Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
PRECAUCIONES DE USO Y SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controles y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3
4
6
Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reproducción de programas (modo de ejecución) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pantalla del modo de ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del afinador interno (función bypass/mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del sonido de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
11
12
Uso de la función de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Activación y desactivación de efectos por pedal (modo manual) . . . . . . 16
Modificación del sonido de un programa (modo de edición) . . . . . . . . . 17
Configuración de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pasos básicos del modo de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cambio del nombre de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grabación e intercambio de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modificación de efectos en tiempo real. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la función de mantenimiento de retardo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la función de sampler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calibración del pedal de expresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinicialización del GFX-5 a los valores de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
23
25
26
27
Tipos de efectos y parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
◆ Módulo BOOST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
◆ Módulo ISO/COMP (aislante/compresor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
◆ Módulo DRIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
◆ Módulo EQ (ecualizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
◆ Módulo ZNR (reducción de ruido ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
◆ Módulo CABINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
◆ Módulo MOD (modulación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
◆ Módulo REV (retardo/reverb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
◆ Módulo TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lista de programas del GFX-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
© ZOOM Corporation
Está prohibida la reproducción total o parcial de este manual por cualquier sistema.
Introducción
PRECAUCIONES DE USO Y SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Entorno
Caution
En este manual se usan símbolos para resaltar las advertencias
y precauciones que ha de tener en cuenta para evitar
accidentes. El significado de estos símbolos es el siguiente:
Este símbolo indica que hay explicaciones acerca
de aspectos extremadamente peligrosos. Si
Warning
usted ignora lo indicado por este símbolo y
maneja el aparato de forma incorrecta, pueden
producirse daños serios e incluso la muerte.
Caution
Este símbolo indica que hay explicaciones
acerca de aspectos sobre los que debe
tener cuidado. Si usted ignora este símbolo
y usa el aparato de forma incorrecta, puede
producir daños al aparato.
Lea y cumpla lo indicado en los siguientes puntos para
asegurarse un funcionamiento sin problemas del GFX-5.
Alimentación
Warning
Dado que el consumo eléctrico de la unidad es
bastante elevado, le recomendamos que utilice el
adaptador CA siempre que pueda. Si va a manejar la
unidad a pilas, use solo pilas alcalinas.
[Funcionamiento con el adaptador CA]
• Utilice solo un adaptador CA que le proporcione a la
unidad 9 V DC, 300 mA y que disponga de un conector
"con polo central negativo" (Zoom AD-0006). Si utiliza
cualquier otro tipo de adaptador podría dañar la unidad e
incluso podría suponer un riesgo para su propia seguridad.
• Conecte el adaptador CA solo a una salida con el tipo de
voltaje que requiera el adaptador.
• Para desconectar el adaptador CA del enchufe, tire del
adaptador y no del cable .
• Cuando no vaya a utilizar la unidad durante algún
tiempo, desenchufe el adaptador CA.
[Funcionamiento a pilas]
• Utilice cuatro pilas convencionales IEC R6 (tamaño
AA) (alcalinas).
• El GFX-5 no puede recargar las pilas.
Fíjese en la etiqueta de las pilas y compruebe que son del
tipo adecuado.
• Cuando no vaya a utilizar la unidad durante algún
tiempo, quite las pilas.
• Si se fugase el electrolito, limpie a fondo el
compartimento para pilas y los extremos de las pilas
para eliminar cualquier resto de electrolito.
• Mientras esté utilizando la unidad, la tapa del
compartimento para pilas debe estar cerrada.
2
Evite utilizar el GFX-5 en entornos en los que pueda
quedar expuesto a:
• Temperaturas excesivas
• Altos niveles de humedad
• Niveles de polvo o arena muy elevados
• Vibraciones o golpes excesivos
Manejo
Caution
El GFX-5 es un instrumento de precisión. No aplique
una fuerza excesiva sobre las teclas y controles. Tenga
cuidado de que no se le caiga la unidad y de no
someterla tampoco a golpes.
Alteraciones
Caution
No abra nunca la carcasa del GFX-5 ni trate de
modificarlo en forma alguna dado que eso puede
producir daños en la unidad.
Enhorabuena por la compra de su ZOOM GFX-5. Este aparato es un sofisticado procesador de efectos de guitarra
con las siguientes características:
●
Versátil bloque de efectos
El sistema de modelado de arquitectura variable
(VAMS) desarrollado por ZOOM adapta la
configuración interna de la unidad para conseguir
exactamente el sonido deseado. El GFX-5 le ofrece
74 opciones, que van desde efectos de distorsión y
modulación hasta funciones de realce y un
simulador de caja que duplica el sonido de varios
amplificadores de guitarra.
●
Complemento perfecto de los efectos de distorsión
Precauciones de uso
Los 33 efectos de tipo distorsión no solo recrean las
características de famosos amplificadores clásicos sino
que también duplican el sonido y funcionamiento de
conocidos efectos compactos y pedales. La tecla
[TURBO] le permite realzar en un momento la presión
sónica, mientras que [EDGE] crea unos superagudos
brillantes. Tiene a su disposición una amplia variedad
de sonidos saturados con solo pulsar una tecla.
• Interferencias eléctricas
●
Caution
Conexión de cables y conectores de
entrada y salida
Antes de conectar y desconectar ningún cable, apague
siempre el GFX-5 y el resto de equipos. Antes de trasladar
este aparato de un lugar a otro, apáguelo y desconecte
todos los cables de conexión y el cable de alimentación
Por motivos de seguridad, el GFX-5 ha sido diseñado para
ofrecer la máxima protección frente a la emisión de
radiaciones electromagnéticas desde el interior de la unidad,
y ante interferencias exteriores. No obstante, no debe
colocar cerca del GFX-5 aparatos que sean susceptibles a las
interferencias o que emitan ondas electromagnéticas
potentes, ya que la posibilidad de dichas interferencias
nunca puede ser eliminada por completo.
Con cualquier tipo de unidad de control digital, incluyendo
el GFX-5, las interferencias electromagnéticas pueden
producir errores y dañar o destruir los datos. Trate de reducir
al mínimo este riesgo de daños.
• Limpieza
Utilice un trapo suave y seco para limpiar el GFX-5. Si es
necesario, humedezca ligeramente el trapo. No utilice nunca
limpiadores abrasivos, ceras o disolventes (como el aguarrás
o el alcohol de limpieza) dado que pueden dañar el acabado
de la superficie.
Tenga siempre a mano este manual para cualquier
referencia en el futuro.
ZOOM GFX-5
120 programas listos para ser utilizados
Puede grabar combinaciones de ajustes del módulo
de efectos como programas. El GFX-5 le ofrece 60
programas de usuario que puede modificar a su
gusto y 60 programas prefijados. Juntos, esos 120
ajustes le permiten tocar música increíble sin más
ajustes.
●
Manejo y distribución de teclas intuitivos
Los mandos y teclas del panel de la unidad han sido
diseñados para conseguir la máxima manejabilidad.
Puede elegir los tipos de distorsión o ajustar la
configuración del ecualizador en un instante. El
pedal de expresión resulta perfecto para controlar
parámetros de efectos en tiempo real. El GFX-5
revive durante las actuaciones.
●
Función ARRM de nueva creación
La función ARRM (modulación de la autorepetición en tiempo real) es un concepto
fascinante. El uso del control interno de formas de
onda, le permite moldear rítmicamente la señal de
muchas formas. Puede crear sonidos totalmente
ZOOM GFX-5
nuevos que cautivarán al público. Incluso puede
utilizar el pedal de expresión para ajustar la
profundidad de modulación de la función ARRM.
●
Caja de ritmos interna
Dispone de 60 patrones rítmicos internos que
utilizan fuentes PCM de sonidos reales, los cuales
resultan perfectos para ensayar o para una jam
session rápida. Los ciclos ARRM pueden ser
sincronizados con respecto al tempo del ritmo, lo
que le permitirá modificar los efectos de forma
sincronizada con respecto al flujo de la música. Las
posibilidades creativas son ilimitadas.
●
Función de muestreo de 6 segundos
Puede muestrear hasta 6 segundos de una frase de
guitarra o de la señal procedente de una fuente de
entrada como un reproductor de CD y grabarlos en
la memoria interna. El muestreo grabado puede ser
reproducido después a una velocidad inferior sin
que el tono sea modificado. Esta es una magnífica
herramienta para realzar una actuación en directo o
para copiar un solo o una frase musical rápida.
● El Energize crea un sonido dinámico
El Energize es otra innovación con un
extraordinario atractivo. Con solo girar un mando
puede optimizar las características del sonido para
que se adapten al sistema de reproducción. Disfrute
de un sonido potente y dinámico tanto con un
pequeño amplificador de guitarra como con un
sistema de audio de respuesta plana.
●
Diseñado para su uso en el escenario
El GFX-5 puede funcionar con un adaptador de
alterna o con pilas. Las pilas alcalinas le permiten
utilizar la unidad de forma continua hasta 10 horas.
Existe un modo especial que le permite activar o
desactivar los efectos principales a través de su
pedal o marcar el tempo del ritmo durante una
actuación. Maneje la unidad como si fuese un grupo
de efectos compactos pero con acceso a una amplia
gama de funciones.
3
Controles y funciones
Controles y funciones
Sección Drive
Tecla [VARIATION]
Panel superior
Sección Drive
Sección Equalizer
Sección Energize
Tecla [TURBO]
Mando [GAIN]
Mando [ENERGIZE]
Tecla [EDGE]
Mando [DRIVE]
LED [VARIATION]
Sección Equalizer
AMPDRV
Mando [PRESENCE]
Mando [BASS]
Mando [TREBLE]
Mando [MIDDLE]
Pedales de disparo BANK [Q]/[W]
Dial [VALUE]
Pedal de expresión
Pedales de disparo [1] – [3]
Tecla PARAMETER [Q]/[W]
Pantalla
Tecla [CONTROL]
LEDs [CONTROL]
Tecla [ASSIGN]
Indicador [GROUP/BANK]
Panel trasero
AMPDRV
Toma [AUX IN]
Toma [INPUT]
Mando [LEVEL]
Tomas [PHONES]
Toma [DC IN]
Interruptor [POWER]
Tomas [OUTPUT L/MONO]/[OUTPUT R]
Tecla [BOOST]
Tecla [ISO/COMP]
Tecla [TOTAL]
Tecla [REV]
Tecla [DRIVE]
Tecla [MOD]
Tecla [EQUALIZER] Tecla [CABINET]
Tecla [ZNR]
Teclas módulo efectos
4
ZOOM GFX-5
ZOOM GFX-5
LEDs [ASSIGN]
Tecla [TEMPO/TAP]
Tecla [RHYTHM]
Tecla [SAMPLER]
Tecla [STORE]
Tecla [EDIT/EXIT]
5
Ajustes iniciales
Ajustes iniciales
Colocación de las pilas
NOTA
•
Para utilizar el GFX-5 a pilas, colóquelas tal y
como le indicamos.
•
1.
Apague la unidad y abra la tapa del
compartimento para pilas. (Pulse la
pestaña y tire después de la tapa.)
Si no va a utilizar la unidad durante un largo
periodo de tiempo, saque las pilas para
evitar los daños que podrían producirse si se
saliese el electrolito.
En pantalla aparecerá la indicación “BATT”
si las pilas están casi agotadas. En ese caso
cámbielas en cuanto pueda.
Conexión
OPEN
2.
1.
Pestaña
Introduzca las pilas con la polaridad correcta
(+) (-) dentro del compartimento.
Tapa
compartimento
pilas
2.
Cuatro pilas IEC R6
(tamaño AA)
3.
4.
5.
6.
6
Cierre la tapa del compartimento para
pilas. (compruebe que la pestaña haya
quedado bien colocada)
Ampli. de guitarra
Reproductor CD u otra fuente
Compruebe que el amplificador y el
GFX-5 estén apagados.
Para muestrear la señal de un
reproductor de CD o MD u otro aparato
similar, conecte la salida del
reproductor a la toma [AUX IN].
Ajuste al mínimo el volumen del amplificador.
La polaridad de las
pilas irá alternando
en cada ranura.
3.
Guitarra
Pase el cable del adaptador CA por el
asa antes de conectarlo a la toma [DC
IN]. Esto evitará que lo pueda
desconectar al tirar de él de forma
accidental.
BATT
Tapa compartimento pilas
Parte inferior
del GFX-5
Conecte la clavija de
salida de la guitarra a la
toma [INPUT] del GFX-5.
Cuando utilice solo un amplificador de guitarra, conéctelo
a la toma [OUTPUT L/MONO] . Si conecta otro ampli de
guitarra a la toma [OUTPUT R], conseguirá un sonido
reverb y de chorus con una gran amplitud stereo.
Para que la unidad pueda funcionar con el
adaptador de alterna, introduzca el
conector pequeño del adaptador en la
toma [DC IN] del GFX-5. Conecte
después el adaptador a un enchufe.
Conecte la guitarra a la toma [INPUT] jdel
GFX-5, utilizando un cable mono.
Conecte la toma [OUTPUT] del GFX-5 al
amplificador de guitarra, utilizando un
cable mono.
Para monitorizar el sonido a través de los
auriculares, conecte unos auriculares a la
toma [PHONES].
NOTA
Si enciende el GFX-5 cuando ya esté encendido
el amplificador, puede que el amplificador se
dañe. Encienda siempre el amplificador al final.
Cuando apague el sistema, siga el orden
inverso.
7.
Suba el volumen del instrumento y del
amplificador y ajuste el mando [LEVEL]
del panel trasero del GFX-5.
8.
Mientras toca el instrumento, gire el
mando [ENERGIZER] hasta conseguir la
calidad de sonido que quiera.
Conecte aquí el adaptador CA
opcional (ZOOM AD-0006).
Adaptador CA
Auriculares
El mando [ENERGIZE] se utiliza para adaptar la
unidad al entorno de reproducción. Cuano gire el
mando, la pantalla pasará a tener el siguiente aspecto:
ENERGY
Si gira el mando hacia la derecha enfatizará el rango de
graves mientras que si lo gira hacia la izquierda enfatizará
el de agudos. El mensaje “oF” le indicará que la función
Energize está desactivada.
Aviso
El ajuste Energize se aplica al sonido de salida
de todas las señales salvo a las procedentes de
la toma [AUX IN] .
Apague los aparatos de su sistema en
este orden: GFX-5 → amplificador.
9.
ZOOM GFX-5
15
Ajuste del Energize
(oF, 1 - 30)
ZOOM GFX-5
Para apagar el sistema, siga el orden
inverso al de encendido.
7
Guía rápida
Cambio sonido de un programa en modo ejecución
Guía rápida
Mientras toca el instrumento, utilice los siguientes mandos y teclas.
Cuando encienda el GFX-5, este entrará en el modo de ejecución. Esta sección le explica los pasos básicos de
este modo, lo que le pemitirá utilizar la unidad correctamente.
[Sección Drive]
Tecla [TURBO]
El ajustar esta tecla a ON
aumentará la presión sonora del programa.
Tecla [VARIATION] /Mando [DRIVE]
Le permite elegir el tipo de distorsión.
Mando [GAIN]
Ajusta la profundidad de distorsión.
Selección de un programa
Para elegir un programa, pulse uno de los pedales
de disparo [1] - [3] cuyo LED no esté encendido.
Puede combinar los efectos individuales (módulos de
efectos) en el GFX-5 y puede modificar los ajustes de
los parámetros para cada efecto para conseguir un
determinado sonido. Se llama programa a una
combinación de efectos con un determinado ajuste de
los parámetros. Los programas se cargan siempre en el
panel en bancos formados por tres de ellos y para elegir
el programa se utilizan los pedales de disparo [1] - [3].
Tecla [EDGE] Al ajustar esta tecla a ON enfatizará el contenido
de agudos del programa.
AMPDRV
[Sección Equalizer]
Los mandos ajustan el realce/corte para cada rango de frecuencias.
[Pantalla modo ejecución]
AMPDRV
Mando [BASS]
Nombre de programa Grupo
Número de banco
* También puede utilizar las teclas PARAMETER
[Q]/[W] para cambiar directamente de grupo.
◆ Para una explicación en profundidad sobre el cambio
de programa, vea la página 10.
Grupos de usuario
BANCO 9
BANCO 9
BANK22
BANK22
BANK
BANK
BANK
BANK
BANK
22
BANK
22
BANK
BANK
BANK
22
BANK
22
BANK
BANK
BANCO
12
BANCO
12
BANCO 0
BANCO 0
PATCH 1
PROGR
1 2
PATCH
PROGR
2 3
PATCH
PROGR 3
Grupo U
8
PATCH 1
PROGR
1 2
PATCH
PROGR
2 3
PATCH
PROGR 3
Grupo u
Grupos prefijados
BANCO 9
BANCO 9
BANK22
BANK22
BANK
BANK
BANK
BANK
BANK
22
BANK
22
BANK
BANK
BANK
22
BANK
22
BANK
BANK
BANCO
12
BANCO
12
BANCO 0
BANCO 0
PATCH 1
PROGR
1 2
PATCH
PROGR
2 3
PATCH
PROGR 3
Grupo A
PATCH 1
PROGR
1 2
PATCH
PROGR
2 3
PATCH
PROGR 3
Grupo b
Mando [PRESENCE]
◆ Para más información sobre cómo editar efectos, vea la página 17.
Para cambiar a un programa de otro banco,
utilice los pedales de disparo BANK [Q]/[W] y
después los pedales de disparo [1] - [3].
Los programas están distribuidos en grupos de
usuario (U, u), que pueden ser modificados, y en
grupos prefijados (A, b), que son solo de lectura.
Cada grupo incluye diez bancos numerados del 0 al
9, y cada banco está integrado por tres programas.
Los pedales de disparo BANK [Q]/[W] le permiter
elegir grupos y bancos siguiendo este orden: A0 –
A9, b0 – b9, U0 – U9, u0 – u9.
Mando [TREBLE]
Mando [MIDDLE]
Grabación de efectos
Modificación de un
efecto con el pedal
1 Mueva el pedal de expresión arriba y
abajo mientras toca con el instrumento.
A medida que mueva el pedal, la
profundidad del efecto, el volumen u otro
parámetro del efecto irá cambiando en
tiempo real (El parámetro que cambie
dependerá del programa)
* Para algunos programas, el pedal no tiene
ningún efecto.
◆ Para más información sobre el control del
efecto con el pedal, vea la página 20 .
1 Pulse la tecla [STORE].
2 Para activar el módulo de
efectos, pulse a fondo el
pedal de expresión.
El pedal de expresión también
dispone de un interruptor de
pulsación que le permite
controlar el on/off de un
determinado módulo de efectos.
◆ Para más información sobre
cómo elegir el módulo
controlado con el pedal, vea
la página 20.
El GFX-5 entrará en el modo de espera de grabación.
STORE?
Si es necesario, utilice los pedales de disparo BANK [Q]/[W] y
[1] - [3] para elegir el banco y el número de programa en el que
grabar los ajustes de efectos actuales.
* Si ha escogido un programa de un grupo prefijado, será seleccionado
como destino de grabación por defecto el programa número 1 de "U0"
(grupo de usuario) .
2 Para que se realice el proceso de grabación, pulse de nuevo la
tecla [STORE] .
Para anular la operación, pulse la tecla [EDIT/EXIT].
Mueva arriba
y abajo
Púlselo
a fondo
ZOOM GFX-5
ZOOM GFX-5
◆ Para más información sobre el proceso de grabación, vea la página 19.
◆ Para más información sobre cómo hacer que los programas de los
grupos de usuario vuelvan a los valores de fábrica, vea la página 27.
9
Reproducción de programas (Modo de ejecución )
Reproducción de programas (Modo de ejecución )
Se llama modo de ejecución a aquel en el que puede cargar programas almacenados en la memoria del GFX-5 y
utilizarlos para tocar su instrumento. Cuando encienda el GFX-5, éste entrará en este modo. En esta sección le
describimos las distintas funciones que puede utilizar en el modo de ejecución.
Pantalla del modo de ejecución
Nombre de programa
En el modo de ejecución, la pantalla le mostrará la
siguiente información.
Grupo (A/b/U/u)
Número de banco (0 - 9)
AMPDRV
Cuando aparezca aquí un punto (.) es porque
habrá modificado un parámetro de efectos
Cuando aparezca aquí un punto (.), podrá
elegir programas de un grupo de usuario o
de un grupo prefijado.
Las teclas para módulos de efectos que estén activados en el programa activo estarán encendidas.
3.
Selección de un programa
1.
Para elegir un programa en el modo de
ejecución, pulse uno de los pedales de
disparo [1] - [3] cuyo LED no esté encendido.
Para cambiar de un grupo a otro, utilice
las teclas PARAMETER [Q]/[W] .
U0
A0
2.Para elegir un programa en otro grupo o
banco, use los pedales de disparo BANK
[Q]/[W] y después los pedales de disparo [1]
- [3] para elegir el grupo y el banco.
Por ejemplo, si pulsa repetidamente el pedal de
disparo BANK [Q], irá cambiando de grupo/banco
de la siguiente forma:
4.
A1
Grupos de usuario
U9
B0
B9
Grupos prefijados
A0
10
A1
A9
Solo grupos
prefijados
Está encendido
el punto
ZOOM GFX-5
Cuanto más alejado esté del tono correcto, más
rápida será la rotación del indicador.
3.
Para modificar el tono de referencia del
afinador, utilice el dial [VALUE].
En pantalla aparecerá durante un instante el tono de
referencia activo. El valor por defecto después de
encender el aparato es A (La) = 440 Hz.
BYPASS
Mute (anulación)
Mantenga pulsado el pedal durante
más de 1 segundo
MUTE
2.
F
F
G
G
Tono bemolado Tono correcto Tono sostenido
Bypass
Levante el pie del pedal
inmediatamente
Cada vez que pulse simultáneamente las teclas
PARAMETER [Q]/[W], cambiará de tipo de grupo.
C
D
D
E
A8
Al pulsar durante un instante el pedal de disparo, el
GFX-5 entrará en el modo bypass. El pedal de
disparo pasará automáticamente a funcionar como
un pedal de volumen.
Si quiere elegir solo programas de un
determinado grupo de usuario o grupo
prefijado, pulse simultáneamente las
teclas PARAMETER[Q] /[W] .
Solo grupos
de usuario
A
A
B
C
Para ajustar el GFX-5 al modo bypass (mute),
pulse el pedal de disparo del programa activo
en ese momento (aquel cuyo LED esté
encendido) en el modo de ejecución.
Si mantiene pulsado el pedal de disparo durante
más de un segundo, el GFX-5 entrará en el modo de
anulación.
Ambos grupos
U0
1.
B0
NOTA
La nota aparece en la parte izquierda del indicador.
El GFX-5 dispone internamente de un afinador
cromático automático para guitarras. Para utilizar la
función del afinador, los efectos internos deben
estar desactivados temporalmente o la unidad debe
estar anulada (sonido original y sonido con efectos
desactivados).
Si pulsa la tecla PARAMETER [Q] se desplazará
al siguiente grupo superior, mientras que si pulsa la
tecla PARAMETER [W] se desplazará al siguiente
grupo inferior.
El LED del pedal de disparo para el programa
activo entonces estará encendido.
Si pulsa el pedal de disparo cuyo LED esté
encendido, la unidad entrará en el modo
bypass/mute (→ p. 11).
Uso del afinador interno
(función bypass/mute)
440HZ
Valor del tono de referencia
Mientras aparezca en pantalla el tono de referencia,
podrá modificarlo girando el dial [VALUE].
El rango para este parámetro es 435 - 445 Hz a
intervalos de 1-Hz. Cuando apague el GFX-5 y lo
vuelva a encender, el tono será reiniciado a 440 Hz.
4.
Para volver al modo de ejecución, pulse
uno de los pedales de disparo [1] - [3].
El programa correspondiente a ese pedal de disparo
volverá a quedar activado.
Toque la cuerda que quiera afinar.
El indicador [GROUP/BANK] le mostrará la nota
más cercana al tono actual. Ajuste el tono de tal
forma que el indicador le muestre la nota deseada.
ZOOM GFX-5
NOTA
Si cambia de banco/grupo mientras está
utilizando el afinador, esta función se
desactivará temporalmente. Cuando vuelva al
banco/grupo original, la función de afinador
volverá a quedar activa.
11
Reproducción de programas (Modo de ejecución )
Reproducción de programas (Modo de ejecución )
3. Para ajustar la ganancia (profundidad de
Ajuste del sonido de un
programa
Después de elegir un programa en el modo de
ejecución, puede utilizar los mandos y teclas del
panel para ajustar parámetros como el tipo de
distorsión y su profundidad, los ajustes del
ecualizador, etc.
1.
En el modo de ejecución, elija el
programa que quiera utilizar.
2.
Para modificar el tipo de distorsión,
utilice el mando [DRIVE] y la tecla
[VARIATION] de la sección de saturación.
Puede modificar el tipo de distorsión utilizado para el
módulo DRIVE con el mando [DRIVE] y con la tecla
[VARIATION]. Gire el mando [DRIVE] para escoger
una categoría general de distorsión (tipo de amplificador
o pedal de efectos) y utilice la tecla [VARIATION] para
elegir una variación dentro de esa categoría.
Con cada pulsación del botón [VARIATION] irá
avanzando cíclicamente a través de los ajutes
CLASSIC → STANDARD → MODERN → OFF
(módulo DRIVE desactivado) y se encenderá el
correspondiente LED. Para más información sobre
las características de la categoría y de la variación,
vea la página 29.
(1) Elija la categoría general de distorsión
con el mando [DRIVE].
distorsión) del módulo DRIVE, gire el
mando [GAIN] de la sección de saturación.
Cuando gire el mando, se mostrará el ajuste activo
de ganancia en el indicador [GROUP/BANK] y
aparecerá el punto “de edición”. Cuando haga que
la ganancia recupere su ajuste original, el punto
desaparecerá.
GAIN
20
Cuando aparezca aquí un punto es porque
habrá editado un parámetro de efectos.
Cualquier cambio que realice durante el modo
de ejecución se perderá cuando cambie de
programa. Si es necesario, grabe el programa
para conservar los cambios (→ p. 19).
Cuando utilice un mando, en pantalla aparecerá el
nombre del rango activo y el indicador [GROUP/BANK]
le mostrará el ajuste actual del mismo (-12 – 0 – 12).
BASS G
Si es necesario, utilice la tecla [TURBO] o
la tecla [EDGE] para ajustar el sonido
global del programa.
10
NOTA
Si gira un mando en la sección del ecualizador
mientras esté seleccionado un programa para el
que el módulo EQUALIZER esté desactivado (la
tecla [EQUALIZER] no estará encendida), en
pantalla aparecerá la indicación “-OFF-” y el
mando no producirá ningún efecto. Pulse
primero la tecla [EQUALIZER] para activarlo.
-OFF4.
25
Aviso
NOTA
Si gira el mando [GAIN] mientras esté
seleccionado un programa para el que esté
desactivado el módulo DRIVE, en pantalla
aparecerá la indicación “-OFF-” y este mando no
producirá ningún efecto.
PATLVL
Rango de medios Rango frec. muy agudas
Rango de graves
Rango de agudos
6.
La tecla [TURBO] y la tecla [EDGE] le permiten
retocar el sonido de cada programa. La tecla
[TURBO] aumenta la presión sonora global
(intensidad) y la tecla [EDGE] realza los agudos.
También puede ajustar ambas teclas a ON.
Para activar o desactivar un módulo de
efectos, pulse la tecla del módulo de
efectos para ese módulo.
Encemdido
Apagado
(El módulo DRIVE está desactivado)
(2) Elija la variación en la categoría escogida
con la tecla [VARIATION].
Se encenderá o se apagará la luz de la tecla del
módulo de efectos y el módulo pasará de estar
desactivado a estar activado o viceversa.
5.
NOTA
Si gira el mando [DRIVE] o pulsa la tecla
[VARIATION] mientras esté seleccionado un
programa para el que el módulo DRIVE esté
ajustado a off (la tecla [DRIVE] del módulo de
efectos no estará encendida), este módulo
DRIVE se activará automáticamente (se
encenderá la tecla [DRIVE]).
12
Para ajustar la ecualización, utilice los
mandos de la sección del ecualizador.
Los mandos de la sección del ecualizador le
permiten el realce o corte en los siguientes rangos:
ZOOM GFX-5
7.
Para ajustar el volumen global del
programa (nivel del programa), gire el dial
[VALUE].
El nivel del programa es un parámetro que controla el
nivel de la combinación entre el sonido original y el
sonido con efectos. Puede ajustar este parámetro
dentro del rango 1 - 30. Durante el ajuste, el indicador
[GROUP/BANK] le mostrará el valor actual.
ZOOM GFX-5
13
Uso de la función de ritmo
Uso de la función de ritmo
El GFX-5 dispone de 60 patrones rítmicos que puede elegir para su reproducción. Le resultarán muy útiles para
ensayos o para una “jam session” rápida.
1. Para activar la función de ritmo, pulse la
tecla [RHYTHM] en el modo de ejecución.
Aviso
Patrón rítmico
8BEAT
Nombre de patrón
2.
3.
1
Número de patrón
Para modificar el volumen del sonido
rítmico, pulse las teclas PARAMETER [Q]/
[W] durante la reproducción del patrón de
ritmo para que aparezca en pantalla la
indicación “LVL xx” (donde xx es un
número) y gire después el dial [VALUE].
Cambiará el volumen de reproducción del patrón rítmico.
LVL 20
Para cambiar de patrón rítmico, gire el
dial [VALUE] mientras aparece en
pantalla el nombre del patrón.
Para modificar el tempo, pulse la tecla
[TEMPO/TAP] y gire después el dial [VALUE].
Cuando pulse la tecla [TEMPO/TAP], aparecerá en
pantalla el valor actual del tempo (BPM). Mientras
aparezca en pantalla esta indicación, el giro del dial
[VALUE] modificará el tempo.
BPM120
Tempo patrón de ritmo
Si pulsa la tecla [TEMPO/TAP] repetidamente, el
intervalo de tiempo entre las dos últimas
pulsaciones será tomado como nuevo tempo
(función de ajuste de tempo por marcación).
Volumen reprod. patrón de ritmo
Aviso
5.
Para detener la reproducción del patrón de
ritmo, pulse de nuevo la tecla [RHYTHM].
2
DANCE 2
3
DANCE 3
8 BEAT 4
4
FUNK 1
8 BEAT 5
5
FUNK 2
8 BEAT SHUFFLE 1
1
BALLAD 1
2
BALLAD 2
1
BLUES 1
2
BLUES 2
3
COUNTRY
CONTRY
4
BOSSA NOVA
BOSSA
8BEAT
8SHUFL
16 BEAT 1
16 BEAT 2
16 BEAT 3
16BEAT
16 BEAT 4
BALLAD
BLUES
JAZZ 1
3/4
3/4
JAZZ 2
6/8 ROCK
6/8
REGGAE
REGGAE
1
SKA
SKA
2
LATIN 1
ROCK'n ROLL 1
1
LATIN 2
ROCK'n ROLL 2
2
SAMBA 1
1
SAMBA 2
2
AFRO
AFRO
MOTOWN
MOTOWN
EUROBEAT
EURO
5/4 ROCK
ROCK 2
1970s ROCK
5/4
ROCK
70ROCK
1
HARD ROCK 1
HARD ROCK 2
HARD
HARD ROCK 3
METAL
THRASH
THRASH
PUNK
PUNK
POP 1
POP 2
POP
JAZZ
LATIN
SAMBA
FUSION
2
FUSION
OLDIES
OLDIES
3
METRO (tiempo triple)
1
METRO (tiempo cuádruple)
2
METRO (tiempo quíntuple)
2
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
4
METRO
5
6
7
METRO (tiempo séptuple)
METRO
1
3
METRO (tiempo séxtuple)
1
2
3
FUNK
16SHFL
5/4
Indicador
1
DANCE
16 BEAT SHUFFLE
METAL 2
• Cuando el GFX-5 esté en el modo manual (→
p. 16), podrá utilizar el pedal de disparo BANK
[W] para que aparezca en pantalla el tempo o
para ajustar el tempo por marcación.
• Si durante la edición de un programa se está
reproduciendo un patrón rítmico, solo podrá
modificar el tempo.
Pantalla
8 BEAT 2
METAL 1
Aviso
Patrón rítmico
DANCE 1
ROCK 1
El pulsar repetidamente una de las teclas
PARAMETER [Q]/[W] , le permitirá ir cambiando
cíclicamente entre el nombre del patrón, el tempo y
la indicación del volumen de reproducción.
Indicador
1
8 BEAT SHUFFLE 2
4.
Pantalla
8 BEAT 1
8 BEAT 3
El tempo ajustado de esta forma puede ser
sincronizado con respecto al ciclo de la forma de
onda de control para la función ARRM (→ p. 20).
También puede enlazarlo con el parámetro
DELAY TIME del módulo REV (→ p. 34).
Se encenderá la tecla y empezará la reproducción
del patrón rítmico. La tecla [TEMPO/TAP]
parpadeará de forma sincronizada con respecto al
tempo activo.
Lista de patrones rítmicos
METRO
Púlsela de forma
repetitiva
14
ZOOM GFX-5
ZOOM GFX-5
15
Activación y desactivación de efectos por pedal
(modo manual)
El modo manual es un modo especial en el que puede utilizar los pedales de disparo para activar o desactivar
módulos de efectos o para modificar el tempo del patrón rítmico. Esto le resultará útil por ejemplo si durante una
actuación solo quiere activar y desactivar determinados módulos de efectos.
1.
Para colocar el GFX-5 en el modo manual,
mantenga pulsado el pedal de disparo
BANK [Q] mientras la unidad está en el
modo de ejecución.
En pantalla aparecerá la indicación “MANUAL” , para
indicarle que el GFX-5 ha cambiado al modo manual.
3. Para modificar el tempo del patrón de
ritmo, pulse el pedal de disparo BANK
[W] siguiendo la secuencia a la cual
quiera ajustar el tempo.
El intervalo entre las dos últimas pulsaciones será
tomado como nuevo tempo.
MANUAL
BPM 95
Pulse el pedal repetidamente
2.
Para activar y desactivar los módulos de
efectos, pulse uno de los pedales de
disparo [1] - [3].
Aviso
Cuando el GFX-5 esté en el modo manual, podrá
activar y desactivar los módulos DRIVE, MOD y REV
con los pedales de disparo [1] - [3]. Los módulos están
asignados tal y como le indicamos a continuación.
Encendido: módulo activado
Apagado: módulo desactivado
Programando de antemano un programa para
enlazar la forma de onda de control de la función
ARRM (→ p. 20) o el parámetro DELAY TIME del
módulo REV (→ p. 34) con el tempo de patrón,
podrá controlar estos parámetros manualmente
durante una actuación.
4.
Para volver al modo de ejecución, pulse
de nuevo el pedal de disparo BANK [Q] .
Modificación del sonido de un programa (Modo de edición)
El modo de edición le permite modificar libremente los parámetros que forman parte de un programa, pudiendo
crear sus propios programas. Esta sección le describe cómo hacerlo.
ENTRADA
Configuración de programa
Cada programa del GFX-5 consta de varios efectos
(módulos de efectos), como puede ver en el
esquema anterior. Un programa es una combinación
de módulos grabada, cada uno con sus propios
ajustes de parámetros.
Dentro de cada módulo, hay varios efectos diferentes
pero relacionados entre sí llamados tipos de efectos.
Por ejemplo, el módulo MOD (modulación) incluye
tipos de efectos como CHORUS, PHASER y WAH,
entre los que puede elegir uno.
Los parámetros que definen el sonido de un
programa son conocidos como parámetros de
efectos. Cada módulo tiene determinados
parámetros de efectos, cuyo valor podrá ajustar con
las teclas del módulo de efecto, con las teclas
PARAMETER [Q]/[W], con el dial [VALUE], etc.
NOTA
Módulo MOD
Módulo REV
Pasos básicos del modo
de edición
1.
En el modo de ejecución, elija el
programa que quiera editar.
Los programas a editar pueden ser programas de un
grupo de usuario (U/u) o de un grupo prefijado (A,
b). Sin embargo, los programas de los grupos
16
ZOOM GFX-5
prefijados son programas solo de lectura. Cuando
haya modificado uno de estos programas y quiera
grabar sus cambios, tendrá que elegir como destino
de grabación un programa de grupo de usuario (el
programa número 1 del banco de grupo de
usuario“U0” se elige automáticamente).
2.
Para activar el modo de edición, pulse la
tecla [EDIT/EXIT].
La primera vez que cambie al modo de edición
después de encender la unidad, estará seleccionado
el parámetro PATLVL (nivel de programa) del
módulo TOTAL.
PATLVL
3.
ZOOM GFX-5
20
Pulse la tecla correspondiente al módulo
de efectos que quiera editar.
Aparecerá en pantalla el tipo de efecto activo
entonces para ese módulo.
También dentro del mismo módulo, distintos tipos
de efectos tendrán distintos parámetros.
Esta sección le describe el procedimiento básico para
editar programas en el modo de edición. Para más
información sobre los tipos de efectos y los parámetros
de los distintos módulos, vea el apartado “Tipos de
efectos y parámetros” en las páginas 28 – 34.
Módulo DRIVE
SALIDA
Tipo de efecto
ROOM
AVISO
Si elige un módulo que esté desactivado en ese
momento, la tecla parpadeará más lentamente.
4.
Para cambiar entre el estado de activación/
desactivación del módulo elegido, pulse de
nuevo la misma tecla mientras aparezca en
pantalla el tipo de efecto.
La indicación del tipo de efecto será sustituída por
el mensaje “-OFF-”.
Para que el módulo de efectos vuelva a estar
activado, pulse de nuevo la tecla.
17
Modificación del sonido de un programa (Modo de edición)
Grabación e intercambio de programas
Cambio del nombre de un
programa
-OFF5.
Para cambiar de tipo de efecto para el
módulo elegido, gire el dial [VALUE] .
HALL
6.
Para modificar el valor de un parámetro, pulse
una de las teclas PARAMETER [Q]/[W] .
Cuando pulse la tecla, se cargarán en pantalla uno
por uno los parámetros del tipo de efecto elegido
entonces. El indicador [GROUP/BANK] le
mostrará el valor del parámetro.
Si quiere, puede asignar un nuevo nombre a un
programa editado. Para ello, haga lo siguiente.
1.
En el modo de edición, pulse la tecla
[TOTAL].
2.
Utilice las teclas PARAMETER [Q]/[W]
para hacer que aparezca en pantalla el
nombre del programa.
Esta sección le describe cómo grabar en memoria un programa editado y cómo intercambiar programas dentro de
un grupo de usuario.
1.
En el modo de ejecución, en el manual o
en el de edición, pulse la tecla [STORE] .
El GFX-5 entrará en el modo de espera de grabación.
En pantalla aparecerá alternativamente el nombre del
programa y las indicaciones “STORE” o “SWAP” .
El indicador [GROUP/BANK] le mostrará el
número de banco y el grupo activos y se encenderá
el LED del pedal de disparo correspondiente.
El carácter que esté parpadendo será el único que
podrá modificar en ese momento.
STORE?
NOTA
Si el programa original pertenece a un grupo prefijado,
no aparecerá en pantalla la opción “SWAP” .
3.
Use las teclas PARAMETER [Q]/[W] y los
pedales de disparo BANK [Q]/[W] para
elegir el grupo y el banco de destino para
la operación de grabación/intercambio.
4.
Use los pedales de disparo [1] - [3] para
escoger el número de programa de destino
para la operación de grabación/intercambio.
Se encenderá el LED del pedal de disparo correspondiente.
TIME
20
Cuando aparezca aquí un punto es porque habrá
editado el programa. Si hace que el parámetro
recupere su valor original, desaparecerá el punto.
7.
Para modificar el valor del parámetro,
gire el dial [VALUE] .
Para algunos módulos como DRIVE y EQUALIZER,
podrá modificar los tipos de efectos y los parámetros
directamente con los mandos y teclas del panel.
8.
Repita los pasos 3 - 7 para editar otros
módulos.
9.
Cuando haya terminado con el proceso
de edición, pulse la tecla [EDIT/EXIT].
Carácter
a modificar
3.
POWER
Utilice las teclas PARAMETER [Q]/[W]
para elegir el carácter a cambiar y gire el
dial [VALUE] para modificarlo.
Encendido
NOTA
AVISO
Para cambiar el nombre de un programa antes
de grabarlo, vea la página 18.
En la página 34 puede ver una lista con todos los
caracteres disponibles.
4.
2.
Repita el paso 3 hasta que esté completo
el nombre que quiera asignar a ese
programa. Pulse después la tecla [EDIT/
EXIT] para volver al modo de ejecución.
No olvide grabar el programa (→ p. 19) para que
este conserve el nuevo nombre.
La unidad volverá al modo de ejecución. Si ha
modificado algún elemento del programa, aparecerá el
punto “de edición” en el indicador [GROUP/BANK].
No podrá elegir como destino un grupo
prefijado. Si pulsa la tecla [STORE] mientras esté
seleccionado un grupo prefijado, el programa
número 1 de "U0" (grupo de usuario) será
elegido automáticamente como destino de
grabación por defecto.
Gire el dial [VALUE] para elegir entre
“STORE” o “SWAP”.
Si elige “STORE” , podrá grabar el programa activo
en cualquier posición de los programas del grupo de
usuario.
Si elige la opción“SWAP”, podrá intercambiar el
programa activo en el grupo de usuario por cualquier
otro programa del grupo de usuario. Esto le resultará
útil, por ejemplo, si quiere modificar el orden en el que
utilizará los programas en una actuación.
Banco 8
Programa
5.
Pulse de nuevo la tecla [STORE] .
Se realizará la operación de grabación o de barrido
y la unidad volverá al modo original. Si en el paso 1
estaba editando el programa, se grabarán los
cambios realizados y desaparecerá el punto “de
edición”.
Si pulsa la tecla [EDIT/EXIT] en lugar de la tecla
[STORE], la operación de grabación/intercambio se
anulará y la unidad volverá al modo original.
Programa elegido
entonces
Programa
Programa
NOTA
Si quiere conservar los cambios realizados en el
programa, grábelos (→ p. 19) . De lo contrario los
perderá en cuanto cambie a otro programa.
Intercambio
Banco 1 Programa indicado como
destino de intercambio
Programa
18
ZOOM GFX-5
ZOOM GFX-5
Programa
Programa
19
Otras funciones
Otras funciones
Esta sección está dedicada a funciones especiales como la modificación de un determinado parámetro de efectos
en tiempo real, el uso de las funciones de mantenimiento de retardo y sampler y cómo hacer que los programas
vuelvan a sus valores de fábrica por defecto.
Modificación de efectos
en tiempo real
El GFX-5 le permite modificar un determinado
parámetro de efectos en tiempo real. Por ejemplo,
puede utilizar el pedal de expresión como fuente de
control y el tipo de efectos P-WAH del módulo
MOD como destino de control. Utilizando entonces
el pedal podrá modificar la frecuencia del filtro,
consiguiendo un pedal de efectos wah.
La función ARRM de nueva creación le permite
utilizar una forma de onda de control generada
internamente en lugar del pedal de expresión. Esto
hace que sea posible crear fácilmente variaciones
cíclicas de un parámetro de efectos. Si elige la forma
de onda de control (onda triangular) como fuente de
control y el tipo de efectos P-WAH del módulo MOD
como destino de control, obtendrá un sonido wah
cíclico incluso sin utilizar el pedal.
Frecuencia Wah
Frecuencia Wah
Wa...
Wa... Wa... Wa...
...h
Tiempo
...h
...h
...h
Fuente de control: pedal Fuente de control: ARRM
También puede controlar la profundidad de la
modulación ARRM con el pedal de expresión y
enlazar el ciclo de la forma de onda de control al
patrón rítmico.
A continuación le indicamos el procedimiento para
utilizar el pedal de expresión y la función ARRM
para modificar parámetros en tiempo real.
20
■ Elección de la fuente de control y
del destino de control
En primer lugar, escoja el elemento (pedal de
expresión, ARRM, o una combinación de ambos)
que vaya a utilizar como fuente de control.
1.
En el modo de ejecución, elija el programa.
2.
Pulse repetidamente la tecla [CONTROL]
para elegir la fuente de control.
Con cada pulsación de la tecla, irá avanzando
cíclicamente a través de los posibles ajustes para la
fuente y se encenderá el correspondiente LED
[CONTROL]: PEDAL → ARRM → ARRM +
PEDAL. A continuación le explicamos el
significado de cada uno de estos ajustes.
● PEDAL
El pedal de control será utilizado como fuente de
control, para modificar un parámetro de efectos o el
volumen con el pedal.
● ARRM
Estará activada la función ARRM (modulación en
tiempo real de la auto-repetición). El parámetro de
efectos variará cíclicamente, utilizando una forma
de onda de control generada internamente.
● ARRM + PEDAL
La función ARRM estará activa y podrá ajustar su
profundidad de modulación con el pedal de expresión.
3.
Pulse repetidamente la tecla [ASSIGN]
para elegir el módulo que vaya a utilizar
como destino de control.
● WAH
Elige el tipo de efecto P-WAH (pedal wah) del
módulo MOD como destino de control y podrá
ajustar la frecuencia wah (parámetro FREQ) con el
pedal o con la función ARRM. Además, si elige
otro tipo de efecto para el módulo MOD , se
activará el P-WAH mientras este LED esté
encendido.
AVISO
• Para más información sobre el parámetro
controlado cuando esté seleccionado MOD,
GAIN o REV, vea las páginas 31 – 34.
• Si el módulo elegido como destino de control
está entonces desactivado, se activará
temporalmente.
• Los ajustes de la fuente de control y el destino
de control serán grabados individualmente
para cada programa. Si quiere conservar
estos ajustes, grabe el programa (→ p. 19).
● PITCH
Elige el tipo de efecto P-PIT (pedal de tono) del
módulo MOD como destino de control y podrá
ajustar el tono del sonido con efecto con el pedal o
través de la función (lo que dará lugar a un efecto
de cambio de tono). Además, si elige otro tipo de
efecto para el módulo MOD , se activará el P-PIT
mientras este LED esté encendido.
● MOD
Elige como destino de control el tipo de efecto del
módulo MOD elegido en ese momento y podrá
ajustarlo con el pedal o través de la función ARRM.
El parámetro a ser ajustado dependerá del tipo de
efecto.
■ Control del funcionamiento de ARRM
● GAIN
Elige el parámetro GAIN (para algunos tipos de
efecto se utiliza el parámetro RESONANCE/TOP )
del módulo DRIVE como destino de control y
podrá ajustarlo con el pedal o a través de la función
ARRM (lo que dará lugar a un cambio en la
intensidad de la distorsión).
Pulse la tecla [EDIT/EXIT] para activar el
modo de edición y elija el módulo TOTAL.
● REV
Elige como destino de control el tipo de efecto del
módulo REV elegido en ese momento y podrá
ajustarlo con el pedal o través de la función ARRM.
El parámetro a ser ajustado dependerá del tipo de
efecto.
● VOLUME
Podrá ajustar el volumen global con el pedal o
través de la función ARRM.
Con cada pulsación de la tecla, irá avanzando
cíclicamente a través de los ajustes posibles para el
destino y se encenderá el correspondiente LED
[ASSIGN]: WAH → PITCH → MOD → GAIN →
REV → VOLUME → SAMPLER.
A continuación le explicamos el significado de cada
una de estas opciones.
ZOOM GFX-5
● SAMPLER
Podrá ajustar el volumen de reproducción del
sampler interno con el pedal o través de la función
ARRM. Para activar o desactivar la función del
sampler, pulse a fondo el pedal de expresión.
1
2
3
4
ZOOM GFX-5
Cuando haya elegido “ARRM” o “ARRM +
PEDAL” como fuente de control, podrá ajustar en
el modo de edición el tipo de forma de onda de
control y la frecuencia.
4.
Los ajustes de la función ARRM son parte del
módulo TOTAL.
5.
Utilice las teclas PARAMETER [Q]/[W]
para que aparezca en pantalla la
indicación “R-WAVE” y gire el dial
[VALUE] para elegir una forma de onda de
control entre las siguientes opciones.
Tiene disponibles los valores de forma de onda
indicados en la tabla de abajo.
6.
Para ajustar el ciclo de la forma de onda
de control, use las teclas PARAMETER
[Q]/[W] para que aparezca en pantalla la
indicación “R-SYNC” y después gire el
Onda en dientes de sierra con
pendiente hacia arriba
Onda en forma de aleta tiburón
con pendiente hacia arriba
Onda en dientes de sierra con
pendiente hacia abajo
Onda en forma de aleta tiburón
con pendiente hacia abajo
5
onda triangular
6
onda triangular aplanada
7
onda sinusoidal
8
onda cuadrada
21
Otras funciones
Otras funciones
dial [VALUE] para elegir un ajuste.
El ciclo de la forma de onda de control está basado
en el tempo del patrón rítmico y puede ajustarlo en
compases y tiempos musicales. Dispone de los
siguientes valores:
0.5:
1:
2:
3:
corchea
negra
blanca
blanca con puntillo
b1:
b2:
b3:
b4:
Cuando elija “ARRM” o “ARRM + PEDAL”como
fuente de control, podrá ajustar el rango de acción
del pedal (la cantidad en la que será modificado el
parámetro al mover el pedal).
7.
Con el módulo TOTAL escogido como
destino de edición, utilice las teclas
PARAMETER [Q]/[W] para que aparezca
en pantalla la indicación “R-MODE”.
Cuando en esta situación gire el dial [VALUE], podrá
elegir uno de los siguientes ajustes para la dirección
de cambio del parámetro y rango de este cambio.
● UP
Cuando la fuente de control esté ajustada a
“PEDAL”, el parámetro estará ajustado al mínimo
cuando el pedal esté en la posición de puntera arriba
y al máximo cuando el pedal esté en la posición de
puntera abajo.
Cuando la fuente de control esté ajustada a “ARRM
+ PEDAL”, el cambio en el valor del parámetro
producido por ARRM (la amplitud de la forma de
onda) aumentará desde el mínimo hasta su valor
máximo cuando pulse el pedal.
"UP"
PEDAL
Máximo
"dn"
PEDAL
1 compás
2 compases
3 compases
4 compases
■ Ajuste del rango de acción del
pedal de expresión
ARRM+PEDAL
8.
que lo vaya pulsando.
Máximo
ARRM+PEDAL
● Hi
Cuando la fuente de control sea “PEDAL”, el ajuste
actual del programa para el parámetro será aplicado
cuando el pedal esté en la posición de puntera arriba
y el ajuste alcanzará su máximo valor cuando el
pedal esté en la posición de puntera abajo.
Cuando la fuente de control sea “ARRM + PEDAL”,
el cambio en el parámetro producido por la función
ARRM (la amplitud de la forma de onda) aumentará
desde el ajuste actual para el programa hasta el
máximo a medida que vaya pulsando el pedal.
■ Comprobación del efecto
• 1.0 – 2.0: 1.0 – 2.0 segundos (unidades de 100 ms )
9.
• Mn (Manual): La grabación es controlada
manualmente (max. 2 segundos).
AVISO
Independientemente de la fuente de control
elegida, el pulsar a tope el pedal de expresión
activará o desactivará el módulo de efectos
destino de control (o la función del sampler) .
"Hi"
PEDAL
Máximo
ARRM+PEDAL
Ajuste de
programa
grabado
Uso de la función de
mantenimiento de retardo
● Lo
Cuando la fuente de control sea “PEDAL”, el
parámetro estará ajustado al mínimo cuando el pedal
esté en la posición de puntera arriba e irá aumentando
gradualmente a medida que lo vaya pulsando.
Cuando la fuente de control sea “ARRM +
PEDAL”, el cambio en el parámetro producido por
la función ARRM (la amplitud de la forma de onda)
aumentará desde el mínimo hasta el ajuste actual
del programa a medida que vaya pulsando el pedal.
"Lo"
PEDAL
Toque su instrumento para probar los ajustes.
Cuando la fuente de control sea “PEDAL”, el
parámetro del efecto del destino de control debe
cambiar de acuerdo a cómo utilice el pedal.
Cuando la fuente de control sea “ARRM”, el
parámetro del efecto debe cambiar cíclicamente de
acuerdo a la forma de onda elegida.
Cuando la fuente de control sea “ARRM +
PEDAL”, la forma de onda de control debe cambiar
de acuerdo a cómo utilice el pedal.
El módulo REV incluye un efecto de mantenimiento
de retardo (HLDDLY) que le permite grabar y
reproducir una frase de guitarra de hasta dos
segundos. También puede reproducir la frase al revés
o ejecutar una reproducción en bucle para crear
interesantes capas de “sonido sobre sonido”.
El parámetro MODE determina la forma en la que
será reproducida la frase grabada. Puede elegir entre
los siguientes ajustes.
• nL (Normal): Reproducción en la dirección normal.
• So (Sonido sobre sonido): El contenido
grabado es reproducido repetidamente para
crear capas. Repitiendo el proceso de grabación
una vez que haya terminado el pase anterior,
podrá crear múltiples capas.
• rS (Reverse): Reproducción al revés.
5.
Para ajustar el balance de mezcla entre el
sonido original y el sonido retardado, use
las teclas PARAMETER [Q]/[W] para que
aparezca en pantalla la indicación “MIX” y
gire después el dial [VALUE].
El parámetro MIX controla el ratio de mezcla del
sonido retardado. Un valor de 30 hace que el nivel
de sonido original sea igual al del sonido retardado.
6.
Utilice la tecla [CONTROL] y la tecla
[ASSIGN] para elegir “PEDAL” como
fuente de control y “REV” como destino.
2.
Pulse la tecla [EDIT/EXIT] para activar el
modo de ejecución y elija “HLDDLY”
como tipo de efecto para el módulo REV.
7.
Grabe el programa y vuelva al modo de
ejecución.
3.
ZOOM GFX-5
Para ajustar el modo de reproducción de
frase, utilice las teclas PARAMETER [Q]/[W]
para que aparezca en pantalla la indicación
“MODE” y gire después el dial [VALUE].
En el modo de ejecución, elija el
programa en el que quiera utilizar el
mantenimiento de retardo.
ARRM+PEDAL
Mínimo
4.
1.
Ajuste de programa grabado
22
El efecto de mantenimiento de retardo tiene tres
parámetros: TIME, MODE y MIX. El parámetro
TIME determina el intervalo de grabación del
mantenimiento de retardo. El rango es ajustado de
la siguiente forma.
• 1 – 99: 10 – 990 milisegundos (unidades de 10 ms)
Mínimo
Mínimo
● dn
Con este ajuste, el funcionamiento del pedal es el
contrario al conseguido con el ajuste “UP”. En la
posición de puntera arriba, el parámetro estará
ajustado al máximo e irá disminuyendo a medida
Cuando haya terminado con el
procedimiento de ajuste, pulse la tecla
[EDIT/EXIT] para volver al modo de
ejecución. Si es necesario, grabe el
programa para conservar los cambios
introducidos (→ p. 19).
Para ajustar el tiempo de grabación, utilice
las teclas PARAMETER [Q]/[W] para que
aparezca en pantalla la indicación “TIME”
y gire después el dial [VALUE].
ZOOM GFX-5
Cuando elija en el modo de ejecución un programa
en el que se pueda utilizar el mantenimiento de
retardo, el piloto de la tecla [REV] y el de la tecla
[ASSIGN] parpadearán.
23
Otras funciones
Otras funciones
8. Para activar el mantenimiento de retardo,
pulse a fondo el pedal de retardo.
La tecla LED [ASSIGN] dejará de parpadear y se
quedará encendida fija para indicarle que la unidad
está en el modo de espera de grabación. En pantalla
aparacerá la indicación “STOP”.
STOP
9.
vez que termine la grabación, empezará
automáticamente la reproducción en bucle.
Sonido
original
Mientras toca la guitarra, pulse el pedal de
disparo [3] para que empiece la grabación.
En pantalla aparecerá la indicación “REC”. El
funcionamiento real depende del parámetro TIME y
del parámetro MODE.
• Parámetro TIME ajustado a un valor numérico
La grabación empezará en cuanto pulse el pedal de
disparo [3] y continuará durante el tiempo ajustado
por el parámetro TIME. Una vez que termine la
grabación, empezará automáticamente la
reproducción en bucle.
Reprod. en bucle
Sonido
con
efectos
NOTA
• Mientras esté utilizando la función de
mantenimiento de retardo, no podrá cambiar
de programa. Para cambiar de programa,
primero tendrá que desactivar el retardo
pulsando a tope el pedal de expresión.
• Mientras el GFX-5 esté en el modo manual, no
podrá utilizar la función de mantenimiento de
retardo.Si intentase activar el mantenimiento
de retardo en este modo, el modo manual se
cancelaría. (También es cierto al revés).
Pedal de disparo [2]
• Parámetro TIME ajustado a “Mn”
La grabación empezará en cuanto pulse el pedal de
disparo [3] y continuará hasta que vuelva a pulsarlo
o hasta que hayan transcurrido dos segundos. Una
Pedal de disparo [2]
• Parámetro TIME ajustado a “Mn” y parámetro
MODE ajustado a “So” (vea abajo)
Todo lo que toque entre la primera pulsación del
pedal de disparo [3] y la siguiente vez que lo haga
será grabado en el modo de sobredoblaje. Durante
este tiempo, en pantalla aparecerá la indicación
“OVRREC”.
Parámetro
TIME
10.
Para los programas en los que haya elegido la
opción SAMPLER como destino de control,
podrá activar y desactivar la función de sampler
pulsando a fondo el pedal de expresión (→ p. 21).
La unidad volverá al modo de reproducción.
El GFX-5 dispone de una función de sampler que le
permite grabar la señal entrante en la memoria interna.
Puede utilizar esto para grabar una frase de una
guitarra conectada a la toma [INPUT] o el sonido
de una fuente externa como un reproductor de CD o
MD conectado a la toma [AUX IN]. La duración
máxima de esta grabación es de seis segundos.
También puede reproducir esta frase grabada a una
velocidad más lenta sin que cambie su tono. Esto le
resultará útil, por ejemplo, para copiar una frase
musical rápida de un CD.
3.
Conecte la fuente de entrada a la toma
[INPUT] o a la toma [AUX IN] (→ p. 7).
2.
Encienda el GFX-5 y pulse la tecla
[SAMPLER] en el modo de ejecución.
GT/AUX es el parámetro para elegir la fuente de
entrada a ser muestreada. Gire el dial [VALUE]
para cambiar entre los dos ajustes.
● GT
Se muestreará la señal de la toma [INPUT] .
● AUX
Se muestreará la señal de la toma [AUX IN].
•
•
El GFX-5 cambiará al modo de sampler y en
pantalla aparecerá la indicación “GT”.
GT
•
4.
Rebobinado Repr/parada
Grabación
NOTA
En el modo de sampler, los pedales de disparo
[1] - [3] funcionarán como le indicamos arriba.
Por lo tanto, no podrá cambiar de programa
hasta que la unidad no vuelva al modo de
ejecución.
Grabación
en modo de
sobredoblaje
ZOOM GFX-5
Para elegir la fuente de entrada para el
muestreo, utilice las teclas PARAMETER
[Q]/[W] para que aparezca en pantalla la
indicación “GT” o “AUX”.
AVISO
1.
Cuando se detenga la reproducción, el sonido
grabado serán borrado automáticamente.
Sonido
original
24
AVISO
Para detener la reproducción, pulse el
pedal de disparo [2].
Sonido
con
efectos
Pedal de disparo [3]
Para desactivar el mantenimiento de
retardo, pulse de nuevo a fondo el pedal
de expresión.
Uso de la función de sampler
Pedal de disparo [3]
Sonido
original
Pedal de disparo [3]
Reprod en bucle
Sonido
con
efectos
11.
ZOOM GFX-5
Cuando haya elegido la opción “GT” , la
señal será muestreada siempre después del
procesado de efectos. Cuando haya elegido
la opción “AUX”, la señal será muestreada
siempre antes del procesado de efectos.
Cuando esté grabando la señal procedente de
la toma [AUX IN] , podrá minimizar el ruido y la
distorsión girando el mando [LEVEL] que hay
en el panel trasero hasta un punto más allá del
punto central y ajustando el nivel de salida de
de la fuente externa de tal forma que el
volumen sea equivalente al de una guitarra.
En el modo sampler, no podrá utilizar el módulo
MOD ni el módulo REV . (Estos módulos serán
desactivados automáticamente.)
Para que empiece el muestreo, pulse el
pedal de disparo [3] y toque la frase que
quiera grabar (o haga que empiece la
reproducción desde la fuente externa).
Durante el muestreo, las teclas del módulo de
efectos se irán encendiento para indicarle el tiempo
de muestreo transcurrido. También se encenderá el
LED del pedal de disparo [3].
6 segundos
25
Otras funciones
Otras funciones
5. Para detener el muestreo, pulse el pedal
de disparo [2].
Se detendrá el muestreo e inmediatamente empezará
la reproducción desde el principio. Si no detiene el
muestreo manualmente, este terminará de forma
automática cuando llegue al tiempo de muestreo
máximo (6 segundos) y empezará la reproducción.
6.
Utilice las teclas PARAMETER [Q]/[W]
para que aparezca en pantalla la
indicación “SPMODE” .
SPMODE es un parámetro que determina cómo
será reproducido el muestreo grabado. Gire el dial
[VALUE] para elegir uno de los siguientes ajustes.
● n1
Reproducción a velocidad normal
● n2
Reproducción con el tono y el tempo reducidos a la
mitad
● P2
Reproducción con el tono normal y la mitad del tempo
● n4
Reproducción con un tempo y un tono reducidos a
la cuarta parte
● P4
Reproducción con el tono normal y el tono reducido
a la cuarta parte
El muestreo grabado será repetido ahora
continuamente. Para volver al modo de
reproducción directa, cambie el ajuste a “1S” .
1.
9.
2.
para ajustar el volumen de reproducción,
use las teclas PARAMETER [Q]/[W] para
que aparezca en pantalla la indicación
“SP LVL” y gire el dial [VALUE].
N1
Modo reproducción de muestreos
7.
Utilice los pedales de disparo [1]/[2] para
controlar la reproducción del muestreo
(inicio/parada/rebobinado).
La primera vez que utilice la función de sampler, el
muestreo grabado será reproducido una sola vez
(reproducción directa). Durante la reproducción, se
encenderá el LED del pedal de disparo [2]. La posición
actual de reproducción es indicada por el estado
encendido/apagado de las teclas del módulo de efectos.
8.
26
Para reproducir el muestreo de forma
repetida, utilice las teclas PARAMETER
[Q]/[W] para que aparezca en pantalla la
indicación “SPPLAY” y gire el dial
[VALUE] para elegir la opción“rP”.
En pantalla aparecerá la indicación “MIN”.
Con el pedal de expresión en la posición
de puntera arriba, pulse la tecla [STORE] .
En pantalla aparecerá la indicación “MAX”.
SP
LVL 30
Volumen de reproducción
2.
3.
Pulse a tope el pedal de expresión y
después levante el pie del pedal.
Encienda el GFX-5 mientras mantiene
pulsada la tecla [STORE].
Pulse de nuevo la tecla [STORE] .
Todos los programas serán reiniciados a los valores
de fábrica y la unidad entrará automáticamente en el
modo de ejecución.
Si pulsa la tecla [EDIT/EXIT] antes de realizar el
paso 2, la operación será cancelada y la unidad
entrará en el modo de ejecución.
Mientras esté activa la función de sampler,
también podrá usar el pedal de expresión para
ajustar el nivel de reproducción.
Para volver al modo de reproducción,
pulse la tecla [SAMPLER] cuando la
reproducción esté detenida.
Los programas de los grupos de usuario pueden
volver a su condición original en cualquier
momento, incluso aunque los haya modificado.
En pantalla aparecerá la indicación “ALINIT”.
AVISO
10.
Reinicialización del GFX5 a los valores de fábrica
1.
Puede ajustar el volumen en el rango 0 - 30. Elija
un valor con el que consiga los mejores resultados
en su sistema.
Puulse fuerte para que
el pedal toque aquí.
4.
Cuando levante el pie,
el pedal volverá a la
posición de "puntera
arriba" lentamente.
Pulse la tecla [STORE] .
Ya habrá terminado con el ajuste y la unidad
volverá al modo de reproducción.
NOTA
SPMODE
Encienda el GFX-5 mientras mantiene
pulsada la tecla [ASSIGN] .
• Cuando vuelva al modo de reproducción,
perderá los contenidos grabados.
• No puede utilizar la función de sampler junto
con la función de ritmo.
AVISO
•
Calibración del pedal de
expresión
El pedal de expresión viene ajustado de fábrica para
un funcionamiento óptimo, pero a veces es
necesario reajustarlo. Si pulsa el pedal a tope y no
consigue un efecto potente, o si el volumen o el
sonido varían demasiado incluso aunque solo pulse
mínimamente el pedal, calibre el pedal tal y como le
indicamos.
ZOOM GFX-5
•
La posición del pedal en el paso 3 determina
el punto en el que se producirá cambio en el
estado de activación/desactivación del
módulo. Si quiere que el pedal realice este
cambio solo con un toque suave, ajuste el
pedal en el paso 3 a una posición
relativamente alta.
Si aparece en pantalla la indicación
“ERROR”, repita el procedimiento desde el
paso 2.
ZOOM GFX-5
27
◆ Módulo DRIVE
Tipos de efectos y parámetros
◆ Módulo DRIVE
Este módulo incluye 30 tipos de distorsión y efectos de simulador acústico. Normalmente, los tipos de efectos se eligen con el mando
[DRIVE] y con la tecla [VARIATION], pero también puede utilizar el dial [VALUE] .
En esta sección le explicamos todos los tipos de efectos y parámetros del GFX-5. Como puede ver en la
ilustración siguiente, el GFX-5 dispone de ocho módulos de efectos que podrá conectar en serie. Puede utilizar
todos los módulos a la vez o activar/desactivar módulos individuales. Casi todos los módulos de efectos incluyen
varios tipos de efectos, de los cuales solo puede elegir a la vez.
TIPO 1ÅFFDR
CLASSIC
FD BLU
Sonido de blues clásico de un amplificador de válvulas
BOOST
ISO/COMP
DRIVE
COMP
ISOLATOR
FDR
MS
BG
CLEAN
HI-GAIN
ZOOM
OVER DRIVE
DIST
FUZZ
METAL
ACOUSTIC
Tipos de efectos
EQUALIZER
MODERN
FD DRV
Sonido saturado de un amplificador a válvulas
STANDARD
MS CRU
Sonido crunch de un ampli. de válvulas en torre British
MODERN
MS DRV
Sonido saturado de un ampli. de válvulas en torre British
STANDARD
BG DRV
Sonido saturado de un ampli. de válvulas en
torre con un potente rango de medios
MODERN
BG MTL
Sonido metálico de un ampli. de válvulas en
torre con un potente rango de medios
STANDARD
JAZZ C
Sonido limpio y brillante de combo
MODERN
MACH
Sonido cálido y potente de combo
STANDARD
PV DRV
Sonido de ampli. de válvulas en torre para
heavy metal
MODERN
SL DRV
Sonido cálido y moderno de de ampli. de
válvulas en torre
TYPE 2ÅFMS
CLASSIC
MS OLD
Sonido clássico de un ampli. de válvulas en torre British
Módulos efectos
STANDARD
FD CLN
Sonido limpio de un amplificador a válvulas
TYPE 3ÅFBG
ZNR
CABINET
ZNR
D GATE
BOX
Z BOX
BR CMB
CMB
CMB+EV
STK
STK+EV
MOD
CHORUS
V-CHO
FLANGE
PHASE
TREMOL
A-PAN
A-WAH
P-WAH
STEP
PITCH
REV
P-PIT
RING-M
SLOW-A
FILTER
DELAY
ECHO
T-TRIP
TRMCHO
RINVIB
VIBE
HALL
ROOM
SPRING
MN-DLY
PP-DLY
DLYHAL
DLYROM
HLDDLY
CLASSIC
BG OLD
Sonido clásico de un combo a válvulas con
un potente rango de medios
TIPO 4: CLEAN
CLASSIC
Sonido crunch clásico
VX CRU
TIPO 5: HI-GAIN
CLASSIC
MP 1
Sonido de previo a válvulas con alta ganancia
TIPO 6: ZOOM (efectos originales de ZOOM)
CLASSIC
9002
Sonido tipo 9002 original de ZOOM
STANDARD
Z LEAD
Rico sonido solista tradicional de ZOOM
MODERN
Z PWR
Potente sonido de ampli. original de ZOOM
TIPO 7: OVER DRIVE
A continuación adjuntamos un listado con los tipos de efectos y parámetros que puede utilizar en cada módulo. El
icono del pedal (
) indica que ese parámetro puede ser asignado al pedal de expresión y a la función ARRM
para su manejo en tiempo real (→ p. 20).
Sonido seco saturado
◆ Módulo BOOST
CLASSIC
V-DIST
Sonido carecterístico de distorsión seca
CLASSIC
V-OD
STANDARD
OD
MODERN
PD 1
Sonido saturado con amplio rango de aplicaciones,
desde el realce hasta una potente distorsión
Sonido saturado con carácter de caja
TIPO 8: DIST (Distorsión)
STANDARD
TB DST
Sonido de distorsión con mucho realce de señal
MODERN
HP DST
Sonido con mucha distorsión
Este módulo amplifica la señal de entrada. Puede ajustar la cantidad de realce a Low (1) o High (2).
* Los parámetros para el TIPO 1 - 8 son los mismos.
Parámetro 1
GAIN
1, 2
Elige la cantidad de realce.
Parámetro 1
El aislante le permite cortar o enfatizar una banda determinada. El compresor sirve para eliminar niveles de señal demasiado altos.
CLASSIC
WILDFZ
Sonido fuzz agresivo clásico con alta
ganancia
Compresor de tipo universal que controla la velocidad de ataque en dos etapas.
Parámetro 2
SENS
0 – 10
Ajusta la sensibilidad del compresor.
Parámetro 3
LEVEL
1– 8
Ajusta el nivel de la señal después de pasar
por el módulo.
Ajusta la frecuencia de crossover para el
rango de graves y medios.
ZOOM GFX-5
Parámetro 3
LEVEL
1–8
Ajusta el nivel de la señal después de pasar por el módulo.
Parámetro 1
GAIN
1 – 30
Ajusta la intensidad de la distorsión.
STANDARD
FUZZ
Nostálgico sonido fuzz de los años sesenta
Parámetro 2
TONE
0 – 10
Ajusta el tono.
* Para este tipo, los parámetros de los
ajustes WILDFZ/FUZZ son los mismos.
Parámetro 3
1–8
Ajusta el nivel de señal después de pasar por el módulo.
MODERN
UF 1
Sonido fuzz original de ZOOM con control
de oscilación
Aislante que permite cortar o enfatizar una banda específica.
Parámetro 4
FREQ L
5 – 8.0, 0.0
(5=50Hz, 8.0=8kHz, 0.0=10kHz)
TONE
0 – 10
TIPO 9: FUZZ
TIPO 2: ISOLTR (aislante)
Parámetro 1
HIGH
oF(OFF), -12 – 12
Ajusta la mezcla del rango de agudos.
Parámetro 2
Ajusta el tono.
TIPO 9: FUZZ
TIPO 1: COMP (compresor)
Parámetro 1
ATTACK
FS(FAST)/SL(SLOW)
Ajusta el intervalo de tiempo entre la aparición
de la señal y el inicio de la compresión.
GAIN
1 – 30
Ajusta la intensidad de la distorsión.
◆ Módulo ISO/COMP (aislante/compresor)
Parámetro2
MID
oF(OFF), -12 – 12
Ajusta la mezcla del rango de medios.
Parámetro 5
FREQ H
5 – 8.0, 0.0
(5=50Hz, 8.0=8kHz, 0.0=10kHz)
Ajusta la frecuencia de crossover o
separación para el rango de medios y
agudos.
Parámetro 3
LOW
oF(OFF), -12 – 12
Ajusta la mezcla del rango de graves.
Parámetro 6
Parámetro 1
GAIN
1 – 30
Ajusta la intensidad de la distorsión.
LEVEL
Parámetro 2
0 – 10
Ajusta el nivel de oscilación.
RESO
Parámetro 3
LEVEL
1–8
Ajusta el nivel de señal después de pasar por el módulo.
1–8
Ajusta el nivel de la señal después de pasar
por el módulo.
28
ZOOM GFX-5
29
◆ Módulo EQ (ecualizador)
◆ Módulo MOD (modulación)
TIPO 10: METAL
CLASSIC
MTZ
Tradicional sonido de tipo metal con un
prominete rango de medios
Parámetro 1
GAIN
1 – 30
Ajusta la intensidad de la distorsión.
STANDARD
METAL
Sonido de tipo metal original de ZOOM con
realce del rango de graves y del de agudos
Parámetro 2
TONE
0 – 10
Ajusta el tono.
MODERN
MT 7TH
Sonido de metal para una guitarra de 7
cuerdas
Parámetro 3
LEVEL
1–8
Ajusta el nivel de la señal después de pasar por el módulo.
◆ Módulo MOD (modulación)
Este módulo contiene efectos de tipo modulación como el chorus y el flanger, efectos que modifican drásticamente el sonido como el wah, el
filtro y el modulador de repique, y efectos que modifican el tono como la modulación de tono y el vibrato.
TIPO 1: CHORUS
Añade pulsación y amplitud al sonido.
Parámetro 1
CLASSIC
AC FAT
STANDARD
AC STD
MODERN
AC BRI
Modifica el sonido de una guitarra eléctrica para que imite a una acústica. La tecla [VARIATION] elige las variaciones del carácter de
sonido.
Parámetro 1
TOP
1 – 10
Ajusta el característico sonido de cuerda de
una guitarra acústica.
DEPTH
Parámetro 2
0 – 10
TIPO 11: ACOUSTIC (simulador acústico)
Parámetro 2
BODY
1 – 10
Ajusta la renonancia de la caja.
Parámetro 3
LEVEL
1–8
Ajusta el nivel de la señal después de pasar
por el módulo.
Ajusta la intensidad de modulación.
Ajusta la velocidad de modulación.
Parámetro 3
MIX
0 – 30
Ajusta el balance de mezcla del sonido
original y el sonido con efectos.
TIPO 2: V-CHO (chorus tradicional)
Simula el cálido sonido de un chorus clásico.
Parámetro 1
DEPTH
Parámetro 2
0 – 10
RATE
1 – 30
Ajusta la intensidad de modulación.
◆ Módulo EQ (ecualizador)
RATE
1 – 30
Ajusta la velocidad de modulación.
Parámetro 3
MIX
0 – 30
Ajusta el balance de mezcla de sonido
original y sonido con efectos.
TIPO 3: FLANGE (flanger)
Es un ecualizador de 4 bandas. También puede ajustar los parámetros 1 - 3 y el parámetro 5 con los mandos del panel.
Produce un sonido ondulante único.
Parámetro 1
PRESEN
-12 – 12
Ajusta el realce/corte en el rango de agudos
(frecuencia central 8 kHz).
Parámetro 4
BASS F
1, 2
Elige la frecuencia central para el rango de graves.
1 = 63 Hz, 2 = 125 Hz.
Parámetro 2
TREBLE
Parámetro 3
MIDDLE
-12 – 12
-12 – 12
Ajusta el realce/corte en el rango de medios- Ajusta el realce/corte en el rango de medios
agudos (frecuencia central 3.125 kHz).
(frecuencia central 800 Hz).
Parámetro 5
BASS G
-12 – 12
Ajusta el realce/corte para el rango de
agudos elegido con BASS F.
LEVEL
1–8
Ajusta el nivel de la señal después de que
ésta pase a través del módulo del ecualizador.
Parámetro 1
DEPTH
Parámetro 2
0 – 10
Ajusta la intensidad de modulación.
Ajusta la velocidad de modulación.
Parámetro 6
◆ Módulo ZNR (reducción de ruido ZOOM)
Este módulo sirve para cortar el ruido durante las pausas de ejecución. Le ofrece una opción de reducción de ruidos y puerta de ruidos que
corta totalmente el sonido durante las pausas de ejecución.
Produce un sonido silbante.
Parámetro 1
POSI
AF, bF
Elige el punto de conexión del módulo
MOD. AF: después del módulo CABINET
bF: antes del módulo DRIVE
Parámetro 2
Produce una variación periódica en el nivel del sonido.
Parámetro 1
DEPTH
Parámetro 2
0 – 10
* Los parámetros para el TIPO 1 y 2 son los mismos.
Parámetro 1
Ajusta la sensibilidad. Ajusta el valor para obtener la máxima reducción de ruido sin que se produzca un corte antinatural.
RATE
1 – 30
Ajusta la intensidad de modulación.
Parámetro 3
COLOR
1–4
Ajusta la velocidad de modulación.
TIPO 5: TREMOL (tremolo)
Puerta de ruidos clásica con características de corte distintivas.
RATE
1 – 30
La reducción de ruidos original desarrollada por ZOOM corta el ruido durante las pausas de ejecución sin empeorar la calidad del sonido.
TIPO 2: D GATE
Parámetro 3
FB
-10 – 10
Ajusta el ratio de realimentación. Un mayor
valor en la dirección positiva o negativa
producirá unas características más fuertes.
TIPO 4: PHASE (modulador de fase)
TIPO 1: ZNR (reducción de ruidos ZOOM )
1–8
RATE
1 – 30
Ajusta la velocidad de modulación.
Elige el carácter del sonido.
Parámetro 3
CLIP
0 – 10
Ajusta la saturación de la forma de onda de
modulación. Cuanto mayores sean los
valores más intensa será la modulación.
TIPO 6: A-PAN (auto panorama)
◆ Módulo CABINET
Este efecto de panorama stereo hará que el sonido se desplace periódicamente de derecha a izquierda y viceversa cuando se utilicen dos
amplificadores. Cuando se use un amplificador, el efecto producirá un sonido trémolo.
Simula el sonido de un recinto acústico.
TIPO 1: BOX
Parámetro 1
WIDTH
0 – 10
Ajusta la amplitud del efecto.
TIPO 5: CMB+EV (combo + EV)
Parámetro 2
RATE
1 – 30
Ajusta la velocidad de modulación.
Simula una pequeña caja autoamplificada.
Simula un altavoz EV en un combo.
TIPO 2: Z BOX (recinto acústico ZOOM)
TIPO 6:STK (pila)
TIPO 7: A-WAH (auto wah)
Simula un recinto acústico con el carácter de sonido original de ZOOM.
Simula un amplificador de tipo pila.
Este efecto produce un sonido wah que depende de la intensidad de pulsación.
TIPO 3: BR CMB (combo brillante)
TYPE 7: STK+EV (pila + EV)
Simula un combo brillante.
Simula un altavoz EV en un amplificador de tipo pila.
Parámetro 1
TIPO4: CMB (combo)
POSI
AF, bF
Elige el punto de conexión del módulo MOD.
Simula un combo convencional.
Parámetro 2
RESO
1 – 10
Ajusta la intensidad del efecto wah.
Parámetro 3
CLIP
0 – 10
Ajusta la saturación de la forma de onda de modulación.
Parámetro 3
SENS
-10 – -1, 1 – 10
Ajusta la sensibilidad. Los valores negativos
producen un wah hacia abajo.
* Todos los parámetros para este módulo son los mismos.
Parámetro 1
0 – 10
30
DEPTH
Ajusta la intensidad del efecto de recinto acústico.
ZOOM GFX-5
ZOOM GFX-5
31
◆ Módulo MOD (modulación)
◆ Módulo REV (retardo/reverb)
TIPO 8: P-WAH (pedal wah)
TIPO 15: DELAY
Este efecto de pedal wah le permite controlar el wah con el pedal de expresión.
Parámetro 1
POSI
AF, bF
Elige el punto de conexión del módulo MOD.
Parámetro 2
FREQ
1 – 10
Ajusta la frecuencia central del efecto wah.
Efecto de retardo con un tiempo de retardo de hasta 500 milisegundos.
Parámetro 3
DIRMIX
0 – 10
Ajusta la mezcla del sonido original.
TIPO 9: STEP
Es un efecto especial con características de tipo filtro por pasos.
Parámetro 1
DEPTH
0 – 10
Ajusta la intensidad de modulación.
Parámetro 2
RATE
1 – 30
Ajusta la velocidad de modulación.
Parámetro 3
RESO
0 – 10
Ajusta la intensidad del carácter del efecto.
Es un modulador de tono con un rango de 1 octava arriba y 2 abajo.
Parámetro 2
TONE
0 – 10
Parámetro 3
BAL
0 – 30
Ajusta el balance entre el sonido original y
el sonido con efectos.
Ajusta el tono del efecto.
TIPO 11: P-PIT (pedal de tono)
Parámetro 1
TIME
1 – 50
Ajusta el tiempo de retardo a intervalos de
10 ms.
TONE
Pedal
Valor mínimo
Ajusta el tono del efecto.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Parámetro 1
SENS
1 – 50
Pedal
valor máximo
-100 centésimas
Solo sonido original
DUPLICACION
Desafinación + SECA
0 centésimas
+1 octava
0 centésimas
-2 octavas
-1 octava + SECA
+1 octava + SECA
-700 centésimas+SECA
500 centésimas+SECA
-∞ (0 Hz) + SECA
+1 octava
-∞ (0 Hz) + SECA
+1 octava + SECA
Solo sonido original
-100 centésimas
Desafinación + SECA
DUPLICACION
+1 octava
0 centésimas
-2 octavas
0 centésimas
+1 octava + SECA
-1 octava + SECA
500 centésimas+SECA
-700 centésimas+SECA
+1 octave
-∞ (0 Hz) + SECA
+1 octava + SECA
-∞ (0 Hz) + SECA
Elige el punto de conexión del módulo
MOD.
Parámetro 2
RATE
Parámetro 3
BAL
0 – 30
Ajusta el balance entre el sonido original y
el sonido con efectos.
Parámetro 2
FB
-10 – 10
Ajusta el número de ciclos de repetición
(realimentación) para el sonido retardado.
AF, bF
Elige el punto de conexión del módulo MOD.
Parámetro 2
TIME
Parámetro 3
CURVE
1 – 10
Ajusta la curva de ataque.
1 – 30
Ajusta la velocidad de ataque.
Parámetro 1
TRMRAT
1 – 30
Ajusta la velocidad del trémolo.
Parámetro 2
CHORAT
1 – 30
Ajusta la velocidad de modulación del
efecto chorus.
AF, bF
Elige el punto de conexión del módulo MOD.
32
Parámetro 3
CHOMIX
0 – 30
Ajusta la mezcla de sonido de chorus.
Esto es un efecto combinado de modulador de repique y vibrato.
Parámetro 1
RINRAT
1 – 30
Ajusta la frecuencia del efecto de mod. de repique.
Parámetro 2
VIBRAT
1 – 30
Ajusta la velocidad del efecto vibrato.
Parámetro 3
VIBDEP
0 – 10
Ajusta la profundidad del efecto vibrato.
TIPO 20: VIBE (vibrato)
Es un efecto de vibrato automático.
Parámetro 1
DEPTH
Parámetro 2
RATE
1 – 30
Ajusta la velocidad del efecto.
Parámetro 3
BAL
0 – 30
Ajusta el balance entre el sonido original y
el sonido con efectos.
◆ Módulo REV (retardo/reverb)
Este módulo incluye varios efectos espaciales incluyendo el retardo y la reverb.
TIPO 1: HALL (reverb de salón)
Parámetro 2
TIME
1 – 30
Ajusta la velocidad de ataque del filtro.
Es un efecto reverb que simula la acústica de una habitación.
TIPO 3: SPRING (reverb de muelles)
Parámetro 1
TIME
1 – 30
Ajusta la duración de la reverb (tiempo de reverb).
Este efecto controla la acción de pulsación y la correspondiente apertura del filtro.
POSI
BAL
0 – 30
Ajusta el balance entre el sonido original y
el sonido con efectos.
TIPO 19: RINVIB (modulador de repique + vibrato)
Es un efecto que produce una reverb de muelles.
TIPO 14: FILTER
Parámetro 1
Parámetro 3
TIPO 2: ROOM (reverb de habitación)
Este efecto crea automáticamente un sonido de tipo violín con ataque suave.
POSI
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
Es un efecto reverb que simula la acústica de una sala de conciertos.
TIPO 13: SLOW-A (ataque lento)
Parámetro 1
MIX
0 – 30
Es efecto combinado de trémolo y chorus.
Ajusta la profundidad del efecto.
1 – 30
Ajusta la frecuencia para el efecto de
modulación de repique. El tono cambiará
dependiendo del ajuste de frecuencia.
Parámetro 3
Este efecto de retardo modifica el tiempo de retardo de acuerdo a la intensidad de pulsación.
Produce un sonido metálico .
POSI
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
TIPO18: TRMCHO (trémolo + chorus)
[P-PIT]
0 – 10
TIPO 12: RING M (modulador de repique)
AF, bF
MIX
0 – 30
TIPO 17: T-TRIP (recorrido de tiempo)
Ajusta la sensibilidad del efecto.
Parámetro 2
Parámetro 2
FB
0 – 10
Ajusta el número de ciclos de repetición
(realimentación) para el sonido retardado.
0 – 10
Parámetro 1
Parámetro 3
Efecto de retardo con un sonido cálido, con un tiempo de retardo de hasta 500 milisegundos.
Este efecto le permite modificar el tono en tiempo real, utilizando el pedal de expresión.
Parámetro 1
TYPE
1 – 16
Elige el tipo de pedal de tono. La
modulación de tono para cada tipo viene
indicada en la tabla de la derecha.
Parámetro 2
FB
0 – 10
Ajusta el número de ciclos de repetición
(realimentación) para el sonido retardado.
TIPO 16: ECHO
TIPO 10: PITCH (modulador de tono)
Parámetro 1
SHIFT
-12 – -1, dt, 1 – 12, 24
Ajusta la cantidad de modulación de tono. El
ajuste "dt" produce un efecto de desafinación.
Parámetro 1
TIME
1 – 50
Ajusta el tiempo de retardo a intervalos de
10 ms.
Parámetro 3
Parámetro 2
0 – 10
Ajusta el tono del efecto.
TONE
* Los parámetros para TIPE 1 - 3 son lo mismos.
Parámetro 3
MIX
0 – 30
Ajusta el nivel de sonido de la reverb.
RANGE
1 – 10
Ajusta el rango del filtro.
ZOOM GFX-5
ZOOM GFX-5
33
◆ Módulo TOTAL
Resolución de problemas
TIPO 4: MN-DLY (retardo mono)
Es un retardo monoaural con una duración de hasta 1.5 segundos.
■ No hay sonido o suena muy bajo
TIPO 5: PP-DLY (retardo ping-pong)
Cuando se utilicen dos amplificadores, este efecto funcionará como un retardo de tipo ping-pong con una duración de hasta 1.5 segundos.
Cuando haya un único amplificador, el efecto será un retardo mono.
* Los parámetros para los TIPOS 4 y 5 son los mismos.
Parámetro 1
TIME
1 – 99, 1.0 – 1.5,t1 – t9
Ajusta el tiempo de retardo entre 10 y 990 ms a
intervalos de 10 ms (1 - 99), y por encima de 1
segundo a intervalos de 100 ms (1.0 - 1.5). El
ajuste t1 - t9 elige una nota concreta utilizando
como referencia el tempo del patrón de ritmo
(vea la tabla que aparece abajo).
[Parámetro TIME ] t1: blanca
t6: corchea
Parámetro 2
FB
Parámetro 3
MIX
0 – 10
• ¿Está encendida la unidad?
• ¿Están bien conectadas la toma [INPUT] y
[OUTPUT] al instrumento y al amplificador?
• ¿Está dañado el cable blindado?
0 – 30
• ¿Está ajustado el GFX-5 al modo de anulación?
Ajusta el número de ciclos de repetición
(realimentación) del sonido retardado.
• ¿Está ajustado al mínimo el mando [LEVEL]?
Ajusta el nivel del sonido retardado.
t2: negra con puntillo
t3: negra
t4: corchea con puntillo
t7: semicorchea con puntillo
t8: tresillo de negra
t9: semicorchea
• ¿Está el pedal de expresión arriba?
t5: tresillo de blanca
En algunos programas, el pedal de expresión controla el
volumen. Ajústelo como quiera.
■ No puede grabar desde la toma [AUX IN]
• ¿La fuente de entrada está en "GT"? Ajústela a "AUX".
TIPO 6: DLYHAL (retardo + reverb de salón)
Es un efecto combinado de retardo y reverb de salón.
TIPO 7: DLYROM (retardo + reverb de sala)
• Ajuste el parámetro ZNR. Si persiste el
problema, pruebe a reducir el parámetro GAIN.
Si está utilizando el módulo BOOSTER o ISO/COMP,
pruebe a reducir el parámetro GAIN del módulo DRIVE.
■ No se puede reproducir el patrón de ritmo
o suena muy bajo
• ¿Está ajustado muy bajo el volumen de ritmo?
Aumente a su gusto el ajuste del parámetro LVL.
■ No funciona bien el cambio entre la activación/
desactivación del pedal de expresión.
• Use el procedimiento descrito en el apartado
"Calibración del pedal de expresión" en la página 26.
■ El sonido está artificialmente distorsionado
Es un efecto combinado de retardo y reverb de sala.
• Ajuste los parámetros de nivel y ganancia de los
módulos de efectos.
* Los parámetros para el TIPO 6 y el 7 son los mismos.
Parámetro 1
DLYTIM
1 – 50,t1 – t9
Ajusta el tiempo de retardo a intervalos de
10 ms. t1 - t9 elige un tipo de nota concreta
utilizando como referencia el tempo del patrón
de ritmo (vea la tabla de arriba).
■ Elevados niveles de ruido
Parámetro 2
DLYMIX
Parámetro 3
REVMIX
• Ajuste la tecla [TURBO] y la tecla [EDGE] a OFF.
0 – 15
0 – 15
Ajusta la mezcla del sonido del retardo.
■ El sonido en bypass suena artificial
• El Energize también funciona en el modo bypass.
Ajuste el Energize a "oF."
• Ajuste el módulo BOOSTER o ISO/COMP a OFF.
Ajusta la mezcla del sonido de la reverb.
Cuando use con los efectos anteriores una guitarra con una
salida alta, puede que se produzcan distorsiones no deseadas
dependiendo del tipo de efecto elegido en el módulo DRIVE.
TIPO 8: HLDDLY (mantenimiento de retardo)
Es un efecto de mantenimiento de retardo que le permite grabar una frase de hasta 2 segundos durante una
actuación y reproducirla de forma repetida. (Para más información, vea la página 23.)
Parámetro 1
TIME
1 – 99, 1.0 – 2.0, Mn
Ajusta el tiempo de grabación. (Para más
información sobre los ajustes, vea la página 23.)
Especificaciones técnicas
Parámetro 2
MODE
Parámetro 3
MIX
nL, So, rS
0 – 30
Elige el modo de reproducción para la frase
grabada. Los valores posibles son: nL
(reproducción en la dirección normal), So (Sonido Ajusta la mezcla de sonido del efecto.
sobre sonido), y rS (reproducción al revés).
Programas de efectos 74 tipos
Módulos de efectos
8 módulos
Memoria de programas USUARIO: 60 programas
PREFIJADOS: 60 programas
120 programas en total
◆ Módulo TOTAL
El módulo TOTAL no es un módulo de efectos independiente. Se utiliza para ajustar parámetros que afectan a todos los programas.
Parámetro 1
PATLVL
1 – 30
Ajusta el nivel final del programa. Un ajuste
de 25 implica que el nivel de la señal de
entrada es igual al de la señal de salida.
Parámetro 4
R-WAVE
1–9
Escoge el tipo de forma de onda de control.
(para más información, vea la página 21.)
[Parámetro R-SYNC ]
0.5: corchea
b1: 1 compás
1: negra
b2: 2 compases
2: blanca
b3: 3 compases
3: blanca con puntillo
b4: 4 compases
34
Parámetro 2
MINVOL
0 – 10
Ajusta el valor mínimo cuando esté
utilizando el pedal de expresión como pedal
de volumen.
Parámetro 5
R-SYNC
0 – 3, b1 – b4
Sampler
Parámetro 3
R-MODE
UP, dn, Hi, Lo
Elige el rango de actuación del pedal de
expresión. (Para más información, vea la
página 22.)
Parámetro 6
Patch name
Los caracteres disponibles vienen indicados abajo.
Utilice las teclas PARAMETER [Q]/[W]
para elegir la posición de entrada y gire el
dial [VALUE] para seleccionar el carácter.
Ajusta el ciclo de la forma de onda de
control. (Vea la tabla de abajo.)
[Caracteres disponibles]
(Espacio)
(Espacio) '
(
)
*
+
-
/
0
1
2
3
4
5
6
7
8
K
9
<
=
>
?
@
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
\
ZOOM GFX-5
grabación/reproducción lineal a 16 bits
Tiempo máximo de grabación: 6 seg.
Frecuencia de muestreo 31.25 kHz
Conversión A/D
20 bits, sobremuestreo 64x
Conversión D/A
20 bits, sobremuestreo 8x
Entradas
Entrada de guitarra Conector standard tipo auriculares mono
Nivel de entrada medio -20 dBm
Impedancia de entrada 470 kilohmios
Conector tipo auriculares stereo mini
Entrada AUX
Nivel de entrada medio -20 dBm
Impedancia de entrada 20 kilohmios
Salidas
Salida de línea
Salida auriculares
Pantalla
Alimentación
Adaptador CA
Pilas
2 x conector standard tipo auriculares mono
Nivel máximo de salida +3 dBm
Impedancia de carga de salida 10
kilohmios o mayor
Conector standard de tipo auriculares stereo
50 mW a 32 ohmios de carga
Pantalla de LEDs alfanumérica de 6 dígitos
Pantalla de LEDs de 7 segmentos de 2 dígitos
9 V DC, polo central negativo, 300 mA
(ZOOM AD-0006)
4 x IEC R6 (tamaño AA)
Funcionamiento continuo: aprox. 10
horas (con pilas alcalinas)
Dimensiones exteriores 390 (L) x 220 (P) x 75 (A) mm
Peso
2.8 kg (sin pilas)
* 0 dBm = 0.775 Vrms
* El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
ZOOM GFX-5
35
Lista de programas del GFX-5
Demostración
Modelado
GRUPO/ No.
NOMBRE
BANCO
1 AMPDRV
U0
2 NUANCE
A0
3 ALLCLN
1 MS9000
U1
2 PV PWR
A1
3 FD TWN
1 LD-DIST
U2
2 PEDWAH
A2
3 BEATS
1 POWER
U3
2 MT 7TH
A3
3 ARMWAH
1 MLT-OD
U4
2 TECH-M
A4
3 FLANGE
COMENTARIOS
Sonido natural de amplificador
Sonido saturado para tocar sin púa
Sonido limpio versátil y de calida
Increíble sonido de pila de amplificadores
Sonido de hard rock ameracano
Sonido limpio de combo americano
Distorsión suave para solos
Pedal wah salvaje
Mersey beat renacido
Distorsión potente
Heavy metal sound for 7-string guitar
Pedal wah with ARRM
Saturación suave multi-usos
Sonido de efectos artístico
Profundo sonido de flanger
Variación de sonido
GRUPO/ No.
NOMBRE
BANCO
1 ARMPHA
u0
2 BOOTS
b0
3 WAVE
1 ZLEAD
u1
2 CLNWAH
b1
3 12STR
1 U-FUZZ
u2
2 TRMCHO
b2
3 INSECT
1 ARMPIT
u3
2 AT-WAH
b3
3 VIOLIN
1 STEP
u4
2 JET
b4
3 TALK
GRUPO/ No. NOMBRE
BANCO
1 MS OLD
U5
2 MS MTL
A5
3 USBLUS
1 MARK
U6
2 SLDN
A6
3 MACDRV
1 MP 1
U7
2 CRY-B
A7
3 D-COMP
1 PD 1
U8
2 FZFACE
A8
3 MTZONE
1 SD+CE
U9
2 DIST+
A9
3 OLDVIB
COMENTARIOS
Clásico sonido MS
Sonido de alta ganancia para rock duro
Sonido de blues americano
Sonido de combo de la serie Mark
Sonido de amplificador de Heavy rock
Brillante sonido moderno y limpio
Clásico sonido preamplif. de alta ganancia
Wah clásico como el Cry B
Compresor de pedal
PD-01 de ZOOM
Fuzz tradicional
Sonido de pedal de efectos para metal
Combinación saturación y chorus tradicionales
Distorsión de pedal clásica
Nostálgico tono VIB
Artista/Sonido de linea
COMENTARIOS
Periódicamente cambia la fase con ARRM
Pedal octavador
Sonido ARRM para tocar arpeggios y acordes
El sonido solista definitivo
Wah limpio
Guitarra acústica de 12 cuerdas
Fuzz ZOOM compacto
Combinación de trémolo y chorus
Sonido de efectos con varias coloraciones
Pedal modulador de tono con ARRM
Pedal wah sensible al tacto
Violín
Sonido de pasos original de ZOOM
Sonido standard de reactor
Conversación en el rango de medios
GRUPO/ No.
NOMBRE
BANCO
1 VHALEN
u5
2 VAI PT
b5
3 PAT-M
1 GARYBD
u6
2 ERIC
b6
3 CATS
1 L-DRV
u7
2 D-FEEL
b7
3 JMP
1 AUTO-W
u8
2 EDGE
b8
3 JC CHO
1 BOX
u9
2 TURBO
b9
3 L-FUNK
COMENTARIOS
Guitarra solista y de fondo Heavy
Modulador de tono de estilo Vai
Sonido Metheney
Solo de balada de estilo Gary
Sonido Heavy blues
Brillante sonido Rockabilly
Distorsión multiusos
Sonido de linea saturado
Sonido de linea de tipo amplificador
Sonido de linea Auto wah
Distorsión brillante
Brillante sonido de linea de combo
Sonido de linea con resonancia de caja
Suave sonido de linea saturada
Modulador de fase funky
ZOOM CORPORATION
NOAH Bldg., 2-10-2, Miyanishi-cho, Fuchu-shi, Tokyo 183-0022, Japan
TELEFONO: +81-42-369-7116 FAX: +81-42-369-7115
Página web: http://www.zoom.co.jp
GFX-5 - 5005-1
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising