advertisement
Remote
Commander
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing (achterste agina)
RM-V210T
© 2007 Sony Corporation Printed in China
3-284-977-21(1)
Deutsch
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,
Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder
Garantieunterlagen genannten Adressen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und
Akkus (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Einstellen der
Fernbedienung
Hinweis zur Voreinstellung der
Fernbedienung
Die Fernbedienung ist werkseitig so eingestellt, dass damit Geräte von Sony bedient werden können.
Wenn Sie mit der Fernbedienung also Geräte von
Sony steuern möchten, brauchen Sie die
Fernbedienung nicht einzustellen, sondern können sie sofort benutzen.
Wenn Sie mit der Fernbedienung jedoch Geräte von anderen Herstellern als Sony oder werkseitig nicht voreingestellte Geräte steuern möchten, müssen Sie zuvor auf der Fernbedienung die richtige Codenummer für die zu steuernden Geräte einstellen. Gehen Sie dazu nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung vor. Schlagen Sie bitte auch in der mitgelieferten Tabelle der
„Gerätecodenummern“ nach.
Voreinstellbare Geräte Taste
Fernsehgerät TV
Videorecorder/
Satellitenempfänger/
DVD-Gerät/Fernsehgerät/
Kabeltuner
VCR
SAT
DVD
Werkseitige
Einstellung
Fernsehgerät von
Sony
VHS-
Videorecorder von Sony
Satellitenempfänger von Sony
DVD-Player von
Sony
Hinweise
• Mit der Fernbedienung kann immer nur ein
Gerät pro Taste bedient werden, es sei denn, die
Codenummern von mehreren Geräten sind gleich. Sie können die Fernbedienung zum
Beispiel nicht so einstellen, dass mit der gleichen
Taste ein Fernsehgerät von Sony und eins von
Panasonic bedient werden kann, da deren
Codenummern unterschiedlich sind.
• In manchen Fällen lässt sich auch ein Gerät von
Sony mit der werkseitigen Voreinstellung nicht steuern. Gehen Sie in diesem Fall wie unter
„Einstellen des Codes“ erläutert vor.
Einlegen der Batterien
Halten Sie neue Batterien bereit, wenn Sie die
Batterien austauschen wollen.
Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs auf.
Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA* ein.
Richten Sie den Pluspol (+) und den Minuspol (–) der Batterien so aus, wie mit den
Kennzeichnungen „+“ und „–“ im Batteriefach angegeben.
1 2
* Die mitgelieferten Manganbatterien sind ausschließlich zum Testen gedacht.
Wann müssen die Batterien ausgetauscht werden?
Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa ein Jahr. Wenn die Fernbedienung nicht ordnungsgemäß funktioniert, sind die Batterien möglicherweise erschöpft. Tauschen Sie die
Batterien gegen neue aus.
Hinweise
•Tauschen Sie beide Batterien gegen neue aus.
•Tauschen Sie die Batterien innerhalb von 3
Minuten aus, da andernfalls die eingestellten
Gerätecodenummern gelöscht werden.
Hinweise zu Batterien
•Verwenden Sie alte Batterien nicht zusammen mit neuen. Verwenden Sie auch keine unterschiedlichen Batterietypen zusammen.
•Sollte Batterieflüssigkeit auslaufen, säubern Sie das Batteriefach mit einem Tuch. Ersetzen Sie dann die alten Batterien durch neue. Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, um
Schäden durch eventuell auslaufende
Batterieflüssigkeit zu vermeiden.
Einstellen des Codes
Führen Sie Schritt 1 und 2 für alle Geräte aus, die
Sie mit der Fernbedienung steuern wollen.
Schritt 1: Eingeben der Codenummer
1 In der mitgelieferten
Tabelle der
„Gerätecodenummern“ finden Sie die vierstellige
Codenummer für das
SET
TV
1
4
7
VCR
2
5
8
0
SAT DVD
3
6
9
ENTER
PROGRAM gewünschte Gerät.
Wenn mehrere
Codenummern aufgelistet sind,
DIGITAL verwenden Sie die zuerst aufgelistete
Nummer. Wollen Sie die Fernbedienung zum Beispiel zum Steuern eines
Fernsehgeräts von Sony programmieren,
2
3
4
5 wählen Sie die Codenummer 8201.
Wenn das gewünschte Gerät nicht aufgelistet ist, schlagen Sie bitte unter
„Suchen nach dem richtigen Code“ nach.
2 Halten Sie SET mehr als zwei Sekunden lang gedrückt.
Die Anzeige SET leuchtet auf.
SET SET
3 Drücken Sie die Taste für das Gerät, das
Sie mit der Fernbedienung steuern wollen.
Die Anzeige SET leuchtet auf.
TV VCR SAT DVD
SET
4 Geben Sie mit den Zahlentasten die vierstellige Gerätecodenummer ein.
5 Drücken Sie ENTER. Die Anzeige
SET erlischt. Wenn die Anzeige
SET fünfmal blinkt, bevor sie
ENTER aufleuchtet, ist die
Programmierung fehlgeschlagen.
Überprüfen Sie die Gerätecodenummer und beginnen Sie nochmals bei Schritt 4.
Wenn das Einstellen des Codes nicht richtig abgeschlossen wird
Wenn Sie zwischen den einzelnen Schritten 20
Sekunden lang keine Taste auf der Fernbedienung drücken oder wenn Sie beim Einstellen der
Gerätecodes SET drücken, wird die
Programmierung abgebrochen.
Beginnen Sie nochmals bei Schritt 2.
Schritt 2: Überprüfen der Codenummer auf ihre Funktion
1 Schalten Sie das Gerät ein, für das Sie die
Fernbedienung programmieren wollen.
2 Richten Sie die Fernbedienung auf das
Gerät und drücken Sie eine Taste, um zu testen, ob diese Taste funktioniert.
Drücken Sie zum Beispiel die Taste 1, um zu überprüfen, ob das Gerät auf die Taste reagiert.
3 Überprüfen Sie, ob die anderen Tasten der
Fernbedienung bei dem Gerät die entsprechende Funktion auslösen.
Sie können die Codenummern auf dem
Aufkleber im Inneren des Batteriefachs notieren.
Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert...
•Versuchen Sie zunächst, die Fernbedienung mit einem der anderen Codes zu programmieren, die für das betreffende Gerät angegeben sind
(Schlagen Sie bitte in der mitgelieferten Tabelle der „Gerätecodenummern“ nach).
•Wenn Sie alle für das Gerät angegebenen
Codenummern ausprobiert haben und sich das
Gerät immer noch nicht mit der Fernbedienung steuern lässt, gehen Sie wie unter „Suchen nach dem richtigen Code“ erläutert vor.
Suchen nach dem richtigen Code
Sie können eine Codenummer für ein Gerät suchen, für das in der Tabelle
„Gerätecodenummern“ keine angegeben ist.
Vor dem Starten der
Suchfunktion
Um eine Suche zu ermöglichen, schalten Sie die
Geräte in den folgenden
Status.
Fernsehgerät: Eingeschaltet
Andere Geräte: Ausgeschaltet
* Wenn eins dieser Geräte einer der Geräteauswahltasten zugeordnet wurde, können Sie den Gerätecode mit der
Suchfunktion einstellen.
SET
TV
1
4
7
VCR SAT DVD
2
5
8
0
3
6
9
ENTER
PROGRAM
DIGITAL
1
3
2
4
3
1 Halten Sie SET mehr als zwei Sekunden lang gedrückt. Die Anzeige SET leuchtet auf.
2 Drücken Sie die Geräteauswahltaste für das gewünschte Gerät. Die Anzeige SET leuchtet auf.
3 Drücken Sie nacheinander die Tasten
PROGRAM+ oder PROGRAM– und 1, bis die einzelnen Geräte folgendermaßen reagieren:
Fernsehgerät: Schaltet sich aus.
Andere Geräte: Schalten sich ein.
Mit PROGRAM+ schalten Sie weiter zur nächsten Codenummer.
Mit PROGRAM– schalten Sie zurück zur vorhergehenden Codenummer.
Die Anzeige SET blinkt einmal, wenn ein
Nummernzyklus abgeschlossen ist.
Dies ist der Fall, wenn die Fernbedienung z. B. alle diesem Gerät zugewiesenen
Gerätecodenummern einmal durchsucht und ausprobiert hat.
4 Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige SET und die
Geräteauswahltaste erlöschen.
Wenn die Anzeige SET fünfmal blinkt, bevor sie erlischt, ist die Programmierung fehlgeschlagen. Beginnen Sie nochmals bei
Schritt 3.
Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß reagiert, suchen Sie wie unter Schritt 1 bis 4 erläutert nach einem anderen Code.
Wenn die Fernbedienung auch dann nicht ordnungsgemäß funktioniert, schlagen Sie unter
„Störungsbehebung“ nach.
Steuern eines Geräts
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung die
Taste für das gewünschte Gerät.
TV VCR SAT DVD
2 Richten Sie die Fernbedienung auf das
Gerät.
3 Drücken Sie die Taste für die gewünschte
Funktion.
Eine umfassende Beschreibung der
Fernbedienungstasten finden Sie unter
„Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung“.
Hinweise zur Fernbedienung
Im Prinzip können Sie diese Fernbedienung genauso einsetzen wie die Fernbedienungen, die mit Ihren Geräten geliefert wurden.
•Mit dieser Fernbedienung können Sie das
Funktionsspektrum Ihrer Geräte nicht erweitern.
Das heißt, Sie können mit dieser Fernbedienung nur die Funktionen auslösen, die an dem betreffenden Gerät von vornherein vorhanden sind. Wenn Ihr Fernsehgerät zum Beispiel nicht
über eine Stummschaltfunktion verfügt, ist % auf dieser Fernbedienung bei Ihrem Fernsehgerät wirkungslos.
•Mit dieser Fernbedienung lassen sich unter
Umständen nicht alle Funktionen Ihrer Geräte auslösen.
•Wenn Ihr Kabeltuner mit einer Funktion zur
Lautstärkeregelung ausgestattet ist, stellen Sie den Lautstärkeregler unbedingt in die mittlere
Position. Wenn die Lautstärke des Kabeltuners vollständig heruntergedreht ist, lässt sich die
Lautstärke des Fernsehgeräts mit der
Fernbedienung nicht einstellen.
Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung
Allgemeines
Anzeige
SET
SET
TV
1
4
7
VCR SAT DVD
2
5
8
0
3
6
9
ENTER
PROGRAM
DIGITAL
SERVICE
GUIDE
FAVORITE
MENU
OK
RETURN TOOLS
1 Halten Sie zum
Programmieren der
Fernbedienung SET mehr als zwei
Sekunden lang gedrückt.
6 2 +: Erhöhen der
Lautstärke
2 –: Verringern der
Lautstärke
7 Stummschalten des
Tons am
Fernsehgerät.
qa Ein- und Ausschalten des ausgewählten
Geräts.
qs Geräteauswahltasten.
Drücken Sie die Taste für das Gerät, das Sie steuern möchten.
Hinweis zu den fühlbaren Punkten
Die Zahlentaste 5, die Taste N und die Taste PROGRAM+ sind zur leichteren Bedienung mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
Hinweis zu den Tasten 2+, 2– und %
Wenn Sie ein Videogerät ausgewählt haben, reguliert die
Fernbedienung die Lautstärke des Fernsehgeräts bzw. schaltet den Ton am Fernsehgerät stumm. Wenn Sie ein Fernsehgerät programmiert haben, gibt die Fernbedienung das Signal zum
Regulieren bzw. zum Stummschalten des Tons am
Fernsehgerät selbst aus.
Funktionen an einem Fernsehgerät
2 Wechseln des
Eingangsmodus.
3 Wechseln des
Programms.
4 Auswählen zweistelliger
Nummern.
8 Wechseln zum
Videotext.
9 Aufrufen des Master
Guide.
q; Schließen des Menüs.
qd Auswählen einer
Nummer zwischen 20 und 29.
qf Auswählen von
DIGITAL.
qg PROGRAM+:
Höhere
Programmnummer.
PROGRAM–:
Niedrigere
Programmnummer.
qh Ausführen der
Funktion JUMP,
FLASHBACK oder
CHANNEL RETURN am Fernsehgerät.
qj Zurückschalten vom
Videotext zum
Fernsehprogramm.
qk Aufrufen der
Menüanzeige.
ql Bewegen des Cursors nach oben, unten, links oder rechts bzw.
Bestätigen der
Auswahl.
w; Aufrufen des
Optionsmenüs.
wa N: Wiedergeben.
m : Schneller
Rücklauf.
M : Schneller
Vorlauf.
z REC: Zum
Aufnehmen halten Sie zREC gedrückt und drücken N.
x :
X :
Stoppen.
Pause.
.
: Zurück zur vorherigen
Stelle.
> : Weiter zur nächsten Stelle.
: Wiedergabewiederholung.
: Weiterschalten.
REC STOP: Zum
Stoppen der
Aufnahme halten Sie zREC gedrückt und drücken x.
REC PAUSE: Zum
Unterbrechen der Aufnahme halten Sie zREC gedrückt und drücken X.
ws TOPText-Tasten.
wd SERVICE:
Zum Anzeigen eines
Standbildes einmal drücken.
FAVORITE:
Umschalten in den
Breitbildmodus.
wf Anzeigen des aktuellen
Fernsehprogramms.
wg Steuern der Bild-in-
Bild-Funktion.
Funktionen an einem Videorecorder
2 Wechseln des
Eingangsmodus.
qg PROGRAM+:
Höhere
Programmnummer.
PROGRAM–:
Niedrigere
Programmnummer.
qj Umschalten des
Antennenausgangs.
wa N: Wiedergeben.
x : Stoppen.
m : Schneller
Rücklauf.
M : Schneller
Vorlauf.
z REC: Zum Aufnehmen halten Sie zREC
X : gedrückt und drücken N.
Pause.
wf Aufrufen der
Bildschirmanzeige.
Funktionen an einem Kabeltuner
2 Wechseln des
Eingangsmodus.
3 Wechseln des
Programms.
4 Auswählen zweistelliger
Nummern.
8 Wechseln zum
Videotext.
9 Aufrufen des Master
Guide.
q; Beenden des Modus.
qd Auswählen einer
Nummer zwischen 20 und 29.
qf Umschalten in den
Breitbildmodus.
qg PROGRAM+:
Höhere
Programmnummer.
PROGRAM–:
Niedrigere
Programmnummer.
qh Ausführen der
Funktion JUMP,
FLASHBACK oder
CHANNEL RETURN.
qj Wechseln zum
Fernsehgerät.
qk Aufrufen der
Menüanzeige.
ql Bewegen des Cursors nach oben, unten, links oder rechts bzw.
Bestätigen der
Auswahl.
w; Aufrufen des EPG
(elektronische
Programmzeitschrift).
wa N: Wiedergeben.
m : Schneller
Rücklauf.
M : Schneller
Vorlauf.
z REC: Zum
Aufnehmen halten Sie zREC x :
X : gedrückt und drücken N.
Stoppen.
Pause.
ws TOPText-Tasten.
wd SERVICE:
Anzeigen des
Servicebildschirms.
FAVORITE:
Anzeigen des
Box Office-
Bildschirms.
wf Anzeigen des interaktiven
Bildschirms.
wg Anzeigen des
Hilfebildschirms.
Hinweise
• In manchen Fällen lässt sich der Kabeltuner unter
Umständen mit PROGRAM+ oder PROGRAM– auf der
Fernbedienung ein-/ausschalten.
• Wenn Ihr Kabeltuner mit einer Funktion zur
Lautstärkeregelung ausgestattet ist, stellen Sie den
Lautstärkeregler unbedingt in die mittlere Position. Wenn die Lautstärke des Kabeltuners vollständig heruntergedreht ist, lässt sich die Lautstärke des Fernsehgeräts mit der
Fernbedienung nicht einstellen.
Funktionen an einem
Satellitenempfänger
2 Wechseln des
Eingangsmodus.
3 Wechseln des
Programms.
4 Auswählen zweistelliger
Nummern.
8 Wechseln zum
Videotext.
9 Aufrufen des Master
Guide.
q; Beenden des Modus.
qd Auswählen einer
Nummer zwischen 20 und 29.
qg PROGRAM+:
Höhere
Programmnummer.
PROGRAM–:
Niedrigere
Programmnummer.
qh Ausführen der
Funktion JUMP,
FLASHBACK oder
CHANNEL RETURN.
qj Wechseln zum
Fernsehgerät.
qk Aufrufen der
Menüanzeige.
ql Bewegen des Cursors nach oben, unten, links oder rechts bzw.
Bestätigen der
Auswahl.
w; Aufrufen des EPG
(elektronische
Programmzeitschrift).
wa N: Wiedergeben.
m : Schneller
Rücklauf.
M : Schneller
Vorlauf.
z REC: Zum
Aufnehmen halten Sie zREC gedrückt und x :
X : drücken N.
Stoppen.
Pause.
ws TOPText-Tasten.
wd SERVICE:
Anzeigen des
Servicebildschirms.
FAVORITE:
Anzeigen des
Box Office
Bildschirms.
wf Anzeigen des interaktiven
Bildschirms.
wg Anzeigen des
Hilfebildschirms.
Funktionen an einem DVD-Gerät
2 Wechseln des
Eingangsmodus.
3 und qd
Zahlentasten: Einstellen von am Bildschirm ausgewählten
Optionen.
4 Auswählen der
Nummer 10 und höher.
8 Wechseln zum
Videotext.
9 Aufrufen des Master
Guide.
q; Zurückschalten zum vorherigen Bildschirm.
qd Eingeben einer
Einstellung. Einstellen von am Bildschirm ausgewählten
Optionen.
qf Wechseln des
Audiomodus.
qg PROGRAM+:
Höhere
Programmnummer.
PROGRAM–:
Niedrigere
Programmnummer.
qh Auswählen eines
Decks.
qj Wechseln der
Untertitel.
qk Anzeigen des DVD-
Menüs.
ql Bewegen des Cursors nach oben, unten, links oder rechts bzw.
Bestätigen der
Auswahl.
w; Aufrufen des
Einstellmenüs.
wa N: Wiedergeben.
m : Schneller
Rücklauf.
M : Schneller
Vorlauf.
z REC: Zum
Aufnehmen halten Sie zREC gedrückt und x :
X : drücken N.
Stoppen.
Pause.
.
: Zurück zur vorherigen
Stelle.
> : Weiter zur nächsten Stelle.
: Wiedergabewiederholung.
: Weiterschalten.
REC STOP: Zum
Stoppen der
Aufnahme halten Sie zREC gedrückt und drücken x.
ws TOPText-Tasten.
wd SERVICE:
Timer ein/aus.
FAVORITE:
Anzeigen des
Titelmenüs.
wf Anzeigen des aktuellen
Wiedergabestatus am
Bildschirm.
wg Anzeigen von
Programmerläuterungen.
Technische Daten
Reichweite
Stromversorgung
Lebensdauer der
Batterien ca. 7 m (variiert bei Geräten unterschiedlicher Hersteller)
Zwei R6-Batterien der Größe AA ca. 1 Jahr (variiert je nachdem, wie oft die Tasten gedrückt werden – bis zu
Abmessungen
Gewicht
Mitgeliefertes Zubehör etwa 300-mal täglich) ca. 53 × 220 × 29 mm (B/H/T) ca. 143 g (mit Batterien)
Bedienungsanleitung (1)
Gerätecodenummern (1)
R6-Batterien der Größe AA (2)*
* Die mitgelieferten Manganbatterien sind ausschließlich zum
Testen gedacht.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR
(europäischer Wirtschaftsraum).
Störungsbehebung
Wenn beim Programmieren oder Verwenden der
Fernbedienung Probleme auftreten:
• Führen Sie beim Programmieren der Fernbedienung die
Anweisungen unter „Einstellen des Codes“ sorgfältig aus.
Wenn der erste Code, der für Ihr Gerät aufgelistet ist, nicht funktioniert, probieren Sie die anderen Codes für dieses
Gerät aus, und zwar in der Reihenfolge, in der sie aufgelistet sind. Wenn kein Code funktioniert oder das Gerät in dieser
Bedienungsanleitung nicht aufgelistet ist, gehen Sie wie unter „Suchen nach dem richtigen Code“ erläutert vor.
• Achten Sie darauf, die Fernbedienung direkt auf das Gerät zu richten. Vergewissern Sie sich, dass sich zwischen
Fernbedienung und Gerät keine Hindernisse befinden.
• Vergewissern Sie sich, dass die verwendeten Batterien nicht zu schwach sind und dass Sie sie polaritätsrichtig eingelegt haben.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Taste TV, VCR, SAT oder
DVD zum Auswählen des gewünschten Geräts gedrückt haben.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät über Infrarotsignale gesteuert werden kann.
Wenn zu dem Gerät zum Beispiel keine eigene
Fernbedienung gehört, kann es in der Regel auch nicht mit dieser Fernbedienung gesteuert werden.
• Sollte sich ein Problem nicht beheben lassen, setzen Sie die
Fernbedienung auf die werkseitigen Einstellungen zurück, indem Sie gleichzeitig die Tasten 1, t und 2– drücken.
Kunden-Hotline
Kundendienst
Sollten an der Fernbedienung
Probleme auftreten oder sollten
Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, rufen Sie bitte die Kundendienst-Hotline an. Die Telefonnummer ist auf der Garantiekarte angegeben.
Nederlands
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude batterijen (in de Europese
Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met dataintegriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
De afstandsbediening instellen
Informatie over het vooraf instellen van de afstandsbediening
De afstandsbediening wordt in de fabriek ingesteld voor het bedienen van Sony-componenten.
Als u de afstandsbediening gebruikt met een Sonycomponent, hoeft u de afstandsbediening niet vooraf in te stellen voordat u deze gebruikt.
Wilt u de afstandsbediening instellen voor gebruik met componenten van andere fabrikanten (niet
Sony) of met een component die niet is ingesteld in de fabriek, dan moet u de instructies in deze handleiding volgen om de afstandsbediening vooraf in te stellen met het juiste codenummer voor de componenten. Raadpleeg ook de bijgeleverde “Componentcodenummers”.
Componenten die vooraf kunnen worden ingesteld
Toets
Televisie
Videorecorder/
Satellietreceiver/DVDapparaat/Televisie/
Kabeldoos
TV
VCR
SAT
DVD
Fabrieksinstelling
Televisie van Sony
VHS-videorecorder van Sony
Satellietreceiver van Sony
DVD-speler van
Sony
Opmerkingen
•De afstandsbediening kan worden ingesteld voor
één component per toets, tenzij de codenummers voor verschillende componenten gelijk zijn. U kunt de afstandsbediening bijvoorbeeld niet instellen om een televisie van Sony en een televisie van Panasonic tegelijkertijd te bedienen, omdat deze componenten verschillende codenummers hebben.
•U kunt zelfs een component van Sony wellicht niet bedienen met de fabrieksinstelling. Voer in dat geval de procedure uit bij “De code instellen”.
De batterijen installeren
Zorg dat u nieuwe batterijen bij de hand hebt voordat u de batterijen vervangt.
Schuif de batterijhouder open en plaats twee R6batterijen (AA-formaat)*.
Lijn de plus- en minpolen (+/–) van de batterijen uit met de markeringen + en – in de batterijhouder.
1 2
* De bijgeleverde mangaanbatterijen zijn bedoeld om het apparaat te testen.
De batterijen vervangen
In normale omstandigheden gaan batterijen ongeveer één jaar mee. Als de afstandsbediening niet goed werkt, zijn de batterijen wellicht leeg.
Vervang de batterijen door nieuwe.
Opmerkingen
•Vervang beide batterijen door nieuwe batterijen.
•Vervang de batterijen binnen 3 minuten, anders worden de codenummers gewist.
Opmerkingen over batterijen
•Combineer geen oude batterijen met nieuwe batterijen en combineer geen verschillenden typen batterijen.
•Als de batterijen elektrolyt lekken, maakt u de batterijhouder schoon met een doek en vervangt u de oude batterijen door nieuwe batterijen.
Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening gedurende langere tijd niet gebruikt om te voorkomen dat batterijen elektrolyt gaan lekken.
De code instellen
Voer stap 1 en 2 hieronder uit voor elke component die u wilt gebruiken met de afstandsbediening.
Stap 1: Het codenummer invoeren
1 Raadpleeg de bijgeleverde
“Componentcodenummers” om het viercijferige codenummer voor de gewenste component te
SET
TV
1
4
7
VCR
2
5
8
SAT DVD
3
6
9
2
3
4
0 ENTER
PROGRAM
5 vinden.
Als er meer dan één codenummer wordt vermeld, gebruikt u het
DIGITAL codenummer dat als eerste wordt vermeld.
Als u bijvoorbeeld een televisie van Sony instelt, gebruikt u het codenummer 8201.
Zie “De juiste code zoeken” als de gewenste component niet wordt weergegeven.
2 Houd SET langer dan twee seconden ingedrukt.
Het SET-lampje gaat branden.
SET SET
3 Druk op de toets van de component die u wilt instellen.
Het SET-lampje gaat branden.
TV VCR SAT DVD SET
4 Druk op de cijfertoetsen om het viercijferige componentcodenummer op te geven.
5 Druk op ENTER. Het SETlampje gaat uit. Als het SETlampje vijf keer knippert
ENTER voordat dit gaat branden, is het instellen niet voltooid.
Controleer het componentcodenummer en begin opnieuw vanaf stap 4.
Als het instellen van de code niet goed is voltooid
Als u niet binnen 20 seconden na elke stap opnieuw iets invoert in de afstandsbediening, of als u op SET drukt terwijl u de componentcode instelt, wordt de instelprocedure geannuleerd.
Begin opnieuw vanaf stap 2.
Stap 2: Controleren of het codenummer werkt
1 Schakel de component in die u wilt instellen.
2 Richt de afstandsbediening op de component en druk op een toets om te controleren of de toets werkt.
Druk bijvoorbeeld op de toets 1 om te controleren of deze werkt voor de component.
3 Controleer of de overige toetsen van de afstandsbediening de bijbehorende functies van de component bedienen.
U kunt het codenummer noteren op het label aan de binnenkant van het deksel van de batterijhouder.
Als de afstandsbediening niet werkt...
•Voer eerst deze instelprocedures opnieuw uit met de andere codes voor de component (Raadpleeg ook de bijgeleverde
“Componentcodenummers”).
•Als de afstandsbediening nog steeds niet goed werkt en u alle codenummers in de lijst voor uw component hebt geprobeerd, past u de zoekmethode toe die wordt beschreven bij “De juiste code zoeken”.
De juiste code zoeken
U kunt een beschikbaar codenummer zoeken voor een component waarvoor geen codenummer in de bijgeleverde lijst
“Componentcodenummers” wordt vermeld.
Voordat u de zoekfunctie start
Stel elke component in op de volgende status, zodat de zoekfunctie goed functioneert.
Televisie: ingeschakeld
Andere componenten: uitgeschakeld
* Als een van deze componenten is toegewezen aan een van de componentkeuzetoetsen, kunt u een componentcode instellen met de zoekfunctie.
SET
TV VCR SAT DVD
1
4
7 8
0
2
5
3
6
9
ENTER
PROGRAM
DIGITAL
1
3
2
4
3
1 Houd SET langer dan twee seconden ingedrukt. Het SET-lampje gaat branden.
2 Druk op de componentkeuzetoets voor de gewenste component. Het SET-lampje gaat branden.
3 Druk achtereenvolgens op PROGRAM+ of
PROGRAM– en 1 tot de component reageert op de hierna beschreven manier:
Televisie: wordt uitgeschakeld
Andere componenten: worden ingeschakeld
Druk op PROGRAM+ om naar het volgende codenummer te gaan.
Druk op PROGRAM– om naar het vorige codenummer te gaan.
Het SET-lampje knippert één keer nadat de nummers één cyclus hebben doorlopen.
Eén cyclus betekent bijvoorbeeld dat de afstandsbediening alle componentcodenummers heeft doorzocht die aan de component zijn toegewezen.
4 Druk op ENTER.
Het SET-lampje en de componentkeuzetoets gaan uit.
Als het SET-lampje vijf keer knippert voordat deze uitgaat, is het instellen niet voltooid. Begin opnieuw vanaf stap 3.
Als de component niet goed werkt, herhaalt u stap
1 tot en met 4 en zoekt u een andere code.
Zie “Problemen oplossen” als de afstandsbediening nog steeds niet goed werkt.
Een component bedienen
1 Druk op de toets van de gewenste component op de afstandsbediening.
TV VCR SAT DVD
2 Richt de afstandsbediening direct op de component.
3 Druk op de toets voor de functie die u wilt gebruiken.
Zie “Beschrijving van de toetsen op de afstandsbediening” voor een volledige beschrijving van de toetsen op de afstandsbediening.
Opmerkingen over het gebruik van de afstandsbediening
Gebruik deze afstandsbediening op dezelfde manier als de afstandsbedieningen die bij de componenten worden geleverd.
•Met deze afstandsbediening worden de functies van de componenten niet uitgebreid. De functies van de afstandsbediening worden beperkt tot de functies van de componenten. Als de televisie bijvoorbeeld geen MUTING-functie heeft, werkt
% op deze afstandsbediening niet met uw televisie.
•Bepaalde functies van de component werken mogelijk niet met deze afstandsbediening.
•Als het volume met de kabeldoos kan worden geregeld, moet u de volumeschakelaar op een middenpositie in stellen. Als het volume op de kabeldoos volledig is uitgezet, kunt u het volume van de televisie niet aanpassen met de afstandsbediening.
Beschrijving van de toetsen op de afstandsbediening
Algemeen
SETlampje
SET
TV
1
4
7
VCR SAT DVD
2
5
8
0
3
6
9
ENTER
PROGRAM
DIGITAL
SERVICE
GUIDE
FAVORITE
MENU
RETURN
OK
TOOLS
1 Houd SET langer dan twee seconden ingedrukt om de afstandsbediening in te stellen.
6 2 +: Volume omhoog
2 –: Volume omlaag
7 Het volume van een televisie dempen.
qa De stroom van de geselecteerde component in- en uitschakelen.
qs Componentkeuzetoetsen.
Druk hierop om een component te selecteren die u wilt bedienen.
Voelstippen
De cijfertoets 5, de toets N en PROGRAM+ zijn voorzien van een voelstip voor extra gebruiksgemak.
Opmerking over de toetsen 2+, 2– en %
De afstandsbediening regelt of dempt het volume van de televisie wanneer u een visuele component selecteert. De afstandsbediening voert signalen uit om het volume van de televisie te regelen of te dempen wanneer u televisiecomponenten hebt ingesteld.
Een televisie bedienen
2 De invoermodus wijzigen.
3 Het programma wijzigen.
4 Getallen met twee cijfers selecteren.
8 Overschakelen naar
Teletekst.
9 De Master Guide openen.
q; Het menu sluiten.
qd Een nummer tussen 20 en 29 selecteren.
qf DIGITAL selecteren.
qg PROGRAM+:
Programma met een hoger nummer.
PROGRAM–:
Programma met een lager nummer.
qh De functie JUMP,
FLASHBACK of
CHANNEL RETURN op de televisie bedienen.
qj Overschakelen van
Teletekst naar televisie.
qk Het MENU-scherm openen.
ql De cursor omhoog, omlaag, naar links of naar rechts verplaatsen of de selectie invoeren.
w; Het optiemenu weergeven.
wa N: Afspelen.
m : Terugspoelen.
M : Snel vooruitspoelen.
z REC: Als u wilt opnemen, drukt u op N terwijl u zREC ingedrukt houdt.
x :
X :
Stoppen.
Pauzeren.
.
: Naar de vorige locatie gaan.
> : Naar de volgende locatie gaan.
: Opnieuw afspelen.
: Vooruitgaan.
REC STOP:
Als u de opname wilt stoppen, drukt u op x terwijl u z REC ingedrukt houdt.
REC PAUSE:
Als u de opname wilt onderbreken, drukt u op X terwijl u zREC ingedrukt houdt.
ws Fastext-toetsen.
wd SERVICE:
Druk één keer op deze toets om een stilstaande afbeelding weer te geven.
FAVORITE:
Overschakelen naar breedbeeldmodus.
wf Het huidige programma op televisie weergeven.
wg De functie voor beeldin-beeld gebruiken.
Een videorecorder bedienen
2 De invoermodus wijzigen.
qg PROGRAM+:
Programma met een hoger nummer.
PROGRAM–:
Programma met een lager nummer.
qj De antenne-uitvoer wijzigen.
wa N: Afspelen.
x : Stoppen.
m : Terugspoelen.
M : Snel vooruitspoelen.
z REC: Als u wilt opnemen, drukt u op N terwijl u z REC ingedrukt houdt.
X : Pauzeren.
wf Het weergavevenster weergeven.
Een kabeldoos bedienen
2 De invoermodus wijzigen.
3 Het programma wijzigen.
4 Getallen met twee cijfers selecteren.
8 Overschakelen naar
Teletekst.
9 De Master Guide openen.
q; De modus sluiten.
qd Een nummer tussen 20 en 29 selecteren.
qf Overschakelen naar breedbeeldmodus.
qg PROGRAM+:
Programma met een hoger nummer.
PROGRAM–:
Programma met een lager nummer.
qh De functie JUMP,
FLASHBACK of
CHANNEL RETURN bedienen.
qj Overschakelen naar televisie.
qk Het MENU-scherm openen.
ql De cursor omhoog, omlaag, naar links of naar rechts verplaatsen of de selectie invoeren.
w; De EPG openen.
wa N: Afspelen.
m : Terugspoelen.
M : Snel vooruitspoelen.
z REC: Als u wilt opnemen, drukt u op N terwijl u zREC ingedrukt houdt.
x :
X :
Stoppen.
Pauzeren.
ws Fastext-toetsen.
wd SERVICE:
Het Servicescherm weergeven.
FAVORITE:
Het Box Officescherm weergeven.
wf Het interactieve scherm weergeven.
wg Het Help-scherm weergeven.
Opmerkingen
• In bepaalde gevallen wordt de kabeldoos wellicht in-/ uitgeschakeld als u op PROGRAM+ of PROGRAM– op de afstandsbediening drukt.
• Als het volume met de kabeldoos kan worden geregeld, moet u de volumeschakelaar op een middenpositie in stellen.
Als het volume op de kabeldoos volledig is uitgezet, kunt u het volume van de televisie niet aanpassen met de afstandsbediening.
Een satellietreceiver bedienen
2 De invoermodus wijzigen.
3 Het programma wijzigen.
4 Getallen met twee cijfers selecteren.
8 Overschakelen naar
Teletekst.
9 De Master Guide openen.
q; De modus sluiten.
qd Een nummer tussen 20 en 29 selecteren.
qg PROGRAM+:
Programma met een hoger nummer.
PROGRAM–:
Programma met een lager nummer.
qh De functie JUMP,
FLASHBACK of
CHANNEL RETURN bedienen.
qj Overschakelen naar televisie.
qk Het MENU-scherm openen.
ql De cursor omhoog, omlaag, naar links of naar rechts verplaatsen of de selectie invoeren.
w; De EPG openen.
wa N: Afspelen.
m : Terugspoelen.
M : Snel vooruitspoelen.
z REC: Als u wilt opnemen, drukt u op N terwijl x :
X : u zREC ingedrukt houdt.
Stoppen.
Pauzeren.
ws Fastext-toetsen.
wd SERVICE:
Het Servicescherm weergeven.
FAVORITE:
Het Box Officescherm weergeven.
wf Het interactieve scherm weergeven.
wg Het Help-scherm weergeven.
2 De invoermodus wijzigen.
3 en qd
Cijfertoetsen : Items instellen die zijn geselecteerd op het scherm.
4 Nummer 10 en hoger selecteren.
8 Overschakelen naar
Teletekst.
9 De Master Guide openen.
q; Terugkeren naar het vorige scherm.
qd De instelling invoeren.
Items instellen die zijn geselecteerd op het scherm.
qf De audiomodus wijzigen.
qg PROGRAM+:
Programma met een hoger nummer.
PROGRAM–:
Programma met een lager nummer.
qh Een deck selecteren.
qj De ondertiteling wijzigen.
qk Het DVD-menu weergeven.
ql De cursor omhoog, omlaag, naar links of naar rechts verplaatsen of de selectie invoeren.
Een DVD-apparaat bedienen w; Het instelscherm openen.
wa N: Afspelen.
m : Terugspoelen.
M : Snel vooruitspoelen.
z REC: Als u wilt opnemen, drukt u op N terwijl u zREC x :
X : ingedrukt houdt.
Stoppen.
Pauzeren.
.
: Naar de vorige locatie gaan.
> : Naar de volgende locatie gaan.
: Opnieuw afspelen.
: Vooruitgaan.
REC STOP: Als u de opname wilt stoppen, drukt u op x terwijl u z REC ingedrukt houdt.
ws Fastext-toetsen.
wd SERVICE:
Timer aan/uit.
FAVORITE:
Het titelmenu weergeven.
wf De huidige afspeelstatus op het scherm weergeven.
wg De beschrijving van het programma weergeven.
Technische gegevens
Bedienbare afstand Ongeveer 7 m (afhankelijk van de
Stroomvereisten component van elke fabrikant)
Twee R6-batterijen (AA-formaat)
Levensduur van de batterijen Ongeveer 1 jaar (verschilt afhankelijk van hoe vaak de toetsen worden
Afmetingen
Gewicht gebruikt; tot maximaal 300 keer per dag.)
Ongeveer 53 x 220 x 29 mm (b/h/d)
Ongeveer 143 g (inclusief batterijen)
Bijgeleverde accessoires
Gebruiksaanwijzing (1)
Componentcodenummers (1)
R6-batterijen (AA-formaat) (2)*
* De bijgeleverde mangaanbatterijen zijn bedoeld om het apparaat te testen.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot de landen waar dit keurmerk wettelijk moet worden nageleefd, hoofdzakelijk in de landen van de EER (Europese Economische Ruimte).
Problemen oplossen
Als u problemen hebt met het instellen of gebruiken van de afstandsbediening:
• Voer de procedures bij “De code instellen” zorgvuldig uit wanneer u de afstandsbediening instelt. Als de code die als eerste wordt vermeld voor de component, niet functioneert, probeert u alle codes voor de component in de volgorde waarin deze worden vermeld. Als alle codes niet werken (of de component staat niet in deze handleiding), kunt u de procedures bij “De juiste code zoeken” proberen.
• Richt de afstandsbediening rechtstreeks op de component en controleer of er geen obstakels zijn tussen de afstandsbediening en de component.
• Controleer of de batterijen niet leeg zijn en of ze op de juiste manier zijn geplaatst.
• Controleer of de toets TV, VCR, SAT of DVD is ingedrukt om de gewenste component te kiezen.
• Controleer of de component geschikt is voor infraroodafstandsbediening.
Als de component bijvoorbeeld wordt geleverd zonder afstandsbediening, kan de component wellicht niet worden bediend met een afstandsbediening.
• Als het probleem blijft optreden, stelt u de afstandsbediening opnieuw in op de fabrieksinstelling door tegelijkertijd op de toetsen 1, t en 2– te drukken.
Hulplijn beschikbaar
Klantenservice
Als u vragen of problemen hebt met betrekking tot de afstandsbediening die niet worden behandeld in deze gebruiksaanwijzing, kunt u telefonisch contact opnemen met de klantenservice. Het nummer wordt vermeld op de garantiekaart.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project