Canada Diseases Weekly

Canada Diseases Weekly
, ,
I
/:;) ;< J'
;,'.
Rapport hebdomadaire des 0 "'L
82
maladies au Canada FE O
Canada Diseases
Weekly Rep~rt
Date of publication:
Date de publication:
ISSN 0382-232X
CONTAINED IN THIS ISSUE:
Universal Prenatal Screening for Hepatitis B,
Alberta, 1985-1988
Announcement • . • . • • • . • . • . . .
February 11, 1989
11 fevrier 1989
Vol. 15-6
CONTENU DU PREsENT NUMERO:
de
Depistage
prenatal
systematique
l'hepatite B, Alberta, 1985-1988 . . .
Annonce , , . . • . , . , , . . . .
29
32
29
32
UNIVERSAL PRENATAL SCREENING FOR
HEPATITIS B, ALBERTA, 1985-1988
DEPISTAGE PRENATAL SYSTEMATIQUE DE
L'HEPATITE B, ALBERTA, 1985-1988
In 1987, the National Advisory Committee on
Immunization (NACI) recommended that prenatal testing
for hepatitis B surface antigen (HBsAg) be done as a
routine procedure "where demographic and prevalence
data warrant 11 (0, In June 1988, the U.S. Immunization
Practices Advisory Committee (ACIP) recommended
routine screening of pregnant women for HBsAg in order
to assure infants born to such women would be offered
prophylaxis against infection in a timely manner(2),
En 1987, le Comite consultatif national de !'immunisation (CCNI) recommandait que le depistage prenatal de
l'antigene de surface de l'hepatite B (Ag HBs) soit pratique
systematiquement "lorsque les donnees demographiques et la
prevalence le justifient11 (l ). En juin 1988, !'Immunization
Practices Advisory Committee (ACIP) americain recommandait sont tour que les femmes enceintes fassent l'objet d'un
depistage systematique de l'Ag HBs de fa<;on assurer, le cas
echeant, le traitement prophylactique opportun des nouveaunes(2),
Such a program was initiated in Alberta in August
1985 after analysis, in conjunction with the Canadian Red
Cross Blood Transfusion Service (BTS) in Calgary and
Edmonton, suggested that between 200 and 250 infants
would require prophylaxis each year. Moreover, it was
estimated that only lf0-60% of infants at risk would be
identified if only selective screening of women recognized
by their physicians to be at risk of hepatitis infection was
used.
En aoCit 1985, !'Alberta a amorce un programme de ce
type avec le concours des services de transfusion (ST) de
Calgary et d'Edmonton de la Croix-Rouge canadienne, une
analyse ayant suggere que 200
250 nouveau-nes auraient
besoin de la prophylaxie chaque annee. On avait en outre
estime que seulement lfO
60% des nouveau-nes
risque
seraient identifies si l'on ne pratiquait que le depistage
setectif des femmes reconnues par leur medecin comme etant
risque pour l'hepatite.
a
Most physicians in Alberta submit blood from
prenatal patients to the BTS for Rh and other testing.
For these physicians, the addition of routine testing for
HRsAg did not require any change in their practice or
routine. The cooperation of private laboratories was
sought to submit blood to the BTS from any specimens
submitted to them for routine testing from prenatal
patients. Subsequent evaluation indicates that there has
been almost complete cooperation and that the Red Cross
receives blood for testing from almost 100% of prenatal
patients.
La plupart des medecins de !'Alberta presentent aux ST
des echantillons de sang de patientes enceintes pour determination du facteur Rhesus et d'autres epreuves. Ils n'ont done
pas eu
modifier leurs pratiques courantes lorsque le
depistage de l'Ag HBs est devenu systematique.
On a
demande aux laboratoires prives de cooperer en expediant
aux ST du sang de tout echantillon presente aux fins du
depistage systematique chez les patientes enceintes. Selon
!'evaluation qui a suivi, la cooperation a ete presque parfaite
et la Croix-Rouge a re<;u du sang de la quasi-totalite des
patientes enceintes.
All blood received by the BTS in Edmonton and
Calgary from prenatal patients in Alberta, British
Columbia and the Northwest Territories is tested at least
once for HBsAg. Results are reported to the attending
doctor.
Positive results are also forwarded to the
Provincial
Communicable
Disease
Control
and
Epidemiology Service which advises the appropriate
health unit and initiates a file which is automatically
reviewed at specified intervals. The attending physician
receives a report of all positive results by telephone from
one of the BTS medical staff who discusses the
interpretation with the physician and advises the doctor
that the health unit has been notified. The health unit
contacts the doctor and makes arrangements for hepatitis
B immune globulin (HBIG) and hepatitis B vaccine (HBV
vaccine) to be available at the hospital where the woman
is expected to deliver some time before the anticipated
data of delivery. The health unit also ensures that followup with the woman's family is done so that other
household members are offered immunization if
appropriate.
Tous les echantillons de sang envoyes aux ST d'Edmonton
et de Calgary, et preleves chez des patientes enceintes de
!'Alberta, de la Colombie-Britannique et des Territoires du
Nord-Ouest sont analyses au moins un fois
l'egard de
l'Ag HBs. Les resultats sont signales au medecin traitant.
Les resultats positifs sont en outre communiques au service
provincial de controle et d'epidemiologie des maladies transmissibles, qui informe le service de sante concerne et ouvre
un dossier qui est etudie d'office a des intervalles precis. Un
medecin du service de transfusion telephone au medecin
traitant pour lui faire part des resultats positifs, discuter de
leur interpretation et !'informer que le service de sante a ete
avise de la situation. Le service de sante communique avec
le medecin traitant et prend les dispositions necessaires pour
que l'immunoglobuline anti-hepatite B (HBIG) et le vaccin
anti-hepatite B (vaccin HB) soient disponibles l'hopital OU la
femme doit accoucher, quelques jours avant la date prevue.
Le service de sante effectue aussi le suivi de la famille de la
femme, pour que le vaccin soit offert tout autre membre de
la maisonnee qui en a besoin,
~Class Mail Registration No. 5670
Health and Welfare
Canada
I
Santa et Bien-etre social
Canada
a
a
a
a
a
a
a
a
a
I Courrier
- 29 -
de la detHcieme classe - Enreglstrement n~
Canada
HBIG and HB vaccine are provided free of charge
through the Immunization Program. HBIG is given as soon
as possible after birth and HB vaccine is given before the
infant leaves hospital. Additional doses of HB vaccine are
then given at 2 months and 6 months of age at the same
time as routine doses of DPT. The second and third doses of
vaccine are given by health units who also give about 99% of
all routine immunizations in Alberta. A test for anti-HBs is
requested at 12 months of age when the child is brought for
MMR. The health unit is reminded of the need to order
HBIG and HB vaccine about 6 weeks prior to the expected
date of delivery. Enquiries are also sent to the health unit
about one month after the expected date of delivery to see
if HBIG
and vaccine
were given.
Additional
reminders/requests are sent several weeks after the third
dose of vaccine should have been given and after the 12month test for seroconversion should have been done.
L'HBIG et le vaccin HB sont fournis gratuitement dans le cadre
du Programme d'immunisation. L'HBIG est administree des que
possible apres la naissance, et le vaccin HB, avant que le nouveau-ne
quitte l'hopital. Ce dernier re<_;:oit ensuite d'autres doses du vaccin
HB 2 et 6 mois, en meme temps que le vaccin DCT courant. Les
deuxieme et troisieme doses du vaccin sont administrees par les
services de sante, qui pratiquent aussi environ 9996 des vaccinations
systematiques en Alberta. L'enfant doit subir un test de recherche
de l'anti-HBs a !'age de 12 mois, lorsqu'il se presente pour sa
vaccination ROR. On rappelle au service de sante de commander
l'HBIG et le vaccin HB environ 6 semaines avant la date d'accouchement prevue. A. peu pres l mois apres cette date, on communique
encore avec le service de sante pour determiner si l'HBIG et le
vaccin HB ont ete administres. D'autres demandes de renseignements ou rappels sont adresses plusieurs semaines apres que la
troisieme dose du vaccin aurait dQ etre administree et que le test de
seroconversion de 12 mois aurait dQ etre pratique.
Program Results: The experience in Alberta from I August
1985 to 31 July 1988 is summarized in Table 1. A total of
585 women were found to be HBsAg carriers, a rate of
approximately 4 per 1000 live births and very close to the
initial estimate of 200-250 cases per year.
Resultats du Programme: Le Tableau I resume la situation
observee en Alberta du }er aoOt 1985 au 31 juillet 1988. Au total,
585 femmes se sont revelees etre porteuses de l'Ag HBs, ce qui
donne un taux approximatif de 4 naissances pour l 000 naissances
vivantes et correspond pratiquement !'estimation initiale de 200
250 cas par annee.
a
a
a
a
Table 1. Results of the Prenatal Screening Program for Hepatitis B, Alberta, 1 August 1985 - 31 July 1988/
Tableau 1. Resultats du Programme de depistage prenatal de l'hepatite B, Alberta, ler aoOt 1985 - 31 juillet 1988
Births/N aissances
HBsAg.positive 1V'lothers/Meres Ag HBs+
1985
1986
1987
1988
43 314
109
43 670
181
42 094
191
Not available/Non disponible
104
As of 1 September 1988, 440 of the infants had been
born and 93 of the women had not yet reached term.
Twenty pregnancies had ended in spontaneous abortion and
no information was available on 29 women who were past
term.
Au !er septembre 1988, 440 des bebes etaient nes et 93 des
femmes n'etaient pas encore a terme; 20 grossesses s'etaient
terminees par un avortement spontane, et aucune information
n'etait disponible sur 29 dont le terme etait depasse.
Of the 440 born, 377 (85%) had received HBIG within 24
hours of birth (Table 2), the majority of them before leaving
the case room. Hepatitis B vaccine was administered within
one month of birth in 382 (86%). An additional 19 (4%)
received HBIG late (more than 24 hours after birth); 4
received vaccine lat~. One child's mother refused HBIG and
vaccine. No information was available regarding HBIG in 43
(10%) or HB vaccine in 52 (12%).
Sur !es 440 bebes, 377 (85%) ont rec;:u l'HBIG dans les 24 heures
suivant leur naissance (Tableau 2), le plus souvent avant de quitter
la salle \:l'accouchement. Le vaccin HB a ete administre au cours du
ler mois de vie chez 382 enfants (86%). Parmi les autres nouveaunes, l'HBIG a ete administree tardivement (plus de 24 h apres la
naissance) chez 19 (4%), et le vaccin HB chez 4. Une mere s'est
opposee
ce que son enfant rec;:oive l'HBIG et le vaccin. Aucune
information n'etait disponible sur l'HBIG pour 43 bebes (10%) et sur
le vaccin HB pour 52 (12%),
a
Table 2. HBIG and HB Vaccine Administration/
Tableau 2. Administration de l'HBIG et du vaccin HB
HB Vaccine Dose l/
Vaccin HB Ire dose
HBIG
Appropriate/ Aproppriee
Late/Tardi ve
None/ Aucune
Lost to follow.up/
Perdu au suivi
Total
377
(<24 hours/heures)
382
4
l
19
1
(< 1 month/mois)
HB Vaccine Dose 2/
Vaccin HB 2e dose
295
(6-7 months/mois)
5
43
52
100
440
440
401
Of the 401 infants who were old enough to have
received their third dose of HB vaccine, 75% had received it
(70% on time, 5% late). No information was available for
100 (25% of the infants).
La 3e dose du vaccin HB a ete administree a75% (70% atemps,
5% en retard) des 401 bebes qui avaient atteint l'age requis. Aucune
donnee n'etait disponible sur 100 des enfants (25%).
Of 329 infants one year of age or older, 3 (of 72 tested)
were HBsAg positive and 2 (of 141 tested) had no anti-HBs
detectable. Attempts were still being made to obtain antiHBs testing for 57 children, and testing had been refused in
Parmi les 329 bebes d'un an ou plus, 3 (sur !es 72 qui ont subi le
test) se sont reveles Ag HBs positifs et 2 (sur les 141 ayant subi le
test) ne presentaient aucun anti-HBs decelable. On tentait toujours
d'obtenir que 57 enfants fassent l'objet d'une recherche de
- 30 -
8 cases. The status of 122 cases was unknown. Thus, llfO l'anti-HBs, et le test avait ete refuse dans 8 cas. Pour 122 cas, on
(lf2.5%) infants at ohe year of age were known to be ignorait le statut a l'egard de l'anticorps. Chez les enfants d'un an,
immune, 3 (0.9%) were prophylaxis failures, i.e., HBsAg llfO (42,5%) presentaient done des anticorps, 3 (0,9%) etaient des
positive, and 2 (0.6%) h·ad failed to ser(Jconvert.
No echecs prophylactiques (c'est-a-dire Ag HBs positifs), et 2 (0,6%)
information was available on 5ti.lf%. This "failure;' rate is n'avq.ient pas presente de seroconversion.
Aucune information
less than the approximate 5% th~t might. be expected since n'etait disponible sur 51f,lf% des enfants. Ce taux "d'echec" est
up to 5% of infants may already be infected at birth. The inferieur au 5% environ auquel on pourrait s'attendre puisque jusqu'a
9.8.6% seroconversion rate in those tested for anti-HBs is 5% des bebes sont peut-etre infectes a la naissance. Le taux de
encouraging.
serocol)version de 98,6% enregistre chez les bebes ayant subi le test
de recherche de l'anti-HBs est encourageant.
Importance of Routine Screening: In th_e initial feasibility Importance du depistage systematique: Selan les estimations des
studies, it was estimated that at least 50% of wqmen would premieres etudes de faisabilite, au moins la moitie des femmes ne
not be tested if only selective testing cif those recognized to subiraient pas le test si l'on ne recommandait que le depistage
be at high risk was recommended. In a limited analysis clone selectif de celles dont l'etat a risque est etabli. Cette estimation a
by one ·of the Red Cross physicians, this estimate was ete confirmee par une etude restreinte effectuee par l'un des
confirmed. Although at least 85% of the women found to be medecins de l& Croix-Rouge. Bien que 85% et plus des femmes
positive had one or more .recognized risk factor (most were s'etant revelees positives presentaient au mains un facteur de risque
of Chinese or Asian origin), in fewer than half of these connu (la plupart etaient d'origine chinoise OU asiatigue), le mededn
would the attending physician have ordered HBsAg testing. trait.ant n'av.ait demande la recherche de l'Ag HBs que pour moins de
It was only because the testing was done as a routine la moitie d'entre elles. C'est done uniquement parce que !'analyse a
procedure that the majority of these womeh were detected.
ete pratiquee systematiquement que la majorite de ces femmes ont
ete depistees.
.
The importance of routine screening of all prenatal
patients was further emphasized in a review done in
Edmonton by br. N. Okun, Senior Resident in Obstetrics,
University of Alberta Hospitals. Of 158 positive worrien
detected in the first 2 years of the program, 103 had had a
previous pregnancy. Eighty-nine had one or more risk
factors but only 7 had been screened during their earlier
pregnancies. Twenty were known to be carriers as the
result of testing dqne at other times. Therefore, 62/89
HBsAg carriers Would likely not have been detected if the
universal pro~ram had not been in place. Moreover, of 9
women who were screened during a second pregnancy during
the period under review, 3 had changed doctors ):>Ut the new
attending physicians were un.aware of the previous result
and would not have ordered testing if it had been their
responsibility.
L'importance du depistage systematique des patientes enceintes
a ete soulignee davantage dans une etude menee Edmonton par le
Dr N. Okun, resident principal du Service d'obstetrlque, Universit{'
of Alberta Hospitals. Sur les 158 femmes dont la positivite a ete
decelee au cours des 2 premieres annees du programme, io3 n'en
etaient pas a leur premiere grossesse. Parmi ces dernieres, 89
presentaient au moins un facteur de risque; pourtant, 7 seulement
avaient fait l'objet d'un depistage pendant une autre grossesse. Un
depistage anterieur avait etabli que 20 etaient porteuses. Par
consequent, 62 des 89 porteuses d'Ag HBs n'auraient probablement
pas ete decelees sans le programme systematique. En outre, sur les
9 femmes ayant subi un depistage au cours d'une deuxieme grossesse
pendant la periode -etudiee, 3 avaient change de medecin et le
nouveau medecin traitant ignorait le resultat anterieur et n'aurait
pas demande le test s'il avait dQ prendre la decision ltii-meme.
Cost: The program costs less than $250 000 a year as
follows:
Cout: Comme le demontre le bilan suivant, le cout annuel du
programme est inferieur a 250 000 $:
Red Cross (testing, reoorting, administration)
Health Unit and Communicable Disease
Control and Epidemiology Costs
HBIG and HB vaccine
Miscellaneous costs
Croix-Rouge (analyses, rapports, administration)
Services de sante; et controle et epidemiologie des
maladies transmissibles
HBIG et vaccin HB
Frais divers
a
$160 000
30 000
39 000*
20 000
*The cost of vaccine has recently been reduced 10%, from
$90 to $81 'per complete series, as a result of competition
between the 2 Canadian suppliers. Thus, the true costs will
be less than estimated here.
This represents approximately $1275 per . case
identified, a very low cost compared to the cost of even one
hospital day to treat the effects of infection or the
complications of a long-term carrier state.
It has been estimated that selective screening by
physicians using private laboratories would cost the health
insurance program a minimum of $750 000 per year (and
perhaps twice as much). Furthermore, such testing would
miss at least 50% of carders. Routine screening by the Red
Cross BTS costs only $160 000 per year and identifies almost
100% of carriers.
160 000
$
30 000
39 000*
20 000
a
I
I
*Le prix du vac~i~ a tecen_;ment ~te ~eduit d€'. 10%, passant de 90
81 S pour la serie com·plete, suite a la concurrence entre les 2
fournisseurs canadiens. Le cout reel sera done inferieur a la.
presente estimation.
II en coGte done environ 1 275 $ par cas identifie, soit tres peu
comparativement au cout d'une seule journee d'hospitalisation pour
traiter les effets de !'infection ou les complications d'un portage
prolonge.
Selan les estimations, un depistage selectif dans le cadre duquel
les medecins feraient appel a des laboratoires prives couterait au
moins 750 000 $ par annee (et peut-etre 2 fois plus) au regime
d'assurance-maladie. En outre, au mains la moitie des femmes
porteuses echapperaient a un tel exercice. Or, le depistage systematique pratique par la Croix-Rouge ne coute que 160 000 $ par
annee et permet d'identifier la quasi-totalite des porteuses.
Sum·mary: A cooperative effort to identify all newborn Sommaire: Depuis 1985, se deroule en Alberta un effort de collaboinfants at risk of acquiring hepatitis B infection involving ration entre les ST de la Croix-Rouge canadienne, les services de
the Canadian Red Cross BTS, Health Unhs, hospitals, sante, les hopitaux et les medecins de pratique privee, clans le but
ahd private doctors has been in place in Alberta d'identifier tous les nouveau-nes qui presentent un risque de
- 31 -
"**STATISTICS
C A N A D A *"'"'
S T A T I S T-'.I Q U E
CANADA
Notifiab·le Diseases Summary - Somnaire des maladies
a declaration
obligatoire
New Cases Reported for the Four Week Period Ending November 19, 1986.
N.auveilux cas declares pour la periode de quatre semaines se terminant le 19 novembre 1988.
Newfound.I and
Prince Edward
ls land
Terre-Neuve
i
Canada
No. Disease
I CD-9
llo
C!M-9
Maladie
Cur.
Cur.
Cum.
87
Cum.
BB
Cou.
1. AIDS - SIDA
2. Amoebiasis - Amiblase
3. Botulism - Botulisme
4. Bruce I Iasis - Bruce! lose
5. Campylobacterlosis Campylobacter iose
6. Chickenpox - Varicelle
7. Cholera.- Cholera ·
B. Diphtheria - Diphterie
9. Giardiasis - Glardiase
10. Gonococcal Infections Infections gonococciques t1J
11. Gano Ophth neonat - Oph gono du
oouveau-ne
006
005. 1
023
052
001
032
007.1
098
Cum.
B8
Cum.
87
/
740
1616
545
1715
7
10
B 19
1836
B7 l9
34822
9398
4341B
15
2
Cur.
New Brunswick
Ouebec
le-du-Prince
Edouard
Cou.
73
170
Nova Scotia
Cum
88
Nouveau-Brunswick
· 11ouvel le-Ecosse
Cur.
Cum.
B7
Cum.
B8
Cum.
87
Cou.
Gou.
107
Cur.
cum.
88
cum.
87
Cou.
B
12
18
·20
34
12
270
B03
190
874
16
Cur.
1
19
233
39
166
95
165
130
167
118
226
79
109
638
96
374
78
39
58
24
lB
12
119
135
102
63
192
480
141
239
16
37
53
465
555
209
407
644
3065
4
I
4
BB3
12
7497
7937
1396
16554
25058
10
2
32
163
130
418
1201
1870
405
913
2239
6
3
3
57
34
65
35
23
201
517
103
46
22
12
112
96
84
88
B
12
2
9
6
1
11
10
2
82
18
7
9
3
25
43
4
49
407
2056
34
257
317
29
60
197
480
238
562
61
17
672
28
1042
1
24
1
30
442
lOBO
6
319
738
100
9037
1479
3
103Q4
1236
18
1B9
110
1
3
j
13
69
225
1234
3
7
1458
49
369
1588
4
1
1364
35
12
57
28
3~
403
17
29
5
125
3
48
4
81
3
24
1
28
13
249
19
269
10
s
a
SIGNES CDHVENTIONNELS:
a d9claration nor. obi ig&toite
Non disponible.
- Aucun cas declare.
SOURCE:
Registries Sect ion,
Health Division,
Statistics Canada,
01 tawa, Canada. K1A OT6
telephone 16131 951-1740
Statistique de l'etat civil et
aes registres de maladies,
Division de la santE.
Statistique Canada,
Ottawa, Canada. K 1~ OT6
telephone 16131 951-1740
This Taole has been produced by the use of CANSIH.
Ce tableau
ete produit avec le concours de CANSIM.
a
177
21
17
36
1
33
2
62
35
94
362
86
100B
161
44
85
105
196
111
170
3
5
26
3
189
4
307
6
20
36
25
27
1
NOT£: Cumu I at ive to ta Is for both years cor respona to the same per I ad of time.
NOTA: Les totaux cumu I ati Is pour I es deux a 0 nees son t comparati f s
I a meme per I ode de temps.
Vital Statistic!. and Disease
15
1B
1
35
a
Not reportable
11
2
13
a
Ho1 avai I able
12
59
603
B
4
11
Includes all 098 categories except 09B.4. - Comprend toutes les rubriques 098, sauf 098.4.
Includes 070.4 to 070.9 and unspeciHed. - Comprend 070.4
070.9 et sans precision.
Includes encephal ltls. - Comprend encephal lte.
All other categories except Haemophilus 320.0, Meningococcal 036 and Tuberculosis 013.0. - routes les autres rubriques sauf a Haemophilus 320.0,
menlngocoques 036 et tuberculose 013.0.
.
151 All cate9orie.s except Measles 055, Poliomyelitis 0.45, Rubella 056, Yellow Fever 060 .. - Toutes les rubriques sauf rougeole 055, potiomyellte 045,
rubeole 056, fievre jaune 060.
16) Excludes Typhoia 002.0 and Paratyphoid 002.1 to 002.9. - Saul typho'ide 002.0 et paratyphoi'de 002.1
002.9.
- No cases. reported
2~B
- j
48
111
12!
13)
141
SYMBOLS:
Cum.
87
2
10
098. 4
12. Haemophilus influenzae B invasive
13. Hepat it A
070.0, 070.1
14. Hepatlt B
070.2, 070.3
15. Hepatitis other Hepat I te autres 121
16. Legionel losis - Legionel lose
17. Leprosy - Lepre
030
18. lialaria - Paludisme
Oil4
055
19. Meas! es - Rougeo I e
20. Pneumocioocal metdngitis Men i ng i te a pneumocoques 13)
320. 1
21. Other beet. men i ng I tis Autres men i ngi te bacter i enne 141
22. Viral meningitis - m9ningite
virale 151
23. Meningococcal Infections Infect ions a men ingocoques
036
072
24. Mumps - Orel I Ions
25. Pa.ratyphoid Paratypho'lde
002. 1-002. 9
25. Pertussis - Coqueluche
033
27. Plague - Peste
020
2e. Poliomyelitis - Poliomyelite
045
29. Rab I es - Rage
o? 1
30. Rubel la - Rubeo le
056
31. Congen i ja I Rub·e II a Rubeo I e con gen i ta I e
771. 6
32. Salmonel.losis - Salmonel lose 161
003
33. Shi gel iosis - Shi gel lose
004
34. Syphi I is, Early. Symptomatic Symptomatique, recent
091
35. Other " Aut res
090, 092-097
35. Tetanus - T8tanos
037
37. Tdchinosfs - Trichinose
124
3B. Tuberculosis - Tuberctilose
010-018
39. Typhoid - Typho'lde
002.0
40. Ye 11 ow Fever - Fi evre j aune
060
Cum.
88
Cou.
Notifiable Diseases Sunmary (Concluded) - Sommaire des maladies
a declaration
obligatoire (fin)
Four Week Period Ending November 19, 1988 - Periods de quatre semaines se terminant le 19 novenbre 1988
Northwest
Territories
British
Columbia
Alberta
Yukon
I CD-9
Ho. Disease
No
Saskatchewan
Manitoba
Ontario
Maladie
Colombie-
Terr I to ires du
Br I tann i que
Nord-Ouest
CIH-9
Cur. Cum.
88
Cum.
87
Cou.
I. AIDS - SIDA
2. Amoebiasis - Amibiase
3, Botulisn - Botulisme
4. Bruce! Iasis - Bruce I lose
006
005. I
023
5. Campylobacter iosis Lampylobacter iose
6.
Chickenpox - Var ice I le
7.
8.
9.
10.
Cholera - Cholera
Diphtheria - Diphterie
Giardiasis - Giardiase
052
001
032
007. 1
56
115
293
955
Cur. Cum. Cum.
88
87
cur. Cum. Cum.
88
87
Cou.
Cou.
205
1012
3
40
525 4973 6148
1100 21710 27817
56
32
28
1
444
3301
3655
30
615
7098
8938
164
10
42
51
133
368
614
155
328
680
3
2
1
53
20
24
19
14
120
263
37
20
16
198
576
36
32
12
35
42
99
157
205
B
5
10
68
79
266 353
1611 1549
2
12
81
623
67
1835 2529
88
39
86
Iii
30
148
377
88
87
Cou.
7
752
651
8996 11809
111
18
1863 1595
626 254
4
18
7
21
24
21
97
106
618
141
2
1258
1
1135
169
1168 1634
197
2200
37 39
163
1992 2747
9
83
161
110
91
104
136
3
82
46
22
74
14
10
2
48
613
694
Cur. Cum. Cum.
102
330
1
2
2
1510 1467
1
254
39
118
Cur. Cum. Cum.
88
87
Cou.
Cur. Cum. Cum.
88
87
Cou.
Cur. Cum. Cum.
88
87
Cou.
I
49
13
290
4
602
7
29
33
Gonococcal !nfections infections gonococclques (1)
098
95
689 1062
11. Gono Ophth neonat - Oph gono du
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
098. 4
nouveau-ne
Hcrnmoph i I us inf I uen zae B invasive
070. 0, 070. 1
Hepat it A Hepa tit B 070.2, 070. 3
Hepatitis other Hepat i te aut res (2)
legionel losis - L0gionel lose
leprosy - Lepre
030
Malaria - Paludisme
084
t:eas I es - Rougeo I e
055
Pneumococca I meningitis Men i n9 i te
pneumocoques (3)
32C. 1
Other bact. meningitis -
a
Autres meningite bact8riennel4J
21. Viral meningitis - H€!ningite
vi rale 15)
15
14
63
61
19
22
147
60
4
11
11
18
96
124
25
117
162
I
10
4
1
22
5
2
30
10
93
26
7
.6.
14
15
14
76
475
570
41
148
507
22
40
1
2
4
35
126
106
106
40
26
31
49
22
42
30
28
50·
14
16
9
25
10
34
29
118
17
183
15
77
30
59
3
28
51
17
3
135
11
74
1
73
60
72
85
8
2
1
14
2
2
29
23
23. Menirigococcal infections -
a
2~.
)nfections
meningocoques
Mumps - Orei I Ions
25.
Parat~1 pho id -
036
072
002. 1-002.9
033
020
Poliomfelitis - Poliomy61ite
045
Rabi es - Rage
071
Rubel la - Rubeo le
056
Congenital Rubel la Rubeole congenitale
771. 0
003
32. Salmonel Iasis - Salmonel lose (61
004
33. 5higel losis - Shi gel lose
34. Syphilis. Early, Symptomatic Symptomatique. recent
091
090, 092-097
35. Other - Autres
037
3E. Tetanus - Tetanos
37. lrichinosis - Trichinose
124
010-018
38. Tuberculosis - Tuberculose
39. Typhoid - iyphoi'de
002. 0
40. Ye! low fever - fievre jaune
060
26.
27.
28.
29.
30.
31.
!'aratypho'lde
Pertussis - Coqueluche
18
33
93
223
111
247
24
10
313
9
670
. 11
132
245
439
52
5371
628
6008
520
12
62
111
970
151
1193
1
1
13
7
4
19
13
2
Plague - Pesta
56
1
639
32
18
5
546
21
ill
121
(31
14)
191
38
199
32
2
18
5
1
1
1
10
108
28
11
293
155
32
34
171
281
360
222
90
12
820
221
713
149
15
30
37
42
120
83
7
2
21
126
2
18
122
1
115
2
25
104
17
1285 1222
311 127
32
125
11
11
56
133
1
1
249
214
2
4
Includes all 098 categories except 098.4. - Comprend toutes les rubriques 098, sauf 098.4.
Includes 070.4 to 070.9 and unspecified. - Comprend 070.4
070.9 e1 sans precision.
Incl does encephalitis. - Comprend enctiphal ite.
All other categories except Haemophilus 320.0, Meningococcal 036 and Tuberculosis 013.0. - Toutes les autres rubriques sauf a Haeniophilus 320.0,
moningocoques 036 et tuberculose 013.0.
151 All categories except Measles 055, Poliomyelitis 045. Rubella 056, Yellow Fever 060. - Toutes les rubriques sauf rougeole 055, poliomyelite 045.
rubeole 056. fievre jaune 060.
(61 Excludes Typhoid 002.0 and Paratyphoid 002.1 to 002.9. - Sauf typho'lde 002.0 et paratyphoi'de 002.1
002.9.
a
a
NOTE: Cumulative totals for both years correspond 10 the same period of time.
NOTA: Les totaux cumulatifs pour les deux annees sont comparatifs
la meme perlode de temps.
a
SYMBOLS:
No1: re:por tab I e
. . Not avai I ab! e
- Uo cases reported
SI GNES CONVEHTIONNELS:
a dEclaration non obi igatoi re
!Ion disponiole .
Aucun cas declare.
SOURCE:
Vital Statistics and Dis~ase
Registiies Section.
Health Division,
St::itis1jcs Canada,
Ottawa. C;,nada. KlA 0!6
telephone. 16131 951-1740
Statistique de I 'etat civi I et
des registres de maladies.
Division de la sante.
Statistique Canada,
01 tawa, Canada. K1A OT6
telephone 16131 951-1740
This iat' 2 has been produced by the use of CANSIM.
Ce tableau a ete produit avec le concours de CANSIM.
5
10
6
7
27
2
12
since 1985. Routine universal screening of all prenatal
patients identifies just under 200 infected mothers per year
and about 90% of their infants receive HBIG and HB vaccine
in a timely manner and are protected against infection and
becoming hepatitis P, carriers. At least half of these infants
would not be identified if a selective testing program was in
place and the cost for this much less efficient policy would
be at least 4 times higher. The cost per infant protected
through the universal screening program is estimated to be
less than $1275.
contracter !'infection par le virus de l'hepatite B. Chaque annee, le
depistage prenatal systematique identifie pres de 200 meres
infectees, ce ·qui permet d'administrer au bon moment l'HBIG et le
va.ccin HB
environ 90% des bebes de ces femmes et, done,
d'empecher qu'ils ne contractent l'hepatite B ou ne deviennent
porteurs du virus. Si le depistage etait selectif, au mains la moitie
de ces nouveau-nes ne seraient pas identifies; et le cofit de cette
politique, pourtant beaucoup moins efficace, serait au moins 4 fois
celui du programme en vigueur. Selan les estimations, il en coOte
1 27 5 $ pour proteger un nouveau-ne par le programme de depistage
systematique.
·
Routine screening of prenatal patients for HBsAg in a
public health-coordinated program is highly cost effective
and efficient.
It is recommended that all jurisdictions
consider such a program as recommended by the ACIP
unless the hepatitis f3 carrier state is known to be extremely
rare.
Le depistage prenatal systematique de l'Ag HBs, dans le cadre
d'un programme coordonne de sante publique, est tres rentable et
tres efficace. Les provinces et territoires sont invites envisager
la mise en oeuvre d'un programme conforme a la recommandation de
l'ACIP, sauf s'il est etabli que le portage de l'hepatite B est tres
rare.
References:
References:
1.
National Advisory Committee on Immunization.
Statement on immunizing <:igents for the prevention of
viral hepatitis. CDWR 1987; 13:99-106.
1.
Comite consultatif national de !'immunisation. Declaration sur
les agents immunisants servant
prevenir l'hepatite virale.
RHMC 1987; 13:99-106.
2.
Immunization
Practices
Advisory
Committee.
Prevention of perinatal transmission of hepatitis B
virus: Prenatal screening of all pregnant women for
hepatitis B surface antigen. MMWR 1988; 37: 341-46,
351.
2.
Immunization Practices Advisory Committee. Prevention of
perinatal transmission of hepatitis B virus: Prenatal screening
of all pregnant women for hepatitis B surface antigen. MM\VR
1988; 37:341-46, 351.
SOURCE:
JR Waters, MD, Director, CommW1icable
Disease Control and Epidemiology, Alberta
Health, Edmonton, Alberta.
a
a
a
SOURCE:
Dr JR Waters, pirecteur, Controle des maladies
transmissibles et Epidemiologie, Ministere de la Sante
de l'Alberta, Edmonton (Alberta).
Editorial Note: The National Advisory Committee on
Immunization is recommending in the new edition of ~
Guide to Immunization for Canadians, to be released in
April, that all pregnant women should be routinely tested
for HRsAg. If testing was not done during the pregnancy,
the Committee recommends that it should be done at the
time of delivery.
Note de la redaction: Dans la nouvelle edition du "Guide pour
!'immunisation des Canadiens" qui sera publiee en avril, le Comite
consultatif national de !'immunisation recommande que toutes !es
femmes enceintes fassent !'object d'un depistage systematique de
l'Ag HBs; et que, si !'analyse n'a pas ete pratiquee pendant la
grossesse, elle doit l'etre au moment de l'accouchement.
Announcement
Anrmrice
SYMPOSIUM ON DOMOIC ACID TOXICITY
10-11 April I989
Ottawa, Ontario
SYMPOSIUM SUR LA TOXICITE DE L'ACIDE DOMOiQUE
Les 10 et 11 avril 1989
Ottawa (Ontario)
This symposium, designed for physicians, allied
scientists and public health professionals, will review the
experience gained from the 145 confirmed cases from the
1987 toxic mussel poisoning outbreak. The clinical picture
of acute poisoning, the chronic consequences, the laboratory
and histopathological findings, the related animal studies,
and relevant scientific background information will be
presented by invited speakers.
Ce symposium, qui s'adresse a des medecins, scientifiques et
professionnels de la sante, exposera Jes conclusions qui ont pu etre
tin~es des 145 cas confirmes de la poussee de taxi-infection alimentaire par les moules enregistree en 1987. Les conferenciers invites
presenteront le tableau clinique de I' intoxication aigue·, Jes
consequences chroniques de l'atteinte, !es resultats biologiques et
histopathologiques, les etudes connexes sur !'animal, ainsi que le
contexte scientifique pertinent.
For further information and registration forms, contact
Paula Crupi, Laboratory Centre for Disease Control,
Tunney's Pasture, Ottawa, Ontario, KIA OL2 (Telephone:
(6I3) 957-0317).)
Pour . obtenir d'autres renseignements et des formules
d'inscription, s'adresser Paula Crupi, Laboratoire de lutte contre la
maladie, Pre Tunney, Ottawa (Ontario), KIA OL2 (Telephone: (613)
957-0317).
a
The Canada Diseases Weekly Report presents current information on infectious
and other diseases for surveillance purposes and is available free of charge upon
request, Many of the articles contain preliminary information and further
confirmation may be obtained from the sources quoted. The Department of
National Health and Welfare does not assume responsibility for accuracy or
authenticity. Contributions are welcome (in the official language of your
choice) from anyone working in the health field and will not preclude
publication elsewhere.
Le Rapport hebdomadaire des maladies au Canada, qui Iournit des donnees pertinentes sur Jes
maladies infectieuses et !es autres maladies dans le but de faciliter Jeur surveillance, peut
etre obtenu gratuitement sur demande. Un grand nombre d1articles ne contiennent que des
donnt!es sommaires mais des renseignements comptementaires peuvent f!tre obtenus en
s'adressant aux sources cite.es. Le minist€:re de Ja Sante nationale et du Bien-@tre sociaJ ne
peut etre tenu responsable de !'exactitude, ni de 11authenticite des articles. Toute personne
oeuvrant dans le domaine de la sante est invitee collaborer (dans la Jangue officielle de son
choix) et la publication d'un article dans le present Rapport n'en empeche pas la publication
ailleurs.
Scientific Advisor: Dr. 5.E. Acres (613) 957-0325
Editor: Eleanor Paulson (613) 957-1788
Circulation: Dolly Riggins (613) 957-0&lil
ConseiUer scientifique: Dr S.E. Acres (613) 957-0325
Rectacteur en chef: Eleanor Paulson (613) 957-1788
Distribution: Dolly Riggins (613) 957-0841
Bureau of Communicable Disease Epidemiology
Laboratory Centre for Disease Control
Tunney's Pasture
OTT A\VA, Ontario
Canada K lA OL2.
Bureau d'epidemiologie des maladies transmissibles
Laboratoire de Jutte contre la maladie
Pre Tunney
Ottawa (Ontario)
Canada KIA OL2
a
- 32 -
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising