Sony DAV-DZ810W Bedienungsanleitung

Add to my manuals
120 Pages

advertisement

Sony DAV-DZ810W Bedienungsanleitung | Manualzz

2-661-567-33(1)

DVD Home Theatre

System

Bedienungsanleitung

DAV-DZ810W

©2006 Sony Corporation

2

DE

3

ACHTUNG

Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit aus.

Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen

Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo keine ausreichende Belüftung gegeben ist.

Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die

Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,

Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen

Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit darin enthaltenen Flüssigkeiten, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.

Werfen Sie Batterien nicht in den

Hausmüll. Batterien sind

Sondermüll und müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden.

Dieses Gerät wurde als

Laser-Gerät der Klasse 1

(CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das Etikett befindet sich außen an der Rück- oder

Unterseite des Geräts.

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit

• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker.

• Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal

überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen. Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem

Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der

Netzsteckdose verbunden ist.

• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der

Steckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.

Aufstellung

• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet.

• Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie

Teppichen oder Decken oder in der Nähe von

Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.

• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von

Wärmequellen wie Heizkörpern oder

Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.

• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf.

Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.

• Halten Sie das Gerät und die CDs/DVDs von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel

Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.

• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das

Gerät.

• Wird die Anlage direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht, kann sich im Inneren der

DVD-Heimkinoanlage Feuchtigkeit niederschlagen.

Es besteht dann die Gefahr, dass die Linsen beschädigt werden. Wenn Sie das Gerät erstmalig in

Betrieb nehmen oder wenn Sie es von einem kalten an einen warmen Ort bringen, warten Sie etwa 30

Minuten, bevor Sie es in Betrieb nehmen.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten

(anzuwenden in den

Ländern der

Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler

Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.

Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses

Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit

Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.

Weitere Informationen über das Recycling dieses

Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem

Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben

.

Willkommen!

Danke, dass Sie sich für die DVD-

Heimkinoanlage von Sony entschieden haben.

Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Anlage bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.

3

DE

4

DE

Inhalt

Willkommen! .......................................... 3

Zu dieser Anleitung................................. 6

Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden ..................... 7

Vorbereitungen

– GRUNDLAGEN –

Schritt 1: Aufstellen der

Lautsprecher und Installieren des Raumklangverstärkers ....11

Schritt 2: Anschließen des Systems und Fernsehgeräts ..................17

Schritt 3: Anordnen des

Systems ...................................21

Schritt 4: Vornehmen der

Schnellkonfiguration ..............22

Vorbereitungen

– ERWEITERT –

Ausschalten der Demofunktion............. 26

Montage der Lautsprecher und des

Infrarotsenders an der Wand........... 27

Anschließen an ein Fernsehgerät

(Erweitert)....................................... 29

Anschließen anderer Geräte .................. 33

Grundlegende Bedienung

Wiedergeben von CDs/DVDs .......35

Wiedergeben des Tons vom Radio oder anderen Geräten .............36

Wiedergeben des Fernseh- oder

Videorecordertons über alle

Lautsprecher ...........................37

Auswählen des Film- oder

Musikmodus ............................38

Klangeinstellungen

Wiedergeben von Raumklang mithilfe von

Klangfeldern ................................... 39

Wiedergeben von Multiplex-Ton.......... 41

(DUAL MONO)

Verschiedene Funktionen für die Wiedergabe von CDs/DVDs

Suchen nach einer bestimmten Stelle auf einer CD/DVD................................ 42

(Scannen, Wiedergabe in

Zeitlupe, Standbild)

Suchen nach Titel/Kapitel/Stück/Szene usw. ................................................ 43

Heraussuchen einer Szene .................... 44

(Bildnavigation)

Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle, an der die CD/DVD gestoppt wurde.............................................. 45

(Wiedergabefortsetzung)

Erstellen eines eigenen Programms...... 46

(Programmwiedergabe)

Wiedergabe in zufälliger

Reihenfolge .................................... 48

(Zufallswiedergabe)

Wiederholte Wiedergabe ...................... 49

(Wiedergabewiederholung)

Arbeiten mit dem Menü einer DVD ..... 50

Wechseln der Tonspur .......................... 50

Auswählen von [ORIGINAL] oder

[PLAY LIST] auf einer DVD-R/

DVD-RW ....................................... 52

Anzeigen von Informationen zur CD/

DVD ............................................... 53

Wechseln des Blickwinkels .................. 55

Anzeigen der Untertitel ........................ 56

Korrigieren einer Verzögerung zwischen

Bild und Ton................................... 56

(AV-SYNCHRON.)

Auswählen eines Wiedergabebereichs bei

Super Audio CDs ........................... 57

Hinweise zu MP3-Audiostücken und

JPEG-Bilddateien ........................... 58

Wiedergeben von DATA-CDs oder

DATA-DVDs mit MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien .................... 60

Wiedergeben von Audiostücken und

Bildern als Bildpräsentation mit

Ton ................................................. 62

Wiedergeben von DivX®-Videos ........ 64

Wiedergeben von VIDEO-CDs mit PBC-

Funktionen (Version 2.0)................ 66

(PBC-Wiedergabe)

Tuner-Funktionen

Speichern von Radiosendern................. 67

Radioempfang ....................................... 68

Das Radiodatensystem (RDS)............... 69

Sonstige Funktionen

Steuern des Fernsehgeräts mit der mitgelieferten Fernbedienung......... 70

Die Funktion THEATRE SYNC .......... 71

Auswählen eines Klangeffekts.............. 73

Der Sleep-Timer.................................... 73

Ändern der Helligkeit des Displays an der

Vorderseite...................................... 74

Erweiterte Einstellungen der

Anlage

Sperren von CDs/DVDs........................ 75

(INDIVIDUELLE

KINDERSICHERUNG,

KINDERSICHERUNG)

Optimaler Raumklang für einen Raum . 79

(LAUTSPR.-ANORDN.)

Automatisches Kalibrieren der

Einstellungen .................................. 81

(AUTOM. KALIBRIER.)

Das Setup-Menü.................................... 83

Einstellen der Sprache für Anzeigen und

Ton.................................................. 85

[SPRACHE]

Einstellungen für das Bild..................... 86

[BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN]

Individuelle Einstellungen .................... 88

[BENUTZEREINSTELLUNGEN]

Einstellungen für die Lautsprecher ....... 90

[LAUTSPRECHER]

Zurücksetzen auf die

Standardeinstellungen..................... 93

Weitere Informationen

Sicherheitsmaßnahmen ......................... 94

Hinweise zu CDs/DVDs ....................... 95

Störungsbehebung ................................ 95

Die Selbstdiagnosefunktion ................ 100

(Im Display erscheinen

Buchstaben/Ziffern)

Technische Daten ............................... 101

Glossar ................................................ 103

Liste der Sprachcodes ......................... 108

Lage und Funktion der Teile und

Bedienelemente ............................ 109

Überblick über das Steuermenü.......... 112

Liste der Optionen im

DVD-Setup-Menü ........................ 116

Liste der Optionen im Menü AMP ..... 117

Index ................................................... 118

5

DE

6

DE

Zu dieser Anleitung

• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der

Fernbedienung. Sie können jedoch auch die

Bedienelemente an der Anlage verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche

Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung.

• Die Optionen im Steuermenü können je nach

Gebiet unterschiedlich sein.

• „DVD“ wird auch als allgemeiner Ausdruck für DVD VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs und

DVD-RWs/DVD-Rs verwendet.

• Bei Modellen für den amerikanischen Markt werden Daten in Fuß (ft) angegeben.

• In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet:

Symbol Bedeutung

Zeigt Funktionen an, die bei DVD

VIDEOs, DVD-Rs/DVD-RWs im

Videomodus und DVD+Rs/

DVD+RWs zur Verfügung stehen

Zeigt Funktionen an, die bei DVD-

Rs/DVD-RWs im VR-Modus

(Video Recording –

Videoaufnahme) zur Verfügung stehen

Zeigt Funktionen an, die bei

VIDEO-CDs zur Verfügung stehen

(einschließlich Super-VCDs oder

CD-Rs/CD-RWs im Video-CD-

Format bzw. Super-VCD-Format)

Zeigt Funktionen an, die bei Super

Audio CDs zur Verfügung stehen

Zeigt Funktionen an, die bei Musik-

CDs oder CD-Rs/CD-RWs im

Musik-CD-Format zur Verfügung stehen

Zeigt Funktionen an, die bei

DATA-CDs (CD-ROMs/CD-Rs/

CD-RWs) mit MP3

1)

-

Audiostücken, JPEG-Bilddateien und DivX

2)3)

-Videodateien zur

Verfügung stehen

Symbol Bedeutung

Zeigt Funktionen an, die bei

DATA-DVDs (DVD-ROMs/DVD-

Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/

DVD+RWs) mit MP3

1)

-

Audiostücken, JPEG-Bilddateien und DivX

2)3)

-Videodateien zur

Verfügung stehen

1)

MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein durch ISO/

MPEG definiertes Standardformat zum

Komprimieren von Audiodaten.

2)

DivX

®

ist eine von DivX, Inc., entwickelte

Videodatei-Komprimierungstechnik.

3)

DivX, DivX Certified und zugehörige Logos sind

Markenzeichen von DivX, Inc., und werden in

Lizenz verwendet.

Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden

Format der

CD/DVD

DVD VIDEO

DVD-RW/

DVD-R

DVD+RW/

DVD+R

Super Audio

CD

VIDEO-CD

(CDs der

Version 1.1 und 2.0)/

Audio-CD

CD-RW/CD-R

(Audiodaten,

MP3-Dateien,

JPEG-Dateien)

Logo

„DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“,

„DVD VIDEO“ und die „CD“-Logos sind Marken.

Hinweis zu CDs/DVDs

Die Anlage kann CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs in den folgenden Aufnahmeformaten wiedergeben:

– Audio-CD-Format

– Video-CD-Format

– MP3-Audiostücke, JPEG-Bilddateien und

DivX-Videodateien* in einem Format, das

ISO 9660, Level 1/Level 2, oder dem erweiterten Joliet-Format entspricht

Die Anlage kann DVD-ROMs/DVD+RWs/

DVD-RWs/DVD+Rs/DVD-Rs in den folgenden Aufnahmeformaten wiedergeben:

– MP3-Audiostücke, JPEG-Bilddateien und

DivX-Videodateien in einem Format, das

UDF (Universal Disc Format) entspricht

Beispiel für CDs/DVDs, die mit dieser Anlage nicht wiedergegeben werden können

Mit dieser Anlage können folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:

• CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs in anderen als

den auf Seite 7 aufgeführten

Aufnahmeformaten

• CD-ROMs im PHOTO-CD-Aufnahmeformat

• Datenbereiche auf CD-Extras

• DVD-Audios

• DATA-DVDs, die keine MP3-Audiostücke,

JPEG-Bilddateien bzw. DivX-Videodateien enthalten.

• DVD-RAMs

Mit dieser Anlage können außerdem folgende

CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:

• DVD VIDEOs mit einem anderen

Regionalcode (Seite 8, 105)

• CDs/DVDs mit einer nicht dem Standard entsprechenden Form (z. B. karten- oder herzförmige Datenträger)

• CDs/DVDs mit aufgeklebtem Papier oder

Aufklebern

• CDs/DVDs mit Klebstoffrückständen von

Tesafilm oder noch angebrachtem Aufkleber

7

DE

8

DE

Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs/DVD-

Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs

Beachten Sie, dass manche CD-Rs/CD-RWs/

DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs auf dieser Anlage aufgrund der Aufnahmequalität und des physischen Zustands des Datenträgers bzw. der Merkmale des Aufnahmegeräts und der

Authoring-Software nicht wiedergegeben werden können.

Datenträger, die nicht korrekt abgeschlossen wurden, können nicht wiedergegeben werden.

Weitere Informationen dazu finden Sie in der

Bedienungsanleitung zu dem Aufnahmegerät.

Beachten Sie, dass manche

Wiedergabefunktionen bei bestimmten

DVD+RWs/DVD+Rs möglicherweise nicht funktionieren, auch wenn diese richtig abgeschlossen wurden. Spielen Sie die DVD in diesem Fall mit der normalen Wiedergabe ab.

Auch manche DATA-CDs/DATA-DVDs im

Packet Write-Format können nicht wiedergegeben werden.

Musik-CDs mit

Urheberrechtsschutzcodierung

Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard

(CD) entsprechen.

Seit neuestem bringen einige

Schallplattenfirmen Musik-CDs mit

Kopierschutztechnologien auf den Markt.

Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem

Gerät möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.

Hinweis zu DualDiscs

Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind.

Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem

Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert werden.

Hinweise zu Multisession-CDs

• Diese Anlage kann Multisession-CDs wiedergeben, sofern ein MP3-Audiostück in der ersten Sitzung enthalten ist. Alle weiteren

MP3-Audiostücke, die in späteren Sitzungen aufgenommen wurden, können ebenfalls wiedergegeben werden.

• Diese Anlage kann Multisession-CDs wiedergeben, wenn eine JPEG-Bilddatei in der ersten Sitzung enthalten ist. Auch weitere

JPEG-Bilddateien, die in späteren Sitzungen aufgenommen wurden, können in diesem Fall wiedergegeben werden.

• Wenn Audiostücke und Bilder im Musik-CD-

Format bzw. Video-CD-Format in der ersten

Sitzung aufgezeichnet sind, wird nur die erste

Sitzung wiedergegeben.

Regionalcode

Die Anlage hat unten am Gehäuse einen aufgedruckten Regionalcode und gibt nur DVDs wieder, die mit demselben Regionalcode versehen sind.

DVD VIDEOs mit der Markierung

ALL

können mit dieser Anlage ebenfalls abgespielt werden.

Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO wiederzugeben, erscheint die Meldung

[Wiedergabe dieser DVD nicht möglich, wegen falschem Regionalcode.] auf dem

Fernsehschirm. Einige DVD VIDEOs sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzdem nicht auf allen Playern wiedergegeben werden.

Hinweis zu

Wiedergabefunktionen bei

DVDs und VIDEO-CDs

Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und

VIDEO-CDs können von den Software-

Herstellern absichtlich eingeschränkt werden.

Diese Anlage gibt DVDs und VIDEO-CDs so wieder, wie es von den Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise einige Wiedergabefunktionen nicht zur

Verfügung. Lesen Sie dazu bitte auch die

Anweisungen, die mit den DVDs oder VIDEO-

CDs geliefert wurden.

Urheberrechte

Dieses Produkt ist mit einer

Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet, die durch US-Patente und sonstige Rechte zum

Schutz geistigen Eigentums geschützt ist. Der

Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des

Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung von

Macrovision vor. Die Nachentwicklung oder

Disassemblierung ist verboten.

Diese Anlage ist mit dem Dolby* Digital- und

Dolby Pro Logic (II)-Adaptivmatrix-Surround-

Decoder ausgestattet und DTS** Digital

Surround-fähig.

* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.

„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.

** Hergestellt unter Lizenz der Digital Theater

Systems, Inc.

„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind

Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.

9

DE

Vorbereitungen – GRUNDLAGEN –

Siehe „Auspacken“ in den technischen Daten auf Seite 101.

Einlegen von Batterien in die Fernbedienung

Sie können die Anlage mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batterien

(Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen. Wenn

Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor an der Anlage.

Hinweis

• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.

• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.

• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen der Batterien darauf.

• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.

• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen möchten, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.

Befestigen der Dämpfer am Tiefsttonlautsprecher

Befestigen Sie die mitgelieferten Dämpfer an der Unterseite des Tiefsttonlautsprechers, um diesen zu stabilisieren und ein Rutschen zu verhindern.

10

DE

Schritt 1: Aufstellen der Lautsprecher und Installieren des

Raumklangverstärkers

Bringen Sie vor dem Lautsprecheranschluss den Lautsprecherständer am Lautsprecher an.

Informationen zum Anschließen der Lautsprecherkabel an die Buchsen SPEAKER finden Sie auf Seite

18.

Das Kabel des Infrarotempfängers sollte nur für den Raumklanglautsprecher (L) verwendet werden. In den Abbildungen unten ist dargestellt, wie Sie den Raumklanglautsprecher (L) installieren.

Hinweis

• Breiten Sie ein Tuch auf dem Boden aus, um Kratzer zu vermeiden.

Tipp

• Sie können den Lautsprecher auch ohne Ständer verwenden und an einer Wand montieren (Seite 27).

1

Befestigen Sie das Bein am Fuß.

Das lange Bein ist für die Aufstellung auf dem Boden vorgesehen, das kurze für die Aufstellung auf einem Tisch o. dgl.

oder

Bein (lang)

Bein (kurz)

Fuß

2

Befestigen Sie den Fuß mit den Schrauben.

Schrauben mit Unterlegscheiben

(lang) (3) (mitgeliefert)

Unterseite des Fußes

Fortsetzung

11

DE

3

Ziehen Sie das Lautsprecherkabel bis zu einer Länge von etwa 700 mm gerade heraus.

Schlagen Sie etwa 100 mm davon zurück und verdrillen Sie es.

Etwa 100 mm

4

Führen Sie zuerst das Kabel des Infrarotempfängers und dann das Lautsprecherkabel durch das Loch im Fuß. Sellen Sie den Lautsprecher auf, entdrillen Sie das

Lautsprecherkabel und ziehen Sie es gerade.

Entdrillen Sie das Lautsprecherkabel und ziehen Sie es gerade.

Unterseite des Fußes

Kabel des Infrarotempfängers

,

Lautsprecherkabel

5

Befestigen Sie den Fuß mit den Schrauben am Bein.

Schrauben mit Unterlegscheiben (lang) (3)

(mitgeliefert)

12

DE

6

Schließen Sie das Kabel des Infrarotempfängers an den Lautsprecher an und führen Sie das Kabel um den Stift.

7

Schließen Sie die Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an. Führen Sie die Kabel dann

ganz durch die Schlitze (A, B, C und D).

A

C

B

D

Fortsetzung

13

DE

8

Schieben Sie den Lautsprecher langsam nach unten auf den Fuß.

Passen Sie die Länge des Lautsprecherkabels (und des Kabels des Infrarotempfängers) an.

Hinweis

• Achten Sie darauf, dass das Lautsprecherkabel (und das Kabel des Infrarotempfängers) nicht zwischen dem

Lautsprecher und dem Fuß eingeklemmt wird.

• Achten Sie darauf, dass der Lautsprecher bei der Montage nicht zu Fall kommt.

9

Befestigen Sie den Lautsprecher in der Reihenfolge 1 bis 2 mit den Schrauben.

1

2

Schrauben mit Unterlegscheiben

(kurz) (2) (mitgeliefert)

Installieren des Raumklangverstärkers (Lautsprecherfuß)

Sie können den Raumklanglautsprecher (L) am Raumklangverstärker und den Raumklanglautsprecher

(R) am Lautsprecherfuß anbringen.

In den Abbildungen unten ist dargestellt, wie Sie den Raumklanglautsprecher (L) am

Raumklangverstärker anbringen.

Hinweis

• Legen Sie die Raumklanglautsprecher ab, wenn Sie den Raumklangverstärker und den Lautsprecherfuß anbringen.

14

DE

1

Bringen Sie die Abstandsstücke an.

Abstandsstücke (4) (mitgeliefert)

Führungsstifte (2) (mitgeliefert)

Schieben Sie die Abdeckung auf (nur Raumklangverstärker).

2

Bringen Sie den Raumklangverstärker (Lautsprecherfuß) mit den Führungsstiften am

Raumklanglautsprecher an.

Rückseite des Raumklanglautsprechers

3

Befestigen Sie den Raumklangverstärker (Lautsprecherfuß) mit den Schrauben an den kreisförmig markierten Bohrungen.

Führen Sie die Kabel durch die Kerbe.

Schrauben (4)

(mitgeliefert)

Fortsetzung

15

DE

4

Schließen Sie die Lautsprecherkabel und das Kabel des Infrarotempfängers am

Raumklangverstärker an.

Vom Raumklanglautsprecher (R).

Vom Raumklanglautsprecher (L).

5

Bündeln Sie die Kabel im entsprechenden Stauraum. Stellen Sie den Lautsprecher aufrecht hin.

Der Lautsprecherfuß verfügt an der Rückseite über Stauraum.

,

Stauraum

Bringen Sie die Abdeckung an

(nur Raumklangverstärker).

16

DE

Schritt 2: Anschließen des Systems und Fernsehgeräts

Das Anschließen besteht im Wesentlichen aus dem Anschließen des Systems an die Lautsprecher und

das Fernsehgerät. Informationen zu anderen Fernsehgeräteanschlüssen finden Sie auf Seite 29.

Informationen zu anderen Komponentenanschlüssen finden Sie auf Seite 33.

Für den Empfang progressiver Signale siehe Seite 31.

Sehen Sie sich die Anschlussabbildung unten an und lesen Sie die Informationen 1 bis 4 auf den folgenden Seiten.

Vorderer Lautsprecher (R)

Mittlerer Lautsprecher

Vorderer Lautsprecher (L)

AM-Ringantenne

SPEAKER

FRONT R FRONT L CENTER WOOFER SUR R SUR L

LINE1

DIGITAL IN

LINE2

DIGITAL IN Y

COMPONENT VIDEO OUT

P

B

/C

B

/C

R

COAXIAL

OPTICAL

OUT

(DVD ONLY)

R AUDIO IN L

LINE1

(DVD ONLY)

EURO AV

OUTPUT(TO TV)

DIR-T1

COAXIAL

FM 75

AM

Netzkabel

UKW-

Wurfantenne

Tiefsttonlautsprecher

Raumklanglautsprecher (R)

Fernsehgerät Infrarotsender

Raumklanglautsprecher (L)

SUR L

SPEAKER

SUR R

SS-TS56W

Netzkabel

Fortsetzung

17

DE

1

Anschließen der Lautsprecher

Erforderliche Kabel

Der Stecker und die farbige Kabelschlaufe der Lautsprecherkabel haben dieselbe Farbe wie das Etikett an den Buchsen, an die sie angeschlossen werden müssen.

Farbige Kabelschlaufe

(+)

(–)

Hinweis

• Achten Sie darauf, dass die Isolierung des Lautsprecherkabels nicht in die Buchse SPEAKER gerät.

So vermeiden Sie einen Kurzschluss an den Lautsprechern

Wenn an den Lautsprechern ein Kurzschluss auftritt, kann die Anlage beschädigt werden. Um dies zu verhindern, beachten Sie beim Anschließen der Lautsprecher bitte folgende Sicherheitsmaßnahmen.

Achten Sie darauf, dass die blanken Enden der Lautsprecherkabel wie unten gezeigt keine andere

Lautsprecherklemme oder das blanke Ende eines anderen Lautsprecherkabels berühren.

Das abisolierte Lautsprecherkabel berührt einen anderen

Lautsprecheranschluss.

Abisolierte Kabel berühren einander, weil zu viel Kabelisolierung entfernt wurde.

Lassen Sie nach dem Anschließen aller Geräte, Lautsprecher und des Netzkabels einen Testton ausgeben, um zu überprüfen, ob alle Lautsprecher korrekt angeschlossen sind. Erläuterungen zum

Ausgeben eines Testtons finden Sie auf Seite 92.

Wenn beim Ausgeben eines Testtons von einem Lautsprecher kein Ton zu hören ist oder ein Testton von einem anderen Lautsprecher ausgegeben wird als dem, der gegenwärtig im Setup-Menü angezeigt wird, wurde der Lautsprecher möglicherweise kurzgeschlossen. Überprüfen Sie in diesem Fall nochmals den Lautsprecheranschluss.

Hinweis

• Achten Sie darauf, jedes Lautsprecherkabel mit der richtigen Klemme zu verbinden: 3 mit 3 und # mit #. Wenn die Kabel vertauscht werden, fehlen dem Klang die Bässe und der Klang ist möglicherweise verzerrt.

2

Anschließen des Fernsehgeräts

Erforderliche Kabel

.

SCART (EURO AV)-Kabel (nicht mitgeliefert)

18

DE

Schließen Sie das SCART (EURO AV)-Kabel unbedingt an die Buchse EURO AV T OUTPUT (TO

TV) an der Anlage an.

Wenn Sie die Anlage über ein SCART (EURO AV)-Kabel an das Fernsehgerät anschließen, prüfen

Sie, ob das Fernsehgerät S-Video- oder RGB-Signale unterstützt. Wenn das Fernsehgerät S-

Videosignale unterstützt, schalten Sie den Eingangsmodus des Fernsehgeräts auf RGB-Signale um.

Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Fernsehgeräts nach.

Tipp

• Wenn Sie den Ton des Fernsehgeräts oder den Stereoton einer 2-kanaligen Tonquelle über die sechs Lautsprecher wiedergeben möchten, wählen Sie das Klangfeld „Dolby Pro Logic“, „Dolby Pro Logic II MOVIE“ oder „Dolby

Pro Logic II MUSIC“ (Seite 39).

3

Anschließen der Antenne

So schließen Sie die AM-Antenne an

Plastikständer (mitgeliefert)

Antenne

Die Form und Länge der Antenne wurde für den Empfang von AM-Signalen entwickelt. Bauen Sie die

Antenne nicht auseinander und rollen Sie sie nicht auf.

1

Entfernen Sie nur den Ringteil vom Plastikständer.

2

Stellen Sie die AM-Ringantenne auf.

3

Schließen Sie die Kabel an die AM-Antennenklemmen an.

Kabel (A) bzw. Kabel (B) können an eine beliebige Klemme angeschlossen werden.

B

So weit hineinführen.

A

AM

Führen Sie die Kabel hinein, wenn

Sie die Klammer der Klemme nach unten drücken.

Fortsetzung

19

DE

Hinweis

• Stellen Sie die AM-Ringantenne nicht in der Nähe des Systems oder anderer AV-Geräte auf, da andernfalls

Rauschen auftreten kann.

Tipp

• Richten Sie die AM-Ringantenne so aus, dass der AM-Empfang gut klingt.

4

Stellen Sie sicher, dass die AM-Ringantenne fest angeschlossen ist, indem Sie leicht daran ziehen.

So schließen Sie die UKW-Wurfantenne an

Schließen Sie die UKW-Wurfantenne an der Buchse COAXIAL FM 75

Ω an.

UKW-Wurfantenne

(mitgeliefert)

UKW-Wurfantenne

(mitgeliefert)

oder

Buchse COAXIAL FM 75

Buchse COAXIAL FM 75

Hinweis

• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus.

• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen möglichst horizontal ausgerichtet ist.

Tipp

• Bei schlechtem UKW-Empfang schließen Sie die Anlage über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt an eine UKW-Außenantenne an.

Anlage

UKW-Außenantenne

4

Anschließen des Netzkabels

Bevor Sie das Netzkabel dieser Anlage an eine Netzsteckdose anschließen, schließen Sie die

Lautsprecher an die Anlage an.

Stellen Sie das System so auf, dass der Netzstecker bei Problemen schnell aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.

20

DE

Schritt 3: Anordnen des

Systems

Anordnen der Lautsprecher

Den besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher außer dem

Tiefsttonlautsprecher im selben Abstand von der

Hörposition befinden (A).

Die vorderen Lautsprecher können Sie in einem

Abstand von 0,0 bis 7,0 m (A) von der

Hörposition aufstellen.

Stellen Sie den Infrarotsender und den

Infrarotempfänger des Raumklanglautsprechers

(L) in einer Linie auf. Näheres finden Sie unter

„So stellen Sie den Infrarotsender und

Infrarotempfänger des Raumklanglautsprechers

(L) ein“ (Seite 25).

Stellen Sie die Lautsprecher wie unten abgebildet auf.

Infrarotsender

Infrarotempfänger des

Raumklanglautsprechers (L)

Das folgende Diagramm verdeutlicht die

Reichweite des Systems (Bereich, innerhalb dessen sich die Infrarotstrahlen ausbreiten).

Von oben

Infrarotsignal

10

10

Infrarotsender ca. 10 m

Raumklanglautsprecher (L)

Von der Seite

Infrarotsignal

10

10 ca. 10 m

Infrarotsender

Infrarotempfänger

Raumklanglautsprecher (L)

Hinweis

• Der Raumklanglautsprecher (L) (bzw. der

Infrarotempfänger) darf nicht an einem Ort aufgestellt werden, wo er direktem Sonnenlicht oder anderem starken Lichteinfall (z. B. von Glühlampen) ausgesetzt ist.

• Das Kabel des Infrarotsenders und

Infrarotempfängers wurde speziell für diese Anlage konzipiert.

• Keinesfalls andere Gegenstände als die mitgelieferten Lautsprecher auf

Raumklangverstärker und Lautsprecherfüßen platzieren und nicht darauf treten.

• Beim Anbringen des Lautsprechers auf

Raumklangverstärker oder Lautsprecherfuß sicherstellen, dass der Lautsprecher ordnungsgemäß sitzt.

• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter

Position auf.

• Stellen Sie die Lautsprecher nicht an einen Ort, an dem sie folgenden Bedingungen ausgesetzt sind:

– extremen Temperaturen

– Staub oder Schmutz

– hoher Luftfeuchtigkeit

– Vibrationen

– direktem Sonnenlicht

• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Lautsprecher und/ oder Lautsprecherständer (nicht mitgeliefert) mit

Fortsetzung

21

DE

daran montierten Lautsprechern auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.

• Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch, wie z. B. ein Brillenreinigungstuch.

• Verwenden Sie keine Scheuermittel,

Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.

• Lehnen Sie sich nicht an den Lautsprecher und hängen Sie sich nicht daran. Andernfalls kann der

Lautsprecher umfallen.

Tipp

• Bei schlechter Übertragung können Sie die

Raumklanglautsprecher über die Lautsprecherkabel

(OPTION) (mitgeliefert) auch an die Anlage anschließen.

• Wenn Sie die Position der Lautsprecher ändern, sollten Sie die Einstellungen ändern. Näheres finden

Sie unter „Optimaler Raumklang für einen Raum“

(Seite 79) und „Automatisches Kalibrieren der

Einstellungen“ (Seite 81).

Schritt 4: Vornehmen der

Schnellkonfiguration

Die folgenden Schritte beschreiben, wie Sie die

Minimalkonfiguration der Anlage durchführen.

"/1

C/X/x/c,

DISPLAY

1

Schalten Sie das Fernsehgerät ein.

2

Drücken Sie [/1 und POWER am

Raumklangverstärker.

Hinweis

• Klemmen Sie die Kopfhörer ab, wenn Sie die

Schnellkonfiguration ausführen möchten. Bei angeschlossenem Kopfhörer können Sie die

Anweisungen nach Schritt 12 nicht ausführen.

• Vergewissern Sie sich, dass die Funktion

„DVD“ aktiviert ist.

3

Wählen Sie am Fernsehgerät den

Eingang, an dem die Anlage angeschlossen ist, damit das Bild auf dem Fernsehschirm erscheint.

[Drücken Sie [

ENTER

], um die

SCHNELLKONFIGURATION zu starten.] wird unten in den Bildschirm eingeblendet. Sollte diese Meldung nicht erscheinen, rufen Sie die

Schnellkonfiguration auf und wiederholen

den Vorgang (Seite 24).

4

Drücken Sie , ohne eine CD/DVD einzulegen.

22

DE

Das Setup-Menü zur Auswahl der Sprache für die Bildschirmanzeigen wird eingeblendet.

SPRACHE

BILDSCHIRMANZEIGE:

MENÜ:

TON:

UNTERTITEL:

ENGLISCH

ENGLISCH

FRANZÖSISCH

SPANISCH

PORTUGIESISCH

5

Wählen Sie mit

X/x eine Sprache aus.

Die Anlage zeigt Menüs und Untertitel in der jeweils gewählten Sprache an.

6

Drücken Sie .

Das Setup-Menü zur Auswahl des

Bildseitenverhältnisses des angeschlossenen Fernsehgeräts wird eingeblendet.

BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN

TV-GERÄT:

HDMI-AUFLÖSUNG:

16:9

16:9

YC

B

C

R

/RGB (HDMI):

4:3 LETTER BOX

BILDSCHIRMSCHONER:

4:3 PAN SCAN

HINTERGRUND:

LINE:

4:3-AUSGABE:

INHALTSBILD

VIDEO

VOLLBILD

BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN

TV-GERÄT:

HDMI-AUFLÖSUNG:

YC

B

C

R

/RGB (HDMI):

BILDSCHIRMSCHONER:

HINTERGRUND:

LINE:

4:3-AUSGABE:

16:9

AUTO

YC

B

C

R

EIN

INHALTSBILD

VIDEO

VIDEO

RGB

9

Wählen Sie mit

X/x das Ausgabeformat

für Videosignale aus.

• [VIDEO]: Videosignale werden ausgegeben.

• [RGB]: RGB-Signale werden ausgegeben.

Hinweis

• Wenn Ihr Fernsehgerät RGB-Signale nicht verarbeiten kann, erscheint kein Bild auf dem

Fernsehschirm, wenn Sie [RGB] auswählen.

Schlagen Sie dazu bitte in der mit dem

Fernsehgerät gelieferten Bedienungsanleitung nach.

10

Drücken Sie .

Das Setup-Menü zum Angeben der

Lautsprecheranordnungen wird eingeblendet.

11

Drücken Sie

C/c, um das Bild für die

Lautsprecheranordnung zu wählen, das der aktuellen Position entspricht, und drücken Sie .

Näheres finden Sie unter „Optimaler

Raumklang für einen Raum“ (Seite 79).

LAUTSPR.-ANORDN.

7

Wählen Sie mit

X/x die zum

Fernsehgerät passende Einstellung aus.

x Bei einem Fernsehgerät mit 4:3-

Standardbildschirm

[4:3 LETTER BOX] oder [4:3 PAN SCAN]

(Seite 86)

x Bei einem Breitbildfernsehgerät oder

einem Fernsehgerät mit 4:3-

Standardbildschirm und

Breitbildmodus

[16:9] (Seite 86)

8

Drücken Sie .

Das Setup-Menü zur Auswahl des

Ausgabeformats für Videosignale von der

Buchse EURO AV T OUTPUT (TO TV) an der Rückseite der Anlage wird eingeblendet.

STANDARD (FUNK)

12

Schließen Sie das

Kalibrierungsmikrofon an der Buchse

A.CAL MIC an der Vorderseite an, und drücken Sie

X/x, um [JA] zu wählen.

Drücken Sie anschließend .

Stellen Sie das Kalibrierungsmikrofon mit einem Stativ usw. (nicht mitgeliefert) auf

Ohrhöhe auf. Die Vorderseite jedes

Fortsetzung

23

DE

Lautsprechers sollte zum

Kalibrierungsmikrofon zeigen, und es sollte sich kein Hindernis zwischen den

Lautsprechern und dem

Kalibrierungsmikrofon befinden. Verhalten

Sie sich während der Messung leise.

A.CAL MIC

Kalibrierungsmikrofon

AUTOM. KALIBRIER.

Schließen Sie das Kalibriermikrofon an.

Messung starten?

JA

NEIN

Die automatische Kalibrierung beginnt.

Hinweis

• Es wird ein lauter Testton ausgegeben, wenn die

[AUTOM. KALIBRIER.] startet. Sie können die Lautstärke nicht verringern. Denken Sie an

Kinder und Nachbarn.

• Vermeiden Sie es, sich während der ca. 1

Minute dauernden Messung im

Messungsbereich aufzuhalten und Geräusche zu verursachen, da dies die Messung beeinträchtigen kann.

13

Nehmen Sie das

Kalibrierungsmikrofon wieder ab, und drücken Sie

C/c, um [JA] zu wählen.

Damit ist die Schnellkonfiguration beendet.

Die Anschlüsse sind nun hergestellt, und die Anlage ist konfiguriert.

Messung abgeschlossen.

VORN L :

VORN R :

5.0m 0.0dB

5.0m 0.0dB

MITTE :

SUBWOOFER :

SURROUND L :

SURROUND R :

5.0m + 1.0dB

5.0m + 4.0dB

3.0m - 2.0dB

3.0m - 2.0dB

Wenn OK, entfernen (lösen) Sie das

Kalibriermikrofon und wählen JA.

JA NEIN

Hinweis

• Reflexionen von Wänden oder dem Fußboden können die Messungen beeinträchtigen.

• Wenn die Messung fehlschlägt, befolgen Sie die

Meldung und führen [AUTOM. KALIBRIER.] erneut aus.

So beenden Sie die

Schnellkonfiguration

Drücken Sie in einem beliebigen Schritt

DISPLAY.

Tipp

• Wenn Sie die Position der Lautsprecher ändern, setzen Sie die Lautsprechereinstellungen zurück.

Siehe „Optimaler Raumklang für einen Raum“

(Seite 79) und „Automatisches Kalibrieren der

Einstellungen“ (Seite 81).

• Wenn Sie eine der Einstellungen ändern möchten,

lesen Sie bitte unter „Das Setup-Menü“ (Seite 83)

nach.

So rufen Sie das

Schnellkonfigurationsmenü auf

1

Drücken Sie DISPLAY, während sich die

Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit X/x die Option

[EINSTELLUNGEN] aus und drücken Sie

.

Die Optionen für [EINSTELLUNGEN] werden angezeigt.

24

DE

1 2 ( 2 7 )

1 8 ( 3 4 )

: :

SCHNELLKONFIGURATION

SCHNELLKONFIGURATION

BNR

BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.

ZURÜCKSETZEN

3

Wählen Sie mit X/x die Option

[SCHNELLKONFIGURATION] aus und drücken Sie .

Das Schnellkonfigurationsmenü erscheint.

So stellen Sie den Infrarotsender und Infrarotempfänger des

Raumklanglautsprechers (L) ein

Nachdem Sie die Lautsprecher, den

Raumklangverstärker, den Infrarotsender sowie die Netzkabel angeschlossen haben, müssen Sie das drahtlose System ausrichten, um eine gute

Übertragung zu erzielen.

"/1

1

Anzeige

POWER/ON LINE

POWER

POWER

DVD VIDEO

Drücken Sie "/1 an der Anlage und POWER am Raumklangverstärker.

Die Anlage und der Raumklangverstärker schalten sich ein und die Anzeige POWER/

ON LINE leuchtet rot.

2

Stellen Sie den Infrarotsender und den

Infrarotempfänger des

Raumklanglautsprechers (L) einander gegenüber auf.

Richten Sie die Geräte so aufeinander aus, dass die Anzeige POWER/ON LINE grün leuchtet.

Tipp

• Der Infrarotsender kann zur einfachen Ausrichtung umgestellt werden.

Hinweis

• Achten Sie darauf, dass sich zwischen Infrarotsender und Infrarotempfänger des Raumklanglautsprechers

(L) kein Hindernis (Person oder Gegenstand) befindet. Andernfalls kann der Ton vom

Raumklanglautsprecher unterbrochen werden.

• Wenn die Anzeige POWER/ON LINE rot leuchtet, erfolgt keine Signalübertragung. Richten Sie

Infrarotsender und Raumklanglautsprecher (L) so aufeinander aus, dass POWER/ON LINE grün leuchtet.

• Wenn die Anzeige POWER/ON LINE rot blinkt, empfängt der Infrarotempfänger ein Infrarotsignal von einem anderen drahtlosen Gerät von Sony.

Verändern Sie die Position von Infrarotsender und/ oder Raumklanglautsprecher (L) so, dass POWER/

ON LINE grün leuchtet.

So tauschen Sie die Position der

Raumklanglautsprecher (L) und

(R)

Je nach Position der Netzsteckdose können Sie bei Bedarf den Raumklanglautsprecher (L) (mit

Infrarotempfänger) auch dort aufstellen, wo eigentlich der Raumklanglautsprecher (R) stehen sollte.

1

Drücken Sie AMP MENU.

2

Drücken Sie X/x wiederholt, bis „SL SR

REV“ im Display an der Vorderseite der

Anlage erscheint, und drücken Sie dann oder c.

3

Wählen Sie die Einstellung mit X/x aus.

•REV ON: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie den Raumklanglautsprecher (L) (mit

Infrarotempfänger) an der Position (R) aufstellen.

•REV OFF: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie den Raumklanglautsprecher (L) (mit

Infrarotempfänger) an der Position (L) aufstellen.

4

Drücken Sie .

Die Einstellung ist abgeschlossen.

5

Drücken Sie AMP MENU.

Das Menü AMP wird ausgeblendet.

25

DE

Vorbereitungen – ERWEITERT –

Ausschalten der

Demofunktion

"/1

3

Wählen Sie die Einstellung mit

X/x aus.

• DEMO ON: Zum Aktivieren des

Demomodus.

• DEMO OFF: Zum Deaktivieren des

Demomodus.

4

Drücken Sie .

Die Einstellung wird wiedergegeben.

5

Drücken Sie AMP MENU.

Das Menü AMP wird ausgeblendet.

X/x/c,

AMP MENU

26

DE

Nach dem Anschluss des Netzkabels erscheint die Anzeige der Demofunktion im Display an der Vorderseite. Zum Ausschalten der

Demofunktion drücken Sie "/1 auf der

Fernbedienung.

Hinweis

• Mit "/1 an der Anlage selbst kann die Demofunktion nicht ausgeschaltet werden.

• Wenn Sie den Demomodus über das Menü AMP aufrufen, können Sie die Demofunktion nicht mit "/1 auf der Fernbedienung ausschalten. Zum Ausschalten der Demofunktion deaktivieren Sie den Demomodus und drücken dann "/1 auf der Fernbedienung. Wenn der Demomodus deaktiviert ist, spart das System im

Bereitschaftsmodus Strom.

Aktivieren/Deaktivieren des

Demomodus

1

Drücken Sie AMP MENU.

2

Drücken Sie

X/x wiederholt, bis

„DEMO“ im Display an der Vorderseite der Anlage erscheint, und drücken Sie

Montage der Lautsprecher und des Infrarotsenders an der Wand

1

Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die zum

Aufhängen vorgesehene Bohrung an der Rückseite der Lautsprecher eignen. Orientieren Sie sich an den folgenden Abbildungen.

3

Hängen Sie die Lautsprecher an den

Schrauben auf.

4,6 mm

10 mm

4 mm

30 mm

Bohrung an der

Rückseite des

Lautsprechers

2

Drehen Sie die Schrauben in die Wand.

Bei den vorderen Lautsprechern und den Raumklanglautsprechern

8 bis 10 mm

4,6 mm

10 mm

330 mm

Hinweis

• Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der

Wand und die Wandstärke geeignet sind. Aus

Gipskartonplatten bestehende Wände sind nicht sehr stabil. Drehen Sie die Schrauben in einen Holzträger o. dgl. Montieren Sie die Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand, die ausreichend verstärkt ist.

• Wenden Sie sich für Fragen bezüglich des

Wandmaterials oder geeigneter Schrauben an einen

Fachmann.

• Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unvorschriftsmäßige Montage, unzureichende

Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung,

Naturkatastrophen u. dgl. entstehen.

Montage des Infrarotsenders an der Wand

Es empfiehlt sich, den Infrarotsender an der

Wand zu montieren, wenn:

– sich zwischen Infrarotsender und

Infrarotempfänger des

Raumklanglautsprechers (L) ein Hindernis befindet,

– häufig jemand zwischen Infrarotsender und

Infrarotempfänger des

Raumklanglautsprechers (L) hindurchgeht.

Wenn Sie Infrarotsender und

Raumklanglautsprecher (L) an die Wand hängen möchten, legen Sie erst die Position des

Fortsetzung

27

DE

28

DE

Raumklanglautsprechers (L) fest und richten dann den Infrarotsender entsprechend aus.

1

Drehen Sie den Ständer des

Infrarotsenders.

Infrarotsender

Infrarotsender

Ständer

Ständer

2

Drehen Sie zwei handelsübliche Schrauben in die Wand, so dass sie 4 mm weit hervorstehen.

Bringen Sie die Schrauben 30 mm voneinander entfernt an.

Tipp

• Sie können die Kabel in den Kabelkanälen an der

Unterseite des Ständers entlangführen.

Ständer

30 mm

Kabelkanäle

4 mm

3

Hängen Sie den Infrarotsender mit den

Bohrungen an der Unterseite des Ständers an die Schrauben.

Stellen Sie sicher, dass sich die Position des

Infrarotsenders nach der Installation nicht mehr ändert.

Hinweis

• Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der

Wand und die Wandstärke geeignet sind.

• Hängen Sie den Infrarotsender nicht an eine wenig tragfähige Wand.

• Sony übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder

Unfälle aufgrund fehlerhafter Montage (Wand nicht ausreichend tragfähig usw.), unsachgemäßer

Verwendung der Geräte oder höherer Gewalt.

• Wenn Sie das Kabel anschließen oder lösen möchten, nehmen Sie zunächst den Infrarotsender von der

Wand ab.

Anschließen an ein Fernsehgerät (Erweitert)

Wählen Sie eine Anschlussart, die zu den Buchsen am Fernsehgerät passt.

Anschließen der Video-/HDMI*-Kabel

Über diese Kabel werden die Bildinhalte auf einer DVD zum Fernsehgerät übertragen und dort angezeigt.

Sehen Sie nach, welche Buchsen an Ihrem Fernsehgerät vorhanden sind, und wählen Sie dementsprechend die Anschlussmethode A, B oder C. Die Bildqualität verbessert sich von A

(Standard) bis C (HDMI).

B

Fernsehgerät mit Komponentenvideoeingang

(COMPONENT VIDEO IN)

Y

P

B

/C

P R /C an COMPONENT

VIDEO OUT

SPEAKER

FRONT R FRONT L CENTER WOOFER SUR R SUR L

LINE1

DIGITAL IN

LINE2

DIGITAL IN Y

COMPONENT VIDEO OUT

P

B

/C

B

P

R

/C

R

COAXIAL

OPTICAL

OUT

(DVD ONLY)

R AUDIO IN L

LINE1

(DVD ONLY) an HDMI* OUT

EURO AV

AM

OUTPUT(TO TV)

DIR-T1

COAXIAL

FM

75 an EURO AV

T OUTPUT

(TO TV)

IN

C an HDMI* IN

A an EURO AV-EINGANG

Fernsehgerät mit HDMI*-Buchse

* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)

Das System basiert auf Version 1.1 der Spezifikationen für High-Definition Multimedia Interface.

Dieses System ist mit High-Definition Multimedia Interface (HDMI TM )-Technologie ausgestattet.

HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen bzw. eingetragene

Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.

Fortsetzung

29

DE

.

A

Anschließen an ein Fernsehgerät über das SCART (EURO AV)-Kabel

(nicht mitgeliefert)

30

DE

Schließen Sie das SCART (EURO AV)-Kabel unbedingt an die Buchse EURO AV T OUTPUT (TO

TV) an der Anlage an.

Wenn Sie die Anlage über ein SCART (EURO AV)-Kabel an das Fernsehgerät anschließen, prüfen

Sie, ob das Fernsehgerät S-Video- oder RGB-Signale unterstützt. Wenn das Fernsehgerät S-

Videosignale unterstützt, schalten Sie den Eingangsmodus des Fernsehgeräts auf RGB-Signale um.

Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Fernsehgeräts nach.

B

Anschließen an ein Fernsehgerät mit Komponentenvideoeingang

(COMPONENT VIDEO IN)

Nehmen Sie die Verbindung mithilfe eines Komponentenvideokabels (nicht mitgeliefert) vor. Sie können die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT (Y, P

B

/C

B

, P

R

/C

R

) nur dann verwenden, wenn das

Fernsehgerät mit Farbkomponentensignal-Eingängen (COMPONENT VIDEO IN, Y, P

B

/C

B

, P

R

/C

R

) ausgestattet ist. Wenn das Fernsehgerät das progressive Signalformat unterstützt, müssen Sie diese Art der Verbindung vornehmen und den Ausgangskanal der Anlage auf das progressive Format einstellen

(Seite 31).

Grün

Blau

Rot

C

Anschließen an ein Fernsehgerät mit HDMI (High-Definition

Multimedia Interface)/DVI (Digital Visual Interface)-Eingangsbuchse

Verwenden Sie ein zertifiziertes HDMI-Kabel (High-Definition Multimedia Interface) (nicht mitgeliefert), um digitale Bilder und Ton von höchster Qualität über die Buchse HDMI OUT (High-

Definition Multimedia Interface Out) genießen zu können.

Beachten Sie bitte, dass Super Audio CD-Ton nicht über die Buchse HDMI OUT (High-Definition

Multimedia Interface Out) ausgegeben wird.

Anschluss an ein Fernsehgerät mit DVI (Digital Visual Interface)-Eingang

Verwenden Sie ein HDMI (High-Definition Multimedia Interface)-DVI (Digital Visual Interface)-

Wandlerkabel (nicht mitgeliefert) mit einem HDMI (High-Definition Multimedia Interface)-DVI

(Digital Visual Interface)-Adapter (nicht mitgeliefert). Die DVI (Digital Visual Interface)-Buchse lässt keine Audiosignale zu. Des Weiteren können Sie die HDMI OUT (High-Definition Multimedia

Interface Out)-Buchse nicht mit DVI (Digital Visual Interface)-Buchsen verbinden, die nicht HDCP

(High-Bandwidth Digital Content Protection)-kompatibel sind (z. B. DVI (Digital Visual Interface)-

Buchsen an PC-Displays).

Beim Anschließen an ein Fernsehgerät mit 4:3-Standardbildschirm

Je nach CD/DVD passt das Bild unter Umständen nicht auf Ihren Fernsehschirm.

Wie Sie das Bildseitenverhältnis ändern, ist auf Seite 86 beschrieben.

Unterstützt Ihr Fernsehgerät progressive Signale?

Das progressive Verfahren ermöglicht es, das Flimmern der Bilder am Fernsehgerät zu reduzieren und eine bessere Bildschärfe zu erzielen. Dieses Verfahren können Sie nur nutzen, wenn Sie ein

Fernsehgerät anschließen, das progressive Signale unterstützt.

PROGRESSIVE

FUNCTION +/–

„PROGRE“ leuchtet im Display an der Vorderseite auf, wenn das System progressive Signale ausgibt.

1

Drücken Sie mehrmals FUNCTION +/– und wählen Sie „DVD“.

2

Drücken Sie PROGRESSIVE.

Mit jedem Tastendruck auf PROGRESSIVE wechselt die Anzeige folgendermaßen: t

P AUTO (PROGRESSIVE AUTO) r

P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO) r

INTERLACE x P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)

Wählen Sie diese Einstellung, wenn:

– Ihr Fernsehgerät progressive Signale unterstützt und

– das Fernsehgerät mit den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT verbunden ist.

Im Normalfall wird diese Einstellung gewählt, wenn die obigen Voraussetzungen erfüllt sind. Der

Softwaretyp wird dabei automatisch erkannt und das geeignete Konvertierungsverfahren gewählt.

Beachten Sie, dass das Bild undeutlich oder kein Bild angezeigt wird, wenn Sie diese Einstellung wählen und eine der obigen Voraussetzungen nicht erfüllt ist.

x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)

Wählen Sie diese Einstellung, wenn:

– Ihr Fernsehgerät progressive Signale unterstützt und

– das Fernsehgerät mit den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT verbunden ist und

– Sie das Konvertierungsverfahren PROGRESSIVE VIDEO für videobasierte Software fest vorgeben möchten.

Fortsetzung

31

DE

32

DE

Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bild mit PROGRESSIVE AUTO undeutlich wiedergegeben wird.

Beachten Sie, dass das Bild undeutlich oder kein Bild angezeigt wird, wenn Sie diese Einstellung wählen und eine der obigen Voraussetzungen nicht erfüllt ist.

x INTERLACE

Wählen Sie diese Einstellung, wenn:

– Ihr Fernsehgerät progressive Signale nicht unterstützt oder

– das Fernsehgerät mit anderen Buchsen als COMPONENT VIDEO OUT verbunden ist (EURO

AV T OUTPUT (TO TV)).

Sie können NORMAL (INTERLACE) nicht wählen, während „HDMI“ im Display an der

Vorderseite wird.

Hinweise zu DVD-Softwaretypen und Konvertierungsverfahren

Aufnahmen auf DVD (DVD-Software) lassen sich in 2 Kategorien einteilen: filmbasierte Software und videobasierte Software.

Videobasierte Software stammt vom Fernsehen, wie zum Beispiel Fernsehspiele oder Sitcoms. Dabei werden 30 Vollbilder/60 Halbbilder pro Sekunde angezeigt. Filmbasierte Software entspricht

Kinofilmen und die Bilder werden mit 24 Vollbildern pro Sekunde angezeigt. Manche DVDs enthalten video- und filmbasierte Aufnahmen.

Damit diese Bilder auf dem Bildschirm natürlich wirken, wenn sie im progressiven Format ausgegeben werden, müssen die progressiven Signale dem Format der abgespielten DVD-Software entsprechend konvertiert werden.

Hinweis

• Wenn Sie videobasierte Software im progressiven Signalformat abspielen, können Bereiche gewisser Bilder wegen des bei Ausgabe über die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT erforderlichen Konvertierungsprozesses unnatürlich wirken. Auch die Einstellungen „PROGRESSIVE AUTO“ oder „PROGRESSIVE VIDEO“ wirken sich nicht auf die über die Buchse EURO AV T OUTPUT (TO TV) ausgegebenen Bildsignale aus, da sie im

Interlace-Format vorliegen.

• Wenn Sie bei den [BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] die Option [LINE] auf [RGB] einstellen (Seite 87), schaltet

das System auf „INTERLACE“. Dies erfolgt auch dann, wenn Sie „PROGRESSIVE AUTO“ oder

„PROGRESSIVE VIDEO“ wählen.

• Wenn Sie bei den [BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] die Option [LINE] auf [RGB] einstellen (Seite 87), gibt

das System keine Komponentenvideosignale aus.

Anschließen anderer Geräte

Wenn Sie ein anderes Gerät über dessen Audioausgang (Buchsen AUDIO OUT) an diese Anlage anschließen, können Sie den Ton über die Lautsprecher dieser Anlage wiedergeben lassen. Wenn Sie eine Videoverbindung zu anderen Geräten herstellen möchten, schließen Sie diese direkt an das

Fernsehgerät an.

Anschließen eines anderen Geräts

Der Ton des anderen Geräts wird über die Lautsprecher dieser Anlage wiedergegeben.

Videorecorder, digitaler

Satellitenempfänger oder PlayStation 2 usw.

COAXIAL

DIGITAL

OUT an LINE2 (DIGITAL IN

COAXIAL)

SPEAKER

FRONT R FRONT L CENTER WOOFER SUR R SUR L

LINE1

DIGITAL IN

LINE2

DIGITAL IN

Y

COMPONENT VIDEO OUT

P B /C B P R /C R

COAXIAL

OPTICAL

OUT

(DVD ONLY)

R AUDIO IN L

LINE1

(DVD ONLY)

EURO AV

OUTPUT(TO TV)

DIR-T1

AM

COAXIAL

FM 75 an LINE1 (AUDIO IN) an LINE1 (DIGITAL IN

OPTICAL)

OPTICAL

DIGITAL

OUT

L

R

AUDIO

OUT

Videorecorder, digitaler

Satellitenempfänger oder PlayStation 2 usw.

Anschließen der Buchsen AUDIO OUT eines anderen Geräts an die

Buchsen LINE1 (AUDIO IN) dieser Anlage

Verbinden Sie den Videorecorder bzw. ein anderes Gerät über ein Audiokabel (nicht mitgeliefert) mit den Buchsen LINE1 (AUDIO IN). Achten Sie beim Anschließen der Kabel darauf, die farbcodierten

Stecker mit den richtigen Buchsen an den Geräten zu verbinden.

Weiß (L/Audio)

Rot (R/Audio)

Fortsetzung

33

DE

34

DE

Wiedergabe des Tons eines tragbaren Audiogeräts über diese Anlage

Verbinden Sie die Audioausgangsbuchse des tragbaren Audiogeräts über ein Audiokabel mit Stereo-

Ministecker (nicht mitgeliefert) mit der Buchse AUDIO IN an der Vorderseite der Anlage.

Tipp

• Wenn Sie sich mit einem tragbaren Audiogerät Aufnahmen im MP3-Format anhören, können Sie den Klang optimieren.

Drücken Sie FUNCTION +/–, um „AUDIO“ auszuwählen. Schließen Sie das tragbare Audiogerät an. Drücken Sie

SOUND FIELD so oft, bis „A.F.D. STD“ auf dem Display an der Vorderseite erscheint.

Zum Abbrechen wählen Sie eine andere Option als „A.F.D. STD“.

Wenn Sie einen digitalen Satellitenempfänger mit einem

Digitalausgang (OPTICAL oder COAXIAL) anschließen

Der digitale Satellitenempfänger kann an die Buchse LINE1 (DIGITAL IN OPTICAL) oder LINE2

(DIGITAL IN COAXIAL) statt an die Buchsen LINE1 (AUDIO IN) der Anlage angeschlossen werden.

Die Anlage ist für digitale und für analoge Eingangssignale geeignet. Digitale Signale haben Priorität vor analogen Signalen. Wenn kein digitales Signal mehr eingeht, wird nach 2 Sekunden das analoge

Signal verarbeitet.

Wenn Sie einen digitalen Satellitenempfänger ohne Digitalausgang anschließen

Schließen Sie den digitalen Satellitenempfänger nur an die Buchsen LINE1 der Anlage an.

Hinweis

• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie Störgeräusche.

Grundlegende Bedienung

Wiedergeben von CDs/

DVDs

Die Anlage schaltet sich ein.

Wenn an der Anlage nicht „DVD“ eingestellt ist, wählen Sie mit der Taste

FUNCTION +/– die Funktion „DVD“ aus.

4

Drücken Sie A.

5

Legen Sie eine CD/DVD ein.

Legen Sie eine CD/DVD in die Lade ein und drücken Sie A.

"/1

A

H FUNCTION

Stellen Sie die

Lautstärke ein.

CD/DVD-Lade

Schließen Sie

Kopfhörer an.

"/1

/

X

DISC SKIP

MUTING

./>

H x

FUNCTION

+/–

VOLUME

+/–

Je nach DVD VIDEO oder VIDEO-CD sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt.

Schlagen Sie bitte in den mit der CD/DVD gelieferten Anweisungen nach.

1

Schalten Sie das Fernsehgerät ein.

2

Stellen Sie mit dem

Eingangswählschalter am

Fernsehgerät diese Anlage ein.

3

Drücken Sie "/1.

Zum

Stoppen

Wenn Sie eine 8-cm-CD/DVD wiedergeben, legen Sie sie in die innere Vertiefung der

Lade. Achten Sie darauf, dass die CD/DVD nicht schräg auf dem inneren Rand der Lade aufliegt.

Hinweis

• Schließen Sie die CD/DVD-Lade nicht gewaltsam mit dem Finger, da dies eine

Funktionsstörung verursachen kann.

• Legen Sie nur eine CD/DVD in die Lade.

6

Drücken Sie H.

Die normale Wiedergabe beginnt.

Stellen Sie die Lautstärke an der Anlage ein.

Der Lautstärkepegel wird auf dem

Fernsehschirm und im Display an der

Vorderseite angezeigt.

Hinweis

• Je nach Anlagestatus wird der Lautstärkepegel eventuell nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt.

So sparen Sie im

Bereitschaftsmodus Strom

Drücken Sie "/1, während sich die Anlage einschaltet. Zum Beenden des

Bereitschaftsmodus drücken Sie einmal "/1.

Weitere Funktionen

Drücken Sie

x

Fortsetzung

35

DE

Zum

Unterbrechen der

Wiedergabe (Pause)

Fortsetzen der Wiedergabe nach einer Pause

Wechseln zum nächsten

Kapitel, Stück oder zur nächsten Szene

Drücken Sie

X

X oder H

> (außer bei JPEG)

Wechseln zum vorigen

Kapitel, Stück oder zur vorigen Szene

Stummschalten des Tons

Kurzes Überspringen der aktuellen Szene**

. (außer bei JPEG)

Stoppen der Wiedergabe und Herausnehmen der CD/

DVD

A

Wiedergabewiederholung der vorigen Szene*

MUTING. Wenn der

Ton wieder zu hören sein soll, drücken Sie die Taste erneut oder erhöhen Sie mit

VOLUME + die

Lautstärke.

(Szenenwiederholung) während der

Wiedergabe

(Szenensprung) während der

Wiedergabe

* Nur DVD VIDEOs/DVD-RWs/DVD-Rs. Die Taste funktioniert bei allen Softwaretypen außer DivX-

Videodateien.

** Nur DVD VIDEOs/DVD-RWs/DVD-Rs/

DVD+RWs/DVD+Rs. Die Taste funktioniert bei allen Softwaretypen außer DivX-Videodateien.

Hinweis

• Bei gewissen Szenen funktioniert die

Szenenwiederholungs- bzw. Szenensprungfunktion unter Umständen nicht.

Wiedergeben des Tons vom Radio oder anderen

Geräten

X/x/c,

AMP MENU

FUNCTION

+/–

Auswählen des angeschlossenen Geräts

Sie können einen Videorecorder oder ein anderes Gerät an die Buchsen LINE 1 an der

Rückseite anschließen.

Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zu dem Gerät nach, wenn Sie weitere

Informationen zum Bedienen des Geräts benötigen.

Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis

„LINE1“ auf dem Display an der

Vorderseite erscheint.

Mit jedem Tastendruck auf FUNCTION +/– wechselt die Anlage den Modus in folgender

Reihenfolge:

DVD t TUNER FM t TUNER AM t

LINE1 t LINE2 t TV t AUDIO t …

Hinweis

• Wenn Sie die Buchsen LINE 1 (AUDIO IN) (analoge

Verbindung) und LINE 1 (DIGITAL IN OPTICAL)

(digitale Verbindung) gleichzeitig verwenden, hat die digitale Verbindung Priorität.

36

DE

Ändern des Eingangspegels des Tons angeschlossener

Geräte

Bei der Wiedergabe können Verzerrungen auftreten, wenn Sie ein Gerät an die Buchsen

LINE 1 an der Rückseite der Anlage oder an die

AUDIO IN-Buchse vorne an der Anlage angeschlossen haben. Hierbei handelt es sich um keine Fehlfunktion; dies hängt vom angeschlossenen Gerät ab.

Um diesen Effekt zu vermeiden, können Sie den

Eingangspegel des Tons der anderen Geräte

ändern.

1

Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis

„LINE1“ bzw. „AUDIO“ auf dem Display an der Vorderseite erscheint.

2

Drücken Sie AMP MENU.

3

Drücken Sie

X/x wiederholt, bis

„ATTENUATE“ im Display an der

Vorderseite der Anlage erscheint, und drücken Sie dann oder

c.

4

Wählen Sie mit

X/x eine Einstellung

aus.

• ATT ON: dämpft den Eingangspegel. Der

Ausgangspegel wird geändert.

• ATT OFF: normaler Eingangspegel.

5

Drücken Sie .

Die Einstellung wird wiedergegeben.

6

Drücken Sie AMP MENU.

Das Menü AMP wird ausgeblendet.

Wiedergeben des Fernseh- oder Videorecordertons

über alle Lautsprecher

Sie können das Tonsignal des Fernsehers oder

Videorecorders über alle Lautsprecher dieser

Anlage wiedergeben.

Näheres finden Sie unter „Anschließen an ein

Fernsehgerät (Erweitert)“ (Seite 29) und

„Anschließen anderer Geräte“ (Seite 33).

SOUND

FIELD

FUNCTION

+/–

1

Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis

„LINE1“, „LINE2“ oder „TV“ auf dem

Display an der Vorderseite erscheint.

2

Drücken Sie SOUND FIELD so oft, bis das gewünschte Klangfeld im Display an der Vorderseite angezeigt wird.

Wenn Sie den Ton des Fernsehgeräts oder den Stereoton einer 2-kanaligen Tonquelle

über die sechs Lautsprecher wiedergeben möchten, wählen Sie das Klangfeld „PRO

LOGIC“, „PLII MOVIE“ oder „PLII

MUSIC“.

Näheres zum Klangfeld finden Sie auf

Seite 39.

Hinweis

• Wenn Sie die Buchsen LINE 1 (AUDIO IN) (analoge

Verbindung) und LINE 1 (DIGITAL IN OPTICAL)

(digitale Verbindung) gleichzeitig verwenden, hat die digitale Verbindung Priorität.

37

DE

Auswählen des Film- oder

Musikmodus

Sie können für Filme oder Musik einen geeigneten Klangmodus auswählen.

MOVIE/

MUSIC

Drücken Sie während der Wiedergabe

MOVIE/MUSIC.

Drücken Sie MOVIE/MUSIC so oft, bis der gewünschte Modus im Display an der

Vorderseite erscheint. Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

• AUTO: wählt automatisch den Modus, um je nach CD/DVD den passenden Klangeffekt zu erzeugen.

• MOVIE: liefert den Klang für Filme.

• MUSIC: liefert den Klang für Musik.

Tipp

• Wenn der Film- oder Musikmodus gewählt ist, wird

„MOVIE“ oder „MUSIC“ im Display an der

Vorderseite angezeigt.

38

DE

Klangeinstellungen

Wiedergeben von

Raumklang mithilfe von

Klangfeldern

Sie können Raumklang erzielen, indem Sie einfach eines der in der Anlage vorprogrammierten Klangfelder auswählen.

Damit können Sie zu Hause einen ebenso hervorragenden und kraftvollen Klang wie im

Kino erzielen.

SOUND

FIELD

Drücken Sie SOUND FIELD.

Drücken Sie SOUND FIELD so oft, bis das gewünschte Klangfeld im Display an der

Vorderseite angezeigt wird.

Alle Klangfelder

Klangfeld

AUTO FORMAT DIRECT

STANDARD

Display

A.F.D. STD

AUTO FORMAT DIRECT

MULTI

A.F.D. MULTI

Dolby Pro Logic PRO LOGIC

Dolby Pro Logic II MOVIE PLII MOVIE

Dolby Pro Logic II MUSIC PLII MUSIC

Klangfeld

CINEMA STUDIO EX A

CINEMA STUDIO EX B

CINEMA STUDIO EX C

Display

C. ST. EX A*

C. ST. EX B*

C. ST. EX C*

2 CHANNEL STEREO 2CH STEREO

HEADPHONE THEATER HP THEATER

HEADPHONE

2 CHANNEL STEREO

HP 2CH

* Nutzt DCS-Technologie

Automatisches Wiedergeben des Originaltons

x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD

Bei der automatischen Decodierung wird der eingespeiste Audiosignaltyp (Dolby Digital,

DTS oder Standard-2-Kanal-Stereo) automatisch erkannt und es wird gegebenenfalls die nötige Decodierung durchgeführt. In diesem

Modus wird der Klang ohne irgendwelche

Effekte (z. B. Nachhalleffekt) so wiedergegeben, wie er aufgenommen/codiert wurde.

Wenn jedoch keine Signale niedriger Frequenz

(Dolby Digital LFE usw.) vorhanden sind, wird ein Signal niedriger Frequenz erzeugt und an den Tiefsttonlautsprecher ausgegeben.

Ausgabe des Tons über mehrere Lautsprecher

x AUTO FORMAT DIRECT MULTI

Bei diesem Modus erfolgt die Tonwiedergabe aller CD-/DVD-Typen über mehrere

Lautsprecher.

Wiedergeben von Tonquellen im 2-Kanal-Format wie CDs

über 5.1 Kanäle

x Dolby Pro Logic

Mit Dolby Pro Logic wird Ton im 2-Kanal-

Format auf fünf Ausgabekanäle verteilt. Bei diesem Modus wird eine Pro Logic-

Decodierung des Eingangssignals durchgeführt und das Ausgangssignal wird an die vorderen, den mittleren und die Raumklanglautsprecher

Fortsetzung

39

DE

40

DE

ausgegeben. Dabei wird der Raumklangkanal monaural.

x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC

Mit Dolby Pro Logic II wird Ton im 2-Kanal-

Format in voller Bandbreite auf fünf

Ausgabekanäle verteilt. Dies erfolgt mithilfe eines hochentwickelten Surround-Decoders mit einer Matrix von hoher Klarheit, der die

Raumklangeigenschaften der ursprünglichen

Aufnahme reproduziert, ohne sie durch neue

Klänge oder Klangspektren zu verfälschen.

Hinweis

• Wenn das Eingangssignal von einer mehrkanaligen

Tonquelle geliefert wird, werden Dolby Pro Logic und Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC beendet und der Ton wird direkt ausgegeben.

• Wenn zweisprachiger Ton eingespeist wird, zeigen

Dolby Pro Logic und Dolby Pro Logic II MOVIE/

MUSIC keine Wirkung.

Wiedergabe von Digital

Cinema Sound

DCS (Digital Cinema Sound)

In Zusammenarbeit mit Sony Pictures

Entertainment hat Sony die Klangumgebung der

Studios von Sony Pictures Entertainment vermessen und diese Daten sowie Sonys eigene

DSP-Technologie (Digital Signal Processor) für die Entwicklung von „Digital Cinema Sound“ integriert. Bei einem Heimkinosystem simuliert

„Digital Cinema Sound“ eine ideale

Kinoklangumgebung, basierend auf den

Vorgaben des Regisseurs.

x CINEMA STUDIO EX A (Cinema Studio

EX A)

Der Ton wird mit der Klangwirkung des

Kinoproduktionsstudios „Cary Grant Theater“ von Sony Pictures Entertainment wiedergegeben. Dies ist ein Standardmodus, der sich für die meisten Arten von Spielfilmen sehr gut eignet.

x CINEMA STUDIO EX B (Cinema Studio

EX B)

Der Ton wird mit der Klangwirkung des

Kinoproduktionsstudios „Kim Novak Theater“ von Sony Pictures Entertainment wiedergegeben. Dieser Modus eignet sich insbesondere für Science-Fiction- oder Action-

Filme mit vielen Sound-Effekten.

x CINEMA STUDIO EX C (Cinema Studio

EX C)

Der Ton wird mit der Klangwirkung der

Musikaufnahmebühne von Sony Pictures

Entertainment wiedergegeben. Dieser Modus eignet sich insbesondere für Musicals oder andere Filme mit viel Musik.

Cinema Studio EX

Cinema Studio EX eignet sich ideal für die

Wiedergabe von Kinofilmen im

Mehrkanalformat, wie zum Beispiel Dolby

Digital-DVDs. In diesem Modus werden die

Klangeigenschaften der Studios von Sony

Pictures Entertainment reproduziert.

Cinema Studio EX besteht aus den folgenden 3

Elementen.

• Virtuelle Mehrdimensionalität

Über ein Paar tatsächlich vorhandener

Raumlanglautsprecher wird der

Klangeindruck von 5 Paaren virtueller

Lautsprecher erzeugt, die um den Hörer herum angeordnet sind.

• Abstimmung von Ton und Bildtiefe

In einem Kinosaal kommt der Ton scheinbar aus dem Inneren des auf der Leinwand angezeigten Bildes. Dieses Element erzeugt dieselbe Wirkung bei Ihnen zu Hause, denn der Ton wird von den vorderen Lautsprechern

„in“ den Bildschirm verschoben.

• Kinotypischer Nachhall

Reproduziert den für Kinosäle typischen

Nachhall. Bei Cinema Studio EX sind diese

Elemente integriert und aufeinander abgestimmt.

Hinweis

• Der von den virtuellen Lautsprechern erzeugte

Klangeffekt kann bei der Wiedergabe zu

Störgeräuschen führen.

• Bei Klangfeldern, die mithilfe virtueller Lautsprecher erzeugt werden, sind Töne nicht zu hören, die von den

Raumklanglautsprechern direkt ausgegeben werden.

Wiedergabe nur über vordere

Lautsprecher und

Tiefsttonlautsprecher

x 2 CHANNEL STEREO

In diesem Modus wird der Ton über den vorderen linken und rechten Lautsprecher und den Tiefsttonlautsprecher wiedergegeben. Bei herkömmlichen 2-Kanal-Tonquellen (stereo) erfolgt keine Klangfeldverarbeitung.

Raumklangformate mit mehr Kanälen werden auf zwei Kanäle heruntergemischt.

In diesem Modus können Sie jede Tonquelle

über einen rechten und einen linken

Lautsprecher vorn und einen

Tiefsttonlautsprecher wiedergeben lassen.

Wiedergeben von Raumklang

über Kopfhörer

x HEADPHONE THEATER

In diesem Modus wird der Ton als Raumklang

über den linken und rechten Kanal des

Kopfhörers ausgegeben.

x HEADPHONE 2 CHANNEL STEREO

In diesem Modus wird der Ton über den linken und rechten Kanal des Kopfhörers wiedergegeben. Bei herkömmlichen 2-Kanal-

Tonquellen (stereo) erfolgt keine

Klangfeldverarbeitung. Raumklangformate mit mehr Kanälen werden auf zwei Kanäle heruntergemischt.

So schalten Sie die

Raumklangeffekte aus

Drücken Sie SOUND FIELD so oft, bis „A.F.D.

STD“ oder „2CH STEREO“ auf dem Display an der Vorderseite erscheint.

Tipp

• Die Anlage speichert das für die einzelnen

Funktionsmodi zuletzt ausgewählte Klangfeld.

Wenn Sie eine Funktion wie DVD oder TUNER auswählen, wird also das Klangfeld, das Sie für diese

Funktion beim letzten Mal ausgewählt hatten, automatisch wieder eingestellt. Stellen Sie zum

Beispiel für die DVD-Wiedergabe als Klangfeld PRO

LOGIC ein, wechseln danach zu einer anderen

Funktion und schalten dann zur DVD-Wiedergabe zurück, so wird das Klangfeld PRO LOGIC erneut aktiviert.

Wiedergeben von

Multiplex-Ton

(DUAL MONO)

Multiplex-Ton kann wiedergegeben werden, wenn die Anlage ein Multiplex-Sendesignal im

Format Dolby Digital empfängt.

Hinweis

• Damit Signale im Format Dolby Digital empfangen werden können, müssen Sie einen digitalen

Satelliten-Tuner über ein optisches Kabel (Seite 33)

an diese Anlage anschließen und den digitalen

Ausgabemodus am digitalen Satelliten-Tuner auf

Dolby Digital einstellen.

AUDIO

Drücken Sie AUDIO.

Drücken Sie AUDIO so oft, bis das gewünschte

Signal im Display an der Vorderseite erscheint.

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

• MAIN: Es wird der Ton der Hauptsprache ausgegeben.

• SUB: Es wird der Ton der Nebensprache ausgegeben.

• MAIN+SUB: Es wird sowohl der Ton der

Haupt- als auch der Nebensprache ausgegeben.

41

DE

42

DE

Verschiedene Funktionen für die

Wiedergabe von CDs/DVDs

Suchen nach einer bestimmten Stelle auf einer CD/DVD

(Scannen, Wiedergabe in Zeitlupe,

Standbild)

Sie können eine bestimmte Stelle auf einer CD/

DVD suchen, indem Sie dabei das Bild schnell oder in Zeitlupe wiedergeben.

Hinweis

• Bei manchen DVDs/DivX-Videos/VIDEO-CDs sind nicht alle der beschriebenen Funktionen möglich.

Schnelles Suchen nach einer

Stelle durch Weiterschalten oder Zurückschalten

(Scannen)

(außer bei JPEG)

Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD/

DVD /m oder M/ . Wenn Sie die gewünschte Stelle gefunden haben, drücken Sie

H, um wieder in die normale

Wiedergabegeschwindigkeit zu schalten. Mit jedem Tastendruck auf /m oder M/ während des Scannens wechselt die

Wiedergabegeschwindigkeit. Mit jedem

Tastendruck wechselt die Anzeige wie im

Folgenden dargestellt. Bei einigen CDs/DVDs können sich die tatsächlichen

Geschwindigkeiten unterscheiden.

Wiedergaberichtung

× 2B t 1M t 2M t 3M

3M (nur DVD VIDEO/DVD-VR-Modus/DivX-

Video/VIDEO-CD)

× 2B (nur DVD VIDEO/Super Audio CD/CD)

Entgegen der Wiedergaberichtung

× 2b t 1m t 2m t 3m

3m (nur DVD VIDEO/DVD-VR-Modus/DivX-

Video/VIDEO-CD)

× 2b (nur DVD VIDEO)

Bei jedem Drücken erhöht sich die

Wiedergabegeschwindigkeit.

Wiedergabe Bild für Bild

(Wiedergabe in Zeitlupe)

(Nur DVD, DVD-R, DVD-RW, DivX-

Video, VIDEO-CD)

Drücken Sie /m oder M/ , wenn sich die Anlage im Pausemodus befindet. Um wieder in die normale Wiedergabegeschwindigkeit zu schalten, drücken Sie H. Mit jedem

Tastendruck auf /m oder M/ während der Wiedergabe in Zeitlupe wechselt die

Wiedergabegeschwindigkeit. Es sind zwei

Geschwindigkeiten möglich. Mit jedem

Tastendruck wechselt die Anzeige wie folgt:

Wiedergaberichtung

2 y 1

Entgegen der Wiedergaberichtung (nur DVD

VIDEO)

2 y 1

Wiedergabe eines Einzelbilds

(Standbildwiedergabe)

(außer bei Super Audio CD, CD, MP3 und JPEG)

Drücken Sie , während sich die Anlage im

Pausemodus befindet, um zum nächsten

Einzelbild weiterzuschalten. Mit können

Sie zum vorangehenden Einzelbild zurückschalten (nur DVD VIDEO/DVD-R/

DVD-RW). Um wieder auf normale

Wiedergabe zu schalten, drücken Sie H.

Hinweis

• Die Suche nach einem Einzelbild ist auf einer DVD-

R/DVD-RW im VR-Modus nicht möglich.

• Bei DATA-CDs/DATA-DVDs arbeitet diese

Funktion nur mit DivX-Videodateien.

Suchen nach Titel/

Kapitel/Stück/Szene usw.

1 2 ( 2 7 )

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DVD VIDEO

Sie können auf einer DVD nach Titel oder

Kapitel und auf einer VIDEO-CD, Super Audio

CD, CD, DATA-CD oder DATA-DVD nach

Stück, Index oder Szene suchen. Titel und

Stücke auf einer DVD bzw. CD haben eindeutige Nummern. Sie können sie also durch

Eingabe der jeweiligen Nummer auswählen.

Oder Sie können anhand des Zeitcodes nach einer Szene suchen.

1

Drücken Sie DISPLAY. (Bei der

Wiedergabe einer DATA-CD/DATA-

DVD mit JPEG-Bilddateien drücken Sie

DISPLAY zweimal.)

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit

X/x die Suchmethode

aus.

Die im Display angezeigten Optionen hängen von der CD/DVD ab.

[TITEL], [STÜCK], [SZENE]

[KAPITEL], [INDEX]

[ZEIT/TEXT]

Wählen Sie [ZEIT/TEXT] aus, um durch

Eingabe des Zeitcodes nach einem

Anfangspunkt zu suchen.

[STÜCK]

[INDEX]

[ALBUM]

[DATEI]

Beispiel: Wenn Sie wählen

[KAPITEL]

[** (**)] wird hervorgehoben (** steht für eine Zahl).

Die Zahl in Klammern gibt die Gesamtzahl an Titeln, Kapiteln, Stücken,

Indexnummern, Szenen, Alben oder

Dateien an.

Ausgewählte Zeile

3

Drücken Sie .

[** (**)] wechselt zu [– – (**)].

1 2 ( 2 7 )

( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DVD VIDEO

4

Wählen Sie mit

X/x oder den

Zahlentasten die zu suchende Titel-,

Kapitel-, Stück-, Index- oder

Szenennummer usw. aus.

Wenn Sie einen Fehler gemacht haben

Löschen Sie die Nummer mit CLEAR und wählen Sie eine andere Nummer aus.

5

Drücken Sie .

Die Anlage startet die Wiedergabe ab der ausgewählten Nummer.

So können Sie eine Szene anhand des Zeitcodes suchen (nur DVD

VIDEO- und DVD-VR-Modus)

1

Wählen Sie in Schritt 2

TEXT].

[ZEIT/

[T **:**:**] (Wiedergabedauer des aktuellen

Titels) wird ausgewählt.

2

Drücken Sie .

[T **:**:**] wechselt zu [T --:--:--].

3

Geben Sie den Zeitcode mit den

Zahlentasten ein und drücken Sie anschließend .

Wenn Sie beispielsweise eine Szene suchen, die sich 2 Stunden, 10 Minuten und 20

Fortsetzung

43

DE

44

DE

Sekunden nach dem Anfang befindet, geben

Sie einfach [2:10:20] ein.

Tipp

• Wenn das Steuermenü ausgeblendet ist, können Sie mit den Zahlentasten und nach einem Kapitel

(DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW), einem Stück

(VIDEO-CD/Super Audio CD/CD) bzw. einer Datei

(DATA-CD/DATA-DVD (DivX-Video)) suchen.

Hinweis

• Auf einer DVD+RW/DVD+R können Sie nicht anhand des Zeitcodes nach einer Szene suchen.

Heraussuchen einer Szene

(Bildnavigation)

Sie können den Bildschirm in 9

Bildschirmfelder unterteilen, um eine bestimmte

Szene im Handumdrehen zu finden.

1

Drücken Sie während der Wiedergabe

PICTURE NAVI.

Die folgende Anzeige erscheint:

KAPITELÜBERSICHT

ENTER

2

Drücken Sie PICTURE NAVI wiederholt, um die gewünschte Option auszuwählen.

• [TITELÜBERSICHT] (nur DVD

VIDEO)

• [KAPITELÜBERSICHT] (nur DVD

VIDEO)

• [STÜCKÜBERSICHT] (nur VIDEO-CD/

Super VCD)

3

Drücken Sie .

Die erste Szene jedes Titels, Kapitels bzw.

Stücks wird wie folgt dargestellt:

1

4

2

5

3

6

7 8 9

4

Wählen Sie mit

C/X/x/c einen Titel, ein

Kapitel oder ein Stück aus und drücken

Sie .

Die Wiedergabe setzt mit der gewählten

Szene ein.

So schalten Sie während der

Einstellung in den normalen

Wiedergabemodus zurück

Drücken Sie O RETURN oder DISPLAY.

Hinweis

• Je nach CD/DVD können manche Optionen u. U. nicht gewählt werden.

Fortsetzen der

Wiedergabe an der Stelle, an der die CD/DVD gestoppt wurde

(Wiedergabefortsetzung)

Wenn Sie die Wiedergabe der CD/DVD stoppen, speichert die Anlage die Stelle, an der

Sie die Wiedergabe mit x gestoppt haben, und

„RESUME“ erscheint im Display an der

Vorderseite. Solange Sie die CD/DVD nicht herausnehmen, funktioniert die

Wiedergabefortsetzung, auch wenn die Anlage mit "/1 in den Bereitschaftsmodus geschaltet wird.

1

Stoppen Sie während der Wiedergabe

einer CD/DVD mit der Taste x die

Wiedergabe.

„RESUME“ erscheint im Display an der

Vorderseite.

Falls „RESUME“ nicht erscheint, steht die

Wiedergabefortsetzung nicht zur

Verfügung.

2

Drücken Sie H.

Die Anlage startet die Wiedergabe an der

Stelle, an der Sie sie in Schritt 1 unterbrochen haben.

Hinweis

• Je nachdem, an welcher Stelle Sie die CD/DVD anhalten, kann das System die Wiedergabe unter

Umständen nicht genau an dieser Stelle wieder aufnehmen.

• Die gespeicherte Stelle, an der die Wiedergabe gestoppt wurde, wird gelöscht, wenn:

– Sie die CD/DVD auswerfen.

– die Anlage in den Bereitschaftsmodus wechselt

(nur DATA-CDs/DATA-DVDs).

– Sie die Einstellungen im Setup-Menü ändern oder zurücksetzen.

– Sie mit FUNCTION +/– eine andere Funktion wählen.

– Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Fortsetzung

45

DE

46

DE

• Bei DVD-Rs/DVD-RWs im VR-Modus, VIDEO-

CDs, CDs, Super Audio CDs, DATA-CDs und

DATA-DVDs speichert die Anlage die Stelle für die

Wiedergabefortsetzung der aktuellen CD/DVD.

• Bei Programm- und Zufallswiedergabe arbeitet die

Wiedergabefortsetzung nicht.

• Es ist möglich, dass die Funktion bei gewissen CDs/

DVDs nicht richtig funktioniert.

Tipp

• Wenn die Wiedergabe am Anfang der CD/DVD beginnen soll, drücken Sie zweimal x und drücken dann H.

Wiedergabefortsetzung bei zuvor wiedergegebenen CDs/DVDs

(Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs)

(nur DVD VIDEO, VIDEO-CD)

Die Anlage kann für bis zu 40 CDs/DVDs die

Stelle speichern, an der die Wiedergabe unterbrochen wird. Der nächste Wiedergabestart erfolgt dann wieder an dieser Stelle. Beim

Speichern einer 41. Stelle für die

Wiedergabefortsetzung wird die der ersten CD/

DVD gelöscht.

Zum Aktivieren dieser Funktion setzen Sie

[WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS] in den

[BENUTZEREINSTELLUNGEN] auf [EIN].

Näheres finden Sie unter „[WIEDERG.-

FORTS. F. MEHR. DISCS] (nur DVD VIDEO/

VIDEO-CD)“ (Seite 89).

Tipp

• Wenn die Wiedergabe am Anfang der CD/DVD beginnen soll, drücken Sie zweimal x und drücken dann H.

Hinweis

• Wenn [WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS] in den [BENUTZEREINSTELLUNGEN] auf [AUS]

gesetzt ist (Seite 89), wird die für die

Wiedergabefortsetzung gespeicherte Stelle beim

Drücken von FUNCTION +/– zur Auswahl einer anderen Funktion gelöscht.

Erstellen eines eigenen

Programms

(Programmwiedergabe)

Sie können den Inhalt einer CD in beliebiger

Reihenfolge wiedergeben lassen, indem Sie die

Stücke darauf in der gewünschten Reihenfolge zu einem Programm zusammenstellen. Das

Programm kann bis zu 99 Stücke lang sein.

1

Drücken Sie DISPLAY.

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit

X/x die Option

[PROGRAMM] aus und drücken Sie .

Die Optionen für [PROGRAMM] werden angezeigt.

6 (14)

T 2 : 5 0

AUS

AUS

EINST.

EIN

PLAY

CD

3

Wählen Sie mit

X/x die Option [EINST. t] aus und drücken Sie

.

[STÜCK] wird angezeigt, wenn

Sie eine VIDEO-CD, Super Audio

CD oder CD abspielen.

PROGRAMM

ALLE LÖSCHEN

1. STÜCK

2. STÜCK – –

3. STÜCK – –

4. STÜCK – –

5. STÜCK – –

6. STÜCK – –

7. STÜCK – –

0:00:00

T

– –

01

02

03

04

05

06

Auf der CD aufgezeichnete

Stücke

Gesamtspieldauer der programmierten

Stücke

4

Drücken Sie

c.

Der Cursor bewegt sich zu einem Stück unter [T] (in diesem Fall [01]).

PROGRAMM

ALLE LÖSCHEN

1. STÜCK – –

2. STÜCK – –

3. STÜCK – –

4. STÜCK – –

5. STÜCK – –

6. STÜCK – –

7. STÜCK – –

0:00:00

T

– –

01

02

03

04

05

06

5

Wählen Sie das Stück aus, das Sie programmieren möchten.

Wählen Sie zum Beispiel Stück [02] aus.

Wählen Sie mit X/x [02] unter [T] aus und drücken Sie dann . Die Stücknummer kann bei Super Audio CDs 3stellig angezeigt werden.

Gewähltes Stück

PROGRAMM

ALLE LÖSCHEN

1. STÜCK 0 2

2. STÜCK – –

3. STÜCK – –

4. STÜCK – –

5. STÜCK – –

6. STÜCK – –

7. STÜCK – –

0:15:30

T

– –

01

02

03

04

05

06

Gesamtspieldauer der programmierten Stücke

6

Zum Programmieren weiterer Stücke wiederholen Sie Schritt 4 bis 5.

Die programmierten Stücke werden in der angegebenen Reihenfolge angezeigt.

7

Starten Sie mit H die

Programmwiedergabe.

Die Programmwiedergabe beginnt.

Wenn das Programm zu Ende ist, können

Sie die Wiedergabe desselben Programms mit H erneut starten.

So schalten Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus zurück

Drücken Sie CLEAR oder wählen Sie in Schritt

3 [AUS]. Soll dasselbe Programm später noch einmal gespielt werden, wählen Sie in Schritt 3

[EIN] und drücken dann .

So blenden Sie das Steuermenü aus

Drücken Sie DISPLAY so oft, bis das

Steuermenü ausgeblendet wird.

Ändern oder Löschen der Stücke eines Programms

1

Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter

„Erstellen eines eigenen Programms“

erläutert vor.

2

Wählen Sie die Programmnummer des

Stücks, das geändert oder gelöscht werden soll, mit

X/x aus. Falls Sie das Stück aus dem Programm löschen möchten, drücken

Sie CLEAR.

3

Zum Programmieren eines neuen Stücks gehen Sie wie in Schritt 5 erläutert vor. Zum

Löschen eines Programms wählen Sie [--] unter [T] und drücken dann .

So löschen Sie alle Stücke des

Programms

1

Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter

„Erstellen eines eigenen Programms“

erläutert vor.

2

Wählen Sie mit X die Option [ALLE

LÖSCHEN].

3

Drücken Sie .

47

DE

Wiedergabe in zufälliger

Reihenfolge

(Zufallswiedergabe)

Sie können die Anlage Stücke in zufälliger

Reihenfolge wiedergeben lassen. Die

Reihenfolge der Stücke ändert sich bei jedem

„Zufallswiedergabelauf“.

Hinweis

• Bei der MP3-Wiedergabe kann dasselbe Stück mehrfach wiedergegeben werden.

1

Drücken Sie während der Wiedergabe

DISPLAY.

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit

X/x die Option

[ZUFALL] aus und drücken Sie .

Die Optionen für [ZUFALL] werden angezeigt.

6 (14)

T 2 : 5 0

AUS

AUS

STÜCK

PLAY

CD

Hinweis

• Ein bereits wiedergegebenes Stück wird bei der zufälligen Reihenfolge ebenfalls ausgewählt.

4

Drücken Sie .

Die Zufallswiedergabe beginnt.

So schalten Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus zurück

Drücken Sie CLEAR oder wählen Sie in Schritt

3 [AUS].

So blenden Sie das Steuermenü aus

Drücken Sie DISPLAY so oft, bis das

Steuermenü ausgeblendet wird.

Hinweis

• Diese Funktion steht bei VIDEO-CDs und Super

VCDs mit PBC-Wiedergabe nicht zur Verfügung.

48

DE

3

Wählen Sie mit

X/x die gewünschte

Option aus.

x Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD,

Super Audio CD oder CD

• [STÜCK]: Wiedergabe der Stücke einer

CD in zufälliger Reihenfolge.

x Bei aktivierter Programmwiedergabe

• [EIN]: Die programmierten Stücke werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.

x Bei der Wiedergabe einer DATA-CD

(außer DivX-Video) oder DATA-DVD

(außer DivX-Video)

• [EIN]: Gibt MP3-Audiostücke im Album auf der aktuellen CD/DVD in zufälliger

Reihenfolge wieder. Wenn kein Album ausgewählt ist, wird das erste Album in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.

Wiederholte Wiedergabe

(Wiedergabewiederholung)

Sie können alle Titel, Stücke bzw. Alben auf einer CD/DVD oder einzelne Titel, Kapitel,

Stücke bzw. Alben wiederholt wiedergeben lassen.

Diese Funktion kann auch mit der Zufalls- oder

Programmwiedergabe kombiniert werden.

1

Drücken Sie während der Wiedergabe

DISPLAY.

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit

X/x die Option

[WIEDERHOLEN] aus und drücken Sie

.

Die Optionen für [WIEDERHOLEN] werden angezeigt.

6 (14)

T 2 : 5 0

AUS

AUS

DISC

STÜCK

PLAY

CD

3

Wählen Sie mit

X/x das zu

wiederholende Element aus.

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

x Bei der Wiedergabe einer DVD

VIDEO oder DVD-VR

• [AUS]: Die Wiedergabewiederholung ist deaktiviert.

• [DISC]: Alle Titel auf der Disc werden wiederholt wiedergegeben.

• [TITEL]: Der aktuelle Titel einer Disc wird wiederholt wiedergegeben.

• [KAPITEL]: Das aktuelle Kapitel wird wiederholt wiedergegeben.

x Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD,

Super Audio CD oder CD

• [AUS]: Die Wiedergabewiederholung ist deaktiviert.

• [DISC]: Alle Stücke auf der Disc werden wiederholt wiedergegeben.

• [STÜCK]: Das aktuelle Stück wird wiederholt wiedergegeben.

x Bei der Wiedergabe einer DATA-CD

oder DATA-DVD

• [AUS]: Die Wiedergabewiederholung ist deaktiviert.

• [DISC]: Alle Alben auf der Disc werden wiederholt wiedergegeben.

• [ALBUM]: Das aktuelle Album wird wiederholt wiedergegeben.

• [STÜCK] (nur MP3-Audiostücke): Das aktuelle Stück wird wiederholt wiedergegeben.

• [DATEI] (nur DivX-Videodateien): Die aktuelle Datei wird wiederholt wiedergegeben.

4

Drücken Sie .

Das Element ist ausgewählt.

Wenn Sie wieder in den normalen

Wiedergabemodus schalten möchten, drücken Sie CLEAR oder wählen Sie in

Schritt 3 [AUS].

So blenden Sie das Steuermenü aus

Drücken Sie DISPLAY so oft, bis das

Steuermenü ausgeblendet wird.

Hinweis

• Diese Funktion steht bei VIDEO-CDs und Super

VCDs mit PBC-Wiedergabe nicht zur Verfügung.

• Wenn Sie eine DATA-CD/DATA-DVD wiedergeben, die MP3-Audiostücke und JPEG-

Bilddateien enthält, deren Wiedergabedauer nicht gleich ist, passt der Ton nicht zum Bild.

• Wenn [MODUS (MP3, JPEG)] auf [BILD (JPEG)]

gesetzt ist (Seite 62), steht die Option [STÜCK] nicht

zur Verfügung.

49

DE

50

DE

Arbeiten mit dem Menü einer DVD

Wechseln der Tonspur

Eine Bild- oder Tonaufnahme auf einer DVD ist in viele Abschnitte unterteilt, die als „Titel“ bezeichnet werden. Wenn Sie eine DVD abspielen, die mehrere Titel enthält, können Sie

über TOP MENU den gewünschten Titel auswählen.

Bei der Wiedergabe von DVDs, bei denen Sie

Optionen wie die Sprache der Untertitel oder die

Sprache der Tonspur auswählen können, wählen

Sie diese Optionen über MENU aus.

1

Drücken Sie TOP MENU oder MENU.

Auf dem Fernsehschirm wird das DVD-

Menü angezeigt.

Der Inhalt des Menüs variiert von DVD zu

DVD.

2

Wählen Sie das wiederzugebende

Element bzw. die Option, die eingestellt werden soll, mit

C/X/x/c

oder den Zahlentasten aus.

3

Drücken Sie .

Wenn auf einer DVD VIDEO oder DATA-CD/

DATA-DVD (DivX-Videodateien) mehrere

Audioformate aufgezeichnet sind (PCM, Dolby

Digital, MPEG-Audio oder DTS), können Sie während der Wiedergabe das Audioformat wechseln. Wenn der Ton einer DVD VIDEO in mehreren Sprachen aufgezeichnet ist, können

Sie auch die Sprache wechseln.

Bei VIDEO-CDs, CDs, DATA-CDs oder

DATA-DVDs können Sie den Ton des rechten oder linken Kanals auswählen und diesen Kanal

über beide Lautsprecher wiedergeben lassen.

1

Drücken Sie während der Wiedergabe

AUDIO.

Die folgende Anzeige erscheint:

1:ENGLISCH DOLBY DIGITAL 3/2.1

2

Drücken Sie mehrmals AUDIO und wählen Sie das gewünschte

Audiosignal aus.

x Bei der Wiedergabe einer DVD

VIDEO

Bei den verschiedenen DVD VIDEOs ist die Auswahl an Sprachen unterschiedlich.

Wenn 4 Ziffern angezeigt werden, geben diese den Sprachcode an. Schlagen Sie in

der „Liste der Sprachcodes“ (Seite 108)

nach, welcher Code für welche Sprache steht. Wenn dieselbe Sprache mehrmals angezeigt wird, sind auf der DVD VIDEO mehrere Audioformate aufgezeichnet.

x Bei der Wiedergabe einer DVD-VR

Die Arten der auf der DVD aufgezeichneten

Tonspuren werden angezeigt. Die

Standardeinstellung ist unterstrichen.

Beispiel:

• [1: HAUPTKANAL] (Hauptton)

• [1: NEBENKANAL] (Zweitton)

• [1: HAUPTKANAL+NEBENKANAL]

(Haupt- und Zweitton)

• [2: HAUPTKANAL]

• [2: NEBENKANAL]

• [2: HAUPTKANAL+NEBENKANAL]

Hinweis

• [2: HAUPTKANAL], [2: NEBENKANAL] bzw. [2: HAUPTKANAL+NEBENKANAL] erscheint nicht, wenn auf der DVD ein

Audiostrom aufgezeichnet ist.

x Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD,

CD, DATA-CD (MP3-Audio) oder DATA-

DVD (MP3-Audio)

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

• [STEREO]: Standardton (stereo)

• [1/L]: Ton des linken Kanals (monaural)

• [2/R]: Ton des rechten Kanals (monaural) x Bei der Wiedergabe einer DATA-CD

(DivX-Video) oder DATA-DVD (DivX-

Video)

Die Auswahl an DATA-CD- bzw. DATA-

DVD-Audiosignalformaten ist je nach der aufgezeichneten DivX-Videodatei unterschiedlich. Das Format wird im

Display angezeigt.

x Bei der Wiedergabe einer Super VCD

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

• [1:STEREO]: Stereoton von Tonspur 1

• [1:1/L]: Ton des linken Kanals von

Tonspur 1 (monaural)

• [1:2/R]: Ton des rechten Kanals von

Tonspur 1 (monaural)

• [2:STEREO]: Stereoton von Tonspur 2

• [2:1/L]: Ton des linken Kanals von

Tonspur 2 (monaural)

• [2:2/R]: Ton des rechten Kanals von

Tonspur 2 (monaural)

Hinweis

• Bei der Wiedergabe einer Super VCD ohne

Information auf Tonspur 2 wird kein Ton erzeugt, wenn Sie [2:STEREO], [2:1/L] oder [2:2/R] auswählen.

• Bei Super Audio CDs ist eine Auswahl der Tonspur nicht möglich.

Anzeigen des

Audiosignalformats

(Nur DVD, DivX-Video)

Wenn Sie während der Wiedergabe mehrmals

AUDIO drücken, wird das Format des aktuellen

Audiosignals (PCM, Dolby Digital, DTS usw.) wie unten dargestellt angezeigt.

x Bei der Wiedergabe einer DVD

Beispiel:

Dolby-Digital-5.1-Kanal-Format

Raumklang (L/R)

LFE (Low

Frequency Effect)

1:ENGLISCH DOLBY DIGITAL

3 / 2 .1

Vorne (L/R) +

Mitte

L C

LFE

R

LS RS

Name des gerade wiedergegebenen

Programmformats

Beispiel:

Dolby-Digital-3-Kanal-Format

Vorne (L/R)

Raumklang

(monaural)

2:SPANISCH DOLBY DIGITAL 2 / 1

L R

S

Name des gerade wiedergegebenen

Programmformats x Bei der Wiedergabe einer DATA-CD

(DivX-Video) oder DATA-DVD (DivX-Video)

Beispiel:

MP3-Audio

1:

MP3 128k

Datenrate

Fortsetzung

51

DE

52

DE

Hinweis zu Audiosignalen

Audiosignale auf einer DVD enthalten die unten aufgeführten Tonelemente (Kanäle). Jeder

Kanal wird über einen Lautsprecher ausgegeben.

• Vorne (L)

• Vorne (R)

• Mitte

• Raumklang (L)

• Raumklang (R)

• Raumklang (monaural): Bei diesem Signal kann es sich um verarbeitete Dolby Surround-

Tonsignale oder die monauralen Raumklang-

Audiosignale von Dolby Digital-Ton handeln.

• LFE-Signal (Low Frequency Effect)

Auswählen von [ORIGINAL] oder [PLAY LIST] auf einer

DVD-R/DVD-RW

Manche DVD-Rs/DVD-RWs mit Aufnahmen im VR-Modus (Video Recording) weisen zwei unterschiedliche Titelarten für die Wiedergabe auf: ursprünglich aufgezeichnete Titel

([ORIGINAL]) und Titel, die bei der

Bearbeitung auf DVD-Recordern erstellt wurden ([PLAY LIST]). Sie können auswählen, welche Titelart bei der Wiedergabe verwendet wird.

1

Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit

X/x die Option

[ORIGINAL/PLAY LIST] aus und drücken Sie .

Die Optionen für [ORIGINAL/PLAY

LIST] werden angezeigt.

1 ( 4 4 )

3 ( 2 8 )

T 1 : 3 0 : 5 0

PLAY LIST

PLAY LIST

ORIGINAL

DVD-VR

3

Wählen Sie mit

X/x eine Einstellung

aus.

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

• [PLAY LIST]: Wiedergabe der Titel, die bei der Bearbeitung vom [ORIGINAL] erstellt wurden.

• [ORIGINAL]: Wiedergabe der ursprünglich aufgezeichneten Titel.

4

Drücken Sie .

Anzeigen von

Informationen zur CD/DVD

Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer im Display an der Vorderseite

Sie können Informationen über die CD/DVD wie z. B. Restspieldauer und Gesamtzahl der

Titel einer DVD bzw. Stücke einer VIDEO-CD,

Super Audio CD, CD oder MP3 oder

Dateinamen eines DivX-Videos im Display an

der Gerätevorderseite rufen (Seite 110).

Drücken Sie DISPLAY.

Jedes Mal, wenn Sie während der CD/DVD-

Wiedergabe DISPLAY drücken, ändert sich das

Display 1 t 2 t ... t 1 t ...

Manche angezeigte Informationen werden nach einigen Sekunden ausgeblendet.

Bei der Wiedergabe einer DVD

VIDEO oder DVD-R/DVD-RW

1

Spieldauer und Nummer des aktuellen Titels

2

Restspieldauer des aktuellen Titels

3

Spieldauer und Nummer des aktuellen

Kapitels

4

Restspieldauer des aktuellen Kapitels

5

Name der DVD

6

Titel und Kapitel

Bei der Wiedergabe einer DATA-

CD (DivX-Video) oder DATA-DVD

(DivX-Video)

1

Spieldauer der aktuellen Datei

2

Name der aktuellen Datei

3

Aktuelle Album- und Dateinummer

Bei der Wiedergabe einer VIDEO-

CD (ohne PBC-Funktionen), Super

Audio CD oder CD

1

Spieldauer des aktuellen Stücks

2

Restspieldauer des aktuellen Stücks

3

Spieldauer der CD

4

Restspieldauer der CD

5

Name der CD

6

Stück und Index*

* Nur VIDEO-CD.

Bei der Wiedergabe einer DATA-

CD (MP3-Audio) oder DATA-DVD

(MP3-Audio)

1

Spieldauer und Nummer des aktuellen

Stücks

2

Name des Stücks (der Datei)

Tipp

• Bei der Wiedergabe von VIDEO-CDs mit PBC-

Funktionen wird die Spieldauer angezeigt.

Hinweis

• Mit dieser Anlage können Sie nur die erste Stufe von

DVD/CD-Text, z. B. Namen von DVDs/CDs oder von Titeln, anzeigen lassen.

• Wenn der Dateiname einer MP3 nicht angezeigt werden kann, wird statt dessen „*“ im Display an der

Vorderseite angezeigt.

• Der Name der CD/DVD wird textabhängig unter

Umständen nicht korrekt angezeigt.

• Die Spieldauer von MP3-Audiostücken und DivX-

Videodateien wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt.

Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer

Sie können die Spieldauer und die

Restspieldauer des aktuellen Titels, Kapitels oder Stücks und die Gesamt- bzw.

Restspieldauer der CD/DVD anzeigen lassen.

Außerdem können Sie den DVD-Text sowie

MP3-Ordnernamen/Dateinamen auf der CD/

DVD anzeigen lassen.

1

Drücken Sie während der Wiedergabe

DISPLAY.

Die folgende Anzeige erscheint:

T 1:01:57

Zeitangabe

2

Drücken Sie wiederholt DISPLAY, um die Zeitangaben zu wechseln.

Welche Angaben angezeigt werden und welche Zeitangaben Sie wechseln können,

Fortsetzung

53

DE

54

DE

hängt von der CD/DVD ab, die wiedergegeben wird.

x Bei der Wiedergabe einer DVD

VIDEO oder DVD-RW

• T **:**:**

Spieldauer des aktuellen Titels

• T–**:**:**

Restspieldauer des aktuellen Titels

• C **:**:**

Spieldauer des aktuellen Kapitels

• C–**:**:**

Restspieldauer des aktuellen Kapitels x Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD

(mit PBC-Funktionen)

• **:**

Spieldauer der aktuellen Szene x Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD

(ohne PBC-Funktionen), Super Audio

CD oder CD

• T **:**

Spieldauer des aktuellen Stücks

• T–**:**

Restspieldauer des aktuellen Stücks

• D **:**

Spieldauer der aktuellen CD

• D–**:**

Restspieldauer der aktuellen CD x Bei der Wiedergabe einer DATA-CD

(MP3-Audio) oder DATA-DVD (MP3-

Audio)

• T **:**

Spieldauer des aktuellen Stücks x Bei der Wiedergabe einer DATA-CD

(DivX-Video) oder DATA-DVD (DivX-

Video)

• **:**:**

Spieldauer der aktuellen Datei

Hinweis

• Es können nur Buchstaben des Alphabets und Ziffern angezeigt werden.

• Je nach Typ des Datenträgers, der wiedergegeben wird, kann nur eine begrenzte Anzahl von Zeichen angezeigt werden. Außerdem werden bei einigen

CDs/DVDs nicht alle Textzeichen angezeigt.

Anzeigen der

Wiedergabeinformationen von

CDs/DVDs

So lassen Sie auf einer DVD/

Super Audio CD/CD gespeicherten Text anzeigen

Drücken Sie in Schritt 2 so oft DISPLAY, bis auf der DVD/Super Audio CD/CD aufgezeichneter Text angezeigt wird.

Text erscheint nur dann, wenn solche

Informationen auf der DVD/Super Audio CD/

CD gespeichert sind. Sie können den Text nicht bearbeiten. Wenn die DVD/CD keinen Text enthält, erscheint „NO TEXT“.

BRAHMS SYMPHONY

So lassen Sie auf einer DATA-CD/

DATA-DVD (MP3-Audio/DivX-

Video) gespeicherten Text anzeigen

Wenn Sie DISPLAY drücken, während Sie

MP3-Audiostücke bzw. DivX-Videodateien auf einer DATA-CD/DATA-DVD wiedergeben, werden der Name des Albums, des Stücks bzw. der Datei sowie die Audio-Datenrate (Bitrate der aktuellen Audiodatei pro Sekunde) auf dem

Fernsehschirm eingeblendet.

Datenrate*

T 17:30 128k

JAZZ

RIVER SIDE

Albumname Name des Stücks/der Datei

* Erscheint bei:

– Wiedergabe von MP3-Audiostücken auf DATA-

CDs/DATA-DVDs.

– Wiedergabe von DivX-Videodateien mit MP3-

Audiosignalen auf DATA-CDs/DATA-DVDs.

Anzeigen der Datumsangaben

(Nur JPEG)

Sie können die Datumsangaben während der

Wiedergabe anzeigen lassen, sofern die JPEG-

Bilddaten ein Exif*-Tag enthalten.

Drücken Sie während der Wiedergabe

Das Steuermenü erscheint.

1 ( 8 )

1 ( 2 0 )

01/ 01/ 2006

Datumsangaben

DATA CD

JPEG

Wechseln des

Blickwinkels

Wenn bei einer DVD VIDEO Szenen mit mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet sind, können Sie den Blickwinkel wechseln.

Drücken Sie während der Wiedergabe

ANGLE.

Mit jedem Tastendruck auf ANGLE wechselt der Blickwinkel.

Hinweis

• Bei manchen DVD VIDEOs ist ein Wechsel des

Blickwinkels nicht möglich, auch wenn mehrere

Blickwinkel auf der DVD VIDEO vorhanden sind.

* „Exchangeable Image File Format“ ist ein

Bildformat für Digitalkameras, das von der Japan

Electronics and Information Technology Industries

Association (JEITA) definiert wurde.

Tipp

• Die Datumsangabe wird im Format [TT/MM/JJJJ] angezeigt.

TT: Tag

MM: Monat

JJJJ: Jahr

55

DE

56

DE

Anzeigen der Untertitel

Wenn auf der CD/DVD Untertitel aufgezeichnet sind, können Sie diese während der Wiedergabe der CD/DVD ein- oder ausschalten. Wenn die

Untertitel auf der CD/DVD in mehreren

Sprachen aufgezeichnet sind, können Sie während der Wiedergabe die Sprache der

Untertitel ändern und die Untertitel jederzeit ein- oder ausblenden.

Drücken Sie während der Wiedergabe

SUBTITLE.

Mit jedem Tastendruck auf SUBTITLE wechselt die Sprache für die Untertitel.

Hinweis

• Bei manchen DVD VIDEOs ist ein Wechsel der

Untertitelsprache nicht möglich, auch wenn

Untertitel in mehreren Sprachen auf der DVD

VIDEO vorhanden sind. In gewissen Fällen können die Untertitel nicht ausgeblendet werden.

• Bei DivX-Videodateien mit der Erweiterung „.AVI“ oder „.DIVX“ und Untertitelinformation können Sie die Untertitel wechseln.

Korrigieren einer

Verzögerung zwischen

Bild und Ton

(AV-SYNCHRON.)

Wenn der Ton zeitlich nicht mit dem Bild auf dem Fernsehschirm übereinstimmt, können Sie die Verzögerung zwischen Bild und Ton korrigieren.

1

Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit

X/x die Option

[AV-SYNCHRON.] aus und drücken Sie

.

Die Optionen für [AV-SYNCHRON.] werden angezeigt.

1 ( 1 2 )

1 ( 2 8 )

T 0 : 0 0 : 0 2

DVD VIDEO

AUS

AUS

EIN

3

Wählen Sie mit

X/x die gewünschte

Einstellung aus und drücken Sie .

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

• [AUS]: Keine Korrektur.

• [EIN]: Die Verzögerung zwischen Bild und Ton wird korrigiert.

Die ausgewählte Einstellung ist nun wirksam.

Hinweis

• Je nach eingehendem Datenstrom hat diese Funktion möglicherweise keine Wirkung.

• Abhängig vom Klangfeld hat diese Funktion möglicherweise keine Wirkung.

Auswählen eines

Wiedergabebereichs bei

Super Audio CDs

Auswählen eines

Wiedergabebereichs auf einer

Super Audio CD mit 2-Kanal- und Mehrkanal-

Wiedergabebereich

Manche Super Audio CDs enthalten einen 2-

Kanal-Wiedergabebereich und einen

Mehrkanal-Wiedergabebereich. Sie können den zu hörenden Wiedergabebereich auswählen.

1

Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit

X/x die Option

[MULTI/2CH] aus und drücken Sie .

Die Optionen für [MULTI/2CH] werden angezeigt.

3

Wählen Sie mit

X/x die gewünschte

Einstellung aus und drücken Sie .

• [MULTI]: Wiedergabe des Mehrkanal-

Wiedergabebereichs.

• [2CH]: Wiedergabe des 2-Kanal-

Wiedergabebereichs.

Bei der Wiedergabe eines Mehrkanal-

Wiedergabebereichs leuchtet „MULTI“ im Display an der Vorderseite.

Hinweis

• Während der Wiedergabe ist ein Wechsel des

Wiedergabebereichs nicht möglich.

Auswählen einer

Wiedergabeschicht bei Hybrid

Super Audio CDs

Manche Hybrid Super Audio CDs bestehen aus einer HD-Schicht und einer CD-Schicht. Sie können die zu hörende Wiedergabeschicht auswählen.

Drücken Sie SA-CD/CD, während sich die

Anlage im Stoppmodus befindet.

Mit jedem Tastendruck schaltet das Gerät zwischen der HD- und der CD-Schicht um. Bei der Wiedergabe der CD-Schicht leuchtet „CD“ im Display an der Vorderseite.

Hinweis

• Die einzelnen Funktionen des Wiedergabemodus arbeiten nur innerhalb der gewählten Schicht bzw. des gewählten Wiedergabebereichs.

• Nach Wahl einer CD-Schicht ist ein Wechsel des

Wiedergabebereichs nicht möglich.

• Super Audio CD-Audiosignale werden nicht über die

Buchse HDMI OUT (High-Definition Multimedia

Interface Out) ausgegeben.

57

DE

58

DE

Hinweise zu MP3-

Audiostücken und JPEG-

Bilddateien

Was ist MP3/JPEG?

MP3 ist eine Audiokomprimierungstechnologie, die den ISO/MPEG-Richtlinien entspricht.

JPEG ist eine Bildkomprimierungstechnologie.

Folgende CDs/DVDs können mit der Anlage wiedergegeben werden

Sie können DATA-CDs (CD-ROMs/CD-Rs/

CD-RWs) oder DATA-DVDs (DVD-Rs/DVD-

RWs/DVD+Rs/DVD+RWs/DVD-ROMs) wiedergeben, die im MP3- (MPEG1 Audio

Layer 3) oder im JPEG-Format aufgezeichnet wurden. Die Anlage erkennt die Stücke (bzw.

Dateien) allerdings nur, wenn die DATA-CDs im ISO 9660-Format, Level 1 oder 2, oder im

Joliet-Format und DATA-DVDs im Universal

Disk Format (UDF) aufgezeichnet wurden.

Auch Multisession-CDs können wiedergegeben werden.

Einzelheiten zum Aufnahmeformat finden Sie in den Anweisungen, die mit dem CD-R/RW- oder

DVD-R/DVD-RW-Laufwerk und der

Aufnahmesoftware (nicht mitgeliefert) geliefert werden.

Hinweis zur Multisession-CD

Wenn in der ersten Sitzung MP3-Audiostücke oder JPEG-Bilddateien aufgezeichnet sind, gibt die Anlage auch in weiteren Sitzungen aufgezeichnete MP3-Audiostücke bzw. JPEG-

Bilddateien wieder. Wenn Audiostücke und

Bilder im Audio-CD-Format bzw. Video-CD-

Format in der ersten Sitzung aufgezeichnet sind, wird nur die erste Sitzung wiedergegeben.

Hinweis

• Manche DATA-CDs/DATA-DVDs, die im Format

Packet Write erstellt wurden, können mit dieser

Anlage möglicherweise nicht wiedergegeben werden.

Folgende MP3-Audiostücke oder JPEG-Bilddateien können mit der Anlage wiedergegeben werden

Die Anlage kann MP3-Audiostücke bzw. JPEG-

Bilddateien wiedergeben:

• wenn sie die Erweiterung „.MP3“ (MP3-

Audiostück) bzw. „.JPG“/„.JPEG“ (JPEG-

Bilddatei) aufweisen.

• wenn sie dem DCF*-Bilddateiformat entsprechen.

* „Design rule for Camera File system“: Von der

JEITA (Japan Electronics and Information

Technology Industries Association) festgelegte

Bildstandards für digitale Kameras.

Hinweis

• Die Anlage gibt alle Daten mit der

Erweiterung „.MP3“, „.JPG“ bzw. „.JPEG“ wieder, auch wenn diese nicht im MP3- oder

JPEG-Format vorliegen. Bei der Wiedergabe solcher Daten werden möglicherweise laute

Störgeräusche erzeugt, die Schäden am

Lautsprechersystem hervorrufen können.

• Die Anlage unterstützt Ton im MP3PRO-

Format nicht.

Wiedergabereihenfolge von

MP3-Audiostücken bzw.

JPEG-Bilddateien

Im Folgenden ist die Wiedergabereihenfolge von MP3-Audiostücken bzw. JPEG-Bilddateien auf einer DATA-CD oder DATA-DVD dargestellt:

x Baumdiagramm des Inhalts einer CD/

DVD

Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 Ebene 5

ROOT

• Eine CD/DVD mit vielen Ebenen braucht länger bis zur Wiedergabe.

Hinweis

• Je nach der für die Erstellung der DATA-CD oder

DATA-DVD verwendeten Software kann die

Wiedergabereihenfolge von der Abbildung abweichen; dies kann auch der Fall sein, wenn über

200 Alben und 300 Dateien pro Album vorhanden sind.

• Das System kann bis zu 200 Alben erkennen und gibt danach kein weiteres wieder.

• Es kann etwas länger dauern, bis die Wiedergabe gestartet wird, wenn zum folgenden oder einem anderen Album gewechselt wird.

• Einige Typen von JPEG-Dateien können nicht wiedergegeben werden.

Album

Stück (MP3-Audio) oder Datei (JPEG-Bild)

Wenn Sie eine DATA-CD oder DATA-DVD einlegen und H drücken, werden die nummerierten Stücke (bzw. Dateien) der Reihe nach von 1 bis 7 wiedergegeben. Unteralben bzw. Stücke (oder Dateien) innerhalb des ausgewählten Albums haben Priorität vor dem nächsten Album derselben Ebene. (Beispiel: C enthält D. Also wird 4 vor 5 wiedergegeben.)

Wenn Sie MENU drücken und die Liste der

Albumnamen erscheint (Seite 60), sind die

Albumnamen in folgender Reihenfolge angeordnet:

A t B t C t D t F t G. Alben, die keine Stücke (bzw. Dateien) enthalten (wie z. B.

Album E), erscheinen nicht in der Liste.

Tipp

• Wenn Sie beim Speichern von Stücken bzw. Dateien auf einer CD/DVD Zahlen (01, 02, 03 usw.) an den

Anfang der Stück- bzw. Dateinamen stellen, werden die Stücke und Dateien in dieser Reihenfolge wiedergegeben.

59

DE

60

DE

Wiedergeben von DATA-

CDs oder DATA-DVDs mit

MP3-Audiostücken und

JPEG-Bilddateien

Auswählen eines MP3-

Audiostücks oder -Albums

1

Legen Sie eine DATA-CD oder DATA-

DVD ein.

Die auf der DATA-CD oder DATA-DVD aufgezeichneten Alben werden angezeigt.

Der Name des Albums, das gerade wiedergegeben wird, wird schattiert dargestellt.

3 ( 3 0 )

R O C K B E S T H I T

K A R A O K E

M Y F A V O U R I T E S O N G

R & B

J A Z Z

C L A S S I C

S A L S A O F C U B A

B O S S A N O V A

2

Wählen Sie das Album mit

X/x aus. x Wenn Sie ein Album auswählen

Drücken Sie H, um die Wiedergabe des gewählten Albums zu beginnen.

x Wenn Sie ein Stück auswählen

Drücken Sie .

Die Liste der Stücke in dem Album erscheint.

M Y F A V O U R I T E S O N G

1 ( 2 5 6 )

W A L T Z F O R D E B B Y

M Y R O M A N C E

M I L E S T O N E S

M Y F U N N Y V A L E N T I N E

A U T U M L E A V E S

A L L B L U E S

S O M E D A Y M Y P R I N C E W ...

Wählen Sie mit

X/x ein Stück aus und drücken Sie .

Die Wiedergabe des ausgewählten Stücks beginnt. Sie können die Stückliste durch einen Druck auf MENU ausblenden. Wenn

Sie MENU erneut drücken, wird die

Albumliste angezeigt.

So stoppen Sie die Wiedergabe

Drücken Sie x.

So lassen Sie das nächste oder vorherige MP3-Audiostück wiedergeben

Drücken Sie ./>. Beachten Sie, dass Sie das nächste Album auswählen können, indem

Sie nach dem letzten Stück im aktuellen Album weiter > drücken, aber dass Sie nicht mit

. zum vorherigen Album zurückschalten können. Dazu müssen Sie das vorherige Album aus der Albumliste auswählen.

So schalten Sie wieder zur vorherigen Anzeige

Drücken Sie O RETURN.

So schalten Sie die Anzeige aus

Drücken Sie MENU.

Auswählen einer JPEG-

Bilddatei oder eines Albums

1

Legen Sie eine DATA-CD oder DATA-

DVD ein.

Die auf der DATA-CD oder DATA-DVD aufgezeichneten Alben werden angezeigt.

Der Name des Albums, das gerade wiedergegeben wird, wird schattiert dargestellt.

3 ( 3 0 )

R O C K B E S T H I T

K A R A O K E

M Y F A V O U R I T E S O N G

R & B

J A Z Z

C L A S S I C

S A L S A O F C U B A

B O S S A N O V A

2

Wählen Sie das Album mit

X/x aus. x Wenn Sie ein Album auswählen

Drücken Sie H, um die Wiedergabe des gewählten Albums zu beginnen.

x Wenn Sie ein Bild auswählen

Drücken Sie PICTURE NAVI.

Die Bilder der Dateien im Album erscheinen in 16 Bildschirmfeldern.

Wenn Sie X beispielsweise einmal drücken:

Drehrichtung

1 2 3 4

5

9

6

10

7

11

8

12

13 14 15 16

Wählen Sie mit

C/X/x/c das anzuzeigende

Bild aus und drücken Sie .

Wenn Sie CLEAR drücken, erscheint wieder die normale Anzeige.

So stoppen Sie die Wiedergabe

Drücken Sie x.

Tipp

• Auf der rechten Seite des Bildschirms erscheint ein

Bildlauffeld. Zum Anzeigen weiterer Bilddateien wählen Sie das unterste Bild aus und drücken x.

Wenn Sie wieder zum vorherigen Bild wechseln möchten, wählen Sie das oberste Bild aus und drücken X.

So lassen Sie die nächste oder vorherige JPEG-Bilddatei wiedergeben

Drücken Sie C/c, wenn das Steuermenü nicht angezeigt wird. Beachten Sie, dass Sie das nächste Album auswählen können, indem Sie nach dem letzten Bild im aktuellen Album weiter c drücken, aber dass Sie nicht mit C zum vorherigen Album zurückschalten können. Dazu müssen Sie das vorherige Album aus der

Albumliste auswählen.

So drehen Sie ein JPEG-Bild

Wenn eine JPEG-Bilddatei auf dem Bildschirm angezeigt wird, können Sie das Bild um 90 Grad drehen.

Drücken Sie

X/x, während das Bild angezeigt wird. Mit jedem Tastendruck auf X wird das

Bild um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn gedreht.

61

DE

62

DE

Wiedergeben von

Audiostücken und Bildern als Bildpräsentation mit

Ton

Sie können eine Bildpräsentation mit Ton unterlegen, indem Sie zunächst die MP3- und

JPEG-Dateien im selben Album auf einer

DATA-CD oder DATA-DVD speichern. Bei der Wiedergabe der DATA-CD oder DATA-

DVD wählen Sie dann wie im Folgenden erläutert den Modus [AUTO] aus.

1

Legen Sie eine DATA-CD oder DATA-

DVD ein.

2

Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

3

Wählen Sie mit

X/x die Option

[MODUS (MP3, JPEG)] aus und drücken Sie .

Die Optionen für [MODUS (MP3, JPEG)] werden angezeigt.

1 2 ( 2 7 )

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

AUTO

AUTO

TON (MP3)

BILD (JPEG)

DATA CD

MP3

4

Wählen Sie mit

X/x die gewünschte

Einstellung aus und drücken Sie .

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

• [AUTO]: Sowohl die JPEG-Bilddateien als auch die MP3-Audiostücke in demselben Album werden als

Bildpräsentation wiedergegeben.

• [TON (MP3)]: Es werden nur MP3-

Audiostücke fortlaufend wiedergegeben.

• [BILD (JPEG)]: Es werden nur die JPEG-

Bilddateien als Bildpräsentation wiedergegeben.

5

Drücken Sie MENU.

Es wird eine Liste der auf der DATA-CD oder DATA-DVD aufgezeichneten Alben angezeigt.

6

Wählen Sie mit

X/x das gewünschte

Album aus und drücken Sie H.

Die Anlage startet die Wiedergabe des ausgewählten Albums.

Sie können die Albumliste ein- und ausblenden, indem Sie MENU wiederholt drücken.

Tipp

• Wenn Sie [AUTO] auswählen, kann die Anlage bis zu 300 MP3-Stücke und 300 JPEG-Dateien in einem einzigen Album erkennen. Wenn Sie [TON (MP3)] oder [BILD (JPEG)] auswählen, kann die Anlage bis zu 600 MP3- bzw. 600 JPEG-Dateien in einem einzigen Album erkennen. Unabhängig vom ausgewählten Modus können maximal 200 Alben erkannt werden.

Hinweis

• Wenn Sie [MODUS (MP3, JPEG)] bei einer CD/

DVD, die ausschließlich MP3-Stücke enthält, auf

[BILD (JPEG)] setzen, oder bei einer CD/DVD, die ausschließlich JPEG-Dateien enthält, auf [TON

(MP3)], kann die Einstellung von [MODUS (MP3,

JPEG)] unter Umständen nicht geändert werden.

• PICTURE NAVI funktioniert nicht, wenn [TON

(MP3)] ausgewählt ist.

• Wenn Sie die Daten eines großen MP3-Stücks und eines großen JPEG-Bildes gleichzeitig wiedergeben, kann der Ton aussetzen. Es empfiehlt sich, die MP3-

Datenrate beim Erstellen der Datei auf maximal 128

Kbps zu setzen. Wenn der Ton dennoch aussetzt, verringern Sie die Größe der JPEG-Datei.

Festlegen der Anzeigedauer für Bildpräsentationen

(Nur JPEG)

Bei Verwendung von JPEG-Bilddateien für

Bildpräsentationen können Sie festlegen, wie lange die einzelnen Bilder auf dem Bildschirm angezeigt werden.

1

Drücken Sie zweimal DISPLAY.

Das Steuermenü für JPEG erscheint.

2

Wählen Sie mit

X/x die Option

[ANZEIGEDAUER] aus und drücken

Sie .

Die Optionen für [ANZEIGEDAUER] werden angezeigt.

3 ( 12)

1( 4)

10 / 29 / 2 004

NORMAL

NORMAL

KURZ

LANG 1

LANG 2

DATA CD

JPEG

3

Wählen Sie mit

X/x die gewünschte

Einstellung aus.

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

• [NORMAL]: Die Dauer wird auf etwa 6 bis 9 Sekunden eingestellt. Bei Bildern ab vier Millionen Pixel verlängert sich die

Anzeigedauer.

• [KURZ]: Die Anzeigedauer ist kürzer als bei [NORMAL].

• [LANG 1]: Die Anzeigedauer ist länger als bei [NORMAL].

• [LANG 2]: Die Anzeigedauer ist länger als bei [LANG 1].

4

Drücken Sie .

Die ausgewählte Einstellung ist nun wirksam.

Hinweis

• Bei einigen JPEG-Dateien dauert es möglicherweise länger, bis das Bild angezeigt wird, so dass die

Anzeigedauer länger als die gewählte Einstellung erscheint. Dies ist besonders bei progressiven JPEG-

Dateien oder JPEG-Dateien mit 3.000.000 Pixeln oder mehr der Fall.

Auswählen eines Effekts für

Bilddateien in der

Bildpräsentation

(Nur JPEG)

Bei der Wiedergabe einer JPEG-Bilddatei können Sie den gewünschten Überblendeffekt für die Bildpräsentation auswählen.

1

Drücken Sie zweimal DISPLAY.

Das Steuermenü für JPEG erscheint.

2

Wählen Sie mit

X/x die Option

[EFFEKT] und drücken Sie .

Die Optionen für [EFFEKT] werden angezeigt.

3 (

12)

1(

4)

1 0 / 2 3 / 2 0 0 4

MODUS 1

MODUS 1

MODUS 2

MODUS 3

MODUS 4

MODUS 5

AUS

DATA CD

JPEG

3

Wählen Sie mit

X/x die gewünschte

Einstellung aus.

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

• [MODUS 1]: Das Bild wird von oben nach unten eingeblendet.

• [MODUS 2]: Das Bild wird von links nach rechts auf dem Bildschirm eingeblendet.

• [MODUS 3]: Das Bild breitet sich beim

Einblenden von der Mitte des Bildschirms aus.

• [MODUS 4]: Die Bilder werden in zufälliger Reihenfolge mit den verschiedenen Effekten eingeblendet.

• [MODUS 5]: Das anzuzeigende Bild schiebt sich über das vorherige Bild.

• [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.

4

Drücken Sie .

Die ausgewählte Einstellung ist nun wirksam.

63

DE

64

DE

Wiedergeben von DivX

Videos

®

-

Hinweis zu DivX-Videodateien

DivX

®

ist eine von DivX, Inc., entwickelte

Videodatei-Komprimierungstechnik. Bei diesem Produkt handelt es sich um ein offiziell von DivX

®

zertifiziertes Produkt.

Sie können DATA-CDs und DATA-DVDs wiedergeben, die Videodateien im DivX

®

-

Format enthalten.

DATA-CDs und DATA-DVDs, die mit der Anlage wiedergegeben werden können

Für die Wiedergabe von DATA-CDs (CD-

ROMs/CD-Rs/CD-RWs) und DATA-DVDs

(DVD-ROMs/DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/

DVD+RWs) auf dieser Anlage gelten gewisse

Einschränkungen:

– Bei DATA-CDs/DATA-DVDs, die neben

MP3-Audiostücken bzw. JPEG-Bilddateien

DivX-Videodateien enthalten, werden nur die

DivX-Videodateien von der Anlage wiedergegeben.

Außerdem ist zu beachten, dass die Anlage nur

DATA-CDs mit dem logischen Format ISO

9660 Level 1/Level 2 oder Joliet sowie DATA-

DVDs mit dem UDF-Format (Universal Disk

Format) wiedergeben kann.

Einzelheiten zum Aufnahmeformat finden Sie in den Anleitungen für das CD/DVD-Laufwerk und die Aufnahmesoftware (nicht mitgeliefert).

Hinweis zur

Wiedergabereihenfolge der Daten auf DATA-CDs bzw. DATA-DVDs

Siehe „Wiedergabereihenfolge von MP3-

Audiostücken bzw. JPEG-Bilddateien“

(Seite 58). Beachten Sie, dass die

Wiedergabereihenfolge je nach der Software, mit der die DivX-Videodateien erstellt wurden, unter Umständen nicht eingehalten wird.

Dasselbe gilt, wenn mehr als 200 Alben und 600

DivX-Videodateien pro Album aufgezeichnet sind.

Hinweis

• Manche DATA-CDs/DATA-DVDs, die im Format

Packet Write erstellt wurden, können mit dieser

Anlage möglicherweise nicht wiedergegeben werden.

Folgende DivX-Videodateien können mit der Anlage wiedergegeben werden

Die Anlage kann Dateien wiedergeben, die im

DivX-Format aufgezeichnet sind und die

Erweiterung „.AVI“ oder „.DIVX“ haben. Die

Anlage gibt Dateien mit der Erweiterung „.AVI“ bzw. „.DIVX“ nur wieder, wenn sie ein DivX-

Video enthalten.

Tipp

• Näheres zu abspielbaren MP3-Audiostücken und

JPEG-Bilddateien auf DATA-CDs oder DATA-

DVDs finden Sie unter „Folgende CDs/DVDs können mit der Anlage wiedergegeben werden“

(Seite 58).

Hinweis

• Die Anlage kann eine DivX-Videodatei unter

Umständen nicht wiedergeben, wenn diese aus zwei oder mehr DivX-Videodateien zusammengestellt wurde.

• DivX-Videodateien mit einer Größe von mehr als

720 (Breite) × 576 (Höhe) bzw. 2 GB können mit dieser Anlage nicht wiedergegeben werden.

• Bei gewissen DivX-Videodateien kann der Ton springen oder es kann zu Problemen bei der

Synchronisation von Ton und Bildern kommen.

• Die Anlage kann keine DivX-Dateien mit einer

Spieldauer von mehr als 3 Stunden wiedergeben.

• Bei gewissen DivX-Videodateien kann das Bild stoppen oder undeutlich sein. In solchen Fällen empfehlen wir Ihnen, eine Datei mit einer niedrigeren

Bitrate zu erstellen. Bei verrauschtem Ton empfiehlt sich MP3 als Audioformat. Beachten Sie, dass diese

Anlage Audiodateien im WMA-Format (Windows

Media Audio) nicht unterstützt.

• Wegen der für DivX-Videodateien verwendeten

Komprimierungstechnologie kann es nach Drücken von H eine Weile dauern, bis das Bild erscheint.

Auswählen eines Albums

1

Drücken Sie MENU.

Die Liste der Alben auf der Disc erscheint.

Es werden nur Alben aufgelistet, die DivX-

Videodateien enthalten.

3 ( 3 )

S U M M E R 2 0 0 3

N E W Y E A R ' S D A Y

M Y F A V O U R I T E S

2

Wählen Sie mit

X/x das für die

Wiedergabe gewünschte Album aus.

3

Drücken Sie H.

Die Anlage startet die Wiedergabe des ausgewählten Albums.

Wie Sie DivX-Videodateien auswählen, ist

unter „Auswählen einer DivX-Videodatei“

(Seite 65) beschrieben.

So wechseln Sie zur nächsten oder vorherigen Seite

Drücken Sie C/c.

So schalten Sie die Anzeige aus

Drücken Sie MENU wiederholt.

So stoppen Sie die Wiedergabe

Drücken Sie x.

Auswählen einer DivX-

Videodatei

1

Drücken Sie nach Schritt 2 unter

„Auswählen eines Albums“

.

Die Liste der Dateien in dem Album erscheint.

M Y F A V O U R I T E S

1 ( 2 )

H A W A I I 2 0 0 4

V E N U S

2

Wählen Sie mit

X/x eine Datei aus und

drücken Sie .

Die Wiedergabe der ausgewählten Datei beginnt.

So wechseln Sie zur nächsten oder vorherigen Seite

Drücken Sie

C/c.

So schalten Sie wieder zur vorherigen Anzeige

Drücken Sie O RETURN.

So stoppen Sie die Wiedergabe

Drücken Sie x.

So geben Sie die nächste oder vorherige DivX-Videodatei ohne

Aufrufen der obigen Dateiliste wieder

Sie können die nächste oder vorherige DivX-

Videodatei im aktuellen Album mit ./> wählen.

Sie können auch die erste Datei im nächsten

Album wählen, indem Sie während der

Wiedergabe der letzten Datei im aktuellen

Album > drücken. Beachten Sie jedoch, dass

Sie mit . nicht zum vorherigen Album zurückgehen können. Dazu müssen Sie das

Album aus der Albumliste auswählen.

Tipp

• DivX-Videodateien mit Wiedergabelimit können dem voreingestellten Wert entsprechend oft wiedergegeben werden. Die folgenden Ereignisse werden bei der Zählung berücksichtigt:

– Ausschalten der Anlage

– Wiedergabe einer anderen Datei

– Öffnen der CD/DVD-Lade

65

DE

66

DE

Wiedergeben von VIDEO-

CDs mit PBC-Funktionen

(Version 2.0)

(PBC-Wiedergabe)

Bei der PBC-Wiedergabe (PBC-

Wiedergabesteuerung) stehen Ihnen einfache interaktive Funktionen, Suchfunktionen und andere Funktionen dieser Art zur Verfügung.

Bei der PBC-Wiedergabe können Sie Ihre

VIDEO-CDs also interaktiv abspielen, und zwar mithilfe des Menüs auf dem Fernsehschirm.

1

Starten Sie die Wiedergabe einer

VIDEO-CD mit PBC-Funktionen.

Das Menü zum Auswählen von Optionen erscheint.

2

Wählen Sie mit den Zahlentasten die

Nummer der gewünschten Option aus.

3

Drücken Sie .

4

Gehen Sie bei den interaktiven

Funktionen wie im Menü erläutert vor.

Schlagen Sie aber auch in den

Anweisungen nach, die mit der VIDEO-CD geliefert wurden. Die Funktionen sind nicht bei allen VIDEO-CDs gleich.

So kehren Sie zum Hauptmenü zurück

Drücken Sie O RETURN.

Hinweis

• In den Anweisungen zu manchen VIDEO-CDs lautet die Aufforderung in Schritt 3 unter Umständen nicht

[Drücken Sie ], sondern [Drücken Sie SELECT].

Drücken Sie in diesem Fall H.

Tipp

• Wenn die Wiedergabe ohne PBC-Funktionen erfolgen soll, wählen Sie im Stoppmodus mit ./

> oder den Zahlentasten ein Stück aus und drücken dann H oder . Die normale Wiedergabe beginnt. Standbilder, zum Beispiel ein Menü, können

Sie in diesem Modus nicht anzeigen lassen. Um wieder zur PBC-Wiedergabe zu wechseln, drücken

Sie zweimal x und dann H.

Tuner-Funktionen

Speichern von

Radiosendern

Sie können 20 UKW- und 10 AM-Sender voreinstellen und speichern. Drehen Sie vor dem

Einstellen der Radiosender die Lautstärke unbedingt möglichst weit herunter.

1

Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis

„TUNER FM“ oder „TUNER AM“ im

Display an der Vorderseite erscheint.

2

Halten Sie TUNING + oder – gedrückt, bis der automatische Sendersuchlauf beginnt.

Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. „TUNED“ und „ST“ (für

Stereosendung) erscheinen im Display an der Vorderseite.

3

Drücken Sie MENU.

4

Wählen Sie mit

X/x die Einstellung

„MEMORY“ im Display an der

Vorderseite aus.

5

Drücken Sie .

Eine Speichernummer erscheint im Display an der Vorderseite.

So ändern Sie die

Speichernummer

Gehen Sie wie ab Schritt 1 erläutert vor.

6

Wählen Sie mit

X/x die gewünschte

Speichernummer aus.

7

Drücken Sie .

Der Sender wird gespeichert.

8

Weitere Sender können Sie wie in

Schritt 1 bis 7 erläutert speichern.

67

DE

68

DE

Radioempfang

Speichern Sie zunächst Radiosender in der

Anlage ab (siehe „Speichern von Radiosendern“

(Seite 67)).

1

Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis

„TUNER FM“ oder „TUNER AM“ im

Display an der Vorderseite erscheint.

Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt.

2

Wählen Sie mit PRESET + oder – den gewünschten gespeicherten Sender aus.

Mit jedem Tastendruck stellt die Anlage immer einen anderen gespeicherten Sender ein.

3

Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME

+/– ein.

So schalten Sie das Radio aus

Drücken Sie "/1.

So stellen Sie nicht gespeicherte

Sender ein

Sie können in Schritt 2 manuell oder automatisch Radiosender einstellen.

Um den manuellen Sendersuchlauf zu aktivieren, drücken Sie mehrmals TUNING + oder –.

Um den automatischen Sendersuchlauf zu aktivieren, halten Sie TUNING + oder – gedrückt. Der automatische Sendersuchlauf stoppt automatisch, wenn die Anlage einen

Radiosender empfängt. Um den automatischen

Sendersuchlauf manuell zu stoppen, drücken Sie

TUNING + oder –.

So stellen Sie Sender bekannter

Frequenzen ein

Stellen Sie den Sender wie in Schritt 2 beschrieben manuell ein.

1

Drücken Sie D. TUNING.

2

Drücken Sie die Zahlentasten, um die gewünschte Frequenz anzugeben.

3

Drücken Sie .

Tipp

• Wenn ein UKW-Sender verrauscht ist, drücken Sie

MENU, wählen durch Drücken von

X/x „FM

MODE“ und drücken anschließend . Wählen Sie mit X/x die Option „MONO“ aus und drücken Sie

. Das Programm wird nun nicht mehr stereo empfangen, aber der Empfang ist besser. Um die

Anlage wieder auf Stereo zu stellen, wählen Sie

„STEREO“.

• Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die mitgelieferten Antennen neu aus.

Benennen gespeicherter Sender

Sie können gespeicherten Sendern einen Namen geben. Diese Namen (zum Beispiel „XYZ“) werden im Display an der Vorderseite angezeigt, wenn ein Sender ausgewählt wird.

Beachten Sie bitte, dass Sie einem Sender nur einen einzigen Namen geben können.

Hinweis

• Sie können gespeicherten Sendern des

Radiodatensystems (RDS) keinen Namen geben

(Seite 69).

1

Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis

„TUNER FM“ oder „TUNER AM“ im

Display an der Vorderseite erscheint.

Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt.

2

Wählen Sie mit PRESET + oder – den gespeicherten Sender aus, für den Sie einen Indexnamen eingeben möchten.

3

Drücken Sie MENU.

4

Wählen Sie mit

X/x die Einstellung

„NAME IN“ im Display an der

Vorderseite aus.

5

Drücken Sie .

6

Verwenden Sie zum Eingeben des

Namens die Cursortasten.

Wählen Sie mit X/x ein Zeichen aus und bewegen Sie den Cursor dann mit c an die nächste Eingabeposition.

Namen für Radiosender können

Buchstaben, Ziffern und verschiedene

Sonderzeichen enthalten.

Wenn Sie einen Fehler gemacht haben

Drücken Sie so oft C/c, bis das Zeichen, das Sie ändern möchten, blinkt. Wählen Sie dann mit

X/x das gewünschte Zeichen aus.

Um ein Zeichen zu löschen, drücken Sie so oft

C/c, bis das zu löschende Zeichen blinkt, und drücken dann CLEAR.

7

Drücken Sie .

„COMPLETE“ wird im Display an der

Vorderseite angezeigt, und der Sendername wird gespeichert.

Tipp

• Sie können die Frequenz anzeigen, indem Sie

DISPLAY wiederholt drücken (Seite 69).

Anzeigen des Sendernamens oder der Frequenz im Display an der Vorderseite

Wenn an der Anlage „TUNER AM“ oder

„TUNER FM“ eingestellt ist, können Sie die

Frequenz auf dem Display an der Vorderseite anzeigen.

Drücken Sie DISPLAY.

Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY wechselt die Anzeige wie folgt:

1

Sendername*

2

Frequenz**

* Wird angezeigt, wenn Sie einen Namen für einen gespeicherten Sender eingegeben haben.

** Die ursprüngliche Anzeige erscheint nach einigen

Sekunden wieder.

Das Radiodatensystem

(RDS)

Was ist das

Radiodatensystem?

Das Radiodatensystem (RDS) ist ein

Sendedienst, bei dem Radiosender zusammen mit den normalen Programmsignalen noch zusätzliche Informationen ausstrahlen. Bei diesem Tuner stehen eine Reihe von RDS-

Funktionen zur Verfügung, z. B. Anzeige des

Sendernamens. RDS-Signale werden nur über

UKW-Sender ausgestrahlt.*

Hinweis

• Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht korrekt, wenn der eingestellte Sender die RDS-

Signale nicht korrekt überträgt oder wenn die

Sendesignale zu schwach sind.

* Nicht alle UKW-Sender bieten RDS-Dienste an und die angebotenen Dienste unterscheiden sich. Wenn

Ihnen das RDS-System nicht vertraut ist, fragen Sie bei Ihren lokalen Radiosendern nach Einzelheiten zu den RDS-Diensten in Ihrer Region.

Empfangen von RDS-Sendern

Wählen Sie einfach einen Sender im UKW-

Frequenzbereich aus.

Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDS-

Dienste zur Verfügung stellt, erscheint der

Sendername* im Display an der Vorderseite.

* Wenn keine RDS-Sendung empfangen wird, erscheint der Sendername nicht im Display an der

Vorderseite.

69

DE

70

DE

Sonstige Funktionen

Steuern des

Fernsehgeräts mit der mitgelieferten

Fernbedienung

Wenn Sie das Fernbedienungssignal entsprechend einstellen, können Sie Ihr

Fernsehgerät mit der mitgelieferten

Fernbedienung steuern.

Hinweis

• Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung austauschen, wird die Codenummer unter Umständen auf den Standardwert (SONY) zurückgesetzt. Geben

Sie danach wieder die richtige Codenummer ein.

Steuern von Fernsehgeräten mit der Fernbedienung

Halten Sie TV [/1 gedrückt und geben Sie

mit den Zahlentasten den Code für den

Hersteller des Fernsehgeräts (siehe

Tabelle) ein. Lassen Sie TV [/1 dann los.

Wenn Sie den Herstellercode richtig eingestellt haben, blinkt die Taste TV zweimal langsam.

Wenn die Einstellung nicht korrekt ist, blinkt die

Taste TV 5-mal schnell.

Codenummern der steuerbaren

Fernsehgeräte

Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem

Fernsehgerät funktioniert.

Fernsehgerät

Hersteller

SONY/AIWA

DAEWOO

FISHER

GOLDSTAR/LG

GRUNDIG

HITACHI

ITT/NOKIA

Codenummer

501 (Standard)

503, 506, 515, 544

508, 545

503, 515, 517, 544, 568

533

503, 514, 515, 517, 544, 557

521, 522

Hersteller

JVC

LOEWE

MAGNAVOX

Codenummer

516

515

503, 515, 517, 518, 544, 566

MITSUBISHI/MGA 503, 527, 544, 566, 568

PANASONIC 509, 553, 572

PHILIPS

PIONEER

518, 557, 558

509, 525, 551

RCA/PROSCAN

SAMSUNG

503, 510, 544

515, 517, 544, 557, 566, 569,

574

SANYO

SHARP

TELEFUNKEN/

SABA

THOMSON

TOSHIBA

ZENITH

508, 545, 567

517, 535, 565

530, 537, 547, 549, 558

530, 537, 547, 549

535, 541, 551

543, 567

Kabelfernsehen

Hersteller

SONY

Codenummer

821, 824, 825

HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840

JERROLD 830, 831

JERROLD/GI 806, 807, 808, 809, 810, 811,

812, 813, 814

OAK

PANASONIC

PIONEER

SCIENTIFIC

ATLANTA

841, 842, 843

816, 826, 832, 833, 834, 835

828, 829

815, 816, 817, 844

TOCOM/PHILIPS 830, 831

ZENITH 826, 827

So steuern Sie das Fernsehgerät

Sie können Ihr Fernsehgerät mit den folgenden

Tasten steuern.

Taste

TV [/1

TV/VIDEO

TV VOL +/–*

TV CH +/–*

Funktion

Ein- bzw. Ausschalten des

Fernsehgeräts.

Wechseln zwischen Fernsehgerät und anderen Eingangsquellen.

Einstellen der Lautstärke des

Fernsehgeräts.

Auswählen von Fernsehkanälen.

Taste

Zahlentasten*

Funktion

Auswählen von Fernsehkanälen.

* Um diese Tasten im Fernsehmodus-Modus verwenden zu können (die Taste TV blinkt), drücken Sie die Taste TV.

Mit der Taste - können Sie Kanalnummern

über 10 auswählen. (Drücken Sie beispielsweise für Kanal 25 zuerst -, dann 2 und 5.)

Hinweis

• Manche Fernsehgeräte lassen sich mit dieser

Fernbedienung nicht steuern oder einige der Tasten haben keine Funktion.

• Wenn Sie 10 Sekunden lang keine Taste auf der

Fernbedienung drücken, wird der Fernsehmodus deaktiviert.

Die Funktion THEATRE

SYNC

Mit THEATRE SYNC können Sie mit einem einzigen Tastendruck Ihr SONY Fernsehgerät und diese Anlage einschalten, den

Systemmodus „DVD“ aufrufen und auf den voreingestellten Fernsehgeräteingang umschalten.

Vorbereitende Einstellung der

Funktion THEATRE SYNC

Registrieren Sie den an dieser Anlage angeschlossenen Fernseheingang.

Halten Sie TV/VIDEO gedrückt und geben

Sie mit den Zahlentasten den Code für den an dieser Anlage angeschlossenen

Fernseheingang ein (siehe Tabelle).

Der Fernseheingang ist damit ausgewählt.

Wenn Sie den Fernseheingang korrekt eingestellt haben, blinkt die Taste TV zweimal langsam. Wenn die Einstellung nicht korrekt ist, blinkt die Taste TV 5-mal schnell.

Stellen Sie Eingang Ihres Fernsehgeräts auf den

Eingang ein, an den Sie das System angeschlossen haben. Einzelheiten dazu finden

Sie in der Bedienungsanleitung Ihres

Fernsehgeräts.

Fortsetzung

71

DE

72

DE

Taste Nummer

TV/VIDEO 0

7

8

5

6

3

4

1

2

Fernseheingang

Kein Eingang

(Standard)

VIDEO1

VIDEO2

VIDEO3

VIDEO4

VIDEO5

VIDEO6

9*

CLEAR*

PICTURE

NAVI*

VIDEO7

VIDEO8

COMPONENT 1

COMPONENT 2

COMPONENT 3

AUDIO* COMPONENT 4

SUBTITLE* HDMI 1

ANGLE*

SOUND

FIELD*

HDMI 2

HDMI 3

MOVIE/

MUSIC*

DYNAMIC

BASS*

HDMI 4

HDMI 5

* Außer bei den Modellen für Nordamerika.

Verwenden der Funktion

THEATRE SYNC

Richten Sie die Fernbedienung auf das

Fernsehgerät und diese Anlage und drücken

Sie einmal THEATER SYNC.

Während der Code von der Fernbedienung

übertragen wird, blinkt die Taste TV.

Wenn dies nicht funktioniert, ändern Sie die

Übertragungsdauer. Die Übertragungsdauer variiert je nach Fernsehgerät.

So ändern Sie die

Übertragungsdauer

Halten Sie TV CH +* gedrückt und geben

Sie mit den Zahlentasten den Code für die

Übertragungsdauer (siehe Tabelle) ein.

Damit wird die Übertragungsdauer von der

Fernbedienung ausgewählt.

Wenn Sie die Übertragungsdauer korrekt eingestellt haben, blinkt die Taste TV zweimal langsam. Wenn die Einstellung nicht korrekt ist, blinkt die Taste TV 5-mal schnell.

* Fungiert als Taste TV CH + und Taste FUNCTION

+.

Taste

TV CH +

6

7

4

5

8

2

3

Nummer

1

2

2,5

3

3,5

4

Übertragungsdauer

0,5 (Standard)

1

1,5

Hinweis

• Diese Funktion steht nur bei Fernsehgeräten von

SONY zur Verfügung. (Die Funktion steht bei gewissen SONY-Fernsehgeräten jedoch nicht zur

Verfügung.)

• Wenn der Abstand zwischen Fernsehgerät und

Anlage zu groß ist, funktioniert diese Funktion möglicherweise nicht. Stellen Sie die Anlage in der

Nähe des Fernsehgeräts auf.

• Halten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät und diese Anlage gerichtet, solange die Taste TV blinkt.

• Halten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät und diese Anlage gerichtet, während Sie den Code eingeben.

Auswählen eines

Klangeffekts

Verstärken der

Bassfrequenzen

Sie können die Bassfrequenzen verstärken.

Drücken Sie DYNAMIC BASS.

Bässe werden nun wirkungsvoll verstärkt.

So schalten Sie den Klangeffekt aus

Drücken Sie DYNAMIC BASS erneut.

Der Sleep-Timer

Sie können das Gerät so einstellen, dass es sich nach einer voreingestellten Zeit automatisch ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim

Einschlafen Musik hören. Die Dauer können Sie in Schritten von 10 Minuten einstellen.

Drücken Sie SLEEP.

Mit jedem Tastendruck wechselt die

Minutenanzeige für die Restdauer folgendermaßen:

SLEEP 90M t SLEEP 80M t SLEEP 70M

R r

SLEEP OFF T SLEEP 10M ..... SLEEP 60M

So zeigen Sie die restliche Zeit an

Drücken Sie einmal SLEEP.

So ändern Sie die restliche Zeit

Drücken Sie mehrmals SLEEP und wählen Sie die gewünschte Dauer aus.

So deaktivieren Sie den Sleep-

Timer

Drücken Sie SLEEP so oft, bis „SLEEP OFF“ im Display an der Vorderseite erscheint.

73

DE

74

DE

Ändern der Helligkeit des

Displays an der

Vorderseite

Für die Helligkeit des Displays an der

Vorderseite stehen 2 Einstellungen zur

Auswahl.

1

Drücken Sie AMP MENU.

2

Drücken Sie

X/x wiederholt, bis

„DIMMER“ im Display an der

Vorderseite der Anlage erscheint, und drücken Sie dann oder

c.

3

Wählen Sie mit

X/x die Helligkeit des

Displays an der Vorderseite aus.

• DIMMER ON: Das Display an der

Vorderseite wird dunkel.

• DIMMER OFF: Hell.

4

Drücken Sie .

Die Einstellung wird wiedergegeben.

5

Drücken Sie AMP MENU.

Das Menü AMP wird ausgeblendet.

Erweiterte Einstellungen der Anlage

Sperren von CDs/DVDs

(INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG,

KINDERSICHERUNG)

Sie haben 2 Möglichkeiten, die Wiedergabe einer bestimmten CD/DVD einzuschränken.

• Individuelle Kindersicherung

Sie können die Wiedergabe so einschränken, dass die Anlage für Kinder ungeeignete CDs/

DVDs nicht abspielt.

• Kindersicherung

Manche DVD VIDEOs sind mit einer voreingestellten Kindersicherung versehen, mit der verhindert werden kann, dass Kinder sich DVD VIDEOs ansehen, die nicht für ihr

Alter geeignet sind. Szenen werden möglicherweise gesperrt oder durch andere

Szenen ersetzt.

Für die individuelle Kindersicherung und die

Kindersicherung gilt dasselbe Kennwort.

Unterbinden der Wiedergabe bestimmter CDs/DVDs

[INDIVIDUELLE

KINDERSICHERUNG]

Sie können für bis zu 40 CDs/DVDs das gleiche

Kennwort für die individuelle Kindersicherung einrichten. Wenn Sie die individuelle

Kindersicherung für eine weitere CD/DVD aktivieren, wird die Einstellung für die erste CD/

DVD aufgehoben.

1

Legen Sie die CD/DVD ein, die Sie sperren möchten.

Wenn gerade eine CD/DVD wiedergegeben wird, stoppen Sie mit x die

Wiedergabe.

2

Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

3

Wählen Sie mit

X/x die Option

[KINDERSICHERUNG] aus und drücken Sie dann .

Die Optionen für [KINDERSICHERUNG] werden angezeigt.

1 2 ( 2 7 )

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DVD VIDEO

AUS

EIN

PLAYER

KENNWORT

4

Wählen Sie mit

X/x die Option [EIN t]

aus und drücken Sie .

x Wenn Sie noch kein Kennwort

eingegeben haben

Die Anzeige zum Registrieren eines neuen

Kennworts erscheint.

KINDERSICHERUNG

Geben Sie ein neues 4 stelliges Kennwort ein,

Geben Sie mit den Zahlentasten ein 4stelliges Kennwort ein und drücken Sie dann .

Die Anzeige zum Bestätigen des

Kennworts erscheint.

x Wenn Sie bereits ein Kennwort

eingegeben haben

Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint.

KINDERSICHERUNG

5

Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4stelliges Kennwort ein bzw. erneut ein und drücken Sie dann .

Fortsetzung

75

DE

76

DE

[Individuelle Kindersicherung ist aktiviert.] erscheint und das Steuermenü wird wieder angezeigt.

So deaktivieren Sie die individuelle Kindersicherung

1

Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter

„Unterbinden der Wiedergabe bestimmter

CDs/DVDs [INDIVIDUELLE

KINDERSICHERUNG]“ erläutert vor.

2

Wählen Sie mit X/x die Option [AUS t] aus und drücken Sie .

3

Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4stelliges Kennwort ein und drücken Sie dann

.

So lassen Sie eine CD/DVD wiedergeben, für die die individuelle Kindersicherung aktiviert ist

1

Legen Sie die CD/DVD ein, für die die individuelle Kindersicherung aktiviert ist.

Die Anzeige [INDIVIDUELLE

KINDERSICHERUNG] erscheint.

Einschränken der Wiedergabe durch Kinder

[KINDERSICHERUNG]

(Nur DVD)

Manche DVD VIDEOs sind mit einer voreingestellten Kindersicherung versehen, mit der verhindert werden kann, dass Kinder sich

DVD VIDEOs ansehen, die nicht für ihr Alter geeignet sind. Mit der Funktion

[KINDERSICHERUNG] können Sie eine

Kindersicherungsstufe definieren.

1

Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit

X/x die Option

[KINDERSICHERUNG] aus und drücken Sie dann .

Die Optionen für [KINDERSICHERUNG] werden angezeigt.

1 2 ( 2 7 )

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DVD VIDEO

INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG

Individuelle Kindersicherung ist bereits drücken.

2

Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4stelliges Kennwort ein und drücken Sie dann

.

Die Anlage ist bereit für die Wiedergabe.

Tipp

• Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben und in der

Anzeige [INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG] zur Eingabe des Kennworts aufgefordert werden, geben Sie die 6-stellige Nummer „199703“ mit den

Zahlentasten ein und drücken . Sie werden aufgefordert, ein neues 4-stelliges Kennwort einzugeben.

AUS

EIN

PLAYER

KENNWORT

3

Wählen Sie mit

X/x die Option

[PLAYER

t] aus und drücken Sie

.

x Wenn Sie noch kein Kennwort

eingegeben haben

Die Anzeige zum Registrieren eines neuen

Kennworts erscheint.

KINDERSICHERUNG

Geben Sie ein neues 4 stelliges Kennwort ein,

Geben Sie mit den Zahlentasten ein 4stelliges Kennwort ein und drücken Sie dann .

Die Anzeige zum Bestätigen des

Kennworts erscheint.

x Wenn Sie bereits ein Kennwort

eingegeben haben

Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint.

der Tabelle „Codeliste für die

Kindersicherungsbereiche“ (Seite 108) aus

und geben ihn mit den Zahlentasten ein.

7

Wählen Sie mit

X/x die Option [STUFE]

aus und drücken Sie .

Die Optionen für [STUFE] werden angezeigt.

KINDERSICHERUNG

4

Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4stelliges Kennwort ein bzw. erneut ein und drücken Sie dann .

Die Anzeige zum Einstellen der

Kindersicherungsstufe erscheint.

KINDERSICHERUNG

STUFE:

STANDARD:

AUS

AUS

8:

7:

6:

5:

8

Wählen Sie mit

X/x die gewünschte

Stufe aus und drücken Sie .

Die Einstellung der Kindersicherung ist damit abgeschlossen.

KINDERSICHERUNG

STUFE:

STANDARD:

AUS

USA

KINDERSICHERUNG

STUFE:

STANDARD: USA

5

Wählen Sie mit

X/x die Option

[STANDARD] aus und drücken Sie .

Die Optionen für [STANDARD] werden angezeigt.

KINDERSICHERUNG

STUFE:

STANDARD:

AUS

USA

USA

SONSTIGE

6

Wählen Sie mit

X/x ein Gebiet als

Standard für die

Kindersicherungsstufe aus und drücken Sie .

Das Gebiet ist ausgewählt.

Wenn Sie [SONSTIGE

t] wählen, wählen Sie bitte auch den Standardcode in

Je niedriger der Wert, um so strenger ist die

Kindersicherungsstufe.

So deaktivieren Sie die

Kindersicherung

Setzen Sie [STUFE] in Schritt 8 auf [AUS].

So lassen Sie eine DVD wiedergeben, für die die

Kindersicherung aktiviert ist

1

Legen Sie die DVD ein und drücken Sie H.

Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint.

2

Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4stelliges Kennwort ein und drücken Sie dann

.

Die Anlage startet die Wiedergabe.

Fortsetzung

77

DE

78

DE

Tipp

• Falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben, nehmen Sie die DVD aus dem Gerät und gehen dann wie in

Schritt 1 bis 3 unter „Unterbinden der Wiedergabe bestimmter CDs/DVDs [INDIVIDUELLE

KINDERSICHERUNG]“ erläutert vor. Wenn Sie

dazu aufgefordert werden, das Kennwort einzugeben, geben Sie mit den Zahlentasten „199703“ ein und drücken dann . Sie werden aufgefordert, ein neues

4-stelliges Kennwort einzugeben. Nachdem Sie ein neues 4-stelliges Kennwort eingegeben haben, legen

Sie die DVD wieder in die Anlage ein und drücken

H. Wenn die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint, geben Sie das neue Kennwort ein.

Hinweis

• Bei DVDs ohne Kindersicherung kann die

Wiedergabe auf dieser Anlage nicht eingeschränkt werden.

• Bei manchen DVDs werden Sie während der

Wiedergabe aufgefordert, die Kindersicherungsstufe zu ändern. Geben Sie in diesem Fall das Kennwort ein und ändern Sie dann die Stufe. Wenn die

Wiedergabefortsetzung deaktiviert wird, gilt wieder die vorherige Kindersicherungsstufe.

Ändern des Kennworts

1

Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit

X/x die Option

[KINDERSICHERUNG] aus und drücken Sie dann .

Die Optionen für [KINDERSICHERUNG] werden angezeigt.

3

Wählen Sie mit

X/x die Option

[KENNWORT

t] aus und drücken Sie

.

Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint.

4

Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4stelliges Kennwort ein und drücken Sie dann .

5

Geben Sie mit den Zahlentasten ein neues 4-stelliges Kennwort ein und drücken Sie dann .

6

Geben Sie Ihr Kennwort zur

Bestätigung mit den Zahlentasten erneut ein und drücken Sie dann .

Wenn Ihnen beim Eingeben des

Kennworts ein Fehler unterläuft

Drücken Sie C, bevor Sie drücken, und geben Sie die richtige Nummer ein.

Optimaler Raumklang für einen Raum

(LAUTSPR.-ANORDN.)

Je nach Form des Raumes können Sie manche

Lautsprecher nicht aufstellen. Um einen guten

Raumklang zu erzielen, sollten Sie zunächst

überlegen, wie Sie die Lautsprecher positionieren.

1

Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis

„DVD“ auf dem Display an der

Vorderseite erscheint.

2

Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

3

Wählen Sie mit

X/x die Option

[LAUTSPR.-ANORDN.] aus und drücken Sie .

1 ( 4 4 )

3 ( 2 8 )

T 0 : 0 3 : 0 4

LAUTSPR.-ANORDN.

LAUTSPR.-ANORDN.

AUTOM. KALIBRIER.

DVD VIDEO

5

Wählen Sie mit

C/c eine Einstellung

aus.

• [STANDARD (FUNK)]: Bei Installation der vorderen und mittleren Lautsprecher,

Anschluss an die Anlage mit

Lautsprecherkabeln und Anschluss der

Raumklanglautsprecher über das

Funksystem.

• [OHNE MITTE]: Bei Installation der vorderen Lautsprecher und der

Raumklanglautsprecher.

• [OHNE RAUMKLANG]: Bei Installation der mittleren und vorderen Lautsprecher.

4

Wählen Sie mit

X/x die Option

[LAUTSPR.-ANORDN.] aus und drücken Sie .

Die Optionen für [LAUTSPR.-ANORDN.] werden angezeigt.

LAUTSPR.-ANORDN.

• [NUR VORN]: Bei Installation der vorderen Lautsprecher.

STANDARD (FUNK)

Fortsetzung

79

DE

• [ALLE VORN]: Bei Installation aller

Lautsprecher vor der Hörposition.

Lautsprecherkabel (OPTION, 15 m

× 2) an die Anlage an.

80

DE

• [ALLE VORN - OHNE MITTE]: Bei

Installation der vorderen Lautsprecher und der Raumklanglautsprecher vor der

Hörposition.

Hinweis

• Der Klang der Lautsprecher im anderen Raum entspricht dem der vorderen und der

Raumklanglautsprecher.

• [STANDARD (KABEL)]: Bei

Installation aller Lautsprecher und

Anschluss an die Anlage per

Lautsprecherkabel.

• [ZWEITER RAUM]: Bei Installation der vorderen Lautsprecher in einem Raum und der Raumklanglautsprecher in einem anderen Raum.

Schließen Sie die Raumklanglautsprecher an die Anlage an.

Sie können die Lautsprecher auch wie unten dargestellt installieren. Schließen Sie die

Lautsprecher* (Impedanz 3,0 Ohm - nicht mitgeliefert) über die mitgelieferten

6

Drücken Sie .

Die ausgewählte Einstellung ist nun wirksam.

7

Wählen Sie mit

X/x [JA] oder [NEIN]

aus und drücken Sie dann .

• [JA]: Mit [AUTOM. KALIBRIER.] fortfahren, siehe Schritt 5 unter

„Automatisches Kalibrieren der

Einstellungen“ (Seite 81).

• [NEIN]: [LAUTSPR.-ANORDN.] beenden.

LAUTSPR.-ANORDN.

Mit AUTOM. KALIBRIER. fortfahren?

JA

NEIN

Hinweis

• Für den Raumklang ist es nach Änderung der

Lautsprecherposition empfehlenswert, [LAUTSPR.-

ANORDN.] und anschließend [AUTOM.

KALIBRIER.] einzustellen.

• Zum Einstellen von [AUTOM. KALIBRIER.] müssen Sie das mitgelieferte Kalibrierungsmikrofon anschließen.

• Das Display an der Vorderseite gibt die gewählte

[LAUTSPR.-ANORDN.] an. Es zeigt nicht an, welche Lautsprecher Ton ausgeben.

• Wenn Sie die Einstellung [GRÖSSE] ändern, bleibt die Einstellung [STANDARD (KABEL)] oder

[STANDARD (FUNK)] unter [LAUTSPR.-

ANORDN.] gleich, aber die anderen Einstellungen von [LAUTSPR.-ANORDN.] werden auf

[STANDARD (FUNK)] zurückgesetzt.

Automatisches Kalibrieren der Einstellungen

(AUTOM. KALIBRIER.)

Mit D. C. A. C. (Digital Cinema Auto

Calibration) kann der passende Raumklang automatisch eingestellt werden.

Hinweis

• Es wird ein lauter Testton ausgegeben, wenn die

[AUTOM. KALIBRIER.] startet. Sie können die

Lautstärke nicht verringern. Denken Sie an Kinder und Nachbarn.

1

Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis

„DVD“ auf dem Display an der

Vorderseite erscheint.

2

Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

3

Wählen Sie mit

X/x die Option

[LAUTSPR.-ANORDN.] aus und drücken Sie .

1 ( 4 4 )

3 ( 2 8 )

T 0 : 0 3 : 0 4

LAUTSPR.-ANORDN.

LAUTSPR.-ANORDN.

AUTOM. KALIBRIER.

DVD VIDEO

4

Wählen Sie mit

X/x die Option [AUTOM.

KALIBRIER.] aus und drücken Sie .

Die Optionen für [AUTOM. KALIBRIER.] werden angezeigt.

AUTOM. KALIBRIER.

Schließen Sie das Kalibriermikrofon an.

Messung starten?

JA

NEIN

Schließen Sie das Kalibrierungsmikrofon an der Buchse A.CAL MIC an der

Fortsetzung

81

DE

82

DE

Vorderseite an, und stellen Sie das

Kalibrierungsmikrofon mit einem Stativ usw. (nicht mitgeliefert) auf Ohrhöhe auf.

Die Vorderseite jedes Lautsprechers sollte zum Kalibrierungsmikrofon zeigen, und es sollte sich kein Hindernis zwischen den

Lautsprechern und dem

Kalibrierungsmikrofon befinden. Verhalten

Sie sich während der Messung leise.

A.CAL MIC

Kalibrierungsmikrofon

5

Wählen Sie mit

X/x die Option [JA] aus

und drücken Sie .

Die Kalibrierung beginnt.

Messung läuft. Bitte warten Sie einen Moment.

Hinweis

• Halten Sie sich während der Messung nicht im

Messbereich auf und machen Sie währenddessen keine Geräusche (ca. 1 Minute lang), um eine Fehlmessung zu vermeiden.

Während der Messung werden von den

Lautsprechern Testsignale ausgegeben.

• Reflexionen von Wänden oder dem Fußboden können die Messungen beeinträchtigen.

• Wenn eine Fehlermeldung erscheint, befolgen

Sie die Anweisungen der Meldung und wählen

[JA].

In den folgenden Fällen wird eine

Fehlermeldung angezeigt:

– Es sind Kopfhörer angeschlossen.

– Das Kalibrierungsmikrofon ist nicht angeschlossen.

– Die vorderen Lautsprecher sind nicht richtig angeschlossen.

– Die Raumklanglautsprecher sind nicht richtig angeschlossen.

– Die vorderen und die Raumklanglautsprecher sind nicht richtig angeschlossen.

– Es ist kein Tiefsttonlautsprecher angeschlossen.

6

Wählen Sie mit

C/X/x/c [JA] oder

[NEIN] aus und drücken Sie dann .

x Die Messung war erfolgreich.

Nehmen Sie das Kalibrierungsmikrofon wieder ab, und wählen Sie [JA]. Die

Ergebnisse werden implementiert.

Messung abgeschlossen.

VORN L :

VORN R :

5.0m 0.0dB

5.0m 0.0dB

MITTE :

SUBWOOFER :

5.0m + 1.0dB

5.0m + 4.0dB

SURROUND L :

SURROUND R :

3.0m - 2.0dB

3.0m - 2.0dB

Wenn OK, entfernen (lösen) Sie das

Kalibriermikrofon und wählen JA.

JA NEIN

x Die Messung war nicht erfolgreich.

Befolgen Sie die angezeigte Meldung, und wählen Sie [JA], um es erneut zu versuchen.

Messung fehlgeschlagen.

Überprüfen Sie die Lautsprecherverbindung.

Erneut versuchen?

JA

NEIN

Tipp

• Sie können den Abstand zwischen der Hörposition

und jedem Lautsprecher prüfen. Siehe Seite 90.

Hinweis

• Während der automatischen Kalibrierung:

– nicht den Strom ausschalten.

– keine Taste drücken.

– nicht die Lautstärke ändern.

– nicht die Funktion ändern.

– nicht die CD/DVD wechseln.

– keine CD/DVD einlegen oder auswerfen.

– keine Kopfhörer anschließen.

– nicht das Kalibrierungsmikrofon abnehmen.

Das Setup-Menü

Im Setup-Menü können Sie verschiedene

Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton vornehmen.

Eine Liste der Setup-Menü-Elemente finden Sie

auf Seite 116.

Die angezeigten Optionen sind je nach

Ländermodell unterschiedlich.

Hinweis

• Die auf einer CD/DVD gespeicherten

Wiedergabeeinstellungen haben Priorität vor den

Einstellungen im Setup-Menü, und es funktionieren unter Umständen nicht alle der hier beschriebenen

Funktionen.

1

Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit

X/x die Option

[EINSTELLUNGEN] aus und drücken

Sie .

Die Optionen für [EINSTELLUNGEN] werden angezeigt.

1 2 ( 2 7 )

1 8 ( 3 4 )

: :

DVD VIDEO

SCHNELLKONFIGURATION

BNR

SCHNELLKONFIGURATION

BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.

ZURÜCKSETZEN

3

Wählen Sie mit

X/x die Option

[BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.] aus und drücken Sie .

Das Setup-Menü erscheint.

SPRACHE

BILDSCHIRMANZEIGE:

MENÜ:

TON:

UNTERTITEL:

ENGLISCH

ENGLISCH

ORIGINAL

ENGLISCH

Fortsetzung

83

DE

84

DE

4

Wählen Sie mit

X/x die gewünschte

Setup-Option aus der angezeigten

Liste aus: [SPRACHE],

[BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN],

[BENUTZEREINSTELLUNGEN] oder

[LAUTSPRECHER]. Drücken Sie anschließend .

Die Setup-Option ist ausgewählt.

Beispiel:

[BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN]

Ausgewählte Option

BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN

TV-GERÄT:

BILDSCHIRMSCHONER:

HINTERGRUND:

4:3-AUSGABE:

16:9

EIN

INHALTSBILD

VOLLBILD

Setup-Optionen

5

Wählen Sie mit

X/x die gewünschte

Hauptoption aus und drücken Sie .

Die Optionen zur ausgewählten

Hauptoption erscheinen.

Beispiel: [TV-GERÄT]

BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN

TV-GERÄT: 16:9

BILDSCHIRMSCHONER:

HINTERGRUND:

16:9

4:3 LETTER BOX

4:3-AUSGABE:

So setzen Sie alle

[EINSTELLUNGEN] zurück

1

Wählen Sie in Schritt 3 [ZURÜCKSETZEN] und drücken Sie .

2

Wählen Sie mit X/x [JA] aus.

Sie können den Vorgang auch abbrechen und zum Steuermenü zurückwechseln, indem Sie hier [NEIN] auswählen.

3

Drücken Sie .

Alle auf Seite 85 bis 92 erläuterten

Einstellungen werden auf die

Standardeinstellungen zurückgesetzt.

Drücken Sie beim Zurücksetzen der Anlage nicht [/1. Es dauert einige Sekunden, bis der Vorgang abgeschlossen ist.

Hinweis

• Wenn Sie die Anlage nach dem Zurücksetzen einschalten und sich keine CD/DVD im System befindet, erscheinen Anweisungen auf dem

Fernsehschirm. Zum Ausführen der

Schnellkonfiguration (Seite 22) drücken Sie

.

Wenn Sie zur normalen Anzeige wechseln möchten, drücken Sie CLEAR.

Optionen

6

Wählen Sie mit

X/x die gewünschte

Einstellung aus und drücken Sie .

Die Einstellung wird vorgenommen und die

Konfiguration ist damit abgeschlossen.

BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN

TV-GERÄT: 4:3 LETTER BOX

BILDSCHIRMSCHONER:

HINTERGRUND:

4:3-AUSGABE:

EIN

INHALTSBILD

VOLLBILD

Ausgewählte Einstellung

Einstellen der Sprache für

Anzeigen und Ton

[SPRACHE]

Unter [SPRACHE] können Sie unterschiedliche

Sprachen für die Bildschirmanzeigen bzw. den

Ton einstellen.

Wählen Sie [SPRACHE] im Setup-Menü aus.

Wie Sie mit dem Menü arbeiten, erfahren Sie

unter „Das Setup-Menü“ (Seite 83).

SPRACHE

BILDSCHIRMANZEIGE:

MENÜ:

TON:

UNTERTITEL:

ENGLISCH

ENGLISCH

ORIGINAL

ENGLISCH

Hinweis

• Wenn Sie unter [MENÜ], [TON] oder

[UNTERTITEL] eine Sprache auswählen, die nicht auf der DVD VIDEO aufgezeichnet ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen ausgewählt (bei gewissen DVDs funktioniert die automatische Sprachenwahl nicht).

x [BILDSCHIRMANZEIGE]

Diese Option dient zum Wechseln der Sprache für die Bildschirmanzeigen.

x [MENÜ] (nur DVD VIDEO)

Sie können die Sprache auswählen, in welcher das Menü der DVD angezeigt werden soll.

x [TON] (nur DVD VIDEO)

Dient zum Wechseln der Sprache für den Ton.

Mit [ORIGINAL] wird die Sprache ausgewählt, die auf der DVD Priorität hat.

x [UNTERTITEL] (nur DVD VIDEO)

Dient zum Wechseln der Sprache für die auf der

DVD VIDEO aufgezeichneten Untertitel.

Wenn Sie [WIE TON] wählen, wechselt die

Sprache der Untertitel entsprechend der für die

Tonspur ausgewählten Sprache.

Tipp

• Wenn Sie unter [MENÜ], [TON] und

[UNTERTITEL] die Option [SONSTIGE t] wählen, wählen Sie bitte auch den Sprachcode in der

Tabelle „Liste der Sprachcodes“ (Seite 108) aus und

geben ihn mit den Zahlentasten ein.

85

DE

86

DE

Einstellungen für das Bild

[BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN]

Nehmen Sie die Einstellungen je nach dem anzuschließenden Fernsehgerät vor.

Wählen Sie

[BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] im Setup-

Menü aus. Wie Sie mit dem Menü arbeiten,

erfahren Sie unter „Das Setup-Menü“ (Seite 83).

Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.

BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN

TV-GERÄT:

HDMI-AUFLÖSUNG:

YC

B

C

R

/RGB (HDMI):

BILDSCHIRMSCHONER:

HINTERGRUND:

LINE:

4:3-AUSGABE:

16:9

AUTO

YC

B

C

R

EIN

INHALTSBILD

VIDEO

VOLLBILD x [TV-GERÄT]

Legt das Bildseitenverhältnis (Bildformat) für das angeschlossene Fernsehgerät fest (4:3-

Standard oder Breitbild).

Die Standardeinstellung ist bei den Modellen für unterschiedliche Länder verschieden.

[4:3 LETTER

BOX]

[4:3 PAN SCAN]

Wählen Sie diese Option, wenn

Sie ein Fernsehgerät mit einem

4:3-Bildschirm anschließen.

Bilder im Breitbildformat werden automatisch so angezeigt, dass sie den Bildschirm füllen. Bereiche, die nicht auf den Bildschirm passen, werden abgeschnitten.

[16:9]

Wählen Sie diese Option, wenn

Sie ein Fernsehgerät mit einem

4:3-Bildschirm anschließen.

Bilder im Breitbildformat werden mit Balken am oberen und unteren

Bildschirmrand angezeigt.

Wählen Sie diese Option, wenn

Sie ein Breitbildfernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit

Breitbildmodus anschließen.

[4:3 LETTER BOX]

[4:3 PAN SCAN]

[16:9]

Hinweis

• Bei manchen DVDs wird unter Umständen automatisch [4:3 LETTER BOX] statt [4:3 PAN

SCAN] und umgekehrt ausgewählt.

x [HDMI-AUFLÖSUNG]

Wählt die Videosignalart, die von der HDMI

OUT-Buchse (High-Definition Multimedia

Interface Out) ausgegeben wird. Wenn Sie

[AUTO] (Standard) wählen, gibt die Anlage

Videosignale mit der höchsten Auflösung aus, die von Ihrem Fernsehgerät angenommen werden kann.

Wenn das Bild unscharf, unnatürlich oder nicht befriedigend erscheint, probieren Sie eine andere Option aus, die zur CD/DVD und zum

Fernsehgerät/Projektor usw. passt. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung, die Sie zusammen mit dem Fernsehgerät/

Projektor usw. erhalten haben.

[AUTO]

Normalerweise sollten Sie diese

Einstellung wählen.

[1920 ×

1080i*]

Sendet 1.920 × 1.080i-

Videosignale.

[1280

×

720p*] Sendet 1.280 × 720p-

Videosignale.

[720

×

480p*] Sendet 720 × 480p-

Videosignale.

**

* i: Interlace, p: Progressive

** In einigen Ländern erscheint möglicherweise [720 ×

480/576p].

Hinweis

• Auch wenn eine andere Einstellung als [AUTO] gewählt wurde und das angeschlossene Fernsehgerät

die Auflösung nicht verarbeiten kann, passt die

Anlage die Videosignale automatisch so an, dass sie zum Fernsehgerät passen.

• Wenn die Anzeige HDMI an der Vorderseite aufleuchtet, werden Bilder von der Buchse LINE

OUT (VIDEO) vertikal vergrößert (außer wenn [720

× 480p] ausgewählt ist).

x [YC

B

C

R

/RGB (HDMI)]

Dient zum Auswählen der Art des von der

HDMI OUT-Buchse ausgegebenen HDMI-

Signals.

[YC

B

C

R

]

[RGB]

Ausgabe von YC

B

C

R

-Signalen.

RGB-Signale werden ausgegeben.

Hinweis

• Wenn das wiedergegebene Bild verzerrt ist, setzen

Sie [YC

B

C

R

] auf [RGB].

• Wenn die HDMI OUT-Buchse an eine Anlage mit einer DVI-Buchse angeschlossen ist, werden automatisch [RGB]-Signale ausgegeben, auch wenn

Sie [YC

B

C

R

] wählen.

x [BILDSCHIRMSCHONER]

Der Bildschirmschoner wird eingeblendet, wenn

Sie die Anlage 15 Minuten lang in den Pause- oder Stoppmodus schalten oder wenn Sie länger als 15 Minuten eine Super Audio CD, CD,

DATA-CD (MP3-Audio) oder DATA-DVD abspielen. Der Bildschirmschoner verhindert

Schäden (Nachbilder) an Ihrem Fernsehgerät.

Drücken Sie eine beliebigte Taste (z. B. H), um den Bildschirmschoner zu beenden.

[EIN]

[AUS]

Die Bildschirmschonerfunktion wird eingeschaltet.

Die Bildschirmschonerfunktion wird ausgeschaltet.

x [HINTERGRUND]

Legt die Hintergrundfarbe bzw. das

Hintergrundbild auf dem Fernsehschirm im

Stoppmodus oder während der Wiedergabe einer Super Audio CD, CD, DATA-CD (MP3-

Audio) oder DATA-DVD fest.

[INHALTSBILD]

Das Inhaltsbild (Standbild) erscheint, jedoch nur dann, wenn es bereits auf der CD (CD-

EXTRA usw.) aufgezeichnet ist.

Wenn kein Inhaltsbild vorhanden ist, wird das [GRAFIK]-Bild angezeigt.

[GRAFIK]

Ein vorgegebenes, in der Anlage gespeichertes Bild erscheint.

[BLAU]

[SCHWARZ]

Die Hintergrundfarbe ist blau.

Die Hintergrundfarbe ist schwarz.

x [LINE]

Legt das Ausgabeformat für Videosignale von der Buchse EURO AV T OUTPUT (TO TV) an der Rückseite der Anlage fest.

[VIDEO]

[RGB]

Videosignale werden ausgegeben.

RGB-Signale werden ausgegeben.

Hinweis

• Wenn Ihr Fernsehgerät RGB-Signale nicht verarbeiten kann, erscheint kein Bild auf dem

Fernsehschirm, wenn Sie [RGB] auswählen.

Schlagen Sie dazu bitte in der mit dem Fernsehgerät gelieferten Bedienungsanleitung nach.

• Sie können [RGB] nicht auswählen, solange die

Anzeige HDMI leuchtet. [RGB] wechselt automatisch zu [VIDEO], wenn Sie ein angeschlossenes HDMI-Gerät einschalten.

x [4:3-AUSGABE]

Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn Sie in den [BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] für

[TV-GERÄT] die Einstellung [16:9] wählen

(Seite 86). Nehmen Sie diese Einstellung vor,

wenn progressive Signale mit einem

Bildseitenverhältnis von 4:3 wiedergegeben werden. Wenn Sie das Bildseitenverhältnis an

Ihrem mit dem progressiven Format kompatiblen Fernsehgerät wählen können, nehmen Sie die Einstellung dort vor und nicht an dieser Anlage. Beachten Sie, dass diese

Einstellung nur für HDMI-Verbindungen oder progressive Signale wirksam ist, die von den

COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen ausgegeben werden.

Fortsetzung

87

DE

88

DE

Hinweis

• Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn die Funktion

PROGRESSIVE auf „P AUTO (PROGRESSIVE

AUTO)“ oder „P VIDEO (PROGRESSIVE

VIDEO)“ eingestellt ist (Seite 31).

[VOLLBILD]

[NORMAL]

Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie das Bildseitenverhältnis an Ihrem Fernsehgerät ändern können.

Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie das Bildseitenverhältnis an Ihrem Fernsehgerät nicht

ändern können. Bilder mit dem

Seitenverhältnis 16:9 werden mit schwarzen Balken links und rechts angezeigt.

Individuelle Einstellungen

[BENUTZEREINSTELLUNGEN]

Hier können Sie mit der Wiedergabe zusammenhängende und andere Einstellungen vornehmen.

Wählen Sie [BENUTZEREINSTELLUNGEN] im Setup-Menü aus. Wie Sie mit dem Menü

arbeiten, erfahren Sie unter „Das Setup-Menü“

(Seite 83).

Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.

BENUTZEREINSTELLUNGEN

PAUSEMODUS:

AUSWAHL TONSTANDARD:

AUTO

AUS

WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS:

DYNAMIKBEGR.:

EIN

AUS

TON (HDMI): AUS

DivX: Registration Code

Bildseitenverhältnis 16:9 x [PAUSEMODUS] (nur DVD VIDEO/DVD-

R/DVD-RW)

Legt das Bild für den Pausemodus fest.

[AUTO]

[VOLLBILD]

Bilder mit schnellen Bewegungen werden ohne Bildzittern wiedergegeben. Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen.

Bilder mit wenig Bewegung werden mit hoher Auflösung wiedergegeben.

x [AUSWAHL TONSTANDARD] (nur DVD

VIDEO)

Weist für die Wiedergabe einer DVD VIDEO mit mehreren Tonformaten (PCM, DTS,

MPEG-Audio oder Dolby Digital) der Tonspur mit der höchsten Kanalanzahl Priorität zu.

[AUS]

[AUTO]

Es wird keine Priorität festgelegt.

Die Priorität wird wie erläutert festgelegt.

Hinweis

• Wenn Sie die Option auf [AUTO] setzen, wird unter

Umständen die Sprache gewechselt. Dabei hat die

Einstellung unter [AUSWAHL TONSTANDARD]

Vorrang vor der Einstellung von [TON] unter

[SPRACHE] (Seite 85). (Bei manchen DVDs steht

diese Funktion möglicherweise nicht zur Verfügung.)

• Wenn die PCM-, DTS-, Dolby Digital- und MPEG-

Audio-Tonspuren dieselbe Kanalanzahl haben, wählt die Anlage die Tonspuren in der Reihenfolge PCM,

DTS, Dolby Digital und MPEG-Audio aus.

x [WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS]

(nur DVD VIDEO/VIDEO-CD)

Aktiviert bzw. deaktiviert die

Wiedergabefortsetzung für mehrere CDs/

DVDs.

[EIN]

[AUS]

Die Stellen für die

Wiedergabefortsetzung werden für bis zu 40 CDs/DVDs gespeichert.

Die Stellen für die

Wiedergabefortsetzung werden nicht gespeichert. Die Wiedergabe wird nur bei der aktuellen CD/

DVD in der Anlage an der Stelle fortgesetzt, an der sie zuvor gestoppt wurde.

x [DYNAMIKBEGR.] (nur DVD VIDEO)

Sie können den Dynamikbereich des

Soundtracks begrenzen.

Diese Option ist nützlich, wenn Sie nachts mit niedriger Lautstärke Filme sehen möchten.

[AUS]

[STANDARD]

[MAX.]

Der Dynamikbereich wird nicht begrenzt.

Der Soundtrack wird mit dem

Dynamikbereich reproduziert, der bei der Aufnahme eingestellt war.

Vollständige Komprimierung des

Dynamikbereichs.

x [TON (HDMI)]

Dient zum Auswählen der Art des von der

HDMI OUT-Buchse ausgegebenen Tonsignals.

[AUS]

[AUTO]

Es wird kein Ton über die HDMI

OUT-Buchse ausgegeben.

Es werden Tonsignale ausgegeben, die dem gewünschten

Audiostream des angeschlossenen

Fernsehgeräts entsprechen.

[PCM]

Konvertiert Dolby Digital, DTS

(Digital Theater System) oder 96 kHz/24 Bit-PCM (Pulse Code

Modulation)-Signale in 48 kHz/

16 Bit-PCM (Pulse Code

Modulation)-Signale.

Hinweis

• Es wird ein lautes Störgeräusch (oder kein Ton) ausgegeben, wenn Sie die Anlage an ein Fernsehgerät anschließen, das nicht mit DOLBY DIGITAL/DTS

(Digital Theater System)-Signalen kompatibel ist, wenn [AUTO] eingestellt ist. Wählen Sie in diesem

Fall [PCM].

• Wenn Sie die Anlage und ein Fernsehgerät mit dem

HDMI-Kabel verbinden und [AUTO] oder [PCM] eingestellt ist, werden die Funktionen

DYNAMIKBEGR., AV-SYNCHRON, DYNAMIC

BASS, MOVIE/MUSIC und Klangfeld nicht auf den vom Fernsehgerät ausgegebenen Klang angewendet.

x [DivX]

Zeigt den Registrierungscode dieser Anlage an.

Weitere Informationen finden Sie unter http://www.divx.com im Internet.

89

DE

90

DE

Einstellungen für die

Lautsprecher

[LAUTSPRECHER]

Um einen optimalen Raumklang zu erzielen, geben Sie die Größe der angeschlossenen

Lautsprecher und ihre Entfernung von der

Hörposition an. Stellen Sie dann mit dem

Testton die Lautstärke und die Balance der

Lautsprecher auf denselben Pegel ein.

Wählen Sie [LAUTSPRECHER] im Setup-

Menü aus. Näheres finden Sie unter „Das Setup-

Menü“ (Seite 83).

Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.

Hinweis

• Sie können diese Einstellungen nicht bei angeschlossenen Kopfhörern vornehmen.

LAUTSPRECHER

GRÖSSE:

ABSTAND(VORN):

ABSTAND(SURROUND):

PEGEL(VORN):

PEGEL(SURROUND):

TESTTON:

AUS

VORN:

MITTE:

SURROUND:

SUBWOOFER:

JA

JA

JA

JA

So stellen Sie die

Standardeinstellung für eine geänderte Option wieder her

Wählen Sie die Option und drücken Sie dann

CLEAR. Dabei wird jedoch die Einstellung für

[GRÖSSE] nicht zurückgesetzt.

x [GRÖSSE]

Wenn Sie keine mittleren oder

Raumklanglautsprecher anschließen oder die

Raumklanglautsprecher verschieben, stellen Sie die Parameter für [MITTE] und [SURROUND] ein. Die Einstellungen für die vorderen

Lautsprecher und den Tiefsttonlautsprecher sind fest eingestellt. Sie können sie daher nicht

ändern.

[VORN]

[JA]

[MITTE]

[SURROUND]

[JA]: Normalerweise wählen Sie diese Einstellung aus.

[KEINER]: Wählen Sie diese

Einstellung, wenn Sie keinen mittleren Lautsprecher anschließen.

[JA]: Normalerweise wählen Sie diese Einstellung aus.

[KEINER]: Wählen Sie diese

Einstellung, wenn Sie keinen

Raumklanglautsprecher anschließen.

[SUBWOOFER]

[JA]

Hinweis

• Wenn Sie eine Option auswählen, setzt der Ton einen

Moment lang aus.

• Wenn Sie die Einstellung [GRÖSSE] ändern, bleibt die Einstellung [STANDARD (KABEL)] oder

[STANDARD (FUNK)] unter [LAUTSPR.-

ANORDN.] gleich, aber die anderen Einstellungen von [LAUTSPR.-ANORDN.] werden auf

[STANDARD (FUNK)] zurückgesetzt.

x [ABSTAND (VORN)]

Im Folgenden wird die Standardeinstellung für die Entfernung der Lautsprecher von der

Hörposition dargestellt.

Wenn Sie den Abstand per Schnellkonfiguration

einstellen (Seite 22), wird die Einstellung

automatisch angezeigt.

0,0 - 7,0 m

2)

Denken Sie daran, den Wert im Setup-Menü zu

ändern, wenn Sie die Lautsprecher umstellen.

[L/R]

3,0 m

1)

Die vorderen Lautsprecher können Sie auf einen Abstand von 0,0 bis 7,0 m

2)

von der

Hörposition einstellen, und zwar in Schritten von 0,2 m.

[MITTE]

3,0 m

1)

(erscheint, wenn Sie

[MITTE] unter

[GRÖSSE] auf [JA] setzen)

Die mittleren Lautsprecher können Sie auf einen Abstand von 0,0 bis 7,0 m

2)

von der

Hörposition einstellen, und zwar in Schritten von 0,2 m.

[SUBWOOFER]

3,0 m

1)

Die Tiefsttonlautsprecher können Sie auf einen Abstand von 0,0 bis 7,0 m

2)

von der

Hörposition einstellen, und zwar in Schritten von 0,2 m.

1)

Wenn Sie die Schnellkonfiguration ausführen

(Seite 22), werden die Standardeinstellungen

geändert.

2)

Bei den Modellen für Nordamerika 0,0 bis 6,9 m.

x [ABSTAND (SURROUND)]

Im Folgenden wird die Standardeinstellung für die Entfernung der Lautsprecher von der

Hörposition dargestellt.

Wenn Sie den Abstand per Schnellkonfiguration

einstellen (Seite 22), wird die Einstellung

automatisch angezeigt.

0,0 - 7,0 m**

[L/R]

3,0 m

*

(erscheint, es sei denn, Sie setzen

[SURROUND] unter [GRÖSSE] auf [KEINER])

Die Raumklanglautsprecher können Sie auf einen Abstand von

0,0 bis 7,0 m** von der

Hörposition einstellen, und zwar in Schritten von 0,2 m.

* Wenn Sie die Schnellkonfiguration ausführen

(Seite 22), werden die Standardeinstellungen

geändert.

** Bei den Modellen für Nordamerika 0,0 bis 6,9 m.

Hinweis

• Wenn Sie den Abstand einstellen, setzt der Ton einen

Moment lang aus.

• Je nach Eingangsspannung hat die Einstellung für

[ABSTAND] möglicherweise keine Wirkung.

• Wenn die Einstellung für den Lautsprecherabstand nicht innerhalb des empfohlenen Bereichs liegt, wird

/

** m angezeigt (wobei ** eine Zahl ist). gibt einen Wert über dem empfohlenen Abstand an.

gibt einen Wert darunter an.

x [PEGEL (VORN)]

Sie können den Pegel der vorderern

Lautsprecher auf folgende Werte einstellen.

Achten Sie darauf, [TESTTON] auf [EIN] zu setzen, um das Einstellen zu vereinfachen.

[L/R]

0,0 dB

Der Einstellbereich geht von

–15,0 dB bis +10,0 dB (in

Schritten von 1 dB).

[MITTE]

0,0 dB

(erscheint, wenn Sie

[MITTE] unter

[GRÖSSE] auf [JA] setzen)

Der Einstellbereich geht von

–15,0 dB bis +10,0 dB (in

Schritten von 1 dB).

[SUBWOOFER]

0,0 dB

Der Einstellbereich geht von

–15,0 dB bis +10,0 dB (in

Schritten von 1 dB).

Denken Sie daran, den Wert im Setup-Menü zu

ändern, wenn Sie die Lautsprecher umstellen.

Fortsetzung

91

DE

92

DE

x [PEGEL (SURROUND)]

Sie können den Pegel der

Raumklanglautsprecher auf folgende Werte einstellen. Achten Sie darauf, [TESTTON] auf

[EIN] zu setzen, um das Einstellen zu vereinfachen.

[L/R]

0,0 dB

(erscheint, wenn

Sie

[SURROUND] unter [GRÖSSE] auf [JA] setzen)

Der Einstellbereich geht von –15,0 dB bis +10,0 dB (in Schritten von 1 dB).

So stellen Sie die Lautstärke aller Lautsprecher auf einmal ein

Drehen Sie dazu den Regler VOLUME an der

Anlage oder drücken Sie VOLUME +/– an der

Fernbedienung.

x [TESTTON]

Sie können über die Lautsprecher einen Testton ausgeben lassen, wenn Sie [PEGEL (VORN)] und [PEGEL (SURROUND)] einstellen.

[AUS]

[EIN]

Über die Lautsprecher wird kein Testton ausgegeben.

Der Testton wird beim Einstellen des

Pegels nacheinander von den einzelnen

Lautsprechern wiedergegeben. Wenn Sie eine der Optionen unter

[LAUTSPRECHER] auswählen, wird der

Testton nacheinander von den einzelnen

Lautsprechern ausgegeben.

3

Wählen Sie mit

X/x die Option

[BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.] aus und drücken Sie .

Das Setup-Menü erscheint.

4

Drücken Sie mehrmals

X/x und wählen

Sie die Option [LAUTSPRECHER].

Drücken Sie anschließend oder

c.

5

Drücken Sie mehrmals

X/x und wählen

Sie die Option [TESTTON]. Drücken Sie

6

Drücken Sie mehrmals

X/x und wählen

Sie die Einstellung [EIN]. Drücken Sie anschließend .

Der Testton wird nacheinander von den einzelnen Lautsprechern ausgegeben.

7

Stellen Sie von Ihrer Hörposition aus mit

C/X/x/c den Wert für [PEGEL

(VORN)] oder [PEGEL (SURROUND)] ein.

Der Testton wird nur über den Lautsprecher ausgegeben, den Sie einstellen.

8

Drücken Sie , wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.

9

Drücken Sie mehrmals

X/x und wählen

Sie die Option [TESTTON]. Drücken Sie anschließend .

10

Drücken Sie mehrmals

X/x und wählen

Sie die Einstellung [AUS]. Drücken Sie anschließend .

Hinweis

• Wenn Sie die Lautsprechereinstellungen vornehmen, setzt der Ton einen Moment lang aus.

• Die Testtonsignale werden nicht über die HDMI

OUT-Buchse ausgegeben.

Einstellen des

Lautsprecherpegels mithilfe des Testtons

1

Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet.

Das Steuermenü erscheint.

2

Wählen Sie mit

X/x die Option

[EINSTELLUNGEN] aus und drücken

Sie .

Die Optionen für [EINSTELLUNGEN] werden angezeigt.

Zurücksetzen auf die

Standardeinstellungen

Sie können die Systemparameter, wie z. B. die gespeicherten Radiosender, auf die

Standardwerte zurücksetzen.

A

"/1 x

1

Schalten Sie die Anlage durch Drücken

von "/1 ein.

2

Drücken Sie gleichzeitig x, A und "/1

an der Anlage.

„COLD RESET“ erscheint im Display an der Vorderseite und die Standardwerte werden zurückgesetzt.

93

DE

94

DE

Weitere Informationen

Sicherheitsmaßnahmen

Stromversorgung

• Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten

Kundendienst ausgetauscht werden. Lassen Sie das

Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.

• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.

Aufstellung

• Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren der Anlage kein Wärmestau bildet.

• Wenn die Anlage lange Zeit mit hoher Lautstärke betrieben wird, erwärmt sich das Gehäuse. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.

Vermeiden Sie es jedoch, das Gehäuse zu berühren.

Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen

Schrank usw. auf, wo die Belüftung unzureichend ist.

Andernfalls kann es zu einer Überhitzung der Anlage kommen.

• Blockieren Sie die Lüftungsschlitze nicht, indem Sie etwas auf die Anlage stellen. Die Anlage ist mit einem Endverstärker ausgestattet. Wenn die

Lüftungsschlitze blockiert werden, kann dies zu einem Wärmestau und Fehlfunktionen führen.

• Stellen Sie die Anlage nicht auf eine weiche

Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich. Achten

Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen an der

Unterseite der Anlage nicht blockiert werden.

• Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von

Wärmequellen oder an Orten auf, an denen sie direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.

Betrieb

• Wird die Anlage direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder wird sie in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen in der Anlage Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert die

Anlage möglicherweise nicht korrekt. Nehmen Sie dann die CD/DVD heraus und lassen Sie die Anlage etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die

Feuchtigkeit verdunstet ist.

• Wenn Sie die Anlage transportieren möchten, nehmen Sie alle CDs/DVDs heraus. Andernfalls könnten die CDs/DVDs beschädigt werden.

Einstellen der Lautstärke

• Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale wiedergegeben wird. Andernfalls könnten die

Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.

Reinigung

• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und

Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine

Scheuermittel, Scheuerschwämme oder

Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.

Sollten an der Anlage Probleme auftreten oder sollten

Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren

Sony-Händler.

Reinigungs-Discs, Disc-/

Linsenreiniger

• Verwenden Sie keine handelsübliche Reinigungs-

Disc und keinen Disc-/Linsenreiniger

(Nassreiniger oder Spray). Andernfalls kann es an der Anlage zu Fehlfunktionen kommen.

Hinweis zu den Farben auf dem

Fernsehschirm

• Falls die Lautsprecher Farbunregelmäßigkeiten auf dem Fernsehschirm verursachen, schalten Sie das

Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. Bleiben die Farbunregelmäßigkeiten bestehen, stellen Sie die Lautsprecher weiter entfernt vom

Fernsehgerät auf.

WICHTIGER HINWEIS

Vorsicht: Diese Anlage kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein

Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe.

Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.

Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite.

Transportieren der Anlage

Stellen Sie vor dem Bewegen der Anlage sicher, dass keine CD/DVD eingelegt ist, und ziehen Sie den

Netzstecker aus der Wandsteckdose.

Hinweise zu CDs/DVDs

Umgang mit CDs/DVDs

• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die

Oberfläche einer CD/DVD.

• Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf

CDs/DVDs.

• Setzen Sie CDs/DVDs weder direktem

Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum

Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im

Wageninneren können sehr stark ansteigen.

• Bewahren Sie CDs/DVDs nach der

Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.

Reinigung

• Reinigen Sie die CD/DVD vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch.

Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.

• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie

Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder

Antistatik-Sprays für Schallplatten.

Mit dieser Anlage können Sie nur runde

Standard-CDs/DVDs wiedergeben lassen. Bei anderen CDs/DVDs (z. B. karten-, herz- oder sternförmig) können Fehlfunktionen auftreten.

Verwenden Sie keine CDs/DVDs mit handelsüblichem Zubehör, zum Beispiel einem

Etikett oder Ring.

Störungsbehebung

Sollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden

Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät zur

Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-

Händler.

Wenn während einer Reparatur Teile von

Wartungstechnikern ausgetauscht werden, werden diese Teile von ihnen eventuell einbehalten.

Bei Störungen am Raumklangverstärker sollten

Sie von Ihrem Sony-Händler die ganze Anlage

(System, Infrarotsender und

Raumklanglautsprecher (L)) überprüfen lassen.

Stromversorgung

Die Anlage lässt sich nicht einschalten.

• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.

Falls „PROTECTOR“ und „PUSH POWER“ abwechselnd im Display an der Vorderseite erscheinten.

Drücken Sie "/1, um die Anlage auszuschalten, und

überprüfen Sie die folgenden Punkte, nachdem

„STANDBY“ nicht mehr angezeigt wird:

• Wurden die Lautsprecherkabeladern + und – kurzgeschlossen?

• Verwenden Sie die für die Anlage angegebenen

Lautsprecher?

• Sind die Lüftungsöffnungen an der Anlage blockiert?

Beheben Sie gegebenenfalls die oben genannten

Probleme, und schalten Sie die Anlage ein. Wenn

Sie die Ursache des Problems nicht anhand der

Checkliste oben ermitteln können, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.

Die Anzeige POWER/ON LINE leuchtet nicht auf.

• Die Lautsprecherkabeladern + und – sind kurzgeschlossen. In diesem Fall ziehen Sie den

Netzstecker des Raumklangverstärkers aus der

Netzsteckdose, schließen ihn wieder an und schalten dann den Raumklangverstärker wieder ein.

Fortsetzung

95

DE

96

DE

Bild

Es wird kein Bild angezeigt.

• Das SCART (EURO AV)-Kabel ist nicht richtig angeschlossen.

• Das SCART (EURO AV)-Kabel ist beschädigt.

• Die Anlage ist nicht an die richtige

EURO AV t INPUT-Buchse am Fernsehgerät

angeschlossen (Seite 17, 29).

• Der Videoeingang am Fernsehgerät ist nicht so eingestellt, dass Bilder von der Anlage angezeigt werden.

• Überprüfen Sie das Ausgabeformat an der Anlage

(Seite 87).

• Sie haben das progressive Format eingestellt, aber das Fernsehgerät kann Signale im progressiven

Format nicht verarbeiten. Wechseln Sie in diesem

Fall wieder zum Interlace-Format, der

Standardeinstellung (Seite 31).

• Selbst wenn das Fernsehgerät Signale im progressiven Format (525p/625p) verarbeiten kann, kann sich die Bildqualität verschlechtern, wenn Sie das progressive Format einstellen.

Wechseln Sie in diesem Fall wieder zum

Interlace-Format, der Standardeinstellung

(Seite 31).

• Schließen Sie das Verbindungskabel wieder richtig an.

• Die Anlage ist an ein Eingangsgerät angeschlossen, das nicht HDCP (High-Bandwidth

Digital Content Protection)-kompatibel ist

(„HDMI“ am Display an der Vorderseite leuchtet

nicht auf). Siehe Seite 110.

• Wenn die HDMI OUT-Buchse als Videoausgang verwendet wird, ändern Sie die Einstellung

[HDMI-AUFLÖSUNG] unter

[BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN], wodurch das Problem möglicherweise behoben wird

(Seite 86).

Verbinden Sie das Fernsehgerät und die Anlage

über eine andere Buchse als HDMI OUT und schalten Sie den Eingang des Fernsehgeräts auf den angeschlossenen Videoeingang, sodass Sie

Bildschirmanzeigen sehen. Ändern Sie die

Einstellung [HDMI-AUFLÖSUNG] unter

[BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] und schalten Sie den Eingang des Fernsehgeräts wieder auf HDMI. Wenn das Bild trotzdem noch nicht angezeigt wird, wiederholen Sie die Schritte mit anderen Einstellungen.

• Sie haben über die Taste PROGRESSIVE an der

Fernbedienung die Option „PROGRESSIVE

AUTO“ oder „PROGRESSIVE VIDEO“ gewählt

(„PROGRE“ leuchtet im Display an der

Vorderseite auf), obwohl Ihr Fernsehgerät das

Progressive-Signal nicht verarbeiten kann.

Trennen Sie in diesem Fall das HDMI-Kabel von der Anlage und wählen Sie „NORMAL

(INTERLACE)“, sodass die Anzeige

PROGRESSIVE ausgeschaltet wird.

• Wenn das Signal von der Buchse LINE OUT

(VIDEO) verzerrt ist, ändern Sie die Einstellung von [HDMI-AUFLÖSUNG] unter

[BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] in [720 ×

480p]*.

* In einigen Ländern erscheint möglicherweise [720 ×

480/576p].

Das Bild ist gestört.

• Die CD/DVD ist verschmutzt oder beschädigt.

Sie haben bei [TV-GERÄT] unter

[BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] zwar das

Bildseitenverhältnis eingestellt, aber dennoch füllt das Bild nicht den Bildschirm.

• Das Bildseitenverhältnis lässt sich bei dieser CD/

DVD nicht ändern.

Auf dem Fernsehschirm gibt es

Farbunregelmäßigkeiten.

Der Tiefsttonlautsprecher und die vorderen

Lautsprecher der Anlage sind magnetisch abgeschirmt, um Magnetstörungen zu vermeiden.

Wenn ein starker Magnet eingesetzt wird, kann es jedoch zu einigen Störungen kommen. Überprüfen

Sie in diesem Fall Folgendes:

• Wenn die Lautsprecher zusammen mit einem

CRT-basierten Fernsehgerät oder Projektor eingesetzt werden, stellen Sie die Lautsprecher mindestens 0,3 m vom Fernsehgerät entfernt auf.

• Wenn die Farbirregularität weiterhin auftritt, schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach

15 bis 30 Minuten wieder ein.

• Wenn Rückkopplungsjaulen auftritt, stellen Sie die Lautsprecher weiter entfernt vom

Fernsehgerät auf.

• Überprüfen Sie, dass sich neben den

Lautsprechern kein magnetisches Objekt

(magnetischer Verschluss eines Phonoschranks,

Gesundheitsgerät, Spielzeug usw.) befindet.

Ton

Es ist kein Ton zu hören.

• Das Lautsprecherkabel ist nicht richtig angeschlossen.

• Drücken Sie MUTING auf der Fernbedienung, wenn „MUTING ON“ im Display an der

Vorderseite angezeigt wird.

• Die Anlage befindet sich im Pause- oder im

Zeitlupenmodus. Schalten Sie mit H wieder in den normalen Wiedergabemodus.

• Es wird weiter- oder zurückgeschaltet. Schalten

Sie mit H wieder in den normalen

Wiedergabemodus.

• Überprüfen Sie die Lautsprechereinstellungen

(Seite 90).

• Die Super Audio CD-Signale werden nicht über die HDMI OUT-Buchse ausgegeben.

• Die an die HDMI OUT-Buchse angeschlossene

Anlage entspricht nicht dem Audiosignalformat; in diesem Fall setzen Sie [TON (HDMI)] unter

[BENUTZEREINSTELLUNGEN] auf [PCM]

(Seite 89).

Es wird kein Ton über die HDMI OUT-Buchse ausgegeben.

• Setzen Sie [TON (HDMI)] unter

[BENUTZEREINSTELLUNGEN] auf [AUTO]

oder [PCM] (Seite 89).

• Die HDMI OUT-Buchse ist an ein DVI (Digital

Visual Interface)-Gerät angeschlossen (DVI-

Buchsen verarbeiten keine Audiosignale).

• Die HDMI OUT-Buchse gibt keinen Super Audio

CD-Ton aus.

• Versuchen Sie Folgendes: 1 Schalten Sie die

Anlage aus und wieder ein. 2 Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus und wieder ein.

3

Lösen Sie das HDMI-Kabel und schließen Sie es wieder an.

Der Ton von links und rechts ist nicht ausgewogen oder vertauscht.

• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Geräte korrekt und fest angeschlossen sind.

Über den Tiefsttonlautsprecher wird kein Ton ausgegeben.

• Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und

-einstellungen (Seite 17, 90).

• Stellen Sie das Klangfeld auf „A.F.D. STD

(Seite 39).

Lautes Brummen oder Störgeräusche sind zu hören.

• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Geräte fest angeschlossen sind.

• Die Verbindungskabel dürfen sich nicht in der

Nähe eines Transformators oder Motors befinden und müssen mindestens 3 Meter von einem

Fernsehgerät oder von Leuchtstoffröhren entfernt sein.

• Stellen Sie das Fernsehgerät weiter entfernt von den Audiogeräten auf.

• Die Stecker und Buchsen sind verschmutzt.

Reinigen Sie sie mit einem Tuch, das Sie leicht mit Alkohol angefeuchtet haben.

• Reinigen Sie die CD/DVD.

Der Stereoeffekt geht bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD, CD oder MP3 verloren.

• Setzen Sie mit AUDIO die Option [TON] auf

[STEREO] (Seite 50).

• Überprüfen Sie, ob die Anlage ordnungsgemäß angeschlossen ist.

Der Raumklangeffekt ist bei der Wiedergabe einer Dolby Digital-, DTS- oder MPEG-Audio-

Tonspur kaum zu hören.

• Vergewissern Sie sich, dass die

Klangfeldfunktion eingeschaltet ist

(Seite 39)

.

• Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und

-einstellungen (Seite 17, 90).

• Bei manchen DVDs entspricht das

Ausgangssignal nicht unbedingt dem 5.1-Format.

Der Ton wird unter Umständen monaural oder stereo ausgegeben, selbst wenn die Tonspur im

Dolby Digital- oder MPEG-Audio-Format aufgezeichnet wurde.

Der Ton wird nur über den mittleren

Lautsprecher ausgegeben

• Bei manchen CDs/DVDs wird der Ton unter

Umständen nur über den mittleren Lautsprecher ausgegeben.

Über den mittleren Lautsprecher wird kein Ton ausgegeben.

• Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und

-einstellungen.

• Vergewissern Sie sich, dass die

Klangfeldfunktion eingeschaltet ist

(Seite 39)

.

• Je nach Tonquelle ist die Wirkung des mittleren

Lautsprechers unter Umständen kaum wahrnehmbar.

Von den Raumklanglautsprechern ist kein Ton oder nur sehr leiser Ton zu hören.

• Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und

-einstellungen.

• Vergewissern Sie sich, dass die

Klangfeldfunktion eingeschaltet ist

(Seite 39)

.

• Je nach Tonquelle ist die Wirkung der

Raumklanglautsprecher unter Umständen kaum wahrnehmbar.

• Das drahtlose System für den

Raumklanglautsprecher ist nicht gut eingerichtet

(Seite 25).

• Wenn ein Plasmadisplay verwendet wird, kann dieses die Signalübermittlung stören. Richten Sie in diesem Fall Infrarotsender und

Infrarotempfänger des Raumklanglautsprechers

(L) neu aus (Seite 25).

Fortsetzung

97

DE

98

DE

• Der Raumklanglautsprecher (L) darf nicht an einem Ort aufgestellt werden, wo er direktem

Sonnenlicht oder anderem starken Lichteinfall (z.

B. von Glühlampen) ausgesetzt ist.

• Reinigen Sie die Oberfläche von Infrarotsender sowie Infrarotempfänger des

Raumklanglautsprechers (L).

Die im Display an der Vorderseite angegebenen Lautsprecher geben keinen Ton aus.

• Das Display an der Vorderseite gibt die gewählte

[LAUTSPR.-ANORDN.] an. Es zeigt nicht an,

welche Lautsprecher Ton ausgeben (Seite 39, 79).

Betrieb

Radiosender lassen sich nicht einstellen.

• Überprüfen Sie, ob die Antenne korrekt angeschlossen ist. Richten Sie die Antenne aus oder schließen Sie gegebenenfalls eine

Außenantenne an.

• Die Sender werden mit zu schwachen Signalen ausgestrahlt (beim Einstellen mit dem automatischen Sendersuchlauf). Stellen Sie die

Sender manuell ein.

• Es sind keine Sender gespeichert oder die gespeicherten Sender wurden gelöscht (beim

Einstellen gespeicherter Sender). Speichern Sie

Sender ab (Seite 67).

• Drücken Sie DISPLAY, so dass die Frequenz im

Display an der Vorderseite erscheint.

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

• Zwischen der Fernbedienung und der Anlage befinden sich Hindernisse.

• Die Entfernung zwischen der Fernbedienung und der Anlage ist zu groß.

• Die Fernbedienung wird nicht auf den

Fernbedienungssensor an der Anlage gerichtet.

• Die Batterien in der Fernbedienung sind zu schwach.

Die Anzeige POWER/ON LINE leuchtet vorübergehend rot.

• Die Anzeige leuchtet vorübergehend rot. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.

Die Anzeige POWER/ON LINE blinkt rot.

• Stellen Sie das drahtlose System weiter entfernt von anderen drahtlosen Systemen auf.

• Richten Sie den Infrarotsender auf den

Infrarotempfänger des Raumklanglautsprechers

(L).

Die CD/DVD lässt sich nicht abspielen.

• Es ist keine CD/DVD eingelegt.

• Die CD/DVD wurde falsch herum eingelegt.

Legen Sie die CD/DVD mit der wiederzugebenden Seite nach unten ein.

• Die CD/DVD wurde schräg in die CD/DVD-Lade eingelegt.

• Die Anlage kann CD-ROMs usw. nicht

wiedergeben (Seite 7).

• Der Regionalcode auf der DVD entspricht nicht dem der Anlage.

• In der Anlage hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen und kann zu Schäden an den

Linsen führen. Nehmen Sie die CD/DVD heraus und lassen Sie die Anlage etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet.

Ein MP3-Audiostück lässt sich nicht wiedergeben.

• Die DATA-CD wurde nicht in einem MP3-

Format aufgezeichnet, das ISO 9660 Level 1/

Level 2 oder Joliet entspricht.

• Die DATA-DVD wurde nicht in einem MP3-

Format aufgezeichnet, das UDF (Universal Disk

Format) entspricht.

• Das MP3-Audiostück weist nicht die Erweiterung

„.MP3“ auf.

• Die Daten liegen nicht im MP3-Format vor, obwohl die Erweiterung „.MP3“ lautet.

• Die Daten liegen nicht im Format MPEG1 Audio

Layer 3 vor.

• Die Anlage kann Audiostücke im MP3PRO-

Format nicht wiedergeben.

• Die Einstellung für [MODUS (MP3, JPEG)]

wurde auf [BILD (JPEG)] gesetzt (Seite 62).

• Wenn Sie die Einstellung von [MODUS (MP3,

JPEG)] nicht ändern können, legen Sie die CD/

DVD erneut ein oder schalten die Anlage einmal aus und wieder ein.

• Die DATA-CD/DATA-DVD enthält eine DivX-

Videodatei.

Eine JPEG-Bilddatei lässt sich nicht wiedergeben.

• Die DATA-CD wurde nicht in einem JPEG-

Format aufgezeichnet, das ISO 9660 Level 1/

Level 2 oder Joliet entspricht.

• Die DATA-DVD wurde nicht in einem JPEG-

Format aufgezeichnet, das UDF (Universal Disk

Format) entspricht.

• Die Erweiterung lautet nicht „.JPEG“ oder

„.JPG“.

• Das Bild ist im normalen Modus größer als 3.072

(Breite) × 2.048 (Höhe) bzw. enthält mehr als

2.000.000 Pixel im progressiven JPEG-Format und wird vor allem auf Internet-Websites verwendet.

• Das Bild passt nicht auf den Bildschirm. Solche

Bilder werden verkleinert.

• Die Einstellung für [MODUS (MP3, JPEG)]

wurde auf [TON (MP3)] gesetzt (Seite 62).

• Wenn Sie die Einstellung von [MODUS (MP3,

JPEG)] nicht ändern können, legen Sie die CD/

DVD erneut ein oder schalten die Anlage einmal aus und wieder ein.

• Die DATA-CD/DATA-DVD enthält eine DivX-

Videodatei.

Die Wiedergabe von MP3-Audiostücken und

JPEG-Bilddateien beginnt gleichzeitig.

• Unter [MODUS (MP3, JPEG)] wurde [AUTO]

ausgewählt (Seite 62).

Eine DivX-Videodatei lässt sich nicht wiedergeben.

• Die Datei wurde nicht im DivX-Format erstellt.

• Die Dateierweiterung lautet nicht „.AVI“ oder

„.DIVX“.

• Die DATA-CD/DATA-DVD wurde nicht in einem DivX-Format aufgezeichnet, das ISO 9660

Level 1/Level 2 oder Joliet/UDF entspricht.

• Die DivX-Videodatei ist größer als 720 (Breite)

×

576 (Höhe).

Die Titel von Alben oder Stücken bzw.

Dateinamen werden nicht korrekt angezeigt.

• Die Anlage kann nur Ziffern und die Buchstaben des Alphabets anzeigen. Bei anderen Zeichen wird [*] angezeigt.

Die CD/DVD wird nicht von vorne wiedergegeben.

• Es wurde Programmwiedergabe,

Zufallswiedergabe oder

Wiedergabewiederholung ausgewählt.

Drücken Sie CLEAR, um diese Funktionen abzubrechen, bevor Sie eine CD/DVD wiedergeben.

• Die Wiedergabefortsetzung ist aktiviert.

Drücken Sie im Stoppmodus die Taste x an der

Anlage oder auf der Fernbedienung und starten

Sie dann die Wiedergabe (Seite 45).

• Auf dem Fernsehschirm wird automatisch das

Titel-, DVD- oder PBC-Menü angezeigt.

Die Anlage beginnt automatisch mit der

Wiedergabe einer DVD.

• Die DVD ist mit einer automatischen

Wiedergabefunktion ausgestattet.

Die Wiedergabe stoppt automatisch.

• Die CD/DVD enthält möglicherweise ein automatisches Pausesignal. Bei der Wiedergabe einer solchen CD/DVD stoppt die Anlage automatisch an dem automatischen Pausesignal.

Bestimmte Funktionen wie Stopp, Suchen,

Wiedergabe in Zeitlupe oder

Wiedergabewiederholung lassen sich nicht ausführen.

• Bei manchen CDs/DVDs sind nicht alle oben genannten Funktionen möglich. Schlagen Sie dazu in den mit der CD/DVD gelieferten

Anweisungen nach.

Die Meldungen erscheinen auf dem

Bildschirm nicht in der gewünschten Sprache.

• Wählen Sie im Setup-Menü unter

[BILDSCHIRMANZEIGE] bei der Option

[SPRACHE] die gewünschte Sprache für die

Bildschirmanzeigen aus (Seite 85).

Für den Ton lässt sich keine andere Sprache einstellen.

• Der Ton ist auf der DVD, die gerade wiedergegeben wird, nicht in mehreren Sprachen vorhanden.

• Auf der DVD ist das Wechseln der Sprache für die

Tonspur nicht zulässig.

Für die Untertitel lässt sich keine andere

Sprache einstellen.

• Die Untertitel sind auf der DVD, die gerade wiedergegeben wird, nicht in mehreren Sprachen vorhanden.

• Auf der DVD ist das Wechseln der Untertitel nicht zulässig.

Die Untertitel lassen sich nicht ausschalten.

• Auf der DVD ist das Ausschalten der Untertitel nicht zulässig.

Die Blickwinkel können nicht geändert werden.

• Die Szenen auf der DVD, die gerade wiedergegeben werden, sind nur mit einem

Blickwinkel aufgezeichnet (Seite 55).

• Auf der DVD ist das Wechseln der Blickwinkel nicht zulässig.

Eine CD/DVD lässt sich nicht auswerfen und im Display an der Vorderseite erscheint

„LOCKED“.

• Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den autorisierten Kundendienst von Sony vor Ort.

[Datenfehler.] wird bei der Wiedergabe einer

DATA-CD bzw. DATA-DVD auf dem

Fernsehschirm angezeigt.

• Die Datei (MP3-Audiostück/JPEG-Bilddatei/

DivX-Videodatei), die Sie wiedergeben möchten, ist defekt.

Fortsetzung

99

DE

100

DE

• Die Daten liegen nicht im Format MPEG1 Audio

Layer 3 vor.

• Das JPEG-Bilddateiformat entspricht nicht DCF.

• Die JPEG-Bilddatei weist die Erweiterung „.JPG“ oder „.JPEG“ auf, liegt jedoch nicht im JPEG-

Format vor.

• Die wiederzugebende Datei mit der Erweiterung

„.AVI“ oder „.DIVX“ liegt nicht im DivX-Format vor, oder ihr DivX-Format entspricht keinem der

DivX Certified-Profile.

Die Anlage funktioniert nicht ordnungsgemäß.

• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und schließen Sie es nach einigen Minuten wieder an.

Die

Selbstdiagnosefunktion

(Im Display erscheinen Buchstaben/

Ziffern)

Bei der Selbstdiagnosefunktion, mit deren Hilfe

Fehlfunktionen am Player verhindert werden sollen, erscheint eine 5-stellige Service-

Nummer (bestehend aus einem Buchstaben und

4 Ziffern, z. B. C 13 50) auf dem Bildschirm und im Display ander Vorderseite. Sehen Sie in diesem Fall in der folgenden Tabelle nach.

C:13:50

Die ersten 3

Zeichen der

Service-

Nummer

C 13

Ursache und/oder

Abhilfemaßnahmen

C 31

E XX

(xx ist eine

Nummer)

Die Disc ist verschmutzt.

,Reinigen Sie die CD/DVD mit

einem weichen Tuch (Seite 95).

Die Disc wurde nicht korrekt eingelegt.

,Starten Sie die Anlage neu und legen Sie dann die CD/DVD korrekt ein.

Die Anlage hat eine Selbstdiagnose durchgeführt, um Fehlfunktionen zu verhindern.

,Wenden Sie sich an Ihren Sony-

Händler oder einen lokalen autorisierten Sony-

Kundendienst und geben Sie die

5-stellige Service-Nummer an.

Beispiel: E 61 10

Beim Anzeigen der

Versionsnummer auf dem

Bildschirm

Wenn Sie die Anlage einschalten, wird möglicherweise die Versionsnummer

[VER.X.XX] (wobei X eine Zahl ist) auf dem

Bildschirm angezeigt. Auch wenn es sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion handelt und dies nur für den Sony-Kundendienst gedacht ist,

ist ein normaler Betrieb der Anlage nicht möglich. Schalten Sie die Anlage aus und wieder ein, um sie in Betrieb zu nehmen.

VER.X.XX

Technische Daten

Verstärker

Stereomodus (Nennleistung)

108 W + 108 W (3 Ohm bei 1 kHz, 1 % THD)

Raumklangmodus (Referenz)

RMS-Leistungsabgabe,

10 % THD

Vordere Lautsprecher:

143 W + 143 W (mit SS-

TS55)

Mittlerer Lautsprecher*:

143 W

(mit SS-CT52)

Raumklanglautsprecher*:

143 W + 143 W** (3 Ohm)

Tiefsttonlautsprecher*:

285 W

(mit SS-WS52B)

* Je nach Klangfeldeinstellungen und Programmquelle wird möglicherweise kein Ton ausgegeben.

** Wenn die Raumklanglautsprecher über die

Lautsprecherkabel an die Anlage angeschlossen werden.

Eingänge (Analog)

LINE1/TV (AUDIO IN) Empfindlichkeit:

AUDIO IN

450/250 mV

Empfindlichkeit:

250/125 mV

Eingänge (Digital)

LINE1 ( OPTICAL IN)/LINE2 (COAXIAL IN)

Impedanz: –/75 Ohm

Ausgänge (Analog)

Kopfhörer Geeignet für Niedrig- und

Hochimpedanzkopfhörer.

Super Audio CD-/DVD-System

Laser Halbleiter-Laser

(Super Audio CD-/DVD:

λ = 650 nm)

(CD:

λ = 790 nm)

Emissionsdauer:

Signalformat kontinuierlich

PAL

Tuner

System Digitales Quartz-Locked-

Synthesizer-System (PLL)

UKW-Tuner

Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz

(50 kHz-Schritte)

Fortsetzung

101

DE

102

DE

Antenne

Antennenanschlüsse

Zwischenfrequenz

AM-Tuner

Empfangsbereich

UKW-Wurfantenne

75 Ohm, unsymmetrisch

10,7 MHz

Antenne

Zwischenfrequenz

Videokomponente

Ausgänge

531 – 1.602 kHz

(Empfangsintervall von

9 kHz)

AM-Ringantenne

450 kHz

VIDEO: 1 Vp-p, 75 Ohm

COMPONENT:

Y: 1 Vp-p, 75 Ohm

P

B

/C

B

, P

R

/C

R

: 0,7 Vp-p,

75 Ohm

R/G/B: 0,7 Vp-p,

75 Ohm

HDMI OUT: Typ A (19

Pin)

Lautsprecher

Vordere/Raumklang

Lautsprechersystem Bassreflexsystem, magnetische Abschirmung

Nennimpedanz

Abmessungen

Gewicht

100 mm Konus

Hochtonlautsprecher: 25 mm Durchmesser,

Balanced Dome-Typ

3,0 Ohm ca. 92 × 593 × 80 mm

(B × H × T)

280 × 1.200 × 280 mm

(B × H × T) mit Ständer

(lang)

280 × 715 × 280 mm

(B × H × T) mit Ständer

(kurz) ca. 1,6 kg

3,5 kg mit Ständer (lang)

3,0 kg mit Ständer (kurz)

Mitte

Lautsprechersystem

Lautsprechereinheit

Nennimpedanz

Abmessungen

Gewicht geschlossen, magnetisch abgeschirmt

30 × 80 mm Durchmesser

(Konus)

3,0 Ohm ca. 380 × 47 × 61 mm

(B × H × T) ca. 0,5 kg

Tiefsttonlautsprecher

Lautsprechersystem

Lautsprechereinheit

Nennimpedanz

Abmessungen

Gewicht

Bassreflexsystem, magnetische Abschirmung

160 mm Durchmesser

(Konus)

1,5 Ohm ca. 240 × 374 × 375 mm

(B × H × T) ca. 6,7 kg

Allgemeines

Betriebsspannung

Leistungsaufnahme

Abmessungen

Gewicht

220 – 240 V

Wechselspannung, 50/

60 Hz

Ein: 170 W

Standby: 0,3 W (im

Energiesparmodus) ca. 430 × 55 × 390 mm (B

× H × T) einschließlich vorstehender Teile ca. 4,0 kg

Raumklangverstärker (TA-WR4)

Raumklangmodus (Referenz)

RMS-Leistungsabgabe,

10 % THD

140 W + 140 W

Betriebsspannung

(mit SS-TS55,

SS-TS56W)

220 – 240 V

Wechselspannung, 50/

Leistungsaufnahme

Abmessungen ca.

Gewicht

60 Hz

50 W

280 × 60 × 280 mm

(B × H × T) ca. 1,6 kg

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Auspacken

• Lautsprecher (5)

• Tiefsttonlautsprecher (1)

• AM-Ringantenne (1)

• UKW-Wurfantenne (1)

• Lautsprecherkabel (5 m

× 5, 3 m × 1)

• Lautsprecherkabel (OPTION) (15 m

× 2)*

• Fernbedienung (1)

• R6-Batterien der Größe AA (2)

• Kalibrierungsmikrofon (1)

• Dämpfer (1 Satz)

• Beine (4 × lang, 4 × kurz)

• Füße (4)

• Fuß (4)

• Schrauben mit Unterlegscheiben (kurz) (8)

• Schrauben mit Unterlegscheiben (lang) (24)

• Raumklangverstärker (1)

• Lautsprecherfuß (1)

• Abstandsstücke (8)

• Führungsstifte (4)

• Schrauben (8)

• Infrarotsender (1)**

• Kabel des Infrarotempfängers (1)**

• Bedienungsanleitung

• Lautsprecher- und Fernsehanschlüsse (Karte) (1)

* Zum Anschließen der Raumklanglautsprecher an die Anlage über die Lautsprecherkabel.

** Das Kabel des Infrarotempfängers und der

Infrarotsender wurden speziell für diese Anlage konzipiert. Sie können kein handelsübliches

Verlängerungskabel verwenden.

Glossar

Album

Zusammenstellung von Musikstücken in Form von MP3-Audiostücken oder Bildern in Form von JPEG-Dateien auf einer Daten-CD.

Datei

Ein JPEG-Bild oder ein DivX-Video auf einer

DATA-CD/DATA-DVD. („Datei“ ist hier mit exklusiver Bedeutung für diese Anlage zu verstehen.) Eine einzelne Datei enthält ein

Einzelbild oder ein Movie (Film).

Digital Cinema Auto Calibration

Die Digital Cinema Auto Calibration wurde von

Sony entwickelt, um innerhalb kurzer Zeit automatisch die Lautsprechereinstellungen für

Ihre Hörumgebung zu messen und anzupassen.

Digital Direct Twin Drive-

Tiefsttonlautsprecher

Dank der S-Master-Technologie von Sony verfügt der Digital Direct Twin Drive-

Tiefsttonlautsprecher über zwei digitale S-

Master-Verstärker, die strategisch platzierten

Tiefsttonlautsprechern eine dedizierte Leistung liefern, um überzeugenden Klang zu erzielen.

Der leicht aufzustellende Digital Direct Twin

Drive-Tiefsttonlautsprecher sorgt in einem größeren Hörbereich für ein stabiles Klangfeld, ohne dass die Frequenzebenen angepasst werden müssen.

DivX

®

Die mit DivX-Technik von DivX, Inc. codierten

Videos rangieren trotz geringer Dateigröße unter den qualitativ hochwertigsten.

Dolby Digital

Ein Raumklangformat für Kinos, das moderner und besser ist als Dolby Surround Pro Logic. Bei diesem Format erzeugen die

Raumklanglautsprecher Stereoklang mit einem erweiterten Frequenzbereich, und für tiefe Bässe steht ein unabhängiger Tiefsttonkanal zur

Verfügung. Dieses Format bezeichnet man auch als „5.1“-Format. Der Tiefsttonkanal ist dabei als Kanal 0.1 ausgeführt, da er nur dann gebraucht wird, wenn sehr tiefe Bässe erzeugt werden müssen. Alle sechs Kanäle dieses

Fortsetzung

103

DE

104

DE

Formats werden separat aufgezeichnet. Auf diese Weise ergibt sich eine hervorragende

Kanaltrennung. Da alle Kanäle digital verarbeitet werden, lassen sich die

Qualitätseinbußen der einzelnen Tonsignale auf ein Minimum beschränken.

Dolby Pro Logic II

Mit Dolby Pro Logic II wird Ton im 2-Kanal-

Format in voller Bandbreite auf fünf

Ausgabekanäle verteilt. Dies erfolgt mithilfe eines hochentwickelten Surround-Decoders mit einer Matrix von hoher Klarheit, der die

Raumklangeigenschaften der ursprünglichen

Aufnahme reproduziert, ohne sie durch neue

Klänge oder Klangspektren zu verfälschen.

x Kinomodus

Der Kinomodus eignet sich für

Stereofernsehsendungen und alle im Dolby

Surround-Format codierten Programmquellen.

In diesem Modus wird eine verbesserte

Reproduktion von Klangrichtungen erzielt, die der Qualität des 5.1-Kanaltons nahe kommt.

x Musikmodus

Der Musikmodus eignet sich für alle

Stereomusikaufnahmen und bietet einen breiten und tiefen Klangraum.

Dolby Surround Pro Logic

Ein Verfahren der Decodierung von Dolby

Surround. Bei Dolby Surround Pro Logic wird ein 2-Kanal-Format auf vier Kanäle verteilt. Im

Vergleich zum herkömmlichen Dolby

Surround-System wird bei Dolby Surround Pro

Logic die Bewegung einer Tonquelle von einer

Seite zur anderen naturgetreuer wiedergegeben und auch der Ausgangspunkt einzelner Töne ist deutlicher zu erkennen. Die Klangwirkung ist bei Dolby Surround Pro Logic optimal, wenn zusätzlich zu den beiden vorderen

Lautsprechern ein Paar Raumklanglautsprecher und ein mittlerer Lautsprecher vorhanden sind.

Die Raumklanglautsprecher sind monaural.

DTS

Digitale Komprimierungstechnologie für

Tondaten, entwickelt von Digital Theater

Systems, Inc. Die Technologie entspricht dem

5.1-Kanal-Raumklang. Bei diesem Format gibt es einen hinteren Kanal in Stereo und einen separaten Tiefsttonlautsprecherkanal. DTS bietet ein 5.1-Kanalformat mit sehr guter

Kanaltrennung, wie sie auch bei der digitalen

Audiotechnologie von hoher Qualität

Verwendung findet. Da die Daten für alle

Kanäle separat aufgezeichnet und digital verarbeitet werden, wird eine hervorragende

Kanaltrennung erreicht.

DVD

Ein Datenträger, auf dem bis zu 8 Stunden

Filmaufnahmen gespeichert werden können, obwohl sein Durchmesser nicht größer ist als der einer CD.

Die Datenkapazität einer DVD mit einer bespielten Seite und einer datentragenden

Schicht (einseitig bespielt, einschichtig) beträgt

4,7 GB (Gigabyte) – das ist das 7-fache der

Datenkapazität einer CD. Die Datenkapazität einer DVD mit einer bespielten Seite und doppelter Schicht (einseitig bespielt, zweischichtig) beträgt 8,5 GB, die einer DVD mit zwei bespielten Seiten und einer Schicht

(zweiseitig bespielt, einschichtig) 9,4 GB und die einer DVD mit zwei bespielten Seiten und doppelter Schicht (zweiseitig bespielt, zweischichtig) 17 GB.

Die Bilddaten werden im MPEG 2-Format aufgezeichnet, einem weltweit gültigen

Standard für die digitale Datenkomprimierung.

Dabei werden die Bilddaten auf etwa 1/40 ihrer ursprünglichen Größe komprimiert. Darüber hinaus nutzt die DVD auch eine variable

Codiertechnologie, die die zugewiesenen Daten je nach Status des Bildes verarbeitet.

Die Audiodaten werden im Dolby Digital- und im PCM-Format aufgezeichnet, was eine

äußerst realitätsnahe Klangqualität ermöglicht.

Darüber hinaus stehen auf einer DVD auch verschiedene weitere Funktionen zur

Verfügung, zum Beispiel die Möglichkeit, einen von mehreren Blickwinkeln oder eine von mehreren Sprachen auszuwählen oder die

Kindersicherung zu aktivieren.

DVD-RW

Eine DVD-RW ist ein wiederholt bespiel- und löschbarer Datenträger mit derselben Größe wie eine DVD VIDEO. Für DVD-RWs gibt es zwei unterschiedliche Modi: VR-Modus und

Videomodus. Im Videomodus bespielte DVD-

RWs weisen dasselbe Format auf wie DVD

VIDEOs, während der VR-Modus (Video

Recording) eine Programmierung oder

Bearbeitung des Inhalts einer DVD-RW ermöglicht.

DVD+RW

Eine DVD+RW (plus RW) ist ein wiederholt bespiel- und löschbarer Datenträger.

DVD+RWs arbeiten mit einem

Aufnahmeformat, das mit dem DVD VIDEO-

Format vergleichbar ist.

Filmbasierte und videobasierte

Software

Die Aufzeichnungsformate von DVDs lassen sich in zwei Kategorien einteilen: filmbasiert und videobasiert. Filmbasierte DVDs enthalten

Aufnahmen im gleichen Format wie Kinofilme

(24 Vollbilder pro Sekunde). Videobasierte

Software, zum Beispiel Fernsehspiele oder

Sitcoms, werden mit 30 Vollbildern bzw. 60

Halbbildern pro Sekunde angezeigt.

HDMI (High-Definition Multimedia

Interface)

HDMI ist eine Schnittstelle, die sowohl Video als auch Ton in einer einzigen digitalen

Verbindung unterstützt. Die HDMI-Verbindung

überträgt Standard- und High Definition-

Videosignale sowie Mehrkanaltonsignale an

AV-Komponenten wie z. B. Fernsehgeräte mit

HDMI ohne Qualitätseinbußen in digitaler

Form. Da die Videosignale mit dem aktuellen

DVI (Digital Visual Interface)-Format kompatibel sind, können HDMI-Buchsen mithilfe eines HDMI-DVI-Adapterkabels mit

DVI-Buchsen verbunden werden. Die HDMI-

Spezifikation unterstützt HDCP (High-

Bandwidth Digital Contents Protection), eine

Kopierschutztechnik, die Codiertechniken für digitale Videosignale beinhaltet.

Kapitel

Teil eines Titels auf einer DVD. Ein Titel besteht aus mehreren Kapiteln.

Kindersicherung

Eine Funktion mancher DVDs, bei der die

Wiedergabe der Aufnahmen je nach dem Alter der Zuschauer und den Standards in einzelnen

Ländern eingeschränkt werden kann. Die Art der Kindersicherung variiert von DVD zu DVD.

Wenn die Funktion aktiviert ist, wird die

Wiedergabe der DVD in manchen Fällen völlig unterbunden oder Gewaltszenen werden

übersprungen oder durch andere Szenen ersetzt usw.

Mehrere Blickwinkel

Auf manchen DVDs sind bestimmte Szenen aus unterschiedlichen Kamerawinkeln

(Blickwinkeln) aufgezeichnet.

Mehrere Sprachen

Auf manchen DVDs sind der Ton und/oder die

Untertitel zu einem Film in mehreren Sprachen aufgezeichnet.

Playback Control –

Wiedergabesteuerung (PBC)

Signale auf VIDEO-CDs (Version 2.0) zur

Steuerung der Wiedergabe.

VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen stellen einen

Menübildschirm zur Verfügung, über den Sie einfache interaktive Programme,

Suchfunktionen o. ä. ausführen können.

Progressives Format

(sequenzielle Abtastung)

Im Gegensatz zum Interlace-Format werden beim progressiven Format 50 – 60 Vollbilder pro Sekunde reproduziert, d. h. das System reproduziert jedes Mal sämtliche Abtastzeilen.

Bei NTSC sind das 525 Zeilen und bei PAL 625

Zeilen. Dadurch erhöht sich die Bildqualität insgesamt und Standbilder, Texte sowie horizontale Linien werden schärfer angezeigt.

Diese Anlage ist mit dem progressiven Format

(525 bzw. 625 Zeilen) kompatibel.

Regionalcode

Dieses System dient dem Urheberrechtsschutz.

Eine Regionalnummer wird entsprechend der

Vertriebsregion für die einzelnen DVD-Geräte oder DVDs definiert. Der Regionalcode ist auf der Anlage und auf der DVD-Verpackung angegeben. Mit der Anlage können nur DVDs abgespielt werden, die den gleichen

Regionalcode haben wie die Anlage. Auch

DVDs mit der Kennzeichnung “

ALL

” können mit dieser Anlage wiedergegeben werden. Auch wenn auf einer DVD kein Regionalcode angegeben ist, kann dennoch eine regionale

Einschränkung gelten.

Fortsetzung

105

DE

106

DE

Stück

Einheit einer Bild- oder Tonaufnahme auf einer

VIDEO-CD, CD, Super Audio CD oder MP3-

CD. Ein Album besteht aus mehreren Stücken

(nur MP3).

Super Audio CD

Die Super Audio CD stellt einen neuen Audio-

CD-Standard hoher Qualität dar, bei dem Musik im DSD-Format (Direct Stream Digital) aufgezeichnet wird. Herkömmliche CDs werden im PCM-Format aufgezeichnet. Die

Abtastfrequenz ist beim DSD-Format 64-mal höher als bei einer herkömmlichen CD.

Außerdem wird in diesem Format mit 1-Bit-

Quantisierung gearbeitet. So lassen sich mit dem

DSD-Format ein breiter Frequenzbereich und eine große Dynamik über den gesamten hörbaren Frequenzbereich erzielen. Daher ist eine außerordentlich originalgetreue

Musikreproduktion möglich.

x Typen von Super Audio CDs

Es gibt zwei Typen von Super Audio CDs, die sich durch die Kombination von Super Audio-

CD-Schicht und CD-Schicht unterscheiden.

• Super Audio-CD-Schicht: Signalschicht hoher Dichte für Super Audio CD

• CD-Schicht

1)

: Von einem herkömmlichen

CD-Player lesbare Signalschicht

Einschichtige CD

(CD mit einer einzigen Super Audio-CD-Schicht)

Super Audio-CD-

Schicht

Hybrid-CD

2)

(CD mit einer Super Audio-CD-Schicht und einer

CD-Schicht)

CD-Schicht

3)

Super Audio-CD-

Schicht

3)

Eine Super Audio-CD-Schicht enthält einen 2-

Kanal-Bereich und einen Mehrkanalbereich.

• 2-Kanal-Bereich: In diesem Bereich ist der

Ton auf 2 Stereokanälen aufgezeichnet.

• Mehrkanalbereich: In diesem Bereich ist der

Ton auf mehreren Kanälen (bis zu 5.1

Kanäle) aufgezeichnet.

2-Kanal-Bereich

4)

Mehrkanalbereich

4)

Super Audio-CD-

Schicht

1)

Die CD-Schicht können Sie auch mit einem herkömmlichen CD-Player wiedergeben.

2)

Da sich beide Schichten auf der gleichen Seite befinden, brauchen Sie die CD nicht umzudrehen.

3)

Erläuterungen zur Auswahl der Schicht finden Sie

unter „Auswählen eines Wiedergabebereichs bei

Super Audio CDs“ (Seite 57).

4)

Erläuterungen zur Auswahl des Bereichs finden Sie

unter „Auswählen eines Wiedergabebereichs bei

Super Audio CDs“ (Seite 57).

Szene

Auf einer VIDEO-CD mit PBC-Funktionen

(PBC = PlayBack Control) sind die

Menüanzeigen, Videos und Standbilder in sogenannte „Szenen“ unterteilt.

Titel

Die größten Einheiten von Bild- oder

Tonaufnahmen auf einer DVD, ein ganzer Film usw. bei einer Video-Software oder ein ganzes

Album bei einer Audio-Software.

VIDEO-CD

Eine CD mit bewegten Bildern (Filmen).

Die Bilddaten werden im MPEG 1-Format aufgezeichnet, einem weltweit gültigen

Standard für die digitale Datenkomprimierung.

Dabei werden die Bilddaten auf etwa 1/140 ihrer ursprünglichen Größe komprimiert. Das heißt, eine VIDEO-CD mit 12 cm Durchmesser enthält

Filmaufnahmen von bis zu 74 Minuten.

VIDEO-CDs enthalten darüber hinaus auch

Audiodaten (Tonaufnahmen) in einem

kompakten Format. Töne, die für das menschliche Ohr nicht hörbar sind, werden unterdrückt, während Töne, die für das menschliche Ohr hörbar sind, aufgezeichnet werden. Eine VIDEO-CD kann das 6fache an

Audiodaten aufnehmen wie eine herkömmliche

Audio-CD.

Es gibt 2 Versionen von VIDEO-CDs.

• Version 1.1: Es können nur bewegte Bilder und Ton wiedergegeben werden.

• Version 2.0: Es können auch Standbilder in hoher Auflösung wiedergegeben werden und es stehen PBC-Funktionen zur Verfügung.

Auf dieser Anlage können Sie VIDEO-CDs beider Versionen abspielen.

Übertragung digitaler

Audioinformation mit

Infrarotsignalen

DVDs, digitale Satellitenempfänger und andere hochwertige Medien haben in den letzten Jahren eine schnelle Verbreitung erfahren. Damit die feinen Nuancierungen, die durch derart hochwertige Medien zum Ausdruck gebracht werden können, auch verlustfrei übertragen werden, hat Sony eine Technologie entwickelt, die den Namen „Digital Infrared Audio

Transmission“ trägt und eine komprimierungsfreie Übermittlung digitaler

Audioinformation in Form von Infrarotsignalen ermöglicht.

Bei diesem System werden digitale

Audiosignale ohne Komprimierung in dem durch IEC (International Electronic Committee) und JEITA (Japan Electronics and Information

Technology Industries Association) für HiFi-

Audioübertragung definierten

Zwischenträgerfrequenzband übertragen. (Siehe

Abb. 1)

Analoge

Übertragung

Digitale Übertragung (Digital

Infrared Audio Transmission)

L

R

2 3 4 5

6 [MHz]

Abb. 1 Signalspektrum für Digital Infrared Audio

Transmission

107

DE

108

DE

Liste der Sprachcodes

D

Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO 639: 1988 (E/F).

Code Sprache

1027 Afar

1028 Abkhazian

1032 Afrikaans

1039 Amharic

1044 Arabic

1045 Assamese

1051 Aymara

1052 Azerbaijani

1053 Bashkir

1057 Byelorussian

1059 Bulgarian

1060 Bihari

1061 Bislama

1066 Bengali;

Bangla

1067 Tibetan

1070 Breton

1079 Catalan

1093 Corsican

1097 Czech

1103 Welsh

1105 Danish

1109 German

1130 Bhutani

1142 Greek

1144 English

1145 Esperanto

1149 Spanish

1150 Estonian

1151 Basque

1157 Persian

1165 Finnish

1166 Fiji

1171 Faroese

1174 French

1181 Frisian

Code Sprache

1183 Irish

1186 Scots Gaelic

1194 Galician

1196 Guarani

1203 Gujarati

1209 Hausa

1217 Hindi

1226 Croatian

1229 Hungarian

1233 Armenian

1235 Interlingua

1239 Interlingue

1245 Inupiak

1248 Indonesian

1253 Icelandic

1254 Italian

1257 Hebrew

1261 Japanese

1269 Yiddish

1283 Javanese

1287 Georgian

1297 Kazakh

1298 Greenlandic

1299 Cambodian

1300 Kannada

1301 Korean

1305 Kashmiri

1307 Kurdish

1311 Kirghiz

1313 Latin

1326 Lingala

1327 Laothian

1332 Lithuanian

1334 Latvian;

Lettish

1345 Malagasy

Code Sprache

1347 Maori

1349 Macedonian

1350 Malayalam

1352 Mongolian

1353 Moldavian

1356 Marathi

1357 Malay

1358 Maltese

1363 Burmese

1365 Nauru

1369 Nepali

1376 Dutch

1379 Norwegian

1393 Occitan

1403 (Afan)Oromo

1408 Oriya

1417 Punjabi

1428 Polish

1435 Pashto;

Pushto

1436 Portuguese

1463 Quechua

1481 Rhaeto-

Romance

1482 Kirundi

1483 Romanian

1489 Russian

1491 Kinyarwanda

1495 Sanskrit

1498 Sindhi

1501 Sangho

1502 Serbo-

Croatian

1503 Singhalese

1505 Slovak

1506 Slovenian

Code Sprache

1507 Samoan

1508 Shona

1509 Somali

1511 Albanian

1512 Serbian

1513 Siswati

1514 Sesotho

1515 Sundanese

1516 Swedish

1517 Swahili

1521 Tamil

1525 Telugu

1527 Tajik

1528 Thai

1529 Tigrinya

1531 Turkmen

1532 Tagalog

1534 Setswana

1535 Tonga

1538 Turkish

1539 Tsonga

1540 Tatar

1543 Twi

1557 Ukrainian

1564 Urdu

1572 Uzbek

1581 Vietnamese

1587 Volapük

1613 Wolof

1632 Xhosa

1665 Yoruba

1684 Chinese

1697 Zulu

1703 Nicht angegeben

Codeliste für die Kindersicherungsbereiche

Code Bereich

2044 Argentinien

2047 Australien

2057 Belgien

2070 Brasilien

2090 Chile

2092 China

2115 Dänemark

2109 Deutschland

2165 Finnland

Code Bereich

2174 Frankreich

2248 Indien

2238 Indonesien

2254 Italien

2276 Japan

2079 Kanada

2304 Korea

2363 Malaysia

2362 Mexiko

Code Bereich

2390 Neuseeland

2376 Niederlande

2379 Norwegen

2046 Österreich

2427 Pakistan

2424 Philippinen

2436 Portugal

2489 Russland

2499 Schweden

Code Bereich

2086 Schweiz

2501 Singapur

2149 Spanien

2528 Thailand

2184 Vereinigtes

Königreich

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

Vorderseite

A "/1 (ein/bereit) (35)

B Display an der Vorderseite (110)

C A (öffnen/schließen) (35)

D CD/DVD-Betrieb (35)

E FUNCTION (Funktion) (35)

F

(Fernbedienungssensor) (10)

Rückseite

G Kopfhörerbuchse PHONES (35)

H VOLUME (Lautstärke) (35)

I Buchse AUDIO IN/A.CAL MIC (22, 37)

J CD/DVD-Lade (35)

SPEAKER

FRONT R FRONT L CENTER WOOFER SUR R SUR L

LINE1

DIGITAL IN

LINE2

DIGITAL IN

Y

COMPONENT VIDEO OUT

P R

COAXIAL

OPTICAL

OUT

(DVD ONLY)

R AUDIO IN L

LINE1

(DVD ONLY)

EURO AV

OUTPUT(TO TV)

DIR-T1

COAXIAL

FM 75

AM

A Buchsen SPEAKER (Lautsprecher)

(17)

B Buchse LINE1 (DIGITAL IN OPTICAL)

(33)

C Buchse LINE2 (DIGITAL IN COAXIAL)

(33)

D Buchsen COMPONENT VIDEO OUT

(Komponentenvideoausgang) (29)

E Buchse EURO AV T OUTPUT (TO TV)

(Euro-AV-Ausgang (an Fernsehgerät))

(17, 29)

F AM-Anschluss (17)

G Buchse COAXIAL FM 75

(17)

H Buchse DIR-T1 (17)

I Buchsen LINE1 (AUDIO IN R/L) (33)

J Buchse HDMI OUT (HDMI-Ausgang)

(29)

Fortsetzung

109

DE

110

DE

Display an der Vorderseite

Anzeigen im Display an der Vorderseite

A Leuchtet auf, wenn die HDMI OUT-

Buchse ordnungsgemäß mit dem

HDMI- oder DVI-Eingang eines HDCP-

kompatiblen Geräts verbunden ist. (29)

B Leuchtet, wenn die Zeitangaben eines

Titels oder Kapitels im Display an der

Vorderseite erscheinen. (nur DVD) (53)

C Leuchtet auf, wenn ein Sender

empfangen wird. (nur Radio) (68)

D Mono/Stereo (nur Radio) (68)

E Leuchtet auf, wenn der Sleep-Timer

eingestellt ist. (73)

F Leuchtet auf, wenn der Musik- oder

Filmmodus gewählt ist. (38)

G Wiedergabestatus (nur DVD-Funktion)

H Leuchtet auf, wenn eine Super Audio

CD/CD eingelegt ist.

I Leuchtet bei der MULTI-

Kanalwiedergabe. (nur Super Audio

CD) (57)

J Leuchtet auf, wenn das System

progressive Signale ausgibt. (nur DVD-

Funktion) (31)

K Gibt die gewählte [LAUTSPR.-

ANORDN.] an. (79)

L Leuchtet auf, wenn Digital Cinema

Sound (DCS) aktiviert ist. (39)

M Aktuelles Raumklangformat (außer bei

JPEG und Super Audio CD)

N Leuchtet auf, wenn DYNAMIC BASS

gewählt ist. (73)

O Zeigt den Systemstatus wie Kapitel,

Titel oder Stücknummer,

Zeitinformationen, Frequenz,

Wiedergabestatus, Klangfeld usw. an.

Raumklangverstärker

POWER / ON LINE

POWER

SUR L

SPEAKER

SUR R

SS-TS56W

Vorderseite

Rückseite

A Anzeige POWER/ON LINE (25)

B POWER (25)

C Buchse SS-TS56W (17)

D Buchsen SPEAKER (Lautsprecher)

(17)

111

DE

112

DE

Überblick über das Steuermenü

DISPLAY

Über das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen und zugehörige Informationen anzeigen.

Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY können Sie das Steuermenü einblenden und zwischen den Menüanzeigen wechseln:

,

Steuermenüanzeige 1 m

Steuermenüanzeige 2 (wird nur bei gewissen CDs/DVDs angeboten) m

Steuermenü aus

Steuermenü

Die Steuermenüanzeigen 1 und 2 enthalten je nach Datenträgertyp unterschiedliche Optionen. Näheres zu den einzelnen Optionen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

Beispiel: Steuermenüanzeige 1 beim Abspielen einer DVD VIDEO

Optionen im

Steuermenü

Ausgewählte Option

AUS

AUS

DISC

TITEL

KAPITEL

Nummer des gerade wiedergegebenen Titels

1)

Nummer des gerade wiedergegebenen Kapitels

2)

Gesamtzahl der aufgezeichneten Titel

1)

Gesamtzahl der aufgezeichneten Kapitel

2)

Wiedergabestatus

(N Wiedergabe,

X Pause, x Stopp usw.)

1 2 ( 2 7 )

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DVD VIDEO

Typ des gerade wiedergegebenen

Datenträgers

3)

Spieldauer

4)

Aktuelle

Einstellung

Optionen

Funktionsname der ausgewählten Option im Steuermenü

Bedienungsanweisung

WIEDERHOLEN

ENTER

Beenden:

DISPLAY

1)

Zeigt die Szenennummer bei VIDEO-CDs (PBC aktiviert), die Stücknummer bei VIDEO-CDs/Super Audio CDs/

CDs, die Albumnummer bei DATA-CDs/DATA-DVDs an. DivX-Video-Albumnummer bei DATA-CDs/DATA-

DVDs.

2)

Zeigt die Indexnummer bei VIDEO-CDs/Super Audio CDs, die Nummer des MP3-Audiostücks oder der JPEG-

Bilddatei bei DATA-CDs/DATA-DVDs an. Nummer der DivX-Videodatei bei DATA-CDs/DATA-DVDs.

3)

Zeigt Super VCD als „SVCD“ an. Zeigt bei DATA-CDs/DATA-DVDs „MP3“ in Steuermenüanzeige 1 oder

„JPEG“ in Steuermenüanzeige 2 an.

4)

Zeigt bei JPEG-Dateien das Datum an.

So schalten Sie die Anzeige aus

Drücken Sie DISPLAY.

Liste der Steuermenüelemente

Option Name der Option, Funktion, entsprechender Datenträgertyp

[TITEL] (Seite 43)/[SZENE] (Seite 43)/[STÜCK] (Seite 43)

Dient zum Auswählen des Titels, der Szene oder des Stücks für die Wiedergabe.

[KAPITEL] (Seite 43)/[INDEX] (Seite 43)

Dient zum Auswählen des Kapitels oder der Indexnummer für die Wiedergabe.

[INDEX] (Seite 43)

Dient zum Anzeigen und Auswählen der Indexnummer für die Wiedergabe.

[STÜCK] (Seite 43)

Dient zum Auswählen des Stücks für die Wiedergabe.

[ORIGINAL/PLAY LIST] (Seite 52)

Dient zur Auswahl der Art der Titel (DVD-RW/DVD-R) für die Wiedergabe: original aufgezeichnete [ORIGINAL] oder bearbeitete Titel [PLAY LIST].

Fortsetzung

113

DE

114

DE

[ZEIT/TEXT] (Seite 43)

Dient zum Anzeigen der verstrichenen Wiedergabedauer und der Restspieldauer.

Dient zum Eingeben des Zeitcodes für die Suche nach bestimmten Bild- und Musikpassagen.

Dient zum Anzeigen von DVD/CD-Text oder des Namens eines MP3-Stücks.

[LAUTSPR.-ANORDN.] (Seiten 79, 81)

Legt die Lautsprecheranordnung fest./Automatische Anpassung jedes Lautsprecherpegels.

[MULTI/2CH] (Seite 57)

Dient zum Auswählen des Wiedergabebereichs auf Super Audio CDs, sofern vorhanden.

[PROGRAMM] (Seite 46)

Dient zur Auswahl von Stücken, um sie in einer gewünschten Reihenfolge abzuspielen.

[ZUFALL] (Seite 48)

Dient zum Wiedergeben der Stücke auf der CD/DVD in zufälliger Reihenfolge.

[WIEDERHOLEN] (Seite 49)

Dient zum wiederholten Wiedergeben der gesamten CD/DVD (alle Titel/alle Stücke/alle

Alben) bzw. eines Titels/Kapitels/Stücks/Albums.

[AV-SYNCHRON.] (Seite 56)

Dient zum Korrigieren einer eventuellen Verzögerung zwischen Bild und Ton.

[KINDERSICHERUNG] (Seite 75)

Sperrt diese Anlage für Wiedergabe von Inhalten, die für Kinder nicht geeignet sind.

[EINSTELLUNGEN] (Seite 83)

[SCHNELLKONFIGURATION] (Seite 22)

Per Schnellkonfiguration können Sie die Sprache für Menüs/Anzeigen auf dem Bildschirm wählen und die Anlage an das Bildseitenverhältnis des Fernsehgeräts sowie die Größe der verwendeten Lautsprecher anpassen.

[BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.]

Hier können Sie zusätzlich zur Schnellkonfiguration verschiedene andere Einstellungen vornehmen.

[ZURÜCKSETZEN]

Zum Zurücksetzen aller [EINSTELLUNGEN] auf die Standardeinstellungen.

[ALBUM] (Seite 43)

Dient zum Auswählen des Albums für die Wiedergabe.

[DATEI] (Seite 43)

Dient zum Auswählen von JPEG-Bilddateien oder DivX-Videodateien für die Wiedergabe.

*

[DATUM] (Seite 55)

Dient zum Anzeigen des Datums, an dem das Bild mit einer Digitalkamera aufgenommen wurde.

*

[ANZEIGEDAUER] (Seite 62)

Gibt für Bildpräsentationen die Anzeigedauer der einzelnen Bilder vor.

*

[EFFEKT] (Seite 62)

Wählt Effekte für Bildübergänge bei einer Bildpräsentation.

*

[MODUS (MP3, JPEG)] (Seite 62)

Dient zum Auswählen des Datentyps für die Wiedergabe bei einer DATA-CD/DATA-DVD:

MP3-Audiostück (TON), JPEG-Bilddatei (BILD) oder beides (AUTO).

* Diese Optionen werden bei der Wiedergabe einer DATA-CD/DATA-DVD mit DivX-Videodatei nicht angezeigt.

Tipp

• Das Steuermenüsymbol leuchtet grün t

wenn Sie eine Option außer [AUS] (nur

[PROGRAMM], [ZUFALL], [WIEDERHOLEN] und [AV-SYNCHRON.]) wählen. Die Anzeige [ORIGINAL/

PLAY LIST] leuchtet grün, wenn Sie [PLAY LIST] (Standardeinstellung) wählen. Die Anzeige [MULTI/2CH] leuchtet grün, wenn Sie den Mehrkanal-Wiedergabebereich auf einer Super Audio CD auswählen.

115

DE

116

DE

Liste der Optionen im DVD-Setup-Menü

Sie können die folgenden Optionen im DVD-Setup-Menü einstellen.

Die Reihenfolge der angegebenen Optionen kann von der tatsächlichen Reihenfolge abweichen.

SPRACHE

BILDSCHIRMANZEIGE*

MENÜ*

TON*

UNTERTITEL*

BENUTZEREINSTELLUNGEN

PAUSEMODUS AUTO

VOLLBILD

AUSWAHL AUS

TONSTANDARD AUTO

WIEDERG.-FORTS.

F. MEHR. DISCS

EIN

AUS

DYNAMIKBEGR.

TON (HDMI)

AUS

STANDARD

MAX.

AUS

AUTO

PCM

DivX

BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN

TV-GERÄT

HDMI-

AUFLÖSUNG

YC

B

C

R

/RGB (HDMI)

BILDSCHIRMSCHONER

HINTERGRUND

LINE

4:3-AUSGABE

16:9

4:3 LETTER

BOX

4:3 PAN SCAN

AUTO

1920 × 1080i

1280 × 720p

720 × 480/576p

YC

B

C

R

RGB

EIN

AUS

INHALTSBILD

GRAFIK

BLAU

SCHWARZ

VIDEO

RGB

VOLLBILD

NORMAL

LAUTSPRECHER

GRÖSSE

ABSTAND

(VORN)

ABSTAND

(SURROUND)

VORN

MITTE

SURROUND

JA

JA

KEINER

JA

KEINER

SUBWOOFER JA

L

R

0,0 m – 7,0 m

0,0 m – 7,0 m

MITTE 0,0 m – 7,0 m

SUBWOOFER 0,0 m – 7,0 m

L 0,0 m – 7,0 m

R 0,0 m – 7,0 m

PEGEL

(VORN)

PEGEL

(SURROUND)

TESTTON

L

R

MITTE

–15,0 dB – +10,0 dB

–15,0 dB – +10,0 dB

–15,0 dB – +10,0 dB

SUBWOOFER –15,0 dB – +10,0 dB

L

R

–15,0 dB – +10,0 dB

–15,0 dB – +10,0 dB

AUS

EIN

* Wählen Sie die zu verwendende Sprache in der angezeigten Sprachliste aus.

Liste der Optionen im Menü AMP

Sie können die folgenden Optionen mit AMP MENU auf der Fernbedienung einstellen.

Menü AMP

DIMMER

DEMO

ATTENUATE*

SL SR REV

DIMMER ON

DIMMER OFF

DEMO ON

DEMO OFF

ATT ON

ATT OFF

REV ON

REV OFF

* „ATTENUATE“ erscheint je nach ausgewählter Funktion unter Umständen nicht.

117

DE

118

DE

Index

Numerische

Einträge

16:9 86

4:3 LETTER BOX 86

4:3 PAN SCAN 86

4:3-AUSGABE 87

5.1-Kanal-Raumklang 51

A

ALBUM 43

Album 103

AMP MENU 26, 37, 74

ANGLE 55

Anschließen an ein

Fernsehgerät 29

Anschließen anderer Geräte 33

ANZEIGEDAUER 63

ATTENUATE 37

Auspacken 102

AUSWAHL TONSTANDARD

88

Auswählen 38

Automatische Kalibrierung 81,

103

AV-SYNCHRON. 56

B

Batterien 10

Benennen gespeicherter Sender

68

BENUTZERDEFINIERTE

KONFIG. 83

BENUTZEREINSTELLUNGE

N 88

bestimmte Stelle mit

Bildwiedergabe am

Fernsehgerät 42

BILDNAVIGATION 44, 61

Bildpräsentation 62

BILDSCHIRMANZEIGE 85

BILDSCHIRMEINSTELLUN

GEN 86

BILDSCHIRMSCHONER 87

C

CINEMA STUDIO EX 40

COLD RESET 93

COMPONENT VIDEO OUT

31

D

D. C. A. C. 81, 103

DATA-CD 60, 64

DATA-DVD 60, 64

DATEI 43

Datei 103

DEMO 26

Demofunktion 26

Digital Cinema Auto

Calibration 81, 103

Digital Cinema Sound 40

Digital Direct Twin Drive-

Tiefsttonlautsprecher 103

Digitale Verbindung 34

DIMMER 74

DISPLAY 69

Display an der Vorderseite 53,

110

DivX® 64, 89, 103

Dolby Digital 50, 103

Dolby Pro Logic II 104

Dolby Surround Pro Logic 104

Drahtlos 25

DTS 50, 104

DUAL MONO 41

DVD 104

DVD+RW 105

DVD-RW 52, 104

DVI 30

DYNAMIC BASS 73

DYNAMIKBEGR. 89

E

EFFEKT 63

EINSTELLUNGEN 83

F

Fernbedienung 10, 70

Filmbasierte Software 105

G

Geeignete Datenträger 7

H

HDMI

HDMI-AUFLÖSUNG 86

YCBCR/RGB (HDMI) 87

HDMI (High-Definition

Multimedia Interface) 30, 105

HINTERGRUND 87

I

INDEX 43

INDIVIDUELLE

KINDERSICHERUNG 75

Infrarotsender 25, 27

INTERLACE 32

J

JPEG 58, 60

K

KAPITEL 43

Kapitel 105

KINDERSICHERUNG 76

Kindersicherung 105

Klangfeld 39

L

LAUTSPR.-ANORDN. 79

LAUTSPRECHER 90

ABSTAND 90, 91

GRÖSSE 90

PEGEL 91, 92

LINE 87

Liste der Optionen im Menü

AMP 117

Liste der Sprachcodes 108

M

Mehrere Blickwinkel 55, 105

Mehrere Sprachen 105

MENÜ 85

Menü einer DVD 50

MODUS (MP3, JPEG) 62

Montage der Lautsprecher und der Infrarotgeräte an der

Wand 27

MOVIE/MUSIC 38

MP3 58, 60

Multisession-CD 8

MUTING 36

N

Normale Wiedergabe 35

O

OPTICAL (Digital Out) 34

ORIGINAL 52

P

PAUSEMODUS 88

PBC-Wiedergabe 66

PLAY LIST 52

Playback Control –

Wiedergabesteuerung (PBC)

105

Programmwiedergabe 46

PROGRESSIVE AUTO 31

PROGRESSIVE VIDEO 31

Progressives Format 31, 105

R

Radio 68

Radiosender 67

Raumklangverstärker 111

RDS 69

Regionalcode 8, 105

Rückseite 109

S

Scannen 42

Schnellkonfiguration 22

Setup-Menü 83, 116

SL SR REV 25

SLEEP 73

SPRACHE 85

Standbildwiedergabe 42

Steuermenü 112

Steuern des Fernsehgeräts 70

Störungsbehebung 95

STÜCK 43

Stück 106

Suchen 42

Super Audio CD 57, 106

SZENE 43

Szene 106

Szenensprung 35

Szenenwiederholung 35

T

TESTTON 92

THEATRE SYNC 71

TITEL 43

Titel 106

TON 85

TON (HDMI) 89

Ton von anderen Geräten 36

TV-GERÄT 86

U

Übertragung digitaler

Audioinformation mit

Infrarotsignalen 107

Umgang mit CDs/DVDs 95

UNTERTITEL 56, 85

V

VIDEO-CD 106

Vorderseite 109

W

Weiterschalten 42

WIEDERG.-FORTS. F.

MEHR. DISCS 89

Wiedergabe des Fernsehtons 37

Wiedergabe in Zeitlupe 42

Wiedergabefortsetzung 45

Wiedergabewiederholung 49

Wiedergeben von Multiplex-

Ton 41

Z

ZEIT/TEXT 43

Zufallswiedergabe 48

Zurückschalten 42

ZURÜCKSETZEN 84

119

DE

Fernbedienung

ALPHABETISCHE

REIHENFOLGE

A – O

AMP MENU

4)

7 (26, 37, 74,

117)

ANGLE 5 (55)

AUDIO

3)

ed (50)

CLEAR ef (43, 69, 71, 84)

D.TUNING wf (68)

DISC SKIP

1)

qs (35)

DISPLAY 2 (53, 69)

DYNAMIC BASS 3 (73)

ENTER

2)

4 (22, 26, 37, 43, 67,

75)

FUNCTION +/–

3)

0 (31, 35, 36,

45, 67, 79)

MENU 6 (50, 67)

MOVIE/MUSIC wd (38)

MUTING wk (35)

P – Z

PICTURE NAVI qh (44, 71)

PRESET +/– 8 qd (68)

PROGRESSIVE qk (31)

SA-CD/CD ws (57)

SLEEP eh (73)

SOUND FIELD eg (39)

SUBTITLE wf (56)

THEATRE SYNC wa (72)

TOP MENU es (50)

TUNING +/– wh e; (67)

TV w; (70)

TV CH +/–

3)

0 (70)

TV VOL +/– qa (70)

TV/VIDEO ql (70)

VOLUME +/–

qa (35, 68, 92)

Zahlentasten

3)

qj (43, 68, 70, 75)

TASTENBESCHRIFTUNGEN

[/1 (ein/bereit) 1 (22, 26, 35,

45, 68)

TV [/1 (ein/bereit) ej (70)

C/X/x/c/

67, 75)

4)

qg (22, 26, 37, 43,

REPLAY/

ADVANCE wg (35)

./> qd 8 (35)

m/M e; wh (42)

/

e; wh (42)

H (Wiedergabe)

3)

9 (35, 45,

76)

x (Stopp) wj (35, 45, 75)

X (Pause) wl (35)

DISPLAY

4)

ea (24, 43, 75,

112)

O RETURN

4)

qf (44)

-/-- ef (71)

1)

Die Taste DISC SKIP ist bei diesem Modell nicht verfügbar.

2)

Die Taste ENTER hat dieselbe

Funktion wie die Taste .

3)

Die Tasten H, Zahl 5, AUDIO und FUNCTION + (TV CH +) verfügen über fühlbare Punkte.

Verwenden Sie die fühlbaren

Punkte zur Orientierung, wenn

Sie die Anlage bedienen.

4)

Nach dem Drücken der Taste TV w; können Sie das Menü eines

Fernsehgeräts von Sony steuern.

Auf dem Menübildschirm hat die Taste DISPLAY ea dieselbe Funktion wie die Taste

MENU und die Taste AMP

MENU 7 hat dieselbe

Funktion wie die Taste TOOLS.

Beachten Sie, dass Sie bei manchen Geräten einige oder alle Tasten nicht verwenden können.

Sony Corporation

Printed in China

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents