt wurden, können mit dieser

Anlage möglicherweise nicht wiedergegeben werden.

Folgende MP3-Audiostücke oder JPEG-Bilddateien können mit der Anlage wiedergegeben werden

Die Anlage kann MP3-Audiostücke bzw. JPEG-

Bilddateien wiedergeben:

• wenn sie die Erweiterung „.MP3“ (MP3-

Audiostück) bzw. „.JPG“/„.JPEG“ (JPEG-

Bilddatei) aufweisen.

• wenn sie dem DCF*-Bilddateiformat entsprechen.

* „Design rule for Camera File system“: Von der

JEITA (Japan Electronics and Information

Technology Industries Association) festgelegte

Bildstandards für digitale Kameras.

Hinweis

• Die Anlage gibt alle Daten mit der

Erweiterung „.MP3“, „.JPG“ bzw. „.JPEG“ wieder, auch wenn diese nicht im MP3- oder

JPEG-Format vorliegen. Bei der Wiedergabe solcher Daten werden möglicherweise laute

Störgeräusche erzeugt, die Schäden am

Lautsprechersystem hervorrufen können.

• Die Anlage unterstützt Ton im MP3PRO-

Format nicht.

Wiedergabereihenfolge von

MP3-Audiostücken bzw.

JPEG-Bilddateien

Im Folgenden ist die Wiedergabereihenfolge von MP3-Audiostücken bzw. JPEG-Bilddateien auf einer DATA-CD oder DATA-DVD dargestellt: x

Baumdiagramm des Inhalts einer CD/

DVD

Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 Ebene 5

ROOT

Album

Stück (MP3-Audio) oder Datei (JPEG-Bild)

Wenn Sie eine DATA-CD oder DATA-DVD einlegen und H drücken, werden die nummerierten Stücke (bzw. Dateien) der Reihe nach von 1 bis 7 wiedergegeben. Unteralben bzw. Stücke (oder Dateien) innerhalb des ausgewählten Albums haben Priorität vor dem nächsten Album derselben Ebene. (Beispiel: C enthält D. Also wird 4 vor 5 wiedergegeben.)

Wenn Sie MENU drücken und die Liste der

Albumnamen erscheint (Seite 55), sind die

Albumnamen in folgender Reihenfolge angeordnet:

A t B t C t D t F t G. Alben, die keine Stücke (bzw. Dateien) enthalten (wie z. B.

Album E), erscheinen nicht in der Liste.

Tipp

• Wenn Sie beim Speichern von Stücken bzw. Dateien auf einer CD/DVD Zahlen (01, 02, 03 usw.) an den

Anfang der Stück- bzw. Dateinamen stellen, werden die Stücke und Dateien in dieser Reihenfolge wiedergegeben.

• Eine CD/DVD mit vielen Baumstrukturen braucht länger bis zur Wiedergabe.

Hinweis

• Je nach der für die Erstellung der DATA-CD oder

DATA-DVD verwendeten Software kann die

Wiedergabereihenfolge von der Abbildung abweichen; dies kann auch der Fall sein, wenn über

200 Alben und 300 Dateien pro Album vorhanden sind.

• Das System kann bis zu 200 Alben erkennen und gibt danach kein weiteres wieder.

• Es kann etwas länger dauern, bis die Wiedergabe gestartet wird, wenn zum folgenden oder einem anderen Album gewechselt wird.

• Einige Typen von JPEG-Dateien können nicht wiedergegeben werden.

Wiedergeben von DATA-

CDs oder DATA-DVDs mit

MP3-Audiostücken und

JPEG-Bilddateien

Auswählen eines MP3-

Audiostücks oder -albums

1

Legen Sie eine DATA-CD oder DATA-

DVD ein.

Die auf der DATA-CD oder DATA-DVD aufgezeichneten Alben werden angezeigt.

Der Name des Albums, das gerade wiedergegeben wird, wird schattiert dargestellt.

3 ( 3 0 )

R O C K B E S T H I T

K A R A O K E

M Y F A V O U R I T E S O N G

R & B

J A Z Z

C L A S S I C

S A L S A O F C U B A

B O S S A N O V A

2

Wählen Sie das Album mit

X

/

x

aus.

x

Wenn Sie ein Album auswählen

Drücken Sie H, um die Wiedergabe des gewählten Albums zu beginnen.

x

Wenn Sie ein Stück auswählen

Drücken Sie ENTER.

Die Liste der Stücke in dem Album erscheint.

M Y F A V O U R I T E S O N G

1 ( 2 5 6 )

W A L T Z F O R D E B B Y

M Y R O M A N C E

M I L E S T O N E S

M Y F U N N Y V A L E N T I N E

A U T U M L E A V E S

A L L B L U E S

S O M E D A Y M Y P R I N C E W ...

Fortsetzung

55

DE

56

DE

Wählen Sie mit X/x ein Stück aus und drücken Sie ENTER.

Die Wiedergabe des ausgewählten Stücks beginnt. Sie können die Stückliste durch einen Druck auf MENU ausblenden. Wenn

Sie MENU erneut drücken, wird die

Albumliste angezeigt.

So stoppen Sie die Wiedergabe

Drücken Sie x.

So lassen Sie das nächste oder vorherige MP3-Audiostück wiedergeben

Drücken Sie ./>. Beachten Sie, dass Sie das nächste Album auswählen können, indem

Sie nach dem letzten Stück im aktuellen Album weiter > drücken, aber dass Sie nicht mit

. zum vorherigen Album zurückschalten können. Dazu müssen Sie das vorherige Album aus der Albumliste auswählen.

So schalten Sie wieder zur vorherigen Anzeige

Drücken Sie O RETURN.

So schalten Sie die Anzeige aus

Drücken Sie MENU.

Auswählen einer JPEG-

Bilddatei oder eines Albums

1

Legen Sie eine DATA-CD oder DATA-

DVD ein.

Die auf der DATA-CD oder DATA-DVD aufgezeichneten Alben werden angezeigt.

Der Name des Albums, das gerade wiedergegeben wird, wird schattiert dargestellt.

3 ( 3 0 )

R O C K B E S T H I T

K A R A O K E

M Y F A V O U R I T E S O N G

R & B

J A Z Z

C L A S S I C

S A L S A O F C U B A

B O S S A N O V A

2

Wählen Sie das Album mit

X

/

x

aus.

x

Wenn Sie ein Album auswählen

Drücken Sie H, um die Wiedergabe des gewählten Albums zu beginnen.

x

Wenn Sie ein Bild auswählen

Drücken Sie PICTURE NAVI.

Die Bilder der Dateien im Album erscheinen in 16 Bildschirmfeldern.

1 2 3 4

5

9

6

10

7

11

8

12

13 14 15 16

Wählen Sie mit

C/X/x/c das anzuzeigende

Bild aus und drücken Sie ENTER.

So lassen Sie die nächste oder vorherige JPEG-Bilddatei wiedergeben

Drücken Sie C/c, wenn das Steuermenü nicht angezeigt wird. Beachten Sie, dass Sie das nächste Album auswählen können, indem Sie nach dem letzten Bild im aktuellen Album weiter c drücken, aber dass Sie nicht mit C zum vorherigen Album zurückschalten können. Dazu müssen Sie das vorherige Album aus der

Albumliste auswählen.

So drehen Sie ein JPEG-Bild

Wenn eine JPEG-Bilddatei auf dem Bildschirm angezeigt wird, können Sie das Bild um 90 Grad drehen.

Drücken Sie

X/x, während das Bild angezeigt wird. Mit jedem Tastendruck auf X wird das

Bild um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn gedreht.

Wenn Sie X beispielsweise einmal drücken:

Drehrichtung

Wenn Sie CLEAR drücken, erscheint wieder die normale Anzeige.

So stoppen Sie die Wiedergabe

Drücken Sie x.

Tipp

• Auf der rechten Seite des Bildschirms erscheint ein

Bildlauffeld. Zum Anzeigen weiterer Bilddateien wählen Sie das unterste Bild aus und drücken x.

Wenn Sie wieder zum vorherigen Bild wechseln möchten, wählen Sie das oberste Bild aus und drücken X.

Wiedergeben von

Audiostücken und Bildern als Bildpräsentation mit

Ton

Sie können eine Bildpräsentation mit Ton unterlegen, indem Sie zunächst die MP3- und

JPEG-Dateien im selben Album auf einer

DATA-CD oder DATA-DVD speichern. Bei der Wiedergabe der DATA-CD oder DATA-

DVD wählen Sie dann wie im Folgenden erläutert den Modus [AUTO] aus.

1

Legen Sie eine DATA-CD oder DATA-

DVD ein.

2

Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

3

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option

[MODUS (MP3, JPEG)] aus und drücken Sie ENTER.

Die Optionen für [MODUS (MP3, JPEG)] werden angezeigt.

1 2 ( 2 7 )

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

AUTO

AUTO

TON (MP3)

BILD (JPEG)

DATA CD

MP3

4

Wählen Sie mit

X

/

x

die gewünschte

Einstellung aus und drücken Sie

ENTER.

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

• [AUTO]: Sowohl die JPEG-Bilddateien als auch die MP3-Audiostücke in demselben Album werden als

Bildpräsentation wiedergegeben.

• [TON (MP3)]: Es werden nur MP3-

Audiostücke fortlaufend wiedergegeben.

Fortsetzung

57

DE

58

DE

• [BILD (JPEG)]: Es werden nur die JPEG-

Bilddateien als Bildpräsentation wiedergegeben.

5

Drücken Sie MENU.

Es wird eine Liste der auf der DATA-CD oder DATA-DVD aufgezeichneten Alben angezeigt.

6

Wählen Sie mit

X

/

x

das gewünschte

Album aus und drücken Sie

H

.

Die Anlage startet die Wiedergabe des ausgewählten Albums.

Sie können die Albumliste ein- und ausblenden, indem Sie MENU wiederholt drücken.

Tipp

• Wenn Sie [AUTO] auswählen, kann die Anlage bis zu 300 MP3-Stücke und 300 JPEG-Dateien in einem einzigen Album erkennen. Wenn Sie [TON (MP3)] oder [BILD (JPEG)] auswählen, kann die Anlage bis zu 600 MP3- bzw. 600 JPEG-Dateien in einem einzigen Album erkennen. Unabhängig vom ausgewählten Modus können maximal 200 Alben erkannt werden.

Hinweis

• Wenn Sie [MODUS (MP3, JPEG)] bei einer CD/

DVD, die ausschließlich MP3-Stücke enthält, auf

[BILD (JPEG)] setzen, oder bei einer CD/DVD, die ausschließlich JPEG-Dateien enthält, auf [TON

(MP3)], kann die Einstellung von [MODUS (MP3,

JPEG)] unter Umständen nicht geändert werden.

• PICTURE NAVI funktioniert nicht, wenn [TON

(MP3)] ausgewählt ist.

• Wenn Sie die Daten eines großen MP3-Stücks und eines großen JPEG-Bildes gleichzeitig wiedergeben, kann der Ton aussetzen. Es empfiehlt sich, die MP3-

Datenrate beim Erstellen der Datei auf maximal

128 Kbps zu setzen. Wenn der Ton dennoch aussetzt, verringern Sie die Größe der JPEG-Datei.

Festlegen der Anzeigedauer für Bildpräsentationen

(Nur JPEG)

Bei Verwendung von JPEG-Bilddateien für

Bildpräsentationen können Sie festlegen, wie lange die einzelnen Bilder auf dem Bildschirm angezeigt werden.

1

Drücken Sie zweimal DISPLAY.

Das Steuermenü für JPEG erscheint.

2

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option

[ANZEIGEDAUER] aus und drücken

Sie ENTER.

Die Optionen für [ANZEIGEDAUER] werden angezeigt.

3 ( 12)

1( 4)

10 / 29 / 2 004

NORMAL

NORMAL

KURZ

LANG 1

LANG 2

DATA CD

JPEG

3

Wählen Sie mit

X

/

x

die gewünschte

Einstellung aus.

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

• [NORMAL]: Die Dauer wird auf etwa

6 bis 9 Sekunden eingestellt. Bei Bildern ab vier Millionen Pixel verlängert sich die

Anzeigedauer.

• [KURZ]: Die Anzeigedauer ist kürzer als bei [NORMAL].

• [LANG 1]: Die Anzeigedauer ist länger als bei [NORMAL].

• [LANG 2]: Die Anzeigedauer ist länger als bei [LANG 1].

4

Drücken Sie ENTER.

Die ausgewählte Einstellung ist nun wirksam.

Hinweis

• Bei einigen JPEG-Dateien dauert es möglicherweise länger, bis das Bild angezeigt wird, so dass die

Anzeigedauer länger als die gewählte Einstellung erscheint. Dies ist besonders bei progressiven JPEG-

Dateien oder JPEG-Dateien mit 3.000.000 Pixeln oder mehr der Fall.

Auswählen eines Effekts für

Bilddateien in der

Bildpräsentation

(Nur JPEG)

Bei der Wiedergabe einer JPEG-Bilddatei können Sie den gewünschten Überblendeffekt für die Bildpräsentation auswählen.

1

Drücken Sie zweimal DISPLAY.

Das Steuermenü für JPEG erscheint.

2

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option

[EFFEKT] und drücken Sie ENTER.

Die Optionen für [EFFEKT] werden angezeigt.

3 ( 12)

1( 4)

1 0 / 2 3 / 2 0 0 4

MODUS 1

MODUS 1

MODUS 2

MODUS 3

MODUS 4

MODUS 5

AUS

DATA CD

JPEG

3

Wählen Sie mit

X

/

x

die gewünschte

Einstellung aus.

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

• [MODUS 1]: Das Bild wird von oben nach unten eingeblendet.

• [MODUS 2]: Das Bild wird von links nach rechts auf dem Bildschirm eingeblendet.

• [MODUS 3]: Das Bild breitet sich beim

Einblenden von der Mitte des Bildschirms aus.

• [MODUS 4]: Die Bilder werden in zufälliger Reihenfolge mit den verschiedenen Effekten eingeblendet.

• [MODUS 5]: Das anzuzeigende Bild schiebt sich über das vorherige Bild.

• [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.

4

Drücken Sie ENTER.

Die ausgewählte Einstellung ist nun wirksam.

Wiedergeben von DivX

®

-

Videos

(Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410)

Hinweis zu DivX-Videodateien

DivX

®

ist eine von DivX, Inc. entwickelte

Videodatei-Komprimierungstechnik. Bei diesem Produkt handelt es sich um ein offiziell von DivX

®

zertifiziertes Produkt.

Sie können DATA-CDs und DATA-DVDs wiedergeben, die Videodateien im DivX

®

-

Format enthalten.

DATA-CDs und DATA-DVDs, die mit der Anlage wiedergegeben werden können

Für die Wiedergabe von DATA-CDs (CD-

ROMs/CD-Rs/CD-RWs) und DATA-DVDs

(DVD-ROMs/DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/

DVD+RWs) auf dieser Anlage gelten gewisse

Einschränkungen:

– Bei DATA-CDs/DATA-DVDs, die neben

MP3-Audiostücken bzw. JPEG-Bilddateien

DivX-Videodateien enthalten, werden nur die

DivX-Videodateien von der Anlage wiedergegeben.

Außerdem ist zu beachten, dass die Anlage nur

DATA-CDs mit dem logischen Format ISO

9660 Level 1/Level 2 oder Joliet sowie DATA-

DVDs mit dem UDF-Format (Universal Disk

Format) wiedergeben kann.

Einzelheiten zum Aufnahmeformat finden Sie in den Anleitungen für das CD/DVD-Laufwerk und die Aufnahmesoftware (nicht mitgeliefert).

Hinweis zur

Wiedergabereihenfolge der Daten auf DATA-CDs bzw. DATA-DVDs

Siehe „Wiedergabereihenfolge von MP3-

Audiostücken bzw. JPEG-Bilddateien“

(Seite 54). Beachten Sie, dass die

Wiedergabereihenfolge je nach der Software, mit der die DivX-Videodateien erstellt wurden, unter Umständen nicht eingehalten wird.

Fortsetzung

59

DE

60

DE

Dasselbe gilt, wenn mehr als 200 Alben und

600 DivX-Videodateien pro Album aufgezeichnet sind.

Hinweis

• Manche DATA-CDs/DATA-DVDs, die im Format

Packet Write erstellt wurden, können mit dieser

Anlage möglicherweise nicht wiedergegeben werden.

Folgende DivX-Videodateien können mit der Anlage wiedergegeben werden

Die Anlage kann Dateien wiedergeben, die im

DivX-Format aufgezeichnet sind und die

Erweiterung „.AVI“ oder „.DIVX“ haben. Die

Anlage gibt Dateien mit der Erweiterung „.AVI“ bzw. „.DIVX“ nur wieder, wenn sie ein DivX-

Video enthalten.

Tipp

• Näheres zu abspielbaren MP3-Audiostücken und

JPEG-Bilddateien auf DATA-CDs oder DATA-

DVDs finden Sie unter „Folgende CDs/DVDs können mit der Anlage wiedergegeben werden“

(Seite 53).

Hinweis

• Die Anlage kann eine DivX-Videodatei unter

Umständen nicht wiedergeben, wenn diese aus zwei oder mehr DivX-Videodateien zusammengestellt wurde.

• DivX-Videodateien mit einer Größe von mehr als

720 (Breite) × 576 (Höhe) bzw. 2 GB können mit dieser Anlage nicht wiedergegeben werden.

• Bei gewissen DivX-Videodateien kann der Ton springen oder kann es zu Problemen bei der

Synchronisation von Ton und Bildern kommen.

• Die Anlage kann keine DivX-Dateien mit einer

Spieldauer von mehr als 3 Stunden wiedergeben.

• Bei gewissen DivX-Videodateien kann das Bild stoppen oder undeutlich sein. In solchen Fällen empfehlen wir Ihnen, eine Datei mit einer niedrigeren

Bitrate zu erstellen. Bei verrauschtem Ton empfiehlt sich MP3 als Audioformat. Beachten Sie, dass diese

Anlage Audiodateien im WMA-Format (Windows

Media Audio) nicht unterstützt.

• Wegen der für DivX-Videodateien verwendeten

Komprimierungstechnologie kann es nach Drücken von H eine Weile dauern, bis das Bild erscheint.

Auswählen eines Albums

1

Drücken Sie MENU.

Die Liste der Alben auf der Disc erscheint.

Es werden nur Alben aufgelistet, die DivX-

Videodateien enthalten.

3 ( 3 )

S U M M E R 2 0 0 3

N E W Y E A R ' S D A Y

M Y F A V O U R I T E S

2

Wählen Sie mit

X

/

x

das für die

Wiedergabe gewünschte Album aus.

3

Drücken Sie

H

.

Die Anlage startet die Wiedergabe des ausgewählten Albums.

Wie Sie DivX-Videodateien auswählen, ist

unter „Auswählen einer DivX-Videodatei“

(Seite 60) beschrieben.

So wechseln Sie zur nächsten oder vorherigen Seite

Drücken Sie C/c.

So schalten Sie die Anzeige aus

Drücken Sie MENU wiederholt.

So stoppen Sie die Wiedergabe

Drücken Sie x.

Auswählen einer DivX-

Videodatei

1

Drücken Sie nach Schritt 2 unter

„Auswählen eines Albums“ ENTER.

Die Liste der Dateien in dem Album erscheint.

M Y F A V O U R I T E S

1 ( 2 )

H A W A I I 2 0 0 4

V E N U S

2

Wählen Sie mit

X

/

x

eine Datei aus und drücken Sie ENTER.

Die Wiedergabe der ausgewählten Datei beginnt.

So wechseln Sie zur nächsten oder vorherigen Seite

Drücken Sie

C/c.

So schalten Sie wieder zur vorherigen Anzeige

Drücken Sie O RETURN.

So stoppen Sie die Wiedergabe

Drücken Sie x.

So geben Sie die nächste oder vorherige DivX-Videodatei ohne

Aufrufen der obigen Dateiliste wieder

Sie können die nächste oder vorherige DivX-

Videodatei im aktuellen Album mit ./> wählen.

Sie können auch die erste Datei im nächsten

Album wählen, indem Sie während der

Wiedergabe der letzten Datei im aktuellen

Album > drücken. Beachten Sie jedoch, dass

Sie mit . nicht zum früheren Album zurückgehen können. Dazu müssen Sie das

Album aus der Albumliste auswählen.

Tipp

• DivX-Videodateien mit Wiedergabelimit können dem voreingestellten Wert entsprechend oft wiedergegeben werden. Die folgenden Ereignisse werden bei der Zählung berücksichtigt:

– Ausschalten der Anlage

– Wiedergabe einer anderen Datei

– Öffnen der CD/DVD-Lade

Wiedergeben von VIDEO-

CDs mit PBC-Funktionen

(Version 2.0)

(PBC-Wiedergabe)

Bei der PBC-Wiedergabe (PBC-

Wiedergabesteuerung) stehen Ihnen einfache interaktive Funktionen, Suchfunktionen und andere Funktionen dieser Art zur Verfügung.

Bei der PBC-Wiedergabe können Sie Ihre

VIDEO-CDs also interaktiv abspielen, und zwar mithilfe des Menüs auf dem Fernsehschirm.

1

Starten Sie die Wiedergabe einer

VIDEO-CD mit PBC-Funktionen.

Das Menü zum Auswählen von Optionen erscheint.

2

Wählen Sie mit den Zahlentasten die

Nummer der gewünschten Option aus.

3

Drücken Sie ENTER.

4

Gehen Sie bei den interaktiven

Funktionen wie im Menü erläutert vor.

Schlagen Sie aber auch in den

Anweisungen nach, die mit der VIDEO-CD geliefert wurden. Die Funktionen sind nicht bei allen VIDEO-CDs gleich.

So kehren Sie zum Hauptmenü zurück

Drücken Sie O RETURN.

Hinweis

• In den Anweisungen zu manchen VIDEO-CDs lautet die Aufforderung in Schritt 3 unter Umständen nicht

[Drücken Sie ENTER], sondern [Drücken Sie

SELECT]. Drücken Sie in diesem Fall H.

Tipp

• Wenn die Wiedergabe ohne PBC-Funktionen erfolgen soll, wählen Sie im Stoppmodus mit ./

> oder den Zahlentasten ein Stück aus und drücken dann H oder ENTER. Die normale

Wiedergabe beginnt. Standbilder, zum Beispiel ein

Menü, können Sie in diesem Modus nicht anzeigen lassen. Um wieder zur PBC-Wiedergabe zu wechseln, drücken Sie zweimal x und dann H.

61

DE

62

DE

Tuner-Funktionen

Speichern von

Radiosendern

Sie können 20 UKW- und 10 AM-Sender voreinstellen und speichern. Drehen Sie vor dem

Einstellen der Radiosender die Lautstärke unbedingt möglichst weit herunter.

1

Drücken Sie FUNCTION so oft, bis

„TUNER FM“ oder „TUNER AM“ im

Display an der Vorderseite erscheint.

2

Halten Sie TUNING + oder – gedrückt, bis der automatische Sendersuchlauf beginnt.

Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. „TUNED“ und „ST“ (für

Stereosendung) erscheinen im Display an der Vorderseite.

3

Drücken Sie MENU.

4

Wählen Sie mit

X

/

x

die Einstellung

„MEMORY“ im Display an der

Vorderseite aus.

5

Drücken Sie ENTER.

Eine Speichernummer erscheint im Display an der Vorderseite.

So ändern Sie die

Speichernummer

Gehen Sie wie ab Schritt 1 erläutert vor.

6

Wählen Sie mit

X

/

x

die gewünschte

Speichernummer aus.

7

Drücken Sie ENTER.

Der Sender wird gespeichert.

8

Weitere Sender können Sie wie in

Schritt 1 bis 7 erläutert speichern.

Radioempfang

Speichern Sie zunächst Radiosender in der

Anlage ab (siehe „Speichern von Radiosendern“

(Seite 62)).

1

Drücken Sie FUNCTION so oft, bis

„TUNER FM“ oder „TUNER AM“ im

Display an der Vorderseite erscheint.

Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt.

2

Wählen Sie mit PRESET + oder – den gewünschten gespeicherten Sender aus.

Mit jedem Tastendruck stellt die Anlage immer einen anderen gespeicherten Sender ein.

3

Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME

+/– ein.

So schalten Sie das Radio aus

Drücken Sie "/1.

So stellen Sie nicht gespeicherte

Sender ein

Sie können in Schritt 2 manuell oder automatisch Radiosender einstellen.

Um den manuellen Sendersuchlauf zu aktivieren, drücken Sie mehrmals TUNING + oder –.

Um den automatischen Sendersuchlauf zu aktivieren, halten Sie TUNING + oder – gedrückt. Der automatische Sendersuchlauf stoppt automatisch, wenn die Anlage einen

Radiosender empfängt. Um den automatischen

Sendersuchlauf manuell zu stoppen, drücken Sie

TUNING + oder –.

So stellen Sie Sender bekannter

Frequenzen ein

Stellen Sie den Sender wie in Schritt 2 beschrieben manuell ein.

1

Drücken Sie D.TUNING.

2

Drücken Sie die Zahlentasten, um die gewünschte Frequenz anzugeben.

3

Drücken Sie ENTER.

Tipp

• Wenn ein UKW-Sender verrauscht ist, drücken Sie

MENU, wählen durch Drücken von

X/x „FM

MODE“ und drücken anschließend ENTER. Wählen

Sie mit X/x die Option „MONO“ aus und drücken

Sie ENTER. Das Programm wird nun nicht mehr stereo empfangen, aber der Empfang ist besser. Um die Anlage wieder auf Stereo zu stellen, wählen Sie

„STEREO“.

• Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die mitgelieferten Antennen neu aus.

Benennen gespeicherter Sender

Sie können gespeicherten Sendern einen Namen geben. Diese Namen (zum Beispiel „XYZ“) werden im Display an der Vorderseite angezeigt, wenn ein Sender ausgewählt wird.

Beachten Sie bitte, dass Sie einem Sender nur einen einzigen Namen geben können.

Hinweis

• Sie können gespeicherten Sendern des

Radiodatensystems (RDS) keinen Namen geben

(Seite 64).

1

Drücken Sie FUNCTION so oft, bis

„TUNER FM“ oder „TUNER AM“ im

Display an der Vorderseite erscheint.

Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt.

2

Wählen Sie mit PRESET + oder – den gespeicherten Sender aus, für den Sie einen Indexnamen eingeben möchten.

3

Drücken Sie MENU.

4

Wählen Sie mit

X

/

x

die Einstellung

„NAME IN“ im Display an der

Vorderseite aus.

5

Drücken Sie ENTER.

6

Verwenden Sie zum Eingeben des

Namens die Cursortasten.

Wählen Sie mit

X/x ein Zeichen aus und bewegen Sie den Cursor dann mit c an die nächste Eingabeposition.

Fortsetzung

63

DE

64

DE

Namen für Radiosender können

Buchstaben, Ziffern und verschiedene

Sonderzeichen enthalten.

Wenn Sie einen Fehler gemacht haben

Drücken Sie so oft C/c, bis das Zeichen, das Sie ändern möchten, blinkt. Wählen Sie dann mit X/x das gewünschte Zeichen aus.

Um ein Zeichen zu löschen, drücken Sie so oft C/c, bis das zu löschende Zeichen blinkt, und drücken dann CLEAR.

7

Drücken Sie ENTER.

„COMPLETE“ wird im Display an der

Vorderseite angezeigt, und der Sendername wird gespeichert.

Tipp

• Sie können die Frequenz anzeigen, indem Sie

DISPLAY wiederholt drücken (Seite 64).

Anzeigen des Sendernamens oder der Frequenz im Display an der Vorderseite

Wenn an der Anlage „TUNER AM“ oder

„TUNER FM“ eingestellt ist, können Sie die

Frequenz auf dem Display an der Vorderseite anzeigen.

Drücken Sie DISPLAY.

Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY wechselt die Anzeige wie folgt:

1 Sendername*

2

Frequenz**

* Wird angezeigt, wenn Sie einen Namen für einen gespeicherten Sender eingegeben haben.

** Die ursprüngliche Anzeige erscheint nach einigen

Sekunden wieder.

Das Radiodatensystem

(RDS)

Was ist das

Radiodatensystem?

Das Radiodatensystem (RDS) ist ein

Sendedienst, bei dem Radiosender zusammen mit den normalen Programmsignalen noch zusätzliche Informationen ausstrahlen. Bei diesem Tuner stehen eine Reihe von RDS-

Funktionen zur Verfügung, z. B. Anzeige des

Sendernamens. RDS-Signale werden nur über

UKW-Sender ausgestrahlt.*

Hinweis

• Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht korrekt, wenn der eingestellte Sender die RDS-

Signale nicht korrekt überträgt oder wenn die

Sendesignale zu schwach sind.

* Nicht alle UKW-Sender bieten RDS-Dienste an und die angebotenen Dienste unterscheiden sich. Wenn

Ihnen das RDS-System nicht vertraut ist, fragen Sie bei Ihren lokalen Radiosendern nach Einzelheiten zu den RDS-Diensten in Ihrer Region.

Empfangen von RDS-Sendern

Wählen Sie einfach einen Sender im UKW-

Frequenzbereich aus.

Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDS-

Dienste zur Verfügung stellt, erscheint der

Sendername* im Display an der Vorderseite.

* Wenn keine RDS-Sendung empfangen wird, erscheint der Sendername nicht im Display an der

Vorderseite.

Sonstige Funktionen

Steuern des

Fernsehgeräts mit der mitgelieferten

Fernbedienung

Mit der mitgelieferten Fernbedienung können

Sie ein Fernsehgerät von Sony steuern.

Steuern von Fernsehgeräten mit der Fernbedienung

So steuern Sie das Fernsehgerät

Sie können Ihr Fernsehgerät mit den folgenden

Tasten steuern.

Taste

TV [/1

TV/VIDEO

Funktion

Ein- bzw. Ausschalten des

Fernsehgeräts

Wechseln zwischen Fernsehgerät und anderen Eingangsquellen

TV VOL +/– Einstellen der Lautstärke des

Fernsehgeräts

Auswählen von Fernsehkanälen TV CH +/–

Zahlentasten (bei gleichzeitigem

Drücken der

Taste TV)

Auswählen von Fernsehkanälen

Mit der Taste - können Sie Kanalnummern

über 10 auswählen. (Drücken Sie beispielsweise für Kanal 25 zuerst -, dann 2 und 5.)

Hinweis

• Manche Fernsehgeräte lassen sich mit dieser

Fernbedienung nicht steuern oder einige der Tasten haben keine Funktion.

Die Funktion THEATRE

SYNC

Mit THEATRE SYNC können Sie mit einem einzigen Tastendruck Ihr SONY Fernsehgerät und diese Anlage einschalten, den

Systemmodus „DVD“ aufrufen und auf den voreingestellten Fernsehgeräteingang umschalten.

Vorbereitende Einstellung der

Funktion THEATRE SYNC

Registrieren Sie den an dieser Anlage angeschlossenen Fernseheingang.

Halten Sie TV/VIDEO gedrückt und geben

Sie mit den Zahlentasten den Code für den an dieser Anlage angeschlossenen

Fernseheingang ein (siehe Tabelle).

Der Fernseheingang ist damit ausgewählt.

Stellen Sie Eingang Ihres Fernsehgeräts auf den

Eingang ein, an den Sie das System angeschlossen haben. Einzelheiten dazu finden

Sie in der Bedienungsanleitung Ihres

Fernsehgeräts.

Taste Nummer

TV/VIDEO 0

7

8

5

6

3

4

1

2

9*

CLEAR*

AMP

MENU*

PICTURE

NAVI*

Fernseheingang

Kein Eingang

(Standard)

VIDEO1

VIDEO2

VIDEO3

VIDEO4

VIDEO5

VIDEO6

VIDEO7

VIDEO8

COMPONENT 1

COMPONENT 2

COMPONENT 3

COMPONENT 4

* Außer bei den Modellen für Nordamerika.

Fortsetzung

65

DE

66

DE

Verwenden der Funktion

THEATRE SYNC

Richten Sie die Fernbedienung auf das

Fernsehgerät und diese Anlage und drücken

Sie einmal THEATER SYNC.

Wenn dies nicht funktioniert, ändern Sie die

Übertragungsdauer. Die Übertragungsdauer variiert je nach Fernsehgerät.

So ändern Sie die

Übertragungsdauer

Halten Sie TV CH + gedrückt und geben Sie mit den Zahlentasten den Code für die

Übertragungsdauer (siehe Tabelle) ein.

Damit wird die Übertragungsdauer von der

Fernbedienung ausgewählt.

Taste

TV CH +

6

7

4

5

8

2

3

Nummer

1

2

2,5

3

3,5

4

Übertragungsdauer

0,5 (Standard)

1

1,5

Hinweis

• Diese Funktion steht nur bei Fernsehgeräten von

SONY zur Verfügung. (Die Funktion steht bei gewissen SONY-Fernsehgeräten jedoch nicht zur

Verfügung.)

• Wenn der Abstand zwischen Fernsehgerät und

Anlage zu groß ist, funktioniert diese Funktion möglicherweise nicht. Stellen Sie die Anlage in der

Nähe des Fernsehgeräts auf.

• Halten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät und diese Anlage gerichtet, während Sie den Code eingeben.

Auswählen eines

Klangeffekts

Verstärken der

Bassfrequenzen

Sie können die Bassfrequenzen verstärken.

Drücken Sie DYNAMIC BASS.

Bässe werden nun wirkungsvoll verstärkt.

So schalten Sie den Klangeffekt aus

Drücken Sie DYNAMIC BASS erneut.

Der Sleep-Timer

Sie können das Gerät so einstellen, dass es sich nach einer voreingestellten Zeit automatisch ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim

Einschlafen Musik hören. Die Dauer können Sie in Schritten von 10 Minuten einstellen.

Drücken Sie SLEEP.

Mit jedem Tastendruck wechselt die

Minutenanzeige für die Restdauer folgendermaßen:

SLEEP 90M t SLEEP 80M t SLEEP 70M

R r

SLEEP OFF T SLEEP 10M ..... SLEEP 60M

So zeigen Sie die restliche Zeit an

Drücken Sie einmal SLEEP.

So ändern Sie die restliche Zeit

Drücken Sie mehrmals SLEEP und wählen Sie die gewünschte Dauer aus.

So deaktivieren Sie den Sleep-

Timer

Drücken Sie SLEEP so oft, bis „SLEEP OFF“ im Display an der Vorderseite erscheint.

Ändern der Helligkeit des

Displays an der

Vorderseite

Für die Helligkeit des Displays an der

Vorderseite stehen 2 Einstellungen zur

Auswahl.

1

Drücken Sie AMP MENU.

2

Drücken Sie

X

/

x

wiederholt, bis

„DIMMER“ im Display an der

Vorderseite der Anlage erscheint, und drücken Sie dann ENTER oder

c

.

3

Wählen Sie mit

X

/

x

die Helligkeit des

Displays an der Vorderseite aus.

• DIMMER ON: Das Display an der

Vorderseite wird dunkel.

• DIMMER OFF: Hell.

4

Drücken Sie ENTER.

Die Einstellung wird wiedergegeben.

5

Drücken Sie AMP MENU.

Das Menü AMP wird ausgeblendet.

67

DE

68

DE

Erweiterte Einstellungen der Anlage

Sperren von CDs/DVDs

(INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG,

KINDERSICHERUNG)

Sie haben 2 Möglichkeiten, die Wiedergabe einer bestimmten CD/DVD einzuschränken.

• Individuelle Kindersicherung

Sie können die Wiedergabe so einschränken, dass die Anlage für Kinder ungeeignete CDs/

DVDs nicht abspielt.

• Kindersicherung

Manche DVD VIDEOs sind mit einer voreingestellten Kindersicherung versehen, mit der verhindert werden kann, dass Kinder sich DVD VIDEOs ansehen, die nicht für ihr

Alter geeignet sind. Szenen werden möglicherweise gesperrt oder durch andere

Szenen ersetzt.

Für die individuelle Kindersicherung und die

Kindersicherung gilt dasselbe Kennwort.

Unterbinden der Wiedergabe bestimmter CDs/DVDs

[INDIVIDUELLE

KINDERSICHERUNG]

Sie können für bis zu 40 CDs/DVDs das gleiche

Kennwort für die individuelle Kindersicherung einrichten. Wenn Sie die individuelle

Kindersicherung für eine weitere CD/DVD aktivieren, wird die Einstellung für die erste CD/

DVD aufgehoben.

1

Legen Sie die CD/DVD ein, die Sie sperren möchten.

Wenn gerade eine CD/DVD wiedergegeben wird, stoppen Sie mit x die

Wiedergabe.

2

Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

3

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option

[KINDERSICHERUNG] aus und drücken Sie dann ENTER.

Die Optionen für [KINDERSICHERUNG] werden angezeigt.

1 2 ( 2 7 )

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DVD VIDEO

AUS

EIN

PLAYER

KENNWORT

4

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option [EIN

t

] aus und drücken Sie ENTER.

x

Wenn Sie noch kein Kennwort eingegeben haben

Die Anzeige zum Registrieren eines neuen

Kennworts erscheint.

KINDERSICHERUNG

Geben Sie ein neues 4 stelliges Kennwort ein,

Geben Sie mit den Zahlentasten ein

4-stelliges Kennwort ein und drücken Sie dann ENTER.

Die Anzeige zum Bestätigen des

Kennworts erscheint.

x

Wenn Sie bereits ein Kennwort eingegeben haben

Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint.

KINDERSICHERUNG

5

Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4stelliges Kennwort ein bzw. erneut ein und drücken Sie dann ENTER.

[Individuelle Kindersicherung ist aktiviert.] erscheint und das Steuermenü wird wieder angezeigt.

So deaktivieren Sie die individuelle Kindersicherung

1

Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter

„Unterbinden der Wiedergabe bestimmter

CDs/DVDs [INDIVIDUELLE

KINDERSICHERUNG]“ erläutert vor.

2

Wählen Sie mit X / x die Option [AUS t ] aus und drücken Sie dann ENTER.

3

Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr

4-stelliges Kennwort ein und drücken Sie dann ENTER.

So lassen Sie eine CD/DVD wiedergeben, für die die individuelle Kindersicherung aktiviert ist

1

Legen Sie die CD/DVD ein, für die die individuelle Kindersicherung aktiviert ist.

Die Anzeige [INDIVIDUELLE

KINDERSICHERUNG] erscheint.

Einschränken der Wiedergabe durch Kinder

[KINDERSICHERUNG]

(Nur DVD)

Manche DVD VIDEOs sind mit einer voreingestellten Kindersicherung versehen, mit der verhindert werden kann, dass Kinder sich

DVD VIDEOs ansehen, die nicht für ihr Alter geeignet sind. Mit der Funktion

[KINDERSICHERUNG] können Sie eine

Kindersicherungsstufe definieren.

1

Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option

[KINDERSICHERUNG] aus und drücken Sie dann ENTER.

Die Optionen für [KINDERSICHERUNG] werden angezeigt.

1 2 ( 2 7 )

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DVD VIDEO

INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG

Individuelle Kindersicherung ist bereits drücken.

2

Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr

4-stelliges Kennwort ein und drücken Sie dann ENTER.

Die Anlage ist bereit für die Wiedergabe.

Tipp

• Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben und in der

Anzeige [INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG] zur Eingabe des Kennworts aufgefordert werden, geben Sie die 6-stellige Nummer „199703“ mit den

Zahlentasten ein und drücken ENTER. Sie werden aufgefordert, ein neues 4-stelliges Kennwort einzugeben.

AUS

EIN

PLAYER

KENNWORT

3

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option

[PLAYER

t

] aus und drücken Sie

ENTER.

x

Wenn Sie noch kein Kennwort eingegeben haben

Die Anzeige zum Registrieren eines neuen

Kennworts erscheint.

KINDERSICHERUNG

Geben Sie ein neues 4 stelliges Kennwort ein,

Fortsetzung

69

DE

Geben Sie mit den Zahlentasten ein

4-stelliges Kennwort ein und drücken Sie dann ENTER.

Die Anzeige zum Bestätigen des

Kennworts erscheint.

x

Wenn Sie bereits ein Kennwort eingegeben haben

Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint.

Das Gebiet ist ausgewählt.

Wenn Sie [SONSTIGE

t] wählen, wählen Sie bitte auch den Standardcode in

der Tabelle „Codeliste für die

Kindersicherungsbereiche“ (Seite 97) aus

und geben ihn mit den Zahlentasten ein.

7

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option [STUFE] aus und drücken Sie ENTER.

Die Optionen für [STUFE] werden angezeigt.

KINDERSICHERUNG

4

Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4stelliges Kennwort ein bzw. erneut ein und drücken Sie dann ENTER.

Die Anzeige zum Einstellen der

Kindersicherungsstufe erscheint.

KINDERSICHERUNG

STUFE:

STANDARD:

AUS

AUS

8:

5:

8

Wählen Sie mit

X

/

x

die gewünschte

Stufe aus und drücken Sie ENTER.

Die Einstellung der Kindersicherung ist damit abgeschlossen.

KINDERSICHERUNG

STUFE:

STANDARD:

AUS

USA

KINDERSICHERUNG

STUFE:

STANDARD: USA

70

DE

5

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option

[STANDARD] aus und drücken Sie

ENTER.

Die Optionen für [STANDARD] werden angezeigt.

KINDERSICHERUNG

STUFE:

STANDARD:

AUS

USA

USA

SONSTIGE

6

Wählen Sie mit

X

/

x

ein Gebiet als

Standard für die

Kindersicherungsstufe aus und drücken Sie ENTER.

Je niedriger der Wert, um so strenger ist die

Kindersicherungsstufe.

So deaktivieren Sie die

Kindersicherung

Setzen Sie [STUFE] in Schritt 8 auf [AUS].

So lassen Sie eine DVD wiedergeben, für die die

Kindersicherung aktiviert ist

1

Legen Sie die DVD ein und drücken Sie H .

Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint.

2

Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr

4-stelliges Kennwort ein und drücken Sie dann ENTER.

Die Anlage startet die Wiedergabe.

Tipp

• Falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben, nehmen Sie die DVD aus dem Gerät und gehen dann wie in

Schritt 1 bis 3 unter „Unterbinden der Wiedergabe bestimmter CDs/DVDs [INDIVIDUELLE

KINDERSICHERUNG]“ erläutert vor. Wenn Sie

dazu aufgefordert werden, das Kennwort einzugeben, geben Sie mit den Zahlentasten „199703“ ein und drücken dann ENTER. Sie werden aufgefordert, ein neues 4-stelliges Kennwort einzugeben. Nachdem

Sie ein neues 4-stelliges Kennwort eingegeben haben, legen Sie die DVD wieder in die Anlage ein und drücken H. Wenn die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint, geben Sie das neue

Kennwort ein.

Hinweis

• Bei DVDs ohne Kindersicherung kann die

Wiedergabe auf dieser Anlage nicht eingeschränkt werden.

• Bei manchen DVDs werden Sie während der

Wiedergabe aufgefordert, die Kindersicherungsstufe zu ändern. Geben Sie in diesem Fall das Kennwort ein und ändern Sie dann die Stufe. Wenn die

Wiedergabefortsetzung deaktiviert wird, gilt wieder die vorherige Kindersicherungsstufe.

Ändern des Kennworts

1

Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option

[KINDERSICHERUNG] aus und drücken Sie dann ENTER.

Die Optionen für [KINDERSICHERUNG] werden angezeigt.

3

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option

[KENNWORT

t

] aus und drücken Sie

ENTER.

Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint.

4

Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4stelliges Kennwort ein und drücken Sie dann ENTER.

5

Geben Sie mit den Zahlentasten ein neues 4-stelliges Kennwort ein und drücken Sie dann ENTER.

6

Geben Sie Ihr Kennwort zur

Bestätigung mit den Zahlentasten erneut ein und drücken Sie dann

ENTER.

Wenn Ihnen beim Eingeben des

Kennworts ein Fehler unterläuft

Drücken Sie C, bevor Sie ENTER drücken, und geben Sie die richtige Nummer ein.

71

DE

72

DE

Optimaler Raumklang für einen Raum

(LAUTSPR.-ANORDN.)

Je nach Form des Raumes, können Sie manche

Lautsprecher nicht aufstellen. Um einen guten

Raumklang zu erzielen, sollten Sie zunächst

überlegen, wie Sie die Lautsprecher positionieren.

1

Drücken Sie FUNCTION so oft, bis

„DVD“ auf dem Display an der

Vorderseite erscheint.

2

Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

3

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option

[LAUTSPR.-ANORDN.] aus und drücken Sie ENTER.

1 ( 4 4 )

3 ( 2 8 )

T 0 : 0 3 : 0 4

LAUTSPR.-ANORDN.

LAUTSPR.-ANORDN.

AUTOM. KALIBRIER.

DVD VIDEO

5

Wählen Sie mit

C

/

c

eine Einstellung aus.

• [STANDARD]: Normale Installation der

Lautsprecher.

• [OHNE MITTE]: Bei Installation der vorderen Lautsprecher und der

Raumklanglautsprecher.

• [OHNE RAUMKLANG]: Bei Installation der mittleren und vorderen Lautsprecher.

4

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option

[LAUTSPR.-ANORDN.] aus und drücken Sie ENTER.

Die Optionen für [LAUTSPR.-ANORDN.] werden angezeigt.

LAUTSPR.-ANORDN.

• [NUR VORN]: Bei Installation der vorderen Lautsprecher.

STANDARD

• [ALLE VORN]: Bei Installation aller

Lautsprecher vor der Hörposition.

LAUTSPR.-ANORDN.

Mit AUTOM. KALIBRIER. fortfahren?

JA

NEIN

• [ALLE VORN - OHNE MITTE]: Bei

Installation der vorderen Lautsprecher und der Raumklanglautsprecher vor der

Hörposition.

• [ZWEITER RAUM]: Bei Installation der vorderen Lautsprecher in einem Raum und der Raumklanglautsprecher in einem anderen Raum.

Hinweis

• Für den Raumklang ist es nach Änderung der

Lautsprecherposition empfehlenswert, [LAUTSPR.-

ANORDN.] und anschließend [AUTOM.

KALIBRIER.] einzustellen.

• Zum Einstellen von [AUTOM. KALIBRIER.] müssen Sie das mitgelieferte Kalibrierungsmikrofon anschließen.

• Das Display an der Vorderseite gibt die gewählte

[LAUTSPR.-ANORDN.] an. Es zeigt nicht an, welche Lautsprecher Ton ausgeben.

• Wenn Sie die Einstellung [GRÖSSE] in

[LAUTSPRECHER] ändern, wird die Einstellung

[LAUTSPR.-ANORDN.] auf [STANDARD] zurückgesetzt.

6

Drücken Sie ENTER.

Die ausgewählte Einstellung ist nun wirksam.

7

Wählen Sie mit

X

/

x

[JA] oder [NEIN] aus und drücken Sie dann ENTER.

• [JA]: Mit [AUTOM. KALIBRIER.] fortfahren, siehe Schritt 5 unter

„Automatisches Kalibrieren der

Einstellungen“ (Seite 74).

• [NEIN]: [LAUTSPR.-ANORDN.] beenden.

73

DE

Automatisches Kalibrieren der Einstellungen

(AUTOM. KALIBRIER.)

Mit D. C. A. C. (Digital Cinema Auto

Calibration) kann der passende Raumklang automatisch eingestellt werden.

Hinweis

• Es wird ein lauter Testton ausgegeben, wenn die

[AUTOM. KALIBRIER.] startet. Sie können die

Lautstärke nicht verringern. Denken Sie an Kinder und Nachbarn.

1

Drücken Sie FUNCTION so oft, bis

„DVD“ auf dem Display an der

Vorderseite erscheint.

2

Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

3

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option

[LAUTSPR.-ANORDN.] aus und drücken Sie ENTER.

1 ( 4 4 )

3 ( 2 8 )

T 0 : 0 3 : 0 4

LAUTSPR.-ANORDN.

LAUTSPR.-ANORDN.

AUTOM. KALIBRIER.

DVD VIDEO

Vorderseite an, und stellen Sie das

Kalibrierungsmikrofon mit einem Stativ usw. auf Ohrhöhe auf. (nicht mitgeliefert).

Die Vorderseite jedes Lautsprechers sollte zum Kalibrierungsmikrofon zeigen, und es sollte sich kein Hindernis zwischen den

Lautsprechern und dem

Kalibrierungsmikrofon befinden. Verhalten

Sie sich während der Messung leise.

A.CAL MIC

Kalibrierungsmikrofon

74

DE

4

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option [AUTOM.

KALIBRIER.] aus und drücken Sie

ENTER.

Die Optionen für [AUTOM. KALIBRIER.] werden angezeigt.

AUTOM. KALIBRIER.

Schließen Sie das Kalibriermikrofon an.

Messung starten?

JA

NEIN

5

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option [JA] aus und drücken Sie ENTER.

Die Kalibrierung beginnt.

Messung läuft. Bitte warten Sie einen Moment.

Schließen Sie das Kalibrierungsmikrofon an der Buchse A.CAL MIC an der

Hinweis

• Halten Sie sich während der Messung nicht im

Messbereich auf und machen Sie währenddessen keine Geräusche (ca. 3 Minuten lang), um eine Fehlmessung zu vermeiden.

Während der Messung werden von den

Lautsprechern Testsignale ausgegeben.

• Reflexionen von Wänden oder dem Fußboden können die Messungen beeinträchtigen.

• Wenn eine Fehlermeldung erscheint, befolgen

Sie die Anweisungen der Meldung und wählen

[JA].

In den folgenden Fällen wird eine

Fehlermeldung angezeigt:

–Es sind Kopfhörer angeschlossen.

–Das Kalibrierungsmikrofon ist nicht angeschlossen.

–Die vorderen Lautsprecher sind nicht richtig angeschlossen.

–Die Raumklanglautsprecher sind nicht richtig angeschlossen.

–Die vorderen und Raumklanglautsprecher sind nicht richtig angeschlossen.

–Um das Kalibrierungsmikrofon herum gibt es zu viele Geräusche.

–Das Kalibrierungsmikrofon ist überlastet.

6

Wählen Sie mit

C

/

X

/

x

/

c

[JA] oder

[NEIN] aus und drücken Sie dann

ENTER.

x

Die Messung war erfolgreich.

Nehmen Sie das Kalibrierungsmikrofon wieder ab, und wählen Sie [JA]. Die

Ergebnisse werden implementiert.

Messung abgeschlossen.

VORN L :

VORN R :

YES

YES

MITTE :

SUBWOOFER :

SURROUND L :

SURROUND R :

NONE

YES

NONE

NONE

Wenn OK, entfernen (lösen) Sie das

Kalibriermikrofon und wählen JA.

JA NEIN x

Die Messung war nicht erfolgreich.

Befolgen Sie die angezeigte Meldung, und wählen Sie [JA], um es erneut zu versuchen.

Messung fehlgeschlagen.

Überprüfen Sie die Lautsprecherverbindung.

Erneut versuchen?

JA

NEIN

Tipp

• Sie können den Abstand zwischen der Hörposition

und jedem Lautsprecher prüfen. Siehe Seite 81.

Hinweis

• Während der automatischen Kalibrierung:

– nicht den Strom ausschalten.

– keine Taste drücken.

– nicht die Lautstärke ändern.

– nicht die Funktion ändern.

– nicht die CD/DVD wechseln.

– keine CD/DVD einlegen oder auswerfen.

– keine Kopfhörer anschließen.

– nicht das Kalibrierungsmikrofon abnehmen.

75

DE

76

DE

Das Setup-Menü

Im Setup-Menü können Sie verschiedene

Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton vornehmen.

Eine Liste der Setup-Menü-Elemente finden Sie

auf Seite 104.

Die angezeigten Optionen sind je nach

Ländermodell unterschiedlich.

Hinweis

• Die auf einer CD/DVD gespeicherten

Wiedergabeeinstellungen haben Priorität vor den

Einstellungen im Setup-Menü, und es funktionieren unter Umständen nicht alle der hier beschriebenen

Funktionen.

1

Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option

[EINSTELLUNGEN] aus und drücken

Sie ENTER.

Die Optionen für [EINSTELLUNGEN] werden angezeigt.

1 2 ( 2 7 )

1 8 ( 3 4 )

: :

DVD VIDEO

4

Wählen Sie mit

X

/

x

die gewünschte

Setup-Option aus der angezeigten

Liste aus: [SPRACHE],

[BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN],

[BENUTZEREINSTELLUNGEN] oder

[LAUTSPRECHER]. Drücken Sie danach ENTER.

Die Setup-Option ist ausgewählt.

Beispiel:

[BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN]

Ausgewählte Option

BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN

TV-GERÄT:

BILDSCHIRMSCHONER:

HINTERGRUND:

4:3-AUSGABE:

16:9

EIN

INHALTSBILD

VOLLBILD

Setup-Optionen

5

Wählen Sie mit

X

/

x

die gewünschte

Hauptoption aus und drücken Sie

ENTER.

Die Optionen zur ausgewählten

Hauptoption erscheinen.

Beispiel: [TV-GERÄT]

BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN

TV-GERÄT: 16:9

BILDSCHIRMSCHONER:

HINTERGRUND:

16:9

4:3 LETTER BOX

4:3-AUSGABE:

SCHNELLKONFIGURATION

BNR

SCHNELLKONFIGURATION

BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.

ZURÜCKSETZEN

3

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option

[BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.] aus und drücken Sie ENTER.

Das Setup-Menü erscheint.

SPRACHE

BILDSCHIRMANZEIGE:

MENÜ:

TON:

UNTERTITEL:

ENGLISCH

ENGLISCH

ORIGINAL

ENGLISCH

Optionen

6

Wählen Sie mit

X

/

x

die gewünschte

Einstellung aus und drücken Sie

ENTER.

Die Einstellung wird vorgenommen und die

Konfiguration ist damit abgeschlossen.

BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN

TV-GERÄT: 4:3 LETTER BOX

BILDSCHIRMSCHONER:

HINTERGRUND:

4:3-AUSGABE:

EIN

INHALTSBILD

VOLLBILD

Ausgewählte Einstellung

So setzen Sie alle

[EINSTELLUNGEN] zurück

1

Wählen Sie in Schritt 3 [ZURÜCKSETZEN] und drücken Sie ENTER.

2

Wählen Sie mit X / x [JA] aus.

Sie können den Vorgang auch abbrechen und zum Steuermenü zurückwechseln, indem Sie hier [NEIN] auswählen.

3

Drücken Sie ENTER.

Alle auf Seite 77 bis 84 erläuterten

Einstellungen werden auf die

Standardeinstellungen zurückgesetzt.

Drücken Sie beim Zurücksetzen der Anlage nicht [/1 . Es dauert einige Sekunden, bis der Vorgang abgeschlossen ist.

Hinweis

• Wenn Sie die Anlage nach dem Zurücksetzen einschalten und sich keine CD/DVD im System befindet, erscheinen Anweisungen auf dem

Fernsehschirm. Zum Ausführen der

Schnellkonfiguration (Seite 21) drücken Sie ENTER.

Wenn Sie zur normalen Anzeige wechseln möchten, drücken Sie CLEAR.

Einstellen der Sprache für

Anzeigen und Ton

[SPRACHE]

Unter [SPRACHE] können Sie unterschiedliche

Sprachen für die Bildschirmanzeigen bzw. den

Ton einstellen.

Wählen Sie [SPRACHE] im Setup-Menü aus.

Wie Sie mit dem Menü arbeiten, erfahren Sie

unter „Das Setup-Menü“ (Seite 76).

SPRACHE

BILDSCHIRMANZEIGE:

MENÜ:

TON:

UNTERTITEL:

ENGLISCH

ENGLISCH

ORIGINAL

ENGLISCH x

[BILDSCHIRMANZEIGE]

Diese Option dient zum Wechseln der Sprache für die Bildschirmanzeigen.

x

[MENÜ] (nur DVD VIDEO)

Sie können die Sprache auswählen, in welcher das Menü der DVD angezeigt werden soll.

x

[TON] (nur DVD VIDEO)

Dient zum Wechseln der Sprache für den Ton.

Mit [ORIGINAL] wird die Sprache ausgewählt, die auf der DVD Priorität hat.

x

[UNTERTITEL] (nur DVD VIDEO)

Dient zum Wechseln der Sprache für die auf der

DVD VIDEO aufgezeichneten Untertitel.

Wenn Sie [WIE TON] wählen, wechselt die

Sprache der Untertitel entsprechend der für die

Tonspur ausgewählten Sprache.

Tipp

• Wenn Sie unter [MENÜ], [TON] und

[UNTERTITEL] die Option [SONSTIGE t] wählen, wählen Sie bitte auch den Sprachcode in der

Tabelle „Liste der Sprachcodes“ (Seite 97) aus und

geben ihn mit den Zahlentasten ein.

Fortsetzung

77

DE

78

DE

Hinweis

• Wenn Sie unter [MENÜ], [TON] oder

[UNTERTITEL] eine Sprache auswählen, die nicht auf der DVD VIDEO aufgezeichnet ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen ausgewählt (bei gewissen DVDs funktioniert die automatische Sprachenwahl nicht).

Einstellungen für das Bild

[BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN]

Nehmen Sie die Einstellungen je nach dem anzuschließenden Fernsehgerät vor.

Wählen Sie

[BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] im Setup-

Menü aus. Wie Sie mit dem Menü arbeiten,

erfahren Sie unter „Das Setup-Menü“ (Seite 76).

Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.

BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN

TV-GERÄT:

BILDSCHIRMSCHONER:

HINTERGRUND:

LINE:

4:3-AUSGABE:

16:9

EIN

INHALTSBILD

VIDEO

VOLLBILD x

[TV-GERÄT]

Legt das Bildseitenverhältnis (Bildformat) für das angeschlossene Fernsehgerät fest (4:3-

Standard oder Breitbild).

Die Standardeinstellung ist bei den Modellen für unterschiedliche Länder verschieden.

[4:3 LETTER

BOX]

[4:3 PAN SCAN]

Wählen Sie diese Option, wenn

Sie ein Fernsehgerät mit einem

4:3-Bildschirm anschließen.

Bilder im Breitbildformat werden automatisch so angezeigt, dass sie den Bildschirm füllen. Bereiche, die nicht auf den Bildschirm passen, werden abgeschnitten.

[16:9]

Wählen Sie diese Option, wenn

Sie ein Fernsehgerät mit einem

4:3-Bildschirm anschließen.

Bilder im Breitbildformat werden mit Balken am oberen und unteren

Bildschirmrand angezeigt.

Wählen Sie diese Option, wenn

Sie ein Breitbildfernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit

Breitbildmodus anschließen.

[4:3 LETTER BOX]

[4:3 PAN SCAN]

[16:9]

Hinweis

• Bei manchen DVDs wird unter Umständen automatisch [4:3 LETTER BOX] statt [4:3 PAN

SCAN] und umgekehrt ausgewählt.

x

[BILDSCHIRMSCHONER]

Der Bildschirmschoner wird angezeigt, wenn

Sie die Anlage 15 Minuten lang in den Pause- oder Stoppmodus schalten oder wenn Sie länger als 15 Minuten eine CD, DATA-CD (MP3-

Audio) oder DATA-DVD abspielen. Der

Bildschirmschoner verhindert Schäden

(Nachbilder) an Ihrem Fernsehgerät. Drücken Sie eine beliebigte Taste (z. B. H), um den

Bildschirmschoner zu beenden.

[EIN]

[AUS]

Die Bildschirmschonerfunktion wird eingeschaltet.

Die Bildschirmschonerfunktion wird ausgeschaltet.

x

[HINTERGRUND]

Legt die Hintergrundfarbe bzw. das

Hintergrundbild auf dem Fernsehschirm im

Stoppmodus oder während der Wiedergabe einer CD, DATA-CD (MP3-Audio) oder

DATA-DVD fest.

[INHALTSBILD]

Das Inhaltsbild (Standbild) erscheint, jedoch nur dann, wenn es bereits auf der CD (CD-

EXTRA usw.) aufgezeichnet ist.

Wenn kein Inhaltsbild vorhanden ist, wird das [GRAFIK]-Bild angezeigt.

[GRAFIK]

Ein vorgegebenes, in der Anlage gespeichertes Bild erscheint.

[BLAU]

[SCHWARZ]

Die Hintergrundfarbe ist blau.

Die Hintergrundfarbe ist schwarz.

x

[LINE]

Legt das Ausgabeformat für Videosignale von der Buchse EURO AV T OUTPUT (TO TV) an der Rückseite der Anlage fest.

[VIDEO]

[RGB]

Videosignale werden ausgegeben.

RGB-Signale werden ausgegeben.

Hinweis

• Wenn Ihr Fernsehgerät RGB-Signale nicht verarbeiten kann, erscheint kein Bild auf dem

Fernsehschirm, wenn Sie [RGB] auswählen.

Schlagen Sie dazu bitte in der mit dem Fernsehgerät gelieferten Bedienungsanleitung nach.

x

[4:3-AUSGABE]

Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn Sie in den [BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] für

[TV-GERÄT] die Einstellung [16:9] wählen

(Seite 78). Nehmen Sie diese Einstellung vor,

wenn progressive Signale mit einem

Bildseitenverhältnis von 4:3 wiedergegeben werden. Wenn Sie das Bildseitenverhältnis an

Ihrem mit dem progressiven Format (525p/

625p) kompatiblen Fernsehgerät wählen können, nehmen Sie die Einstellung dort vor und nicht an dieser Anlage.

Hinweis

• Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn die Funktion

PROGRESSIVE auf „P AUTO (PROGRESSIVE

AUTO)“ oder „P VIDEO (PROGRESSIVE

VIDEO)“ eingestellt ist (Seite 27).

[VOLLBILD]

[NORMAL]

Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie das Bildseitenverhältnis an Ihrem Fernsehgerät ändern können.

Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie das Bildseitenverhältnis an Ihrem Fernsehgerät nicht

ändern können. Bilder mit dem

Seitenverhältnis 16:9 werden mit schwarzen Balken links und rechts angezeigt.

Fortsetzung

79

DE

80

DE

Bildseitenverhältnis 16:9

Individuelle Einstellungen

[BENUTZEREINSTELLUNGEN]

Hier können Sie mit der Wiedergabe zusammenhängende und andere Einstellungen vornehmen.

Wählen Sie [BENUTZEREINSTELLUNGEN] im Setup-Menü aus. Wie Sie mit dem Menü

arbeiten, erfahren Sie unter „Das Setup-Menü“

(Seite 76).

Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.

BENUTZEREINSTELLUNGEN

PAUSEMODUS:

AUSWAHL TONSTANDARD:

AUTO

AUS

WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS:

DYNAMIKBEGR.:

EIN

AUS

DivX: Registration Code x

[PAUSEMODUS] (nur DVD VIDEO/DVD-

R/DVD-RW)

Legt das Bild für den Pausemodus fest.

[AUTO]

[VOLLBILD]

Bilder mit schnellen Bewegungen werden ohne Bildzittern wiedergegeben. Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen.

Bilder mit wenig Bewegung werden mit hoher Auflösung wiedergegeben.

x

[AUSWAHL TONSTANDARD] (nur DVD

VIDEO)

Weist für die Wiedergabe einer DVD VIDEO mit mehreren Tonformaten (PCM, DTS,

MPEG-Audio oder Dolby Digital) der Tonspur mit der höchsten Kanalanzahl Priorität zu.

[AUS]

[AUTO]

Es wird keine Priorität festgelegt.

Die Priorität wird wie erläutert festgelegt.

Hinweis

• Wenn Sie die Option auf [AUTO] setzen, wird unter

Umständen die Sprache gewechselt. Dabei hat die

Einstellung unter [AUSWAHL TONSTANDARD]

Vorrang vor der Einstellung von [TON] unter

[SPRACHE] (Seite 77). (Bei gewissenen Disks

funktioniert diese Funktion möglicherweise nicht.)

• Wenn die PCM-, DTS-, MPEG-Audio- und Dolby

Digital-Tonspuren dieselbe Kanalanzahl haben, wählt die Anlage die Tonspuren in der Reihenfolge

PCM, DTS, MPEG-Audio und Dolby Digital aus.

x

[WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS]

(nur DVD VIDEO/VIDEO-CD)

Aktiviert bzw. deaktiviert die

Wiedergabefortsetzung für mehrere CDs/

DVDs.

[EIN]

[AUS]

Die Stellen für die

Wiedergabefortsetzung werden für bis zu 40 CDs/DVDs gespeichert.

Die Stellen für die

Wiedergabefortsetzung werden nicht gespeichert. Die Wiedergabe wird nur bei der aktuellen CD/

DVD in der Anlage an der Stelle fortgesetzt, an der sie zuvor gestoppt wurde.

x

[DYNAMIKBEGR.] (nur DVD VIDEO)

Sie können den Dynamikbereich des

Soundtracks begrenzen.

Diese Option ist nützlich, wenn Sie nachts mit niedriger Lautstärke Filme sehen möchten.

[AUS]

[STANDARD]

[MAX.]

Der Dynamikbereich wird nicht begrenzt.

Der Soundtrack wird mit dem

Dynamikbereich reproduziert, der bei der Aufnahme eingestellt war.

Vollständige Komprimierung des

Dynamikbereichs.

x

[DivX] (Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410)

Zeigt den Registrierungscode dieser Anlage an.

Weitere Informationen finden Sie unter http://www.divx.com im Internet.

Einstellungen für die

Lautsprecher

[LAUTSPRECHER]

Um einen optimalen Raumklang zu erzielen, geben Sie die Größe der angeschlossenen

Lautsprecher und ihre Entfernung von der

Hörposition an. Stellen Sie dann mit dem

Testton die Lautstärke und die Balance der

Lautsprecher auf denselben Pegel ein.

Wählen Sie [LAUTSPRECHER] im Setup-

Menü aus. Näheres finden Sie unter „Das Setup-

Menü“ (Seite 76).

Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.

Hinweis

• Sie können diese Einstellungen nicht bei angeschlossenen Kopfhörern vornehmen.

LAUTSPRECHER

GRÖSSE:

ABSTAND(VORN):

ABSTAND(SURROUND):

PEGEL(VORN):

PEGEL(SURROUND):

TESTTON:

VORN:

MITTE:

AUS

SURROUND:

SUBWOOFER:

JA

JA

JA

JA

So stellen Sie die

Standardeinstellung für eine geänderte Option wieder her

Wählen Sie die Option und drücken Sie dann

CLEAR. Dabei wird jedoch die Einstellung für

[GRÖSSE] nicht rückgesetzt.

x

[GRÖSSE]

Wenn Sie keine mittleren oder

Raumklanglautsprecher anschließen oder die

Raumklanglautsprecher verschieben, stellen Sie die Parameter für [MITTE] und [SURROUND] ein. Die Einstellungen für die vorderen

Lautsprecher und den Tiefsttonlautsprecher sind fest eingestellt. Sie können sie daher nicht

ändern.

[VORN]

[JA]

Fortsetzung

81

DE

[MITTE]

[JA]: Normalerweise wählen Sie diese Einstellung aus.

[KEINER]: Wählen Sie diese

Einstellung, wenn Sie keinen mittleren Lautsprecher anschließen.

[SURROUND]

[JA]: Normalerweise wählen Sie diese Einstellung aus.

[KEINER]: Wählen Sie diese

Einstellung, wenn Sie keinen

Raumklanglautsprecher anschließen.

[SUBWOOFER]

[JA]

Hinweis

• Wenn Sie eine Option auswählen, setzt der Ton einen

Moment lang aus.

• Wenn Sie die Einstellung [GRÖSSE] ändern, wird die Einstellung [LAUTSPR.-ANORDN.] auf

[STANDARD] zurückgesetzt.

x

[ABSTAND (VORN)]

Im Folgenden wird die Standardeinstellung für die Entfernung der Lautsprecher von der

Hörposition dargestellt.

Wenn Sie den Abstand per Schnellkonfiguration

einstellen (Seite 21), wird die Einstellung

automatisch angezeigt.

[MITTE]

3,0 m

1)

(erscheint, wenn Sie

[MITTE] unter

[GRÖSSE] auf [JA] setzen)

Die mittleren Lautsprecher können Sie bis zu 1,6 m dichter an die Hörposition des Abstands der vorderen Lautsprecher einstellen, und zwar in Schritten von 0,2 m.

1)

Wenn Sie die Schnellkonfiguration ausführen

(Seite 21), werden die Standardeinstellungen

geändert.

2)

Bei den Modellen für Nordamerika 0,0 bis 6,9 m.

3)

Bei den Modellen für Nordamerika 0,9 bis 6,9 m.

x

[ABSTAND (SURROUND)]

Im Folgenden wird die Standardeinstellung für die Entfernung der Lautsprecher von der

Hörposition dargestellt.

Wenn Sie den Abstand per Schnellkonfiguration

einstellen (Seite 21), wird die Einstellung

automatisch angezeigt.

0,0 - 7,0 m**

82

DE

1,0 - 7,0 m

3)

0,0 - 7,0 m

2)

Denken Sie daran, den Wert im Setup-Menü zu

ändern, wenn Sie die Lautsprecher umstellen.

[L/R]

3,0 m

1)

Die vorderen Lautsprecher können Sie auf einen Abstand von 1,0 bis 7,0 m

3)

von der

Hörposition einstellen, und zwar in Schritten von 0,2 m.

Denken Sie daran, den Wert im Setup-Menü zu

ändern, wenn Sie die Lautsprecher umstellen.

[L/R]

3,0 m

*

(erscheint, es sei denn, Sie setzen

[SURROUND] unter [GRÖSSE] auf [KEINER])

Die Raumklanglautsprecher können Sie auf einen Abstand von

0,0 bis 7,0 m** von der

Hörposition einstellen, und zwar in Schritten von 0,2 m.

* Wenn Sie die Schnellkonfiguration ausführen

(Seite 21), werden die Standardeinstellungen

geändert.

** Bei den Modellen für Nordamerika 0,0 bis 6,9 m.

Hinweis

• Wenn Sie den Abstand einstellen, setzt der Ton einen

Moment lang aus.

• Wenn sich die vorderen und die

Raumklanglautsprecher nicht im selben Abstand zur

Hörposition befinden, stellen Sie den Abstand zum näheren Lautsprecher ein.

• Stellen Sie die Raumklanglautsprecher nicht weiter von der Hörposition entfernt auf als die vorderen

Lautsprecher.

• Je nach Eingangsspannung hat die Einstellung für

[ABSTAND] möglicherweise keine Wirkung.

x

[PEGEL (VORN)]

Sie können den Pegel der Vorderer Lautsprecher auf folgende Werte einstellen. Achten Sie darauf, [TESTTON] auf [EIN] zu setzen, um das

Einstellen zu vereinfachen.

[L/R]

0,0 dB

Der Einstellbereich geht von –6,0 dB bis 0,0 dB (in Schritten von 1,0 dB).

[MITTE]

0,0 dB

(erscheint, wenn Sie

[MITTE] unter

[GRÖSSE] auf [JA] setzen)

Der Einstellbereich geht von –6,0 dB bis +6,0 dB (in Schritten von

1,0 dB).

[SUBWOOFER]

0,0 dB

Der Einstellbereich geht von –6,0 dB bis +6,0 dB (in Schritten von

1,0 dB).

x

[PEGEL (SURROUND)]

Sie können den Pegel der

Raumklanglautsprecher auf folgende Werte einstellen. Achten Sie darauf, [TESTTON] auf

[EIN] zu setzen, um das Einstellen zu vereinfachen.

[L/R]

0,0 dB

(erscheint, wenn

Sie

[SURROUND] unter [GRÖSSE] auf [JA] setzen)

Der Einstellbereich geht von –6,0 dB bis +6,0 dB (in Schritten von 1 dB).

So stellen Sie die Lautstärke aller Lautsprecher auf einmal ein

Drehen Sie dazu den Regler VOLUME an der

Anlage oder drücken Sie VOLUME +/– an der

Fernbedienung.

x

[TESTTON]

Sie können über die Lautsprecher einen Testton ausgeben lassen, wenn Sie [PEGEL (VORN)] und [PEGEL (SURROUND)] einstellen.

[AUS]

[EIN]

Über die Lautsprecher wird kein Testton ausgegeben.

Der Testton wird beim Einstellen des

Pegels nacheinander von den einzelnen

Lautsprechern wiedergegeben. Wenn Sie eine der Optionen unter

[LAUTSPRECHER] auswählen, wird der

Testton nacheinander von den einzelnen

Lautsprechern ausgegeben.

Einstellen des

Lautsprecherpegels mithilfe des Testtons

1

Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option

[EINSTELLUNGEN] aus und drücken

Sie ENTER.

Die Optionen für [EINSTELLUNGEN] werden angezeigt.

3

Wählen Sie mit

X

/

x

die Option

[BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.] aus und drücken Sie ENTER.

Das Setup-Menü erscheint.

4

Drücken Sie mehrmals

X

/

x

und wählen

Sie die Option [LAUTSPRECHER].

Drücken Sie anschließend ENTER oder

c

.

5

Drücken Sie mehrmals

X

/

x

und wählen

Sie die Option [TESTTON]. Drücken Sie anschließend ENTER oder

c

.

6

Drücken Sie mehrmals

X

/

x

und wählen

Sie die Einstellung [EIN]. Drücken Sie anschließend ENTER.

Der Testton wird nacheinander von den einzelnen Lautsprechern ausgegeben.

Fortsetzung

83

DE

84

DE

7

Stellen Sie von Ihrer Hörposition aus mit

C

/

X

/

x

/

c

den Wert für [PEGEL

(VORN)] oder [PEGEL (SURROUND)] ein.

Der Testton wird nur über den Lautsprecher ausgegeben, den Sie einstellen.

8

Drücken Sie ENTER, wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.

9

Drücken Sie mehrmals

X

/

x

und wählen

Sie die Option [TESTTON]. Drücken Sie anschließend ENTER.

10

Drücken Sie mehrmals

X

/

x

und wählen

Sie die Einstellung [AUS]. Drücken Sie anschließend ENTER.

Hinweis

• Wenn Sie die Lautsprechereinstellungen vornehmen, setzt der Ton einen Moment lang aus.

Zurücksetzen auf die

Standardeinstellungen

Sie können die Systemparameter, wie z. B. die gespeicherten Radiosender, auf die

Standardwerte zurücksetzen.

" / 1

A x

1

Schalten Sie die Anlage durch Drücken von

"

/

1

ein.

2

Drücken Sie gleichzeitig

x

,

A

und

"

/

1

an der Anlage.

„COLD RESET“ erscheint im Display an der Vorderseite und die Standardwerte werden zurückgesetzt.

Weitere Informationen

Sicherheitsmaßnahmen

Stromversorgung

• Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten

Kundendienst ausgetauscht werden.

• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.

Aufstellung

• Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren der Anlage kein Wärmestau bildet.

• Wenn die Anlage lange Zeit mit hoher Lautstärke betrieben wird, erwärmt sich das Gehäuse. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.

Vermeiden Sie es jedoch, das Gehäuse zu berühren.

Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen

Schrank usw. auf, wo die Belüftung unzureichend ist.

Andernfalls kann es zu einer Überhitzung der Anlage kommen.

• Blockieren Sie die Lüftungsschlitze nicht, indem Sie etwas auf die Anlage stellen. Die Anlage ist mit einem Endverstärker ausgestattet. Wenn die

Lüftungsschlitze blockiert werden, kann dies zu einem Wärmestau und Fehlfunktionen führen.

• Stellen Sie die Anlage nicht auf eine weiche

Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich. Achten

Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen an der

Unterseite der Anlage nicht blockiert werden.

• Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von

Wärmequellen oder an Orten auf, an denen sie direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.

Betrieb

• Wird die Anlage direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder wird sie in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen in der Anlage Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert die

Anlage möglicherweise nicht korrekt. Nehmen Sie dann die CD/DVD heraus und lassen Sie die Anlage etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die

Feuchtigkeit verdunstet ist.

• Wenn Sie die Anlage transportieren möchten, nehmen Sie alle CDs/DVDs heraus. Andernfalls könnten die CDs/DVDs beschädigt werden.

Einstellen der Lautstärke

• Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale wiedergegeben wird. Andernfalls könnten die

Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.

Reinigung

• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und

Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine

Scheuermittel, Scheuerschwämme oder

Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.

Sollten an der Anlage Probleme auftreten oder sollten

Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren

Sony-Händler.

Hinweise zur Reinigung von Discs und Disc/Linsen-Reinigern

• Verwenden Sie keine handelsüblichen

Reinigungs-Discs oder Disc/Linsen-Reiniger

(Feucht- oder Sprayreiniger). Sie können zu einer

Fehlfunktion des Geräts führen.

Hinweis zu den Farben auf dem

Fernsehschirm

• Falls die Lautsprecher Farbunregelmäßigkeiten auf dem Fernsehbildschirm verursachen, schalten Sie das

Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. Bleiben die Farbunregelmäßigkeiten bestehen, stellen Sie die Lautsprecher weiter entfernt vom

Fernsehgerät auf.

WICHTIGER HINWEIS

Vorsicht: Diese Anlage kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein

Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe.

Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.

Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite.

Transportieren der Anlage

Stellen Sie vor dem Bewegen der Anlage sicher, dass keine CD/DVD eingelegt ist, und ziehen Sie den

Netzstecker aus der Wandsteckdose.

85

DE

86

DE

Hinweise zu CDs/DVDs

Umgang mit CDs/DVDs

• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die

Oberfläche einer CD/DVD.

• Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf

CDs/DVDs.

• Setzen Sie CDs/DVDs weder direktem

Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum

Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im

Wageninneren können sehr stark ansteigen.

• Bewahren Sie CDs/DVDs nach der

Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.

Reinigung

• Reinigen Sie die CD/DVD vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch.

Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.

• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie

Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder

Antistatik-Sprays für Schallplatten.

Mit dieser Anlage können Sie nur runde

Standard-CDs/DVDs wiedergeben lassen. Bei anderen CDs/DVDs (z. B. karten-, herz- oder sternförmig) können Fehlfunktionen auftreten.

Verwenden Sie keine CDs/DVDs mit handelsüblichem Zubehör, zum Beispiel einem

Etikett oder Ring.

Störungsbehebung

Sollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden

Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät zur

Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-

Händler.

Wenn während einer Reparatur Teile von

Wartungstechnikern ausgetauscht werden, werden diese Teile von ihnen eventuell einbehalten.

Stromversorgung

Die Anlage lässt sich nicht einschalten.

• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.

Falls „PROTECTOR“ und „PUSH POWER“ abwechselnd im Display an der Vorderseite erscheint:

Drücken Sie "/1, um die Anlage auszuschalten, und

überprüfen Sie die folgenden Punkte, nachdem

„STANDBY“ nicht mehr angezeigt wird:

• Wurden die Lautsprecherkabeladern + und – kurzgeschlossen?

• Verwenden Sie die für die Anlage angegebenen

Lautsprecher?

• Sind die Lüftungsöffnungen an der Anlage blockiert?

Beheben Sie gegebenenfalls die oben genannten

Probleme, und schalten Sie die Anlage ein. Wenn

Sie die Ursache des Problems nicht anhand der

Checkliste oben ermitteln können, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.

Bild

Es wird kein Bild angezeigt.

• Das SCART (EURO AV)-Kabel ist nicht richtig angeschlossen.

• Das SCART (EURO AV)-Kabel ist beschädigt.

• Die Anlage ist nicht an die richtige

EURO AV t INPUT-Buchse am Fernsehgerät

angeschlossen (Seite 14, 26).

• Der Videoeingang am Fernsehgerät ist nicht so eingestellt, dass Bilder von der Anlage angezeigt werden.

• Überprüfen Sie das Ausgabeformat an der Anlage

(Seite 79).

• Sie haben das progressive Format eingestellt, aber das Fernsehgerät kann Signale im progressiven

Format nicht verarbeiten. Wechseln Sie in diesem

Fall wieder zum Interlace-Format, der

Standardeinstellung (Seite 27).

• Selbst wenn das Fernsehgerät Signale im progressiven Format (525p/625p) verarbeiten kann, kann sich die Bildqualität verschlechtern, wenn Sie das progressive Format einstellen.

Wechseln Sie in diesem Fall wieder zum

Interlace-Format, der Standardeinstellung

(Seite 27).

Das Bild ist gestört.

• Die CD/DVD ist verschmutzt oder beschädigt.

Sie haben bei [TV-GERÄT] unter

[BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] zwar das

Bildseitenverhältnis eingestellt, aber dennoch füllt das Bild nicht den Bildschirm.

• Das Bildseitenverhältnis lässt sich bei dieser DVD nicht ändern.

Auf dem Fernsehbildschirm gibt es

Farbunregelmäßigkeiten.

Der Tiefsttonlautsprecher und die vorderen

Lautsprecher der Anlage sind magnetisch abgeschirmt, um Magnetstörungen zu vermeiden.

Wenn ein starker Magnet eingesetzt wird, kann es jedoch zu einigen Störungen kommen. Überprüfen

Sie in diesem Fall Folgendes:

• Wenn die Lautsprecher zusammen mit einem

CRT-basierten Fernsehgerät oder Projektor eingesetzt werden, stellen Sie die Lautsprecher mindestens 0,3 m vom Fernsehgerät entfernt auf.

• Wenn die Farbirregularität weiterhin auftritt, schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach

15 bis 30 Minuten wieder ein.

• Wenn Rückkopplungsjaulen auftritt, stellen Sie die Lautsprecher weiter entfernt vom

Fernsehgerät auf.

• Überprüfen Sie, dass sich neben den

Lautsprechern kein magnetisches Objekt

(magnetischer Verschluss eines Phonoschranks,

Gesundheitsgerät, Spielzeug usw.) befindet.

Ton

Es ist kein Ton zu hören.

• Das Lautsprecherkabel ist nicht richtig angeschlossen.

• Drücken Sie MUTING auf der Fernbedienung, wenn „MUTING ON“ im Display an der

Vorderseite angezeigt wird.

• Die Anlage befindet sich im Pause- oder im

Zeitlupenmodus. Schalten Sie mit H wieder in den normalen Wiedergabemodus.

• Es wird weiter- oder zurückgeschaltet. Schalten

Sie mit H wieder in den normalen

Wiedergabemodus.

• Überprüfen Sie die Lautsprechereinstellungen

(Seite 81).

Der Ton von links und rechts ist nicht ausgewogen oder vertauscht.

• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Geräte korrekt und fest angeschlossen sind.

Über den Tiefsttonlautsprecher wird kein Ton ausgegeben.

• Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und -

einstellungen (Seite 14, 81).

• Stellen Sie das Klangfeld auf „A.F.D. STD

(Seite 36).

Lautes Brummen oder Störgeräusche sind zu hören.

• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Geräte fest angeschlossen sind.

• Die Verbindungskabel dürfen sich nicht in der

Nähe eines Transformators oder Motors befinden und müssen mindestens 3 Meter von einem

Fernsehgerät oder von Leuchtstoffröhren entfernt sein.

• Stellen Sie das Fernsehgerät weiter entfernt von den Audiogeräten auf.

• Die Stecker und Buchsen sind verschmutzt.

Reinigen Sie sie mit einem Tuch, das Sie leicht mit Alkohol angefeuchtet haben.

• Reinigen Sie die CD/DVD.

Der Stereoeffekt geht bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD, CD oder MP3-CD verloren.

• Setzen Sie mit AUDIO die Option [TON] auf

[STEREO] (Seite 47).

• Überprüfen Sie, ob die Anlage ordnungsgemäß angeschlossen ist.

Der Raumklangeffekt ist bei der Wiedergabe einer Dolby Digital-, DTS- oder MPEG-Audio-

Tonspur kaum zu hören.

• Vergewissern Sie sich, dass die

Klangfeldfunktion eingeschaltet ist (Seite 36) .

• Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und -

einstellungen (Seite 14, 81).

• Bei manchen DVDs entspricht das

Ausgangssignal nicht unbedingt dem 5.1-Format.

Der Ton wird unter Umständen monaural oder stereo ausgegeben, selbst wenn die Tonspur im

Dolby Digital- oder MPEG-Audio-Format aufgezeichnet wurde.

Der Ton wird nur über den mittleren

Lautsprecher ausgegeben

• Bei manchen CDs/DVDs wird der Ton unter

Umständen nur über den mittleren Lautsprecher ausgegeben.

Fortsetzung

87

DE

88

DE

Über den mittleren Lautsprecher wird kein Ton ausgegeben.

• Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und einstellungen.

• Vergewissern Sie sich, dass die

Klangfeldfunktion eingeschaltet ist

(Seite 36)

.

• Je nach Tonquelle ist die Wirkung des mittleren

Lautsprechers unter Umständen kaum wahrnehmbar.

Von den Raumklanglautsprechern ist kein Ton oder nur sehr leiser Ton zu hören.

• Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und einstellungen.

• Vergewissern Sie sich, dass die

Klangfeldfunktion eingeschaltet ist

(Seite 36) .

• Je nach Tonquelle ist die Wirkung der

Raumklanglautsprecher unter Umständen kaum wahrnehmbar.

Die im Display an der Vorderseite angegebenen Lautsprecher geben keinen Ton aus.

• Das Display an der Vorderseite gibt die gewählte

[LAUTSPR.-ANORDN.] an. Es zeigt nicht an,

welche Lautsprecher Ton ausgeben (Seite 36, 72).

Betrieb

Radiosender lassen sich nicht einstellen.

• Überprüfen Sie, ob die Antenne korrekt angeschlossen ist. Richten Sie die Antenne aus oder schließen Sie gegebenenfalls eine

Außenantenne an.

• Die Sender werden mit zu schwachen Signalen ausgestrahlt (beim Einstellen mit dem automatischen Sendersuchlauf). Stellen Sie die

Sender manuell ein.

• Es sind keine Sender gespeichert oder die gespeicherten Sender wurden gelöscht (beim

Einstellen gespeicherter Sender). Speichern Sie

Sender ab (Seite 62).

• Drücken Sie DISPLAY, so dass die Frequenz im

Display an der Vorderseite erscheint.

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

• Zwischen der Fernbedienung und der Anlage befinden sich Hindernisse.

• Die Entfernung zwischen der Fernbedienung und der Anlage ist zu groß.

• Die Fernbedienung wird nicht auf den

Fernbedienungssensor an der Anlage gerichtet.

• Die Batterien in der Fernbedienung sind zu schwach.

Die CD/DVD lässt sich nicht abspielen.

• Es ist keine CD/DVD eingelegt.

• Die CD/DVD wurde falsch herum eingelegt.

Legen Sie die CD/DVD mit der wiederzugebenden Seite nach unten ein.

• Die CD/DVD wurde schräg in die CD/DVD-Lade eingelegt.

• Die Anlage kann CD-ROMs usw. nicht

wiedergeben (Seite 7).

• Der Regionalcode auf der DVD entspricht nicht dem der Anlage.

• In der Anlage hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen und kann zu Schäden an den

Linsen führen. Nehmen Sie die CD/DVD heraus und lassen Sie die Anlage etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet.

Ein MP3-Audiostück lässt sich nicht wiedergeben.

• Die DATA-CD wurde nicht in einem MP3-

Format aufgezeichnet, das ISO 9660 Level 1/

Level 2 oder Joliet entspricht.

• Die DATA-DVD wurde nicht in einem MP3-

Format aufgezeichnet, das UDF (Universal Disk

Format) entspricht.

• Das MP3-Audiostück weist nicht die Erweiterung

„.MP3“ auf.

• Die Daten liegen nicht im MP3-Format vor, obwohl die Erweiterung „.MP3“ lautet.

• Die Daten liegen nicht im Format MPEG1 Audio

Layer 3 vor.

• Die Anlage kann Audiostücke im MP3PRO-

Format nicht wiedergeben.

• Die Einstellung für [MODUS (MP3, JPEG)]

wurde auf [BILD (JPEG)] gesetzt (Seite 57).

• Wenn Sie die Einstellung von [MODUS (MP3,

JPEG)] nicht ändern können, legen Sie die CD/

DVD erneut ein oder schalten die Anlage einmal aus und wieder ein.

• Die DATA-CD/DATA-DVD enthält eine DivX-

Videodatei. (Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410)

Eine JPEG-Bilddatei lässt sich nicht wiedergeben.

• Die DATA-CD wurde nicht in einem JPEG-

Format aufgezeichnet, das ISO 9660 Level 1/

Level 2 oder Joliet entspricht.

• Die DATA-DVD wurde nicht in einem JPEG-

Format aufgezeichnet, das UDF (Universal Disk

Format) entspricht.

• Die Erweiterung lautet nicht „.JPEG“ oder

„.JPG“.

• Das Bild ist im normalen Modus größer als 3.072

(Breite) × 2.048 (Höhe) bzw. enthält mehr als

2.200.000 Pixel in progressiven JPEG-Format und wird vor allem auf Internet-Websites verwendet.

• Das Bild passt nicht auf den Bildschirm. Solche

Bilder werden verkleinert.

• Die Einstellung für [MODUS (MP3, JPEG)]

wurde auf [TON (MP3)] gesetzt (Seite 57).

• Wenn Sie die Einstellung von [MODUS (MP3,

JPEG)] nicht ändern können, legen Sie die CD/

DVD erneut ein oder schalten die Anlage einmal aus und wieder ein.

• Die DATA-CD/DATA-DVD enthält eine DivX-

Videodatei. (Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410)

Die Wiedergabe von MP3-Audiostücken und

JPEG-Bilddateien beginnt gleichzeitig.

• Unter [MODUS (MP3, JPEG)] wurde [AUTO]

ausgewählt (Seite 57).

Eine DivX-Videodatei lässt sich nicht wiedergeben. (Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410)

• Die Datei wurde nicht im DivX-Format erstellt.

• Die Dateierweiterung lautet nicht „.AVI“ oder

„.DIVX“.

• Die DATA-CD/DATA-DVD wurde nicht in einem DivX-Format aufgezeichnet, das ISO9660

Level 1/Level 2 oder Joliet/UDF entspricht.

• Die DivX-Videodatei ist größer als 720 (Breite)

×

576 (Höhe).

Die Titel von Alben oder Stücken bzw.

Dateinamen werden nicht korrekt angezeigt.

• Die Anlage kann nur Ziffern und die Buchstaben des Alphabets anzeigen. Bei anderen Zeichen wird [*] angezeigt.

Die CD/DVD wird nicht von vorne wiedergegeben.

• Es wurde Programmwiedergabe,

Zufallswiedergabe oder

Wiedergabewiederholung wurden ausgewählt.

Drücken Sie CLEAR, um diese Funktionen abzubrechen, bevor Sie eine CD/DVD wiedergeben.

• Die Wiedergabefortsetzung ist aktiviert.

Drücken Sie im Stoppmodus die Taste x an der

Anlage oder auf der Fernbedienung und starten

Sie dann die Wiedergabe (Seite 42).

• Auf dem Fernsehschirm wird automatisch das

Titel-, DVD- oder PBC-Menü angezeigt.

Die Anlage beginnt automatisch mit der

Wiedergabe einer DVD.

• Die DVD ist mit einer automatischen

Wiedergabefunktion ausgestattet.

Die Wiedergabe stoppt automatisch.

• Die CD/DVD enthält möglicherweise ein automatisches Pausesignal. Bei der Wiedergabe einer solchen CD/DVD stoppt die Anlage automatisch an dem automatischen Pausesignal.

Bestimmte Funktionen wie Stopp, Suchen,

Wiedergabe in Zeitlupe oder

Wiedergabewiederholung lassen sich nicht ausführen.

• Bei manchen CDs/DVDs sind nicht alle oben genannten Funktionen möglich. Schlagen Sie dazu in den mit der CD/DVD gelieferten

Anweisungen nach.

Die Meldungen erscheinen auf dem

Bildschirm nicht in der gewünschten Sprache.

• Wählen Sie im Setup-Menü unter

[BILDSCHIRMANZEIGE] bei der Option

[SPRACHE] die gewünschte Sprache für die

Bildschirmanzeigen aus (Seite 77).

Für den Ton lässt sich keine andere Sprache einstellen.

• Der Ton ist auf der DVD, die gerade wiedergegeben wird, nicht in mehreren Sprachen vorhanden.

• Auf der DVD ist das Wechseln der Sprache für die

Tonspur nicht zulässig.

Für die Untertitel lässt sich keine andere

Sprache einstellen.

• Die Untertitel sind auf der DVD, die gerade wiedergegeben wird, nicht in mehreren Sprachen vorhanden.

• Auf der DVD ist das Wechseln der Untertitel nicht zulässig.

Die Untertitel lassen sich nicht ausschalten.

• Auf der DVD ist das Ausschalten der Untertitel nicht zulässig.

Die Blickwinkel können nicht geändert werden.

• Die Szenen auf der DVD, die gerade wiedergegeben werden, sind nur mit einem

Blickwinkel aufgezeichnet (Seite 52).

• Auf der DVD ist das Wechseln der Blickwinkel nicht zulässig.

Eine CD/DVD lässt sich nicht auswerfen und im Display an der Vorderseite erscheint

„LOCKED“.

• Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den autorisierten Kundendienst von Sony vor Ort.

[Datenfehler.] wird bei der Wiedergabe einer

DATA-CD bzw. DATA-DVD auf dem

Fernsehschirm angezeigt.

• Die Datei (MP3-Audiostück/JPEG-Bilddatei/

DivX-Videodatei*), die Sie wiedergeben möchten, ist defekt.

Fortsetzung

89

DE

90

DE

• Die Daten liegen nicht im Format MPEG1 Audio

Layer 3 vor.

• Das JPEG-Bilddateiformat entspricht nicht DCF.

• Die JPEG-Bilddatei weist die Erweiterung „.JPG“ oder „.JPEG“ auf, liegt jedoch nicht im JPEG-

Format vor.

• Die wiederzugebende Datei mit der Erweiterung

„.AVI“ oder „.DIVX“ liegt nicht im DivX-Format vor, oder ihr DivX-Format entspricht keinem der

DivX Certified-Profile.*

* Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410

Die Anlage funktioniert nicht ordnungsgemäß.

• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und schließen Sie es nach einigen Minuten wieder an.

Die

Selbstdiagnosefunktion

(Im Display erscheinen Buchstaben/

Ziffern)

Bei der Selbstdiagnosefunktion, mit deren Hilfe

Fehlfunktionen am Player verhindert werden sollen, erscheint eine 5-stellige Service-

Nummer (bestehend aus einem Buchstaben und

4 Ziffern, z. B. C 13 50) auf dem Bildschirm und im Display vorn. Sehen Sie in diesem Fall in der folgenden Tabelle nach.

C:13:50

Die ersten

3 Zeichen der

Service-

Nummer

C 13

Ursache und/oder

Abhilfemaßnahmen

C 31

E XX

(xx ist eine

Nummer)

Die Disc ist verschmutzt.

,Reinigen Sie die CD/DVD mit

einem weichen Tuch (Seite 86).

Die Disc wurde nicht korrekt eingelegt.

,Starten Sie die Anlage neu und legen Sie dann die CD/DVD korrekt ein.

Die Anlage hat eine Selbstdiagnose durchgeführt, um Fehlfunktionen zu verhindern.

,Wenden Sie sich an Ihren Sony-

Händler oder einen lokalen autorisierten Sony-

Kundendienst und geben Sie die

5-stellige Service-Nummer an.

Beispiel: E 61 10

Beim Anzeigen der

Versionsnummer auf dem

Bildschirm

Wenn Sie die Anlage einschalten, wird möglicherweise die Versionsnummer

[VER.X.XX] (wobei X eine Zahl isti) auf dem

Bildschirm angezeigt. Auch wenn es sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion handelt, aber nur für den Sony-Kundendienst gedacht ist, ist

ein normaler Betrieb der Anlage nicht möglich.

Schalten Sie die Anlage aus und wieder ein, um sie in Betrieb zu nehmen.

VER.X.XX

Technische Daten

Verstärker

DAV-DZ110/DZ119

Stereomodus (Nennleistung)

108 W + 108 W (3 Ohm bei 1 kHz, 1 % THD)

Raumklangmodus (Referenz)

RMS-Leistungsabgabe,

10 % THD

Vordere Lautsprecher: 142

W + 142 W (mit SS-TS51)

Mittlerer Lautsprecher*:

142 W (mit SS-CT51)

Raumklanglautsprecher*:

142 W + 142 W

(mit SS-TS51)

Tiefsttonlautsprecher*:

140 W (mit SS-WS51)

DAV-DZ111

Stereomodus (Nennleistung)

108 W + 108 W (3 Ohm bei 1 kHz, 1 % THD)

Raumklangmodus (Referenz)

RMS-Leistungsabgabe,

10 % THD

Vordere Lautsprecher: 142

W + 142 W

(mit SS-TS31A)

Mittlerer Lautsprecher*:

142 W (mit SS-CT31A)

Raumklanglautsprecher*:

142 W + 142 W

(mit SS-TS31A)

Tiefsttonlautsprecher*:

140 W (mit SS-WS33)

DAV-DZ410

Stereomodus (Nennleistung)

108 W + 108 W (3 Ohm bei 1 kHz, 1 % THD)

Raumklangmodus (Referenz)

RMS-Leistungsabgabe,

10 % THD

Vordere Lautsprecher: 142

W + 142 W

(mit SS-TS53)

Mittlerer Lautsprecher*:

142 W (mit SS-CT51)

Raumklanglautsprecher*:

142 W + 142 W

(mit SS-TS53)

Tiefsttonlautsprecher*: 140

W (mit SS-WS51)

* Je nach Klangfeldeinstellungen und Programmquelle wird möglicherweise kein Ton ausgegeben.

Fortsetzung

91

DE

92

DE

Eingänge (Analog)

LINE (AUDIO IN)

AUDIO IN

Empfindlichkeit:

450/250 mV

Empfindlichkeit:

250/125 mV

Ausgänge (Analog)

Kopfhörer Geeignet für Niedrig- und

Hochimpedanzkopfhörer.

DVD-System

Laser Halbleiter-Laser

(DVD:

λ

= 650 nm)

(CD:

λ

= 790 nm)

Emissionsdauer: kontinuierlich

PAL Signalformat

Tuner

System Digitales Quartz-Locked-

Synthesizer-System (PLL)

UKW-Tuner

Empfangsbereich

Antenne

Antennenanschlüsse

Zwischenfrequenz

AM-Tuner

Empfangsbereich

87,5 – 108,0 MHz (in

Schritten von 50 kHz)

UKW-Wurfantenne

75 Ohm, unsymmetrisch

10,7 MHz

Antenne

Zwischenfrequenz

Videokomponente

Ausgänge

531 – 1.602 kHz

(Empfangsintervall von 9 kHz)

AM-Ringantenne

450 kHz

VIDEO: 1 Vp-p 75 Ohm

R/G/B: 0,7 Vp-p 75 Ohm

COMPONENT:

Y: 1 Vp-p, 75 Ohm

P

B

/C

B

, P

R

/C

R

: 0,7 Vp-p,

75 Ohm

Lautsprecher (DAV-DZ110/DZ119)

Vordere/Raumklang

Lautsprechersystem Bassreflexsystem, magnetische Abschirmung

Nennimpedanz

Abmessungen ca.

Gewicht

Mitte

Lautsprechersystem

(Konus)

3,0 Ohm

92 × 151 × 83 mm

(B × H × T) ca. 0,6 kg

Nennimpedanz

Abmessungen ca.

Gewicht

Bassreflexsystem, magnetische Abschirmung

(Konus)

3,0 Ohm

260 × 94,5 × 86 mm (B × H

× T) ca. 0,7 kg

Tiefsttonlautsprecher

Lautsprechersystem Bassreflexsystem, magnetische Abschirmung

Lautsprechereinheit

Nennimpedanz

Abmessungen ca.

Gewicht

160 mm (Konus)

3,0 Ohm

200 × 312 × 360 mm

(B × H × T) ca. 5,6 kg

Lautsprecher (DAV-DZ111)

Vordere/Raumklang

Lautsprechersystem

Lautsprechereinheit

Nennimpedanz

Abmessungen ca.

Gewicht

Bassreflexsystem, magnetische Abschirmung

65 mm Durchmesser

(Konus)

3,0 Ohm

90 × 132 × 107 mm

(B × H × T) ca. 0,5 kg

Mitte

Lautsprechersystem

Lautsprechereinheit

Nennimpedanz

Abmessungen ca.

Gewicht

Bassreflexsystem, magnetische Abschirmung

65 mm Durchmesser

(Konus)

3,0 Ohm

200 × 92 × 107 mm

(B × H × T) ca. 0,7 kg

Tiefsttonlautsprecher

Lautsprechersystem

Lautsprechereinheit

Bassreflexsystem, magnetische Abschirmung

160 mm (Konus)

Nennimpedanz

Abmessungen ca.

Gewicht

3,0 Ohm

200 × 312 × 321 mm

(B × H × T) ca. 5,0 kg

Lautsprecher (DAV-DZ410)

Vordere/Raumklang

Lautsprechersystem Zwei-Wege-

Bassreflexsystem, magnetische Abschirmung

Nennimpedanz

Abmessungen ca.

Gewicht

100 mm (Konus)

Hochtonlautsprecher: 50 mm (Konus)

3,0 Ohm

92 × 602 × 83 mm

(B × H × T)

275 × 1.200 × 275 mm

(B × H × T) mit Ständer

(lang)

275 × 800 × 275 mm

(B × H × T) mit Ständer

(kurz) ca. 1,4 kg ca. 3,6 kg mit Ständer

(lang)

ca. 3,2 kg mit Ständer

(kurz)

Mitte

Lautsprechersystem Bassreflexsystem, magnetische Abschirmung

Nennimpedanz

Abmessungen

Gewicht

Tiefsttonlautsprecher

Lautsprechersystem Bassreflexsystem,

Lautsprechereinheit

Nennimpedanz

Abmessungen ca.

Gewicht magnetische Abschirmung

160 mm Durchmesser

(Konus)

3,0 Ohm

200 × 312 × 360 mm

(B × H × T) ca. 5,6 kg

Allgemeines

Betriebsspannung

(Konus)

3,0 Ohm ca. 260 × 94,5 × 86 mm

(B × H × T) ca. 0,7 kg

Leistungsaufnahme

Abmessungen

Gewicht

220 – 240 V

Wechselspannung, 50/

60 Hz

Ein: 150 W

Standby: 0,3 W (im

Energiesparmodus) ca. 430 × 55 × 360 mm (B

× H × T) einschließlich vorstehender Teile ca. 3,8 kg

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Auspacken

• Lautsprecher (5)

• Tiefsttonlautsprecher (1)

• AM-Ringantenne (1)

• UKW-Wurfantenne (1)

• Lautsprecherkabel (5 m

×

4, 15 m

×

2)

• Fernbedienung (1)

• R6-Batterien der Größe AA (2)

• Kalibrierungsmikrofon (1)

• Dämpfer (1 Satz)

• Beine (4

×

lang, 4

×

kurz)*

• Füße (4)*

• Fuß (4)*

• Schrauben (8)*

• Bedienungsanleitung

• Lautsprecher- und Fernsehanschlüsse (Karte) (1)

* Nur DAV-DZ410

Glossar

Album

Zusammenstellung von Musikstücken in Form von MP3-Audiostücken oder Bildern in Form von JPEG-Dateien auf einer Daten-CD.

Datei

Ein auf einer DATA-CD/DATA-DVD aufgenommenes JPEG-Bild oder ein DivX-

Video*. („Datei“ ist hier mit exklusiver

Bedeutung für diese Anlage zu verstehen.) Eine einzelne Datei enthält ein Einzelbild oder ein

Movie (Film).

* Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410.

Digital Cinema Auto Calibration

Die Digital Cinema Auto Calibration wurde von

Sony entwickelt, um innerhalb kurzer Zeit automatisch die Lautsprechereinstellungen für

Ihre Hörumgebung zu messen und anzupassen.

DivX

®

Die mit DivX-Technik von DivX, Inc. codierten

Videos rangieren trotz geringer Dateigröße unter den qualitativ hochwertigsten.

Dolby Digital

Ein Raumklangformat für Kinos, das moderner und besser ist als Dolby Surround Pro Logic. Bei diesem Format erzeugen die

Raumklanglautsprecher Stereoklang mit einem erweiterten Frequenzbereich, und für tiefe Bässe steht ein unabhängiger Tiefsttonkanal zur

Verfügung. Dieses Format bezeichnet man auch als „5.1“-Format. Der Tiefsttonkanal ist dabei als Kanal 0.1 ausgeführt, da er nur dann gebraucht wird, wenn sehr tiefe Bässe erzeugt werden müssen. Alle sechs Kanäle dieses

Formats werden separat aufgezeichnet. Auf diese Weise ergibt sich eine hervorragende

Kanaltrennung. Da alle Kanäle digital verarbeitet werden, lassen sich die

Qualitätseinbußen der einzelnen Tonsignale auf ein Minimum beschränken.

Dolby Pro Logic II

Mit Dolby Pro Logic II wird Ton im 2-Kanal-

Format in voller Bandbreite auf fünf

Ausgabekanäle verteilt. Dies erfolgt mithilfe eines hochentwickelten Surround-Decoders mit

Fortsetzung

93

DE

94

DE

einer Matrix von hoher Klarheit, der die

Raumklangeigenschaften der ursprünglichen

Aufnahme reproduziert, ohne sie durch neue

Klänge oder Klangspektren zu verfälschen.

x

Kinomodus

Der Kinomodus eignet sich für

Stereofernsehsendungen und alle im Dolby

Surround-Format codierten Programmquellen.

In diesem Modus wird eine verbesserte

Reproduktion von Klangrichtungen erzielt, die der Qualität des 5.1-Kanaltons nahe kommt.

x

Musikmodus

Der Musikmodus eignet sich für alle

Stereomusikaufnahmen und bietet einen breiten und tiefen Klangraum.

Dolby Surround Pro Logic

Ein Verfahren der Decodierung von Dolby

Surround. Bei Dolby Surround Pro Logic wird ein 2-Kanal-Format auf vier Kanäle verteilt. Im

Vergleich zum herkömmlichen Dolby

Surround-System wird bei Dolby Surround Pro

Logic die Bewegung einer Tonquelle von einer

Seite zur anderen naturgetreuer wiedergegeben und auch der Ausgangspunkt einzelner Töne ist deutlicher zu erkennen. Die Klangwirkung ist bei Dolby Surround Pro Logic optimal, wenn zusätzlich zu den beiden vorderen

Lautsprechern ein Paar Raumklanglautsprecher und ein mittlerer Lautsprecher vorhanden sind.

Die Raumklanglautsprecher sind monaural.

DTS

Digitale Komprimierungstechnologie für

Tondaten, entwickelt von Digital Theater

Systems, Inc. Die Technologie entspricht dem

5.1-Kanal-Raumklang. Bei diesem Format gibt es einen hinteren Kanal in Stereo und einen separaten Tiefsttonlautsprecherkanal. DTS bietet ein 5.1-Kanalformat mit sehr guter

Kanaltrennung, wie sie auch bei der digitalen

Audiotechnologie von hoher Qualität

Verwendung findet. Da die Daten für alle

Kanäle separat aufgezeichnet und digital verarbeitet werden, wird eine hervorragende

Kanaltrennung erreicht.

DVD

Ein Datenträger, auf dem bis zu 8 Stunden

Filmaufnahmen gespeichert werden können, obwohl sein Durchmesser nicht größer ist als der einer CD.

Die Datenkapazität einer DVD mit einer bespielten Seite und einer datentragenden

Schicht (einseitig bespielt, einschichtig) beträgt

4,7 GB (Gigabyte) – das ist das 7-fache der

Datenkapazität einer CD. Die Datenkapazität einer DVD mit einer bespielten Seite und doppelter Schicht (einseitig bespielt, zweischichtig) beträgt 8,5 GB, die einer DVD mit zwei bespielten Seiten und einer Schicht

(zweiseitig bespielt, einschichtig) 9,4 GB und die einer DVD mit zwei bespielten Seiten und doppelter Schicht (zweiseitig bespielt, zweischichtig) 17 GB.

Die Bilddaten werden im MPEG 2-Format aufgezeichnet, einem weltweit gültigen

Standard für die digitale Datenkomprimierung.

Dabei werden die Bilddaten auf etwa 1/40 ihrer ursprünglichen Größe komprimiert. Darüber hinaus nutzt die DVD auch eine variable

Codiertechnologie, die die zugewiesenen Daten je nach Status des Bildes verarbeitet.

Die Audiodaten werden im Dolby Digital- und im PCM-Format aufgezeichnet, was eine

äußerst realitätsnahe Klangqualität ermöglicht.

Darüber hinaus stehen auf einer DVD auch verschiedene weitere Funktionen zur

Verfügung, zum Beispiel die Möglichkeit, einen von mehreren Blickwinkeln oder eine von mehreren Sprachen auszuwählen oder die

Kindersicherung zu aktivieren.

DVD-RW

Eine DVD-RW ist ein wiederholt bespiel- und löschbarer Datenträger mit derselben Größe wie eine DVD VIDEO. Für DVD-RWs gibt es zwei unterschiedliche Modi: VR-Modus und

Videomodus. Im Videomodus bespielte DVD-

RWs weisen dasselbe Format auf wie DVD

VIDEOs, während der VR-Modus (Video

Recording) eine Programmierung oder

Bearbeitung des Inhalts einer DVD-RW ermöglicht.

DVD+RW

Eine DVD+RW (plus RW) ist ein wiederholt bespiel- und löschbarer Datenträger.

DVD+RWs arbeiten mit einem

Aufnahmeformat, das mit dem DVD VIDEO-

Format vergleichbar ist.

Filmbasierte und videobasierte

Software

Die Aufzeichnungsformate von DVDs lassen sich in zwei Kategorien einteilen: filmbasiert und videobasiert. Filmbasierte DVDs enthalten

Aufnahmen im gleichen Format wie Kinofilme

(24 Vollbilder pro Sekunde). Videobasierte

Software, zum Beispiel Fernsehspiele oder

Sitcoms, werden mit 30 Vollbildern bzw. 60

Halbbildern pro Sekunde angezeigt.

Kapitel

Teil eines Titels auf einer DVD. Ein Titel besteht aus mehreren Kapiteln.

Kindersicherung

Eine Funktion mancher DVDs, bei der die

Wiedergabe der Aufnahmen je nach dem Alter der Zuschauer und den Standards in einzelnen

Ländern eingeschränkt werden kann. Die Art der Kindersicherung variiert von DVD zu DVD.

Wenn die Funktion aktiviert ist, wird die

Wiedergabe der DVD in manchen Fällen völlig unterbunden oder Gewaltszenen werden

übersprungen oder durch andere Szenen ersetzt usw.

Mehrere Blickwinkel

Auf manchen DVDs sind bestimmte Szenen aus unterschiedlichen Kamerawinkeln

(Blickwinkeln) aufgezeichnet.

Mehrere Sprachen

Auf manchen DVDs sind der Ton und/oder die

Untertitel zu einem Film in mehreren Sprachen aufgezeichnet.

Playback Control –

Wiedergabesteuerung (PBC)

Signale auf VIDEO-CDs (Version 2.0) zur

Steuerung der Wiedergabe.

VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen stellen einen

Menübildschirm zur Verfügung, über den Sie einfache interaktive Programme,

Suchfunktionen o. ä. ausführen können.

Progressives Format

(sequenzielle Abtastung)

Im Gegensatz zum Interlace-Format werden beim progressiven Format 50 – 60 Vollbilder pro Sekunde reproduziert, d. h. das System reproduziert jedes Mal sämtliche Abtastzeilen.

Bei NTSC sind das 525 Zeilen und bei PAL 625

Zeilen. Dadurch erhöht sich die Bildqualität insgesamt und Standbilder, Texte sowie horizontale Linien werden schärfer angezeigt.

Diese Anlage ist mit dem progressiven Format

(525 bzw. 625 Zeilen) kompatibel.

Regionalcode

Dieses System dient dem Urheberrechtsschutz.

Eine Regionalnummer wird entsprechend der

Vertriebsregion für die einzelnen DVD-Geräte oder DVDs definiert. Der Regionalcode ist auf der Anlage und auf der DVD-Verpackung angegeben. Mit der Anlage können nur DVDs abgespielt werden, die den gleichen

Regionalcode haben wie die Anlage. Auch

DVDs mit der Kennzeichnung „

ALL

“ können mit dieser Anlage wiedergegeben werden. Auch wenn auf einer DVD kein Regionalcode angegeben ist, kann dennoch eine regionale

Einschränkung gelten.

Stück

Einheit einer Bild- oder Tonaufnahme auf einer

VIDEO-CD, CD oder MP3-CD. Ein Album besteht aus mehreren Stücken (nur MP3).

Szene

Auf einer VIDEO-CD mit PBC-Funktionen

(PBC = PlayBack Control) sind die

Menüanzeigen, Videos und Standbilder in sogenannte „Szenen“ unterteilt.

Titel

Die größten Einheiten von Bild- oder

Tonaufnahmen auf einer DVD, ein ganzer Film usw. bei einer Video-Software oder ein ganzes

Album bei einer Audio-Software.

VIDEO-CD

Eine CD mit bewegten Bildern (Filmen).

Die Bilddaten werden im MPEG 1-Format aufgezeichnet, einem weltweit gültigen

Standard für die digitale Datenkomprimierung.

Dabei werden die Bilddaten auf etwa 1/140 ihrer ursprünglichen Größe komprimiert. Das heißt, eine VIDEO-CD mit 12 cm Durchmesser enthält

Filmaufnahmen von bis zu 74 Minuten.

VIDEO-CDs enthalten darüber hinaus auch

Audiodaten (Tonaufnahmen) in einem kompakten Format. Töne, die für das menschliche Ohr nicht hörbar sind, werden unterdrückt, während Töne, die für das

Fortsetzung

95

DE

96

DE

menschliche Ohr hörbar sind, aufgezeichnet werden. Eine VIDEO-CD kann das 6 fache an

Audiodaten aufnehmen wie eine herkömmliche

Audio-CD.

Es gibt 2 Versionen von VIDEO-CDs.

• Version 1.1: Es können nur bewegte Bilder und Ton wiedergegeben werden.

• Version 2.0: Es können auch Standbilder in hoher Auflösung wiedergegeben werden und es stehen PBC-Funktionen zur Verfügung.

Auf dieser Anlage können Sie VIDEO-CDs beider Versionen abspielen.

Liste der Sprachcodes

Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO 639: 1988 (E/F).

Sprachcode

1027 Afar

1028 Abkhazian

1032 Afrikaans

1039 Amharic

1044 Arabic

1045 Assamese

1051 Aymara

1052 Azerbaijani

1053 Bashkir

1057 Byelorussian

1059 Bulgarian

1060 Bihari

1061 Bislama

1066 Bengali;

Bangla

1067 Tibetan

1070 Breton

1079 Catalan

1093 Corsican

1097 Czech

1103 Welsh

1105 Danish

1109 German

1130 Bhutani

1142 Greek

1144 English

1145 Esperanto

1149 Spanish

1150 Estonian

1151 Basque

1157 Persian

1165 Finnish

1166 Fiji

1171 Faroese

1174 French

1181 Frisian

Sprachcode

1183 Irish

1186 Scots Gaelic

1194 Galician

1196 Guarani

1203 Gujarati

1209 Hausa

1217 Hindi

1226 Croatian

1229 Hungarian

1233 Armenian

1235 Interlingua

1239 Interlingue

1245 Inupiak

1248 Indonesian

1253 Icelandic

1254 Italian

1257 Hebrew

1261 Japanese

1269 Yiddish

1283 Javanese

1287 Georgian

1297 Kazakh

1298 Greenlandic

1299 Cambodian

1300 Kannada

1301 Korean

1305 Kashmiri

1307 Kurdish

1311 Kirghiz

1313 Latin

1326 Lingala

1327 Laothian

1332 Lithuanian

1334 Latvian;

Lettish

1345 Malagasy

Sprachcode

1347 Maori

1349 Macedonian

1350 Malayalam

1352 Mongolian

1353 Moldavian

1356 Marathi

1357 Malay

1358 Maltese

1363 Burmese

1365 Nauru

1369 Nepali

1376 Dutch

1379 Norwegian

1393 Occitan

1403 (Afan)Oromo

1408 Oriya

1417 Punjabi

1428 Polish

1435 Pashto;

Pushto

1436 Portuguese

1463 Quechua

1481 Rhaeto-

Romance

1482 Kirundi

1483 Romanian

1489 Russian

1491 Kinyarwanda

1495 Sanskrit

1498 Sindhi

1501 Sangho

1502 Serbo-

Croatian

1503 Singhalese

1505 Slovak

1506 Slovenian

Sprachcode

1507 Samoan

1508 Shona

1509 Somali

1511 Albanian

1512 Serbian

1513 Siswati

1514 Sesotho

1515 Sundanese

1516 Swedish

1517 Swahili

1521 Tamil

1525 Telugu

1527 Tajik

1528 Thai

1529 Tigrinya

1531 Turkmen

1532 Tagalog

1534 Setswana

1535 Tonga

1538 Turkish

1539 Tsonga

1540 Tatar

1543 Twi

1557 Ukrainian

1564 Urdu

1572 Uzbek

1581 Vietnamese

1587 Volapük

1613 Wolof

1632 Xhosa

1665 Yoruba

1684 Chinese

1697 Zulu

1703 Nicht angegeben

Codeliste für die Kindersicherungsbereiche

Code Bereich

2044 Argentinien

2047 Australien

2057 Belgien

2070 Brasilien

2090 Chile

2092 China

2109 Deutschland

2115 Dänemark

2165 Finnland

Code Bereich

2174 Frankreich

2248 Indien

2238 Indonesien

2254 Italien

2276 Japan

2079 Kanada

2304 Korea

2363 Malaysia

2362 Mexico

Code Bereich

2390 Neuseeland

2376 Niederlande

2379 Norwegen

2427 Pakistan

2424 Philippinen

2436 Portugal

2489 Russland

2499 Schweden

2086 Schweiz

Code Bereich

2501 Singapur

2149 Spanien

2528 Thailand

2184 Vereinigtes

Königreich

2046 Österreich

97

DE

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

Vorderseite

98

DE

A "

/

1

(Fernsehgerät ein/bereit) (32)

B

Display an der Vorderseite (99)

C A

(öffnen/schließen) (32)

D

CD/DVD-Betrieb (32)

E

FUNCTION (Funktion) (32)

F

(Fernbedienungssensor) (10)

Rückseite

G

Kopfhörerbuchse PHONES (32)

H

VOLUME (Lautstärke) (32)

I

Buchse AUDIO IN/A.CAL MIC (21, 34)

J

CD/DVD-Lade (32)

SPEAKER

FRONT R FRONT L CENTER WOOFER SUR R SUR L

Y

COMPONENT VIDEO OUT

P

B

P

R

R AUDIO IN L

LINE

(DVD ONLY)

EURO AV

OUTPUT(TO TV)

COAXIAL

FM 75

AM

A

Buchsen SPEAKER (Lautsprecher)

(14)

B

Buchsen COMPONENT VIDEO OUT

(Komponentenvideoausgang) (26)

C

Buchsen EURO AV

T

OUTPUT (TO

TV) (Euro-AV-Ausgang (an

Fernsehgerät)) (14, 26)

D

AM-Anschluss (14)

E

Buchse COAXIAL FM 75

(14)

F

Buchsen LINE (AUDIO IN R/L) (30)

Display an der Vorderseite

Anzeigen im Display an der Vorderseite

A

Leuchtet, wenn die Zeitangaben eines

Titels oder Kapitels im Display an der

Vorderseite erscheinen. (nur DVD) (49)

B

Leuchtet auf, wenn ein Sender

empfangen wird. (nur Radio) (63)

C

Mono/Stereo (nur Radio) (63)

D

Leuchtet auf, wenn der Sleep-Timer

eingestellt ist. (67)

E

Leuchtet auf, wenn der Musik- oder

Filmmodus gewählt ist. (35)

F

Wiedergabestatus (nur DVD-Funktion)

G

Leuchtet auf, wenn DYNAMIC BASS

gewählt ist. (66)

H

Leuchtet auf, wenn eine CD eingelegt ist.

I

Leuchtet auf, wenn das System progressive Signale ausgibt. (nur DVD-

Funktion) (27)

J

Gibt die gewählte [LAUTSPR.-

ANORDN.] an. (72)

K

Aktuelles Raumklangformat (außer bei

JPEG)

L

Zeigt den Systemstatus wie Kapitel,

Titel oder Stücknummer,

Zeitinformationen, Frequenz,

Wiedergabestatus, Klangfeld usw. an.

99

DE

100

DE

Überblick über das Steuermenü

DISPLAY

Über das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen und zugehörige Informationen anzeigen.

Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY können Sie das Steuermenü einblenden und zwischen den Menüanzeigen wechseln:

, Steuermenüanzeige 1 m

Steuermenüanzeige 2 (wird nur bei gewissen CDs/DVDs angeboten) m

Steuermenü aus

Steuermenü

Die Steuermenüanzeigen 1 und 2 enthalten je nach Datenträgertyp unterschiedliche Optionen. Näheres zu den einzelnen Optionen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

Beispiel: Steuermenüanzeige 1 beim Abspielen einer DVD VIDEO

Optionen im

Steuermenü

Ausgewählte Option

Nummer des gerade wiedergegebenen Titels

1)

Nummer des gerade wiedergegebenen Kapitels

2)

Gesamtzahl der aufgezeichneten Kapitel

2)

1 2 ( 2 7 )

1 8 ( 3 4 )

Gesamtzahl der aufgezeichneten Titel

1)

T 1 : 3 2 : 5 5

DVD VIDEO

(

Wiedergabestatus

N Wiedergabe,

X Pause, x

Stopp usw.)

Typ des gerade wiedergegebenen

Datenträgers

3)

AUS

AUS

DISC

TITEL

KAPITEL

Spieldauer

4)

Aktuelle

Einstellung

Optionen

Funktionsname der ausgewählten Option im Steuermenü

Bedienungsanweisung

WIEDERHOLEN

ENTER

Beenden:

DISPLAY

1)

Zeigt die Szenennummer bei VIDEO-CDs (PBC aktiviert), die Stücknummer bei VIDEO-CDs/CDs, die

Albumnummer bei DATA-CDs/DATA-DVDs an. DivX-Video-Albumnummer bei DATA-CDs/DATA-DVDs

(nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410).

2)

Zeigt die Indexnummer bei VIDEO-CDs, die Nummer des MP3-Audiostücks oder der JPEG-Bilddatei bei DATA-

CDs/DATA-DVDs an. DivX-Video-Dateinummer bei DATA-CDs/DATA-DVDs (nur DAV-DZ110/DZ119/

DZ410).

3)

Zeigt Super VCD als „SVCD“ an. Zeigt bei DATA-CDs/DATA-DVDs „MP3“ in Steuermenüanzeige 1 oder

„JPEG“ in Steuermenüanzeige 2 an.

4)

Zeigt bei JPEG-Dateien das Datum an.

So schalten Sie die Anzeige aus

Drücken Sie DISPLAY.

Liste der Steuermenüelemente

Option Name der Option, Funktion, entsprechender Datenträgertyp

[TITEL] (Seite 39)/[SZENE] (Seite 39)/[STÜCK] (Seite 39)

Dient zum Auswählen des Titels, der Szene oder des Stücks für die Wiedergabe.

[KAPITEL] (Seite 39)/[INDEX] (Seite 39)

Dient zum Auswählen des Kapitels oder der Indexnummer für die Wiedergabe.

[STÜCK] (Seite 39)

Dient zum Auswählen des Stücks für die Wiedergabe.

[ORIGINAL/PLAY LIST] (Seite 49)

Dient zur Auswahl der Art der Titel (DVD-RW/DVD-R) für die Wiedergabe: original aufgezeichnete [ORIGINAL] oder bearbeitete Titel [PLAY LIST].

Fortsetzung

101

DE

102

DE

[ZEIT/TEXT] (Seite 39)

Dient zum Anzeigen der verstrichenen Wiedergabedauer und der Restspieldauer.

Dient zum Eingeben des Zeitcodes für die Suche nach bestimmten Bild- und Musikpassagen.

Dient zum Anzeigen von DVD/CD-Text oder des Namens eines MP3-Stücks.

[LAUTSPR.-ANORDN.] (Seiten 72, 74)

Legt die Lautsprecheranordnung fest./Automatische Anpassung jedes Lautsprecherpegels.

[PROGRAMM] (Seite 43)

Dient zur Auswahl von Stücken, um sie in einer gewünschten Reihenfolge abzuspielen.

[ZUFALL] (Seite 44)

Dient zum Wiedergeben der Stücke auf der CD in zufälliger Reihenfolge.

[WIEDERHOLEN] (Seite 45)

Dient zum wiederholten Wiedergeben der gesamten CD/DVD (alle Titel/alle Stücke/alle

Alben) bzw. eines Titels/Kapitels/Stücks/Albums.

[AV-SYNCHRON.] (Seite 53)

Dient zum Korrigieren einer eventuellen Verzögerung zwischen Bild und Ton.

* *

[KINDERSICHERUNG] (Seite 68)

Sperrt diese Anlage für Wiedergabe von Inhalten, die für Kinder nicht geeignet sind.

[EINSTELLUNGEN] (Seite 76)

[SCHNELLKONFIGURATION] (Seite 21)

Per Schnellkonfiguration können Sie die Sprache für Menüs/Anzeigen auf dem Bildschirm wählen und die Anlage an das Bildseitenverhältnis des Fernsehgeräts sowie die Größe der verwendeten Lautsprecher anpassen.

[BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.]

Hier können Sie zusätzlich zur Schnellkonfiguration verschiedene andere Einstellungen vornehmen.

[ZURÜCKSETZEN]

Zum Zurücksetzen aller [EINSTELLUNGEN] auf die Standardeinstellungen.

[ALBUM] (Seite 39)

Dient zum Auswählen des Albums für die Wiedergabe.

[DATEI] (Seite 39)

Dient zum Auswählen von JPEG-Bilddateien oder DivX-Videodateien* für die Wiedergabe.

**

[DATUM] (Seite 51)

Dient zum Anzeigen des Datums, an dem das Bild mit einer Digitalkamera aufgenommen wurde.

**

[ANZEIGEDAUER] (Seite 57)

Gibt für Bildpräsentationen die Anzeigedauer der einzelnen Bilder vor.

**

[EFFEKT] (Seite 57)

Wählt Effekte für Bildübergänge bei einer Bildpräsentation.

**

[MODUS (MP3, JPEG)] (Seite 57)

Dient zum Auswählen des Datentyps für die Wiedergabe bei einer DATA-CD/DATA-DVD:

MP3-Audiostück (TON), JPEG-Bilddatei (BILD) oder beides (AUTO).

* Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410.

** Diese Optionen werden bei der Wiedergabe einer DATA-CD/DATA-DVD mit DivX-Videodatei nicht angezeigt.

(Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410)

Tipp

• Das Steuermenüsymbol leuchtet grün t

wenn Sie eine Option außer [AUS] (Nur

[PROGRAMM], [ZUFALL], [WIEDERHOLEN] und [AV-SYNCHRON.]) wählen. Die Anzeige [ORIGINAL/

PLAY LIST] leuchtet grün, wenn Sie [PLAY LIST] (Standardeinstellung) wählen.

103

DE

104

DE

Liste der Optionen im DVD-Setup-Menü

Sie können die folgenden Optionen im DVD-Setup-Menü einstellen.

Die Reihenfolge der angegebenen Optionen kann von der tatsächlichen Reihenfolge abweichen.

SPRACHE

BILDSCHIRMANZEIGE *

MENÜ *

TON *

UNTERTITEL *

BENUTZEREINSTELLUNGEN

PAUSEMODUS AUTO

VOLLBILD

AUSWAHL AUS

TONSTANDARD AUTO

WIEDERG.-FORTS.

F. MEHR. DISCS

EIN

AUS

DYNAMIKBEGR.

AUS

STANDARD

MAX.

DivX

**

BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN

TV-GERÄT

BILDSCHIRMSCHONER

HINTERGRUND

LINE

4:3-AUSGABE

16:9

4:3 LETTER

BOX

4:3 PAN SCAN

EIN

AUS

INHALTSBILD

GRAFIK

BLAU

SCHWARZ

VIDEO

RGB

VOLLBILD

NORMAL

LAUTSPRECHER

GRÖSSE

ABSTAND

(VORN)

ABSTAND

(SURROUND)

VORN

MITTE

SURROUND

JA

JA

KEINER

JA

KEINER

SUBWOOFER JA

L

R

MITTE

1,0 m – 7,0 m

1,0 m – 7,0 m

0,0 m – 7,0 m

L

R

0,0 m – 7,0 m

0,0 m – 7,0 m

PEGEL

(VORN)

PEGEL

(SURROUND)

TESTTON

L

R

–6,0 dB – 0,0 dB

–6,0 dB – 0,0 dB

MITTE –6,0 dB – +6,0 dB

SUBWOOFER

–6,0 dB – +6,0 dB

L

R

–6,0 dB – +6,0 dB

–6,0 dB – +6,0 dB

AUS

EIN

* Wählen Sie die zu verwendende Sprache in der angezeigten Sprachliste aus.

** Nur DAV-DZ110/DZ119/DZ410.

Liste der Optionen im Menü AMP

Sie können die folgenden Optionen mit AMP MENU auf der Fernbedienung einstellen.

Menü AMP

DIMMER

DEMO

ATTENUATE *

DIMMER ON

DIMMER OFF

DEMO ON

DEMO OFF

ATT ON

ATT OFF

* „ATTENUATE“ erscheint je nach ausgewählter Funktion unter Umständen nicht.

105

DE

106

DE

Index

Numerische

Einträge

16:9 78

4:3 LETTER BOX 78

4:3 PAN SCAN 78

4:3-AUSGABE 79

5.1-Kanal-Raumklang 48

A

ALBUM 39

Album 93

AMP MENU 24, 34, 67

ANGLE 52

Anschließen an ein

Fernsehgerät 26

Anschließen anderer Geräte 30

Ansteuern

bestimmte Stelle mit

Bildwiedergabe am

Fernsehgerät 38

ANZEIGEDAUER 58

ATTENUATE 34

Auspacken 93

AUSWAHL TONSTANDARD

80

Auswählen 35

Automatische Kalibrierung 74,

93

AV-SYNCHRON. 53

B

Batterien 10

Benennen gespeicherter Sender

63

BENUTZERDEFINIERTE

KONFIG. 76

BENUTZEREINSTELLUNGE

N 80

BILDNAVIGATION 41, 56

Bildpräsentation 57

BILDSCHIRMANZEIGE 77

BILDSCHIRMEINSTELLUN

GEN 78

BILDSCHIRMSCHONER 79

C

COLD RESET 84

COMPONENT VIDEO OUT

27

D

D. C. A. C. 74, 93

DATA-CD 55, 59

DATA-DVD 55, 59

DATEI 39

Datei 93

DEMO 24

Demofunktion 24

Digital Cinema Auto

Calibration 74, 93

DIMMER 67

DISPLAY 64

Display an der Vorderseite 49,

99

DivX® 59, 81, 93

Dolby Digital 47, 93

Dolby Pro Logic II 93

Dolby Surround Pro Logic 94

DTS 47, 94

DVD 94

DVD+RW 94

DVD-RW 49, 94

DYNAMIC BASS 66

DYNAMIKBEGR. 81

E

EFFEKT 59

EINSTELLUNGEN 76

F

Fernbedienung 10, 65

Filmbasierte Software 95

G

Geeignete Datenträger 7

H

HINTERGRUND 79

I

INDEX 39

INDIVIDUELLE

KINDERSICHERUNG 68

INTERLACE 28

J

JPEG 53, 55

K

KAPITEL 39

Kapitel 95

KINDERSICHERUNG 69

Kindersicherung 95

Klangfeld 36

L

LAUTSPR.-ANORDN. 72

LAUTSPRECHER 81

ABSTAND 82

GRÖSSE 81

PEGEL 83

LINE 79

Liste der Optionen im Menü

AMP 105

Liste der Sprachcodes 97

M

Mehrere Blickwinkel 52, 95

Mehrere Sprachen 95

MENÜ 77

Menü einer DVD 46

MODUS (MP3, JPEG) 57

Montage der Lautsprecher an der Wand 25

MOVIE/MUSIC 35

MP3 53, 55

Multisession-CD 8

MUTING 33

N

Normale Wiedergabe 32

O

ORIGINAL 49

P

PAUSEMODUS 80

PBC-Wiedergabe 61

PLAY LIST 49

Playback Control –

Wiedergabesteuerung (PBC)

95

Programmwiedergabe 43

PROGRESSIVE AUTO 28

PROGRESSIVE VIDEO 28

Progressives Format 27, 95

R

Radio 63

Radiosender 62

RDS 64

Regionalcode 8, 95

Rückseite 98

S

Scannen 38

Schnellkonfiguration 21

Setup-Menü 76, 104

SLEEP 67

SPRACHE 77

Standbildwiedergabe 39

Steuermenü 100

Steuern des Fernsehgeräts 65

Störungsbehebung 86

STÜCK 39

Stück 95

Suchen 38

SZENE 39

Szene 95

Szenensprung 32

Szenenwiederholung 32

T

TESTTON 83

THEATRE SYNC 65

TITEL 39

Titel 95

TON 77

Ton von anderen Geräten 33

TV-GERÄT 78

U

Umgang mit CDs/DVDs 86

UNTERTITEL 52, 77

V

VIDEO-CD 95

Vorderseite 98

W

Weiterschalten 38

WIEDERG.-FORTS. F.

MEHR. DISCS 81

Wiedergabe des Fernsehtons 34

Wiedergabe in Zeitlupe 38

Wiedergabefortsetzung 42

Wiedergabewiederholung 45

Z

ZEIT/TEXT 40

Zufallswiedergabe 44

Zurückschalten 38

ZURÜCKSETZEN 77

107

DE

Fernbedienung

ALPHABETISCHE

REIHENFOLGE

A – O

AMP MENU wg (24, 34, 65, 67,

105)

ANGLE5 (52)

AUDIO 4 (47)

CLEAR ef (40, 65, 77)

D.TUNING wf (63)

DISC SKIP* qk

DISPLAY 3 (49, 64)

DYNAMIC BASS wd (66)

ENTER qd (21, 24, 34, 39, 62,

68)

FUNCTION ws (27, 32, 33, 42,

62, 72)

MENU wh (46, 62)

MOVIE/MUSIC qj (35)

MUTING 7 (32)

P – Z

PICTURE NAVI 6 (41, 65)

PRESET +/– wk es (63)

PROGRESSIVE eg (27)

SLEEP ql (67)

SOUND FIELD qh (36)

SUBTITLE wf (52)

THEATRE SYNC w; (66)

TOP MENU qf (46)

TUNING +/– 0 qs (62)

TV e; (65)

TV CH +/– wa (65)

TV VOL +/– eh (65)

TV/VIDEO 2 (65)

VOLUME +/–** 8 (32, 63, 83)

Zahlentasten** qg (39, 63, 65,

68)

TASTENBESCHRIFTUNGEN

[/1 (ein/bereit) 1 (21, 24, 32,

42, 63)

TV [/1 (ein/bereit) ej (65)

C/X/x/c qd(21, 24, 34, 39, 62,

68)

REPLAY/

ADVANCE 9 (32)

./> es wk (32)

m/M qs 0 (38)

/

SLOW qs 0 (38)

H (Wiedergabe)** ea (32, 42,

69)

STEP 9 (38)

x (Stopp) wl (32, 42, 68)

X (Pause) qa (32)

DISPLAY wj (23, 39, 68,

100)

O RETURN ed (41)

-/-- ef (65)

* Die Taste DISC SKIP ist bei diesem Modell nicht verfügbar.

** Die Tasten H, Zahl 5 und

VOLUME + verfügen über fühlbare Punkte. Verwenden

Sie die fühlbaren Punkte zur

Orientierung, wenn Sie das

System bedienen.

Sony Corporation

Printed in Malaysia

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • DVD player
  • 850 W 5.1 channels
  • Radio Data System (RDS)

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents