Sony D-EJ1000 Bedienungsanleitung

Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Sony D-EJ1000 Bedienungsanleitung | Manualzz

3-233-820-72 (1)

Portable

CD Player

Bedienungsanleitung

Der Regionalcode

Der Regionalcode des Landes, in dem Sie den CD-Player erworben haben, befindet sich oben links im Strichcodeetikett auf der

Packung.

Das mit dem CD-Player gelieferte Zubehör geht aus dem

Regionalcode des Modells hervor. Regionalcode und Zubehör können Sie unter “Zubehör (mitgeliefert/gesondert erhältlich)” nachschlagen.

D-EJ1000

© 2001 Sony Corporation

“WALKMAN” ist ein Warenzeichen der

Sony Corporation.

ACHTUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das

Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.

Stellen Sie die Anlage nicht in ein geschlossenes Regal oder einen geschlossenen Schrank.

Achten Sie darauf, dass die

Ventilationsöffnungen der Anlage nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw. blockiert werden, da sonst Feuergefahr besteht. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf die Anlage.

Stellen Sie keinen Wasserbehälter, Vasen usw auf die Anlage, da sonst elektrischer

Schlaggefahr.

Entsorgen Sie Akkus/Batterien als

Sondermüll. Entsorgen Sie sie nicht im normalen Müll.

In einigen Ländern gelten unter Umständen spezielle Vorschriften zur Entsorgung der

Batterien/Akkus, mit denen dieses Produkt betrieben wird. Nähere Informationen erhalten Sie beispielsweise bei der

Stadtverwaltung.

Für Kunden in Deutschland

Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das

Gerät abschaltet und signalisiert “Batterie leer” oder nach längerer Gebrauchsdauer der

Batterien “nicht mehr einwandfrei funktioniert”. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.

Das CE-Zeichen gilt nur für

Produkte, die innerhalb der

Europäischen Union verkauft werden.

2

Inhalt

Vorbereitungen

Lage und Funktion der Bedienelemente ...... 4

Wiedergeben einer CD

1. Schließen Sie den CD-Player an. ............ 7

2. Legen Sie eine CD ein. ............................ 7

3. Starten Sie die Wiedergabe einer CD. ..... 8

Wiedergabeoptionen

Wiederholte Wiedergabe von Titeln

(Repeat Play) ......................................... 11

Wiedergeben eines einzelnen Titels .......... 11

Wiedergeben von Titeln in willkürlicher

Reihenfolge (Shuffle Play) .................... 11

Wiedergeben von Titeln in programmierter

Reihenfolge (PGM Play) ....................... 12

Sonderfunktionen

Funktion G-PROTECTION ....................... 13

Anzeigen von CD-Textinformationen ....... 13

Anzeigen der Restspieldauer der CD und der Anzahl der restlichen Titel ....... 14

Verstärken der Bässe (SOUND) ................ 14

Schützen des Gehörs (AVLS-Funktion) .... 15

Sperren der Bedienelemente (HOLD) ....... 15

Ausschalten des Signaltons ....................... 16

Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung im

LCD-Display ......................................... 16

Anschließen des CD-Players

Anschließen an eine Stereoanlage ............. 17

Stromquellen

Akkus ......................................................... 19

Trockenbatterien ........................................ 22

Hinweise zur Stromquelle ......................... 23

Weitere Informationen

Vorsichtsmaßnahmen ................................. 24

Wartung ..................................................... 25

Störungsbehebung ..................................... 26

Technische Daten ....................................... 28

Zubehör

(mitgeliefert/gesondert erhältlich) ......... 29

3

Vorbereitungen

Lage und Funktion der Bedienelemente

Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

CD-Player (Vorderseite)

1 Buchse EXT BATT (externes

Batteriegehäuse)/DC IN 4.5 V

(externe Stromversorgung)

(Seite 7, 20, 22)

2 Buchse LINE OUT (OPTICAL)

(Seite 17)

3 Tasten VOL (Lautstärke)+*/–

(Seite 8)

4 Taste x (Stop)/CHARGE•

Anzeige CHARGE

(Seite 8, 15, 16, 19, 20)

5 Tasten . (AMS/Suche)•> N*

(AMS/Suche/Wiedergabe)

(Seite 7, 8, 12)

6 Buchse i (Kopfhörer)

(Seite 7)

7 Schalter OPEN

(Seite 7)

8 Kontakte für das Ladegerät

(Seite 19, 25)

CD-Player (innen)

9 Schalter AVLS

(Seite 15) q; Schalter G-

PROTECTION

(Seite 13) qa Akkufach

(Seite 19)

CD-Player (Rückseite)

qs Schalter HOLD

(Seite 15)

* Diese Taste ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet, damit Sie den CD-Player blind bedienen können.

4

Fernbedienung

qd Display

(Seite 9, 11 - 15) qg Taste x (Stop)

(Seite 8, 16) qf Drehregler

N/>: Wiedergabe, AMS/Suche

(Seite 8, 12)

.: AMS/Suche (Seite 8, 12)

VOL +/–: Ziehen Sie den Regler in

Pfeilrichtung, und drehen Sie ihn dann auf + oder – (Seite 8).

qh Halterung qj Taste DISPLAY

(Seite 13, 14) qk Taste PLAY MODE

(Seite 10 - 12, 16) ql Taste RPT

(Wiederholen)/ENT

(Eingabe)

(Seite 10 - 12) w; Schalter HOLD

(Seite 15) wa Kopfhörerbuchse i

(Seite 7) ws Pausetaste X

(Seite 8) wd Taste SOUND

(Seite 14)

Hinweis

Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferte

Fernbedienung. Sie können diesen CD-Player nicht mit einer Fernbedienung steuern, die mit einem anderen CD-Player geliefert wurde.

5

Die Tragetasche

Sie können den Player und das Batteriegehäuse zusammen in der mitgelieferten Tragetasche tragen. Schieben Sie Player und Batteriegehäuse wie in der Abbildung unten gezeigt in die dafür vorgesehenen Fächer.

6

Wiedergeben einer CD

Sie können den CD-Player auch über Akkus oder Trockenbatterien mit Strom versorgen.

an EXT BATT/DC IN 4.5V

an eine Netzsteckdose

1

. Schließen Sie den

CD-Player an.

1 Schließen Sie das Netzteil an.

2 Schließen Sie die Kopfhörer/

Ohrhörer mit Fernbedienung an.

Hinweis zu Modellen mit

Netzadapterstecker

Wenn der Stecker des Netzteils nicht in die

Netzsteckdose paßt, verwenden Sie bitte den

Netzadapterstecker.

Hinweis zu Modellen, die mit

Fernbedienung geliefert werden

• Stecken Sie den Stecker der

Kopfhörer/Ohrhörer in die Buchse an der Fernbedienung.

• Schließen Sie die Kopfhörer/

Ohrhörer fest an die Fernbedienung an. Bei einer losen Verbindung kann es während der Wiedergabe zu

Störgeräuschen kommen.

Taste

> N

an i (Kopfhörer)

Netzteil

Kopfhörer oder

Ohrhörer

2

. Legen Sie eine CD ein.

1 Verschieben Sie OPEN, um den

Deckel des CD-Players zu öffnen.

2 Legen Sie eine CD ein, und schließen

Sie den Deckel.

Schalter OPEN Mit der beschrifteten

Seite nach oben

(Fortsetzung)

7

3

. Starten Sie die Wiedergabe einer CD.

VOL +/–

VOL+

VOL–

N/>

> N

1 Drücken Sie > N.

2 Stellen Sie die Lautstärke mit VOL + oder – ein.

1 Drehen Sie den Drehregler auf

N/>.

2 Ziehen Sie den Drehregler in Pfeilrichtung.

3 Stellen Sie die Lautstärke ein, indem Sie den Drehregler auf VOL + oder – drehen.

Funktion

Wiedergabe (ab der Stelle, an der die

Wiedergabe zuvor gestoppt wurde)

Wiedergabe (ab dem ersten Titel)

Pause/Fortsetzen der Wiedergabe nach einer

Pause

Stop

Ansteuern des Anfangs des aktuellen Titels

(AMS*

1

)

Ansteuern des Anfangs vorhergehender Titel

(AMS)

Ansteuern des Anfangs des nächsten Titels

(AMS)

Ansteuern des Anfangs nachfolgender Titel

(AMS)

Schnelles Zurückschalten

Schnelles Weiterschalten

Vorgehen auf der Fernbedienung

Drehen Sie den Drehregler auf N/> (bzw. drücken

Sie > N am CD-Player). Die Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, an der sie gestoppt wurde.

Drehen Sie den Drehregler auf N/>, und halten

Sie ihn in dieser Position, bis die Wiedergabe des ersten Titels beginnt (bzw. drücken Sie mindestens 2

Sekunden lang > N am CD-Player).

Drücken Sie X.

Drücken Sie x (bzw. x/CHARGE am CD-Player).*

Drehen Sie den Drehregler einmal auf ..*

2

Drehen Sie den Drehregler mehrmals auf ..*

2,

*

Drehen Sie den Drehregler einmal auf

N/>.*

2,

*

3

Drehen Sie den Drehregler mehrmals auf

N/>.* 2,

*

3

Drehen Sie den Drehregler auf ., und halten Sie ihn in dieser Position.*

2

Drehen Sie den Drehregler auf N/>, und halten

Sie ihn in dieser Position.*

2

3

2

*

1

Automatic Music Sensor (automatischer Musiksensor)

*

2

Diese Funktionen können Sie während der Wiedergabe und während einer Pause ausführen.

*

3

Sie können nach dem letzten Titel den ersten Titel ansteuern, indem Sie den Drehregler mehrmals auf

N/> drehen. Sie können auch nach dem ersten Titel den letzten Titel ansteuern, indem Sie den

Drehregler mehrmals auf . drehen.

8

Hinweis zum Display

• Wenn Sie die CD gewechselt oder den Player aus- und eingeschaltet haben und dann den

Drehregler auf N/> drehen (bzw. > N am CD-Player drücken), werden die

Gesamtzahl der Titel auf der CD und die Gesamtspieldauer etwa zwei Sekunden lang angezeigt.

• Während der Wiedergabe erscheinen die Titelnummer und die verstrichene Spieldauer des aktuellen Titels im Display.

• Während einer Pause blinkt die verstrichene Spieldauer.

Wenn sich die Lautstärke nicht erhöhen läßt

• Wenn AVLS auf “LIMIT” gesetzt ist, setzen Sie AVLS auf “NORM”. Einzelheiten dazu finden Sie unter “Schützen des Gehörs (AVLS-Funktion)”.

• Wenn der Kopfhörer an die Buchse LINE OUT (OPTICAL) angeschlossen ist, schließen Sie ihn an die Buchse i (Kopfhörer) an.

Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs

Mit diesem CD-Player lassen sich CD-Rs/CD-RWs wiedergeben, die im CD-DA-Format* aufgezeichnet wurden, aber die Wiedergabemöglichkeiten hängen von der Qualität der CD und dem Zustand des Aufnahmegeräts ab.

* CD-DA steht für Compact Disc Digital Audio. Es handelt sich dabei um einen Aufnahmestandard für Audio-

CDs.

Herausnehmen der CD

Drücken Sie auf den Zapfen in der Mitte des CD-Fachs, und nehmen Sie die CD heraus.

9

Wiedergabeoptionen

Mit der Taste PLAY MODE und der Taste RPT (Wiederholen)/ENT (Eingabe) haben Sie verschiedene Wiedergabemöglichkeiten.

Taste PLAY MODE

Mit jedem Tastendruck können Sie den

Wiedergabemodus ändern.

Keine Anzeige

(Normale Wiedergabe)

“1”

(Wiedergabe eines einzelnen Titels)

“SHUF”

(Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge)

“PGM”

(Wiedergeben von Titeln in programmierter Reihenfolge)

Taste RPT/ENT

RPT (Wiederholen)

Sie können die Wiedergabe in der mit

PLAY MODE gewählten Wiedergabeart wiederholen lassen.

ENT (Eingabe)

Sie können Titel für den

Wiedergabemodus PGM auswählen.

Taste x

Drehregler

(N/>, .)

10

Wiederholte Wiedergabe von Titeln

(Repeat Play)

Die wiederholte Wiedergabe von Titeln ist im normalen Wiedergabemodus, bei der Wiedergabe eines Titels, bei der Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge und im PGM-Modus möglich.

Drücken Sie während der Wiedergabe

RPT/ENT.

Wiedergeben eines einzelnen Titels

Drücken Sie während der Wiedergabe so oft PLAY MODE, bis “1” erscheint.

Wiedergeben von Titeln in willkürlicher

Reihenfolge

(Shuffle Play)

Drücken Sie während der Wiedergabe

PLAY MODE so oft, bis “SHUF” erscheint.

11

Wiedergeben von Titeln in programmierter

Reihenfolge

(PGM Play)

Sie können den CD-Player so programmieren, daß bis zu 64 Titel in der gewünschten

Reihenfolge abgespielt werden.

1

Drücken Sie während der

Wiedergabe so oft PLAY MODE, bis

“PGM” erscheint.

2

Drehen Sie den Drehregler auf

N

/

>

oder

.

, um einen Titel auszuwählen.

Titelnummer

Wiedergabereihenfolge

3

Geben Sie mit RPT/ENT den ausgewählten Titel ein.

“000” erscheint, und die als

Wiedergabereihenfolge angezeigte Ziffer erhöht sich um eins.

4

Gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert vor, und wählen Sie die Titel in der gewünschten Reihenfolge aus.

5

Drücken Sie RPT/ENT, bis die Wiedergabe im PGM-Modus startet.

So überprüfen Sie das Programm

Während des Programmierens:

Drücken Sie vor Schritt 5 mehrmals RPT/ENT.

Während der Wiedergabe im PGM-Modus:

Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis “PGM” blinkt, und drücken Sie dann RPT/ENT.

Mit jedem Tastendruck auf RPT/ENT erscheint eine programmierte Titelnummer.

Hinweise

• Wenn Sie in Schritt 3 den 64. Titel eingegeben haben, erscheint wieder der erste ausgewählte Titel im

Display.

• Wenn Sie mehr als 64 Titel auswählen, werden die ersten ausgewählten Titel wieder gelöscht.

12

B

Sonderfunktionen

Funktion

G-PROTECTION

Die Funktion G-PROTECTION wurde speziell als ein hervorragender Stoßschutz beim Joggen entwickelt.

Wenn Sie den Schalter G-PROTECTION am

CD-Player auf “2” stellen, wird die Funktion

G-PROTECTION im Vergleich zu “1” verbessert.

Wenn Sie mit dem CD-Player spazierengehen und eine CD mit der

Funktion G-PROTECTION in hoher Qualität wiedergeben lassen wollen, stellen Sie den

Schalter G-PROTECTION auf “1”. Wenn Sie schneller laufen (z. B. beim Joggen), empfiehlt es sich, den Schalter auf “2” zu stellen.

Stellen Sie G-PROTECTION (unter dem Deckel) auf “1” oder “2”.

Anzeigen von CD-

Textinformationen

Während der Wiedergabe einer CD mit CD-

Textinformationen werden der Titelname, der

Name der CD, der Name des Interpreten usw.

im Display angezeigt.

Display an der Fernbedienung

Titelnummer erscheint.

CD-Text erscheint an dieser Stelle.*

* Während der CD-Player die Informationen auf der CD liest, wird “READING” angezeigt.

Drücken Sie DISPLAY.

Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:

Normale

Wiedergabe

Display

Nummer und Name des aktuellen Titels

Hinweis

Es kann in folgenden Fällen trotz Stoßschutz zu

Tonsprüngen kommen:

– Der CD-Player wird ständigen, starken Stößen ausgesetzt.

– Eine verschmutzte oder zerkratzte CD wird wiedergegeben.

– CD-Rs/CD-RWs von schlechter Qualität werden verwendet.

Es liegt ein Problem am Aufnahmegerät oder an der Anwendungssoftware vor.

Drücken Sie

DISPLAY einmal.

Titelnummer und Name des aktuellen Titels/

Interpretenname

Drücken Sie

DISPLAY zweimal.

Anzahl der restlichen

Titel** und Name der

CD/des Interpreten

**Wird während der Wiedergabe eines einzelnen

Titels, der Wiedergabe in willkürlicher

Reihenfolge oder der Wiedergabe im PGM-

Modus nicht angezeigt.

Hinweis

Der CD-Text wird auf diesem CD-Player nur in

Englisch angezeigt.

13

Anzeigen der

Restspieldauer der CD und der Anzahl der restlichen Titel

Mit DISPLAY können Sie die Restspieldauer der CD und die Anzahl der restlichen Titel anzeigen.

Bei der Wiedergabe einer CD mit CD-Text können Sie diese Funktion nicht verwenden.

Drücken Sie DISPLAY.

Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen.

Normale

Wiedergabe

Display

Titelnummer und verstrichene

Wiedergabedauer

Verstärken der Bässe

(SOUND)

Sie können die Bässe kräftiger wiedergeben

(“anheben”) lassen.

Wählen Sie mit SOUND entweder

“BASS 1” oder “BASS 2” aus.

Keine Anzeige

(Normale Wiedergabe)

BASS 1

BASS 2

Drücken Sie

DISPLAY einmal.

Titelnummer und

Restspieldauer des aktuellen Titels

Drücken Sie

DISPLAY zweimal.

Anzahl der restlichen

Titel* und

Restspieldauer der CD*

Der ausgewählte Klangmodus wird angezeigt.

Mit “BASS 2” werden die Bässe stärker angehoben als mit “BASS 1”.

Hinweis

Wird der Ton durch die SOUND-Funktion verzerrt, verringern Sie die Lautstärke.

* Wird während der Wiedergabe eines einzelnen

Titels, der Wiedergabe in willkürlicher

Reihenfolge oder der Wiedergabe im PGM-

Modus nicht angezeigt.

14

Schützen des Gehörs

(AVLS-Funktion)

Die AVLS-Funktion (Automatic Volume

Limiter System = automatisches

Lautstärkebegrenzungssystem) begrenzt die

Lautstärke auf einen bestimmten Höchstwert, damit Ihr Gehör nicht geschädigt wird.

Stellen Sie AVLS (unter dem Deckel) auf “LIMIT”.

Sperren der

Bedienelemente

(HOLD)

Sie können die Bedienelemente des CD-

Players sperren, so daß die Funktionen nicht versehentlich ausgelöst werden können.

Schieben Sie HOLD in Pfeilrichtung.

CD-Player Fernbedienung

Erscheint, wenn die Lautstärke über einen bestimmten Pegel hinaus erhöht wird.

So schalten Sie die AVLS-Funktion aus

Stellen Sie AVLS auf “NORM”.

Die Anzeige CHARGE blinkt, wenn die

HOLD-Funktion aktiviert ist.

Sie können die HOLD-Funktion am CD-

Player und an der Fernbedienung aktivieren.

Wenn die HOLD-Funktion an der

Fernbedienung deaktiviert ist, können Sie den CD-Player mit der Fernbedienung weiterhin steuern.

So heben Sie die Sperrung der

Bedienelemente auf

Schieben Sie HOLD entgegen der

Pfeilrichtung.

Hinweis

Auch wenn die Funktion HOLD aktiviert ist, erscheint “HOLD” nicht im Display der

Fernbedienung.

15

Ausschalten des

Signaltons

Sie können den Signalton ausschalten, der beim Bedienen des CD-Players über die

Kopfhörer/Ohrhörer ausgegeben wird.

1

Lösen Sie die Stromquelle

(Netzteil, Akkus oder

Trockenbatterien) vom CD-Player.

2

Halten Sie

x

(

x

/CHARGE am CD-

Player) gedrückt, und schließen

Sie die Stromquelle an.

So schalten Sie den Signalton ein

Lösen Sie die Stromquelle, und schließen Sie sie dann an, ohne x oder x/CHARGE zu drücken.

Ausschalten der

Hintergrundbeleuchtung im LCD-Display

Wenn Sie das Gerät über Akkus oder

Trockenbatterien mit Strom versorgen, schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung im

LCD-Display bei jedem Tastendruck etwa 5

Sekunden lang ein. Diese

Hintergrundbeleuchtung können Sie jedoch auch ausschalten und damit die Akkus bzw.

Batterien schonen.

1

Nehmen Sie die Akkus bzw.

Trockenbatterien aus dem CD-

Player.

2

Halten Sie PLAY MODE gedrückt, und legen Sie die Akkus bzw.

Batterien wieder ein.

So schalten Sie die

Hintergrundbeleuchtung im LCD-

Display ein

Nehmen Sie die Akkus bzw. Batterien heraus, und legen Sie sie wieder ein, ohne

PLAY MODE zu drücken.

Hinweis zur

Hintergrundbeleuchtung im

LCD-Display

Diese Hintergrundbeleuchtung ist immer eingeschaltet, wenn Sie das Gerät mit einem

Netzteil verbinden.

16

B

Anschließen des CD-Players

Anschließen an eine

Stereoanlage

Sie können CDs auch über eine angeschlossene Stereoanlage wiedergeben lassen und CDs auf Kassette oder eine

MiniDisc (MD) überspielen. Einzelheiten dazu finden Sie in der mit dem angeschlossenen Gerät gelieferten

Bedienungsanleitung.

Achten Sie darauf, daß alle angeschlossenen

Geräte ausgeschaltet sind, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.

an LINE OUT

(OPTICAL)

Optisches digitales

Verbindungskabel

Verbindungskabel

Links (weiß)

Rechts (rot)

Hinweise

• Drehen Sie vor dem Abspielen einer CD die

Lautstärke des angeschlossenen Geräts herunter, damit die angeschlossenen Lautsprecher nicht beschädigt werden.

• Verwenden Sie zum Aufnehmen das Netzteil.

Wenn Sie das Gerät über Akkus oder

Trockenbatterien mit Strom versorgen, können diese beim Aufnehmen völlig verbraucht werden.

• Stellen Sie die Lautstärke am angeschlossenen

Gerät auf einen geeigneten Pegel ein, so daß der

Ton nicht verzerrt wird.

Wenn Sie das Verbindungskabel benutzen

Wenn der Ton verzerrt ist, schließen Sie das

Gerät an die Buchse i an.

Wenn Sie ein optisches digitales

Verbindungskabel benutzen

Wenn Sie eine CD auf eine MD, ein DAT-

Band usw. überspielen wollen, achten Sie darauf, den CD-Player in den Pausemodus zu schalten, bevor Sie mit dem Aufnehmen anfangen.

Hinweis zu den Funktionen G-

PROTECTION und SOUND bei

Verwendung des Verbindungskabels oder des optischen digitalen

Verbindungskabels

• Zum Aufnehmen in hoher CD-Tonqualität stellen Sie den Schalter G-PROTECTION auf “1”.

• Die Funktion SOUND steht nur zur

Verfügung, wenn Ton über die Buchse i ausgegeben wird, aber nicht, wenn Ton

über die Buchse LINE OUT (OPTICAL) ausgegeben wird.

MD-Recorder,

DAT-Recorder usw.

Stereoanlage,

Kassettenrecorder,

Radiorecorder usw.

(Fortsetzung)

17

Anschließen an eine Stereoanlage

Hinweis zur Funktion Joint Text

(Kopierfunktion für CD-Text)

Mit der Funktion Joint Text können Sie CDund Titelnamen auf einer CD mit CD-Text-

Informationen kopieren. Wenn Sie einen MD

Walkman von Sony (MZ-R909), der Joint

Text unterstützt, an diesen CD-Player anschließen, können Sie den CD-Text während der Aufnahme auf eine MD kopieren. Dazu müssen Sie für die

Verbindungen ein optisches, digitales

Verbindungskabel (POC-5B oder anderes

Modell, nicht mitgeliefert) und das CD-Text-

Verbindungskabel RK-TXT1 (nicht mitgeliefert) verwenden.

Näheres dazu schlagen Sie bitte in der

Bedienungsanleitung zum MD Walkman nach.

18

B

Stromquellen

Sie können eine der folgenden Stromquellen verwenden:

• Akkus

• Netzteil (siehe “Wiedergeben einer CD”)

• LR6-Alkalibatterien der Größe AA

(externes Batteriegehäuse)

Informationen zur Lebensdauer der Batterien sowie Betriebs- und Ladedauer der Akkus finden Sie unter “Technische Daten”.

Akkus

Sie müssen die Akkus aufladen, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden können.

Sie können nur die folgenden Akkus für den

CD-Player benutzen.

• NH-14WM (A)

1

Öffnen Sie den Deckel des

Akkufachs im CD-Player.

3

Schließen Sie das Netzteil an die

Buchse DC IN 4.5 V des mitgelieferten Ladegeräts an, und stecken Sie es in eine

Netzsteckdose. Stellen Sie dann den CD-Player in das mitgelieferte

Ladegerät. Richten Sie dabei die

Markierung

V

am CD-Player an der

Markierung

v

am Ladegerät aus.

Wenn der Stecker des Netzteils nicht in die Netzsteckdose paßt, verwenden Sie bitte den Netzadapterstecker.

Anzeige CHARGE

Richten Sie

V

an v aus.

an DC IN 4.5 V

2

Legen Sie zwei Akkus ein. Richten

Sie dabei den Pol

3

an der

Markierung im Akkufach aus, und schließen Sie dann den Deckel, so daß er mit einem Klicken einrastet.

an eine Netzsteckdose

Netzteil

(Fortsetzung)

19

Akkus

Der Akkuladevorgang beginnt.

Im Display der Fernbedienung blinkt die

Anzeige “Charging”, und die Abschnitte der Anzeige leuchten nacheinander auf. Am CD-Player leuchtet die Anzeige

CHARGE auf.

Sobald die Akkus vollständig aufgeladen sind, werden alle Anzeigen im Display ausgeblendet, und die Anzeige

CHARGE erlischt.

So laden Sie die Akkus ohne das mitgelieferte Ladegerät

Schließen Sie das Netzteil an die Buchse

EXT BATT/DC IN 4.5 V des CD-Players und an eine Netzsteckdose an, und starten

Sie mit x/CHARGE den Ladevorgang.

Taste x/CHARGE•

Anzeige CHARGE an EXT BATT/

DC IN 4.5 V

Netzteil an eine Netzsteckdose

Hinweise

• Während des Ladens erwärmen sich der CD-

Player und die Akkus. Dies ist keine Fehlfunktion und auch nicht gefährlich.

• Wenn Sie während des Ladens > N drücken, stoppt der Ladevorgang, und die Wiedergabe der

CD beginnt.

• Wenn Sie den CD-Player während der

Wiedergabe in das Ladegerät stellen, stoppt die

Wiedergabe, und der Ladevorgang beginnt.

• Stellen Sie dann den CD-Player in das Ladegerät, so daß er sicher steht. Richten Sie die Markierung

V am CD-Player an der Markierung v am

Ladegerät aus. Bei einer falschen Ausrichtung wird der Ladevorgang oder die Wiedergabe unterbrochen.

20

So nehmen Sie die Akkus heraus

Zum Herausnehmen der Akkus drücken Sie auf #.

Wann müssen die Akkus geladen werden?

Sie können die Restladung der Akkus im

Display überprüfen.

r r r r

Die Akkus sind vollständig geladen.

.

.

.

.

Die Akkus werden schwächer.

.

.

.

.

Die Akkus sind fast leer.

r

Lobatt* Die Akkus sind leer.

* Ein Signalton ist zu hören.

Um die ursprüngliche Kapazität der Akkus möglichst lange vollständig zu erhalten, sollten Sie die Akkus immer erst dann laden, wenn sie vollständig leer sind.

Hinweise

• Die Bereiche der Anzeige geben grob die

Akkurestladung an. Allerdings steht ein Bereich nicht unbedingt für ein Viertel der Akkuladung.

• Je nach Betriebsbedingungen kann sich die

Ladung, die in der Anzeige angegeben ist, etwas erhöhen oder verringern.

Wann müssen die Akkus ausgetauscht werden?

Wenn sich die Betriebsdauer auf etwa die

Hälfte verkürzt, ersetzen Sie die Akkus durch neue Akkus.

Hinweis zu den Akkus

Wenn ein Akku neu ist oder längere Zeit nicht benutzt wurde, läßt er sich möglicherweise erst vollständig laden, nachdem Sie ihn einige Male geladen und entladen haben.

Hinweis zum Transportieren der

Akkus

Legen Sie die Akkus in den mitgelieferten

Akkutransportbehälter, um eine unerwartete

Wärmeentwicklung zu vermeiden. Wenn die

Akkus mit Metallgegenständen in Berührung kommen, kann es zu einem Kurzschluß kommen, oder sie können sich überhitzen oder sogar in Brand geraten.

Hinweise zum mitgelieferten

Ladegerät

• Mit dem mitgelieferten Ladegerät kann nur dieser CD-Player aufgeladen werden.

Andere Modelle lassen sich mit diesem

Ladegerät nicht laden.

• Laden Sie mit dem mitgelieferten

Ladegerät ausschließlich die Akkumodelle

NH-14WM (A). Andere Akkus lassen sich mit diesem Ladegerät nicht laden.

• Während des Ladens erwärmen sich der

CD-Player und die Akkus. Dies ist keine

Fehlfunktion und auch nicht gefährlich.

• Setzen Sie keine Münzen oder anderen

Metallgegenstände in das Ladegerät ein.

Wenn die Kontakte am Ladegerät versehentlich mit einem Metallgegenstand in Berührung kommen, besteht die Gefahr eines Kurzschlusses, und das Ladegerät kann sich überhitzen.

21

Trockenbatterien

Verwenden Sie dazu unbedingt das mitgelieferte externe Batteriegehäuse.

Verwenden Sie nur folgende

Trockenbatterien für den CD-Player:

• LR6-Alkalibatterien (Größe AA)

1

Öffnen Sie die Kappe des externen Batteriegehäuses, legen

Sie zwei LR6-Alkalibatterien

(Größe AA) gemäß der Markierung

3

außen am externen

Batteriegehäuse polaritätsrichtig ein, und schließen Sie die Kappe des externen Batteriegehäuses.

2

Schließen Sie das externe

Batteriegehäuse an den CD-Player an.

Wann müssen die Batterien ausgetauscht werden?

Sie können die Restladung der Batterien im

Display überprüfen.

r r r r

Die Batterien sind voll.

.

.

.

.

Die Batterien werden schwächer.

.

.

.

.

Die Batterien sind fast leer.

r

Lobatt* Die Batterien sind leer.

* Ein Signalton ist zu hören.

Wenn die Batterien leer sind, tauschen Sie immer beide Batterien gegen neue aus.

Die Akkus bzw. Batterien im CD-Player und im externen Batteriegehäuse werden gleichzeitig entladen.

Hinweise

• Achten Sie darauf, das Netzteil abzunehmen, wenn Sie das externe Batteriegehäuse anschließen.

• Wenn Sie Akkus und Trockenbatterien gleichzeitig verwenden, um eine längere

Betriebsdauer zu erzielen, verwenden Sie vollständig geladene Akkus und neue

Trockenbatterien.

an EXT BATT/

DC IN 4.5 V

Mit der Seite

mit v nach

unten

22

Hinweise zur

Stromquelle

Lösen Sie alle Stromquellen vom Gerät, wenn der CD-Player nicht benutzt wird.

Hinweise zum Netzteil

• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte oder das unter “Zubehör

(mitgeliefert/gesondert erhältlich)” empfohlene Netzteil. Benutzen Sie kein anderes Netzteil. Andernfalls kann es zu

Fehlfunktionen kommen.

Polarität des Steckers

• Wenn Sie das Netzteil von der

Netzsteckdose lösen, ziehen Sie am

Adapter. Ziehen Sie nicht am Kabel.

• Berühren Sie das Netzteil nicht mit nassen

Händen.

Hinweise zu Akkus und

Trockenbatterien

• Versuchen Sie nicht, Trockenbatterien aufzuladen.

• Werfen Sie Batterien und Akkus nicht ins

Feuer.

• Wenn Sie Batterien/Akkus bei sich tragen, halten Sie sie von Münzen und anderen

Metallgegenständen fern. Andernfalls kann durch einen Metallgegenstand ein Kontakt zwischen den positiven und negativen

Polen der Batterien/Akkus hergestellt werden, was zu Hitzeentwicklung führt.

• Halten Sie Akkus und Trockenbatterien voneinander getrennt.

• Verwenden Sie neue Batterien nicht zusammen mit alten.

• Verwenden Sie keine unterschiedlichen

Arten von Batterien/Akkus zusammen.

• Wenn Sie die Batterien/Akkus längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie sie heraus.

• Falls eine Batterie ausläuft, wischen Sie das Batteriefach zunächst sorgfältig trocken, und legen Sie dann neue Batterien ein. Wenn Sie mit der Batterieflüssigkeit in

Berührung kommen, waschen Sie sie sorgfältig mit Wasser ab.

23

B

Weitere Informationen

Vorsichtsmaßnahmen

Sicherheit

• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in den CD-Player gelangen, lösen Sie alle

Kabel am Gerät. Lassen Sie den CD-Player von qualifiziertem Fachpersonal

überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen.

• Führen Sie keine Fremdkörper in die

Buchse DC IN 4.5 V (externe

Stromversorgung) ein.

CD-Player

• Halten Sie die Linse im CD-Player sauber, und berühren Sie sie nicht. Andernfalls kann die Linse beschädigt werden, so daß der CD-Player nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert.

• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den CD-Player. Andernfalls können

CD-Player und CD beschädigt werden.

• Lassen Sie den CD-Player nicht in der

Nähe von Wärmequellen, an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung, viel Staub oder Sand, Feuchtigkeit oder Regen, auf unebenen Oberflächen oder in einem Auto mit geschlossenen Fenstern liegen, und schützen Sie ihn vor Stößen und

Erschütterungen.

• Wenn der CD-Player den Radio- oder

Fernsehempfang stört, schalten Sie ihn aus, oder benutzen Sie ihn in etwas größerer

Entfernung.

• CDs mit ungewöhnlichen Formen, zum

Beispiel herz- oder sternförmige oder quadratische CDs, können Sie mit diesem

CD-Player nicht abspielen. Falls Sie es doch versuchen, kann der CD-Player beschädigt werden. Verwenden Sie solche

CDs nicht.

Umgang mit CDs

• Fassen Sie CDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die

Oberfläche einer CD.

• Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf CDs.

Falsch!

• Setzen Sie CDs weder direktem

Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum

Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen

Sie CDs nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen.

Kopfhörer/Ohrhörer

Sicherheit im Straßenverkehr

Verwenden Sie keine Kopfhörer/Ohrhörer, wenn Sie ein Auto, ein Fahrrad oder ein anderes Fahrzeug lenken. Dies stellt eine

Gefahrenquelle dar und ist vielerorts gesetzlich verboten. Auch wenn Sie zu Fuß gehen, sollten Sie das Gerät nicht zu laut einstellen - denken Sie an Ihre Sicherheit zum Beispiel beim Überqueren einer Straße.

In potentiell gefährlichen Situationen sollten

Sie äußerst vorsichtig sein bzw. das Gerät möglichst ausschalten.

Vermeidung von Gehörschäden

Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer/

Ohrhörer nicht zu hoch ein. Ohrenärzte warnen vor ständigen, lauten Geräuschen.

Wenn Sie Ohrengeräusche wahrnehmen, senken Sie die Lautstärke, oder schalten Sie das Gerät aus.

Rücksichtnahme gegenüber anderen

Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein.

Auf diese Weise können nicht nur Sie selbst noch hören, was um Sie herum vorgeht, sondern Sie zeigen auch Rücksicht gegenüber anderen.

24

Wartung

So reinigen Sie das Gehäuse

Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit Wasser oder einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie weder Alkohol,

Benzin noch Verdünnung.

So reinigen Sie die Kontakte

Wenn die Kontakte am Ladegerät oder am

CD-Player verschmutzt sind, werden die

Akkus unter Umständen nicht ordnungsgemäß geladen. Reinigen Sie die

Kontakte regelmäßig mit einem

Wattestäbchen oder einem trockenen Tuch, wie in der Abbildung unten gezeigt.

Kontakte Kontakte

25

Störungsbehebung

Sollte eine Funktionsstörung auch nach der Durchführung der folgenden Maßnahmen fortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

Symptom

Die Lautstärke läßt sich nicht mit dem Drehregler an der

Fernbedienung einstellen.

Die Wiedergabe läßt sich nicht mit dem Drehregler an der

Fernbedienung starten.

Die Lautstärke erhöht sich nicht, auch wenn Sie die Taste

VOL + mehrmals drücken.

Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen

c Ziehen Sie den Drehregler in der auf dem Regler angegebenen

Pfeilrichtung, und drehen Sie den Regler dann auf VOL + oder –

(Seite 8).

c Der Drehregler ist herausgezogen. Drücken Sie den Regler zurück, und drehen Sie ihn dann auf N/> (Seite 8).

Die Lautstärke läßt sich nicht einstellen.

Kein Ton oder nur

Störgeräusche sind zu hören.

c Stellen Sie den Schalter AVLS auf “NORM” (Seite 15).

c Die Kopfhörer/Ohrhörer sind an die Buchse LINE OUT

(OPTICAL) angeschlossen. Schließen Sie sie an die

Kopfhörerbuchse i an (Seite 7).

c Die Kopfhörer/Ohrhörer sind an die Buchse LINE OUT

(OPTICAL) angeschlossen. Schließen Sie sie an die

Kopfhörerbuchse i an (Seite 7).

c Achten Sie darauf, daß die Stecker fest sitzen (Seite 7).

c Die Stecker sind verschmutzt. Reinigen Sie die Stecker regelmäßig mit einem weichen, trockenen Tuch.

Die Wiedergabedauer ist bei

Verwendung von

Trockenbatterien zu kurz.

c Achten Sie darauf, daß Sie Alkali- und keine Manganbatterien benutzen (Seite 22).

c Tauschen Sie die Batterien gegen neue LR6-Alkalibatterien der

Größe AA aus (Seite 22).

Die Wiedergabedauer ist bei

Verwendung von Akkus zu kurz.

c Laden und entladen Sie die Akkus mehrere Male (Seite 19-21).

“Lobatt” oder “000” erscheint im Display. Es wird keine CD abgespielt.

c Die Akkuladung ist vollständig aufgebraucht. Laden Sie die Akkus auf (Seite 19).

c Tauschen Sie die Batterien gegen neue LR6-Alkalibatterien der

Größe AA aus (Seite 22).

“HiDCin” erscheint im Display.

c Verwenden Sie ausschließlich das unter “Zubehör (mitgeliefert/ gesondert erhältlich)” angegebene Netzteil (Seite 29).

c Lösen Sie alle Stromquellen vom Gerät, und legen Sie dann die

Batterien/Akkus wieder ein, bzw. schließen Sie das Netzteil wieder an (Seite 7, 19, 22).

26

Symptom

Die CD wird nicht wiedergegeben, oder

“Nodisc” erscheint im Display, obwohl eine CD eingelegt ist.

Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen

c Die Bedienelemente sind gesperrt. Schieben Sie den Schalter

HOLD zurück (Seite 15).

c Die CD ist verschmutzt oder defekt (Seite 24).

c Achten Sie darauf, daß die CD mit der beschrifteten Seite nach oben eingelegt wird (Seite 7).

c Im Gerät hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen.

Lassen Sie den CD-Player einige Stunden lang stehen, bis die

Feuchtigkeit verdunstet ist.

c Schließen Sie den Deckel des Akkufachs korrekt (Seite 19).

c Überprüfen Sie, ob die Akkus/Batterien korrekt eingelegt sind

(Seite 19, 22).

c Schließen Sie das Netzteil korrekt an eine Netzsteckdose an

(Seite 7).

c Die CD-R/CD-RW wurde nicht abgeschlossen. Schließen Sie die

CD-R/CD-RW mit dem Aufnahmegerät ab.

c Es liegt ein Problem mit der Qualität der CD-R/CD-RW, dem

Aufnahmegerät oder der Anwendungssoftware vor.

c Die Bedienelemente sind gesperrt. Schieben Sie den Schalter

HOLD zurück (Seite 15).

Die Anzeige CHARGE blinkt, wenn Sie eine Taste drücken, und die CD wird nicht wiedergegeben.

Die Lautstärke läßt sich mit den Tasten VOL +/– am CD-

Player nicht einstellen.

Wenn Sie über eine optische

Digitalverbindung aufnehmen, läßt sich die

Titelnummer nicht korrekt aufnehmen.

Die Akkus lassen sich nicht aufladen.

c Der Player ist an ein Audiogerät angeschlossen. Stellen Sie die

Lautstärke mit dem Lautstärkeregler des angeschlossenen Geräts ein (Seite 17).

c Nehmen Sie die Titelnummer mit einem MD-Recorder, DAT-

Recorder usw. erneut auf (Seite 17).

c Schlagen Sie in der mit dem angeschlossenen Aufnahmegerät gelieferten Bedienungsanleitung nach (Seite 17).

Die Wiedergabe wird an der

Stelle fortgesetzt, an der sie gestoppt wurde (Funktion

Resume).

c Die Kontakte am CD-Player oder Ladegerät sind verschmutzt.

Reinigen Sie sie mit einem trockenen Tuch.

c Die CD-Wiedergabe läuft. Stoppen Sie die Wiedergabe.

c Das externe Batteriegehäuse ist an den CD-Player angeschlossen.

Nehmen Sie es ab, und beginnen Sie noch einmal mit dem Laden.

c Die Funktion zum Fortsetzen der Wiedergabe wurde aktiviert.

Wenn die Wiedergabe mit dem ersten Titel beginnen soll, drehen

Sie den Drehregler auf N/>, und halten Sie ihn in dieser

Position, bis die Wiedergabe des ersten Titels beginnt (bzw.

drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang > N am CD-

Player). Oder öffnen Sie den Deckel des CD-Players. Oder lösen

Sie alle Stromquellen vom Gerät, und legen Sie dann die

Batterien/Akkus wieder ein, bzw. schließen Sie das Netzteil wieder an (Seite 7, 8, 19, 22).

Ein störendes Geräusch ist von der CD zu hören.

Sobald der Deckel am CD-

Player geschlossen wird, beginnt die CD, sich zu drehen.

Der CD-Player läßt sich mit der Fernbedienung nicht richtig steuern.

c Schließen Sie den Deckel des Akkufachs korrekt (Seite 19).

c Der CD-Player liest die Informationen auf der CD ein. Es handelt sich nicht um eine Fehlfunktion.

c Die Tasten am CD-Player werden versehentlich gedrückt gehalten.

27

Technische Daten

System

Digitales CD-Audiosystem

Eigenschaften der Laserdiode

Material: GaAlAs

Wellenlänge:

λ

= 780 nm

Emissionsdauer: Kontinuierlich

Laseremission: Weniger als 44,6 µW

Gemessen im Abstand von 200 mm von der

Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit einer Öffnung von 7 mm.

Digital-Analog-Wandler

Quartz-stabilisiert (1 Bit)

Frequenzgang

20 - 20 000 Hz

+1

–2 dB (Messung nach JEITA CP-

307)

Leistungsabgabe (bei

Eingangsspannung 4,5 V)

Leitungsausgang (Stereominibuchse)

Ausgangsspannung 0,7 V effektiver

Mittelwert bei 47 k

Empfohlene Lastimpedanz über 10 k

Ohrhöerbuchse (Stereominibuchse) ca. 5 mW + ca. 5 mW bei 16

Optischer digitaler Ausgang (optische

Ausgangsbuchse)

Ausgangspegel: –21 - –15 dBm

Wellenlänge: 630 - 690 nm bei Spitzenpegel

Betriebsspannung

Den Regionalcode des von Ihnen gekauften

Modells finden Sie oben links im Strichcode auf der Packung.

• Zwei Akkus NH-14WM (A) von Sony: 2,4 V

Gleichstrom

• Zwei LR6-Batterien (Größe AA): 3 V

Gleichstrom

• Netzteil (Buchse DC IN 4.5 V):

Modell U/U2/CA2/E92/MX2/TW2/BR3:

120 V, 60 Hz

Modell CED/CET/CEW/CEX/CE7/EE/EE1/

E13/G5/G6/G7/G8/BR1: 220 - 230 V,

50/60 Hz

Modell CEK/3CE7: 230 - 240 V, 50 Hz

Modell AU2: 240 V, 50 Hz

Modell JE.W/E33/EA3/KR4: 100 - 240 V,

50/60 Hz

Modell HK2: 220 V, 50/60 Hz

Modell AR1/CN2: 220 V, 50 Hz

Ungefähre Betriebsdauer* der

Batterien und Akkus in Stunden

Die Werte gelten für den Fall, daß der CD-Player während des Betriebs auf einer ebenen und stabilen

Oberfläche steht.

Die Spieldauer hängt vom Gebrauch des CD-

Players ab.

Batterie/Akku

Zwei NH-14WM (A)

(nach ca. 5 Stunden

Ladedauer**)

Externes Batteriegehäuse 66

(zwei Alkalibatterien***)

G-PROTECTION

“1” “2”

40 41

71

Akkus

NH-14WM (A) und externes

Batteriegehäuse mit zwei

Alkalibatterien***

108 115

* Gemessener Wert nach JEITA-Standard (Japan

Electronics and Information Technology

Industries Association)

** Die Ladedauer hängt vom Zustand des Akkus ab.

*** Wenn Sie LR6 (SG)-Alkalibatterien von Sony verwenden (in Japan gefertigt)

Betriebstemperatur

5 °C - 35 °C

Abmessungen (B/H/T) (ohne vorstehende Teile und

Bedienelemente)

ca. 127,0

×

136,2

×

13,9 mm

Gewicht (ohne Zubehör)

ca. 129 g

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

28

Zubehör

(mitgeliefert/gesondert erhältlich)

Mitgeliefertes Zubehör

Den Regionalcode des Landes, in dem Sie den CD-

Player erworben haben, finden Sie oben links im

Strichcode auf der Packung.

Netzteil (1)

Kopfhörer/Ohrhörer mit Fernbedienung (1)

Akkus (2)

Ladegerät (1)

Akkutransportbehälter (2)

Tragetasche (1)

Externes Batteriegehäuse (1)

Netzadapterstecker (1)*

* Mitgeliefert bei den Modellen JE.W und E33

Sonderzubehör

Aktivlautsprechersystem

Autobatterieadapterkabel

Autobatterieadapterkabel mit Autoanschlußsatz

SRS-Z1

SRS-Z1000

DCC-E345

DCC-E34CP

Autoanschlußsatz

Verbindungskabel

CPA-9C

RK-G129

RK-G136

CD TEXT-Verbindungskabel RK-TXT1

Optisches digitales

Verbindungskabel

POC-5B

POC-10B

POC-15B

POC-5AB

POC-10AB

POC-15AB

Akku

Ohrhörer

NH-14WM (A)

MDR-E848LP

MDR-EX70LP

MDR-A44L

MDR-A110LP

Wenn Sie ein Netzteil erwerben wollen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

Wenn Sie gesondert erhältliche

Kopfhörer/Ohrhörer an die mitgelieferte Fernbedienung anschließen

Verwenden Sie ausschließlich Kopfhörer mit

Stereoministeckern. Kopfhörer mit

Mikrosteckern sind nicht geeignet.

Stereoministecker Mikrostecker

Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der oben genannten Zubehörteile. Von Ihrem

Händler können Sie jedoch erfahren, welche

Zubehörteile in Ihrem Land erhältlich sind.

29

30

31

Sony Corporation

Printed in Malaysia

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals