ViewSonic | VT4210LED | VT3210LED/VT4210LED LED TV

VT3210LED/VT4210LED LED TV
VT3210LED/VT4210LED
LED TV
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Guida dell’utente
IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para
obtener información importante acerca de la correcta instalación
y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para
servicios futuros. La información de la garantía incluida en la
presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le
brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible
en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.com o en
diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional
ubicado en la esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar
su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual”
Model No. : VS13772-1M
VS13776-1M
Instrucciones de seguridad................................................................................. i
Lugares húmedos................................................................................................. i
Uso exterior........................................................................................................... i
Dispositivo de desconexión: enchufe o acoplador del dispositivo................. i
ADVERTENCIA..................................................................................................... ii
USO...................................................................................................................... iii
Lista de características..................................................................................... 10
Contenido del embalaje..................................................................................... 10
Instalación de la TV LED................................................................................... 11
Extracción de la base.............................................................................................. 11
Colocación de la base............................................................................................. 11
Instalación de la TV LED ViewSonic en una pared................................................. 12
Especificaciones del kit de montaje en pared (VESA)............................................ 13
Vista frontal y lateral................................................................................................ 14
Vista posterior......................................................................................................... 15
Conexión de la TV LED...................................................................................... 17
Sistema de TV por cable o sistema de antena VHF/UHF....................................... 17
Sistema de TV por cable y sistema de antena VHF/UHF....................................... 17
Decodificador de TV por cable de alta definición/decodificador de TV
satelital de alta definición........................................................................................ 18
Computadora personal........................................................................................... 19
Sistema de audio digital.......................................................................................... 19
Otros dispositivos.................................................................................................... 20
Formatos de señal compatibles para los terminales VGA IN (ENTRADA VGA) y
HDMI....................................................................................................................... 21
Control remoto y controles de la TV................................................................ 22
Colocación de las pilas del control remoto............................................................. 22
Control remoto y controles de la TV....................................................................... 23
Funcionamiento................................................................................................. 24
Encendido y apagado de la TV............................................................................... 24
Cambio de canales................................................................................................. 24
Ajuste del volumen.................................................................................................. 24
Visualización de la información de la fuente........................................................... 24
Apagado automático............................................................................................... 24
Apagado al no detectar señal................................................................................. 24
Utilización del menú OSD....................................................................................... 25
Personalización de Ajustes de imagen................................................................... 25
Personalización de Ajustes de audio...................................................................... 27
ViewSonic
VT3210LED
VT4210LED
ESPAÑOL
Índice
ESPAÑOL
Personalización de Ajustes de preferencias........................................................... 29
Personalización de Ajustes de candados............................................................... 30
Personalización de Ajustes de configuración.......................................................... 32
Limpieza de la TV LED....................................................................................... 34
Descargo de responsabilidad................................................................................. 34
Resolución de problemas................................................................................. 35
Especificaciones................................................................................................ 38
ViewSonic
VT3210LED
VT4210LED
Declaración FCC
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no
deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B,
de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de
que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias
perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es
recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el eceptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia
Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
La marca cumple con la Directriz para el Desecho de Equipos Electrónicos y Eléctricos 2002/96/
EC (WEEE).
La marca indica el requisito de NO desechar el equipo, incluyendo cualquier batería gastada o
desechada ni acumuladores como desechos municipales sin separar, sino que deben usarse los
sistemas de devolución y recolección disponibles.
Si en las baterías, acumuladores o pilas de botón incluidas con este equipo aparecen los símbolos
químicos Hg, Cd, o Pb, significa que la batería tiene un contenido de metales pesados de más de
un 0.0005% de Mercurio, de más de un 0.002% de Cadmio o de más de un 0.004% de Plomo.
Información sobre ENERGY STAR®:
Para asegurarse de que su televisión está funcionando en un nivel de eficiencia energética óptimo, seleccione
el modo [Inicio] durante la activación incial.
Para volver a las configuraciones del modo [Inicio], seleccione el modo de imagen [Estándar]. Se recomienda
el modo [Estándar] para el uso normal en casa.
Mantenga el TV en sus configuraciones de fábrica por defecto, los cuales cumplen con los criterios ENERGY
STAR®.
Habilitar ciertas funciones y funcionalidad del TV LCD aumentará su consumo de energía, posiblemente
más allá de los límites requeridos para la cualificación ENERGY STAR®.
ViewSonic
i
VT3210LED/VT4210LED
ESPAÑOL
Información de conformidad
ESPAÑOL
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo
y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos
(Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el
European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como
se muestra a continuación:
Concentración
Máxima Propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb)
0,1%
< 0,1%
Mercurio (Hg)
0,1%
< 0,1%
Cadmio (Cd)
0,01%
< 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr6+)
0,1%
< 0,1%
Bifenilo Polibromado (PBB)
0,1%
< 0,1%
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE)
0,1%
< 0,1%
Sustancia
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las Directivas
RoHS tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en otras bombillas
no mencionadas específicamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos fluorescentes y
piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que contiene en
peso un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso, aluminio que
contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo
en peso.
ViewSonic
ii
VT3210LED/VT4210LED
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2011. Reservados todos los derechos.
ViewSonic®, el logotipo de los tres pájaros, OnView®, ViewMatch™ y ViewMeter® son marcas registradas
de ViewSonic® Corporation.
ENERGY STAR® es una marca registrada de la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en
inglés) de los Estados Unidos.
Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation determinó que este producto cumple con las
directivas de ENERGY STAR® en lo que respecta a la eficacia en el uso de la energía.
Renuncia de responsabilidad: ViewSonic® Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o
editoriales, ni de las omisiones contenidas en este documento, ni de los daños fortuitos o resultantes del
suministro de este material, ni del rendimiento o uso de este producto.
En su interés por continuar mejorando el producto, ViewSonic® Corporation se reserva el derecho a modificar
las especificaciones del mismo sin previo aviso. La información contenida en este documento puede cambiar
sin previo aviso.
Queda prohibida la copia, reproducción o transmisión de este documento por ningún medio ni para ningún
fin, sin el previo consentimiento por escrito de ViewSonic® Corporation.
Registro del producto
Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir información adicional
sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en: www.viewsonic.com.
Para el historial
Nombre del producto:
Número de modelo:
Número del documento:
Número de serie:
Fecha de compra:
VT3210LED/VT4210LED
ViewSonic LED TV
VS13772 (VT3210LED-1M) /VS13776 (VT4210LED-1M)
VT3210LED-1M_UG_ESP Rev. 1B 09-20-11
VT4210LED-1M_UG_ESP Rev. 1B 09-20-11
_________________________________
_________________________________
Desecho del producto al final de su vida útil
ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar y vivir de una manera que
sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser parte de una forma de Computación más Inteligente y
más Verde. Visite el sitio web de ViewSonic para saber más.
EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycleprogram/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recyclinginformation/
Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
ViewSonic
iii
VT3210LED/VT4210LED
ESPAÑOL
Información del Copyright
ESPAÑOL
Montaje en pared para la TV
Para encontrar el kit de montaje en pared perfecto para el modelo VT3210LED o VT4210LED,
visite www.viewsonic.com o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico: Estados
Unidos: 1-800-688-6688, Canadá: 1-866-463-4775.
Instrucciones de seguridad
El símbolo está diseñado para dar aviso a los usuarios sobre la presencia de "Voltaje
peligroso" no aislado dentro de la caja del producto, el cual puede tener una magnitud
suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Este símbolo tiene la intención de alertar al usuario que una utilización incorrecta del
producto podría causar una falla en el mismo. El usuario deberá prestar atención para
evitar accidentes o problemas innecesarios.
Lugares húmedos
Los aparatos no se deberán exponer a goteos y salpicaduras, y no se les deberán colocar encima
objetos rellenos de líquidos, como los vasos.
Uso exterior
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la TV a
la lluvia o a la humedad.
Dispositivo de desconexión: enchufe o acoplador
del dispositivo
Se utiliza el enchufe o acoplador del dispositivo como el dispositivo de desconexión de la
alimentación. Este dispositivo deberá estar siempre en buenas condiciones de funcionamiento.
ViewSonic
iv
VT3210LED
VT4210LED
No exponga la TV a la lluvia o a
la humedad. Puede incrementar
el riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
Voltaje peligroso: El
símbolo de un rayo con
una punta de flecha, con un
triángulo equilátero, está
diseñado para dar aviso a los
usuarios sobre la presencia
de voltaje peligroso dentro
del producto que puede tener
una magnitud suficiente
para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las
personas.
Instrucción: El signo de
exclamación dentro de un
triángulo equilátero está
diseñado para dar aviso al
usuario de la presencia de
instrucciones operativas y
de servicio importantes en
el instructivo que se incluye
con el aparato.
La TV no se debe exponer a escurrimientos
o salpicaduras. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre la TV.
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas no utilice
este conexión polarizada de CA con un
cable de extensión, receptáculo y otro
enchufe, a menos que las hojas de la
conexión se inserten perfectamente para
prevenir su exposición.
Declaración de conformidad
Nombre comercial: Modelo de ViewSonic:
Parte responsable VT3210LED / VT4210LED:
Dirección de ViewSonic Corporation: 381
Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA
Teléfono: 1-800-688- 6688 Este dispositivo
cumple con la parte 15 de los reglamentos de
la FCC rules. Las operaciones están sujetas a
las siguientes dos condiciones: 1) Es posible
que este dispositivo no cause interferencia
dañina, y 2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia que reciba, incluyendo
aquella interferencia que puede causar un
funcionamiento no deseado.
ViewSonic
NOTIFICACIÓN
Este dispositivo se ha probado y se
comprobó que cumple con los límites
para un dispositivo digital Clase B, de
acuerdo a la Parte 15 de los reglamentos
de la FCC. Estos límites se diseñaron
para brindar protección razonable contra
interferencia dañina en una residencia.
Este dispositivo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y se utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia
dañina a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que
dicha interferencia no se presente en una
instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia dañina a la recepción
de radios y televisores, el cual se puede
determinar al encender y apagar el equipo,
se le pide al usuario que intente corregir la
interferencia por medio de una o más de
las siguientes medidas:
• Cambiar de lugar o reubicar la antena
receptora.
• Aumentar la separación entre el
dispositivo y el receptor.
• Conectar el dispositivo en un enchufe
de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
• Consultar con el vendedor o pedir ayuda
a un técnico especializado en radio/TV.
De acuerdo con los reglamentos de
la FCC, sea cuidadoso con cualquier
cambio o modificación que no se
apruebe expresamente en este manual
y que pueda anular su autorización para
operar este equipo.
Seguridad
• Operar la TV sólo en 120V de CA.
• Utilice el cable de alimentación de
CA que especifica ViewSonic y que
sea adecuado para el voltaje que está
utilizando.
• La conexión está diseñada, con fines
de seguridad, para ajustarse al enchufe
de la pared de una sola manera.
• Si no puede insertar la conexión
totalmente en el enchufe, contacte al
vendedor.
• Si cualquier líquido u objeto sólido
cayera dentro del armazón, deje de usar
la TV, desconéctela de inmediato y
llévela de inmediato con un técnico de
servicio especializado.
• Si no va a usar la TV por un periodo
de tiempo largo, desconecte el cable de
alimentación jalando la conexión. No
jale el cable.
• Para obtener más detalles sobre las
precauciones de seguridad, consulte las
instrucciones de Seguridad importante
de la página 3.
v
Instalación
• La TV se debe instalar cerca de un
enchufe fácilmente accesible.
• Para prevenir la acumulación de calor, no
bloquee las aberturas de ventilación.
• No instale la TV en un lugar caliente o
húmedo, o en un lugar al que esté expuesto
a polvo excesivo o vibración mecánica.
• Evite utilizar la TV a temperaturas
menores de 41ºF (5ºC).
• Al transportar la TV directamente de
un lugar frío a un lugar húmedo, o si la
temperatura ambiente cambia de forma
repentina, es posible que la imagen se vea
borrosa o transmita un color deficiente
debido a la condensación de humedad. En
este caso, espere algunas horas antes de
encender la TV para dejar que primero se
evapore la humedad.
• Para asegurar la mejor calidad de
imagen, no exponga la pantalla a
iluminación directa o a la luz del sol. Le
recomendamos el uso de iluminación de
spots dirigidos hacia abajo desde el techo
o que cubra las ventanas que den frente
a la pantalla con unas cortinas oscuras.
Es mejor que la TV se instale donde el
piso y las paredes no sean de un material
reflejante.
Para los clientes
Para instalar la TV que se especifica,
se requiere de suficiente experiencia.
Asegúrese de subcontratar el servicio de
instalación del vendedor de ViewSonic
o de contratistas autorizados y ponga
mucha atención a la seguridad durante la
instalación.
Nota
Esta televisión incluye un detector
de fase QAM, que le permite recibir
programación de televisión por cable
digital decodificada por medio de un
servicio de suscripción de un proveedor
de servicio de cable.
El tipo de programación y de señal
que brinda su proveedor afectará la
disponibilidad de la programación de
televisión por cable digital en su área.
Información de
marca comercial
• Macintosh es una marca comercial de
Apple Manufactured bajo la licencia de
Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D
son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
• HDMI, el logotipo de HDMI y HighDefinition Multimedia Interface son
marcas comerciales o registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados
Unidos y otros países.
• Esta producción contiene fuentes
Bitstream Vera Sans bajo los siguientes
derechos de autor. Copyright © 2003
por Bitstream, Inc. Todos los derechos
reservados. Bitstream Vera es una marca
comercial de Bitstream, Inc.
VT3210LED
VT4210LED
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
Instrucciones de
seguridad importantes
USO
Cable de alimentación de CA
Obedezca los siguientes lineamientos para proteger el
cable de alimentación de cualquier daño. Si el cable de
alimentación de AC se daña, puede causar un incendio o
una descarga eléctrica. Deje de usarlo y pida al vendedor
o al centro de servicio de ViewSonic que se lo cambien.
1. Lea totalmente las instrucciones antes de usar el
equipo.
2. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro.
3. Ponga atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
• No coloque la TV donde el cable esté expuesto a
5. No utilice este aparato cerca del agua.
desgaste o abuso.
6. Limpie con un paño suave y seco.
• No lo aplaste, doble o tuerza de forma excesiva.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
el equipo de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
• Las líneas centrales pueden quedar al descubierto y
8. No instale cerca de fuentes de calor,
como radiadores, registros de calor,
estufas y otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
• No haga cambios o dañe el cable.
romperse, causando un corto circuito y provocando un
incendio o una descarga eléctrica.
• Evite enrollarlo o apoyarse sobre él.
• Cuando el cable esté conectado, no mueva la TV.
• Manténgalo lejos de fuentes de calor.
9. No intente evadir las condiciones de seguridad
de las conexiones polarizadas o tipo a tierra. Una
conexión polarizada tiene dos hojas, con una más
ancha que la otra. Una conexión tipo a tierra tiene
dos hojas y una tercer clavija a tierra. La hoja ancha y
la clavija a tierra se proporcionan para su seguridad.
SI la conexión que se proporciona no se ajusta a su
enchufe, consulte a un eléctrico para cambiarlo.
• Cuando desconecte el cable de alimentación de CA,
desconéctelo primero del tomacorriente de la pared.
• Cuando lo desconecte, agarre la conexión en lugar de
jalar el cable.
• Use sólo un cable de CA ViewSonic original, no de
otras marcas.
• No use el cable de CA que se le proporcionó para otros
10.Evite que el cable de alimentación se enrede o se
aplaste, en especial la conexión, los receptáculos y el
punto donde estos salen del dispositivo. Asegúrese
de que el tomacorriente se localice cerca del equipo,
de manera que se acceda a él fácilmente.
equipos.
Enchufe de pared
Inserte la conexión completamente en el
enchufe. Si está floja, no la use. Si lo hace,
puede provocar que se arquee y cause
un incendio. Contacte a su eléctrico para
cambiar el enchufe.
11.Utilice sólo aditamentos / accesorios que especifique
el fabricante.
12.Utilice sólo el carro, la base, el
trípode, el soporte o la mesa que
especifica el fabricante o que se
vendan con el aparato. Cuando se
utilice un carro, tenga cuidado al
moverlo junto con el aparato para
evitar lesiones por volcadura.
Cableado
Por su seguridad, no olvide desconectar el cable de
alimentación de CA al conectar los cables.
Tenga cuidado de tropezarse con los cables. Puede
provocar un daño a la TV.
13.Desconecte este aparato cuando no se utilice por un
largo periodo de tiempo.
Descarga eléctrica
14.Solicite reparaciones a personal de servicio
calificado. El servicio se necesita cuando el aparato
se dañó de alguna forma, como daño en el cable
de alimentación o conexión, cuando se derraman
líquidos en el aparato o lo golpea algún objeto,
cuando se han expuesto a la lluvia o a la humedad o
cuando no funciona normalmente o se ha caído.
No toque el cable de alimentación de CA o
la TV con las manos húmedas. Si conecta
o desconecta el cable de la TV con la mano
mojada, puede provocar una descarga
eléctrica.
Lluvias eléctricas
Durante una lluvia eléctrica, desconecte la TV del enchufe
de la pared y desconecte la antena para evitar daños al
aparato.
ViewSonic
vi
VT3210LED
VT4210LED
Conexión a tierra de la antena de acuerdo
con el Código Nacional Eléctrico, ANS/
NFPA 70
Si no utilizará la TV por largos periodos de tiempo,
debe desconectarla del enchufe de CA para evitar
sobretensiones de las líneas de voltaje. La TV no está
desconectada de la fuente de energía de CA cuando está
apagada.
Para desconectar por completo la TV, desconéctela del
enchufe de corriente de CA.
Antenna
Ground clamp
Electric service
equipment
Corriente excesiva
Ground clamps
Esta TV está diseñada para funcionar
sólo en una CA de 120V. Si hay muchos
aparatos conectados al mismo enchufe,
puede causar un incendio o una descarga
eléctrica.
Grounding conductors
Power service grounding
electrode system
BATERÍAS
• No funda las baterías en el fuego.
• No las desarme, sobrecaliente ni haga corto circuito
Equipo opcional
Si se va a instalar equipo opcional, deje espacio entre el
equipo y la TV. La distorsión de imágenes y/o el sonido
ruidoso pueden ocurrir si la TV se coloca muy cerca de
cualquier equipo que emita radiación electromagnética.
con ellas.
• Si la batería se reemplaza de forma equivocada, puede
haber peligro de explosión. Reemplácelas sólo con el
mismo tipo o equivalentes.
• Las baterías no se deben exponer a calor excesivo,
como rayos del sol, fuego o algo parecido.
Accesorios pequeños
Mantenga los accesorios pequeños en un lugar seguro
fuera del alcance de los niños.
Disposición de baterías usadas
ANTENAS
Para conservar nuestro medio ambiente, deseche las
baterías usadas de acuerdo con las leyes o reglamentos
locales.
Antena exterior a tierra
Si se instala una antena exterior, siga las medidas de
seguridad a continuación.
No instale el sistema de antena exterior cerca de líneas
de energía elevadas o circuitos de energía o luz eléctrica,
o donde pueda estar en contacto con dichas líneas o
circuitos de energía.
AL INSTALAR UN SISTEMA DE ANTENA
EXTERIOR, DEBE TENER MUCHO CUIDADO PARA
EVITAR EL CONTACTO CON LÍNEAS O CIRCUITOS
DE ENERGÍA, YA QUE SI HAY CONTACTO CASI
SIEMPRE ES FATAL.
Asegúrese de que el sistema de la antena esté a tierra, de
manera que pueda brindar protección contra cambios de
voltaje y cargas estáticas acumuladas.
LIMPIEZA
Limpieza de la conexión de CA
Desenchufe la conexión y límpiela con
frecuencia. Si la conexión está cubierta
de polvo y acumuló humedad, su aislamiento se puede
deteriorar y puede causar un incendio.
Limpieza de la superficie de la
pantalla / armazón de la TV
Al limpiar esta TV, desconecte el cable
de alimentación de CA. Si no lo hace,
puede causar una descarga eléctrica. Utilice un paño seco
y suave para limpiar el armazón de la TV. Para quitar el
polvo cerca de la pantalla, frote suavemente con un paño
suave. Las manchas resistentes se pueden quitar con un
paño humedecido ligeramente con una solución de habón
suave y agua tibia. Nunca utilice solventes fuertes, como
tiner o bencina, para limpiar. Si utiliza un paño pretratado
químicamente, siga las instrucciones que se proporcionan
en el paquete. Los orificios de ventilación pueden acumular
polvo con el paso del tiempo.
Para asegurar una ventilación adecuada, le recomendamos
quitar el polvo con frecuencia (una vez al mes) con una
aspiradora, mientras la TV LED está apagada.
La sección 810 del Código Nacional Eléctrico (NEC) en
los Estados Unidos y la sección 54 del Código Eléctrico
Canadiense proporcionan información con respecto a la
conexión a tierra adecuada de la antena y la estructura de
soporte, conexión a tierra del cable principal a una unidad
de descarga de la antena, tamaño de los conductores de
conexión a tierra, ubicación de la unida de descarga de
la antena, conexión de los electrodos a tierra y requisitos
para los electrodos con conexión a tierra.
ViewSonic
Antenna discharge
unit
vii
VT3210LED
VT4210LED
ESPAÑOL
Cuando no esté en uso
ESPAÑOL
INFLUENCIA MAGNÉTICA
Esta TV contiene un imán fuerte en la unidad de altavoces
que genera un campo magnético. Mantenga lejos del
altavoz cualquier artículo susceptible a los campos
magnéticos.
SONIDO
Si escucha como un chasquido o un tronido
que proviene de la TV de forma continua o
frecuente mientras ésta está en operación,
desconéctela y consulte al fabricante o a un
técnico de servicio. Es normal que algunas
TV hagan estos ruidos ocasionales, en particular cuando
se apagan.
TRASLADO DE LA TV
Transporte la TV como se indica
Para evitar caídas de la TV y causar lesiones serias, debe
seguir los lineamientos a continuación:
• Desconecte todos los cables antes de mover la TV.
• Mover una TV grande necesita al menos de dos o tres
personas.
• Cuando mueva la TV, coloque sus manos como se muestra
y sosténgala con seguridad. No presione el panel LCD ni el
marco alrededor de la pantalla.
• Al transportarla, no la exponga a choques, vibraciones ni
fuerza excesiva.
• Cuando la levante o la mueva, sosténgala de forma segura de
la parte inferior. Coloque la palma de su mano directamente
debajo del panel.
• Nunca instale la TV con la pantalla hacia
arriba, hacia abajo o hacia los lados.
• Nunca instale la TV con volteada hacia arriba
o hacia abajo.
• Nunca cubra las ranuras y aberturas con ropa
u otros materiales.
• Nunca bloquee las ranuras y aberturas
colocando la TV en una cama, sofá, alfombra
u otra superficie similar.
• Nunca la coloque en un espacio encerrado,
como un librero o gabinete empotrado, a
menos que tenga la ventilación adecuada.
Deje algo de espacio alrededor de la TV, como se muestra
más abajo. De lo contrario, es posible que la circulación
del aire no sea adecuada y cause sobrecalentamiento, que
a su vez puede causar un incendio o daño a la TV.
Instalación en la pared
11.875 inches
(30.16 cm)
4 inches
(10 cm)
4 inches
(10 cm)
4 inches
(10 cm)
Installed with stand
11.875 inches
(30.16 cm)
4 inches
(10 cm)
4 inches
(10 cm)
2.375 inches
(6.03 cm)
Deje al menos este espacio alrededor de la TV.
VENTILACIÓN
Las ranuras y aberturas de la TV son para darle
ventilación. Para asegurar una operación confiable de la
misma y para protegerla de sobrecalentamiento, asegúrese
de no bloquear ni cubrir esas aberturas.
No instale la TV de la siguiente manera:
La circulación del
aire está bloqueada.
La circulación del aire está
bloqueada.
La TV puede acumular polvo y ensuciarse si no se
proporciona la ventilación adecuada. Para una ventilación
correcta, siga estos lineamientos:
ViewSonic
viii
VT3210LED
VT4210LED
• Si se instala en un lugar así, la humedad
se puede condensar dentro y puede causar
fallas.
• No coloque la TV en lugares calientes,
grasosos, húmedos o excesivamente
polvosos.
• No instale la TV en lugares donde pueden entrar los insectos.
• No instale la TV donde pueda estar expuesta a vibración
mecánica.
• No instale la TV en un lugar donde la puedan tumbar, por
ejemplo en o detrás de una columna, o donde pueda chocar su
cabeza con ella. Puede causar lesiones.
Nunca introduzca objetos en las ranuras del armazón de
la TV, ya que pueden tocar puntos peligrosos de voltaje o
cortar piezas que pueden causar un incendio y descarga
eléctrica. No coloque ningún objeto sobre la TV.
HUMEDAD
Humedad y objetos inflamables
• Mantenga el aparato lejos de la humedad. No exponga este
aparato a la lluvia o a la humedad. No coloque objetos llenos
de líquido, como vasos, sobre la TV.
Evite que la TV se caiga
• No utilice la TV conectada a líneas de energía cerca del agua,
como tinas, lavabos, fregaderos, lavaderos, bases húmedas
o cerca de una alberca, etc. Puede causar un incendio o una
descarga eléctrica.
Para prevenir que se caiga la TV, asegúrela a la pared o a
un soporte.
• No deje que la TV se humedezca. Nunca derrame
líquidos de ningún tipo sobre la TV. Si el agua
penetra en el producto, desconecte el cable y
contacte a ViewSonic.
Le sugerimos ver la TV a una distancia de 3 a 7 veces el
tamaño de su altura, y sin brillo excesivo. Es fácil causar
fatiga a los ojos si ve la TV por mucho tiempo o en un
cuarto oscuro. Para obtener una imagen clara, no exponga
la pantalla a iluminación directa o a la luz del sol. Utilice
iluminación de spots dirigida hacia abajo desde el techo,
si es posible.
Ubicación para verla
• No deje que la TV esté en operación cuando esté
húmeda. Puede causar una descarga eléctrica o un
daño a la TV.
• Para evitar un incendio, mantenga los objetos
inflamables o las llamas abiertas (por ejemplo:
velas) lejos de la TV.
Uso en el exterior
Esta TV no está diseñada para su
instalación en el exterior. No exponga
la TV a la lluvia, puede causar un
incendio o una descarga eléctrica.
Tampoco la exponga a la luz del sol
directa, ya que se puede calentar y dañar.
INSTALACIÓN
Para realizar una instalación de montaje en la pared,
necesita un Soporte de montaje para la pared. Al instalar
o quitar la TV utilizando el soporte, asegúrese de
pedir ayuda a contratistas calificados. Si no se asegura
correctamente durante la instalación o desinstalación del
soporte, la TV se puede caer y causar lesiones graves.
Vehículos, barcos y otras embarcaciones
No instale la TV en un vehículo. Los
accidentes automovilísticos pueden
provocar la caída de la TV y causar
lesiones.
No instale la TV en un barco o
embarcación.
Montaje opcional en la pared
• Al instalar la TV en un soporte para la pared, asegúrese de
seguir las instrucciones de operación que se proporcionan con
el soporte.
• Fije las ménsulas que se proporcionan con el soporte.
• La TV no está diseñada para colgar del techo. Puede caer y
causar lesiones graves.
Si la TV está expuesta al agua del mar,
puede causar un incendio o dañarse.
Colocación
La TV se debe instalar cerca de un enchufe de CA
fácilmente accesible.
Observe lo siguiente para evitar que la TV caiga del
soporte o del montaje de la pared.
Instituciones médicas
No coloque esta TV en un lugar donde haya equipo
médico en operación. Puede provocar una falla en el
equipo.
• Coloque la TV en una superficie estable y
nivelada.
• No cuelgue nada de la TV. No permita que los
niños se suban a la TV.
• No instale la TV en lugares sujetos a
temperaturas extremas, como la luz del sol directa, cerca
de un radiador y ventilación caliente. Si la TV se expone a
temperaturas extremas, se puede sobrecalentar y causar que
se deforme el armazón o que falle el aparato.
• No instale la TV en un lugar expuesto al aire acondicionado
directo.
ViewSonic
ix
VT3210LED
VT4210LED
ESPAÑOL
Objetos y orificios de ventilación
ESPAÑOL
AJUSTE DE VOLUMEN
Piezas quebradas
• Ajuste el volumen para evitar molestias a sus vecinos. En
la noche el sonido se transporta más fácil. Por lo tanto, le
sugerimos que cierre las ventanas o utilice audífonos.
• Cuando utilice audífonos, ajuste el volumen en los niveles
adecuados, ya que puede causarle daño a sus oídos.
Si lo hace puede romper el cristal de la
pantalla y causar daños serios.
No le arroje nada a las TV.
Si la superficie de la TV se rompe, desconecte el cable
de alimentación de CA antes de tocarla. De lo contrario,
puede causar una descarga eléctrica.
PANTALLA LCD
• Aunque la pantalla LCD está hecha con tecnología de alta
precisión y tiene pixeles efectivos de 99,99% o más, es posible
que aparezcan puntos negros o brillantes, o luz (roja, azul o
verde) de forma constante. Ésta es una propiedad estructural
del panel LCD y no una falla.
Manejo de cristal quebrado y derrama de
cristal líquido
Si el panel LCD se daña, puede presentarse derrame
de líquido cristalino, o puede haber cristal quebrado
y esparcido. No toque el cristal quebrado o el líquido
cristalino, ya que es tóxico; con las manos descubiertas
puede cortarse, envenenarse o se le puede irritar la piel.
También los fragmentos de cristal o el líquido cristalino
derramado puede entrar en sus ojos o boca. Si entra en
contacto con sus ojos o boca, enjuague el área afectada
abundantemente con agua y consulte a su médico.
• La pantalla LCD está hecha con tecnología de alta precisión.
Para lograr un desempeño y una calidad de imagen de alto
nivel, se configuran los parámetros de la luz de fondo para
maximizar el brillo de la TV. Sin embargo, es posible que el
brillo no sea uniforme cuando la TV LED se ve en un entorno
oscuro sin una fuente de entrada o una pantalla en blanco.
Ésta es una condición normal, no una falla de la TV. Para
mejorar esta condición, cambie el modo Imagen, configure
la Luz de fondo, habilite el Sensor de luz o encienda la
Administración energética.
SERVICIO
• Evite que la superficie de la pantalla LCD esté expuesta a la
luz directa del sol. Es probable que dañe el panel.
No intente repara la TV usted mismo,
ya que el armazón puede exponerlo a
voltaje peligroso u otros peligros. Pida
a personal de servicio calificado que
realice el servicio a su TV.
• No aplane o raye la pantalla LCD, ni coloque objetos arriba
de la TV. La imagen puede no ser uniforme o se puede dañar
el panel LCD.
• Si la TV se usa en un lugar frío, la imagen se puede manchar
y volverse oscura No lo ocasiona una falla. Esta condición
mejorará cuando la temperatura aumente.
Piezas de reemplazo
• Cuando se muestren imágenes fijas de forma continua,
pueden aparecer imágenes borrosas. Debe desaparecer
después de un corto periodo de tiempo.
Cuando necesite piezas de reemplazo, asegúrese de que el
técnico de servicio certifique por escrito que utilizó piezas
de reemplazo que especifica el fabricante y que cuentan
con las mismas características que las piezas originales.
Las sustituciones no autorizadas pueden provocar
incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
• La pantalla y el armazón se pueden calentar cuando la TV
está en uso. Esto es una condición normal.
• Rociar repelente para insectos con material volátil en la
pantalla causará daños.
• No genere contacto prolongado con goma u otro material
plástico.
Verificación de seguridad
Al terminar la reparación de la TV, pídale al técnico de
servicio que realice verificaciones de seguridad de rutina
(como lo especifica el fabricante) para determinar que la
TV está segura para su operación, y que lo certifique.
Pida a un técnico de servicio calificado que se deshaga de
la TV.
Para clientes en los Estados Unidos
Hay mercurio en la lámpara de este producto.
La disposición de estos materiales pueden ser regulados
debido a las consideraciones del medio ambiente. Para
información de disposición o reciclaje, contacte a las
autoridades de su localidad o a la Alianza de Industrias
Electrónicas (http//www.eiae.org).
ViewSonic
x
VT3210LED
VT4210LED
Lista de características
1. Disfrute de TV de alta definición con una resolución de imagen nativa de 1366 x 768 (32’’), 1920 x
1080 (42’’).
2. Sintonizadores digitales incorporados (TV de alta definición, NTSC y TV por cable digital Clear
QAM).
3. Múltiples entradas de video/computadora: HDMI (x2), VGA, un conjunto de entradas YPbPr (video
componente)/video (video compuesto) (Incluye conexiones de A/V estándares. Es posible cambiar entre
estas entradas a través del modo de entrada de A/V (consulte la página 29).)
4. Salida de audio digital conexión de audio óptico con formato de salida óptica Dolby® Digital.
5. HDMI-CEC permite el control de dispositivos externos desde el control remoto de la TV a través de la
conexión HDMI. (consulte la página 33).
6. Media Player permite visualizar archivos de fotografías. (consulte la página 33).
7. MEMC 120Hz (sólo para modelos de 42") elimina imágenes borrosas y vibraciones (ver página 26).
8. Potentes altavoces de 10W + 10W.
Contenido del embalaje
Inspeccione el contenido del embalaje. Deberán estar presentes los siguientes elementos:
CV-90283T
TV LED
Control remoto con pilas
ViewSonic©
1 ViewSonic® LED TV - The Door to High Definition
VT3210LED
VT4210LED
LED TV
Quick Start Guide
VT3210LED
VT4210LED
LED TV
User Guide
Guide de líutilisateur
GuÌa del usuario
For Y
Your Convenience
Write down your product serial number. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
W
If you need any assistance, it will help you.
Please contact V
ViewSonic service team directly if you have questions on the use of your television.
Contact V
ViewSonic Service T
Team at:
http://www.ViewSonic.com
V
Or call our service team:
United States 1-800-688-6688
Canada
1-866-463-4775
Please Do Not Return this Product to the Store
For further information, please refer to the User Guide supplied with the TV.
V
Please keep this Quick Start Guide for your future reference.
IMPORTANT: Please read this User Guide to obtain important information on installing and using your product in a safe manner, as well
as registering your product for future service. Warranty information
contained in this User Guide will describe your limited coverage from
ViewSonic Corporation, which is also found on our web site at http://
www.viewsonic.com in English, or in specific languages using the
Regional selection box in the upper right corner of our website.
“Before operating the equipment, read the
instructions in this manual carefully.”
Welcome to high definition entertainment. V
W
ViewSonic LED TVs bring you a
whole new “Full HD Experience”.
Before you start using your new V
ViewSonic LED TV,
V please read this Quick
Start Guide. This guide will explain how to get great performance from your
new high definition TV.
V
V
Step 1: Register online at: http://www.ViewSonic.com/support
Step 2: Check your accessory contents in package.
Step 3: Install 2 AAA
A batteries (included in package) in your remote control.
Step 4: Install your TV.
V If you want to mount the TV
V on the wall, please refer
the User Guide for detailed instructions.
Enjoy Full HD Experience:
Set up your V
ViewSonic LED TV
V by using proper connections to an HD content
source such as your HD cable or satellite box.
This TV
V is optimized for HDTV.
V
Please enjoy HDTV
V with HD programming.
Sources
HD Over-The-Air Antenna (ATSC)
A
HD Cable Subscription/Programming
HD Satellite Subscription
HD/Blue-ray DVD Player
Comments & Quality
Aspect ratio 16:9
Best picture quality
Over-The-Air Antenna (ATSC)
A
Cable Subscription/Programming
Satellite Subscription
DVD Player
Digital Content
Aspect Ratio base on program
Good picture quality
Over-The-Air Antenna (NTSC)
Cable Programming
Analog Content
V aspect ratio 4:3
Original TV
Normal picture quality
Contact ViewSonic service team at: http://www.ViewSonic.com or call our service team: United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
Guía de inicio rápido de ViewSonic
Guía del usuario de ViewSonic
ViewSonic
1
VT3210LED
VT4210LED
ESPAÑOL
Inicio
ESPAÑOL
Inicio
Instalación de la TV LED
Extracción de la base
1. Coloque la TV hacia abajo sobre un paño suave o cojín sobre una mesa.
2. Extraiga los tornillos que sujetan la base a la TV.
3. Extraiga la base.
Colocación de la base
1. Coloque la TV hacia abajo sobre un paño suave o cojín sobre una mesa.
2. Coloque la base en la TV con los 4 tornillos.
ViewSonic
2
VT3210LED
VT4210LED
Instalación de la TV LED ViewSonic en una pared
Es posible utilizar la TV LED con su base o en una posición de instalación en pared. Antes de instalar el
producto en una pared, considere las siguientes pautas:
•
•
•
•
•
•
Lea las Instrucciones importantes de seguridad que aparecen al principio de este manual.
No instale la TV en un ambiente mojado o de gran humedad. Esta TV se encuentra diseñada sólo para
uso interior.
No instale la TV cerca de fuentes de calor o campos magnéticos intensos.
Utilice sólo soportes de montaje en pared aprobados por UL y aptos para el peso de la TV LED.
Antes de colocar la placa de montaje en pared en la cubierta posterior, asegúrese de que el producto
funcione de forma correcta.
Si ya se ajustó la TV LED para su utilización con la base, deberá extraer en primer lugar la base antes
de instalar la TV en la pared.
Para colocar el soporte de montaje en pared en la TV LED de forma segura, respete las siguientes pautas:
•
•
•
•
•
•
Desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable que podría impedir el movimiento de la TV
LED.
Coloque la TV LED sobre una mesa o superficie de trabajo, colocando la pantalla hacia abajo sobre una
toalla o manta de lana a fin de proteger la superficie de la pantalla contra daños al instalar la placa de
montaje en pared.
Antes de instalar la TV LED en la pared, asegúrese de haber anotado el número de serie del producto
en la página (i) de esta guía del usuario, ya que necesitará este número de serie para solicitar el servicio
técnico en caso de que sea necesario.
Coloque la placa de montaje en pared en la TV LED utilizando tornillos QUE NO SUPEREN los 10
mm de largo, ya que los tornillos más largos incluidos en los kits de montaje en pared universales (no de
ViewSonic) podrían dañar la fuente de alimentación y provocar fallos en el producto. El tipo de tornillo
para el montaje en pared es M6 x L13 o M6 x L10.
Instale el soporte de montaje en la pared utilizando los tornillos correctos para sujetar la instalación de
la TV LED. Asegúrese de que exista al menos 3 cm de espacio alrededor de las aberturas de ventilación
para permitir que la TV LED tenga una refrigeración correcta durante su uso.
Cuelgue la placa de montaje en pared de la TV LED en el soporte de montaje en pared y la instalación
estará completada. ¡Disfrute de su TV LED ViewSonic!
ViewSonic
3
VT3210LED
VT4210LED
ESPAÑOL
Inicio
ESPAÑOL
Inicio
Especificaciones del kit de montaje en pared
(VESA)
Si realiza la instalación en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más
cercano.
A
C
B
D
Familia de
productos
TV LED
TV LED
•
•
•
Modelo
VT4210LED
VT4210LED
Espec. VESA (A x B) Tornillo estándar (C x D) Cantidad
200 x 200 mm
200 x 200 mm
M6 x L13
M6 x L10
4
4
ViewSonic proporciona dimensiones estándares para los kits de montaje en pared, tal como se muestra
en la tabla que aparece arriba.
Cuando se adquiera nuestro kit de montaje en pared, se incluirán un manual detallado de instrucciones
y todas las piezas necesarias para la instalación.
No utilice tornillos más largos que las dimensiones estándares, ya que podrían provocar daños internos
en la TV.
Para encontrar el kit de montaje en pared perfecto para el modelo VT3210LED o VT4210LED, visite www.
viewsonic.com o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico:
Estados Unidos: 1-800-688-6688, Canadá: 1-866-463-4775.
ViewSonic
4
VT3210LED
VT4210LED
Inicio
ESPAÑOL
Vista frontal y lateral
3
4
8
5
9
6
7
10
2
Elemento
1
Descripción
1
2
Indicador LED de encendido (verde): indicador de encendido
Indicador LED verde
Sensor del control remoto Apunte el control remoto hacia este sensor del control remoto.
3 Puerto USB
Permite acceder a los archivos de fotografías.
Presione este botón para encender y apagar la TV. Si la TV deja de
responder a los controles del control remoto o al panel de control de
POWER (ENCENDIDO/
4
la TV y no es posible apagarla, desenchufe el cable de alimentación
APAGADO)
durante algunos segundos y luego vuélvalo a enchufar.
Cuando un menú se encuentre abierto en la pantalla, estos botones
actúan como los botones de navegación por el menú (arriba/abajo/
5 FLECHAS pq +izquierda/derecha).
Presione este botón para acceder al sistema de menú. Cuando un
menú se encuentre abierto en la pantalla, el botón MENU (MENÚ)
MENU (MENÚ) (ENTER
6
del panel de control de la TV actúa como el botón ENTER
(ACEPTAR))
(ACEPTAR).
7 EXIT (SALIR)
Presione este botón para cerrar un menú en pantalla.
Cuando no se encuentra abierto ningún menú en la pantalla,
estos botones permiten cambiar de canal (sólo entre los canales
8 CANAL pq
programados).
9 VOLUMEN +Estos botones permiten ajustar el nivel de volumen.
Presione varias veces este botón para cambiar la fuente que esté
10 INPUT (ENTRADA)
visualizando (TV, YPbPr, HDMI 1, HDMI 2, VGA).
ViewSonic
5
VT3210LED
VT4210LED
ESPAÑOL
Inicio
Vista posterior
1
2
3
DIGITAL
AUDIO
OUT
Power Cord
DIGITAL
AUDIO
OUT
6
Elemento
5
4
Descripción
1
VGA IN (ENTRADA VGA)
Terminal utilizado al conectar una computadora personal.
2
VGA/HDMI-1 AUDIO IN
(ENTRADA DE AUDIO VGA/
HDMI-1)
3
ENTRADA DE VIDEO
El terminal de audio VGA se comparte con el terminal de
entrada de audio analógico HDMI-1 y se puede configurar su uso
a través del menú Configuración de audio.
Estos terminales incluyen las conexiones de A/V estándares. Es
posible cambiar entre estas entradas a través del modo de entrada
de A/V (consulte la página 29).
4
5
6
Nota: Los cables de video componente/compuesto (estándar) sólo
transportan información de video. Se requieren cables de audio por
separado para realizar una conexión completa.
La entrada de la Interfaz Multimedia de Alta Definición recibe
audio digital y video digital sin compresión desde un dispositivo
ENTRADA HDMI®
HDMI o video digital sin compresión desde un dispositivo DVI.
La conexión HDMI es necesaria para recibir señales 1080p.
Entrada compatible con señales de antena externa analógicas
(NTSC) y digitales (ATSC), y señales de TV por cable (QAM)
TV
analógicas y digitales.
Salida de audio óptica con formato Dolby Digital o PCM
(modulación por impulsos codificados) para la conexión de un
DIGITAL AUDIO OUT
(SALIDA DE AUDIO DIGITAL) decodificador, amplificador o sistema de cine en casa Dolby Digital
externo con entrada de audio óptica.
ViewSonic
6
VT3210LED
VT4210LED
Inicio
ESPAÑOL
Conexión de A/V
Conecte los conectores de entrada de audio y video compuesto con los conectores de salida
correspondientes de su dispositivo de A/V.
•
•
•
VIDEO: entrada de video compuesto [3]
YPbPr: entrada de video componente [3]
AUDIO: entrada de audio de A/V [3]
Conexión HDMI
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) es una interfaz licenciable de conector de audio/video
para la transmisión de señales digitales cifradas y sin compresión entre una TV compatible con HDMI
y un dispositivo de audio/video compatible con HDMI.
•
•
Asegúrese de utilizar sólo un cable HDMI que posea el logo HDMI.
Si el dispositivo posee un conector DVI en lugar de un conector HDMI, conecte el conector DVI al
terminal de entrada HDMI (con un cable o adaptador DVI a HDMI) y conecte los cables de audio
en los conectores AUDIO IN (ENTRADA DE AUDIO).
Con cable HDMI-HDMI: terminal de entrada HDMI [4]
Con cable HDMI-DVI:
• VIDEO:
terminal de entrada HDMI [4]
• AUDIO: entrada de audio DVI [2]
Cable HDMI
Cable DVI a HDMI
Adaptador DVI a HDMI
Cable de audio (I/D)
Cable de audio
Audio (I/D) con miniconector
Conexión de la computadora
Conecte el cable VGA y el cable de audio desde la entrada de señal VGA y la entrada de audio VGA
hasta los puertos correspondientes del dispositivo de A/V.
•
•
VIDEO: entrada de señal VGA [1]
AUDIO: entrada de audio VGA [2]
ViewSonic
7
VT3210LED
VT4210LED
ESPAÑOL
Inicio
Conexión de la TV LED
Sistema de TV por cable o sistema de antena
VHF/UHF
Disfrute de programación digital de alta definición o definición estándar junto con programación
analógica de definición estándar.
• Esta TV puede recibir programación digital sin codificar tanto para TV por cable como para la
antena VHF/UHF externa.
• Le recomendamos conectar la entrada de antena/TV por cable con un cable coaxial de 75 ohmios (no
incluido) con el fin de garantizar la mejor calidad de imagen.
TV por cable o VHF/UHF
Cable coaxial de 75
ohmios
Parte posterior de la entrada VHF/UHF/
CABLE de la TV
Sistema de TV por cable y sistema de antena
VHF/UHF
Utilice un conmutador RF (A-B) opcional (no incluido) para cambiar entre la programación de TV por
cable y antena, tal como se muestra a continuación.
Cable
Rear of TV VHF/
UHF/CABLE
input
Antenna
ViewSonic
8
VT3210LED
VT4210LED
Decodificador de TV por cable de alta definición/
decodificador de TV satelital de alta definición
También puede disfrutar de programación en alta definición suscribiéndose a un servicio de TV por
cable de alta definición o servicio de TV satelital de alta definición. Para una calidad de imagen óptima,
asegúrese de conectar este dispositivo a la TV a través del conector HDMI de la TV LED.
Conexión HDMI
HD cable box/
HD satellite box
Rear of TV
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE OUT
R
DIGITAL
AUDIO
OUT
DVI-HDTV OUT
IN
Pr
Y
AUDIO L
VIDEO
HDMI OUT
OUT
Pb
Cable TV line /
Antenna cable
HDMI cable
Conexión DVI
Rear of TV
HD cable box/
HD satellite box
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE OUT
R
DVI-HDTV OUT
IN
Pr
Y
AUDIO L
VIDEO
HDMI OUT
Pb
Cable TV line /
Antenna cable
Audio cable
Conexión de video compuesto
Rear of TV
OUT
DVI-to-HDMI cable
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE OUT
R
DVI-HDTV OUT
HD cable box/
HD satellite box
IN
Pr
Y
AUDIO L
Pb
VIDEO
HDMI OUT
OUT
Cable TV line /
Antenna cable
•
Si el dispositivo posee un conector DVI en lugar de un conector HDMI, conecte el conector DVI
Composite
AV cable
al conector HDMI [4] y conecte
el conector
de audio a los conectores AUDIO IN (ENTRADA DE
AUDIO) de HDMI [2].
ViewSonic
9
VT3210LED
VT4210LED
ESPAÑOL
Inicio
ESPAÑOL
Inicio
Computadora personal
Utilice la TV LED como el monitor de la computadora.
La imagen que aparece a continuación muestra la conexión para una PC. También es posible conectar la
TV LED a una PC con salida DVI o HDMI.
Rear of TV
Connect to an HDMI
compatible PC with
the HDMI cable
Audio cable
•
•
VGA 15 Pin cable
Conecte el conector de entrada de la señal VGA a la PC a través de un cable de 15 clavijas.
Conecte el conector de entrada de audio VGA a la PC a través de un cable de audio.
Sistema de audio digital
El terminal DIGITAL AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL) de la TV emite una señal
*Dolby® Digital o PCM (modulación por impulsos codificados) reducida a 2 canales para la utilización de
un decodificador Dolby® Digital externo u otro sistema de audio externo con entrada de audio óptica.
Dolby Digital decoder or
other digital audio system
Rear of TV
Optical audio cable
DIGITAL
AUDIO
OUT
Necesitará un cable de audio óptico. (Utilice un cable de audio óptico que posea el conector “TosLink”
más grande y no el conector “minióptico” más pequeño).
• Para controlar el audio (consulte Formato de salida óptica en la página 28).
Nota:
•
• Algunos sistemas de audio no son compatibles con las señales de secuencia de bits de Dolby Digital. Es posible que los
sistemas de audio más antiguos que no son compatibles con las señales de salida óptica estándares no funcionen de forma
correcta, lo que provocará un nivel de ruido más alto que podría dañar los altavoces o auriculares.
ESTE DAÑO NO SE ENCUENTRA CUBIERTO POR LA GARANTÍA.
• Es posible que el terminal DIGITAL AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL) no pueda emitir algunas fuentes de
audio digital debido a restricciones de copiado.
ViewSonic
10
VT3210LED
VT4210LED
Inicio
ESPAÑOL
Otros dispositivos
DIGITAL
AUDIO
OUT
DIGITAL
AUDIO
OUT
Home
Theater
DVD Player/
VCD Player/
Game System
Speakers
PC
VHF/UHF
Cable
*PC
Blu-ray Disc
Player/PS3
Audio
System
Digital
Satellite Receiver
PC
DVD
Player
Digital
Cable Box
*Nota: Para la conexión DVI, utilice un cable/adaptador DVI a HDMI.
ViewSonic
11
VT3210LED
VT4210LED
ESPAÑOL
Inicio
Formatos de señal compatibles para los terminales VGA
IN (ENTRADA VGA) y HDMI
Formatos de señal de VGA IN (ENTRADA VGA)
Nota: En función de la PC conectada, es posible que ocurran las siguientes situaciones: visualización incorrecta,
detección de formato incorrecta, posición de imagen incorrecta, imagen borrosa o vibraciones. Sin embargo, esto no
indica una avería de la TV.
Formato
Resolución Frecuencia vertical Frecuencia horizontal Frecuencia del reloj de píxeles
VGA
SVGA
XGA
640 × 480
800 × 600
1024 × 768
1280 × 768
1360 × 768
WXGA
59,940 Hz
60,317Hz
60,004Hz
59,870Hz
60,015Hz
31,469kHz
37,879kHz
48,363kHz
47,776kHz
47,712kHz
25,175MHz
40,000MHz
65,000MHz
79,500MHz
85,500MHz
Formatos de señal de HDMI
Formato
Resolución
Frecuencia vertical Frecuencia horizontal Frecuencia del reloj de píxeles
VGA
SVGA
XGA
640 × 480
800 × 600
1024 × 768
1280 × 768
1360 × 768
1280 × 1024
720 × 480i
720 × 480p
1280 × 720p
1920 × 1080i
1920 × 1080p
1920 × 1080p
59,940 Hz
60,317Hz
60,004Hz
59,870Hz
60,015Hz
60,020Hz
59,940 Hz
59,940 Hz
60,000Hz
60,000Hz
24,000Hz
60,000Hz
WXGA
SXGA
480i
480p
720p
1080i
1080p
1080p
ViewSonic
31,469kHz
37,879kHz
48,363kHz
47,776kHz
47,712kHz
63,981kHz
15,734kHz
31,469kHz
45,000kHz
33,750kHz
27,000kHz
67,500kHz
12
25,175MHz
40,000MHz
65,000MHz
79,500MHz
85,500MHz
108,000MHz
27,000MHz
27,000MHz
74,250MHz
74,250MHz
74,250MHz
148,500MHz
VT3210LED
VT4210LED
Utilización de las funciones de la TV
ESPAÑOL
Control remoto y controles de la TV
Colocación de las pilas del control remoto
1. Extraiga la tapa de las pilas tirando y luego levantando el saliente de la tapa.
2. Inserte las pilas de acuerdo con las marcas (+) y (-) que aparecen en el compartimiento de las pilas.
3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
•
•
Utilice sólo las pilas "AAA" especificadas.
No mezcle pilas nuevas y usadas. Esto podría derivar en un deterioro o fuga, que podría representar un
riesgo de incendio o lesión personal.
Inserte las pilas de acuerdo con las marcas (+) y (-). Insertar las pilas de forma incorrecta podría derivar
en un deterioro o fuga, que podría representar un riesgo de incendio o lesión personal.
Deseche las pilas de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.
Mantenga las pilas alejadas de niños o mascotas.
Extraiga las pilas cuando no se utilizará el control remoto durante un período de tiempo extenso.
ViewSonic
13
VT3210LED
VT4210LED
ESPAÑOL
Utilización de las funciones de la TV
Control remoto y controles de la TV
Botón
1
POWER
(ENCENDIDO/
APAGADO)
2
Botones de
canales
3
LAST (ÚLTIMO)
4
HDMI
5
PC
DISPLAY
(VISUALIZAR)
6
7
PC
8
 CH 
Descripción
Presione este botón para encender la TV desde el
modo de espera. Presione nuevamente este botón para
regresar al modo de espera.
Utilice estos botones para ingresar el número de canal.
Para obtener más información, consulte “Cambio de
canales” en la página 24.
Presione este botón para regresar al último canal o
fuente visualizado.
Presione este botón para cambiar entre los modos
HDMI1 y HDMI2.
Presione este botón para cambiar al modo PC (VGA).
Presione este botón para visualizar la información de
canal o fuente de entrada.
Presione estos botones para cambiar los canales en
secuencia.
SLEEP
Presione este botón para acceder al temporizador de
(TEMPORIZADOR
apagado.
DE APAGADO)
Presione este botón para acceder a la función de
subtítulos.
Permite activar los elementos resaltados en el sistema
10 ENTER (ACEPTAR) de menú principal.
9
CC
11
EXIT (SALIR)
Permite cerrar los menús en pantalla.
Presione este botón para visualizar la lista de fuentes
12 INPUT (ENTRADA) de entrada; presione varias veces para cambiar la
13
TV
entrada.
Presione este botón para cambiar a la fuente TV
cuando se encuentre en cualquier otra fuente.
14
AV (A/V)
Presione este botón para cambiar al modo A/V.
15
+ VOL -
Presione estos botones para ajustar el volumen.
16
MUTE
(SILENCIAR)
Presione este botón para desactivar el sonido. Para
restaurar el sonido, presione nuevamente este botón o
presione el botón VOL -.
17
GUIDE (GUÍA)
Muestra la información de estado de la TV e
información detallada de los programas, cuando esté
disponible.
CV-90283T
Permite cambiar entre los tamaños de imagen:
18
19
ViewSonic
WIDE (PANTALLA
Natural, Large 1/2/3, Completo, HD 4:3, Original y
ANCHA)
Píxel por píxel (disponible sólo en el modo PC).
MENU (MENÚ)
14
Permite acceder al sistema de menú principal de la
TV.
VT3210LED
VT4210LED
Utilización de las funciones de la TV
ESPAÑOL
Funcionamiento
Encendido y apagado de la TV
Presione el botón POWER (ENCENDIDO/APAGADO) en el control
remoto. También puede utilizar el botón Power (Encendido/Apagado) ubicado
en la parte lateral del panel.
Cambio de canales
Utilización de los botones de canal
Cambie los canales utilizando los botones + CH - y la TV cambiará los
canales en secuencia. Podrá ver todos los canales que se hayan memorizado.
No aparecerán los canales borrados o aquellos no memorizados.
Utilización de los botones de canal numéricos
Cambie al canal deseado utilizando los botones de canal numéricos (0-9 y “-”).
• Sintonización de canales análogos:
Presione el número de canal (0–9) en el control remoto.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 102, presione 1, 0, 2, y después ENTER (ACEPTAR).
• Sintonización de canales digitales:
Presione el número de canal (0–9) en el control remoto, seguido del botón de guión (-) y después
ingrese el número del subcanal. Por ejemplo, para seleccionar el canal digital 102-1, presione 1, 0, 2, –
y 1, y, a continuación, presione ENTER (ACEPTAR).
Ajuste del volumen
•
•
•
Presione los botones + VOL - para ajustar el volumen.
Presione el botón MUTE (SILENCIAR) para desactivar el sonido.
Para volver a activar el sonido, presione nuevamente MUTE
(SILENCIAR) o presione directamente los botones +VOL-.
Visualización de la información de la fuente
Para visualizar la información de la fuente de entrada actual:
Presione DISPLAY (VISUALIZAR) y aparecerá en la pantalla la información sobre el canal o fuente de
entrada.
Para visualizar la información de estado de la TV e información detallada de los programas, cuando esté
disponible:
Presione GUIDE (GUÍA) y aparecerán en la pantalla la información de canal, el título, la descripción
detallada, la fecha y hora del sistema (si está disponible).
Apagado automático
La TV se apagará automáticamente (ingresará en el modo de espera) luego de 4 horas, si no utiliza la TV
desde el control remoto o panel de control de la TV.
Nota: Aparecerá un mensaje de advertencia un minuto antes de que la TV ingrese en el modo de espera.
Apagado al no detectar señal
La TV se apagará automáticamente luego de 15 minutos cuando no se detecte una señal.
Nota: Aparecerá un mensaje de advertencia un minuto antes de que la TV ingrese en el modo de espera.
ViewSonic
15
VT3210LED
VT4210LED
ESPAÑOL
Utilización de las funciones de la TV
Utilización del menú OSD
Lea esta sección para obtener más información sobre cómo realizar ajustes en la configuración de la TV.
1. Presione el botón POWER (ENCENDIDO/APAGADO) para encender la TV LED.
2. Presione el botón MENU (MENÚ) en el control remoto para visualizar el menú principal.
3. Cuando un menú se encuentre abierto, utilice los botones de flechas arriba/abajo/izquierda/derecha
(pq t u) del control remoto para moverse en la dirección correspondiente dentro del menú.
4. Presione el botón ENTER (ACEPTAR) para guardar la configuración del menú o seleccionar un
elemento resaltado. (Un elemento del menú resaltado aparecerá de color diferente en el menú).
5. Todos los menús se cierran de forma automática si no realiza una selección al cabo de 60 segundos.
6. Para cerrar un menú de forma instantánea, presione EXIT (SALIR).
Personalización de Ajustes de imagen
Permite realizar ajustes a la configuración de imagen.
1.
2.
3.
4.
Presione el botón MENU (MENÚ) y seleccione el icono del menú Imagen.
Presione el botón ENTER (ACEPTAR) o u para abrir el menú Imagen.
Utilice los botones pq para seleccionar una opción individual de Imagen.
Utilice el botón ENTER (ACEPTAR) y t u para cambiar la configuración y, a continuación,
presione el botón EXIT (SALIR) para salir.
El menú Imagen incluye las siguientes opciones:
Modo
Ajustes de imagen
ViewSonic
Permite seleccionar el modo de imagen. Existen disponibles cinco modos: Deportes,
Normal, Película, PC y Preferencia.
Contraste
Permite controlar la diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la
imagen.
Iluminación de fondo
Permite cambiar la iluminación de fondo de la TV.
16
VT3210LED
VT4210LED
Ajustes de imagen
Reducción de ruido
Ajustes de cine
ViewSonic
Rétroéclairage Dynamique
Esta función acentúa automáticamente los tonos negros de las áreas oscuras del video
de acuerdo con el nivel de oscuridad.
Brillo
Permite controlar el brillo general de la imagen.
Color
Permite controlar el color general de la imagen.
Tinte
Permite controlar la diferencia entre las partes verdes o rojas de la imagen.
Nitidez
Aumente esta configuración para visualizar bordes nítidos en la imagen y redúzcala
para obtener bordes más suaves.
Ajustes de imagen avanzada
• Contraste dinámico:
La función de contraste dinámico detecta cambios en la calidad de
imagen que afectan la apariencia de la configuración de contraste y ajusta
automáticamente el video.
• Temperatura de color:
Permite ajustar la temperatura de color para lograr un efecto cálido o frío:
Cálido: aumenta el efecto cálido.
Normal: Neutral.
Fresco: aumenta el efecto frío.
DNR
Permite "suavizar" la representación en pantalla de una señal débil para reducir el
efecto de ruido.
Reducción de ruido MPEG
Permite reducir la interferencia visible causada por la compresión MPEG.
Tamaño de imagen
Natural, Large 1, Large 2, Large 3, Completo, HD 4:3, Original y Píxel por píxel
(disponible sólo en el modo PC).
Desplazamiento de imagen
Puede establecer configuraciones de desplazamiento por separado para los modos
Large 2 y Large 3 de cada entrada.
Proporción aspecto autom.
Cuando la función de proporción de imagen automática está establecida en
Encendido, la TV seleccionará automáticamente el tamaño de imagen cuando se
reciba alguna de las siguientes fuentes de entrada:
• Señal digital 480i, 480p, 720p y 1080i desde la entrada TV
• Señal 480i desde la entrada Video o YPbPr
• Señal 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p o VGA (60 Hz) desde la entrada HDMI 1/2
Modo cine
Al visualizar un DVD (corrección pulldown 3:2 procesada) desde un reproductor de
DVD conectado a la entrada Video, YPbPr (video componente) o HDMI en la TV, se
puede obtener un movimiento más suave estableciendo Modo cine en Película.
MEMC 120Hz (sólo para modelos de 42")
Permite duplicar la velocidad de cuadro de 60 cuadros por segundo a 120 cuadros
por segundo para eliminar las imágenes borrosas y vibraciones causadas por los
movimientos.
17
VT3210LED
VT4210LED
ESPAÑOL
Utilización de las funciones de la TV
ESPAÑOL
Utilización de las funciones de la TV
Personalización de Ajustes de audio
Permite realizar ajustes a la configuración de audio.
1.
2.
3.
4.
Presione el botón MENU (MENÚ) y seleccione el icono del menú Sonido.
Presione el botón ENTER (ACEPTAR) o u para abrir el menú Sonido.
Utilice los botones pq para seleccionar una opción individual de Sonido.
Utilice el botón ENTER (ACEPTAR) y t u para cambiar la configuración y, a continuación,
presione el botón EXIT (SALIR) para salir.
El menú Sonido incluye las siguientes opciones:
Selector de audio digital
Ajustes de audio
ViewSonic
Subtítulos
Diríjase a Selector de Subtit.. (consulte la página 29)
Audio
Puede utilizar el selector de audio digital para cambiar cómodamente entre las pistas de audio de
un canal digital (en el caso de aquellos canales que poseen varias pistas de audio).
Esta función reemplaza temporalmente a la pista de audio seleccionada en la opción de idioma
dentro de Configuración de audio.
Graves
Permite controlar la intensidad relativa de los sonidos graves.
Agudos
Permite controlar la intensidad relativa de los sonidos agudos.
Balance
Permite ajustar el volumen relativo de los altavoces en un sistema de múltiples
altavoces.
18
VT3210LED
VT4210LED
Configuración de audio
ViewSonic
Audio PC
Permite activar o silenciar el sonido de la PC al realizar la conexión a través del terminal
VGA IN (ENTRADA VGA) y un cable RGB analógico.
Audio HDMI 1
Selecciona el modo de audio HDMI 1. (El modo recomendado es el automático.)
• Auto: A
l visualizar la entrada HDMI 1, si está disponible el audio digital de la
entrada HDMI, éste se emitirá. De lo contrario, la TV detectará y emitirá
automáticamente el audio analógico de la entrada Audio PC.
• Digital: A
l visualizar la entrada HDMI 1, se emitirá el audio digital de la entrada
HDMI.
• Análogo: A
l visualizar la entrada HDMI 1, se emitirá el audio analógico de la
entrada Audio PC.
MTS
La función de sonido multicanal de TV (MTS) permite emitir un sonido estéreo de gran
fidelidad. MTS también puede transmitir un programa de audio secundario (SAP) que
contenga un segundo idioma, música u otra información de audio (si está disponible en las
estaciones de la TV individuales).
Cuando la TV recibe una transmisión estéreo o SAP, aparecerá la palabra "ESTÉREO" o
"SAP" en la pantalla cuando se presione el botón DISPLAY (VISUALIZAR).
La función MTS está sólo disponible para las señales analógicas de la entrada TV.
Idioma
Permite escuchar un idioma alternativo en una estación digital ATSC (si está disponible).
Formato de salida óptica
Permite seleccionar el formado de salida de audio óptica al conectar un decodificador
Dolby Digital u otro sistema de audio digital en el terminal de salida de audio óptica.
Dolby Digital Control Rango Dinámico
La función de control de rango dinámico realiza una mayor compresión del rango dinámico de
Dolby Digital, lo que permite cambiar de transmisiones digitales a analógicas en el mismo rango
dinámico.
19
VT3210LED
VT4210LED
ESPAÑOL
Utilización de las funciones de la TV
ESPAÑOL
Utilización de las funciones de la TV
Personalización de Ajustes de preferencias
Permite personalizar la configuración de Preferencias.
1. Presione el botón MENU (MENÚ) y seleccione el icono del menú Preferencias.
2. Presione el botón ENTER (ACEPTAR) o u para abrir el menú Preferencias.
3. Utilice los botones pq para seleccionar una opción individual de Preferencias.
4. Utilice el botón ENTER (ACEPTAR) y t u para cambiar la configuración y, a continuación,
presione el botón EXIT (SALIR) para salir.
Selector de Subtit.
Modo Básico Subtít.
Ajustes de subtit. digital
Entrada AV
Idioma de menú
ViewSonic
Subtítulos
Puede utilizar el Selector de Subtit. para reemplazar temporalmente el modo de subtítulos
analógicos predeterminado (establecido en Modo Básico Subtít.) para un canal en
particular.
Sin embargo, una vez que cambie a otro canal analógico, la configuración de subtítulos
cambiará automáticamente a la configuración de Modo Básico Subtít. actual.
También puede utilizar el Selector de Subtit. para seleccionar los servicios de subtítulos
digitales (si están disponibles).
Cuando estos servicios no estén disponibles, el Selector de Subtit. muestra una lista
predeterminada de servicios. Si el servicio seleccionado no está disponible, se utilizará el
siguiente mejor servicio.
Audio
Diríjase a Selector de audio digital. (consulte la página 27).
El modo de subtítulos posee dos opciones:
• Subtítulos: visualización en pantalla de los diálogos, narraciones y efectos de
sonido de los programas de TV y videos que poseen esta función de subtítulos
(generalmente, aparecen señalados con las letras "CC" en las guías de programas).
Para ver los subtítulos: seleccione CC1, CC2, CC3 o CC4. (CC1 muestra la
traducción del idioma principal en su área).
Nota: Si el programa o video seleccionado no posee subtítulos, no aparecerá
ningún subtítulo en la pantalla.
• Texto: visualización en pantalla de información no relacionada con el programa
actual, tales como datos sobre el clima o datos bursátiles (si está disponible en las
estaciones individuales).
Para visualizar el texto: seleccione T1, T2, T3 o T4.
Nota: Si el texto no está disponible en tu área, puede aparecer un rectángulo negro
en la pantalla. Si esto pasa, configure el Modo Base Subtit. en Apagado
Nota: Es posible que no se muestre la señal de los subtítulos en las siguientes situaciones:
• Cuando una videocinta está doblada
• Cuando la recepción de la señal es débil
• Cuando la recepción de la señal no es estándar
Puede personalizar las características para mostrar los subtítulos al cambiar el color de
fondo, la opacidad, el tamaño del texto, el borde y el color.
Este parámetro determina la configuración de la entrada compartida de AV en su TV.
Puede establecer esta entrada para YPbPr o Vídeo.
Elija de los tres diferentes lenguajes (inglés, francés y español) para el despliegue de los
menús y los mensajes en la pantalla.
20
VT3210LED
VT4210LED
Personalización de Ajustes de candados
Le permite personalizar la configuración de Candados.
Presione el botón MENU (MENÚ) y seleccione el icono del menú Candados.
Presione el botón ENTER (ACEPTAR) o u para abrir el menú Candados.
Ingrese su código NIP de cuatro dígitos.
Utilice los botones pq para seleccionar una opción individual de Candados.
Utilice el botón ENTER (ACEPTAR) y t u para cambiar la configuración y, a continuación,
presione el botón EXIT (SALIR) para salir.
Nota:
1.
2.
3.
4.
5.
1. Aparece la pantalla del Sistema de candados si no se ha guardado un código de NIP. Presione los botones
del Número de canal para ingresar un código nuevo de cuatro dígitos, ingrese el código por segunda vez
para confirmar y presione ENTER (ACEPTAR).
2. Si no recuerda su código de NIP, aunque se muestre la pantalla para el ingreso del mismo, ingrese el
código de NIP común "3660" para desbloquear.
Habilitar bloqueo de
clasificación
Modificar limites de
clasificación
Modificar limites de
clasificación (TV)
ViewSonic
Seleccione ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para activar/desactivar el control de acceso a
programas de acuerdo a su clasificación.
Bloques y desbloquea los programas y películas de TV. Selecciona el nivel de bloqueo de su
preferencia. La clasificación que tenga un cuadro marcado con una "X" se bloqueará.
Clasificaciones Descripción y temas de contenido
Sólo Adultos (Este programa está diseñado específicamente para que lo vean
adultos, por lo tanto puede ser inapropiado para menores de 17 años.)
TV-MA
L) Lenguaje obsceno o indecente S) Actividad sexual explícita V) Violencia
gráfica
Advertencia para los padres (Este programa contiene material que muchos
padres pueden considerar inapropiado para menores de 14 años.)
TV-14
D) Diálogo sumamente sugestivo L) Lenguaje fuerte y vulgar S) Situaciones
sexuales intensas V) Violencia intensa
Supervisión de padres sugerida (Este programa contiene material que los
padres pueden considerar inapropiado para niños más chicos.) D) Diálogo
TV-PG
sumamente sugestivo L) Lenguaje fuerte y vulgar S) Situaciones sexuales
intensas V) Violencia intensa
Público en general (La mayoría de los padres considerarían este programa
TV-G
apropiado para todas las edades.)
TV-Y7,
TV-Y7FV
Dirigido a niños más grandes (Este programa está diseñado para niños de 7
años y mayores. Nota: Los programas en que la violencia de fantasía puede
ser más intensa o más combativa que en otros programas de esta categoría se
designan TV-Y7FV.)
TV-Y
Infantil (Este programa está diseñado para todos los niños.)
21
VT3210LED
VT4210LED
ESPAÑOL
Utilización de las funciones de la TV
ESPAÑOL
Utilización de las funciones de la TV
Clasificaciones Descripción y temas de contenido
X
Clasificación X (Sólo para adultos)
NC-17
R
G
No está dirigido para jóvenes de 17 años o menores
Restringido (Los menores de 17 años deben ser supervisados por un adulto)
Advertencia para los padres (Algún material puede ser inapropiado para
menores de 13 años)
Supervisión de padres sugerida (Algún material puede no ser apropiado para
niños)
Público en general (Apropiado para todas las edades)
Classement Canada
(Inglés)
Clasificaciones
E
C
C8+
G
PG
14+
18+
Descripción y temas de contenido
Sin clasificación
Niños de 2 a 7 años
Niños de 8 años y mayores
Programación general
Supervisión de padres
Audiencia de 14 años y mayores
Programación para adultos
Classement Canada
(Francés)
Clasificaciones
E
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Descripción y temas de contenido
Sin clasificación
Programación general
No recomendado para menores de 8 años
No recomendado para menores de 13 años
No recomendado para menores de 16 años
Programación restringida sólo para adultos
Modificar limites de
clasificación (Películas)
PG-13
PG
Bloqueo de panel de
control
Nueva contraseña
ViewSonic
Puede bloquear el panel de control para evitar que cambien sus configuraciones de forma
accidental (los niños, por ejemplo). Cuando el candado del panel de control está Encendido,
ninguno de los controles del panel de control de la TV funcionará, excepto POWER
(ENCENDIDO/APAGADO).
Cambia su código de PIN
22
VT3210LED
VT4210LED
Personalización de Ajustes de configuración
Le permite personalizar los Ajustes de configuración.
1.
2.
3.
4.
Presione el botón MENU (MENÚ) y seleccione el icono del menú Configuración.
Presione el botón ENTER (ACEPTAR) o u para abrir el menú Configuración.
Utilice los botones pq para seleccionar una opción individual de Configuración.
Utilice el botón ENTER (ACEPTAR) y t u para cambiar la configuración y, a continuación,
presione el botón EXIT (SALIR) para salir.
[Contiene los menús de Estado Terrestre y del Sistema]
Instalación
Terrestre
• Configuración de entradas.
Configura la fuente de entrada de la antena para la terminal de la TV.
• Programar canales
Crea automáticamente una lista de canales admisibles para la fuente que seleccionó en la
Configuración de entrada.
• Opciones de Canal
Bloquea u omite canales específicos. Se puede acceder a los canales bloqueados sólo
ingresando el NIP.
• Zona Horaria
Le permite especificar la zona horaria correcta para su región.
Estado de sistema
• Información del sistema
——Información de soporte- Ver el estado del sistema.
——Valores predeterminados de fábrica- Restablece todas las configuraciones y canales
a sus valores predeterminados de fábrica.
ViewSonic
23
VT3210LED
VT4210LED
ESPAÑOL
Utilización de las funciones de la TV
ESPAÑOL
Utilización de las funciones de la TV
Cómo habilitar HDMI-CEC
Seleccionar ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para activar/desactivar el control de
HDMI-CEC.
Detector Autom. De Entrada de TV
Si un dispositivo de HDMI conectado comienza a reproducir video o audio, la TV cambia
automáticamente a la entrada de HDMI correspondiente.
Auto-Encendido de TV
Si un dispositivo de HDMI-CEC está encendido, la TV se enciende de forma automática.
Encendido/Apagado automático del dispositivo
Si la TV está apagada, enviará un mensaje para apagar todos los dispositivos de HDMI-CEC
conectados a la TV.
Configuration HDMI-CEC Preferencias de Bocinas
Para este elemento, puede establecer su preferencia de salida de audio a los altavoces de
la TV o a los altavoces receptores de audio. Cuando este elemento está configurado en
Receptor de audio, se puede utilizar el control remoto de la TV para ajustar o silenciar el
volumen del audio.
Este elemento estará en gris, a menos que esté conectado un receptor de audio compatible con HDMICEC.
Programador de apagado
Ajustes de PC
Nota: Cuando encienda el Receptor de audio, cambie su fuente de entrada o ajuste el volumen
del sonido, el sonido saldrá de los altavoces del receptor de audio, aún y cuando se seleccionen
los altavoces de la TV. Apague la TV y préndala de nuevo para dar salida al sonido desde los
altavoces.
Establece el tiempo para apagar la TV después de cierta duración (máximo de 180 minutos).
Cuando una PC está conectada a la terminal VGA IN (ENTRADA VGA), puede utilizar la
función de Configuraciones de la PC para hacer ajustes a la imagen.
Posición horizontal
Ajusta la posición horizontal de la pantalla.*
Posición vertical
Ajusta la posición vertical de la pantalla.*
Fase del reloj
Ayuda a reducir el ruido y afina la imagen.*
Reloj de muestra
Ayuda a reducir el ruido y minimizar las líneas verticales periódicas en la pantalla.*
Ajuste Automático
Seleccione este elemento y después presione ENTER (ENTRAR) para obtener un ajuste
óptimo de forma automática.
* Las configuraciones predeterminadas pueden variar dependiendo del formato de la señal
de entrada.
Puede disfrutar el contenido de las fotos almacenadas en un dispositivo de almacenamiento USB.
• Especificaciones del visor de fotos:
Media Player
Tipo de datos: JPEG Exif ver2.1
Formato de archivo: JPEG
Tamaño máximo de la foto: 6 MB
Cantidad máxima de archivos: 500 / carpeta
Resolución máxima de las fotos: 4096 x 4096 pixeles
Mejor resolución de fotos: 1366 x 768 pixeles
• Sistema de archivos compatible:
FAT16 y FAT32
ViewSonic
24
VT3210LED
VT4210LED
Limpieza de la TV LED
•
•
Asegúrese de que la TV LED esté apagada.
Nunca rocíe ni vierta ningún líquido directamente en la pantalla o en el cuerpo de la misma.
Para limpiar la pantalla:
1. Frote la pantalla con un paño limpio, suave y sin pelusa. Esto elimina el polvo y otras partículas.
2. Si aún así no se limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de cristal sin amoníaco y sin
base en alcohol en un paño limpio, suave y sin pelusa, y frote la pantalla.
Para limpiar el cuerpo de la TV:
1. Utilice un paño suave y seco.
2. Si aún así no se limpia, aplique una pequeña cantidad de detergente suave sin amoníaco, sin base
en alcohol y no abrasivo en un paño limpio, suave y sin pelusa, y frote la superficie.
Descargo de responsabilidad
ViewSonic® no recomienda el uso de limpiadores con amoníaco o con base en alcohol en la pantalla
o cuerpo de las TV LED. Se ha reportado que algunos limpiadores químicos dañan la pantalla y/
o el cuerpo de la TV LED. ViewSonic no se hará responsable de los daños que resulten del uso de
cualquier limpiador de amoníaco o con base en alcohol.
ViewSonic
25
VT3210LED
VT4210LED
ESPAÑOL
Otra información
ESPAÑOL
Otra información
Resolución de problemas
Contacte directamente al equipo de servicio de ViewSonic si tiene preguntas, necesidades de servicio,
o si requiere asistencia técnica relacionada con el uso de su televisión. Contacte al Equipo de Servicio
de ViewSonic en:
http://www.ViewSonic.com
O llame a nuestro equipo de servicio:
Estados Unidos 1-800-688-6688
Canadá 1-866-463-4775
Antes de llamar a un técnico de servicio, busque en este capítulo la posible causa del problema y
algunas soluciones que puede probar.
Problema
Solución posible
Cuadro negro en la pantalla
•
La función de Subtítulos se configuró en uno de los modos de Texto (T1,
T2, T3 o T4). Configúrela en Apagado (página 29).
•
Si la TV deja de responder a los controles del control remoto o al panel
de control de la TV y no es posible apagarla, desenchufe el cable de
alimentación durante algunos segundos y luego vuélvalo a enchufar.
La TV ya no responde a los
controles
Otros problemas
La TV no enciende
Problemas de la imagen
ViewSonic
Si el problema de su TV no se encuentra en esta sección de Resolución de
problemas o la solución recomendada no funciona, utilice el procedimiento
de Restablecer a los valores predeterminados de fábrica (página 32).
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado, después
presione POWER (ENCENDIDO/APAGADO).
• Es posible que se hayan agotado las baterías del control remoto. Reemplace
las baterías o pruebe los botones del panel de control.
Problemas generales de la imagen
• Revise la antena/conexiones de cable.
• Presione INPUT (ENTRADA) en el control remoto o la TV y selecciona
una fuente de entrada de video válida (página 23).
Si no hay un algún dispositivo conectado a una entrada particular de la
TV, no se mostrará ninguna imagen al seleccionar dicha fuente de entrada
en particular. para obtener detalles de la conexión de dispositivos, consulte
Conexión de la TV LED (página 17).
• La recepción de la antena puede ser mala. Utilice una antena exterior
altamente direccional (si corresponde).
• La estación puede tener dificultades de transmisión. Pruebe con otro canal.
• Ajuste la calidad de la imagen (página 25).
Imagen ruidosa
• Si está viendo un canal analógico (transmisión de onda o TV por cable),
puede configurar la función DNR para reducir la interferencia visible en la
imagen de la TV (página 26).
Problemas de Selección de entrada de video
• Si la ventana de Selección de entrada no aparece al presionar INPUT
(ENTRADA) en el control remoto o la TV, presione INPUT otra vez, esto
cambiará a la siguiente fuente de entrada de video y mostrará la ventana
de Selección de entrada.
•
26
VT3210LED
VT4210LED
Problemas de la imagen
Color deficiente o sin color
• La estación puede tener dificultades de transmisión. Pruebe con otro canal.
• Revise el modo de entrada de AV cuando utilice Video o YPbPr (página
29).
• Ajuste la calidad del Tinte y/o Color (página 26).
Imagen compuesta de mala calidad
• Si la TV está conectada a un dispositivo de A/V externo (por ejemplo: un
reproductor de DVD, un sistema de video juegos, un decodificador de TV,
etc.), intente usar la conexión de video YPbPr o HDMI.
La imagen y el sonido no están sincronizados
• Al igual que los productos que contienen una pantalla digita, en raros
casos, al ver cierto contenido (por ejemplo: transmisiones por televisión,
videojuegos, DVD), puede notar que el sonido y la imagen están
ligeramente fuera de sincronización. Esta irregularidad la pueden causar
varios factores, incluyendo entre otros, al proceso de video dentro de la TV,
al proceso de video en un sistema de juegos anexo y al proceso de video
o velocidad de compresión diferentes que utilizan las transmisoras en su
programación. Es posible que desee probar una o más de las siguientes
sugerencias, lo cual puede ayudarle a reducir el efecto de este problema:
—— Si la TV está conectada a un receptor de A/V que tiene una función
de demora de audio programable, utilice esta función para ayudar a
sincronizar el sonido con la imagen.
—— Si nota esta irregularidad sólo en ciertos canales de TV, contacte a su
transmisora o proveedor de cable o satélite local para informarles el
problema.
•
•
•
•
Problemas de sonido
•
•
Problemas del control remoto
•
•
•
ViewSonic
Revise la antena/conexiones de cable.
La estación puede tener dificultades de transmisión. Pruebe con otro canal.
El sonido puede estar silenciado. Presione VOLUMEN.
Si no escucha sonido, pruebe configurando la función MTS al modo
Estéreo (página 28).
Si no recibe un segundo programa de audio de una fuente SAP conocida,
asegúrese de que la función MTS se configure en el modo SAP (página 28).
Si escucha audio que parece "incorrecto" para el programa que está viendo
(como música o un idioma extranjero), es posible que el modo SAP esté
encendido. Configure la función MTS en el modo Estéreo (página 28).
Retire todas las obstrucciones entre el control remoto y la TV.
Es posible que se hayan agotado las baterías del control remoto. Cambie las
baterías (página 22).
Si aún así la TV no funciona como se espera, utilice el procedimiento para
Restablecer valores predeterminados de fábrica (página 32).
27
VT3210LED
VT4210LED
ESPAÑOL
Otra información
ESPAÑOL
Otra información
•
•
Problemas de sintonización de
canales
•
•
•
Problemas de subtítulos
Problemas de bloqueo de
clasificación (V-Chip)
No funciona el HDMI-CEC
Problemas de HDMI
Problemas de Media Player
ViewSonic
•
Es posible que el canal se haya borrado de la memoria de canales con
la función Programación automática de canales. Agregue el canal a la
memoria de canales (página 32).
La función BLOQUEAR puede haber bloqueado el canal. Desbloquear el
canal (Opciones de canal en la página 32).
Si no puede sintonizar los canales digitales, revise la configuración de la
antena (Configuración de entrada en la página 32). Si aún así no puede
sintonizar canales digitales, borre todos los canales de la lista y vuelva a
programarlos en la memoria de canales (página 32). Si tampoco así puede
sintonizar canales digitales, utilice el procedimiento para Restablecer
valores predeterminados de fábrica (página 32). También consulte "TV
deja de responder a los controles” y “Otra información” (página 35).
Si el programa o video seleccionado no posee subtítulos, no se mostrará
ningún subtítulo (página 29).
Si el texto no está disponible, puede aparecer un rectángulo negro. Si esto
pasa, apague la función Subtítulos (página 29).
Es posible que no se muestre correctamente la señal de los subtítulos en
las siguientes situaciones: a) cuando una videocinta contiene doblaje; b)
cuando la recepción de la señal es débil; o c) cuando la recepción de la
señal no es estándar (página 29).
Si olvida su código de PIN: Mientras se muestra la pantalla de ingreso del
código de PIN, ingrese el código común "3660" para desbloquear (página
30).
• La función de HDMI-CEC está disponible para los dispositivos compatibles
con esta función.
• Asegúrese de que se utilicen los cables con el logotipo de HDMI
(
).
• Cuando el dispositivo de HDMI-CEC que está conectado no funcione
correctamente después de cambiar la configuración del dispositivo, apague
su TV y desconecte el cable de alimentación, después conecte y prenda de
nuevo.
• Si están conectados varios dispositivos, es posible que la función de HDMICEC no funcione correctamente.
• Lea al manual de instrucciones que se proporciona con el dispositivo de
HDMI-CEC conectado.
Para los cables de HDMI
• Asegúrese de que se utilicen los cables con el logotipo de HDMI
(
).
• Asegúrese de que los dispositivos estén conectados correctamente.
• Es posible que haya un comportamiento incorrecto con una conexión USB
HUB.
• Es posible que no se vean los archivos de fotografía que se procesaron y
editaron en un software de aplicación de PC.
• La TV puede seleccionar un formato automáticamente y ejecutarlo cuando
se reproduzca contenido compatible con dos o más formatos.
• Confirme que el contenido del dispositivo de almacenamiento de USB
sean formatos que correspondan a la TV (página 33).
•
28
VT3210LED
VT4210LED
Otra información
ESPAÑOL
Especificaciones
VT3210LED / VT4210LED
Para 32"
Tipo
LCD
Área de pantalla
Dimensiones
Peso
Filtro de color
Superficie de cristal
Resolución nativa
Escaneo completo
Físicas (Ancho) x (Alto) x
(Profundidad)
Neto
Reglamentos
Consumo de energía
Encendido
En espera
32” HD
RGB de matriz activa
Puntos de pixel: 0,17025 (H) x 0,51075 (V) mm
Líneas verticales de RGB
Antireflejante
1366 x 768
697,6845 mm (H) x 392,256 mm (V)
27,47” (H) x 15,44” (V)
775,5 mm x 512 mm x 198,2 mm
30,53” x 20,16” x 7,8”
8,1 kg (17,9 lbs)
UL/cUL, FCC-B (Doc-B), BETS-7,
ENERGY STAR®, HDMI
Máx. 120 W (LED verde)
< 1 W (LED oscuro)
Para 42"
Tipo
LCD
Área de pantalla
Dimensiones
Peso
Filtro de color
Superficie de cristal
Resolución nativa
Escaneo completo
Físicas (Ancho) x (Alto) x
(Profundidad)
Neto
Reglamentos
Consumo de energía
ViewSonic
Encendido
En espera
42” FHD
RGB de matriz activa
Puntos de pixel: 0,1615 (H) x 0,4845 (V) mm
Líneas verticales de RGB
Antireflejante
1920 x 1080
937,24 mm (H) x 523,26 mm (V)
36,9” (H) x 20,6” (V)
1.006,24 mm x 655,43 mm x 228,23 mm
39,62” x 13,84” x 8,99”
13,5 kg (29,8 lbs)
UL/cUL, FCC-B (Doc-B), BETS-7,
ENERGY STAR®, HDMI
Máx. 120 W (LED verde)
< 1 W (LED oscuro)
29
VT3210LED
VT4210LED
ESPAÑOL
Otra información
RGB
RF
Señal de entrada
Video
USB
Audio
Compatibilidad
PC
Video (Compuesto)
YPbPr (Componente)
Tabla de resoluciones
HDMI
Salida de altavoces
Salida de audio
Power (Encendido/
Apagado)
Voltaje
Temperatura
Condiciones operativas Humedad
Altitud
Temperatura
Condición de
Humedad
almacenamiento
Altitud
RGB analógico de 15-Pin D-sub, Sincronización independiente
NTSC estándar
ATSC estándar (8VSB)
Cable digital (64 QAM, 256 QAM; libre, sin encriptar)
1 Video (Compuesto)
Entrada de AV compartida
1 YPbPr (Componente)
2 HDMI, 1 VGA
Visor de fotografías, formato de archivo compatible: JPEG,
Sistema de archivos: FAT16 y FAT32
1 mini estéreo
1 par RCA (I/D) estéreo
640 x 480 @ 60Hz
800 x 600 @ 60Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1280 x 768 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60Hz
NTSC
480i/p @ 60Hz
720p @ 60 Hz
1080i @ 60Hz
480i/p @ 60Hz
720p @ 60 Hz
1080i @ 60Hz
1080p @ 60Hz/24Hz
10W + 10W
1 SPIDF
120VAC, 60 Hz
32°F a - 95°F (0°C a - 35°C)
20% a 80% (sin condensación de humedad)
0 a 6562 pies
32°F a + 140°F (0°C a + 60°C)
5% a 90% (sin condensación)
Envío (No operativo): 0 a 40.000 pies.
Advertencia: No configure la tarjeta inalámbrica de su computadora para exceder estos índices de actualización, si lo hace puede
causar un daño permanente a la TV LED.
Nota: Las especificaciones del producto están sujetas a previo aviso.
ViewSonic
30
VT3210LED
VT4210LED
Servicio de atención al cliente
Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en
contacto con el distribuidor.
NOTA: necesitará el número de serie del producto.
País/Región
Sitio Web
Teléfono
Correo electrónico
EE.UU.
www.viewsonic.com
T (Gratis)= 1-800-688-6688
T (De peaje)= 1-424-233-2530
F= 1-909-468-3757
service.us@viewsonic.com
Latinoamérica (Argentino)
www.viewsonic.com/la/
T= 0800-4441185
soporte@viewsonic.com
Latinoamérica (Chile)
www.viewsonic.com/la/
T= 1230-020-7975
soporte@viewsonic.com
Latinoamérica (Columbia)
www.viewsonic.com/la/
T= 01800-9-157235
soporte@viewsonic.com
Latinoamérica (México)
www.viewsonic.com/la/
T= 001-8882328722
soporte@viewsonic.com
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
Latin America (Perú)
ViewSonic
www.viewsonic.com/la/
T= 0800-54565
31
soporte@viewsonic.com
VT3210LED
VT4210LED
ESPAÑOL
Otra información
ESPAÑOL
Otra información
Garantía limitada
VIEWSONIC LCD TV
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni mano de obra durante el período de garantía. Si algún
producto tiene estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los
productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Los televisores LCD de ViewSonic están garantizados durante 1 para todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 1 año de mano de
obra desde la fecha de compra primera original.
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto.
La garantía no cubre:
1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado.
2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por:
a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural, modificación sin
autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto.
b. Reparación o intento de reparación por personal no autorizado por ViewSonic.
c. Cualquier daño en el producto debido al transporte.
d. Eliminación o instalación del producto.
e. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos.
f. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic.
g. Desgaste y deterioro normales.
h. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que consiste en una imagen
estática es mostrada por un periodo largo de tiempo.
4. Cargos por retirada, seguro y servicio de configuración.
5. Cuando se monte sobre la pared, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
a. Los accesorios que acompañan a este producto debe utilizarse exclusivamente con este producto.
b. Cuando el producto se monte sobre la pared, los orificios y los tornillos de fijación permanecerán en el cuerpo de la pared.
c. La pared podría perder color en caso de que este producto quede montado sobre la pared durante un período largo de tiempo.
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención
al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto.
2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c)
dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic o a
ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic.
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad
o adecuación a un fin concreto.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de:
1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo,
de beneficios, de oportunidades comer­ciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas
comerciales, incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos
estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que
no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en
contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y
condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento.
Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están disponibles en www.viewsoniceurope.com
dentro de la sección Garantía, debajo del título Soporte.
4.3: ViewSonic LCD TV Warranty
LTV_LW01 Rev. 1C 06-25-07
ViewSonic
32
VT3210LED
VT4210LED
Garantía limitada en México
VIEWSONIC LCD TV
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal y período
de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía,
ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar. El producto o las piezas de reemplazo pueden
incluir piezas, componentes y accesorios refabricados o reacondicionados.
Duración de la garantía:
Los televisores LCD de ViewSonic están garantizados durante 1 para todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 1 año de mano de
obra desde la fecha de compra primera original.
Personas cubiertas por la garantía:
Esta garantía es válida sólo para el primer comprador.
Situaciones no cubiertas por la garantía:
1. Cualquier producto en el cual el número de serie haya sido dañado, modificado o extraído.
2. Daño, deterioro o funcionamiento defectuoso causado por:
a.Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, inundación, relámpago u otros actos de la naturaleza, modificación no
autorizada del producto, intento de reparación no autorizada o incumplimiento de las instrucciones suministradas con el
producto.
b.Cualquier daño al producto causado por el envío.
c. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallas del suministro eléctrico.
d.Utilización de insumos o piezas que no cumplan con las especificaciones de ViewSonic.
e. Desgaste por uso normal.
f. Cualquier otra causa que no se encuentre relacionada con un defecto del producto.
3.Cualquier producto que posea una condición conocida como “imágenes quemadas” que ocurre cuando una imagen estática es
desplegada en el producto durante un período de tiempo extenso.
4. Gastos por traslado, instalación, aseguramiento y servicio de configuración.
Solicitud de asistencia técnica:
Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período de garantía, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor, consulte la página adjunta que posee información sobre el Servicio de Atención
al Cliente). Deberá proporcionar el número de serie del producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de la compra en el
espacio proporcionado abajo para uso futuro. Por favor, conserve el recibo de comprobante de compra para respaldar su solicitud de
garantía.
Para sus registros
Nombre del producto: ______________________Nombre del modelo:___________________________
Número del documento: ____________________
Número de serie: _____________________________
Fecha de compra: _________________________
¿Compra con garantía extendida? ____________ (S/N)
Si la respuesta anterior fue positiva, ¿cuál es la fecha de vencimiento de la garantía? ________________________
1.Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su nombre, (c) su dirección, (d) la
descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic.
3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece en este documento, incluyendo
las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del producto. ViewSonic no será
responsable de:
1.Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes, imposibilidad de utilizar
el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio,
interferencia con relaciones comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos
daños.
2.Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
3.Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.
4.Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic.
ViewSonic
33
VT3210LED
VT4210LED
ESPAÑOL
Otra información
ESPAÑOL
Otra información
Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel.: (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V. AV.
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
GREGORIO MENDEZ #1504
Calle Juarez 284 local 2
COL, FLORIDA C.P. 86040
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel.: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
Tel.: 01-66-22-14-9005
Correo electrónico:
Correo electrónico: disc2@hmo.megared.net.mx
compumantenimientos@prodigy.net.mx
Veracruz, Ver.:
Puebla, Pue. (Matriz):
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
Americas # 419
29 SUR 721 COL. LA PAZ
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
72160 PUEBLA, PUE.
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel.: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Tel.: 01-22-91-00-31-67
Correo electrónico: datos@puebla.megared.net.mx
Correo electrónico: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca
Chihuahua
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Soluciones Globales en Computación
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Chihuahua, Chih.
Tel.: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
Tel.: 4136954
Correo electrónico: cefeo@soluglobales.com
Correo electrónico: aquevedo@compusupportcva.com
Guadalajara, Jal.:
Distrito Federal:
SERVICRECE, S.A. de C.V.
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Av. Coyoacán 931
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
44170, Guadalajara, Jalisco
Tel.: 01(52)55-50-00-27-35
Tel.: 01(52)33-36-15-15-43
Correo electrónico: gacosta@qplus.com.mx
Correo electrónico: mmiranda@servicrece.com
Guerrero Acapulco
Monterrey:
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Global Product Services
Progreso #6-A, Colo Centro
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
39300 Acapulco, Guerrero
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Tel.: 744-48-32627
Monterrey N.L. México
Tel.: 8129-5103
Correo electrónico: aydeem@gps1.com.mx
Oaxaca, Oax.:
MERIDA:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
ELECTROSER
SERVICIO, S.A. de C.V.
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel.: 01(52)95-15-15-22-22
Tel.: (52) 999-925-1916
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
Correo electrónico: rrrb@sureste.com
Correo electrónico: gpotai2001@hotmail.com
Tijuana:
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS
STD
UNIDOS:
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
ViewSonic Corporation
Col 20 de Noviembre
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789
Tijuana, Mexico
ESTADOS UNIDOS
Tel.: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español);
Fax: 1-800-685-7276
Correo electrónico: http://www.viewsonic.com
4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty
ViewSonic
LTV_LW02 Rev. 1A 06-25-07
34
VT3210LED
VT4210LED
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising