Juvénile Jeunes delinquents délinquants d.3 ! • statistics Canada Statistique Canada

Juvénile Jeunes delinquents délinquants d.3 ! • statistics Canada Statistique Canada
CATALOGUE 85-202 ANNUAL
CATALOGUE 85-202 ANNUEL
d.3
Juvénile
delinquents
Jeunes
délinquants
1071
lOVI
" STATlSriC'3
CANADA
STATISTIQUE I
CANADA
Ab'C 2.Q1973
! •
statistics Canada Statistique Canada
STATISTICS CANADA — STATISTIQUE CANADA
Judicial Division
—
Division de la statistique judiciaire
JUVENILE DELINQUENTS
JEUNES DELINQUANTS
1971
Published by Autbority of
The Minister of Industry, Trade and Commerce
Publication autorisée par
le ministre de l'Industrie et du Commerce
August - 1973 - Août
4-2400-504
Price—Prix: $1.00
Statistics Canada should be credited when republlshlng ail or any part of this document
Reproduction autorisée sous réserve d'indication de la source: Statistique Canada
Information Canada
Ottawa
PREFACE
PREFACE
This report is based on statistical returns
submitted to Statistics Canada by Juvénile Courts
andby those magistrates and justices of the peace
who hear children's cases where no juvénile court
bas been established. In three provinces, court
returns are coUected at the provincial level and
forwarded to the Bureau. The provinces and agenciesundertaking this work are as foUows:—British
Columbia, Department of the Attorney-General;
Alberta, Juvénile Offenders Branch of the Department of the Attorney-General; Saskatchewan,
Corrections Branch of the Department of Social
Welfare and Rehabilitation.
Le présent bulletin est fondé sur les déclarations
statistiques que soumettent à Statistique Canada les
cours pour jeunes délinquants et les magistrats et
juges de paix qui entendent les causes d'enfants là
oij il n'y a pas de cour pour jeunes délinquants. Dans
trois provinces, les données sont recueillies par les
autorités provinciales et transmises à Statistique
Canada. Les provinces et leurs organismes qui se
chargent de cette tâche sont le ministère du Procureur général (Colombie-Britannique); la Division
des jeunes délinquants du ministère du Procureur
général (Alberta); la Division correctionnelle du
ministère du Bien-être social et du Rétablissement
(Saskatchewan).
Thenumberof children brought to court during
the year, disregarding the number of separate occasions on which they appeared before the court,
is shown on page 11. Other tables, summarizing
certain of the data contained in the report, hâve
been included in the Introduction.
Le nombre d'enfants qui ont été traduits devant
les tribunaux durant l'année, indépendamment du
nombre de fois qu'individuellement ils ont comparu,
est donné à la page 11. L'Introduction contient aussi
d'autres nouveaux tableaux qui résument certaines
des données contenues dans le rapport.
The report has been prepared in the Judicial
Division of Statistics Canada.
Le bulletin été rédigé par la Division de la statistique judiciaire de Statistique Canada.
SYLVIA OSTRY,
Chief Statistician of Canada.
SYLVIA OSTRY,
Le statisticien
en chef du Canada.
SYMBOLs
SIGNES CONVENTIONNELS
The following standard symbols are used in
Statistics Canada publications:
Les signes conventionnels suivants sont employés uniformément dans les publications de statistique Canada:
.. figures not available.
... figures not appropriate or not applicable.
— nil or zéro.
— amount too small to be expressed.
p preliminary figures.
r revised figures.
.. nombres indisponibles.
... n'ayant pas lieu de figurer.
— néant ou zéro.
— nombres infimes.
p nombres provisoires,
r nombres rectifiés.
TABLE DES MATIÈRES
TABLE OF CONTENTS
Page
Page
7
Introduction
7
Introduction
PARTIE I - CHIFFRES POUR L'ENSEMBLE
DU CANADA, 1971 SANS LE MANITOBA
ET L'ALBERTA
PART I - CANADA DATA FOR 1971
EXCLUDING MANITOBA AND ALBERTA
Tableau
Table
Section A. Nombre de jeunes délinquants
(sans double compte):
Section A. Unduplicated Count of Juvénile Delinquents:
1. Origine
1. Source of Complaint by Sex, Canada,
1971
10
2. Nature of Delinquencies, Canada, 1971
3. Adjudication and Disposition by Type
of Court, Canada, 1971
4. Age and Sex of Juvénile Delinquents,
Canada, 1971
5. Adjudication and Disposition by Type
of Delinquency, Canada, 1971
la
plainte, selon
le
sexe,
10
10
2. Nature d e s d e n t s , Canada, 1971
11
11
3. Jugement et décision selon le genre de
cour, Canada, 1971
4. Age et sexe des jeunes délinquants,
Canada, 1971
12
5. Jugement et décision selon le genre de
délit, Canada, 1971
6. Nature of Delinquencies by Province,
Canada, 1971
12
7. Source of Complaint
Canada, 1971
16
by
de
Canada, 1971
Province,
10
H
H
6. Genre de d e n t s parprovince, Canada, 1971
12
7. Origine d e l à plainte parprovince, Canada,
1971
16
8. Genre de cour par province, Canada, 1971
16
8. Type of Court by Province, Canada,
1971
16
9. Living Conditions of Juvénile Delinquents by Sex, Canada, 1971
17
9. Domicile des j e u n e s délinquants selon le
s e x e , Canada, 1971
17
10. Age of Juvénile Delinquents by Province, Canada, 1971
17
10. Age des j e u n e s délinquants par province,
Canada. 1971
17
11. Genre de délits selon l'âge et le sexe des
jeunes délinquants, Canada, 1971
18
12. Province et district judiciaire selon le
jugement et la décision, Canada. 1971
20
26
11. Nature of Delinquencies by Age and
Sex of Juvénile Delinquents, Canada,
1971
18
12. Province and Judicial District by Adjudication and Disposition, Canada,
1971
20
13. Adjudication and Disposition by Age of
Juvénile Delinquents, Canada, 1971
26
13. Jugement et décision selon l'âge
j e u n e s délinquants. Canada, 1971
14. Adjudication and Disposition by Sex of
Juvénile Delinquents, Canada, 1971
26
14. Jugement et décision selon le sexe des
j e u n e s délinquants, Canada, 1971
26
15. Occupation of Juvénile Delinquents by
Age a t L e a v i n g School, Canada, 1971
26
15. Profession des j e u n e s délinquants selon
l'âge à la sortie de r e c o l e . Canada,
1971
26
16. Profession d e s j e u n e s délinquants selon
la dernière année de scolarité, Canada,
1971
27
17. Délits des années précédentes selon le
jugement et la décision, Canada, 1971
27
16. Occupation of Juvénile Delinquents by
School Grade at Leaving School,
Canada, 1971
17. Previous Years Delinquencies by Adjudication and Disposition, Canada,
1971
27
27
Section B. Nombre brut de délits:
Section B. Duplicated Count of Delinquencies:
18. Nature of Delinquencies by Adjudication and Disposition, Canada, 1971
des
28
18. Genre de délits selon le jugement et la
décision, Canada, 1971
28
TABLE OF CONTENTS - Concluded
TABLE DES MATIERES - fin
PART II - MANITOBA JUVENILES
REPORTING PROGRAM,
1971
PARTIE II - PROGRAMME DE DÉCLARATION
DES JEUNES DÉLINQUANTS,
MANITOBA, 1971
Section
Page
A. Unduplicated Count of Juvénile Delinquents
;
39
B. Duplicated Count of Delinquencies
60
Section
Page
A. Nombre de j e u n e s délinquants ( s a n s double
compte)
C. Duplicated Count of D e l i n q u e n c i e s Highway Traffic Act
62
PART III - ALBERTA JUVENILES
REPORTING PROGRAM,
1971
Section
A. Unduplicated Count of Juvénile Delinquents
B. Duplicated Count of Delinquencies
39
B. Nombre brut de d é l i t s
60
C. Nombre brut de d é l i t s . Loi sur la circulation routière
62
PARTIE III - PROGRAMME DE DÉCLARATION
DES JEUNES DÉLINQUANTS,
ALBERTA, 1971
Page
Section
Page
71
A. Nombre de jeunes délinquants (sans double
compte)
71
92
B. Nombre brut de d é l i t s
92
INTRODUCTION
A juvénile delinquent as defined in the Juvénile Delinquents Act means any child who violâtes
any provision of the Criminal Code or of any
Dominion or Provincial Statute, or of any By-law
or ordinance of any municipality, or who is guilty
of sexual immorality or any similar form of vice,
or who is liable by reason of any other act to be
committed to an industrial school or juvénile reformatory under the provision of any Dominion or
Provincial Statute. The commission by a child of
any of thèse acts constitutes an offence to be
known as a delinquency.
Selon la Loi sur les jeunes délinquants, jeune
délinquant signifie un enfant qui commet une infraction a l'une quelconque des dispositions du Code
criminel ou d'un statut fédéral ou provincial, ou d'un
règlement ou ordonnance d'une municipalité, ou qui
est coupable d'immoralité sexuelle ou de toute forme
semblable de vice, ou qui. en raison de toute autre
infraction, est passible de détention dans une école
industrielle ou maison de correction pour les jeunes
délinquants, en vertu d'un statut fédéral ou provincial.
Un enfant qui commet l'une de ces infractions est
coupable d'un délit.
The upper âge limit of children brought before
the Juvénile Courts in the provinces varies. The
Juvénile Delinquents Act defines a child as any
boy or girl apparently or actually under the âge of
16 years, or such other âge as may be directed in
any province. In Prince Edward Island, Nova
Scotia, New Brunswick, Ontario. Saskatchewan,
Yukon and Northwest Territories the officiai âge
limit for a juvénile is under 16 years; in Newfoundland, under 17 years; in Québec, Manitoba and
British Columbia. under 18 years; and in Alberta,
under 16 years for boys and 18 years for girls.
La limite supérieure d'âge des enfants qui comparaissent en cour pour jeunes délinquants varie
d'une province à l'autre. Selon la Loi sur les jeunes
délinquants, un enfant signifie un garçon ou une fille
qui, apparemment ou effectivement, n'a pas atteint
l'âge de 16 ans ou tel autre âge qui peut être prescrit
dans une province. La limite d'âge pour un jeune est
de 16 ans à l'île-du-Prince-Édouard, en NouvelleEcosse, au Nouveau-Brunswick. en Ontario, en Saskatchewan, au Yukon et aux Territoires du Nord-Ouest; à
Terre-Neuve, elle est de 17 ans; au Québec, au Manitoba et en Colombie-Britannique, elle est de 18 ans;
en Alberta. elle est de 16 ans pour les garçons et 18
ans pour les filles.
This is the fourth year that thèse âge limits
bave been used in collection of statistics on
juvénile delinquency. Previously, only juvénile
delinquents 7 to 15 years of âge were included in
the publication with those above thèse âge limits
being included in the adult court publication
"Statistics of Criminal and Other Offences".
C'est la quatrième année que ces âges limites
servent à la collecte de statistiques sur les jeunes
délinquants. Auparavant, le bulletin ne concernait
que les jeunes délinquants de 7 à. 15 ans et ceux
plus âgés étaient inclus dans le bulletin "Statistique
de la criminalité".
The handling of juvénile delinquency cases
is influenced by the basic attitude of the law and
the courts which emphasizes the need of the child
to be protected. To this end, a judge may attempt
to adjudicate a case on an "informai" basis (i.e.
no charge is laid), depending on the seriousness
of the offence, the past behaviour of the child,
and the availability of community resources for
supervision of the child.
La loi et la cour insistent sur le besoin de protection de l'enfant et cela influe sur la manière de
traiter les délits. Ainsi, un juge voudra régler une
affaire "sans procédure" (aucune accusation n'est
portée) suivant la gravité du délit, la conduite de
l'enfant, et les ressources de la collectivité pour
assurer une surveillance de l'enfant.
Up to and including 1968 only cases which
were heard "formally" were reported to Statistics
Canada, and this is still the case with the exception of Manitoba and Alberta. Informai or
"non-judicial" cases are reported for thèse provinces as are "no contact" cases (in Manitoba)
where the child does not appear before a judge
at ail.
Jusqu'en 1968 inclusivement, on n'a déclaré à
Statistique Canada que les cas oiJ il y avait comparutions et il en est encore ainsi, sauf pour le Manitoba
et l'Alberta. Ces provinces déclarent les cas sans
procédure ou avec "procédures non judiciaires" de
même que les cas "sans comparution" (au.Manitoba)
alors que l'enfant ne comparaft pas devant un juge.
The Juvénile Delinquents publication for the
year 1971 is divided into three sections:
Le bulletin de 1971 sur les jeunes délinquants
comporte trois sections:
1. Canada, sauf Manitoba. et Alberta.
1. Canada data, excluding Manitoba, and Alberta.
2. Manitoba Juvéniles reporting program.
2. Programme de déclaration des jeunes délinquants
du Manitoba.
3. Alberta Juvéniles reporting program.
3. Programme de déclaration des jeunes délinquants
d'Alberta.
- 8 -
Statistics Canada is in the process of revising its national juvénile delinquency statistical reporting program. Basic changes are
immediately reflected in the, unit of count now
used to détermine the number of juvénile delinquents as distinct from the number of delinquencies reported during a given year.
Statistique Canada revise actuellement son programme de déclaration. Les modifications essentielles apparaisent déjà dans l'unité de comptage
car le nombre de jeunes délinquants est distinct
du nombre de délits pour une année.
While the national program still varies in
many ways from that used for the provinces of
Manitoba and Alberta, the similarities hâve
increased due to the fact that the same units of
count are being used in ail programs for 1971
data. Previous to 1971 the count for delinquents
was based on appearances before the court, a
System which allowed for duplication of figures
and inflation of the actual number of persons who
may or may not hâve appeared more than one time
in the year.
Le programme national est encore très différent
de ce qu'il est au. Manitoba et en Alberta, mais les
similitudes sont plus nombreuses car plus de postes
semblables sont utilisés pour tous les programmes
en 1971. Avant 1971 le nombre de jeunes délinquants
était basé sur la comparution en cour; il pouvait
donc y avoir double compte et gonflement du nombre
réel de personnes qui avaient ou non comparu plus
d'une fois dans l'année.
The revised procédure involves two.groups
of figures: first, juvéniles involved in delinquencies where the juvénile is.counted only once in the
year, and second, the delinquencies count including ail delinquencies recorded during that year.
Excluded in the delinquencies count is the most
serious delinquency committed by the juvénile
in the particular year; this is included in the
unduplicated count of juvéniles.
La nouvelle méthode contient deux séries de
chiffres: premièrement les jeunes délinquants qui ont
commis des délits ne sont comptés qu'une fois et deuxièmement, le compte des délits qui inclut tous les
délits déclarés pendant l'année. Le délit le plus
sérieux commis pendant l'année par un jeune délinquant ne fait pas partie du.compte des délits, il fait
partie du nombre de jeunes délinquants sans double
compte.
PART I
CANADA DATA FOR 1971 EXCLUDING MANITOBA AND ALBERTA
PARTIE I
CHIFFRES POUR L'ENSEMBLE DU CANADA, 1971,
SANS LE MANITOBA ET L'ALBERTA
10
SECTION A. UNDUPLICATED COUNT OF JUVENILE DELINQUENTS
SECTION A. NOMBRE DE JEUNES DÉLINQUANTS (SANS DOUBLE COMPTE)
J u v é n i l e D e l i n q u e n t s , by T y p e of D e l i n q u e n c y and R a t e per 1 0 0 , 0 0 0 J u v é n i l e P o p u l a t i o n C a n a d a , ' 1970 and 1971
J e u n e s d é l i n q u a n t s , s e l o n l e genre de d é l i t s e t t a u x pour 1 0 0 , 0 0 0 j e u n e s C a n a d a ' , 1970 e t 197 1
Against
property
with
violence
Against
the
person
—
Year
No.
1970
1971
—
Contre
la
personne
Année
Against
property
without
violence
Contre la
propriété.
avec
violence
Rate
to
population
No.
Rate
to
population
—
Contre la
propriété.
sans
violence
Rate
to
population
No.
Nomb.
Taux
de la
population
Nomb.
Taux
de la
population
Nomb.
Taux
delà
population
1,594
1,723
35
. 38
8.733
8,790
193
192
14,464
15,093
319
330
Wilful and
forbidden acts
in respect of
certain property
Porgery and
delinquencies
relating to
currency
—
—
Actes volontaires
et prohibés
concernant
certains biens
No.
Nomb.
2, 130
2, 112
Other
deliquencies
Rate
to
population
Autres
délits
/
Rate
to
population
No.
Taux
de la
population
Total
—
Faux et
délits relatifs
à la
monnaie
Rate
to
population
No.
Rate
to
population
No.
Nomb.
Taux
de la
population
Nomb.
Taux
de la
population
Nomb.
Taux
de la
population
131
136
3
3
10.067
10,944
222
239
37, U9
38,798
818
848
47
46
,n.,n '..Canada total Juvénile population figure in 1970 was 4,535,700 and 1971 was 4,576.700. This table only, includes Manitoba and Alberta. - En
1970, Il y avait 4,535,700 et 1971, il y avait 4,576,700 jeunes au Canada. Seul le tableau ci-dessus comprend le Manitoba et l'Alberta.
T A B L E 1. S o u r c e of C o m p l a i n t by S e x . C a n a d a .
1971
T A B L E A U 1. Origine de la p l a i n t e s e l o n le s e x e , C a n a d a ,
Total
1971
Boys — Garçons
Girls - Pilles
Source of complaint
Origine de la plainte-
Total
;
Parent or relative — Père, mère ou parent
Police
Probation officer — Agent de probation ....
School — École
Social agency — Organisme social
Other sources — Autres origines
Not stated - Non déclaré
No.
No.
j
No.
Nomb.
Nomb.
I
Nomb.
31,424
100.0
25,946
565
26,679
539
513
180
1,395
1,553
1.8
84.9
1.7
1.6
0.6
4.4
5.0
250
22,638
303
229
71
1, 132
1,323
100.0
1.0
87.2
1. 1
0.9
0.3
4.4
5. 1
5,478
100.0
315
4,041
236
284
109
263
230
5.7
73.8
4.3
5.2
2.0
4.8
4.2
T A B L E 2. Nature of D e l i n q u e n c i e s , C a n a d a , ' 1970 and 1 9 7 1
T A B L E A U 2. Nature d e s d é l i t s , C a n a d a ' , 1970 e t 1 9 7 1
Delinquency — Délit
Total
Manslaughter. murder and causing death by criminal négligence — Homicide involontaire, meurtre et causer la mort par
négligence criminelle
Murder, attempt — Tentative de meurtre
Râpe and attempt, sexual intercourse and incest — Viol, tentative de viol, rapports sexuels et inceste
Indécent assault — Attentat à la pudeur
;„..
Causing bodily harm by assault or otherwise — Pait de causer des lésions corporelles par voies de fait ou autrement
Common assault — V o i e s d e fait simples
Other delinquencies against the person — Autres délits contre la personne
Breaking and entering a place — Introduction par effraction dans un endroit
Robbery and extortion — Vol qualifié et extorsion
Theft and having in possession — Vol et avoir en sa possession
Palse pretences, fraud and corruption — Faux prétextes," fraude et corruption
Arson and other fires — Crime d'incendie et autres feux
Other interférence with property — Autres interventions concernant des biens
Porgery and delinquencies relating to currency — Paux et délits relatifs à la monnaie
Incorrigibility and vagrancy — Incorrigibilité et vagabondage
Immorality — Immoralité
Various other delinquencies — Divers autres délits
1970
1971
}1,546
31,424
10
1
28
134
212
704
232
7,291
326
1,889
181
117
1,617
117
1, ,546
412
6,729
8
8
31
144
194
676
249
6.930
305
11,615
172
150
1,475
107
1,363
319
7,678
' Excludes Manitoba in 1970 and Manitoba and Alberta in 1971. - Le Manitoba non compris en 1970 et le Manitoba et l'Alberta en 1971.
11 -
T A B L E 3 . A d j u d i c a t i o n and D i s p o s i t i o n by T y p e of Court. C a n a d a , 1 9 7 1
T A B L E A U 3 . J u g e m e n t e t d é c i s i o n s e l o n le g e n r e de cour, C a n a d a , 1 9 7 1
Juvénile
Psmily
Justice of
the Peace
Total
Police
Magistrate's
Court
Cour pour jeunes
délinquants, cour
familiale et juge
de paix
Adjudication and disposition
Jugement et décision
NO.
No.
Nomb.
Nomb.
County
Court
Cour de
comté
Cour de
magistrat
de police
No.
No.
Nomb.
Nomb.
Boys and girls — Garpons et filles
Total
No action — Aucune action
Repatriated - Rapatriés
Referred to adult court - Référés à la cour d'adultes
31,424
100.0
30,472
100.0
950
100.0
716
2.3
694
2.3
22
2.3
99
0.3
98
0.3
1
0.1
101
0.3
93
0.3
8
0.8
Dlsmissed — Renvoyés
1.171
3.7
1,162
3.8
g
1.0
Adjourned — Ajournés sine die
7,015
22.3
6,959
22.8
56
5.9
Reprimand — Réprimande
338
1.1
334
1.1
4
0.4
Indefinite détention — Détention indéterminée
204
0.7
161
0.5
42
4.4
Probation, court — Probation de la cour
9,494
30.2
9,057
29.7
437
46.0
Probation, parents - Probation des parents
1,287
4.1
1,272
4.2
15
1.6
Fine or restitution — Amende ou restitution
3,781
12.0
3.593
11.8
187
19.7
Training school — Ecole de formation
1,581
5.0
1,566
5.1
15
1.6
12
0.1
12
0.1
5,625
17.9
5,471
18.0
154
16.2
Mental hospital — Hôpital pour malades mentaux
Suspended disposition — Décision suspendue
100.0
50.0
50.0
T A B L E 4. A g e and Sex of J u v é n i l e D e l i n q u e n t s , C a n a d a , 1 9 7 1
T A B L E A U 4. Âge et s e x e d e s j e u n e s délinquants, Canada, 1971
Boys - Garjons
Total
Age
Age
NO.
Total (7-17)
7
No.
%
Nomb.
Girls - Pilles
No.
%
Nomb.
%
Nomb.
31.424
100.0
26,001
100.0
5,423
100.0
25
0.1
21
0.1
4
0.1
8
89
0.3
85
0.3
4
0.1
9
266
0.9
245
0.9
21
0.4
10
526
1.7
474
1.9
52
1.0
11
984
3.1
876
3.4
108
2.0
12
1,803
5.7
1,538
5.9
265
4.9
13
3,359
10.7
2,707
10.4
652
12.0
14
5, 909
18.8
4,660
17.9
1,249
23.0
15
9,252
29.4
7,546
29.0
1,706
31.4
16
4,395
14.0
3,748
14.4
647
11.9
17
4,118
13.1
3,500
13.5
618
11.4
698
2.2
601
2.3
97
1.8
Not stated — Non déclaré
- 12
T A B L E 5 . A d j u d i c a t i o n and D i s p o s i t i o n by T y p e of D e l i n q u e n c y , C a n a d a , 1 9 7 1
Criminal Code — Code criminel
Total
Adjudication
and
disposition
No.
Total
(Criminal
Code)
Against
the
person
Total
(Code
criminel)
Contre
la
personne
Against
property
with
violence
Against
property
without
violence
Wilful and
forbidden acts
in respect of
certain property
Contre la
propriété,
avec
violence
Contre la
propriété,
sans
violence
Actes volontaires
et prohibés
concernant
certains biens
No.
No.
No.
No.
No.
No.
Nomb.
Nomb.
Nomb.
Nomb.
Nomb.
Nomb.
Boys and girls
Total
Repatriated
Referred to adult court
No action
Dlsmissed
Adjourned sine dir
Reprimand
Indefinite détention
Probation, court
Probation, parents
Fine or restitution
Training school
Mental hospital
Final disposition suspended
31,424
100.0
24,587
100.0
1,310
100.0
7,235
100.0
12,309
100.0
1,674
100.0
99
101
716
1, 171
7,015
338
204
9,494
1,287
3,781
1,581
12
5.625
0.3
0.3
2.3
3.7
22.3
1. 1
0.7
30.2
4.1
12.0
5.0
0.1
79
99
456
927
5,792
260
184
8,103
1,143
1,916
1,178
7
4,443
0.3
0.4
1.8
3.8
23.5
1.1
0.7
33.0
4.6
7.8
4.8
0.1
3
23
58
126
285
11
17
370
46
133
61
2
175
0.2
1.8
4.4
9.6
21.8
0.8
1.3
28.2
3.5
10.2
4.7
0. 1
13.4
19
42
88
211
1,556
62
93
2,937
311
317
454
1
1, 144
0.2
0.6
1.2
2.9
21.5
0.8
1.3
40.6
4.3
4.4
6.3
0.1
34
26
219
363
2,916
126
57
3,908
569
1,048
507
2
2,534
0.3
0.2
1.8
2.9
23.7
1.0
0.5
31.7
4.6
8.5
4.1
0.1
4
0.2
28
128
449
48
4
412
118
189
22
1.7
7.7
26.8
2.9
0.2
24.6
7.0
11.3
1.3
272
16.3
17.9
18.1
T A B L E 6 . Nature of D e l i n q u e n c i e s
Delinquency
15.8
20.6
by P r o v i n c e , C a n a d a , 1 9 7 1
Newfoundland
Canada'
Terre-Neuve
No,
Prince Edward
Island
Nova
Scotia
New
Brunswicii
lle-du-PrinceEdouard
N.ouvelleÉcosse
NouveauBrunswick
Boys and girls
Grand total
Criminal Code
Against the person
Abduction and kidnapping
Abortion and attempt
Assault causing bodily harm
;
Assault on peace officer and obstructing
Buggery or bestiality. gross indecency
Causing bodily harm and danger
10
11
12
13
Common
Criminal
Criminal
Criminal
assault
négligence causing death
négligence causing bodily harm
négligence no bodily harm nor death
14
Criminal négligence in opération of motor vehicle
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Incest
Indécent assault on female
Indécent assault on maie
Manslaughter
Murder
Murder, attempt to commit
Râpe
Rapè, attempt to commit
Sexual intercourse and attempt
Threatening letters
Other delinquencies against the person
See footnote(s) at end of table.
31,424
624
22
937
833
24, 587
570
19
770
724
1,310
3
2
172
90
22
18
47
1
43
35
_
—
9
22
676
2
4
14
—
—
-
67
1
1
139
5
2
4
8
7
2
21
39
12
11
3
3
1
_
7
—
—
—
—
—
—
—
1
3
36
13
T A B L E A U 5 . J u g e m e n t et d é c i s i o n s e l o n l e g e n r e de d é l i t , C a n a d a , 1 9 7 1
Criminal Code — Code criminel
Porgery and
delinquencies
relating to
currency
Other
Paux et
délits relatifs
à la
monnaie
Fédéral
Statutes
Provincial
Statutes
Municipal
By-laws
Lois
fédérales
Lois
provinciales
Règlements
municipaux
Jugement
et
décision
Autre
No.
No.
No.
No.
No.
Nomb.
Nomb.
Nomb.
Nomb.
Norab.
Garçons et filles
1.952
lOU.O
107
1
5
1
12
0.9
4.7
0.9
11.2
46
5
6
43.0
4.7
7.5
5.6
23
21.5
19
7
58
98
574
13
13
430
94
221
128
2
295
100.0
1.0
0.4
3.0
5.0
29.4
0.7
0.7
22.0
4.8
11.3
6.5
0.1
15. 1
100.0
2,530
17
2
161
96
578
5
17
779
78
197
339
4
257
0.7
0.1
6.3
3.8
22.8
0.2
0.7
30.8
3.1
7.8
13.4
0.1
10.2
3,935
372
100.0
3
0.1
125
601
66
1
577
57
1,546
58
1
814
2.2
3.2
15.3
1.6
0.1
14.6
1.4
39.3
1.4
0.1
20.7
13
23
44
7
2
35
9
22
6
3.5
6.2
11.8
1.9
0.6
9.4
2.4
32.8
1.6
111
29.8
T A B L E A U 6. Genre de d é l i t s par p r o v i n c e , C a n a d a ,
British
Columbia
Saskatchewan
Ontario
Québec
Rapatriés
Référés à la cour d'adultes
Aucune action
Renvoyés
Ajournés sine die
Réprimande
Détention Indéterminée
Probation de la cour
Probation des parents
Amende ou restitution
École de formation
HiSpital pour malades mentaux
Décision définitive suspendue
1971
Northwest
Territories
Yukon
ColombieBritannique
Total
100.0
Délit
Territoires
du
Nord-Ouest
N°
Garçons et filles
10,067
12,767
751
5,411
12
1 1
8,311
9,538
712
3,938
5
2
440
1
1
34
47
14
10
463
51
230
2
217
270
1
1
4
3
6
11
581
1
3
4
1
11
13
4
1
71
8
7
3
6
1
52
2
1
1
3
1
1
4
22
3
Voir renvoi(s) à la fin du tableau.
4
5
3
26
40
23
Voies de tait ayant causé lésions corporelles
Voies de fait contre un agent de la paix et entraves
Sodomie ou bestialité, grossière indécence
Lésions corporelles, actes ou omissions qui mettent les
personnes en danger.
Voies de fait simples
2
92
1
2
2
1
46
7
10
1
1
1
2
2
1
Enlèvement et rapt
4
2
1
-
Négligence criminelle ayant causé des lésions corporelles
Négligence criminelle ne causant ni lésions corporelles
ni mort.
Négligence criminelle dans la mise en service d'un véhicule à moteur.
Inceste
Attentat à la pudeur d'une personne du sexe féminin
Attentat à la pudeur d'une personne du sexe masculin
Homicide involontaire
Meurtre
Tentative de meurtre
Viol
Tentative de viol
Rapports sexuels et tentative
Lettres de menaces
Autres délits contre la personne
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
??
?3
?4
25
14
T A B L E 6. Nature of D e l i n q u e n c i e s
Delinquency
by P r o v i n c e . C a n a d a . 1 9 7 1 — C o n c l u d e d
Canada'
Newfoundland
Prince Edward
Island
Nova
Scotia
New
Brunswick
Terre-Neuve
Ue-du-PrinceEdouard
NouvelleEcosse
NouveauBrunswick
Boys and girls - Concluded
Criminal Code — Concluded:
Against property with violence
Arraed robbery
Breaking and entering a place
Extortion
Robbery
Against property without violence
Palse pretences
Fraud and corruption
Having in possession
Taking m.v. without consent
Theft
;
Theft from mail
Theft of automobile
Theft of bicycle
Wilful and forbidden acts in respect of certain property
Arson and other fires
.'
Cruelty to animais
P a l s e alarm of fire
Trespassing at night
Other interférence witli property
Against currency and forgery
Porgery and uttering
Offences relating to currency
Other
Attempt to commit and accessories
Attempt to commit suicide
Bawdy house, inraates
Conspiracy
Delinquencies tending to corrupt morals
Disorderly conduct
Disorderly conduct by being drunk
Driving while impaired
Driving while disqualified
Driving while intoxicated
Escape from lawful custody
Pailing to stop at scène of accident
,
Gaming, betting and lotteries
Motor vehicle equipped with smoke screen
Offensive weapons
..!....'.
Perjury
Public mischief
Vagrancy
Various other offences
Fédéral Statutes
Pood and Drug Act
Indian Act:
Intoxication
Juvénile Delinquents Act:
Contributing to delinquency
Immorality
Incorrigibility
Unsatistactory probation
Narcotic Control Act
Railway Act:
Trespassing
Other
Smoking and buying cigarettes
Other fédéral statutes
Provincial Statutes
Game and Pisheries Act
Highway Traffic Act
Liquor Control Act:
Intoxication
Other
Lands and Forests Act
Trespass Act
Truancy
Other provincial statutes
Municipal By-laws
Curfew
Intoxication
Throwing missiles on streets
Traffic:
Motor vehicle
Bicycle
Other municipal By-laws
Excludes Manitoba and Alberta.
7,235
33
6,930
9
263
12, 309
55
117
931
522
9,586
.'
4
242
_
152
—1
4
240
10
2
350
290
4
3
9
9
255
20
872
206
_
10
-
1,674
41
4
112
22
38
27
1,475
107
92
15
1,952
422
9
10
10
18
436
19
54
5
57
141
67
13
3
140
5
52
474
17
—1
1
35
8
8
1
34
19
293
2
1
76
6
6
1
63
7
7
—
31
8
52
12
10
12
319
889
136
923
41
12
3
22
_
—
—1
3,935
42
6
12
126
3
17
3
11
29
4
—
—1
66
68
7
133
522
115
372
19
4
5
188
1
155
6
4
92
1
1
5
77
4
4
24
7
1
_
—5
—4
2,198
3
349
4
1
6
9
319
—
—3
—
_
_
-
172
37
855
216
1
212
—
_
—
—
10
—
—
—
—9
2,530
1
....:
153
2
—
—
_
—2
18
13
4
2
79
13
50
8
23
9
17
15 -
T A B L E A U 6. Genre d e d é l i t par P r o v i n c e , C a n a d a , 1 9 7 1 -
Québec
Northwest
Territories
British
Columbia
Saskatchewan
Ontario
fin
Yukon
ColombieBritannique
Délit
Territoires du
Nord-Ou est
Garçons et fllles — fin
2,446
2,633
247
1,291
15
2,271
4
156
7
2,587
4
35
1
235
1
10
9
1,226
3,955
5, 103
333
1,917
12
53
150
216
2,984
4
378
158
13
40
426
202
4,091
10
280
41
2
2
19
14
259
1
35
1
20
17
285
52
1,376
5
161
1
666
611
53
131
41
10
18
10
587
36
6
6
5
558
6
2
2
1
42
11
3
4
4
109
19
28
8
29
13
6
24
4
8
28
1
785
700
20
340
227
5
9
7
1
239
2
17
104
4
1
2
13
89
9
55
—
—
—
—
7
—
_
—
1
—
—
2
—
—
1
—
—
—
1
8
45
33
10
—
1
_
-
—
56
3
62
15
36
5
49
2
19
90
12
83
12
3
1
38
2
17
325
5
819
1,022
13
631
42
57
2
67
—
3
2
5
151
25
369
_59
—
19
—
2
32
1
13
47
—
1
5
281
123
7
333
3
33
597
97
201
9
7
27
3
3
1
—
11
1
7
_
—
-
5
—
7
861
2,U9
23
679
5
181
4
431
_
9
9
196
3
633
48
989
1
13
1
464
—
15
_-
2
22
116
454
77
76
88
-
2
3
_
_
72
11
1
71
—
—
—
-
—
2
—
7
3
163
—
—
3
-
Le Manitoba et l'Alberta non compris.
2
155
—
6
Code criminel — fin:
Contre la propriété, avec violence
Vol qualifié à main armée
Introduction par effraction dans un endroit
Extorsion
Vol qualifié
Contre la propriété, sans violence
Paux prétextes
Praude et corruption
Avoir en sa possession
Prise d'une automobile sans consentement
Vol
Vol de courrier
Vol d'automobile
Vol de bicyclette
Actes volontaires et prohibés concernant certains biens
Crime d'incendie et autres feux
Cruauté envers les animaux
Fausse alerte d'incendie
Intrusion de nuit
Autres interventions concernant des biens
Faux et actes relatifs à la monnaie
Faux et usage de faux
Actes relatifs & la monnaie
Autres
.'
Tentative et complicité
Tentative de suicide
Maison de débauche, habitants
Complot
Délits tendant à corrompre les moeurs
Inconduite
Inconduite en état d'ivresse
Conduire pendant que la capacité de conduire est affaiblie
Conduite pendant l'interdiction
Conduite en état d'ivresse
Evasion d'une garde légale
Omission d'arrêter sur le lieu d'un accident
Jeu, paris et loteries
V. à m. muni d'un appareil à fumée
Armes offensives
Parjure
Méfait public
Vagabondage
Divers autres délits
Lois fédérales
Loi des aliments et drogues
Loi sur les Indiens:
Ivresse
Loi sur les jeunes délinquants:
Complicité aux délits des enfants
Immoralité
Incorrigibilité
Violation de la probation
Loi sur les stupéfiants
Loi sur les chemins de fer:
Intrusion
Autres délits
Fumer et acheter des cigarettes
Autres lois fédérales
Lois provinciales
Loi sur la chasse et la pêche
Loi sur la circulation routière
Loi sur les spiritueux:
Ivresse
Autres délits
Loi des terres et forêts
Loi sur l'intrusion
Ecole buissonniêre
Autres lois provinciales
Règlements municipaux
Inobservation du couvre-feu
Ivresse
Lancement de projectiles dans la rue
Circulation:
Véhicule automobile
Bicyclette
Autres règlements municipaux
•.
16 -
TABLE 7. Source of Complaint by Province, Canada, 1971
TABLEAU 7. Origine de la plainte par province, Canada, 1971
Prince
Edward
Island
Newfoundland
Source of complaint
Canada
Origine de la plainte
TerreNeuve
île-duprinceEdouard
NovaScotia
NouyelleEcosse
New
Brunswick
NouveauBrunswick
Québec
Ontario
Saskatchewan
British
Columbia
Yukon
ColombieBritannique
Northwest
Territories
Territoires
du
Nord-Ouest
Boys and girls — Garçons et filles
Total
Parent or relative — Père, mère ou
parent
Police
31.424
624
565
3
26,679
396
539
513
22
937
833
10.067
12.767
751
5,411
12
12
5
41
392
3
108
1
662
751
9,201
11,052
428
4,166
2
1
10
1
384
117
3
38
4
435
21
Probation officer — Agent de proba-
School — École
•
Social agency — Organisme social
180
Other sources — Autres origines ....
1,395
86
Not stated — Non déclaré
1,553
135
1
26
8
25
27
1
1
142
78
52
316
250
288
316
110
23
120
379
24
761
-
9
9
TABLE 8. Type of Court by Province, Canada, 1971
TABLE.AU 8. Genre de cour par province, Canada, 1971
Newfoundland
Court
Cour
Canada
TerreNeuve
Prince
Edward
Island
île-duPrinceÉdouard
Nova
Scotia
NouvelleEcosse
New
Brunswick
NouveauBrunswick
Québec
Ontario
Saskatchewan
British
Columbia
ColombieBritannique
Northwest
Territories
Yukon
Territoires
du
Nord-Ouest
Boys and girls - Garçons et filles
Grand - Total - Général
31.424
624
22
937
833
10.067
12.767
751
5.411
Police Magistrate — Cour du magistrat
950
234
1
1
34
7
40
146
475
Juvénile, family. Justices of the
Peace — Cour pour jeune délinquants, cour familiale, etjuges
de paix
30,472
390
21
936
799
10,059
12,727
605
4,935
12
Appearances before —Comparutions
devant:
County court -^ Cour de comté ....
2
1
1
-
12
17
TABLE 9. Living Conditions of Juvénile Delinquents by Sex, Canada, 1971
TABLEAU 9. Domicile des jeunes délinquants selon le sexe, Canada, 1971
Total
Boys
Girls
Garçons
Pilles
31,424
26,001
5,423
26, 185
21 744
4,441
With parent and step-father or step-mother - Père et mère adoptive ou mère et père adoptif
537
435
102
In foster home with relatives - Chez des parents
419
328
91
In foster home with non-relatives - Chez des étrangers
731
548
183
In institution - En institution
634
509
125
Under other conditions — Autres domiciles
491
386
105
Living conditions not stated - Non déclaré
2,427
2 ,051
376
Total
With natural parents or parent - Père et mère ou l'un des deux
TABLE 10. Age of Juvénile Delinquents by Province, Canada, 1971
TABLEAU 10. .Âge des jeunes délinquants par Province, Canada, 1971
Age
Newfoundland
Prince
Edward
Island
TerreNeuve
fle-duPrinceEdouard
Canada
Âge
New
Brunswick
Nova
Scotia
Québec
NouvelleEcosse
Ontario
NouveauBrunswick
Saskatchewan
Northwest
Territories
British
Columbia
Yukon
ColombieBritannique
Territoires
du
Nord-Ouest
12
Boys and g ris - Garç ons et fill es
Total .
7
31,424
624
22
10. 067
12,767
751
5,411
1
3
18
2
1
4
6
19
56
2
2
25
89
9
833
937
266
2
20
7
53
173
5
6
• 526
7
23
27
114
330
10
15
984
18
47
42
234
557
36
48
2
1,803
38
81
71
406
1,046
49
111
1
3,359
59
3
151
126
715
1,849
111
345
5,909
98
9
232
200
1,239
3,233
204
692
2
9.252
176
10
354
282
1,827
5,106
287
1,203
7
4,395
222
2,415
1
4, 118
698
1,757
1, 113
3,005
4
25
71
37
398
45
118
-
18
T A B L E 1 1 . Nature of D e l i n q u e n c i e s by A g e and Sex of J u v é n i l e D e l i n q u e n t s , C a n a d a , 1 9 7 1
Age
not
given
Age - Age
Delinquency
10
11
12
13
14
Age
non
déclaré
17
Boys and girls - Garçons et filles
Grand total
Criminal Code
Against the person
Abduction and kidnapping
Abortion and attempt
Assault causing bodily harm
Assault on peace officer and olistructing
Buggery or bestiality, gross indecency
Causing bodily harm and danger
Common assault
Criminal négligence causing death
:
Criminal négligence causing bodily harm
Criminal négligence no bodily harm nor death
Criminal négligence in opération of motor vehicle
Incest
Indécent assault on female
Indécent assault on maie
Manslaughter
Murder
Murder, attempt to commit
Râpe
Râpe, attempt to commit
Sexual intercourse and sttempt
Threatening letters
Other delinquencies against the person
25
89
266
526
984
1,803
3,359
5,909
9,252
4,395
4,118
698
24
81
252
499
920
1,659
2,928
4,814
6,774
3,238
2,863
535
1
2
9
19
40
66
140
190
220
217
48
1
1
10
25
25
2
14
26
6
1
2
1
44
358
1
1
51
21
5
5
179
26
35
2
4
88
1
1
4
22
,
,
1
25
7
6
5
98
1
2
1
1
—
23
1
2
1
1
—
—
4
Against property with violence
Armed robbery
Breaking and entering a place
Extortion
Robbery
158
Against property without violence
Palse pretences
Fraud and corruption
Having in possession
Taking m.v. without consent
Theft
Theft from mail
Theft of automobile
Theft of bicycle
35
281
499
2
3
5
236
443
823
1
15
3
203
1
4
9
4
25
5
391
1
5
12
2
7
39
11
727
3
15
19
47
74
6
9
1
1
1
127
13
2
3
199
15
3
4
98
2
15
504
156
12
Wilful and forbidden acts in respect of certain property
Arson and other fires
Cruelty to enimals
Palse alarm of fire
Trespassing at night
Other interférence with property
284
39
109
1
1
14
1
52
1
0
10
3
881
2
861
1
17
1,444
2,017
2
1.398
4
40
10
1,933
1
73
1,510
5
18
90
38
1,285
2
49
23
2,525
3,467
8
20
192
84
2,020
4
148
49
14
23
302
170
2.628
5
285
40
245
14
3
9
2
217
314
329
18
17
—
4
8
8
275
10
298
1
18
26
1
16
2
22
4
Other
Attempt to commit and accessories
Attempt to commit suicide
Bawdy house, inmates
Conspiracy
Delinquencies tending to corrupt morals
Disorderly conduct
Disorderly conduct by being drunk
Driving while impaired
Driving while disqualified
Driving while intoxicated
Escape from lawful custody
Pailing to stop at scène of accident
Gaming, betting and lotteries
Motor vehicle equipped with smoke screen
Offensive weapons
Perjury
Public mischief
Vagrancy
Various other offences
7
323
577
75
120
9
9
1
3
8
57
1
1
3
1
59
17
139
33
1
2
4
24
1
1
_
10
31
4
0
_17
,
1
9
111
—
16
3
2
1
Against currency and forgery
Forgery and uttering
Offences relating to currency
2
36
1
—
1
10
2
D
105
14
668
1,540
5
22
126
92
1,080
1
189
25
1,337
21
20
112
77
920
1
170
16
153
7
2
3
4
137
7
5
4
2
103
350
434
9
100
6
1
i
62
15
3
n
38
—
17
196
0
738
955
4
882
3
66
104
5
18
1
19
92
Î8
3
1
30
3
11
36
3
134
1
132
56
283
2
23
38
209
1
6
4
40
4
3
9
125
5
33
4
33
12
29
33
46
29
9
19 -
T A B L E A U 1 1 . Genre de d é l i t s e l o n l ' â g e e t le s e x e d e s j e u n e s d é l i n q u a n t s , C a n a d a , 1 9 7 1
Boys — Garçons
Total
Délit
Girls - Pilles
31,424
26,001
5,423
24.587
21,238
3,349
3
2
172
90
22
18
676
2
4
14
67
1
139
5
2
4
8
7
2
21
39
12
Total général
Code criminel.
Contre la personne
Enlèvement et rapt
Avortement et tentative
Voies de fait ayant causé des lésions corporelles
Voies de fait contre un agent de la paix et entraves
Sodomie ou bestialité, grossière indécence
Lésions corporelles, actes ou omissions qui mettent les personnes en danger.
Voies de fait simples
Négligence criminelle ayant causé la mort
Négligence criminelle ayant causé des lésions corporelles
Négligence criminelle ne causant ni lésions corporelles ni mort
Négligence criminelle dans la mise en service d'un véhicule à moteur
Inceste
Attentat à la pudeur d'une personne du sexe féminin
Attentat à la pudeur d'une personne du sexe masculin
Homicide involontaire
Meurtre
Tentative de meurtre
Viol
Tentative de viol
Rapports sexuels et tentative
Lettres de menaces
Autres délits contre la personne .
I.I6I
3
1
151
81
20
17
580
2
4
13
64
1
138
5
1
4
7
7
2
20
32
7,235
33
6,930
9
263
6.963
32
6,675
272
1
255
1
15
Contre la propriété, avec violence
Vol qualifié à main armée
Introduction par effraction dans un endroit .
Extorsion
Vol qualifié
12,309
55
117
931
522
9,586
20
872
206
9,993
41
83
853
498
7,456
16
843
203
2,316
14
34
78
24
2, 130
4
29
3
Contre la propriété, sans violence
Faux prétextes
Praude et corruption
Avoir en sa possession
Prise d'une automobile sans consentement.
Vol
Vol de courrier
Vol d'automobile
Vol de bicyclette
1,674
112
22
38
27
1,475
1,590
108
22
32
26
1,402
84
107
83
24
92
15
69
14
23
1
1,952
1,448
402
2
8
9
11
379
15
52
5
55
75
62
12
3
138
5
43
161
11
504
20
7
2
1
7
57
4
2
422
9
10
10
18
436
19
54
5
57
141
67
13
3
140
5
52
474
17
4
6
1
73
2
66
5
1
9
313
6
Actes volontaires et prohibés concernant certains biens.
Crime d'incendie et autres feux
,
Cruauté envers les animaux
,
Fausse alerte d'incendie
Intrusion de nuit
Autres interventions concernant des biens
Faux et actes relatifs à la monnaie
Paux et usage de faux
Actes relatifs à la monnaie
Autres
Tentative et complicité
Tentative de suicide
Maison de débauche, habitants
Complot.
Délits tendant à corrompre les moeurs
Inconduite
Inconduite en état d'ivresse
Conduite pendant que la capacité de conduire est affaiblie .
Conduite pendant l'interdiction
Conduite en état d'ivresse
Évasion d'une garde légale
Omission d'arrêter sur le lieu d'un accident
Jeux, paris et loteries
V. à m. muni d'un appareil à fumée
Armes offensives
Parjure
Méfait public
Vagabondage
Divers autres délits
20
TABLE 11. Nature of Delinquencies by Age and Sex of Juvénile Delinquents, Canada, 1971 — Concluded
Age
not
given
Age - Âge
Delinquency
7
8
9
10
11
12
13
1 Fédéral Statutes
1
3
3
11
27
54
2
4
5
fi
7
8
9
in
11
12
15
16
17
Âge
non
déclaré
Boys and girls — Garçons 2t filles
No.
3
14
Indian Act:
Intoxication
Juvénile Delinquents Act:
Contributing to delinquency
Immorality
Incorrigibility
Unsatistactory probation
Narcotic Control Act
Railway Act:
Trespassing
Other
Smoking and buying cigarettes
Other fédéral statutes
174
380
827
460
527
63
4
12
74
29
50
3
1
1
1
. 1
2
1
7
1
1
2
1
3
17
3
1
7
37
3
2
1
18
116
19
9
3
48
215
29
56
2
5
6
12
1
1
13 Provincial Statutes
14
. Game and Pisheries Act
15
Highway Traffic Act
Liquor Control Act:
Ifi
Intoxication
17
Other
18
Lands and Forests Act
19
Trespass Act
20
Truancy
21
Other provincial statutes
9
11
33
71
1
1
1
7
12
234
3
47
1
1
3
5
3
12
5
78
3
3
1
4
1
1
9
10
2
8
31
5
24
67
10
5
4
19
1
23
22 Municipal By-laws
23
Curfew
24
Intoxication
25
Throwing missiles on streets
Traffic:
26
Motor vehicle
27
Bicycle
28
Other municipal By-laws
2
4
4
5
4
13
17
3
68
42
7
339
39
7
11
~
2
2
2
5
4
4
7
8
658
3
138
1.554
11
345
609
8
157
662
7
130
89
5
16
18
290
3
22
166
18
34
834
2
38
231
59
4
423
2
7
2
511
44
8
8
57
8
97
9
88
66
2
1
3
95
60
10
252
8
2
1
3
1
5
3
1
78
352
57
252
1
16
1
32
4
11
12
3
11
1
4
1
57
65
34
7
31
22
28
2
2
T A B L E 12. P r o v i n c e and J u d i c i a l D i s t r i c t by A d j u d i c a t i o n and D i s p o s i t i o n , C a n a d a , 1971
Judicial district
District judiciaire
Total
Repatriated
Referred to
adult court
No
action
Dlsmissed
Rapatriés
Référés à la
cour d'adultes
Aucune
action
Renvoyés
No.
Adjourned
sine die
Ajournés
sine die
Boys and girls
1
Canada
? Newfoundland — Terre-Neuve
3
Gander
4
Grand Falls-White Bay
5
Humber-St. George's
6
St. John's East
7
8 Prince Edward Island - îlc-du-Prince-Édouard
9
Prince
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
2?
23
24
25
Digby
Guysborrjugh
31,424
99
624
1
50
155
295
123
22
22
937
14
18
263
82
48
8
6
231
21
58
39
95
7
21 •
26
101
716
1,171
7,015
5
8
12
5
8
11
1
1
4
4
1
8
77
187
2
1
7
23
2
1
8
18
6
1
36
3
4
4
3
1
1
125
4
8
1
2
9
21 -
T A B L E A U 1 1 , Genre de d é l i t s e l o n l ' â g e e t l e s e x e d e s j e u n e s d é l i n q u a n t s , C a n a d a , 1971 -
fin
Boys — Garçons
Total
938
28
1,592
2,530
172
144
1
1
12
319
889
136
923
7
107
380
88
41
12
3
22
34
10
19
7
2
3
3
3,935
37
855
2,842
1.093
37
791
64
68
2,198
7
133
522
115
41
1,493
7
109
260
104
27
705
372
19
4
5
329
12
4
5
43
188
1
155
171
1
136
5
212
509
48
121
802
24
262
U
7
Lois fédérales
Loi des aliments et drogues
Loi sur les Indiens:
Ivresse
Loi sur les jeunes délinquants:
Complicité aux délits des enfants ...
Immoralité
Incorrigibilité
Violation de la probation
Loi sur les stupéfiants
Loi sur les chemins de fer:
Intrusion
Autres délits
Fumer et acheter des cigarettes
Autres lois fédérales
10
11
12
Lois provinciales
Loi sur la chasse et la pêche
Loi sur la circulation routière
Loi sur les spiritueux:
Ivresse
Autres délits
Loi des terres et forêts
Loi sur l'intrusion
École buissonniêre
Autres lois provinciales
13
14
15
Règlements municipaux
Inobservation du couvre-feu
Ivresse
Lancement de projectiles dans la rue
Circulation:
Véhicule automobile
Bicyclette
Autres règlements municipaux
22
16
17
18
19
20
21
23
24
25
26
27
28
T A B L E A U 1 2 . P r o v i n c e e l d i s t r i c t j u d i c i a i r e s e l o n l e j u g e m e n t et la d é c i s i o n , C a n a d a , 1971
Reprimand
détention
Probation,
court
Probation,
parents
Fine or
restitution
Training
school
Mental
hospital
Suspended
disposition
Réprimande
Détention
indéterminée
Probation
de la cour
Probation
des parents
Amende ou
restitution
Ecole de
formation
Hôpital pour
malades mentaux
Décision
suspendue
N"
Garçons et filles
5.625
1
-
279
2
—
2
1
-
9
67
139
64
2
3
4
5
6
7
338
204
9,494
1,287
3,781
1,581
-
29
168
40
78
5
35
48
68
16
-
13
1
15
4
27
27
20
12
12
_
3
3
31
1
1
2
2
13
14
_
_
_
_
_
_
_
_
_
-
484
12
12
184
34
29
8
5
33
6
46
33
50
4
14
14
34
6
_
_
—
_
_
—
_
—
_
—
—
-
1
1
—
20
117
_
_2
9
5
28
7
8
—
—
—
—
—
—
6
—
—
-
—
—
37
6
6
9
12
1
5
3
12
-
~
8
_
_
—
10
_2
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
1
—
-^
—
—
~
10
U
12
13
14
15
IB
17
18
19
2U
21
22
23
24
25
I
1
3
1
9
22 -
TABLE 12. Province and Judicial District by Adjudication and Disposition. Canada. 1971 — Continued
Judicial district
Repatriated
R e f e r r e d to
adult court
No
action
R é f é r é s à la
cour d ' a d u l t e s
Aucune
action
Adjourned
sine die
Dlsmissed
Total
District judiciaire
Rapatriés
No.
Renvoyés
Ajournés
sine die
B o y s and girl s — C o n t i n u e d
1 N e w Brunswick - N o u v e a u - B r u n s w i c k
2
3
4
5
fi
833
Albert
Charlotte
Gloucester
Kent
Kings
7
8
9
10
Madawaska
Northumberland
Restigouche
Sunbury
48
31
55
203
11
12
13
14
St. J o h n
Victoria
Westmorland
York
61
34
117
151
15 Q u é b e c
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
81
404
67
117
31
Gaspé
31
32
33
34
35
Mégantic
41
42
43
44
45
498
35
103
305
26
Chicoutimi
Hull
Iberville
Joliette
Kamouraska
Labelle
36
37
38
39
40
10,067
Abitibi
Arthabaska
Beauce
Beauharnois
Bedford
26
27
28
29
30
Rouyn — Nor and a
Saguenay
St-Maurice
46 Ontario
1
7
2
28
63
28
12
544
217
4
104
5
35
41
4,063
848
102
:
208
155
174
6
425
6
1
1
14
7
1
2
6
60
1
1
1
44
81
408
3,606
3
13
6
8
17
1
16
5
1
17
1
1
2
1
1
3
8
11
6
1
1
1
4
5
3
4
1
2
19
10
13
4
1
22
1
8
221
47
2
•
•
1
5
1
2
4
1
1
1
2
12
126
253
117
514
459
1
3
12,767
31
355
80
68
1,061
167
1
1
8
5
6
4
70
6
10
1
21
1
14
33
80
530
536
2,822
16
2
6
52
2
3
3
38
1
168
3
14
317
9
4
7
20
8
2
6
10
2
13
6
10
3
3
41
25
5
17
22
20
Hastings
179
286
39
323
13
15
10
62
3
1
24
194
222
87
70
9
1
7
9
16
4
65
66
67
68
Lennox and Addington
Manitoulin
Mùskokà
1
38
44
458
34
44
1
57
1
1
9
4
3
58
80
200
207
89
Lanark
L e e d s and Grenville
3
2 735
4
119
Dufferin
Elgin
Essex
Frontenac
Grey
1
2
13
1
1
14
17
13
52
53
54
55
56
Kent
370
4
7
Bruce
Carleton
CocRrâne
61
62
63
64
5
1
124
1
47
48
49
50
51
57
58
59
60
171
1
13
1
2
10
16
20
23 -
TABLEAU 12. Province et district judiciaire selon le jugement et la décision, Canada, 1971 -
Reprimand
Réprimande
Indefinite
détention
Probation,
court
Probation,
parents
Fine or
restitution
Training
school
Détention^
indéterminée
Probation
de la cour
Probation
des parents
Amende ou
restitution
École de
formation
suite
Mental
hospital
Suspended
disposition
Hôpital pour
malades mentaux
Décision
suspendue
N»
Garçons et filles — suite
69
277
207
—1
10
5
-
2
3
4
5
6
14 7
13 8
21 9
5 10
40
115
1,020
1,799
308
1,502
15
14
18
35
80
7
222
213
3
20
58
1
17
2
.14
46
3
16
17
18
19
20
105
5
12
21
22
33 23
5 24
27 25
16
1
18
41
2
33
15
2
39
2
138
69
2
37
197
52
1
6
2
16
13
290
23
21
4
298
1
14
283
188
4
26
1
104
5
7
40
85
19
25
72
4
17
62
47
14
159
63
77
276
3,973
199
792
1,034
2,770
46
1
31
15
6
52
28
_
20
17
48
69
47
48
49
50
51
6
33
25
7
17
28
5
4
14
52
53
54
55
56
40
84
13
202
43
26
1
34
7
51
5
18
57
58
59
60
58
77
22
20
14
1
14
2
81
92
61
62
63
64
3
1
26
1
7
11
237
134
37
15
512
60
13
11
12
13
14
1,099
53
2
4
1
18
19
44
11
12
71
9
17
108
67
32
14
18
79
10
10
21
11
1
29
1
185
2
26
27
28
26 29
3 30
107
37
2
15
9
3
317
122
59
31
32
33
34
35
91
36
37
38
39
40
4
199
59
293
_4
—
41
42
43
44
45
65
66
67
68
24
TABLE 12. Province and Judicial District by Adjudication and Disposition, Canada. 1971 — Concluded
Judicial district
District judiciaire
Total
Repatriated
Referred to
adult court
No
action
Rapatriés
Référés à la
cour d'adultes
Aucune
action
Dlsmissed
Adjourned
sine die
Ajournés
sine die
Renvoyés
Boys and girls - Concluded
Ontario — Concluded — fin:
Niagara
Nipissing
Norfolk
Northumberland and Durhara
181
204
34
164
Ontario
Oxford
Parry Sound .
Peel
613
58
63
440
Perth
Peterborough
Prescott and Russell..
Prince Edward
59
266
53
29
Rainy River
Simcoe
Stormont. Dundas and Glengary .
Sudbury
63
173
251
339
Temiskaming
Thunder Bay
Victoria and Haliburton..
Waterloo
,
134
548
56
285
4
169
135
467
3,644
Welland (Niagara South)
Wellington
WCTtworth
York
.~
Saskatchewan
52
35
1
3
172
41
20
18
1
5
5
1
13
34
1
21
13
18
1
6
24
5
7
8
153
5
3
68
78
16
6
43
121
10
2
70
1,415
5
10
6
3
26
1
3
26
3
45
3
34
109
406
Shaunavon
Swift Current.
We.yburn
Wynyard
Yorkton
1
3
20
21
41
British Columbia
Cariboo
Kootenay
Nanaimo
Prince Rupert.
44
4
-
Moosomin
Prince Albert
Regina
Saskatoon
Vancouver ...
Victoria
Westminster .
Yale
46
3
751
Arcola
Battletord
Estevan ....
Humboldt ..
Kerrobert ._
Melfort
Melville
Moose Jaw .
72
1
-
5
9
5
1
5,411
84
126
207
422
260
412
276
3
3
3
2
4
2
3
8
10
40
1,945
489
1,021
586
32
13
27
3
59
13
39
4
104
2
40
3
-
_
_
Yukon .
Northwest Territories - Territoires du Nord-Ouest
12
25
TABLEAU 12. Province et district judiciaire selon le jugement et la décision, Canada, 1971 -
Reprimand
Réprimande
fin
Indefinite
détention
Probation,
court
Probation,
parents
Fine or
restitution
Training
school
Mental
hospital
Suspended
disposition
Détention
indéterminée
Probation
de la cour
Probation
des parents
Amende ou
restitution
Ecole de
formation
Hôpital pour
malades mentaux
Décision
suspendue
Garçons et filles — fin
61
67
13
17
10
111
!7
119
158
8
14
140
17
24
5
3
25
8
7
50
318
14
24
17
32
61
22
9
13
109
2
10
4
14
4
1
21
3
63
51
100
51
2
14
31
55
24
217
76
151
17
48
16
52
2
19
325
13
13
42
273
23
43
63
591
30
100
52
152
882
65
16
27
190
462
10
59
4
12
5
7
1
1
1
2
2
25
3
22
3
33
75
195
1
115
32
16
3
9
10
40
1
1
3
53
18
18
39
38
16
50
3,009
1,007
809
4
245
157
237
216
136
72
67
30
14
14
38
8
44
45
46
47
975
308
476
395
329
58
233
82
397
76
180
82
48
49
50
51
-
52
10
1 53
- 26
TABLE 13. Adjudication and Disposition by Age of Juvénile Delinquents, Canada, 1971
TABLEAU 13. Jugement et décision selon l'âge d e s jeunes délinquants, Canada, 1971
Jugement et décision
Age
not
given
Age - Âge
Adjudication and disposition
Total
7
8
9
10
U
12
13
14
15
16
17
9.252
252
39
13
344
1.849
84
37
2.986
298
950
682
6
1,712
4.395
46
20
28
130
879
15
73
1,225
224
954
117
1
683
4.118
66
15
53
188
922
8
71
663
207
1. 198
80
2
645
Âge
non
déclaré
Boys and girls - Garçons et filles
Total
31,424
No action — Aucune action
716
Repatriated — Rapatriés
99
Referred to adult court — Référés à la cour d'adultes
101
Dlsmissed - Renvoyés
1, 171
Adjourned sine die — Ajournés sine die
7,015
Reprimand - Réprimande
338
Indefinite détention - Détention indéterminée
204
Probation, court - Probation de la cour
9,494
Probation, parents - Probation des parents
1,287
Fine or restitution — Amende ou restitution
3,781
Training school - Ecole de formation
1,581
Mental hospital — Hôpital pour malades mentaux
12
Final disposition suspended — Décision définitive suspendue .. 5,625
25
1
89
9
266
13
526
22
984
22
2
10
1
5
29
4
10
90
14
24
167
19
8
2
1
23
5
1
1
69
16
3
2
155
22
18
7
47
306
31
1
316
41
32
17
1.803
35
1
1
69
492
23
3
598
91
55
79
12
49
92
171
356
3.359
79
5
103
832
51
6
1,153
135
168
184
1
642
5,909
121
18
1
203
1,297
70
12
2,081
242
356
370
2
1,136
698
50
1
5
46
142
18
1
217
4
45
42
127
TABLE 14. Adjudication and Disposition by Sex of Juvénile Delinquents, Canada, 1971
TABLEAU 14. Jugement et décision selon le sexe d e s jeunes délinquants, Canada. 1971
Adjudication and disposition - Jugement et décision
Total
Total
No action — Aucune action
Repatriated - Rapatriés
Referred to adult court - Référés à la cour d'adultes
,
Dismissed — Renvoyés
Adjourned since die — Ajournés sine die
Reprimand - Réprimande
Indefinite détention - Détention indéterminée
Probation, court-, Probation de la cour
Probation, parents - Probation des parents
Fine or restitution -;• Amende ou restitution
Training school - Ecole de formation
Mental hospital — Hôpital pour malades mentaux
Final disposition suspended — Décision définitive suspendue
Boys — Garçons
31, 424
716
99
101
1,171
7.015
338
204
9,494
1,287
3,781
1.581
12
5,625
Girls - Filles
26, 001
541
67
99
985
5,595
287
194
8.084
1,094
3,209
1,239
8
4,599
5,423
175
32
2
186
1,420
51
10
1,410
193
572
342
4
1,026
TABLE 15. Occupation of Juvénile Delinquents by Age at Leaving School. Canada. 1971
TABLEAU 15. Profession des jeunes délinquants selon l'âge à la sortie de l ' é c o l e . Canada. 1971
Still
at
school
Age at leaving school — Âge à la sortie de l'école
Total
7
8
9
10
U
12
13
14
15
16
17
Age
not
stated
Encore
Âge
k
non
l'école déclaré
Boys and girls — Garçons et tilles
Total
Agriculture
Armed forces — Forces armées
Clérical — Bureau
Commercial — Commerce
Communication
Construction
.„
Electric light, power — Eclairage et énergie électriques
Financial - Finance
Fishing, trapping, logging - Pêche, chasse et exploitation forestière ..
Housewife — Ménagères
Labourer — Ouvriers
Managerial - Administration
Manufacturing and mechanical — Fabrication et mécanique
Mining — Mines
Professional — Professions libérales
Service:
Domestic — Domestique
Personal — Personnel
Protective — De sécurité
Other — Autre
Transportation - Transports
Not stated — Non déclaré
31,424
23
6
40
50
6
23
5
1
42
7
819
2
119
3
4
57
65
1
11
21,753
59
1,288
7,040
2
5
6
6
3
19
49
192
2
1
1
1
1
2
1
2
1
3
5
1
35
1
1
5
771
5
1
6
10
1
7
3
813
7
1
13
U
2
4
U
2
136
1
28
16
2
242
59
32
1
9
1
3
1
1
1
2
2
3
2
2
2
1
5
11
20
22
4
3
3
75
56
170
1
1
6
5
21. 753
4
2
4
10
11
11
2
8
3
1
1
12
305
225
19
299
142
6
52
12
7.635
8
3
14
23
2
8
2
1
7
4
338
1
43
2
1
33
32
21,753
6
18
526
6,563
27
T A B L E 1 6 . O c c u p a t i o n of J u v é n i l e D e l i n q u e n t s by S c h o o l Grade a t L e a v i n g S c h o o l . C a n a d a . 1 9 7 1
T A B L E A U 1 6 . P r o f e s s i o n d e s j e u n e s d é l i n q u a n t s s e l o n la dernière a n n é e de s c o l a r i t é , C a n a d a . 1 9 7 1
AuxiSchool
liary
grade not
stated
classes
School grade at leaving school
Profession
Dernière année de scolarité
Total
10
12
1.760
1
1
9
8
457
Année
non
déclarée
Cours
auxiliaires
13
11
Boys and girls - Garçons et filles
72
31.424
Total
23
Agriculture
6
Armed forces — Forces armées
40
Clérical - Bureau
50
Commercial - Commerce
6
Communication
23
Construction
.,
Electric light power - Eclairage et é5
nergie électriques
1
Financial - Finance
Fishing. trapping, logging - Pêche
42
chasse et exploitation forestière
7
Housewife — Ménagères
819
Labourers - Ouvriers
2
Managerial - Administration
Manufacturing and mechanical — Pabri
119
cation et mécanique
3
Mining — Mines
4
Professional — Professions libérales ...
Service:
57
Domestic — Domestique
65
Personal — Personnel
1
Protective — De sécurité
11
Other - Autres
21,753
Student - Étudiants
59
Transportation — Transports
1,288
Uneraployed - Chômeurs
7,040
Not stated - Non déclaré
217
891
1
471
1.584
10
1
145
1
180
415
726
36
117
1,257
2
41
257
10
4
233
139
6
3
6
12
1
2,400
3
121
496
1
3,853
15
305
892
554
36
5,827
4
2
7
5
3
4
138
1
U
1
15
30
1
10
68
4.186
2
2
3
12
3
4
5.292 6,949
4
6
1
1
4
2
5
2
1
1
4
3,116
5
3
13
16
1
4
5,048
16
295
1,239
1
4
10
16
3
3,082
11
175
701
1,308
3
59
279
1
364
1
10
48
484
31
1
2,528
8
222
2,876
T A B L E 1 7 . P r e v i o u s Y e a r s D e l i n q u e n c i e s by A d j u d i c a t i o n and D i s p o s i t i o n . C a n a d a , 1.971
T A B L E A U 17.. D é l i t s d e s a n n é e s p r é c é d e n t e s s e l o n le j u g e m e n t e t la d é c i s i o n , C a n a d a , 1 9 7 1
^T—=::
Number of delinquent appearances
in previous years v
[
^^
Referred to
adult court
Repatriated
\
Total
Référés à la
cour d'adultes
Rapatriés
Nombre de comparution où l'enfant a été jugé
délinquant au cours des années précédentes
No
action
Dismissed
Adjourned
sine die
Reprimand
Aucune
action
Renvoies
Ajournés
sine die
Réprimande
Boys and g iris - Garçons et filles
31.424
17,764
3.253
1,313
653
413
273
164
130
95
67
46
202
7,051
99
50
6
'
>i
5
38
101
14
7
8
8
4
6
1
1
4
1
2
19
26
716
409
50
30
14
3
6
2
1
2
2
1
2
194
1,171
615
116
61
29
22
9
8
7
5
5
2
7
285
Indefinite
détention
Probation,
court
Probation,
parents
Fine or
restitution
Training
school
Détention
indéterminée
Probation
de la cour
Probation
des parents
Amende ou
restitution
École de
formation
7,015
4,324
635
260
142
89
78
40
30
26
19
12
52
1,308
338
229
20
2
4
1
—
—
—
—
—
—
1
81
Mental
hospital
Suspend
disposition
Hôpital
pour malades
mentaux
Décision
suspendue
Boys and g iris — Garçons et filles
204
95
32
10
7
3
4
4
1
2
2
44
9,494
4,965
1,222
478
225
120
75
43
31
20
8
11
46
2,250
1,287
904
144
49
26
13
8
5
4
4
3
1
4
122
3,781
2,086
354
113
46
29
22
6
17
8
4
3
10
1,083
r„581
470
266
169
89
92
44
42
24
16
18
9
44
298
12
2
1
2
1
6
5,625
3,601
400
128
61
37
20
13
14
10
5
5
15
1,316
- 28
SECTION B. DUPLICATED COUNT
OF DELINQUENCIES
SECTION B. NOMBRE BRUT
DE DÉLITS
Figures in Section B include a duplicated
count of delinquencies, other than those countedin Section A. Each différent type of delinquency
is accumulated and hence. individual juvéniles
may appear in the figures more than once. Section
La Section B donne le nombre brut des délits
qui ne figurent pas dans la Section A. On fait le
total pour chaque classe de délit et. par conséquent,
certains délinquants peuvent être comptés plus d'une
fois. La Section B ne donne pas les antécédents per-
T A B L E 18. Nature of D e l i n q u e n c i e s by A d j u d i c a t i o n and D i s p o s i t i o n . C a n a d a , 1 9 7 1
Delinquency
Referred
to
Repatriated adult court
Canada'
Rapatriés
Référés
à la cour
d'adultes
No
action
Aucune
action
Dismissed
Adjourned
sine die
Reprimand
Renvoyés
Ajournés
s (Vie die
Réprimande
No.
Boys and girls
Grand total
Criminal Code
Against the person
Assault
Assault
Buggery
Causing
causing bodily harm
on peace officer and obstructing
or beastiality, gross indecency
bodily harm and danger
Common assault
;
Criminal négligence in opération of motor vehicle
Indécent assault on female
Indécent assault on maie
Threatening letters
Against property with violence
Arraed robbery
Breaking and entering a place
Extortion
Robbery
8,490
28
91
369
274
1,474
39
6,004
20
84
263
186
1,110
25
46
4
2
1
2
25
5
2
1
4
261
1
225
1
34
—
—
—
_
_
—
1
5
1
1
1
1
37
—
—
6
18
Against property without violence
3,468
41
19
20
2122
23
.24
25
26
Palse pretences
Fraud and corruption
Having in possession
Taking m.v. without consent
Theft
Theft from mail
Theft of automobile
Theft of bicycle
23
34
973
307
1.605
9
456
61
1
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Wilful and forbidden acts in respect of certain property
Arson and other fires
Cruelty to animais
False alarm of fire
Trespassing at night
other interférence with property
Against currency and forgery
Porgery and uttering
Offences relating to currency
See footnote(s) at end of table.
43
12
_
9
1
18
12
185
145
7'
21
1
10
1
955
26
44
6
21
20
864
2
73
68
5
24
104
585
15
1
3
10
181
35
238
2
87
29
38
204
3
31
2
5
7
181
1
51
7
29
15
3
7
5
-29 B does not record delinquent and Personal history
as this data is already incorporated into Section A
for each .juvénile.
sonnels ni judiciaires des prévenus car ces renseignements figurent déjà dans la Section A.
The figures in Table 18 indicate a very low
number of delinquencies against the person. This
is quite appropriate as most serious offences are
always those against persons and hence. hâve
been counted in Section A as the primary delinquencies.
Les Chiffres du Tableau 18 indiquent que le
nombre de délits contre la personne est très bas. ce
qui est tout à fait normal puisque les infractions les
plus graves sont celles contre la personne et qu'elles
ont déjà été incluses dans la Section A en tant que
délits les plus graves.
T A B L E A U 1 8 . Nature d e s d é l i t s s e l o n l e j u g e m e n t et l a d é c i s i o n , C a n a d a , 1 9 7 1
IndefFine or
inite
Probation, Probation,
détention
parents
restitution
court
Détention Probation
de la cour
indéterminée
Probation
des
parents
Amende
ou
restitution
Training
school
Mental
hospital
Ecole de
formation
Hôpital
pour
malades
mentaux
Suspended
disposition
Délit
Décision
suspendue
N°
Garçons et filles
83
2,974
320
823
944
2,212
262
350
652
1.053
Total général
753 Code criminel
Contre la personne
Voies de tait ayant causé des lésions corporelles
Voies de a i t contre un agent de la paix et entraves
Sodomie ou bestialité, grossière indécence
Lésions corporelles, actes ou omissions qui mettent les
personnes en danger.
Voies de fait simples
Négligence criminelle dans la mise en service d'un véhicule à moteur.
Attentat à la pudeur d'une personne du sexe féminin
Attentat à la pudeur d'une personne du sexe masculin....
Lettres de menaces
100
1
10
44
23
1,398
124
7
11
333
118
742
4
169
14
9
19
1
2
150
363
446
3
2
77
36
166
2
71
6
3
6
112
50
214
54
7
125
305
21
2
7
2
273
21
10
111
75
28
3
4
112
10
Contre la propriété, avec violence
Vol qualifié à main armée
Introduction par effraction dans un endroit.
Extorsion
Vol qualifié
Contre la propriété, sans violence
Paux prétextes
Fraude et corruption
Avoir en sa possession
Prise d'une automobile sans consentement
Vol
Vol à même le courrier
Vol d'automobile
Vol de bicyclette
Actes volontaires et prohibés concernant certains biens....
Crime d'incendie et autres feux
Cruauté envers les animaux
Fausse alerte d'incendie
Intrusion de nuit
Autres interventions concernant des biens
Faux et actes relatifs à la monnaie
Paux et usage de faux
Actes relatifs à la monnaie
Voir renvoi(s) à la fin du tableau.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
30 -
T A B L E 1 8 . Nature of D e l i n q u e n c i e s by A d j u d i c a t i o n and D i s p o s i t i o n . C a n a d a , 1 9 7 1 — C o n c l u d e d
Repatriated
Referred
to
adult court
No
action
Canada'
Delinquency
Rapatriés
Référés
à la cour
d'adultes
Aucune
action
Dismissed
Adjourned
sine die
Renvoyés
Ajournés
sine die
Reprimand
Réprimande
No.
Boys and girls — Concluded
Criminal Code — Concluded:
Other
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1.201
24
45
38
263
Attempt to commit and accessories
Attempt to commit suicide
Bawdy house, inmates
Conspiracy
Delinquencies tending to corrupt morals
Disorderly conduct
Disorderly conduct by being drunk
Driving while impaired
441
4
4
19
1
192
10
15
19
2
2
100
1
2
2
2
5
45
Driving while disqualified
Driving while intoxicated
Escape from lawful custody
Pailing to stop at scène of accident
Offensive weapons
Perjury
Public mischief
Vagrancy
Various other offences
4
23
145
55
113
3
25
135
10
Fédéral Statutes
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Food and Drug Act
Juvénile Delinquents Act:
Contributing to delinquency
Immorality
Incorrigibility
Unsatistactory probation
Narcotic Control Act
Railway Act:
Trespassing
Other
Smoking and buying cigarettes
Other fédéral statutes
33
34
35
36
37
38
42
43
44
' Excludes Manitoba and Alberta.
5
3
48
951
65
60
355
206
207
1
3
33
9
U
1,364
Game and Pisheries Acts
Highway Traffic Act
Liquor Control Act:
Intoxication
Other
Lands and Forests Act
Trespass Act
Truancy
Other provincial statutes
Curfew
Intoxication
Traffic:
Motor vehicle
Bicycle
Other municipal By-laws
3
24
9
25
4
39
125
2
1
17
2
12
21
49
18
21
2
2
1
1
36
529
39 Municipal By-laws
40
41
1
10
30 Provincial Statutes
31
32
1
41
210
12
17
2
55
5
—
13
1
58
_3
_
25
507
. 2
75
205
13
—
3
8
2
7
4
32
60
2
171
1
5
8
29
2
3
-
1
-
u
1
-
:...
66
1
95
1
-
1
2
4
4
4
22
3
1
1
1
-31 -
T A B L E A U 1 8 . Nature d e s d é l i t s s e l o n l e j u g e m e n t e t l a d é c i s i o n , C a n a d a , 1971 -
Indefinite
détention
Probation,
court
Probation,
parents
Fine or
restitution
Training
school
Mental
hospital
Détention
indéterminée
Probation
de la cour
Probation
des parents
Amende ou
restitution
Ecole de
formation
Hôpital pour
malades
mentaux
fin
Suspended
disposition
Délit
Décision
suspendue
Garçons et filles — fin
Code criminel — fin:
16
351
51
97
157
149
6
167
1
19
13
39
2
50
40
6
6
19
2
3
1
2
5
18
14
35
2
14
34
4
352
33
14
1
3
8
3
8
10
1
65
4
10
4
19
15
11
2
7
2
17
1
4
U
1
50
194
72
4
51
5
10
96
106
79
33
2
6
2
2
1
25
U
4
10
7
3
1
4
37
2
137
39
10
6
16
12
25
15
382
95
201
10
1
223
1
22
1
75
3
149
6
32
6
87
4
1
1
3
30
1
11
16
5
2
2
364
1
108
7
148
2
14
83
1
46
10
41
1
27
2
1
28
1
16
10
Le Manitoba et l'Alberta non compris.
18
U
22
14
Autres
Tentative et complicité
Tentative de suicide
Maison de débauche, habitants
Complot
Délits tendant à corrompre les moeurs
. Inconduite
Inconduite en état d'ivresse
Conduite pendant que la capacité de conduire est affaiblie.
Conduite pendant l'interdiction
Conduite en état d'ivresse
Evasion d'une garde légale
Omission d'arrêter sur le lieu d'un accident
Armes offensives
Parjure
Méfait public
Vagabondage
Divers autres délits
Lois fédérales
Loi des aliments et drogues
Loi sur les jeunes délinquants:
Complicité aux délits des enfants
Immoralité
Incorrigibilité
Violation de la probation
Loi sur les stupéfiants
Loi sur les chemins de fer:
Intrusion
Autres délits
Fumer et acheter des cigarettes
Autres lois fédérales
Lois provinciales
Loi sur la chasse et la pêche
Loi sur la circulation routière
Loi sur les spiritueux:
Ivresse
Autres délits
Loi des terres et forêts
Loi sur l'intrusion
Ecole buissonniêre
Autres lois provinciales
Règlements municipaux
Inobservation du couvre-feu ..
Ivresse
Circulation:
Véhicule à moteur
Bicyclette
Autres règlements municipaux
PART II
MANITOBA JUVENILES REPORTING PROGRAM
PARTIE II
PROGRAMME DE DÉCLARATION DES JEUNES DÉLINQUANTS, MANITOBA
1971
INTRODUCTION
In 1969 a new program for the reporting of
juvénile delinquency in Manitoba was initiated.
Basically there are three groups of figures involved. They are. first, juvéniles involved in
judicial, non-judicial and no contact procédures
where the juvénile is counted only once in the
year. Second, the delinquencies count includes ail
delinquencies recorded during the year. Third are
grouped ail delinquencies against the Highway
Traffic Act. including a duplicate count of juvéniles who hâve more than one charge and regardless of the number of appearances at court.
En 1969, on lançait au Manitoba un nouveau programme de déclaration des jeunes délinquants. Il
vise fondamentalement trois genres de renseignements. Ces derniers portent en premier lieu sur les
jeunes engagés dans des procédures judiciaires et
non judiciaires et dans des procédures qui ne nécessitent pas de comparution devant le juge et qui ne
sont comptés qu'une fois au cours de l'année; ensuite,
sur tous les délits inscrits pendant l'année; enfin,
sur toutes les infractions à la Loi sur la circulation
routière, sans élimination de double compte des jeunes contre qui plus d'une accusation ont été portées
et sans tenir compte du nombre de comparutions
devant le tribunal.
A second factor in the new procédure has
been the inclusion of statistical information on
informai or "non-judicial" and "no contact" cases
concerning juvéniles, which were previously not
recorded in any détail, if at ail. Several reporting
variables hâve also been changed and a complète
new format has been devised. This is reflected
in the table structures and content. However. to
enable comparisons between Manitoba and other
provincial figures, table lay-out has remained
similar to that for the rest of Canada wherever
feasable.
Une deuxième caractéristique de la nouvelle
procédure est l'introduction de renseignements statistiques sur les causes entendues hors cours, c'est-àdire les procédures "non judiciaires" ou "sans comparution", qui n'étaient jusque là pas déclarées en
détail ou ne l'étaient pas du tout. Plusieurs critères
de déclaration ont été modifiés et un nouveau questionnaire a été entièrement ridigé. La disposition et
le contenu des tableaux tiennent compte de ces changements. Cependant, partout où c'est possible, la
disposition générale du tableau est identique à celle
des tableaux pour le reste du Canada afin de permettre de comparer les chiffres du Manitoba à ceux
des autres provinces.
TABLE DES MATIÈRES
TABLE OF CONTENTS
PARTIE II-PROGRAMME DE DECLARATION
DES JEUNES DÉLINQUANTS,
MANITOBA, 1971
P.4RT II-MANITOBA JUVENILES
REPORTING PROGRAM,
1971
Page
Page
Introduction
35
Introduction
35
Tableau
Table
Section A. Nombre de jeunes délinquants
(sans double compte):
Section A. Unduplicated Count of Juvénile Delinquents:
1. Age and Sex of Juvénile Delinquents.
Manitoba, 1971
39
1. Âge et sexe des jeunes délinquants. Manitoba. 1971
39
2. Nature of Delinquencies by Age and
Sex of J u v é n i l e s . Manitoba. 1971 ....
40
2. Genre de délits selon l'âge et le sexe des
jeunes délinquants. Manitoba. 1971
40
3. Source of Complaint by Sex of J u v é n i l e s ,
Manitoba. 1971
46
3. Origine de la plainte selon le sexe des
jeunes, Manitoba, 1971
46
4. Nature of Delinquencies.
1969-1971
46
4. Genre de d é l i t s . Manitoba.
(sans double compte)
46
5. Appearances Before the Court and Judicial District. Manitoba, 1971
47
5. Comparutions et résultats par district judiciaire, Manitoba, 1971
47
6. Adjudication and Disposition by Type
of Delinquency. Manitoba. 1971
48
6. Jugement et décision des c a u s e s selon le
genre de délit. Manitoba, 1971
48
7. Genre de délits selon le jugement, la décision et le s e x e . Manitoba. 1971
48
Manitoba.
1969-1971
7. Nature of Delinquencies by Adjudication. Disposition, and Sex, Manitoba,
1971
48
8. Location of Court by
Manitoba, 1971
56
8. Siège de la cour selon le jugement. Manitoba. 1971
56
9. Parental History of Juvéniles by Sex.
Manitoba, 1971
57
9. Antécédents familiaux de l'enfant selon
le s e x e , Manitoba, 1971
57
10. Employment Status of Juvéniles by
Education Level, Manitoba. 1971 ....
57
10. Emploides jeunes selon le niveau de scolarité. Manitoba. 1971
57
58
11. Âge des jeunes délinquants selon l'année
en cours ou la dernière année de scolarité. Manitoba, 1971
58
Adjudication,
11. Age of Juvéniles by Présent Grade, or
Grade Completed at Leaving School,
Manitoba, 1971
Section B. Nombre brut de délits:
Section B. Duplicated Count of Delinquencies:
12. Nature of Delinquencies by Adjudication and Disposition, Manitoba. 1971
60
12. Genre de délits selon le jugement et la
décision, Manitoba. 1971
60
Section C. Nombre brut de délits—Loi sur
la circulation routière:
Section C. Duplicated Count of Delinq u e n c i e s - H i g h w a y Traffic Act:
13. Nature of Delinquency by Age and Sex.
Manitoba. 1971
62
13. Genre de délits selon l'âge et le s e x e ,
Manitoba, 1971
62
14. Nature of Delinquency by Disposition
of Sentence. Manitoba. 1971
63
14. Genre de délits selon la décision de la
sentence, Manitoba, 1971
63
- 39 SECTION A. UNDUPLICATED COUNT
OF JUVENILE DELINQUENTS
SECTION A. NOMBRE DE JEUNES DELINQUANTS
(SANS DOUBLE COMPTE)
Figures in Section A include an unduplicated
count of juvéniles for the year 1971.
In total there were 6,021 j u v é n i l e s involved in
the commission of a delinquency, including 4,802
boys and 1.219 girls. Of this total there were 2.776
j u v é n i l e s who had non-judicial or no contact
hearings.
L e s chiffres de la Section A donnent le nombre
de jeunes délinquants en 1971 ( s a n s double compte).
En tout. 6.021 jeunes (4,802 garçons et 1,219
filles) ont été l'objet de procédures judiciaires. Sur
ce nombre. 2.776 jeunes n'ont pas comparu devant un
tribunal ou devant un juge.
T A B L E 1. Age and Sex of J u v é n i l e D e l i n q u e n t s , Manitoba, 1971
T A B L E A U 1. Age et s e x e d e s j e u n e s d é l i n q u a n t s , Manitoba, 1971
Boys — Garçons
Total
Age — Age
No.
Nomb.
No.
No.
%
Girls — Filles
%
Nomb.
%
Nomb.
6,021
100.0
4,802
100.0
1,219
100.0
7 years — ans
20
0.3
18
0.4
2
0.2
8
"
38
0.6
32
0.7
6
0.5
9
"
72
1.2
62
1.3
10
0.8
10
"
116
1.9
87
1.8
29
2.3
11
"
187
3.1
159
3.3
28
2.3
12
"
357
5.9
282
5.9
75
6.2
13
"
616
10.2
449
9.4
167
13.7
14
"
835
13.9
613
12.8
222
18.2
15
"
1.052
17,5
796
16.5
256
21.0
16
"
1,299
21.6
1.072
22.3
227
18.6
17
"
1.424
23.7
1.227
25.5
197
16.2
5
0.1
5
0.1
Total (7-17)
Not stated - Non déclaré
Table 1 shows that boys in the 16-17 year
âge group commit the largest proportion of delinquencies, while the 16.year âge group reveals the
highest amounts of delinquencies for girls and
subsequently dropping in the 17 year âge category.
Le Tableau 1 indique que chez les garçons, ce
sont ceux de 16 et 17 ans qui commettent la plus
grande proportion des d é l i t s , tandis que chez les
filles, ce sont c e l l e s de 16 ans qui co^mmettent la
plus grande proportion; la proportion de délits commis
par des filles de 17 ans est moins élevée.
- 40
T A B L E 2 . Nature of D e l i n q u e n c i e s by A g e and S e x of J u v é n i l e D e l i n q u e n t s , M a n i t o b a , 1 9 7 1
DeUnquency
Total
7 years
8 years
9 years
10 years
11 years
12 years
ans
ans
ans
ans
ans
ans
Boys and girls
Grand total
Criminal Code
Against the person
Abduction and kidnapping
Assault causing bodily harm.,
Assault on peace officer and obstructing
Buggery or bestiality, gross indecency
Causing bodily barra and.danger, wounding with Intent
Common assault
Criminal négligence causing death
Criminal négligence, no bodily harm nor death
Criminal négligence in opération of motor vehicle
Indécent assault on female
Indécent assault on maie
Manslaughter
Murder
Murder, attempt to commit
Râpe
Threatening letters
Against property with violence
Arraed robbery ;.....
Breaking and entering
Robbery
:
Against property without violence
Palse pretences
Praud and corruption
Having in possession
Take motor vehicle without consent
Theft
Theft from mail
Theft of automobile
Theft of bicycle
6,021
20
38
72
116
187
357
4,412
18
36
69
113
176
326
1
3
6
14
2
3
360
1
147
35
13
9
84
2
2
7
42
4
1
4
2
4
3
1.202
14
1,125
63
2,121
30
11
142
35
1.713
1
150
39
Malicious offences against property
Arson and other fires
Cruelty to animais
:
Palse alarra of fire
Other interférence with property
398
20
8
16
354
1
14
35
53
100
50
3
31
55
81
51
74
15 0
34
1
34
2
1
32
2
30
167
3
12
13
Against currency and forgery
Forgery and uttering
Offences relating to currency
other
Attempt to commit and accessories
Attempt to commit suicide
Conspiracy
Disorderly conduct
Driving while impaired
Driving while disqualified
Driving while intoxicated
Escape from lawful custody
Pailing to stop at scène of accident
Offences tending to corrupt morals
Offensive weapons
Public mischief
Vagrancy
Various other offences
Fédéral Statutes
Pood and Drug Act
Indian Act:
Other
Juvénile Delinquents Act:
Contributing to delinquency
Imraorality
Incorrigibility
Narcotic Control Act
Railway Act:
Trespassing
Other
:
305
83
36
14
47
U
6
42
9
2
1
41
6
1
6
266
31
:
.'
;
1
50
90
60
21
12
13
- 41
T A B L E A U 2 . Genre de d é l i t s s e l o n l ' â g e e t l e s e x e d e s j e u n e s d é l i n q u a n t s , Manitoba, 1 9 7 1
13 years
14 years
15 years
16 years
17 years
ans
ans
ans
ans
ans
Age not
stated
Délit
Age non
déclaré
Garçons et filles
616
835
1.052
1.299
1.424
569
671
785
848
799
32
56
14
24
2
2
1
15
2
Total général
Code criminel
Contre la personne
Enlèveraent et rapt
Voies défait ayant causé des lésions corporelles ..;
Voies de fait contre un agent de la paix et entraves
Sodomie ou bestialité, grossière indécence
Lésions corporelles, actes ou omissions qui mettent les personnes en danger
Voies de fait simples
Négligence criminelle ayant causé la mort
Négligence criminelle ne causant ni lésions corporelles ni mort
Négligence criminelle dans la mise en service d'un véhicule à moteur
Attentat à la pudeur d'une personne du sexe féminin
Attentat à la pudeur d'une personne du sexe masculin
Homicide involontaire
Meurtre
Tentative de meurtre
• Viol
;
Lettres de menaces
151
12
202
1
195
6
217
3
202
12
212
5
199
8
176
5
162
9
Contre la propriété, avec violence
Vol qualifié à main armée
Introduction par effraction dans un endroit
Vol qualifié
311
4
2
19
1
267
319
3
3
14
5
271
412
6
3
27
9
322
336
6
2
33
9
247
9
9
17
389
11
1
37
11
284
1
39
5
40
5
39
Contre la propriété, sans violence
Paux prétextes
Praude et corruption
Avoir en sa possession
Prise d'une automobile sans consentement
Vol
Vol à même le courrier
Vol d'automobile
Vol de bicyclette
163
Actes volontaires et prohibés concernant certains biens
Crime d'incendie et autres feux
Cruauté envers les animaux
Pausse alerte d'incendie
Autres interventions concernant des biens
Délits relatifs à la monnaie et faux
Paux et usage de faux
Actes relatifs à la monnaie
46
18
13
3
5
130
24
8
4
27
7
6
32
2
1
16
1
Autres
Tentative et complicité
Tentative de suicide
Coraplot
Inconduite
Conduite pendant que la capacité de conduire est affaiblie
Conduite pendant interdiction
Conduite en état d'ivresse
Evasion d'une garde légale
'
Omission d'arrêter sur le lieu d'un accident
Délits tendant à corrompre les moeurs
Armes offensives
Méfait public
Vagabondage
Divers autres délits
Lois fédérales
Loi sur les aliments et les drogues
Loi sur les Indiens:
Autres délits
Loi sur les jeunes délinquants:
Complicité aux délits des enfants
Imraoralité
Incorrigibilité
Loi sur les stupéfiants
Loi sur les chemins de fer:
Intrusion
Autres délits
,
42 -
TABLE 2. Nature of Delinquencies by Age and Sex of Juvénile Del inquents. Manitoba . 1 9 7 1 — C o n t i n u e d
Delinquency
Total
No.
7 years
8 years
9 years
10 years
11 years
12 years
ans
ans
ans
ans
ans
ans
Boys and g i r l s - C o n c l u d e d
1
2
1.316
12
3
4
5
fi
Provincial Statutes
Game and Pisheries Act
Liquor Control Act:
Intoxication
Other
Petty Trespass Act
Other provincial statutes
7
8
Municipal By-laws
Other municipal By-laws
27
27
1
3
14
1
3
12
-
1
1,264
4
35
-
2
1
1
1
1
2
2
4
Boys
9
10
Grand total
Criminal Code
4.802
IB
32
62
87
159
3.581
16
31
60
85
151
1
2
5
1
2
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
2fi
27
Against the person
Abduction and kidnapping
Assault causing bodily harm
Assault on peace officer and obstructing
Buggery or bestiality, gross indecency
Causing bodily harm and danger, wounding with intent
Common assault
Criminal négligence causing death
Criminal négligence, no bodily harm nor death
Crirainal négligence in opération of motor vehicle
Indécent assault on female
Indécent assault on raale
Manslaughter
Murder
Murder, attempt to commit
Râpe
Threatening letters
2R
29
30
31
Against property with violence
Armed robbery
Breaking and entering
Robbery
1, 108
14
1,046
48
32
33
34
3.';
3fi
37
38
39
40
Against property without violence
Palse pretences
Fraud and corruption
Having in possession
Take motor vehicle without consent
Theft
Theft from mail
Theft of automobile
Theft of bicycle
1.550
19
10
119
31
1,195
1
136
39
4
12
26
3
11
1
41
42
43
44
45
Malicious offences against property
Arson and other fires
Cruelty to animais
False alarm of fire
Other interférence with property
351
13
8
12
318
4R
47
48
Against currency and forgery
Porgery and uttering
Offences relating to currency
49
SO
51
52
53
54
55
56
57
58
59
fiO
61
62
Other
Attempt to commit and accessories
Attempt to commit suicide
Conspiracy
Disorderly conduct
Driving while impaired
Driving while disqualified
Driving while intoxicated
Escape from lawful custody
Pailing to stop at scène of accident
Offensive weapons
Public mischief
Vagrancy
Various other offences
299
1
108
. 30
13
8
70
2
2
7
42
4
1
2
2
4
3
....
266
1
3
4
1
3
1
6
12
21
27
50
90
6
12
21
26
1
47
3
9
39
62
124
2
5
24
35
56
Ul
1
1
1
3
4
4
4
6
3
7
2
12
2
12
1
32
32
1
2
5
10
U
1
31
28
I
2
22
21
1
;....
251
80
4
13
37
U
6
42
6
2
39
6
I
4
5
2
2
1
6
1
2
3
1
1
1
43 -
T A B L E A U 2. Genre de d é l i t s s e l o n l ' â g e e t le s e x e d e s j e u n e s d é l i n q u a n t s , Manitoba, 1971 — s u i t e
13 years
14 years
15 years
16 years
17 years
ans
ans
ans
ans
ans
Age not
stated
Âge non
déclaré
Garçons et f i l l e s - f i n
130
28
1
—
_25
—
_
125
1
4
2
_
-
213
377
547
1
3
7
—
1
202
1
8
—
—
—
9
365
3
—
—
528
2
10
1
7
4
7
1
7
4
7
—
—
3
—
—
-
Lois provinciales
Loi sur la chasse et la pêche ,
Loi sur les spiritueux:
Ivresse
Autres
Loi sur l'intrusion
Autres lois provinciales
Règlements municipaux
Autres règlements municipaux.
Ga çons
Total général
449
613
796
1,072
1,227
5
424
521
613
7 12
700
2
24
43
62
71
79
1
25
18
2
2
17
1
_17
_24
—
27
2
2
1
10
4
5
1
15
6
2
3
14
—
1
—
9
—
—
2
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
_8
—
2
_7
_
_
_7
_
_
_
_
_
143
186
205
205
163
_
136
7
1
180
5
3
194
8
5
192
8
5
151
7
203
215
268
314
282
1
3
2
18
1
163
1
3
10
3
176
4
2
24
8
237
5
2
29
8
200
—
—
—
1
—
—
~
_
—
—
_
_
1
—
—
—
—
-
4
2
—
1
1
1
2
—
2
U
7
—
—
—
—
—
1
—
3
—
9
16
6
6
1
30
U
178
1
36
5
37
57
45
59
52
1
1
3
32
2
1
—
2
—
43
_2
-2
2
55
3
47
_7
—
54
—
34
5
—
38
—
4
1
3
S
7
3
1
1
3
5
7
—
—
~
-
13
19
30
58
117
7
10
20
_2
—
1
—
_
_
_
_5
16
3
3
3
23
1
3
23
7
6
32
2
1
16
1
1
_
_
_
3
2
_
_
_1
—
—
1
1
—
3
_
_
-
—
3
7
4
—
9
3
1
7
2
1
1
—
2
1
_
—
—
1
—
—
—
—
—
—
—
-
Code criminel
Contre la personne
Enlèvement et rapt
Voies de fait ayant causé des lésions corporelles
voies de fait contre un agent de la paix et entraves
Sodomie ou bestialité, grossière indécence
Lésions corporelles, actes ou omissions qui mettent les personnes en danger
Voies de fait simples
^.
Négligence criminelle ayant causé la mort
Négligence criminelle ne causant ni lésions corporelles ni mort
Négligence criminelle dans la mise en service d'un véhicule à moteur
Attentat à la pudeur d'une personne du sexe féminin
Attentat à la pudeur d'une personne du sexe masculin
Homicide involontaire
Meurtre
Tentative de meurtre
Viol
Lettres de menaces
Contre la propriété, avec violence
Vol qualifié à main armée
Introduction par effraction dans un endroit
Vol qualifié
Contre la propriété, sans violence
Faux prétextes
Praude et corruption
Avoir en sa possession
Prise d'une automobile sans consentement
Vol
Vol de courrier
Vol d'automobile
Vol de bicyclette
Actes volontaires et prohibés concernant certains biens
Crime d'incendie et autres feux
Cruauté envers les animaux
Pausse alerte
Autres interventions concernant des biens
Délits relatifs à la monaie et faux
Paux et usage de faux
Actes relatifs à la monnaie
Autres
Tentative et complicité
Tentative de suicide
Complot
Inconduite
Conduite pendant que la capacité de conduire est affaiblie
Conduite pendant interdiction
Conduite en état d'ivresse
Evasion d'une garde légale
Omission d'arrêter sur le lieu d'un accident
Armes offensives
Méfait public
Vagabondage
Divers autres délits
•
44 -
TABLE 2. Nature of Delinquencies by Age and Sex of Juvénile Delinquents, Manitoba, 1971 - Concluded
Delinquency
Total
No.
7 years
8 years
9 years
10 years
11 years
12 years
ans
ans
ans
ans
ans
ans
Boys —Concluded
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fédéral Statutes
Pood and Drug Act
Indian Act:
Other
Juvénile Delinquents Act:
Contributing to Delinquency
Immorality
Incorrigibility
Narcotic Control Act
Railway Act:
Trespassing
Other
150
12
13
14
15
Ifi
17
1
1
4
1
1
9
38
45
21
12
'.
in
11
2
23
1
1
1
1
1,044
12
Game and Pisheries Act
Liquor Control Act:
Intoxication
Other
Petty Trespass Act
4
2
2
2
1
992
4
35
1
4
2
2
27
27
Other municipal By-laws
2
1
1
1
2
4
2
Girls
18
19
20
21
22
23
24
25
Against the person
Assault causing bodily harm
Assault on peace officer and obstructing
Causing bodily harm and danger, wounding with intent
Common assault
Murder
;
26
27
28
Against property with violence
29
30
31
32
33
34
35
Against property without violence
3fi
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Robbery
Fraud and corruption
Theft
6
10
29
28
75
831
2
5
9
28
25
60
1
1
1
2
2
61
39
5
1
14
2
Porgerv and uttering
94
• 79
15
1
1
2
1
1
2
571
11
1
23
4
518
14
1
2
1
2
1
2
8
8
3
3
10
10
5
16
19
43
1
3
5
16
18
39
2
3
1
2
1
2
2
2
1
2
3
54
3
32
1
1
10
3
2
2
Conspiracy
Offences tending to corrupt morals
Escape from lawful custody
:
116
8
41
52
15
Liquor Control Act:
Other
-
4
4
Other
Food and Drug Act
Juvénile Delinquents Act:
2
47
7
4
36
Arson and other fires
Palse alarm of fire
5fi
57
:
1,219
2
1
1
1
1
2
7
1
1
1
2
2 '
5
272
1
272
1
8
45
T A B L E A U 2. Genre de d é l i t s s e l o n l ' â g e et l e s e x e d e s j e u n e s d é l i n q u a n t s , Manitoba, 1 9 7 1 -
13 years
14 years
15 years
16 years
17 years
ans
ans
ans
ans
ans
Age not
stated
fin
Délit
Age non
déclaré
Garçons — fin
Lois fédérales
Loi sur les aliments et les drogues..
Loi sur les Indiens:
Autres délits
Loi sur les jeunes délinquants:
Complicité aux délits des enfants
Immoralité
Incorrigibilité
Loi sur les stupéfiants
Loi sur les chemins de fer:
Intrusion
Autres délits
1
5
19
5
3
158
1
312
3
467
1
147
1
300
9
448
2
10
4
7
4
7
7
Lois provinciales
Loi sur la chasse et la pêche
Loi sur les spiritueux:
Ivresse
Autres
Loi sur l'intrusion
Autres lois provinciales
Règlements municipaux
Autres règlements municipaux
Pilles
Total général
Code criminel
Contre la personne
Voies de fait ayant causé des lésions corporelles
Voies de fait contre un agent de la paix
Lésions corporelles, actes ou omissions qui mettent les personnes en danger
Voies de fait simples
Meurtre
Contre la propriété, avec violence
Introduction par effraction dans un endroit
Vol qualifié
Contre la propriété, sans violence
Faux prétextes
Fraude et corruption
Avoir en sa possession
Prise d'une automobile sans consentement
Vol
Vol d'automobile
Actes volontaires et prohibés concernant certains biens
Crime d'incendie et autres feux
Fausse alerte d'incendie
Autres interventions concernant des biens
Délits relatifs à la monnaie et faux
Paux et usage de faux
Autres
Tentative et complicité
Tentative de suicide
Complot
Délits tendant à corrompre les moeurs
I.nconduite
Évasion d'une garde légale
Armes offensives
Divers autres délits
c
Lois fédérales
Loi sur les aliments et les drogues
Loi sur les jeunes délinquants:
Immoralité
Incorrigibilité
Loi sur les stupéfiants
51
52
Lois provinciales
Loi sur les spiritueux:
Autres
56
53
54
55
57
46 T A B L E 3 . S o u r c e of C o m p l a i n t ^ b y S e x o f J u v é n i l e s , M a n i t o b a ,
1971
T A B L E A U 3. Origine de la p l a i n t e ' s e l o n le s e x e d e s j e u n e s , Manitoba,
Total
Boys — Garçons
1971
Girls — Filles
Source of complaint
Origine de la plainte
No.
Nomb.
Total
Police
No.
%
No.
%
Nomb.
%
Nomb.
6,021
100.0
4,802
100.0
1,219
100.0
5,980
99.3
4,767
99.3
1,213
99.5
41
0.7
35
0.7
6
0.5
Other (parent, school) — Autres (parent, école)
' Includes Municipal P o l i c e , RCMP Municipal Contract P o l i c e and RCMP Rural D e t a c h m e n t s . — Comprend l e s s û r e t é s municipales et l e s s e r v i c e s c o n t r a c t u e l s municipaux de la G.R.C. et de s e s d é t a c h e m e n t s ruraux.
T A B L E 4 . N a t u r e of D e l i n q u e n c i e s , M a n i t o b a , 1 9 6 9 - 1 9 7 1 ( U n d u p l i c a t e d
Count)
T A B L E A U 4. Genre de d é l i t s , Manitoba, 1 9 6 9 - 1 9 7 1 (Sans double compte)
Delinquency — Délit
Total
Manslaughter, murder and causing death by criminal négligence — Homicide involontaire, meurtre et c a u s e r l a mort
par négligence criminelle
Murder, attempt — T e n t a t i v e de meurtre
R â p e and attempt, s e x u a l intercourse and i n c e s t — Viol,
tentative de viol, rapports s e x u e l s et i n c e s t e
Indécent a s s a u l t — Attentat à la pudeur
Causing bodily harm by a s s a u l t or otherwise — F a i t de
causer d e s l é s i o n s corporelles par voies de fait ou autrement
Common a s s a u l t — Voies de fait simples
Other d e l i n q u e n c i e s against the person — Autres d é l i t s
contre la personne
Breaking and entering a p l a c e —Introduction par effraction
d a n s un endroit
Robbery and extortion — Vol qualifié et extorsion
Theft and having in p o s s e s s i o n — Vol et avoir en s a p o s session
F a l s e p r e t e n c e s , fraud and corruption — Paux p r é t e x t e s ,
fraude et corruption
Arson and other fires — Crime d'incendie et autres feux ..
Other interférence with property — Autres interventions
concernant d e s biens
Porgery and d e l i n q u e n c i e s relating to currency — Paux et
d é l i t s relatifs à la monnaie
Incorrigibility and vagrancy — Incorrigibilité et vagabondage
Immorality — Immoralité
Various other d e l i n q u e n c i e s — Divers autres d é l i t s
1969
%
1970
%
1971
5,573
100.0
6.021
100.0
0.2
7
2
0.1
4,975
100.0
2
2
0.05
0.05
10
23
0.2
0.5
7
27
0.1
4
46
0.1
0.5
75
58
1.5
1.2
139
64
2.5
1.1
156
84
2.6
1.4
28
0.5
27
0.5
61
1.0
886
12
17.8
0.2
1.061
5
19.0
0.1
1. 125
77
18.7
1.3
1,675
33.6
1,847
33. 1
1,855
30.8
38
18
0.8
0.4
20
18
0.4
0.3
41
20
0.7
0.3
330
6.6
313
5.6
603
10.0
15
0.3
14
0.3
26
0.4
138
54
1,611
2.8
1.1
32.4
116
83
1,823
2.1
61
90
1,763
1.0
1.5
29.3
1.5
32.7
0.8
-47
-
T A B L E 5. A p p e a r a n c e s ' Before the Court and R e s u l t s , by Judicial D i s t r i c t , Manitoba, 1971
T A B L E A U 5. Comparution' et r é s u l t a t s par district judiciaire, Manitoba, 1971
Judicial district — District judiciaire
Adjudication
Jugement
Central
Dauphin
Eastern
Northern
Western
6,021
270
262
4,366
502
621
No action — Aucune action
64
12
Dismissed — Renvoyés.
15
Total
Adjudication - Total - Jugement.
41
12
Adjourned — Ajournés sine die .
1,309
11
20
1,031
153
94
Pound delinquent — Jugés délinquants
1.781
139
146
1,103
204
189
137
324
Referred to adult court — Rapportés à la cour d'adultes....
Non-judicial — Non judiciaire
Repatriated — Rapatriés.
10
22
2,776
54
106
91
2,118
51
' Persons who hâve appeared before the court more than once in the same year are included in the delinquency
count and do not appear more than once in the above table. - Le nombre de délinquants comprend les personnes qui ont
comparu plus d'une fois devant le tribunal au cours de la même année. Ces personnes ne sont pas comprises plus d une
fois dans le tableau.
The Judicial District of Eastern can be seen
to represent the largest number of delinquent
population; this is to be expected, a s the greatest
number of large urban centres, including Winnipeg,
St. Boniface, St. J a m e s and E a s t Kildonan lay
within Eastern Judicial District.
On peut voir que le plus grand nombre de délinquants provient du district judiciaire d'Eastern, ce
qui s'explique par le fait que la plupart des grandes
agglomérations urbaines, y compris Winnipeg, SaintBoniface, St. J a m e s et E a s t Kildonan, sont s i t u é e s
dans ce district.
In Table 6 the disposition category of " n o
d i s p o s i t i o n " refers to those c a s e s where there
was non-judicial .or no contact procédure, or
where, in the judicial process, the adjudication
was no action, dismissed, adjourned, referred to
adult court or repatriated.
La catégorie résiduelle " a u c u n e d é c i s i o n " du
Tableau 6 englobe l e s c a s où il y a eu procédures non
judiciaires ou procédures s a n s comparution et les
c a s de procédures judiciaires où, il n'y a pas eu,
poursuite, rejet, ajournement, renvoi de la cause à un
tribunal pour adultes ou rapatrié.
- 48
T A B L E 6. A d j u d i c a t i o n and D i s p o s i t i o n by T y p e ot D e l i n q u e n c y , Manitoba, 1 9 7 1
Criminal Code - Code criminel
Total
Adjudication
and
disposition
Total
No.
Nomb.
No.
1
Adjudication, total
2
3
4
5
fi
7
8
Non judicial
No action
Dismissed
Adjourned sine die
Found delinquent
Referred to adult court
Repatriated
9
Disposition, total
6,021
in
11
12
12
14
15
1fi
17
18
Indefinite détention
Probation
Fine or restitution
Training school
Mental hospital
Suspend disposition
Suspend driver's license
No disposition
;
%
No.
%
Nomb.
, Against
the
person
Against
property
with
violence
Against
property
without
violence
Wiltul and
forbidden acts
in respect of
certain property
Contre
la
personne
Contre la
propriété
avec
violence
Contre la
propriété
sans
violence
Actes volontaires
et prohibés
concernant
certains biens
No.
No.
%
Nomb.
%
Nomb.
No.
No.
%
Nomb.
Nomb.
%
100.0
4.412
100.0
360
100.0
1.202
100.0
2,121
100.0
398
100.0
2,776
46.1
64
1. 1
15
0.2
1,309 • -21.7
1,781
29.6
22
0.4
54
0.9
2,155
54
8
884
1,251
22
38
48.8
1.2
0.2
20.0
28.4
0.5
0.9
67
10
5
117
155
5
1
18.6
2.7
1.4
32.5
43. 1
1.4
0.3
382
12
1
251
532
16
8
31,8
1.0
0. 1
20.944.3
1.3
0.6
1,3.19
14
62.2
67.4
2.5
0.5
371
393
1
23
17.5
18.5
0. I
1. 1
268
10
2
57
61
6,021
100.0
4.412
100.0
360
100.0
1.202
100.0
2,121
100. 0
398
100.0
124
2.1
38
0.9
4
1.1
9
0.7
19
0.9
1
0. 2
896 .
412
58
1
234
62
4,234
14.9
6.8
1.0
0.0
3.9
1.0
70.3
820
156
58
1
151
29
3,159
18.6
3.5
31.9
2.2
2.2
0.3
4.4
0.9
408
39
34
34.0
3.2
2.8
239
58
13
11.3
2.7
0.6
23
19
1
5. 8
0.2.
0.0
3.4
0.7
115
8
8
1
16
3
57.0
64
2
1,726
3.0
0. 1
81.4
3.8
205
3.6
0.1
55.6
15
71.6
43
1
668
339
85.2
r. 3
0.6
14.3
15. 3
T A B L E 7. Nature of D e l i n q u e n c i e s by A d j u d i c a t i o n , D i s p o s i t i o n and S e x , Manitoba, 1 9 7 1
Adjudication — Jugement
Delinquency
Nonjudicial
No
action
Non
judiciaire
Aucune
action
Dismissed
Renvoyés
Adjourned
sine die
Pound
delinquent
Referred
to
adult court
Repatriated
Ajournés
sine die
Jugés
délinquants
Référé
à la cour
d'adultes
Rapatriés
Total
Boys and girls -
Grand total
Criminal Code
Against the pemon
Abduction and kidnapping..
Assault causing bodily harm
.'
Assault on peace officer and obstructing
Buggery or bestiality,, gross indecency
Causing bodily harm and danger, wounding with iiitent
Common assault
Criminal négligence causing death
Crirainal négligence, no bodily harm nor death
Criminal négligence in opération of motor vehicle
Indécent assault on female
Indécent assault on maie
Manslaughter
Murder
Murder, attempt to commit
Râpe
Threatening letters
2,776
64
15
1,309
1,781
22
54
6 021
2,155
54
8
8S4
1,251
22
38
4 412
67
10
5
117
155
1
360
_
—
—
—
—
_
—
—
-
1
147
35
13,
9
20
2
1
20
1
1
21
48
11
3
1
68
23
8
34
1
26
7
1
5
11
1
1
1
3
1
—
—
—
—
—
84
2
2
7
42
4
1
4
2
4
3
49
T A B L E A U 6. J u g e m e n t e t d é c i s i o n d e s c a u s e s s e l o n le genre de d é l i t s , Manitoba. 1 9 7 1
Criminal Code -- Code criminel
Forgery and
delinquencies
relating to
currency
Other
Délits
relatifs à
la monnaie
et faux
No.
Nomb.
%
Autres
No.
Provincial
Statutes
Municipal
By-laws
Lois
fédérales
Lois
provinciales
Règlements
municipaux
No.
%
Nomb.
Fédéral
Statutes
Nomb.
%
No.
%
Nomb.
No.
Jugement
et
décision
%
Norab.
N"
26
100.0
305
100.0
266
100.0
1,316
100.0
27
100.0
13
50.0
106
34.8
81
104
26.6
34. I
536
5
6
295
473
40.7
0.4
0.4
22.4
36.0
88.9
2.6
23.0
1.9
0.4
47.7
21.4
24
8
61
5
1
127
57
6
1.9
15
5.6
1
0. 1
305
100.0
266
100.0
1,316
100.0
5
1.6
5
1.9
81
6.2
29
32
2
9.5
10.5
0.7
32
9
12.0
3.4
44
247
3.3
18.8
13
23
201
4.3
7.5
65.9
12
4.5
208
78.2
71
33
840
5.4
2.5
• 63.8
7
6
26.9
23. 1
26
100.0
6
20
23.0
77.0
11. 1
3
-
Jugement, total
Non judiciaire
Aucune action
Renvoyés
Ajournés sine die
Jugés délinquants
Référés à la cour d'adultes
Rapatriés
Décisions, total
100.0
27
27
100.0
Réprimande
Détention indéterminée
Probation
Amende ou restitution
École de formation
Hôpital pour malades raentaux
Décision suspendue
Ordonnance interdisant de conduire
Aucune décision
T A B L E A U 7. Genre de d é l i t s s e l o n le j u g e m e n t , la d é c i s i o n e t le s e x e , Manitoba. 1 9 7 1
Disposition — Décision
Reprimand
Indefinite
Prodétention bation
Répri- Détention
mande
indéterminée
Probation
Fine
or
Training
restitution
school
Amende
ou
École
de
formation
Mental
hospital
Suspend
disposition
Suspend
driver's
licence
No
disposition
Délit
Hôpital pour Décision Ordonnance Aucune
malades
susinterdisant
décimentaux
pendue de conduire sion
Garçons et filles
124
896
412
58
234
62
4,234
38
820
156
58
151
29
3.159
4
115
8
16
55
17
8
5
14
1
1
9
1
1
1
2
205
1
79
12
5
2
58
2
1
Total général
Code criminel
Contre la personne
Enlèvement et rapt
Voies de fait ayant causé des lésions corporeiies . .
Voies de fait contre un agent de la paix et entraves
Sodomie ou bestialité, grossière indécence
Lésions corporelles, actes ou omissions qui mettent
les personnes en danger.
Voies de fait simples
Négligence criminelle ayant causé la mort
Négligence criminelle ne causant ni lésions corporelles ni mort.
Négligence criminelle dans la mise en service d'un
véhicule à moteur.
Attentat à la pudeur d'une personne du sexe féminin
Attentat à l a pudeur d'une personne dusexe masculin
Homicide involontaire
Meurtre
..".'
Tentative de meurtre
Viol
Lettres de menaces
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
50
T A B L E 7. Nature ot D e l i n q u e n c i e s by A d j u d i c a t i o n . D i s p o s i t i o n and S e x , Manitoba, 1971 -
Continued
Adjudication — Jugement
Delinquency
Nonjudicial
No
action
Non
judiciaire
Aucune
action
Dismissed
Renvoyés
Adjourned
sine die
Pound
delinquent
Referred
to
adult court
Repatriated
Ajournés
sine die
Jugés
délinquants
Référé
à la cour
d'adultes
Rapatriés
No.
Total
Boys and girls — Concluded
Criminal Code — Concluded:
Against property with violence
Armed robbery
Breaking and entering .
Robbery
Against property without violence
False pretences
Fraud and corruption
Having in possession
Take motor vehicle without consent .
Theft
Theft from mail
Theft of automobile
Theft of bicycle
Malicious offences against property .
Arson and other fires
Cruelty to animais
False alarm of fire
Other interférence with property ...
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
268
17
7
9
235
106
40
25
4
13
Driving while impaired
Driving while disqualified
Driving while intoxicated
Escape from lawful custody
Failing to stop at scène of accident
Offences tending to corrupt morals ....
Offensive weapons
Public mischief
Vagrancy
Various other offences
37 Fédéral Statutes
Food and Drug Act
38
Indian Act:
other
Juvénile Delinquents Act:
Contributing to delinquency .
Immorality
Incorrigibility
Narcotic Control Act
Railway Act:
Trespassing
Other
46 Provincial Statutes
47
Game and Fisheries Act..
Liquor Control Act:
48
Intoxication
49
Other
50
Petty Trespass Act
51
other provincial statutes
Municipal By-laws
other municipal By-laws
~3
-
39
6
71
5
4
57
3
61
10
2
Porgery and uttering
Offences relating to currency
Other
Attempt to commit and accessories
Attempt to commit suicide
Conspiracy
Disorderlj' conduct
393
6
4
30
15
262
23
3
1
9
371
7
2
28
7
282
378
4
Against currency and forgery .
22
23
24
25
26
532
9
12
1,319
14
5
77
12
49
1
33
28
14
—
—1
7
6
1
6
6
26
25
1
81
21
10
4
18
104
16
305
83
36
14
47
24
24
16
354
5
15
U
6
42
9
2
1
41
6
1
6
9
6
37
4
15
10
4
1
1
-
532
2
398
20
1
2
58
127
536
2
6
10
2,121
30
11
142
35
1,713
1
150
39
4
50
3
3
2
12
37
1,202
14
1,125
63
251
3
219
29
382
57
1
15
266
1
1
31
49
24
7
4
2
31
1
50
90
60
21
3
13
17
12
31
295
4
473
6
1,316
12
13
444
1
22
1
1,264
4
35
3
3
_
-
27
27
1
277
51
T A B L E A U 7. Genre de d é l i t s s e l o n le j u g e ment, l a d é c i s i o n e t l e s e x e , Manitoba, 1 9 7 1 — s u i t e
Disposition - Décision
IndefRepriinite
mand détention
Fine
or
Probation restitution
Répri- Détention
mande
indéterminée
Probation
Amende
ou
restitution
Training
school
École
de
formation
Suspend
disposition
Suspend
disposition
No
disposition
Hôpital pour Décision
malades
susmentaux
pendue
Décision
suspendue
Aucune
décision
Mental
hospital
Délit
N°
Garjons et filles — fin
Code criminel — fin:
9
408
7
384
17
39
239
3
1
14
8
169
—
3
—
34
1
31
1
43
1
40
2
1
58
1
1
6
5
35
13
64
1
2
8
1
38
2
42
2
8
2
6
13
1
1
23
19
1
15
—
1
—
1
22
18
1
15
_
9
—
19
_
—
2
1
13
5
1
3
—
—
—
—
—
—
6
1
2
29
7
-
4
7
3
2
1
1
2
3
4
1,726
24
7
112
20
1,450
1
78
34
Contre la propriété, sans violence
Paux prétextes
Praude et corruption
Avoir en sa possession
Prise d'une automobile sans consentement
Vol
Vol de courrier
Vol d'automobile
Vol de bicyclette
6
7
8
9
10
11
12
13
20
19
1
32
3
2
-
13
5
23
1
3
4
4
1
4
5
13
1
1
1
17
1
5
1
Contre la propriété, avec violence
Vol qualifié à main armée
Introduction par effraction dans un endroit
Vol qualifié
339
20
7
14
298
6
6
—
—
1
35
4
668
5
625
38
1
4
201
67
36
9
32
2
5
5
2
1
31
6
1
5
5
1
32
12
9
208
—
4
2
14
8
1
8
1
46
87
29
20
2
12
1
2
12
14
81
1
44
247
3
71
1
33
1
840
6
74
43
230
31
~6
1
14
69
1
1
-
-
1
5
Actes volontaires et prohibés concernant certains biens 14
Crime d'incendie et autres feux
15
Cruauté envers les animaux
16
Fausse alerte d'incendie
17
Autres interventions concernant des biens
18
Délits relatifs à la monnaie et fau.x
Paux et usage de faux
Actes relatifs à la monnaie
19
20
21
Autres
22
Tentative et complicité
23
Tentative de suicide
24
Coraplot
25
Inconduite
26
Conduite pendant que la capacité de conduire est af- 27
faiblie
Conduite pendant interdiction
28
Conduite en état d'ivresse
29
Evasion d'une garde légale
30
Omission d'arrêter sur le lieu d'un accident
31
Délits tendant à corrompre les moeurs
32
Armes offensives
33
Méfait public
34
Vagabondage
35
Divers autres délits
36
Lois fédérales
Loi sur les aliments et les drogues ..
Loi sur les Indiens:
Autres délits
Loi sur les Jeunes délinquants:
Complicité aux délits des enfants
Immoralité
Incorrigibilité
Loi sur les stupéfiants
Loi sur les chemins de fer:
Intrusion
Autres délits
....
37
38
39
40
41
42
43
45
1
817
3
13
Lois provinciales
Loi sur la chasse et la pêche
Loi sur les spiritueux:
Ivresse
Autres
Loi sur l'intrusion
Autres lois provinciales
48
49
50
51
27
27
Règlements municipaux ... .
Autres règlements municipaux
52
53
46
47
52
T A B L E 7. Nature o t D e l i n q u e n c i e s by A d j u d i c a t i o n , D i s p o s i t i o n and S e x , Manitoba 1 9 7 1 — C o n t i n u e d
Adjudication - Jugement
Delinquency
Nonjudicial
No
action
Dismissed
Non
judiciaire
Aucune
action
Renvoyés
Adjourned
sine die
Pound
delinquent
Referred
to
adult court
Repatriated
Ajournés
sine die
Jugés
délinquants
Référé
à la cour
d'adultes
Rapatrié
Total
Boys
2.095
Grand total
Criminal Code
Against the person
Abduction and kidnapping
Assault causing bodily harm
Assault on peace officer and obstructing
Buggery or bestiality, gross indecency
Causing bodily barra and danger, wounding with intent
Common assault
Criminal négligence causing death
Crirainal négligence, no bodily harm nor death
Criminal négligence in opération of motor vehicle ..
Indécent assault on female
Indécent assault on maie
Manslaughter
Murder
Murder. attempt to commit
Râpe
Threatening letters
12
985
1.594
22
43
4,802
22
31
3,581
1
299
1
108
30
13
1.638
43
7
707
1, 133
59
6
4
92
132
35
9
3
1
51
20
8
6
26
1
24
16
2
1
16
1
70
2
2
1
1
5
21
U
1
1
3
42
4
I
2
2
4
3
3
200
23
506
9
477
20
7
1
1,108
14
1,046
48
273
342
17
5
1
23
6
200
4
4
28
14
217
2
32
6
70
5
46
2
53
;
1
Against property with violence
Armed robbery
Breaking and entering
Robbery
341
Against property without violence
False pretences
Fraud and corruption
Having in possession
Take motor vehicle without consent
Theft
Theft from mail
Theft of automobile
Theft of bicycle
905
8
5
62
10
763
1
28
28
Malicious offences against property
Arson and other fires
Cruelty to animais
False alarm of fire
Other interférence with property
241
U
7
8
215
10
340
1
12
226
2
42
11
11
Against currency and forgery
Forgery and uttering
Offences relating to currency
Other
Attempt to commit and accessories
Attempt to commit suicide
Conspiracy
Disorderly conduct
Driving while impaired
51
.,
.'....:
39
3
3
13
1
5
6
4
351
13
1
2
50
8
12
318
5
5
22
95
14
251
80
4
13
37
11
21
1
5
11
9
6
42
6
2
39'
6
1
4
Driving while disqualified
Driving while intoxicated
Escape from lawful custody
Failing to stop at scène of accident
Offensive weapons
Public mischief
Vagrancy
Various other offences
Fédéral Statutes
Food and Drug Act
Indian Act:
Other
Juvénile Delinquents Act:
Contributing to delinquency
Immorality
Incorrigibility
Narcotic Control Act
Railway Act:
Trespassing
Other
1,550
19
10
119
31
I, 195
I
136
39
11
62
10
2
17
6
20
16
7
3
25
1
150
23
1
9
38
45
21
12
5.^ -
T A B L E A U 7. Genre de d é l i t s s e l o n le j u g e m e n t , la d é c i s i o n et le s e x e , M a n i t o b a , 1971 — s u i t e
Disposition — Issue
Suspend
driver's
licence
Indefinite
Reprimand détention
Fine or
Probation restitution
Training
School
Réprimande
Probation
École
Hôpital pour Décision Ordonnance Aucune
interdisant
décide
malades
suspendue de conduire sion
formation
mentaux
Détention
indéterminée
Amende
Mental
hospital
Suspend
disposition
No
disposition
Délit
Garçon
100
_
34
-
391
209
62
3,202
2,446
736
148
133
29
96
7
13
3
_
39
15
8
5
1
2
-
13
4
1
3
783
167
1
57
10
5
2
46
2
1
1
1
9
1
1
1
9
9
-
15
-
3
—
-
1
-
2
1
9
2
1
388
7
367
14
39
600
35
4
5
567
28
202
54
2
1
13
8
135
1
6
4
33
41
2
8
2
1,206
15
6
91
17
977
1
65
34
21
16
300
1
1
-
15
12
13
7
10
270
17
16
1
5
1
1
-
3
5
2
1
-
1
-
1
_
24
32
6
3
156
66
4
8
26
2
Total général
Code criminel
Contre la personne
Enlèveraent et rapt
Voies de fait ayant causé des lésions corporelles ..
Voies de fait contre un agent de la paix et entraves..
Sodoraie ou bestialité, grossière indécence
Lésions corporelles, actes ou omissions qui mettent les personnes en danger.
Voies défait simples
Négligence criminelle ayant causé la mort
Négligence criminelle ne causant ni lésions corporelles ni mort.
Négligence criminelle dans la mise en service d'unvéhicule à moteur.
Attentat a la pudeur d'une personne du sexe féminin,.
Attentat à la pudeur d'une personne du sexe masculin
Homicide involontaire
Meurtre
Tentative de meurtre
Viol
Lettres de menaces
Contre la propriété, avec violence
Vol qualifié à main armée
Introduction par effraction dans un endroit
Vol qualifié
.'
Contre la propriété, sans violence
Paux prétextes
Fraude et corruption
Avoir en sa possession
Prise d'un automobile sans consentement
Vol
Vol de courrier
Vol d'automobile
Vol de bicyclette
Actes volontaires et prohibés concernant certains biens
Crime d'incendie et autres feux
Cruauté envers les animaux
Pausse alerte d'incendie
Autres interventions concernant des biens
Délits relatifs k la monnaie et fau.v
Faux et usage de faux
Actes relatifs il la monnaie
Autres
Tentative et complicité
Tentative de suicide
Complot
Inconduite
Conduite pendant que la capacité de conduire est affaiblie.
Conduite pendant interdiction
Conduite en état d'ivresse
Évasion d'une garde légale
Omission d'arrêter sur le lieu d'un accident
Arraes offensives
Méfait public
Vagabondage
Divers autres délits
108 Lois fédérales
10
Loi sur les aliments et les drogues
Loi sur les Indiens:
Autres délits
Loi sur les jeunes délinquants:
Complicité aux délits des enfants
Immoralité
Incorrigibilité
Loi sur les stupéfiants
Loi sur les chemins de fer:
Intrusion
Autres délits
54.
T A B L E 7. Nature of D e l i n q u e n c i e s t)y A d j u d i c a t i o n . D i s p o s i t i o n and S e x , Manitoba, 1 9 7 1 -
Concluded
Adjudication - Jugement
Delinquency
Referred
to
adult court
Nonjudicial
No
action
Dismissed
Adjourned
sine die
Found
delinquent
Non
judiciaire
Aucune
action
Renvoyés
Ajournés
sine die
Jugés
délinquants
No.
Référé
à la cour
d'adultes
Repatriated
Total
Rapatriés
Boys —Concluded
1
2
3
4
5
6
403
2
3
399
2
2
1
4
4
Liquor Control Act:
Other
4
1
195
13
24
24
7
8
213
420
6
1
-
391
1
22
1
1,044
12
1
992
4
35
27
27
3
3
Girls
9
681
13
3
324
187
11
1,219
10
517
11
1
177
118
7
831
11
1?
13
14
8
4
4
1
1
25
13
2
23
17
3
1
61
39
5
1
8
2
2
14
2
2
1
1
25
19
6
26
21
5
94
79
15
2
98
2
1
5
1
82
7
51
2
11
1
2
8
8
Causingbodily harm and danger, wounding with intent
15
16
4
4
17
18
19
Against property with violence
20
21
22
23
24
25
''fi
Against property without violence
41
Theft
38
3
414
6
15
2
386
5
1
2
1
45
1
-
6
1
1
4
571
11
1
23
4
518
14
1
27
?R
9q
30
27
6
1
20
31
3?
2
2
33
34
35
36
37
38
39
40
41
25
1
22
1
1
Offences tending to corrupt morals
1
1
1
2
17
8
47
7
4
36
1
1
4
4
9
2
54
3
32
1
1
10
3
2
2
9
6
1
4
3
2
2
31
1
4?
43
Juvénile Delinquents Act:
44
45
46
47
48
1
Liquor Control Act:
Other
10
20
65
3
25
29
8
16
4
4
116
8
4
2
6
2
1
1
41
52
15
133
2
2
82
53
272
133
2
2
82
53
272
55
TABLEAU 7. Genre de délits selon le jugement, la décision et le s e x e , Manitoba, 197 1 — fin
Disposition - Décision
Fine
Proor
bation restitution
Training
school
Amende
Détention Probation
ou
indéterminée
restitution
École
de
formation
Indefinite
Reprimand détention
Réprimande
Mental
hospital
Suspend
disposition
Suspend
driver's
licence
No
disposition
Délit
Hôpital pour Décision Ordonnance Aucune
interdisant
décimalades
sussion
mentaux
pendue de conduire
N°
Garçons - f i n
61
1
54
6
-
28
234
3
27
217
1
14
-
-
67
1
33
1
621
6
65
1
31
1
598
3
13
1
Lois provinciales
Loi .sur la chasse et la pêche
Loi sur les spiritueux:
Ivresse
Autres
'.
Autres lois provinciales
27
27
1
2
3
4
5
6
7
8
Fille s
113
21
4
25
1, 032
4
84
8
4
18
713
3
38
22
2
1
I I I
24
19
16
2
1
1
1
1
_
_
4
_
_
_4
20
17
3
37
1
1
34
1
-
2
_
_
2
-
1
2
1
1
4
1
1
2
_
—
—
12
2
4
3
1
68
58
10
5
520
9
1
21
3
473
13
1
1
4
-
3
3
3
-
39
7
4
28
3
3
3
1
5
1
_
_
_
_
_
1
3
1
1
3
1
1
1
45
1
32
1
1
6
2
2
13
4
3
4
2
3
100
4
3
37
50
9
20
16
13
4
219
20
16
13
4
219
Total général
Code criminel
Contre la personne
Voie de fait ayant causé des lésions corporelles ....
Voies de fait contre un agent de la paix et entraves
Lésions corporelles, actes ou omissions qui mettent les personnes en danger.
Vois de fait simples
Meurtre
Introduction par effraction dans un endroit
Vol qualifié
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
10
Contre la propriété, sans violence
Faux prétextes
Praude et corruption
Avoir en sa possession
Prise d'un automobile .sans consentement
vol
vol d'automobile
70
21
??
23
24
25
?fi
Actes volontaires et prohibés conccrnantccrtainsbicns
27
Fausse alerte d'incendie
Autres interventions concernant des biens
29
30
Paux et usage de faux
31
32
Tentative et complicité
Tentative de suicide
Coraplot
Délits tendant à corrompre les moeurs
Inconduite
Évasion d'une garde légale
Armes offensives
Divers autres délits
33
34
35
3fi
37
38
39
40
41
Lois fédérales
Loi sur les aliments et les drogues
Loi sur les jeunes délinquants:
Immoralité
Incorrigibilité
Loi sur les stupéfiants
42
43
Lois provinciales
Loi sur les spiritueux:
Autres
47
4445
46
48
56
T A B L E 8 . L o c a t i o n of C o u r t by A d j u d i c a t i o n , M a n i t o b a , 1 9 7 1
T A B L E A U 8. S i è g e de la cour s e l o n le j u g e m e n t , Manitoba,
1971
Adjudication — Jugement
Location of court
Siège de la cour
Non-:
judicial
Non
judiciaire
Total
Brandon
Brandon
2,776
No
action
Adjourned
Dismissed sine die
Aucune Renvoyés
action
Ajournés
sine die
Referred
Pound
to
Repatridelinquent adult court ated
Jugés
délinquants
Référé
à la cour
d'adultes
Rapatriés
54
Total
1,309
1,781
22
326
94
184
7
616
117
30
60
4
211
64
15
Carberry
6,021
3
3
Killarney
14
18
38
Melita
16
7
31
Minnedosa
21
17
52
Neepawa
21
9
38
Reston
4
1
13
18
Rossburn
35
14
16
68
Russell
27
2
16
45
Souris
6
2
8
16
Virden
65
14
17
96
109
123
Dauphin
Flin Flon
Plin Pion
26
18
43
88
26
14
28
69
4
15
19
13
116
207
19
38
Lynn Lake
Morden
Carman
18
-
Emerson
19
-
10
31
60
Morden
29
-
1
50
80
Morris
11
-
2
16
29
64
14
89
170
6
1
16
23
Portage la P r a i r i e .
58
12
66
139
Treherne
—
1
7
8
Portage La Prairie ...
Gladstone
77
- 57 T A B L E 8. Location of Court by Adjudication, Manitoba, 1971 — C o n c l u d e d
T A B L E A U 8. S i è g e de la cour s e l o n le jugement, Manitoba, 1971 — fin
Adjudication — Jugement
Location of court
Siège de la cour
Nonjudicial
No
action
Adjourned
Dismissed
Non
Aucune Renvoyés
judiciaire action
St. Boniface
St. Boniface
St. Vital
Selkirk
Arborg
Ashern
Beausejour
Berens River..
Pisher Branch
Grand Rapids...
Lac du Bonnet
Selkirk
Stonewall
Teulon
Swan River
Roblin
Swan River
The Pas
Churchill
Cranberry
Gillam
Snow Lake
The Pas
Thompson
Wabowden
Winnipeg
Winnipeg rural
Norway House
Steinback
sine
die
Ajournés
sine die
Referred
Pound
Repatrito
delinquent adult court ated
Jugés
Référé
délinquants à la cour
d'adultes
Total
Rapatriés
347
21
56
426
347
21
56
426
24
25
241
294
1
4
2
1
2
2
4
5
1
27
36
19
23
15
62
41
1
16
2
32
43
20
27
19
79
51
1
20
34
88
1
4
1
1
13
4
4
52
47
1
1
5
29
U
77
133
118
130
386
35
5
11
7
38
36
1
8
8
9
2
61
22
8
23
9
13
1
44
37
3
66
23
34
10
145
96
12
975
705
68
34
74
177
10
58
14
20
12
62
36
141
5
1,659
38
10
52
3,446
- 58 Tables 9 to 11 présent some personal information regarding juvéniles involved in the
commission of a deliquency.
Les Tableaux 9 à 11 donnent quelques renseignements personnels sur les jeunes engagés dans
des procédures judiciaires.
From Table 9 it can be seen that the majority
of juvéniles (65.1%) hâve been raised by both
parents, while at the same time a significant
number (20%) were brought up by their mother
alone. Thèse same proportions hold true when the
figures for boys and girls are examined individually.
Le Tableau 9 indique que la majorité (65.1 %)
des jeunes ont été élevés par le père et la mère
vrais, en même temps une proportion importante
(20 %) a été élevée par la mère seulement. Ces
proportions restent les mêmes si l'on étudie les
chiffres séparément pour les garçons et pour les
filles.
TABLE 9. Parental History of Juvéniles by Sex, Manitoba, 1971
TABLEAU 9. Antécèdants familiaux de l'enfant selon le sexe, Manitoba, 1971
Boys
Total
Girls
%
%
Garçons
Family background — Antécédents familiaux
Brought up byboth p a r e n t s —Élevé par le père et
l a mère
_
Brought up by father — É l e v é par le père
Brought up by mother — É l e v é par la mère
Brought up by neither parent — É l e v é par aucun
parent
Not s t a t e d — Non déclaré
%
Pilles
6,021
100.0
4,802
100.0
1.219
100.0
3,920
219
1,201
65. 1
3.6
20.0
3, 185
187
902
66.3
3.9
18.8
735
32
299
60.3
2.6
24.5
363
318
6.0
5.3
285
243
6.0
5.0
78
75
6.4
6.2
TABLE 10. Employment Status of Juvéniles by Educational Level, Manitoba, 1971
TABLEAU 10. Emploi des jeunes selon le niveau de scolarité, Manitoba, 1971
Status of juvénile s — Statut d e s j e u n e s
Educational level (grade)
Niveau de scolarité (année)
Student
Unemployed
Other-
Not stated
Chômeurs
Autres
Non déclaré
387
764
47
-
-
-
2
—
—
7
-
-
Employed
Total
Étudiants Travailleurs
Total
6.021
Grade — C l a s s e
t t
t
4
5
6
7
"
11
t
1
ti
i
H
1
"
"
,.
((
(
-
3
"
Il
1
*
8
9
10
•
11
'
12
13
Other — Autr e s
Not stated — Non déclaré
1
1
-
-
56
27
12
-
—
7
—
5
—
—
4,683
290
4,673
39
6
77
4
24
141
49
—
5
13
36
94
110
150
-
7
11
54
131
199
168
83
22
16
69
173
300
279
;
4.673
2
6
7
1
2
-
—
—
—
—
—
—
—
—
_
150
- 59 TABLE 11. Age of Juvéniles by Présent Grade or Grade Completed at
Leaving School, Manitoba, 1971
TABLEAU 11. Âge des jeunes délinquants selon l'année en cours ou la dernière
année de scolarité, Manitoba, 1971
Grade, présent or completed
Année en cours ou terminée
Age - Âge
Total
Total
7 years — ans
8
"
"
9 "
"
10 "
"
11 "
"
12 "
"
13 "
"
14
"
"
15 "
"
16
"
"
17 "
"
Not stated — Non déclaré
1
6,021
20
38
72
116
187
357
616
835
1,052
1,299
1,424
5
Total
4
3
709
3
22
6
6
7
1
1
1
1
4
30
1
6
12
8
2
1
5
6
67
.171
299
10
19
14
13
6
2
3
19
59
48
26
13
2
1
1
4
39
115
75
38
19
4
4
2
1
9
8
7 y e a r s — ans
8
"
"
9 "
"
10 "
"
11 "
"
12 "
"
13 "
"
14
"
"
15 "
"
16 "
"
17 "
"
Not stated — Non déclaré
2
810
10
739
11
12
506
256
8
1
48
258
280
153
2
37
252
213
1
2
9
111
222
143
53
24
g
1
Not
stated
Autres'
Non
déclarée
1.242
585
10
26
38
62
60
30
53
45
76
80
102
3
13
1
1
28
227
294
184
76
571
Other^
1
28
193
260
138
65
24
7
2
46
208
7
2
9
12
55
175
361
628
• Included in "Other" are those juvéniles in ungraded, occupational entrance and auxiliary classes, — "Autres"
comprend la formation générale, les cours de métiers et les cours auxiliaires.
SECTION B
SECTION B
Figures in Section B include a duplicated
count of delinquencies, other than those counted
in Section A. Each différent type of delinquency
is accumulated and hence, individual juvéniles
may appear in the figures m.ore than once. Section
B does not record delinquent and personal history
as this data is already incorporated into Section A
for each juvénile.
La Section B donne le nombre brut de délits
qui ne figurent pas dans la section A. On fait le
total pour chaque classe de délit et, par conséquent,
certains délinquants peuvent être comptés plus d'une
fois. La Section B ne donne pas les antécédents
personnels ni judiciaires des prévenus, car ces renseignements figurent déjà dans la Section A.
The figures in Table 12 indicate a very low
number of delinquencies against the person. This
is appropriate as most serious offences are
always those against persons and hence, hâve
been counted in Section A as the primary delinquencies.
Les chiffres du Tableau 12 indiquent que le
nombre de délits contre la personne est très bas, ce
qui est tout à fait normal puisque les infractions les
plus graves sont celles contre la personne et qu'elles
ont déjà été incluses dans la Section A en tant que
délits les plus graves.
60
T A B L E 1 2 . Nature of D e l i n q u e n c i e s by A d j u d i c a t i o n and D i s p o s i t i o n , M a n i t o b a , 1 9 7 1
( B a s e d on D e l i n q u e n c i e s C h a r g e d )
Adjudication — Jugement
Delinquency
Grand total
C r i m i n a l Code
Against the person
Assault causing bodily harm
Buggery of bestiality, gross indecency
Causing bodily harm and danger
Nonjudicial
No
action
Non
judiciaire
Aucune
action
Renvoyés
Pound
delinquent
Referred
to
adult court
Repatriated
Ajournés
sine die
Jugés
délinquants
Référés
à la cour
d'adultes
Rapatriés
25
774
1,498
31
2,747
264
1
21
2
1
488
14
4
1,073
17
6
2
1
29
7
1
1
1,889
44
12
3
3
2
3
3
1
1
9
3
7
4
2
1
3
2
2
I
125
3
90
32
30
Against property with violence
Armed robbery
Breaking and entering
Robbery
20
10
4
I
Malicious offences against property
Arson and other fires
Cruelty to animais
Palse alarm of fire
Other interférence with property
Against currency and forgery
Porgery and uttering
Offences relating to currency
960
18
II
154
19
452
569
28
66
74
70
274
5
1
3
65
2
123
6
2
4
111
18
17
1
26
256
106
2
4
25
I
44
2
460
197
13
5
48
1
70
4
6
13
5
40
6
13
6
66
1
4
1
25
10
60
3
3
other
Attempt to commit and accessories
Attempt to commit suicide
Conspiracy
Disorderly conduct
Disorderly conduct by being drunk
Escape from lawful custody
Driving while impaired
3
66
21
225
5
2
40
4
105
3
43
23
139
5
2
31
4
70
3
11
13
Against property without violence
Palse pretences
Praud and corruption
Having in possession
Take motor vehicle without consent
Theft
Theft from mail :
Theft of automobile
Theft of bicycle
Total
396
Common assault
Criminal négligence in opération of motor vehicle
Indécent assault on female
Manslaughter
Râpe
Sexual intercourse and attempt
Driving while disqualified
Driving while intoxicated
Pailing to stop at scène of accident
Offensive weapons
Perjury
Public mischief
Vagrancy
Various other offences
Dismissed
Adjourned
sine die
26
2
_
'
145
59
1
19
13
1
8
7
79
9
266
2
170
4
1
15
13
8
232
14
3
15
242
23
3
Fédéral Statutes
Pood and Drug Act
Juvénile Delinquents Act:
Immorality
Incorrigibility
Narcotic Control Act
Railway Act:
Trespassing
Other
40
121
5
125
14
289
21
3
35
16
93
7
10
87
13
215
21
Provincial Statutes
Liquor Control Act:
Intoxication
Other
Petty Trespass Act
Truancy
Other provincial statutes
85
160
82
3
1
152
I.
1
5
Municipal By-laws
Throwing missiles on street
other municipal By-iaws
29
2
1
.'
294
552
288
3
1
533
9
1
17
1
16
61
TABLEAU 12. Genre de délits selon le jugement et la décision, Manitoba, 1971
(Fondé sur les a c c u s a t i o n s )
Disposition -- Décision
Indefinite
Reprimand détention
Répri- Détention
mande
indéterminée
Fine or
Pro- restitution
bation
Amende
ou
restitution
Training
school
École de
formation
Suspend
disposition
Mental
hospital
• Suspend
driver's
licence
No
disposition
Hôpital pour Décision Ordonnance Aucune
malades
susinterdisant
décimentaux
pendue de conduire sion
30
1,001
132
151
2
166
16
1,249
9
755
13
5
2
60
132
1
104
2
1
12
2
816
27
6
1
2
1
3
-
_
—
3
_
—
—
—
3
—
—
2
—
2
T
-
70
2
51
17
2
413
5
5
61
7
196
1
115
23
24
82
3
1
2
76
16
1
1
10
1
13
1
14
9
2
10
1
1
1
1
18
5
41
12
1
22
12
6
2
1
3
1
1
15
14
1
3
162
76
I
3
12
—
2
1
—
~
—
—
—
—
—
—
—
—
1
—
_
—
—
2
35
3
65
63
2
2
9
2
30
1
16
2
1
3
6
9
28
1
29
9
3
20
1
4
1
5
1
91
13
2
8
62
8
3
1
22
4
5
1
33
15
1
10
4
1
1
2
1
3
1
2
2
1
2
3
2
1
1
16
1
—
—
3
3
70
Paux prétextes
Praude et corruption
Avoir en sa possession
Prise d'une automobile sans consentement
Vol
Vol de courrier
Vol d'automobile
Vol de bicyclette
17
18
19
20
21
22
23
24
25
204
91
U
1
23
26
2
1
26
1
4
1
17
22
1
164
7
1
8
1
16
4
19
128
8
150
1
69
2
1
9
1
1
g
2
1
1
40
40
4
2,58
3
1
1
245
6
1
5
U
11
1
Viol
Rapports sexuels et tentative
7
8
9
10
11
12
391
10
4
75
10
186
6
62
38
1
1
153
Voies de fait ayant causer des lésions corporelles ..
Sodoraie ou bestialité, grossière indécence
Lésions corporelles, actes ou omissions qui mettent
les personnes en danger.
Voies de fait simples
Négligence criminelle dans l'utilisation d'un v. à m.
Attentat à la pudeur d'une personne du sexe féminin
1
2
3
4
5
6
24
U
9
1
Total général
13
14
15
16
8
6
2
9
1
N"
Contre la propriété, avec violence
Vol qualifié â main armée
Introduction par effraction dans un endroit
Vol qualifié
ISI
8
1
U
131
—
17
6
1
5
3
2
1
2
2
—
—
Délit
Actes volontaires et prohibés concernant certains biens 26
Crime d'incendie et autre feux
27
28
Cruauté envers les animaux
Pausse alerte d'incendie
29
Autres interventions concernant des biens
30
Paux et usage de faux
Actes relatifs à la monnaie
Autres
Tentative et complicité
Tentative de suicide
Complot
Inconduite
Inconduite en état d'ivresse
Évasion d'une garde légale
Conduite pendant que la capacité de conduire est afConduite pendant l'interdiction
Conduite en état d'ivresse
Omission d'arrêter sur le lieu d'un accident
Armes offensives
Parjure
Méfait public
Divers autres délits
Lois fédérales
Loi sur les aliments et les drogues
Loi sur les jeunes délinquants:
Immoralité
Incorrigibilité
Loi sur les stupéfiants
Lois sur les chemins de fer:
Intrusion
Autres délits
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Lois provinciales
Loi sur les spiritueux:
Ivresse
Autres
Loi sur l'intrusion
École buissonniêre
Autres lois provinciales
58
59
60
61
62
Règlements municipau.x
Lancement de projectiles dans la rue
Autres règlements municipaux
63
64
65
57
-62 -
SECTION C. NOMBRE BRUT DE DÉLITS LOI SUR LA CIRCULATION ROUTIÈRE
La Section C comprend les délits contre la Loi
sur la circulation routière. Tout comme dans la Section B, il y a un double compte des jeunes tandis que
les antécédents personnels ne sont pas donnés.
SECTION C. DUPLICATED COUNT OF
DELINQUENCIES - HIGHWAY TRAFFIC ACT
Section C includes ail delinquencies against
the Highway Traffic Act. As in Section B, there
is duplicate count of juvéniles recorded, while
delinquent history and personal background are
not compiled.
TABLE 13. Nature of Delinquency by Age and Sex, Manitoba, 1971
Highway Traffic Act'
TABLEAU 13. Genre de délits selon l'âge et le s e x r , Manitoba, 1971
Loi sur la circulation routière'
Age - Age
Nature of delinquency
Délit
10
M
Total
Registration, plates and permits — Immatriculation,
Equipment and weight — Équipement et poids
Control of traffic — Surveillance de la circulation
Rules of the road — Loi de la circulation
Bicycles and play vehicles —Bicyclettes et véhicules
U
12
13
Total
M
P
M
P
1,719
M
P
12
188
179
38
208
290
251
1
5
2
-
7
1
490
14
M
Rules of the road —Loi de la circulation
Bicycles and play vehicles— Bicyclettes et véhicules
Accidents and financial responsibility — Accidents et
Prohibitions as to registrations, licences, driving —
Interdictions, enregistrement, permis de conduire....
Enforcement provisions and suspensions —Application
1
1
3
10
-
P
M
92
5
27
1
2
1
10
2
1
38
P
M
P
M
P
M
149
19
441
40
853
79
28
2
3
46
62
14
57
fil
57
1
7
1
6
10
2
6
70
62
22
112
209
123
1
3
23
1
2
6
18
8
1
Age non
déclaré
17
16
3
1
4
1
3
Age not
given
4
15
U
Control of traffic — Surveillance de la circulation .
7
1
1
14
Age - Age
Registration, plates and permits — Immatriculation,
4
1
54
Total
22
1
1
Accidents and financial responsibility — Accidents et
Prohibitions a s to registrations, licences, driving —
Interdictions, enregistrement, permis de conduite....
Enforcement provisions and suspensions —Application
P
62
20
11
27
1
15
1
23
2
5
126
12
218
12
3
2
1
_
-
U
' This represents a duplicate count of persons who hâve committed one or more delinquencies during 1971 against the Highway Traffic Act.
Ceci représente le nombre brut des personnes qui ont commis un ou plusieurs délits contre la Loi sur la circulation routière.
1
-63 T A B L E 1 4 . Nature of Delinquency by D i s p o s i t i o n of S e n t e n c e , Manitoba, 1971
Highway Traffic Offences
T A B L E A U 14. Genre de d é l i t s s e l o n la d é c i s i o n de la s e n t e n c e , Manitoba, 1971
Loi sur la circulation routière
Disposition — Décision
Nature ot delinquency
Délit
Total
Registration, plates and permits — Immatriculation, plaques et
permis
Licensing — Permis
Equipment and weight — Équipement et poids
Control of traffic — Surveillance de la circulation
Speed restrictions — Vitesse
Rules of the road — Loi de la circulation
Bicycles and play vehicles — Bicyclettes et véhicules jouets
Accidents and financial responsibility — Accidents et responsabilité financière
Prohibitions as to registrations, licences, driving— Interdictions, enregistrement, permis de conduire
Enforcement provisions and suspensions — Application des
mesures et suspensions
Reprimand
Indefinite
détention
Réprimande
Détention
indéterminée
Probation
Fine or
restitution
Training
school
Amende ou
restitution
École de
formation
325
33
816
45
43
12
47
29
59
1
4
3
58
78
18
103
193
111
1
1
2
1
6
20
83
15
226
2
1
8
Disposition — Décision
Total
Registration, plates and permits — Immatriculation, plaques et
permis
Licensing — Permis
Equipment and weight — Équipement et poids
Control of traffic — Surveillance de la circulation
Speed restrictions — Vitesse
Rules of the road — Loi de la circulation
Bicycles and play vehicles — Bicyclettes et véhicules jouets
Accidents and financial responsibility — Accidents et responsabilité financière
Prohibitions as to registrations, licences, driving — Interdictions, enregistrement, permis de conduire
Enforcement provisions and suspensions — Application des
mesures et suspensions
Suspend
disposition
Suspend
driver's
licence
Décision
suspendue
Ordonnance
interdisant
de conduire
Other
Total
Autres
60
81
400
7
6
6
8
8
12
7
3
17
4
68
39
8
46
37
69
5
188
179
38
208
290
251
7
2
7
15
54
18
35
Ul
490
1
2
14
1,719
PART III
ALBERTA JUVENILES REPORTING PROGRAM
PARTIE III
PROGRAMME DE DECLARATION DES JEUNES DELINQUANTS, ALBERTA
1971
INTRODUCTION
In 1971 a new program for the reporting of
juvénile delinquency in Alberta was initiated.
BasicaUy there are two groups of figures involved. They are, first, juvéniles involved in
judicial and non-juçiicial procédures where the
juvénile is counted only once in the year. Second,
the delinquencies count includes ail delinquencies
recorded during the year.
En 1971, on lançait en Alberta un nouveau programme de déclaration des jeunes dêlinqua,nts. Il
vise fondamentalement deux genres de renseignements. Ces derniers portent en premier lieu sur les
jeunes engagés dans des procédures judiciaires et
non juçiiciaires procédures qui ne sont comptés
qu'une fois au cours de l'année; ensuite, sur tous les
délits inscrits pendant l'année.
A second factor in the new procédure has
been the inclusion of statistical information on
informai or "non-judicial" cases concerning
juvéniles, which were previously not recorded in
any détail, if at ail. Several reporting variables
hâve also been changed and a complète new
format has been devised. This is reflected in
the table structures and content. However, to
enable comparisons between Alberta and other
provincial figures, table lay-out has remained
similar to that for the rest of Canada wherever
feasable.
Une deuxième caractéristique de la nouvelle
procédure est l'introduction de renseignements statistiques sur les causes entendues hors cours, c'est-àdire les procédures "non judiciaires", qui n'étaient
jusque là pas déclarées en détail ou.ne l'étaient pas
du tout. Plusieurs critères de déclaration ont été
modifiés et un nouveau, questionnaire a été entièrement ridigé. La disposition et le contenu des tableaux
tiennent compte de ces changements. Cependant, partout où c'est possible, la disposition générale du
tableau est identique à celle des tableaux pour le
reste du Canada afin de permettre de comparer les
chiffres de l'Alberta à ceux des autres provinces.
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
PART III - A L B E R T A JUVENILES
REPORTING PROGRAM,
1971
PARTIE III-PROGRAMME DE DECLARATION
DES JEUNES DÉLINQUANTS,
ALBERTA, 1971
Page
Introduction
67
Table
Page
Introduction
67
Tableau
Section A. Unduplicated Count of Juvénile Delinquents:
Section A. Nombre de jeunes délinquants
(sans double compte):
1. Age and Sex of Juvénile Delinquents,
Alberta, 1971
71
1. Âge et sexe des j e u n e s
Alberta, 1971
2. Nature of Delinquencies by Age and
Sex of J u v é n i l e s , Alberta, 1971
72
2. Genre de délits selon l'âge et le sexe d e s
j e u n e s délinquants, Alberta, 1971
72
3. Disposition by Type of Delinquency,
Alberta, 1971
78
3. Décision des c a u s e s selon le genre de
délit, Alberta, 1971
78
4. Nature of Delinquencies by Disposition
and Sex, Alberta, 1971
78
4. Genre de délits selon la décision et le
sexe, Alberta, 1971
78
5. Source of Complaint bySexof Juvéniles,
Alberta, 1971
86
5. Origine de la plainte selon le sexe d e s
j e u n e s , Alberta, 1971
86
6. Nature of Delinquencies, Alberta, 1971
(Unduplicated Count)
86
6. Genre de d é l i t s , Alberta, 1971 (sans double compte)
86
7. Location of Court by • Family
ground, Alberta, 1971
87
7. Siège de la cour selon antécédents familiaux, Alberta, 1971
87
90
8. Antécédents familiaux de l'enfant selon
le s e x e , Alberta, 1971
90
90
9. Emploi des jeunes selon le niveau de
scolarité, Alberta, 1971
90
91
10. Âge des jeunes délinquants selon l'année
en cours ou la dernière année de scolarité, Alberta, 1971
91
Back-
8. Parental History of Juvéniles by Sex,
Alberta, 1971
9. Employment Status of Juvéniles by
Educational Level, Alberta, 1971 ....
10. Age of Juvénile Delinquents by Présent
Grade, or Grade Completed at Leaving School, Alberta, 1971
Section B. Duplicated Count of Delinquencies:
11. Nature of Delinquencies by Disposition,
Alberta, 1971
délinquants,
71
Section B. Nombre brut de délits:
92
11. Genre de délits selon décision, Alberta,
1971
92
- 71 SECTION A. UNDUPLICATED COUNT
OF JUVENILE DELINQUENTS
SECTION A. NOMBRE DE JEUNES DÉLINQUANTS
(SANS DOUBLE COMPTE)
Figures in Section A include an unduplicated
count of juvéniles for the year 1971.
L e s chiffres de la Section A donnent le nombre
de jeunes délinquants en 1971 (sans double compte).
In total there were 1,353 j u v é n i l e s involved
in the légal p r o c e s s , including 1,000 boys and
353 girls.
En tout, 1,353 j e u n e s (1,000 garçons et
filles) ont été l'objet de procédures j u d i c i a i r e s .
353
T A B L E 1. Age and Sex of J u v é n i l e D e l i n q u e n t s , Alberta, 1971
T A B L E A U 1. Âge et s e x e d e s j e u n e s délinquants, Alberta, 1971
Total
Boys — Garçons
Girls — Pilles
Age — Âge
Total (7-17).
No.
No.
No.
Nomb.
Nomb.
Nomb.
1,353
100.0
1,000
100.0
3
0.2
3
0.3
3
0.2
3
0.3
10
12
0.9
12
1.2
U
31
2.3
31
3.1
12
111
8.2
95
13
230
17.0
14
340
15
353
100.0
9.5
16
4.5
190
19.0
40
1L3
25.1
294
29.4
46
13.0
441
32.6
368
36.8
73
20.7
16'
98
7.2
98
27.8
17'
80
6.0
80
22.7
4
0.3
7 years — ans ,
8
Not stated — Non déclaré .
0.4
The juvénile âge limit in Alberta is under 16 years for boys and under 18 years for girls; hence there should never
be any boys included in the 16 and 17 year âge breakdown. — La limite d'âge en Alberta est de 16 ans pour les garçons
et 18 ans pour les filles. Ils ne devraient pas avoir de garçons incluent dans les cathégories de 16 et 17 ans.
- 1 2 -
T A B L E 2. Nature of D e l i n q u e n c i e s by A g e and Sex of J u v é n i l e D e l i n q u e n t s , A l b e r t a , 1971
7 years
8 years
9 years
10 years
U years
12 years
ans
ans
ans
ans
ans
ans
Total
Delinquency
Boys and girls
1,137
Criminal Code
Against the person
Assault causing bodily harm
Assault on peace officer and obstructing
Buggery or bestiality, gross indecency
Causing bodily harm and danger, wounding with intent
9
10
U
12
13
14
Common assault
,•
Criminal négligence in opération of motor vehicle
Indécent assault on female
Indécent assault on maie
Murder
Murder, attempt to commit
Sexual Intercourse and attempt
Against property with violence
Breaking and entering
Robbery
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Palse pretences
Praud and corruption
Having in possession
Take motor vehicle without consent
Theft
Theft from mail
Theft of automobile
.'.
Theft of bicycle
Malicious offences against property
Arson and other fires
Cruelty to animais
Palse alarm of fire
Other interférence with propertyAgainst currency and forgery
porgery and uttering
11
8
3
1
1
1
2
353
10
352
1
10
•.
5
1
69
32
405
4.
104.
43
40
6
1
2
31
3
3
Attempt to commit and accessories
Disorderly conduct
Driving while impaired
Failing to stop at scène of accident
Offensive weapons
Vagrancy
Pood and Drug Act
Narcotic Control Act
Other
30
53
16
4
1
5
other
Fédéral Statutes
12
663
A g a i n s t property without v i o l e n c e
19
20
21
22
23
24
25
26
31
1,353
Grand total
54
17
36
1
1
1
11
1
2
2
73-
T A B L E A U 2. G e n r e de délits selon l'âge et le sexe des jeunes délinquants, Alberta, 1971
13 years
14 years
15 years
16 years
17 years
Age not
stated
ans
ans
ans
ans
ans
Âge non
déclaré
Délit
N°
Garçon s et filles
230
340
441
98
80
4
213
316
362
57
32
4
8
13
24
1
1
3
5
1
7
2
1
1
5
7
3
1
1
_
I
1
2
1
_
_
_
_
1
1
2
110
92
4
2
85
110
91
1
4
2
171
227
48
2
1
32
16
131
2
_
U
5
66
1
17
11
18
7
96
1
36
13
6
15
1
4
_
2
8
3
23
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
6
10
1
4
1
1
3
2
1
1
1
2
3
1
5
25
9
14
5
10
14
3
6
3
U
_
U
2
1
1
i
4
2
1
1
1,
6
1
4
-
39
6
1
43
28
1
1
Code criminel
2
3
Voies de fait ayant causé des lésions corporelles
Voies de fait contre un agent de la paix et entraves
Sodomie ou bestialité, grossière Indécence
Lésions corporelles, actes ou omissions qui mettent les personnes en
danger.
voies de tait simples
Négligence criminelle dans la mise en service d'un véhicule à moteur
Attentat à la pudeur d'une personne du sexe féminin
Attentat à la pudeur d'une personne du sexe masculin
Meurtre
Tentative de meurtre
Rapports sexuels et tentative
85
111
1
Contre la personne
1
_
Total général
2
Contre la propriété, avec violence
8
9
10
U
1?
13
14
15
Introduction par effraction dans un endroit
Vol qualifié
Contre la propriété, sans violence
16
17
18
Paux prétextes
Praude et corruption
Avoir en sa possession
Prise d'une automobile sans consentement
vol
Vol de courrier
Vol d'automobile
Vol de bicyclette
Actes volontaires et prohibés concernant certains biens
Crime d'incendie et autres feux
Cruauté envers les animaux
Pausse alerte d'incendie
Autres interventions concernant des biens
Délits relatifs à la monnaie et taux
19
?0
21
??
23
24
25
26
77
28
?9
30
31
32
Paux et usage de faux
33
Autres
34
Tentative et complicité
Inconduite
Conduite pendant que la capacité de conduire est affaiblie . . .
Omission d'arrêter sur le lieu d'un accident
Arraes offensives
Vagabondage
Lois fédérales
Loi sur les aliments et les drogues
Loi sur les stupéfiants
Autres lois fédérales
4
5
6
7
S"!
36
37
38
39
40
41
..
42
43
44
74 -
T A B L E 2 . Nature of D e l i n q u e n c i e s by Age and Sex of J u v é n i l e D e l i n q u e n t s , A l b e r t a , 1 9 7 1 — C o n t i n u e d
Delinquency
Total
7 years
8 years
9 years
10 years
11 years
ans
ans
ans
ans
ans
ans
No.
Boys and girls — Concluded
Provincial Statutes
Game and Pisheries Act..
Liquor Control Act:
Intoxication
159
2
5
Other
Truancy
Other provincial statutes
108
4
Municipal By-laws
Highway Traffic Act
Other municipal By-laws
3
1
2
40
Boys
10
Grand total
Criminal Code
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Against the person
Assault causing bodily harm
Assault on peace officer and obstructing
Buggery or bestiality, gross indecency
Causing bodily harm and danger, wounding with Intent.
Common assault
Criminal négligence in opération of motor vehicle .
Indécent assault on female
Indécent assault on maie
Murder
Murder, attempt to commit
Sexual intercourse and attempt
1,000
31
912
30
45
15
2
1
4
1
3
1
1
1
2
24
25
26
Against property with violence
Breaking and entering
Robbery
329
328
1
10
10
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Against property without violence
Palse pretences
Praud and corruption
Having in possession
Take motor vehicle without consent.
Theft
Theft from mail
Theft of automobile
Theft of bicycle
484
2
I
60
26
251
4
97
43
18
36
37
38
39
40
Malicious offences against property.
Arson and other fires
Cruelty to animais
Palse alarm of fire
other Interférence with property ...
41
42
Against currency and forgery .
Porgery and uttering
43
44
45
46
47
other
Attempt to commit and accessories ..
Driving while impaired
Pailing to stop at scène of accident
Offetisive weapons
38
5
1
2
30
1
1
15
8
1
1
5
12 years
1
1
U
1
2
2
- 75
T A B L E A U 2. Genre de d é l i t s s e l o n l ' â g e e t l e s e x e d e s j e u n e s d é l i n q u a n t s , A l b e r t a , 1 9 7 1 — s u i t e
13 years
ans
14 years
ans
15 years
16 years
17 years
ans
ans
ans
Age not
stated
Délit
Age non
déclaré
Garfons et fllles — fin
16
1
3
1
11
51
1
32
41
27
34
3
32
2
Lois provinciales
Loi sur la chasse et la pêche
Loi sur les spiritueux:
Ivresse
Autres
Ecole buissonniêre
Autres lois provinciales
,..,.,
Règlements municipaux
Loi sur la circulation routière
Autres règlements municipaux
Garçons
190
294
368
180
280
307
78
78
87
lOS
105
144
10
5
45
1
15
11
17
4
74
1
35
13
6
1
14
3
Total général
Code criminel
21
7
1
Contre la personne
86
85
1
Contre la propriété
185
2
1
28
14
95
39
6
Voies de fait ayant causé des lésions corporelles
Voies de fait contre un agent de la paix et entraves
Sodomie ou bestialité, grossière indécence
Lésions corporelles, actes ou omissions qui mettent les personnes en
danger
Voles de fait simples
Négligence criminelle dans la mise en service d'un véhicule à moteur..
Attentat à la pudeur d'une personne d u s e x e féminin
Attentat à la pudeur d'une personne du sexe masculin
,..
Meurtre
Tentative de meurtre
Rapports sexuels et tentative
Introduction par effraction dans un endroit
Vol qualifié
Contre la propriété, sans violence
Paux prétextes
Praude et corruption
Avoir en sa possession
Prise d'une automobile sans consentement
Vol
Vol de courrier
Vol d'automobile
Vol de bicyclette
Actes volontaires et prohibés concernant certains biens
Crime d'incendie et autres feux
Cruauté envers les animaux
Pausse alerte d'incendie
Autres interventions concernant des biens
1
4
1
1
Délits relatifs à la monnaie et faux
Paux et usage de faux
6
Autres
Tentative et coraplicité
Conduite pendant que la capacité de conduire est affaililic
Omission d'arrêter sur le lieu d'un accident
Armes offensives
3
1
1
;
76
T A B L E 2 . N a t u r e of D e l i n q u e n c i e s by A g e and Sex of J u v é n i l e D e l i n q u e n t s , A l b e r t a , 1 9 7 1 -
Delinquency
Total
Concluded
7 years
8 years
9 years
10 years
U years
12 years
ans
ans
ans
ans
ans
ans
No.
Boys —Concluded
Fédéral Statutes
Pood and Drug Act
Narcotic Control Act
Other fédéral statues
26
10
15
1
Provincial Statutes
Game and Pisheries Act
Liquor Control Act:
Other
Other provincial statutes
59
2
Municipal By-laws
Highway Traffic Act
Other municipal By-laws
3
1
2
34
23
Girls
12
Grand total
13 Criminal Code
14
15
16
17
18
Against the person
Assault causing bodily harm
Assault on peace officer and obstructing
Causing bodily harm and danger, wounding with intent
353
16
225
12
8
1
2
1
Common assault
24
19
20
Against property with violence
Breaking and entering
21
22
23
24
25
26
Against property without violence
Palse pretences
Having in possession
Take motor vehicle without consent
Theft
Theft of automobile
27
28
29
Malicious offences against property
Arson and other fires
Other interférence with property
2
1
1
30
31
Against currency and forgery
Porgery and uttering
2
32
other
Disorderly conduct
33
34
Vagrancy
35 Fédéral Statutes
Food and Drug Act
36
Narcotic Control Act
37
Provincial Statutes
Liquor Control Act:
Intoxication
Other
Truancy
Other provincial statues
24
179
3
9
6
154
7
2
10
3
7
28
7
21
100
5
74
4
17
10
• 77
TABLEAU 2. Genre de délits selon l'âge et le sexe des jeunes délinquants, Alberta, 1971
13 years
14 years
15 years
16 years
17 years
Age not
stated
ans
ans
ans
ans
ans
Age non
déclaré
fin
Délit
N°
Garçon — fin
,
4
1
_
4
21
9
11
_
_
_
1
-
-
-
-
Lois fédérales
Loi sur les aliments et les drogues
Autres lois fédérales
1
2
3
4
—
10
1
37
1
_
—
_
—
_ Lois provinciales
Loi sur la chasse
—
5
6
1
8
4
5
29
7
-
-
-
7
8
9
et la pêche
Loi sur les spiritueux:
Autres
Autres lois provinciales
3
-
1
2
-
-
-
9
10
11
-
Fil les
46
73
98
80
33
36
55
57
32
2
1
3
1
1
-
2
2
7
7
5
5
6
6
4
4
24
27
42
48
2
4
21
2
-
1
_
22
2
36
1
43
2
12
-
_
_
-
-
28
1
3
_
_
23
1
-
13
Lésions corporelles, actes ou omissions qui mettent les personnes en
danger.
18
Contre la propriété, avec violence
Vol
1
-
-
—
7
-
-
9
1
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
-
1
1
30
31
32
33
34
4
2
2
4
1
3
1
4
1
3
9
3
6
14
3
11
14
32
34
1
—
35
36
37
38
Loi sur les spiritueux:
12
3
27
32
2
2
2
1
1
1
1
2
6
1
1
2
1
3
Autres lois provinciales
39
40
41
42
78 -
T A B L E 3 . D i s p o s i t i o n by T y p e of D e l i n q u e n c y , A l b e r t a , 1 9 7 1
Criminal Code — Code criminel
Total
Total
Disposition
No.
Reprimand
Indefinite détention
Probation, court
Probation, parents
Fine or restitution
Training school
Mental hospital
Suspend disposition
Suspend driver's license
Gaol
Penitentiary
Reformatory
No disposition
Against
property
with
violence
Against
property
without
violence
Wilful and
forbidden acts
in respect of
certain property
Contre
la
personne
Contre la
propriété,
avec
violence
Contre la
propriété,
sans
violence
Actes volontaires
et prohibés
concernant
certains biens
No.
No.
No.
No.
No.
No.
Nomb.
Nomb.
Nomb.
Nomb.
Nomb.
Nomb.
1,353
Disposition, total...
Against
the
person
100. 0
62
3
743
2
125
2
1
38
4,6
0.2
54.9
0.2
9.2
0.2
0. 1
2. 8
376
27.
1,137
56
1
660
1
45
1
1
28
100.0
53
100.0
353
100.0
663
100.0
40
100.0
4.9
0. 1
58. 1
0.1
3.9
0. 1
0.1
2.5
2
3.8
4.2
4
10.0
58.5
344
51.9
22
55.0
2
3.8
4.8
0.3
70.5
0.3
0.9
28
31
17
1
249
1
3
37
5.6
3
7.5
1
10
0.3
17
2.6
71
20. 1
237
35.7
30.2
33.9
2.8
27.5
T A B L E 4 . Nature of D e l i n q u e n c i e s by D i s p o s i t i o n and S e x , A l b e r t a , 1 9 7 1
Disposition — Décision
Delinquency
Total
Reprimand
Indefinite
détention
Probation,
court
Probation,
parents
Fine
or
restitution
Training
school
Réprimande
Détention
indéterminée
Probation
de la
cour
Probation
des parents
Amende
ou
restitution
École
de
formation
No.
Boys and girls
Grand total
Criminal Code
Against the person
Assault causing bodily harm
Assault on peace officer and obstructing
Buggery or bestiality, gross indecency
Causing bodily harm and danger, wounding vvlth intent
Common assault
Criminal négligence in opération of motor vehicle
Indécent assault on female
Indécent assault on maie
Murder
Murder, attempt to commit
Sexual intercourse and attempt
1,353
743
125
1,137
56
660
45
53
2
31
2
16
4
1
5
12
4
-79
T A B L E A U 3. D e c s i o n d e s c a u s e s s e l o n l e genre de d é l i t s , A l b e r t a , 1 9 7 1
Criminal Code — Code criminel
Porgery and
delinquencies
relating to
currency
Other
Délits
relatifs à
la monnaie
et faux
No.
Autre
No.
%
Nomb.
3
100.0
Provincial
Statutes
Municipal
By-laws
Lois
fédérales
Lois
provinciales
Règlements
municipaux
No.
%
Nomb.
Fédéral
Statutes
%
Nomb.
100.0
No.
%
Nomb.
100.0
54
100.0
159
100.0
5
20.0
2
3.7
4
2
53
1
76
2.5
1.3
33.3
0.6
47.8
10
6.3
1
0.6
U
44.0
29
53.7
2
1
3.7
1.9
-
1
4.0
—
_
_
1
4.0
7
28.0
20
37.0
12
%
Nomb.
25
—
3
No.
Décision
N°
3
100.0
1
9
1
33.3
2
66.7
Détention indéterminée
Probation de la cour
Probation des parents
Amende ou restitution
École de formation
Hôpital pour malades raentaux
Décision suspendue
Ordonnance interdisant de conduire
Prison
Pénitencier
Maison de correction
7.6
3
4
5
6
7
8
9
10
U
12
13
14
T A B L E A U 4 . Genre de d é l i t s s e l o n la d é c i s i o n e t le s e x e , A l b e r t a , 1 9 7 1
Disposition — Décision
Mental
hospital
Suspend
disposition
Suspend
driver's
licence
Hôpital pour
malades
mentaux
Décision
suspendue
Ordonnance
interdisant
de conduire
Gaol
Prison
Penitentiary
Pénitencier
Reformatory
No
disposition
Maison
de
correction
Aucune
décision
Délit
N"
Garçons et filles
38
376
28
344
18
4
1
1
6
2
1
1
Total général
Code criminel
Contre la personne
Voies de fait ayant causé des lésions corporelles
Voies de fait contre un agent de la paix et entraves....
Sodomie ou bestialité, grossière indécence
Lésions corporelles, actes ou omissions qui mettent
les personnes en danger.
Voies de fait simples
Négligence criminelle dans la mise en service d'un
véhicule à moteur.
Attentat à la pudeur d'une personne du sexe féminin
Attentat à la pudeur d'une personne du sexe masculin
Meurtre
Tentative de meurtre
Rapports sexuels et tentative
80
T A B L E 4 . Nature of D e l i n q u e n c i e s by D i s p o s i t i o n and S e x , A l b e r t a , 1 9 7 1 — C o n t i n u e d
Disposition — Décision
Delinquency
Total
Reprimand
Indefinite
détention
Probation,
court
Probation,
parents
Fine
or
restitution
Réprimande
Détention
indéterminée
Probation
de la
cour
Probation
des
parents
Amende
ou
restitution
Training
school
Ecole de
formation
No.
Boys and girls —Concluded
Criminal Code-Concluded:
Against property with violence.
Breaking and entering
Robbery
Against property without violence .
5
6
7
8
9
10
U
12
13
14
15
16
17
Palse pretences
Praud and corruption
Having in possession
Take motor vehicle without consent
Theft
Theft from mail
Theft of automobile
Theft of bicycle
Malicious offences against property
Arson and other fires
Cruelty to animais
Palse alarm of fire
Other interférence with property....
353
249
352
1
248
1
663
5
1
69
32
405
4
104
43
28
344
37
-
2
1
40
17
203
1
3
3
16
3
27
6
-
62
19
40
22
6
1
2
31
3
18 Against currency and forgery
19
20
21
22
23
24
25
26
Forgery and uttering
other
Attempt to commit and accessories ...
Disorderly conduct
Driving while impaired
Pailing to stop at scène of accident .
Offensive weapons
Vagrancy
3
1
1
5
7
27 Fédéral Statutes .
54
28
29
30
17
36
1
Food and Drug Act
Narcotic Control Act ..
Other fédéral statutes
31 Provincial Statutes
32
33
34
35
36
Game and Pisheries Act
Liquor Control Act:
Intoxication
Other
Truancy
Other provincial s t a t u t e s .
37 Municipal By-laws
38
39
Highway Traffic Act
other municipal By-laws .
159
76
2
2
5
108
4
40
74
81 -
TABLEAU 4. Genre de délits selon la décision e t le s e x e , Alberta, 1971 — suite
Disposition — Décision
Suspended
disposition
Mental
hospital
HSpital
pour
malades
raentaux
Décision
suspendue
Suspend
driver's
licence
Ordonnance
intcrdis£..it
de
conduire
Gaol
Penitentiary
Reformatory
No
disposition
Prison
Pénitencier
Maison
de
correction
Aucune
décision
Délit
N°
Garçons et filles — tin
Code criminel —fin:
1
10
1
10
-
-
-
-
71
71
Contre la propriété, avec violence
Introduction par effraction dans un endroit
_
237
17
Contre la propriété, sans violence
2
1
_
-
-
-
_
—
_
—
16
_
_
—
-
_
-
-
-
_
-
-
-
_
1
1
-
-
_
-
_
-
_
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
—
-
-
10
-
-
-
10
_
-
-
-
-
_
—
-
_
25
9
143
4
30
24
11
2
1
8
-
1
7
2
1
-
Vol de bicyclette
Actes volontaires et prohibés concernant certains biens
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Crime d'incendie et autres feux
Cruauté envers les animaux
Fausse alerte d'incendie
Autres interventions concernant des biens
14
15
16
17
Paux et usage de faux
19
Autres
Tentative et complicité
Inconduite
Conduite pendant que la capacité de conduire est affaiblie
Omission d'arrêter sur le lieu d'un accident
4
20
3
17
—
—
—
-
-
-
—
—
-
-
-
_
-
-
—
-
21
22
23
24
25
26
28
29
30
31
Loi sur la chasse et la pêche
Loi sur les spiritueux:
-
20
27
Loi sur les aliraents et les drogues
Loi sur les stupéfiants
Autres lois fédérales
12
2
2
2
6
1
Vol
Vol de courrier
2
3
18
-
_
-
_
_
-
-
1
Autres
Autres lois provinciales
32
33
34
35
36
37
Autres rêgleraents municipaux
38
39
82
T A B L E 4. Nature of D e l i n q u e n c i e s by D i s p o s i t i o n and S e x , A l b e r t a , 1 9 7 1 — C o n t i n u e d
Disposition — Décision
Delinquency
Total
Reprimand
Indefinite
détention
Probation,
court
Probation
parents
Fine
or
restitution
Training
school
Réprimande
Détention
indéterminée
Probation
de la
cour
Probation
des
parents
Amende
ou
restitution
Ecole
de
formation
No.
Boys
Grand total
Criminal Code
Against the person
Assault
Assault
Buggery
Causing
causing bodily harm
on peace officer and obstructing
or bestiality. gross indecency
bodity harm and danger, wounding with intent.
1,000
49
602
912
48
559
45
2
26
15
2
1
4
11
2
Common assault
Criminal négligence in opération of motor vehicle
Indécent assault on female
Indécent assault on raale
Murder
Murder, attempt to commit
Sexual intercourse and attempt
Against property with violence
Breaking and entering
Robbery
Against property without violence
19
20
21
22
23
24
25
26
False pretences
Praud and corruption
Having in possession
Take motor vehicle without consent
Theft
Theft frora mail
Theft of automobile
Theft of bicycle
27
Malicious offences against property
28
29
30
31
Arson and other fires
Cruelty to animais
Palse alarm of fire
Other interférence with property
32
33
34
35
36
37
38
329
17
233
328
1
17
232
1
484
24
272
2
1
60
26
251
4
97
43
2
2
14
6
-
59
19
21
2
30
Porgery and uttering
other
Attempt to commit and accessories
Driving while impaired
Failing to stop at scène of accident
offensive weapons
Pood and Drug Act
Narcotic Control Act
Other Fédéral Statutes
20
1
1
35
13
145
Against currency and forgery
39 Fédéral Statutes
40
41
42
3
1
1
1
2
1
1
5
26
18
.10
15
1
10
7
1
83 -
TABLEAU 4. Genre de d é l i t s selon la décision et le s e x e , Alberta, 1971 — suite
Disposition — Décision
Mental
hospital
Hôpital
pour
malades
mentaux
Suspend
disposition
Suspend
driver's
licence
Décision
suspendue
Ordonnance
interdisant
de
conduire
Gaol
Penitentiary
Reformatory
No
disposition
Prison
Pe'nitencier
Maison
de
correction
Aucune
décision
Délit
N°
Garçons
I
l
I I
l
1
1
l
l
l
l
l
l
l
l
1
l
l
l
I
I
1
I
63
I
1
I
1
l
1
l
1
l
1
1
1
l
l
l
1
7
Voies de fait ayant causé des lésions corporelles
Voles de fait contre un agent de la paix ot entraves
Sodoraie ou bestialité, grossière indécence
Lésions corporelles, actes ou omissions qui mettent les
personnes en danger.
Voies de fait simples
Négligence criminelle dans la mise en service d'un véhicule â moteur.
Attentat à la pudeur d'une personne du sexe féminin
Attentat à la pudeur d'une personne du sexe masculin
Meurtre
Tentative de meurtre
Introduction par effraction dans un endroit
Vol qualifié
3
4
5
6
7
8
9
Praude et corruption
Avoir en sa possession
Prise d'une automobile sans consentement
Vol
Vol de courrier
Vol d'automobile
Vol de bicyclette
Actes volontaires et prohibés concernant certains biens
Crime d'incendie et autres feux
Cruauté envers les animaux
Pausse alerte d'incendie
Autres intervention concernant des biens
I
Paux et usage de faux
l
l
l
6
l
l
l
2
l
l
l
l
l
l
1
1
1
l
l
l
4
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
16
17
18
Délits relatifs à la monnaie et faux
I
I
I
_
-
I
I
1
_
1
l
l
1
_
-
1
l
_
1
1
l
1
l
1
l
1
l
1
l
1
l
1
2
1
10
1
_
_
_
22
8
76
4
26
24
1
-
1
1
-
161
1
6
1
1
1
1
1
_
_
_
_
_
_
1
1
7
1
63
I
_
l
l
1
10
Contre la personne
15
1
10
1
2
2
1
1
1
10
U
12
13
14
1
I
I I
I
l
l
3
2
Total général
l
l
l
1
1
I I
l
I
I
l
l
l
l
4
l
15
l
255
l
266
1
l
l
1
1
18
1
1
1
25
1
1
Autres
Tentative et complicité
Conduite pendant que la capacité de conduire est affaiblie
Omission d'arrêter sur le lieu d'un accident ... .
Armes offensives
19
20
•'t
22
23
24
25
26
27
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Loi sur les aliments et les drogues
Loi sur les stupéfiants
Autres lois fédérales
40
41
42
84
T A B L E 4 . Nature of D e l i n q u e n c i e s by D i s p o s i t i o n and S e x , A l b e r t a , 1 9 7 1 — C o n c l u d e d
Disposition — Décision
Delinquency
Total
Reprimand
Indefinite
détention
Probation,
court
Probation,
parents
Fine
or
restitution
Training
school
Réprimande
Détention
indéterminée
Probation .
de la
cour
Probation
des
parents
Amende
ou
restitution
Ecole
de
formation
Boys — Concluded
Provincial Statutes
Game and Pisheries Act .
Liquor Control Act:
Other
other provincial s t a t u t e s .
Municipal By-laws
Highway Traffic Act
other municipal By-laws .
24
59
2
23
2
21
34
23
3
1
2
2
2
Girls
Grand total .
Criminal Code
Against the person
Assault causing bodily harm
Assault on peace officer and obstructing
Causing bodily harm and danger, wounding with intent..
353
13
225
8
8
-
2
1
-
72
101
17
5
1
2
1
Common assault
Against property with violence .
Breaking and entering
Against property without violence
False pretences
Having in possession
Take motor vehicle without consent
Theft
Theft of automobile
24
24
179
3
9
6
154
7
16
16
72
2
5
4
58
3
23
24 i
25 !
Malicious offences against property
Arson and other fires
other interférence with property ...
2
1
1
1
1
26
27
Against currency and forgery
Forgery and uttering
2
2
2
2
28
Other
Disorderly conduct
Vagrancy
10
7
S
1
4
28
7
21
11
2
9
27
30
31 Fédéral Statutes
Food and Drug Act
32
33
Narcotic Control Act
3
34
Provincial Statutes
Liquor Control Act:
100
29
35
36
37
38
Intoxication
5
74
4
17
2
10
2
15
Other
,
Truancy
Other provincial s t a t u t e s .
17
53
53
85 -
T A B L E A U 4 . Genre de d é l i t s s e l o n la d é c i s i o n e t le s e x e , A l b e r t a , 1 9 7 1 -
fin
Disposition — Décision
Mental
hospital
Suspend
disposition
Suspend
driver's
licence
Hûpital
pour
malades
mentaux
Décision
suspendue
Ordonnance
Interdisant
de
conduire
Gaol
Penitentiary
Reformatory
No
disposition
Prison
Pénitencier
Maison
de
correction
Aucune
décision
Délit
N"
Garçons — fin
7
_
-
-
4 Lois provinciales
Loi sur la chasse et la pêche
Loi sur les spiritueux:
Autres
4
Autres lois provinciales
7
—
_
_
-
—
-
-
-
-
—
—
—
—
-
-
-
Règlements municipaux
Loi sur la circulation routière
Autres règlements municipaux
1
2
3
4
5
6
7
Filles
13
-
1
110
Total général
8
__
_
-
10
-
-
-
-
—
-
3
-
-
-
-
-
—
8
8
Contre la propriété, avec violence
Introduction par effraction dans un endroit
15
16
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
—
-
-
76
1
3
1
67
4
Contre la propriété, sans violence
Faux prétextes
Avoir en sa possession
Prise d'une automobile sans consentement
Vol
Vol d'automobile
17
18
19
20
21
22
-
-
-
—
-
—
-
-
Actes volontaires et prohibés concernant certains biens
Crlrae d'incendie et autre feux
Autres interventions concernant des biens
23
24
25
Délits relatifs à la monnaie et faux
Paux et usage de faux
26
27
Autres
Inconduite
Vagabondage
28
29
30
_
—
_
_
89 Code criminel
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
-
3
10
1
1
-
-
-
-
-
_
_
-
—
-
-
-
_
-
-
-
—
_
_
_
1
1
-
-
3
-
1
3
-
1
-
-
-
-
-
Contre la personne
Voies de fait contre un agent de la paix et entraves
Lésions corporelles, actes ou omissions qui ,'mettent les
personnes en danger.
Voies de fait simples
'.
13 Lois fédérales
3
Loi sur les aliments et les drogues
10
Loi sur les stupéfiants
8 Lois provinciales
Loi sur les spiritueux:
2
2
Autres
2
École busionnière
2
Autres lois provinciales
9
10
U
12
13
14
31
32
33
34
35
36
37
38
-86
-
T A B L E 5. Source of Complaint' by Sex of J u v é n i l e s , Alberta, 1971
T A B L E A U 5. Origine de la p l a i n t e ' s e l o n l e s e x e d e s j e u n e s , Alberta, 1971
Boys — Garçons
Total
Girls - Filles
Source ot complaint
Origine de la plainte
No.
Nomb.
Total
Police
%
No.
Nomb.
%
No.
Nomb.
%
1,353
100.0
1,000
100.0
353
100.0
1,167
86.3
853
85.3
314
89.0
186
13.7
147
14.7
39
11.0
Other (parent, school) — Autres (pa-
' Includes Municipal Police, Pire Marshall, RCMP Highway Patrol,RCMP Municipal Contract Police and RCMP Rural
Detachments. —Comprend les sûretés municipales, les prévôts provinciaux d'incendies, G.R.C. patrouille routière, et les
services municipaux de la G.R.C. et de ses détachements ruraux.
T A B L E 6. Nature of D e l i n q u e n c i e s , Alberta, 1971 (Unduplicated Count)
T A B L E A U 6. Genre de d é l i t s , Alberta, 1971 ( s a n s double compte)
Delinquency — Délit
Total
100.0
Manslaughter, murder and causing death by criminal négligence — Homicide involontaire, meurtre et causer la mort par négligence criminelle
0.7
Murder, attempt — Tentative de meurtre
0.1
Râpe and attempt, sexual intercourse and incest — Viol, tentative de viol, rapports sexuels et inceste
0.2
Indécent assault — Attentat â la pudeur
0.3
Causing bodily harm by assault or otherwise — Pait de causer des lésions corporelles par voies de fait ou autrement
1.6
Common assault —Voies de fait simples
0.8
Other delinquencies against the person - Autres délits contre la personne
0.4
Breaking and entering a place — Introduction par effraction dans un endroit
Robbery and extortion — Vol qualifié et extorsion
Theft and having in possession — Vol et avoir en sa possession
26.0
0.1
35.0
Palse pretences, fraud and corruption — Paux prétextes, fraude et corruption
0.4
Arson and other fires — Crime d'incendie et autres feux
0.4
Other interférence with property - Autres interventions concernant des biens
16.0
Porgery and delinquencies relating to currency — Paux et délits relatifs à la
monnaie
0.2
Incorrigibility and vagrancy - Incorrigibilité et vagabondage
0.5
Immorality — Immoralité
Various other delinquencies — Divers autres délits
17.3
- 87
TABLE 7. Location of Court by Family Background, Alberta, 1971
TABLEAU 7. Siège de la cour selon antécédents familiaux, Alberta, 1971
Pamily background
Antécédents familiaux
Location of court
Siège de la cour
Both
parents
By
father
By
mother
By
neither
Not
Stated
Par le
père et
la mère
Par
le
père
Par
la
mère
Par
aucun
parent
Non
déclaré
Total
Total
1,353
Airdrie
Andrew
Assumption
—
Athabaska
-
798
194
58
_
—
—
—
5
Banff
4
2
Barrhead
Bashaw
—
—
Bassano
-
5
—
_
—
—
—
-
4
—
4
3
—
—
13
8
—
—
—
—
—
—
-
—
1
2
—
—
—
—
-
_
—
_
-
1
8
657
9
Canmore
1
—
_
—
2
—
_
—
—
—
_
—
3
1
—
—
21
152
39
13
396
3
10
Cardston
Castor
Claresholm
Coaldale
38
20
—
-
—
—
-
—
—
—
Cochrane
Cold Lake
Coronation
Coutts
_
Edmonton
Edson
Elk Point
Evansburg
1
—
—
De von
Didsbury
Drayton Valley
Drumheller
_
2
—
Breton
Brooks
Calgary
Camrose
264
2
8
Beiseker
Blairmore
Bonny ville
Bow Island
Boy le
_
2
Atikameg
Beaverlodge
39
—
—
—
—
•
-
1
1
—
_
-
—
_
-
_
_
_
-
23
17
—
-
—
-
-
-
-
—
_
_
1
1
1
1
—
-
124
3
68
3
—
—
_
—
—
17
—
_
-
—
—
-
8
49
6
2
_
6
_
-
2
54
_
T A B L E 7. L o c a t i o n of Court by Family Background, Alberta, 1 9 7 1 — C o n t i n u e d
T A B L E A U 7. S i è g e de la cour s e l o n a n t é c é d e n t s familiaux, Alberta, 1971 — s u i t e
Family background
A n t é c é d e n t s familiaux
Location of court
Siège de la cour
Total
Both
parents
By
father
Par le
père et
la mère
Par
le
père
By
mother
By
neither
Not
stated
Par
la
mère
Par
aucun
parent
Non
déclaré
Pairview
Palher
Faust
Foremost
Porestburg
Fort Assiniboine ..
Port Chipewyan
Port F i t z g e r a l d
Fort MacLeod
Fort McMurray
Fort Saskatchewan
Port Vermillon
Gleichen
Grande Cache
Grande Prairie
Grimshaw
Hanna
High L e v e l
High Prairie
High River
11
10
8
8
2
2
9
1
21
12
1
1
9
1
1
5
6
9
Hinton
Innisfail
Jasper
Killam
Lac la Biche
Lacombe
Lethbridge
Leduc
Lloydminster
1
1
19
12
4
75
12
1
3
1
46
7
1
20
1
Magrath
Manning
Mannville
Mayerthorpe
Medicine Hat
Milk River
Morley
Nanton
20
Okotoks
Olds
Oyen
P e a c e River
3
9
5
10
14
89 T A B L E 7. L o c a t i o n of Court by Family Background, Alberta, 1971 -
Concluded
T A B L E A U 7. S i è g e de la cour s e l o n a n t é c é d e n t s familiaux, Alberta, 1971 -
fin
Pamily background
Antécédents familiaux
Location of court
Siège de la cour
Total
Both
parents
By
father
By
mother
By
neither
Not
stated
Par le
père et
la mère
Par
le
père
Par
la
mère
Par
aucun
parent
Non
déclaré
Picture Butte
Pincher Creek
Ponoka
Provost
Raymond
18
18
12
15
15
3
Red Deer
Redwater
Rimbey
Rocky Mountain House
Slave Lake
24
1
14
1
16
10
12
6
11
13
5
10
2
21
4
1
10
3
Smith
Smoky Lake
St. Albert
St. Paul
Spirit River
Stettler
Stony Plain
Strathmore
Sundre
Seven Hills
Sylvan Lake
Taber
Thorsby
Three Hills
Tofield
Turner Valley
Two Hills
Valleyview
Vauxhall
Vegreville
Vermillon
Viking
Vulcan
Wabasco
Wainwright
Warner
Waterton Lakes
Westlock
Wetaskiwin
Whitecourt
16
2
10
1
- 90 Tables 8 to 10 présent some personal information regarding those juvéniles in légal
proceedings.
Les Tableaux 8 à 10 donnent quelques renseignements personnels sur les jeunes engagés dans
des procédures judiciaires.
From Table 8 it can be seen that the majority
of juvéniles (59.0%) hâve been raised by both
parents, while at the same time a significant
number (14.3%) were brought up by their mother
alone. Thèse same proportions hold true when the
figures for boys and girls are examined individually.
Le Tableau 8 indique que la majorité (59.0 %)
des jeunes ont été élevés par le père et la mère
vrais, en même temps une proportion importante
(14.3 %) a été élevée par la mère seulement. Ces
proportions restent les mêmes si l'on étudie les
chiffres séparément pour les garçons et pour les
filles.
T A B L E 8. P a r e n t a l H i s t o r y of J u v é n i l e s by S e x , A l b e r t a , 1 9 7 1
T A B L E A U 8 . A n t é c è d a n t s f a m i l i a u x de l ' e n f a n t s e l o n le s e x e , A l b e r t a , 1 9 7 1
Family background — Antécédents familiaux
Boys
%
Total
Girls
%
Garçons
%
Pilles
1,353
100.0
1,000
100.0
353
100.0
.798
59.0
582
58.2
216
61.2
Brought up by father — Élevé par le père
39
2.9
31
3.1
8
2.3
Brought up by mother —Élevé par la mère
194
14.3
158
15.8
36
10.2
58
4.3
40
4.0
18
5 1
264
19.5
189
18.9
75
21.2
Brought up by both parents — Élevé par le père et la mère
Not stated — Non déclaré
T A B L E 9. E m p l o y m e n t S t a t u s of J u v é n i l e s by E d u c a t i o n a l L e v e l , A l b e r t a , 1 9 7 1
T A B L E A U 9. E m p l o i d e s j e u n e s s e l o n le n i v e a u de s c o l a r i t é , A l b e r t a , 1 9 7 1
Status of juvéniles — Statut des jeunes
Educational level (grade)
Niveau de scolarité (année)
Student
Total
Étudiants
Total
Grade — Classe
1,353
1,167
Employed
Unemployed
Other
Not stated
Travailleurs
Chômeurs
Autre
Non déclaré
24
12
90
1 .
2.
3,
4.
5 .
1
6
5
7
8
2
8
21
18
9.
15
14
2
10 ,
11
7
U..
4
3
12 .
2
1
13 .
other - Autre
Not stated — Non déclaré
1, 167
119
1, 167
25
78
-91 TABLE 10. Age of Juvéniles by Présent Grade, or Grade Completed at Leaving School, Alberta, 1971
TABLEAU 10. Âge des jeunes délinquants selon l'année en cours ou la dernière année de scolarité, Alberta, 1971
Grade, présent or completed
Année en cours ou terminée
Age - Âge
Total
Total
12
13
14
15
16
17
Not
"
"
2
1
1,353
7 years — ans
8 '•
"
9 "
"
10
11
1
3
3
12
31
Ul
230
340
441
98
80
4
"
'•
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
stated — Non déclaré
•.
3
1
4
5
1
12
1
1
2
4
4
1
1
1
6
7
30
75
3
6
5
9
6
1
1
10
31
21
10
2
168
2
35
63
47
18
2
1
Grade, présent or completed
Année en cours ou terminée
8
Total
9
210
8
9
"
"
"
"
10
11
"
"
"
"
12
13
14
15
16
17
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
11
69
82
45
2
1
10
222
1
16
89
113
3
11
122
13
95
10
4
12
56
1
25
24
6
13
10
_
1
9
other'
Not
stated
Autre'
Non
déclaré
197
248
2
2
3
15
20
78
33
41
3
3
1
4
6
20
37
71
64
23
18
1
* Included in "Other" are those juvéniles in ungraded, occupational entrance and auxiliary classes. — "Autre" comprend la formation généra-le, les cours de métiers et les cours auxiliaires.
SECTION B
SECTION B
Figures in Section B include a duplicated
count of delinquencies, other than those counted
in Section A. Each différent type of delinquency
is accumulated and hence, individual juvéniles
may appear in the figures more than once. Section
B does not record delinquent and personal history
as this data is already incorporated into Section A
for each juvénile.
La Section B donne le nombre brut des délits
qui ne figurent pas dans la Section A. On fait le
total pour chaque classe de délit et, par conséquent,
certains délinquants peuvent être comptés plus d'une
fois. La Section B ne donne pas les antécédents
personnels ni judiciaires des prévenus, car ces renseignements figurent déjà dans la Section A.
The figures in Table U indicate a very low
number of delinquencies against the person. This
is appropriate as most serious offences are
always those against persons and hence, hâve
been counted in Section A as the primary delinquencies.
Les chiffres du Tableau U indiquent que le
nombre de délits contre la personne est très bas, ce
qui est tout à fait normal puisque les infractions les
plus graves sont celles contre la personne et qu'elles
ont déjà été incluses dans la Section A en tant que
délits les plus graves.
92
TABLE 11. Nature of Delinquencies by Disposition, Alberta, 1971
(Based on Delinquencies Charged)
Disposition — Décision
Delinquency
Reprimand
Indefinite
détention
Probation.
court
Probation,
parents
Pine or
restitution
Training
school
Réprimande
Détention
indéterminée
Probation
de la
cour
Probation
des parents
Amende
ou
restitution
École de
formation
Total
No.
1
Grand total
? Criminal Code
3
4
5
Against the person
462
13
1
302
374
6
1
253
_
-
3
Buggery or bestiality, gross indecency
Indécent assault on female
1
2
-
-
-
fi
7
4
7
7
4
8
q
10
11
1'
13
14
15
Ifi
Against property without violence
243
1
1
59
21
75
2
64
20
Praud and corruption
Theft
Theft from mail
Theft of bicycle
17
18
19
65
Arson and other fires
Other interférence with property
1
-
_
-
39
17
50
2
52
12
_
-
_
24
Disorderly conduct
0^
2fi
27
28
Driving while intoxicated
Pailing to stop at scène of accident
99
30
Public mischief
6
31
32
33
Pood and Drug Act
_
__
_
_
1
_
_
_
_
_
_
1
—
_
—
-
24
1
1
1
9
1
4
1
_^
-
5
-
-
_
_
—
-
•.
1
11
28
42
3
-
30
-
3
-
1
5
24
-
-
38
42
4
14
39
40
40
2
4
14
Other municipal By-laws
-
_
__
_
_
_
_
-
_
2
3
40
Liquor Control Act:
Intoxication
other
_
2
4
34
35
36
37
1
_
_
_
1
29
5
30
2
1
1
10
1
5
1
1
30
_
_
5
o^i
-
-
5
1
1
-
1
5
51
-
-
?1
other
-
-
2(1
22
1
-
2
2
1
_
1
2
9
56
1
172
3
-
5
2
2
_
2
2
-
-
-
-93 -
T A B L E A U t l - Genre de d é l i t s s e l o n la d é c i s i o n , A l b e r t a , 1 9 7 1
(Fondé sur l e s a c c u s a t i o n s )
Disposition — Décision
Mental
hospital
Suspend
disposition
Suspend
driver's
licence
Hôpital
pour
malades
mentaux
Décision
suspendue
Ordonnance
interdisant
de conduire
Gaol
Prison
Penitentiary
Reformatory
No
disposition
Pénitencier
Maison
de
correction
Aucune
décision
Délit
N°
138
Total général
110 Code criminel
Contre la personne
Sodomie ou bestialité, grossière indécence
Attentat à pudeur d'une personne du sexe féminin
Contre la propriété, avec violence
Introduction par effraction dans un endroit
Contre la propriété, sans violence
Paux prétextes
Praude et corruption
Avoir en sa possession
Prise d'une automobile sans consentement
Vol
Vol de courrier
Vol d'automobile
Vol de bicyclette
33
25
Actes volontaires et prohibés concernant certains biens
Crime d'incendie et autre feux
Autres interventions concernant des biens
Faux et actes relatifs à la monnaie
Paux et usage de faux
Autres
Tentative et complicité
Inconduite
Conduite pendant que la capacité de conduire est affaiblie
Conduite en état d'ivresse
Évasion d'une garde légale
Omission d'arrêter sur le lieu d'un accident
Armes offensives
Méfait public
Lois fédérales
Loi sur les aliments et les drogues
Loi sur les stupéfiants
Lois provinciales
Loi sur les spiritueux:
Ivresse
Autres
Autres lois provinciales
Règlements municipaux
Loi sur la circulation routière
Autres règlements municipaux
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
STATISTICS CANADA LIBRARV
BIBLIOTHEQUE STATISTIQUE CANADA
010313477
DATE DUE
DATE DE RETOUR
LOWK-MARTIN No. 1137
C
3
CHOIX DE PUBLICATIONS
A la Distribution des publications. Bureau fédéral de la statistique, Ottawa,
ou chez l'Imprimeur de la Reine, Hull, (P.Q.)
Numéro du
catalogue
85-201
85-202
85-204
85-205
85-206
85-207
85-208
85-209
STATISTIQUE CRIMINELLE ET CORRECTIONELLE
Statistique de la criminalité (Tribunaux) —Ann. Bil.
J e u n e s délinquants— Ann. Bil.
Statistique de l'administration p o l i c i è r e - A n n . Bil.
Statistique de la criminalité ( P o l i c e ) - A n n . Bil.
Statistique de l'application des règlements de la c i r c u l a t i o n - A n n . Bil.
Statistique d e s établissements de correction —Ann. Bil.
Établissements de protection de la j e u n e s s e , - A n n . Bil.Statistique de l ' h o m i c i d e - A n n . Bil.
RECENSEMENTS DE LA POPULATION 1961 ET 1966, BIL.
92-602
92-603
92-604
92-605
92-606
92-607
92-608
92-609
92-610
92-611
92-612
Circonscriptions électorales et subdivisions ciû re;^ensement, 1961 et_1966.
Comtés et s u b d i v i s i o n s - S e l o n le sexe; Terre-Neuve^ Ûe-du-Prince-Édouard Nouvelle-Ecosse et
Nouveau-Brunswick, 1966.
Comtés et s u b d i v i s i o n s - S e l o n le sexe; Québec, 1966.
Comtés et s u b d i v i s i o n s - S e l o n le sexe; Ontario, 1966.
Comtés et s u b d i v i s i o n s - S e l o n le sexe; Manitoba, Saskatchewan, Alberta et Colombie-Britannique,
1966.
Cités, villes et villages constitués (Avec guide des localités); zones métropolitaines et autres
grandes agglomérations urbaines, 1961 et 1966.
Répartition rurale et u r b a i n e - P o p u l a t i o n rurale agricole, rurale non agricole, et urbaine par sexe;
comtés et divisions du recensement, 1961 et 1966.
Rapports de m a s c u l i n i t é - P o p u l a t i o n par sexe et rapport de l'effectif du sexe masculin à celui du
sexe féminin; comtés, municipalités de 10,000 habitants ou plus, zones métropolitaines et autres
grandes agglomérations urbaines, 1966.
Groupes d ' â g e - P a r sexe, comtés, municipalités de 10,000 habitants ou plus zones métropolitaines
et autres grandes agglomérations urbaines, 1966.
Années d ' â g e - P a r s e x e , provinces et zones.métropolitaines de recensement, 1966.
État m a t r i m o n i a l - P a r sexe, comtés, municipalités de 10,000 habitants ou plus,zones métropolitaines et autres grandes agglomérations urbaines, 1966.
ST.4TISTIQUE DES TRANSPORTS
53-206
53-001
Motor Vekicle
Motor Vehicle
Traffic .Accidents — Ann. Angl.
Traffic Accidents -T. Angl.
STATISTIQUE DE L'ÉTAT CIVIL
84-203
84-001
91-511
Causes of Death, Canada, Ann. Angl.
Rapport mensuel —Bil.
P o p u l a t i o n - 1 9 2 1 -1966. Revision des estimations annuelles de la population par sexe et groupe
d'âge. Canada et provinces —Ann. Bil.
Ann. - Annuel
Angl. - Anglais.
T.
- T r i m e s t r i e l Bil. - B i l i n g u e
Outre les publications ci-dessus énumérées, le Rureau fédéral de la statistique
publie une grande variété de rapports
statistiques sur le Canada tant dans le domaine économique que social,
y compris des rapports détaillés sur les recensements
de 1961 et
1966. On peut se procurer gratuitement un catalogue complet des
publications
courantes au Rureau fédéral de la statistique,
Ottawa
3 (Canada).
(Englisb,
bock cover)
SELECTE D PUBLICATIONS
Obtainable from Publications Distribution, Dominion Bureau of Statistics,
Ottawa or from the Queen's Printer, Hull, P.Q.
Catalogue
number
85-201
85-202
85-204
85-205
85-206
85-207
85-208
85-209
CRIMINAL AND CORRECTIONAL STATISTICS
Statistics of Criminal and Other Offences (Courts) A. Bil.
Juvénile Delinquents A. Bil.
Police Administration Statistics A. Bil.
Crime Statistics (Police) A. Bil.
Traffic Enforcement Statistics A. Bil.
Correctional Institution Statistics A. Bil.
Training Schools A. Bil.
.._
Murder Statistics, A. Bil.
CENSUS OF POPULATION, 1961 AND 1966, BIL.
92-602
92-603
92-604
92-605
92-606
92-607
92-608
92-609
92-610
92-611
92-612
Electoral districts-By districts and subdivisions 1961 and 1966.
Counties and subdivisions - By sex, Nfld., P.E.I., N.S. and N.B. 1966.
Counties and subdivisions-By sex. Que., 1966.
Counties and subdivisions-By sex. Ont., 1966.
Counties and subdivisions-By sex, Mam, Sask., Alta. and B.C. 1966.
Incorporated cities, towns and villages-(With guide to locations): metropolitan and other major
urban areas, 1961 and 1966.
Rural and urban distribution-Rural farm, rural non-farm and urban population, by sex, for counties
and census divisions, 1961 and 1966.
Sex ratios-Population by sex showing proportions of maies to females, for counties, municipalities of 10,000 and over', metropolitan areas, and other major urban areas, 1966.
Age groups-By sex, for counties, municipalities of 10,000 and over, metropolitan areas, and other
major urban areas, 1966.
Single years of âge - B y sex, for provinces and census metropolitan areas, 1966.
Marital Status - By sex, for counties, municipalities of 10,000 and over, metropolitan and other
major urban areas, 1966.
TRANSPORTATION STATISTICS
53-206
53-001
Motor Vehicle Traffic Accidents-A. E.
Motor Vehicle Traffic Accidents-Q.E.
VITAL STATISTICS
84-203
84-001
91-511
Causes of Death, Canada, A.E.
Monthly report-Bil.
Population-1921-1966, Revised Annual Estimâtes of population by Sex and Age, Canada and
Provinces, A. Bil.
A.-Annual
E. -English
Q.-Quarterly Bil. — Bilingual
In addition to the selected publications listed above, the
Dominion Bureau of Statistics publishes a wide range of statistical reports on Canadian économie, and social affairs, including
detailed reports on the 1961 and 1966 Censuses. À comprehensive
catalogue of ail current publications is available free on request
from the Dominion Bureau of Statistics, Ottawa 3.
(Français, intérieur de la couverture arrière)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising