Vol. 25-25

Vol. 25-25
ISSN 1188-4169
Vol. 25-25
Date of Publication: February 2000
Date de publication : février 2000
INDEX 1999
_________________________________
_________________________________
Volume 25 of the Canada Communicable Disease Report is
comprised of 24 biweekly issues, seven Advisory Committee
Statements, one Notifiable Diseases Annual Summary, and five
additional supplements.
Le volume 25 du Relevé des maladies transmissibles au Canada est
composé d’un ensemble de 24 numéros bi-mensuels, sept déclarations
d’un comité consultatif, un sommaire annuel des maladies à déclaration
obligatoire et cinq autres suppléments.
_________________________________
_________________________________
Annonces : cours international d’épidémiologie 95; Direction générale de
services médicaux – projets de recherche 15; ebola : le virus et la
maladie 95; initiative canadienne d’immunisation internationale –
mandats à court terme 23; programme de formation de cadres pour la
promotion de la santé au niveau mondial 94; le 2e Symposium
national de perfectionnement des compétences dans le domaine du
VIH/sida : Ensemble pour apprendre et partager 167; publications sur
le hantavirus dans les Amériques 127, les voyages internationaux et
santé 62, guide de prévention des infections – parution de deux
nouveaux suppléments 173
Adverse Events: adverse health events associated with the 1998
ice storm: report of hospital surveillance of the Eastern
Ontario Health Unit region 145
Announcements: Canadian international immunization initiative –
short-term assignments 23; ebola: the virus and the disease
95; global health leadership officer programme 94;
international training course in epidemiology 95; Medical
Services Branch research proposals 15; the second Canadian
HIV/AIDS skills building symposium: getting together,
sharing together, learning together 167; publications on
hantavirus in the Americas 127, international travel and
health 62, infection control guidelines – two new supplements
now available 173
Botulisme : aperçu pour l’année 1997 121; au Canada 121
Cryptosporidiose : éclosion associée à l’eau d’une fontaine – 1997 13;
faux positifs associés à des tests de détection de cryptosporidium par
dosage immunoenzymatique, novembre 1997 - mars 1998 83; aux
États-Unis 13, 83
Antimicrobial Resistance: World Health Organization
antimicrobial resistance information bank 159
Botulism: summary for 1997 121; in Canada 121
Effets indésirables : effets indésirables sur la santé associés au grand
verglas de 1998 : rapport de surveillance hospitalière de la région
desservie par l’unité sanitaire de l’est de l’Ontario 145
Creutzfeldt-Jakob Disease: human transmissible spongiform
encephalopaties 1; surveillance 7; in Canada 7
Encéphalite : éclosion de virus analogue à Hendra, 1998-1999 108;
encéphalopathies spongiformes transmissibles humaine 1; en
Malaisie 108, Singapour 108
Cryptosporidiosis: false-positive laboratory tests for
Cryptosporidium involving an enzyme-linked immunosorbent
assay, November 1997 - March 1998 83; outbreak associated
with a water sprinkler fountain, 1997 13; in the United States
13, 83
Escherichia coli : éclosion d’infection à Escherichia coli O157:H7
associée à un cidre de pommes artisanal non pasteurisé, 1998 113; en
Ontario 113
Drug-Resistant Organisms: characterization and proposed
nomenclature of epidemic strains of methicillin-resistant
Staphylococcus aureus 105; Salmonella Typhimurium
definitive type 104 isolates, 1997-1998 129; in British
Columbia 129, Canada 105
Grippe : mondiale 136, 151; saison 1998-1999 185; saison grippale
1998-1999 : diagnostics portés par les laboratoires canadiens et
caractérisation des souches virales 177; saison grippale 1997-1998 :
diagnostics portés par les laboratoires canadiens et caractérisation des
souches virales 9; voyageurs à bord de paquebots de croisière sur la
côte ouest, été 1999 137; en Alaska 137, au Canada 185, au Yukon
137
Encephalitis: human transmissible spongiform encephalopathies 1
201
Escherichia coli: outbreak of Escherichia coli O157:H7 infection
associated with unpasteurized non-commercial, custompressed apple cider, 1998 113; in Ontario 113
Haemophilus influenzae : surveillance des infections invasives à
Haemophilus influenzae de sérotype b – vers une élimination de la
maladie 181; en Ontario 181
Foodborne Diseases: incidence of foodborne illnesses – FoodNet,
1997 21; outbreak of Escherichia coli O157:H7 infection
associated with unpasteurized non-commercial, custompressed apple cider, 1998 113; outbreak of Shigella sonnei –
September 1998 73; Salmonella Enteritidis outbreak due to
contaminated cheese 17; botulism – summary for 1997 121;
in British Columbia 73, Canada 121, Newfoundland 17,
Ontario 113
Hantavirus : dans les Amériques 127; le point sur le syndrome
pulmonaire dû à un hantavirus, 1999 141; aux États-Unis 141
Hépatite : impact des médias sur le taux de vaccination dans le
programme d’immunisation contre l’hépatite B chez les élèves de
sixième année 89; prévalence de l’hépatite C dans une collectivité,
1996 193; rapport sommaire et recommandations des groupes
d’experts pour la surveillance en laboratoire de souches du virus de
l’hépatite B et du virus de l’hépatite C 169; en Colombie-Britannique
89, en Ontario 193
Haemophilus influenzae: invasive Haemophilus influenzae
serotype b surveillance – documenting the progression
towards elimination 181; in Ontario 181
Infections alimentaires : botulisme – aperçu pour l’année 1997 121;
éclosion de Shigella sonnei – septembre 1998 73; éclosion
d’infection à Escherichia coli O157:H7 associée à un cidre de
pommes artisanal non pasteurisé, 1998 113; épidémie d’infection à
Salmonella Enteritidis due à du fromage contaminé 17; incidence des
toxi-infections alimentaires – FoodNet, 1997 21; au Canada 121, en
Colombie-Britannique 73, en Ontario 113, à Terre-Neuve 17
Hantavirus: in the Americas 127; update: hantavirus pulmonary
syndrome, 1999 141; in the United States 141
Hendra Virus: outbreak of hendra-like virus, 1998-1999 108; en
Malaysia 108, Singapore 108
Hepatitis: impact of the media on vaccine uptake in grade 6
hepatitis B immunization program 89; prevalence of hepatitis
C in a community-based population, 1996 193; summary
report and recommendations for the Expert Working Groups
for strain and laboratory surveillance of hepatitis B virus and
hepatitis C virus 169; in British Columbia 89, Ontario 193
Infections nosocomiales : éclosion d’infection à Clostridium difficile non
producteur de la toxine A mais producteur de la toxine B associée à
une diarrhée dans un hôpital de soins tertiaires 65; au Canada 65
Infections staphylococciques : caractérisation et nomenclature proposée
des souches épidémiques de Staphylococcus aureus résistant à la
méthicilline 105; au Canada 105
Herpes Zoster: direct costs attributed to chickenpox and herpes
zoster – 1992 to 1996 100; in British Columbia 100
Le point sur les épidémies : 87, 94, 199
Influenza: 1997-1998 season: canadian laboratory diagnoses and
strain characterization 9; 1998-1999 season 185; 1998-1999
season: Canadian laboratory diagnoses and strain
characterization 177; travellers on west coast cruise ships,
summer of 1999 137; worldwide 136, 151; in Alaska 137,
Canada 185, Yukon Territory 137
Maladie de Creutzfeldt-Jakob : encéphalopathies spongiformes
transmissibles humaine 1; surveillance 7; au Canada 7
Maladie de Lyme : premier isolement du spirochète de la maladie de
Lyme, Borrelia burgdorferi, chez une tique à pattes noires, Ixodes
scapularis, retrouvée sur un oiseau 153; vecteur de la borréliose de
Lyme, Ixodes scapularis 81; en Nouvelle-Écosse 153, en
Saskatchewan 81
Lyme Disease: first isolation of Lyme disease spirochete, Borrelia
burgdorferi, from blacklegged tick, Ixodes scapularis,
removed from a bird 153; vector of Lyme borreliosis, Ixodes
scapularis 81; in Nova Scotia 153, Saskatchewan 81
Maladies transmises par les tiques : premier isolement du spirochète de
la maladie de Lyme, Borrelia burgdorferi, chez une tique à pattes
noires, Ixodes scapularis, retrouvée sur un oiseau 153; vecteur de la
borréliose de Lyme, Ixodes scapularis 81; en Saskatchewan 81, à
Terre-Neuve 153
Malaria: appendix – risk by geographic areas in countries with
endemic malaria 57; deaths in Canadian travellers 50;
preamble 49; transfusion-transmitted 53; in Canada 53
Organismes résistants aux médicaments : caractérisation et nomenclature
proposée des souches épidémiques de Staphylococcus aureus
résistant à la méthicilline 105; isolats de Salmonella Typhimurium
type définitif 104, 1997-1998 129; au Canada 105; en
Colombie-Britannique 129
Measles: laboratory aspects of the measles elimination program
45; progress toward global control and regional elimination,
1990-1998 37 (erratum 80); surveillance: guidelines for
laboratory support 201; update on the elimination of measles,
1998 42; in Canada 42, 45
Paludisme : annexe – risque par région géographique dans les pays où le
paludisme est endémique 57; décès chez des voyageurs canadiens 50;
post-transfusionnel 53; préambule 49; au Canada 53
Nosocomial Infections: outbreak of toxin A negative, toxin B
positive Clostridium difficile-associated diarrhea in a
tertiary-care hospital 65; in Canada 65
Pharmacorésistance : banque de données de l’Organisation mondiale de
la Santé sur la pharmacorésistance 159
Notifiable Diseases Summary: 4, 70, 134, 174
Outbreak News: 87, 94, 199
Pneumococcies : conférence canadienne de concertation sur la prévention
des pneumococcies 25
Pneumococcal Disease: preventing pneumococcal disease: a
Canadian consensus conference 25
Poliomyélite : progrès vers l’éradication de la poliomyélite dans le monde
– situation en mai 1999 155
Poliomyelitis: progress towards global poliomyelitis eradication,
as of May 1999 155
Rougeole : éradication de la rougeole : mise à jour de 1998 42;
programme d’élimination de la rougeole : le rôle du laboratoire 45;
progrès en matière de lutte au niveau mondial et d’élimination au
niveau régional, 1990-1998 37 (erratum 80); surveillance : lignes
directrices pour le soutien des laboratoires 201; au Canada 42, 45
Respiratory Virus: surveillance 35, 62, 78
Salmonellosis: outbreak of Salmonella serotype Muenchen
infection associated with unpasteurized orange juice – the
British Columbia experience 161; outbreak of Salmonella
serotype Muenchen infections associated with unpasteurized
Salmonellose : éclosion d’infection à Salmonella Muenchen associée à du
jus d’orange non pasteurisé, juin 1999 164; éclosion d’infection à
202
Salmonella de sérotype Muenchen associée à du jus d’orange non
pasteurisé – l’expérience de la Colombie-Britannique 161; épidémie
d’infection à Salmonella Enteritidis due à du fromage contaminé 17;
isolats de Salmonella Typhimurium type définitif 104, 1997-1998
129; au Canada 161, 164, en Colombie-Britannique 129, 161, aux
États-Unis 161, 164, à Terre-Neuve 17
orange juice, June 1999 164; Salmonella Enteritidis outbreak
due to contaminated cheese 17; Salmonella Typhimurium
definitive type 104 isolates, 1997-1998 129; in British
Columbia 129, 161, Canada 161, 164, Newfoundland 17, the
United States 161, 164
Smallpox Virus: destruction of the smallpox virus 47
Sommaire des maladies à déclaration obligatoire : 4, 70, 134, 174
Staphylococcal Infections: characterization and proposed
nomenclature of epidemic strains of methicillin-resistant
Staphylococcus aureus 105; in Canada 105
Streptocoque : conférence canadienne de concertation sur la prévention
des pneumococcies 25
Surveillance : voir infections nosocomiales, infections
staphylococciques, maladie de Creutzfeldt-Jakob, rougeole, virus
respiratoires.
Streptococcal Infections: preventing pneumococcal disease: a
Canadian consensus conference 25
Surveillance: See Creutzfeldt-Jakob Disease, Measles,
Nosocomial Infections, Respiratory Virus, Staphylococcal
Infections.
Vaccins : impact des médias sur le taux de vaccination dans le programme
d’immunisation contre l’hépatite B chez les élèves de sixième année
89; impact des vaccins recommandés universellement pour les
enfants, 1990-1999 122; vaccins antipneumoccocciques : Note
d’information de l’Organisation mondiale de la Santé 150; en
Colombie-Britannique 89, aux États-Unis 122
Tickborne Diseases: first isolation of Lyme disease spirochete,
Borrelia burgdorferi, from blacklegged tick, Ixodes
scapularis, removed from a bird 153; vector of Lyme
Borreliosis, Ixodes scapularis 81; in Nova Scotia 153,
Saskatchewan 81
Varicelle : coûts directs attribués à la varicelle et au zona – 1992 à 1996
100; en Colombie-Britannique 100
Vaccine: impact of the media on vaccine uptake in grade 6
hepatitis B immunization program 89; impact of vaccines
universally recommended for children, 1990-1999 122;
pneumococcal vaccines: World Health Organization position
paper 150; in British Columbia 89, the United States 122
Virus respiratoires : surveillance 35, 62, 78
Virus de la variole : destruction du virus de la variole 47
Virus Hendra : éclosion de virus analogue à Hendra, 1998-1999 108
Yersinia : éclosion de Yersinia pseudotuberculosis – novembre 1998 97;
en Colombie-Britannique 97
Varicella: direct costs attributed to chickenpox and herpes zoster –
1992 to 1996 100; in British Columbia 100
Zona : coûts directs attribués à la varicelle et au zona – 1992 à 1996 100;
en Colombie-Britannique 100
Yersinia: outbreak of Yersinia pseudotuberculosis – November
1998 97; in British Columbia 97
DÉCLARATION D’UN COMITÉ CONSULTATIF (DCC)
ADVISORY COMMITTEE STATEMENT (ACS)
Volume 25 (ACS-1) 1 May 1999
National Committee on Immunization (NACI) – Statement on
recommended use of varicella virus vaccine
Volume 25 (DCC-1) 1er mai 1999
Comité consultatif national de l’immunisation (CCNI) – Déclaration
sur l’usage recommandé du vaccin antivaricelleux
Volume 25 (ACS-2) 1 June 1999
National Committee on Immunization (NACI) – Statement on
influenza vaccination for the 1999-2000 season
Volume 25 (DCC-2) 1er juin 1999
Comité consultatif national de l’immunisation (CCNI) – Déclaration
sur la vaccination antigrippale pour la saison 1999-2000
Volume 25 (ACS-3) 1 June 1999
National Committee on Immunization (NACI) – Statement on
combination vaccines against hepatitis A and hepatitis B
Volume 25 (DCC-3) 1er juin 1999
Comité consultatif national de l’immunisation (CCNI) – Déclaration
sur les vaccins associés contre l’hépatite A et l’hépatite B
Volume 25 (ACS-4) 1 June 1999
National Committee on Immunization (NACI) – Supplementary
statement on hepatitis prevention – Hepatitis A and hepatitis B
combination vaccine for children
Volume 25 (DCC-4) 1er juin 1999
Comité consultatif national de l’immunisation (CCNI) – Déclaration
supplémentaire sur la prévention de l’hépatite – vaccin associé contre les
hépatites A et B pour enfants
Volume 25 (ACS-5) 15 September 1999
Committee to Advise on Tropical Medicine and Travel
(CATMAT) – Statement on meningococcal vaccination for
travellers
Volume 25 (DCC-5) 15 septembre 1999
Comité consultatif de la médecine tropicale et de la médecine des
voyages (CCMTMV) – Déclaration sur la vaccination des voyageurs
contre le méningocoque
Volume 25 (ACS-6) 1 December 1999
Committee to Advise on Tropical Medicine and Travel
(CATMAT) – Guidelines for the practice of travel medicine
Volume 25 (DCC-6) 1er décembre 1999
Comité consultatif de la médecine tropicale et de la médecine des
voyages (CCMTMV) – Lignes directrices concernant l’exercice de la
médecine des voyages
Volume 25 (ACS-7) 1 December 1999
National Committee on Immunization (NACI) – Thimerosal in
Vaccines
Volume 25 (DCC-7) 1er décembre 1999
Comité consultatif national de l’immunisation (CCNI) – Le thimérosal
dans les vaccins
203
1999 CCDR SUPPLEMENTS
SUPPLÉMENTS 1999 AU RMTC
25S1 Sexually Transmitted Diseases in Canada: 1996
Surveillance Report (with Preliminary 1997 Data) (May)
25S1 Maladies transmissibles sexuellement au Canada : Rapport de
surveillance 1996 (comporte des données préliminaires pour 1997)
(mai)
25S2 Hepatitis C – Prevention and Control: A Public Health
Consensus (June)
25S2 Prévention de l’hépatite C : un consensus en santé publique (juin)
25S3 Infection Control Guidelines – Infection Prevention and
Control Practices for Personal Services: Tattooing,
Ear/Body Piercing, and Electrolysis (July)
25S3 Guide de prévention des infections – Pratiques de prévention des
infections dans les services personnels : tatouage, perçage des
oreilles, perçage corporel et électrolyse (juillet)
25S4 Infection Control Guidelines – Routine Practices and
Additional Precautions for Preventing the Transmission of
Infection in Health Care (July)
25S4 Guide de prévention des infections – Pratiques de base et
précautions additionnelles visant à prévenir la transmission des
infections dans les établissements de santé (juillet)
25S5 Proceedings of the National Varicella Consensus
Conference (August)
25S5 Travaux de la Conférence nationale de concertation sur la varicelle
(août)
25S6 Notifiable Diseases Annual Summary, 1997 (August)
25S6 Sommaire annuel des maladies à déclaration obligatoire, 1997
(août)
Our mission is to help the people of Canada
maintain and improve their health.
Notre mission est d'aider les Canadiens et les Canadiennes à
maintenir et à améliorer leur état de santé.
Health Canada
Santé Canada
The Canada Communicable Disease Report (CCDR) presents current information on infectious
and other diseases for surveillance purposes and is available through subscription. Many of the
articles contain preliminary information and further confirmation may be obtained from the
sources quoted. Health Canada does not assume responsibility for accuracy or authenticity.
Contributions are welcome (in the official language of your choice) from anyone working in the
health field and will not preclude publication elsewhere.
Pour recevoir le Relevé des maladies transmissibles au Canada (RMTC), qui présente des données
pertinentes sur les maladies infectieuses et les autres maladies dans le but de faciliter leur surveillance, il
suffit de s'y abonner. Un grand nombre des articles qui y sont publiés ne contiennent que des données
sommaires, mais des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès des sources mentionnées.
Santé Canada ne peut être tenu responsable de l'exactitude, ni de l'authenticité des articles. Toute personne
travaillant dans le domaine de la santé est invitée à collaborer (dans la langue officielle de son choix); la
publication d'un article dans le RMTC n'en empêche pas la publication ailleurs.
Scientific Advisors
Conseillers scientifiques :
Dr. John Spika
Dr. Fraser Ashton
Eleanor Paulson
Nicole Beaudoin
Francine Boucher
Editor-in-Chief
Assistant Editor
Desktop Publishing
(613) 957-4243
(613) 957-1329
(613) 957-1788
(613) 957-0841
Rédactrice en chef :
Rédactrice adjointe :
Éditique :
Dr John Spika
Dr Fraser Ashton
Eleanor Paulson
Nicole Beaudoin
Francine Boucher
(613) 957-4243
(613) 957-1329
(613) 957-1788
(613) 957-0841
Submissions to the CCDR should be sent to the Editor-in-Chief, Laboratory Centre for Disease
Control, Tunney's Pasture, Address Locator 0602C2, Ottawa, Ontario K1A 0L2.
Pour soumettre un article, veuillez vous adresser à la Rédactrice en chef, Laboratoire de lutte contre la
maladie, pré Tunney, Indice à l'adresse : 0602C2, Ottawa (Ontario) K1A 0L2.
To subscribe to this publication, please contact:
Canadian Medical Association
Tel. No.:
Member Service Centre
1867 Alta Vista Drive
FAX:
Ottawa, ON Canada K1G 3Y6
Pour vous abonner à cette publication, veuillez contacter :
Association médicale canadienne
No de téléphone :
Centre des services aux membres
1867 promenade Alta Vista
FAX :
Ottawa (Ontario), Canada K1G 3Y6
Annual subscription:
(613) 731-8610 Ext. 2307
or (888) 855-2555
(613) 236-8864
$83.00 (plus applicable taxes) in Canada; $109 (U.S.) outside Canada.
Abonnement annuel :
(613) 731-8610 Poste 2307
ou (888) 855-2555
(613) 236-8864
83 $ (et frais connexes) au Canada; 109 $ US à l'étranger.
© Minister of Health 1999
© Ministre de la Santé 1999
This publication can also be accessed electronically via Internet using a Web browser at
<http://www.hc-sc.gc.ca/hpb/lcdc>. It can also be accessed at any time from any fax machine
using LCDC's FAXlink Service by calling 1-613-941-3900.
On peut aussi avoir accès électroniquement à cette publication par Internet en utilisant un explorateur Web, à
<http://www.hc-sc.gc.ca/hpb/lcdc>. On peut y accéder également d'un télécopieur, à toute heure, en utilisant
le service FAXlink du LLCM en composant le 1-613-941-3900.
204
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising