Sharp XL-DH360PH User manual

Sharp XL-DH360PH User manual
DEUTSCH
Mikro Komponenten System XL-DH330PH besteht aus XL-DH330PH (Hauptgerät) und CP-DH330PH (Lautsprechersystem).
Mikro Komponenten System XL-DH360PH besteht aus XL-DH360PH (Hauptgerät) und CP-DH360PH (Lautsprechersystem).
Einführung
Vielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung
zu erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von SHARP ein.
Besonderer Hinweis
Durch die Lieferung dieses Produktes wird weder eine direkte Lizenz noch ein implizite Recht erteilt, Inhalte die mit diesem
Produkt erstellt wurden, in kommerziellen Rundfunk Systemen (terrestrische, Satelliten, Kabel und/oder anderen
Vertriebskanälen), in kommerziellen „streaming“ Anwendungen (via Internet, Intranet und/oder andere Netzwerke), anderen
kommerziellen Inhalte vermittelnden Systemen (Pay-Audio oder Audio-On-Demand und dergleichen) oder auf kommerziellen
körperlichen Medien (Compact Discs, DVDs, Halbleiter Bauteilen, Festplatten, Speicherkarten und dergleichen zu verteilen).
Für eine solche Nutzung ist eine eigenständige Lizenz erforderlich. Für weitere Einzelheiten, siehe http://mp3licensing.com
MPEG Layer-3 Audiokodierungstechnologie unter Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson.
Zubehör
Prüfen Sie, ob die folgenden Zubehörteile vorhanden sind.
iPhone-Adaptern x 2
Fernbedienung x 1
MW-Rahmenantenne x 1
UKW-Antenne x 1
„AAA“- Batterie (UM/SUM-4, R3,
HP-16 oder gleichwertiges) x 2
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind für das Modell XL-DH330PH.
INHALT
Seite
Seite
Allgemeine Informationen
USB
Zur Beachtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Hören von USB-Massenspeicher MP3-Player. . . . . . .12 - 13
Bedienungselemente und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Fortgeschrittene Wiedergabe von USB . . . . . . . . . . . . . . 13
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
Rundfunk
Anschluß des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rundfunkempfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Weitere Funktionen
Grundbedienung
Allgemeine Bedienungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Einstellen der Uhr (Nur Fernbedienung) . . . . . . . . . . . . . 6
Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) . . . . . . . 15 - 17
Timer- und Sleep-Funktion
(Nur Fernbedienung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 19
Portablegeräte und Kopfhörer anschließen . . . . . . . . . . . 20
iPod und iPhone
iPod oder iPhone-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8
Wiedergabe von CDs oder MP3/WMA-Discs
CDs oder MP3/WMA-Discs wiedergeben . . . . . . . . . 8 - 9
Weitere Wiedergabe von CDs oder MP3/
WMA-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10
Referenzen
Fehlersuchtabelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 21
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MP3/WMA-Ordnermodus
(nur bei MP3/WMA-Dateien) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
D-1
Zur Beachtung
■
Allgemeines
● Sicherstellen, daß das Gerät in einem Raum mit guter
Lüftung gestellt ist und daß ein Abstand von mindestens
10cm entlang den Seiten, dem Oberteil und der
Rückseite des Gerätes bleibt.
10cm
10cm
10cm
M I C RO C O M P O N E N T S Y S T E M
XL-DH330
10cm
● Das Gerät auf eine feste, ebene und erschütterungsfreie
Unterlage stellen.
● Stellen Sie die Lautsprecher mind. 30cm vom CRT-TVGerät
auf,
um
Farbabweichungen
auf
dem
Fernsehbildschirm zu vermeiden. Wenn es weiterhin zu
Abweichungen kommt, vergrößern Sie den Abstand
zwischen Lautsprechern und TV-Gerät noch mehr. LCD
TV ist für solche Abweichungen nicht anfällig.
● Das Gerät fernhalten von direktem Sonnenlicht, starken
Magnetfeldern, sehr staubigen Orten, Feuchtigkeit und
elektronischen/elektrischen Geräten (Heimcomputer,
Fernkopierer usw.), die elektrisches Rauschen erzeugen.
● Nichts auf das Gerät stellen.
● Das Gerät nicht Feuchtigkeit, Temperaturen von über
60°C oder extrem niedrigen Temperaturen aussetzen.
● Wenn das System nicht richtig arbeitet, das Netzkabel von
der Netzsteckdose trennen. Das Netzkabel wieder
anschließen und dann das System einschalten.
● Bei einem Gewitter ist es am sichersten, wenn das
Netzkabel herausgezogen wird.
● Das Netzkabel immer am Stecker aus der Netzsteckdose
ziehen, niemals am Kabel ziehen, da das Ziehen des
Kabels innere Kabellitzen beschädigen kann.
● Der Stromstecker wird benutzt, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen und muss zu jeder Zeit bequem
erreichbar sein.
● Die Abdeckung nicht entfernen, weil dies zu einem
elektrischen Schlag führen kann. Interne Wartung
sollte von Ihrem SHARP-Kundendienstzentrum
ausgeführt werden.
● Durch
Bedecken
der
Belüftungsöffnungen
mit
Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen
usw. wird die Belüftung blockiert und sollte vermieden
werden.
● Es sollten keine unbedeckten Flammenquellen wie
angezündete Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
● Sie sollten auf die Umweltaspekte bei der
Batterieentsorgung achten.
● Dieses Gerät sollte nur bei Temperaturen von 5°C - 35°C
benutzt werden.
● Das Gerät ist für die Verwendung in mildem Klima
konstruiert.
Warnung:
Nur mit der auf diesem Gerät angegebenen Spannung
verwenden. Der Betrieb des Produktes mit einer Spannung,
die höher ist als die angegebene, ist gefährlich und kann zu
einem Brand oder anderen Unfällen mit Beschädigung
führen. SHARP kann nicht für Schäden verantwortlich
gemacht werden, die aus dem Betrieb mit einer
unvorschriftsmäßigen Spannung resultieren.
■
Lautstärkeregelung
Bei einer gegebenen Lautstärkeeinstellung hängt der
Schallpegel von der Effizienz und der Anordnung der
Lautsprecher sowie von weiteren Faktoren ab. Es wird
empfohlen, sich nicht hohen Schallpegeln auszusetzen.
Schalten Sie das Gerät nicht bei voller Lautstärke ein. Hören
Sie Musik bei geringer Lautstärke. Überhöhter Schalldruck
von den Kopfhörern kann zu einem Hörverlust führen.
Bedienungselemente und Anzeigen
■
1
2
3
9
4
10
5
11
6
12
7
13
8
M I C RO C O M P O N E N T S Y S T E M
XL-DH330
D-2
21/07/10
XL-DH330PH_01 DE.fm
Gerätevorderseite
Seite
1. iPod oder iPhone-Dockingstation . . . . . . . . . . . . . . .7
2. Fernbedienungssensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3. Timer-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4. Ein-/Aus-Taste (Standby-Betrieb) . . . . . . . . 5, 7, 9, 18
5. AUDIO- Eingangsbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
6. Kopfhörerbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
7. USB-Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. CD-Schublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
9. Lautstärkeregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
10. Funktionstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 12
11. Disk/USB/iPod/iPhone Wiedergabeoder
Pause/Tuning Up-taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 12
12. Disc/USB Stopp-/Tuning Down-Taste. . . . . . . 8, 9, 12
13. Taste zum Öffnen/Schließen der
CD-Schublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bedienungselemente und Anzeigen (Fortsetzung)
■
1
19
20
21
22
23
24
25
27
29
31
32
33
34
35
36
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
Seite
1. Fernbedienungssender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. On/Stand-by-Taste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 8, 9, 18
3. Tuner (FM/AM)-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
4. RDS ASPM-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Stumm-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6. Numerische Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. iPod/iPhone-Anzeige (TV-Ausgabe). . . . . . . . . . . . . . 8
8. Disc/USB-Anzeige -Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Tuning Down-, Skip Down-, Schnellrücklauf-,
Time Down-taste . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8, 9, 12, 14, 18
10. Tuner Preset Up Taste, iPod Curser Up. . . . . 7, 12, 14
11. Taste um die Lautstärke zu reduzieren . . . . . . . . . 5
12. Tuner Preset down, iPod-Curser Down . . . . . 7, 12, 14
13. Equalizer-Modus-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
14. iPod/iPhone-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
15. CD-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
16. CD-Fach Öffnen/Schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
17. RDS-Anzeigetaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
18. Taste für RDS-Programmart/
Verkehrsinformations- Suchlauf . . . . . . . . . . . . . . . 15
19. X-Bass-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
20. Bass/Treble -Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
21. Speichern -Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14
22. Löschtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
23. Uhr/Timer -Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 18
24. Sleep-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
25. Ordner-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
26. Taste für Abspielbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
27. iPod/Phone Wiedergabe-/Pausetaste . . . . . . . . . . . . 8
28. iPod/iPhone-Menue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
29. Wiedergabe-/Pausetaste für Disc/USB . . . . . . 8, 9, 12
30. Disc/USB Stopp-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12
31. Tuning Up-, Skip Up-, Schnellvorlauf-,
Time Up-taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8, 9, 12, 14, 18
32. Taste um die Lautstärke zu erhöhen . . . . . . . . . . . . . 5
33. Eingabetaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
34. Demo-/Dimmertaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
35. Audio In taste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 20
36. USB-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
16
17
18
2
3
4
5
2
3
26
28
30
4 5 6 7 8 9 10
■
16 17
12 1314
11
18
19
15
■
1.
2.
3.
4.
Lautsprechersystem (CP-DH330PH)
Hochtöner
Tieftöner
Bassreflex-Öffnung
Lautsprecherkabel
1
3
2
4
■
1.
2.
3.
4.
1
3
2
4
XL-DH330PH_01 DE.fm
Lautsprecher-Frontverkleidungen sind
abnehmbar
ßitle vorsichtig die Lautsprechergilter
abnehmen oder aufstecken, um
Beschädigungen der Lautsprecher
membranen zu vermeiden!
(Nur für XL-DH360PH)
D-3
21/07/10
Anzeige
Seite
1. MP3/WMA-Ordneranzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. MP3/WMA-Titelanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. MP3-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. WMA-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. RDS-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. TA-Anzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7. PTYI-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. TP-Anzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. Schlummer-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10. Einmalige Timer-Wiedergabeanzeige . . . . . . . . . . . 18
11. MP3/WMA Gesamtanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
12. Tägliche Timer-Wiedergabeanzeige . . . . . . . . . . . . 18
13. UKW-Stereo-Betriebsartenanzeige . . . . . . . . . . . . . 14
14. UKW-Stereo-Empfangsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . 14
15. Speicheranzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 18
16. Extrabassanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
17. Anzeige für wiederholte Wiedergabe
der Disc/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
18. Disc/USB-Pausenanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
19. Disc/USB-Wiedergabeanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
■
Lautsprechersystem (CP-DH360PH)
Hochtöner
Tieftöner
Bassreflex-Öffnung
Lautsprecherkabel
Fernbedienung
Anschluß des Systems
Prüfen Sie, ob Sie das Stromkabel herausgezogen haben, ehe Sie Anschlüsse vornehmen.
Video-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Fernseher
An Video-Eingang
Kabel
LEFT
RIGHT
Stecken Sie ihn so
ein, dass die
Hebelseite nach
links weist.
SPEAKERS
MW-Rahmenantenne
installieren der
mw-rahmenantenne
< Montage >
UKW-Antenne
< Montieren an
der Wand >
wand schrauben
(nicht mitgeliefert)
■
Wandsteckdose
(Wechselspannung 220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
■
Anschluß der Antennen
Mitgelieferte UKW-Antenne:
Den UKW-Antennendraht an die Buchse FM 75 OHMS
anschließen und danach in die Richtung verlegen, wo das
stärkste Empfangssignal erhalten wird.
UKW-Außenantenne:
Verwenden Sie eine UKW-Außenantenne (75 Ohm
Koaxialkabel), um einen besseren Empfang zu erhalten. Wenn
eine UKW-Außenantenne verwendet wird, mitgeliefertes MW
Antennenkabel abnehmen.
Mitgelieferte MW-Rahmenantenne:
Schließen Sie die MW-Rahmenantenne an die MW- und GND
Anschlüsse an. Danach die MW-Rahmenantenne für optimalen
Empfang ausrichten. Die MW-Rahmenantenne auf ein Bord usw.
stellen oder an einen Ständer bzw. eine Wand mit Schrauben
(nicht mitgeliefert) anbringen.
Hinweis:
Wenn sich die Antenne auf dem Gerät oder in der Nähe des
Netzkabels befindet, kann Rauschen aufgefangen werden. Für
besseren Empfang die Antenne weiter vom Gerät entfernt
stellen.
■
Anschluß der Lautsprecher
● Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm oder mehr
verwenden, da das Gerät durch Verwendung von
Lautsprechern mit niedrigerer Impedanz beschädigt werden
kann.
● Niemals den rechten und linken Kanal verwechseln. Der
rechte Lautsprecher befindet sich auf der rechten Seite,
wenn Sie vor dem Gerät stehen.
● Stecken Sie den Lautsprecherstecker so ein, dass die
Hebelseite nach links weist.
● Halten Sie den Lautsprecherstecker fest, während Sie ihn
vom Gerät abziehen. Wenn der Stecker am Kabel abgezogen
wird, kann es zu einer Fehlfunktion des Geräts kommen.
● Keine Gegenstände in die Bassreflex-Öffnungen fallen
lassen oder einlegen.
● Sie sollten nicht auf den Lautsprechern stehen oder sitzen.
Sie können sich verletzen.
■
XL-DH330PH_01 DE.fm
Den iPod oder iPhone an das Fernsehgerät
anschließen
Sie können Foto- und Videodateien vom iPod oder iPhone-Gerät
anschauen, indem Sie das Gerät an einen Fernseher/Monitor
anschließen.
Wenn der Fernseher/Monitor einen Video-Eingang hat, können
Sie diesen mit der VIDEO OUT Buchse auf der Rückseite des
Gerätes verbinden und stellen Sie den TV-Ausgang im iPod oder
iPhone auf „On“.
Hinweis:
Kontrollieren Sie, ob die NTSC- oder PAL-Einstellung vom iPod
dieselbe wie ihr Fernsehersignal ist. Besuchen Sie die
Homepage von Apple für weitere Informationen.
■
Netzanschluß
Prüfen, daß alle Anschlüsse richtig gemacht worden sind, und
dann das Netzkabel dieses Geräts an die Steckdose
anschließen.
Hinweis:
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, das
Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen.
D-4
21/07/10
Demonstrations-Betriebsart
● Wenn das Gerät zum ersten Mal angeschlossen wird,
schaltet es in die Demonstrations-Betriebsart. Sie sehen
Wörter scrollen.
● Drücken Sie im Bereitschaftsmodus die Taste DEMO/
DIMMER (Fernbedienung), um den Demonstrationsmodus
zu beenden. Das Gerät schaltet in die StromeinsparungsBetriebsart.
● Drücken Sie erneut auf die Taste DEMO/DIMMER, um den
Demonstrationsmodus wieder aufzurufen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fernbedienung
■
Allgemeine Bedienungen
Einsetzen der Batterien
1 Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs.
2 Die mitgelieferten Batterien entsprechend der im Batteriefach
angegebenen Polarität einsetzen.
Beim Einsetzen oder Entnehmen der Batterien nach den (–)
Batterieklemmen hin drücken.
3 Schließen Sie den Deckel.
Vorsicht:
● Alle alten Batterien gleichzeitig durch neue ersetzen.
● Alte und neue Batterien nicht mischen.
● Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät für längere Zeit
nicht benutzt wird. Dadurch vermeiden Sie eventuelle Schäden durch
Auslaufen der Batterien.
● Keine aufladbaren Batterien (Nickel-Kadmium-Batterie usw.)
verwenden.
● Falsches Einsetzen der Batterien kann Störung des Geräts
verursachen.
● Die Batterien (Batterie verpackt oder bereits eingesetzt) sollten nicht
zu großer Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt
werden.
Hinweise zur Verwendung:
● Die Batterien ersetzen, wenn der Wirkungsbereich abnimmt oder
wenn Funktionsstörungen auftreten. Kaufen Sie 2 „AAA“-Batterien
(UM/SUM-4, R3, HP-16 oder gleichwertiges).
● Den Sender auf der Fernbedienung und den Sensor am Gerät mit
einem weichen Tuch regelmäßig reinigen.
● Wenn der Sensor am Gerät starkem Licht ausgesetzt wird, kann der
Betrieb beeinträchtigt werden. Verändern Sie die Beleuchtung oder
die Ausrichtung des Gerätes, wenn dies auftritt.
● Die Fernbedienung nicht Feuchtigkeit, Hitze, Stoß oder
Erschütterungen aussetzen.
■
Test der Fernbedienung
Alle Anschlüsse und dann die Fernbedienung überprüfen.
Die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät
richten. Die Fernbedienung kann im unten gezeigten Bereich verwendet
werden:
Fernbedienungssensor
0,2 m - 6 m
■
Einschalten der Stromversorgung
Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste drücken.
Nach Gebrauch:
Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die ON/STAND-BY-Taste drücken.
■
Display Helligkeit
Um die Helligkeit der Anzeige zu verdunkeln, drücken Sie die DEMO/
DIMMER-Taste auf der Fernbedienung.
■
Automatische Lautstärkeeinblendung
Wenn Sie das Hauptgerät aus- und erneut einschalten, während die
Lautstärke auf 27 oder höher eingestellt ist, dann schaltet sich die
Lautstärke auf 16 und blendet sich bis zum zuletzt eingestellten Pegel ein.
■
Lautstärkeregelung
Drehen Sie den Lautstärkeregler in Richtung VOL +/– (am Hauptgerät)
oder drücken Sie die Taste VOLUME +/– (auf der Fernbedienung), um die
Lautstärke zu erhöhen oder zu senken.
■
Automatische Netzeinschaltung
Wenn Sie eine der folgenden Tasten drücken, schaltet sich das Gerät ein.
● iPod/iPhone, CD, USB, AUDIO IN, TUNER (BAND) auf der
Fernbedienung: Die ausgewählte Funktion ist aktiviert.
●
/ -Taste auf dem Hauptgerät: Das Gerät schaltet ein und die
Wiedergabe startet von der zuletzt benutzten Funktion (CD, TUNER,
USB, iPod, AUDIO IN).
■
Automatische ausschaltfunktion
Wenn die Haupteinheit 15 Minuten nicht aktiv ist, wird sie automatisch in den
Stand-By-Modus versetzt (wenn iPod/iPhone nicht angedockt sind) während:
iPod/iPhone: Keine Verbindung.
AUDIO IN: Das empfangene Signal kann nicht erkannt werden oder nur
sehr geringe Hörbarkeit des Klanges.
TUNER: kein Empfang des Übertragungssignals.
CD/USB: Im Stop-Modus.
Hinweis:
Sobald das iPod/iPhone jedoch angeschlossen ist, beginnt das Aufladen.
„CHARGE MODE“ wird dann angezeigt.
■
Stummschaltung
Die Lautstärke wird kurzfristig stumm geschaltet, wenn die MUTE-Taste
auf der Fernbedienung gedrückt wird. Drücken Sie nochmals die Taste,
um die Lautstärke wieder herzustellen.
■
X-Bassregulierung
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, schaltet es in die
Extrabass-Betriebsart, die die Tiefen betont, und „X-BASS“ erscheint.
Zum Ausschalten der Extrabass-Betriebsart die X-BASS-Taste auf die
Fernbedienung drücken.
■ Klang einstelung (Bass)
1 Drücken Sie die BASS/TREBLE-Taste und wählen Sie „BASS“.
2 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden die VOLUME (+ oder –)-Taste
D-5
21/07/10
XL-DH330PH_01 DE.fm
und stellen Sie den Bass ein.
Allgemeine Bedienungen
(Fortsetzung)
4 Stellen Sie die Stunde mit der Taste
■ Klang einstelung (Höhen)
1 Drücken Sie die BASS/TREBLE-Taste und wählen Sie
„TREBLE“.
2 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden die VOLUME (+ oder –)Taste und stellen Sie den Treble ein.
■
Equalizer
Wenn die EQUALIZER MODE-Taste gedrückt wird, wird die aktuelle
Einstellung angezeigt. Zum Schalten auf eine andere Betriebsart die
EQUALIZER MODE-Taste wiederholt drücken, bis die gewünschte
Klang-Betriebsart erscheint.
FLAT
Equalizer
aus.
No
equalization.
GAME
Fürrock
Telespiele.
For
music.
Hinweis:
Die Meldung „CLOCK“ erscheint, oder die Uhrzeit blinkt, wenn nach
einem Stromausfall oder nach dem Herausziehen des Netzsteckers
die Stromversorgung wiederhergestellt wird. Wenn nicht richtig, die
Uhr folgendermaßen neu einstellen.
POPS
VOCAL
Stimmeare
betont.
Vocals
enhanced.
Nachstellen der Uhr:
Die Schritte im Abschnitt „Ein‘stellen der Uhr“ ab 1 durchführen. Wenn
„CLOCK“ im Schritt 2 nicht erscheint, wird der Schritt 3 (zum
Anwählen der 24-Stunden- oder 12-Stunden-Anzeige) übersprungen.
Fürjazz.
Jazz.
For
Verändern der 24-Stunden- oder 12-Stunden-Anzeige:
JAZZ
1 All die programmierten Inhalte löschen. [Nähere Informationen
Funktion
Drücken sie am Hauptgerät die FUNCTION -Taste, so ändert sich die
aktuelle Funktion in einen anderen Modus. Drücken Sie mehrere
Male die FUNCTION-Taste, um die gewünschte Funktion
auszuwählen.
CD
Überprüfen der Zeitanzeige:
Die CLOCK/TIMER-Taste drücken. Die Zeitanzeige erscheint ca. 5
Sekunden lang.
Fürpop
Popmusik.
For
music.
Fürclassical
klassische
Musik.
music.
CLASSIC For
■
oder
ein und
bestätigen Sie mit der MEMORY-Taste. Die
oder
-Taste
einmal drücken, um die Uhrzeit um 1 Stunde vorzustellen. Sie
gedrückt halten, um die Uhrzeit fortlaufend vorzustellen.
5 Stellen Sie die Minuten mit der Taste
oder
ein und
bestätigen Sie mit der MEMORY-Taste. Drücken Sie die
oder
Taste einmal, um die Zeit eine Minute vorzustellen.
FM STEREO
FM MONO
USB
iPod
AUDIO IN
Hinweis:
Mit der Speicherschutzfunktion bleibt die gespeicherte Funktion
einige Stunden erhalten, selbst wenn ein Stromausfall eintreten
sollte oder das AC-Netzkabel getrennt wird.
Einstellen der Uhr (Nur
Fernbedienung)
In diesem Beispiel ist die Uhr für die 24-Stunden-Anzeige (0:00)
eingestellt.
drücken.
2 Die CLOCK/TIMER-Taste drücken.
3 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die MEMORY-Taste.
Die
-oder
-Taste drücken, um 24- oder 12-StundenAnzeige zu wählen, und dann die MEMORY-Taste betätigen.
Die 24-Stunden-Anzeige erscheint.
“0:00”
(0:00 - 23:59)
Die 12-Stunden-Anzeige erscheint.
“AM 12:00”
(AM 12:00 - PM 11:59)
Die 12-Stunden-Anzeige erscheint.
“AM 0:00”
(AM 0:00 - PM 11:59)
Schritt 1 durch.
iPod oder iPhone-Wiedergabe
AM
1 Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste
siehe „Werkseinstellung, Löschen des Speichers“ auf Seite 21.]
2 Führen Sie die Schritte im Abschnitt „Einstellen der Uhr“ ab
Betrieb von iPod und iPhone
Made for:
● iPhone 3GS
● iPhone 3G
● iPhone
● iPod touch (3ten Generation)
● iPod touch (2ten Generation)
● iPod touch (1ten Generation)
● iPod classic
● iPod mit Video
● iPod nano (5ten Generation)
● iPod nano (4ten Generation)
● iPod nano (3ten Generation)
● iPod nano (2ten Generation)
● iPod nano (1ten Generation)
● iPod mit Farbanzeige
● iPod mini
Vorsicht:
Aktualisieren Sie bitte Ihren iPod und iPhone auf die neueste
Softwareversion, bevor Sie ihn benutzen. Besuchen Sie die
Homepage von Apple, um die neueste Version für Ihren iPod und
iPhone herunterzuladen.
Hinweise:
● Sobald das iPod oder iPhone mit dem Gerät verbunden ist,
beginnt der Ladevorgang.
● Bei einer schwachen iPhone-Batterie erscheint auf dem iPhoneDisplay möglicherweise die Fehlermeldung „This accessory is
not made to work with iPhone“.
● Die Nachricht „This accessory is not made to work with iPhone“
(„Dieses Zubehörteil kann nicht mit dem iPhone verbunden
werden“) oder „This accessory is not supported by iPhone“
(„Dieses Zubehör wird nicht durch iPhone unterstützt“) kann auf
dem iPhone Bildschirm erscheinen, wenn das iPhone nicht
richtig (z.B. schief) mit dem Produkt verbunden ist. Wenn dies
geschieht, entfernen und verbinden sie das iPhone erneut.
● Dieses Produkt wurde für iPhone hergestellt. Um zufällige
Interferenzen durch das angedockte iPhone zu vermeiden,
ist der Kopfhörerausgang deaktiviert.
Es könnten auch kurze Tonstörungen während
ankommenden Anfrufen auftreten.
D-6
06/07/10
XL-DH330PH_01 DE.fm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iPod oder iPhone-Wiedergabe (Fortsetzung)
■
Anschließen des iPod und iPhoneAdapters
Hinweise:
● Bitte benutzen Sie den mit Ihrem iPod oder iPhone mitgelieferten
Adapter.
● Sie können ein Audiokabel benutzen, um Ihren iPod an die AUDIOIN-Buchse anzuschließen, wenn:
1. Ihr iPod-Adapter nicht in das iPod-Dock am Hauptgerät passt.
2. Ihr iPod keinen iPod-Adapter besitzt.
3. Ihr iPod keinen iPod 30-Pin-Anschluss besitzt.
iPhoneAdapter Nr.
12
15
15
■
iPhoneBeschreibung
iPhone
iPhone 3G
iPhone 3GS
Speicherkapazität
4GB & 8GB & 16GB
8GB & 16GB
16GB & 32GB
Den iPod oder iPhone-Adapter einstecken
1 Öffnen Sie den Deckel des iPod-Fachs, indem Sie an der Spitze
ziehen.
■
2 Stecken Sie den iPod oder iPhone-Adapter in das Gerät und
schließen Sie Ihren iPod oder iPhone an.
iPhone (Unterseite)
iPhone
Dockanschluss
iPhone-Adapter
iPhone-Dock
■
Vorsicht:
Ziehen Sie alle Zubehörteile aus dem iPod oder iPhone, bevor Sie diesen
in das Dock stecken.
■
Den iPod oder iPhone-Adapter entnehmen
Stecken Sie die Spitze eines Schraubenziehers
(kleiner Schlitzschraubenzieher „–“) wie gezeigt in
die Öffnung im Adapter und heben Sie ihn an, um
ihn zu entfernen.
■
Abspielen des iPod oder iPhone
1 Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste
drücken.
2 Drücken Sie die iPod/iPhone-Taste auf der Fernbedienung oder
wiederholt die FUNCTION-Taste am Hauptgerät, um die iPodFunktion zu wählen.
3 Stecken Sie das iPod oder iPhone in die iPod-Dockingstation am
Hauptgerät.
4 Drücken Sie die / (iPod/iPhone / )-Taste, um mit der
Wiedergabe zu beginnen.
X L -D H 3 3 0 P H _ 0 1 D E .fm
Navigation in den iPod und iPhone-Menüs
1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü des iPods oder iPhones
anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
2 Benutzen Sie die PRESET ( oder )-Taste, um zur gewünschten
Stelle im Menü zu gelangen und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Hinweis:
Benutzen Sie keine Taste am iPod oder iPhone selbst, wenn sie mithilfe
der Fernbedienung durch die iPod oder iPhone-Menüs navigieren. Die
Lautstärke wird durch drücken der VOL (+ oder –)-Tasten am Hauptgerät
oder auf der Fernbedienung geregelt. Das Verändern der Lautstärke am
iPod und iPhone hat keine Auswirkung.
Betrieb von iPod und iPhone:
Die nachfolgend beschriebenen Funktionen hängen davon ab, welche
Generation iPod und iPhone Sie benutzen.
System in Betrieb:
Wenn das Hauptgerät eingeschaltet ist, schaltet der iPod und iPhone
automatisch ein, sobald es an das Gerät eingedockt wird.
System ausgeschaltet (Bereitschaftsbetrieb):
Sobald das Gerät in den Bereitschaftsbetrieb geschaltet wird, schaltet
auch der iPod und iPhone automatisch in den Bereitschaftsbetrieb.
D-7
2 1 /0 7 /1 0
Trennen des iPod oder iPhone
Entnehmen Sie einfach den iPod oder iPhone aus dem iPod-Dock. Dies
ist auch während der Wiedergabe sicher.
■
iPhone-Anschluss
iPhone-Wiedergabe
● Der Ton schaltet nur dann vom iPhone auf das Hauptgerät um, wenn
der Authentifizierungsvorgang nach ungefähr 10 Sekunden
abgeschlossen wurde.
● Bei eingehenden Anrufen wird die Wiedergabe unterbrochen. Sie
hören dieKlingeltöne des iPhones nur aus den Lautsprechern des
Hauptgeräts.
● Bei Annahme der Anrufe hören Sie das Gespräch nur über den
eingebauteniPhone-Lautsprecher. Schalten Sie den iPhoneLautsprecher ein oder trennen Siedas iPhone, um das Gespräch zu
beginnen.
iPod oder iPhone-Wiedergabe
(Fortsetzung)
■
CDs oder MP3/WMA-Discs
wiedergeben
Videos vom iPod oder iPhone
wiedergeben
1 Drücken Sie mindestens 2 Sekunden auf die DISPLAY-Taste (TV
OUT). „TV DISP“ erscheint auf der Anzeige.
2 Drücken Sie die ENTER-Taste, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Hinweise:
● Wenn im Video-Menü die Einstellung TV-Ausgang aktiviert ist, wird
das Video automatisch auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn die
ENTER-Taste gedrückt wird.
● Drücken Sie die MENU-Taste, um das Video-Menü aufzurufen und das
Video erneut auf dem iPod- oder iPhone-Bildschirm anzuzeigen.
Drücken Sie dann mindestens 2 Sekunden auf die DISPLAY-Taste (TV
OUT) bis „iPod DISP“ erscheint.
● Während der iPod-Videowiedergabe wird durch das Dürcken der
DISPLAY-Taste (TV OUT) nicht zwischen der Anzeige auf dem iPod
und dem Fernseher gewechselt.
Funktion um die iPod- oder iPhone-Wiedergabe festzustellen:
Sobald die Wiedergabetaste auf dem iPod oder iPhone gedrückt wird,
wechselt das Hauptgerät automatisch zur iPod-Funktion und unterdrückt
die vorher gewählte Funktion.
Vorsicht:
● Ziehen Sie allen Zubehörteile aus dem iPod oder iPhone, bevor Sie
diesen in das iPod-Dock stecken.
● Während des iPod-Betriebs steht die Stopp-Taste des Hauptgeräts
( ) nicht zur Verfügung.
■
Verschiedene iPod-Funktionen
Funktion
HauptFerngerät bedienung
Betrieb
Drücken im Pausebetrieb.
Wiedergabe
Pause
Diese Anlage kann Standard-CDs und -CD-R/RWs im CD-Format sowie
CD-R/RWs mit MP3- oder WMA-Dateien wiedergeben, sie kann diese aber
nicht bespielen. Einige Audio-CD-Rs/CD-RWs können nicht abspielbar
sein, abhängig vom Zustand der zur Aufnahme verwendeten Disc oder
Vorrichtung.
Drücken während der
Wiedergabe.
Nächste/
vorige
Nummer
____
Schneller
Vorlauf/
Rücklauf
____
Anzeige
____
Wiederholung
____
Abspielen in
willkürlicher
Reihenfolge
____
iPod-Menü
____
iPod Eingabe
____
iPod-Cursor
Aufwärts/
Abwärts
____
Drücken Sie hierauf im Abspieloder Pausebetrieb. Wenn Sie
im Pausebetrieb auf die Taste
drücken, müssen Sie auf die
/ -Taste drücken, um die
gewünschte Nummer zu starten.
In der Wiedergabe-Betriebsart
gedrückt halten.
Lösen Sie die Taste, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Hintergrundbeleuchtung iPod
ON.
Halten Sie die Taste mindestens
2 Sekunden gedrückt, um das
angezeigte Videobild zwischen
dem iPod und Fernseher zu
wechseln.
Drücken, um zum
Wiederholungsbetrieb zu
schalten.
Halten Sie diese Taste gedrückt,
um zum Abspielen in
willkürlicher Reihenfolge
umzuschalten.
Drücken, um während der iPodFunktion das iPod-Menü
aufzurufen.
Taste drücken, um die Auswahl
zu bestätigen.
MP3:
MP3 ist ein Kompressionsformat. Es ist eine Abkürzung für MPEG
Audio Layer 3. MP3 ist eine Art von Audiocode, der durch erheblicher
Datenreduzierung von der ursprünglichen Tonquelle mit sehr
geringem Tonqualitätsverlust verarbeitet wird.
● Dieses System unterstützt MPEG 1 Layer 3- und VBR-Dateien.
● Während der Wiedergabe einer VBR-Datei kann das Zeitzählwerk im
Display von ihrer tatsächlichen Wiedergabezeit abweichen.
● MP3 unterstützt Bitgeschwindigkeiten von 32 bis 320 Kbps.
WMA:
WMA-Dateien
sind
Advanced-System-Format-Dateien,
die
Audiodateien enthalten, die mit dem Windows-Media-Player-Codec
komprimiert wurden. WMAs wurden von Microsoft als
Audioformatdateien für den Windows Media Player entwickelt.
● Die Anzeige „MP3“ und „WMA“ wird aufleuchten, nachdem das Gerät
Daten von einer MP3- bzw. einer WMA-Disc gelesen hat.
● WMA unterstützt Bitgeschwindigkeiten von 64 bis 160 Kbps.
Drücken, um das iPod-Menü zu
wählen.
D-8
21/07/10
XL-DH330PH_01 DE.fm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CDs oder MP3/WMA-Discs
wiedergeben (Fortsetzung)
■
Weitere Wiedergabe von CDs oder
MP3/WMA-Discs
CD/-Wiedergabe
1 Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste drücken.
2 Drücken Sie die CD-Taste auf der Fernbedienung oder wiederholt die
FUNCTION-Taste am Hauptgerät, um die CD-Funktion zu wählen.
3 Zum Öffnen der Disc-Schublade die OPEN/CLOSE-Taste drücken.
4 Die Disc mit der Etikettenseite nach oben weisend auf die Disc-Schublade
legen.
■
5 Zum Schließen der Disc-Schublade die OPEN/CLOSE-Taste drücken.
6 Die / (CD/USB / ) -Taste drücken, um mit der Wiedergabe zu
beginnen. Ist der letzte Track abgespielt, stoppt das Gerät automatisch.
Vorsicht:
● Legen Sie nicht zwei Discs in eine Disc-Schublade.
● Spielen Sie keine Discs mit speziellen Formen (Herz oder Achteck) ab.
Das kann zu Störungen führen.
● Die Disc-Schublade nicht berühren, wenn sich diese bewegt.
● Wenn bei offener Schublade ein Stromausfall eintritt, warten Sie, bis die
Stromversorgung wieder hergestellt wird.
● Wenn Radio- oder Fernsehempfang durch den CD-Betrieb gestört wird,
das Gerät weiter entfernt vom Radio oder Fernseher aufstellen.
● 8 cm-Discs unbedingt in die Mitte der Disc-Schublade legen.
● Aufgrund der Struktur seiner Disc-Information braucht es länger zum
Lesen einer MP3/WMA-Disc als bei einer normalen CD (ungefähr 20 bis
90 Sekunden).
Hinweis für CD- oder MP3/WMA-Discs:
● Wenn während des Schnellvorlaufs der letzte Titel sein Ende erreicht,
erscheint „END“ im Display, und der CD-Betrieb wird unterbrochen. Wenn
während des Schnellrücklaufs der erste Titel seinen Anfang erreicht,
schaltet das Gerät in die Wiedergabe-Betriebsart (nur für CD).
● Wiederbeschreibbare, Multi-Session-Discs mit nicht abgeschlossenen
Schreibvorgang können dennoch abgespielt werden.
■
Verschiedene Disc-Funktionen
Funktion Hauptgerät Fernbedienung
Betrieb
Wiedergabe
In der Stopp-Betriebsart
drücken.
Stopp
Drücken während der
Wiedergabe.
Pause
Drücken Sie im Wiedergabe
-Modus. Die Taste /
drücken, um die Wiedergabe
ab der unterbrochenen Stelle
fortzusetzen.
In der Wiedergabe- oder
Stopp-Betriebsart drücken.
Wenn Sie in der StoppBetriebsart die Taste drücken,
die Taste / betätigen, um
den gewünschten Titel
abzuspielen.
In der Wiedergabe-Betriebsart
gedrückt halten.
Lösen Sie die Taste, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Nächste/
vorige
Nummer
____
Schneller
Vorlauf/
Rücklauf
____
A. Zum Beispiel Wahl von 13
1 Die „10+“-Taste einmal drücken.
2 Die „1“-Taste drücken.
3 Die „3“-Taste drücken.
Nummer des gewünschten
Tracks eingeben
B. Zum Beispiel Wahl von 130
1 Die „10+“-Taste zweimal drücken.
2 Die „1“-Taste drücken.
3 Die „3“-Taste drücken.
4 Die „0“-Taste drücken.
Hinweise:
● Es kann keine höhere Titelnummer als die Anzahl von Titeln auf der Disc
gewählt werden.
● Während der Zufallswiedergabe ist der direkte Suchlauf nicht möglich.
Beenden der Wiedergabe:
Die (CD/USB )-Taste drücken.
■
XL-DH330PH_01 DE.fm
Wiederholte Wiedergabe
Bei der wiederholten Wiedergabe können ein Titel, alle Titel oder eine
programmierte Reihenfolge fortlaufend abgespielt werden.
Wiederholen eines Titels:
Drücken Sie wiederholt die PLAY MODE-Taste, bis „1-REPEAT“ erscheint. Die
/ (CD/USB / ) -Taste drücken.
Wiederholen aller Titel:
Drücken Sie wiederholt die PLAY MODE-Taste, bis „ALL REPEAT“ erscheint.
Die / (CD/USB / ) -Taste drücken.
Wiederholen von gewünschten Titeln:
Die Schritte 1 - 5 im Abschnitt „Programmierte Wiedergabe“ auf Seite 10
durchführen, dann die Taste PLAY MODE wiederholt drücken, bis die Meldung
„ALL REPEAT“ erscheint.
Beenden der wiederholten Wiedergabe:
Drücken Sie wiederholt die PLAY MODE-Taste, bis „NORMAL“ erscheint und
die Meldung „
“ erlischt.
D-9
21/07/10
Direkter Titel-Suchlauf
Mit Hilfe des numerischen Tasten können die gewünschten Titel auf der
laufenden Disc abgespielt werden.
Benutzen Sie die numerischen Tasten auf der Fernbedienung, um
während der Wiedergabe der gewählten Disc den gewünschten Titel
anzuwählen.
● Die numerischen Tasten gestatten Ihnen, Titel bis zur Nummer 9
auszuwählen.
● Beim Wählen der Nummer 10 oder darüber ist die „10+“-Taste zu
verwenden.
Weitere Wiedergabe von CDs oder MP3/WMA-Discs (Fortsetzung)
■
■
Zufallswiedergabe
Die Tracks einer Disc können automatisch in der Zufallswiedergabe
abgespielt werden.
Programmierte Wiedergabe (MP3/WMA)
1 In der Stopp-Betriebsart die MEMORY-Taste drücken, um in die
Programmspeicherungs-Betriebsart zu schalten.
Zufallswiedergabe aller Titel:
Halten Sie die PLAY MODE-Taste auf der Fernbedienung gedrückt, bis
„RANDOM“ erscheint. Die / (CD/USB / ) -Taste drücken.
Beenden der Zufallswiedergabe:
Halten Sie die PLAY MODE-Taste gedrückt, bis „NORMAL“ erscheint und
das „R“-Symbol erlischt.
Hinweise:
● Wenn während der Zufallswiedergabe die
Taste gedrückt wird,
können Sie zum nächsten Titel weitergehen, der vom Zufallsbetrieb
gewählt wurde. Die
Taste ermöglicht Ihnen jedoch nicht, zum
vorherigen Titel zurückzukehren. Der Anfang des laufenden Titels
wird gefunden.
● Bei der Zufallswiedergabe wählt und spielt das Gerät automatisch
Titel. (Sie können die Titelfolge nicht auswählen.)
Vorsicht:
Drücken Sie nach einer Wiederholung die
wird die Disc fortlaufend wiedergegeben.
■
2 Drücken Sie die PRESET (
oder
)-Taste auf der
Fernbedienung, um den gewünschten Ordner auszuwählen.
Drücken Sie dann die
oder
-Taste auf der Fernbedienung,
um die gewünschten Titel auszuwählen.
3 Drücken Sie die MEMORY-Taste, um die Ordner- und Titelnummer
zu speichern.
4 Für weitere Ordner/Titel die Schritte 2 - 3 wiederholen. Bis zu 32 Titel
(CD/USB
)-Taste. Sonst
können programmiert werden.
5 Die / (CD/USB / )-Taste drücken, um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
Programmierte Wiedergabe (CD)
Zur Wiedergabe können Sie bis zu 32 Titel in der gewünschten
Reihenfolge wählen.
1 In der Stopp-Betriebsart die MEMORY-Taste auf der Fernbedienung
drücken, um in die Programmspeicherungs-Betriebsart zu schalten.
2 Drücken Sie die Taste
oder
gewünschten Titel auszuwählen.
auf der Fernbedienung, um den
Abbrechen der programmierten Wiedergabe:
Drücken Sie im programmierten Stopp-Modus die Taste (CD/USB ).
Auf der Anzeige erscheint „MEM CLEAR“ und alle programmierten
Inhalte werden gelöscht.
Hinzufügen von Titeln zum Programm:
Wenn ein Programm früher abgespeichert worden ist, wird die
„MEMORY“-Anzeige angezeigt. Drücken Sie wiederholt die MEMORYTaste, um zum letzten gespeicherten Programm zu gelangen. Dann den
Schritten 2 - 3 folgen, um Titel hinzuzufügen. Die neuen Titel werden
nach dem letzten Titel des vorgängigen Programms gespeichert.
Hinweise:
● Wenn eine Disc herausgenommen wird, wird das Programm
automatisch annulliert.
● Drücken Sie die ON/STAND-BY–Taste, um in den BereitschaftsModus zu gelangen, oder wechseln Sie von der CD-Funktion in eine
andere, so wird die programmierte Auswahl gelöscht.
● Während der Programm-Operation ist Zufallswiedergabe nicht
möglich.
Nummer des gewünschten Tracks eingeben
3 Die MEMORY-Taste drücken, um die Titelnummer zu sichern.
4 Für weitere Titel die Schritte 2 - 3 wiederholen. Bis zu 32 Titel können
programmiert werden. Drücken Sie wiederholt die MEMORY-Taste,
um die eingespeicherten Titel zu überprüfen. Wenn Sie einen Fehler
machen, können die programmierten Titel durch Drücken der CLEARTaste gelöscht werden.
5 Die
/ (CD/USB
beginnen.
/ ) -Taste drücken, um mit der Wiedergabe zu
D-10
21/07/10
XL-DH330PH_01 DE.fm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MP3/WMA-Ordnermodus (nur bei MP3/WMA-Dateien)
Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien (Windows Media Audio)
Im Internet gibt es zahlreiche Musik-Seiten, von denen man
Musik-Dateien
MP3/WMA
(Windows
Media
Audio)
herunterladen kann. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Website für das Herunterladen dieser Musikdateien. Sie können
diese heruntergeladenen Musikdateien durch Brennen einer CDR/RW Disc abspielen.
● Die heruntergeladenen Song/Dateien sind nur für den
persönlichen Gebrauch bestimmt. Jedwede andere Nutzung
des Songs ohne Zustimmung des Eigentümers ist
rechtswidrig.
■
Informationen zur OrdnerWiedergabereihenfolge
Bei der Aufnahme von MP3/WMA-Dateien in mehreren Ordnern
wird für jeden Ordner automatisch eine Ordnernummer
vergeben.
Diese Ordner können mit Hilfe der FOLDER-Taste auf der
Fernbedienung ausgewählt werden. Ordner, in denen keine
Dateien mit unterstütztem Dateiformat vorhanden sind, werden
übersprungen, und der nächste Ordner wird ausgewählt.
■
Zur Wiedergabe einer CD-R/RW.
1 CD-Taste drücken und eine MP3/WMA-Disc laden. Nach dem
Laden der Disc wird die Disc-Information angezeigt.
Beispiel: Einstellen der Ordnernummer, wenn Dateien im MP3/
WMA-Format wie nach folgender Abbildung aufgezeichnet
werden.
MP3-Anzeige
WMA-Anzeige
Name der
Disc
1 Der ROOT-Ordner ist als Ordner 1 festgelegt.
2 Wie bei Ordnern im ROOT-Ordner (Ordner A und Ordner B) wird der
zuvor auf der Disc aufgenommene Ordner als Ordner 2 und Ordner 3
festgelegt.
Wiedergabe einer MP3/WMA-CD bei
eingeschaltetem Ordnermodus
Gesamtzahl
von Ordnern
2 Drücken Sie die FOLDER-Taste und PRESET (
oder )Taste, um den gewünschten Wiedergabe-ordner zu wählen.
(Ordnermodus eingeschaltet)
3 Wie bei Ordnern im Ordner A (Ordner C und Ordner D) wird der zuvor
auf der Disc aufgenommene Ordner als Ordner 4 und Ordner 5
festgelegt.
Ordneranzeige
4 Ordner E in Ordner D existiert, wird als Ordner 6 festgelegt.
● Die Informationen zu Ordner- und Dateireihenfolge sind von
der Aufzeichnungssoftware abhängig. Es kann vorkommen,
dass das Gerät die Dateien nicht in der erwarteten
Reihenfolge abspielt.
● Es können für CD MP3/WMA 255 Ordner und Dateien
einschließlich der Ordner, die nicht abspielbare Dateien
enthalten, gelesen werden.
Der Ordnermodus kann mit der FOLDER-Taste auf der
Fernbedienung
ein-/ausgeschaltet
werden.
Die
bei
eingeschaltetem Ordnermodus wiedergegebenen Dateien sind
andere als bei ausgeschaltetem Ordnermodus.
ROOT
(FOLDER 1)
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER C
(FOLDER 4)
FOLDER D
(FOLDER 5)
FOLDER B
(FOLDER 3)
FILE 3
FILE 4
FILE 5
FILE 6
FILE 7
FILE 8
FOLDER E
(FOLDER 6)
TOTAL-Anzeige
Gesamtanzahl
der Dateien
Ordnernummer
Erste
Titelnummer
im Ordner
3 Gewünschte, wiederzugebende Datei durch Drücken der
oder
-Taste auswählen.
4 Die
/ (CD/USB / )-Taste drücken. Die Wiedergabe
beginnt und der Dateiname wird angezeigt.
● Wenn auf der Disc aufgenommen, werden Titel, Künstler
und Album-Name angezeigt.
● Drücken Sie während der Wiedergabe bei aktiviertem
Ordner-Modus die PRESET ( oder )-Taste, um den
Ordner auszuwählen, obwohl der Wiedergabe-/
Pausenmodus aktiv ist. Der Wiedergabe-/Pausenmodus
wird im ersten Titel des des gewählten Ordners
fortgesetzt.
● Der Anzeigeinhalt kann durch Drücken der DISPLAY-Taste
geändert werden.
FILE 9
FILE 10
Anzeige Dateiname
Anzeige Titel
FILE 1
FILE 2
Anzeige Album
Anzeige Künstler
Hinweis:
Die Anzeige „NO SUPPORT“ bedeutet, dass eine „Copyrightgeschützt WMA-Date“ oder eine „Nicht unterstützte
Wiedergabedatei“ ausgewählt wurde.
D-11
21/07/10
XL-DH330PH_01 DE.fm
Hören von USB-Massenspeicher MP3-Player
■
Wiedergabe vom USB-/MP3-Player mit
aktiviertem Ordner-Modus
1 Drücken Sie die USB-Taste auf der Fernbedienung oder
wiederholt die FUNCTION-Taste am Hauptgerät, um die
USB-Funktion zu wählen. Das USB-Speichergerät mit den
gespeicherten Dateien im MP3/WMA-Format mit dem
Gerät verbinden. Wenn der USB-Speicher mit dem
Hauptgerät
verbunden
ist,
werden
die
Geräteinformationen angezeigt.
2 Drücken Sie die FOLDER-Taste und PRESET (
oder
)-Taste, um den gewünschten Wiedergabe-ordner zu
wählen. Zur Wiedergabe im Ordnermodus mit Schritt 4
fortfahren. Zum Wechseln des Wiedergabeordner die
PRESET ( oder )-Taste drücken, um einen anderen
Wiedergabeordner zu wählen.
3 Gewünschte, wiederzugebende Datei durch Drücken der
oder
-Taste auswählen.
4 Drücken Sie die
/
(CD/USB
/ )-Taste. Die
Wiedergabe beginnt und der Dateiname wird angezeigt.
● Der Name des Titels, des Künstlers und des Albums
wird angezeigt, sofern diese Informationen auf dem
USB-Speichergerät gespeichert sind.
● Der Anzeigeinhalt kann durch Drücken der DISPLAYTaste geändert werden.
Hinweis:
Dieses Produkt ist nicht mit MTP- und AAC-Dateisystemen
von USBMassenspeichern-oder MP3-Geräten kompatibel.
■
■
Entfernen der USB-Speicher
1 Drücken Sie die
Wiedergabe vom USB-/MP3-Player mit
deaktiviertem Ordner-Modus
(CD/USB
)-Taste, um die Wiedergabe
zu stoppen.
2 USB-Speichergerät vom USB-Anschluss trennen.
1 Drücken Sie die USB-Taste auf der Fernbedienung oder
wiederholt die FUNCTION-Taste am Hauptgerät, um die
USB-Funktion zu wählen. Das USB-Speichergerät mit den
gespeicherten Dateien im MP3/WMA-Format mit dem
Gerät verbinden. Wenn der USB-Speicher mit dem
Hauptgerät
verbunden
ist,
werden
die
Geräteinformationen angezeigt.
2 Gewünschte, wiederzugebende Datei durch Drücken der
oder
-Taste auswählen.
3 Drücken Sie die
/
(CD/USB
/ )-Taste. Die
Wiedergabe beginnt und der Dateiname wird angezeigt.
● Der Name des Titels, des Künstlers und des Albums
wird angezeigt, sofern diese Informationen auf dem
USB-Speichergerät gespeichert sind.
● Der Anzeigeinhalt kann durch Drücken der DISPLAYTaste geändert werden.
Hinweis:
Unterbrechen der Wiedergabe (Pause):
Drücken Sie die / (CD/USB / )-Taste.
Hinweise:
● SHARP ist nicht für den Verlust von Daten während des
Anschlusses des USB-Speichergeräts an das
Audiosystem verantwortlich.
● In MP3 und/oder WMA-Formaat komprimierte Dateien
können abgespielt werden, wenn das Gerät am USBAusgang angeschlossen ist.
● Das Format dieses USB-Speichers unterstützt FAT 16
oder FAT 32.
● SHARP kann nicht gewährleisten, dass alle USBSpeichergeräte mit diesem Audiosystem funktionieren.
● Das USB-Kabel ist nicht für dieses Audio-System, da es
am USB-Speichergerät angeschlossen ist. Die
Verwendung des USB-Kabels wird die Aktivität des AudioSystems beeinflussen.
● Dieser USB-Speicher kann nicht über USB-Hub betrieben
werden.
● Der USB-Anschluss dieses Geräts ist nicht für eine PCVerbindung sondern für Musikstreaming mit einem USBSpeichergerät vorgesehen.
● Externer HDD Speicher kann nicht über den USBAnschluss dieses Geräts wiedergegeben werden.
● Bei hohem Datenvolumen im USB-Speicher kann das
Lesen der Daten länger dauern.
D-12
21/07/10
XL-DH330PH_01 DE.fm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Hören von USB-Massenspeicher
MP3-Player (Fortsetzung)
Fortgeschrittene Wiedergabe von
USB
Hinweise:
● Dieses Produkt kann WMA und MP3 Dateien
wiedergeben.
Es
wird
automatisch
den
wiederzugebenden Dateityp erkennen. Falls eine nicht
wiederzugebende
Datei
auf
diesem
Gerät
wiedergegeben wird, wird „NO SUPPORT“ angezeigt
und die Datei wird automatisch übersprungen. Dies
dauert einige Sekunden. Falls, wegen der nicht
spezifizierten Datei eine ungewöhnliche Anzeige im
Display erscheint, schalten Sie das Gerät aus und
anschließend wieder an.
● Dieses Produkt versteht USB-Massenspeichergeräte
und MP3-Player. Manchmal kann es aber zu
Unregelmäßigkeiten kommen, wenn unerwartete
Probleme an einigen Geräten auftreten. Sollte dies
vorkommen, schalten Sie das Gerät aus und
anschließend wieder an.
● Die USB-Schnittstelle ist nur zur direkten Verbindung
an ein USB-Speichermedium ohne Kabel gedacht.
● Während der CD-Funktion wird der MP3-Player nicht
geladen.
Die folgenden Funktionen sind die gleichen wie für
CDs:
Seite
Direkter Titel-Suchlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programmierte Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hinweis:
Ist kein USB-Speicher angeschlossen, so erscheint in der
Anzeige „NO MEDIA“.
Hinweise:
● Dieser Gerät unterstützt nur das Format „MPEG-1
Audio Layer-3“. (Samplefrequenz fs ist 32, 44,1,
48kHz)
● Die Playbackreihenfolge für MP3-Dateien kann je nach
beim Herunterladen verwendeter Software variieren.
● Die von MP3 unterstützte Bitrate beträgt 32~320 Kb/s,
WMA ist 64~160 Kb/s.
● Für MP3/WMA-Dateien bitte die Dateierweiterung
„.MP3“ bzw. „.WMA“ verwenden. Dateien können nicht
wiedergegeben, wenn die Dateierweiterung nicht MP3/
WMA ist.
● Wiedergabelisten werden von diesem Gerät nicht
unterstützt.
● Dieses Gerät kann Ordnernamen oder Dateiname von
bis zu 32 Zeichen anzeigen.
● Die maximale Anzahl an MP3/WMA-Dateien beträgt
1024. Die maximale Anzahl an Ordnern, einschließlich
dem Hauptverzeichnis, beträgt 255, Order, die nicht
abspielbare.
● Bei der Wiedergabe einer Datei mit variabler Bitrate
wird die Wiedergabezeit möglicherweise nicht korrekt
angezeigt.
● TITLE, ARTIST und ALBUM sind die einzigen
unterstützten ID3TAG Informationen. Der Name des
Titels, Künstlers und des Albums können während der
Wiedergabe der Datei oder im Pausenmodus durch
Drücken der DISPLAY-Taste angezeigt werden.
● WMA-Meta-Tag unterstützt auch Titel-, Künstler- und
Albumnamen, die in WMA-Dateien gespeichert sind.
Durch Copyright geschützt WMA-Dateien können nicht
wiedergegeben werden.
D-13
21/07/10
XL-DH330PH_01 DE.fm
Rundfunkempfang
■
Abspeichern eines Senders
Sie können 40 MW- und UKW-Sender abspeichern und per
Tastendruck abrufen. (Vorabstimmung)
1 Führen Sie die Schritte 1 - 3 unter „Abstimmung“ durch.
2 Die MEMORY-Taste drücken.
3 Innerhalb von 30 Sekunden die Taste PRESET (
oder
) drücken, um die Vorwahlkanalnummer anzuwählen.
Die Sender einspeichern, und dabei der Reihe nach mit
dem Vorwahlkanal 1 beginnen.
4 Innerhalb von 30 Sekunden die MEMORY-Taste drücken,
um den Sender abzuspeichern. Wenn vor dem
Speichern des Senders die „MEMORY“- und
Festsendernummernanzeigen erlöschen, die mit dem
Schritt 2 beginnende Bedienung wiederholen.
5 Die Schritte 1 - 4 wiederholen, um andere Sender zu
■
speichern oder einen Festsender zu ändern. Wenn ein
neuer Sender gespeichert wird, wird der Sender gelöscht,
der vorher für diesen voreingestellten Kanal gespeichert
wurde.
Abstimmung
1 Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BYTaste drücken.
2 Drücken Sie wiederholt auf die FUNCTION-Taste am
Hauptgerät oder auf die TUNER (BAND)-Taste an der
Fernbedienung, um das gewünschte Frequenzband (FM
Stereo, FM Mono oder AM) einzustellen.
Hinweis:
Die Speicherschutzfunktion sorgt dafür, dass im Falle eines
Stromausfalls oder wenn die Stromzufuhr unterbrochen wird,
die gespeicherten Sender für einige Stunden erhalten
bleiben.
3 Die TUNING-Taste (
oder
) (TUNING (
oder
))drücken, um den gewünschten Sender einzustellen.
● Manuelle Abstimmung:
Drücken Sie wiederholt die TUNING (
oder
)
(TUNING (
oder
))-Taste, um den gewünschten
Sender einzustellen.
● Abstimmautomatik:
Wenn die TUNING (
oder
) (TUNING (
oder
))-Taste mehr als 0,5 Sekunden gedrückt wird,
startet der Sendersuchlauf automatisch, und der Tuner
stoppt am zuerst empfangbaren Rundfunksender.
Hinweise:
● Wenn Rundfunkstörung auftritt, kann der Sendersuchlauf
im selben Augenblick automatisch stoppen.
● Der Sendersuchlauf überspringt Sender von schwachem
Signal.
● Zum Stoppen der Abstimmautomatik die TUNING (
oder
) (TUNING (
oder
))-Taste noch einmal
drücken.
● Wenn ein RDS (Radio-Daten-System)-Sender eingestellt
wird, wird die Frequenz zuerst angezeigt, und dann
leuchtet die RDS-Anzeige. Danach erscheint der
Sendername.
● Für mit „ASPM“ gespeicherte RDS-Sender kann
vollautomatische Abstimmung erzielt werden (siehe Seite
17).
Empfangen einer UKW-Stereosendung:
● Drücken Sie die FUNCTION-Taste (Hauptgerät) oder die
TUNER-Taste (BAND) auf der Fernbedienung, um den
Stereo-Modus auszuwählen. Die Anzeige „ST“ wird
angezeigt. „
“ erscheint, wenn eine UKW-Sendung in
Stereo ist.
● Bei schwachem UKW-Empfang die TUNER (BAND)-Taste
drücken, so daß die „ST“-Anzeige erlischt. Der Empfang
schaltet auf Mono, und der Klang wird klarer.
■
■
XL-DH330PH_01 DE.fm
Suchen voreingestellter Sender
Die abgespeicherten Sender können automatisch abgetastet
werden. (Sendersuchlauf)
1 Drücken sie länger als 0,5 Sekunden die PRESET (
oder
)-Taste. Die Festsendernummer blinkt und die
programmierten Sender werden nacheinander folgend je 5
Sekunden lang empfangen.
2 Die Taste PRESET (
oder ) noch einmal drücken,
wenn der gewünschte Sender gefunden wird.
■
Löschen aller gespeicherten Sender
1 Zum Umstellen auf die Bereitschafts-Betriebsart die ON/
STAND-BY-Taste drücken.
2 Drücken Sie, während Sie die FUNCTION-Taste drücken,
D-14
21/07/10
Abrufen eines gespeicherten Senders
Die PRESET ( oder )-Taste weniger als 0,5 Sekunden
drücken, um den gewünschten Sender zu wählen.
die ON/STAND-BY Taste, bis „TUNER CLEAR“ erscheint.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS)
RDS ist ein Rundfunkdienst, der heute von einer
zunehmenden Zahl von UKW-Sendern angeboten wird.
Diese UKW-Sender senden neben ihren regulären
Programmsignalen zusätzliche Signale. Sie können ihren
Sendernamen und Informationen über die Programmart wie
Sport, Musik usw. senden.
Wenn ein RDS-Sender eingestellt wird, werden „RDS“ und der
Sendername angezeigt.
„TP“ (Verkehrsfunkkennung) erscheint auf dem Display, wenn die
empfangene Sendung die Verkehrsinformation trägt; „TA“
(Verkehrsdurchsagekennung)
erscheint,
während
eine
Verkehrsinformation auf Sendung ist.
Während des Empfangs des Dynamic-PTY-Senders erscheint
„PTYI“ (Dynamic-PTY-Anzeige).
■
Benutzen des automatischen
Senderspeichers (ASPM)
In der ASPM-Betriebsart sucht der Tuner automatisch nach
neuen RDS-Sendern. Bis zu 40 Sender können gespeichert
werden.
Wenn einige Sender bereits abgespeichert sind, verringert sich
die Zahl der speicherbaren neuen Sender entsprechend.
1 Drücken Sie
die TUNER (BAND)-Taste auf der
Fernbedienung oder wiederholt die FUNCTION-Taste am
Hauptgerät, um die TUNER-Funktion zu wählen.
2 Drücken Sie die RDS ASPM-Taste auf der Fernbedienung.
1 „ASPM“ blinkt etwa 4 Sekunden lang, dann beginnt der
Suchlauf (87,50 - 108,00 MHz).
2 Wenn ein RDS-Sender gefunden wird, erscheint „RDS“
eine kurze Weile, und der Sender wird abgespeichert.
Ein RDS-Sender kann mit Hilfe der Tasten auf der
Fernbedienung eingestellt werden.
■
3 Nach Abschluß des Suchlaufs wird die Zahl der
abgespeicherten Sender 4 Sekunden lang angezeigt und
dann erscheint „END“ 4 Sekunden lang.
RDS-Informationen
Bei jedem Druck auf die RDS DISPLAY-Taste ändert sich das
Display wie folgt:
Abbrechen des ASPM Betriebes, ehe er abgeschlossen ist:
Drücken Sie während des Sendersuchlaufs die RDS ASPMTaste. Die bereits abgespeicherten Sender bleiben im Speicher.
Sendername (PS)
Frequenz
Hinweise:
● Wenn derselbe Sender auf verschiedenen Frequenzen
sendet, wird die stärkste Frequenz abgespeichert.
● Jeder Sender, der die gleiche Frequenz hat wie ein bereits
gespeicherter, wird nicht noch einmal gespeichert.
● Sind bereits 40 Sender abgespeichert, wird der Suchlauf
abgebrochen. Wenn Sie die ASPM-Operation noch einmal
durchführen möchten, müssen Sie den Festsenderspeicher
löschen.
● Wenn keine Sender abgespeichert worden sind, erscheint
„END“ etwa 4 Sekunden lang.
● Bei sehr schwachen RDS-Signalen können keine
Sendernamen abgespeichert werden.
● Derselbe Sendername kann in verschiedenen Kanälen
gespeichert werden.
● In einem gewissen Gebiet oder in gewissen Zeiträumen
können die Sendernamen vorübergehend verschieden sein.
Programmart (PTY)
Radiotext (RT)
Wenn Sie einen anderen Sender als einen RDS-Sender oder
einen RDS-Sender, dessen Signal schwach ist, einstellen,
ändert sich das Display in folgender Reihenfolge:
NO PS
NO PTY
FM 98.80 MHz
NO RT
D-15
21/07/10
XL-DH330PH_01 DE.fm
Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung)
■
■
Hinweise zum RDS-Betrieb
Wenn eines der folgenden Ereignisse eintritt,
bedeutet dies nicht, daß das Gerät defekt ist:
● „PS“, „NO PS“ und ein Sendername erscheinen
abwechselnd, und das Gerät funktioniert nicht richtig.
● Wenn ein spezifischer Sender nicht richtig sendet oder
ein Sender Prüfungen durchführt, kann die RDSEmpfangsfunktion nicht richtig arbeiten.
● Wenn ein RDS-Sender, dessen Signal zu schwach ist,
empfangen wird, können Informationen wie z.B. der
Sendername nicht angezeigt werden.
● „NO PS“, „NO PTY“ oder „NO RT“ blinkt etwa 5
Sekunden lang, und dann wird die Frequenz angezeigt.
Hinweise zum Radiotext:
● Die ersten 8 Zeichen des Radiotextes erscheinen 4
Sekunden lang; danach rollen sie über das Display.
● Wenn Sie einen RDS-Sender einstellen, der keinen
Radiotext sendet, wird beim Schalten in die RadiotextPosition „NO RT“ angezeigt.
● Während des Empfangs der Radiotext-Daten oder
beim Ändern des Textinhalts wird „RT“ angezeigt.
Abrufen von abgespeicherten Sendern
Bestimmen von Programmarten und Wählen von
Sendern (PTY-Suchlauf):
Sie können einen Sender von den abgespeicherten
Sendern suchen, indem Sie die Programmart
(Nachrichten, Sport, Verkehrsfunk usw. ... siehe Seite 17)
bestimmen.
1 Drücken Sie die TUNER-Taste auf der Fernbedienung
oder wiederholt die FUNCTION-Taste am Hauptgerät,
um die TUNER-Funktion zu wählen.
2 Die RDS PTY-Taste auf der Fernbedienung drücken.
„SELECT“ und „PTY TI“ erscheinen etwa 6 Sekunden
lang abwechselnd.
3 Innerhalb von 6 Sekunden die Taste
oder
drücken, um die Programmart auszuwählen.
Bei jedem Tastendruck erscheint die Programmart.
Wird die Taste länger als 0,5 Sekunden gedrückt
gehalten, erscheint die Programmart fortlaufend.
4 Während
die ausgewählte Programmart blinkt
(innerhalb von 6 Sekunden), die RDS PTY-Taste noch
einmal drücken.
Die gewählte Programmart leuchtet 2 Sekunden lang,
dann erscheint „SEARCH“, und der Suchlauf beginnt.
Hinweise:
● Hat das Display zu blinken aufgehört, wiederholen Sie
das Verfahren ab Schritt 2. Wird eine gewünschte
Programmart gefunden, blinkt die entsprechende
Kanalnummer 8 Sekunden lang; danach leuchtet der
Sendername ständig.
● Wenn Sie einen anderen Sender hören möchten, der
dieselbe Programmart ausstrahlt, die RDS PTY-Taste
drücken, während die Kanalnummer oder der
Sendername blinkt. Das Gerät sucht dann nach einem
nächsten Sender.
● Wenn kein Sender gefunden werden kann, erscheint
„NOT FOUND“ 4 Sekunden lang.
Wenn Sie den Verkehrsfunk auswählen:
Wenn Sie in Schritt 3 den Verkehrsfunk (TP) auswählen,
erscheint „TP“.
(Dies bedeutet nicht, daß Sie zu der Zeit die
Verkehrsinformation hören können.)
Wenn die Verkehrsinformation gesendet wird, erscheint
„TA“.
D-16
21/07/10
XL-DH330PH_01 DE.fm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung)
Beschreibungen der PTY(Programmartenkennung)Codes, TP (Verkehrsfunkkennung) und TA
(Verkehrsdurchsagekennung)
Sie können die folgenden PTY-, TP- und TA-Signale suchen
und empfangen.
PHONE IN
Mitglieder der Öffentlichkeit, die ihre
Ansichten telefonisch oder im öffentlichen
Forum äußern.
TRAVEL
Features und Programme über Reisen in
nahe und ferne Orte, Pauschalreisen sowie
Reiseideen und-gelegenheiten. Nicht
verwendet für Durchsagen über Probleme,
Verzögerungen oder Straßenbauarbeiten,
welche die augenblickliche Reise
beeinflussen, wo TP/TA benutzt werden
sollte.
LEISURE
Programme über Freizeitaktivitäten, an
denen der Hörer (die Hörerin) teilnehmen
könnte. Zum Beispiel Gartenarbeit, Fischen,
Antiquitätensammlung, Kochen, Nahrung &
Wein usw.
NEWS
Kurze Beschreibungen über Fakten,
Ereignisse und öffentlich ausgedrückte
Ansichten, Reportagen und Tatsachen.
AFFAIRS
Programm über aktuelle Nachrichten, im
allgemeinen in verschiedener
Behandlungsweise oder Konzeption,
einschließlich Debatte oder Analyse.
INFO
Beratungsprogramm (im weitesten Sinne).
SPORT
Sportprogramm.
EDUCATE
Bildungsprogramm (fundamental).
DRAMA
Alle Hörspiele und Serien.
JAZZ
CULTURE
Kulturprogramme (national oder regional,
einschließlich Sprache, Theater usw.)
Polyphone, synkopierte Musik,
charakterisiert durch Improvisation.
COUNTRY
SCIENCE
Programme über Naturwissenschaft und
Technik.
VARIED
Unterhaltungsprogramme, die von den
anderen Kategorien nicht abgedeckt
werden. Beispiele: Quiz, Ratespiele,
Interviews mit bekannten Persönlichkeiten.
Songs, die aus der musikalischen Tradition
der Südstaaten von Amerika entstehen oder
sie fortsetzen. Charakterisiert durch eine
schlichte Melodie und narrative Handlung.
NATION M
POP M
Populäre Musik, oft abhängend von den
gegenwärtigen oder letzten
Plattenverkaufslisten.
Gegenwärtige populäre Musik der Nation
oder des Gebiets in Muttersprache, im
Gegensatz zu internationalem „Pop“ in
Englisch, der normalerweise von Amerika
oder Großbritannien inspiriert ist.
OLDIES
Musik aus dem sogenannten „goldenen
Zeitalter“ populärer Musik.
FOLK M
Musik, die der musikalischen Kultur einer
besonderen Nation entspricht,
normalerweise gespielt auf akustischen
Instrumenten. Die Erzählung oder Story
kann sich auf geschichtliche Ereignisse oder
Leute stützen.
ROCK M
Moderne Musik, normalerweise
geschrieben und aufgeführt von jungen
Musikern.
EASY M
Aktuelle Unterhaltungsmusik im Gegensatz
zu Pop, Rock oder Klassik oder speziellen
Musikrichtungen wie Jazz oder Country. Die
Musik dieser Kategorie ist oft, aber nicht
immer, vokal und im Allgemeinen kurz.
DOCUMENT
LIGHT M
Populäre, klassische Musik. Zum Beispiel
Instrumentalmusik und Vokal- oder
Chorwerke.
Programme über sachliche
Angelegenheiten, präsentiert in einem
recherchierenden Stil.
TEST
Sendung beim Prüfen von Notsendegerät
oder Empfängern.
ALARM
Information über Naturkatastrophen.
NONE
Keine Programmart (nur Empfang).
TP
Sendungen, in denen Verkehrsdurchsagen
gebracht werden.
TA
Verkehrsdurchsagen sind auf Sendung.
CLASSICS
OTHER M
Aufführungen von hauptsächliche
Orchesterstücken, Sinfonien, Kammermusik
usw. einschließlich großer Oper.
Musikstile, die keiner der anderen
Kategorien zugeordnet werden können.
Besonders spezielle Musikrichtungen wie
Rythm & Blues oder Reggae.
WEATHER
Wetterberichte, -vorhersagen und information.
FINANCE
Börsenberichte, Handel, Geschäft usw.
CHILDREN
Programme, die auf ein junges Publikum
abgezielt sind (in erster Linie Unterhaltung
und Interesse).
SOCIAL
Programme für Personen und über Themen,
die sie persönlich oder als Gruppe betreffen:
Zum Beispiel Soziologie, Geschichte,
Geographie, Psychologie und Gesellschaft.
RELIGION
Glauben einschließlich eines Gottes oder
Göttern, der Natur der Existenz und Ethik.
D-17
21/07/10
XL-DH330PH_01 DE.fm
Timer- und Sleep-Funktion (Nur Fernbedienung)
4 Innerhalb von 10 Sekunden die Taste
oder
drücken, um „TIMER SET“ anzuwählen; danach die
MEMORY-Taste betätigen.
5 Stellen Sie die Stunde mit der Taste
oder
ein und
bestätigen Sie mit der MEMORY-Taste.
6 Stellen Sie die Minuten mit der Taste
oder
ein
und bestätigen Sie mit der MEMORY-Taste.
7 Nach den Schritten 5 und 6 die Endzeit einstellen.
8 Wählen Sie die Quelle für die Timer-Wiedergabe (CD,
Timer-Wiedergabe:
Das Gerät schaltet sich ein und gibt die gewünschte Quelle
(CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN) zur voreingestellten Zeit
wieder.
Das Gerät besitzt 2 Timer-Arten: ONCE TIMER und DAILY
TIMER.
Once-Timer:
Die Once-Timer-Wiedergabe funktioniert nur einmal zu der
voreingestellten Zeit.
TUNER, USB, iPod oder AUDIO IN) mit der Taste
oder
. Die MEMORY-Taste drücken.
Wenn Sie den Tuner wählen, einen Sender mit Hilfe der
Taste
oder
auswählen, und dann die MEMORYTaste drücken. Wenn kein Sender programmiert worden
ist, wird „NO PRESET“ angezeigt, und die TimerEinstellung wird annulliert.
9 Die Lautstärke mit der VOLUME-Regler einstellen, dann
die MEMORY-Taste drücken. Die Lautstärke nicht zu laut
stellen.
10 Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die ON/
STAND-BY-Taste drücken. Die „TIMER“-Anzeige leuchtet
auf, und das Gerät ist bereit zur Timer-Wiedergabe.
Daily-Timer:
Die Daily-Timer-Wiedergabe funktioniert täglich zu der
gleichen voreingestellten Zeit. Den Timer einstellen, um
beispielsweise jeden Morgen aufzuwachen.
Gemeinsame Verwendung des Once- und des DailyTimers:
Verwenden Sie z.B. den Once-Timer zum Aufnehmen eines
Rundfunkprogramms und den Daily-Timer zum Wecken.
11 Beim Erreichen der voreingestellten Zeit beginnt
1 Den Daily-Timer einstellen (Seiten 18 - 19).
Wiedergabe. Die Lautstärke erhöht sich allmählich, bis sie
den voreingestellten Pegel erreicht. Während der TimerWiedergabe blinkt „ “-Anzeige.
Während der Timer-Wiedergabe blinkt „DAILY“-Anzeige.
2 Den Once-Timer einstellen (Seiten 18 - 19).
1 Minute oder länger
Start
■
12 Beim Erreichen der Timer-Endzeit schaltet das System
Once-Timer
Daily-Timer
Stopp
Start
Stopp
Timer-Wiedergabe
Vor dem Einstellen des Timers:
● Prüfen, ob die Uhr richtig gestellt ist (siehe Seite 6).
Wenn nicht eingestellt, können Sie nicht die TimerFunktion verwenden.
● Timer-Wiedergabe: Stecken Sie den USB-Kabel ein,
legen Sie die Diskette ein oder schließen Sie den iPod
an.
1 Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STANDBY-Taste drücken.
2 Halten Sie die CLOCK/TIMER-Taste gedrückt.
3 Innerhalb von 10 Sekunden die Taste
oder
drücken, um „ONCE SET“ oder „DAILY SET“ anzuwählen;
danach die MEMORY-Taste betätigen. Die Uhr richtig
stellen, wenn „ONCE SET“ oder „DAILY SET“ nicht
erscheint.
D-18
21/07/10
XL-DH330PH_01 DE.fm
automatisch in die Bereitschafts-Betriebsart.
Once-Timer:
Der Timer wird deaktiviert.
Daily-Timer:
Der Timer wird zur gleichen Zeit am Tag aktiv. Dies dauert
an, bis die Daily-Timer-Einstellung annulliert wird. Bei
Nichtverwendung den Daily-Timer deaktivieren.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Timer- und Sleep-Funktion (Nur Fernbedienung) (Fortsetzung)
Hinweise:
● Beim Betrieb der Timer-Wiedergabe mit einem
anderen Gerät, das an ein USB-Gerät oder an AUDIO
IN-Buchse angeschlossen ist, wählen Sie in Schritt 8
„USB“ oder „AUDIO IN“.
● Dieses Gerät schaltet sich automatisch in den Standby-Modus. Das angeschlossene Gerät schaltet sich
jedoch nicht ein oder aus. Befolgen Sie Schritt „TimerEinstellungen löschen“ auf dieser Seite, um die
Timer-Wiedergabe anzuhalten.
■
Sleep-Funktion
Radio, CD, iPod und
ausgeschaltet werden.
USB
können
automatisch
1 Die gewünschte Tonquelle wiedergeben.
2 Drücken Sie die SLEEP-Taste.
3 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden wiederholt die
SLEEP-Taste, um die Zeit einzustellen.
10
20
30 ....... 80
Timer-Einstellungen überprüfen:
1 Schalten Sie den Strom ein und halten Sie die CLOCK/
90
4 „SLEEP“ erscheint.
TIMER-Taste gedrückt.
2 Innerhalb von 10 Sekunden die Taste
oder
drücken, um „ONCE SET“ oder „DAILY SET“
anzuwählen; danach die MEMORY-Taste betätigen.
5 Nach Ablauf der voreingestellten Zeit schaltet das Gerät
in die Bereitschafts-Betriebsart. 1 Minute vor Abschluß
der Sleep-Funktion wird die Lautstärke leiser gestellt.
3 Innerhalb von 10 Sekunden die Taste
oder
drücken, um „TIMER CALL“ anzuwählen; danach die
MEMORY-Taste betätigen.
Überprüfen der verbleibenden Einschlafzeit:
1 Während „SLEEP“ auf dem Display erscheint, die
SLEEP-Taste drücken.
Timer-Einstellungen löschen:
1 Schalten Sie den Strom ein und halten Sie die CLOCK/
TIMER-Taste gedrückt.
2 Innerhalb von 10 Sekunden die Taste
oder
drücken, um „ONCE SET“ oder „DAILY SET“
anzuwählen; danach die MEMORY-Taste betätigen.
3 Innerhalb von 10 Sekunden die Taste
oder
drücken, um „TIMER OFF“ anzuwählen; danach die
MEMORY-Taste betätigen. Der Timer wird deaktiviert
(die eingestellten Inhalte werden nicht annulliert).
Wiederverwendung der gespeicherten
Timereinstellung:
Die Timer-Einstellung wird abgespeichert, wenn sie
einmal eingegeben wird. Um dieselbe Einstellung wieder
zu verwenden, die folgenden Bedienungsschritte
durchführen.
1 Schalten Sie den Strom ein und halten Sie die CLOCK/
TIMER-Taste gedrückt.
2 Innerhalb von 10 Sekunden die Taste
oder
drücken, um „ONCE SET“ oder „DAILY SET“
anzuwählen; danach die MEMORY-Taste betätigen.
Abbrechen der Sleep-Funktion:
Die ON/STAND-BY-Taste drücken, während „SLEEP“ auf
dem Display angezeigt wird. Um die Sleep-Funktion
abzubrechen, ohne das System auf die BereitschaftsBetriebsart zu stellen, folgendermaßen vorgehen.
1 Während „SLEEP“ auf dem Display erscheint, die
SLEEP-Taste drücken.
2 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden wiederholt die
SLEEP-Taste, um „SLEEP 00“ einzustellen.
■
Gleichzeitiges Benutzen der Timer- und
Sleep-Funktion
Sleep-Timer und Timer-Wiedergabe:
Sie können beispielsweise beim Rundfunkempfang
einschlafen und nächsten Morgen durch CD-Wiedergabe
aufwachen.
1 Die Einschlafzeit einstellen (siehe oben, Schritte 1 - 5).
2 Beim Einstellen des Sleep-Timers auch die TimerWiedergabe einstellen (Schritte 2 - 9, Seite 18).
3 Innerhalb von 10 Sekunden die Taste
oder
drücken, um „TIMER ON“ anzuwählen; danach die
MEMORY-Taste betätigen.
Sleep-Timer-Einstellung Timer-WiedergabeEinstellung
4 Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die ON/
STAND-BY-Taste drücken.
90 minuten
Die Sleep-Funktion
stoppt automatisch
D-19
21/07/10
XL-DH330PH_01 DE.fm
Endzeit
Gewünschte zeit
Timer-WiedergabeStartzeit
Portablegeräte und Kopfhörer
anschließen
Fehlersuchtabelle
Das Anschlußkabel gehört nicht zum Lieferumfang. Kaufen Sie
ein im Handel erhältliches Kabel wie unten dargestellt.
Portable
Audiowiedergabe
- geräten, usw.
Viele scheinbare Probleme können vom Benutzer ohne
Anforderung eines Kundendiensttechnikers gelöst werden.
Falls mit diesem Produkt irgendetwas nicht in Ordnung zu sein
scheint, die folgenden Punkte überprüfen, bevor Sie sich an
einen autorisierten SHARP-Fachhändler oder an ein SHARPKundendienstzentrum wenden.
■
Audiokabel
(nicht mitgeliefert)
Symptom
XL-DH330
● Trat ein Stromausfall ein?
Die Uhr wieder einstellen. (Siehe
Seite 6)
● Das Gerät reagiert
nicht auf Betätigung
einer Taste.
● Das Gerät auf die BereitschaftsBetriebsart stellen und dann
wieder einschalten.
● Wenn das Gerät noch nicht
richtig funktioniert, es
zurücksetzen. (Siehe Seite 21)
Musik von portablen
Audiowiedergabegeräten, usw. hören
■
Hilfe
eines
Anschlußkabels
das
portables
Audiowiedergabegeräten usw. an die Buchse AUDIO IN
anschließen. Beim Benutzen eines Videogeräts den
Tonausgang an dieses Gerät und den Bildausgang an ein
Fernsehgerät anschließen.
2 Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BYTaste drücken.
3 Drücken Sie die AUDIO IN-Taste auf der Fernbedienung oder
wiederholt die FUNCTION-Taste am Hauptgerät, um die
AUDIO IN-Funktion zu wählen.
4 Das angeschlossene Gerät wiedergeben. Wenn der
Lautstärkepegel des angeschlossenen Geräts zu hoch
eingestellt ist, kann das eine Verzerrung des Tons zur Folge
haben. Verringern sie in solch einem Fall die Lautstärke des
angeschlossenen Geräts. Erhöhen Sie die Lautstärke des
angeschlossenen Geräts, wenn der Lautstärkepegel zu
niedrig ist.
Hinweis:
Das Gerät weiter entfernt vom Fernseher verlegen, um
Störgeräusche zu verhindern.
CD-Player
Symptom
1 Mit
■
● Während der
Wiedergabe kommt
es zu Aussetzern
oder Wiedergabe
stoppt in der Mitte
eines Titels.
■
Symptom
■
● Ist das Gerät übermäßigen
Erschütterungen ausgesetzt?
● Ist die Disc sehr schmutzig?
● Hat sich im Gerät Kondensation
gebildet?
Fernbedienung
● Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
Mögliche Ursache
● Ist das Netzkabel des Gerätes
angeschlossen?
● Ist die Polarität der Batterie
richtig?
● Sind die Batterien erschöpft?
● Ist der Abstand oder Winkel
falsch?
● Empfängt der
Fernbedienungssensor starkes
Licht?
Tuner
Symptom
● Das Radio erzeugt
ungewöhnliches,
andauerndes
Rauschen.
D-20
XL-DH330PH_01 DE.fm
Mögliche Ursache
● Die Wiedergabe ist
● Ist die Disc verkehrt herum
nicht aktiv.
eingelegt?
● Wiedergabe stoppt in ● Entspricht die Disc der Norm?
der Mitte eines Titels ● Ist die Disk verformt oder
oder der Titel wird
zerkratzt?
nicht richtig
wiedergegeben.
Kopfhörer
● Schalten Sie das Gerät nicht bei hoher Lautstärkeeinstellung
ein und hören Sie der Musik in angemessener Lautstärke zu.
Überhöhter Schalldruck von den Kopfhörern kann zu einem
Hörverlust führen.
● Vor dem Anschließen oder Trennen des Kopfhörers die
Lautstärke vermindern.
● Einen Kopfhörer mit 3,5 mm Stecker und 16 Ohm bis 50 Ohm
Impedanz verwenden. Die empfohlene Impedanz ist 32 Ohm.
● Beim Anschließen des Kopfhörers werden die Lautsprecher
automatisch getrennt. Die Lautstärke mit dem VOLUMERegler einstellen.
21/07/10
Mögliche Ursache
● Die Uhr ist nicht
richtig gestellt.
● Kein Ton ist zu hören. ● Ist der Lautstärkepegel auf „MIN“
gestellt?
● Ist der Kopfhörer
angeschlossen?
● Sind die Lautsprecherkabel
getrennt?
M I C RO C O M P O N E N T S Y S T E M
■
Allgemeines
Mögliche Ursache
● Befindet sich das Gerät in der
Nähe des Fernsehgerätes oder
des Computers?
● Ist die UKW-Antenne oder MWRahmenantenne richtig
aufgestellt? Die Antenne weiter
entfernt vom Netzkabel
verlegen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fehlersuchtabelle (Fortsetzung)
■
■
USB
1 Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die ON/STAND-BY-
Symptom
Mögliche Ursache
● Gerät kann nicht ● Steht eine MP3/WMA-Datei zur
gefunden
Verfügung?
● Ist das Gerät ordnungsgemäß
werden.
angeschlossen?
● Ist es ein MTP Gerät?
● Enthält das Gerät nur die AAC-Datei?
● Die Wiedergabe ● Ist die WMA Datei urheberrechtlich
ist nicht aktiv.
geschützt?
● ist es eine falsche MP3-Datei?
● Falsche
● Wird die Variable Bitrate-Datei
Zeitanzeige.
wiedergegeben?
● Falscher
● Enthalt der Datei-Name chinesische
Dateinname
oder japanische Schriftzeichen?
wird angezeigt.
■
Taste drücken.
2 Drücken Sie, während Si e die OPEN/CLOSE-Taste drücken, die
ON/STAND-BY Taste, bis „ALL CLEAR“ erscheint.
Vorsicht:
Durch diese Bedienungsschritte werden alle abgespeicherten Daten
einschließlich Uhr- und Timer-Einstellungen, Tuner-Voreinstellung
sowie CD-Programm gelöscht.
iPod und iPhone
Symptom
● Es ist kein Ton
zu hören.
Auf dem
Fernseher/
Monitor
erscheint kein
Bild.
●
●
●
●
●
●
● Der iPod oder
iPhone lädt
nicht.
●
●
●
● „This accessory ●
is not made to
work with iPhone“ ●
oder „This
accessory is not
supported by
iPhone“ erscheint
auf dem iPhoneDisplay.
■
■
Mögliche Ursache
Der iPod oder iPhone spielt nicht.
Der iPod oder iPhone ist nicht richtig an
das Gerät angeschlossen.
Ist das Netzkabel des Gerätes
angeschlossen?
Das Videokabel ist nicht richtig
angeschlossen.
Die Auswahl für den Fernseher/MonitorEingang ist nicht richtig eingestellt.
Das Feature iPod TV aus wurde nicht
auf Video-Ausgabe eingestellt.
Der iPod oder iPhone macht keinen
richtigen Kontakt mit dem Anschluss.
Verwendung eines iPods (3ten
Generation).
Der iPod oder das iPhone werden nicht
unterstützt. Siehe Seite 6 für kompatible
Modelle.
Die iPhone-Batterie ist schwach.
iPhone bitte aufladen.
Das iPhone ist nicht richtig angedockt.
Vor dem Transportieren des Geräts
Nehmen Sie den iPod, das USB-Speichergerät oder die Diskette aus
dem Gerät. Stellen Sie das Gerät dann in den Bereitschafts-Modus.
Tragen Sie das Gerät nicht mit angeschlossenem iPod oder USBSpeichergerät oder mit eingelegter Diskette, da dies zu Schäden am
Gerät führen kann.
■
Pflege der Compact Discs
Compact Discs sind ziemlich widerstandsfähig gegen
Beschädigungen, jedoch können infolge einer Staubansammlung
auf der Discoberfläche Falschabtastungen auftreten. Für eine
optimale CD-Wiedergabe die folgenden Punkte beachten.
● Auf die Disc darf nichts geschrieben werden, insbesondere nicht
auf die Seite ohne Etikett; hier werden die Tonsignale abgetastet.
Beschreiben Sie diese Oberfläche nicht.
● Die Discs nicht direkter Sonnenbestrahlung, Hitze oder
Feuchtigkeit aussetzen.
● Die CDs immer am Rand halten. Durch Fingerabdrücke,
Schmutz oder Wasser auf den CDs können Störgeräusche oder
falsche Abtastungen verursacht werden. Wenn eine CD
schmutzig ist oder nicht einwandfrei abgespielt wird, sie mit
einem weichen, trockenen Tuch von der Mitte dem Radius
entlang nach Außen abwischen.
NEIN
Kondensation
Wenn eine Störung auftritt
Wenn dieses Produkt
von starker externer Interferenz
(mechanischer Stoß, übermäßige statische Elektrizität, anormale
Speisespannung infolge von Blitz usw.) beeinflußt oder falsch
betrieben wird, kann es nicht korrekt funktionieren.
Wenn derartige Störungen auftreten, wie folgt verfahren:
1 Das Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart stellen und die
Stromversorgung wieder einschalten.
2 Ist das Gerät nicht in den vorherigen Zustand zurückgesetzt,
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdosen, stecken Sie ihn
wieder hinein und schalten Sie das Gerät an.
Hinweis:
Wenn die obigen Bedienungsschritte keinen Erfolg aufweisen, den
gesamten Speicher durch Zurücksetzen des Gerätes löschen.
Wartung
■
XL-DH330PH_01 DE.fm
Reinigen des Gehäuses
Das Gehäuse mit einem weichen Tuch und einem verdünnten
Seifenwasser regelmäßig reinigen und dann mit einem trockenen
Tuch nachwischen.
Vorsicht:
● Keine Chemikalien (Benzin, Farbverdünnungsmittel usw.)
verwenden. Dies könnte das Gehäuse beschädigen.
● Niemals das Innere des Geräts ölen. Das kann zu Störungen
führen.
D-21
21/07/10
JA
Richtig
Plötzliche Temperaturschwankungen und Lagerung oder Betrieb in
einer extrem feuchten Umgebung können Kondensatbildung im
Gehäuse (CD-Abtaster usw.) oder auf dem Sender der
Fernbedienung
verursachen.
Kondensat
kann
zu
Funktionsstörungen des Geräts führen. Sollte dieser Fall eintreten,
das Gerät eingeschaltet lassen, ohne eine Disc einzulegen, bis die
normale Wiedergabe möglich ist (ca. 1 Stunde). Vor Handhaben der
Fernbedienung jedes Kondensat auf dem Sender mit einem weichen
Tuch abwischen.
■
Werkseinstellung, Löschen des Speichers
Technische Daten
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält
sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen
ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die
angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in
Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe
Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.
■
Allgemeines
Spannungsversorgung
Wechselspannung 220 - 240 V ~
50/60 Hz
Leistungsaufnahme Einschalten: 45 W
Bereitschaft: 0,4 W (*)
XL-DH330PH
■
USB
USB Hostinterface
● Unterstützt USB 1.1 (Volle
Geschwindigkeit)/ 2.0
Massenspeicher-Klasse.
● Unterstützt nur Bulk und CBIProtokoll.
Unterstützungsdatei
● MPEG 1 Layer 3
● WMA (Nicht DRM)
Bitratenunterstützung
● MP3 (32 ~ 320 kbps)
● WMA (64 ~ 160 kbps)
Sonstiges
● Die maximale Anzahl an MP3/
WMA-Dateien beträgt 1024.
● Die maximale Anzahl an
Ordnern, einschließlich dem
Hauptverzeichnis, beträgt 255.
● TITLE, ARTIST und ALBUM sind
die einzigen unterstützten
ID3TAG Informationen.
● Unterstützt ID3TAG Version 1
und 2.
Leistungsaufnahme Einschalten: 50 W
Bereitschaft: 0,4 W (*)
XL-DH360PH
Abmessungen
Breite: 165 mm
Höhe: 220 mm
Tiefe: 235 mm
Gewicht
XL-DH330PH
4,1 kg
Gewicht
XL-DH360PH
4,1 kg
( * ) Dieser Leistungsaufnahmewert wird erhalten, wenn die
Demonstrations-Betriebsart ausgeschaltet wird. Siehe
Seite 4 zum Abbrechen der Demonstrations-Betriebsart.
■
Dateiunterstützungs ● Unterstützt USB-Geräte mit
-system
Microsoft Windows/DOS/FAT 12/
FAT16/ FAT 32.
● 2 kByte Blockläng e für den
Sektor.
■
Verstärker
Tuner
Frequenzbereich
Ausgangs-leistung PMPO: 280 W
XL-DH330PH
MPO: 140 W (70 W + 70 W)
(10% T.H.D.)
RMS: 100 W (50 W + 50 W)
(10% T.H.D.)
RMS: 66 W (33 W + 33 W) (1% T.H.D.)
■
UKW: 87,5 - 108 MHz
MW: 522 - 1.620 kHz
Lautsprecher (CP-DH330PH)
Typ
Ausgangs-leistung PMPO: 440 W
XL-DH360PH
MPO: 220 W (110 W + 110 W)
(10% T.H.D.)
RMS: 160 W (80 W + 80 W)
(10% T.H.D.)
RMS: 100 W (50 W + 50 W) (1% T.H.D.)
2-Wege-Lautsprechersystem
5 cm-Hochtöner
10 cm-Tieftöner
Max. Belastbarkeit
100 W
Nennbelastbarkeit
50 W
Impedanz
4 Ohm
Ausgänge
Abmessungen
Breite: 148 mm
Höhe: 220 mm
Tiefe: 163 mm
Gewicht
je 1,6 kg
Lautsprecher: 4 Ohm
Kopfhörer: 16 - 50 Ohm
(empfohlen: 32 Ohm)
Eingänge
Audio In (Audiosignal):
250 mV/47 k Ohm
■
■
CD-Player
Typ
Single Disk Multi-Mode Compact Disc
Player
Signalabtastung
Kontaktloser 3-StrahlHalbleiter-Laser-Abtaster
Lautsprecher (CP-DH360PH)
Typ
2-Wege-Lautsprechersystem
5 cm-Hochtöner
12 cm-Tieftöner
Max. Belastbarkeit
160 W
Nennbelastbarkeit
80 W
4 Ohm
D/A-Umsetzer
Multi-Bit-D/A-Umsetzer
Impedanz
Frequenzgang
20 - 20.000 Hz
Abmessungen
Dynamikbereich
90 dB (1 kHz)
Breite: 148 mm
Höhe: 220 mm
Tiefe: 192 mm
Gewicht
je 2,1 kg
D-22
21/07/10
XL-DH330PH_01 DE.fm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement