• • • • • •... . • u .-

•  •  •  •  •  •... .  • u .-
c z-
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • . • • • . • • u. • .~
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
•
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
•
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
ISSN 1188-4169
Canada Communicable
Disease Report
Date of publication: 26 June 1992
Releve des maladies
transmlssibles au Canada
Vol. 18-12
Date de publication : 26 juin 1992
Contenu du present numero :
Contained In this Issue:
Nosocomial Hepatitis B Associated with Orthopedic Surgery Nova Scotia . . . . . . . . . . . . .
Prevalence of Hepatitis CVirus Infection Among Patients with
Inherited Bleeding Disorders in Newfoundland
. . .
Notifiable Diseases Summary
Hepatitis A- United States .
Announcement . • . .
89
91
93
95
96
NOSOCOMIAL HEPATITIS 8 ASSOCIATED WITH ORTHOPEDIC
SURGERY - NOVA SCOTIA
Transmiss\on nosocomiale de l'hepatite B associee aune chirurgie orthopedique Nouvelle·Ecosse . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prevalence de l'infection par le virus de l'hepatite C chez las patients souffrant
d'affections Mmorragiques h8reditaires aTerre·Neuve
Sommaire des. maladies adeclaration obligatoire
Hepatite A - Etats-Unis . . . . . . . . . .
Annonce . . . . . . . . . . . . . . .
89
91
93
95
96
TRANSMISSION NOSOCOMIALE DE L'HEPATITE 8 ASSOCIEE A UNE
CHIRURGIE ORTHOPEDIQUE - NOUVELLE-ECOSSE
In May 1991, the Infection Control Department at the Victoria
General Hospital in Halifax, Nova Scotia, was notified that a patient
who had revision of a total knee replacement had been diagnosed as
having hepatitis B. The Department was notified again in July of a
second case of hepatitis B, suggesting possible nosocomial
transmission.
En mai 1991, le service de Jutte contre les infections de l' Hopital general
Victoria, a Halifax (Nouvelle-Ecosse), a ete avise d'un cas d'hepatite B
diagnostique chez un patient ayant subi une reintervention pour une prothese
totale du genou. Un second cas d'hepatite B Jui a ete signale en juillet, ce qui
evoque la possibilite d'une transmission nosocomiale.
Case 1
Premier cas
Due to osteoarthritis, a 74-year-old male had a right total knee
replacement in 1985 and a total hip replacement in 1989 at the
Victoria General Hospital in Halifax. He was readmitted to the same
hospital in November 1990 and underwent revision of the total knee
replacement. The operative procedure was uncomplicated and the
patient had an uneventful postoperative recovery. He did not receive
blood or plasma transfusions. In April 1991, he developed clinical
hepatitis B which was confirmed serologically in May 1991.
Subtyping of the surface antigen revealed it to be type ay. His clinical
illness resolved and repeat serological testing in July revealed
seroconversion (hepatitis B surface antigen negative and antibody
positive). A personal interview with the patient revealed no risk
factors for hepatitis B other than his surgery.
Souffrant d'arthrose, un homme de 74 ans a re9u une prothese totale du
genou droit en 1985 et une prothese totale de la hanche en 1989, a l' Hopital
general Victoria de Halifax. En 1990, ii a ete readmis au meme hopital, oil ii a
subi une reintervention pour sa prothese totale du genou. L'intervention s'est
bien deroulee, et le retablissement postoperatoire a ete normal. Le patient n'a
pas re9u de transfusions de sang ni de plasma. En avril 1991, ii a presente des
signes cliniques d'hepatite B, maladie confirmee par des tests serologiques en
mai 1991. Le sous-typage de l'antigene de surface de l'hepatite B revele que
!'on a affaire au sous-type ay. Une fois terminee la phase cli nique de la
maladie, on a repete !es tests serologiques en juillet, qui ont revele une
seroconversion (le patient etait negatif quanta l'antigene de surface de
l'hepatite Bet positif pour l'anticorps de surface). Selon une entrevue
personnelle menee aupres du patient, ce dernier ne presentait aucun facteur de
risque lie a l'hepatite B, hormis !'intervention chirurgicale en question.
Case2
Deuxieme cas
A 79-year-old widow had a right total knee replacement in
December 1990 for osteoarthritis. She had an unremarkable
intraoperative and postoperative course and received no blood or
plasma transfusions. In April 1991, she developed clinical hepatitis
confirmed to be hepatitis B. Repeat serology in August revealed
indeterminant hepatitis B surface antigen and antibody in keeping
with seroconversion. Typing was not possible due to blocking
antibody. There were no risk factors for hepatitis Bother than the
surgery.
Une veuve agee de 79 ans, souffrant d'arthrose, a re9u une prothese totale
du genou droit en decembre 1990. Les periodes peroperatoire et
postoperatoire se sont deroulees sans probleme, et la patiente n'a re9u aucune
transfusion de sang ou de plasma. En avril 1991, elle a manifeste des signes
cliniques d'hepatite, et des tests ont confirme qu'il s'agissait de l'hepatite B.
Des tests serologiques repetes, en aoOt, ont revele la presence d' un antigene et
d'un anticorps de surface de l'hepatite B non determinants, ce qui est conforme
a une seroconversion. On n'a pas pu proceder au typage, en raison de la
presence d'un anticorps bloquant. La patiente ne presentait aucun facteur de
risque associe al ' hepatite B, hormis la chirurgie.
I second Ocw Moll Rog:Sba11on
I.I
No.
5670
Heallh and Welfare
Canada
I
I Cru1~er de lo
Santa et Bien-litre social
Canada
89
dwJG~me clone • ErYoglsturnent n° 6670
I
Canada
Review of hospital records revealed that the same orthopedic
surgeon and resident had operated on both of these patients. The
resident was found to be hepatitis B surface antigen and antibody
negative. The orthopedic surgeon was found to have been a
hepatitis B carrier and was known to be "e" antigen positive since
September 1986. He had tested hepatitis B surface antigen negative
when he donated blood in March 1986. Subtyping of his surface
antigen demonstrated type ay.
Une etude des dossiers de l'hopital revele que le meme chirurgien
orthopectiste et le meme resident ont opere ces deux patients. Le resident
etait negatif quanta l'antigene et a l'anticorps de surface de l'hepatite B.
Le chirurgien orthopediste etait porteur de l'hepatite B, et I' on savait depuis
septembre 1986 qu'il etait positif quanta l'antigene e. Des tests effectues
lorsqu'il a donne du sang, en mars 1986, ont revele qu'il etait negatif pour
l'antigene de surface de l'Mpatite B. Le sous-typage de l'antigene de
surface du chirurgien a reve!e que l'on avait affaire au sous-type ay.
The surgeon was well at the time he performed the surgical
procedures and had no history of dermatitis or other conditions that
would have enhanced the likelihood of his transmitting hepatitis B
to his patients.
Le chirurgien se portait bien au moment ou il a effectue ces
interventions chirurgicales; ii ne presentait aucun antecedent de dermatite
ni d'autres affections susceptibles d'accroltre le risque de transmission de
1' hepatite B a ses patients.
Both procedures were straightforward and there was no written
or oral record of any intraoperative difficulty or breaks in
technique. The surgeon routinely double-gloved for all surgical
procedures after he had been counselled following the original
discovery of his carrier state. After these 2 potential cases of
nosocomial hepatitis had been identified, the surgeon asked that his
surgical privileges be withdrawn.
Les deux interventions se sont deroulees sans probleme, et ii n' a pas ete
fait mention, ni oralement ni par ecrit, de difficultes peroperatoires ou de
problemes techniques. Le chirurgien portait invariablement deux paires de
gants !ors de toutes !es interventions chirurgicales, conformement aux
conseils qui Jui ont ete donnes lorsqu' on a decouvert qu' il etait porteur de
l'Mpatite. Apres le signalement de ces 2 cas potentiels de transmission
nosocomiale de l'hepatite, le chirurgien a demande qu'on Jui retire le droit
d'operer.
In collaboration with the Laboratory Centre for Disease Control
(LCDC) and the Nova Scotia Department of Health, the Victoria
General Hospital is currently conducting a retrospective study on
approximately 1,900 patients who had surgery performed by this
physician after March 1986 to detect other possible cases of
hepatitis B. It is also planned to determine both the attributable risk
of infection by a surgeon who is a hepatitis B carrier "e" antigen
positive and the attributable risk per procedure through serological
testing of an appropriate comparison group at the Victoria General
Hospital.
De concert avec le Laboratoire de Jutte contre la maladie (LLCM) et le
ministere de la Sante de la Nouvelle-Ecosse, l'Hopital general Victoria
procede a l'heure actuelle a une etude retrospective aupres d'environ I 900
patients qui ont ete operes par ce chirurgien apres mars 1986, afin de
decouvrir d'autres cas possibles d'hepatite B. On se propose en outre de
determiner a la fois le risque d'infection attribuable a un chirurgien porteur
de l'hepatite Bet positif quanta l'antigene e, ainsi que le risque attribuable
a une intervention, par le biais de tests serologiques effectues a l'Hopital
general Victoria aupres d'un groupe temoin comparable.
Discussion
Discussion
Transmission of hepatitis B from a health care worker to patient
was first reported in 19720>. Since then, there have been other
reports of such transmissions in the literature. Most documented
transmissions have been related to dental procedures and most of
these occurred prior to the introduction of universal precautions(2).
These 2 cases are the first reported transmissions linked to
orthopedic surgery. Both patients had uncomplicated surgery with
no obvious breaks in technique that were recognized. The surgeon
had been compliant with universal precautions and had routinely
double-gloved for surgery since October 1986. The occurrence of
these 2 cases of hepatitis B highlights the need for improvement in
infection control practices and technologies to prevent transmission
of bloodborne pathogens in the health care setting. Continuing
investigation of this outbreak may shed further light on defining the
risk of transmission of hepatitis B during orthopedic surgery.
C' est en 19720>que I' on a signale le premier cas d' Mpatite B transmise
par un travailleur de la sante a un patient. Depuis lors, la litterature a fait
etat d'autres transmissions de ce type. La plupart des cas consignes ont ete
associes a des actes dentaires et ont ete signales avant I' adoption des
precautions universelles<2l. Les 2 cas susmentionnes sont les premiers cas
signales a etre associes a une chirurgie orthopedique. Dans Jes 2 cas, Jes
patients avaient subi une intervention chirurgicale simple, et aucun
probleme technique evident n'avait ete signa!e. Le chirurgien respectait Jes
precautions universelles et, depuis octobre 1986, il portait invariablement
deux paires de gants !ors des interventions. La survenue de ces 2 cas
d'Mpatite B met en lumiere la necessite d'ameliorer Jes pratiques et !es
techniques en matiere de Jutte anti-infectieuse, afin de prevenir la
transmission de pathogenes a diffusion Mmatogene dans les etablissements
de soins de sante. L'enquete en cours sur cette flambee pourrait permettre
de preciser davantage le risque de transmission de l'Mpatite Bau cours
d'une chirurgie orthopedique.
References
References
1. Garibaldi RA, Rasmussen CM, Holmes AW, et al.
Hospital-acquired serum hepatitis. JAMA 1972;219:1557-80.
2. Weber DJ, Hoffmann KK, Rutala WA. Management of the
health care worker infected with human immunodeficiency
virus: lessons from nosocomial transmission of hepatitis B
virus. Infect Control Hosp Epidemiol 1991; 12:625-30.
1. Garibaldi RA, Rasmussen CM, Holmes AW, et al. Hosvital-acquired
serum hevatitis. JAMA 1972; 219:1557-80.
2. Weber DJ, Hoffmann KK, Rutala WA. Mana~ement of the health care
worker infected with human immunod~ficiency virus: lessons from
nosocomial transmission Qf hevatitis B virus. Infect Control Hosp
Epidemiol 1991;12:625-30.
Source: BL Johnston, MD, Hospital Epidemiologist,
S MacDonald, RN, BN, Infection Control Department,
S Lee, PhD, Virology/Immunology Laboratory, Victoria
General Hospital; JC LeBlanc, MD, Provincial
Epidemiologist; M Gross, MB, Division of Orthopedic
Surgery, WF Schlech, MD, Division of Infectious
Diseases, Dalhousie University, Halifax, Nova Scotia;
R Chaudhary, PhD, National Laboratory for Special
Pathogens, D Langille, MD, Field Epidemiologist,
LCDC, Ottawa, Ontario.
Source : Dr BL Johnston, epidemiologiste hospitalier, S MacDonald, IA,
BN, Service de lutte contre Les infections, S Lee, PhD,
Laboratoire de virologie et d'immunologie, Hopital general
Victoria; Dr JC LeBlanc, epidemiologiste provincial; M Gross,
MB, Division de chirurgie orthopedique, Dr WF Schlech,
Division de§ maladies infectieuses, Universite Dalhousie, Halifax
(Nouvelle-Ecosse); R Chauahary, PhD, Laboratoire national des
pathogenes speciaux, Dr D Langille, epidemiologiste regional,
LLCM, Ottawa (Ontario).
90
PREVALENCE OF HEPATITIS C VIRUS INFECTION AMONG
PATIENTS WITH INHERITED BLEEDING DISORDERS IN
NEWFOUNDLAND
PREVALENCE DE L'INFECTION PAR LE VIRUS DE L'HEPATITE C
CHEZ LES PATIENTS SOUFFRANT D'AFFECTIONS HEMORRAGIQUES
HEREDITAIRES ATERRE-NEUVE
Hemophiliacs are at increased risk for infectious complications
from treatment with clotting factor concentrates derived from large
donor pools of plasma. Non-A, non-B (NANB) hepatitis has long
been recognized as the most common infectious complication
among hemophiliacs transfused with blood components. This risk
has been shown to be significantly higher with factor concentrates
available in Canada before mid-1985 because of inadequate
virucidal treatment. Since then, enhanced purification proc1:ss1:s
including wet heat, vapour heat, solvent/detergent treatment, and
monoclonal antibody purification have been incorporated in the
preparation of clotting factor concentrates. Most of these newer
products have been in use in Canada since July 1985.
Les hemophiles courent un risque accru de souffrir de complications
infectieuses consecutives aI' administration de concentres de facteurs de
coagulation provenant de vastes pools de donneurs de plasma. Depuis
longtemps, l'hepatite ni A, ni B (NANB) a ete reconnue comme la
complication infectieuse la plus frequente chez Jes hemophiles qui reyoivent
des constituants sanguins. Les donnees montrent que le risque est beaucoup
plus eleve dans le cas de ceux qui ont reyu des concentres de facteurs au
Canada avant le milieu de I' annee 1985 parce que Jes methodes
d'inactivation virale etaient alors inadequates. Depuis !ors, des methodes
ameliorees de purification, notamment par la chaleur humide, la chaleur
sous forme de vapeur, la technique solvant-detergent, ainsi que le procede
d'immunopurification a!'aide d'anticorps monoclonaux ont ete utilises dans
la preparation des concentres de facteurs de coagulation. La plupart de ces
produits nouveaux sont utilises au Canada depuis juillet 1985.
Recently, hepatitis C virus (HCV) has been identified as the
major cause of post-transfusion NANB hepatitis. Although
relatively safer than the earlier factor concentrates, the newer
generation of clotting factor concentrates used in the treatment of
hemophilia may still transmit HCV.
II a ete etabli recemment que le virus de l'hepatite C (VHC) constitue la
principale cause d'hepatite NANB post-transfusionnelle. Bien qu'ils soient
relativement plus sfirs que Jes concentres de facteurs plus anciens, la
nouvelle generation de concentres de facteurs de coagulation utilises dans le
traitement de l'Mmophilie peuvent encore propager le VHC.
A study was carried out to determine the prevalence of HCV
infection among patients with inherited bleeding disorders in
Newfoundland, and to compare HCV seropositivity rates between
those who were started on treatment with blood products until the
end of 1985 with those who commenced treatment starting January
1986. In addition, these findings were correlated with exposures to
hepatitis B virus (HBV), and the human immunodeficiency virus
(HIV).
Une etude a ete effectuee aTerre-Neuve aupres de patients Souffrant
d'affections hemorragiques hereditaires en vue de determiner la prevalence
de I' infection aVHC et de comparer Jes taux de seropositivite chez les
patients qui ont reyu des derives sanguins jusqu' ala fin de 1985 et chez
ceux qui ont commence aetre traites a partir de janvier 1986. On a etabli en
outre des correlations avec !'exposition au virus de l'hepatite B (VHB) et le
virus de l'immunodeficience humaine (VIH).
Sixty-six patients with hemophilia A or B or von Willebrand's
disease were studied (Table 1). Their ages ranged from < 1 year to
63 years, with a median of 19 years. Serum samples were tested for
antibody to HCV (anti-HCV) by second generation EIA (Abbott
Laboratories) and RIBA (Ortho Diagnostics) techniques, and for
HBV and HIV seromarkers (Abbott) with appropriate confirmatory
tests.
Soixante-six patients souffrant d'hemophilie A ou B ou de la maladie de
Willebrand ont ete etudies (tableau 1). L'fige de ces sujets variait de
quelques mois a 63 ans, la mediane etant de 19 ans. Des echantillons de
serum ont fait l'objet d'un depistage des anticorps anti-VHC a!'aide de tests
EIA (Abbott Laboratories) et RIBA (Ortho Diagnostics) de la deuxieme
generation de meme que d'un depistage des marqueurs serologiques du
VHB et du VIH (Abbott), suivis des tests de confirmation pertinents.
Results
Of the 66 patients tested, 16 received no blood products
(non-transfused), and the remaining 50 had been treated with blood
products. Among the non-transfused, only one (6.3%) tested
positive for anti-HCV, whereas, among the 50 who received
treatment, a total of 21 (42%) tested positive (Table 1). None of the
22 patients testing positive during the study was clinically
symptomatic, nor did any demonstrate elevations of ALT or AST.
The anti-HCV positive rate was significantly higher among those
who had been treated either with cryoprecipitate or concentrates
prior to 1986 (20/35 or 57 .1 %) compared with those starting
therapy in 1986 (1115 or 6.7%). Independent of the treatment
period, the prevalence of HCV infection was greater among those
treated with concentrates (20/35 or 57.1 %) than those treated with
cryoprecipitate (1/15 or 6.7%). Thus, the highest risk (19/23 or
82.6%) of HCV infection was associated with receiving
concentrates prior to 1986 (Table 1). Seven patients with mild
hemophilia A had documented clinical and laboratory evidence of
NANB hepatitis during 1982-1983. All 7 tested positive for
anti-HCV in the study.
Resultats
Seize des 66 patients examines n'avaient pas reyu de transfusions et les
50 restants avaient ete traites aI' aide de derives sanguins. Seulement un des
sujets (6,3 %) qui n'avaient pas subi de transfusions etait porteur d'anticorps
anti-VHC, alors que parrni Jes 50 qui avaient reyu des produits sanguins, 21
au total (42 %) etaient seropositifs (tableau 1). Aucun des 22 patients qui
ont obtenu des resuJtats positifs au COUTS de J' etude ne presentait de
symptomes cliniques ni d' elevations de l' ALAT OU de I' ASAT. Le
pourcentage de reactions positives etait beaucoup plus eleve chez Jes
patients qui avaient reyu des concentres ou des cryoprecipites avant 1986
(20/35 ou 57, 1 %) que chez ceux dont le traitement avait debute en 1986
(1115 au 6,7 %). Quelle que soit la periode de traitement, la prevalence de
!'infection aVHC etait plus forte chez Jes sujets qui avaient reyu des
concentres (20/35 ou 57,1 %) que chez ceux traites aI' aide de
cryoprecipites (1115 OU 6,7 %). Le risque le plus eleve d'infection aVHC
(19/23 ou 82,6 %) etait done associe a!'administration de concentres avant
1986 (tableau I). L'etude des dossiers des patients revelait que 7 de ceux
qui etaient atteints d'hemophilie A attenuee avaient presente des signes
cliniques et biologiques d'hepatite NANB en 1982-1983. Les 7 se sont tous
reveles anti-VHC positifs au cours de l'etude.
Of the 66 study patients, 12 tested positive for HBV core
antibody (anti-HBc), and 4 for HIV antibody. Nine of these 16
patients were positive for anti-HCV; 15 (93.8%) of these 16
patients had received treatment with blood products prior to 1986.
Sur !es 66 patients etudies, 12 etaient porteurs de l'anticorps
anti-antigene de la nucleocapside du VHB (anti-HBc) et 4 de I' anti corps
anti-VIH. Neuf de ces 16 patients presentaient des anticorps anti-VHC et
15 (93,8 %) avaient reyu des produits sanguins avant 1986.
91
Comments
Commentalres
Newfoundland has 130 patients with inherited bleeding
disorders, and 65 of these patients have mild hemophilia A (Factor
VIII coagulant level> 0.05 U/mL). Infections with HCV, HBV, and
HIV are clearly associated with concentrates manufactured prior to
1986, and the risk of infection with HCV has been significantly
higher than with either HBV or HN. The HCV prevalence rate of
83% among those who received concentrates prior to 1986 is
equivalent to that reported for severe hemophiliacs in Ontario who
received transfusions of non-heat treated or dry-heat treated
concentratesOl, and for those in England who received non-heat
treated concentrates prior to 1985(2>.
On retrouvait done~ Terre-Neuve 130 patients souffrant d'affections
hemorragiques hereditaires, dont 65 etaient atteints d'hemophilie A attenuee
(concentration de facteur Vlll coagulant> 0,05 U/mL). II existe une nette
association entre Jes infections par le VHC, VHB et le VIH et
!'administration de concentres fabriques avant 1986; le risque d'infection a
VHC s' est avere beaucoup plus eleve que le risque de contamination par le
VHB ou le VIH. Le taux. de prevalence de 83 % du VHC chez ceux. qui ont
r~u des concentres avant 1990 correspondait au taux. signale pour Jes
hemophiles majeurs en Ontario auxquels on avait administre des concentres
non traites par la chaleur ou traites par la chaleur secheOl, et pour ceux en
Angleterre qui avaient re9u des concentres non chauffes avant 1985<2>.
Table 1/Tableau 1
Prevalence of Anti-HVC Among Patients With Inherited BleedinJ Disorders in Newfoundland
Prevalence des anticorps anti-VHC chez les patients souffrant affections h9morragiques hereditaires a Terre-Neuve
No.1nti-HVC + Among Patients Treated With
N re de patients ant1-VHC + traites avec
Bleeding Disorder
Type and Severity
Number
Tested
No. Anti-HVC + Among
Non-transfused
Type et gravite du trouble
hemorragique
Sujets testes
Nbre de sujets anti-VHC + chez
les non-transfuses
Prior to 1986
Avant1986
Since 1986
Depuis 1986
Prior to 1986
Avant1986
Since 1986
Depuis 1986
Hemophilia A mild
Hemophilie A attenuee
Hemophilia A
moderate/severe
Hemophilie A
moderee/severe
Hemophil ia B moderate
Hemophilie B moderee
von Willebrand's disease
Maladie de Willebrand
48
1/12(8.3)'
1/9 (11.1)
0/3
14/18 (77.8)
1/6 (16.7)
10
0/1
0/1
-
313 (100)
015
3
-
-
-
212 (100)
0/1
5
0/3
0/2
-
-
-
Total
66
1/16 (6.3)
1/12 (8.3)
0/3
19/23 (82.6)
Concentrates
des concentres
Cryopreciitate
des cryopr cipites
1/12 (8.30)
• ~· anti-HVC +ve/No. ~sled(% +ve)
• re anti-VHC positifs/ re de sujets testes (%de seropositifs)
In contrast to hemophiliac populations studied elsewhere<1.2>, the
majority (48/66 or 72.7%) of patients in our study were mild
hemophiliacs. Our results indicate an inordinately high infection
rate with HCV in mild hemophiliacs who were infrequently treated
with Factor VIII concentrates, confirming the inadequacy of
virucidal treatment in the manufacturing process prior to 1985. It is
worth noting that outbreaks of NANB hepatitis occurred in
Newfoundland in 1982<3>and 1983; one-third of our anti-HCV
positive cases were, in fact, affected during these outbreaks. It is not
known, however, if they have cleared the infection since, or remain
persistently infected with the virus. The post-1986 cohort
observations confirm the relative safety and adequacy ofvirucidal
treatments of newer clotting factor concentrates manufactured since
mid-1985 in relation to HCV infectivity.
Contrairement aux. groupes d'hemophiles etudies ailleurs<1.2>, la majorite
(48/66 ou 72,7 %) des sujets de notre etude souffrait d'hemophilie attenuee.
Nos resultats revelent un taux. d'infection par le VHC chez Jes hemophiles
rnineurs qui n' ont pas re9u sou vent des concentres de facteur Vlll, ce qui
confirme I' inefficacite de la methode d' inactivation virale utilisee !ors de la
fabrication des produits avant 1985. II convient de noter que Jes eclosions
de cas d'hepatites NANB sont survenues aTerre-Neuve en 1982(3) et 1983;
le tiers de nos sujets anti-VHC positifs ont, en fait, ete infectes durant ces
deux. flambees de cas. On ignore, toutefois, s'ils se sont debarrasses de
!'infection depuis ou s'ils sont demeures infectes de fa9on chronique. Ence
qui conceme le virus de l'hepatite C, Jes observations portant sur des
cohortes de sujets ayant re9u des produits sanguins apres 1986 confirment
l'efficacite et la securite relatives des methodes d'inactivation virale utilises
depuis le milieu de 1985 dans la fabrication des nouveaux concentres de
facteurs de coagulation.
References
References
1. Blanchette VS, Vorstman E, Shore A, Wang E, Petric M, Jett
BW, et al. Hepatitis C infection in children with hemophilia A
and B. Blood 1991 ;78:285-9.
1. Blanchette VS, Vorstman E, Shore A, Wang E, Petric M, Jett BW, et al.
*#a.titi~ C infection in children with hemwhWa A and B. Blood
19 1,78.285-9.
Continued 011 page 95
Suite il la page 95
92
HEALTH AND WELFARE CANADA- SANTE BIEN-ETRE SOCIAL CANADA
Notifiable Diseases Summary - Sommaire des maladies adeclaration obligatoire
New Cases Reported for the Month (Mo) Ending 31 December 1991 - Nouveaux cas declares pour le mois se terminan1 le 31 decembre 1991
Disease
Maladle
ICD-9
CIM-9
Canada'
Mo
Mols
AIDS-Sida
Amooblasis • Arriblase
Botlllsm • Botlllsme
Brucellosis - Brucelose
Ca""l'lobacterlosls •
Campy!obaclilrlose
Chanaold • Chancre mou
Chickenpox - Varlcelle
Chlamfdia. genital ·
Clafl1/dlose g6nllale
Cholera - Cholera
Diphtheria · Dlphlllrie
Glardlasls • Glardiase
Gonococcal Infections·
Infections gonococdquesl9
Gonococcal 0Jj11halrria neooatorum Osiltalrrie gonococclque du nouveai-ne
Haerrophlus lnffuenzae B (alt nvasive) •
(Invasive) AH. Jnlfuenzae si~
Hepatitis A • Hepatite A
Hepathls B • Hepatite B
Hepat~Js c · Hepatite c
Hepatitis non-A, non-B •
Hepatite non-A, non-B
Hepatitis lllspecified viral •
Hepatite vi"ale, sans prklslon
Herpes Slrrplex (congenhalhleonatal) •
Heip9s (congenhal/neonatal)
Leglonellosis . Leglonelose
Leprosy • Lepre
Usteriosls (all types) ·
Ustertose ~ous gerves)
Malaria - Paludlsme
Measles • Rougeole
Meningitis, pneumococcal •
Menlngite A pnoumocoques
Menlnglds, o111er bacterial
Au~es menlngltes bact91fennes11•
Melingitis/Encephalids viral •
Meningite/encephallte vlrale"
Melingococcal Infections •
Infections A menlngocoques
Mumps • Orelllons
Patatyphold • Paratyphoid•
Pertussis • Coquelud1e
Plague • Pesto
Pollomfolitis • PolOfl1/91ite
Rabies - Rage
Rube!fa. Rubllole
Congenital RubeDa-Rubllole cong9nltale
Salmonellosis · Salmonellose1•
Shlgellosis • Shlgelloso
SyptMlls:
Early, Symptomatic ·
Sy1T4>1omatiCJJll, rllcente
Other Syphilis - Auves syphilis
TetarlJS . T6tanos
Trichinosis· Trichlnose
Tuberculosis· Tuberculose
Typhoid· Typholde
Ve<otoxlgenic E. coll •
E. coll verotoxlnog6nes
Yellow Fever . A6vre )alll9
042-044
O<l6
005.1
023
008.41'
099.0
OS2
099.81'
001
032
007.1
Newfoundland
Te<re-N&lNe
Curn
91
Prince EdwNd Island
fte-du-Pr1nce-£douatd
320.0,038.41'
070.0,070.1
070.2,070.3
Curn
91
Cum.
90
Mo
Mols
Curn
91
Curn
90
Mo
Mols
Curn
91
Curn
90
Mo
Mols
Curn
91
Curn
90
Mo
Cou.
Curn
91
Cou.
90
788 1050
1692 1965
6
4
1
11
17
775 12273 11817
-
4
2
5
5
-
-
14
13
-
12
2
3
13
174
158
-
291
135
3
65
90
-
5
-
18
12
s
-
1
-
16
6
235
382
-
-
-
-
-
106
170
-
-
993
-
-
-
27
126
2
1
1450 13281 202S4
2789 38443 3S721
634
910
2
1
2
s
8663 8786
12750 13822
-
-
oss
102
13~
13
47
474
268
1338
-
15
96
-
-
-
-
-
091
090,092-097
037
124
010-018
002.0
008.01'
060
-3
6
1
208
2S
46
49
1
-
6
3
-
2
1
1
3
8S
-
-
7
10
-
327
282
47
2628
4643
167
14
1939
3001
1
6
6
4
7
-
-
-
-
-
S69
-
-
-
-
-
1
-
-
2
2
1
78
28
3
87
18
28
-
-
-
-
21
277
8
6S9
6362
98
417
1033
119
-
3
3
1
1
3
-
s
8S
26S
-
1
2
19
338
294
-
6
3
46
390
426
2
14
3S
3
383
400
26
2784
428
16
8030
-
4
4
27
11
-
-
-
-
-
-
2
5
-
118
-
-
-
4
19
1S9
143
4
11S
7
3
49
5
85
63
162
67S
2083
31S
1039
-
-
-
-
-
-
10
-
-
-
-
-
1
-
11
31
-
-
-
-
-
-
-
1
-
-
-
1
-
1
-
-
-
1S
2
14
1
-
3
-1
1
22
-
1
1
12
2
1
-
-
-
1
1
S1
1
-
7
8
-
13
4
-
3
3
2
-
-
-
31
2
s
-
88
-
191
-
-
-
-
-
-
-
70
1
2
362
1142
3
14
1964
73
1191
-
-
-
S2
1196
4
26
1618
69
1417
-
-
-
-
2
-
28
s
-
-
-
-
-
6
14
23
162
126
3
9
1
43
60
6
636
S6
2
1626
-
-
22
27
-
-
-
-
2
-
-
82
13
S3
4
1721
322
1962
418
4
41
38
148
1
162
-
-
-
-
-
3
8
1
-
1
-
-
61
-
-
-
89
-
8
-
-
4
-
2
-
-
4
-
-
3
-
-
-
-
-
-
-
24S
336
12
-
2
3
-
-
-
-
-
-
290
-
2
so
-
18
3
19
3
-
2
10
-
40
8S
2
14
2
2
-
-8
-1
-
72
-
-
-
-
-
-
2
18
2
s
-
-
-
-
-
302
Includes ell 098 calegories excepl 098.4
Includes buccal celluhtls or epiglottitis 464.3 ii a child <5 years whh no olher causalive organisms isolated
Includes encephalills
Al other categories except Ha&mopht.Js 320.2, Llsteriosls 027.0, Meningococcal 036, Pneumococcal 320.1
end Tuberculosis 013.0
(5) Al categories except Mea~es 055, Murrcis 072, Poliomyelltis 045, Rubella 056 and Yellow Fever 060
(6) Excludes Typhoid 002.0 and Paratyphoid 002. t to 002.9
ICD-9 codes used In lhe list may be lncomplele. All 5 digit codes are unolllclal and
are fo1 LCDC surveillance pulJlOses only.
' May not represenl national tolal ~ data lrom the provinces are incomplete.
-
22
380
(t)
(2)
(3)
(4)
4
10
44
-
4
11
-
s
-
1
127
3
-
s
1
1
-
-
-
S68
6S
-
-
4
-
-
13327 15337
688
1966
2
24
21S1
636
1379
13
-
-
2478
47
78
-
166
-
-
-
-
134
62
1
10
2S
2
-
8
11S
76
3S
-
402
2
8947
16S2
6
1
2
1
-
2
1
705
4
8690
1230
-
s
s
411
-
-
-
366
1
-
-
44
-
-
-
-
-
11
8S2
1946
-
-
-
-
-
217
2192
119
310
-
-
176
-
223
16S
294
-
2S6
-
-
284
27
4
-
-
18
10
4
320.1
036
072
002.1-002.9
033
020
04S
071
056
771.0
003
004
-
7
-
16
027.0,771.22'
084
Quebec
Ol.lllbec
Mo
Mols
-
771.21'
482.41
030
New Bnllswick
No1Neau-8nllswlck
Curn
90
098
098.4
Nova Scotia
No1Nelle-£cosse
1
2
-
179
9
401
62
s
16
10
10
8
19
-
24
32
-
-
-
119
-
-
-
405
7
16
341
14
S24
-
-
-
sos
(t) Comprend toutes les rubriques 098, sauf 098,4
(2) Comprend ceUullte buccale ou 6pigfottile 464,3 chez un enlant <Sans chez qui aucun aulte mlcroorganlsme causal n'a ete lsole
(3) Comprend encephallte
(4) Toutes las awes rubr1ques sauf ! Haemophitus 320,2, lsMriose 027.0, 6 mW>ilgocoques 036, ! pneumocoques 320,1 el
t<berculeuse 013,0
(5) Toufes las rubriques, sauf rougeole 055, oreillons 072, poliomy6r~e a.5, rub6ole 056 et fi6vre jaune 060
(6) Saul typholde 002,0 et peratypholde002,1 6 002,9
• Les codes de la CIM-9 flgurant dans la RS1e no sont peut-tltre pas complels. Ouan1 aux codes 6 5 chfffres,
ils ne sonl pes officials, eyent 618 Bteblis unlquemenl aux fins de la surveillance du LLCM.
1 II se pout que ce chiffre ne repr6sente pas le tolal national si las donn6as provenant des provinces sont ilc:ompl!tes.
93
Notifiable Diseases Summary (Concluded) - Sommaire des maladies a declaration obligatoire (fin)
New Month (Mo) Ending 31 December 1991 - Periode se terminant le 31 decembre 1991
Disease
Maladle
ICD-9
CIM-9
AIDS-Sida
Amoeblasls - Arriblase
Botulism - Botullsme
Brucellosis - lllucenose
Carrpylobac1erlosls CarT!l\'lobacierlose
Chanaold - Chancre mou
Chlckmpox - Vaslcelle
Chlam1dla, genital ClaITTjdlose genital•
Cholera - Cholera
Diphtheria - Dlphtene
Glardiasis - Glatdiase
Gonococcal lnlec1ions Infections gonococdquesl•>
Gonococcal Ophthalrria neonatorum Ophtarrie gonococdque du nouveau-ne
Haemophius lnfluenzae B (all Invasive)·
(invasive) H. lnlkJenzae B1 ~
HepatrJs A - Hepatite A
HepattJs B - Hepatite B
Hepattls c . Hepatite C
HepatrJs non-A, non-B •
Hepalte non-A, non-B
HepatrJs unspecified viral Hepalte vlrale, sans fl'Odsion
Herpes Slrrplex (congenttalhleonatal) ·
Herpes (congenttaltneonatal)
Legionellosls • Leglonenose
lBftOsy • lefte
Usterlosls (all types) Usterlose (tous genres)
Malasla- Paludisme
Measles· Rougeole
Meningitis, pneumococcal ·
Menlngite apneumocoques
Meningitis, other bae1erial
Autres m9rlngi1es baCleriemes"''I
Merlngltis/Encephalltis viral •
Menlngite/encephallte vlrale1~
Menlngococcal lnlections lnlections ameningocoques
Mumps • Oroillons
Pasatyphold · Paratyphoid•
Per11Jssis • Coqueluche
Plague. Pesta
Pollolllfelttls - Pollomtelite
Rot;os . Rago
Rubella - Rub9ole
Congenltal Rubella-Rub9ole congenitale
Salmonellosis - Salmonellose"
Stlgefosls - Shlgellose
Syphilis:
Eariy, Symptomatic·
Symftomatique, recent•
Other Syphilis . Autres syphilis
Tetaoos • T9tanos
Trichinosis • Trlchlnose
Tuberculosis - Tuberculose
Typhod - Typhoid•
Veroto~genlc E. coli •
E. col veroto~nogenes
Yellow Fever · Flevre jaune
a
042-044
006
005.1
023
008.41'
099.0
052
Ontario
Saskatchewan
Mo CUm cum
Mois
91
90
Mo Cum
Mols
91
Alberta
El'itlsh Colurrbla
ColorrbleEl'itannlque
Mo
Mois
cum cum
91
90
10
53
286 419
781 1007
1
9
16
47
12
50
1
5
3
55
14
69
3
16
74
165
72
138
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
1
332
-
892
099.81'
001
032
007.1
Maritoba
-
217
378
5
5
5931 5768
2
-
-
-
14295 13980
1
-
- 2
3606 3462
5785 6148
-
-
351 4539 4458
-
-
-
-
-
-
110 1294 1079
16
248
-
-
174 914
196 2965
-
56
53
661
796
cum
90
Mo cum cum
Mois
91
90
104
1
923
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
298
-
1370
649
903
1
842
1177 10052 14314
-
2
1
159 1344 1354
84 1385 1255
Mo
Mols
8
30
-
174
-
118
93
Yukon
Cum cum
91
90
208
467
211
545
-
-
3
1990 1916
-
-
-
-
871 1702
1
091
090,092-097
037
124
010·018
002.0
008.01'
060
-
-
-
-
18
12
2
1
-
9
10
38
193
147
-
-
-
68
107
-
3
6
2
8
-
609
568
-
1
11
7
-
361
-
-
-
44
77
-
4
5
39
85
10
79
65
344
-
-
-
-
-
-
1
-
8
11
47
133
4
1
1
3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
78
111
6
22
15
11
15
18
2
46
71
-
24
18
-
1
89
29
852
1409
412
656
13
5
88
48
91
35
275
34
20
17
228
139
274
102
-
-
-
-
17
-
-
185
-
-
1
10
-
342
777
140
1
-
80
52
43
556
914
-
298
41
24
-
-
-
-
-
42
455
-
14
2
4
-
-
-
-
-
-
-
25
-
-
7
-
-
405
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
52
12
28
1
1
1
4
2
3
6
1
-
-
-
1
10
2
-
1
3
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
5
-
-
341
5489
29
225
741
47
-
12
3
-
-
-
4
4
3
4
6
7
4
2
3
2
34
21
20
30
23
15
5
6
2
212
66
31
105
107
44
3
32
216
-
3
8
-
16
5
2
17
18
-
4
3
0
136
41
1
20
23
-
16
28
4
21
78
4
32
8
124
171
1
12
11
2
5
9
4
28
37
2
17
2
21
169
17
584
131
13
850
-
1
1
213
2
3
8
15
6
-
-
-
7
120
73
173
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
43
5
100
-
-
-
1
1
46
18
-
-
13
44
1
320.1
036
072
002.1-002.9
033
020
045
071
056
771.0
003
004
-
-
6
-
027.0, 771.22'
084
055
-
-
Mo Cum Cum
Mols
91
90
098.4
771.21'
482.41
030
Mo cum Cum
Mois
91
90
1
- 2
1855 2235
1330 1500
098
320.0,038.41'
070.0,070.1
070.2,070.3
Northwest Territories
Territolres du Nord-ouest
4
98
-
-
25
530
3700
473
31
290
212
57
1
920
2
767
1
-
126
3605
121
234
16
-
-
-
89
3
24
869
34
569
704
49
627
-
-
-
-
1
8
-
117
-
-
-
100
443
-
-
-
-
5
-
-
-
-
93 112
1
1
972 4851
-
8
56
-
-
-
5
227
41
310
42
15
3
441
99
313
233
98
10
840
92
63
1
791
117
-
-
2
1
10
-
2
6
20
-
18
11
-
68
1
80
-
-
5
4
5
-
3
-
98
-
-
-
-
184
71
95
4
59
5
43
-
-
-
-
-
-
-
184
-
-
223
1
-
-
-
-
-
-
- -
1
-
-
1
37
-
24
28
-
72
-
4
53
1
115
-
-
-
-
-
197
-
-
4
48
-
79
f6
1101
182
84
1
991
229
3
18
13
51
30
10
51
6
107
1
8
270
7
-
-
8
156
5
-
-
-
-
-
-
-
-
2
-
-
-
-
-
-
-
-
1
201 467
-
-
-
-
1
2
-
-
3
1
1
4
-
-
11
-
-
1
4
6
-
1
1
-
28
-
-
2
-
-
-
13
3
11
3
-
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
8
-
-
-
28
-
-
-
-
- 1
-
3
33
28
-
-
-
-
1
1
-
1
6
22
-
2
4
16
20
8
10
-
-
-
1
186
-
-
-
-
-
-
-
Note: Change In Annual Case Report Counls tor AIDS
Cases of AIDS are now being recorded by episode date/date of diagnosis rather than by reporting dats.
This will cause a small decrease In the number of cases registered n 1990 due to a redistribution
of the cases into eartier years. The revised data for previous years will be published by LCDC n
the IS91 Annual Summary ol Notniable Diseases and may be obtained on request from the HIV/AIDS
DMsion ol the Bureau of CorrvnunO:able Disease Epidemiology, LCDC.
Note : Modification des moda1H6s de recensement des dik:laratlons annuelles dee cas de SIDA
Les cas de slda sont mantenant enregistres salon la date de replsode ou du diagnostic plutOt que salon la date
de la declaration. Corrvne cette nouvelle methode entrainera le report des cas aux annees prec6dentes, ii y aura une legere
diminution des cas enregistres en 1990. Les donnees revisees pour las annees precedentes soront publiees par lo
LLCM dens le Sommaire annual de 1991 des maladies~ declaration obligatolre. On peut egalement se procurer cos
donnees sur demande aupr&s du LLCM, ~la Division du VIH/SIDA du Bureau de repldemioiogie des maladies transmissibles.
Symbols: • Not reportable .. Nol available_ No cases reported
Slgnee : . 'A declaration obligatoire .. Non disponible _ Aucun cas declares
Source: Disease Surveillance DMsion (613) 957-0334
Source: Division de la surveillance des maladies transmissibles (613) 957-0334
94
Continued from page 92
Suite de la page 92
2. Ludlam CA, Chapman D, Cohen B, Litton PA. Antibodies to
hepatitis C virus in haemophilia. Lancet 1989;2:560-1.
3. Hocldn J, Huntsman R, Ali SK, St. Croix E. Outbreak ofnon-A,
non-B hepatitis in hemophiliacs - Newfoundland. CDWR
2. Ludlam CA, Chapman D, Cohen B, Litton PA. Antibodies to hevatitis
C virus in haemqqhilia. Lancet 1989;2:560-1.
3. Hocldn J, Huntsman R, Ali SK, St. Croix E. Poussee d'bepatite non-A
non-B chez Les hemophiles - Terre-Neuve. RHMC 1983;9:46-8.
Source : SK Ali, MB, BS, D' R Ozere, KM Kutty, PhD, H Richards, IA,
Provincial Hemqphilia Prpgram, S Ratnam, PhD, Public Health
1983;9:46-8.
Source: SK Ali, MB, BS, R Ozere, MD, KM Kutty, PhD,
laboratory, St. John 's; D E St. Croix, Notre Dame Bqy Ho~itq/
Twillingate (Terre-Neuve); FR Bishai, PhD, ministere de laante
de ['Ontario, Toronto (Ontario).
H Richards, RN, Provincial Hemophilia Program,
S Ratnam, PhD, Public Health laboratory, St. John 's;
E St. Croix, MD, Notre Dame Bay Hospital, Twillingate,
Newfoundland; FR Bishai, PhD, Ontario Ministry of
Health, Toronto, Ontario.
Notes lnternatlonales
International Notes
HEPATITE A- ETATS-UNIS
HEPATITIS A- UNITED STATES
During 1988, the National Morbidity Reporting System received
56,773 reports of viral hepatitis, a 1% reduction from the total
reported in 1987. The overall incidence rate was 23.10 per 100,000
population, a reduction of almost 2% from 1987 (Figure 1). Fifty
per cent of the cases were reported as hepatitis A, 41 % as hepatitis
B, 5% as non-A, non-B hepatitis and 4% as unspecified hepatitis.
The number of cases reported as unspecified hepatitis continued to
decrease in 1988, as physicians utilize more complete serological
testing.
En 1988, le systeme national d'enregistrement de la morbidit6 a r~u
56 773 notifications de cas d'Mpatite virale, soit une reduction de 1 % par
rapport ti !'ensemble des cas signal6s en 1987. Le taux d' incidence global a
6t6 de 23,10 pour 100 000 habitants, soit une reduction de pres de 2 % par
rapport ti 1987 (figure 1). Cinquante pour cent des cas signal6s concernaient
l'Mpatite A, 41 % l'Mpatitie B, 5 % l'Mpatite ni A, ni Bet 4 % l'Mpatite
sans pr6cision. Le nombre de cas signal6s comme h6patite sans pr6cision a
continu6 de diminuer en 1988 du fait que !es mectecins ont recours ti des
6preuves sfaologiques plus completes.
Figure 1
Incidence of viral hepatitis,
by year, United States,
1952-1988
Figure 1
Incidence de l'hepatltle
~lrale, par annee,
Etats·Unls, 1952·1988
40
"'
E
~
.0
c
"'
L:
oo
.::o
~o
:::io
a.o
o_
a.~
o:::i
oo
0 a.
oen
- "'
o~
,.,,
30
'.
.
.,/
'/
•
20
\
'I
•
'·.......
~ c
Q)
Cl
c.:u;
"' en
Q) "
en
o'
~
Q)
-0 -0
Q) Q)
t:
Hepat1t1s A
\ Hepame A
10
Hepatitis B
Hepat1te B
/
_ /
~
0.0
a. 0E
Q)
a:z
/
_,...
..........
.
,.
'.-""'<"'-·-·
- . ..._ •
,.
--:..-::
-
/
.
.
Hepat1t1s, unspec1f1ed
.... - Hepame non prec1see
Hepat1t1s."non':°A~
• _- ..
- _- ..
Hepame
no A. ni Bn";;n"'."B
.. ____ _
0
1950
1955
1960
1965
1970
Year-Annee
95
1975
1980
1985
1990
Historically the incidence of hepatitis A in the United States has
had recurring peaks, with nationwide epidemics spaced roughly 7
to 10 years apart. After 1971, the reported incidence declined
steadily until 1984, when cases began again to increase (Figure 1).
By the end of 1988, a 10% increase in the incidence rate over that
reported in 1987 was evident, with an overall increase of 32% since
1983. While the nationwide incidence has not reached the level of
197 1, epidemic activity has been increasing, particularly in western
states. Comparison of state incidence rates for hepatitis A between
1987 and 1988 shows an increase in high-incidence states from
west to east. Incidence rates for hepatitis A have slowly increased
since the mid-l 980s in most regions; the most dramatic increases
occurred in the Mountain and Pacific regions, followed by slight
declines in 1987-1988.
L'incidence de l' Mpatite A aux Etats-Unis a connu des pointes periodiques
puisque des epidemies se produisent dans tout le pays apeu pres tous Jes 7 a 10
ans. A partir de 1971, l'incidence signalee a diminue regulierementjusqu'en
1984, annee ou ii ya eu recrudescence des cas (figure 1). A la fin de 1988, on a
note une augmentation de 10 % du taux d'incidence par rapport acelui qui avait
ete signale en 1987, l'augmentation globale etant de 32 % depuis 1983. Alors
que !'incidence sur le plan national n' a pas atteint le niveau de 1971, I' activite
epidemique a augmente, en particulier dans l'ouest du pays. La comparaison des
taux d'incidence de l'Mpatite A dans !es differents Etats entre 1987 et 1988
montre qu'il ya eu augmentation dans Jes Etats a forte incidence dans le sens
ouest-est. Les taux d'incidence de l' hepatite A ont lentement augmente depuis
1985 dans la pluplart des regions; Jes augmentations Jes plus spectaculaires
concemaient la region des montagnes Rocheuses et la region du Pacifique, OU ii
ya eu par la suite une legere diminution en 1987-1988.
The highest rates of hepatitis A were observed in persons in the
20-29-year age groups. Children younger than 15 years of age had
rates as high as a decade earlier; those younger than 10 years of age
had rates higher than in 1980. From 1975 to 1985, the incidence for
the 20-24-year age group dropped, then increased to current levels.
In addition, increases in incidence were reported across all other
age groups.
C'est dans Jes groupes d'age des 20 a29 ans que !'on a releve le plus grand
nombre de cas d'Mpatite A. Chez !es enfants de moins de 15 ans, Jes taux etaient
aussi eleves que 10 ans plus tot; chez Jes enfants de moins de 10 ans, ces taux
etaient plus eleves qu'en 1980. De 1975 a 1985, l'incidence pour le groupe d'age
20-24 ans a chute, puis est remontee au niveau actuel. De plus, on a signale une
augmentation de !'incidence pour tousles autres groupes d'age.
Source: WHO Weekly Epidemiological Record, Vol 66, No 43,
1991.
Source: Releve epidemiologique hebdomadaire de l'OMS, Vol 66, n' 43, 1991.
Announcement
An nonce
SYMPOSIUM ON HEALTH OF INTERNATIONAL TRAVELLERS
COLLOGUE SUR LA SANTE DES VOYAGEURS INTERNATIONAUX
The 5th symposium on the health of international travellers will
be held on 29 and 30 October, 1992, at the Inter-Continental Hotel,
360 Saint Antoine St West, Montreal, Quebec. Topics will include
immunization for travellers, malaria, travellers with special health
requirements, and other international travel-related subjects.
Lecturers will come from Europe (Dr Robert Sheffen of
Switzerland and Dr RY Cartwright of England), as well as from
the United States (Dr M Barry of New Haven and Dr E Jong of
Seattle) and Canada (Dr J Keystone of Toronto). There will be
both English and French lectures, with simultaneous translation
provided. Poster sessions are being planned; those interested in
presenting research findings or travel-related topics in this format
are invited to contact us.
"Le 5i~me Colloque sur la Sante des Voyageurs Intemationaux" Jes 29 et 30
octobre 1992, aI'hOtel Inter-Continental, 360 rue Saint-Antoine ouest, Montreal
(Quebec). Des sujets touchant !' immunisation des voyageurs, le paludisme, les
voyageurs particuliers et autres sujets touchant Jes voyageurs intemationaux
seront abordes. Des conferenciers de I 'Europe, Dr Robert Sheffen (Suisse) et Dr
R.Y. Cartwright (Angleterre) ainsi que des Etats-Unis, Dr M. Barry
(New-Haven) et Dr E. Jong (Seattle) et du Canada, Dr J. Keystone (Toronto)
seront presents. Des conferences en anglais et en fran~ais auront lieu, avec
traduction simultanee. Nous prevoyons la presentation d'affiches. Si vous etes
interesse apresenter des resultats de recherche ou un sujet traitant de la sante des
voyageurs par le biais d' une affiche, veuillez communiquer avec nous.
For more information, please contact: Departement de sante
communautaire, Hopital Saint-Luc, 1001 rue Saint-Denis,
Montreal (Quebec), Canada, H2X 3H9. Telephone: (514)
281-4114 (Infectious Diseases Secretariat) or
FAX (514) 281-4099.
Pour de plus amples renseignements, vous pouvez vous adresser au
Departement de sante communautaire de l'hopital Saint-Luc, 1001 rue
Saint-Denis, Montreal (Quebec), Canada H2X 3H9, telephone (514)
281-4114 (secretariat des maladies infectieuses) ou par FAX (514) 281-4099.
The Canada Communicable Disease Repon (CCDR) presents current information on infectious
and other diseases for surveillance purposes and is available through subscription. Many of the
articles conutin preliminary information and funher confirmation may be obtained from the
sources quoted. The Depanment of National Health and Welfare does not assume responsibility
for accuracy or authenticity. Contributions are welcome (in the official language of your choice)
from anyone worl<ing in the health field and will not preclude publication elsewhere.
Pour recevoir le Relevt des maladies transmissi bles au Canada (RMTC), qui pr~sente des donntes peninentes sur Jes
maladies lnfectieuses et les aulres maladies dans le but de faciliter leur surveillance, il suffit de s'y abonner. Un grand
nombre des articles qui y sont publ~s ne contienncnt que des donnl!es sommaires, mais des renseignements
compltmentaires peuvent e<re obtenus aupres des sources mentionntes. Le minisltre de la Santt nationale et du
Bien-etre social nc peut Ctre tenu responsable de l'cxactitude. ni de l'authenticitt des articles. Toute personnc
travaillant dans le domaine de la sanld esl invitte l collaborer (dans la langue ofOciellc de son choix); la publication
d'un anicle dans le RMTC n'cn cm¢che pas la publication ailleurs.
Scientific Advisory Board:
Editor:
Assis1an1 Edilor:
Desktop Publishing
Dr. J. Spika
Dr. K. Rozee
Eleanor Paulson
Nicole Beaudoin
Joanne Regnier
(613) 957-4243
(613) 957-1329
(613) 957-1788
(613) 957-0841
Groupe de conseillers scientifiques:
Rtdactrice en chef :
Rtdaclrice adjoin te :
Blitique :
D' J. Spika
D' K. Rozee
Eleanor Paulson
Nicole Beaudoin
Joanne Regnier
(613) 957-4243
(613) 957-1329
(613) 957-1788
(613) 957-0841
Submissions to the CCDR should be sent to the Editor at the following address: Laboratory Centre
for Disease Control, Tunney's Paslure, Ottawa, OnUlrio Kl A OL2.
Pour soumettre un article, veuillez vous adresscr l la Rtdaclrice en chef, Laboraloire de lulte contre la maladie, Prt
Tunney, Ottawa (OnUlrio) KIA OL2.
To subscribe to this publication, please contact:
Canada Communications Group - Publishing
Ottawa, Canada KIA OS9
Pour vous abonner ~ ccttc publication, veuillez contaclcr :
Groupe Communication Canada - ~dition
N" de ttl~phone:
Ottawa (Canada) KIA OS9
Ttltcopicur :
Tel. No.:
FAX:
(819) 956-4802
(819)994-1498
Price per year: $60.00 + G.S.T. - in Canada: $72.00 (U.S.) - outside Canada
C Minister of National Health and Welfare 1992
Prix par ann~e: 60 $ + TPS au Canada: 72 SUS A l'ttranger.
Q Ministre de la Santt nationale et du Bicn~tre social 1992
96
(819) 956-4802
(819) 994-1498
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising