Canada Diseases Rapport hebdomadaire des maladies au Canada

Canada Diseases Rapport  hebdomadaire  des maladies  au  Canada
Canada Diseases
Rapport hebdomadaire des
maladies au Canada
Weekly Report
ISSN 0382-232X
Date of publication:
Date de publication:
Laboratory Reports of Chlamydia! Infections in
Canada - 1982 ••..••.•....•.•• , ..•. , ••. , , , .
Sexually Transmitted Disease in Canada
- 1981 •..••..••.....•....•..•.•.••••••....
Rapports de !aboratoire sur les infections a
Chlamydia au Canada - 1982 •.•.....••.• , •..•..•
Maladies transmises sexuellement au Canada
- 1981 ••.................•.......••.•.••...•.
RAPPORTS DE LABOR~Tpn:u:-. Sl.!8. 1 i=-~ fl\IFFi"CTIOl't<; 18
A Cl-LN- .. , , ·_.·.,,;~;-~ 8.'.:tis<;~~d·~':t°i:~tin.
July 9, 1983
9 juillet 1983Vol. 9 - 28
Introduction: The chlamydiae are obligate intracellular
microorganisms, having 1 genus and 2 species - Chlamydia
psittaci and Chlamydia trachomatis.
Psittacosis is a
zoonotic infection caused by C. psittaci which is often
carried by parakeets, pigeons and poultry. The infection
is most commonly acquired by inhalation of dried excreta
of birds. Workers in· pet shops or poultry plants and
pigeon breeders are at risk of contracting the infection.
Clinical presentation ranges from mild respiratory involvement to pneumonia. Overt clinical infections in
children are rare. The disease is most serious in those
over 50 years of age.
Ler- ·
_,1_,dtotres formant 1 gene divise en 2
especes: 'Chlamydia psittaci et Chlamydia trachomatis. La
psittacose est une zoonose dont !'agent causal est C. psittaci
qui se retrouve souvent chez !es perruches, !es pigeons et la
L'infection se contracte le plus souvent par
inhalation d'excrements seches d'oiseaux. Les employes de
boutiques d'animaUX OU !es aviculteUrs, ainsi que les eleveurs
de pigeons, sont des sujets a risque. La gamme des manifestations cliniques s'etend d'une faible atteinte des voies
respiratoires a la pneumonie. Il est rare d'observer des cas
d'infection clinique manifeste chez !es enfants. C'est chez
!es plus de 50 ans que la maladie revet sa forme la plus grave.
Chlamydia trachomatis has been recognized as the
causative agent of trachoma, conjunctivitis, pneumonia in
neonates, and lymphogranuloma venereum. In men it is a
frequent cause of non-gonococcal urethritis, epididymitis
and prostatitis; in women it causes cervicitis, endometritis and salpingitis. Acute urethral syndrome, commonly diagnosed as bacterial cystitis, is frequently caused
by C. trachomatis.
On a reconnu Chlamydia trachomatis comme etant
!'agent causal du trachome, de la conjonctivite, de la
pneumonie des nouveau-nes, et de la lymphogranulomatose
venerienne. Chez l'homme, le microorganisme est souvent
cause d'uretrite non gonococcique, d'epididymite et de prostatite; chez la femme, ii provoque la cervicite, l'endometrite et la salpingite. Le syndrome uretral aigu, que l'on
diagnostique communement comme cystite bacterienne, est
souvent attribuable a C. trachomatis.
In a recent Canadian study, it was found that 30% of
women presenting at a family physician's office with
dysuria, urinary frequency or vaginal discharge had
positive C. trachomatis cultures(l),
Females with
asymptomatic chlamydia! infection of the genital tract
(up to 50% of infected women are asymptomatic) are at
risk of ascending infection w_oich may subsequently lead
to pelvic inflammatory disease (PI0)(2). Chlamydia! PIO
presents with milder clinical signs, but more severe
inflammatory involvement than gonococcal PIO. This
inflammatory response in subclinical cases of PIO can
lead to tubal infertility and ectopic pregnancy. European
studies suggest that 50% of acute salpingitis is due to
C. trachomatis(3). It is therefore important to recognize
this organism as a pathogen which may be responsible for
serious sequelae in young women.
Recemment, une etude canadienne a revels que les
cultures de 30% des femmes qui consultaient Jeur medecin de
famille en raison de dysurie, de pollakiurie au de pertes
vaginales etaient positives a l'egard de c. trachomatis(l),
Les femmes atteintes d'une forme asymptomatique d'infection a Chlamydia du tractus genital (jusqu'a 50% des femmes
infectees sont asymptomatiques) risquent que !'infection se
propage vers le haut et provoque une salpingite (au ma!adie
inflammatoire pelvienne)(2),
La salpingite a Chlamydia
presente des signes cliniques mains importants, mais des
changements inflammatoires plus marques que la salpingite
gonococcique. Dans les cas non apparents de salpingite, la
reponse inflammatoire peut provoquer la sterilite tubaire et
une grossesse extra-uterine. Selan des etudes europeennes,
C. trachomatis(3). II importe done de reconnattre ce microorganisme comme un agent pathogene pouvant etre responsable de graves sequel!es chez les jeunes femmes.
l2nd Class Meil Registration Pending I
IPermis d'effranchissement au tar if de 2° classe en instance J
Health and Welfare
Sante et Bien-etre social
- 109 -
: ClJlarriydial infections other than psittacosis are not
notifiable in Canada; hence the true incidence is unknown.
However, the Bureau of Microbiology, LCDC, receives
reports of positive laboratory diagnoses of chlamydia! infections made by the 22 laboratories participating in the
WHO Virus Reporting Program for Canada. Although the
number of reports underestimate the number of infections,
they do provide useful epidemiological information.
Au Canada, la declaration des infections a Chlamydia autres
que la psittacose n'est pas obligatoire; nous ignorons done leur
veritable incidence. Le Bureau de microbiologie du LLCM regoit
toutefois des rapports de diagnostics biologiques positifs a l'egard
d'infections a Chlamydia, etablis par 22 laboratoires du Canada
participant au Programme de presentation de rapports virologiques
de !'OMS. Mt3me si le nombre de ces rapports n'est qu'un reflet du
nombre des infections, Jes donnees ainsi rassembJees fournissent de
precieux renseignements epidemiologiques.
Laboratory Identifications: The Bureau of Microbiology
received 1735 reports of chlamydia! infections during 1982.
Of these, 1685 were C. trachomatis, 11 C. psittaci and 39
chlamydiae (not typed).
Identification en laboratoire: En 1982, le Bureau de microbiologie a
regu 1735 rapports sur des infections a Chlamydia: 1685 incriminaient C. trachomatis; 11, C. psittaci et 39, des Chlamydia (non
Sixty percent (60.0%) of the reports came from
Ontario, 21.4% from Alberta, 13.4% from Nova Scotia, 4.0%
from Saskatchewan, 0.75% from Quebec, and 0.12% from
both British Columbia and Manitoba. Certain provinces are
underrepresented on the basis of population.
Au total, 60,0% des rapports venaient de !'Ontario, 21,4% de
!'Alberta, 13,4% de la Nouvelle-Ecosse, 4,0% de la Saskatchewan,
0,75% du Quebec et 0,12% de la Colombie-Britannique et du
Manitoba. En fonction de leur population, certaines provinces sont
sous - representees.
The 11 cases of psittacosis (3 males and 8 females)
identified in Canada during 1982 ranged in age from 14-77
years (median 31). Six (6) of the cases originated in Alberta,
3 in Ontario, l in Saskatchewan, and 1 in Quebec. The
majority of cases (8 of the 11) occurred between January
and May. The most common clinical diagnosis was lobar
pneumonia. A 20-year-old male with an initial diagnosis of
psittacosis, in fact, had lymphogranuloma venereum.
En ce qui concerne Jes 11 cas de psittacose (3 hommes et 8
femmes) identifies au Canada en 1982, !es sujets avaient de 14 a 77
ans (medians: 31). Six (6) d'entre eux venaient de !'Alberta, 3 de
!'Ontario, 1 de la Saskatchewan et l du Quebec. La majorite des cas
(8 sur 11) sont survenus de janvier a mai. Le diagnostic clinique le
plus commun etait celui de pneumonie lobaire. Un homme de 20
ans, chez qui l'on avait d 1abord diagnostique une psittacose, souffrait
en fait de lymphogranulomatose venerienne.
The other 1724 reports of chlamydia! infections were
analysed separately. Sixty-eight per cent (68.0%) involved
females and 29.0% males; sex was not specified in 3.0%.
The 15-34 age group accounted for 82.9% of all reports, the
largest proportion coming from the 20-24 age group (37 .9%).
In 22.8% of the reports, age was not specified. The age
range was from 1 week to 77 years (median 24 years).
Les 1724 autres rapports d'infections a Chlamydia ant ete
analyses separement. En tout, 68,0% concernaient des femmes et
29,0% des hommes; 3,0% ne precisaient pas le sexe du sujet. Le
groupe des 15 a 34 ans faisait l'objet de 82,9% du total des rapports
et ce sont Jes 20 a 24 ans qui representaient la proportion la plus
importante de ce pourcentage (37 ,9%). Dans 22,8% des rapports, on
ne precisait pas l'~ge du sujet. Dans Jes autres cas, l'~ge variait
entre 1 semaine et 77 ans (medians: 24 ans).
Of the reports in which site was specified, 75.5% were
from the genital tract. Eighty-four percent (84.0%) of these
isolates involved persons in the age group 15-34. The maleto-female ratio was 1:4.
Parmi Jes rapports qui mentionnaient le site du prelevement,
75,5% precisaient qu'il s'agissait du tractus genital. Au total, 84,0%
de ces isolats concernaient des sujets appartenant au groupe des 15
a 34 ans. L'indice comparatif homme-femme etait 1:4.
Sixteen (16) of the specimens came from infants under
6 months of age. Two (2) were from the nasopharynx, 3
from the eye, 1 from a postmortem specimen, 1 from the
genital tract, and 9 from other sites. These may represent
infections acquired at birth. The risk .of infant chlamyc:lial
pneumonia and inclusion conjunctivitis rises as the number
of females with chlamydia! infections, in the child-bearing
years, increases.
Seize (16) des echantillons provenaient de nourrissons de mains
de 6 mois: 2 avaient ete preleves du rhinopharynx, 3 des yeux, 1
pendant une autopsie, 1 du tractus genital et 9 d'autres sites. II est
possible que ces cas representent des infections contractees a la
naissance. Chez le nourrisson, le risque de pneumonie a Chlamydia
et de conjonctivite a inclusions,s'accrott avec le nombre de femmes
atteintes d'infection a Chlamydia pendant leurs annees fertiles.
In North America, gonorrhea is reported more frequently in the summer months. Analysis of site-specific
isolates demonstrates a different pattern for chlamydia!
genital infections. The greatest number of these reports
occurred in January (206) and the lowest in August (31).
This pattern has been observed previously(4).
En Amerique du Nord, la gonorrhea est surtout signalee au
cours de l'ete. L'analyse des isolats repartis par site de prelevement
presente toutefois un tableau different pour Jes infections genitales
a Chlamydia. Le plus grand nombre de rapports a leur sujet ant en
effet ete signales en janvier (206) et le plus petit en aoQt (31). Ce
n'est pas la premiere fois que cela se produit(4J.
It must be emphasized that reporting of chlamydia!
infections depends on physician recognition of the organism
as a significant cause of urogenital tract infections, accessibility to laboratory facilities and proper transport and
culture of the organism.
II convient de souligner que la presentation de rapport sur Jes
infections a Chlamydia depend de !'aptitude du medecin a reconnattre le microorganisme comme une cause importante d'infection
des voies urogenitales, de l'accessibilite aux laboratoires, ainsi que
de !'application de la methode appropriee de transport et de culture
du microorganisme.
Sorbie J, O'Shaughnessy MV.
Mardh PA et al.
Can Med Assoc J 1982;
N Engl J Med 1977; 296:1377-9.
Sorbie J, O'Shaughnessy MV.
canadienne 1982; 127:974-6.
Mardh PA et coll.
- 110 -
Journal de !'Association medicale
N Engl J Med 1977; 296:1377-9.
Svennson L et
Laboratory Centre for Disease Control.
Svennson L et coll. Am J Obstet Gynecol 1980; 138:1017-21.
CDWR 1982;
Laboratoire de Jutte contre la maladie.
MJ Todd, MHSc, Bureau· of Epidemiology,
PW Neumann, DipBact, RM (CCM), Bureau of
Microbiology, MJ Garnett, BSc, Computer
Services, LCDC, Ottawa.
IN CANADA - 1981
RHMC 1982; 8:217-8.
MJ Todd, MHSc, Bureau d'epidemiologie, PW Neumann,
Dipl6me en bacteriologie, Microbiologiste licencie
(CCM), Bureau de microbiologie, MJ Garnett, BSc,
Services informatiques, LLCM, Ottawa.
AU CANADA - 1981
The 1981 National Report on Sexually Transmitted
Dans le Rapport national de 1981 sur Jes maladies transmises
Disease (STD) in Canada includes the number of cases of sexuellement (MTS), on trouve le nombre de cas de gonococcie, de
gonorrhea, syphilis and chancroid reported by the provinces syphilis et de chancre mou signales par !es provinces et les terriand territories to Statistics Canada, the number of toires a Statistique Canada; le nombre de rapports de laboratoire sur
laboratory reports of tests for symphilis and gonorrhea, a Jes epreuves de diagnostic de la syphilis et de la gonococcie; un
summary of laboratory-identified penicillinase-producing sommaire des souches de Neisseria gonorrhoeae producteur de
Neisseria gonorrhoeae (PPNG) strains, and the number of penicillinase (NGPP) identifiees en laboratoire; et le nombre des
laboratory reports of herpes virus and chlamydia! identifi- rapports de laboratoire sur !'identification de l'herpesvirus et des
However, true incidence figures for STD are Chlamydiae. Cependant, Jes chiffres reels indiquant !'incidence des
underestimated by these data because of non-compliance MTS sont superieurs a ces donnees en raison de la non-conformite au
with the reporting system and the range of non-reportable systeme de presentation de rapports et de la variete des MTS qui,
n'ayant pas a ~tre declarees, ne sont pas incluses dans le rapport.
STD excluded from the report.
In 1981, reportable STD accounted for 71.5% of all
notifiable diseases in Canada. There were 59 200 cases of
gonorrhea, syphilis and chancroid combined, the highest
number of cases ever reported. The overall incidence rate
rose to 243.2 per 100 ODO population, almost reaching the
1976 peak of 247 .4. The rate for gonorrhea (231.4/100 ODO)
was the highest since reporting began in 1927, while the rate
for syphilis continued to drop, reaching 11.8 per 100 ODO
population, the lowest since 1971. There were 8 reported
cases of gonococcal ophthalmia neonatorum, a decrease of 6
from 1980. Only 3 cases of chancroid were reported.
En 1981, Jes MTS qui doivent ~tre declarees representaient
71,5% des maladies a declaration obligatoire au Canada. Les cas
combines de gonococcie, de syphilis et de chancre mou ant atteint
un chiffre record de 59 200. Le taux d'incidence global s'elevait a
243,2 par 100 000 habitants, egalant presque le pie de 247,4 enregistre en 1976. Le taux relatif a la gonococcie (231,4/100 000)
etait le plus important depuis le debut des declarations en 1927,
tandis que celui de la syphilis a encore baisse pour atteindre 11,8 par
100 000 habitants, soit sa plus basse valeur depuis 1971. On a
declare 8 cas d'ophtalmie gonococcique du nouveau-ne, soit 6 cas de
mains qu'en 1980. On n'a signale que 3 cas de chancre mou.
Increased numbers of cases and rates were observed in
most of the provinces and territories: the exceptions were
Prince Edward Island, Nova Scotia, New Brunswick, and
British Columbia.
The western provinces and northern
territories reported the highest rates, ranging from 280.5
per 100 DOD population in Saskatchewan to 3941.4 per
100 000 population in the Northwewst Territories.
lowest rates occurred in New Brunswick (38.5/100 000) and
Prince Edward Island (75.1/100 ODO).
La plupart des provinces et territoires ant connu une augmentation des cas et des taux, exception faite de I'Ile-du-PrinceEdouard, de la Nouvelle-Ecosse, du Nouveau-Brunswick et de la
Colombie-Britannique. Ce sont !es provinces de !'Quest et les
territoires qui ant enregistre !es plus hauts taux, soit de 280,5 par
100 ODO habitants en Saskatchewan a 3941,4 par 100 ODO habitants
dans Jes Territoires du Nord-Ouest. Quant aux taux !es plus bas, ils
ant ete signales par le Nouveau-Brunswick (38,5/100 000) et par
!'fie-du-Prince-Edouard (75,1/100 000).
The rates increased in all but the youngest (under 5
years) and oldest (over 40) age groups. Notable was the
increase among the 15-to 19-year-olds (438.3/100 ODO in
1980 to 493.9/100 000 in 1981) and the 20-to 24-year-olds
(828.2/100 ODO to 869.2/100 ODO). Of concern were the 383
cases reported in children under 15 years of age.
Les taux ant augmente chez taus !es groupes d'llge, sauf chez
les plus jeunes (mains de 5 ans) et Jes plus 11.ges (plus de 40 ans). 11
convient de souligner !'augmentation chez Jes 15 a 19 ans (de
438,3/100 ODO en 1980 a 493,9/100 ODO en 1981) et chez Jes 20 a 24
ans (de 828,2/100 ODO a 869,2/100 ODO). Les 383 cas signales chez
les mains de 15 ans sont inquietants.
The rate for all age groups was 62% higher in males
(301.4/100 ODO) than in females (184.5/100 ODO). However,
in the under 20-years age group, the rate was up to 4 times
higher in females than males.
Pour presque taus les groupes d'age, Jes taux etaient plus eleves
de 62% chez les hommes (301,4/100 ODO) que chez les femmes
(184,5/100 000). Cependant, chez !es mains de 20 ans, le taux etait
4 fois plus eleve chez les femmes que chez les hommes.
These trends mainly reflected the morbidity pattern of
gonorrhea since this disease accounted for most of the
notified STD cases. Syphilis and chancroid occurred infrequently and thus had little effect on the trends.
Ces tendances refletent surtout Jes caracteristiques de la
morbidite relative a la gonococcie, car la plupart des cas declares
de MTS concernaient cette maladie. En effet, comme Jes cas de
syphilis et de chancre mou ant ete assez rares, ils n'ont que peu
affecte !es resultats.
- 111 -
The number of serological tests for syphilis, and the
number of microscopic examinations and cultures for gonorrhea conducted by provincial public health laboratories in
1979 and 1981 were compared. Except for Ontario and
Saskatchewan, the number of serological tests for syphilis
decreased. This change usually reflected a modification in
the provincial policy for syphilis screening. The number of
microscopic examinations for gonorrhea was not reported by
New Brunswick or Quebec, and the Ontario laboratory did
not separate them from the cultures.
The number of
microscopic examinations increased in half of the remaining
provinces, and decreased in the rest.
The number of
gonorrhea cultures increased in all provinces except Quebec
and Manitoba, with the change in Ontario remaining unspecified.
On a compare le nombre d'epreuves serologiques, pour le
diagnostic de la syphilis et celui des examens microscopiques et des
cultures permettant de diagnostiquer la gonococcie, pratiquees par
!es laboratoires provinciaux d'hygiene publique en 1979 et en 1981.
Sauf en Ontario et en Saskatchewan, le nombre des epreuves
serologiques a diminue, ce qui - dans !'ensemble - est attribuable a
une modification de la politique provinciale relative au depistage de
la syphilis. Quant au nombre des examens microcospiques pour
diagnostiquer la gonococcie, ni le· Nouveau-Brunswick ni le Quebec
n'en font etat et !'Ontario l'inclut dans celui des cultures. Dans la
moitie des autres provinces, le nombre des examens microcospiques
a augmente; il a diminue ailleurs. Le nombre des cultures pratiquees pour diagnostiquer la gonococcie a augments dans toutes les
provinces, sauf au Quebec et au Manitoba; pour !'Ontario, Jes
chiffres ne sont pas precises.
Thirty-three (33) strains of PPNG were reported by the
Antimicrobials and Molecular Biology Unit, LCDC, in
1981(1). Since the first isolation in 1976, PPNG strains have
been isolated in all provinces except Newfoundland and
Saskatchewan. Ontario, Alberta and British Columbia have
reported the largest numbers. Most PPNG infections were
acquired in other countries; 39.2% of the strains were of
Asian origin. No major Canadian focus of endemic infection
has been established. Alberta had a small local outbreak in
the last 2 weeks of December 1981 which carried over to
1982 but it was quickly controlled by prompt public health
En 1981, 33 souches de NGPP ant ete signalees par !'Unite des
antimicrobiens et de microbiologie moleculaire du LLCM(l). Depuis
qu'on a obtenu le premier iso!at en 1976, on a isole des souches de
NGPP dans toutes les provinces, sauf a Terre-Neuve et en
Les plus grands nombres d'isolements ont ete
signales par !'Ontario, !'Alberta et la Colombie-Britannique. La
plupart des infections a NGPP ant ete contractees a l'etranger;
39 ,2% des souches etaient d'origine asiatique.
Aucun foyer
endemique important n'a ete identifie au Canada. Au cours des 2
dernieres semaines de decembre 1981, !'Alberta a connu une faible
poussee locale qui a sevi jusqu'en 1982, mais qui a ete rapidement
enrayee grace a !'application de mesures d'hygiene publique(2),
As was reported in 2 previous issues(3, 4), there were
4542 laboratory reports of herpes virus infections and 2006
reports of chlamydia! infections in Canada in 1981.
Comme on le signalait dans 2 numeros precedents(3, 4), 4542
rapports de Jaboratoire sur les infections a herpesvirus et 2006 sur
!es infections a Chlamydia ant ete presentes au Canada en 1981.
Laboratory Centre for Disease Control.
CDWR 1982;
Laboratoire de lutte contre la maladie. RHMC 1982; 8:141- 3.
Laboratory Centre for Disease Control.
8:143, 146-8.
CDWR 1982;
Laboratoire de Jutte centre la maladie.
Laboratory Centre for Disease Control.
CDWR 1982;
Laboratoire de Jutte contre la maladie. RHMC 1982; 8:157-9.
Laboratory Centre for Disease Control.
CDWR 1982;
Laboratoire de Jutte contre la maladie. RHMC 1982; 8:217-8.
Sexually Transmitted Disease in Canada, 1981
Annual Report, published by the Bureau of
Epidemiology, Health and Welfare Canada.
RHMC 1982; 8:143,
Maladies transmises sexuellement au Canada, Rapport
annuel de 1981, publie par le Bureau d1epidemiologie,
Sante et Bien-etre social Canada.
The Canada Diseases Weekly Report presents current information on infectious
and other diseases for surveillance purposes and is available free of chargo upon
request. Many of the articles contain preliminary information and further
confir:11ation may be obtained from the sources quoted. The Department of
National Health and Welfare does not assume responsibility for accuracy or
authenticity. Contributions are welcome (in the official language of your
choice) from anyone working in the health F.ield and will not preclude
publication elsewhere.
L~ Rapport hebrlomadaire des maladies au Canada, qui .fournit des donnees pertinentes sur
les maladies infectieuscs et les autres maladies dans le but de faciliter Jeur surveillance,
peut etre obtenu gratuitement sur demande, Un grand nombre d'articles ne contirmnenl
que des donn~es somm'aires mais des renseigneme11ts complementaires peuvent etre
obtenus en s 1adressont aux :murces cit8es. Le minist~re de la Sante nalionale et du Biefletre sodal ne peut etre tenu responsable de }!exactitude, ni de flauthenticitB des articles.
Toute personne oeuvrant dans le domaine de la sante est invitee·~ collaborer (dans la
langue officielle de son choix) et la publication d'un article dans le present Rapport n1en
13mp8che pas la publication ailleurs.
Editor: Dr. S.E. Acres
Managing Editor: Eleanor Paulson
Assistant Editor: Jo-Anne Doherty
Redacteur e,-, chef: Dr S.E. Acres
Redacteur administratif: Eleanor Paulson
Redacteur adjoint: Jo-Anne Doherty
Bureau of Epidemiology,
Laboratory Centre for Disease Control,
Tunney's Pasture,
OTTAWA, Ontario.
Canada. KlA OL2
(613) 996-4041
Bureau d'Bpid8miologie
Laboratoire de lutte contra la maladie
Pare Tunney
Ottawa (Ontario)
Canada I< lA OL 2
(613) 996-4041
- 112 -
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF