~aladies Canada Diseases Weekly Report au Canada

~aladies Canada Diseases Weekly Report au  Canada
Rap~ort hebdomadaire des
Canada Diseases
Weekly Report
~aladies au Canada
J c.: . . uc , : :T::: cu:\iTnE
~ L.'-', Hf~U,D!f: fiiCL.:\J1!Da~' of p~blication:
~~c:-"""""''"F0"'"""''0'""'h""'~a:1;~~blication:
December 20, 1986
20 decembre 1986
Vol.
_
12 51
CONTENU DU PRESENT NUMERO:
IN THIS ISSUE:
Sexually Transmitted Disease in Canada - 1985
Influenza Surveillance - Canada . . . . • . .
Maladies transmises sexuellement au Canada,
1985 . . . . • . . . . . . .
Surveillance de la grippe - Canada • .
233
238
233
238
SEXUALLY TRANSMITTED DISEASE
IN CANADA - 1985
MALADIES TRANSMISES SEXUELLEMENT
AU CANADA, 1985
The 1985 national report on sexually transmitted
disease (STD) in Canada includes data on notifiable
diseases as well as on selected non-reportable infections
and sequelae of STD. During 1985, there were 43 348
reported cases of STD accounting for 56% of all notifiable
disease in Canada.
The national reporting system,
however, does not provide information on non-gonococcal
urethritis and cervicitis, genital warts, trichomoniasis or
scabies, all of which occur at least as frequently as
gonorrhea.
Le rapport national de 1985 sur les maladies transmises
sexuellement (MTS) au Canada comprend des donnees sur des
atteintes
declaration obligatoire, ainsi que sur certaines
infections qui n'ont pas a etre declarees et sur des sequelles
de MTS. En 1985, 43 348 cas de MTS ont ete recenses, soit
56% du total des cas de maladie a declaration obligatoire
enregistres au Canada. Le systeme national d'enregistrement des cas ne tient toutefois pas compte d'atteintes telles
que l'uretrite et la cervicite non gonococciques, les
condylomes acumines, la trichomoniase, ou la gale, dont
!'incidence est au moins egale celle de la gonorrhee.
a
a
Figure 1. Gonorrhea: Annual Incidence Rates per 100 000, Canada, 1940-1985/
Figure 1. Gonorrhee - Taux d'incidence annuels pour 100 000 habitants, Canada, 1940-1985
240
z
.,,
0
.....
I-
<
-I
I-
I-
::>
....
0
....
z
<
.....
C<I
<
:c
0
0
0
0
0
0
0
0
c
c
....
.... .....
.,,
......
LU
I-
<
8'
><
200
160
120
BO
::>
<
I-
4.0
1940
1950
Gonococcal Infections: Gonorrhea was the most
commonly reported STD, with 40 741 cases. There were 4
cases of gonococcal ophthalmia neonatorum. Between
1984 and 1985, the overall rate dropped by 8%, from
175/100 000 to 161/100 000 (Figure 1). Persons aged 1529 accounted for 76% of all reported cases. The 20-24year age group continued to have the highest rate
(626/100 000), followed by those 15-19 (418/100 000)
(Figure 2).
Among females, 68% of all cases were
recorded in the 15-24-year age group. Females 15-19
years old had a rate twice that of males in the same age
group. While the overall rate dropped compared to 1984,
the rate for children under 10 years of age remained the
same, and the rate for females 15-19 increased. Males
experienced a greater relative decline (10.5%) than
females (3.5%). The rate of reported gonorrhea increased
in New Brunswick, Quebec, and Saskatchewan.
The
highest rate was recorded in the Northwest Territories
(2371/ 100 000), with the lowest in Prince Edward Island
(39/ 100 000). Reporting practices may account for the
interprovincial discrepancies.
!Second Class Mail Registration No. 56701
Health and Welfare
Canada
Sante et Bien-etre social
Canada
1970
1960
1980
Infections gonococciques: La gonorrhee se pla~ait au
premier rang des MTS signalees avec 40 741 cas. On a
recense 4 cas d'ophtalmie gonococcique du nouveau-ne. De
1984 1985, le taux global est tombe de 8%, passant de 175
161/100 000 (Figure 1). Les sujets de 15 29 ans representaient 76% de tous les cas signales. Le groupe des 20
24
ans a encore une fois accuse le taux le plus eleve
(626/ 100 000), suivi des 15 a 19 ans (418/ 100 000 (Figure 2).
Parmi !es femmes, 68% de tous !es cas declares ont ete
observes chez les 15
24 ans. Chez les 15
19 ans, les
femmes ont enregistre un taux 2 fois plus eleve que les
hommes. Malgre la baisse du taux global par rapport 1984,
le taux s'est maintenu chez les enfants de moins de 10 ans et
a augmente chez les femmes de 15
19 ans. La baisse
relative a ete plus marquee chez les hommes (10,5%) que
chez les femmes (3,5%). Le taux des cas de gonorrhee
signales a augmente au Nouveau-Brunswick, au Quebec et en
Saskatchewan. Le taux le plus eleve a ete enregistre dans les
Territoires du Nord-Ouest (2371/ 100 000) et le plus faible,
dans !'Ile-du-Prince-Edouard (39/ 100 000). Les ecarts d'une
province
l'autre peuvent s'expliquer par les pratiques
relatives a la declaration des cas.
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Courrier de la dewrieme classe - Enre istrement n° 5670
- 233 -
Canaaa
Figure 2. Gonorrhea: Incidence By Age and Sex, Canada, 1985/
Figure 2. Gonorrhee - Incidence selon l'age et le sexe, Canada, 1985
z
....0I-
V')
<
I-
~
1:1:1
0
......
800
.
::c
0
0
0
0
0
0
600
0
0
0
0
400
.......
VJ
L.!.J
::::>
I-
<
':·::
)(
"'
,.
6
F"'
.......
Qt
6J Fe1ul es/Femmes
<
1:1..
F"'
[j Males/Hommes
z
<
.d
::::>
1000
I-
::_;
'.~t
~~~
;:;J::
;:;::
200
i;~
0
I-
<1
1-4
5-9
..
..
..
..
·~··
0
<1
1-4
5-9
10-14
15-19
.....
··•.·..
..
20-24
25-29
30·39
40·59
so+
AGE GROUPS/GROUPES D'~GE
Penicillinase-Producing Neisseria gonorrhoeae (PPNG):
Compared to 1984, the number of PPNG strains decreased
slightly. Among males, the highest incidence occurred in
the 25-34-year age group; in females it was in those 20-24.
The male:female ratio increased from I.If: 1 to 2.6: l. The
majority (70%) of the cases were reported from Ontario and
British Columbia. Both of these provinces recorded an
increase in PPNG isolations over 1984. The greatest decline
was noted for Alberta. In 1985, Newfoundland reported
PPNG (If cases) for the first time. The majority (66%) of all
reported infections were contracted abroad. Although the
Far-East continues to be an area from which a significant
number of PPNG are imported, the number of strains from
the Caribbean and Central America has increased
substantially. The number of infections that were acquired
in Canada dropped from 1984, indicating effective control
programs in local outbreaks.
Neisseria gonorrhoeae producteur de penicillinase (NGPP):
Comparativement a 1984, on a signale legerement moins de souches
de NGPP. L'incidence la plus elevee a ete observee chez le groupe
des 25 34 ans pour ce qui est des hommes, et chez les 20 24 ans
en ce qui concerne les femmes. Le rapport hommes-femmes a
grimpe de 1,4:1
2,6:1. La majorite (70%) des cas a ete signalee
par !'Ontario et la Colombie-Britannique. Par rapport
1984, le
nombre d'isolats de NGPP a augmente dans les 2 provinces. La
baisse la plus marquee a ete observee en Alberta. En 1985,
Terre-Neuve a signale pour la premiere fois des isolats de NGPP (If
cas). La plupart (66%) des infections
NGPP recensees ont ete
contractees l'etranger. Si !'Extreme-Orient reste une region d'ou
est importe un grand nombre de cas de NGPP, le nombre des souches
importees des Antilles et d' Amerique centrale a beaucoup augmente.
Le nombre des infections contractees au Canada a diminue
comparativement a 1984, ce qui illustre l'efficacite des programmes
de lutte lors de poussees locales.
Total Syphilis: The overall rate of reported syphilis
dropped in 1985 with 2607 cases compared to 3075 in 1984.
The rate dropped from 11.6/ 100 000 to 10.3/ 100 000
(Figure 3),
Syphilis - ensemble des cas: L'incidence globale des cas de syphilis
declares a accuse une baisse en 1985, 2607 cas ayant ete recenses
comparativement a 3075 en 1984. Le taux est en effet tombe de
11,6 10,3/ 100 000 (Figure 3).
a
a
a
a
a
a
a
Figure 3. Total Syphilis: Annual Incidence Rates per 100 000, Canada, 1940-1985/
Figure 3. Ensemble des cas de syphilis - Incidence annuelle pour 100 000 habitants, Canada, 1940-1985
140
z
0
......
~
Vl
z
c..
<
.....
CQ
<
::c
0
0
0
0
0
0
-l
:::>
c..
0
0
0
.....
.......
Vl
L.!.J
I-
<
llii(
I 20
II-
0
0
....
......
I0 0
80
60
)(
:::>
<
40
I20
0
194 0
195 0
196 0
- 234 -
1970
19 80
Syphilis infectieuse: On a recense 904 cas de syphilis infectieuse
(primaire et secondaire), soit 38% de moins qu'en 1984. Le taux
global est tombe de 5,7 a 3,6/ 100 000. Les taux les plus eleves Ont
ete observes chez les 30 a 39 ans (12,7/100 000) suivis des 25 a 29
ans (12,3/100 000), en ce qui concerne les hommes; et chez les 15
19 ans (3,l/100 000) que suivaient les 25 a 29 ans (2,6/100 000) pour
ce qui est des femmes (Figure 4). Le rapport hommes-femmes etait
de 5,3:1 comparativement a 4,4:1 en 1984, ce qui reflete une
diminution du nombre des cas feminins.
Sauf en ColombieBritannique et
Terre-Neuve, les ta_ux ont baisse OU se sont
maintenus dans toutes les provinces. L'Alberta, qui a enregistre le
taux le plus eleve (7,8/100 000), a toutefois accuse la baisse la plus
marquee par rapport a 1984 (20,2/ 100 000).
Infectious Syphilis: There were 904 cases of infectious
syphilis (primary and secondary) reported, representing a
38% drop from 1984. The overall rate declined from 5.7 to
3.6/ 100 000. Among males, the highest rate was noted in
the 30-39-year age group (12.7I100 000), followed by those
25-29 (12.3/100 000).
For females, the highest rates
occurred in those 15-19 (3.1/100 000) and 25-29 years old
(2.6/ 100 000) (Figure 4). The male:female ratio was 5.3:1, a
change from 1984 (4.4: 1), reflecting a reduction in the
number of female cases. Rates declined or remained the
same for all provinces except British Columbia and
Newfoundland.
The highest rate occurred in Alberta
(7.8/100 000), but this province showed the greatest decline
from its 1984 rate of 20.2/ 100 000.
a
a
Figure 4. Infectious Syphilis (Primary and Secondary): Incidence Rates per 100 000, By Age.and Sex, Canada, 1985/
Figure 4. Syphilis infectieuse (primaire et secondaire)- Tawc d'incidence pour 100 000 habitants, selon l'age et le sexe, Canada, 1985
Vl
z
0
l.l'l
.....
I-
16
12
Cl-
"'......
"'
:c
0
0
0
0
0
0
8
z
I-
<
[j Ha 1 es/Hommes
I-
...J
=>
CQ
Cl-
0
~ Females/Fel!lmes
0
0
0
c
F"
F"
......
......
4
><
Vl
Lt.I
:::>
IcC
!lll:
I-
"'
0
< 10
10-14
16•1Q
20-24
25-211
30-311
40·59
60 +
AGE GROUPS/GROUPES D'AGE
Latent and Other Syphilis: There were 1703 cases of latent
and other syphilis reported in 1985, an increase from the
1640 recorded in 1984. The rates increased or remained the
sa.me for all age groups except those 40 years of age and
over. Among males, the highest rates occurred in the 252~-year age group (14.8/ l 00 000), followed by those 30-39
(13.8/ 100 000) (Figure 5). For females, those 60 years and
over experienced the highest rate (8.5/ 100 000), followed by
the 30-39-year age group (7.2/100 000). The majority of
cases (75%) occurred in those over 30 years of age. The
male:female ratio was 1.6: 1. Four provinces recorded an
increase
in
the
rate
in
1985,
the
greatest
occurring in British Columbia (42%), followed by Quebec
(38%). The highest rate occurred in Ontario (9.6/100 000).
Syphilis de formes latente et autres: En 1985, on a recense plus de
cas de syphilis de formes latente et autres qu'en 1984, soit 1703
comparativement
1640.
Les taux ont augmente OU se sont
maintenus chez tous les groupes d'age, sauf chez celui des 40 ans et
plus. Chez les hommes, les taux les plus eleves ont ete enregistres
par les 25
29 ans (14,8/ 100 000) suivis des 30
39 ans
(13,8/ 100 000) (Figure 5); et, chez les femmes, par les 60 ans et plus
(8,5/ 100 000) que suivaient les 30
39 ans (7,2/100 000).
La
majorite des cas (75%) a ete observee chez les 30 ans et plus. Le
rapport hommes-femmes etait de 1,6:1. En 1985, 4 provinces ont
enregistre une augmentation du taux, la Colombie-Britannique ayant
connu la hausse la plus marquee (42%) et le Quebec se pla<;ant au
deuxieme rang (38%).
Quant au taux le plus eleve, il a ete
enregistre en Ontario (9,6/ 100 000).
a
a
a
a
Figure 5. Latent and Other Syphilis: Incidence Rates per 100 000, By Age and Sex, Canada, 1985/
Figure 5. Syphilis de formes latente et autres - Taux d'incidence pour 100 000 habitants, selon l'age et le sexe, Canada 1985
z
......
0
Vl
I-
z
...J
I-
Cl-
CQ
"' "'......
:c
"'
:::>
20
I-
Hl
t:j
0
Males/Hommes
Q..
0
0
c
0
0
0
0
0
c
c
0-
F"
......
Vl
LY
I-
<
!¥
~2
lfj FeMales/FeMmes
......
8
~
t·,,
......
""
~. ;.
: ·"
~·:·
><
::::>
~:-·
4
~.;;
I-
-~:.
:;·
;::
0
<1
1-4
5-9
10-14
15-19
20-24
·{;~
:r
~
2.f
~;
"
2s-a11
30-39
AGE GROUPS/GROUPES D'AGE
- 235 -
'.·i~
:
'
·:-
4o-so
oo+
AIDS: Natfonal surveillance of AIDS yielded a total of 282 SIDA: En 1985., 282 cas ont ete recenses dans le cadre du
cases, representing a 2-fold increase over 1984.
The Programme national de surveillance du SIDA, soit 2 fois plus qu'en
majority (94%) of the adult cases were male. The greatest 1984. Chez !es adultes, la majorite (94%) des cas concernait des
proportion (49%) were in the 30-39-year age group. hommes. La proportion la plus importante (49%) de ces sujets
Homosexual or bisexual men accounted for 81 % of the total, appartenait.au groupe des 30 a 39 ans. Les hommes homosexuels OU
persons from endemic areas (11 %), recipients of blood or bisexuels comptaient pour 81 % du total; les sujets originaires d'une
blood products (2. 7%), heterosexual partners of persons in region d'endemie, pour 11 %; les sujets ayant re<;U du sang OU des
high-risk groups (2.3%),intravenous drug abusers (0.4%), and derives sanguins, pour 2,7%; les partenaires heterosexuels de sujets
risque eleve, pour 2,3%; les toxicomanes qui se piquent, pour 0,4%;
unknown risk factors (2.9%). Ontario accounted for the
greatest proportion of cases (40%), followed by Quebec et les sujets ne presentant aucun facteur de risque connu, pour 2,9%.
(33%).
La plus grande proportion des cas (40%) a ete recensee par !'Ontario
que suivait le Quebec (33%).
a
a
a
Herpesvirus and Chlamydia! Infections: During 1985, there
were 14 574 laboratory reports of herpesvirus infections(!)
and 7884 reports of chlamydia! infection(2).
Infections herpesvirus et Chlamydia: En 1985, il y a eu 14 574
rapports de laboratoire sur des infections a herpesvirus(l) et 7884
sur des infections a Chlamydia(2),
Genital Warts: Genital warts are not notifiable in Canada.
Three LCDC surveys conducted during 1985 show that they
are diagnosed more than twice as frequently as gonorrhea in
private practice (Table l).
Condylomes acumines: La declaration des cas de condylome
acumine n'est pas obligatoire au Canada. Selon 3 etudes rnenees par
le LLCM en 1985, ils sont diagnostiques plus de 2 fois plus souvent
que la gonorrhee par des medecins d'exercice prive (Tableau 1).
Table 1. Ratio of Diagnosed Cases of Genital Warts to Gonorrhea in Three LCDC Surveys, Canada, 1985/
Tableau l. Rapport entre le nombre de cas de condylome acumine et de gonorrhee recenses dans 3 etudes du LLCM, Canada, 1985
Survey/
Etude
Genital Warts: Gonorrhea/
Condylome acumine: Gonorrhee
Nova Scotia/Nouvelle-Ecosse
New Brunswick/Nouveau-Brunswick
2.5:1
Ontario
2.2:1
Alberta
2.0:1
Pelvic Inflammatory Disease (PID): The overall number and Salpingite aigue: Au cours de l'exercice financier 1982-1983, soit la
rate of hospitalizations for PID dropped in the fiscal year derniere annee pour laquelle nous avons des donnees, on a enregistre
1982/83, the last year for which data are available (Table 2). une baisse dans le nombre et le taux d'ensemble des hospitalisations
The greatest decline was noted for women 15-19 years pour salpingite aigue (Tableau 2). La baisse la plus marquee a ete
(4.4%), while the rate for women 35-39 remained constant. observee chez les femmes de 15 a 19 ans (4;4%), tandis que le taux
Women 20-24 years of age continued to have the highest s'est maintenu chez !es 35 a 39 ans. Les femmes de 20 a 24 ans ont
rate (425/ 100 000), almost 4 times that of women 40-44 encore enregistre le taux le plus eleve (425/ 100 000), soit presque 4
(120/ 100 000).
fois celui des 40 44 ans (120/ 100 000).
a
Table 2. Age-Specific Hospital Separation Rates for PID, Canada, 1971-1983/
Tableau 2. Diagnostics-conges de salpingite aigue, taUJC par age, Canada, 1971-1983
Year/
Annee
Age Groups/Groupe d'age
15-19
20-24
25-29
30-34
35-39
40-44
TOTAL
1971
185.9
318.9
309.9
300.7
246.8
158.9
254. l
1972
202.9
328.8
323.8
295.9
242.8
153.8
259.8
1973
218.0
352.2
·318. 7
290.0
220.2
157.4
266.1
1974
232.2
351.4
321. l
284.2
233.7
146.2
269.6
1975
241.3
348.1
330.7
273.8
210.0
131.9
268.3
1976
245.6
380.3
212.2
137.7
276.8
270. l
403.7
300.8
217 .1
141.9
296.4
1978
259.7
401. l
329.5
356.5
357.0
292.0
1977
283.9
221.2
137.5
291.4
1979
271.8
405.0
363.6
281.5
189.6
124.7
291.0
1980/81
281.0
432.0
374. l
295.3
195.3
128.3
301.6
1981/82
308.0
435.5
377.6
292.2
196.0
125.0
307.0
1982/83
294.3
425. l
375.4
283.2
196.5
120.2
299.2
- 236 -
Ectopic Pregnancy (EP): Hospitalization statistics show
that the incidence of EP remains high with 4911 cases
reported for the fiscal year 1982/83 (Table 3).
This
represents 11.0 EPs per I 000 reported pregnancies (live
births, stillbirths, legal abortions, and EPs) or I EP for every
91 pregnancies.
Grossesse extra-uterine (GE): Les statistiques sur !'hospitalisation
revelent que !'incidence des GE reste elevee, 4911 cas ayant ete
signales au cours de l'exercice 1982-1983 (Tableau 3). II ya done eu
11,0 GE pour 1000 grossesses declarees (naissances vivantes,
mortinaissances, avortements therapeutiques, et GE), soit une GE
sur 91.
Table 3. Incidence of Ectopic Pregnancy in Canada (excluding Territories), 1971-1983/
Tableau 3. Incidence des grossesses extra-uterines au Canada (en excluant les territoires), 1971-1983
Year/
Annee
1971
*
**
Ectopic*
Pregnancies/
Grossesses
extra-uterines*
Reported**
Pregnancies/
Grossesses
declarees**
EP per 1000
Pregnancies/
GE pour 1000
grossesses
2314
406 199
5.7
1972
2449
399 196
6.1
1973
2472
398 215
6.2
1974
2751
409 439
6.7
1975
2924
419 347
7.0
1976
2913
424 935
6.9
1977
3314
427 694
7.7
1978
3532
427 558
8.3
1979
3786
437 706
8.6
1980/81
4123
443 205
9.3
1981/82
4615
442 353
10.4
1982/83
4911
448 207
11.0
Data for Prince Edward Island adjusted for overcount./Les donnees pour l'fle-du-Prince-Edouard ont ete ajustees pour tenir
compte d'une surnumeration.
Live births, stillbirths, legal abortions, EP ./Naissances vivantes, mortinaissances, avortements therapeutiques, GE.
Comment: There is continuing complacency among
Canadians about STDs. While uncomplicated gonococcal
infections and antibiotic-sensitive infections respond to
available therapies, the complications of these infections
such as pelvic inflammatory disease can lead to tubal
scarring, ectopic pregnancy, and infertility. In additon, a
new generation of STDs is emerging: those caused by viral
agents with oncogenic potential including human papillomavirus (HPV) and the human immunodeficiency virus (HIV).
The diagnosis, treatment, control and prevention of these
newly recognized sexually transmissible infections presents
a formidable challenge to the health-care disciplines, as
well as to those in health education and promotion.
Commentaires: En regle generale, Jes Canadiens ne soot pas
conscients des dangers des MTS. Certes, nous pouvons traiter une
simple infection gonococcique et des atteintes qui repondent aux
antibiotiques; Jes complications d'infections telles que la salpingite
aigue peuvent toutefois laisser des traces sur Jes trompes de Fallope
et etre cause de grossesse extra-uterine ou de sterilite. En outre,
nous voyons appara!tre une nouvelle generation de MTS, provoquees
par des agents viraux potentiel oncogene comprenant le papillomavirus humain (HPV) et le virus de l'immunodeficience humaine (VIH).
Le diagnostic, le traitement, le controle et la prevention de ces
infections
transmission sexuelle nouvellement identifiees
representent un enorme defi pour le professionnel de la sante, ainsi
que pour Jes milieux de l'education sanitaire et de la promotion de la
sante.
References:
References:
l.
Todd MJ, Jessamine AG. CDWR 1986; 12:184-186.
1.
Todd MJ, Jessamine AG. RHMC 1986; 12:184-186.
2.
Idem. Ibid: 89-91.
2.
Idem. Ibid: 89-91.
SOURCE:
N.B.
MJ Todd, MHSc, AG Jessamine, MB, ChB,
Bureau of Communicable Disease Epidemiology,
LCDC, Ottawa.
A limited number of copies of the 1985 Report on
Sexually Transmitted Disease in Canada are available
from the Field Epidemiology Division, Bureau of
Communicable
Disease
Epidemiology,
LCDC,
Tunney's Pasture, Ottawa, KIA OL2.
a
a
SOURCE:
MJ Todd, MScS, et vr AG Jessamine, Bureau de
l 1epidemiologie des maladies transmissibles, LLCM,
Ottawa.
N.B. Des exemplaires du Rapport de 1985 sur Jes maladies
transmises sexuellement au Canada sont disponibles en nombre
limite a la Division d'epidemiologie regionale, Bureau de
l'epidemiologie des maladies transmissibles, LLCM, Pare
Tunney, Ottawa, KIA OL2.
- 237 -
Update
Mise
a jour
INFLUENZA SURVEILLANCE - CANADA
SURVEILLANCE DE LA GRIPPE - CANADA
As of 12 December 1986, 39 laboratory-confirmed cases
of influenza (35 A and 4 B) had been reported. Of the 35
influenza A cases, 27 (18 by isolation and 9 by
seroconversion) were reported by Alberta. Twenty-six of
these 27 cases were under 35 years of age, the majority
being school age and young adults. A large proportion were
students in school outbreaks in Edmonton and Calgary, some
were from the general population, while 2 cases were
detected through the sentinel monitoring program in
Calgary.
Last week Edmonton had a 30% school
absenteeism rate; this week it was. still 20%. In Calgary,
school absenteeism is varying between 10 and 20%. The A
isolates were A(HlN 1) and further testing confirmed several
of these to be A/Taiwan/ l/86(H lN 0-like. Illness in the one
case over age 35 (a 43-year-old) who was positive by
serological testing of paired sera was due to an
A/Chile/ 1/83/(H 1N0-like
strain
rather
than
an
A/Taiwan/ l/86(H 1N l )-like variant (J Weber, Influenza
Section, Viral Diagnostic Services Di vision, Bureau of
Microbiology: personal communication). Six (5 by serologic
testing and l by isolation) of the 8 remaining influenza A
cases were reported by Saskatchewan and the other 2 (by
serologic testing) by Ontario. All occurred in individuals
less than 35 years of age. Further testing is being carried
out on the isolate from Saskatchewan which was found to be
A(HlNl).
Au 12 dei:embre 1986, 39 cas confirmes en laboratoire avaient
ete signales aux autorites (35 de grippe A et 4 de B). Des 35 cas de
grippe A, 27 (18 confirmes par isolement et 9 par seroconversion)
ont ete declares par l'Alberta. De ces 27 cas, 26 concernaient des
personnes de moins de 35 ans, pour la plupart de jeunes adultes ou
des enfants d'age scolaire. Dans une grande proportion, il s'agissait
d'eleves touches par des poussees en milieu scolaire Edmonton et
Calgary, quelques cas provenaient de la population en general et
deux malades ont ete deceles grace au programme de surveillance
par sentinelles de Calgary.
La semaine derniere, les ecoles
d'Edmonton accusaient un taux d'absenteisme de 30%; cette
semaine, il est toujours de 20%. A Calgary, ce taux varie entre 10
et 20%. Les isolats de grippe A etaient du groupe A(H lN l) et une
analyse plus poussee a revele que plusieurs etaient semblables
A/Taiwan/l/86(H1Nl). Le sujet age de plus de 35 ans (43 ans) et
trouve positif par analyse serologique de paires de serums avait ete
. en contact avec une souche semblable a A/Chile/ 1/83 (HlN l) plut8t
qu'avec une variante de A/Taiwan/l/86 (HlNl) (J Weber, Section des
maladies grippales, Division des services de diagnostic virologique,
Six (5
Bureau de microbiologie - communication personnelle).
confirmes par analyse serologique et l par isolement) des 8 autres
cas de grippe A ont ete signales par la Saskatchewan et les 2
derniers (confirmes par epreuve serologique) par l'Ontario. Tous
concernaient des sujets de moins de 35 ans.
On poursuit les
recherches sur l'isolat obtenu en Saskatchewan qui a ete attribue a
A(HlNl).
The 4 influenza B cases were confirmed by serological
testing of paired sera. Three were from Alberta (ages 35,
43, and 50) and the remaining one from Ontario (age 69).
Les 4 cas de grippe B ont ete confirmes par analyse serologique
de paires de serums. Trois des sujets etaient d'Alberta (35, 43 et 50
ans), l'autre d'Ontario (69 ans).
While influenza confirmations have been received from
Saskatchewan, no unusual rate of absenteeism has been
observed to date.
Bien que la Saskatchewan ait confirme des cas de grippe sur son
territoire, on n'y note pas pour !'instant de taux inhabituel ·
d'absenteisme.
Respiratory disease attributed to other causes include
numerous infections due to Mycoplasma pneumoniae, as well
as parainfluenza 2, parainfluenza 3, adenovirus, and RSV (in
infants and very young children).
On attribue des atteintes respiratoires diverses autres causes,
notamment de nombreuses infections
Mycoplasma pneumoniae,
ainsi qu'aux virus parainfluenza 2 et 3, a l'adenovirus et au virus
respiratoire syncytial (chez des nourrissons et de tres jeunes
enfants).
Acknowledgements: The collaboration of the Provincial
Epidemiologists, Laboratory Directors, and hospital staff is
appreciated.
Remerciements: Nous remercions de leur collaboration les
epidemiologistes provinciaux, les directeurs de laboratoire et les
preposes aux soins dans les hopitaux.
SOURCE:
SOURCE:
Elly Bollegraaf, Disease Surveillance Division,
Bureau of Communicable Disease Epidemiology,
LCDC, Ottawa, Ontario.
a
a
a
a
Elly Bollegraaf, Division de la surveillance des
maladies, Bureau de l'epictemiologie des maladies
transmissibles, LLCM, Ottawa (Ontario).
The Canada Diseases Weekly Report presents current information on infectious
and other diseases for surveillance purposes and is available free of charge upon
request. Many of the articles contain preliminary information and further
confirmation may be obtained from the sources quoted. The Department of
National Health and Welfare does not assume responsibility for accuracy or
authenticity. Contributions are welcome (in the official language of your
choice) from anyone working in the health field and will not preclude
publication elsewhere.
Le Rapport hebdomadaire des maladies au Canada, qui fournit des donnees pertinentes sur Jes
maladies infectieuses et Jes autres maladies dans le but de faciliter leur surveillance, peut
l!tre obtenu gratuitement sur demande. Un grand nombre d'articles ne contiennent que des
donnees sommaires mais des renseignements complementaires peuvent etre obtenus en
s'adressant aux sources citees. Le ministere de la Sante nationale et du Bien-etre social ne
peut etre tenu responsable de l1exactitude, ni de l1authenticite des articles. Toute personne
oeuvrant dans le domaine de la sante est invitee collaborer (dans la langue officielle de son
choix) et la publication d'un article dans le present Rapport n'en empeche pas la publication
ailleurs.
Editor: Dr. S.E. Acres (613) 957-1339
Managing Editor: Eleanor Paulson (613) 957-1788
Circulation: Elizabeth Beckett (613) 957-0841
Redacteur en chef: or S.E. Acres (613) 957-1339
R&!acteur administratif: Eleanor Paulson (613) 957-1788
Distribution: Elizabeth Beckett (613) 957-0841
Bureau of Communicable Disease Epidemiology
Laboratory Centre for Disease Control
Tunney•s Pasture
OTT AW A, Ontario
Canada KIA OL2
Bureau d'epidemiologie des maladies transmissibles
Laboratoire de Jutte contre la maladie
Pare Tunney
Ottawa (Ontario)
Canada KI A OL2
a
- 238 -
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising