Juristat U 1+

Juristat U 1+
U
Cafal6gue'85-002 Q^
Juristat
1+
statistics
Canada
Canadian Centre
for Justice Statistics
Statistique
Canada
Centre canadien
de la statistique juridique
V o l . 4 , No. 7
V o l . 4 , N° 7
DATA FROM THE JUVENILE COURTS - 1983
DONN^ES DES TRIBUNNAUX DE LA JEUNESSE - 1983
The data presented here cover the last
calendar year, 1983, during which the
Juvenile Delinquents Act was in effect in
Canada. With the proclamation of the Young
Offenders Act (S.C. 1980-81-82, c. 110) on
April 2, 1984, the Juvenile Delinquents Act
was repealed. Changes in provincial legislation relating to illegal behaviour by
young persons have been made or are expected
to be made in the near futOre.
Les donn^es que I'on prSsente ici couvrent
l'ann6e civile 1983, alors que la Loi sur les
jeunes delinquents 6tait encore en vigueur au
Canada. Cette loi a 6t6 abrog6e par la proclamation de la Loi sur les jeunes contrevenants
(S.C. 1980-81-82, c. 110) le 2 avril 1984. Les
changements & apporter aux lois provinciales
ayant trait k la conduite ill6gale des jeunes
personnes ont d6j& §t6 faits ou le seront dans un
proche avenir.
The Juvenile Court Survey was a census
of those courts in Canada empowered to hear
charges of delinquency in accordance witti
the Juvenile Delinquents Act or equivalent
provincial legislation.
L'enqu&te auprfes des
tribunaux
de la
jeunesse 6tait un recensement des tribunaux du
Canada habilitSs k entendre les accusations
port^es centre des jeunes en vertu de la Loi sur
les jeunes dSlinquants ou d'une loi provinciale
Squivalente.
Overview
Apergu
For 1983, a t o t a l of 115,037 charges
were reported of which 85,389 (74.2%) r e s u l ted in findings of delinquency.(^) In compar i s o n , the 1982 survey revealed 121,379
charges adjudicated with 91,677
(75.5%)
findings of delinquency and in 1981, there
were 121,747 charges r e s u l t i n g i n 92,953
(76.-3%) c o n v i c t i o n s .
Thus, the 1983 data
indicate an o v e r a l l decrease of 5.1% in the
charge count.
Pour 1983, au total 115,037 accusations
port6es centre des jeunes ont ktk d6clar6es, dont
85,389 (74.2%) ont abouti k un v e r d i c t de culpabilit6 0)
En comparaison, l'enqu§te de 1982
indique 121,379 accusations jug6es dont 91,677
(75.5%) ont abouti ^ un v e r d i c t de c u l p a b i l i t 6 ,
et en 1981, 11 y eut 121,747 accusations dont
92,953 (76.3%) ont abouti k un v e r d i c t de culpabilite.
On peut done voir qu'en 1983, les
donnies montrent une baisse de 5.2% dans le t o t a l
des ace usations.
For a l l the provinces i t i s possible to
l i n k to an i n d i v i d u a l a l l the charges he or
she had adjudicated during the year. In 1983
an estimated 49,130 j u v e n i l e s had 115,037
charges adjudicated. Furthermore, 40,478 or
82.4% of these i n d i v i d u a l s were found g u i l t y
on at least one charge.
Pour l'ann6e et pour toutes les provinces on
peut rattacher k une personne toutes les accusations pour lesquelles e l l e a 6tfe jug6e. En 1983,
115,037 accusations portfees centre 49,130 jeunes
ont htk jugSes. De p l u s , 40,478 ou 82.4% des ces
jeunes ont §t6 trouv6s coupables d'au moins une
accusation.
(1) Charges against adults (and companies)
for
contributing
to
delinquency
or
returned to court under subsection 20(3)
of the J.D.A. ( t o t a l l i n g 878) have been
excluded from t h i s t o t a l .
The 1982
figure provided here also excludes such
charges (928), as does the 1981 f i g u r e
(1049).
(1) Les accusations (878 au t o t a l ) port6es contre
des adultes (ou des soci6t6s) pour avoir cont r i b u § au d 6 1 i t , ou renvoy6s devant le t r i b u nal en vertu de I ' a r t i c l e 20 (3) de l a L.J.D.
ne f i g u r e n t pas dans ce t o t a l .
Les accusations de ce gendre pour 1982 (928) comma pour
1981 (1049), ne f i g u r e n t pas non plus dans
les c h i f f r e s donnfe i c i .
November, 1984
4-2400-530
Novembre 1984
4-2400-530
Published under the authority of the Minister of Supply and Services Canada
Statistics Canada should be credited wtien reproducing or quoting any |»it ot this document
Putilication autoriste par le ministm des Approvisionnenients et Services Canada
Reproductlan ou citation autoriste sous rteerve d'indication de la source: Statistique Canada
Figure 1 displays jXhentOit4a;l;r.Jc5i3?ge°'Soun:ts»-«.
according to type of sia<Ci!i$e3tVfj^l^"ted, I'lSrig^'*'''©
with the proportions teontributed by varimisf'^S'
provinces. A t o t a l of 78.3% of all_ charges
are Criminal Code andj other »feclera.f«. s t a t u t e
offences.
The remaining 21.7% are p r o v i n U
1 s t a t u t e and municipal byrt>l&Wg.of,tences.
jj
La Figure 1 pr^sente le nombre t o t a l d'accusations portSes selon le genre de l o i e n f r e i n t e
a i n s i que la proportion des accusations port6es
dans les diverses provinces. En t o u t , 78.3% sont
des i n f r a c t i o n s au Code c r i m i n e l ou k d'autres
l o i s f6d6rales.
Les 21.7% qui restent sont des
i n f r a c t i o n s a une l o i p r o v i n c i a l e ou a un rfeglement municipal.
The disproportionately large confFibu^aEco?
tions
of Manitoba (42.7%) and
British
Columbia (21.3%) to the p r o v i n c i a l s t a t u t e
charge count are p r i m a r i l y p r o v i n c i a l t r a f f i c and l i q u o r offences.
This is a consequence of the i n c l u s i o n of 16 year olds in
.both provinces,
and 17 year
olds
in
Manitoba, w i t h i n the j u r i s d i c t i o n of the
juvenile courts.(^)
Le nombre disproportionnfe d'accusations du
Manitoba (42.7%) et de la Colombie-Britannique
(21.3%) face au nombre t o t a l d'accusatiore port6es en vertu d'une l o i p r o v i n c i a l e , s'applique
surtout a des i n f r a c t i o n s aux l o i s sur la c i r c u l a t i o n et les boissons a l c o o l i q u e s . Ce phSnomfene
s'explique par le f a i t que les jeunes de 16 ans
dans ces deux provinces et les jeunes de 17 ans
au Manitoba
relfevent
des
tribunaux
de
la
jeunesse.(^)
Figure 1
Charges of Delinquency Adjudicated in Canada/^) 1983
Accusations de dilit jug^es au Canada(i), 1983
Total = 25,003 (21.7%)
42.7% iVIanitoba
Municipal By-Laws
1,116(1.0%)
R^giements municipaux
21.3% British Columbia
Colombie-Britannique
18.4% Quebec
Quebec
/ T o t a l = 90,032 (78.3%)
8.0%
Ontario
9.6%
Others - Autres
Other Federal Statutes
3,177(2.8%)
Autresloisf^d^rales
31.8%
21.5%
14.7%
12.3%
9.7%
10.0%
Quebec
Quebec
Ontario
British Columbia
Colombie-Britannique
Manitoba
Alberta
Others
Autres
!
(1) Charges against adults and companies for contributing to delinquency or returned to court under Subsection 20(3) of the Juvenile
Delinquents Act are excluded from the counts. Two charges of unknown type are also excluded here.
(1) Les accusations contre les adultes ou descompagnies inculp6s d'avoir contribu6 k faired'un enfant un d^linquant ou renvoy6s devant le
tribunal en vertu du paragraphe 20(3) de la Loi sur les jeunes d^linquants sont exclues. Deux accusations de genre inconnu sont aussi
exclues.
(2) In 1983, Juveniles at risk of referral
to juvenile court were 7 to 15 years of
age inclusive in all but the following
provinces:
Newfoundland and British
Columbia (7 to 16 inclusive); Manitoba
(7 to 17 inclusive); and Quebec (14 to
17 inclusive).
(2) L'ige des jeunes susceptibles d'Stre traduits
devant un tribunal de la jeunesse varie de 7
k 15 ans inclusivement dans toutes les provinces, sauf les suivantes: Terre-Neuve et
Colombie-Britannique (7 k 16 ans inclusivement); Manitoba (7 k 17 ans inclusivement);
et Quebec (14 k 17 ans inclusivement).
Federal Statute Offences
Infractions & des lois ffedferales
Of the 90,032 federal statute charges
adjudicated in Canada in 1983, 64,301
(71.4%) resulted in findings of delinquency.
Parmi l e s 90,032 accusations l i 6 e s b des l o i s
f6d6rales et jug6es au Canada en 1983, 64,301
(71.4%) ont abouti k un v e r d i c t de c u l p a b i l i t y .
For
exceeds
notable
Ontario
most provinces the conviction rate
80% (see Figure 2A). The two most
exceptions are Manitoba (54.1%) and
(62.7%).
Dans la plupart des provinces, le taux de
c u l p a b i l i t y excfede 80% ( v o i r Figure 2A). Les
deux exceptions les plus remarquables sont l e
Manitoba (54.1%) et L'Ontario (62.7%).
Figure 2A includes rates based on the
juvenile population specifically at risk of
referral to the juvenile courts for each
province. The overall rates should only be
compared for provinces for which the juvenile courts have the same age jurisdictions,
because both charge rates and person rates
increase with the age of the juveniles
charged. (See note 2)
La Figure 2A prisente des taux fondis sur le
nombre de jeunes susceptibles de comparaitre
devant l e s tribunaux de l a jeunesse de chaque
province. Les taux globaux ne doivent Stre compares qua pour les provinces ou la l i m i t e d ' i g e
en vigueur est la m6me, car les taux d'accusation
et les taux de personnes s'accroissent avec l'§ge
des jeunes. (Voir note 2)
For most jurisdictions, the ratio of the
number of charges adjudicated per person was
approximately 2. A notable exception was
Quebec for which the ratio was 5.0.
Manitoba and British Columbia also had
somewhat
higher
ratios, 2.7 and 2.6
respectively.
Dans la plupart des provinces, l e nombre
d'accusations jug6es par jeune en 1983 se c h i f f r a i t k 2 environ. Le Qu6bec f a i t exception. En
e f f e t , le nombre y 6 t a i t de 5.0 alors qu'au
Manitoba et en Colombie-Britannique, i l 6 t a i t
igalement plus §lev6 mais k un moindre niveau,
s o i t 2.7 et 2.6 respectivement.
Figure 2A
Federal Statute Charges Adjudicated and Estimated Number of Juveniles Implicated, 1983(i)
Accusations entendues en vertu des lois f^d^rales et nombre estim6 de jeunes impliqu^s, 1983(1)
•
No. of charges
No. d'accusations
[
I No. of Juveniles
No. de jeunes
No. of delinquency findings
No. de verdicts de culpability
I
1 No.
No. of delinquf
delinquents
No. de d^linquants
Rates - Taux(2)
Rates - Taux(2)
22.9
20.7
12.7
11.1
1
2,446
H
Nfid
T.-N.
1,476
241
211
1,924
1,549
15.5
12.5
10.5
9.4
70.8_
52.r"
2,700 1
f
•
1,140 _n
1.022'1
28,662
(1) Charges against adults (and companies) are excluded. - Les accusations contre des adultes (ou des compagnies) sont exclues.
(2) The rates are relative to 1,000 luveniles in the population at nslc of referral to juvenile court in each province. (See note 2 in text)
Les taux sont relatifs i 1,000 jeunes dans la population vis^e du tribunal pour enfants dans chaque province. (Voir note 2 du texte)
En 1983, 89.1 % des accusations portfees en
vertu de l o i s f6d6rales et jug6es s'appliquaient
k des jeunes de sexe masculin.
A i n s i , pour
1'ensemble du Canada ( v o i r Figure 2B), le taux
global des accusations jug6es pour 1,000 jeunes
gargons s ' 6 t a b l i s s a i t a 52.3 (contre 52.9 en 1982
et 52.1 en 1981) a l o r s que le taux correspondant
Chez les jeunes f i l l e s se c h i f f r a i t a 6.7 (contre
6.7 en 1982, et 6.0 en 1981). I I est int§ressant
de remarquer la Constance des t r o i s ann6es pour
ce qui a t r a i t aux taux des hommes et des femmes
respectivement.
Male juveniles accounted for 89.1% of
the federal statute charges adjudicated.
Thus, for Canada as a whole (see Figure 2B),
male juveniles had an overall rate of 52.3
charges adjudicated per 1000 juveniles (cf.
52.9 in 1982, 52.1 in 1981), while the corresponding rate for female juveniles was 6.7
(cf. 6.7 in 1982, 6.0 in 1981). It is interesting to note the consistency over the
three years of the charge rates for males
and females respectively.
Figure 2 B
Federal Statute Charges Adjudicated, 1983(i)
Accusations entendues en vertu des lois f^d^rales, 1983(i)
Rates - Taux(2)
Both sexes - Les deux sexes
52.3_
37.8"
Males - Carbons
mms)
6.7 _
4.3""
64.5%
m
9,793
6,32
No. of charges
No. d'accusations
No. of delinquency findings
No. de verdicts de culpability
Females- Filles
(1) Charges against adults (and companies) are excluded.-- Les accusations contre des adultes (ou des compagnies) sont exclues.
(2) The rates are relative to 1,000 juveniles in the population at nsic of referral to juvenile court in each province. (See note 2 in text)
Les taux sont relatifs i 1,000 jeunes dans la population vis^e du tribunal pour enfants dans chaque province. (Voir note 2 du texte)
With respect to specific offences for which
juveniles were found delinquent in 1983 (see
Figure 3), the most frequent were Break and
Enter (36.4%) and Thefts (30.4%).
Parmi les genres
desquelles des jeunes
en 1983 (voir Figure
6taient 1'introduction
le vol (30.4 % ) .
Collectively, property-related offences
accounted for 83.2% of all delinquencies
pertaining to federal statutes.
Violent
offences accounted for 4.8% of the convictions. Corresponding figures for 1982 were
83.0% and 4.8%.
Dans 1'ensemble, les crimes contre la
propri6t6 repr6sentaient 83.2 % des infractions k
des lois f6d6rales commises par des jeunes. Les
crimes de violence en reprSsentaient 4.8 %. Pour
1982, les chiffres correspondents ^talent 83.0%
et 4.8%.
d'infractions h la suite
ont 6t6 reconnus coupables
3 ) , les plus frSquentes,
par effraction (36.4 %) et
Figure 3
Types of Delinquencies<i), Canada, 1983
Genre de deiitd). Canada, 1983
Number of Findings of Delinquency
Nombre de verdicts de d^lit
10,000
15,000
Type of Delinquency
Genre de d^lit
I
Brealc and Enter
Introduction par effraction
I
25,000
I
36.4%
Thefts - Vols
30.4%
Mischief - Mefaits
6.8%
Possession of Stolen Goods
Possession de biens voles
All other property - related offences
Toutes les autres infractions contre la propri^te
Violent Offences(2) - Crimes de violence(2)
All other Criminal Code OffencesO)
Toutes les autres infractions au Code criminel(3)
All other Federal Statute Offences(4)
Toutes les autres infractions aux lois federales(4j
20,000
^ ^ Findings against Male Juveniles
" - " ^ l Verdicts contre des jeunes de sexe masculin
Findings against Female Juveniles
Verdicts contre des jeunes de sexe f^minin
8.2%
3.8%
(1) This chart is based on 64,301 federal statute charges which resulted in a finding of delinquency. Charges against adults (and companies)
are excluded. -- Ce graphique est bas6 sur 64,301 accusations ii^es d des lois f^ddrales qui ont abouti d un verdict de culpability. Les
accusations ocntre des adultes (ou des compagnies) sont exctues.
(2) Includes murder, attempted murder, manslaughter, assaults,robbery and sexual offences. -- Comprend les meurtres, tentatives de meurtre,
homicides involontaires, voies de fatts, vols qualifies et infractions d'ordre sexuet.
(3) Includes 25 categories of offences, including over 230 sections of the Criminal Code. -- Comprend 25 categories d'infractions, relevant
de plus de 230 articles du Code criminel.
(4) Includes offences against the Narcotic Control Act, the Food and Drugs Act, the Juvenile Delinquents Act (sections 2,20 (3), 33, 34) and
other federal statutes. -- Comprend des infractions contre la Loi sur les stup^fiants, la Loi sur les aliments et drogues, la Loi sur les jeunes
d^iinquants (articles 2,20 (3), 33,34) et autres lois federates.
Table 1 shows the d i s t r i b u t i o n s
for
1981, 1982, and 1983 of findings of d e l i n quency by type of d i s p o s i t i o n .
Consist e n t l y , the most frequent d i s p o s i t i o n was
probation/supervision (48.1% i n 1981, 50.8%
i n 1982, 52.1% i n 1983).
The r e l a t i v e
frequency
of
fines/restitution
decreased
over the three years (12.2% i n 1981, 11.4%
i n 1982, 9.6% i n 1983).
The number and
proportion of charges r e s u l t i n g i n r e f e r r a l s
to j u v e n i l e i n s t i t u t i o n s , increased s l i g h t l y
from 1981 to 1983, (8902 charges or 12.8% i n
1981; 9215 charges or 13.4% i n 1982; 9406
charges or 14.6% i n 1983).
Le Tableau 1 indique l a r e p a r t i t i o n pour
1981, 1982 et 1983 des v e r d i c t s de c u l p a b i l i t y
selon l e genre de. d e c i s i o n . Comme on peut v o i r ,
la
decision,
la
plus
fr^quente
6tait
la
p r o b a t i o n / s u r v e i l l a n c e (48.1% en 1981, 50.8% en
1982, 52.1% en 1983). La frequence r e l a t i v e des
amendes/restitutions a diminu6 au cours des t r o i s
dernieres ann^es (12.2% en 1981, 11.4% en 1982 et
9.6% en 1983).
Le nombre d'accusations et la
proportion pour lesquelles on a c o n f i 6 le jeune k
un etablissement, se sont accrus l^gferement
depuis 1981, (8,902 accusations ou 12.8% en 1981;
9,215 accusations ou 13.4% en 1982; 9,406
accusations ou ^h.6% en 1983).
TABtE 1
NUMBER OF CHARGES RESULTING IN FINDING OF DELINQUENCY BY NATUK OF DISPOSITION, CANADA (1981 - 1983)
TABLEAU 1
NDWRE D'ACCUSATIONS DONNANT LIEU A UN VERDICT DE CULPABILITY! SELON LA NATURE DC LA DECISION, CANADA ( 1 9 8 1 - 1 9 8 3 )
NATURE OF DISPOSITION/NATURE DE LA DECISION
Year
1983
Percent
1982
Percent
% Difference
(1982-1983)
1981
Percent
Juvenile
Institution/
^tablissement
pour l e s Oeunes
R e f e r r a l t o Care
o f Province/Cas
Confi6s au soin
de l a Province
Probation/
Superv i s i o n /
Probation/
Surveillance
Adjourned
Fine/
Restitution/ Indefinitely/
Final Disposition
Amende/
Ajournement pour Suspended/Decision
Restitution
une P£riode
F i n a l e Suspendue
IrKj£terniln6e
Other and
Unknown/
Autres e t
Inconnues
Total
9,406
3,301
33,498
6,162
4,795
3,642
3,497
64,301
(14.6)
(5.1)
(52.1)
(9.6)
(7.5)
(5.7)
(5.4)
(100.0)
9,215
3,424
34,934
7,838
5,747
3,904
3,684
68,746
(13.4)
(5.0)
(50.8)
(11.4)
(8.4)
(5.7)
(5.4)
(100.0)
-f2.1!8
-3.6S
-4.IS
-21.4S
-16.6a
-6.7S8
-5.IS
-6.558
8,902
3,695
33,488
8,486
6,775
4,689
3,657
69,692
(12.8)
C5.3)
(48.1)
(12.2)
(9.7)
(6.7)
(5.2)
(100.0)
See notes for Table 2 . / V o i r
les notes du Tableau 2 .
In Table 2, (on the next page) the 1983
d i s t r i b u t i o n of charges r e s u l t i n g i n f i n dings of delinquency, by type of d i s p o s i tion,
is
provided
for
each
province.
N a t i o n a l l y , the most frequent d i s p o s i t i o n i s
probation/supervision
(52.1%).
British
Columbia has the highest percentage of
dispositions
in
this
category
(77.7%)
followed
by
the
Northwest
Territories
(62.7%), Prince Edward Island (60.7%), and
Ontario (58.4%).
Au Tableau 2, page suivante, f i g u r e pour
chaque province la r e p a r t i t i o n pour 1983 des
accusations qui se sont soldies par un v e r d i c t de
c u l p a b i l i t y selon le genre de decision.
Pour l e
pays, l a decision la plus fr^quente est la probat i o n / s u r v e i l l a n c e (52.1%), la Colombie-Britannique montre l e pourcentage le plus 61ev6 dans
cette cat^gorie de decision (77.7%), suivent les
territoires
du Nord-Ouest
(62.7%),
L'lle-duPrince-Edouard (60.7%) et L'Ontario (58.4%).
The second most frequent d i s p o s i t i o n i s
r e f e r r a l to an i n s t i t u t i o n (14.6%).
Quebec
shows the highest proportion (29.1%) of
charges leading to r e f e r r a l to an i n s t i t u tion.
The 6,143 i n s t i t u t i o n a l r e f e r r a l s i n
Quebec
involved
approximately
1,137
individuals.
The
987
institutional
r e f e r r a l s i n Ontario affected approximately
460 i n d i v i d u a l s .
In Nova Scotia and
New
Brunswick,
where
relatively
high
proportions of charges also resulted i n t h i s
serious d i s p o s i t i o n , approximately 121 and
106 j u v e n i l e s were affected r e s p e c t i v e l y .
La deuxifeme decision la plus frequents est
c e l l e d ' 6 t r e c o n f i 6 k un 6tablissement pour les
jeunes (14.6%). Le Quebec en a la proportion la
plus importante (29.1%). Les 6,143 ref6r6s k une
i n s t i t u t i o n au Qu6bec s'appliquent approximativement k 1,137 i n d i v i d u s .
En Ontario, 460 i n d i v i dus environ ont regu 987 decisions d ' § t r e confi^s
k un 6tablissement pour les jeunes. En NouvelleEcosse et au Nouveau-Brunswick, une proportion
relativement 61ev6e de jeunes ont 6galement 6t6
confi6s k un ^tablissement, s o i t 121 et 106
jeunes environ, respectivement.
For f u r t h e r i n f o r m a t i o n , contact the
3uvenile Justice Program, Canadian Centre
f o r Justice S t a t i s t i c s , Ottawa, Ontario.
K1A 0T6 (613-990-8938).
Pour obtenir de plus amples renseignements
v e u i l l e z communiquer avec le Programme de l a
j u s t i c e pour les jeunes. Centre canadien de l a
statistique
juridique,
Ottawa,
(Ontario).
K1A 0T6 (613-990-8938).
TABLE 2: NUMBER OF CHARGES (FEDERAL STATUTE OFFENCES ONLY) RESULTING IN FINDINGS OF DELINQUENCY,
BY NATURE OF DISPOSITION, BY PROVINCE, 19831
TABLEAU 2: NOMBRE D'ACCUSATIONS (PORTEES EN VERTU DES LOIS FCDCRALES S E U L E M E N T ) DONNANT LIEU A UN VERDICT, DE CULPABILITE
SELON LA NATURE DE LA DECISION, PAR PROVINCE, 19831
NATURE OF DISPOSITION/NATURE DE LA DECISION^
PROVINCE
JUVENILE
INSTITUTION
ETABLISSEMENT
POUR LES
JEUNES
REFERRAL TO CARE
OF PROVINCE/
CAS CONFlES AU
SOIN DE LA
PROVINCE
PROBATION
SUPERVISION/
PROBATION
SUI«EILLANCE
ADJOURNED
INDEFINITELY/
FINE
RESTITUTION/ AJOURNEMENT
POUR UNE PERIODE
AMENDE
RESTITUTION INDETERMINEE
DISPOSITION OTHER AND
SUSPENDED/ UNKNOWN/
AUTRES ET
DE(;ISI0N
INCONNUES
FINALE
SUSPENDUE
TOTAL/
TOTAL
NEWFOUNDLAND/
TERRE-NEUVE
15
(0.6)3
538
(22.0)
929
(38.0)
376
(15.4)
22
(0.9)
477
(19.5)
89
(3.6)
2446
[3.8]"
PRINCE EDWARD ISLAND/
ILE-DU-PRINCE-EDOUARD
15
(7.1)
49
(23.2)
128
(60.7)
8
(3.8)
4
(1.9)
2
(0.9)
5
(2.4)
211
[0.3]
NOVA SCOTIA/
NOUVELLE-ECOSSE
280
(13.1)
14
(0.9)
771
(49.8)
169
(10.9)
120
(7.7)
25
(1.6)
170
(11.0)
1,549
[2.4]
NEW BRUNSWICK/
NOUVEAU-BRUNSWICK
238
(23.3)
2
(0.2)
432
(42.3)
49
(4.8)
161
(15.8)
124
(12.1)
16
(1.6)
1,022
[1.6]
6,143
(29.1)
258
(1.2)
8,309
(39.4)
2,603
(12.3)
1,924
(9.1)
1,232
(5.8)
623
(3.0)
21,092
[32.8]
7,083
(58.4)
785
(6.5)
1,367
(11.3)
988
(8.1)
433
(3.6)
12,128
[18.9]
QUEBEC/QUEBEC
ONTARIO
987
(8.1)
MANITOBA
880
(14.7)
122
(2.0)
3,085
(51.6)
1,123
(18.8)
113
(1.9)
16
(0.3)
638
(10.7)
5,977
[9.3]
SASKATCHEWAN
05
(0.0)
369
(18.7)
956
(48.4)
93
(4.7)
38
(1.9)
419
(21.2)
102
(5.2)
1,977
[3.1]
ALBERTA
55
(0.1)
1,372
(17.9)
3,950
(51.4)
560
(7.3)
714
(9.3)
122
(1.6)
956
(12.4)
7,679
[11.9]
BRITISH COLUMBIA/
COLOMBIE-BRITANNIQUE
842
(8.8)
69
(0.7)
7,408
(77.7)
368
(3.9)
287
(3.0)
205
(2.2)
350
(3.7)
9,529
[14.8]
YUKON
l5
(0.6)
6
(3.4)
124
(70.5)
5
(2.8)
26
(14.8)
13
(7.4)
1
(0.6)
176
[0.3]
NORTHWEST TERRITORIES/
TERRITOIRES DU NORD-OUEST
05
(0.0)
17
(3.3)
323
(62.7)
23
(4.5)
19
(3.7)
19
. (3.7)
114
(22.1)
515
[0.8]
9406
(14.6)
3301
(5.1)
33,498
(52.1)
6,162
(9.6)
4,795
(7.5)
3,642
(5.7)
3,497
(5.4)
64,301
[100.0]
CANADA
485
(4.0)
(1) This Table excludes charges against adults (and companies).
(1) Le tableau ne tient pas compte des accusations portSes contre les adultes (et les compagnies).
(2) The disposition counted for each charge in the Table is thst which is considered to be the most "serious".
(2) Dans ce tableau, la decision calcul^e pour chaque accusation est celle cjji est tenue pour la plus "s^rieuse".
(3) Figures in curved brackets are percentages of row totals.
(3) Les chiffres entre parentheses repr^sentent le pourcentage du total de chaque rang^e.
(4) Figures in square breckets sre percentages of the column total.
(4) Les chiffres entre crochets reprfisentent le pourcentage du total de chaque colonne.
(5) In these provinces, some referrals to Institutions will no doubt hsve been made through the appropriate provincial authority as a result of
referrals to "Care of the Province". Note that the proportions of dispositions indicated in the category of "Referral to Care of Province are
comparatively high in these Jurisdictions. In Alberta, the juvenile court can issue s "Compulsory Care Order" indicating that the offender is to be
committed to an institution for a specified period not exceeding 90 dsya. Such orders most probably account for the small number of committals to
institutions indicsted.
(5) Dsns ces r^qions, la decision de' placer certains sdolescents dans un etablissement a sOrement iU prise par les autorit^s provinciales apriis que les
tribunsux eurent confix les contrevenants au "soin de Is province". II faut remarquer que le pourcentage des decisions de cette cat^gorie est, en
comparaison, plus 6i.ev6 dans ces regions. En Alberta, les tribunsux peuvent ^mettre in "Compulsory Csse Order" selon lequel le contrevenant peut
8tre detenu pour une p^riode n'ex^dant pas 90 Jours. Ces decisions pourrsient probablement expliquer le nombre peu ^lev* d enfants envoySs dsns un
etablissement pour les Jeunes.
i
'"
—
I
I
STATISTICS CANADA LIBRARY
BIBLIOTHEQUE STATISTIQUE CANADA
1010481648
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising