Canada Diseases Rapport hebdomadaire des Weekly Report

Canada Diseases Rapport  hebdomadaire  des Weekly Report
Canada Diseases
Weekly Report
Rapport hebdomadaire des
CAN ADIANA
maladies au Canada
C Y
JAN 14 1987
Date of publication:
Date de publication:
ISSN 0382-232X
January lo, 1987
10 janvier 1987
Vol. 13-1
CONT AI NED IN THIS ISSUE:
CONITENU DU PREsENT NUMERO:
Acquired Immunodeficiency Syndrome (AIDS)
The Significance and Accuracy of ELISA Tests
for HIV Antibodies . . . . . . . . . . .
Influenza Activity - United States, Worldwide.
Syndrome d'immunodeficience acquise (SIDA)
Signification et precision des tests ELISA pour
la detection des anticorps anti- VIH •
Activite grippale - Etats-Unis, monde
2
4
2
4
ACQUIRED IMMUNODEFICIENCY SYNDROME
(AIDS)
SYNDROME D'IMMUNODEFICIENCE ACQUISE
(SIDA)
Global Data
Donnees mondiales
During the Thirty-ninth World Health Assembly in
May 1986, the WHO Member States affirmed that AIDS
and infection with the human immunodeficiency virus
(HIV) had become a global health concern. As of 14
November 1986, a total of 34 448 cases had been reported
to the WHO Global Control Programme on AIDS (CPA)
(Table 1).
The accompanying world map shows those
countries reporting cases to WHO (Figure 1). Reporting
on AIDS is voluntary and these data have been obtained
through
regional
surveillance
systems,
national
committees or task forces for the containment of AIDS,
epidemiological newsletters and other official sources of
information.
Lars de la Trente-Neuvieme Assemblee mondiale de la
Sante, tenue en mai 1986, les Etats Membres de l'OMS
ont affirme que le SIDA et !'infection par le virus de
l'immunodeficience
humaine
(HIV)
constituaient
desormais un sujet de preoccupation dans le monde
entier.
Au 14 novembre 1986, un total de 34 448 cas
avaient ete signales au programme mondial OMS de lutte
contre le SIDA (Tableau 1).
La carte mondiale cijointe presente !es pays ayant signale des cas
!'OMS
(Figure 1).
La notification des cas de SIDA se fait
sur une base volontaire et Jes donnees ont ete obtenues
par le biais de systemes regionaux de surveillance, de
comites nationaux ou de groupes speciaux charges de la
ma1trise du SIDA, de bulletins epidemiologiques et
d'autres sources officielles d'information.
a
Table l. AIDS Cases Reported to WHO, by Continent and Year of Report/Diagnosis, as of 14 November 1986/
Tableau l. Cas de SIDA signales l'OMS, par continent et date de notification/diagnostic, au 14 novembre 1986
a
Continent
OU
Number of Countries/
Nombre de pays
Number of Cases Reported/Nombre de cas signales
Year of Report
or Diagnosis
Unknown/
Date de
notification
1979
1980
1986
Total
Reporting
Cases/
Ayant
signale
des
cas
Reporting
Zero
Cases/
N'ayant
signale
aucun
cas
1981
1982
1983
1981/-
1985
-
3
1032
9
5989
4
536
44
20
10 424
24
1326
123
1033
8336
30
1542
170
1069
29 273
68
3694
344
10
33
9
23
2
11
4
4
6582
11 917
11 lll
34 448
77
24
diagnostic
inconnue
Africa/ Afrique
Americas/ Ameriques
Asia/Asie
Europe
Oceania/oceanie
Total
-
-
24
14
-1
25
--
14
-
6
-
47
-
I
4
3134
8
235
6
58
270
1084
33&7
56
l
l
264
-
I
5
-
The 34 448 cases were notified by 77 countries; an
additional 24 countries reported no cases. Ten of the 77
countries reporting cases were in Africa, 33 in the
Americas, 9 in Asia, 23 in Europe and 2 in Oceania. Since
August l 985, when global AIDS case reporting began in
WHO, the number of countries reporting cases of AIDS
has increased from 35 to 77. The data from the United
States of America amount for 77% of all cases, which
reflects the severity of the epidemic and the excellence
of AIDS surveillance in that country. The total number of
cases reported from other countries increased from 2199
in August 1985 to 7882 in the middle of November 1986.
Les 34 448 cas ont ete notifies par 77 pays; 24 autres
pays ont signale n'avoir enregistre aucun cas. Dix des 77 oays
ayant signale des cas se trouvaient en Afrique, 33 aux
Ameriques, 9 en Asie, 23 en Europe et 2 en Oceanie. Depuis
aout 1985, date
laquelle on a commence dans le monde
signaler des cas de SIDA a l'OMS, le nombre de pays ayant
notifie des cas de SIDA est passe de 35 77. Les donnees en
provenance des Etats-Unis d'Amerique representent 77% de
taus les cas, ce qui reflete la gravite de l'epidemie en meme
temps que la qualite de la surveillance du SIDA dans ce pays.
Le nombre total de cas signales par d'autres pays est passe de
2199 en aout 1985 7882 la mi-novembre 1986.
The yearly distribution of cases by date of report or
of diagnosis and by continent is shown in Table l.
On trouvera dans le Tableau 1 la repartition annuelle
des cas en fonction de la date de notification ou du diagnostic
!second Class Hail Registration No. 5670!
lcourrier di! la deuxlCme classe - Enreglstrement n° 5670 I
Health and Welfare
Canada
Santa et Blen-etre social
Canada
a
a
a
a
a
- l -
Canada
Figure 1. Countries Reporting AIDS Cases to WHO as of 14 November 1986/
Figure 1. Pays ayant signale des cas de SIDA al'OMS au 14 novembre 1986
\
D . ,.
-
Countrie;s reporting 1·9 cases. - Pays ayant signalC de I a9 Cll.S .•
- Countries rcportina IO or more c.ucs.. - Pays ayan1 sig.na!C IO cas ou plu!...
Approximately 8596 of cases (mainly those from North
America, some European countries and Australia) are
tabulated by date of diagnosis and the remainder are by date
of report. The time lapse between diagnosis and reporting
can be considerable, reaching 2 years or more. Thus, the
actual distribution of AIDS cases geographically and
temporally may not be accurately reflected. Rather, at this
stage of national and international surveillance, these data
document increasing awareness of the disease and establishment of national surveillance programmes. The WHO global
AIDS control and prevention strategy includes technical
cooperation with developing countries in the establishment
of AIDS surveillance systems.
et par continent. Environ 85% des cas (principalement en Amerique
du Nord, dans certains pays europeens et en Australie) sont indiques
en fonction de la date du diagnostic tandis que Jes autres le sont en
fonction de la date de notification. Le delai ecoule entre le
diagnostic et la notification peut etre tres long, allant jusqu'a 2 ans
OU plus. Par consequent, la repartition reelle des cas de SIDA dans
l'espace et dans le temps n'est peut-etre pas refletee avec
exactitude. A ce stade de la surveillance nationale et internationale, Jes donnees demontrent plutot que !'on est mieux
sensibilise a !'importance de la maladie et que des programmes
nationaux de surveillance ont ete mis en place. La strategie
mondiale OMS destinee a combattre et prevenir le SIDA comporte
notamment une cooperation technique avec !es pays en developpement pour la creation de systemes de surveillance du SIDA.
SOURCE:
SOURCE:
WHO Weekly Epidemiological Record, Vol 61,
No 47, 1986.
Releve epidemiologique hebdomadaire de l'OMS, Vol 61,
no 47, 1986.
THE SIGNIFICANCE AND' ACCURACY OF
ELISA TESTS FOR HIV ANTIBODIES
SIGNIFICATION ET PRECISION DES TESTS ELISA
POUR LA DETECTION DES ANTICORPS ANTl-VIH
Significance: It has been said that human immunodeficiency virus (HIV) antibody tests have no significance
because they are not diagnostic for AIDS. While it is true
that a positive antibody test result cannot by itself be used
to make a diagnosis of AIDS, it is inaccurate to say that a
positive or negative antibody test is of no significance. A
positive antibody test means that the person has produced
antibody against HIV - the AIDS virus - and this occurs only
if the person was both exposed to and infected by HIV. All
future cases of AIDS-related-conditions (ARC) and AIDS
will come from HIV-infected persons. Current estimates
are that from 25% to 50% of HIV-infected persons will
develop AIDS within 5 to 10 years after their initial
infection. Furthermore, laboratory studies have shown that
Signification: On a avance que Jes tests de detection des anticorps
diriges contre le virus de l'immunodeficience humaine (VIH)
n'avaient aucune signification puisqu'ils ne permettaient pas de
diagnostiquer le SIDA. S'il est vrai qu'un resultat positif a un tel
test ne suffit pas pour poser un diagnostic de SIDA, il est inexact de
dire que la positivite OU la negativite n'a aucune signification. Un
resultat positif signifie que le sujet vise a elabore des anticorps
entre le VIH (soit le virus du SIDA) - or, pour cela, ce sujet a dO etre
la fois expose au VIH et infecte. Tous Jes prochains cas de paraSIDf\ et de SIDA proviendront de sujets infectes par le VIH. On
estime actuellement que 25
50% des sujets infectes par le VIH
developperont le SIDA 5
10 ans apres avoir ete infectes. Des
etudes de laboratoire ont en outre demontre la presence de VIH
circulant dans le sang de la majorite des sujets anti-VIH positifs, que
a
- 2-
a
a
Notifiable Diseases Summary (Concluded)
- Sommaire des rialadies
declaration obligatoire
Hin)
British
Columbia
Manitoba
Ontario
No. Disease
I CD-9
Ha I ad i e
Cl H-9
No
86
Cum.
Cur. Cum. Cum.
85
86
Cou.
1. AIDS - SIDA
006
005. 1
023
Uorthwest
Territories
Yuk.011
Alberta
ColombieBr i tann i que
Cur. Cum.
2. Amoebiasis - Amibiase
3. Botulism - Botulisme
4. Bruce! Iasis - Bruce I lose
Saskatchewan
6
79
141
805
Cur. Culil.
86
85
Cou.
Cur. Cum. Cum.
Cum.
85
86
Cou.
96
902
10
12
5
49
I
18
25
Cur.
85
Cou.
Territoires du
flord-Ouest
Cum.
Cum.
86
85
22
95
I
11
I
I
7
108
1
12
28
Cur. Cum. Cum.
86
88
311
1
Cur. Cum. Cum.
85
Cou.
Cou.
86
85
Cou.
42
316
25
I
5. Campylobacteriosis Campylobacter iose
6. Chi ck en pox - Vari ce 11 e
052
001
032
007. I
7. Cholera - Cholera
8. Diphtheria - Oiphterie
9. Giardiasis - Giardiase
603 5 793
879 18619
1
355
3485
4
3295
37
99
248
1198
16
247
66
769
830 10321
68
1601
I
24
195
131
1
1387 1374
189
1
1861 1059
1575 1747
378
4352 5003
273
3287 4561
2
6
64
27
10
331
1
2I
21
13
10. Gonococcal Jnfections Infections gonococciques (11
098
962 11598 13990
262
2791 2925
171
16
169
179
118
1163 1099
11. Gono Ophth neonat - Oph gono du
098. 4
nouveau-ne
12. Haemophilus influenzae B
invasive
13. Hepatit A 14. Hepatit 8 -
070.0, 070.1
070.2, 070.3
15. Hepatitis other Hepa ti te autres (21
16. legionel Iasis - Legionel lose
17. Leprosy - Lepre
18. Malaria - Paludisme
I 9. Meas I es - Rougeo I e
20. Pneumococca I meningitis -
030
084
055
20
24
52
135
270
736
53
107
35
17
93
1157
13
103
505
28
27
a
Me!ningi te
pneumocoques 13)
320.1
21. Other bact. meningitis Autres mt?ningite bactE:rienne 141
22. Viral meningitis - Meningite
viral e 151
1
283
792
11
30
3
10
12
196
54
476
111
2
19
1
15
3441
1
g
27
42
32
19
30
226
84
39
45
4
18
70
208
50
13
18
14
118
11
1059
1244
29
241
356
2
10
13
26
278
119
820
133
I
410
4
11
38
I0
23
12
113
277
155
34
19
4
4
34
753
I
52
78
2I
16
25
446
173
5
13
23
24
47
154
317
231
313
106
52
11
2
5
1
3
20
96
56
7132 1589
32
13
16
29
18
39
33
24
19
29
72
29
78
21
I
101
23
23. Meningococcal infections -
Infections a m8ningocoques
036
24. Mumps - Oreillons
072
25. Paratyphoid Paratypho'ide
002.1-002.9
26. Pertussis - Coqueluche
033
2 7. PI ague - Peste
020
2 B. Po l i omye l it is - Po I i omye I it e
04 5
29. Rabies - Race
071
30. Ruoel la - Rubeo le
056
3 1. Conaen i ta I Rube! I a -
Rubeo I e con gen i ta I e
32. Salmonel Iasis - Salmonel lose 161
33, Shigellosis - Shigellose
34, Syphilis, Early, Symptomatic Symptomat ique.
35.
36.
37.
38.
39.
recent
771. o
003
004
091
090, 092-097
037
Trichinosis - Trichinose
124
Tuberculosis - luberculose
010-018
Typhoid - lypho'lde
002.0
Other - Autres
Tel8nus - Tetanos
40. Ye! low Fever - Fi8vre jaune
to
12
B
4
10
14
17
199
1
1
3
I
39
13
43
57
10
145
1
58
55
85
80
36
19
208
25
41
1032
399
348
869
1
I
59
1
659
121
676
I 76
91
3
4
859
93
I
581
112
75
18
132
6I
4
16
83
110
3
145
15 I
2
123
3
132
5
26
323
321
6
5
I
1
505
5407
340
4181
30 I
212
110
139
196
197
693
260
801
33
35
55
29
1
125
135
16
78
11
2
38
57
285
467
185
234
13
6
10
10
1
335
24
498
21
10
18
118
I
2
41
I
060
Includes all 09E categories except 09B.4.
Comorend toutes les rubriques 098, sauf 098.4.
121 Includes 070.4 to 070.9 and unspecified. ~ Comprend 070.4 il 070.Q et sans precision.
{31 Includes encephalitis. - Comprend encephalite.
141 All other categories except Haemophilus 320.0, Meningococcal 036 and Tuberculosis 013.0. me!ningocoques 036 et tuberclJIOse 013.0.
Toutes les autres rubriQues sauf a Haemophilus 320.0,
(51 All categodes except Measles 055, Poliomyelitis 045. Rubella 056, Yellow Fever 060. - Toutes les rubriques sauf rougeole 055, poliomyelite 045.
rubeole 056. fi9vre jaune 060.
161 Excludes Typhoid 002.0 and Paratyphoid 002.1 to 002.9. - Saul typhoYde 002.0 et paratypho'lde 002.1
002.9.
a
NOTE: Cumulative totols for both years correspond to the same period of time.
NOTA: Les totaux cumulatifs pour les deux annees sont comparatifs
la meme p8riode de temps.
a
Not repor tab! e
.. Hot available
No cases reported
S!GtlES COllVEIH!ONllELS:
a
dt§claration non obi igatoire
Hori disponible.
AucuP cas dE?clare.
SOURCE:
Vital Statistics and Health Status.
Health Division.
Statislics Canada,
Ottawo. Canaaa. K 1A Olf
telephOOE 16131 99!-1769
B
6
50
(n
SYMBOLS:
31
Statistique oe I 't?tat civi I et de la sante.
Division de la santE.
Statist ique Canada.
Ottawa. Canada. KIA OT6
telephone (6131 991-1769
This Table has been produced by the use of CAllSIM.
Ce tableau 5 0tE proouit avec le concours de CANSIM.
21
36
23
INFLUENZA ACTIVITY - UNITED ST ATES,
WORLDWIDE
ACTIVI'(E GRIPPALE - ETATS-UNIS,
MONDE
United States: On 7 November, a type A influenza virus
was confirmed by rapid indirect fluorescent antibody
staining in a 62-year-old resident of Tucson, Arizona.
Treatment with amantadine began on the same day and the
patient recovered from his acute respiratory illness. There
was no history of travel, and influenza had not been
previously identitied in Arizona this season. Subsequent
testing identified the virus isolate as type A(H3N2), the first
report of this subtype from the United States this season.
Etats-Unis: Le 7 novembre, la presence d'un virus grippal de type A
est confirmee par immunofluorescence indirecte rapide chez un
habitant de Tucson (Arizona), age de 62 ans. Le jour meme, on
amerce Un traitement l'arnantadine qui Vient
bout de l'atteinte
respiratoire aiguE!. Le malade n'a aucun antecedent de voyage, et
aucun cas de grippe n'a encore ete identifie en Arizona au cours de
la Saison. Des analyses subsequentes revelent que l'isolat appartient
au type A (H3N2); il s'agit du premier rapport americain de la saison
au sujet de ce sous-type.
a
a
Eighteen states and the District of Columbia have now
Des isolats du virus grippal de type A(H IN 1) ont maintenant ete
reported isolates of type A(HlN 1) influenza virus. 'Aost signales par 18 etats et par le district de Columbia, la plupart chez
isolates have been obtained from children and young adults. des enfants et des jeunes adultes. La Californie et le Texas ont
Two states, California and Texas, have reported isolates of signale des isolats de type B provenant de cas sporadiques.
type P, influenza from sporadically occurring cases.
Worldwi,de: Reports from the USSR indicate that, during
the last week of October, acute respiratory disease
morbidity reached epidemic levels in 4-3% of USSR cities (26
of 60) that have surveillance for influenza-like illness.
Influenza A(H 1N1) and A(H3N2) viruses have been isolated
in some cities, and there is also preliminary serological
evidence of influenza B virus in the country.
Monde:
Selan des rapports de l'URSS, la morbidite par atteinte
respiratoire aiguE! accusait des taux epidemiques au cours de la
derniere semaine d'octobre dans 43% (26 sur 60) des villes ou une
surveillance des atteintes d'allure grippale est en place. Des virus
grippaux A(H IN 1) et A(H3N2) ont ete isoles dans quelques villes; on
a egalement observe des signes serologiques preliminaires de la
presence du virus grippal B dans le pays.
In September, an outbreak in a boys' boarding school in
England affected about one-third of the students. The
outbreak ended within 10 days; influenza A(H l N 1) virus was
isolated from one student.
In November, isolates of
A(H IN 1) were reported in association with sporadically
occurring cases in the German Democratic Republic, the
Federal Republic of Germany, and the Democratic Peoples
Republic of Korea. Serologic testing implicated influenza
A(H IN 1) in sporadically occurring cases in France and
Norway during November and in outbreaks of influenza-like
illness in Jamaica durinR October.
En septembre, une poussee a touche plus du tiers des eleves d'un
pensionnat pour gar<;:ons en Angleterre. La poussee a pris fin au
bout de 10 jours, et le virus grippal A(HlN 1) a ete iso!e chez un
pensionnaire. En novernbre, des isolats du virus A(HlNl) ont ete
recenses en association avec des cas sporadiques en Republique
democratique allemande, en Republique federale d'Allemagne, et en
Republique democratique populaire de Coree. Des epreuves serologiques ont incrimine le virus grippal A(H lN l) dans des cas
sporadiques survenus en France et en Norvege en novembre, et dans
des poussees d'atteinte d'allure grippale recensees en JamaYque en
octobre.
Influenza type A(H3N2) has been reported in association
with sporadically occurring cases in the Democratic Peo;:iles
Republic of Korea.
Le virus grippa1 A(H3N2) a ete signale en association avec des
cas sporadiques en Republique democratique populaire de Coree.
Pietween late September and early November,
influenza B virus was isolated from 5 children during an
outbreak in Panama and from 2 patients with sporadically
occurring cases in Senegal.
Serologic testing has also
implicated influenza P, in sporadically occurring cases in
France.
De la fin de septembre au debut de novembre, le virus grippal B
a ete isole chez 5 enfants pendant une poussee survenue Panama,
et dans 2 cas sporadiques au Senegal. Ce virus a egalement ete
incrimine par serologie dans des cas sporadiques recenses en France.
In Turkey, widespread outbreaks of clinically diagnosed
influenza among children have forced some schools to close.
En Turquie, des ecoles ont du fermer 1eurs portes en raison de
poussees etendues de grippe diagnostiquee cliniquement chez des
enfants.
SOURCE:
Morbidity and Mortality Weekly Report, Vol 35,
No 50, '1986.
a
SOURCE:
Morbidity and Mortality Weekly Report, Vol 35, n° 50,
m~------~----~~
The Canada Diseases Weekly Report presents current information on infectious
and other diseases for surveillance purposes and is available free of charge upon
request. ~any o[ the articles contain preliminary information and further
confirmation may be obtained from the sources quoted. The Department of
National Health and Welfare does not assume responsibility for accuracy or
authenticity. Contributions are welcome On the official language of your
choice) from anyone working in the health field and will not preclude
publication elsewhere.
Le Rapport hebdomadaire des maladies au Canada, qui fournit des donnees pertinentes sur les
maladies infectieuses et les autres maladies dans le but de faciliter leur surveillance, peut
~tre obtenu gratuitement sur demande. Un grand nombre d•articles ne contiennent que des
donnees sommaires mais des renseignements complementaires peuvent €:tre obtenus en
s'adressant aux sources dtees. Le ministhe de la Sante nationale et du Bien-etre social ne
peut etre tenu responsable de !'exactitude, ni de J'authenticite des articles. Toute personne
oeuvrant clans Je domaine de Ja sante est invitee collaborer (dans la langue officielle de son
choix) et Ia publication d'un article dans le present Rapport n'en empeche pas la publication
ailleurs.
Editor: Dr. S.E. Acres (613) 957-1339
Managing Editor: Eleanor Paulson (613) 957-178&
Circulation: Elizabeth Reckett (613) 957-084 l
R&!acteur en chef: or S.E. Acres (613) 957-1339
R&!acteur administratif: Eleanor Paulson (613) 957-178&
Distribution: Elizabeth Beckett (613) 957-0841
Bureau of Communicable Disease Epidemiology
Laboratory Centre for Disease Control
Tunney's Pasture
OTTAWA, Ontario
Canada KIA OL2
Bureau d1epidemiologie des maladies transmissibles
Laboratoire de lutte centre la maJadie
Pare Tunney
Ottawa (Ontario)
Canada K 1A OL2
- 4-
a
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising