Vertex | VX-2100 | SERIE VX-2100

SERIE VX-2100
MANUAL DE OPERACIÓN
VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
US Headquarters
10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A.
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close
Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road,
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
VERTEX STANDARD (AUSTRALIA) PTY., LTD.
Normanby Business Park, Unit 14/45 Normanby Road
Notting Hill 3168, Victoria, Australia
¡Felicitaciones!
Ahora tiene al alcance de la mano una poderosa herramienta de comunicación: ¡Una
radio de dos vías VERTEX STANDARD! Fuerte, confiable y fácil de usar, su radio
VERTEX STANDARD lo mantendrá en constante contacto con sus colegas durante
los próximos años, con un insignificante tiempo de mantenimiento.
Por favor, tómese unos minutos para leer este manual cuidadosamente. La información
que aquí se presenta, le permitirá obtener el máximo rendimiento de su radio si más
adelante surgiera alguna duda.
Nos alegra que integre el equipo VERTEX STANDARD. Llámenos en cualquier
momento, porque las comunicaciones son nuestro negocio. Déjenos ayudarlo a
transmitir su mensaje.
¡ATENCIÓN!
No hay partes dentro del transceptor que puedan ser reparadas por su dueño.
Todos los trabajos de reparación deben ser referidos a un representante
autorizado por VERTEX STANDARD para service. Consulte a su Dealer
Autorizado por VERTEX STANDARD para la instalación de accesorios
opcionales.
ALERTA - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ALERTA - NO opere la radio VX-2100 cuando alguna(s) persona(s) (peatones)
fuera del vehículo estén dentro de las distancias mostradas en el cuadro al
final de esta sección.
Información de Seguridad:
Las antenas utilizadas para este transmisor no deben exceder los 0 dB de
ganancia. La radio debe ser utilizada en la configuración de montaje sobre
vehículo con un factor máximo de ciclo de operación que no exceda el 50 %, en
la configuración típica Push-to-Talk.
Esta radio está restringida a uso profesional, para operaciones laborales solo
donde el operador tenga el conocimiento para controlar las condiciones de
exposición de los pasajeros y peatones manteniendo la distancia de separación
mínima mostrada debajo. Cualquier fallo en la aplicación de estas restricciones
resultará en el exceso de los límites de exposición de RF de la FCC.
Instalación de Antena:
Para instalación en el baúl, la antena debe ser colocada como mínimo a la
siguiente distancia de los pasajeros en el asiento trasero, para cumplir con los
requerimientos de exposición a RF de la FCC.
Para instalación en el techo, la antena debe ser colocada en el centro del
mismo.
Distancia de Radiación insegura
Modelo de VHF
Modelo de UHF
25 W
3,3 pies ( 1 m )
2,6 pies ( 0.8 m )
45 W/50 W
4,6 pies ( 1.4 m )
3,9 pies ( 1.2 m )
INTRODUCCIÓN
La Serie VX-2100 se compone de completísimos transceptores en FM, concebidos
para ser utilizados indistintamente como radios portátiles o estaciones base para las
comunicaciones comerciales en las bandas Móviles Terrestres VHF o UHF. Cada
modelo ha sido proyectado para mantener la regularidad de las emisiones comerciales
en una amplia variedad de aplicaciones, gracias a la gran capacidad funcional como
resultado de su moderno e innovador diseño.
Los datos importantes relativos a la frecuencia de canales son almacenados en una
memoria EEPROM de contenido no volátil en la Unidad de Procesamiento Central,
la cual el distribuidor programa con toda facilidad utilizando una computadora personal, el cable de programación y la rutina para ordenadores CE82 de VERTEX
STANDARD.
En las páginas siguientes se ofrece una descripción detallada de las diversas y
avanzadas funciones que le ofrece el nuevo transceptor VX-2100. Una vez que
termine de leer este manual, puede que desee consultar al Administrador de la Red
los detalles específicos relativos a la configuración del equipo, a fin de incorporarlos
a la aplicación vigente.
Para Usuarios Norteamericanos – Acerca de la banda de 406 MHz
La Guardia Costera de los Estados Unidos y la Administración Nacional
Oceanográfica y Atmosférica (NOAA) han pedido la cooperación de la
Comisión Federal de Comunicaciones para preservar la integridad del rango
de frecuencias protegido de 406,0 a 406,1 MHz, reservado para las señales
de emergencia. No intente programar este aparato, bajo ninguna circunstancia,
para operar en el rango de frecuencia de 406,0 - 406,1 MHz si dicho aparato
será utilizado en o cerca de Norteamérica.
SERIE VX-2100 MANUAL DE OPERACIÓN
1
CONTROLES Y CONECTORES
Panel frontal
¡Importante! - Todos los botones ubicados en el Panel Frontal se utilizan para
gobernar las Funciones Programables (o PF, según sus siglas en inglés), los cuales el
distribuidor VERTEX STANDARD de su localidad configura atendiendo a los
requisitos de la red a la que pertenece. En las instrucciones siguientes se describe la
configuración típicamente utilizada en estos aparatos.
Perilla de encendido y volumen (VOL/PWR)
Desplace este control a la derecha para encender el radio e incrementar el
volumen. Gírela hasta su última posición de la izquierda cuando desee apagar el
equipo.
Conjuntor para Micrófono
Conecte el enchufe del micrófono en esta clavija.
Botones [P1] - [P4] (de funciones programables)
Estos botones se pueden programar para gobernar ciertas aplicaciones especiales,
tales como seleccionar el nivel Alto o Bajo de potencia, la función de Monitoreo,
la Comunicación Directa, entre otras., las cuales programa el distribuidor VERTEX STANDARD de su localidad atendiendo a los requisitos de la red a la que
pertenece.
Botones de selección []/[] (de funciones programables)
Conforme a la configuración original, cuando se oprime cualquiera de estos
botones, se cambia el canal vigente (a la par con el nombre o el número) exhibido
en pantalla. Si mantiene deprimido cualquiera de los dos por más de 1,5 segundos,
hará que el radio comience a recorrer (una y otra vez) en forma ascendente o
descendente los canales existentes.
2
SERIE VX-2100 MANUAL DE OPERACIÓN
CONTROLES Y CONECTORES
Indicador del número de canal
Exhibe el número del canal vigente.
La regulación correspondiente al reglaje silencioso (0-9, A, b y C) aparece
intermitente mientras se ajusta el nivel umbral del circuito. En la pantalla se
ilumina el punto decimal “.” cuando se selecciona un canal para el circuito de
exploración
Indicador de estado del transceptor
Los indicadores “A” y “B” exhiben el estado funcional vigente del radio, los
cuales configura el representante VERTEX STANDARD de su localidad
atendiendo a sus propias especificaciones de explotación y a los requisitos de la
red a la que pertenece. Las modalidades de exhibición para los indicadores “A”
y “B” se explican a continuación en el manual
Indicador de transmisión y ocupación (TX/BUSY)
Exhibe el estado funcional vigente del transmisor o receptor
Rojo uniforme:
Transmisión en curso
Verde uniforme: Señal de desconexión
Verde intermitente: Canal ocupado / Circuito de Silenciamiento desactivado
INDICADOR DE ESTADO DEL TRANSCEPTOR
ESTADO
MONITOR
BAJO
TA
(Comunicación directa)
Módulo Criptográfico
(requiere unidad optativa)
Emergencia
Alerta de bocina
Difusión por altavoces
Seguro de los controles
ACCESORIO EXTERNO
“RFC”
Indicador
A
B
Descripción
Este indicador se ilumina en forma constante cuando
se desactiva el silenciamiento CTCSS o por Código
Digital DCS. Dicho indicador aparece intermitente
cuando el audio pasa normalmente.
Este indicador se ilumina cuando el transmisor del
radio se encuentra ajustado en el modo de “Baja
Potencia”.
Este indicador se ilumina cuando la “Comunicación
Directa” ha sido activada.
Este indicador se ilumina cuando el “Codificador de
Mensajes” ha sido activado.
Este indicador se ilumina cuando la función de
“Emergencia” ha sido activada.
Este indicador se ilumina cuando la “Alerta de Bocina”
ha sido activada.
Este indicador se ilumina cuando el radio está
conectado a un amplificador de difusión.
Este indicador se ilumina cuando se han asegurado
los controles del panel frontal.
Este indicador se ilumina cuando ha sido “Activado”
el puerto de salida en el Conector de Accesorios.
Este indicador se ilumina cuando el radio está en
“condición de comunicarse” según la señalización de
2 ó 5 tonos.
SERIE VX-2100 MANUAL DE OPERACIÓN
3
CONTROLES Y CONECTORES
Panel posterior
Cable flexible de 13,6 V de CC con conector
El cable de alimentación de CC que se suministra con el aparato se debe acoplar
a este conector de 2 alfileres de contacto. Utilice solamente el cordón con fusible que incluye el fabricante, con un alargador si fuera necesario, para hacer las
conexiones a la fuente de alimentación.
Conector hembra de antena
Se debe conectar en este enchufe la línea de alimentación de 50 ohmios que va
la antena utilizando una clavija tipo M (PL-259).
Conector D-Sub de 15 alfileres para accesorios
Las señales de entrada provenientes de una línea de audio de TX externa, de un
Conmutador de Micrófono (o PTT), del Circuito Silenciamiento al igual que las
señales de salida de una línea de audio de RX externa se pueden obtener a través
de este conector, con el objeto de utilizar accesorios, tales como módems de
transmisión y recepción de datos, conectores de entrada para el control externo
de canales u otros dispositivos similares.
Conjuntor para parlante externo
Este minienchufe para audífonos de 3,5 mm y dos alfileres de contacto sirve
para conectar un parlante externo.
Advertencia: No conecte ninguno de los cables de esta línea a tierra, y cerciórese
de que el parlante posea la capacidad adecuada para admitir una salida de audio
(de 12 W) proveniente del radio.
4
SERIE VX-2100 MANUAL DE OPERACIÓN
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DEL TRANSCEPTOR
¡Importante! - Antes de encender el radio por primera vez, verifique que las
conexiones a la fuente de alimentación se hayan realizado correctamente y que
también se haya conectado la antena apropiada en el enchufe.
Conexión y desconexión del radio
Desplace la perilla VOL/PWR para encender el equipo. La pantalla se ilumina
en el momento de realizar la conexión.
Oprima a continuación el botón []/[] para escoger el canal de comunicación
que desea utilizar; en este caso aparecerá la denominación respectiva en la pantalla
del radio.
Ajuste de volumen
Gire la perilla VOL a la derecha para incrementar el volumen y a la izquierda,
para bajarlo.
Transmisión
Para transmitir, debe monitorear primero el canal para cerciorarse de que está
disponible.
¡ESTE ES UN REQUERIMIENTO DE LA FCC!
Presione la tecla programable asignada para gobernar la función de Monitoreo
con el objeto de comprobar si existe o no actividad en el canal.
Cuando reciba una llamada, transmita una vez concluida la comunicación de
llegada. El radio no tiene la capacidad para recibir y transmitir al mismo tiempo.
Oprima posteriormente el conmutador del PTT.
Si el canal está desocupado, el indicador de ocupación TX/BUSY se iluminará
de color rojo, iniciándose de esta forma la transmisión. Mantenga el conmutador
del PTT oprimido mientras habla a través de la sección delantera del micrófono
con un tono de voz clara y normal. Los mejores resultados se logran al sostener
el micrófono entre 1-1/2 y 2 pulgadas de los labios. Y por último, suelte el
conmutador del PTT para recibir.
De haber programado la Función de Bloqueo para Canal Ocupado en un
determinado canal, el radio no transmitirá mientras exista una portadora presente.
Éste generará en cambio tres tonos breves. Suelte el PTT y espere hasta que
cese toda actividad en el canal.
De haber programado la Función de Bloqueo para el Sistema de
Silenciamiento por Tono CTCSS o Código Digital (DCS) en un
determinado canal, el radio podrá transmitir sólo cuando no exista
ninguna portadora presente o cuando la portadora que se reciba
contenga un tono CTCSS o código DCS equivalente al suyo.
SERIE VX-2100 MANUAL DE OPERACIÓN
5
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DEL TRANSCEPTOR
Temporizador Automático de Intervalos de Transmisión
El usuario debe limitar la duración de sus emisiones si el canal seleccionado ha sido
programado para que se desconecte en forma automática una vez que expire el
intervalo de retardo. Mientras transmite, el transceptor genera un pitido 10 segundos
antes de efectuar la desconexión. El radio vuelve a emitir otro sonido justo antes de
cumplirse ese plazo; en cuyo caso el indicador rojo de “TX” desaparece, haciendo
que momentos más tarde cese todo tipo de emisión. Con el fin de reanudar sus
transmisiones, suelte el PTT y espere a que expire el tiempo del “temporizador
correctivo” (si presiona el PTT antes, éste reiniciará su ciclo y usted no tendrá otra
opción más que esperar hasta que se cumpla un nuevo período “punitivo”).
Seguro del teclado
Para evitar cambios de frecuencia accidentales o transmisiones inadvertidas, el usuario
puede asegurar los controles del VX-2100 de varias maneras.
Con el objeto de activar el seguro, oprima firmemente la tecla [P1] al mismo tiempo
que enciende el radio. Repita el procedimiento de conexión anterior cuando desee
inhabilitar la función del seguro de los controles.
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
Botones de Funciones Programables (PF)
La serie VX-2100 cuenta con seis botones de funciones programables (o PF, según
sus siglas en inglés). El distribuidor VERTEX STANDARD de su localidad puede
configurar la función de estos botones atendiendo a sus propias especificaciones de
explotación y a los requisitos de la red a la que pertenece. Es posible que algunas
funciones prescriban la compra e instalación de accesorios optativos internos. Las
posibles alternativas de programación para los botones PF se ilustran a continuación,
en tanto que las funciones respectivas se describen más adelante en el manual.
Para mayor información sobre el tema, contáctese con el distribuidor VERTEX STANDARD de su localidad. Como referencia en el futuro, marque el cuadro frente a cada
función que le ha asignado a la tecla Programable de su radio, y mantenga esa lista
siempre a mano.
6
SERIE VX-2100 MANUAL DE OPERACIÓN
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
Function
MONI
SQL OFF
SQL SET
Channel Up
Channel Down
Continuous Ch Up
Continuous Ch Down
SCAN
SCAN SET
DW (Dual Watch)
Follow-Me SCAN
Follow-Me DW
LOW
TA (Talk Around)
TA SCAN
Encryption
Emergency
RESET
CALL 1
CALL 2
CALL 3
Public Address
EXT. ACC1
EXT. ACC2
Direct CH#1
Direct CH#2
AF Min Vr
Lone Worker
HA (Horn Alert)
Key Lock
PF Button (PRESS KEY/PRESS AND HOLD KEY)
P1
/
/
/
/
/
---/-----/--/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
P2
/
/
/
/
/
---/-----/--/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
P3
/
/
/
/
/
---/-----/--/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
P4
/
/
/
/
/
---/-----/--/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
---/-----/--/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
---/-----/--/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
: Requires optional unit
SERIE VX-2100 MANUAL DE OPERACIÓN
7
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
Descripción de funciones del transceptor
MONI (MONITOREO)
Pulse (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada para inhabilitar el sistema
de Silenciamiento mediante Tono CTSCC y Código DCS en el radio; en tal caso, la
luz del indicador TX/BUSY se ilumina de color verde.
SQL OFF (DESCONEXIÓN DEL SISTEMA DE SILENCIAMIENTO)
Pulse (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada con el objeto de
desbloquear la audiofrecuencia y escuchar el ruido de fondo (desenmudecer el audio); en tal caso, la luz del indicador TX/BUSY parpadea de color verde.
SQL SET (AJUSTE DEL NIVEL DE SILENCIAMIENTO)
El usuario puede regular el nivel de silenciamiento manualmente a través de esta
función:
Pulse (o mantenga deprimido) el botón programable asignado. Tras generar un
tono, el nivel de silenciamiento vigente aparecerá exhibido en la pantalla del
transceptor.
Con los botones []/[], proceda a escoger el nivel de silenciamiento deseado.
Y por último, oprima el botón respectivo una vez más. Después de generar un
tono, se restituirá en la pantalla la indicación normal correspondiente al canal.
CHANNEL UP/DOWN
(SELECTOR ASCENDENTE /DESCENDENTE DE CANALES)
Pulse (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada con el objeto de
seleccionar un canal distinto.
COUNTINUOUS CH UP/DOWN
(SELECTOR ASCENDENTE /DESCENDENTE DE CANALES: RECORRIDO CONTINUADO)
Al oprimir la tecla programable asignada, hará que el radio avance en dirección
ascendente o descendente (una y otra vez) para visualizar todos los canales existentes.
8
SERIE VX-2100 MANUAL DE OPERACIÓN
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
SCAN (EXPLORACIÓN DE CANALES)
La función de Exploración se utiliza para vigilar varios canales programados en el
transceptor. Durante el referido proceso, el radio analiza cada uno de estos canales
en busca de actividad, y se detiene en el cual detecta la presencia de alguna señal.
Para activar el circuito de barrido:
Pulse (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada con el propósito de
hacer efectiva la función de exploración en el radio.
El circuito de exploración comenzará a analizar los canales programados, en
busca de los que están activos y hará una pausa cada vez que detecte un canal en
el que esté transmitiendo un abonado.
Finalmente, pulse (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada una
vez más para inhabilitar el circuito de barrido, en cuyo caso el radio continuará
operando en el canal de retorno que ha sido programado.
Nota: es posible que el distribuidor haya configurado su equipo para que se
mantenga en uno de los canales siguientes:
Canal vigente (“Intercomunicación”)
“Último canal ocupado”
Canal “prioritario”
Canal “inicial de exploración”
SCAN SET (CONFIGURACIÓN DEL MODO DE EXPLORACIÓN)
Pulse (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada con el propósito de
borrar el canal de memoria vigente de la lista de exploración. Cuando usted elimina
un determinado canal de la lista, desaparece el punto decimal “.” del indicador del
número de canal. Para restablecer un determinado canal a la lista de exploración,
oprima nuevamente (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada; el punto
decimal “.” se vuelve a iluminar en el indicador del número de canal.
SERIE VX-2100 MANUAL DE OPERACIÓN
9
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
DW (VIGILANCIA DUAL)
La función de Vigilancia Dual es similar a la EXPLORACIÓN, con la excepción de
que en este caso sólo se barren dos canales:
el canal de comunicación vigente y
Tel canal “Prioritario”.
Con el objeto de activar la Vigilancia Dual:
Pulse (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada.
El circuito de exploración comienza a barrer los dos canales, y se detendrá
cada vez detecte un canal por donde esté hablando un abonado.
Con el objeto de detener la Vigilancia Dual:
Pulse (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada.
El radio continuará operando a partir del canal “Inicial para el Modo de
Vigilancia Dual”.
FOLLOW-ME SCAN
(EXPLORACIÓN CON SEGUIMIENTO AUTOMÁTICO DE CANALES)
La Exploración con “Seguimiento Automático” vigila regularmente un Canal
Prioritario que define el Usuario al mismo tiempo que analiza el resto de los canales
existentes en el radio. Por consiguiente, si sólo se destinan los canales 1, 3 y 5 (de los
8 disponibles) para la “exploración”, el operador podrá de todas formas designar el
canal 2 como el Canal de Prioridad “definido por el usuario” a través de la función
de “Seguimiento Automático”.
Con el objeto de activar la exploración con “Seguimiento Automático”, seleccione
primero el canal al que desea asignarle la función de “Prioridad del Usuario” y luego
presione (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada para este fin.
Posteriormente, pulse (o mantenga deprimido) el botón de selección Ascendente o
Descendente de Canales para recuperar el canal “Inicial de Exploración” que ha
sido programado por el distribuidor para habilitar el circuito de barrido. Cuando el
referido circuito se detiene ante un canal “Activo”, el Canal de Prioridad asignado
por el Usuario comienza a ser analizado automáticamente después de unos segundos;
si se encuentra actividad en el Canal de Prioridad asignado por el Usuario, el radio
comenzará a alternar entre este último canal y el Prioritario definido por el
Distribuidor, de existir alguno.
10
SERIE VX-2100 MANUAL DE OPERACIÓN
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
FOLLOW-ME DW
(VIGILANCIA DUAL CON SEGUIMIENTO AUTOMÁTICO DE CANALES)
A fin de programar un par de frecuencias para “Vigilancia Dual” utilizando la función
de “Seguimiento Automático”, debe escoger primero un canal con el botón de
selección Ascendente o Descendente de Canales. A continuación, pulse (o mantenga
deprimida) la tecla programable asignada para este fin; al hacerlo, el canal vigente
se fijará en la memoria como el Canal de Prioridad asignado por el Usuario. Pulse
nuevamente (o mantenga deprimido) el botón de selección Ascendente o Descendente
de Canales para escoger un canal diferente (con excepción del “Inicial de
Exploración”), en cuyo caso el radio comenzará a alternar entre el canal que acaba
de seleccionar y el Canal Prioritario designado por el usuario.
Es posible configurar durante el proceso de exploración con “Seguimiento
Automático” (después de haber oprimido la tecla respectiva) la función de “Doble
Canal en Observación” si pulsa (o mantiene deprimido) el botón de selección
Ascendente o Descendente y escoge un canal distinto. A partir de ese momento, el
radio comenzará a explorar alternando entre el canal de Prioridad original designado
por el Usuario y el último canal seleccionado.
El Canal Prioritario que ha designado (antes de oprimir la tecla) quedará retenido en
la memoria hasta que usted vuelva a cambiarlo.
LOW (POTENCIA REDUCIDA)
Pulse (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada para colocar el transmisor
del radio en el modo de “Baja Potencia”. Pulse (o mantenga deprimida) la tecla
programable asignada una vez más con el fin de restituir la regulación de “Alta
Potencia” cuando las condiciones de operación sean adversas.
SERIE VX-2100 MANUAL DE OPERACIÓN
11
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
TA (COMUNICACIÓN DIRECTA)
Pulse (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada para activar el modo de
Comunicación Directa cuando transmita por sistemas de canales dúplex (aquéllos
con frecuencias de transmisión y recepción independientes, que utilizan una estación
“repetidora”). Esta función le permite al usuario poner en derivación a la repetidora
para comunicarse directamente con una estación cercana. La Comunicación Directa,
sin embargo, no ejerce ningún efecto cuando se opera en base a canales “símplex”,
en donde las frecuencias de transmisión y recepción son exactamente las mismas.
Cabe hacer notar que el distribuidor pudo haber estipulado la inclusión de canales
de “Comunicación Directa” al programar frecuencias del “repetidor” y para el referido
“Modo de Comunicación” en dos canales adyacentes. De ser así, usted podrá asignar
esta tecla para gobernar cualquiera de las demás funciones programables del
transceptor.
TA SCAN (FUNCIÓN DE EXPLORACIÓN CON COMUNICACIÓN DIRECTA)
La función de “Exploración con Comunicación Directa” se basa en el sistema de
“Vigilancia Dual”·que alterna la frecuencia de recepción y transmisión. Define el
canal de recepción como el prioritario, según el cual el radio siempre va a transmitir
por el canal de Tx cuando se presiona el PTT en este modo de exploración.
Presione (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada para “habilitar” e
“inhabilitar” la función de exploración con comunicación directa.
ENCRYPTION (MÓDULO CRIPTOGRÁFICO: OPTATIVO)
Cuando la Codificación de la Voz ha sido habilitada, pulse (o mantenga deprimida)
la tecla programable asignada para “conectar” y “desconectar” el módulo
criptográfico.
EMERGENCY (EMERGENCIA)
La serie VX-2100 incluye una función de “Emergencia” que puede resultar muy útil
si usted tiene a alguien más escuchando por la misma frecuencia en la que tiene
sintonizado el canal de su transceptor.
Pulse (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada con el objeto de iniciar
una llamada de emergencia. Para mayores detalles sobre el tema, contáctese con el
representante VERTEX STANDARD de su localidad.
12
SERIE VX-2100 MANUAL DE OPERACIÓN
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
RESET (REPOSICIÓN)
Pulse (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada para restablecer la señal
RFC (en condición de hacer una llamada) o para restituir el teclado a su condición
inicial para marcar un nuevo número.
CALL 1 TO CALL 3 (LLAMADA 1 A LLAMADA 3)
Oprima (o mantenga deprimido) el botón Programable asignado para enviar una
secuencia predeterminada de 5 tonos.
PUBLIC ADDRESS (DIFUSIÓN POR ALTAVOCES)
Pulse (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada para usar el transceptor
como un amplificador de difusión o PA. Cuando habilita esta función, el radio genera un tono. Incluso esta forma de difusión se puede usar al mismo tiempo que
recorre la banda y recibe una llamada.
EXT. ACC1 (ACCESORIO EXTERNO 1)
Pulse (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada para activar o desactivar
el puerto de accesorios “1”.
EXT. ACC2 (ACCESORIO EXTERNO 2)
Pulse (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada para activar o desactivar
el puerto de accesorios “2”.
DIRECT CH#1/CH#2 (CANAL DIRECTO CH#1/CH#2)
Pulse (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada para recuperar en forma
directa el canal configurado por el distribuidor
AF MIN VR (REGULACIÓN MÍNIMA DEL NIVEL DE AF)
Pulse (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada para reducir la salida
de audio al nivel (más bajo) programado por el distribuidor de su localidad.
SERIE VX-2100 MANUAL DE OPERACIÓN
13
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
LONE WORKER (OPERADOR SOLITARIO)
Presione (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada para “activar” y
“desactivar” el Operador Solitario en el radio.
Esta función está destinada a emitir una alarma audible por 30 segundos en intervalos
de un segundo una vez que ha expirado el Temporizador del Operador Solitario
(programado por el distribuidor de su localidad). Si el usuario no presiona el PTT
para colocar nuevamente en cero el temporizador, el radio se cambiará al modo de
Emergencia en forma automática.
Con el objeto de cancelar en el radio del modo de Emergencia, simplemente pulse (o
mantenga deprimida) la tecla programable asignada a esta función o en su defecto,
proceda a desconectar el radio.
HA (ALERTA DE BOCINA)
Pulse (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada para activar o desactivar
la función de alerta de bocina en el radio. Si usted recibe una llamada proveniente de
una estación base con señalización DTMF de 2 ó 5 tonos, se activará la referida
función haciendo que la bocina de su vehículo emita la señal alerta.
KEY LOCK (SEGURO DEL TECLADO)
Pulse (o mantenga deprimida) la tecla programable asignada a fin de bloquear las
diversas aplicaciones de los controles del VX-2100. La configuración de bloqueo
exacta la define el distribuidor VERTEX STANDARD de su localidad.
14
SERIE VX-2100 MANUAL DE OPERACIÓN
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
ARTS
(Sistema de Transpondedor con Verificación Automática de Distancia)
Este sistema está proyectado para informarle cuándo usted junto con otra estación también equipada con este tipo de transpondedor - se encuentran a una distancia
adecuada para comunicarse.
Cuando el sistema ARTS se encuentra habilitado, su radio envía una transmisión en
forma automática cada 25 segundos y durante aproximadamente un segundo (el
intervalo lo programa el distribuidor de su localidad), en un intento por “establecer”
contacto con la estación al otro lado de la vía de comunicación.
Si usted se aleja del radio de alcance por más de dos minutos, su radio al advertir que
no ha recibido ninguna señal, emitirá tres tonos breves. Si más adelante usted vuelve
a situarse dentro del radio de alcance, su radio generará un sólo tono al momento de
volver a establecer contacto con la otra estación.
Sistema de Aviso de Llamada DTMF
(Requiere la unidad criptográfica y de aviso de llamada DTMF optativa, modelo FVP-25)
El presente sistema le permite generar avisos de llamada y recibir llamadas selectivas
utilizando secuencias de tonos DTMF.
Cuando recibe un aviso proveniente de una estación que contiene una secuencia de
tonos similar a la suya, se desbloquea la audiofrecuencia y suena la campanilla de
alerta de su radio.
SERIE VX-2100 MANUAL DE OPERACIÓN
15
OPTIONAL ACCESSORIES
MH-67A8J
MH-64A8J
MD-12A8J
MLS-100
MLS-200
FP-1030A
FVP-25
FVP-36
FVP-35
VME-100
LF-1
VPL-1
CE82
FIF-10A
CT-104A
Micrófono Standard
Micrófono con teclado de 16 teclas
Micrófono de Escritorio
Parlante Externo (12 W de Potencia de Pico)
Parlante Externo (12 W Potencia de Pico)
Fuente de Alimentación Externa (13.8 VCC 25 A)
Unidad de Paging DTMF/Encriptación por inversión de voz
Unidad de Encriptación por inversión de voz
Unidad de Alto Nivel de Encriptación
Unidad de Codificación ANI
(Codificación MDC-1200®/GE-STAR® ANI)
Filtro de Línea
Kit de Programación (para Computadora)
Software de Programación por PC
Interfaz de Programación USB
(Requiere Microsoft® Windows® 2000 o Windows® XP)
Cable de Conexión para FIF-10A
La disponibilidad de los accesorios puede variar; algunos accesorios se proveen
de fábrica por requerimientos locales, otros pueden no estar disponibles en ciertas
regiones.
Consulte a su dealer de VERTEX STANDARD sobre cambios en esta lista.
16
SERIE VX-2100 MANUAL DE OPERACIÓN
Parte 15.21: Los cambios o modificaciones hechas a este dispositivo
sin la expresa aprobación de Vertex Standard pueden invalidar la
autorización del usuario para operar este dispositivo.
Copyright 2010
VERTEX STANDARD CO., LTD.
All rights reserved.
No portion of this manual
may be reproduced
without the permission of
VERTEX STANDARD CO., LTD.
E
C
0
6
1
N
3
0
0
Download PDF