I i ._:,_·-·=·Rapport hebdomadaire des Canada Disease81

I i ._:,_·-·=·Rapport  hebdomadaire  des Canada Disease81
ii
Canada Disease81
.. ,. .
'~··
:!
'~u;·;
~
._:,_·-·=·Rapport hebdomadaire des
f;
Imaladies
Weekly Report i
:#
au Canada
February 22, 1986
22 fevrier 1986
ISSN 0382-232X
Vol. 12-8
CONTENU DU PRESENT NUMERO:
CONTAINED IN THIS ISSUE:
Cryptosporidium in Two Day-Care Centres in
Calgary, Alberta
Announcement • . . • •
..
Cryptosporidium dans deux garderies a Calgary,
Alberta.
An nonce . . . . • , . , . . . , . . , . .
29
32
29
32
CRVPTOSPORIDIUM IN TWO DAY -CARE
CENTRES IN CALGARY, ALBERTA
CRVPTOSPORIDIUM DANS DEUX GARDERIES
A CALGARY, ALBERTA
Since 1976, Cryptosporidium, a protozoan parasite
with a complex life cycle, has increasingly been
recognized as a cause of diarrheal illness of the
malabsorptive type in humans, particularly immunocompromised/immunosuppressed individuals(lJ.
Clinical
illness in the immunocompetent is thought to be mild and
self limiting, but in the immunocompromised may be more
severe with dehydration, malnutrition, and occasionally
contributing indirectly to death.
Depuis 1976, on identifie de plus en plus frequemment
Cryptosporidium, un parasite protozoaire avec un cycle de
vie complexe, comme cause de maladies diarrheiques caracterisees par la rnalabsorption chez les humains, particulierement chez les personnes presentant une immunodepression au
une immunosuppression(lJ, Chez !es sujets dont les defenses
immunitaires sont normales, la maladie cliriique semble
benigne et spontanement resolutive, mais chez l'immunodeprime, elle peut etre plus grave, entratnant deshydration et
malnutrition et contribuant parfois indirectement au deces du
patient.
The sexual cycle of Cryptosporidium produces a
resistant oocyst which is infective orally and can be
transmitted to humans through fecal contamination from
animal sources such as calves with diarrhea(2), Special
laboratory techniques, necessary for the identification of
the oocysts(3), are not yet routinely performed by all
diagnostic laboratories.
Le cycle sexual de Cryptosporidium produit un oocyste
resistant qui infects par voie orale et peut etre transmis aux
humains par les excrements d'animaux contamines comme les
veaux atteints de diarrhee(2), Les techniques de laboratoire
speciales requises pour reconnattre les oocystes(3) ne sont pas
encore effectuees systematiquement par taus les laboratoires
de diagnostic.
Epidemiological and clinical knowledge about human
cryptosporidiosis has increased recently with reports of
the disease associated with AIDS patients(4). In addition,
some travellers returning with diarrheal illness from
developing countries have been stool-positive for
Cryptosporidium oocysts. Recent evidence indicates that
the organism may be common in immunologically normal
children and that it might be a cause of sporadic outbreaks of diarrhea in day-care centres(5),
On a plus de connaissances epidemiologiques et cliniques
sur la cryptosporidiose humaine depuis que la maladie a ete
identifiee chez des patients atteints du SIDA(4), En outre, on
a decele la presence d'oocystes de Cryptosporidium dans les
selles de personnes ayant sejourne dans des pays en voie de
d~veloppement et manifestant des maladies diarrheiques.
D'apres certaines indications recentes, l'organisme serait
present chez des enfants dont les defenses immunitaires sont
normales et pourrait etre la cause de poussees sporadiques de
diarrhee enregistrees dans des garderies(5).
The following is a summary of outbreaks of diarrheal
illness, considered to be caused by Cryptosporidium, in 2
day-care centres in Calgary.
Voici un resume de poussees de maladie diarrheique que
l'on attribue a Cryptosporidium dans 2 garderies de Calgary.
In April 1985, 24 of 66 attendees (36.4%) at one daycare centre were found symptomatic with diarrhea (3 had
profuse diarrhea and were obviously very ill). Nineteen of
the 24 (79.2%) were infants less than 2 years of age (all in
diapers) who were located upstairs in the building (total
number of infants here was 29); 3 of 10 staff members in
this area were also symptomatic with diarrhea. The
remaining 5 symptomatic attendees (20.8%), ranging from
2-6 years, were located downstairs (total number of
attendees here was 37) and 2 of 7 staff members in this
area also complained of diarrhea. A case was defined as
any person with diarrhea (liquid, frequent stool) more than
3 times per day.
En ayril 1985, 24 des 66 enfants (36,4%) frequentant une
garderie manifestent des symptomes de diarrhee (3 ant une
diarrhee abondante et sont de toute evidence tres malades).
Dix-neuf de ces 24 cas (79,2%) sont ages de mains de 2 ans
(taus en couches) et sont installes a l'etage superieur du
centre (il y a en tout 29 nourrissons); 3 des 10 employes dans
ce secteur sont egalement atteints de diarrhee. Les 5 autres
enfants symptomatiques (20,8%) ages de 2 a 6 ans. sont a
l'etage inf9rieur (au sont regroupes en tout 37 enfants) et
dans ce secteur', 2 des 7 employes ant aussi la diarrhee. Un
cas est defini comme suit: toute personne qui a la diarrhee
(selles liquides et frequentes) plus de 3 fois par jour.
Staff and the visiting nurse had noted an increase in
the number of children with diarrhea in mid March and, in
Le personnel et l'infirmiere visiteuse ant remarque une
augmentation du nombre d'enfants atteints de diarrhee a la
!second Class Hail Regiscration No. 567ol
lcourrier de la deuxieme classe - .Enregistrement n° 5670
I
- 29 Health and Welfare
Canada
Sante et Bien-etre social
Canada
Canada
retrospect, the staff indicated that 4 attendees had
experienced intermittent, and at times, 'severe diarrhea'
dating back to the fall of 1984.
mi-mars, et !es employes se rappellent que 4 des enfants avaient eu
une diarrhee intermittente et parfois grave depuis l'automne 1984.
Early management of the outbreak followed a standard
protocol including searching for any irregularities or
deficiencies in the environment and hygienic practices.
Stool specimens were obtained initially from all symptomatic children and staff and submitted to the Southern
Alberta Provincial Laboratory for culturing and examination for ova and parasites. While waiting for the results,
control measures concentrating on a thorough deaning of
the centre, better handling and management of children
with diarrhea, separation of symptomatic children and staff
from those asymptomatic, and improved food handling
techniques were recommended.
The centre remained
opened but no new admissions were allowed.
La lutte ·contre la poussee infectieuse suit d'abord le protocole
normal; on recherche notamment des irregularites au des lacunes
dans le milieu physique et dans Jes pratiques d'hygiene. On preleve
tout d'abord des echantillons de selles aupres de taus les enfants et
des employes symptomatiques, qu'on envoie au Laboratoire
provincial du sud de !'Alberta pour coproculture et examen a la
recherche d'oeufs et de parasites. En attendant les resultats, on
recommande des mesures de Jutte anti-infectieuse: nettoyer le
centre a fond, apprendre de meilleures fai;ons de s'occuper des
enfants atteints de diarrhee, separer les enfants et les employes
symptomatiques des personnes asymptomatiques et ameliorer les
techniques de manipulation de la nourriture. La garderie reste
ouverte mais aucun nouvel enfant n'y est admis.
By 18 April, stools from Z children had been reported
positive for Giardia lamblia and 6 others, positive for
Cryptosporidium oocysts. An information letter was prepared and distributed to the children's parents and to staff.
Parents of all the children at the centre, together with staff
and all family and household contacts were interviewed and
asked to submit one stool specimen. All those who were
found positive for Cryptosporidium were asked to continue
submitting stool specimens every 3 days until 2 weeks after
symptoms disappeared. Stool specimens from guinea pigs
and budgerigars kept as pets at the centre and from any
household pets were requested for parasite examinatii;in.
En date du 18 avril, les selles de Z enfants s'averent positives a
l'egard de Giardia lamblia et 6 autres revelent des oocystes . de
Cryptosporidium. On prepare une lettre d'information qu'on distribue aux parents des enfants et aux employes de la garderie. Les
parents de taus Jes enfants a la garderie, les employes et les
contacts familiaux sont interviewes et pries de soumettre un
echantillon de selles. On demande a ceux qui s'averent positifs a
l'egard de Cryptosporidium de continuer a presenter des .echantillons
de selles taus les 3 jours jusqu'a ce qu'ils comptent 2 semaines apres
la disparition des symptomes. On examine aussi a la recherche de
parasites des specimens de feces de cochons d'Inde et des perruches
gardes au centre, ainsi que des animaux familiers gardes a la
maison.
Compliance by staff, parents and household contacts to
submit stool specimens was poor. The investigation was
terminated on 23 May when there were apparently no
further cases of diarrhea at the centre. Figure l shows the
distribution of cases by date of onset of diarrhea, organism
isolated, and individual type. Of those with diarrhea, 68.4%
in the upstairs area and 40.0% in the downstairs area were
stool-positive for Cryptosporidium oocysts.
Cryptosporidium oocysts were isolated from the stools of 55.l % of
all cases with diarrhea; G. lamblia cysts were found in 20.7%
of the stools. One attendee was positive for both agents and
had apparently been ill intermittently 'for months'. In 7
cases (4 attendees and 3 staff), no parasite or etiologic
agent was found.
Les employes, Jes parents et les contacts familiaux ne repondent pas avec empressement a la demande d'echantillons de se!les.
L'enquete prend fin le 23 mai quand ii ne semble plus y avoir de cas
de diarrhee au centre. La Figure l presente la repartition des cas
selon la date d'apparition de la diarrhee, l'organisme isole et le type
individuel. Chez !es personnes atteintes de diarrhee, 68,4% des cas
qui se trouvent a l'etage superieur et 40,0% de ceux a l'etage
inferieur ant des selles contaminees par des oocystes de
Cryptosporidium. Ces derniers sont isoles dans Jes selles de 55,l %
des sujets atteints de diarrhee; on trouve des kystes de G. lamblia
dans 20,7% des selles. Un des enfants positif a l'egard des deux
organismes est malade de fai;on intermittente depuis des mois.
Dans 7 cas (4 enfants, 3 ernployes), aucun parasite au agent
etiologique n'est isole.
Figure 1. Cases of Diarrheal Illness in a Day-Care Centre, Calgary, Alberta, 31 March - 23 May 1985/
Figure 1. Cas de maladies diarrheilJ.leS dans llle garderie, Calgary, Alberta, du 31 mars au 23 mai 1985
EZJ
Srna....
(RYPTOSPOR IDILtl-POS IT IVE/SELLES (RYPTOSPOO IDI ltl-POS IT IVES
§
Sroo..
Gt.MDtA-POSITIVEISEtLEs GtAADJA-POSITIVE'S
3
D
SYMPTCX'\ATJQUE; AUCUN AGENT EtnEROPA.THOGENE IDEHTIFIE
A
AmNDEEIElf'NITS
2
S
SrAFFIE11'1.0vls
4
"'w"'
"'
. <(
<(
u
u
w
u. 0
0
hmlVITXIAL !;YMP1CX1J\TIC: UO EHTERIC PATHOGEN WEtHIFIEO/SuJET
w
P,.
a: a:
w
Q]
Q]
:::;;
H.B. Three cases are 111l~•lng fro111 the Kraph}Trol5 c1111 ne
aont pas lndlqulfll dana li!! graphlque.
·.:•
~ .;'.
:::;; 0
::>
z
z
.ti:-
'.·:::
0
3
0
0
1
0
3
0
5
0
7
0
9
1
1
1
1
3
5
7
9
APRIL
I
2
1
2
3
AVRIL
2
5
2
7
2
9
0
1
0
3
0
5
0
7
0
9
1
3
1
5
1
7
1
9
2
1
2
3
MAY/MAI
DAlE Cf OOSET Cf DIAARfEA
The epidemic curve shows a cluster of cases between
31 March and 23 April, possibly indicating a period of
common source spread, especially in the upstairs area.
However, person-to-person intermittent transmission must
also be considered because 2 attendees had been repeatedly
symptomatic since October 1984 and one staff member
·;·t
DAlE D'llJ'PAAITIOO II: LA DIAARITT
La courbe epidemique indique une concentration de cas entre le
31 mars et le 23 avril, temoignant peut-etre d'une propagation due a
une source commune, tout particulierernent a l'etage superieur.
Cependant, ii faut aussi songer a la possibilite d'une transmission
intermittente d'une personne a une autre puisque 2 enfants et un
employs presentent des symptomes regulierement, !es enfants
- 30 -
since March 1985. Investigation revealed several deficiencies at the centre including an inadequate number of sinks,
poor hygienic practices, and crowding, which could have
contributed to both a common source spread and environmental contamination resulting in person-to-person transmission.
depuis octobre 1984 et l'ernploye depuis mars 1985. L'enquete
revele plusieurs lacunes a la garderie, notamment un nombre insuffisant de lavabos, de mauvaises pratiques d'hygiene et un trap grand
nombre d'enfants, lacunes qui peuvent avoir contribue a une contamination par une source commune et par le milieu qui aurait
entratne une transmission directe de !'infection, d'une personne a
l'autre.
The mean age of attendees with diarrhea and a positive
stool for Cryptosporidium was 19 months, range 8-36 mos;
for symptomatic attendees with a positive stool for
G. lamblia, the mean age was 27 mos, range 9-54 mos.
Les enfants atteints de diarrhee et dont Jes sell es sont positives
a l'egard de Cryptosporidium ont entre 8 et 36 mois, la moyenne
d'age etant de 19 mois; chez Jes enfants symptomatiques presentant
des se!les positives a l'egard de G. lamblia, la moyenne d'age est de
27 mois, la plage allant de 9 a 54 mois.
The most common symptom in those children who were
stool-positive for Cryptosporidium was profuse watery
diarrhea (88.2%). Moreover, about 1/3 of these children also
had a hacking non-productive dry cough, and in some cases,
particularly those with long-term intermittent diarrhea, the
cough had been persistent for months. This association for
cryptosporidial diarrhea and cough in children has been
previously reportedt6), Such an association was not reported
in those children with diarrhea and a stool positive for
G. lamblia.
Le symptome .le plus frequent chez les enfants Cryptosporidium-posi tif s est une diarrhee abondante et aqueuse (88,2%).
En outre, environ le tiers de ces enfants presentent une toux seche
et non productive et chez certains, particulierement ceux qui
souffrent depuis longtemps d'une diarrhee intermittente, la toux
persiste depuis des mois. Cette association chez des enfants entre
la diarrMe dGe a Cryptosporidium et une toux persistente a deja ete
releveeC6J. Un tel lien n'a pas ete signale pour Jes enfants atteints
de diarrhee et dont Jes se!les sont positives a l'egard de G. lamblia.
Stool samples from the budgerigar and guinea pigs
cages at the centre were negative for Cryptosporidiurn
oocysts. Unfortunately, no stool specimens were submitted
from any other pets. However, the number of attendees
who were stool-positive for Cryptosporidium and had pets
(including dogs, c·ats and birds) in their homes was significantly greater than those who were either G. lambliapositive or negative for any pathogen.
Les echantillons de feces preleves dans les cages des perruches
et des cochons d'Inde au centre ne contiennent pas d'oocystes de
Cryptosporidium. Malheureusement, aucun prelevement de selles
n'est presente pour Jes autres animaux familiers. Toutefois, ii y a
beau coup plus d'enfants Cryptosporidium-posi tifs et qui ant un
animal a la maison (chien, chat OU oiseau) que d'enfants G. lambliapositifs OU negatifs a l'egard de tout agent pat ho gene.
An attempt to determine the duration of cyst excretion
and the potential for spread was not very successful. However, 12 attendees with diarrhea originally positive for
Cryptosporidium, had negative stools after an average of
24.6 days. The potential for future spread both internally
and externally probably still exists if strict hygiene
practices are not followed.
Les efforts deployes pour determiner la duree du cycle
d'excretion des kystes et le potentiel de transmission remportent
peu de succes. Toutefois, 12 enfants Cryptosporidium-positifs et
atteints de diarrhee, ant des selles negatives au bout de 24,6 jours
en moyenne. Le risque de contamination future a l'exterieur et a
l'interieur de l'etablissement continuera d'exister tant qu'il n'y aura
pas de meilleures pratiques hygieniques.
The second outbreak occurred in another centre in early
May 1985 and there was no apparent link between the 2
facilities.
Investigation again revealed a breakdown in
general cleanliness, hygiene, diaper changing procedures,
and management of children with diarrhea. The centre's
operator elected to close the facility for an extended 4-day
week-end, during which time the centre was cleaned by a
commercial company. All children were home for 4.5 days,
and the outbreak rapidly ended after a 1-week period.
Une deuxieme poussee est enregistree dans un autre centre au
debut de mai 1985, mais il ne semble pas y avoir de lien entre Jes 2
installations. L'enquete revele encore des lacunes sur le plan de la
proprete: hygiene generale, changement des couches et traitement
des enfants souffrant de diarrhee. Le responsable du centre decide
d'en fermer les portes pendant une longue fin de semaine de 4 jours
afin de permettre un nettoyage professionnel de la garderie. Taus
Jes enfants sont gardes a la maison pendant 4,5 jours et la poussee se
termine rapidement au bout d'une semaine.
Twenty-six of the 51 attendees (51 %) at this centre had
diarrhea; 14 of these (53.8%) had Cryptosporidium oocysts in
their stools. Two attendees were positive for G. lamblia.
No other bacterial, viral or parasitic organisms were found.
Vingt-six des 51 enfants (51 %) a la garderie presentent de Ia
diarrhee; 14 d'entre-eux (53,8%) ont dans leurs se!les des oocystes de
Cryptosporidium. Deux enfants sont G. lamblia-positifs. Aucun
autre organisme bacterien, viral ou parasite n'est decele.
Comments: Limited data are available on the prevalence of
cryptosporidiosis in Canada. The prevalence rates (based on
stool samples submitted to the provincial laboratories) in
Manitoba and Newfoundland(4) were reported to be 1.06%
and 1.14% respectively. Cryptosporidium was identified in
0.63% of diarrheic stools in British Columbia(7) and the
occurrence was related to 3 factors: patient age (especially
< 6 yr), time of year (summer), and geographic location (may
be endemic foci).
Commentaires: II existe peu de donnees sur la prevalence de la
cryptosporidiose au Canada. Les taux de prevalence (selon !es
prelevements de se!les soumis aux laboratoires provinciaux) au
Manitoba et a Terre-NeuveC4) sont de 1,06% et de 1,14% respectivement.
Cryptosporidium a ete identifie dans Q,63% des selles
diarrheiques analysees en Colombie-Britannique(7) et sa presence
est liee a 3 facteurs: !'age du patient (principalement de mains de 6
ans), l'epoque de l'annee (l'ete) et !'emplacement geographique (peutetre des zones endemiques).
Surveys in animals have suggested that the parasite is
common, and more likely in young animalsC8). The investigation in the first outbreak reported here suggested that
pets in the home may be a source of Cryptosporidium in the
Calgary area.
Les etudes sur les animaux portent a croire que le parasite est
assez repandu, particulierement chez Jes jeunes betesCB). L'enquete
sur la premiere poussee discutee dans !'article laisse entendre que
des animaux familiers auraient constitue une source de
Cryptosporidium dans la region de Calgary.
The principal mode of transmission is fecal-ora1(l).
Deficient hygiene practices in day-care centres especially
Le principal mode de transmission suit Ia voie fecale-orale(l).
Une hygiene deficiente dans les garderies, surtout !ors de la
- 31 -
with regards to handling diapered children with diarrhea can
lead to the spread of infection in such settings.
manipulation des enfants en couches qui ant la diarrhee, peut
entrainer la propagation de !'infection dans ce milieu.
None of the children in these 2 outbreaks were
sufficiently ill to warrant treatment beyond supportive
measures used in the management of diarrhea.
Aucun des enfants touches par ces 2 ·paussees n'etait assez
malade pour necessiter d'autres soins que les mesures de soutien
s'appliquant au traitement de la diarrhee.
Results of the investigation of these 2 outbreaks corroborate previously" noted problems in day-care settings, and
the importance of high standards and practices of hygiene.
· Les resultats des enquetes sur ces 2 poussees confirmerit les
problemes deja remarques dans les garderies et !'importance de
respecter des normes elevees de proprete et d'hygiene.
References:
References:
l.
Navin TR, Juranek DD. Rev Infect Dis 1984; 6:313-327.
1.
Navin TR, Juranek DD. Rev Infect Dis 1984; 6:313-327.
2.
Reese NC et al. Am J Trap Med Hyg 1982; 31:226-229.
2.
Reese NC et coll. Am J Trap Med Hyg 1982; 31:226-229.
3.
Garcia LS et al. J Clin Microbiol 1983; 18:185-190.
3.
Garcia LS et coll. J Clin Microbiol 1983; 18:185-190.
4.
Ratnam S et al. CDWR 1984; 10:205-207.
4.
Ratnam S et coll. RHMC 1984; 10:205-207.
5.
Centers for Disease Control. MMWR 1984; 33:599-601.
5.
Centers for Disease Control. MMWR 1984; 33:599-601.
6.
Shahid NS et al. Br Med J 1985; 290:114-115.
6.
Shahid NS et coll. Br Med J 1985; 290:114-115.
7.
Montessori GA, Bischoff L.
132:1285.
7.
Montessori GA, Bischoff L. J Ass med can 1985; 132:1285.
Can Med Assoc J 1985;
Acknowledgements:
The cooperation and assistance of
S. Philley,
P. Johnson,
M. McMahon,
S. Eng,
Dr. T. Abernathy, J. Seaborn, K. Eastham and T. Webb at
the Calgary Health Services, and Dr. C. Anand at the
Southern Alberta Provincial Laboratory is gratefully
appreciated.
Remerciements:
collaboration S.
or T. Abernathy,
sante de Calgary
de !'Alberta.
SOURCE:
SOURCE:
WM Csokonay, MD, (formerly) Deµi.ty Medical
Officer of Health, Calgary Health Services,
Calgary, Alberta.
AnnoL11cement
Nous tenons a remercier de leur aide et de leur
Philley, P. Johnson, M. McMahon, S. Eng, le
J. Seaborn, K. Eastham et T. Webb des Services de
et le or C. Anand du Laboratoire provincial du sud
nr WM Csokonay, (ancien) MP'decin-hygii5niste adjacent
aux Services de sante de Calgary, Calgary, Alherta.
Annonce
INFECTION CONTROL IN SMALL HOSPITALS
AND EXTENDED CARE FACILITIES
LUTTE ANTI-INFECTIEUSE DANS LES PETITS H()pJT AUX
ET LES ET ABLISSEMENTS DE SOINS PROLONGES
28 April - 2 May 1986
Centers for Disease Control
Atlanta, Georgia
Du 28 avril au 2 mai 1986
Centers for Disease Control
Atlanta, Georgie
This Course (1800-G) is designed for nurse practitioners
Le cours 1800-G s'adresse a des infirmieres cliniciennes ayant 6
with 6 months' experience in infection control in acute care mois d'experience de la lutte anti-infectieuse dans un etablissement
facilities with less than 200 beds and in all long-term care pour malades aigus de mains de 200 Ii ts au dans un etablissement de
·facilities. The enrollment period for the course will be from soins prolonges. La periode d'inscription s'etend du 3 au 14 mars.
3-14 March.
For further information, contact the Pour tout renseignement, s'adresser au Registrar's Office, Center
Registrar's Office, Center for Professional Development for Professional Development and Training, CDC, Atlanta, Georgie,
30333.
-and Training, CDC, Atlanta, Georgia, 30333.
The Canada Diseases Weekly Report presents current information on infectious
and other diseases for surveillance purposes and is available free of charge upon
request. Many of the articles contain preliminary information and further
confirmation may be obtained from the sources quoted. The Department of
National Health and Welfare does not assume responsibility for accuracy or
authenticity. Contributions are welcome (in the official language of your
choice) from anyone working in the health field and will not preclude
publication elsewhere.
Le Rapport hebdomadaire des maladies au Canada, qui fournit des donnees pertinentes sur
les maladies infectieuses et les autres maladies dans le but de faciliter leur surveillance,
peut Btre obtenu gratuitement sur demande. Un grand nombre d'articles ne contiennent
que des donnees sommaires mais des renseignements complBmentaires peuvent etre
obtenus en s1adressant aux sources citBes. Le ministere de la Santa nationale et du BienBtre social ne peut Btre tenu responsable de !'exactitude, ni de l'authenticitB des articles.
Toute personne oeuvrant dans le domaine de la sante est Invitee a collaborer (dans la
langue officielle de son choix) et la publication d'un article dans le present Rapport n'en
empeche pas la publication ailleurs.
Editor: Dr. S.E. Acres
Managing Editor: Eleanor Paulson
Redacteur en chef: Dr S.E. Acres
Redacteur administratif: Eleanor Paulson
Bureau of Epidemiology
Laboratory Centre for Disease Control
Tunney's Pasture
OTTAWA, Ontario
Canada KlA OL2
(613) 990-8964
Bureau d'epidemiologle
L·aboratoire de lutte contra la maladle
Pare Tunney
Ottawa (Ontario)
Canada KlA OL2
(613) 990-8964
- 32 -
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising