Canada Gazette du Part I

Canada Gazette du Part I
Vol. 139, no 44
Vol. 139, No. 44
Canada
Gazette
Gazette
du Canada
Part I
Partie I
OTTAWA, SATURDAY, OCTOBER 29, 2005
OTTAWA, LE SAMEDI 29 OCTOBRE 2005
NOTICE TO READERS
The Canada Gazette is published under authority of the
Statutory Instruments Act. It consists of three parts as described
below:
Part I
Material required by federal statute or regulation to
be published in the Canada Gazette other than items
identified for Parts II and III below — Published
every Saturday
Part II
Statutory Instruments (Regulations) and other classes
of statutory instruments and documents — Published
January 12, 2005, and at least every second
Wednesday thereafter
Part III
Public Acts of Parliament and their enactment
proclamations — Published as soon as is reasonably
practicable after Royal Assent
The Canada Gazette is available in most public libraries for
consultation.
To subscribe to, or obtain copies of, the Canada Gazette,
contact bookstores selling Government publications as listed
in the telephone directory or write to Government of Canada
Publications, Public Works and Government Services Canada,
Ottawa, Canada K1A 0S5.
The Canada Gazette is also available free of charge on the
Internet at http://canadagazette.gc.ca. It is accessible in Portable
Document Format (PDF) and in HyperText Mark-up Language
(HTML) as the alternate format. The on-line PDF format of Parts I,
II and III is official since April 1, 2003, and will be published
simultaneously with the printed copy.
Canada Gazette
Yearly subscription
Canada
Outside Canada
Per copy
Canada
Outside Canada
Part I
Part II
Part III
$135.00
US$135.00
$67.50
US$67.50
$28.50
US$28.50
$2.95
US$2.95
$3.50
US$3.50
$4.50
US$4.50
AVIS AU LECTEUR
La Gazette du Canada est publiée conformément aux
dispositions de la Loi sur les textes réglementaires. Elle est
composée des trois parties suivantes :
Partie I
Textes devant être publiés dans la Gazette du
Canada conformément aux exigences d’une loi
fédérale ou d’un règlement fédéral et qui ne satisfont
pas aux critères des Parties II et III — Publiée le
samedi
Partie II
Textes réglementaires (Règlements) et autres catégories
de textes réglementaires et de documents — Publiée le
12 janvier 2005 et au moins tous les deux mercredis par
la suite
Partie III
Lois d’intérêt public du Parlement et les proclamations
énonçant leur entrée en vigueur — Publiée aussitôt que
possible après la sanction royale
On peut consulter la Gazette du Canada dans la plupart des
bibliothèques publiques.
On peut s’abonner à la Gazette du Canada ou en obtenir des
exemplaires en s’adressant aux agents libraires associés énumérés
dans l’annuaire téléphonique ou en s’adressant à : Publications
du gouvernement du Canada, Travaux publics et Services
gouvernementaux Canada, Ottawa, Canada K1A 0S5.
La Gazette du Canada est aussi offerte gratuitement sur Internet au
http://gazetteducanada.gc.ca. La publication y est accessible en
format de document portable (PDF) et en langage hypertexte
(HTML) comme média substitut. Le format PDF en direct des
parties I, II et III est officiel depuis le 1er avril 2003 et sera publié
en même temps que la copie imprimée.
Gazette du Canada
Abonnement annuel
Canada
Extérieur du Canada
Exemplaire
Canada
Extérieur du Canada
Partie I
Partie II
Partie III
135,00 $
135,00 $US
67,50 $
67,50 $US
28,50 $
28,50 $US
2,95 $
2,95 $US
3,50 $
3,50 $US
4,50 $
4,50 $US
REQUESTS FOR INSERTION
DEMANDES D’INSERTION
Requests for insertion should be directed to the Canada
Gazette Directorate, Public Works and Government Services
Canada, 350 Albert Street, 5th Floor, Ottawa, Ontario K1A 0S5,
(613) 996-2495 (telephone), (613) 991-3540 (fax).
Les demandes d’insertion doivent être envoyées à la
Direction de la Gazette du Canada, Travaux publics et Services
gouvernementaux Canada, 350, rue Albert, 5e étage, Ottawa
(Ontario) K1A 0S5, (613) 996-2495 (téléphone), (613) 991-3540
(télécopieur).
Bilingual texts received as late as six working days before the
desired Saturday’s date of publication will, if time and other
resources permit, be scheduled for publication that date.
Un texte bilingue reçu au plus tard six jours ouvrables avant la
date de parution demandée paraîtra, le temps et autres ressources
le permettant, le samedi visé.
Each client will receive a free copy of the Canada Gazette for
every week during which a notice is published.
Pour chaque semaine de parution d’un avis, le client recevra un
exemplaire gratuit de la Gazette du Canada.
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, 2005
Published by the Queen’s Printer for Canada, 2005
ISSN 1494-6076
© Sa Majesté la Reine du Chef du Canada, 2005
Publié par l’Imprimeur de la Reine pour le Canada, 2005
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
Vol. 139, No. 44 — October 29, 2005
Vol. 139, no 44 — Le 29 octobre 2005
3449
Government House ...........................................................
(orders, decorations and medals)
3450
Résidence du Gouverneur général ....................................
(ordres, décorations et médailles)
3450
Government notices..........................................................
Appointments................................................................
3452
3454
Avis du Gouvernement .....................................................
Nominations..................................................................
3452
3454
Parliament
House of Commons ......................................................
3462
Parlement
Chambre des communes ...............................................
3462
Commissions ....................................................................
(agencies, boards and commissions)
3463
Commissions ....................................................................
(organismes, conseils et commissions)
3463
Miscellaneous notices.......................................................
(banks; mortgage, loan, investment, insurance and
railway companies; other private sector agents)
3473
Avis divers........................................................................
(banques; sociétés de prêts, de fiducie et
d’investissements; compagnies d’assurances et de
chemins de fer; autres agents du secteur privé)
3473
Proposed regulations ........................................................
(including amendments to existing regulations)
3483
Règlements projetés..........................................................
(y compris les modifications aux règlements existants)
3483
Index ...............................................................................
3591
Index ...............................................................................
3592
Supplements
Parks Canada
Suppléments
Parcs Canada
3450
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
GOVERNMENT HOUSE
RÉSIDENCE DU GOUVERNEUR GÉNÉRAL
THE CANADIAN HERALDIC AUTHORITY — GRANTS
AND REGISTRATIONS
L’AUTORITÉ HÉRALDIQUE DU CANADA —
CONCESSIONS ET ENREGISTREMENTS
The Governor General, Her Excellency the Right Honourable
MICHAËLLE JEAN, is pleased to advise that the following grants
and registrations of Armorial Bearings have been made:
La Gouverneure générale, Son Excellence la très honorable
MICHAËLLE JEAN, est heureuse d’annoncer les concessions et les
enregistrements d’emblèmes héraldiques suivants :
Registration of the Arms of Émile Jules Joseph Colas, Montréal,
Quebec, May 15, 1997.
Enregistrement des armoiries d’Émile Jules Joseph Colas,
Montréal (Québec), le 15 mai 1997.
Registration of the Arms of Patrick McGillycuddy Stoker, with
differences to Tom Thornley McGillycuddy Stoker and Dermot
McGillycuddy Stoker, Montréal, Quebec, September 2, 1998.
Enregistrement des armoiries de Patrick McGillycuddy Stoker,
avec brisures à Tom Thornley McGillycuddy Stoker et à
Dermot McGillycuddy Stoker, Montréal (Québec), le 2 septembre 1998.
Approval of insignia for the Commemorative Distinction of the
Vice-Regal Office and Territorial Commissioner, Ottawa, Ontario, January 26, 1999.
Approbation d’insignes pour les distinctions honorifiques de la
fonction vice-royale et des commissaires territoriaux, Ottawa
(Ontario), le 26 janvier 1999.
Grant of Arms and Supporters to The City of Mount Pearl,
Mount Pearl, Newfoundland and Labrador, February 15, 2005.
Concession d’armoiries et de supports à The City of Mount
Pearl, Mount Pearl (Terre-Neuve-et-Labrador), le 15 février 2005.
Grant of Arms to the Most Reverend Robert Anthony Daniels,
London, Ontario, March 15, 2005.
Concession d’armoiries à Monseigneur Robert Anthony
Daniels, London (Ontario), le 15 mars 2005.
Grant of Arms to the Venerable Richard James Berryman,
Hamilton, Ontario, March 15, 2005.
Concession d’armoiries au Vénérable Richard James Berryman,
Hamilton (Ontario), le 15 mars 2005.
Grant of a Badge, Flag and Insignia of Office to the Sûreté du
Québec, Montréal, Quebec, March 15, 2005.
Concession d’un insigne, d’un drapeau et d’insignes d’office à
la Sûreté du Québec, Montréal (Québec), le 15 mars 2005.
Grant of Arms and Supporters to Glenna Fanny Hansen,
Yellowknife, Northwest Territories, April 15, 2005.
Concession d’armoiries et de supports à Glenna Fanny Hansen,
Yellowknife (Territoires du Nord-Ouest), le 15 avril 2005.
Grant of Arms, Flags and Badge to Saint Patrick’s Basilica,
Ottawa, Ontario, April 15, 2005.
Concession d’armoiries, de drapeaux et d’un insigne à la Saint
Patrick’s Basilica, Ottawa (Ontario), le 15 avril 2005.
Grant of Arms and Flag to Hillfield Strathallan College, Hamilton, Ontario, April 15, 2005.
Concession d’armoiries et d’un drapeau au Hillfield Strathallan
College, Hamilton (Ontario), le 15 avril 2005.
Grant of Arms, Supporters, Flag and Badge to the Village of
Belcarra, Belcarra, British Columbia, May 20, 2005.
Concession d’armoiries, de supports, d’un drapeau et d’un insigne au Village of Belcarra, Belcarra (Colombie-Britannique),
le 20 mai 2005.
Grant of Arms to John Wesley Metcalf, C.M., Ottawa, Ontario,
May 20, 2005.
Concession d’armoiries à John Wesley Metcalf, C.M., Ottawa
(Ontario), le 20 mai 2005.
Grant of Arms to Anne Roche-Noël, with differences to Alphée
Roche-Noël, a Canadian citizen residing in Paris, France, May 20,
2005.
Concession d’armoiries à Anne Roche-Noël, avec brisures à
Alphée Roche-Noël, citoyenne canadienne résidant à Paris
(France), le 20 mai 2005.
Registration of the Arms and Supporters of The City of Victoria,
Victoria, British Columbia, May 20, 2005.
Enregistrement des armoiries et des tenants de The City of
Victoria, Victoria (Colombie-Britannique), le 20 mai 2005.
Registration of the Arms of Jennifer Massicotte, Richards
Landing, Ontario, May 20, 2005.
Enregistrement des armoiries de Jennifer Massicotte, Richards
Landing (Ontario), le 20 mai 2005.
Grant of Arms to Ernest Michael Rhodes Skutezky, Toronto,
Ontario, May 20, 2005.
Concession d’armoiries à Ernest Michael Rhodes Skutezky,
Toronto (Ontario), le 20 mai 2005.
Grant of Arms, Flag and Badge to Joseph Frederick Laevens,
Toronto, Ontario, May 20, 2005.
Concession d’armoiries, d’un drapeau et d’un insigne à Joseph
Frederick Laevens, Toronto (Ontario), le 20 mai 2005.
Grant of Arms and Flag to Christopher Harrington Jones, with
differences to Sebastian William Harrington Jones, Toronto,
Ontario, May 20, 2005.
Concession d’armoiries et d’un drapeau à Christopher
Harrington Jones, avec brisures à Sebastian William
Harrington Jones, Toronto (Ontario), le 20 mai 2005.
Grant of a Badge of Office to Coppermine Herald, Canadian
Heraldic Authority, Ottawa, Ontario, June 15, 2005.
Concession d’un insigne d’office au Héraut Coppermine, Autorité héraldique du Canada, Ottawa (Ontario), le 15 juin 2005.
Grant of a Badge of Office to Miramichi Herald, Canadian Heraldic Authority, Ottawa, Ontario, June 15, 2005.
Concession d’un insigne d’office au Héraut Miramichi, Autorité héraldique du Canada, Ottawa (Ontario), le 15 juin 2005.
Grant of a Badge to David Birtwistle, Toronto, Ontario, June 15,
2005.
Concession d’un insigne à David Birtwistle, Toronto (Ontario),
le 15 juin 2005.
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3451
Grant of Arms and Supporters to The Right Honourable
Michaëlle Jean, with differences to Marie-Éden Lafond, Ottawa,
Ontario, September 20, 2005.
BARBARA UTECK
Herald Chancellor
Concession d’armoiries et de supports à la très honorable
Michaëlle Jean, avec brisures à Marie-Éden Lafond, Ottawa
(Ontario), le 20 septembre 2005.
Le chancelier d’armes
BARBARA UTECK
[44-1-o]
[44-1-o]
(Erratum)
(Erratum)
THE CANADIAN HERALDIC AUTHORITY — GRANTS
AND REGISTRATIONS
L’AUTORITÉ HÉRALDIQUE DU CANADA —
CONCESSIONS ET ENREGISTREMENTS
The notice published on page 2035 of the June 11, 2005 issue
of the Canada Gazette, Part I, is hereby amended as follows:
Grant of Arms and Flag to William Allistair Fraser, M.O.M.,
Sherwood Park, Alberta, March 15, 2005.
BARBARA UTECK
Herald Chancellor
L’avis publié à la page 2035 du numéro du 11 juin 2005 de la
Partie I de la Gazette du Canada est modifié comme suit :
Concession d’armoiries et d’un drapeau à William Allistair
Fraser, M.O.M., Sherwood Park (Alberta), le 15 mars 2005.
Le chancelier d’armes
BARBARA UTECK
[44-1-o]
[44-1-o]
3452
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
GOVERNMENT NOTICES
AVIS DU GOUVERNEMENT
DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT
MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT
CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999
LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT (1999)
Notice is hereby given that, pursuant to the provisions of
Part 7, Division 3, of the Canadian Environmental Protection
Act, 1999, Permit No. 4543-2-04289 is approved.
Avis est par les présentes donné que le permis no 4543-2-04289
est approuvé conformément aux dispositions de la partie 7, section 3, de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement
(1999).
1. Titulaire : Ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Région du Québec.
1. Permittee: Department of Public Works and Government
Services, Quebec Region.
2. Type of Permit: To load or dispose of dredged material.
2. Type de permis : Permis de charger ou d’immerger des matières draguées.
3. Term of Permit: Permit is valid from November 28, 2005, to
May 31, 2006, and from September 1, 2006, to November 27,
2006.
3. Durée du permis : Le permis est valide du 28 novembre 2005
au 31 mai 2006 et du 1er septembre 2006 au 27 novembre 2006.
4. Loading Site(s): Dredging areas of Étang-du-Nord Harbour,
47°22.15′ N, 61°57.45′ W (NAD83), as defined in the drawing
entitled “Aires de dragage 2005” annexed to the email from the
Department of Public Works and Government Services dated
September 26, 2005. The Permittee may modify either of these
areas with the written approval of the Department of the
Environment.
4. Lieu(x) de chargement : Aires de dragage du havre de
l’Étang-du-Nord, 47°22,15′ N., 61°57,45′ O. (NAD83), telles
qu’elles sont définies dans le dessin intitulé « Aires de dragage
2005 » annexé au courriel du ministère des Travaux publics et des
Services gouvernementaux du 26 septembre 2005. Le titulaire
pourra modifier l’une ou l’autre de ces aires avec l’approbation
écrite du ministère de l’Environnement.
5. Disposal Site(s):
(a) Disposal Site EN-2, 47°22.50′ N, 62°00.50′ W (NAD83);
and
(b) Étang-du-Nord Harbour, 47°22.15′ N, 61°57.45′ W
(NAD83).
5. Lieu(x) d’immersion :
a) Lieu d’immersion EN-2, 47°22,50′ N., 62°00,50′ O.
(NAD83);
b) Havre de l’Étang-du-Nord, 47°22,15′ N., 61°57,45′ O.
(NAD83).
6. Route to Disposal Site(s):
(a) The most direct route from the loading site to the disposal
site. The disposal site is located approximately 3.5 km west of
Étang-du-Nord Harbour; and
(b) Not applicable.
6. Parcours à suivre :
a) Voie navigable la plus directe entre le lieu de chargement et
le lieu d’immersion. Le lieu d’immersion est situé à environ
3,5 km à l’ouest du havre de l’Étang-du-Nord;
b) Sans objet.
7. Equipment: Crane equipped with a clamshell dredge or a hydraulic shovel, towed scow, steel beam or scraper blade.
7. Matériel : Grue munie d’une drague à benne preneuse ou
d’une pelle hydraulique, chalands remorqués, poutre d’acier ou
lame racleuse.
8. Method of Disposal:
(a) Dredging will be carried out using a crane equipped with a
clamshell dredge or a hydraulic shovel, and disposal will be
carried out using a towed scow; and
(b) Levelling of the seabed by a steal beam, scraper blade, or a
hydraulic shovel.
8. Mode d’immersion :
a) Dragage à l’aide d’une grue munie d’une drague à benne
preneuse ou d’une pelle hydraulique et immersion à l’aide de
chalands remorqués;
b) Nivelage du fond marin au moyen d’une poutre d’acier,
d’une lame racleuse ou d’une pelle hydraulique.
9. Rate of Disposal: As required by normal operations.
9. Quantité proportionnelle à immerger : Selon les opérations
normales.
10. Total Quantity to Be Disposed of: Not to exceed 5 000 m3 scow
measure.
10. Quantité totale à immerger : Maximum de 5 000 m3 mesurés
dans le chaland.
11. Material to Be Disposed of: Dredged material consisting of
gravel, sand, silt, clay or colloids.
11. Matières à immerger : Matières draguées composées de gravier, de sable, de limon, d’argile ou de colloïdes.
12. Requirements and Restrictions:
12. Exigences et restrictions :
12.1. It is required that the Permittee report in writing to the
Regional Director, Environmental Protection Branch, Department of the Environment, Quebec Region, 105 McGill Street,
4th Floor, Montréal, Quebec H2Y 2E7, (514) 283-4423 (fax),
immersion.dpe@ec.gc.ca (email), at least 48 hours prior to the
first disposal operation pursuant to this permit.
12.1. Le titulaire doit aviser, par écrit, le Directeur régional,
Direction de la protection de l’environnement, Ministère de
l’Environnement, Région du Québec, 105, rue McGill, 4e étage,
Montréal (Québec) H2Y 2E7, (514) 283-4423 (télécopieur),
immersion.dpe@ec.gc.ca (courriel), au moins 48 heures avant le
début de la première opération d’immersion effectuée en vertu du
présent permis.
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3453
12.4. A copy of this permit must, at all times, be kept aboard
any vessel involved with the disposal operations.
12.5. The Permittee must complete the Register of Disposal at
Sea Operations as provided by the Department of the Environment. This register must, at all times, be kept aboard any vessel
involved with the disposal operations and be accessible to enforcement officers designated under the Canadian Environmental
Protection Act, 1999.
12.6. The Permittee must signal the Canadian Coast Guard station at Rivière-au-Renard immediately before leaving the port to
begin disposal operations at the disposal site. The Permittee must
record theses communications in the register mentioned in the
previous paragraph.
12.7. The Permittee shall mark out the disposal site with buoys
for the entire duration of disposal operations.
12.8. The loading or disposal at sea referred to under this permit shall not be carried out without written authorization from the
Permittee.
12.9. The fee prescribed by the Ocean Dumping Permit Fee
Regulations (Site Monitoring) shall be paid by the Permittee in
accordance with those Regulations.
M.-F. BÉRARD
Environmental Protection
Quebec Region
12.2. Le titulaire doit présenter un rapport écrit au directeur régional, Direction de la protection de l’environnement, dont les
coordonnées figurent au paragraphe 12.1, dans les 30 jours suivant la date d’expiration du permis. Ce rapport doit inclure le
Registre des opérations d’immersion en mer dont il est fait mention au paragraphe 12.5 et contenir les renseignements suivants :
la quantité totale et le type de matières immergées en conformité
avec le permis, les dates de la période de chargement et d’immersion, ainsi que le matériel utilisé pour les opérations d’immersion.
12.3. Le titulaire doit permettre à tout agent de l’autorité désigné en vertu du paragraphe 217(1) de la Loi canadienne sur la
protection de l’environnement (1999) de procéder à la visite de
toute plate-forme et de tout lieu, navire, aéronef ou autre ouvrage
directement reliés au chargement ou à l’immersion visés aux termes du permis, et ce, à toute heure convenable pendant la durée
du permis.
12.4. Une copie du présent permis doit être gardée en tout
temps à bord du navire chargé des opérations d’immersion.
12.5. Le titulaire doit compléter le Registre des opérations
d’immersion en mer fourni par le ministère de l’Environnement.
Ce registre doit être gardé en tout temps sur le navire chargé de
l’immersion et être accessible aux agents de l’autorité désignés en
vertu de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement
(1999).
12.6. Le titulaire doit communiquer avec la station de la Garde
côtière canadienne de Rivière-au-Renard immédiatement avant de
quitter le port pour effectuer un déversement au lieu d’immersion.
Le titulaire devra consigner cette communication au registre dont
il est fait mention au paragraphe précédent.
12.7. Le titulaire du permis doit baliser de façon permanente le
lieu d’immersion pendant toute la durée des travaux.
12.8. Personne ne doit effectuer le chargement ou l’immersion
en mer désignés aux termes du présent permis sans l’autorisation
écrite du titulaire.
12.9. Le titulaire doit payer le droit prescrit en vertu du Règlement sur les prix à payer pour les permis d’immersion en mer
(surveillance des sites).
Protection de l’environnement
Région du Québec
M.-F. BÉRARD
[44-1-o]
[44-1-o]
12.2. The Permittee shall submit a written report to the Regional Director, Environmental Protection Branch, identified in
paragraph 12.1, within 30 days of the expiry of the permit. This
report shall include the Register of Disposal at Sea Operations
mentioned in paragraph 12.5 and shall contain the following information: the quantity and type of material disposed of pursuant
to the permit, the equipment used, and the dates on which the
loading and disposal activities occurred.
12.3. It is required that the Permittee admit any enforcement
officers designated pursuant to subsection 217(1) of the Canadian
Environmental Protection Act, 1999 to any place, ship, aircraft,
platform or anthropogenic structure directly related to the loading
or disposal at sea referred to under this permit, at any reasonable
time throughout the duration of this permit.
DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT
MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT
CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999
LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT (1999)
Notice is hereby given that, pursuant to the provisions of
Part 7, Division 3, of the Canadian Environmental Protection
Act, 1999, the conditions of Permit No. 4543-2-06329 are
amended as follows:
5. Disposal Site(s): Specified areas in the turning basin of Port
Harmon, as illustrated in diagram labelled “Figure 1 —
Dredged Areas Within Turning Basin.”
10. Total Quantity to Be Disposed of: Not to exceed 180 000 m3.
MARIA DOBER
Environmental Protection Branch
Atlantic Region
Avis est par les présentes donné que, aux termes des dispositions de la partie 7, section 3, de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999), les conditions du permis no 45432-06329 sont modifiées comme suit :
5. Lieu(x) d’immersion : Régions spécifiées dans le bassin de
virage du port Harmon, telles qu’elles sont décrites dans le diagramme intitulé « Figure 1 — Dredged Areas Within Turning
Basin ».
10. Quantité totale à immerger : Maximum de 180 000 m3.
Protection de l’environnement
Région de l’Atlantique
MARIA DOBER
[44-1-o]
[44-1-o]
3454
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
DEPARTMENT OF INDUSTRY
MINISTÈRE DE L’INDUSTRIE
OFFICE OF THE REGISTRAR GENERAL
BUREAU DU REGISTRAIRE GÉNÉRAL
Appointments
Nominations
Name and position/Nom et poste
Instrument of Advice dated October 7, 2005/Instrument d’avis en date du 7 octobre 2005
Queen’s Privy Council for Canada/Conseil privé de la Reine pour le Canada
Members/Membres
Bains, Navdeep
Hubbard, Charles
Neville, Anita
October 19, 2005
Le 19 octobre 2005
JACQUELINE GRAVELLE
Manager
La gestionnaire
JACQUELINE GRAVELLE
[44-1-o]
[44-1-o]
DEPARTMENT OF INDUSTRY
MINISTÈRE DE L’INDUSTRIE
OFFICE OF THE REGISTRAR GENERAL
BUREAU DU REGISTRAIRE GÉNÉRAL
Appointments
Nominations
Name and position/Nom et poste
Order in Council/Décret en conseil
Bosc, Marc
House of Commons/Chambre des communes
Deputy Clerk/Sous-greffier
2005-1769
Corbett, William
Speaker of the House of Commons/Président de la Chambre des communes
Senior Advisor/Conseiller principal
2005-1767
Cumming, The Hon./L’hon. Patricia L.
Government of New Brunswick/Gouvernement du Nouveau-Brunswick
Administrator/Administrateur
October 20 and 21, 2005/Les 20 et 21 octobre 2005
2005-1773
Lajoie, Marie-Andrée
House of Commons — Procedure and Administration/Chambre des
Communes — Procédure et Administration
Clerk Assistant/Greffier adjoint
2005-1770
O’Brien, Audrey Elizabeth
House of Commons/Chambre des communes
Clerk/Greffier
2005-1768
Parliamentary Secretaries to the/Secrétaires parlementaires auprès du
2005-1766
Bains, The Hon./L’hon. Navdeep, P.C./c.p.
Prime Minister/Premier ministre
Hubbard, The Hon./L’hon. Charles, P.C./c.p.
Minister of Transport/Ministre des Transports
Karygiannis, The Hon./L’hon. Jim, P.C./c.p.
Minister of Human Resources and Skills Development and Minister
responsible for Democratic Renewal/Ministre des Ressources humaines
et du Développement des compétences et ministre responsable du
renouveau démocratique
Malhi, The Hon./L’hon. Gurbax Singh, P.C./c.p.
Minister of National Revenue/Ministre du Revenu national
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3455
Name and position/Nom et poste
Neville, The Hon./L’hon. Anita, P.C./c.p.
Minister of Canadian Heritage and Minister responsible for Status for Women
with special emphasis on Status of Women/Ministre du Patrimoine canadien et
ministre responsable de la Condition féminine particulièrement chargée de la
Condition féminine
October 19, 2005
Le 19 octobre 2005
JACQUELINE GRAVELLE
Manager
La gestionnaire
JACQUELINE GRAVELLE
[44-1-o]
[44-1-o]
DEPARTMENT OF INTERNATIONAL TRADE
MINISTÈRE DU COMMERCE INTERNATIONAL
NOTICE OF INTENT TO CONDUCT A STRATEGIC
ENVIRONMENTAL ASSESSMENT OF THE
CANADA-KOREA FREE TRADE AGREEMENT
AVIS D’INTENTION DE PROCÉDER À UNE ÉVALUATION
ENVIRONNEMENTALE STRATÉGIQUE DE L’ACCORD DE
LIBRE-ÉCHANGE ENTRE LE CANADA ET LA CORÉE
The Government of Canada will be undertaking a Strategic Environmental Assessment of the negotiations for a Free Trade
Agreement (FTA) with Korea. Comments are invited on any
likely and significant environmental impacts of the negotiations
on Canada.
Le gouvernement du Canada entreprendra une évaluation environnementale stratégique des négociations en vue de conclure un
accord de libre-échange (ALE) avec la Corée. Il recueillera des
commentaires sur les impacts environnementaux probables et
significatifs des négociations au Canada.
Canada-Korea Free Trade Agreement
Accord de libre-échange entre le Canada et la Corée
On November 19, 2004, Prime Minister Martin and South
Korean President Roh announced that Canada and Korea would
begin talks to explore the feasibility of negotiating a Free Trade
Agreement. An FTA between Canada and Korea has the potential
to enhance not only Canada’s important bilateral economic relationship with Korea, but also to strengthen Canada’s presence in
the dynamic Northeast Asia region. On July 15, 2005, International Trade Minister Jim Peterson and his South Korean counterpart, Trade Minister Kim Hyun-chong, formally announced the
launch of bilateral free trade negotiations. Canada will pursue its
practice of establishing environmental and labour co-operation
agreements in parallel with the free trade agreement.
Le 19 novembre 2004, le premier ministre Martin et le président sud-coréen Roh ont annoncé l’ouverture prochaine de pourparlers exploratoires entre le Canada et la Corée sur la faisabilité
de négocier un accord de libre-échange. Un ALE entre le Canada
et la Corée serait susceptible de renforcer non seulement leur
importante relation économique bilatérale, mais aussi la présence
du Canada dans la dynamique région de l’Asie du Nord-Est. Le
15 juillet 2005, le ministre du Commerce international, M. Jim
Peterson, et son homologue coréen, M. Kim Hyun-chong, ont
annoncé officiellement le lancement des négociations de libreéchange bilatéral. Le Canada continuera d’établir des accords de
coopération dans les domaines de l’environnement et du travail,
parallèlement à l’accord de libre-échange.
Vous trouverez un document d’information sur l’ALE entre le
Canada et la Corée à l’adresse suivante : www.international.gc.
ca/tna-nac/RB/korea-fr.asp.
Pour en savoir davantage sur les négociations et les accords
commerciaux auxquels le Canada est partie, vous êtes priés de
visiter le site suivant : www.international.gc.ca/tna-nac/menu-fr.
asp.
The background to the Canada-Korea FTA is available at
www.international.gc.ca/tna-nac/RB/korea-en.asp.
To learn more about Canada’s trade negotiations and agreements, you are invited to visit www.international.gc.ca/tna-nac/
menu-en.asp.
Strategic Environmental Assessments
Évaluations environnementales stratégiques
The Government of Canada is committed to sustainable development. Mutually supportive trade and environmental policies can
contribute to this objective. To this end, the Minister of International Trade, with the support of his Cabinet colleagues, has
directed trade officials to improve their understanding of, and
information base on, the relationship between trade and environmental issues at the earliest stages of decision making, and to do
this through an open and inclusive process. Environmental assessments of trade negotiations are critical to this work.
Le gouvernement du Canada s’est engagé à l’égard du développement durable. Des politiques commerciales et environnementales qui se renforcent mutuellement peuvent contribuer à la
réalisation de cet objectif. À cet effet, le ministre du Commerce
international, avec l’appui de ses collègues du Cabinet, a demandé aux représentants commerciaux d’améliorer leurs connaissances ainsi que la base d’information concernant la relation entre
les enjeux du commerce et ceux de l’environnement dès les premières étapes du processus décisionnel, et cela par un processus
ouvert et inclusif. Les évaluations environnementales des négociations commerciales sont essentielles à ce travail.
Ce processus s’inspire du Cadre pour l’évaluation environnementale des négociations commerciales, élaboré par le Canada en 2001, avec l’aide de la Directive du Cabinet sur l’évaluation environnementale des projets de politiques, de plans et
de programmes de 1999. Pour consulter le texte intégral du
Cadre, veuillez visiter le site Web à l’adresse suivante : www.
international.gc.ca/tna-nac/env/env-ea-fr.asp.
This process is guided by the 2001 Framework for Conducting
Environmental Assessments of Trade Negotiations with direction
from the 1999 Cabinet Directive on the Environmental Assessment of Policy, Plan, and Program Proposals. For the full text of
the Framework, please refer to www.international.gc.ca/tna-nac/
env/env-ea-en.asp.
3456
Canada Gazette Part I
An Environmental Assessment is a systematic process of identifying and evaluating the likely and significant positive and negative environmental impacts of an initiative on Canada. Public
consultations are conducted throughout the process, which generally includes the following steps in chronological order:
1. Announcement of the intent to conduct an Environmental
Assessment, which is the purpose of this Canada Gazette
notice;
2. Preparation of an Initial Environmental Assessment report
that will define the scope of the more complete analysis to be
carried out in the next stage;
3. Preparation of a Draft Environmental Assessment report that
will include an in-depth analysis of the issues raised in the initial Environmental Assessment; and
4. Preparation of a Final Environmental Assessment report that
will be released after the conclusion of negotiations.
In each of the above steps, the analysis follows four stages:
— identify the economic effects in Canada of the negotiations;
— identify the likely environmental impacts in Canada of such
effects;
— assess the significance of the likely environmental impacts;
and
— identify enhancement/mitigation options to inform the negotiation process.
October 29, 2005
Une évaluation environnementale est une méthode systématique qui sert à cerner et à évaluer les impacts environnementaux
(positifs ou négatifs) probables et significatifs d’une initiative au
Canada. Des consultations publiques ont lieu tout au long du processus, qui comprend en général les étapes suivantes dans l’ordre
chronologique :
1. Annonce de l’intention de procéder à une évaluation environnementale, ce qui est l’objet de la diffusion du présent avis
dans la Gazette du Canada;
2. Préparation d’une évaluation environnementale initiale qui
définira la portée de l’analyse approfondie à effectuer à l’étape
suivante;
3. Préparation d’une évaluation environnementale provisoire
qui comprendra une analyse approfondie des questions soulevées dans l’évaluation environnementale initiale;
4. Préparation d’une évaluation environnementale finale qui
sera publiée à l’issue des négociations.
Pour chacune des étapes ci-dessus, l’analyse comprend quatre
stades :
— Identification des incidences économiques des négociations au
Canada;
— Identification des impacts environnementaux probables de ces
incidences économiques au Canada;
— Évaluation de l’importance des impacts environnementaux
probables;
— Détermination d’options pour l’atténuation des impacts en vue
d’enrichir le processus de négociation.
Environmental Assessment of the Canada-Korea FTA
negotiations
Évaluation environnementale des négociations d’un ALE entre le
Canada et la Corée
An Environmental Assessment Committee has been formed to
undertake the analysis of the FTA negotiations. Coordinated by
Foreign Affairs Canada and International Trade Canada, the Environmental Assessment Committee includes representatives from
various federal government departments and agencies. In the
preparation of the report at each stage, as appropriate, the Committee will be open to input from provincial and territorial governments, industry groups, civil society, and the public.
Un comité d’évaluation environnementale a été formé pour entreprendre l’analyse des négociations. Celui-ci est coordonné par
Affaires étrangères Canada et Commerce international Canada et
il comprend des représentants de divers ministères et organismes
du gouvernement fédéral. À chaque étape de la préparation du
rapport, le cas échéant, le comité prendra en compte les observations des autres ordres de gouvernement, des groupes industriels,
de la société civile et de la population.
Submissions by interested parties*
Contributions des parties prenantes*
All interested parties are invited to submit by December 30,
2005, their views on the likely and significant environmental
impacts on Canada resulting from the Canada-Korea FTA
negotiations.
Submissions should include the following:
1. The contributor’s name and address, and if applicable, that
of his or her organization, institution or business;
2. The specific issues being addressed; and
3. The rationale for the position taken.
Toutes les parties prenantes sont invitées à présenter, d’ici le
30 décembre 2005, leurs observations relatives aux impacts environnementaux probables et significatifs des négociations d’un
ALE entre le Canada et la Corée.
Les envois doivent comprendre :
1. Le nom et l’adresse de l’auteur et, s’il y a lieu, ceux de son
organisation, institution ou entreprise;
2. Les questions spécifiques qu’il aborde;
3. La justification de sa position.
———
———
* International Trade Canada is committed to respecting the privacy rights of
individuals who participate in consultation-related activities. The information is
being collected for the sole purpose of assisting the Government of Canada in
conducting the Initial Environmental Assessment of the Canada-Korea FTA negotiations. It will not be linked with other databases, nor will it be used for any
secondary purpose (e.g. follow-up research/survey) without first obtaining your
explicit consent. This information will be retained for seven years and stored
with the program records of the Regional and Bilateral Trade Policy Division
under the following class of personal information: Environmental Assessment
Consultations — Canada-Korea FTA. Your personal information is protected
from disclosure to unauthorized persons/agencies pursuant to the provisions of
the Privacy Act, and you should also know that third party commercial information may be subject to requests under the Access to Information Act. However, in
these instances, no information will be released without your prior consent.
* Commerce international Canada s’est engagé à respecter les droits relatifs à la
protection des renseignements personnels des particuliers qui participent à des
activités liées aux consultations. Les renseignements sont recueillis dans le seul
but d’aider le gouvernement du Canada à effectuer l’évaluation environnementale initiale des négociations de l’ALE entre le Canada et la Corée. Ils ne seront
pas liés à d’autres bases de données ni utilisés à d’autres fins (par exemple, sondage/recherche de suivi) sans votre consentement explicite préalable. Les renseignements seront conservés pendant sept ans et stockés dans les dossiers de programme de la Direction de la politique commerciale régionale et bilatérale, sous
la rubrique suivante : Consultations sur l’évaluation environnementale — ALE
Canada-Corée. Conformément aux dispositions de la Loi sur la protection des
renseignements personnels, vos renseignements personnels sont protégés contre
la divulgation à des personnes ou à des agences non autorisées. Sachez également que les renseignements commerciaux relatifs aux tierces parties peuvent
être assujettis à des demandes d’accès en vertu de la Loi sur l’accès à l’information. Cependant, dans de pareils cas, aucun renseignement ne sera diffusé sans
votre consentement préalable.
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3457
Please address contributions to the Consultations and Liaison
Division (EBC), Environmental Assessment Consultations —
Canada-Korea FTA, International Trade Canada, Lester B.
Pearson Building, 125 Sussex Drive, Ottawa, Ontario K1A 0G2,
(613) 944-7981, (fax), consultations@international.gc.ca (email).
Veuillez envoyer le tout à la Direction des consultations et
de la liaison (EBC), Consultations sur l’évaluation environnementale — ALE Canada-Corée, Commerce international Canada,
Édifice Lester B. Pearson, 125, promenade Sussex, Ottawa (Ontario) K1A 0G2, (613) 944-7981 (télécopieur), consultations@
international.gc.ca (courriel).
[44-1-o]
[44-1-o]
3458
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
BANK OF CANADA
Balance sheet as at October 12, 2005
ASSETS
Deposits in foreign currencies
U.S. dollars......................................... $
Other currencies .................................
LIABILITIES AND CAPITAL
Bank notes in circulation........................
212,535,668
3,612,672
$
216,148,340
Advances
To members of the Canadian
Payments Association.........................
To Governments.................................
Investments*
(at amortized values)
Treasury bills of Canada.....................
Other securities issued or guaranteed
by Canada maturing within three
years...................................................
Other securities issued or guaranteed
by Canada maturing in over three
years but not over five years...............
Other securities issued or guaranteed
by Canada maturing in over five
years but not over ten years ................
Other securities issued or guaranteed
by Canada maturing in over ten
years...................................................
Other bills ..........................................
Other investments...............................
Deposits
Government of Canada ......................
Banks.................................................
Other members of the Canadian
Payments Association........................
Other .................................................
$
$
44,036,252,905
1,069,700,393
47,458,800
2,354,382
349,941,105
1,469,454,680
Liabilities in foreign currencies
Government of Canada ......................
Other .................................................
14,838,213,133
128,858,506
128,858,506
Other liabilities
Securities sold under
repurchase agreements.......................
All other liabilities .............................
10,643,666,277
5,767,963,427
410,024,088
410,024,088
7,847,169,729
Capital
Share capital ......................................
Statutory reserve ................................
5,588,506,596
5,000,000
25,000,000
30,000,000
38,038,287
44,723,557,449
Bank premises ........................................
Other assets
Securities purchased under resale
agreements .........................................
All other assets ...................................
135,098,485
402,249,797
597,536,108
999,785,905
$
46,074,590,179
$
46,074,590,179
*NOTE
Total par value included in Government bonds loaned from the Bank’s investments.
$
I declare that the foregoing return is correct according to the books of the Bank.
I declare that the foregoing return is to the best of my knowledge and belief correct, and
shows truly and clearly the financial position of the Bank, as required by section 29 of
the Bank of Canada Act.
Ottawa, October 13, 2005
Ottawa, October 14, 2005
W. D. SINCLAIR
Acting Chief Accountant
W. P. JENKINS
Senior Deputy Governor
[44-1-o]
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3459
BANQUE DU CANADA
Bilan au 12 octobre 2005
ACTIF
Dépôts en devises étrangères
Devises américaines ...........................
Autres devises ....................................
PASSIF ET CAPITAL
Billets de banque en circulation .............
212 535 668 $
3 612 672
216 148 340 $
Avances
Aux membres de l’Association
canadienne des paiements...................
Aux gouvernements............................
Placements*
(à la valeur comptable nette)
Bons du Trésor du Canada..................
Autres valeurs mobilières émises ou
garanties par le Canada, échéant
dans les trois ans.................................
Autres valeurs mobilières émises ou
garanties par le Canada, échéant
dans plus de trois ans mais dans au
plus cinq ans.......................................
Autres valeurs mobilières émises ou
garanties par le Canada, échéant
dans plus de cinq ans mais dans au
plus dix ans ........................................
Autres valeurs mobilières émises ou
garanties par le Canada, échéant
dans plus de dix ans............................
Autres bons ........................................
Autres placements ..............................
Dépôts
Gouvernement du Canada..................
Banques .............................................
Autres membres de l’Association
canadienne des paiements ..................
Autres ................................................
44 036 252 905 $
1 069 700 393 $
47 458 800
2 354 382
349 941 105
1 469 454 680
Passif en devises étrangères
Gouvernement du Canada..................
Autres ................................................
14 838 213 133
128 858 506
128 858 506
Autres éléments du passif
Titres vendus dans le cadre
de conventions de rachat....................
Tous les autres éléments
du passif ............................................
10 643 666 277
5 767 963 427
410 024 088
410 024 088
Capital
Capital-actions...................................
Réserve légale....................................
7 847 169 729
5 000 000
25 000 000
30 000 000
5 588 506 596
38 038 287
44 723 557 449
Immeubles de la Banque.........................
Autres éléments de l’actif
Titres achetés dans le cadre de
conventions de revente .......................
Tous les autres éléments de l’actif ......
135 098 485
402 249 797
597 536 108
999 785 905
46 074 590 179 $
46 074 590 179 $
*NOTA
Le total inclut la valeur nominale totale des titres d’État empruntés des placements de la Banque.
$
Je déclare que l’état ci-dessus est exact, au vu des livres de la Banque.
Je déclare que l’état ci-dessus est exact, à ma connaissance, et qu’il montre fidèlement et
clairement la situation financière de la Banque, en application de l’article 29 de la Loi sur
la Banque du Canada.
Ottawa, le 13 octobre 2005
Ottawa, le 14 octobre 2005
Le comptable en chef suppléant
W. D. SINCLAIR
Le premier sous-gouverneur
W. P. JENKINS
[44-1-o]
3460
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
BANK OF CANADA
Balance sheet as at October 19, 2005
ASSETS
Deposits in foreign currencies
U.S. dollars......................................... $
Other currencies .................................
LIABILITIES AND CAPITAL
Bank notes in circulation........................
210,894,520
4,868,792
$
215,763,312
Advances
To members of the Canadian
Payments Association.........................
To Governments.................................
Investments*
(at amortized values)
Treasury bills of Canada.....................
Other securities issued or guaranteed
by Canada maturing within three
years...................................................
Other securities issued or guaranteed
by Canada maturing in over three
years but not over five years...............
Other securities issued or guaranteed
by Canada maturing in over five
years but not over ten years ................
Other securities issued or guaranteed
by Canada maturing in over ten
years...................................................
Other bills ..........................................
Other investments...............................
Deposits
Government of Canada ......................
Banks.................................................
Other members of the Canadian
Payments Association........................
Other .................................................
$
$
43,437,096,031
1,400,822,981
22,030,846
27,684,426
345,916,939
1,796,455,192
Liabilities in foreign currencies
Government of Canada ......................
Other .................................................
14,891,573,030
126,919,384
126,919,384
Other liabilities
Securities sold under
repurchase agreements.......................
All other liabilities .............................
10,643,584,738
5,767,972,671
365,711,597
365,711,597
7,847,047,384
Capital
Share capital ......................................
Statutory reserve ................................
5,588,371,118
5,000,000
25,000,000
30,000,000
38,038,287
44,776,587,228
Bank premises ........................................
Other assets
Securities purchased under resale
agreements .........................................
All other assets ...................................
135,370,407
628,461,257
628,461,257
$
45,756,182,204
$
45,756,182,204
*NOTE
Total par value included in Government bonds loaned from the Bank’s investments.
$
I declare that the foregoing return is correct according to the books of the Bank.
I declare that the foregoing return is to the best of my knowledge and belief correct, and
shows truly and clearly the financial position of the Bank, as required by section 29 of
the Bank of Canada Act.
Ottawa, October 20, 2005
Ottawa, October 20, 2005
W. D. SINCLAIR
Acting Chief Accountant
DAVID A. DODGE
Governor
[44-1-o]
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3461
BANQUE DU CANADA
Bilan au 19 octobre 2005
ACTIF
Dépôts en devises étrangères
Devises américaines ...........................
Autres devises ....................................
PASSIF ET CAPITAL
Billets de banque en circulation .............
210 894 520 $
4 868 792
215 763 312 $
Avances
Aux membres de l’Association
canadienne des paiements...................
Aux gouvernements............................
Placements*
(à la valeur comptable nette)
Bons du Trésor du Canada..................
Autres valeurs mobilières émises ou
garanties par le Canada, échéant
dans les trois ans.................................
Autres valeurs mobilières émises ou
garanties par le Canada, échéant
dans plus de trois ans mais dans au
plus cinq ans.......................................
Autres valeurs mobilières émises ou
garanties par le Canada, échéant
dans plus de cinq ans mais dans au
plus dix ans ........................................
Autres valeurs mobilières émises ou
garanties par le Canada, échéant
dans plus de dix ans............................
Autres bons ........................................
Autres placements ..............................
Dépôts
Gouvernement du Canada..................
Banques .............................................
Autres membres de l’Association
canadienne des paiements ..................
Autres ................................................
43 437 096 031 $
1 400 822 981 $
22 030 846
27 684 426
345 916 939
1 796 455 192
Passif en devises étrangères
Gouvernement du Canada..................
Autres ................................................
14 891 573 030
126 919 384
126 919 384
Autres éléments du passif
Titres vendus dans le cadre
de conventions de rachat....................
Tous les autres éléments
du passif ............................................
10 643 584 738
5 767 972 671
365 711 597
365 711 597
Capital
Capital-actions...................................
Réserve légale....................................
7 847 047 384
5 000 000
25 000 000
30 000 000
5 588 371 118
38 038 287
44 776 587 228
Immeubles de la Banque.........................
Autres éléments de l’actif
Titres achetés dans le cadre de
conventions de revente .......................
Tous les autres éléments de l’actif ......
135 370 407
628 461 257
628 461 257
45 756 182 204 $
45 756 182 204 $
*NOTA
Le total inclut la valeur nominale totale des titres d’État empruntés des placements de la Banque.
$
Je déclare que l’état ci-dessus est exact, au vu des livres de la Banque.
Je déclare que l’état ci-dessus est exact, à ma connaissance, et qu’il montre fidèlement et
clairement la situation financière de la Banque, en application de l’article 29 de la Loi sur
la Banque du Canada.
Ottawa, le 20 octobre 2005
Ottawa, le 20 octobre 2005
Le comptable en chef suppléant
W. D. SINCLAIR
Le gouverneur
DAVID A. DODGE
[44-1-o]
3462
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
PARLIAMENT
PARLEMENT
HOUSE OF COMMONS
CHAMBRE DES COMMUNES
First Session, Thirty-Eighth Parliament
Première session, trente-huitième législature
PRIVATE BILLS
PROJETS DE LOI D’INTÉRÊT PRIVÉ
Standing Order 130 respecting notices of intended applications
for private bills was published in the Canada Gazette, Part I, on
October 2, 2004.
For further information, contact the Private Members’ Business
Office, House of Commons, Centre Block, Room 134-C, Ottawa,
Ontario K1A 0A6, (613) 992-6443.
L’article 130 du Règlement relatif aux avis de demande de
projets de loi d’intérêt privé a été publié dans la Partie I de la
Gazette du Canada du 2 octobre 2004.
Pour obtenir d’autres renseignements, prière de communiquer
avec le Bureau des affaires émanant des députés, Chambre des
communes, Édifice du Centre, Pièce 134-C, Ottawa (Ontario)
K1A 0A6, (613) 992-6443.
La greffière de la Chambre des communes
AUDREY O’BRIEN
AUDREY O’BRIEN
Clerk of the House of Commons
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3463
COMMISSIONS
COMMISSIONS
CANADA CUSTOMS AND REVENUE AGENCY
AGENCE DES DOUANES ET DU REVENU DU CANADA
INCOME TAX ACT
LOI DE L’IMPÔT SUR LE REVENU
Revocation of registration of charities
Révocation de l’enregistrement d’organismes de bienfaisance
The registered charities listed below have consolidated or
merged with other organizations and have requested that their
registration be revoked. Therefore, the following notice of proposed revocation has been sent to them and is now being published according to the requirements of the Income Tax Act:
“Notice is hereby given, pursuant to paragraph 168(1)(a) of the
Income Tax Act, that I propose to revoke the registration of the
charities listed below and that, by virtue of paragraph 168(2)(a)
thereof, the revocation of the registration is effective on the
date of publication of this notice in the Canada Gazette.”
Les organismes de bienfaisance enregistrés dont les noms figurent ci-dessous ont fusionné avec d’autres organismes et ont demandé que leur enregistrement soit révoqué. Par conséquent, le
Ministère leur a envoyé l’avis suivant qui est maintenant publié
conformément aux dispositions de la Loi de l’impôt sur le revenu :
« Avis est donné par les présentes que, conformément à l’alinéa 168(1)a) de la Loi de l’impôt sur le revenu, j’ai l’intention
de révoquer l’enregistrement des organismes de bienfaisance
mentionnés ci-dessous en vertu de l’alinéa 168(2)a) de cette loi
et que la révocation de l’enregistrement entre en vigueur à la
publication du présent avis dans la Gazette du Canada. »
Business Number
Numéro d’entreprise
Name/Nom
Address/Adresse
107359259RR0001
107362667RR0001
107366254RR0001
107370132RR0001
107586950RR0001
107587503RR0001
118814474RR0001
118895168RR0001
118907856RR0001
118990845RR0001
118991447RR0001
118993237RR0001
118998293RR0001
118998491RR0001
119036606RR0001
128967353RR0016
128967353RR0019
128967353RR0029
129485850RR0001
129807756RR0001
132038100RR0001
132351016RR0001
132395831RR0001
135549871RR0001
FABRIQUE DE LA PAROISSE SAINT-ESPRIT, SAINT-EUSTACHE (QUÉ.)
LA FABRIQUE DE LA PAROISSE DE NOTRE-DAME-DE-GRÂCES, LONGUEUIL (QUÉ.)
LA FABRIQUE DE LA PAROISSE DE SAINTE-BERNADETTE, CAP-DE-LA-MADELEINE (QUÉ.)
FABRIQUE DE LA PAROISSE DE SAINT-PIERRE-D’ALMA, ALMA, LAC-SAINT-JEAN (QUÉ.)
LA FABRIQUE DE LA PAROISSE DE SAINT-VINCENT-DE-PAUL, LONGUEUIL (QUÉ.)
LA FABRIQUE DE LA PAROISSE DE SAINT-RÉDEMPTEUR, BLAINVILLE (QUÉ.)
BOYS’ AND GIRLS’ CLUB OF DELTA, DELTA, B.C.
ÉGLISE BAPTISTE ÉVANGÉLIQUE DE SAINTE-AURÉLIE, SAINT-PROSPER (QUÉ.)
FABRIQUE DE LA PAROISSE SAINTE-MARIE-D’ISLE-MALIGNE, ALMA (QUÉ.)
LA FABRIQUE DE LA PAROISSE DE CHRIST-ROI, SAINT-EUSTACHE (QUÉ.)
LA FABRIQUE DE LA PAROISSE DE NOTRE-DAME-DE-FATIMA, LONGUEUIL (QUÉ.)
LA FABRIQUE DE LA PAROISSE DE SAINT-FRANÇOIS-DE-SALES, LONGUEUIL (QUÉ.)
LA FABRIQUE DE LA PAROISSE DU SACRÉ-CŒUR-DE-JÉSUS, LONGUEUIL (QUÉ.)
LA FABRIQUE DE LA PAROISSE DE NOTRE-DAME-DE-L’ASSOMPTION, BLAINVILLE (QUÉ.)
MEALS ON WHEELS OF PETERBOROUGH, ONTARIO, PETERBOROUGH, ONT.
PAROISSE SAINT-DOMINIQUE, HAWKESBURY (ONT.)
PAROISSE DE L’ASCENSION-DE-NOTRE-SEIGNEUR-JÉSUS-CHRIST, HAWKESBURY (ONT.)
PAROISSE SAINT-ALPHONSE-DE-LIGUORI, HAWKESBURY (ONT.)
LA FABRIQUE DE LA PAROISSE DE SAINT-CHARLES-BORROMÉE, LONGUEUIL (QUÉ.)
LA FABRIQUE DE LA PAROISSE DE SAINT-PIE-X, LONGUEUIL (QUÉ.)
FABRIQUE DE LA PAROISSE DE SAINT-ÉDOUARD-DE-FABREVILLE ARCHIDIOCÈSE DE MONTRÉAL, LAVAL (QUÉ.)
LA FABRIQUE DE LA PAROISSE DE SAINT-LOUIS-DE-FRANCE, SAINT-LOUIS-DE-FRANCE (QUÉ.)
LA FABRIQUE DE LA PAROISSE DE SAINT-PIERRE-APÔTRE, LONGUEUIL (QUÉ.)
LA FABRIQUE DE LA PAROISSE DE SAINT-JULIEN-EYMARD-D’ALMA, ALMA (QUÉ.)
ELIZABETH TROMP
Director General
Charities Directorate
Le directeur général
Direction des organismes de bienfaisance
ELIZABETH TROMP
[44-1-o]
[44-1-o]
CANADIAN INTERNATIONAL TRADE TRIBUNAL
TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR
DECISION
DÉCISION
Appeal No. AP-2004-007
Appel no AP-2004-007
Notice is hereby given that the Canadian International Trade
Tribunal made a decision on October 18, 2005, with respect to an
appeal filed by Mr. Romain L. Klaasen from a decision of the
Commissioner of the Canada Customs and Revenue Agency
dated May 10, 2004, with respect to requests for re-determination
under subsection 60(4) of the Customs Act.
Avis est donné par la présente que le Tribunal canadien du
commerce extérieur a rendu une décision le 18 octobre 2005 concernant un appel interjeté par M. Romain L. Klaasen à la suite
d’une décision du commissaire de l’Agence des douanes et du
revenu du Canada rendue le 10 mai 2004 concernant des demandes de réexamen aux termes du paragraphe 60(4) de la Loi sur les
douanes.
3464
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
The appeal, heard on July 6, 2005, under subsection 67(1) of
the Customs Act, was dismissed.
Further information may be obtained from the Secretary,
Canadian International Trade Tribunal, Standard Life Centre,
15th Floor, 333 Laurier Avenue W, Ottawa, Ontario K1A 0G7
(613) 993-3595 (telephone), (613) 990-2439 (fax).
HÉLÈNE NADEAU
Secretary
L’appel, entendu le 6 juillet 2005 aux termes du paragraphe 67(1) de la Loi sur les douanes, a été rejeté.
Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec le
Secrétaire, Tribunal canadien du commerce extérieur, Standard
Life Centre, 15e étage, 333, avenue Laurier Ouest, Ottawa (Ontario) K1A 0G7 (613) 993-3595 (téléphone), (613) 990-2439
(télécopieur).
Ottawa, le 18 octobre 2005
Le secrétaire
HÉLÈNE NADEAU
[44-1-o]
[44-1-o]
Ottawa, October 18, 2005
CANADIAN INTERNATIONAL TRADE TRIBUNAL
TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR
DECISION
DÉCISION
Appeal Nos. AP-2002-027, AP-2002-029 to AP-2002-033
and AP-2002-108
Appels nos AP-2002-027, AP-2002-029 à AP-2002-033
et AP-2002-108
Notice is hereby given that the Canadian International Trade
Tribunal made a decision on October 18, 2005, with respect to
appeals filed by Asea Brown Boveri Inc. from decisions of the
Commissioner of the Canada Customs and Revenue Agency
dated May 23 and 27, 2005, made under subparagraph 64(e)(i) of
the Customs Act.
The appeals, heard on March 22, 2004, under section 67 of the
Customs Act, were allowed in part.
Further information may be obtained from the Secretary,
Canadian International Trade Tribunal, Standard Life Centre,
15th Floor, 333 Laurier Avenue W, Ottawa, Ontario K1A 0G7,
(613) 993-3595 (telephone), (613) 990-2439 (fax).
HÉLÈNE NADEAU
Secretary
Avis est donné par la présente que le Tribunal canadien du
commerce extérieur a rendu une décision le 18 octobre 2005 concernant des appels interjetés par Asea Brown Boveri Inc. à la
suite de décisions du commissaire de l’Agence des douanes et du
revenu du Canada rendues les 23 et 27 mai 2005 aux termes du
sous-alinéa 64e)(i) de la Loi sur les douanes.
Les appels, entendus le 22 mars 2004 aux termes de l’article 67
de la Loi sur les douanes, ont été admis en partie.
Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec le
Secrétaire, Tribunal canadien du commerce extérieur, Standard
Life Centre, 15e étage, 333, avenue Laurier Ouest, Ottawa (Ontario) K1A 0G7, (613) 993-3595 (téléphone), (613) 990-2439
(télécopieur).
Ottawa, le 18 octobre 2005
Le secrétaire
HÉLÈNE NADEAU
[44-1-o]
[44-1-o]
Ottawa, October 18, 2005
CANADIAN INTERNATIONAL TRADE TRIBUNAL
TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR
INQUIRY
ENQUÊTE
Communications, photographic, mapping, printing and
publication services
Services de communication, de photographie, de cartographie,
d’impression et de publication
The Canadian International Trade Tribunal (the Tribunal)
has received a complaint (File No. PR-2005-028) from Joncas
Postexperts, a Divison of Quebecor World Inc., on behalf of
the consortium composed of Joncas Postexperts, Enveloppe Concept Inc. and The Data Group of Companies (Joncas), of Ville
Saint-Laurent, Quebec, concerning a procurement (Solicitation
No. 1000211799) by the Canada Revenue Agency (CRA). The
solicitation is for the provision of printing products and services
in support of the T1 Tax Program Strategic Management Initiative. Pursuant to subsection 30.13(2) of the Canadian International Trade Tribunal Act and subsection 7(2) of the Canadian
International Trade Tribunal Procurement Inquiry Regulations,
notice is hereby given that the Tribunal has decided to conduct an
inquiry into the complaint.
It is alleged that the CRA incorrectly declared Joncas’s bid
non-compliant.
Le Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal) a
reçu une plainte (dossier no PR-2005-028) déposée par Joncas
Postexperts, une division de Quebecor World Inc., au nom du
consortium composé de Joncas Postexperts, Enveloppe Concept
Inc. et The Data Group of Companies (Joncas), de Ville SaintLaurent (Québec), concernant un marché (invitation no 1000211799)
passé par l’Agence du revenu du Canada (ARC). L’invitation
porte sur la fourniture de produits et de services d’impression
à l’appui de l’Initiative de gestion stratégique du programme fiscal T1. Conformément au paragraphe 30.13(2) de la Loi sur le
Tribunal canadien du commerce extérieur et au paragraphe 7(2)
du Règlement sur les enquêtes du Tribunal canadien du commerce extérieur sur les marchés publics, avis est donné par la
présente que le Tribunal a décidé d’enquêter sur la plainte.
Il est allégué que l’ARC a incorrectement déclaré la soumission
de Joncas non conforme.
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3465
HÉLÈNE NADEAU
Secretary
Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec le
Secrétaire, Tribunal canadien du commerce extérieur, Standard
Life Centre, 15e étage, 333, avenue Laurier Ouest, Ottawa (Ontario) K1A 0G7, (613) 993-3595 (téléphone), (613) 990-2439
(télécopieur).
Ottawa, le 18 octobre 2005
Le secrétaire
HÉLÈNE NADEAU
[44-1-o]
[44-1-o]
Further information may be obtained from the Secretary,
Canadian International Trade Tribunal, Standard Life Centre,
15th Floor, 333 Laurier Avenue W, Ottawa, Ontario K1A 0G7,
(613) 993-3595 (telephone), (613) 990-2439 (fax).
Ottawa, October 18, 2005
CANADIAN INTERNATIONAL TRADE TRIBUNAL
TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR
INQUIRY
ENQUÊTE
EDP hardware and software
Matériel et logiciel informatique
The Canadian International Trade Tribunal (the Tribunal) has
received a complaint (File No. PR-2005-029) from Privasoft Corporation, of Ottawa, Ontario, concerning a procurement (Solicitation No. EN782-040036/A) by the Department of Public Works
and Government Services (PWGSC). The solicitation is for the
provision of an imaging software solution. Pursuant to subsection 30.13(2) of the Canadian International Trade Tribunal Act
and subsection 7(2) of the Canadian International Trade Tribunal
Procurement Inquiry Regulations, notice is hereby given that the
Tribunal has decided to conduct an inquiry into the complaint.
HÉLÈNE NADEAU
Secretary
Le Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal) a
reçu une plainte (dossier no PR-2005-029) déposée par Privasoft
Corporation, d’Ottawa (Ontario), concernant un marché (invitation no EN782-040036/A) passé par le ministère des Travaux
publics et des Services gouvernementaux (TPSGC). L’invitation
porte sur la fourniture d’une solution logicielle d’imagerie. Conformément au paragraphe 30.13(2) de la Loi sur le Tribunal
canadien du commerce extérieur et au paragraphe 7(2) du Règlement sur les enquêtes du Tribunal canadien du commerce extérieur sur les marchés publics, avis est donné par la présente que
le Tribunal a décidé d’enquêter sur la plainte.
Il est allégué que TPSGC a incorrectement adjugé un contrat à
un soumissionnaire non conforme et a incorrectement déclaré la
proposition d’un autre soumissionnaire conforme.
Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec le
Secrétaire, Tribunal canadien du commerce extérieur, Standard
Life Centre, 15e étage, 333, avenue Laurier Ouest, Ottawa (Ontario) K1A 0G7, (613) 993-3595 (téléphone), (613) 990-2439
(télécopieur).
Ottawa, le 19 octobre 2005
Le secrétaire
HÉLÈNE NADEAU
[44-1-o]
[44-1-o]
It is alleged that PWGSC incorrectly awarded a contract to a
non-compliant bidder and incorrectly declared another bidder’s
proposal compliant.
Further information may be obtained from the Secretary,
Canadian International Trade Tribunal, Standard Life Centre,
15th Floor, 333 Laurier Avenue W, Ottawa, Ontario K1A 0G7,
(613) 993-3595 (telephone), (613) 990-2439 (fax).
Ottawa, October 19, 2005
CANADIAN RADIO-TELEVISION AND
TELECOMMUNICATIONS COMMISSION
CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES
TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES
NOTICE TO INTERESTED PARTIES
AVIS AUX INTÉRESSÉS
The following notices are abridged versions of the Commission’s original notices bearing the same number. The original
notices contain a more detailed outline of the applications, including additional locations and addresses where the complete files
may be examined. The relevant material, including the notices
and applications, is available for viewing during normal business
hours at the following offices of the Commission:
— Central Building, Les Terrasses de la Chaudière, Room 206,
1 Promenade du Portage, Gatineau, Quebec K1A 0N2, (819)
997-2429 (telephone), 994-0423 (TDD), (819) 994-0218
(fax);
— Metropolitan Place, Suite 1410, 99 Wyse Road, Dartmouth,
Nova Scotia B3A 4S5, (902) 426-7997 (telephone), 426-6997
(TDD), (902) 426-2721 (fax);
— Kensington Building, Suite 1810, 275 Portage Avenue, Winnipeg, Manitoba R3B 2B3, (204) 983-6306 (telephone),
983-8274 (TDD), (204) 983-6317 (fax);
Les avis qui suivent sont des versions abrégées des avis originaux du Conseil portant le même numéro. Les avis originaux
contiennent une description plus détaillée de chacune des demandes, y compris les lieux et adresses où l’on peut consulter les dossiers complets. Tous les documents afférents, y compris les avis
et les demandes, sont disponibles pour examen durant les heures
normales d’ouverture aux bureaux suivants du Conseil :
— Édifice central, Les Terrasses de la Chaudière, Pièce 206,
1, promenade du Portage, Gatineau (Québec) K1A 0N2,
(819) 997-2429 (téléphone), 994-0423 (ATS), (819) 994-0218
(télécopieur);
— Place Metropolitan, Bureau 1410, 99, chemin Wyse, Dartmouth (Nouvelle-Écosse) B3A 4S5, (902) 426-7997 (téléphone), 426-6997 (ATS), (902) 426-2721 (télécopieur);
— Édifice Kensington, Pièce 1810, 275, avenue Portage, Winnipeg (Manitoba) R3B 2B3, (204) 983-6306 (téléphone),
983-8274 (ATS), (204) 983-6317 (télécopieur);
3466
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
Interventions must be filed with the Secretary General, Canadian
Radio-television and Telecommunications Commission, Ottawa,
Ontario K1A 0N2, together with proof that a true copy of the
intervention has been served upon the applicant, on or before the
deadline given in the notice.
Secretary General
— 580, rue Hornby, Bureau 530, Vancouver (ColombieBritannique) V6C 3B6, (604) 666-2111 (téléphone), 666-0778
(ATS), (604) 666-8322 (télécopieur);
— Centre de documentation du CRTC, 205, avenue Viger Ouest,
Bureau 504, Montréal (Québec) H2Z 1G2, (514) 283-6607
(téléphone), 283-8316 (ATS), (514) 283-3689 (télécopieur);
— Centre de documentation du CRTC, 55, avenue St. Clair Est,
Bureau 624, Toronto (Ontario) M4T 1M2, (416) 952-9096
(téléphone), (416) 954-6343 (télécopieur);
— Centre de documentation du CRTC, Édifice Cornwall Professional, Pièce 103, 2125, 11e Avenue, Regina (Saskatchewan) S4P 3X3, (306) 780-3422 (téléphone), (306) 780-3319
(télécopieur);
— Centre de documentation du CRTC, 10405, avenue Jasper,
Bureau 520, Edmonton (Alberta) T5J 3N4, (780) 495-3224
(téléphone), (780) 495-3214 (télécopieur).
Les interventions doivent parvenir au Secrétaire général, Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes,
Ottawa (Ontario) K1A 0N2, avec preuve qu’une copie conforme
a été envoyée à la requérante, avant la date limite d’intervention
mentionnée dans l’avis.
Secrétaire général
CANADIAN RADIO-TELEVISION AND
TELECOMMUNICATIONS COMMISSION
CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES
TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES
DECISIONS
DÉCISIONS
The complete texts of the decisions summarized below are
available from the offices of the CRTC.
On peut se procurer le texte complet des décisions résumées
ci-après en s’adressant au CRTC.
— 530-580 Hornby Street, Vancouver, British Columbia V6C
3B6, (604) 666-2111 (telephone), 666-0778 (TDD), (604)
666-8322 (fax);
— CRTC Documentation Centre, 205 Viger Avenue W,
Suite 504, Montréal, Quebec H2Z 1G2, (514) 283-6607 (telephone), 283-8316 (TDD), (514) 283-3689 (fax);
— CRTC Documentation Centre, 55 St. Clair Avenue E,
Suite 624, Toronto, Ontario M4T 1M2, (416) 952-9096
(telephone), (416) 954-6343 (fax);
— CRTC Documentation Centre, Cornwall Professional Building, Room 103, 2125 11th Avenue, Regina, Saskatchewan
S4P 3X3, (306) 780-3422 (telephone), (306) 780-3319 (fax);
— CRTC Documentation Centre, 10405 Jasper Avenue,
Suite 520, Edmonton, Alberta T5J 3N4, (780) 495-3224
(telephone), (780) 495-3214 (fax).
2005-497
October 18, 2005 2005-497
Rogers Cable Communications Inc.
Across Canada
Approved — Amendments to the conditions of licence of its
national video-on-demand programming undertaking known as
Rogers on Demand and addition of a condition of licence, as
noted in the decision.
2005-498
2005-499
Le 18 octobre 2005
New Song Communications Ministries Ltd.
Saint John (Nouveau-Brunswick)
Approuvé — Acquisition d’actif et réorganisation intrasociété.
October 18, 2005 2005-500
BEA-VER Communications Inc.
Chatham and Windsor, Ontario
Approved — Technical changes for CKUE-FM Chatham and its
transmitter CKUE-FM-1 Windsor, as noted in the decision.
Le 18 octobre 2005
Groupe Archambault inc.
Province de Québec
Approuvé — Modifications des conditions de licence de son entreprise régionale de programmation de vidéo sur demande appelée Illico sur demande et ajout d’une condition de licence, telle
qu’elle est indiquée dans la décision.
October 18, 2005 2005-499
New Song Communications Ministries Ltd.
Saint John, New Brunswick
Approved — Acquisition of assets and corporate reorganization.
2005-500
Communications Rogers Câble inc.
L’ensemble du Canada
Approuvé — Modifications des conditions de licence de son entreprise nationale de programmation de vidéo sur demande appelée Rogers on Demand et ajout d’une condition de licence, telle
qu’elle est indiquée dans la décision.
October 18, 2005 2005-498
Groupe Archambault inc.
Province of Quebec
Approved — Amendments to the conditions of licence of its
regional video-on-demand programming undertaking known as
Illico sur demande and addition of a condition of licence, as noted
in the decision.
Le 18 octobre 2005
Le 18 octobre 2005
BEA-VER Communications Inc.
Chatham et Windsor (Ontario)
Approuvé — Modifications techniques pour CKUE-FM Chatham
et son émetteur CKUE-FM-1 Windsor, telles qu’elles sont indiquées dans la décision.
Le 29 octobre 2005
2005-501
Gazette du Canada Partie I
October 18, 2005 2005-501
La radio campus communautaire francophone
de Shawinigan inc.
Shawinigan, Quebec
Approved — New French-language Type B community FM radio
programming undertaking in Shawinigan. The licence will expire
August 31, 2012.
2005-502
2005-503
2005-504
2005-505
2005-506
2005-507
2005-508
Le 20 octobre 2005
Kenneth Clarke Odland, au nom d’une société
devant être constituée
Wolseley (Saskatchewan)
Approuvé — Exploitation d’une entreprise de programmation de
radio FM de faible puissance de renseignements touristiques de
langue anglaise à Wolseley. La licence expirera le 31 août 2012.
October 20, 2005 2005-508
Videotron (Regional) Ltd.
Gatineau, Gatineau (Buckingham sector), Thurso and
Montebello, Quebec, and Rockland, Ontario
Denied — Relief from the requirement to distribute CITS-TV-1
Ottawa, Ontario, as part of the basic analog service.
Le 20 octobre 2005
Anderson Parish Media Inc.
Ville de Kawartha Lakes (Ontario)
Refusé — Exploitation d’une entreprise de programmation de
radio commerciale FM de langue anglaise dans la ville de Kawartha Lakes.
October 20, 2005 2005-507
Kenneth Clarke Odland, on behalf of a corporation
to be incorporated
Wolseley, Saskatchewan
Approved — English-language low-power tourist FM radio programming undertaking in Wolseley. The licence will expire August 31, 2012.
Le 20 octobre 2005
Le Groupe de radiodiffusion Astral inc.
L’ensemble du Canada
Approuvé — Exploitation d’une entreprise nationale de programmation d’émissions spécialisées de catégorie 2 de langue française
devant s’appeler Télé-Vitesse. La licence expirera le 31 août 2012.
October 20, 2005 2005-506
Anderson Parish Media Inc.
City of Kawartha Lakes, Ontario
Denied — English-language commercial FM radio programming
undertaking in the city of Kawartha Lakes.
Le 19 octobre 2005
Le Groupe de radiodiffusion Astral inc.
L’ensemble du Canada
Approuvé — Exploitation d’une nouvelle entreprise nationale de
programmation d’émissions spécialisées de catégorie 2 de langue
française devant s’appeler Canal Justice. La licence expirera le
31 août 2012.
October 20, 2005 2005-505
Astral Broadcasting Group Inc.
Across Canada
Approved — National, French-language Category 2 specialty
programming undertaking to be known as Télé-Vitesse. The licence will expire August 31, 2012.
Le 19 octobre 2005
Le Groupe de radiodiffusion Astral inc.
L’ensemble du Canada
Approuvé — Exploitation d’une nouvelle entreprise nationale de
programmation d’émissions spécialisées de catégorie 2 de langue
française devant s’appeler Chez moi. La licence expirera le
31 août 2012.
October 19, 2005 2005-504
Astral Broadcasting Group Inc.
Across Canada
Approved — New national, French-language Category 2 specialty programming undertaking to be known as Canal Justice.
The licence will expire August 31, 2012.
Le 19 octobre 2005
Le Groupe de radiodiffusion Astral inc.
L’ensemble du Canada
Approuvé — Exploitation d’une nouvelle entreprise nationale de
programmation d’émissions spécialisées de catégorie 2 de langue
française devant s’appeler Télé-Rêve. La licence expirera le
31 août 2012.
October 19, 2005 2005-503
Astral Broadcasting Group Inc.
Across Canada
Approved — New national, French-language Category 2 specialty programming undertaking to be known as Chez moi. The
licence will expire August 31, 2012.
Le 18 octobre 2005
La radio campus communautaire francophone
de Shawinigan inc.
Shawinigan (Québec)
Approuvé — Exploitation d’une nouvelle entreprise de programmation de radio FM communautaire de langue française de type B
à Shawinigan. La licence expirera le 31 août 2012.
October 19, 2005 2005-502
Astral Broadcasting Group Inc.
Across Canada
Approved — New national, French-language Category 2 specialty programming undertaking to be known as Télé-Rêve. The
licence will expire August 31, 2012.
3467
Le 20 octobre 2005
Vidéotron (Régional) ltée
Gatineau, Gatineau (secteur Buckingham), Thurso et
Montebello (Québec) et Rockland (Ontario)
Refusé — Exemption de distribuer CITS-TV-1 Ottawa (Ontario)
au service de base en mode analogique.
3468
2005-509
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
October 20, 2005 2005-509
Rock 95 Broadcasting (Barrie-Orillia) Ltd.
Barrie, Ontario
Approved — Technical change for the radio programming undertaking CFJB-FM Barrie, as noted in the decision.
2005-510
2005-511
2005-513
2005-514
2005-515
Le 21 octobre 2005
MediaNet Canada Ltd.
L’ensemble du Canada
Approuvé — Exploitation d’une entreprise nationale de programmation d’émissions spécialisées de catégorie 2 de langue anglaise
devant s’appeler The Cricket Channel. La licence expirera le
31 août 2012.
October 21, 2005 2005-515
Entertainment Without Limits Inc.
Across Canada
Approved — National, English-language Category 2 specialty
programming undertaking to be known as The PRIVATE Channel. The licence will expire August 31, 2012.
Le 21 octobre 2005
Alliance Atlantis Broadcasting Inc., au nom d’une société
devant être constituée
L’ensemble du Canada
Approuvé — Exploitation d’une entreprise nationale de programmation d’émissions spécialisées de catégorie 2 de langue
anglaise devant s’appeler D.I.Y. Television. La licence expirera le
31 août 2012.
October 21, 2005 2005-514
MediaNet Canada Ltd.
Across Canada
Approved — National, English-language Category 2 specialty
programming undertaking to be known as The Cricket Channel.
The licence will expire August 31, 2012.
Le 21 octobre 2005
VISTA The Virtual Window Inc.
L’ensemble du Canada
Approuvé — Exploitation d’une entreprise nationale de programmation d’émissions spécialisées de catégorie 2 de langues
française et anglaise devant s’appeler Vista The Virtual Window.
La licence expirera le 31 août 2012.
October 21, 2005 2005-513
Alliance Atlantis Broadcasting Inc., on behalf of a corporation
to be incorporated
Across Canada
Approved — National, English-language Category 2 specialty
programming undertaking to be known as D.I.Y. Television. The
licence will expire August 31, 2012.
Le 21 octobre 2005
TELETOON Canada Inc.
L’ensemble du Canada
Approuvé — Exploitation d’une nouvelle entreprise nationale de
programmation d’émissions spécialisées de catégorie 2 de langue
anglaise devant s’appeler TELETOON Retro. La licence expirera
le 31 août 2012.
October 21, 2005 2005-512
VISTA The Virtual Window Inc.
Across Canada
Approved — National, English- and French-language Category 2
specialty programming undertaking to be known as Vista The
Virtual Window. The licence will expire August 31, 2012.
Le 21 octobre 2005
TELETOON Canada Inc.
L’ensemble du Canada
Approuvé — Exploitation d’une nouvelle entreprise nationale de
programmation d’émissions spécialisées de catégorie 2 de langue
française devant s’appeler TELETOON Rétro. La licence expirera le 31 août 2012.
October 21, 2005 2005-511
TELETOON Canada Inc.
Across Canada
Approved — New national, English-language Category 2 specialty programming undertaking to be known as TELETOON
Retro. The licence will expire August 31, 2012.
2005-512
Rock 95 Broadcasting (Barrie-Orillia) Ltd.
Barrie (Ontario)
Approuvé — Modification technique pour l’entreprise de programmation de radio CFJB-FM Barrie, telle qu’elle est indiquée
dans la décision.
October 21, 2005 2005-510
TELETOON Canada Inc.
Across Canada
Approved — New national, French-language Category 2 specialty programming undertaking to be known as TELETOON
Rétro. The licence will expire August 31, 2012.
Le 20 octobre 2005
Le 21 octobre 2005
Entertainment Without Limits Inc.
L’ensemble du Canada
Approuvé — Exploitation d’une entreprise nationale de programmation d’émissions spécialisées de catégorie 2 de langue
anglaise devant s’appeler The PRIVATE Channel. La licence
expirera le 31 août 2012.
Le 29 octobre 2005
2005-516
Gazette du Canada Partie I
October 21, 2005 2005-516
Entertainment Without Limits Inc.
Across Canada
Approved — National, English-language Category 2 specialty
programming undertaking to be known as PURE PLAY Clips
Channel. The licence will expire August 31, 2012.
2005-517
2005-518
2005-519
2005-520
2005-521
2005-522
Le 21 octobre 2005
Groupe TVA inc.
L’ensemble du Canada
Approuvé — Exploitation d’une entreprise nationale de programmation d’émissions spécialisées de catégorie 2 de langue française
devant s’appeler Télé-Services. La licence expirera le 31 août 2012.
October 21, 2005 2005-522
Dennis M. Dyck, on behalf of a corporation to be incorporated
Yorkton, Saskatchewan
Approved — English-language specialty low-power FM radio programming undertaking that would provide a Christian music service
to listeners in Yorkton. The licence will expire August 31, 2012.
Le 21 octobre 2005
Groupe TVA inc.
L’ensemble du Canada
Approuvé — Exploitation d’une entreprise nationale de programmation d’émissions spécialisées de catégorie 2 de langue
française devant s’appeler Humour. La licence expirera le 31 août
2012.
October 21, 2005 2005-521
TVA Group Inc.
Across Canada
Approved — National, French-language Category 2 specialty
programming undertaking to be known as Télé-Services. The
licence will expire August 31, 2012.
Le 21 octobre 2005
2953285 Canada Inc.
L’ensemble du Canada
Approuvé — Exploitation d’une entreprise nationale de programmation d’émissions spécialisées de format haute définition
(HD) de catégorie 2 de langue anglaise devant s’appeler Discovery HD Theatre. La licence expirera le 31 août 2012.
October 21, 2005 2005-520
TVA Group Inc.
Across Canada
Approved — National, French-language Category 2 specialty
programming undertaking to be known as Humour. The licence
will expire August 31, 2012.
Le 21 octobre 2005
Showcase Television Inc.
L’ensemble du Canada
Approuvé — Exploitation d’une entreprise nationale de programmation d’émissions spécialisées de catégorie 2 de langue
anglaise devant s’appeler ZTV. La licence expirera le 31 août
2012.
October 21, 2005 2005-519
2953285 Canada Inc.
Across Canada
Approved — National, English-language Category 2 high definition (HD) specialty programming undertaking to be known as
Discovery HD Theatre. The licence will expire August 31, 2012.
Le 21 octobre 2005
Showcase Television Inc.
L’ensemble du Canada
Approuvé — Exploitation d’une entreprise nationale de programmation d’émissions spécialisées de catégorie 2 de langue
anglaise devant s’appeler Girls TV. La licence expirera le 31 août
2012.
October 21, 2005 2005-518
Showcase Television Inc.
Across Canada
Approved — National, English-language Category 2 specialty
programming undertaking to be known as ZTV. The licence will
expire August 31, 2012.
Le 21 octobre 2005
Entertainment Without Limits Inc.
L’ensemble du Canada
Approuvé — Exploitation d’une entreprise nationale de programmation d’émissions spécialisées de catégorie 2 de langue
anglaise devant s’appeler PURE PLAY Clips Channel. La licence
expirera le 31 août 2012.
October 21, 2005 2005-517
Showcase Television Inc.
Across Canada
Approved — National, English-language Category 2 specialty
programming undertaking to be known as Girls TV. The licence
will expire August 31, 2012.
3469
Le 21 octobre 2005
Dennis M. Dyck, au nom d’une société devant être constituée
Yorkton (Saskatchewan)
Approuvé — Exploitation d’une entreprise de programmation de
radio FM spécialisée de langue anglaise de faible puissance qui
fournira un service de musique chrétienne aux auditeurs de Yorkton. La licence expirera le 31 août 2012.
3470
Canada Gazette Part I
2005-523
October 29, 2005
October 21, 2005 2005-523
3077457 Nova Scotia Limited
Amherst, Nova Scotia
Approved — Authority to acquire the assets of the radio programming undertaking CFNS-FM Amherst from Central Nova
Tourist Association. The licence will expire August 31, 2010.
2005-524
2005-525
2005-527
2005-528
Le 21 octobre 2005
Société Radio-Canada
Ottawa (Ontario)
Approuvé — Exploitation d’une entreprise de télévision numérique
transitoire associée à CBOT Ottawa. La licence expirera le 31 août
2007.
October 21, 2005 2005-527
TVA Group Inc.
Across Canada
Approved — National, French-language Category 2 specialty
programming undertaking to be known as Nostalgie. The licence
will expire August 31, 2012.
Le 21 octobre 2005
Société Radio-Canada
Ottawa et Toronto (Ontario)
Approuvé — Exploitation d’une entreprise de télévision numérique transitoire associée à CBOFT Ottawa avec un émetteur à
Toronto. La licence expirera le 31 août 2007.
October 21, 2005 2005-526
Canadian Broadcasting Corporation
Ottawa, Ontario
Approved — Transitional digital television undertaking in association with CBOT Ottawa. The licence will expire August 31,
2007.
Le 21 octobre 2005
CHUM limitée et 1640576 Ontario Inc., associées dans une
société en nom collectif faisant affaires sous le nom de
Pulse 24 Partnership
L’ensemble du Canada
Approuvé — Acquisition, par CHUM limitée (CHUM) et 1640576
Ontario Inc. (1640576), associées dans une société en nom collectif
faisant affaires sous le nom de Pulse 24 Partnership (Pulse 24), de
l’actif de l’entreprise de programmation d’émissions spécialisées de
langue anglaise connue sous le nom de CablePulse 24 (CP24), propriété des associées actuelles, CHUM et 3661458 Canada Inc.
(3661458). CHUM et 1640576 ont également demandé qu’une
nouvelle licence soit attribuée aux nouvelles associées afin de poursuivre l’exploitation de CP24. La licence expirera le 31 août 2010.
October 21, 2005 2005-525
Canadian Broadcasting Corporation
Ottawa and Toronto, Ontario
Approved — Transitional digital television undertaking in association with CBOFT Ottawa with a transmitter in Toronto. The
licence will expire August 31, 2007.
2005-526
3077457 Nova Scotia Limited
Amherst (Nouvelle-Écosse)
Approuvé — Acquisition, de Central Nova Tourist Association,
de l’actif de l’entreprise de programmation de radio CFNS-FM
Amherst. La licence expirera le 31 août 2010.
October 21, 2005 2005-524
CHUM Limited and 1640576 Ontario Inc., partners in a
general partnership carrying on business as
Pulse 24 Partnership
Across Canada
Approved — Acquisition of the assets of the English-language
specialty programming undertaking known as CablePulse 24
(CP24) by CHUM Limited (CHUM) and 1640576 Ontario Inc.
(1640576), partners in a general partnership carrying on business
as Pulse 24 Partnership (Pulse 24), from the current partners,
CHUM and 3661458 Canada Inc. (3661458). CHUM and
1640576 also requested a broadcasting licence to be issued to the
new partners to continue the operation of CP24. The licence will
expire August 31, 2010.
Le 21 octobre 2005
Le 21 octobre 2005
Groupe TVA inc.
L’ensemble du Canada
Approuvé — Exploitation d’une entreprise nationale de programmation d’émissions spécialisées de catégorie 2 de langue
française devant s’appeler Nostalgie. La licence expirera le
31 août 2012.
October 21, 2005 2005-528
Le 21 octobre 2005
TVA Group Inc.
Across Canada
Approved — National, French-language Category 2 specialty
programming undertaking to be known as Star Système. The licence will expire August 31, 2012.
Groupe TVA inc.
L’ensemble du Canada
Approuvé — Exploitation d’une entreprise nationale de programmation d’émissions spécialisées de catégorie 2 de langue française
devant s’appeler Star Système. La licence expirera le 31 août 2012.
[44-1-o]
[44-1-o]
CANADIAN RADIO-TELEVISION AND
TELECOMMUNICATIONS COMMISSION
CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES
TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES
PUBLIC NOTICE 2005-27-1
AVIS PUBLIC 2005-27-1
Further to its Broadcasting Public Notice CRTC 2005-27 dated
March 31, 2005, the Commission announces that the deadline
for submission of interventions and/or comments is November 8,
2005.
À la suite de son avis public de radiodiffusion CRTC 2005-27
en date du 31 mars 2005, le Conseil annonce que la date limite
pour le dépôt des interventions ou des observations est le 8 novembre 2005.
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3471
Correction to Item 7
Canadian Broadcasting Corporation
Revelstoke, British Columbia
To amend the licence of the television programming undertaking CBUT Vancouver, British Columbia.
October 19, 2005
Correction à l’article 7
Société Radio-Canada
Revelstoke (Colombie-Britannique)
En vue de modifier la licence de l’entreprise de programmation
de télévision CBUT Vancouver (Colombie-Britannique).
Le 19 octobre 2005
[44-1-o]
[44-1-o]
CANADIAN RADIO-TELEVISION AND
TELECOMMUNICATIONS COMMISSION
CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES
TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES
PUBLIC NOTICE 2005-66-3
AVIS PUBLIC 2005-66-3
Further to its Broadcasting Public Notices CRTC 2005-66
dated July 13, 2005, 2005-66-1 dated July 19, 2005, and 200566-2 dated August 12, 2005, the Commission announces the
following:
Correction to Item 3
CTV Specialty Television Inc.
Across Canada
To amend the licence of the national specialty programming
undertaking known as The Comedy Network (TCN).
À la suite de ses avis publics de radiodiffusion CRTC 2005-66
du 13 juillet 2005, 2005-66-1 du 19 juillet 2005 et 2005-66-2 du
12 août 2005, le Conseil annonce ce qui suit :
October 21, 2005
Correction à l’article 3
Télévision spécialisée CTV inc.
L’ensemble du Canada
En vue de modifier la licence de l’entreprise nationale de programmation d’émissions spécialisées appelée The Comedy
Network (TCN).
Le 21 octobre 2005
[44-1-o]
[44-1-o]
CANADIAN RADIO-TELEVISION AND
TELECOMMUNICATIONS COMMISSION
CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES
TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES
PUBLIC NOTICE 2005-83-1
AVIS PUBLIC 2005-83-1
Call for comments on possible regulatory amendments that would
expand the competitive access to inside wire — Request for
confidentiality
Appel d’observations sur les modifications réglementaires
possibles pour étendre l’accès de la concurrence au
câblage intérieur — Demande de confidentialité
The Commission will accept submissions on or before November 2, 2005.
October 19, 2005
Le Conseil acceptera les observations au plus tard le 2 novembre 2005.
Le 19 octobre 2005
[44-1-o]
[44-1-o]
CANADIAN RADIO-TELEVISION AND
TELECOMMUNICATIONS COMMISSION
CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES
TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES
PUBLIC NOTICE 2005-97
AVIS PUBLIC 2005-97
Ownership applications granted approval
Demandes de transactions de propriété ayant été autorisées
The Commission publishes a list of transfers of ownership and
changes to the effective control of broadcasting undertakings that
it has authorized during the period from May 1, 2005, to August 31, 2005, pursuant to its streamlined procedure.
October 19, 2005
Le Conseil publie une liste des transferts de propriété et des
changements dans le contrôle effectif d’entreprises de radiodiffusion qu’il a autorisés entre le 1er mai 2005 et le 31 août 2005 conformément à sa procédure simplifiée.
Le 19 octobre 2005
[44-1-o]
[44-1-o]
INTERNATIONAL JOINT COMMISSION
COMMISSION MIXTE INTERNATIONALE
GREAT LAKES WATER QUALITY AGREEMENT
ACCORD RELATIF À LA QUALITÉ DE L’EAU DANS LES
GRANDS LACS
Review of the Great Lakes Water Quality Agreement — Public
meetings
Examen de l’Accord relatif à la qualité de l’eau dans les Grands
Lacs — Réunions publiques
The governments of the United States and Canada have asked
the International Joint Commission (IJC) to consult with the
Les gouvernements des États-Unis et du Canada ont demandé
à la Commission mixte internationale (CMI) de consulter les
3472
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
residents of the Great Lakes and St. Lawrence River basin to find
out their views on what needs to be done to protect water quality
in their area and on the future of the Great Lakes Water Quality
Agreement.
The Great Lakes Water Quality Agreement between Canada
and the United States expresses the commitment of each country
to restore and maintain the chemical, physical and biological integrity of the waters of the Great Lakes basin ecosystem, including the international portion of the St. Lawrence River.
The governments intend to launch a review of the operation
and effectiveness of the Agreement in early 2006. The Agreement
was first signed in 1972 and last amended in 1987.
The IJC is holding 14 public meetings across the Great Lakes
and St. Lawrence River basin, and will conduct a Web Dialogue
from November 29 to December 2 and accept written and oral
submissions until November 30, 2005, by mail or telephone at the
following address: International Joint Commission, Great Lakes
Regional Office, 100 Ouellette Avenue, 8th Floor, Windsor, Ontario N9A 6T3, Canada or International Joint Commission, Great
Lakes Regional Office, P.O. Box 32869, Detroit, MI 48232,
U.S.A. For more information, call toll-free at 1-866-813-0642 or
visit www.ijc.org/glconsultations.
•
Monday, October 17 at 7 p.m. in Montréal, Quebec, at City
Hall, 275 Notre-Dame Street E
• Monday, October 24 at 7 p.m. in Duluth, Minnesota, at the
Central Hillside Community Center, 12 East 4th Street
• Tuesday, October 25 at 7 p.m. in Thunder Bay, Ontario, at
City Hall, 500 Donald Street E
• Thursday, October 27 at 7 p.m. in Sault Ste. Marie, Ontario,
in the City Council Chamber at the Civic Centre, 99 Foster
Drive
• Tuesday, November 1 at 7 p.m. in Bay City, Michigan, at City
Hall, 301 Washington Avenue
• Tuesday, November 1 at 7 p.m. in Green Bay, Wisconsin, at
the KI Convention Center, 333 Main Street
• Wednesday, November 2 at 7 p.m. in Chicago, Illinois, in the
Phelps Auditorium at the Shedd Aquarium, 1200 South Lake
Shore Drive
• Wednesday, November 2 at 3 p.m. in Detroit, Michigan, at the
Detroit Regional Chamber of Commerce, One Woodward
Avenue, Suite 1900
• Wednesday, November 2 at 7 p.m. in Windsor, Ontario, at the
Cleary International Centre, 201 Riverside Drive W
• Thursday, November 3 at 7 p.m. in Cleveland, Ohio, in the
Rotunda of City Hall, 601 Lakeside Avenue
• Tuesday, November 8 at 7 p.m. in Québec, Quebec, at City
Hall, 2 Des Jardins Street
• Tuesday, November 8 at 7 p.m. in Midland, Ontario, in the
Council Chamber at the Municipal Building, 575 Dominion
Avenue
• Wednesday, November 9 at 7 p.m. in Toronto, Ontario, at
City Hall, 100 Queen Street W
• Thursday, November 10 at 7:30 p.m. in Rochester, New York,
in the City Council Chambers at City Hall, 30 Church Street
Ottawa, October 12, 2005
MURRAY CLAMEN
Secretary
[44-1-o]
résidents du bassin des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent
afin de connaître leurs opinions sur les mesures à prendre pour
protéger la qualité de l’eau dans leur région ainsi que sur l’avenir
de l’Accord relatif à la qualité de l’eau dans les Grands Lacs.
Par cet Accord, les deux pays se sont engagés à rétablir et à
préserver l’intégrité chimique, physique et biologique des eaux de
l’écosystème du bassin des Grands Lacs, y compris la section
internationale du fleuve Saint-Laurent.
Les deux gouvernements entendent amorcer, au début de 2006,
l’examen du fonctionnement et de l’efficacité de l’Accord, qui a
été signé initialement en 1972 et révisé pour la dernière fois en
1987.
La CMI tient 14 réunions publiques dans l’ensemble du bassin
des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent. Elle procédera à un
dialogue Web du 29 novembre au 2 décembre et acceptera des
exposés écrits ou verbaux en direct, par courrier ou par téléphone
jusqu’au 30 novembre 2005 à l’adresse suivante : Commission
mixte internationale, Bureau régional des Grands Lacs, 100, avenue Ouellette, 8e étage, Windsor (Ontario) N9A 6T3, Canada, ou
International Joint Commission, Great Lakes Regional Office,
P.O. Box 32869, Detroit, MI 48232, United States. Pour de plus
amples renseignements, veuillez composer le 1 866 813-0642 ou
consulter le site Web à l’adresse www.ijc.org/glconsultations.
• Lundi 17 octobre à 19 h : Montréal (Québec), à l’hôtel de
ville, 275, rue Notre-Dame Est
• Lundi 24 octobre à 19 h : Duluth (Minnesota), au Central
Hillside Community Center, 12 East 4th Street
• Mardi 25 octobre à 19 h : Thunder Bay (Ontario), à l’hôtel de
ville, 500, rue Donald Est
• Jeudi 27 octobre à 19 h : Sault Ste. Marie (Ontario), à la salle
du conseil, Civic Centre, 99, promenade Foster
• Mardi 1er novembre à 19 h : Bay City (Michigan), à l’hôtel de
ville, 301 Washington Avenue
• Mardi 1er novembre à 19 h : Green Bay (Wisconsin) au
K1 Convention Center, 333 Main Street
• Mercredi 2 novembre à 19 h : Chicago (Illinois) au Phelps
Auditorium, Shedd Aquarium, 1200 South Lake Shore Drive
• Mercredi 2 novembre à 15 h : Detroit (Michigan), au Detroit
Regional Chamber of Commerce, One Woodward Avenue,
Pièce 1900
• Mercredi 2 novembre à 19 h : Windsor (Ontario), au Cleary
International Centre, 201, promenade Riverside Ouest
• Jeudi 3 novembre à 19 h : Cleveland (Ohio), dans la rotonde
de l’hôtel de ville, 601 Lakeside Avenue
• Mardi 8 novembre à 19 h : Québec (Québec), à l’hôtel de
ville, 2, rue des Jardins
• Mardi 8 novembre à 19 h : Midland (Ontario), dans la salle du
conseil, édifice municipal, 575, avenue Dominion
• Mercredi 9 novembre à 19 h : Toronto (Ontario), à l’hôtel de
ville, 100, rue Queen Ouest
• Jeudi 10 novembre à 19 h 30 : Rochester (New York), dans la
salle du conseil, hôtel de ville, 30 Church Street
Ottawa, le 12 octobre 2005
Le secrétaire
MURRAY CLAMEN
[44-1-o]
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3473
MISCELLANEOUS NOTICES
AVIS DIVERS
ALBERTA INFRASTRUCTURE AND
TRANSPORTATION
ALBERTA INFRASTRUCTURE AND
TRANSPORTATION
PLANS DEPOSITED
DÉPÔT DE PLANS
Alberta Infrastructure and Transportation hereby gives notice
that an application has been made to the federal Minister of
Transport under the Navigable Waters Protection Act for approval of the plans and site of the work described herein. Under
section 9 of the said Act, Alberta Infrastructure and Transportation has deposited with the federal Minister of Transport, at
Edmonton, Alberta, and in the office of the District Registrar of
the Land Registry District of Northern Alberta, at Edmonton,
under deposit No. 052 5286, a description of the site and plans of
the proposed repairs to the bridge over the Athabasca River, on
Highway 33, approximately 4 km southwest of Fort Assiniboine,
located at INE 35-61-06-W5M.
Comments may be directed to the Superintendent, Navigable
Waters Protection Program, Transport Canada, 100 Front Street S,
Sarnia, Ontario N7T 2M4. However, comments will be considered only if they are in writing, are received not later than 30 days
after the date of publication of this notice and are related to the
effects of this work on marine navigation. Although all comments
conforming to the above will be considered, no individual response will be sent.
Sherwood Park, October 19, 2005
MPA ENGINEERING LTD.
ALBERTA INFRASTRUCTURE AND TRANSPORTATION
Le Alberta Infrastructure and Transportation (le ministère de
l’infrastructure et des transports de l’Alberta) donne avis, par les
présentes, qu’une demande a été déposée auprès du ministre fédéral des Transports, en vertu de la Loi sur la protection des eaux
navigables, pour l’approbation des plans et de l’emplacement de
l’ouvrage décrit ci-après. Le Alberta Infrastructure and Transportation a, en vertu de l’article 9 de ladite loi, déposé auprès du ministre fédéral des Transports, à Edmonton (Alberta), et au bureau
de la publicité des droits du district d’enregistrement du nord de
l’Alberta, à Edmonton, sous le numéro de dépôt 052 5286, une
description de l’emplacement et les plans des réparations que l’on
propose d’effectuer au pont au-dessus de la rivière Athabasca, sur
la route 33, à environ 4 km au sud-ouest de Fort Assiniboine,
dans le quart nord-est de la section 35, canton 61, rang 6, à l’ouest
du cinquième méridien.
Les commentaires éventuels doivent être adressés au Surintendant, Programme de protection des eaux navigables, Transports
Canada, 100, rue Front Sud, Sarnia (Ontario) N7T 2M4. Veuillez
noter que seuls les commentaires faits par écrit, reçus au plus tard
30 jours suivant la date de publication de cet avis et relatifs à
l’effet de l’ouvrage sur la navigation maritime seront considérés.
Même si tous les commentaires répondant à ces exigences seront
considérés, aucune réponse individuelle ne sera envoyée.
Sherwood Park, le 19 octobre 2005
MPA ENGINEERING LTD.
ALBERTA INFRASTRUCTURE AND TRANSPORTATION
[44-1-o]
[44-1]
AMERICAN RAILCAR LEASING LLC
AMERICAN RAILCAR LEASING LLC
DOCUMENT DEPOSITED
DÉPÔT DE DOCUMENT
Notice is hereby given, pursuant to section 105 of the Canada
Transportation Act, that on October 21, 2005, the following
document was deposited in the Office of the Registrar General of
Canada:
Supplement No. 1 to Loan, Chattel Mortgage and Security
Agreement dated as of October 21, 2005, between American
Railcar Leasing LLC, as Debtor, and Citibank, N.A., as Secured Party, relating to 154 cars.
AIRD & BERLIS LLP
Barristers and Solicitors
Avis est par les présentes donné, conformément à l’article 105
de la Loi sur les transports au Canada, que le 21 octobre 2005 le
document suivant a été déposé au Bureau du registraire général
du Canada :
Premier supplément à l’accord de prêt, à l’hypothèque mobilière
et au contrat de garantie en date du 21 octobre 2005 entre la
American Railcar Leasing LLC, en qualité de débiteur, et la
Citibank, N.A., en qualité de créancier garanti, concernant
154 wagons.
Le 21 octobre 2005
Les avocats
AIRD & BERLIS s.r.l.
[44-1-o]
[44-1-o]
October 21, 2005
ARI THIRD LLC
ARI THIRD LLC
DOCUMENT DEPOSITED
DÉPÔT DE DOCUMENT
Notice is hereby given, pursuant to section 105 of the Canada
Transportation Act, that on October 21, 2005, the following
document was deposited in the Office of the Registrar General of
Canada:
Avis est par les présentes donné, conformément à l’article 105
de la Loi sur les transports au Canada, que le 21 octobre 2005 le
document suivant a été déposé au Bureau du registraire général
du Canada :
3474
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
Release dated October 21, 2005, between HSH Nordbank AG
and ARI Third LLC, relating to 68 cars.
October 21, 2005
AIRD & BERLIS LLP
Barristers and Solicitors
Mainlevée en date du 21 octobre 2005, entre la HSH Nordbank
AG et la ARI Third LLC, concernant 68 wagons.
Le 21 octobre 2005
Les avocats
AIRD & BERLIS s.r.l.
[44-1-o]
[44-1-o]
ASSOCIATION DES GUIDES FRANCO-CANADIENNES
ASSOCIATION DES GUIDES FRANCO-CANADIENNES
SURRENDER OF CHARTER
ABANDON DE CHARTE
Notice is hereby given that Association des Guides francocanadiennes intends to apply to the Minister of Industry for leave
to surrender its charter, pursuant to the Canada Corporations Act.
JACQUELINE SÉGUIN
President
Avis est par les présentes donné que l’Association des Guides
franco-canadiennes demandera au ministre de l’Industrie la permission d’abandonner sa charte en vertu de la Loi sur les corporations canadiennes.
Le 17 octobre 2005
La présidente
JACQUELINE SÉGUIN
[44-1-o]
[44-1-o]
October 17, 2005
BRIDGEWATER FINANCIAL SERVICES LTD.
BRIDGEWATER FINANCIAL SERVICES LTD.
LETTERS PATENT OF CONTINUANCE
LETTRES PATENTES DE PROROGATION
Notice is hereby given that Bridgewater Financial Services Ltd.
intends to apply to the Minister of Finance for the issue of letters
patent continuing Bridgewater Financial Services Ltd. as a bank
under the Bank Act (Canada) with the name Bridgewater Bank, in
the English form, and Banque Bridgewater, in the French form.
Any person who objects to the issuance of these letters patent
may submit the objection in writing to the Superintendent of
Financial Institutions, 255 Albert Street, Ottawa, Ontario K1A
0H2.
October 5, 2005
DON SMITTEN
President
Avis est par les présentes donné que Bridgewater Financial
Services Ltd. a l’intention de demander au ministre des Finances
de délivrer des lettres patentes pour la prorogation de Bridgewater
Financial Services Ltd. en tant que banque en vertu de la Loi
sur les banques (Canada) sous la dénomination sociale Banque
Bridgewater, en français, et Bridgewater Bank, en anglais.
Toute personne qui s’oppose à la délivrance de ces lettres patentes peut s’adresser par écrit au Bureau du surintendant des
institutions financières, 255, rue Albert, Ottawa (Ontario) K1A
0H2.
Le 5 octobre 2005
Le président
DON SMITTEN
[42-4-o]
[42-4-o]
CANADIAN PACIFIC RAILWAY COMPANY
CANADIAN PACIFIC RAILWAY COMPANY
DOCUMENTS DEPOSITED
DÉPÔT DE DOCUMENTS
Notice is hereby given, pursuant to section 105 of the Canada
Transportation Act, that on September 29, 2005, the following
documents were deposited in the Office of the Registrar General
of Canada:
1. Memorandum of Lease (CPRC/KEFC No. 7) dated as of
September 28, 2005, between Canadian Pacific Railway Company and Key Equipment Finance Canada Ltd.;
2. Bill of Sale Unit Lease No. 7 dated as of September 28,
2005, between Key Equipment Finance Canada Ltd. and CPR
Leasing Ltd.
October 19, 2005
MCCARTHY TÉTRAULT LLP
Solicitors
Avis est par les présentes donné, conformément à l’article 105
de la Loi sur les transports au Canada, que le 29 septembre 2005
les documents suivants ont été déposés au Bureau du registraire
général du Canada :
1. Résumé du contrat de location (CPRC/KEFC No. 7) en date
du 28 septembre 2005 entre la Canadian Pacific Railway Company et la Key Equipment Finance Canada Ltd.;
2. Contrat de vente bail d’unité no 7 en date du 28 septembre
2005 entre la Key Equipment Finance Canada Ltd. et la CPR
Leasing Ltd.
Le 19 octobre 2005
Les conseillers juridiques
MCCARTHY TÉTRAULT s.r.l.
[44-1-o]
[44-1-o]
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3475
THE CIT GROUP/EQUIPMENT FINANCING, INC.
THE CIT GROUP/EQUIPMENT FINANCING, INC.
DOCUMENTS DEPOSITED
DÉPÔT DE DOCUMENTS
Notice is hereby given, pursuant to section 105 of the Canada
Transportation Act, that on September 30, 2005, the following
documents were deposited in the Office of the Registrar General
of Canada:
1. Assignment and Assumption Agreement dated as of September 28, 2005, between Transport Capital Rail Partners, LLC
and The CIT Group/Equipment Financing, Inc.; and
2. Bill of Sale dated as of September 28, 2005, by Transport
Capital Rail Partners, LLC.
October 20, 2005
MCCARTHY TÉTRAULT LLP
Solicitors
Avis est par les présentes donné, conformément à l’article 105
de la Loi sur les transports au Canada, que le 30 septembre 2005
les documents suivants ont été déposés au Bureau du registraire
général du Canada :
1. Convention de cession et de prise en charge en date du
28 septembre 2005 entre la Transport Capital Rail Partners,
LLC et The CIT Group/Equipment Financing, Inc.;
2. Acte de vente en date du 28 septembre 2005 par la Transport
Capital Rail Partners, LLC.
Le 20 octobre 2005
Les conseillers juridiques
MCCARTHY TÉTRAULT s.r.l.
[44-1-o]
[44-1-o]
DEPARTMENT OF FISHERIES AND OCEANS
MINISTÈRE DES PÊCHES ET DES OCÉANS
PLANS DEPOSITED
DÉPÔT DE PLANS
The Department of Fisheries and Oceans, Small Craft Harbours
Branch, hereby gives notice that an application has been made to
the Minister of Transport under the Navigable Waters Protection
Act for approval of the plans and site of the work described
herein. Under section 9 of the said Act, the Department of Fisheries and Oceans, Small Craft Harbours Branch, has deposited
with the Minister of Transport and in the Town Office of La Scie,
Newfoundland and Labrador, in the federal electoral district of
Humber—St. Barbe—Baie Verte, under deposit No. BWA-820005-1284, a description of the site and plans for the construction of
a 75-metre-long armour stone breakwater on the south side of La
Scie Harbour, in La Scie, Newfoundland and Labrador, at coordinates 49°57′42″ north latitude and 55°36′15″ west longitude.
DANIEL M. BLUNDON
Regional Engineer
La Direction des ports pour petits bateaux du ministère des Pêches et des Océans donne avis, par les présentes, qu’une demande
a été déposée auprès du ministre des Transports, en vertu de la
Loi sur la protection des eaux navigables, pour l’approbation des
plans et de l’emplacement de l’ouvrage décrit ci-après. La Direction des ports pour petits bateaux du ministère des Pêches et des
Océans a, en vertu de l’article 9 de ladite loi, déposé auprès du
ministre des Transports et à la mairie de La Scie (Terre-Neuveet-Labrador), dans la circonscription électorale fédérale de
Humber—St. Barbe—Baie Verte, sous le numéro de dépôt BWA8200-05-1284, une description de l’emplacement et les plans de
la construction d’un brise-lames de 75 m en pierres de carapace
du côté sud du havre de La Scie, à La Scie, à Terre-Neuve-etLabrador, par 49°57′42″ de latitude N. et 55°36′15″ de longitude O.
Les commentaires relatifs à l’effet de l’ouvrage sur la navigation maritime peuvent être adressés au Surintendant, Programme
de protection des eaux navigables, Transports Canada, Case postale 1300, St. John’s (Terre-Neuve-et-Labrador) A1C 6H8. Veuillez noter que seuls les commentaires faits par écrit et reçus au
plus tard 30 jours suivant la date de publication de cet avis seront
considérés. Même si tous les commentaires répondant à ces exigences seront considérés, aucune réponse individuelle ne sera
envoyée.
St. John’s, le 17 octobre 2005
L’ingénieur régional
DANIEL M. BLUNDON
[44-1-o]
[44-1-o]
Comments regarding the effect of this work on marine navigation may be directed to the Superintendent, Navigable Waters Protection Program, Transport Canada, P.O. Box 1300,
St. John’s, Newfoundland and Labrador A1C 6H8. However,
comments will be considered only if they are in writing and are
received not later than 30 days after the date of publication of this
notice. Although all comments conforming to the above will be
considered, no individual response will be sent.
St. John’s, October 17, 2005
DEPARTMENT OF FISHERIES AND OCEANS
MINISTÈRE DES PÊCHES ET DES OCÉANS
PLANS DEPOSITED
DÉPÔT DE PLANS
The Department of Fisheries and Oceans, Small Craft Harbours
Branch, hereby gives notice that an application has been made
to the Minister of Transport under the Navigable Waters Protection Act for approval of the plans and site of the work described
herein. Under section 9 of the said Act, the Department
of Fisheries and Oceans, Small Craft Harbours Branch, has
La Direction des ports pour petits bateaux du ministère des Pêches et des Océans donne avis, par les présentes, qu’une demande
a été déposée auprès du ministre des Transports, en vertu de la
Loi sur la protection des eaux navigables, pour l’approbation des
plans et de l’emplacement de l’ouvrage décrit ci-après. La Direction des ports pour petits bateaux du ministère des Pêches et des
3476
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
deposited with the Minister of Transport and in the Registry of
Deeds, Land Registry District of Yarmouth County, Nova Scotia,
under deposit No. 83326505, a description of the site and plans of
the proposed breakwater extension and existing docks, wharves,
infill, launch ramp and breakwaters at Sandford Harbour, Yarmouth County, Nova Scotia, in the lot bearing PID 90162629,
property of Her Majesty in right of Canada.
Océans a, en vertu de l’article 9 de ladite loi, déposé auprès du
ministre des Transports et au bureau d’enregistrement des titres
du comté de Yarmouth (Nouvelle-Écosse), sous le numéro de
dépôt 83326505, une description des travaux suivants, de leur
emplacement et des plans connexes : brise-lames que l’on propose de prolonger et quais, appontements, remblayage, rampe de
mise à l’eau et brise-lames actuels dans le havre de Sandford, dans
le comté de Yarmouth, en Nouvelle-Écosse, sur le terrain portant le
NIP 90162629, propriété de Sa Majesté du chef du Canada.
Comments regarding the effect of this work on marine navigation may be directed to the Superintendent, Navigable Waters
Protection Program, Transport Canada, P.O. Box 1013, Dartmouth, Nova Scotia B2Y 4K2. However, comments will be considered only if they are in writing and are received not later than
30 days after the date of publication of this notice. Although all
comments conforming to the above will be considered, no individual response will be sent.
Halifax, October 14, 2005
DEPARTMENT OF FISHERIES AND OCEANS
SMALL CRAFT HARBOURS BRANCH
Les commentaires relatifs à l’effet de l’ouvrage sur la navigation maritime peuvent être adressés au Surintendant, Programme
de protection des eaux navigables, Transports Canada, Case postale 1013, Dartmouth (Nouvelle-Écosse) B2Y 4K2. Veuillez noter
que seuls les commentaires faits par écrit et reçus au plus tard
30 jours suivant la date de publication de cet avis seront considérés. Même si tous les commentaires répondant à ces exigences
seront considérés, aucune réponse individuelle ne sera envoyée.
Halifax, le 14 octobre 2005
MINISTÈRE DES PÊCHES ET DES OCÉANS
DIRECTION DES PORTS POUR PETITS BATEAUX
[44-1-o]
[44-1-o]
FABULA ENTERTAINMENT INC.
FABULA ENTERTAINMENT INC.
SURRENDER OF CHARTER
ABANDON DE CHARTE
Notice is hereby given that fabula entertainment inc. intends to
apply to the Minister of Industry for leave to surrender its charter,
pursuant to the Canada Corporations Act.
October 21, 2005
JEFF WRIGHT
President
Avis est par les présentes donné que fabula entertainment inc.
demandera au ministre de l’Industrie la permission d’abandonner
sa charte en vertu de la Loi sur les corporations canadiennes.
Le 21 octobre 2005
Le président
JEFF WRIGHT
[44-1-o]
[44-1-o]
GATX FINANCIAL CORPORATION
GATX FINANCIAL CORPORATION
DOCUMENTS DEPOSITED
DÉPÔT DE DOCUMENTS
Notice is hereby given, pursuant to section 105 of the Canada
Transportation Act, that on September 16, 2005, the following
documents were deposited in the Office of the Registrar General
of Canada:
1. Lease Supplement No. 15 (GATC 90-2) dated as of June 3,
2005, between Wilmington Trust Company and GATX Financial Corporation;
2. Supplement No. 14 to Security Agreement (GATC 90-2)
dated June 3, 2005, between Wilmington Trust Company and
BNY Midwest Trust Company; and
3. Bill of Sale and Partial Release (GATC 90-2) dated June 3,
2005, between Wilmington Trust Company and BNY Midwest
Trust Company.
October 19, 2005
MCCARTHY TÉTRAULT LLP
Solicitors
Avis est par les présentes donné, conformément à l’article 105
de la Loi sur les transports au Canada, que le 16 septembre 2005
les documents suivants ont été déposés au Bureau du registraire
général du Canada :
1. Quinzième supplément au contrat de location (GATC 90-2)
en date du 3 juin 2005 entre la Wilmington Trust Company et
la GATX Financial Corporation;
2. Quatorzième supplément au contrat de garantie (GATC 90-2)
en date du 3 juin 2005 entre la Wilmington Trust Company et
la BNY Midwest Trust Company;
3. Acte de vente et mainlevée partielle (GATC 90-2) en date du
3 juin 2005 entre la Wilmington Trust Company et la BNY
Midwest Trust Company.
Le 19 octobre 2005
Les conseillers juridiques
MCCARTHY TÉTRAULT s.r.l.
[44-1-o]
[44-1-o]
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3477
GATX FINANCIAL CORPORATION
GATX FINANCIAL CORPORATION
DOCUMENT DEPOSITED
DÉPÔT DE DOCUMENT
Notice is hereby given, pursuant to section 105 of the Canada
Transportation Act, that on September 16, 2005, the following
document was deposited in the Office of the Registrar General of
Canada:
Statement of New Car Markings (GATC 91-1) effective August 15, 2005, by GATX Financial Corporation.
MCCARTHY TÉTRAULT LLP
Solicitors
Avis est par les présentes donné, conformément à l’article 105
de la Loi sur les transports au Canada, que le 16 septembre 2005
le document suivant a été déposé au Bureau du registraire général
du Canada :
Déclaration de nouvelles marques d’autorail (GATC 91-1) en
vigueur à compter du 15 août 2005 par la GATX Financial
Corporation.
Le 19 octobre 2005
Les conseillers juridiques
MCCARTHY TÉTRAULT s.r.l.
[44-1-o]
[44-1-o]
October 19, 2005
GATX FINANCIAL CORPORATION
GATX FINANCIAL CORPORATION
DOCUMENT DEPOSITED
DÉPÔT DE DOCUMENT
Notice is hereby given, pursuant to section 105 of the Canada
Transportation Act, that on September 27, 2005, the following
document was deposited in the Office of the Registrar General of
Canada:
Bill of Sale and Partial Release (GATC 86-2) dated January 6,
2005, by Wilmington Trust Company.
October 19, 2005
MCCARTHY TÉTRAULT LLP
Solicitors
Avis est par les présentes donné, conformément à l’article 105
de la Loi sur les transports au Canada, que le 27 septembre 2005
le document suivant a été déposé au Bureau du registraire général
du Canada :
Acte de vente et mainlevée partielle (GATC 86-2) en date du
6 janvier 2005 par la Wilmington Trust Company.
Le 19 octobre 2005
Les conseillers juridiques
MCCARTHY TÉTRAULT s.r.l.
[44-1-o]
[44-1-o]
GATX FINANCIAL CORPORATION
GATX FINANCIAL CORPORATION
DOCUMENTS DEPOSITED
DÉPÔT DE DOCUMENTS
Notice is hereby given, pursuant to section 105 of the Canada
Transportation Act, that on October 11, 2005, the following
documents were deposited in the Office of the Registrar General
of Canada:
1. Memorandum of First Amendment to Equipment Lease
Agreement effective as of October 11, 2005, between U.S.
Bank National Association and GATX Financial Corporation;
and
2. Memorandum of First Amendment to Trust Indenture and
Security Agreement effective as of October 11, 2005, between
U.S. Bank National Association and BNY Midwest Trust
Company.
October 19, 2005
MCCARTHY TÉTRAULT LLP
Solicitors
Avis est par les présentes donné, conformément à l’article 105
de la Loi sur les transports au Canada, que le 11 octobre 2005 les
documents suivants ont été déposés au Bureau du registraire général du Canada :
1. Résumé de la première modification au contrat de location de
matériel en vigueur à compter du 11 octobre 2005 entre la U.S.
Bank National Association et la GATX Financial Corporation;
2. Résumé de la première modification à la convention de fiducie et de garantie en vigueur à compter du 11 octobre 2005 entre la U.S. Bank National Association et la BNY Midwest Trust
Company.
[44-1-o]
[44-1-o]
Le 19 octobre 2005
Les conseillers juridiques
MCCARTHY TÉTRAULT s.r.l.
KANSAS CITY POWER & LIGHT COMPANY
KANSAS CITY POWER & LIGHT COMPANY
DOCUMENT DEPOSITED
DÉPÔT DE DOCUMENT
Notice is hereby given, pursuant to section 105 of the Canada
Transportation Act, that on September 30, 2005, the following
document was deposited in the Office of the Registrar General of
Canada:
Avis est par les présentes donné, conformément à l’article 105
de la Loi sur les transports au Canada, que le 30 septembre 2005
le document suivant a été déposé au Bureau du registraire général
du Canada :
3478
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
Memorandum of Equipment Lease Agreement and Trust Indenture and Security Agreement dated September 30, 2005,
among Kansas City Power & Light Company, KCPL Statutory
Trust 2005-A and Wilmington Trust Company.
October 21, 2005
MCCARTHY TÉTRAULT LLP
Solicitors
Résumé du contrat de location de matériel et de la convention
de fiducie et de garantie en date du 30 septembre 2005 entre
la Kansas City Power & Light Company, la KCPL Statutory
Trust 2005-A et la Wilmington Trust Company.
Le 21 octobre 2005
Les conseillers juridiques
MCCARTHY TÉTRAULT s.r.l.
[44-1-o]
[44-1-o]
MINISTRY OF TRANSPORTATION OF
BRITISH COLUMBIA
MINISTRY OF TRANSPORTATION OF
BRITISH COLUMBIA
PLANS DEPOSITED
DÉPÔT DE PLANS
The Ministry of Transportation of British Columbia, Marine
Branch, hereby gives notice that an application has been made to
the federal Minister of Transport under the Navigable Waters
Protection Act for approval of the plans and site of the work described herein. Under section 9 of the said Act, the Ministry of
Transportation of British Columbia, Marine Branch, has deposited with the federal Minister of Transport and in the office of
the District Registrar of the Land Registry District of Victoria, at
850 Burdett Avenue, Victoria, British Columbia V8W 9J3, under
deposit No. EX132585, a description of the site and plans for the
approval of the existing cable ferry, the Lytton reaction ferry,
across the Fraser River (east side to west side), about 2.4 km
north of Lytton, British Columbia, in front of those portions of
band lands on Tuckozap Reserve No. 24, Thompson—Nicola
District, shown as permit area registered as R.S.B.C. Plan 3903 R,
British Columbia.
RICHARD D. THOMSON
Manager
Marine Branch
Le Ministry of Transportation of British Columbia, Marine
Branch (la direction maritime du ministère des transports de la
Colombie-Britannique) donne avis, par les présentes, qu’une demande a été déposée auprès du ministre fédéral des Transports, en
vertu de la Loi sur la protection des eaux navigables, pour
l’approbation des plans et de l’emplacement de l’ouvrage décrit
ci-après. Le Ministry of Transportation of British Columbia, Marine Branch, a, en vertu de l’article 9 de ladite loi, déposé auprès
du ministre fédéral des Transports et au bureau de la publicité des
droits du district d’enregistrement de Victoria, situé au 850, avenue Burdett, Victoria (Colombie-Britannique) V8W 9J3, sous le
numéro de dépôt EX132585, une description de l’emplacement et
les plans de l’approbation du bac tracté par câbles actuel, le bac
Lytton, qui traverse la rivière Fraser (de la rive est à la rive ouest),
à environ 2,4 km au nord de Lytton (Colombie-Britannique), en
face d’une partie des terres de bande de la réserve Tuckozap no 24,
district de Thompson — Nicola, enregistrées sous le plan
R.S.B.C. 3903 R de la Colombie-Britannique.
Les commentaires relatifs à l’effet de l’ouvrage sur la navigation maritime peuvent être adressés au Surintendant, Programme
de protection des eaux navigables, Transports Canada, 800, rue
Burrard, Bureau 620, Vancouver (Colombie-Britannique) V6Z
2J8. Veuillez noter que seuls les commentaires faits par écrit et
reçus au plus tard 30 jours suivant la date de publication de cet
avis seront considérés. Même si tous les commentaires répondant
à ces exigences seront considérés, aucune réponse individuelle ne
sera envoyée.
Victoria, le 20 octobre 2005
Le gestionnaire de la
direction maritime
RICHARD D. THOMSON
[44-1-o]
[44-1]
Comments regarding the effect of this work on marine navigation may be directed to the Superintendent, Navigable Waters
Protection Program, Transport Canada, 800 Burrard Street,
Suite 620, Vancouver, British Columbia V6Z 2J8. However, comments will be considered only if they are in writing and are received not later than 30 days after the date of publication of this
notice. Although all comments conforming to the above will be
considered, no individual response will be sent.
Victoria, October 20, 2005
MINISTRY OF TRANSPORTATION OF
BRITISH COLUMBIA
MINISTRY OF TRANSPORTATION OF
BRITISH COLUMBIA
PLANS DEPOSITED
DÉPÔT DE PLANS
The Ministry of Transportation of British Columbia hereby
gives notice that an application has been made to the federal Minister of Transport under the Navigable Waters Protection Act for
approval of the plans and site of the work described herein. Under
section 9 of the said Act, the Ministry of Transportation of British
Columbia has deposited with the federal Minister of Transport, at
Vancouver, British Columbia, and in the office of the Government Agent at 350 Barlow Avenue, Suite 102, Quesnel, British
Columbia, on October 7, 2005, under drawing No. 0969-100
(Government Agent Office reference No. 1000038), a description
Le Ministry of Transportation of British Columbia (le ministère des transports de la Colombie-Britannique) donne avis, par
les présentes, qu’une demande a été déposée auprès du ministre
fédéral des Transports, en vertu de la Loi sur la protection des
eaux navigables, pour l’approbation des plans et de l’emplacement de l’ouvrage décrit ci-après. Le Ministry of Transportation of British Columbia a, en vertu de l’article 9 de ladite
loi, déposé auprès du ministre fédéral des Transports, à Vancouver (Colombie-Britannique), et au bureau de l’agent du gouvernement situé au 350, avenue Barlow, Bureau 102, Quesnel
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3479
KEVIN FALCON
Minister
(Colombie-Britannique), sous le dessin no 0969-100 (numéro de
référence de l’agent du gouvernement 1000038), le 7 octobre
2005, une description de l’emplacement et les plans du pont
Hixon Creek sur la route 97, au-dessus du ruisseau Hixon. La
hauteur libre sera de 7 m au-dessus du niveau des eaux le plus
élevé depuis 100 ans et la largeur du chenal sera de 10 m.
Les commentaires relatifs à l’effet de l’ouvrage sur la navigation maritime peuvent être adressés au Surintendant, Programme
de protection des eaux navigables, Transports Canada, 800, rue
Burrard, Bureau 620, Vancouver (Colombie-Britannique) V6Z
2J8. Veuillez noter que seuls les commentaires faits par écrit et
reçus au plus tard 30 jours suivant la date de publication de cet
avis seront considérés. Même si tous les commentaires répondant
à ces exigences seront considérés, aucune réponse individuelle ne
sera envoyée.
Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec Monsieur Gordon Eisenhuth, Highway Engineering
Branch, Ministry of Transportation, 940, rue Blanshard, Pièce 4D,
Case postale 9850, Succursale Prov. Govt., Victoria (ColombieBritannique) V8W 9T5.
Victoria, le 21 octobre 2005
Le ministre
KEVIN FALCON
[44-1-o]
[44-1]
of the site and plans of the Hixon Creek Bridge carrying Highway 97 over Hixon Creek. The clearance above the 100-year-old
flood level is 7 m, with a channel width of 10 m.
Comments regarding the effect of this work on marine navigation may be directed to the Superintendent, Navigable Waters
Protection Program, Transport Canada, 800 Burrard Street,
Suite 620, Vancouver, British Columbia V6Z 2J8. However, comments will be considered only if they are in writing and are received not later than 30 days after the date of publication of this
notice. Although all comments conforming to the above will be
considered, no individual response will be sent.
For further information, please contact Mr. Gordon Eisenhuth,
Highway Engineering Branch, Ministry of Transportation,
4D–940 Blanshard Street, P.O. Box 9850, Station Prov. Govt.,
Victoria, British Columbia V8W 9T5.
Victoria, October 21, 2005
NCMIC INSURANCE COMPANY
NCMIC INSURANCE COMPANY
RELEASE OF ASSETS
LIBÉRATION D’ACTIF
Notice is hereby given, pursuant to section 651 of the Insurance Companies Act, that NCMIC Insurance Company will apply
to the Superintendent of Financial Institutions on or after December 16, 2005, for the release of its assets in Canada.
Any policyholder of NCMIC Insurance Company may oppose
the release of assets by filing their opposition with the Superintendent of Financial Institutions, Legislation and Approvals
Division, 255 Albert Street, Ottawa, Ontario K1A 0H2, on or before December 16, 2005.
Toronto, October 21, 2005
NCMIC INSURANCE COMPANY
V. LORRAINE WILLIAMS
Chief Agent for Canada
Avis est par les présentes donné, conformément à l’article 651
de la Loi sur les sociétés d’assurances, que la NCMIC Insurance
Company demandera au surintendant des institutions financières,
le 16 décembre 2005 ou après cette date, la libération de son actif
au Canada.
Tout titulaire de contrat de la NCMIC Insurance Company peut
s’opposer à cette libération en déposant son opposition auprès du
Surintendant des institutions financières, Division de la législation et des approbations, 255, rue Albert, Ottawa (Ontario) K1A
0H2, au plus tard le 16 décembre 2005.
Toronto, le 21 octobre 2005
NCMIC INSURANCE COMPANY
L’agent principal pour le Canada
V. LORRAINE WILLIAMS
[44-1-o]
[44-1-o]
NURAIL CANADA ULC
NURAIL CANADA ULC
DOCUMENT DEPOSITED
DÉPÔT DE DOCUMENT
Notice is hereby given, pursuant to section 105 of the Canada
Transportation Act, that on September 29, 2005, the following
document was deposited in the Office of the Registrar General of
Canada:
Assignment and Assumption Agreement dated as of June 27,
2005, between GE Railcar Services and NuRail Canada ULC.
October 17, 2005
MCCARTHY TÉTRAULT LLP
Solicitors
Avis est par les présentes donné, conformément à l’article 105
de la Loi sur les transports au Canada, que le 29 septembre 2005
le document suivant a été déposé au Bureau du registraire général
du Canada :
Convention de cession et de prise en charge en date du 27 juin
2005 entre la GE Railcar Services et la NuRail Canada ULC.
Le 17 octobre 2005
Les conseillers juridiques
MCCARTHY TÉTRAULT s.r.l.
[44-1-o]
[44-1-o]
3480
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
ONTARIO CENTRE FOR ENVIRONMENTAL
TECHNOLOGY ADVANCEMENT
ONTARIO CENTRE FOR ENVIRONMENTAL
TECHNOLOGY ADVANCEMENT
RELOCATION OF HEAD OFFICE
CHANGEMENT DE LIEU DU SIÈGE SOCIAL
Notice is hereby given that Ontario Centre for Environmental
Technology Advancement has changed the location of its head
office to the city of Mississauga, province of Ontario.
ED MALLETT
President
Avis est par les présentes donné que Ontario Centre for Environmental Technology Advancement a changé le lieu de son
siège social qui est maintenant situé à Mississauga, province
d’Ontario.
Le 29 août 2005
Le président
ED MALLETT
[44-1-o]
[44-1-o]
August 29, 2005
PILOT INSURANCE COMPANY
LA COMPAGNIE D’ASSURANCE PILOT
LETTERS PATENT OF CONTINUANCE
LETTRES PATENTES DE PROROGATION
Notice is hereby given that Pilot Insurance Company, an Ontario company (the “Company”), intends to make an application
to the Superintendent of Financial Institutions for letters patent
continuing the Company as an insurance company under the
Insurance Companies Act (Canada).
Any person who objects to the issuance of these letters patent
may submit the objection in writing, on or before December 5,
2005, to the Office of the Superintendent of Financial Institutions,
255 Albert Street, Ottawa, Ontario K1A 0H2.
Toronto, October 7, 2005
CAROL A. BERGER
Corporate Secretary
Avis est par les présentes donné que la Compagnie d’Assurance Pilot, une société ontarienne (la « Compagnie »), a l’intention de demander au surintendant des institutions financières la
délivrance de lettres patentes prorogeant la Compagnie à titre de
compagnie d’assurance aux termes de la Loi sur les sociétés
d’assurances (Canada).
Toute personne s’opposant à la délivrance de ces lettres patentes de prorogation peut le faire par écrit auprès du Surintendant
des institutions financières, 255, rue Albert, Ottawa (Ontario)
K1A 0H2, au plus tard le 5 décembre 2005.
Toronto, le 7 octobre 2005
La secrétaire générale
CAROL A. BERGER
[42-4-o]
[42-4-o]
THE REGIONAL MUNICIPALITY OF YORK
THE REGIONAL MUNICIPALITY OF YORK
PLANS DEPOSITED
DÉPÔT DE PLANS
The Regional Municipality of York hereby gives notice that an
application has been made to the Minister of Transport under the
Navigable Waters Protection Act for approval of the plans and
site of the work described herein. Under section 9 of the said Act,
The Regional Municipality of York has deposited with the Minister of Transport and in the office of the District Registrar of the
Land Registry District of York Region, at Newmarket, Ontario,
under deposit No. R750344, a description of the site and plans for
the repair of the existing bridge on Langstaff Road, over the tributary to the Don River, at the city of Vaughan, between Keele
Street and Planchett Road.
Comments may be directed to the Superintendent, Navigable
Waters Protection Program, Transport Canada, 100 Front Street S,
Sarnia, Ontario N7T 2M4. However, comments will be considered only if they are in writing, are received not later than 30 days
after the date of publication of this notice and are related to the
effects of this work on marine navigation. Although all comments
conforming to the above will be considered, no individual response will be sent.
East Gwillimbury, October 17, 2005
LEONARD NG
Professional Engineer
The Regional Municipality of York donne avis, par les présentes, qu’une demande a été déposée auprès du ministre des Transports, en vertu de la Loi sur la protection des eaux navigables,
pour l’approbation des plans et de l’emplacement de l’ouvrage
décrit ci-après. The Regional Municipality of York a, en vertu de
l’article 9 de ladite loi, déposé auprès du ministre des Transports
et au bureau de la publicité des droits du district d’enregistrement
de la région de York, à Newmarket (Ontario), sous le numéro de
dépôt R750344, une description de l’emplacement et les plans des
réparations au pont situé sur le chemin Langstaff, au-dessus d’un
affluent de la rivière Don, à la ville de Vaughan, entre la rue
Keele et le chemin Planchett.
Les commentaires éventuels doivent être adressés au Surintendant, Programme de protection des eaux navigables, Transports
Canada, 100, rue Front Sud, Sarnia (Ontario) N7T 2M4. Veuillez
noter que seuls les commentaires faits par écrit, reçus au plus tard
30 jours suivant la date de publication de cet avis et relatifs à
l’effet de l’ouvrage sur la navigation maritime seront considérés.
Même si tous les commentaires répondant à ces exigences seront
considérés, aucune réponse individuelle ne sera envoyée.
East Gwillimbury, le 17 octobre 2005
L’ingénieur
LEONARD NG
[44-1-o]
[44-1-o]
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3481
SCOTTISH & YORK INSURANCE CO. LIMITED
COMPAGNIE D’ASSURANCE SCOTTISH & YORK
LIMITÉE
LETTERS PATENT OF CONTINUANCE
LETTRES PATENTES DE PROROGATION
Notice is hereby given that Scottish & York Insurance Co.
Limited, an Ontario company (the “Company”), intends to make
an application to the Superintendent of Financial Institutions for
letters patent continuing the Company as an insurance company
under the Insurance Companies Act (Canada).
Any person who objects to the issuance of these letters patent
may submit the objection in writing, on or before December 5,
2005, to the Office of the Superintendent of Financial Institutions,
255 Albert Street, Ottawa, Ontario K1A 0H2.
Toronto, October 7, 2005
CAROL A. BERGER
Senior Vice-President and Corporate Secretary
Avis est par les présentes donné que Compagnie d’Assurance
Scottish & York Limitée, une société ontarienne (la « Compagnie »), a l’intention de demander au surintendant des institutions
financières la délivrance de lettres patentes prorogeant la Compagnie à titre de compagnie d’assurance aux termes de la Loi sur les
sociétés d’assurances (Canada).
Toute personne s’opposant à la délivrance de ces lettres patentes de prorogation peut le faire par écrit auprès du Surintendant
des institutions financières, 255, rue Albert, Ottawa (Ontario) K1A
0H2, au plus tard le 5 décembre 2005.
Toronto, le 7 octobre 2005
La vice-présidente principale et secrétaire générale
CAROL A. BERGER
[42-4-o]
[42-4-o]
SEARS CANADA BANK
BANQUE SEARS CANADA
NOTICE OF INTENTION
AVIS D’INTENTION
Notice is hereby given, pursuant to section 236 of the Bank Act
(Canada), that Sears Canada Bank (the “Bank”) intends to apply
to the Minister of Finance for approval of an agreement pursuant
to which the Bank will sell substantially all of its assets to
JPMorgan Chase Bank, N.A. (Toronto Branch).
R. R. VEZÉR
Secretary
Avis est par les présentes donné, conformément à l’article 236
de la Loi sur les banques (Canada), que la Banque Sears Canada
(la « Banque ») a l’intention de soumettre à l’approbation du ministre des Finances une convention aux termes de laquelle la
Banque vendra la quasi-totalité de ses actifs à JPMorgan Chase
Bank, N.A. (succursale de Toronto).
Toronto, le 30 septembre 2005
Le secrétaire
R. R. VEZÉR
[41-4-o]
[41-4-o]
Toronto, September 30, 2005
UNITED GUARANTY CORPORATION
UNITED GUARANTY CORPORATION
APPLICATION TO ESTABLISH AN INSURANCE
COMPANY
DEMANDE DE CONSTITUTION D’UNE SOCIÉTÉ
D’ASSURANCES
Notice is hereby given, pursuant to subsection 25(2) of the
Insurance Companies Act (Canada), that United Guaranty Corporation intends to apply to the Minister of Finance on or after
November 29, 2005, for letters patent incorporating an insurance
company to carry on the business of mortgage insurance in Canada.
The company will carry on business in Canada under the name
AIG United Guaranty Mortgage Insurance Company Canada, in
English, and Compagnie d’assurance d’hypothèques AIG United
Guaranty du Canada, in French, and its principal office will be
located in Toronto, Ontario.
Any person who objects to the proposed incorporation may
submit an objection in writing to the Office of the Superintendent of
Financial Institutions, 255 Albert Street, Ottawa, Ontario K1A 0H2,
on or before November 28, 2005.
October 8, 2005
UNITED GUARANTY CORPORATION
Avis est par les présentes donné, aux termes du paragraphe 25(2)
de la Loi sur les sociétés d’assurances (Canada), que United Guaranty Corporation entend demander au ministre des Finances, le
29 novembre 2005 ou plus tard, des lettres patentes pour la constitution d’une société d’assurances afin d’exercer des activités
d’assurance hypothécaire au Canada.
La société exercera des activités au Canada sous la dénomination « AIG United Guaranty Mortgage Insurance Company Canada » en anglais et la dénomination « Compagnie d’assurance
d’hypothèques AIG United Guaranty du Canada » en français, et
son bureau principal sera situé à Toronto, en Ontario.
Toute personne qui s’oppose au projet de constitution peut notifier par écrit son opposition au Bureau du surintendant des institutions financières, 255, rue Albert, Ottawa (Ontario) K1A 0H2,
au plus tard le 28 novembre 2005.
Le 8 octobre 2005
UNITED GUARANTY CORPORATION
[41-4-o]
[41-4-o]
3482
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
6436978 CANADA LIMITED
6436978 CANADA LIMITED
NOTICE OF INTENTION
AVIS D’INTENTION
Notice is hereby given that 6436978 Canada Limited declares
its intention to apply to the Minister of Finance for the issue of
letters patent incorporating a property and casualty insurance
company under the Insurance Companies Act (Canada) with the
name Trisura Guarantee Insurance Company, in the English form,
and Compagnie d’Assurance Trisura Garantie, in the French
form.
Any person who objects to the issuance of these letters patent
may submit the objection in writing, before December 6, 2005, to
the Superintendent of Financial Institutions, 255 Albert Street,
Ottawa, Ontario K1A 0H2.
October 6, 2005
6436978 CANADA LIMITED
Avis est par les présentes donné que 6436978 Canada Limited
a l’intention de demander au ministre des Finances que, conformément à la Loi sur les sociétés d’assurances (Canada), des lettres patentes soient produites pour la constitution d’une société
d’assurance-multirisques, laquelle société aura pour nom anglais
Trisura Guarantee Insurance Company et pour nom français
Compagnie d’Assurance Trisura Garantie.
Toute personne qui a des objections à la délivrance de ces
lettres patentes peut les formuler par écrit, avant le 6 décembre 2005, au Surintendant des institutions financières, 255, rue
Albert, Ottawa (Ontario) K1A 0H2.
Le 6 octobre 2005
6436978 CANADA LIMITED
[42-4-o]
[42-4-o]
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
PROPOSED REGULATIONS
RÈGLEMENTS PROJETÉS
Table of Contents
Table des matières
Page
Canada Customs and Revenue Agency
Regulations Amending the Income Tax
Regulations .............................................................
3484
Human Resources and Skills Development, Dept. of
Regulations Amending the Employment Insurance
Regulations .............................................................
Regulations Amending the Employment Insurance
(Fishing) Regulations..............................................
Justice, Dept. of
Guidelines Amending the Federal Child Support
Guidelines ...............................................................
3487
3500
3503
3483
Page
Agence des douanes et du revenu du Canada
Règlement modifiant le Règlement de l’impôt sur le
revenu .....................................................................
3484
Ressources humaines et du Développement des
compétences, min. des
Règlement modifiant le Règlement sur
l’assurance-emploi ..................................................
Règlement modifiant le Règlement sur
l’assurance-emploi (pêche) .....................................
3500
Justice, min. de la
Lignes directrices modifiant les Lignes directrices
fédérales sur les pensions alimentaires
pour enfants ............................................................
3503
3487
3484
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
Regulations Amending the Income Tax Regulations
Règlement modifiant le Règlement de l’impôt sur le
revenu
Statutory authority
Income Tax Act
Fondement législatif
Loi de l’impôt sur le revenu
Sponsoring agency
Canada Customs and Revenue Agency
Organisme responsable
Agence des douanes et du revenu du Canada
REGULATORY IMPACT
ANALYSIS STATEMENT
RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT
DE LA RÉGLEMENTATION
(This statement is not part of the Regulations.)
(Ce résumé ne fait pas partie du Règlement.)
Description
Description
Section 600 of the Income Tax Regulations sets out those elections in the Income Tax Act and the Income Tax Regulations for
which the Minister may grant an extension to file, amend or revoke. On June 29, 2005, amendments to section 600 were published in Part II of the Canada Gazette as SOR/2005-185. These
amendments inadvertently repealed amendments to section 600
that were published in Part II of the Canada Gazette on May 3,
2005, as SOR/2005-123. This proposal corrects that error.
L’article 600 du Règlement de l’impôt sur le revenu énumère
les choix prévus par la Loi de l’impôt sur le revenu et le Règlement de l’impôt sur le revenu dont le ministre peut proroger le
délai d’exercice ou autoriser la modification ou l’annulation. Le
29 juin 2005, les modifications à l’article 600 ont été publiées
dans la Partie II de la Gazette du Canada comme DORS/2005-185.
Ces modifications ont par inadvertance abrogé les modifications à
l’article 600 qui ont été publiées dans la Partie II de la Gazette du
Canada le 3 mai 2005, comme DORS/2005-123. Cette proposition a pour but de corriger cette erreur.
L’annexe VIII du Règlement énumère les universités à l’extérieur du Canada, reconnues comme étant des universités qui
comptent d’ordinaire, parmi leurs étudiants, des étudiants venant
du Canada. Les dons faits à ces universités sont admissibles en
qualité de dons à des organismes de charité déductibles aux fins
de l’impôt. Ces modifications ont pour but d’ajouter à cette liste
les noms d’autres universités que l’on a trouvées admissibles, et
de modifier l’adresse d’une université qui est couramment sur la
liste.
Schedule VIII to the Regulations lists universities outside Canada, the student body of which ordinarily includes students from
Canada. Donations to these universities qualify as charitable donations for income tax purposes. These amendments add to that
list the names of additional universities that have been found to
qualify and change the address of a university currently on the
list.
Alternatives
Solutions envisagées
No alternatives were considered to correcting the previous error with respect to section 600.
No alternatives were considered to the amendments to Schedule VIII. Subparagraph 110.1(1)(a)(vi) and paragraph (f) of the
definition of “total charitable gifts” in subsection 118.1(1) of the
Income Tax Act require that the universities, the student body of
which ordinarily includes students from Canada, be identified by
regulation.
Aucune autre mesure n’a été envisagée en ce qui concerne la
correction de l’erreur antérieure qui vise l’article 600.
Aucune autre mesure n’a été envisagée aux modifications à
l’annexe VIII. Le sous-alinéa 110.1(1)a)(vi) et l’alinéa f) de la
définition de « total des dons de charité » au paragraphe 118.1(1)
de la Loi de l’impôt sur le revenu exigent que les universités reconnues comme étant des universités qui comptent d’ordinaire,
parmi leurs étudiants, des étudiants venant du Canada soient identifiées par un règlement.
Benefits and costs
Avantages et coûts
The amendments to section 600 correct a previous error. There
are no costs to taxpayers or the Canada Customs and Revenue
Agency (CCRA).
The amendments to Schedule VIII will permit corporate taxpayers who make donations to the universities added to the list by
the amendments to deduct the donations in calculating their taxable income. Donations by an individual will be eligible for a tax
credit, which will reduce the individual’s tax liability.
Les modifications à l’article 600 corrigent une erreur antérieure.
Aucun coût n’est associé à ces modifications, ni pour les contribuables ni pour l’Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC).
Les modifications à l’annexe VIII permettront aux contribuables qui sont des sociétés de faire des dons aux universités ajoutées par les présentes à la liste de l’annexe VIII et de pouvoir ainsi
déduire ces dons dans le calcul de leur revenu imposable. Les
dons faits par un particulier seront admissibles pour un crédit
d’impôt qui réduira son impôt payable.
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3485
Consultation
Consultations
No consultation took place.
The error in section 600 must be corrected.
The list of qualifying universities is amended from time to time
based on requests received from universities that they be considered for inclusion in the list.
Aucune consultation n’a été tenue.
L’erreur contenue dans l’article 600 doit être corrigée.
L’annexe VIII est modifiée en réponse aux demandes reçues
des universités pour qu’on prenne en considération leur inclusion
dans la liste.
Compliance and enforcement
Respect et exécution
There are no compliance or enforcement issues with the correction to section 600.
The CCRA ensures compliance by a review of deductions and
tax credits claimed for donations to universities outside Canada.
Contact
Mr. Grant Wilkinson, Legislative Policy Directorate, CCRA,
Place de Ville, Tower A, 22nd Floor, 320 Queen Street, Ottawa,
Ontario K1A 0L5, (613) 957-2079, grant.wilkinson@ccra-adrc.gc.
ca (email).
La correction de l’article 600 ne comporte pas de question de
respect ou d’exécution.
L’ADRC s’assure de l’observation du Règlement en examinant
les déductions et les crédits d’impôt demandés pour les dons aux
universités qui se trouvent à l’extérieur du Canada.
Personne-ressource
Monsieur Grant Wilkinson, Direction de la politique législative,
ADRC, Place de Ville, Tour A, 22e étage, 320, rue Queen, Ottawa
(Ontario) K1A 0L5, (613) 957-2079, grant.wilkinson@ccra-adrc.
gc.ca (courriel).
PROPOSED REGULATORY TEXT
PROJET DE RÉGLEMENTATION
Notice is hereby given that the Governor in Council, pursuant
to subparagraph 110.1(1)(a)(vi)a, paragraph (f)b of the definition
“total charitable gifts” in subsection 118.1(1) and section 221c of
the Income Tax Actd, proposes to make the annexed Regulations
Amending the Income Tax Regulations.
Interested persons may make representations with respect to
the proposed Regulations within 15 days after the date of publication of this notice. All such representations must cite the Canada
Gazette, Part I, and the date of publication of this notice, and be
addressed to Mr. Grant Wilkinson, Policy and Planning Branch,
Canada Customs and Revenue Agency, 22nd Floor, Tower A,
Place de Ville, 320 Queen Street, Ottawa, Ontario K1A 0L5.
Avis est donné que la gouverneure en conseil, en vertu du sousalinéa 110.1(1)a)(vi)a, de l’alinéa f)b de la définition de « total des
dons de bienfaisance » au paragraphe 118.1(1) et de l’article 221c
de la Loi de l’impôt sur le revenud, se propose de prendre le Règlement modifiant le Règlement de l’impôt sur le revenu, ci-après.
Les intéressés peuvent présenter leurs observations au sujet du
projet de règlement dans les quinze jours suivant la date de publication du présent avis. Ils sont priés d’y citer la Gazette du Canada
Partie I, ainsi que la date de publication, et d’envoyer le tout à
M. Grant Wilkinson, Direction générale de la politique et de la
planification, Agence des douanes et du revenu du Canada, Place
de Ville, Tour A, 320, rue Queen, 22e étage, Ottawa (Ontario)
K1A 0L5.
Ils sont également priés d’indiquer, d’une part, celles de ces observations dont la communication devrait être refusée aux termes
de la Loi sur l’accès à l’information, notamment des articles 19
et 20, en précisant les motifs et la période de non-communication
et, d’autre part, celles dont la communication fait l’objet d’un consentement pour l’application de cette loi.
Persons making representations should identify any of those representations the disclosure of which should be refused under the
Access to Information Act, in particular under sections 19 and 20 of
that Act, and should indicate the reasons why and the period during which the representations should not be disclosed. They
should also identify any representations for which there is consent
to disclosure for the purposes of that Act.
Ottawa, October 24, 2005
DIANE LABELLE
Acting Assistant Clerk of the Privy Council
Ottawa, le 24 octobre 2005
La greffière adjointe intérimaire du Conseil privé,
DIANE LABELLE
REGULATIONS AMENDING THE
INCOME TAX REGULATIONS
RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT
DE L’IMPÔT SUR LE REVENU
AMENDMENTS
MODIFICATIONS
1. (1) Paragraphs 600(b) and (c) of the Income Tax Regulations 1 are replaced by the following:
1. (1) Les alinéas 600b) et c) du Règlement de l’impôt sur le
revenu1 sont remplacés par ce qui suit :
———
———
a
a
b
c
d
1
S.C. 1998, c. 19, s. 20(1)
S.C. 1994, c. 7 (Sch. II, s. 88(1))
S.C. 2000, c. 12, s. 142 (Sch. 2, par. 1(z.34))
R.S., c. 1 (5th Supp.)
C.R.C., c. 945
b
c
d
1
L.C. 1998, ch. 19, par. 20(1)
L.C. 1994, ch. 7, ann. II, par. 88(1)
L.C. 2000, ch. 12, art. 142, ann. 2, al. 1z.34)
L.R., ch. 1 (5e suppl.)
C.R.C., ch. 945
3486
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
(b) subsections 7(10), 12.2(4), 13(4), (7.4) and (29), 14(6),
44(1) and (6), 45(2) and (3), 50(1), 53(2.1), 70(6.2), (9), (9.1),
(9.2) and (9.3), 72(2), 73(1), 80.1(1), 82(3), 83(2), 104(5.3) and
(14), 143(2), 146.01(7), 164(6) and (6.1), 184(3) and 256(9) of
the Act;
(c) paragraphs 12(2.2)(b), 56.3(4)(c), 66.7(7)(c), (d) and (e)
and (8)(c), (d) and (e), 80.01(4)(c), 86.1(2)(f) and 128.1(4)(d),
(6)(a) and (c), (7)(d) and (g) and (8)(c) of the Act;
(2) Paragraph 600(b) of the Regulations is amended by adding, in numerical order, the reference “20(24),”.
2. (1) Section 1 of Schedule VIII to the Regulations is
amended by adding the following in alphabetical order:
California Institute of the Arts, Valencia, California
(2) Section 1 of Schedule VIII to the Regulations is
amended by striking out the following:
Life Chiropractic College West, San Lorenzo, California
(3) Section 1 of Schedule VIII to the Regulations is
amended by adding the following in alphabetical order:
D’Youville College, Buffalo, New York
Georgetown University, Washington, District of Columbia
Life Chiropractic College West, Hayward, California
University of St. Thomas, St. Paul, Minnesota
3. Section 2 of Schedule VIII to the Regulations is amended
by adding the following in alphabetical order:
Heriot-Watt University, Edinburgh, Scotland
4. Section 9 of Schedule VIII to the Regulations is amended
by adding the following in alphabetical order:
American University of Beirut, Riad El Solh Beirut
5. Section 19 of Schedule VIII to the Regulations is
amended by adding the following in alphabetical order:
University of Cape Town, Rondebosch
6. Section 22 of Schedule VIII to the Regulations is
amended by adding the following in alphabetical order:
University of Auckland, The, Auckland
7. Schedule VIII to the Regulations is amended by adding
the following after section 24:
25. The university situated in Estonia that is prescribed by section 3503 is the following:
University of Tartu, Tartu
b) paragraphes 7(10), 12.2(4), 13(4), (7.4) et (29), 14(6), 44(1)
et (6), 45(2) et (3), 50(1), 53(2.1), 70(6.2), (9), (9.1), (9.2) et
(9.3), 72(2), 73(1), 80.1(1), 82(3), 83(2), 104(5.3) et (14),
143(2), 146.01(7), 164(6) et (6.1), 184(3) et 256(9) de la Loi;
c) alinéas 12(2.2)b), 56.3(4)c), 66.7(7)c), d) et e) et (8)c), d)
et e), 80.01(4)c), 86.1(2)f) et 128.1(4)d), (6)a) et c), (7)d) et g)
et (8)c) de la Loi;
(2) L’alinéa 600b) du même règlement est modifié par adjonction, selon l’ordre numérique, de la mention « 20(24), ».
2. (1) L’article 1 de l’annexe VIII du même règlement est
modifié par adjonction, selon l’ordre alphabétique, de ce qui
suit :
California Institute of the Arts, Valencia, Californie
(2) L’article 1 de l’annexe VIII du même règlement est modifié par suppression de ce qui suit :
Life Chiropractic College West, San Lorenzo, Californie
(3) L’article 1 de l’annexe VIII du même règlement est modifié par adjonction, selon l’ordre alphabétique, de ce qui suit :
D’Youville College, Buffalo, New York
Georgetown University, Washington, District de Columbia
Life Chiropractic College West, Hayward, Californie
University of St. Thomas, St. Paul, Minnesota
3. L’article 2 de l’annexe VIII du même règlement est modifié par adjonction, selon l’ordre alphabétique, de ce qui suit :
Heriot-Watt University, Édimbourg, Écosse
4. L’article 9 de l’annexe VIII du même règlement est modifié par adjonction, selon l’ordre alphabétique, de ce qui suit :
American University of Beirut, Riad El Solh Beyrouth
5. L’article 19 de l’annexe VIII du même règlement est modifié par adjonction, selon l’ordre alphabétique, de ce qui suit :
University of Cape Town, Rondebosch
6. L’article 22 de l’annexe VIII du même règlement est modifié par adjonction, selon l’ordre alphabétique, de ce qui suit :
University of Auckland, The, Auckland
7. L’annexe VIII du même règlement est modifié par adjonction, après l’article 24, de ce qui suit :
25. L’université suivante, située en Estonie, est désignée pour
l’application de l’article 3503 :
University of Tartu, Tartu
COMING INTO FORCE
ENTRÉE EN VIGUEUR
8. (1) Subsection 1(2) is deemed to have taken effect on
January 1, 2001.
(2) Subsection 2(1) and sections 4 and 6 are deemed to have
taken effect on January 1, 2003.
(3) Subsections 2(2) and (3) and sections 3, 5 and 7 are
deemed to have taken effect on January 1, 2004.
(4) Subsection 1(1) is deemed to have taken effect on June 1,
2005.
8. (1) Le paragraphe 1(2) est réputé avoir pris effet le
1er janvier 2001.
(2) Le paragraphe 2(1) et les articles 4 et 6 sont réputés
avoir pris effet le 1er janvier 2003.
(3) Les paragraphes 2(2) et (3) et les articles 3, 5 et 7 sont
réputés avoir pris effet le 1er janvier 2004.
(4) Le paragraphe 1(1) est réputé avoir pris effet le 1er juin
2005.
[44-1-o]
[44-1-o]
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3487
Regulations Amending the Employment Insurance
Regulations
Règlement modifiant le Règlement sur
l’assurance-emploi
Statutory authority
Employment Insurance Act
Fondement législatif
Loi sur l’assurance-emploi
Sponsoring department
Department of Human Resources and Skills Development
Ministère responsable
Ministère des Ressources humaines et du Développement des
compétences
REGULATORY IMPACT
ANALYSIS STATEMENT
RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT
DE LA RÉGLEMENTATION
(This statement is not part of the Regulations.)
(Ce résumé ne fait pas partie du Règlement.)
Description
Description
The purpose of the proposed regulatory amendments is to provide a system for premium reduction under subsection 69(2) of
the Employment Insurance Act for provinces that establish their
own maternity/parental benefits plans and for which there is a
signed agreement with the Government of Canada. The regulations also adapt the Employment Insurance (EI) legislation to
facilitate the coexistence of the EI program and provincial plans.
Le but des modifications réglementaires proposées est de permettre la création d’un système de réduction des cotisations en
vertu du paragraphe 69(2) de la Loi sur l’assurance-emploi pour
les provinces qui établissent leurs propres régimes de prestations
en cas de grossesse ou de soins à donner aux enfants et pour lesquelles il y a une entente conclue avec le gouvernement du Canada.
Le règlement adapte également la législation sur l’assuranceemploi afin de faciliter la coexistence du programme d’assuranceemploi et de régimes provinciaux.
Le pouvoir d’adapter la législation sur l’assurance-emploi figurait dans le projet de loi d’exécution du budget (C-43) qui a reçu
la sanction royale le 29 juin 2005. Ce projet de loi comprenait
l’ajout de l’article 153.2 à la Loi sur l’assurance-emploi permettant d’apporter, au moyen de règlements, des adaptations à la
législation sur l’assurance-emploi afin de faciliter la mise en œuvre de régimes provinciaux de prestations versées en cas de grossesse ou de soins à donner aux enfants.
Ces règlements sont regroupés sous trois catégories : 1) les règlements régissant le mode de réduction des cotisations pour les
régimes provinciaux et les normes associées à un régime provincial; 2) les règlements pris pour traiter des questions d’admissibilité et de l’interaction entre le régime de l’assurance-emploi et les
régimes provinciaux; 3) les questions administratives découlant
de l’établissement de régimes provinciaux, notamment la mise en
œuvre de redressements de cotisations entre le gouvernement du
Canada et les gouvernements provinciaux, et les dispositions relatives au remboursement de trop-perçus aux personnes.
Ces règlements sont mis en place maintenant afin de faciliter
la mise en œuvre du Régime québécois d’assurance parentale
(RQAP) le 1er janvier 2006.
The authority for making adjustments to the EI legislation was
contained in the Budget Implementation Bill (C-43), which received Royal Assent on June 29, 2005. The Bill introduced a new
section 153.2 to the EI Act, which allowed adjustments to the EI
legislation to be made through regulations for the purposes of
facilitating the implementation of provincial maternity/parental
benefits plans.
These regulations can be grouped into three categories: 1) regulations governing the system of premium reduction for provincial
plans and standards associated with a provincial plan; 2) regulations established to address issues of entitlement and interaction
between EI and provincial plans; and 3) administrative issues
arising from the establishment of provincial plans, including the
implementation of premium adjustment payments between the
Government of Canada and provincial governments, and provisions for the refunding of overpayments to individuals.
These regulations are being put in place at this time to facilitate
the implementation of the Quebec Parental Insurance Plan (QPIP)
on January 1, 2006.
1. Regulations associated with subsection 69(2) of the EI Act
1. Règlements associés au paragraphe 69(2) de la Loi sur
l’assurance-emploi
Subsection 69(2) of the EI Act provides for making regulations
to establish a system to reduce EI premiums in provinces that put
in place a plan to pay maternity/parental benefits. Related to this,
subsection 69(3) provides for the making of regulations concerning the conditions and standards that must be met by a provincial
plan in order to qualify for a premium reduction under the EI Act.
The regulations in this area include two elements:
Le paragraphe 69(2) de la Loi sur l’assurance-emploi permet
l’établissement de règlements prévoyant un mode de réduction
des cotisations d’assurance-emploi dans les provinces qui mettent
en place un régime de paiement des prestations versées en cas de
grossesse ou de soins à donner aux enfants. Dans ce contexte, le
paragraphe 69(3) prévoit la prise de règlements visant les conditions et les normes que doit respecter un régime provincial afin
3488
Canada Gazette Part I
A. standards governing a premium reduction related to the
establishment of a provincial plan; and
B. the method for calculating the premium reduction.
October 29, 2005
d’être admissible à une réduction des cotisations en vertu de la
Loi sur l’assurance-emploi. Les règlements dans ce domaine comprennent deux éléments :
A. les normes régissant une réduction des cotisations relativement à l’établissement d’un régime provincial;
B. la méthode de calcul de la réduction des cotisations.
Standards
Normes
Under the regulations and consistent with subsection 69(2) of the
EI Act, a provincial plan is defined as one which is established
through provincial legislation and is the subject of a signed agreement between the provincial government and the Government of
Canada.
In turn, the regulations specify the standards, or characteristics,
provincial plans must have to qualify for a premium reduction,
including
• The equivalence between provincial plans and EI: A provincial
plan must cover substantially the same individuals as would
be covered by EI, and the amount of benefits payable to a
client must be at least substantially equivalent to the global
amount of benefits that would be payable to a client under EI;
• Portability: Claimants who receive benefits under the provincial plan will continue to receive benefits under that plan,
even if they move to a different province after starting a
claim;
• Premium adjustment payments: The provincial plan must
provide for reimbursement to the Government of Canada of
premiums paid by individuals who do not reside in the province with a plan; and
• The sharing of data: The legislation governing a provincial
plan must provide for sharing information with the Government of Canada necessary for the administration of the premium reduction system.
En vertu des règlements et conformément au paragraphe 69(2)
de la Loi sur l’assurance-emploi, par régime provincial, on entend
le régime établi au moyen de la législation provinciale et qui fait
l’objet d’une entente conclue entre le gouvernement provincial et
le gouvernement du Canada.
De plus, les règlements précisent les normes ou les caractéristiques que les régimes provinciaux doivent respecter pour être admissibles à une réduction de cotisations, notamment :
• L’équivalence entre les régimes provinciaux et l’assuranceemploi : Un régime provincial devrait couvrir sensiblement
les mêmes personnes que l’assurance-emploi couvrirait, et
les prestataires devraient recevoir des prestations sensiblement équivalentes à celles qu’ils recevraient en vertu de
l’assurance-emploi;
• La transférabilité : Les prestataires qui reçoivent des prestations en vertu du régime provincial continueront de recevoir
leurs prestations dans le cadre de ce régime, même s’ils déménagent dans une autre province après avoir amorcé une
demande;
• Le redressement des paiements de cotisations : Le régime
provincial doit prévoir des remboursements, au gouvernement
du Canada, des cotisations payées par les personnes qui ne résident pas dans la province ayant un régime;
• Le partage des données : La législation régissant un régime
provincial doit prévoir le partage, avec le gouvernement du
Canada, de l’information nécessaire pour l’administration du
système de réduction des cotisations.
Premium rate reduction
Réduction du taux de cotisation
Consistent with subsection 69(2) of the EI Act, the method of
calculating the premium reduction ensures that the premium reduction corresponds to the estimated savings to the EI account
that will be realized as a result of a province implementing its
own maternity/parental benefits plan.
Conformément au paragraphe 69(2) de la Loi sur l’assuranceemploi, la formule de calcul de la réduction des cotisations veille
à ce que la réduction de cotisations corresponde aux économies
escomptées au compte de l’assurance-emploi résultant de la mise
en œuvre d’un régime provincial de prestations versées en cas de
grossesse ou de soins à donner aux enfants.
Une fois le régime provincial mis en place, les renseignements
sur le coût des prestations versées en cas de grossesse ou de soins
à donner aux enfants ne seront plus disponibles. Par conséquent,
le mode d’estimation de la réduction des cotisations s’appuie sur
des estimations actuarielles du coût des prestations versées en cas
de grossesse ou de soins à donner aux enfants dans les provinces
n’ayant pas leur propre régime. Ce coût comprend le coût des
prestations et les frais administratifs variables connexes.
Once the provincial plan is in place, information on the cost of
providing EI maternity and parental benefits in that province will
no longer be available. Therefore, the approach used to estimate
the premium reduction is based on actuarial estimates of the costs
of providing EI maternity/parental benefits in provinces that do
not have their own plan. These costs include both the direct cost
of benefits and associated variable administration costs.
2. Regulations on entitlement
2. Règlement sur l’admissibilité
The regulations on entitlement (Division 3 of the proposed
regulations) ensure that the provisions governing entitlement to
benefits in the EI Act take into account the coexistence of provincial plans with EI. These regulations are established under section 153.2 of the EI Act.
Le règlement sur l’admissibilité (section 3 du règlement proposé) veille à ce que les dispositions régissant l’admissibilité aux
prestations dans la Loi sur l’assurance-emploi prennent en
compte la coexistence des régimes provinciaux et de l’assuranceemploi. Ce règlement est défini à l’article 153.2 de la Loi sur
l’assurance-emploi.
Le règlement prévoit que les prestataires recevront les prestations versées en cas de grossesse ou de soins à donner aux
enfants d’un seul régime, que le régime provincial devient le
premier payeur et que la réception des prestations d’un régime provincial rend le prestataire inadmissible aux prestations de
The regulations provide that individuals will receive maternity/
parental benefits from only one plan, that the provincial plan becomes the “first payer,” and that receipt of benefits from a provincial plan disentitles the claimant from receiving EI benefits for
the same purpose. In effect, for entitlement purposes, benefits
Le 29 octobre 2005
paid under a provincial plan are given the same recognition as
maternity/parental benefits paid under EI.
These regulations, however, do not change entitlement provisions under the EI Act. They provide for the payment of EI
maternity/parental benefits in situations where an individual’s
entitlement under a provincial plan is substantially less than the
amount to which he or she would have been entitled under EI. In
such a situation, a client would be required to apply for an assessment of his or her file under EI. The Division 1 regulations
provide for adjustments to the premium rate reduction, in the
event that the Government of Canada was to make benefit payments under provisions of the EI Act to clients of a provincial
plan.
Additionally, the regulations provide that receipt of a week of
benefits from a provincial plan will be recognized as a week of EI
benefits, as a number of situations where EI benefits were paid
positively impact on the claimant’s future entitlement. However,
for the application of Part II benefits and for new entrants/
re-entrants provisions, a week of provincial benefits will only be
recognized as a week of EI benefits if the claimant would have
otherwise qualified for EI benefits.
The regulations include provisions to ensure that interprovincial mobility is assured. Parents who receive benefits under
one plan will continue to receive their benefits under that plan if
they move to another province. The regulations also provide for
the sharing of benefits between parents who reside in different
provinces and for the interaction between EI and a provincial
regime in these cases.
The regulations provide that the waiting period for benefits under EI can be waived if maternity or parental benefits are paid
under a provincial plan. This is consistent with provisions under
EI with respect to claimants who receive sick leave pay from their
employer.
Gazette du Canada Partie I
3489
l’assurance-emploi pour les mêmes fins. En effet, aux fins de
l’admissibilité, les prestations versées en vertu d’un régime provincial sont reconnues au même titre que celles versées en raison
de grossesse ou de soins à donner aux enfants en vertu de
l’assurance-emploi.
Ce règlement ne modifie pas cependant les dispositions sur
l’admissibilité en vertu de la Loi sur l’assurance-emploi. Le règlement prévoit le paiement des prestations versées en raison de
grossesse ou de soins à donner aux enfants pour les situations où
la compensation admissible d’une personne en vertu d’un régime
provincial est sensiblement moindre que celle qui lui aurait été
accordée en vertu de l’assurance-emploi. Dans une telle situation,
le demandeur sera tenu de présenter une demande d’évaluation
de son dossier à l’assurance-emploi. La section 1 du règlement
prévoit aussi les ajustements à la réduction du taux de cotisation
dans le cas où le gouvernement du Canada devait effectuer des
paiements de prestations en vertu des dispositions de la Loi sur
l’assurance-emploi aux demandeurs d’un régime provincial.
De plus, le règlement prévoit que la réception d’une semaine de
prestations versées en cas de grossesse ou de soins à donner aux
enfants en vertu d’un régime provincial sera reconnue comme une
semaine de prestations d’assurance-emploi, étant donné que dans
un certain nombre de situations, le fait d’avoir reçu des prestations d’assurance-emploi avantage un prestataire lors de la détermination de son admissibilité future. Toutefois, pour l’application
de la partie II de la Loi sur l’assurance-emploi et pour les personnes qui deviennent ou redeviennent membres de la population
active, une semaine de prestations versées en vertu d’un régime
provincial sera reconnue comme une semaine de prestations
d’assurance-emploi si le prestataire avait été autrement admissible
aux prestations de l’assurance-emploi.
Le règlement contient des dispositions garantissant la mobilité
interprovinciale. Les parents qui reçoivent des prestations en vertu d’un régime continueront de recevoir leurs prestations dans le
cadre de ce régime s’ils déménagent dans une autre province. En
outre, le règlement prévoit le partage des prestations entre les
parents qui résident dans des provinces différentes et l’interaction
entre l’assurance-emploi et un régime provincial dans ces cas.
Le règlement prévoit également que le délai de carence pour les
prestations de l’assurance-emploi peut être annulé lorsque des
prestations de maternité ou des prestations parentales ont été reçues d’un régime provincial. Cette approche est conforme aux
dispositions de l’assurance-emploi lorsque des prestataires reçoivent des compensations de maladie de leur employeur.
Employment Insurance (Fishing) Regulations
Règlement sur l’assurance-emploi (pêche)
A separate set of amendments to the Employment Insurance
(Fishing) Regulations have been made which mirror the entitlement provisions outlined above. These amendments ensure that
entitlement to EI fishing benefits take into account the existence
of a provincial plan.
Un ensemble distinct de modifications au Règlement sur
l’assurance-emploi (pêche), reflétant les dispositions sur l’admissibilité décrites plus haut, a été fait. Ces modifications assurent
que l’admissibilité aux prestations de pêche de l’assurance-emploi
tient compte de l’existence d’un plan provincial.
3. Regulations on premium adjustment payments
3. Règlement sur les paiements de redressement
Division 4 of the proposed regulations provide for the situation
where individuals work in a province where one maternity/
parental benefits plan is in effect but reside in a province where a
different maternity/parental benefits plan is in effect. These regulations are required particularly due to the design of the QPIP,
which is based on residence.
Both the employer and employee premiums will be deducted at
source on the basis of the province of employment. However,
ultimately, employer and employee premiums are based on the
province in which the employee lives.
La section 4 du règlement proposé couvre la situation dans laquelle les personnes travaillent dans une province ayant un régime de prestations, mais résident dans une province où le régime
de prestations est différent. Ce règlement est particulièrement
requis en raison de la conception du RQAP qui s’appuie sur le
lieu de résidence.
Les cotisations de l’employeur et de l’employé seront déduites
à la source en fonction de la province d’emploi. Toutefois, en
dernier recours, les cotisations de l’employeur et de l’employé
sont basées sur la province de résidence de l’employé.
3490
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
Finally, the Division 5 regulations provide for information
sharing between the Canada Revenue Agency (CRA) and a provincial government necessary for the administration of these regulations. They also provide for the use of the Social Insurance
Number (SIN) to facilitate information sharing with respect to
claimants.
Par conséquent, le règlement couvre les redressements de cotisations à effectuer entre le gouvernement du Canada et les gouvernements des provinces ayant un régime dans le cadre du rapprochement des cotisations recueillies à la source dans une
province à l’égard des employés qui résident dans une autre province où le régime de prestations est différent. Cela réduit la
charge administrative pesant sur les employeurs, étant donné que
les ajustements nécessaires seront effectués entre les gouvernements et non par les employeurs.
Pour les employés, un rapprochement supplémentaire sera effectué selon leur lieu de résidence. Ce rapprochement sera effectué grâce à un mécanisme de trop-payé ou de moins-payé du régime fiscal, identique à celui qui existe actuellement en vertu
de l’article 96 de la Loi sur l’assurance-emploi pour le rapprochement des trop-payés et des moins-payés de cotisations de
l’assurance-emploi.
Le règlement prévoit également le pouvoir de créditer le
compte de l’assurance-emploi pour les redressements d’une province au gouvernement du Canada pour les personnes qui payent
des cotisations par prélèvement à la source à des provinces ayant
un régime de prestations versées en cas de grossesse ou de soins à
donner aux enfants en raison de leur lieu d’emploi mais qui résident à l’extérieur d’une province ayant un régime.
Enfin, la section 5 du règlement permet le partage d’information entre l’Agence du revenu du Canada (ARC) et un gouvernement provincial nécessaire pour l’administration du règlement. Il
prévoit aussi l’utilisation du numéro d’assurance sociale (NAS)
afin de faciliter ces échanges d’information entre les gouvernements à l’égard des prestataires.
Alternatives
Solutions envisagées
The proposed regulations put in place a system for providing
a premium reduction to provinces who establish their own
maternity/parental benefits plan. The alternative would be to not
put in place such a system, thereby limiting the ability of provinces to put in place their own maternity/parental benefits plans. It
should be noted that these regulations are being put in place at
this time to implement the Canada-Quebec final agreement on
Quebec’s Parental Insurance Plan.
Le règlement proposé met en place un système de réduction des
cotisations aux provinces qui établissent leurs régimes de prestations en cas de grossesse ou de soins à donner aux enfants.
L’autre solution serait de ne pas fournir l’alternative de mettre en
place un tel système de réduction des cotisations, ce qui limiterait
la possibilité des provinces de mettre en place leur propre régime
de prestations en cas de grossesse ou de soins à donner aux enfants. Il convient de noter que ces règlements sont mis en place
maintenant pour mettre en œuvre l’entente Canada-Québec définitive sur le Régime québécois d’assurance parentale.
Benefits and costs
Avantages et coûts
This is an enabling change, providing provinces with flexibility
and choice in how maternity/parental benefits are provided in that
province.
Costs of implementation and the ongoing operation of provincial plans will be borne by the province establishing the plan.
Therefore, the premium reduction afforded to a province that put
in place its own plan corresponds to savings realized by the EI
account as a result of that province paying benefits.
The regulations minimize impacts on employers and employees, notably by ensuring that adjustment payments are made between governments, and not by employers. Additionally, the provisions in the regulations for sharing information, such as the use
of the SIN, will minimize administrative cost burdens on employers and employees.
Il s’agit d’un changement habilitant qui offre aux provinces de
la souplesse pour choisir la manière dont ces prestations sont
offertes.
Les coûts associés à la mise en œuvre et au fonctionnement des
régimes provinciaux seront pris en charge par la province qui
établit le régime. Par conséquent, la réduction des cotisations
octroyée à une province ayant son propre régime correspond aux
économies réalisées par le compte de l’assurance-emploi par suite
du versement de prestations par cette province.
Les règlements minimisent les incidences sur les employeurs et
les employés, particulièrement en veillant à ce que les paiements
soient faits entre les gouvernements et non par les employeurs. En
outre, les dispositions dans le règlement sur le partage de l’information, tel que l’utilisation du NAS, minimiseront les frais administratifs des employeurs et des employés.
Consultation
Consultations
The proposed regulations were prepared by Employment Insurance Policy at the Department of Human Resources and Skills
Development (HRSDC) and the Department of Justice. The authority to make the regulatory changes was the subject of legislation (Bill C-43) which was debated publicly when the bill was
passed.
Le règlement proposé a été préparé par le groupe de la Politique d’assurance-emploi du ministère des Ressources humaines et
du Développement des compétences (RHDCC) et le ministère de
la Justice. Les changements réglementaires ont fait l’objet de la
législation (projet de loi C-43) qui a été débattue publiquement
lorsque le projet de loi a été approuvé.
Consequently, the regulations provide for adjustment payments
to be made between the Government of Canada and the governments of provinces with plans, to reconcile premiums collected at
source in one province with respect to employees who reside in
another province where a different maternity/parental benefits
plan is in effect. This reduces the administrative burden on employers as necessary adjustments will be made between governments, not by employers.
For employees, a further reconciliation will be made based on
where that employee lives. This reconciliation will be done using
an overpayment/underpayment mechanism through the income
tax system, in the same manner as currently exists under section 96 of the EI Act for the reconciliation of EI premium overpayments and underpayments.
The regulations also provide authority for crediting the EI account for adjustments from a province to the Government of Canada for persons who paid source deductions to a province with a
maternity/parental plan as a result of their place of employment
but reside outside a province with a plan.
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3491
Additionally, HRSDC and the CRA have been working with
employers and payroll associations such as the Canadian Payroll
Association (CPA) to ensure that they are aware of the premium
reduction and effects on payroll systems and will monitor the
impact on the business community.
De plus, RHDCC et l’ARC travaillent avec les employeurs et
les associations de la paie, comme l’Association canadienne de la
paie (ACP), pour s’assurer qu’ils sont au courant de la réduction
des cotisations et des effets sur les systèmes de paie et surveilleront l’impact sur le milieu des affaires.
With respect to the implementation of Quebec’s plan, consultation with Quebec has been extensive to ensure that the regulations
are consistent with the Quebec plan.
En ce qui concerne la mise en œuvre du régime québécois, la
consultation avec le gouvernement du Québec a été intensive pour
s’assurer que la réglementation est compatible avec le régime
québécois.
Compliance and enforcement
Respect et exécution
The Government of Canada is committed to ongoing reporting,
through the annual Employment Insurance Monitoring and Assessment Report, on the impacts of the implementation of provincial plans on the EI program. Additionally, the Chief Actuary will
report on an ongoing basis on the savings to the EI program, as a
result of the operation of provincial plans, and on the associated
premium rate reduction.
Le gouvernement du Canada s’est engagé à faire rapport, sur
une base permanente, des incidences sur le régime de l’assuranceemploi de la mise en œuvre de régimes provinciaux dans le Rapport de contrôle et d’évaluation de l’assurance-emploi publié
chaque année. En outre, l’actuaire en chef fera rapport sur une
base permanente des économies du régime de l’assurance-emploi
par suite de la mise en œuvre de régimes provinciaux et de la
réduction du taux de cotisation qui lui est associée.
Standard investigation and control measures will apply to ensure program integrity and enforcement of these regulations.
HRSDC’s existing compliance mechanisms will ensure that the
provisions contained in the regulations are properly implemented.
Des mesures d’investigation et de contrôle standard seront prises pour garantir l’intégrité et l’application de ces règlements. Les
mécanismes de conformité existants de RHDCC garantiront la
mise en œuvre appropriée des dispositions contenues dans les
règlements.
Contact
Personne-ressource
Michel Riou, Senior Policy Advisor, Legislative Policy Analysis Directorate, Department of Human Resources and Skills Development, 140 Promenade du Portage, 3rd Floor, Gatineau,
Quebec K1A 0J9, (819) 994-4425 (telephone), (819) 954-1662
(fax).
Michel Riou, Conseiller principal en politique, Direction de
l’analyse législative des politiques, Ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences, 140, promenade
du Portage, 3e étage, Gatineau (Québec) K1A 0J9, (819) 9944425 (téléphone), (819) 954-1662 (télécopieur).
PROPOSED REGULATORY TEXT
PROJET DE RÉGLEMENTATION
Notice is hereby given that the Canada Employment Insurance
Commission, pursuant to subsections 22(3) and 23(3.5)a, paragraph 54(z.4), subsections 69(2)b and (3)c and section 153.2d of
the Employment Insurance Acte, proposes to make the annexed
Regulations Amending the Employment Insurance Regulations.
Avis est donné que la Commission de l’assurance-emploi du Canada, en vertu des paragraphes 22(3) et 23(3.5)a, de l’alinéa 54z.4),
des paragraphes 69(2)b et (3)c et de l’article 153.2d de la Loi sur
l’assurance-emploie, se propose de prendre le Règlement modifiant le Règlement sur l’assurance-emploi, ci-après.
Interested persons may make representations with respect to
the proposed Regulations within 15 days after the date of publication of this notice. All such representations must cite the Canada
Gazette, Part I, and the date of publication of this notice, and be
addressed to Michel Riou, Senior Policy Advisor, Legislative Policy Analysis Directorate, Human Resources and Skills Development Canada, 3rd Floor, 140 Promenade du Portage, Gatineau,
Quebec K1A 0J9.
Ottawa, October 24, 2005
DIANE LABELLE
Acting Assistant Clerk of the Privy Council
Les intéressés peuvent présenter leurs observations au sujet du
projet de règlement dans les quinze jours suivant la date de publication du présent avis. Ils sont priés d’y citer la Gazette du Canada Partie I, ainsi que la date de publication, et d’envoyer le tout
à Michel Riou, conseiller principal en politiques, Direction de
l’analyse législative des politiques, Ressources humaines et Développement des compétences Canada, 3e étage, 140, promenade du
Portage, Gatineau (Québec) K1A 0J9.
Ottawa, le 24 octobre 2005
La greffière adjointe intérimaire du Conseil privé,
DIANE LABELLE
———
———
a
a
b
c
d
e
S.C. 2005, c. 30, s. 130
S.C. 2003, c. 15, s. 22(2)
S.C. 1999, c. 17, par. 135(a)
S.C. 2005, c. 30, s. 131
S.C. 1996, c. 23
b
c
d
e
L.C. 2005, ch. 30, art. 130
L.C. 2003, ch. 15, par. 22(2)
L.C. 1999, ch. 17, al. 135a)
L.C. 2005, ch. 30, art. 131
L.C. 1996, ch. 23
3492
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
REGULATIONS AMENDING THE EMPLOYMENT
INSURANCE REGULATIONS
RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT
SUR L’ASSURANCE-EMPLOI
AMENDMENT
MODIFICATION
1. The Employment Insurance Regulations1 are amended by
adding the following after Part III:
1. Le Règlement sur l’assurance-emploi1 est modifié par adjonction, après l’article 76, de ce qui suit :
PART III.1
PARTIE III.1
REDUCTION OF PREMIUMS FOR EMPLOYEES COVERED
BY A PROVINCIAL PLAN AND FOR THEIR EMPLOYERS
MODE DE RÉDUCTION DES COTISATIONS PATRONALE
ET OUVRIÈRE À L’ÉGARD DE L’EMPLOYÉ COUVERT
PAR UN RÉGIME PROVINCIAL
DIVISION 1
SECTION 1
GENERAL
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Interpretation
Définitions
76.01 The definitions in this section apply in this Part.
“provincial benefits” means allowances, money or other benefits,
paid to a person under a provincial plan because of pregnancy
or in respect of the care by that person of one or more of their
new-born children or one or more children placed with them
for the purpose of adoption. (prestations provinciales)
“provincial plan” means a plan, established under a provincial
law, that provides for the payment of provincial benefits and in
respect of which an agreement has been entered into between
the Government of Canada and the province to establish a system for reducing employer’s and employee’s premiums where
the payment of those benefits would have the effect of reducing
or eliminating benefits payable under section 22 or 23 of the
Act. (régime provincial)
“variable administrative costs” means the amount of direct operating costs incurred to provide benefits under sections 22 and 23 of
the Act that fluctuate with the number of claims for such benefits
that are processed, not including any fixed operating costs related
to the administration of the Act. (frais administratifs variables)
76.01 Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente partie.
« frais administratifs variables » Le montant des dépenses de
fonctionnement directement liées au versement des prestations
prévues aux articles 22 et 23 de la Loi, lequel fluctue selon le
nombre de demandes de prestations traitées, à l’exclusion des
dépenses de fonctionnement fixes qui sont liées à l’application
de la Loi. (variable administrative costs)
« prestations provinciales » Allocations, prestations ou autres
sommes payées à une personne, en vertu d’un régime provincial, en cas de grossesse ou de soins à donner par la personne à
son ou ses nouveau-nés ou à un ou plusieurs enfants placés
chez elle en vue de leur adoption. (provincial benefits)
« régime provincial » Régime, établi en vertu d’une loi provinciale, qui prévoit le versement de prestations provinciales et à
l’égard duquel un accord entre le gouvernement fédéral et la
province a été conclu prévoyant un mode de réduction des cotisations patronale et ouvrière dans le cas où le paiement d’allocations, de prestations ou d’autres sommes à des assurés en
vertu de la loi provinciale aurait pour effet de réduire ou de
supprimer les prestations prévues aux articles 22 et 23 de la
Loi. (provincial plan)
Adaptation of the Act and these Regulations
Adaptation de la Loi et du présent règlement
76.02 For the purposes of this Part, the Act and these Regulations are adapted as provided in this Part.
76.02 Pour l’application de la présente partie, la Loi et le présent règlement sont adaptés selon les dispositions de la présente
partie.
DIVISION 2
SECTION 2
PREMIUM REDUCTION SYSTEM
MODE DE RÉDUCTION DES COTISATIONS
Standards
Normes
76.03 A provincial plan shall, beginning on the day on which it
takes effect, meet the following requirements:
(a) the plan must provide for the payment of provincial benefits;
(b) the plan must, at a minimum, cover substantially the same
persons as those who are insured persons under the Act;
(c) the global amount of provincial benefits payable to a person
under the plan must be substantially equivalent to or greater
than the global amount of benefits payable to a claimant under
section 22 or 23 of the Act;
76.03 Le régime provincial doit, à compter de son entrée en vigueur, satisfaire aux exigences suivantes :
a) il prévoit le versement de prestations provinciales;
b) il couvre à tout le moins sensiblement les mêmes personnes
que celles qui sont assurées en vertu de la Loi;
c) le montant global des prestations provinciales qui peuvent être
versées à une personne en vertu du régime est sensiblement
équivalent ou est supérieur au montant global des prestations qui
peuvent l’être à un prestataire en vertu des articles 22 ou 23 de la
Loi;
———
———
1
1
SOR/96-332
DORS/96-332
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
(d) the plan must provide that an applicant who has received at
least one week of provincial benefits under it shall continue to
receive such benefits for their full period of entitlement, even
if, after receiving that first week of benefits, they become a
resident of a different province;
(e) the plan must provide for premium adjustment payments to
be made to the Receiver General by the province where the
plan is established in respect of employer’s and employee’s
premiums paid under the plan in respect of employees who are
not covered by the plan because of their residency; and
(f) the plan must provide for the sharing, by the province with
the Government of Canada, of information obtained in the
course of administering the plan that is necessary for the administration of a premium reduction system established by this
Part, as well as information prepared from that information.
3493
d) il prévoit que le demandeur qui a reçu au moins une semaine
de prestations provinciales en vertu du régime continuera de
recevoir de telles prestations pour toute la durée de son admissibilité, même si, après avoir reçu cette semaine de prestations,
il devient résident d’une autre province;
e) il prévoit le redressement des cotisations patronale et ouvrière et le paiement par la province du montant du redressement au receveur général lorsque l’employeur et l’employé ont
versé les cotisations prévues par le régime provincial, mais que
l’employé n’est pas couvert par ce régime compte tenu de son
lieu de résidence;
f) il prévoit la communication par la province au gouvernement
fédéral des renseignements recueillis dans le cadre de sa gestion qui sont nécessaires pour l’application de tout mode de réduction des cotisations établi aux termes de la présente partie,
ainsi que des renseignements qui en sont tirés.
Premium Reduction
Réduction des cotisations
76.04 The employee’s and employer’s premiums payable under
sections 67 and 68 of the Act, respectively, shall be reduced as
provided by sections 76.05 and 76.06 in the circumstances where
the payment of provincial benefits to insured persons under a provincial plan would have the result referred to in subsection 69(2) of
the Act in respect of benefits payable to those persons under section 22 or 23 of the Act.
76.05 The premium reduction to be applied to employer’s and
employee’s premiums shall be calculated by applying the premium reduction rate determined in accordance with section 76.06.
76.06 (1) The premium reduction rate for a year is the rate determined by subtracting the rate determined under paragraph (b)
from the rate determined under paragraph (a), by dividing the
result by 2.4 and by rounding off the quotient obtained from that
division in accordance with section 66.4 of the Act:
(a) the rate determined by adding the following results, namely,
(i) the result obtained by dividing the estimated total amount
of all benefits that will be paid under sections 22 and 23 of
the Act in respect of that year to all claimants who are not
covered by a provincial plan by the estimated total amount
of insurable earnings in that year of all persons who are not
covered by such a plan, and
(ii) the result obtained by dividing the estimated total amount
of the variable administrative costs that will be incurred in
that year to provide benefits under sections 22 and 23 of the
Act to all claimants who are not covered by a provincial plan
by the estimated total amount of insurable earnings in that
year of all persons who are not covered by a provincial plan;
and
(b) the rate determined by adding the following results, namely,
(i) the result obtained by dividing the estimated total amount
of all benefits that will be paid under sections 22 and 23 of
the Act in respect of that year to all claimants who are covered by a provincial plan by the estimated total amount of insurable earnings in that year of all persons who are covered
by a provincial plan, and
(ii) the result obtained by dividing the estimated total amount
of the variable administrative costs that will be incurred in
that year to provide benefits under sections 22 and 23 of the
Act to all claimants who are covered by a provincial plan by
the estimated total amount of insurable earnings in that year
of all persons who are covered by a provincial plan.
76.04 Les cotisations ouvrière et patronale à payer en vertu des
articles 67 et 68 de la Loi, respectivement, sont réduites selon les
articles 76.05 et 76.06 dans le cas où le paiement de prestations
provinciales à des assurés en vertu d’un régime provincial aurait,
à l’égard des prestations auxquelles ceux-ci auraient droit en vertu
des articles 22 ou 23 de la Loi, l’effet visé au paragraphe 69(2) de
la Loi.
76.05 La réduction des cotisations à appliquer aux cotisations
patronale et ouvrière est calculée par l’application du taux de réduction des cotisations établi aux termes de l’article 76.06.
76.06 (1) Le taux de réduction des cotisations pour une année
est le taux qu’on obtient en divisant par 2,4 le résultat de la soustraction du taux visé à l’alinéa b) du taux visé à l’alinéa a) et en
arrondissant le quotient de cette division de la manière prévue à
l’article 66.4 de la Loi :
a) le taux obtenu par l’addition des résultats suivants :
(i) le résultat obtenu par la division du montant total estimatif des prestations qui seront versées au cours de l’année, en
vertu des articles 22 et 23 de la Loi, à tous les prestataires
qui ne sont pas couverts par un régime provincial par le
montant total estimatif des rémunérations assurables au
cours de cette année de toutes les personnes qui ne sont pas
couvertes par un tel régime,
(ii) le résultat obtenu par la division du montant total estimatif des frais administratifs variables qui seront supportés au
cours de l’année pour le versement des prestations prévues
aux articles 22 et 23 de la Loi à tous les prestataires qui ne
sont pas couverts par un régime provincial par le montant total estimatif des rémunérations assurables au cours de cette
année de toutes les personnes qui ne sont pas couvertes par
un régime provincial;
b) le taux obtenu par l’addition des résultats suivants :
(i) le résultat obtenu par la division du montant total estimatif des prestations qui seront versées au cours de l’année, en
vertu des articles 22 et 23 de la Loi, à tous les prestataires
qui sont couverts par un régime provincial par le montant total estimatif des rémunérations assurables au cours de cette
année de toutes les personnes qui sont couvertes par un tel
régime,
(ii) le résultat obtenu par la division du montant total estimatif des frais administratifs variables qui seront supportés au
cours de l’année pour le versement des prestations prévues
aux articles 22 et 23 de la Loi à tous les prestataires qui sont
couverts par un régime provincial par le montant total estimatif des rémunérations assurables au cours de cette année
de toutes les personnes qui sont couvertes par un régime
provincial.
3494
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
(2) Actuarial estimates shall be used to determine the estimated
amounts referred to in subsection (1).
(3) The results referred to in paragraphs (1)(a) and (b) shall be
determined having regard to the same factors as those set out in
subsections 65.3(1) and (2) of the Act.
76.07 (1) The premium reduction rate determined under section 76.06 shall be made available to the public by the Commission as soon as possible after it is determined.
(2) The reference to “premium rates” in the second sentence of
section 66.5 of the Act shall be read as including a reference to
the premium reduction rate determined in accordance with subsection 76.06(1).
76.08 The reimbursement amount paid by the Province of
Quebec in accordance with section 4.5 of the Entente finale
Canada-Québec sur le régime québécois d’assurance parentale,
signed on March 1, 2005, shall be paid to the Receiver General
and shall be considered as if it were an amount required to be paid
into the Consolidated Revenue Fund under section 72 of the Act
and shall be
(a) paid into the Consolidated Revenue Fund; and
(b) credited to the Employment Insurance Account and charged
to the Consolidated Revenue Fund under paragraph 73(a) of
the Act.
(2) Les montants estimatifs visés au paragraphe (1) sont établis
sur la base d’estimations actuarielles.
(3) L’établissement des résultats prévus aux alinéas (1)a) et b)
est fait eu égard aux éléments prévus aux paragraphes 65.3(1) et
(2) de la Loi.
76.07 (1) La Commission rend public, dans les meilleurs délais,
le taux de réduction des cotisations établi aux termes de l’article 76.06.
(2) La mention de « taux de cotisation », dans la deuxième
phrase de l’article 66.5 de la Loi, vaut également mention du
taux de réduction des cotisations établi aux termes du paragraphe 76.06(1).
76.08 La somme versée par la province de Québec à titre de
remboursement conformément à l’article 4.5 de l’Entente finale
Canada-Québec sur le régime québécois d’assurance parentale,
signée le 1er mars 2005, est versée au receveur général au même
titre que les sommes qui doivent être versées au Trésor en application de l’article 72 de la Loi et est :
a) d’abord versée au Trésor;
b) puis portée au crédit du Compte d’assurance-emploi et au
débit du Trésor en application de l’alinéa 73a) de la Loi.
DIVISION 3
SECTION 3
ENTITLEMENT
ADMISSIBILITÉ
Disentitlement
Inadmissibilité
76.09 (1) Subject to subsection (2), every claimant is disentitled to be paid benefits under section 22 or 23 of the Act if they
are entitled to receive provincial benefits under a provincial plan.
76.09 (1) Sous réserve du paragraphe (2), le prestataire est
inadmissible à recevoir des prestations en vertu des articles 22 ou
23 de la Loi s’il est en droit de recevoir des prestations provinciales en vertu d’un régime provincial.
(2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas s’il a été établi par la
Commission, à la demande du prestataire, que le montant des
prestations provinciales que celui-ci est en droit de recevoir en
vertu du régime provincial n’est pas sensiblement équivalent ni
supérieur au montant des prestations qu’il est en droit de recevoir
en vertu des articles 22 ou 23 de la Loi.
(3) Le prestataire qui a reçu des prestations provinciales en vertu du régime provincial pour une semaine ou qui a demandé de
telles prestations et y a droit est inadmissible à recevoir des prestations pour la même semaine :
a) en vertu de la partie I de la Loi, sauf celles prévues aux articles 22 ou 23 de la Loi;
b) en vertu du Règlement sur l’assurance-emploi (pêche).
(4) Il est entendu que les paragraphes (1) à (3) s’appliquent
au prestataire qui a demandé des prestations provinciales en vertu
du régime provincial et y a droit même si, après avoir fait sa
demande, il cesse de résider dans la province offrant le régime
provincial.
(5) Il est entendu que dans le cas où deux personnes prennent
soin du même enfant ou des mêmes enfants et où l’une d’entre
elles est un prestataire visé au paragraphe (4), les paragraphes (1)
à (3) s’appliquent à l’autre personne.
(2) Subsection (1) does not apply if, at the request of the claimant, it is determined by the Commission that the amount of provincial benefits the claimant is entitled to receive under the provincial plan is not substantially equivalent to or greater than the
amount of benefits that they are entitled to receive under section 22 or 23 of the Act.
(3) Every claimant who has received, or has applied for and is
entitled to receive, provincial benefits under a provincial plan in
respect of any week is disentitled to be paid benefits in respect of
that same week under
(a) Part I of the Act, other than benefits under section 22 or 23
of the Act; or
(b) the Employment Insurance (Fishing) Regulations.
(4) For greater certainty, subsections (1) to (3) apply in respect
of a claimant who has applied for and is entitled to receive provincial benefits under a provincial plan even if the claimant, after
making that application, ceases to reside in the province where
that plan was established.
(5) For greater certainty, where two persons are caring for the
same child or children and one of them is a claimant referred to in
subsection (4), subsections (1) to (3) apply in respect of the other
person.
New Entrant or Re-entrant
Personne qui devient ou redevient membre
de la population active
76.1 (1) An insured person is considered not to be a new entrant or a re-entrant to the labour force for the purpose of subsection 7(4.1) of the Act if they
76.1 (1) Pour l’application du paragraphe 7(4.1) de la Loi, l’assuré n’est pas une personne qui devient ou redevient membre de
la population active si, à la fois :
Le 29 octobre 2005
(a) have been paid one or more weeks of provincial benefits in
the period of 208 weeks referred to in that subsection; and
(b) would have been entitled to receive the special benefits referred to in that subsection for that same period, had they not
been paid those provincial benefits.
(2) For the purpose of paragraph (1)(a),
(a) the reference to “a week of benefits” in subsection 25(1)
shall be read as a reference to “a week of provincial benefits”;
and
(b) the reference to “the percentage of benefits paid for a week”
in subsection 25(2) shall be read as a reference to “the percentage of benefits that the claimant would have been entitled
to receive for a week as special benefits referred to in subsection 7(4.1) of the Act, had they not been paid provincial
benefits,”.
Gazette du Canada Partie I
3495
a) une ou plusieurs semaines de prestations provinciales lui ont
été versées au cours de la période de deux cent huit semaines
visée à ce paragraphe;
b) n’eût été qu’il a reçu ces prestations provinciales, il aurait
été en droit de recevoir les prestations spéciales visées à ce paragraphe au cours de la même période.
(2) Pour l’application de l’alinéa (1)a) :
a) la mention de « semaine de prestations », au paragraphe 25(1),
vaut mention de « semaine de prestations provinciales »;
b) la mention de « pourcentage des prestations versées pour
une semaine », au paragraphe 25(2), vaut mention de « pourcentage des prestations que le prestataire aurait été en droit de
recevoir pour une semaine à titre de prestations spéciales visées
au paragraphe 7(4.1) de la Loi, n’eût été qu’il a reçu des prestations provinciales, ».
Insured Participant — Part II of the Act
Participant pour l’application de la partie II de la Loi
76.11 A person is considered to be an insured participant for
the purpose of paragraph 58(1)(b) of the Act if they would have
been entitled to receive special benefits under section 22 or 23 of
the Act and would have had a benefit period established for that
purpose within the time required by that paragraph, had they not
been paid provincial benefits.
76.11 Une personne est considérée comme participant pour
l’application de l’alinéa 58(1)b) de la Loi si, n’eût été qu’elle a
reçu des prestations provinciales, elle aurait été en droit de recevoir des prestations spéciales en vertu des articles 22 ou 23 de la
Loi et, à cette fin, une période de prestations aurait été établie à
son égard au cours de la période de temps prévue à cet alinéa.
Prescribed Hours and Weeks
Semaines et heures réglementaires
76.12 (1) Paragraph 12(1)(a) is considered to include a week in
respect of which a claimant is paid provincial benefits.
76.12 (1) L’alinéa 12(1)a) est considéré comme visant également toute semaine pour laquelle le prestataire a reçu des prestations provinciales.
(2) L’alinéa 12(2)d) est considéré comme visant également
toute semaine pour laquelle le prestataire a reçu des prestations
provinciales à titre de semaine réglementaire reliée à un emploi
sur le marché du travail qui n’est pas prise en compte dans le calcul de la période de base.
(2) Paragraph 12(2)(d) is considered to include a week in respect of which a claimant is paid provincial benefits as a prescribed week that is not to be taken into account when determining what weeks are within the rate calculation period.
Week Not Counted to Extend Qualifying Period
Semaines n’entrant pas en ligne de compte pour la
prolongation de la période de référence
76.13 The reference to “a week during which the person was
in receipt of benefits” in subsection 8(5) of the Act shall be read
as including a week for which the person was paid provincial
benefits.
76.13 La mention de « semaine pour laquelle la personne a reçu des prestations », au paragraphe 8(5) de la Loi, vise également
toute semaine pour laquelle la personne a reçu des prestations
provinciales.
Extension of the Benefit Period
Prolongation de la période de prestations
76.14 (1) For the purpose of extending a claimant’s benefit period under subsection 10(13), (13.1), (13.2) or (13.3) of the Act,
each of the following references is considered to include a reference to the corresponding type of provincial benefits:
(a) a reference in paragraph 10(13)(b), (13.1)(b), (13.2)(b) or
(13.3)(b) of the Act to benefits paid for the reasons mentioned
in paragraph 12(3)(a) or (b) of the Act, as the case may be; and
(b) a reference in paragraph 10(13)(c), (13.1)(c), (13.2)(c) or
(13.3)(c) of the Act to benefits that were not paid for the
maximum number of weeks established for the reasons mentioned in paragraph 12(3)(a) or (b) of the Act, as the case may
be.
(2) For the purpose of extending a claimant’s benefit period
under subsection 10(13) of the Act, the reference following paragraph 10(13)(c) of the Act to “each of paragraphs 12(3)(a), (b)
and (c)” shall be read as a reference to “paragraph 12(3)(c)”.
(3) For the purpose of extending a claimant’s benefit period
under subsection 10(13.1) of the Act, the reference following
76.14 (1) Aux fins de prolongation de la période de prestations
du prestataire en vertu des paragraphes 10(13), (13.1), (13.2) ou
(13.3) de la Loi, la mention des prestations versées pour l’une ou
l’autre des raisons prévues aux alinéas 12(3)a) et b) de la Loi
pour un nombre de semaines inférieur au nombre maximal applicable vaut également mention des prestations provinciales qui ont
été versées au prestataire pour les mêmes raisons.
(2) Aux fins de prolongation de la période de prestations du
prestataire en vertu du paragraphe 10(13) de la Loi, la mention de
« aux alinéas 12(3)a) à c) », à ce paragraphe, vaut mention de « à
l’alinéa 12(3)c) ».
(3) Aux fins de prolongation de la période de prestations du
prestataire en vertu du paragraphe 10(13.1) de la Loi, la mention
3496
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
paragraph 10(13.1)(c) of the Act to “each of paragraphs 12(3)(b),
(c) and (d)” shall be read as a reference to “each of paragraphs 12(3)(c) and (d)”.
(4) For the purpose of extending a claimant’s benefit period
under subsection 10(13.2) of the Act, the reference following
paragraph 10(13.2)(c) of the Act to “each of paragraphs 12(3)(a),
(b) and (d)” shall be read as a reference to “paragraph 12(3)(d)”.
(5) For the purpose of extending a claimant’s benefit period
under subsection 10(13.3) of the Act, the reference following paragraph 10(13.3)(c) of the Act to “each of those paragraphs” shall
be read as a reference to “each of paragraphs 12(3)(c) and (d)”.
76.15 If the child or children of a claimant who has received or
is entitled to receive provincial benefits are hospitalized during
the period referred to in subsection 23(2) of the Act, the claimant’s benefit period is considered to be extended under subsection 10(12) of the Act by the number of weeks during which the
child or children are hospitalized.
(4) Aux fins de prolongation de la période de prestations du
prestataire en vertu du paragraphe 10(13.2) de la Loi, la mention
de « aux alinéas 12(3)a), b) et d) », à ce paragraphe, vaut mention
de « à l’alinéa 12(3)d) ».
(5) Aux fins de prolongation de la période de prestations du
prestataire en vertu du paragraphe 10(13.3) de la Loi, la mention
de « au paragraphe 12(3) », à ce paragraphe, vaut mention de
« aux alinéas 12(3)c) et d) ».
76.15 Si l’enfant ou les enfants du prestataire qui a reçu des
prestations provinciales ou qui est en droit d’en recevoir sont
hospitalisés au cours de la période prévue au paragraphe 23(2) de
la Loi, la période de prestations du prestataire est prolongée, en
vertu du paragraphe 10(12) de la Loi, du nombre de semaines que
dure l’hospitalisation.
Reduction of Benefits
Réduction des prestations
76.16 The benefits payable under section 22 or 23 of the Act to
a claimant in respect of any week in respect of which the claimant
has received or is entitled to receive provincial benefits shall be
reduced as provided by section 76.17.
76.17 An amount equal to the amount of the provincial benefits
that a claimant has received or is entitled to receive in respect of
any week under a provincial plan shall be deducted from the
amount of benefits payable under section 22 or 23 of the Act to
the claimant in respect of that same week, in addition to any
deductions referred to in section 19 and subsections 22(5) and
23(3.5) of the Act.
76.16 Les prestations qui peuvent être versées au prestataire, en
vertu des articles 22 et 23 de la Loi, pour toute semaine pour laquelle il a reçu ou est en droit de recevoir des prestations provinciales sont réduites conformément à l’article 76.17.
76.17 Ces prestations sont réduites d’un montant égal aux prestations provinciales que le prestataire a reçues ou est en droit de
recevoir pour la même semaine, en vertu du régime provincial,
ainsi que du montant de toute déduction prévue à l’article 19 et
aux paragraphes 22(5) et 23(3.5) de la Loi.
de « aux alinéas 12(3)b) à d) », à ce paragraphe, vaut mention de
« aux alinéas 12(3)c) et d) ».
No Double Counting of Weeks
Aucune double prise en compte
76.18 Where a week of provincial benefits has been taken into
account for the purpose of any of sections 76.1 to 76.14 or 76.19,
no week of benefits paid under section 22 or 23 of the Act shall
be taken into account for that same purpose.
76.18 Dans le cas où une semaine de prestations provinciales a
été prise en compte dans le cadre de l’application de l’un des articles 76.1 à 76.14 et 76.19, aucune semaine de prestations versées
en vertu des articles 22 ou 23 de la Loi ne peut être prise en
compte pour les mêmes raisons.
Payment of Benefits
Versement de prestations
76.19 (1) Subject to subsection (2), each week of provincial
benefits paid to a claimant is considered to be a week of benefits
paid under the Act and counts as a week for the purpose of
calculating
(a) the overall maximum number of weeks for which benefits may be paid in a benefit period under paragraphs 12(3)(a)
and (b) of the Act taken together; and
(b) the maximum number of weeks referred to in paragraph 12(4)(a) or (b) of the Act for which benefits may be paid.
76.19 (1) Sous réserve du paragraphe (2), chaque semaine de
prestations provinciales versées au prestataire est considérée
comme une semaine pour laquelle des prestations sont versées
sous le régime de la Loi et elle est prise en compte dans le calcul :
a) du nombre maximal total de semaines pour lesquelles des
prestations peuvent être versées au cours d’une période de prestations en vertu des alinéas 12(3)a) et b) de la Loi;
b) du nombre maximal de semaines pour lesquelles des prestations peuvent être versées pour l’application du paragraphe 12(4)
de la Loi.
(2) Si le régime provincial offre l’option de verser les prestations provinciales selon un mode accéléré — tel que le versement
du montant maximal d’un genre de prestations étalé sur un plus
petit nombre de semaines — et que le prestataire a reçu le versement de ces prestations selon le mode accéléré, le nombre de
semaines de prestations que ces semaines de prestations provinciales représentent sous le régime de la Loi est établi par la
multiplication du nombre de semaines du genre de prestations
provinciales que le prestataire a reçues par le résultat obtenu par
la division du nombre maximal de telles semaines de prestations
qui auraient été versées selon un mode non accéléré par le nombre
maximal de telles semaines de prestations versées selon le mode
accéléré.
(2) Where a provincial plan provides for the optional payment
of provincial benefits at an accelerated rate, such that the maximum amount of a particular type of provincial benefit payable
under the plan may be paid to the claimant over fewer weeks, and
the claimant is paid those benefits at the accelerated rate, the
number of weeks of benefits that those weeks of provincial benefits represent under the Act shall be determined by multiplying
the number of weeks of the particular type of provincial benefits
paid to the claimant by the result obtained by dividing the maximum number of such weeks of benefits payable at the nonaccelerated rate by the maximum number of such weeks of benefits payable at the accelerated rate.
Le 29 octobre 2005
(3) If the determination of the number of weeks under subsection (2) results in a number that contains a fraction of a week, the
number shall be rounded to the nearest multiple of one week or, if
the amount is equidistant from two multiples of one week, to the
higher multiple.
76.2 If the maximum number of weeks referred to in paragraph 12(3)(a) or (b) or (4)(a) or (b) of the Act is less than the
maximum number of weeks for which the corresponding types of
benefits may be paid under a provincial plan, the excess number
of weeks for which provincial benefits may be paid shall not be
taken into account for the purpose of determining the maximum
number of weeks referred to in that paragraph.
Gazette du Canada Partie I
3497
(3) Si, dans le cadre de l’établissement du nombre de semaines
prévu au paragraphe (2), le résultat est un nombre décimal, ce
nombre est arrêté à l’unité. Les nombres qui ont au moins cinq en
première décimale sont arrondis à l’unité supérieure.
76.2 Si le nombre maximal de semaines prévu à l’alinéa 12(3)a) ou b) ou au paragraphe 12(4) de la Loi est inférieur
au nombre maximal de semaines pour lesquelles des prestations
provinciales du même genre peuvent être versées en vertu du
régime provincial, les semaines qui excèdent le nombre maximal
de semaines pour lesquelles des prestations provinciales peuvent
être versées ne sont pas prises en compte pour établir le nombre
maximal de semaines prévu à cet alinéa ou à ce paragraphe.
Persons Making Claims Under Different Regimes
Personnes demandant des prestations
sous des régimes différents
76.21 (1) Subsection (2) applies in respect of two persons who
are caring for the same child or children and who do not reside in
the same province at the time the first one of them makes an application under section 22 or 23 of the Act or an application for
provincial benefits.
(2) Subject to subsection (3), where one of the two persons referred to in subsection (1) has applied for and is entitled to receive benefits under section 23 of the Act (referred to in this section as “the claimant”) and the other person has applied for and is
entitled to receive provincial benefits (referred to in this section
as “the provincial applicant”), unless they have entered into an
agreement as to the number of weeks of such benefits they will
each respectively apply for or there is a court order respecting the
sharing of those weeks of benefits,
(a) if the number of weeks of benefits that the claimant would
otherwise be entitled to receive under section 23 of the Act is
an even number, the number of weeks of benefits payable to
the claimant is half that number; and
(b) if that number is an odd number,
(i) where the claimant made the earlier application, one week
of those benefits plus half of the remaining weeks of benefits
is payable to the claimant, and
(ii) where the provincial applicant made the earlier application, half the number of weeks of benefits remaining, after
deducting one week, are payable to the claimant.
(3) The maximum number of weeks of benefits that may be
paid to the claimant under section 23 of the Act shall not be
greater than the maximum number of weeks for which benefits
may be paid under paragraph 12(3)(b) of the Act, less the number
of weeks of provincial benefits that are paid to the provincial applicant, taking into account any weeks of provincial benefits that
are paid at the accelerated rate referred to in subsection 76.19(2),
if applicable.
76.21 (1) Le paragraphe (2) s’applique aux personnes qui prennent soin du même enfant ou des mêmes enfants, mais qui ne résident pas dans la même province au moment où la première d’entre
elles fait une demande de prestations en vertu des articles 22 ou
23 de la Loi ou une demande de prestations provinciales.
(2) Sous réserve du paragraphe (3), dans le cas où l’une des
personnes visées au paragraphe (1) a demandé et est en droit de
recevoir des prestations en vertu de l’article 23 de la Loi (ci-après
appelée « prestataire ») et que l’autre personne a demandé et est
en droit de recevoir des prestations provinciales (ci-après appelée
« demandeur provincial »), à moins qu’il n’existe une entente sur
le nombre de semaines de telles prestations que l’une et l’autre
demanderont respectivement ou qu’il n’existe une ordonnance
d’un tribunal sur le partage de ces semaines de prestations, le
nombre de semaines de prestations à payer est établi de la façon
suivante :
a) dans le cas où le nombre de semaines de prestations que le
prestataire serait par ailleurs en droit de recevoir en vertu de
l’article 23 de la Loi est un nombre pair, le prestataire a droit à
la moitié des semaines de prestations;
b) dans le cas où ce nombre est impair :
(i) si le prestataire a fait le premier la demande, il a droit à
une semaine de prestations en plus de la moitié des semaines
qui restent,
(ii) si le demandeur provincial a fait le premier la demande,
le prestataire a droit à la moitié des semaines de prestations
qui restent après déduction d’une semaine.
(3) Dans tous les cas, le nombre maximal de semaines de prestations pouvant être versées au prestataire au titre de l’article 23
de la Loi ne peut excéder le nombre maximal de semaines prévu
à l’alinéa 12(3)b) de la Loi moins le nombre de semaines de prestations provinciales qui ont été versées au demandeur provincial
compte tenu, le cas échéant, des semaines de prestations qui sont
versées selon le mode de versement accéléré visé au paragraphe 76.19(2).
Waiving of the Waiting Period
Suppression du délai de carence
76.22 The reference in paragraph 40(6)(b) to “allowances,
payments or other moneys are payable to the claimant by the
claimant’s employer or former employer as sick leave pay” shall
be read as a reference to “allowances, payments or other moneys
were payable to the claimant by the claimant’s employer or former employer as sick leave pay or provincial benefits were paid
to the claimant”.
76.22 La mention de « des allocations, versements ou autres
sommes lui sont payables par son employeur ou son ancien employeur à titre de congé de maladie payé », à l’alinéa 40(6)b),
vaut mention de « des allocations, versements ou autres sommes
lui sont payables par son employeur ou son ancien employeur à
titre de congé de maladie payé ou des prestations provinciales lui
ont été versées ».
3498
Canada Gazette Part I
Coming Into Force of Provincial Plan — Transition
76.23 For greater certainty,
(a) if a birth or a placement for the purpose of adoption takes
place before the day on which this Part comes into force, the
Act applies in respect of any claim for benefits made in respect
of that birth or placement; and
(b) if a claimant has, before the day on which this Part comes
into force, been paid one week or more of benefits under section 22 or 23 of the Act in respect of a birth or a placement for
the purpose of adoption, the Act continues to apply in respect
of any claim relating to that birth or placement.
October 29, 2005
Entrée en vigueur du régime provincial — Transition
76.23 Il est entendu que :
a) si une naissance ou un placement en vue d’une adoption a
lieu avant l’entrée en vigueur de la présente partie, la Loi s’applique à toute demande de prestations faite à l’égard de cette
naissance ou de ce placement;
b) si le prestataire a, avant l’entrée en vigueur de la présente
partie, reçu des semaines de prestations en vertu des articles 22
ou 23 de la Loi pour une naissance ou un placement en vue
d’une adoption, la Loi continue de s’appliquer à toute demande
de prestations à l’égard de cette naissance ou de ce placement.
DIVISION 4
SECTION 4
PREMIUM AND ADJUSTMENT PAYMENTS —
PROVINCIAL PLANS
COTISATIONS ET REDRESSEMENT DES COTISATIONS —
Premium for Insured Person Covered in a Province by a
Provincial Plan but Working in Another Province
Cotisation de l’assuré couvert par un régime provincial dans
une province, mais travaillant dans une autre province
76.24 Where an insured person who is covered by a provincial
plan is employed by an employer in a province that has no provincial plan, the employer shall not take into account any premium
reduction for the purpose of
(a) deducting the amount required to be deducted as or on account of the employee’s premiums by paragraph 82(1)(a) of the
Act; or
(b) remitting the amount of the employer’s premium required to be remitted in respect of that employee by paragraph 82(1)(b) of the Act.
76.24 À l’égard de l’assuré qui est couvert par un régime provincial mais qui travaille dans une province n’offrant pas un tel
régime, l’employeur est tenu de ne pas prendre en compte la réduction des cotisations :
a) lorsqu’il retient, en application du paragraphe 82(1) de la
Loi, la cotisation ouvrière à payer par l’employé;
b) lorsqu’il verse, en application du paragraphe 82(1) de la Loi,
la cotisation patronale à l’égard de l’employé.
Premium for Insured Person Working in a Province that
Has a Provincial Plan but Not Covered by that Plan
Cotisation de l’assuré travaillant dans une province offrant
un régime provincial, mais non couvert par ce régime
76.25 Where an insured person is employed by an employer in
a province that has a provincial plan and the insured person is not
covered by that plan, the employer shall take into account any
premium reduction for the purpose of
(a) deducting the amount required to be deducted as or on account of the employee’s premiums by paragraph 82(1)(a) of the
Act; and
(b) remitting the amount of the employer’s premium required to be remitted in respect of that employee by paragraph 82(1)(b) of the Act.
76.25 À l’égard de l’assuré qui n’est pas couvert par un régime
provincial mais qui travaille dans une province qui offre un tel
régime, l’employeur est tenu de prendre en compte la réduction
des cotisations :
a) lorsqu’il retient, en application du paragraphe 82(1) de la
Loi, la cotisation ouvrière à payer par l’employé;
b) lorsqu’il verse, en application du paragraphe 82(1) de la Loi,
la cotisation patronale à l’égard de l’employé.
Premium Adjustment for Employees Residing in a Province
that Has a Provincial Plan but Working in a Province
that Has No Provincial Plan
Redressement des cotisations à l’égard de l’employé résidant dans
une province offrant un régime provincial, mais travaillant
dans une province n’offrant pas un tel régime
76.26 (1) The Minister of National Revenue shall pay to a
province that has a provincial plan a premium adjustment consisting of the total of the amounts that represent the premium
reduction in respect of
(a) all amounts that are deducted by employers in a year, as or
on account of employee’s premiums, for every employee referred to in section 76.24 who resides in that province on December 31 of that year; and
(b) all amounts that are remitted by employers in a year as
employer’s premiums for every employee referred to in section 76.24 who resides in that province on December 31 of that
year.
(2) The payment referred to in subsection (1) may be made by
the Commissioner of Customs and Revenue.
76.26 (1) Le ministre du Revenu national verse à la province
qui offre un régime provincial, à titre de redressement des cotisations, un montant égal à la somme des montants représentant la
réduction des cotisations à l’égard :
a) des cotisations retenues par les employeurs dans une année
au titre de la cotisation ouvrière de tout employé visé à l’article 76.24 qui réside dans cette province le 31 décembre de cette
année;
b) des cotisations versées par les employeurs dans une année au
titre de la cotisation patronale à l’égard de tout employé visé à
l’article 76.24 qui réside dans cette province le 31 décembre de
cette année.
(2) Le versement visé au paragraphe (1) peut être fait par le
commissaire des douanes et du revenu.
RÉGIMES PROVINCIAUX
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3499
Premium Adjustment — Credits and Debits
Redressement des cotisations — crédits et débits
76.27 (1) Any amount paid by a province to the Receiver General
on account of a premium adjustment shall be considered to be an
amount paid as or on account of premiums under paragraph 72(a) of
the Act and shall be
(a) paid into the Consolidated Revenue Fund; and
(b) credited to the Employment Insurance Account and charged
to the Consolidated Revenue Fund under paragraph 73(a) of
the Act.
(2) Any amount paid under section 76.26 to a province on account of a premium adjustment shall be paid out of the Consolidated Revenue Fund and charged to the Employment Insurance
Account as if it were an amount required to be paid out of that
Fund and charged to that Account by subsection 77(1) of the Act.
76.27 (1) Toute somme versée par une province au receveur
général à titre de redressement des cotisations est considérée
comme une somme versée au titre des cotisations prévues à
l’alinéa 72a) de la Loi et est :
a) d’abord versée au Trésor;
b) puis portée au crédit du Compte d’assurance-emploi et au
débit du Trésor en application de l’alinéa 73a) de la Loi.
(2) Toute somme versée en vertu de l’article 76.26 à une province à titre de redressement des cotisations est payée sur le Trésor et portée au débit du Compte d’assurance-emploi au même
titre qu’une somme qui doit être payée sur le Trésor et portée au
débit de ce compte en application du paragraphe 77(1) de la Loi.
Overpayment and Refund of Employee’s Premiums
Versements excédentaires et remboursement
de la cotisation ouvrière
76.28 (1) If a province that has a provincial plan has paid to the
Receiver General a premium adjustment that corresponds to the
amount of employees’ premiums deducted in respect of an employee under that plan, that amount shall be taken into account as
though the amount of the premium adjustment had been paid on
account of the employee’s premiums under the Act for the purpose of determining whether there has been an overpayment by
the employee for the purpose of sections 95 and 96 of the Act.
(2) Where a premium adjustment in respect of employees’
premiums referred to in paragraph 76.26(1)(a) and a premium
adjustment in respect of employers’ premiums referred to in paragraph 76.26(1)(b) has been paid to a province that has a provincial plan, the amount of those premium adjustments shall not be
taken into account for the purposes of sections 95 and 96 of the Act.
76.28 (1) Si la province offrant un régime provincial a versé au
receveur général une somme à titre de redressement de la cotisation ouvrière retenue pour un employé en vertu du régime provincial, cette somme est prise en compte, comme si elle avait été
payée à titre de cotisation ouvrière conformément à la Loi, pour
établir si l’employé a fait un versement excédentaire pour l’application des articles 95 et 96 de la Loi.
DIVISION 5
SECTION 5
ADMINISTRATIVE MATTERS
ADMINISTRATION
Social Insurance Number
Numéro d’assurance sociale
76.29 A claimant’s social insurance number shall be used for
the purpose of facilitating the exchange, between the Government
of Canada and a province, of information obtained with respect to
a claimant under provincial law or the Act.
76.29 Pour faciliter l’échange, entre le gouvernement fédéral et
une province, des renseignements recueillis à l’égard d’un prestataire en vertu de la loi provinciale ou de la Loi, le numéro d’assurance sociale de celui-ci est utilisé.
Disclosure of Information
Communication de renseignements
76.3 The Canada Customs and Revenue Agency and the Minister of National Revenue are authorized to disclose to a province
that has a provincial plan information necessary for the administration of this Part that has been obtained by the Agency or the
Minister under the Act or these Regulations and any information
prepared from that information.
76.3 L’Agence des douanes et du revenu du Canada et le ministre du Revenu national peuvent communiquer à toute province
qui offre un régime provincial les renseignements qu’ils ont obtenus en vertu de la Loi ou du présent règlement et qui sont nécessaires à l’application de la présente partie, ainsi que les renseignements qui en sont tirés.
COMING INTO FORCE
ENTRÉE EN VIGUEUR
2. These Regulations come into force on January 1, 2006.
[44-1-o]
(2) S’il a été versé à une province offrant un régime provincial
une somme à titre de redressement de la cotisation ouvrière visée
à l’alinéa 76.26(1)a) et une somme à titre de redressement de la
cotisation patronale visée à l’alinéa 76.26(1)b), ces sommes ne
sont pas prises en compte pour l’application des articles 95 et 96 de
la Loi.
2. Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 2006.
[44-1-o]
3500
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
Regulations Amending the Employment Insurance
(Fishing) Regulations
Règlement modifiant le Règlement sur
l’assurance-emploi (pêche)
Statutory authority
Employment Insurance Act
Fondement législatif
Loi sur l’assurance-emploi
Sponsoring department
Department of Human Resources and Skills Development
Ministère responsable
Ministère des Ressources humaines et du Développement des
compétences
REGULATORY IMPACT
ANALYSIS STATEMENT
For the Regulatory Impact Analysis Statement, see page 3487.
RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT
DE LA RÉGLEMENTATION
Pour le résumé de l’étude d’impact de la réglementation, voir la
page 3487.
PROPOSED REGULATORY TEXT
PROJET DE RÉGLEMENTATION
Notice is hereby given that the Canada Employment Insurance
Commission, pursuant to sections 153 and 153.2a of the Employment Insurance Actb, proposes to make the annexed Regulations
Amending the Employment Insurance (Fishing) Regulations.
Avis est donné que la Commission de l’assurance-emploi du
Canada, en vertu des articles 153 et 153.2a de la Loi sur l’assuranceemploib, se propose de prendre le Règlement modifiant le Règlement sur l’assurance-emploi (pêche), ci-après.
Interested persons may make representations with respect to
the proposed Regulations within 15 days after the date of publication of this notice. All such representations must cite the Canada
Gazette, Part I, and the date of publication of this notice, and be
addressed to Michel Riou, Senior Policy Advisor, Legislative
Policy Analysis Directorate, Human Resources and Skills Development Canada, 3rd Floor, 140 Promenade du Portage, Gatineau, Quebec K1A 0J9.
Ottawa, October 24, 2005
DIANE LABELLE
Acting Assistant Clerk of the Privy Council
Les intéressés peuvent présenter leurs observations au sujet du
projet de règlement dans les quinze jours suivant la date de publication du présent avis. Ils sont priés d’y citer la Gazette du Canada Partie I, ainsi que la date de publication, et d’envoyer le tout
à Michel Riou, conseiller principal en politiques, Direction de
l’analyse législative des politiques, Ressources humaines et Développement des compétences Canada, 3e étage, 140, promenade du
Portage, Gatineau (Québec) K1A 0J9.
Ottawa, le 24 octobre 2005
La greffière adjointe intérimaire du Conseil privé,
DIANE LABELLE
REGULATIONS AMENDING THE EMPLOYMENT
INSURANCE (FISHING) REGULATIONS
RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT
SUR L’ASSURANCE-EMPLOI (PÊCHE)
AMENDMENT
MODIFICATION
1
1. The Employment Insurance (Fishing) Regulations are
amended by adding the following after section 14:
1. Le Règlement sur l’assurance-emploi (pêche)1 est modifié
par adjonction, après l’article 14, de ce qui suit :
———
———
a
a
b
1
S.C. 2005, c. 30, s. 131
S.C. 1996, c. 23
SOR/96-445
b
1
L.C. 2005, ch. 30, art. 131
L.C. 1996, ch. 23
DORS/96-445
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3501
ADAPTATIONS RELATING TO THE REDUCTION OF PREMIUMS
FOR FISHERS COVERED BY A PROVINCIAL PLAN AND
FOR THEIR EMPLOYERS
ADAPTATIONS POUR L’APPLICATION DU MODE DE RÉDUCTION
DES COTISATIONS PATRONALE ET OUVRIÈRE À L’ÉGARD DU
PÊCHEUR COUVERT PAR UN RÉGIME PROVINCIAL
New Entrant or Re-entrant
Personne qui devient ou redevient membre
de la population active
14.1 (1) A fisher is considered not to be a new entrant or a reentrant to the labour force for the purpose of subsection 8(3.1) if
they
(a) have been paid one or more weeks of provincial benefits in
the period of 208 weeks referred to in that subsection; and
(b) would have been entitled to receive the special benefits referred to in that subsection for that same period, had they not
been paid those provincial benefits.
14.1 (1) Pour l’application du paragraphe 8(3.1), le pêcheur
n’est pas une personne qui devient ou redevient membre de la
population active si, à la fois :
a) une ou plusieurs semaines de prestations provinciales lui ont
été versées au cours de la période de deux cent huit semaines
visée à ce paragraphe;
b) n’eût été qu’il a reçu ces prestations provinciales, il aurait
été en droit de recevoir les prestations spéciales visées à ce paragraphe au cours de cette même période.
(2) Pour l’application de l’alinéa (1)a) :
a) la mention de « semaine de prestations », au paragraphe 25(1) du Règlement sur l’assurance-emploi, vaut mention
de « semaine de prestations provinciales »;
b) la mention de « pourcentage des prestations versées pour une
semaine », au paragraphe 25(2) du Règlement sur l’assuranceemploi, vaut mention de « pourcentage des prestations que le
prestataire aurait été en droit de recevoir pour une semaine à titre de prestations spéciales visées au paragraphe 8(3.1) du Règlement sur l’assurance-emploi (pêche), n’eût été qu’il a reçu
des prestations provinciales, ».
14.2 (1) Pour l’application du paragraphe 8(8.1), le pêcheur
n’est pas une personne qui devient ou redevient membre de la
population active si, à la fois :
a) une ou plusieurs semaines de prestations provinciales lui ont
été versées au cours de la période de deux cent huit semaines
visée à ce paragraphe;
b) n’eût été qu’il a reçu ces prestations provinciales, il aurait
été en droit de recevoir les prestations spéciales visées à ce paragraphe au cours de cette même période.
(2) Pour l’application de l’alinéa (1)a) :
a) la mention de « semaine de prestations », au paragraphe 25(1) du Règlement sur l’assurance-emploi, vaut mention
de « semaine de prestations provinciales »;
b) la mention de « pourcentage des prestations versées pour une
semaine », au paragraphe 25(2) du Règlement sur l’assuranceemploi, vaut mention de « pourcentage des prestations que le
prestataire aurait été en droit de recevoir pour une semaine à titre de prestations spéciales visées au paragraphe 8(8.1) du Règlement sur l’assurance-emploi (pêche), n’eût été qu’il a reçu
des prestations provinciales, ».
(2) For the purpose of paragraph (1)(a),
(a) the reference to “a week of benefits” in subsection 25(1) of
the Employment Insurance Regulations shall be read as a reference to “a week of provincial benefits”; and
(b) the reference to “the percentage of benefits paid for a week”
in subsection 25(2) of the Employment Insurance Regulations
shall be read as a reference to “the percentage of benefits that
the claimant would have been entitled to receive for a week as
special benefits referred to in subsection 8(3.1), had they not
been paid provincial benefits,”.
14.2 (1) A fisher is considered not to be a new entrant or a reentrant to the labour force for the purpose of subsection 8(8.1) if
they
(a) have been paid one or more weeks of provincial benefits in
the period of 208 weeks referred to in that subsection; and
(b) would have been entitled to receive the special benefits referred to in that subsection for that same period, had they not
been paid those provincial benefits.
(2) For the purpose of paragraph (1)(a),
(a) the reference to “a week of benefits” in subsection 25(1) of
the Employment Insurance Regulations shall be read as a reference to “a week of provincial benefits”; and
(b) the reference to “the percentage of benefits paid for a week”
in subsection 25(2) of the Employment Insurance Regulations
shall be read as a reference to “the percentage of benefits that
the claimant would have been entitled to receive for a week as
special benefits referred to in subsection 8(8.1), had they not
been paid provincial benefits,”.
Extension of Benefit Period
Prolongation de la période de prestations
14.3 If the child or children of a fisher who has received or is
entitled to receive provincial benefits are hospitalized during the
period referred to in subsection 23(2) of the Act, the fisher’s
benefit period is considered to be extended under subsection 8(11.2) by the number of weeks during which the child or
children are hospitalized.
14.4 (1) For the purpose of extending a fisher’s benefit period
under subsection 8(11.3), (11.31), (11.32) or (11.33), each of the
following references is considered to include a reference to the
corresponding type of provincial benefits:
(a) a reference in paragraph 8(11.3)(b), (11.31)(b), (11.32)(b)
or (11.33)(b) to benefits paid for the reasons mentioned in
paragraph 12(3)(a) or (b) of the Act, as the case may be; and
14.3 Si l’enfant ou les enfants du pêcheur qui a reçu des prestations provinciales ou qui est en droit d’en recevoir sont hospitalisés au cours de la période prévue au paragraphe 23(2) de
la Loi, la période de prestations du pêcheur est prolongée, en
vertu du paragraphe 8(11.2), du nombre de semaines que dure
l’hospitalisation.
14.4 (1) Aux fins de prolongation de la période de prestations
établie au profit du pêcheur en vertu des paragraphes 8(11.3),
(11.31), (11.32) ou (11.33), la mention des prestations versées
pour l’une ou l’autre des raisons prévues aux alinéas 12(3)a) et b)
de la Loi pour un nombre de semaines inférieur au nombre maximal applicable vaut également mention des prestations provinciales qui ont été versées au prestataire pour les mêmes raisons.
3502
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
(b) a reference in paragraph 8(11.3)(c), (11.31)(c), (11.32)(c) or
(11.33)(c) to benefits that were not paid for the maximum
number of weeks established for the reasons mentioned in
paragraph 12(3)(a) or (b) of the Act, as the case may be.
(2) For the purpose of extending a fisher’s benefit period under
subsection 8(11.3), the reference following paragraph 8(11.3)(c)
to “each of paragraphs 12(3)(a), (b) and (c) of the Act” shall be
read as a reference to “paragraph 12(3)(c) of the Act”.
(3) For the purpose of extending a fisher’s benefit period
under subsection 8(11.31), the reference following paragraph 8(11.31)(c) to “each of paragraphs 12(3)(b), (c) and (d)
of the Act” shall be read as a reference to “each of paragraphs 12(3)(c) and (d) of the Act”.
(4) For the purpose of extending a fisher’s benefit period
under subsection 8(11.32), the reference following paragraph 8(11.32)(c) to “each of paragraphs 12(3)(a), (b) and (d)
of the Act” shall be read as a reference to “paragraph 12(3)(d) of
the Act”.
(5) For the purpose of extending a fisher’s benefit period
under subsection 8(11.33), the reference following paragraph 8(11.33)(c) to “each of those paragraphs” shall be read as a
reference to “each of paragraphs 12(3)(c) and (d) of the Act”.
(2) Aux fins de prolongation de la période de prestations établie au profit du pêcheur en vertu du paragraphe 8(11.3), la mention de « aux alinéas 12(3)a) à c) de la Loi », à ce paragraphe,
vaut mention de « à l’alinéa 12(3)c) de la Loi ».
(3) Aux fins de prolongation de la période de prestations établie au profit du pêcheur en vertu du paragraphe 8(11.31), la mention de « aux alinéas 12(3)b) à d) de la Loi », à ce paragraphe,
vaut mention de « aux alinéas 12(3)c) et d) de la Loi ».
(4) Aux fins de prolongation de la période de prestations établie au profit du pêcheur en vertu du paragraphe 8(11.32), la mention de « aux alinéas 12(3)a), b) et d) de la Loi », à ce paragraphe,
vaut mention de « à l’alinéa 12(3)d) de la Loi ».
(5) Aux fins de prolongation de la période de prestations établie au profit du pêcheur en vertu du paragraphe 8(11.33), la mention de « au paragraphe 12(3) de la Loi », à ce paragraphe, vaut
mention de « aux alinéas 12(3)c) et d) de la Loi ».
No Double Counting of Weeks
Aucune double prise en compte
14.5 Where a week of provincial benefits has been taken into
account for the purpose of section 14.2 or any of sections 76.1 to
76.13 or 76.19 of the Employment Insurance Regulations, no
week of benefits paid under section 22 or 23 of the Act shall be
taken into account for that same purpose.
14.5 Dans le cas où une semaine de prestations provinciales a
été prise en compte dans le cadre de l’application de l’article 14.2
ou de l’un des articles 76.1 à 76.13 et 76.19 du Règlement sur
l’assurance-emploi, aucune semaine de prestations versées en
vertu des articles 22 ou 23 de la Loi ne peut être prise en compte
pour les mêmes raisons.
COMING INTO FORCE
ENTRÉE EN VIGUEUR
2. These Regulations come into force on January 1, 2006.
[44-1-o]
2. Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 2006.
[44-1-o]
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3503
Guidelines Amending the Federal Child Support
Guidelines
Lignes directrices modifiant les Lignes directrices
fédérales sur les pensions alimentaires pour enfants
Statutory authority
Divorce Act
Fondement législatif
Loi sur le divorce
Sponsoring department
Department of Justice
Ministère responsable
Ministère de la Justice
REGULATORY IMPACT
ANALYSIS STATEMENT
RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT
DE LA RÉGLEMENTATION
(This statement is not part of the Guidelines.)
(Ce résumé ne fait pas partie des lignes directrices.)
Description
Description
These Guidelines amend the Federal Child Support Guidelines
that came into force on May 1, 1997, pursuant to section 26.1 of
the Divorce Act, with a coming-into-force date of May 1, 2006.
The Federal Child Support Guidelines were previously amended
on December 9, 1997, April 1, 1999, November 1, 2000 and,
most recently, on August 1, 2001. The previous amendments incorporated technical changes, removed inconsistencies between
the French and English versions and recognized the addition of
Nunavut.
Les présentes lignes directrices modifient les Lignes directrices
fédérales sur les pensions alimentaires pour enfants qui sont entrées en vigueur le 1er mai 1997, en vertu de l’article 26.1 de la
Loi sur le divorce; elles entreront en vigueur le 1er mai 2006. Les
Lignes directrices fédérales sur les pensions alimentaires pour
enfants ont déjà été modifiées le 9 décembre 1997, le 1er avril
1999, le 1er novembre 2000 et, plus récemment, le 1er août 2001.
Ces modifications antérieures ont permis d’apporter des changements d’ordre technique, de supprimer les incohérences entre
les versions française et anglaise et de reconnaître l’ajout du
Nunavut.
Le 29 avril 2002, le ministre de la Justice et procureur général
du Canada à l’époque avait déposé devant le Parlement le document intitulé Les enfants d’abord : Rapport au Parlement concernant les dispositions et l’application des Lignes directrices
fédérales sur les pensions alimentaires pour enfants (« Rapport
au Parlement »). Les modifications apportées aux Lignes directrices fédérales sur les pensions alimentaires pour enfants donnent
effet aux changements recommandés dans le Rapport au Parlement. Ces modifications visent à améliorer la prévisibilité, la
cohérence et l’équité des Lignes directrices fédérales sur les pensions alimentaires pour enfants.
On April 29, 2002, the then Minister of Justice and Attorney
General of Canada tabled in Parliament Children Come First: A
Report to Parliament Reviewing the Provisions and Operation of
the Federal Child Support Guidelines (“Report to Parliament”).
These amendments to the Federal Child Support Guidelines
give effect to some of the changes recommended in the Report to
Parliament. The amendments are intended to improve the predictability, consistency and fairness of the Federal Child Support
Guidelines.
1. Special expenses — Section 7
1. Dépenses spéciales — Article 7
Section 7 of the Guidelines provides that six categories of special child-related expenses may be included in the child support
amount. Section 7 provides a two-part test of necessity and
reasonableness to determine whether a claimed expense is to be
included in the child support amount. The expense must be necessary in relation to the child’s best interests and reasonable in relation to the means of the spouses and those of the child and to the
family’s spending pattern before the separation. In two categories
of special expenses, namely “primary and secondary school education” [paragraph 7(1)(d)] and “expenses for extracurricular
activities” [paragraph 7(1)(f)], the expense must also be “extraordinary” to be included in the child support amount. The word
“extraordinary” qualifies the expense, not the activity. The relevant portions of subsection 7(1) are as follows:
7(1) In a child support order the court may, on either spouse’s
request, provide for an amount to cover all or any portion of the
following expenses, which expenses may be estimated, taking
into account the necessity of the expense in relation to the
child’s best interests and the reasonableness of the expense in
L’article 7 des Lignes directrices prévoit que six catégories de
dépenses spéciales peuvent être incluses dans le montant de la
pension alimentaire pour enfant. Cet article établit un critère à
deux volets relatif à la nécessité et au caractère raisonnable pour
déterminer si les dépenses réclamées peuvent être incluses dans le
montant de la pension alimentaire pour enfant. Ces dépenses doivent être nécessaires compte tenu de l’intérêt de l’enfant et doivent être raisonnables compte tenu des ressources des époux et de
l’enfant et des habitudes de dépenses de la famille avant la séparation. Dans deux catégories de dépenses spéciales, à savoir « les
études primaires ou secondaires » [alinéa 7(1)d)] et les « activités
parascolaires » [alinéa 7(1)f)], les dépenses doivent également
être « extraordinaires » pour être incluses dans le montant de la
pension alimentaire pour enfant. L’adjectif « extraordinaire »
qualifie la dépense, et non l’activité. Les dispositions pertinentes
du paragraphe 7(1) prévoient ce qui suit :
7(1) Le tribunal peut, sur demande de l’un des époux, prévoir
dans l’ordonnance alimentaire une somme, qui peut être estimative, pour couvrir tout ou partie des frais ci-après, compte
3504
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
relation to the means of the spouses and those of the child and
to the family’s spending pattern prior to the separation:
...
(d) extraordinary expenses for primary or secondary school
education or for any other educational programs that meet the
child’s particular needs;
...
(f) extraordinary expenses for extracurricular activities.
tenu de leur nécessité par rapport à l’intérêt de l’enfant et de
leur caractère raisonnable par rapport aux ressources des époux
et de l’enfant et aux habitudes de dépenses de la famille avant
la séparation :
[...]
d) les frais extraordinaires relatifs aux études primaires ou secondaires ou à tout autre programme éducatif qui répond aux
besoins particuliers de l’enfant;
[...]
f) les frais extraordinaires relatifs aux activités parascolaires.
There is judicial disagreement over the appropriate interpretation of the word “extraordinary” as it is employed in section 7.
There are, generally speaking, two divergent schools of thought,
one applying an objective test and the other applying a more subjective test to determine whether a given expense is extraordinary.
The objective approach determines the extraordinariness of the
expense in relation to the nature of the activity and the nature of
the expense, not in light of spousal income. According to the objective approach, a family’s financial situation is irrelevant to the
determination of the extraordinariness of the expense. However,
in many other cases, extraordinary is interpreted subjectively,
having regard to the individual circumstances of the parties and
their children.
Les juges ne s’entendent pas sur l’interprétation appropriée à
donner au mot « extraordinaire » utilisé à l’article 7. En règle
générale, on constate deux courants de pensées, un premier appliquant un critère objectif et un deuxième appliquant un critère plus
subjectif pour déterminer si une dépense en particulier est une
dépense extraordinaire. L’approche objective détermine le caractère extraordinaire de la dépense par rapport à la nature de
l’activité et à la nature de la dépense et non par rapport au revenu
des époux. Selon l’approche objective, la situation financière de
la famille n’est pas pertinente pour déterminer le caractère extraordinaire de la dépense. Toutefois, dans bon nombre d’autres cas,
le caractère extraordinaire est interprété selon une analyse subjective, compte tenu des circonstances particulières des parties et de
leurs enfants.
The conflicting approaches to the interpretation of “extraordinary” have resulted in some confusion and inconsistency in the
case law, and as a result, in requests to clarify the term. Consequently, section 7 of the Guidelines will be amended to add a
definition of “extraordinary.” The proposed change provides a
more subjective definition of extraordinary than that provided by
a purely objective approach.
Étant donné que les approches contradictoires à l’interprétation
du mot « extraordinaire » ont entraîné une certaine confusion et
des incohérences dans la jurisprudence, il y aurait donc lieu de
préciser ce mot. Par conséquent, l’article 7 des Lignes directrices
fédérales sera modifié pour ajouter une définition du mot « extraordinaire ». La modification proposée prévoit une définition plus
subjective de ce qui constitue une dépense extraordinaire que
celle découlant d’une approche strictement objective.
Manitoba amended its provincial child support guidelines in
2001 to provide a definition of “extraordinary.” The amendment
proposed here mirrors the one made in Manitoba in all respects.
On June 1, 1998, Manitoba received a designation pursuant to
subsection 2(5) of the Divorce Act. This means that, when both
parties reside in Manitoba, child support is determined in accordance with the provincial child support guidelines, regardless of
their marital status.
Le Manitoba a modifié ses lignes directrices provinciales sur
les pensions alimentaires pour enfants en 2001 afin de prévoir une
définition du mot « extraordinaire ». La modification proposée
aux présentes reflète en tout point celle adoptée au Manitoba. Le
1er juin 1998, le Manitoba a été désigné en vertu du paragraphe 2(5) de la Loi sur le divorce. Par conséquent, lorsque les deux
parties résident au Manitoba, la pension alimentaire pour enfant
est déterminée selon les lignes directrices provinciales sur la pension alimentaire pour enfant, peu importe leur situation maritale.
The amendment provides a two-part definition. First, in accordance with paragraph 7(1.1)(a), expenses are extraordinary if they
“exceed those that the spouse requesting an amount for the
extraordinary expenses can reasonably cover.” This is determined
having regard to the income of the requesting spouse as well as
any child support received. This element of the definition relates
to the requesting spouse’s ability to pay for the expenses. If the
expenses exceed those that the requesting spouse can reasonably
cover, they are extraordinary. Note that the two-part test of necessity and reasonableness, discussed above, will continue to
apply to extraordinary expenses set out in paragraphs 7(1)(d)
and 7(1)(f).
La modification prévoit une définition en deux parties. Premièrement, selon l’alinéa 7(1.1)a), les dépenses extraordinaires
s’entendent des dépenses qui « excèdent celles que l’époux demandant un montant pour des dépenses extraordinaires peut raisonnablement assumer ». Cet aspect est déterminé en fonction
du revenu de l’époux demandeur, ainsi que du montant de la
pension alimentaire pour enfant qu’il reçoit. Cet élément de la définition concerne la capacité de l’époux d’assumer les dépenses. Si
les dépenses excèdent celles que l’époux demandeur peut raisonnablement assumer, elles sont extraordinaires. Il convient de souligner
que le critère à deux volets relatif à la nécessité et au caractère raisonnable, indiqué précédemment, continuera de s’appliquer aux
dépenses extraordinaires prévues aux alinéas 7(1)d) et 7(1)f).
Lorsque l’alinéa 7(1.1)a) ne s’applique pas (dans le cas où les
dépenses n’excèdent pas celles que l’époux demandeur peut raisonnablement assumer), la deuxième partie de la définition prévue à l’alinéa 7(1.1)b) s’applique. Cette disposition enjoint au
tribunal de déterminer si les dépenses sont extraordinaires compte
tenu de cinq facteurs, à savoir :
• le montant de la dépense par rapport au revenu de l’époux
demandant le montant de la dépense (y compris le montant de
la pension alimentaire pour enfant);
Where paragraph 7(1.1)(a) does not apply (where the expense
does not exceed the amount that the requesting spouse can reasonably cover), the second part of the definition, set out in paragraph 7(1.1)(b), applies. Paragraph 7(1.1)(b) directs courts to
determine whether the expenses are extraordinary having regard
to five factors, as follows:
• the amount of the expense in relation to the income of the
spouse requesting the amount (including the child support
amount);
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3505
•
•
the nature and number of the educational programs and extracurricular activities;
• any special needs and talents of the child or children;
• the overall costs of the programs and activities; and
• any other similar factor that the court considers relevant.
Essentially, paragraph 7(1.1)(a) provides that expenses are
extraordinary if they exceed what the requesting spouse can reasonably cover, in light of his or her income. Paragraph 7(1.1)(b)
provides that expenses are extraordinary, even if they do not exceed that which the spouse requesting them can reasonably cover,
if they are extraordinary in relation to the income of the spouse
requesting the amount, and in light of the nature and number of
programs and activities, any special needs and talents of the child
or children, the overall costs of the programs and activities, and
any other similar factor that the court considers relevant.
la nature et le nombre de programmes d’éducation et d’activités parascolaires suivis par les enfants;
• les besoins et les talents spéciaux des enfants;
• le coût global des programmes et des activités;
• tout autre facteur similaire que le tribunal estime pertinent.
Pour l’essentiel, l’alinéa 7(1.1)a) prévoit que les dépenses
extraordinaires sont des dépenses qui excèdent celles que l’époux
demandeur peut raisonnablement assumer, compte tenu de son
revenu. L’alinéa 7(1.1)b) prévoit que des dépenses sont extraordinaires, même si elles n’excèdent pas celles que l’époux demandeur peut raisonnablement assumer, lorsqu’elles sont extraordinaires par rapport au revenu de l’époux demandant le montant,
ainsi que par rapport à la nature et au nombre de programmes
d’éducation et d’activités, aux besoins et aux talents spéciaux des
enfants, au coût global des programmes et des activités et à tout
autre facteur similaire que le tribunal estime pertinent.
2. Non-resident — Section 20
2. Non-résident — Article 20
Section 20 provides that for non-resident spouses, annual income is determined as if the spouse resided in Canada. Courts and
spouses have relied on this provision in order to convert income
earned in a foreign currency into Canadian currency for the purposes of determining guideline income and applying the guidelines tables. In this respect, the provision has been applied consistently and as intended.
L’article 20 prévoit que le revenu annuel de l’époux qui ne réside pas au Canada est déterminé comme s’il y résidait. Les tribunaux et les époux ont invoqué cette disposition pour convertir le
revenu gagné dans une devise étrangère en devise canadienne en
vue de déterminer le revenu aux fins des Lignes directrices fédérales et appliquer les tables prévues dans celles-ci. À cet égard, la
disposition a été appliquée de façon uniforme et conformément à
l’intention du législateur.
Toutefois, une question a été soulevée dans le cas où l’époux
non-résident vit dans un ressort ayant des taux d’imposition effectifs supérieurs à ceux en vigueur au Canada. L’article 19 des Lignes directrices autorise un tribunal à attribuer un revenu à un
époux vivant dans un pays ayant des taux d’imposition effectifs
inférieurs à ceux en vigueur au Canada, mais il n’y a pas de disposition équivalente dans le cas contraire.
La modification permet au tribunal d’ajuster le revenu de
l’époux vivant à l’étranger pour tenir compte des situations où
celui-ci est assujetti à des taux d’imposition effectifs supérieurs et
ayant de ce fait une capacité moindre de payer par rapport aux
résidents canadiens ayant un revenu semblable. Dans ces situations, le tribunal pourra exercer son pouvoir discrétionnaire pour
déterminer le revenu approprié aux fins des Lignes directrices,
compte tenu des taux d’imposition effectifs supérieurs du ressort
étranger.
However, an issue has arisen in cases where the non-resident
spouse resides in a jurisdiction that has effective rates of tax that
are higher than Canada’s. Section 19 of the Guidelines allows a
court to impute income when a spouse lives in a country with
lower effective income tax rates, but there is no equivalent provision to reduce income for spouses living in countries with higher
effective tax rates.
This provision allows the court to adjust the spouse’s foreign
income to account for situations where the spouse has a higher
effective rate of tax and therefore a reduced ability to pay, when
compared with Canadian residents with similar income. In these
situations, the court will have the discretion to determine the appropriate income for guidelines purposes, taking into account the
higher effective foreign tax rate.
3. Schedule I — Federal Child Support Tables, note 3
3. Annexe I — Tables fédérales de pensions alimentaires pour
enfant, note 3
Note 3 to Schedule I explains how to determine the child support amount for a given income and jurisdiction, using the Federal
Child Support Tables. The Tables set out the child support
amount based on income in $1,000 intervals. The note details and
provides an example of how to calculate the precise child support
amount when the applicable income amount falls between two
$1,000 income intervals.
La note 3 de l’annexe I explique comment déterminer le montant de la pension alimentaire pour enfant pour les différents niveaux de revenus selon les administrations en appliquant les
tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants. Les tables
fixent le montant de la pension alimentaire pour enfant par tranche de 1 000 $ de revenu. La note explique en détail comment
calculer le montant précis de la pension alimentaire pour enfant
pour la fraction du revenu entre les intervalles de 1 000 $ et fournit un exemple à ce sujet.
L’exemple utilise les tables de la Colombie-Britannique, pour
deux enfants, dans le cas d’un revenu de 33 760 $. La modification de la note 3 révise les montants de l’exemple afin de refléter
les nouvelles valeurs selon les tables des pensions alimentaires
pour enfants envisagées par cette modification (analysée
ci-après). Cet exemple ne comporte aucun autre changement.
L’exemple continuera d’utiliser les tables de la ColombieBritannique, pour deux enfants, dans le cas d’un revenu de 33 760 $.
The example uses the table for two children in British Columbia,
for an income of $33,760. The amendment to note 3 revises the
amounts given in the example to reflect the new child support
table values that are contemplated by this amendment (discussed
below). The example is not changed in any other way. It will continue to be based on the table for two children in British Columbia, for an income of $33,760.
3506
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
4. Schedule I — Federal Child Support Tables, note 4,
paragraph (j)
4. Annexe I — Tables fédérales de pensions alimentaires pour
enfants, note 4, alinéa j)
This minor amendment replaces the reference to the province
of “Newfoundland” with the correct reference to the province of
“Newfoundland and Labrador.”
Cette modification mineure remplace le renvoi à la province de
« Terre-Neuve » par un renvoi à la province de « Terre-Neuve-etLabrador ».
5. Schedule I — Federal Child Support Tables
5. Annexe I — Tables fédérales de pensions alimentaires pour
enfants
Schedule I contains the Federal Child Support Tables for each
Canadian jurisdiction. The Federal Child Support Tables set out
the amount of monthly child support payments for each province
and territory based on the annual income of the paying spouse and
on the number of children for whom a table amount is payable.
The mathematical formula that generates the table values takes
into account federal, provincial, and territorial income taxes. Because of differences in provincial and territorial tax rates, each
province and territory has a separate set of tables. At lower income levels, the formula is modified to account for the combined
impact of taxes and child support payments on the paying
spouse’s limited disposable income. Currently, the published
tables are based on the 1996 and 1997 tax parameters and tax
structures.
The Report to Parliament recommends the following:
The Federal Child Support Tables should be amended every
five years or earlier. They should also be amended on an ad hoc
basis with the agreement of the provinces and territories if
there is a significant change in taxation or other parameters.
L’annexe I contient les tables fédérales de pensions alimentaires
pour enfants pour chaque administration. Les tables établissent le
montant mensuel de la pension alimentaire pour enfant pour chaque
province et territoire fondé sur le revenu annuel de l’époux débiteur
et du nombre d’enfants visés par la pension alimentaire.
La formule mathématique utilisée pour produire les tables tient
compte de l’impôt fédéral, provincial et territorial. En raison des
taux d’impôt différents dans les provinces et les territoires, une
table est produite pour chaque administration. Au niveau le plus
bas de revenus, la formule est modifiée pour tenir compte de
l’effet combiné de l’impôt et du versement de la pension alimentaire pour enfants sur le revenu disponible limité du débiteur alimentaire. À l’heure actuelle, les tables publiées reposent sur les
paramètres fiscaux et les structures de 1996 et de 1997.
Le Rapport au Parlement comportait la recommandation
suivante :
Les tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants devraient être modifiées au moins tous les cinq ans. Elles devraient également l’être de façon ponctuelle, avec l’accord des
provinces et des territoires, si des changements importants sont
apportés à des paramètres fiscaux ou autres.
Les changements aux systèmes ou aux niveaux fiscaux peuvent
augmenter ou diminuer le montant des pensions alimentaires pour
enfants prévus actuellement dans les tables. Chaque année depuis
1997, ces changements ont été examinés par le ministère de la
Justice. Les montants recalculés de pension alimentaire pour enfant utilisent les structures et les paramètres fiscaux fédéraux provinciaux et territoriaux de 2004 (les plus récents). Lorsqu’elles
sont comparées aux tables publiées, les tables révisées révèlent
des répercussions importantes sur des montants de pension alimentaire découlant de certains changements remarquables apportés aux régimes fiscaux dans la plupart des administrations depuis
1996-1997.
Les provinces et les territoires ont révisé les tables les concernant; les administrations conviennent qu’elles devraient remplacer les tables en vigueur. Toutes les tables seront modifiées en
même temps afin de renforcer leur caractère équitable et uniforme
partout au Canada et de diminuer toute confusion quant à savoir
quelles tables s’appliquent.
Afin d’assurer le caractère actuel et la validité des tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants et de donner effet à la
recommandation faite dans le Rapport au Parlement, les tables à
jour utilisant les paramètres fiscaux et les structures de 2004 remplaceront les tables actuelles dès l’entrée en vigueur de la présente modification.
Conformément à l’alinéa 14a) des Lignes directrices fédérales
sur les pensions alimentaires pour enfants, l’entrée en vigueur
des tables modifiées constituera un changement de situation au
titre duquel une ordonnance alimentaire modificative peut être
rendue dans le cas où le montant de l’ordonnance alimentaire a
été déterminé selon la table applicable, et lorsque l’application
des tables modifiées amènerait une modification de l’ordonnance
ou de telle de ses dispositions.
Changes to tax systems or levels can either increase or decrease
child support amounts from those set out in the current tables.
Every year since 1997, these changes have been monitored by the
Department of Justice. The recalculated child support amounts
use the 2004 federal, provincial and territorial tax parameters and
structures (most recent available). When compared with the published tables, the updated tables show a substantial impact on
some of the support amounts due to some notable changes to
taxation regimes in most jurisdictions since 1996/1997.
Each province and territory has reviewed the amended tables
for their jurisdiction and agrees that the current tables should be
replaced. All tables will be amended simultaneously to maintain
fairness and uniformity across the country and to reduce any confusion that may arise as to which tables apply.
To maintain the currency and validity of the Federal Child
Support Tables and to give effect to the recommendation contained in the Report to Parliament, the updated tables using 2004
tax parameters and tax structures will replace the current tables
upon the coming into force of this amendment.
In accordance with paragraph 14(a) of the Federal Child Support Guidelines, the coming into force of the updated Federal
Child Support Tables will constitute a change of circumstances
giving rise to the making of a variation order in respect of a child
support order in the case where the amount of child support includes a determination made in accordance with the applicable
table and application of the updated tables would result in a different child support order or any provision thereof.
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3507
6. Schedule II, Step 1, section 2
6. Annexe II, étape 1, article 2
Section 10 of the Federal Child Support Guidelines permits
parents and courts to determine an amount of child support that
differs from the table values if either spouse or a child of the marriage would otherwise suffer undue hardship. The spouse claiming undue hardship must demonstrate not only that circumstances
giving rise to undue hardship exist, but also that his or her household does not have a higher standard of living than that of the
other spouse.
L’article 10 des Lignes directrices fédérales sur les pensions
alimentaires pour enfants autorise les époux et le tribunal à fixer
un montant de pension alimentaire pour enfant différent de celui
prévu à la table s’ils concluent que sans cette mesure l’un des
époux ou l’enfant éprouverait des difficultés excessives. L’époux
qui allègue des difficultés excessives doit prouver non seulement
que les circonstances ayant donné lieu à celles-ci existent, mais
aussi que son ménage n’a pas un niveau de vie supérieur à celui
de l’autre époux.
L’annexe II prévoit une méthode optionnelle pour comparer les
niveaux de vie des ménages. En exigeant une comparaison des
niveaux de vie de chaque ménage, les Lignes directrices fédérales
veillent à ce que la pension alimentaire pour enfant ne soit pas
diminuée lorsque l’enfant vit dans un ménage ayant un niveau de
vie encore plus bas. Le critère tient compte du niveau de vie en
examinant la contribution financière des époux et celle de tous les
membres de chaque ménage.
La méthode utilise un calcul en six étapes afin de comparer objectivement le niveau de vie global de chaque ménage. La première étape enjoint au tribunal et aux époux d’établir le revenu
annuel de chaque personne dans chaque ménage en appliquant la
formule A − B où :
A représente le revenu de la personne, déterminé conformément
aux articles 15 à 20 des présentes Lignes directrices fédérales;
B représente les impôts fédéral et provincial payables sur le revenu imposable de la personne.
L’étape 1 de la méthode de comparaison des niveaux de vie des
ménages ne tient pas compte des retenus à la source prévues dans
la loi dans le calcul du revenu. Cet état de chose est contradictoire
parce que l’étape 1 tient compte de toutes les autres sources de
rentrées de fonds.
La modification change la façon de déterminer le revenu annuel en vertu de l’étape 1 en incluant une déduction pour les
contributions au Régime de pensions du Canada ou au Régime de
rentes du Québec et pour les primes d’assurance-emploi. Cette
modification veille à ce que le revenu global de chaque ménage
reflète mieux les rentrées de fonds. Elle fournit également aux
époux et aux juges une meilleure image du revenu disponible
dans chaque ménage et permet de veiller à ce que la décision
d’augmenter ou de diminuer le montant prévu à la table des pensions alimentaires pour enfants soit équitable, juste et dans le
meilleur intérêt des enfants.
Schedule II provides an optional method for comparing household standards of living, the Comparison of Household Standards
of Living Test. By requiring a comparison of the standards of
living of each household, the Guidelines ensure that child support
is not reduced when the child is living in a home with a lower
standard of living. The test accounts for the overall standard of
living by considering the financial contribution of not only the
spouses, but also of all members of each household.
The test uses a six-step calculation to objectively compare each
household’s overall standard of living. The first step directs
courts and spouses to establish the annual income of each person
in each household by applying the formula (A − B) where
A is the person’s income determined under sections 15 to 20 of
the Guidelines, and
B is the federal and provincial tax payable on the person’s taxable income.
Step 1 of the Comparison of Household Standards of Living
Test does not currently account for statutory payroll deductions in
the calculation of income. This is contradictory because Step 1
accounts for other cash flow sources.
This amendment changes the method of determining annual income under Step 1 to include a deduction from income for Canada Pension Plan/Quebec Pension Plan contributions and employment insurance premiums. This amendment will ensure that each
household’s income amount better reflects actual cash flow. The
change will also provide spouses and judges with a better picture of
the available income in each household, allowing them to make
decisions to increase or decrease the child support table amount in
ways that are fair, just, and in the best interests of children.
Alternatives
Solutions envisagées
These amendments give effect to recommendations contained
in the Report to Parliament for the noted provisions. The Report
to Parliament includes a comprehensive clause-by-clause review
of all of the provisions of the Federal Child Support Guidelines
and the provisions of the Divorce Act that are relevant to child
support. In each instance, the application of the clause is examined in the context of the leading case law, its regulatory history
and in light of learned commentary and research findings relevant
to the issue, if any. The Report to Parliament also details the results of extensive consultations with the provinces and territories
as well as with judges, lawyers and other family justice professionals and members of the public in relation to specific Guidelines issues.
Ces modifications donnent effet aux recommandations contenues dans le Rapport au Parlement relatives aux dispositions susmentionnées. Le Rapport au Parlement comprend un examen
exhaustif article par article de toutes les dispositions des Lignes
directrices fédérales sur les pensions alimentaires pour enfants et
de la Loi sur le divorce applicables en matière de pension alimentaire pour enfant. Dans chaque cas, l’application de l’article est
examinée à la lumière des arrêts faisant jurisprudence, du contexte réglementaire de celui-ci et des résultats de recherches et de
commentaires très importants en la matière, le cas échéant. Le
Rapport au Parlement présente également les résultats de vastes
consultations sur des questions propres aux Lignes directrices
effectuées auprès des provinces et des territoires, ainsi que des
juges, des avocats, des professionnels du système de justice familiale et du grand public.
Les recommandations du ministre de la Justice relatives à chaque disposition, et au besoin, une explication de ces recommandations, sont présentées à la fin de l’analyse de chaque article visé
par cet examen. Selon le cas, le Rapport au Parlement comprend
The Minister of Justice’s recommendation for each provision,
and where applicable, a discussion of the recommendation, concludes each section of the clause-by-clause review. Where applicable, the Report to Parliament also includes an examination of
3508
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
alternatives to the proposed changes, including maintaining the
status quo, and discusses the relative merits of each. For the overwhelming majority of clauses, no change is recommended.
également un examen des solutions de rechange aux modifications proposées, notamment le maintien du statu quo et des explications relativement au bien-fondé de ces propositions. Pour la
plupart des articles, on ne recommande pas de modification.
Benefits and costs
Avantages et coûts
These amendments to the Federal Child Support Guidelines
will result in some additional costs to the federal government for
publications as well as for professional training. There may be
some additional costs to the provinces and territories for amendments to their provincial guidelines (including the tables) as well
as costs associated with updating child support publications and
for professional training.
Ces modifications apportées aux Lignes directrices fédérales
sur les pensions alimentaires pour enfants entraîneront des coûts
additionnels de publication et de formation professionnelle pour
le gouvernement fédéral. Les provinces et les territoires pourraient devoir supporter certaines dépenses additionnelles découlant des modifications apportées à leurs propres lignes directrices
(y compris les annexes), ainsi que des dépenses liées à la mise à
jour des publications et à la formation professionnelle dans le
domaine des pensions alimentaires pour enfant.
As the provinces and territories are responsible for the administration of justice, the Department of Justice has been working
closely with them to ensure that they will be in a position to make
mirror amendments to their own child support laws, where desired.
Compte tenu que les provinces et les territoires sont responsables de l’administration de la justice, le ministère de la Justice
collabore étroitement avec ces derniers pour s’assurer qu’ils seront en mesure d’apporter les mêmes modifications à leurs propres dispositions en matière de pension alimentaire pour enfant,
lorsque c’est souhaitable.
As indicated, the amendments are intended to improve the predictability, consistency and fairness of the Federal Child Support
Guidelines.
Comme il a déjà été dit, les modifications visent à améliorer la
prévisibilité, la cohérence et l’équité des Lignes directrices fédérales sur les pensions alimentaires pour enfants.
Consultation
Consultations
The recommendations for amendments to the Federal Child
Support Guidelines set out in the Report to Parliament were informed by extensive public consultations. In 1998, the Standing
Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology
recommended certain changes which are reflected in these proposed amendments. Subsequently, in 1999, the Department of
Justice consulted on some of these issues, particularly in respect
of the definition of “extraordinary.”
Les recommandations proposant des modifications aux Lignes
directrices fédérales sur les pensions alimentaires pour enfants
énoncées dans le Rapport au Parlement font suite à de vastes
consultations publiques. En 1998, le Comité sénatorial permanent
des affaires sociales, des sciences et de la technologie a recommandé certaines modifications que nous retrouvons dans ce projet
de règlement. Par la suite, en 1999, le ministère de la Justice
a entrepris des consultations sur certaines de ces questions, notamment en ce qui a trait à la définition du terme « extraordinaire ».
Notably, the federal, provincial and territorial governments
held broadly based nation-wide consultations on child support
and other family law issues from April to June, 2001. Approximately 10 000 consultation documents were distributed by the
Department of Justice, the provinces and territories. Copies were
also sent to members of Parliament. The consultation document
was also available on the Internet and on request from the Department of Justice. Canadians with an interest in these issues
contributed their views through some 2 300 feedback booklets,
71 written submissions and 46 workshops, including specific
workshops for Aboriginal stakeholders and youth. The Department of Justice also initiated written consultations with lawyers,
judges, mediators and other family justice professionals with respect to specific child support issues.
Plus particulièrement, les gouvernements fédéral, provinciaux
et territoriaux ont tenu de larges consultations dans tout le pays,
d’avril à juin 2001, sur des questions relatives aux pensions alimentaires pour enfants et au droit de la famille. Environ 10 000 documents de consultation ont été envoyés par le ministère de la
Justice, les provinces et les territoires. Les députés ont également
reçu des copies de ces documents. Le document de consultation
pouvait être obtenu sur Internet et sur demande, auprès du ministère de la Justice. Les Canadiens portant un intérêt à ces questions
ont exposé leurs opinions dans quelque 2 300 cahiers de commentaires, 71 observations écrites et 46 ateliers, notamment des ateliers destinés essentiellement aux intervenants autochtones et aux
jeunes. Le ministère de la Justice a également engagé des consultations écrites sur des questions propres au domaine des pensions
alimentaires pour enfants avec des avocats, des juges, des médiateurs et d’autres professionnels du système de justice familiale.
The recommendations for amendment to the Federal Child
Support Guidelines were developed in close consultation with the
Federal/Provincial/Territorial Family Law Committee, a committee now known as the Coordinating Committee of Senior
Officials—Family Justice (CCSO—Family Justice). In November 2002, the Federal/Provincial/Territorial Family Law
Committee released its final report on custody, access and child
support, entitled Putting Children First. These amendments are
consistent with the child support recommendations that are included in that report. Members of CCSO—Family Justice were
further consulted in 2002 and 2003 in respect of the details of
the proposed changes and their input was instrumental in developing these amendments. In 2003, a federal/provincial/territorial
Les recommandations concernant les modifications aux Lignes
directrices fédérales sur les pensions alimentaires pour enfants
ont été élaborées en étroite collaboration avec le Comité fédéralprovincial-territorial sur le droit de la famille, désormais connu
sous le nom de Comité de coordination des hauts fonctionnaires — Justice familiale (CCHF — Justice familiale). En novembre 2002, le Comité fédéral-provincial-territorial sur le droit
de la famille avait publié son rapport final sur la garde, le droit de
visite et la pension alimentaire pour enfant intitulé L’enfant
d’abord! Les modifications proposées sont conformes aux recommandations sur la pension alimentaire pour enfant énoncées
dans ce rapport. Les membres du CCHF — Justice familiale ont
également été consultés en 2002 et en 2003 au sujet des détails
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3509
working group of CCSO—Family Justice was struck to coordinate the implementation of these amendments. The working
group is actively involved in the implementation of these
amendments.
relatifs aux modifications proposées, et leurs commentaires ont
été très utiles dans l’élaboration de ces modifications. En 2003,
un groupe de travail fédéral-provincial-territorial du CCHF —
Justice familiale a été mis sur pied pour assurer la mise en œuvre
de ces modifications. Ce groupe de travail participe activement à
cette mise en œuvre.
Compliance and enforcement
Respect et exécution
These amendments are made to assist parents and the courts in
complying with the intention of the Guidelines.
Les présentes modifications visent à aider les parents et les tribunaux à se conformer aux objectifs des Lignes directrices.
Contact
Personne-ressource
Lise Lafrenière Henrie, Senior Counsel, Family Law Policy,
Department of Justice, 284 Wellington Street, Ottawa, Ontario
K1A 0H8, (613) 957-0059 (telephone), (613) 952-9600 (fax),
lise.lafreniere-henrie@justice.gc.ca (email).
Lise Lafrenière Henrie, Avocate-conseil, Politique en matière de
droit de la famille, Ministère de la Justice, 284, rue Wellington, Ottawa (Ontario) K1A 0H8, (613) 957-0059 (téléphone), (613) 9529600 (télécopieur), lise.lafreniere-henrie@justice.gc.ca (courriel).
PROPOSED REGULATORY TEXT
PROJET DE RÉGLEMENTATION
Notice is hereby given that the Governor in Council proposes,
pursuant to section 26.1a of the Divorce Actb, to establish the annexed Guidelines Amending the Federal Child Support Guidelines.
Avis est donné que la gouverneure en conseil, en vertu de
l’article 26.1a de la Loi sur le divorceb, se propose d’établir les
Lignes directrices modifiant les Lignes directrices fédérales sur
les pensions alimentaires pour enfants, ci-après.
Les intéressés peuvent présenter leurs observations au sujet du
projet de lignes directrices dans les quinze jours suivant la date de
publication du présent avis. Ils sont priés d’y citer la Gazette du
Canada Partie I, ainsi que la date de publication, et d’envoyer le
tout à Lise Lafrenière Henrie, avocate-conseil, coordonnatrice,
Politiques en matière du droit de la famille, Section de la famille,
des enfants et des adolescents, ministère de la Justice, 284, rue
Wellington, Ottawa (Ontario) K1A 0H8 (tél. : (613) 957-0059;
téléc. : (613) 952-9600; courriel : lise.lafreniere-henrie@justice.
gc.ca).
Ils sont également priés d’indiquer, d’une part, celles de ces observations dont la communication devrait être refusée aux termes de
la Loi sur l’accès à l’information, notamment des articles 19 et 20,
en précisant les motifs et la période de non communication et,
d’autre part, celles dont la communication fait l’objet d’un consentement pour l’application de cette loi.
Interested persons may make representations with respect to
the proposed Guidelines within 15 days after the date of publication of this notice. All such representations must cite the Canada
Gazette, Part I, and the date of publication of this notice, and be
addressed to Lise Lafrenière Henrie, Senior Counsel, Coordinator, Family Law Policy, Family, Children and Youth Section,
Department of Justice, 284 Wellington Street, Ottawa, Ontario
K1A 0H8 (tel.: (613) 957-0059; fax.: (613) 952-9600; e-mail:
lise.lafreniere-henrie@justice.gc.ca).
Persons making representations should identify any of those
representations the disclosure of which should be refused under
the Access to Information Act, in particular under sections 19 and
20 of that Act, and should indicate the reasons why and the period
during which the representations should not be disclosed. They
should also identify any representations for which there is consent
to disclosure for the purposes of that Act.
Ottawa, October 24, 2005
DIANE LABELLE
Acting Assistant Clerk of the Privy Council
Ottawa, le 24 octobre 2005
La greffière adjointe intérimaire du Conseil privé,
DIANE LABELLE
GUIDELINES AMENDING THE FEDERAL
CHILD SUPPORT GUIDELINES
LIGNES DIRECTRICES MODIFIANT LES
LIGNES DIRECTRICES FÉDÉRALES SUR
LES PENSIONS ALIMENTAIRES
POUR ENFANTS
AMENDMENTS
MODIFICATIONS
1. Section 7 of the Federal Child Support
Guidelines1 is amended by adding the following
after subsection (1):
1. L’article 7 des Lignes directrices fédérales
sur les pensions alimentaires pour enfants1 est
modifié par adjonction, après le paragraphe (1),
de ce qui suit :
———
———
a
a
b
1
S.C. 1997, c. 1, s. 11
R.S., c. 3 (2nd Supp.)
SOR/97-175
b
1
L.C. 1997, ch. 1, art. 11
L.R., ch. 3 (2e suppl.)
DORS/97-175
3510
Canada Gazette Part I
Definition of
“extraordinary
expenses”
Non-resident
Non-resident
taxed at
higher rates
October 29, 2005
(1.1) For the purposes of paragraphs (1)(d) and
(f), the term “extraordinary expenses” means
(a) expenses that exceed those that the spouse
requesting an amount for the extraordinary expenses can reasonably cover, taking into account
that spouse’s income and the amount that the
spouse would receive under the applicable table
or, where the court has determined that the table
amount is inappropriate, the amount that the
court has otherwise determined is appropriate; or
(b) where paragraph (a) is not applicable, expenses that the court considers are extraordinary
taking into account
(i) the amount of the expense in relation to the
income of the spouse requesting the amount,
including the amount that the spouse would
receive under the applicable table or, where
the court has determined that the table amount
is inappropriate, the amount that the court has
otherwise determined is appropriate,
(ii) the nature and number of the educational
programs and extracurricular activities,
(iii) any special needs and talents of the child
or children,
(iv) the overall cost of the programs and activities, and
(v) any other similar factor that the court considers relevant.
2. Section 20 of the Guidelines is replaced by
the following:
20. (1) Subject to subsection (2), where a spouse
is a non-resident of Canada, the spouse’s annual
income is determined as though the spouse were a
resident of Canada.
(2) Where a spouse is a non-resident of Canada
and resides in a country that has effective rates of
income tax that are significantly higher than those
applicable in the province in which the other spouse
ordinarily resides, the spouse’s annual income is
the amount that the court determines to be appropriate taking those rates into consideration.
3. Note 3 set out in Schedule I to the Guidelines is replaced by the following:
(1.1) Pour l’application des alinéas (1)d) et f),
« frais extraordinaires » s’entend :
a) des frais qui excèdent ceux que l’époux demandant une somme pour frais extraordinaires peut
raisonnablement assumer, compte tenu de son revenu et de la somme qu’il recevrait en vertu de la
table applicable ou, si le tribunal statue que cette
somme ne convient pas, de la somme que le tribunal juge indiquée;
b) si l’alinéa a) ne s’applique pas, des frais que le
tribunal considère comme extraordinaires, compte
tenu :
(i) de leur montant par rapport au revenu de
l’époux demandant une somme pour ces frais,
y compris celle qu’il recevrait en vertu de la
table applicable ou, si le tribunal statue que
cette somme ne convient pas, de la somme que
le tribunal juge indiquée,
(ii) de la nature et du nombre de programmes
éducatifs et des activités parascolaires,
(iii) des besoins particuliers et des talents de
l’enfant,
(iv) du coût global des programmes et des
activités,
(v) des autres facteurs similaires que le tribunal estime pertinents.
3. Income is set out in the tables in intervals of
$1,000. Monthly amounts are determined by
adding the applicable basic amount and the
amount calculated by multiplying the applicable
percentage by the portion of the income that
exceeds the lower amount within that interval
of income.
Example:
3. Le revenu est indiqué par tranche de 1000 $. Le
paiement mensuel correspond à la somme du
montant de base applicable et du produit de la
multiplication de la partie de revenu excédant
le montant inférieur de la tranche de revenu
applicable par le pourcentage indiqué.
Province: British Columbia
Number of children: 2
Annual income of support payer: $33,760
Basic amount: $515
Percentage: 1.39%
Lower amount of the income interval: $33,000
The amount of monthly child support is
calculated as follows:
$515 + [1.39% × ($33,760−$33,000)]
2. L’article 20 des mêmes lignes directrices est
remplacé par ce qui suit :
20. (1) Le revenu annuel de l’époux qui ne réside
pas au Canada est déterminé comme s’il y résidait.
(2) Toutefois, si l’époux réside dans un pays où
les taux d’imposition effectifs sont substantiellement supérieurs à ceux applicables dans la province
où l’autre époux réside habituellement, son revenu
annuel est celui que le tribunal juge indiqué compte
tenu de ces taux.
3. La note 3 figurant à l’annexe I des mêmes
lignes directrices est remplacée par ce qui suit :
Exemple :
Province : Colombie-Britannique
Nombre d’enfants : 2
Revenu annuel du débiteur alimentaire : 33 760 $
Montant de base : 515 $
Pourcentage : 1,39 %
Montant inférieur de la tranche de
revenu : 33 000 $
Le paiement mensuel de la pension alimentaire
est ainsi calculé :
515 $ + [1,39 % × (33 760 $−33 000 $)]
515 $ + [1,39/100 × 760 $]
Frais extraordinaires
Non-résident
Taux
d’imposition
effectifs
supérieurs
Le 29 octobre 2005
$515 + [1.39/100 × $760]
$515 + [0.0139 × $760]
$515 + $10.56 = $525.56
4. Paragraph (j) of note 4 set out in Schedule I
to the Guidelines is replaced by the following:
(j) Newfoundland and Labrador;
5. The tables to Schedule I to the Guidelines
are replaced by the following:
Gazette du Canada Partie I
515 $ + [0,0139 × 760 $]
515 $ + 10,56 $ = 525,56 $
4. L’alinéa j) de la note 4 figurant à l’annexe I
des mêmes lignes directrices est remplacé par ce
qui suit :
j) Terre-Neuve-et-Labrador
5. Les tables figurant à l’annexe I des mêmes
lignes directrices sont remplacées par ce qui suit :
3511
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
0.95
8000
9
1.89
9000
28
1.89
10000
47
1.89
11000
66
1.89
12000
85
1.89
13000
104
1.89
14000
123
1.68
15000
140
0.81
16000
148
0.81
17000
156
0.81
18000
164
0.81
19000
172
0.77
20000
180
0.77
21000
188
0.77
22000
195
0.77
23000
203
0.77
24000
211
1.13
25000
222
1.20
26000
234
1.20
27000
246
1.20
28000
258
1.16
29000
270
1.13
30000
281
1.13
31000
293
1.13
32000
304
1.17
33000
316
0.94
34000
325
0.81
35000
333
0.82
36000
341
0.84
37000
350
0.86
38000
358
0.90
39000
367
0.93
40000
377
0.96
41000
386
0.96
42000
396
0.96
43000
405
0.96
44000
415
0.96
45000
425
0.96
46000
434
0.96
47000
444
0.85
48000
452
0.96
49000
462
0.96
50000
471
0.96
51000
481
0.96
52000
490
0.96
53000
500
0.96
54000
510
0.96
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
519
0.96
56000
529
0.96
57000
538
0.96
58000
548
0.96
59000
557
0.91
60000
566
0.87
61000
575
0.87
62000
584
0.87
63000
592
0.87
64000
601
0.93
65000
610
0.92
66000
620
0.90
67000
629
0.90
68000
638
0.90
69000
647
0.77
70000
654
0.65
71000
661
0.54
72000
666
0.65
73000
673
0.74
74000
680
0.79
75000
688
0.79
76000
696
0.79
77000
704
0.79
78000
712
0.79
79000
719
0.79
80000
727
0.79
81000
735
0.79
82000
743
0.79
83000
751
0.79
84000
759
0.79
85000
767
0.79
86000
774
0.79
87000
782
0.79
88000
790
0.79
89000
798
0.79
90000
806
0.79
91000
814
0.79
92000
822
0.79
93000
829
0.79
94000
837
0.79
95000
845
0.79
96000
853
0.79
97000
861
0.79
98000
869
0.79
99000
877
0.79
100000
884
0.79
101000
892
0.79
102000
900
0.79
103000
908
0.79
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
To/
À
d'enfant: One/Un
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
916
0.79
105000
924
0.79
106000
932
0.79
107000
939
0.79
108000
947
0.79
109000
955
0.79
110000
963
0.79
111000
971
0.79
112000
979
0.78
113000
987
0.74
114000
994
0.74
115000
1001
0.74
116000
1009
0.74
117000
1016
0.74
118000
1024
0.74
119000
1031
0.74
120000
1039
0.74
121000
1046
0.74
122000
1053
0.74
123000
1061
0.74
124000
1068
0.74
125000
1076
0.74
126000
1083
0.74
127000
1091
0.74
128000
1098
0.74
129000
1106
0.74
130000
1113
0.74
131000
1120
0.74
132000
1128
0.74
133000
1135
0.74
134000
1143
0.74
135000
1150
0.74
136000
1158
0.74
137000
1165
0.74
138000
1173
0.74
139000
1180
0.74
140000
1187
0.74
141000
1195
0.74
142000
1202
0.74
143000
1210
0.74
144000
1217
0.74
145000
1225
0.74
146000
1232
0.74
147000
1240
0.74
148000
1247
0.74
149000
1254
0.74
150000
No. Of Children/N
Income/
Revenu
($)
Province: Ontario
bre
3512
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.75
8000
17
4.34
9000
61
4.34
10000
104
4.20
11000
146
3.73
12000
184
3.65
13000
220
2.21
14000
242
1.04
15000
253
1.39
16000
267
1.39
17000
281
1.39
18000
294
1.39
19000
308
1.33
20000
322
1.33
21000
335
1.33
22000
348
1.33
23000
362
1.33
24000
375
1.39
25000
389
1.39
26000
403
1.39
27000
417
1.39
28000
431
1.33
29000
444
1.29
30000
457
1.54
31000
472
1.63
32000
488
1.65
33000
505
1.66
34000
521
1.54
35000
537
1.55
36000
552
1.58
37000
568
1.61
38000
584
1.68
39000
601
1.72
40000
618
1.75
41000
636
1.49
42000
651
1.49
43000
665
1.49
44000
680
1.49
45000
695
1.49
46000
710
1.49
47000
725
1.33
48000
738
1.49
49000
753
1.49
50000
768
1.49
51000
783
1.49
52000
798
1.49
53000
813
1.49
54000
827
1.49
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
842
1.49
56000
857
1.49
57000
872
1.49
58000
887
1.49
59000
902
1.44
60000
916
1.39
61000
930
1.39
62000
944
1.39
63000
958
1.39
64000
972
1.45
65000
986
1.44
66000
1001
1.40
67000
1015
1.40
68000
1029
1.40
69000
1043
1.24
70000
1055
1.10
71000
1066
0.94
72000
1075
1.10
73000
1086
1.18
74000
1098
1.22
75000
1110
1.22
76000
1122
1.22
77000
1135
1.22
78000
1147
1.22
79000
1159
1.22
80000
1171
1.22
81000
1184
1.22
82000
1196
1.22
83000
1208
1.22
84000
1220
1.22
85000
1232
1.22
86000
1245
1.22
87000
1257
1.22
88000
1269
1.22
89000
1281
1.22
90000
1294
1.22
91000
1306
1.22
92000
1318
1.22
93000
1330
1.22
94000
1343
1.22
95000
1355
1.22
96000
1367
1.22
97000
1379
1.22
98000
1391
1.22
99000
1404
1.22
100000
1416
1.22
101000
1428
1.22
102000
1440
1.22
103000
1453
1.22
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
d'enfant: Two/Deux
Province: Ontario
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1465
1.22
105000
1477
1.22
106000
1489
1.22
107000
1501
1.22
108000
1514
1.22
109000
1526
1.22
110000
1538
1.22
111000
1550
1.22
112000
1563
1.21
113000
1575
1.16
114000
1586
1.16
115000
1598
1.16
116000
1609
1.16
117000
1621
1.16
118000
1633
1.16
119000
1644
1.16
120000
1656
1.16
121000
1667
1.16
122000
1679
1.16
123000
1690
1.16
124000
1702
1.16
125000
1714
1.16
126000
1725
1.16
127000
1737
1.16
128000
1748
1.16
129000
1760
1.16
130000
1772
1.16
131000
1783
1.16
132000
1795
1.16
133000
1806
1.16
134000
1818
1.16
135000
1829
1.16
136000
1841
1.16
137000
1853
1.16
138000
1864
1.16
139000
1876
1.16
140000
1887
1.16
141000
1899
1.16
142000
1910
1.16
143000
1922
1.16
144000
1934
1.16
145000
1945
1.16
146000
1957
1.16
147000
1968
1.16
148000
1980
1.16
149000
1992
1.16
150000
No. Of Children/N
bre
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3513
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.88
8000
19
4.68
9000
66
4.68
10000
112
4.52
11000
158
4.02
12000
198
3.93
13000
237
3.90
14000
276
4.21
15000
318
4.23
16000
361
1.95
17000
380
1.86
18000
399
1.86
19000
417
1.78
20000
435
1.78
21000
453
1.78
22000
470
1.78
23000
488
1.78
24000
506
1.86
25000
525
1.86
26000
543
1.86
27000
562
1.86
28000
580
1.77
29000
598
1.72
30000
615
1.72
31000
632
1.72
32000
650
1.61
33000
666
1.55
34000
681
1.41
35000
695
1.88
36000
714
1.92
37000
733
1.96
38000
753
2.05
39000
773
2.11
40000
795
2.17
41000
816
2.17
42000
838
2.17
43000
860
2.17
44000
881
2.17
45000
903
2.17
46000
925
2.17
47000
946
1.96
48000
966
2.02
49000
986
1.91
50000
1005
1.91
51000
1024
1.91
52000
1043
1.91
53000
1063
1.91
54000
1082
1.91
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1101
1.91
56000
1120
1.91
57000
1139
1.91
58000
1158
1.91
59000
1177
1.86
60000
1196
1.81
61000
1214
1.81
62000
1232
1.81
63000
1250
1.81
64000
1268
1.86
65000
1287
1.85
66000
1305
1.79
67000
1323
1.79
68000
1341
1.79
69000
1359
1.61
70000
1375
1.46
71000
1390
1.25
72000
1402
1.46
73000
1417
1.53
74000
1432
1.57
75000
1448
1.57
76000
1464
1.57
77000
1479
1.57
78000
1495
1.57
79000
1511
1.57
80000
1527
1.57
81000
1542
1.57
82000
1558
1.57
83000
1574
1.57
84000
1590
1.57
85000
1605
1.57
86000
1621
1.57
87000
1637
1.57
88000
1652
1.57
89000
1668
1.57
90000
1684
1.57
91000
1700
1.57
92000
1715
1.57
93000
1731
1.57
94000
1747
1.57
95000
1762
1.57
96000
1778
1.57
97000
1794
1.57
98000
1810
1.57
99000
1825
1.57
100000
1841
1.57
101000
1857
1.57
102000
1872
1.57
103000
1888
1.57
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
d'enfant: Three/Trois
Province: Ontario
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1904
1.57
105000
1920
1.57
106000
1935
1.57
107000
1951
1.57
108000
1967
1.57
109000
1983
1.57
110000
1998
1.57
111000
2014
1.57
112000
2030
1.56
113000
2045
1.49
114000
2060
1.49
115000
2075
1.49
116000
2090
1.49
117000
2105
1.49
118000
2120
1.49
119000
2135
1.49
120000
2149
1.49
121000
2164
1.49
122000
2179
1.49
123000
2194
1.49
124000
2209
1.49
125000
2224
1.49
126000
2239
1.49
127000
2254
1.49
128000
2269
1.49
129000
2283
1.49
130000
2298
1.49
131000
2313
1.49
132000
2328
1.49
133000
2343
1.49
134000
2358
1.49
135000
2373
1.49
136000
2388
1.49
137000
2403
1.49
138000
2417
1.49
139000
2432
1.49
140000
2447
1.49
141000
2462
1.49
142000
2477
1.49
143000
2492
1.49
144000
2507
1.49
145000
2522
1.49
146000
2536
1.49
147000
2551
1.49
148000
2566
1.49
149000
2581
1.49
150000
No. Of Children/N
bre
3514
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.01
8000
20
5.01
9000
70
5.01
10000
120
4.84
11000
169
4.31
12000
212
4.22
13000
254
4.18
14000
296
4.51
15000
341
4.53
16000
386
4.53
17000
432
4.53
18000
477
2.92
19000
506
2.14
20000
528
2.14
21000
549
2.14
22000
570
2.14
23000
592
2.14
24000
613
2.24
25000
636
2.24
26000
658
2.24
27000
680
2.24
28000
703
2.14
29000
724
2.08
30000
745
2.08
31000
766
2.08
32000
786
1.96
33000
806
1.90
34000
825
1.70
35000
842
1.72
36000
859
1.76
37000
877
1.81
38000
895
1.97
39000
915
2.42
40000
939
2.49
41000
964
2.49
42000
989
2.49
43000
1014
2.49
44000
1039
2.49
45000
1064
2.49
46000
1088
2.49
47000
1113
2.25
48000
1136
2.49
49000
1161
2.49
50000
1186
2.49
51000
1211
2.49
52000
1235
2.49
53000
1260
2.49
54000
1285
2.49
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1310
2.47
56000
1335
2.26
57000
1358
2.26
58000
1380
2.26
59000
1403
2.21
60000
1425
2.15
61000
1446
2.15
62000
1468
2.15
63000
1489
2.15
64000
1511
2.20
65000
1533
2.18
66000
1555
2.12
67000
1576
2.12
68000
1597
2.12
69000
1618
1.91
70000
1637
1.76
71000
1655
1.51
72000
1670
1.76
73000
1688
1.82
74000
1706
1.86
75000
1724
1.86
76000
1743
1.86
77000
1762
1.86
78000
1780
1.86
79000
1799
1.86
80000
1817
1.86
81000
1836
1.86
82000
1855
1.86
83000
1873
1.86
84000
1892
1.86
85000
1910
1.86
86000
1929
1.86
87000
1947
1.86
88000
1966
1.86
89000
1985
1.86
90000
2003
1.86
91000
2022
1.86
92000
2040
1.86
93000
2059
1.86
94000
2077
1.86
95000
2096
1.86
96000
2115
1.86
97000
2133
1.86
98000
2152
1.86
99000
2170
1.86
100000
2189
1.86
101000
2207
1.86
102000
2226
1.86
103000
2245
1.86
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
d'enfant: Four/Quatre
Province: Ontario
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2263
1.86
105000
2282
1.86
106000
2300
1.86
107000
2319
1.86
108000
2338
1.86
109000
2356
1.86
110000
2375
1.86
111000
2393
1.86
112000
2412
1.84
113000
2430
1.76
114000
2448
1.76
115000
2465
1.76
116000
2483
1.76
117000
2501
1.76
118000
2518
1.76
119000
2536
1.76
120000
2553
1.76
121000
2571
1.76
122000
2589
1.76
123000
2606
1.76
124000
2624
1.76
125000
2641
1.76
126000
2659
1.76
127000
2677
1.76
128000
2694
1.76
129000
2712
1.76
130000
2729
1.76
131000
2747
1.76
132000
2764
1.76
133000
2782
1.76
134000
2800
1.76
135000
2817
1.76
136000
2835
1.76
137000
2852
1.76
138000
2870
1.76
139000
2888
1.76
140000
2905
1.76
141000
2923
1.76
142000
2940
1.76
143000
2958
1.76
144000
2976
1.76
145000
2993
1.76
146000
3011
1.76
147000
3028
1.76
148000
3046
1.76
149000
3064
1.76
150000
No. Of Children/N
bre
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3515
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.01
8000
20
5.01
9000
70
5.01
10000
120
4.84
11000
169
4.31
12000
212
4.22
13000
254
4.18
14000
296
4.51
15000
341
4.53
16000
386
4.53
17000
432
4.53
18000
477
4.53
19000
522
4.35
20000
566
4.35
21000
609
4.35
22000
653
2.55
23000
678
2.45
24000
703
2.56
25000
728
2.56
26000
754
2.56
27000
779
2.56
28000
805
2.44
29000
829
2.37
30000
853
2.37
31000
877
2.37
32000
900
2.26
33000
923
2.18
34000
945
1.97
35000
965
1.99
36000
984
2.04
37000
1005
2.09
38000
1026
2.20
39000
1048
2.27
40000
1070
2.34
41000
1094
2.34
42000
1117
2.49
43000
1142
2.76
44000
1170
2.76
45000
1197
2.76
46000
1225
2.76
47000
1253
2.48
48000
1277
2.76
49000
1305
2.76
50000
1333
2.76
51000
1360
2.76
52000
1388
2.76
53000
1415
2.76
54000
1443
2.76
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1471
2.76
56000
1498
2.76
57000
1526
2.76
58000
1554
2.76
59000
1581
2.71
60000
1608
2.65
61000
1635
2.65
62000
1661
2.65
63000
1688
2.53
64000
1713
2.48
65000
1738
2.46
66000
1763
2.39
67000
1786
2.39
68000
1810
2.39
69000
1834
2.16
70000
1856
2.00
71000
1876
1.73
72000
1893
2.00
73000
1913
2.06
74000
1934
2.10
75000
1955
2.10
76000
1976
2.10
77000
1997
2.10
78000
2018
2.10
79000
2039
2.10
80000
2060
2.10
81000
2081
2.10
82000
2102
2.10
83000
2122
2.10
84000
2143
2.10
85000
2164
2.10
86000
2185
2.10
87000
2206
2.10
88000
2227
2.10
89000
2248
2.10
90000
2269
2.10
91000
2290
2.10
92000
2311
2.10
93000
2332
2.10
94000
2353
2.10
95000
2374
2.10
96000
2395
2.10
97000
2416
2.10
98000
2437
2.10
99000
2458
2.10
100000
2479
2.10
101000
2500
2.10
102000
2521
2.10
103000
2542
2.10
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
d'enfant: Five/Cinq
Province: Ontario
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2563
2.10
105000
2584
2.10
106000
2605
2.10
107000
2626
2.10
108000
2646
2.10
109000
2667
2.10
110000
2688
2.10
111000
2709
2.10
112000
2730
2.07
113000
2751
1.98
114000
2771
1.98
115000
2791
1.98
116000
2811
1.98
117000
2830
1.98
118000
2850
1.98
119000
2870
1.98
120000
2890
1.98
121000
2910
1.98
122000
2930
1.98
123000
2950
1.98
124000
2969
1.98
125000
2989
1.98
126000
3009
1.98
127000
3029
1.98
128000
3049
1.98
129000
3069
1.98
130000
3088
1.98
131000
3108
1.98
132000
3128
1.98
133000
3148
1.98
134000
3168
1.98
135000
3188
1.98
136000
3208
1.98
137000
3227
1.98
138000
3247
1.98
139000
3267
1.98
140000
3287
1.98
141000
3307
1.98
142000
3327
1.98
143000
3347
1.98
144000
3366
1.98
145000
3386
1.98
146000
3406
1.98
147000
3426
1.98
148000
3446
1.98
149000
3466
1.98
150000
No. Of Children/N
bre
3516
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.01
8000
20
5.01
9000
70
5.01
10000
120
4.84
11000
169
4.31
12000
212
4.22
13000
254
4.18
14000
296
4.51
15000
341
4.53
16000
386
4.53
17000
432
4.53
18000
477
4.53
19000
522
4.35
20000
566
4.35
21000
609
4.35
22000
653
4.35
23000
696
4.35
24000
740
4.53
25000
785
4.53
26000
830
3.27
27000
863
2.83
28000
891
2.70
29000
918
2.62
30000
945
2.62
31000
971
2.62
32000
997
2.50
33000
1022
2.43
34000
1046
2.19
35000
1068
2.21
36000
1090
2.27
37000
1113
2.33
38000
1136
2.45
39000
1161
2.52
40000
1186
2.60
41000
1212
2.60
42000
1238
2.60
43000
1264
2.60
44000
1290
2.60
45000
1316
2.60
46000
1342
2.84
47000
1370
2.69
48000
1397
2.99
49000
1427
2.99
50000
1457
2.99
51000
1487
2.99
52000
1517
2.99
53000
1547
2.99
54000
1577
2.99
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
Province: Ontario
To/
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2816
2.30
105000
2839
2.30
106000
2862
2.30
107000
2885
2.30
108000
2908
2.30
109000
2931
2.30
110000
2954
2.30
111000
2977
2.30
112000
3000
2.27
113000
3023
2.18
114000
3044
2.18
115000
3066
2.18
116000
3088
2.18
117000
3110
2.18
118000
3131
2.18
119000
3153
2.18
120000
3175
2.18
121000
3197
2.18
122000
3218
2.18
123000
3240
2.18
124000
3262
2.18
125000
3284
2.18
126000
3305
2.18
127000
3327
2.18
128000
3349
2.18
129000
3371
2.18
130000
3392
2.18
131000
3414
2.18
132000
3436
2.18
133000
3458
2.18
134000
3479
2.18
135000
3501
2.18
136000
3523
2.18
137000
3545
2.18
138000
3566
2.18
139000
3588
2.18
140000
3610
2.18
141000
3632
2.18
142000
3653
2.18
143000
3675
2.18
144000
3697
2.18
145000
3719
2.18
146000
3740
2.18
147000
3762
2.18
148000
3784
2.18
149000
3806
2.18
150000
d'enfant: Six or more/Six ou plus
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
No. Of Children/N
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1607
2.99
56000
1637
2.99
57000
1666
2.99
58000
1696
2.99
59000
1726
2.93
60000
1756
2.88
61000
1784
2.88
62000
1813
2.88
63000
1842
2.88
64000
1871
2.95
65000
1900
2.94
66000
1930
2.91
67000
1959
2.91
68000
1988
2.91
69000
2017
2.39
70000
2041
2.21
71000
2063
1.91
72000
2082
2.21
73000
2104
2.27
74000
2127
2.30
75000
2150
2.30
76000
2173
2.30
77000
2196
2.30
78000
2219
2.30
79000
2242
2.30
80000
2265
2.30
81000
2288
2.30
82000
2311
2.30
83000
2334
2.30
84000
2356
2.30
85000
2379
2.30
86000
2402
2.30
87000
2425
2.30
88000
2448
2.30
89000
2471
2.30
90000
2494
2.30
91000
2517
2.30
92000
2540
2.30
93000
2563
2.30
94000
2586
2.30
95000
2609
2.30
96000
2632
2.30
97000
2655
2.30
98000
2678
2.30
99000
2701
2.30
100000
2724
2.30
101000
2747
2.30
102000
2770
2.30
103000
2793
2.30
104000
bre
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3517
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.53
8000
15
1.91
9000
34
1.91
10000
53
1.91
11000
73
1.91
12000
92
1.91
13000
111
1.91
14000
130
1.91
15000
149
0.34
16000
152
0.34
17000
156
0.34
18000
159
0.34
19000
163
0.34
20000
166
0.34
21000
170
0.34
22000
173
0.34
23000
176
0.34
24000
180
0.60
25000
186
0.90
26000
195
0.89
27000
204
0.86
28000
212
0.82
29000
220
0.79
30000
228
0.79
31000
236
0.79
32000
244
0.79
33000
252
0.79
34000
260
0.76
35000
268
0.83
36000
276
0.88
37000
285
0.88
38000
294
0.90
39000
303
0.93
40000
312
0.96
41000
321
0.96
42000
331
0.96
43000
341
0.96
44000
350
0.96
45000
360
0.96
46000
369
0.96
47000
379
0.96
48000
389
0.96
49000
398
0.96
50000
408
0.96
51000
417
0.96
52000
427
0.96
53000
437
0.96
54000
446
0.92
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
455
0.90
56000
464
0.90
57000
474
0.90
58000
483
0.90
59000
492
0.90
60000
501
0.90
61000
510
0.90
62000
519
0.90
63000
528
0.90
64000
537
0.90
65000
546
0.90
66000
555
0.85
67000
563
0.80
68000
571
0.80
69000
579
0.75
70000
587
0.75
71000
595
0.75
72000
602
0.75
73000
610
0.75
74000
617
0.75
75000
625
0.75
76000
632
0.75
77000
640
0.75
78000
647
0.75
79000
655
0.75
80000
662
0.75
81000
670
0.75
82000
677
0.75
83000
685
0.75
84000
693
0.75
85000
700
0.75
86000
708
0.75
87000
715
0.75
88000
723
0.75
89000
730
0.75
90000
738
0.75
91000
745
0.75
92000
753
0.75
93000
760
0.75
94000
768
0.75
95000
776
0.75
96000
783
0.75
97000
791
0.75
98000
798
0.75
99000
806
0.75
100000
813
0.75
101000
821
0.75
102000
828
0.75
103000
836
0.75
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
843
0.75
105000
851
0.75
106000
858
0.75
107000
866
0.75
108000
874
0.75
109000
881
0.75
110000
889
0.75
111000
896
0.75
112000
904
0.75
113000
911
0.72
114000
918
0.72
115000
926
0.72
116000
933
0.72
117000
940
0.72
118000
947
0.72
119000
954
0.72
120000
962
0.72
121000
969
0.72
122000
976
0.72
123000
983
0.72
124000
990
0.72
125000
997
0.72
126000
1005
0.72
127000
1012
0.72
128000
1019
0.72
129000
1026
0.72
130000
1033
0.72
131000
1041
0.72
132000
1048
0.72
133000
1055
0.72
134000
1062
0.72
135000
1069
0.72
136000
1077
0.72
137000
1084
0.72
138000
1091
0.72
139000
1098
0.72
140000
1105
0.72
141000
1113
0.72
142000
1120
0.72
143000
1127
0.72
144000
1134
0.72
145000
1141
0.72
146000
1149
0.72
147000
1156
0.72
148000
1163
0.72
149000
1170
0.72
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: One/Un
Province: Quebec/Québec
3518
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
3.30
8000
33
4.48
9000
78
4.48
10000
123
4.48
11000
167
4.38
12000
211
3.53
13000
246
1.17
14000
258
0.62
15000
264
0.90
16000
273
0.90
17000
282
0.90
18000
291
0.90
19000
300
0.90
20000
309
0.90
21000
318
0.90
22000
327
0.90
23000
337
0.90
24000
346
0.90
25000
355
0.90
26000
364
0.74
27000
371
1.02
28000
381
1.20
29000
393
1.16
30000
405
1.16
31000
417
1.16
32000
428
1.16
33000
440
1.16
34000
452
1.12
35000
463
1.22
36000
475
1.29
37000
488
1.29
38000
501
1.33
39000
514
1.38
40000
528
1.42
41000
542
1.42
42000
556
1.42
43000
571
1.42
44000
585
1.42
45000
599
1.42
46000
613
1.42
47000
628
1.42
48000
642
1.42
49000
656
1.42
50000
670
1.42
51000
685
1.42
52000
699
1.42
53000
713
1.42
54000
727
1.36
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
741
1.34
56000
754
1.34
57000
768
1.34
58000
781
1.34
59000
794
1.34
60000
808
1.34
61000
821
1.34
62000
835
1.34
63000
848
1.34
64000
861
1.34
65000
875
1.34
66000
888
1.29
67000
901
1.25
68000
913
1.25
69000
926
1.17
70000
938
1.17
71000
949
1.17
72000
961
1.17
73000
973
1.17
74000
985
1.17
75000
996
1.17
76000
1008
1.17
77000
1020
1.17
78000
1031
1.17
79000
1043
1.17
80000
1055
1.17
81000
1067
1.17
82000
1078
1.17
83000
1090
1.17
84000
1102
1.17
85000
1114
1.17
86000
1125
1.17
87000
1137
1.17
88000
1149
1.17
89000
1160
1.17
90000
1172
1.17
91000
1184
1.17
92000
1196
1.17
93000
1207
1.17
94000
1219
1.17
95000
1231
1.17
96000
1243
1.17
97000
1254
1.17
98000
1266
1.17
99000
1278
1.17
100000
1289
1.17
101000
1301
1.17
102000
1313
1.17
103000
1325
1.17
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1336
1.17
105000
1348
1.17
106000
1360
1.17
107000
1372
1.17
108000
1383
1.17
109000
1395
1.17
110000
1407
1.17
111000
1418
1.17
112000
1430
1.16
113000
1442
1.12
114000
1453
1.12
115000
1464
1.12
116000
1475
1.12
117000
1487
1.12
118000
1498
1.12
119000
1509
1.12
120000
1520
1.12
121000
1531
1.12
122000
1543
1.12
123000
1554
1.12
124000
1565
1.12
125000
1576
1.12
126000
1587
1.12
127000
1598
1.12
128000
1610
1.12
129000
1621
1.12
130000
1632
1.12
131000
1643
1.12
132000
1654
1.12
133000
1666
1.12
134000
1677
1.12
135000
1688
1.12
136000
1699
1.12
137000
1710
1.12
138000
1722
1.12
139000
1733
1.12
140000
1744
1.12
141000
1755
1.12
142000
1766
1.12
143000
1777
1.12
144000
1789
1.12
145000
1800
1.12
146000
1811
1.12
147000
1822
1.12
148000
1833
1.12
149000
1845
1.12
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Two/Deux
Province: Quebec/Québec
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3519
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
3.56
8000
36
4.82
9000
84
4.82
10000
132
4.82
11000
180
4.72
12000
227
3.80
13000
265
3.77
14000
303
3.77
15000
341
2.93
16000
370
1.35
17000
384
1.35
18000
397
1.35
19000
411
1.35
20000
424
1.35
21000
438
1.35
22000
451
1.35
23000
465
1.35
24000
478
1.35
25000
492
1.35
26000
505
1.18
27000
517
0.88
28000
526
0.79
29000
534
1.27
30000
546
1.46
31000
561
1.46
32000
576
1.46
33000
590
1.46
34000
605
1.40
35000
619
1.53
36000
634
1.63
37000
650
1.63
38000
667
1.68
39000
683
1.74
40000
701
1.80
41000
719
1.80
42000
737
1.80
43000
755
1.80
44000
773
1.80
45000
791
1.80
46000
809
1.80
47000
826
1.80
48000
844
1.80
49000
862
1.80
50000
880
1.80
51000
898
1.80
52000
916
1.80
53000
934
1.80
54000
952
1.72
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
969
1.68
56000
986
1.68
57000
1003
1.68
58000
1020
1.68
59000
1037
1.68
60000
1054
1.68
61000
1070
1.68
62000
1087
1.68
63000
1104
1.68
64000
1121
1.68
65000
1138
1.68
66000
1155
1.64
67000
1171
1.60
68000
1187
1.60
69000
1203
1.51
70000
1218
1.51
71000
1233
1.51
72000
1248
1.51
73000
1263
1.51
74000
1278
1.51
75000
1293
1.51
76000
1309
1.51
77000
1324
1.51
78000
1339
1.51
79000
1354
1.51
80000
1369
1.51
81000
1384
1.51
82000
1399
1.51
83000
1414
1.51
84000
1429
1.51
85000
1444
1.51
86000
1459
1.51
87000
1474
1.51
88000
1490
1.51
89000
1505
1.51
90000
1520
1.51
91000
1535
1.51
92000
1550
1.51
93000
1565
1.51
94000
1580
1.51
95000
1595
1.51
96000
1610
1.51
97000
1625
1.51
98000
1640
1.51
99000
1655
1.51
100000
1670
1.51
101000
1686
1.51
102000
1701
1.51
103000
1716
1.51
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1731
1.51
105000
1746
1.51
106000
1761
1.51
107000
1776
1.51
108000
1791
1.51
109000
1806
1.51
110000
1821
1.51
111000
1836
1.51
112000
1851
1.49
113000
1866
1.44
114000
1881
1.44
115000
1895
1.44
116000
1910
1.44
117000
1924
1.44
118000
1938
1.44
119000
1953
1.44
120000
1967
1.44
121000
1981
1.44
122000
1996
1.44
123000
2010
1.44
124000
2025
1.44
125000
2039
1.44
126000
2053
1.44
127000
2068
1.44
128000
2082
1.44
129000
2097
1.44
130000
2111
1.44
131000
2125
1.44
132000
2140
1.44
133000
2154
1.44
134000
2168
1.44
135000
2183
1.44
136000
2197
1.44
137000
2212
1.44
138000
2226
1.44
139000
2240
1.44
140000
2255
1.44
141000
2269
1.44
142000
2284
1.44
143000
2298
1.44
144000
2312
1.44
145000
2327
1.44
146000
2341
1.44
147000
2355
1.44
148000
2370
1.44
149000
2384
1.44
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Three/Trois
Province: Quebec/Québec
3520
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
3.81
8000
38
5.16
9000
90
5.16
10000
141
5.16
11000
193
5.06
12000
244
4.07
13000
284
4.04
14000
325
4.04
15000
365
4.04
16000
406
4.04
17000
446
3.76
18000
484
1.72
19000
501
1.72
20000
518
1.72
21000
535
1.72
22000
552
1.72
23000
569
1.72
24000
587
1.72
25000
604
1.72
26000
621
1.53
27000
636
1.21
28000
648
1.11
29000
660
1.05
30000
670
1.05
31000
681
1.55
32000
696
1.71
33000
713
1.71
34000
730
1.64
35000
747
1.78
36000
764
1.90
37000
783
1.90
38000
802
1.96
39000
822
2.03
40000
842
2.10
41000
863
2.10
42000
884
2.10
43000
905
2.10
44000
926
2.10
45000
947
2.10
46000
968
2.10
47000
989
2.10
48000
1010
2.10
49000
1031
2.10
50000
1052
2.10
51000
1073
2.10
52000
1094
2.10
53000
1115
2.10
54000
1136
2.00
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1156
1.97
56000
1176
1.97
57000
1196
1.97
58000
1215
1.97
59000
1235
1.97
60000
1255
1.97
61000
1274
1.97
62000
1294
1.97
63000
1314
1.97
64000
1333
1.97
65000
1353
1.97
66000
1373
1.93
67000
1392
1.89
68000
1411
1.89
69000
1430
1.78
70000
1448
1.78
71000
1465
1.78
72000
1483
1.78
73000
1501
1.78
74000
1519
1.78
75000
1537
1.78
76000
1554
1.78
77000
1572
1.78
78000
1590
1.78
79000
1608
1.78
80000
1626
1.78
81000
1644
1.78
82000
1661
1.78
83000
1679
1.78
84000
1697
1.78
85000
1715
1.78
86000
1733
1.78
87000
1751
1.78
88000
1768
1.78
89000
1786
1.78
90000
1804
1.78
91000
1822
1.78
92000
1840
1.78
93000
1857
1.78
94000
1875
1.78
95000
1893
1.78
96000
1911
1.78
97000
1929
1.78
98000
1947
1.78
99000
1964
1.78
100000
1982
1.78
101000
2000
1.78
102000
2018
1.78
103000
2036
1.78
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2054
1.78
105000
2071
1.78
106000
2089
1.78
107000
2107
1.78
108000
2125
1.78
109000
2143
1.78
110000
2160
1.78
111000
2178
1.78
112000
2196
1.77
113000
2214
1.70
114000
2231
1.70
115000
2248
1.70
116000
2265
1.70
117000
2282
1.70
118000
2299
1.70
119000
2316
1.70
120000
2333
1.70
121000
2350
1.70
122000
2367
1.70
123000
2384
1.70
124000
2401
1.70
125000
2418
1.70
126000
2435
1.70
127000
2452
1.70
128000
2469
1.70
129000
2486
1.70
130000
2503
1.70
131000
2520
1.70
132000
2537
1.70
133000
2554
1.70
134000
2571
1.70
135000
2588
1.70
136000
2605
1.70
137000
2622
1.70
138000
2639
1.70
139000
2656
1.70
140000
2673
1.70
141000
2690
1.70
142000
2707
1.70
143000
2724
1.70
144000
2741
1.70
145000
2758
1.70
146000
2775
1.70
147000
2792
1.70
148000
2809
1.70
149000
2826
1.70
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Four/Quatre
Province: Quebec/Québec
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3521
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
3.81
8000
38
5.16
9000
90
5.16
10000
141
5.16
11000
193
5.06
12000
244
4.07
13000
284
4.04
14000
325
4.04
15000
365
4.04
16000
406
4.04
17000
446
4.04
18000
486
4.04
19000
527
4.04
20000
567
4.04
21000
608
2.91
22000
637
2.02
23000
657
2.02
24000
677
2.02
25000
697
2.02
26000
718
1.83
27000
736
1.49
28000
751
1.37
29000
764
1.31
30000
778
1.31
31000
791
1.31
32000
804
1.31
33000
817
1.79
34000
835
1.83
35000
853
2.00
36000
873
2.13
37000
894
2.13
38000
916
2.19
39000
937
2.27
40000
960
2.35
41000
984
2.35
42000
1007
2.35
43000
1031
2.35
44000
1054
2.35
45000
1078
2.35
46000
1101
2.35
47000
1125
2.35
48000
1148
2.35
49000
1172
2.35
50000
1195
2.35
51000
1219
2.35
52000
1242
2.35
53000
1266
2.35
54000
1289
2.25
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1312
2.20
56000
1334
2.20
57000
1356
2.20
58000
1378
2.20
59000
1400
2.20
60000
1422
2.20
61000
1444
2.20
62000
1466
2.20
63000
1488
2.20
64000
1510
2.20
65000
1532
2.20
66000
1554
2.17
67000
1576
2.13
68000
1597
2.13
69000
1619
2.01
70000
1639
2.01
71000
1659
2.01
72000
1679
2.01
73000
1699
2.01
74000
1719
2.01
75000
1739
2.01
76000
1759
2.01
77000
1780
2.01
78000
1800
2.01
79000
1820
2.01
80000
1840
2.01
81000
1860
2.01
82000
1880
2.01
83000
1900
2.01
84000
1920
2.01
85000
1940
2.01
86000
1961
2.01
87000
1981
2.01
88000
2001
2.01
89000
2021
2.01
90000
2041
2.01
91000
2061
2.01
92000
2081
2.01
93000
2101
2.01
94000
2121
2.01
95000
2141
2.01
96000
2162
2.01
97000
2182
2.01
98000
2202
2.01
99000
2222
2.01
100000
2242
2.01
101000
2262
2.01
102000
2282
2.01
103000
2302
2.01
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2322
2.01
105000
2343
2.01
106000
2363
2.01
107000
2383
2.01
108000
2403
2.01
109000
2423
2.01
110000
2443
2.01
111000
2463
2.01
112000
2483
1.99
113000
2503
1.92
114000
2522
1.92
115000
2542
1.92
116000
2561
1.92
117000
2580
1.92
118000
2599
1.92
119000
2618
1.92
120000
2637
1.92
121000
2657
1.92
122000
2676
1.92
123000
2695
1.92
124000
2714
1.92
125000
2733
1.92
126000
2753
1.92
127000
2772
1.92
128000
2791
1.92
129000
2810
1.92
130000
2829
1.92
131000
2848
1.92
132000
2868
1.92
133000
2887
1.92
134000
2906
1.92
135000
2925
1.92
136000
2944
1.92
137000
2964
1.92
138000
2983
1.92
139000
3002
1.92
140000
3021
1.92
141000
3040
1.92
142000
3059
1.92
143000
3079
1.92
144000
3098
1.92
145000
3117
1.92
146000
3136
1.92
147000
3155
1.92
148000
3175
1.92
149000
3194
1.92
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Five/Cinq
Province: Quebec/Québec
3522
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
3.81
8000
38
5.16
9000
90
5.16
10000
141
5.16
11000
193
5.06
12000
244
4.07
13000
284
4.04
14000
325
4.04
15000
365
4.04
16000
406
4.04
17000
446
4.04
18000
486
4.04
19000
527
4.04
20000
567
4.04
21000
608
4.04
22000
648
4.04
23000
688
4.04
24000
729
4.04
25000
769
3.01
26000
799
2.08
27000
820
1.73
28000
837
1.60
29000
853
1.52
30000
869
1.52
31000
884
1.52
32000
899
1.52
33000
914
1.52
34000
929
1.50
35000
944
2.03
36000
965
2.32
37000
988
2.32
38000
1011
2.39
39000
1035
2.48
40000
1060
2.57
41000
1086
2.57
42000
1111
2.57
43000
1137
2.57
44000
1163
2.57
45000
1188
2.57
46000
1214
2.57
47000
1240
2.57
48000
1265
2.57
49000
1291
2.57
50000
1317
2.57
51000
1342
2.57
52000
1368
2.57
53000
1394
2.57
54000
1419
2.45
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
Province: Quebec/Québec
To/
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2550
2.20
105000
2572
2.20
106000
2594
2.20
107000
2616
2.20
108000
2638
2.20
109000
2660
2.20
110000
2682
2.20
111000
2704
2.20
112000
2726
2.18
113000
2748
2.10
114000
2769
2.10
115000
2790
2.10
116000
2811
2.10
117000
2832
2.10
118000
2853
2.10
119000
2874
2.10
120000
2895
2.10
121000
2916
2.10
122000
2937
2.10
123000
2958
2.10
124000
2979
2.10
125000
3000
2.10
126000
3021
2.10
127000
3042
2.10
128000
3064
2.10
129000
3085
2.10
130000
3106
2.10
131000
3127
2.10
132000
3148
2.10
133000
3169
2.10
134000
3190
2.10
135000
3211
2.10
136000
3232
2.10
137000
3253
2.10
138000
3274
2.10
139000
3295
2.10
140000
3316
2.10
141000
3337
2.10
142000
3358
2.10
143000
3379
2.10
144000
3400
2.10
145000
3421
2.10
146000
3442
2.10
147000
3463
2.10
148000
3484
2.10
149000
3505
2.10
150000
d'enfant: Six or more/Six ou plus
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
No. Of Children/N
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1444
2.40
56000
1468
2.40
57000
1492
2.40
58000
1516
2.40
59000
1540
2.40
60000
1564
2.40
61000
1588
2.40
62000
1612
2.40
63000
1636
2.40
64000
1660
2.40
65000
1684
2.40
66000
1708
2.37
67000
1732
2.34
68000
1755
2.34
69000
1779
2.20
70000
1801
2.20
71000
1823
2.20
72000
1845
2.20
73000
1867
2.20
74000
1889
2.20
75000
1911
2.20
76000
1933
2.20
77000
1955
2.20
78000
1977
2.20
79000
1999
2.20
80000
2021
2.20
81000
2043
2.20
82000
2065
2.20
83000
2087
2.20
84000
2109
2.20
85000
2131
2.20
86000
2153
2.20
87000
2175
2.20
88000
2197
2.20
89000
2219
2.20
90000
2241
2.20
91000
2263
2.20
92000
2286
2.20
93000
2308
2.20
94000
2330
2.20
95000
2352
2.20
96000
2374
2.20
97000
2396
2.20
98000
2418
2.20
99000
2440
2.20
100000
2462
2.20
101000
2484
2.20
102000
2506
2.20
103000
2528
2.20
104000
bre
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3523
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
0.93
8000
9
1.86
9000
28
1.86
10000
46
1.86
11000
65
1.86
12000
84
1.86
13000
102
1.86
14000
121
1.86
15000
139
0.45
16000
144
0.45
17000
148
0.45
18000
153
0.88
19000
161
0.90
20000
170
1.15
21000
182
1.15
22000
193
1.15
23000
205
1.15
24000
216
1.15
25000
228
1.15
26000
239
0.97
27000
249
0.97
28000
259
0.89
29000
268
0.82
30000
276
0.82
31000
284
0.82
32000
292
0.82
33000
300
0.82
34000
308
0.74
35000
316
0.78
36000
324
0.80
37000
332
0.80
38000
340
0.82
39000
348
0.85
40000
356
0.88
41000
365
0.88
42000
374
0.88
43000
383
0.88
44000
391
0.88
45000
400
0.88
46000
409
0.88
47000
418
0.88
48000
426
0.88
49000
435
0.88
50000
444
0.88
51000
453
0.88
52000
462
0.88
53000
470
0.88
54000
479
0.88
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
488
0.88
56000
497
0.88
57000
505
0.88
58000
514
0.86
59000
523
0.85
60000
531
0.85
61000
540
0.85
62000
548
0.85
63000
557
0.85
64000
565
0.85
65000
574
0.85
66000
582
0.85
67000
591
0.85
68000
599
0.85
69000
608
0.80
70000
616
0.80
71000
624
0.80
72000
632
0.80
73000
640
0.80
74000
648
0.80
75000
656
0.80
76000
664
0.80
77000
671
0.80
78000
679
0.80
79000
687
0.80
80000
695
0.80
81000
703
0.73
82000
711
0.72
83000
718
0.72
84000
725
0.75
85000
732
0.77
86000
740
0.77
87000
748
0.77
88000
756
0.77
89000
763
0.77
90000
771
0.77
91000
779
0.77
92000
787
0.76
93000
794
0.76
94000
802
0.76
95000
809
0.76
96000
817
0.76
97000
825
0.76
98000
832
0.76
99000
840
0.76
100000
847
0.76
101000
855
0.76
102000
863
0.76
103000
870
0.76
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
878
0.76
105000
885
0.76
106000
893
0.76
107000
901
0.76
108000
908
0.76
109000
916
0.76
110000
923
0.76
111000
931
0.76
112000
939
0.75
113000
946
0.72
114000
953
0.72
115000
961
0.72
116000
968
0.72
117000
975
0.72
118000
982
0.72
119000
989
0.72
120000
996
0.72
121000
1004
0.72
122000
1011
0.72
123000
1018
0.72
124000
1025
0.72
125000
1032
0.72
126000
1040
0.72
127000
1047
0.72
128000
1054
0.72
129000
1061
0.72
130000
1068
0.72
131000
1076
0.72
132000
1083
0.72
133000
1090
0.72
134000
1097
0.72
135000
1104
0.72
136000
1111
0.72
137000
1119
0.72
138000
1126
0.72
139000
1133
0.72
140000
1140
0.72
141000
1147
0.72
142000
1155
0.72
143000
1162
0.72
144000
1169
0.72
145000
1176
0.72
146000
1183
0.72
147000
1191
0.72
148000
1198
0.72
149000
1205
0.72
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: One/Un
Province: Nova Scotia/Nouvelle-Écosse
3524
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.75
8000
17
4.34
9000
61
4.34
10000
104
4.01
11000
144
3.90
12000
183
3.82
13000
222
2.37
14000
245
0.66
15000
252
1.00
16000
262
1.00
17000
272
1.00
18000
282
1.00
19000
292
1.28
20000
305
1.67
21000
321
1.67
22000
338
1.67
23000
355
1.67
24000
371
1.67
25000
388
1.67
26000
405
1.67
27000
421
1.67
28000
438
1.54
29000
453
1.32
30000
467
1.27
31000
479
1.27
32000
492
1.27
33000
505
1.27
34000
517
1.14
35000
529
1.22
36000
541
1.25
37000
554
1.25
38000
566
1.28
39000
579
1.32
40000
592
1.36
41000
606
1.36
42000
619
1.36
43000
633
1.36
44000
647
1.36
45000
660
1.36
46000
674
1.36
47000
687
1.36
48000
701
1.36
49000
715
1.36
50000
728
1.36
51000
742
1.36
52000
756
1.36
53000
769
1.36
54000
783
1.36
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
796
1.36
56000
810
1.36
57000
824
1.36
58000
837
1.33
59000
851
1.33
60000
864
1.33
61000
877
1.33
62000
890
1.33
63000
904
1.33
64000
917
1.33
65000
930
1.33
66000
943
1.33
67000
957
1.33
68000
970
1.33
69000
983
1.24
70000
996
1.24
71000
1008
1.24
72000
1020
1.24
73000
1033
1.24
74000
1045
1.24
75000
1057
1.24
76000
1070
1.24
77000
1082
1.24
78000
1095
1.24
79000
1107
1.24
80000
1119
1.24
81000
1132
1.17
82000
1143
1.15
83000
1155
1.15
84000
1166
1.18
85000
1178
1.20
86000
1190
1.20
87000
1202
1.20
88000
1214
1.20
89000
1226
1.20
90000
1238
1.20
91000
1250
1.20
92000
1262
1.18
93000
1274
1.18
94000
1286
1.18
95000
1298
1.18
96000
1310
1.18
97000
1322
1.18
98000
1333
1.18
99000
1345
1.18
100000
1357
1.18
101000
1369
1.18
102000
1381
1.18
103000
1393
1.18
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1404
1.18
105000
1416
1.18
106000
1428
1.18
107000
1440
1.18
108000
1452
1.18
109000
1464
1.18
110000
1475
1.18
111000
1487
1.18
112000
1499
1.17
113000
1511
1.12
114000
1522
1.12
115000
1533
1.12
116000
1544
1.12
117000
1555
1.12
118000
1567
1.12
119000
1578
1.12
120000
1589
1.12
121000
1600
1.12
122000
1611
1.12
123000
1623
1.12
124000
1634
1.12
125000
1645
1.12
126000
1656
1.12
127000
1667
1.12
128000
1678
1.12
129000
1690
1.12
130000
1701
1.12
131000
1712
1.12
132000
1723
1.12
133000
1734
1.12
134000
1746
1.12
135000
1757
1.12
136000
1768
1.12
137000
1779
1.12
138000
1790
1.12
139000
1801
1.12
140000
1813
1.12
141000
1824
1.12
142000
1835
1.12
143000
1846
1.12
144000
1857
1.12
145000
1869
1.12
146000
1880
1.12
147000
1891
1.12
148000
1902
1.12
149000
1913
1.12
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Two/Deux
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Province: Nova Scotia/Nouvelle-Écosse
Federal Child Support Tables/
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3525
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.88
8000
19
4.68
9000
66
4.68
10000
112
4.32
11000
156
4.20
12000
198
4.11
13000
239
4.08
14000
280
3.79
15000
317
3.79
16000
355
1.55
17000
371
1.44
18000
385
1.44
19000
400
1.44
20000
414
1.88
21000
433
2.08
22000
454
2.08
23000
475
2.08
24000
495
2.08
25000
516
2.08
26000
537
2.08
27000
558
2.08
28000
579
1.93
29000
598
1.77
30000
616
1.77
31000
633
1.77
32000
651
1.72
33000
668
1.63
34000
685
1.47
35000
699
1.57
36000
715
1.61
37000
731
1.61
38000
747
1.65
39000
764
1.70
40000
781
1.75
41000
798
1.75
42000
816
1.75
43000
833
1.75
44000
851
1.75
45000
868
1.75
46000
886
1.75
47000
903
1.75
48000
921
1.75
49000
938
1.75
50000
956
1.75
51000
973
1.75
52000
991
1.75
53000
1008
1.75
54000
1026
1.75
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1043
1.75
56000
1061
1.75
57000
1078
1.75
58000
1096
1.71
59000
1113
1.70
60000
1130
1.70
61000
1147
1.70
62000
1164
1.70
63000
1181
1.70
64000
1198
1.70
65000
1215
1.70
66000
1232
1.70
67000
1249
1.70
68000
1266
1.70
69000
1283
1.59
70000
1299
1.59
71000
1315
1.59
72000
1331
1.59
73000
1347
1.59
74000
1363
1.59
75000
1379
1.59
76000
1395
1.59
77000
1411
1.59
78000
1427
1.59
79000
1443
1.59
80000
1459
1.59
81000
1475
1.52
82000
1490
1.50
83000
1505
1.50
84000
1520
1.53
85000
1535
1.55
86000
1550
1.55
87000
1566
1.55
88000
1581
1.55
89000
1597
1.55
90000
1612
1.55
91000
1628
1.55
92000
1643
1.52
93000
1658
1.52
94000
1674
1.52
95000
1689
1.52
96000
1704
1.52
97000
1719
1.52
98000
1734
1.52
99000
1750
1.52
100000
1765
1.52
101000
1780
1.52
102000
1795
1.52
103000
1810
1.52
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1826
1.52
105000
1841
1.52
106000
1856
1.52
107000
1871
1.52
108000
1887
1.52
109000
1902
1.52
110000
1917
1.52
111000
1932
1.52
112000
1947
1.50
113000
1962
1.44
114000
1977
1.44
115000
1991
1.44
116000
2006
1.44
117000
2020
1.44
118000
2034
1.44
119000
2049
1.44
120000
2063
1.44
121000
2077
1.44
122000
2092
1.44
123000
2106
1.44
124000
2121
1.44
125000
2135
1.44
126000
2149
1.44
127000
2164
1.44
128000
2178
1.44
129000
2192
1.44
130000
2207
1.44
131000
2221
1.44
132000
2236
1.44
133000
2250
1.44
134000
2264
1.44
135000
2279
1.44
136000
2293
1.44
137000
2307
1.44
138000
2322
1.44
139000
2336
1.44
140000
2351
1.44
141000
2365
1.44
142000
2379
1.44
143000
2394
1.44
144000
2408
1.44
145000
2422
1.44
146000
2437
1.44
147000
2451
1.44
148000
2466
1.44
149000
2480
1.44
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Three/Trois
Province: Nova Scotia/Nouvelle-Écosse
3526
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.01
8000
20
5.01
9000
70
5.01
10000
120
4.63
11000
167
4.50
12000
212
4.41
13000
256
4.37
14000
299
4.06
15000
340
4.06
16000
381
4.06
17000
421
4.06
18000
462
2.59
19000
488
1.80
20000
506
2.09
21000
527
2.16
22000
548
2.42
23000
573
2.42
24000
597
2.42
25000
621
2.42
26000
645
2.42
27000
670
2.42
28000
694
2.24
29000
716
2.06
30000
737
2.06
31000
757
2.06
32000
778
2.06
33000
799
2.06
34000
819
1.87
35000
838
1.97
36000
857
1.90
37000
876
1.90
38000
895
1.95
39000
915
2.01
40000
935
2.07
41000
956
2.07
42000
976
2.07
43000
997
2.07
44000
1018
2.07
45000
1038
2.07
46000
1059
2.07
47000
1080
2.07
48000
1101
2.07
49000
1121
2.07
50000
1142
2.07
51000
1163
2.07
52000
1183
2.07
53000
1204
2.07
54000
1225
2.07
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1245
2.07
56000
1266
2.07
57000
1287
2.07
58000
1308
2.02
59000
1328
2.01
60000
1348
2.01
61000
1368
2.01
62000
1388
2.01
63000
1408
2.01
64000
1428
2.01
65000
1449
2.01
66000
1469
2.01
67000
1489
2.01
68000
1509
2.01
69000
1529
1.88
70000
1548
1.88
71000
1567
1.88
72000
1586
1.88
73000
1604
1.88
74000
1623
1.88
75000
1642
1.88
76000
1661
1.88
77000
1680
1.88
78000
1698
1.88
79000
1717
1.88
80000
1736
1.88
81000
1755
1.81
82000
1773
1.79
83000
1791
1.79
84000
1809
1.81
85000
1827
1.83
86000
1845
1.83
87000
1863
1.83
88000
1882
1.83
89000
1900
1.83
90000
1918
1.83
91000
1936
1.83
92000
1955
1.80
93000
1973
1.80
94000
1991
1.80
95000
2009
1.80
96000
2027
1.80
97000
2045
1.80
98000
2063
1.80
99000
2081
1.80
100000
2099
1.80
101000
2116
1.80
102000
2134
1.80
103000
2152
1.80
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2170
1.80
105000
2188
1.80
106000
2206
1.80
107000
2224
1.80
108000
2242
1.80
109000
2260
1.80
110000
2278
1.80
111000
2296
1.80
112000
2314
1.78
113000
2332
1.70
114000
2349
1.70
115000
2366
1.70
116000
2383
1.70
117000
2400
1.70
118000
2417
1.70
119000
2434
1.70
120000
2451
1.70
121000
2468
1.70
122000
2485
1.70
123000
2502
1.70
124000
2519
1.70
125000
2536
1.70
126000
2553
1.70
127000
2570
1.70
128000
2587
1.70
129000
2604
1.70
130000
2621
1.70
131000
2638
1.70
132000
2655
1.70
133000
2672
1.70
134000
2689
1.70
135000
2706
1.70
136000
2723
1.70
137000
2740
1.70
138000
2757
1.70
139000
2774
1.70
140000
2791
1.70
141000
2808
1.70
142000
2825
1.70
143000
2842
1.70
144000
2859
1.70
145000
2876
1.70
146000
2893
1.70
147000
2910
1.70
148000
2927
1.70
149000
2944
1.70
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Four/Quatre
Province: Nova Scotia/Nouvelle-Écosse
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3527
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.01
8000
20
5.01
9000
70
5.01
10000
120
4.63
11000
167
4.50
12000
212
4.41
13000
256
4.37
14000
299
4.06
15000
340
4.06
16000
381
4.06
17000
421
4.06
18000
462
4.06
19000
503
4.06
20000
543
4.37
21000
587
4.35
22000
630
2.40
23000
655
2.69
24000
681
2.71
25000
709
2.71
26000
736
2.71
27000
763
2.71
28000
790
2.50
29000
815
2.29
30000
838
2.29
31000
861
2.29
32000
884
2.29
33000
907
2.29
34000
929
2.08
35000
950
2.21
36000
972
2.26
37000
995
2.26
38000
1017
2.31
39000
1041
2.29
40000
1064
2.34
41000
1087
2.34
42000
1110
2.34
43000
1134
2.34
44000
1157
2.34
45000
1180
2.34
46000
1204
2.34
47000
1227
2.34
48000
1250
2.34
49000
1274
2.34
50000
1297
2.34
51000
1320
2.34
52000
1344
2.34
53000
1367
2.34
54000
1390
2.34
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1414
2.34
56000
1437
2.34
57000
1460
2.34
58000
1484
2.28
59000
1507
2.27
60000
1529
2.27
61000
1552
2.27
62000
1575
2.27
63000
1598
2.27
64000
1620
2.27
65000
1643
2.27
66000
1666
2.27
67000
1688
2.27
68000
1711
2.27
69000
1734
2.12
70000
1755
2.12
71000
1776
2.12
72000
1798
2.12
73000
1819
2.12
74000
1840
2.12
75000
1861
2.12
76000
1882
2.12
77000
1904
2.12
78000
1925
2.12
79000
1946
2.12
80000
1967
2.12
81000
1989
2.04
82000
2009
2.02
83000
2029
2.02
84000
2050
2.04
85000
2070
2.06
86000
2091
2.06
87000
2111
2.06
88000
2132
2.06
89000
2152
2.06
90000
2173
2.06
91000
2194
2.06
92000
2214
2.03
93000
2235
2.03
94000
2255
2.03
95000
2275
2.03
96000
2295
2.03
97000
2316
2.03
98000
2336
2.03
99000
2356
2.03
100000
2377
2.03
101000
2397
2.03
102000
2417
2.03
103000
2437
2.03
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2458
2.03
105000
2478
2.03
106000
2498
2.03
107000
2518
2.03
108000
2539
2.03
109000
2559
2.03
110000
2579
2.03
111000
2600
2.03
112000
2620
2.01
113000
2640
1.92
114000
2659
1.92
115000
2678
1.92
116000
2697
1.92
117000
2717
1.92
118000
2736
1.92
119000
2755
1.92
120000
2774
1.92
121000
2793
1.92
122000
2812
1.92
123000
2832
1.92
124000
2851
1.92
125000
2870
1.92
126000
2889
1.92
127000
2908
1.92
128000
2927
1.92
129000
2947
1.92
130000
2966
1.92
131000
2985
1.92
132000
3004
1.92
133000
3023
1.92
134000
3042
1.92
135000
3062
1.92
136000
3081
1.92
137000
3100
1.92
138000
3119
1.92
139000
3138
1.92
140000
3157
1.92
141000
3177
1.92
142000
3196
1.92
143000
3215
1.92
144000
3234
1.92
145000
3253
1.92
146000
3272
1.92
147000
3292
1.92
148000
3311
1.92
149000
3330
1.92
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Five/Cinq
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Province: Nova Scotia/Nouvelle-Écosse
Federal Child Support Tables/
3528
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.01
8000
20
5.01
9000
70
5.01
10000
120
4.63
11000
167
4.50
12000
212
4.41
13000
256
4.37
14000
299
4.06
15000
340
4.06
16000
381
4.06
17000
421
4.06
18000
462
4.06
19000
503
4.06
20000
543
4.37
21000
587
4.37
22000
631
4.37
23000
674
4.37
24000
718
4.37
25000
762
4.37
26000
806
3.58
27000
841
2.95
28000
871
2.72
29000
898
2.50
30000
923
2.50
31000
948
2.50
32000
973
2.50
33000
998
2.50
34000
1023
2.26
35000
1045
2.40
36000
1069
2.45
37000
1094
2.45
38000
1119
2.52
39000
1144
2.59
40000
1170
2.67
41000
1196
2.67
42000
1223
2.61
43000
1249
2.56
44000
1275
2.56
45000
1300
2.56
46000
1326
2.56
47000
1351
2.56
48000
1377
2.56
49000
1403
2.56
50000
1428
2.56
51000
1454
2.56
52000
1479
2.56
53000
1505
2.56
54000
1531
2.56
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1556
2.56
56000
1582
2.56
57000
1607
2.56
58000
1633
2.50
59000
1658
2.49
60000
1683
2.49
61000
1708
2.49
62000
1733
2.49
63000
1758
2.49
64000
1783
2.49
65000
1807
2.49
66000
1832
2.49
67000
1857
2.49
68000
1882
2.49
69000
1907
2.33
70000
1930
2.33
71000
1954
2.33
72000
1977
2.33
73000
2000
2.33
74000
2023
2.33
75000
2047
2.33
76000
2070
2.33
77000
2093
2.33
78000
2117
2.33
79000
2140
2.33
80000
2163
2.33
81000
2186
2.25
82000
2209
2.22
83000
2231
2.22
84000
2253
2.24
85000
2276
2.26
86000
2298
2.26
87000
2321
2.26
88000
2344
2.26
89000
2366
2.26
90000
2389
2.26
91000
2411
2.26
92000
2434
2.23
93000
2456
2.22
94000
2478
2.22
95000
2501
2.22
96000
2523
2.22
97000
2545
2.22
98000
2567
2.22
99000
2590
2.22
100000
2612
2.22
101000
2634
2.22
102000
2656
2.22
103000
2678
2.22
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2701
2.22
105000
2723
2.22
106000
2745
2.22
107000
2767
2.22
108000
2790
2.22
109000
2812
2.22
110000
2834
2.22
111000
2856
2.22
112000
2879
2.20
113000
2900
2.10
114000
2922
2.10
115000
2943
2.10
116000
2964
2.10
117000
2985
2.10
118000
3006
2.10
119000
3027
2.10
120000
3048
2.10
121000
3069
2.10
122000
3090
2.10
123000
3111
2.10
124000
3132
2.10
125000
3153
2.10
126000
3174
2.10
127000
3195
2.10
128000
3216
2.10
129000
3237
2.10
130000
3258
2.10
131000
3279
2.10
132000
3300
2.10
133000
3321
2.10
134000
3342
2.10
135000
3363
2.10
136000
3384
2.10
137000
3405
2.10
138000
3426
2.10
139000
3447
2.10
140000
3468
2.10
141000
3489
2.10
142000
3510
2.10
143000
3531
2.10
144000
3552
2.10
145000
3573
2.10
146000
3594
2.10
147000
3615
2.10
148000
3636
2.10
149000
3657
2.10
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Six or more/Six ou plus
Province: Nova Scotia/Nouvelle-Écosse
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3529
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
0.93
8000
9
1.87
9000
28
1.87
10000
47
1.87
11000
65
1.87
12000
84
1.87
13000
103
1.87
14000
121
1.87
15000
140
0.40
16000
144
0.40
17000
148
0.40
18000
152
0.40
19000
156
0.49
20000
161
0.96
21000
171
1.13
22000
182
1.13
23000
193
1.13
24000
205
1.13
25000
216
1.13
26000
227
1.13
27000
239
1.13
28000
250
1.09
29000
261
1.05
30000
272
0.89
31000
280
0.83
32000
289
0.82
33000
297
0.82
34000
305
0.74
35000
313
0.79
36000
320
0.81
37000
329
0.81
38000
337
0.83
39000
345
0.85
40000
353
0.88
41000
362
0.88
42000
371
0.88
43000
380
0.88
44000
388
0.88
45000
397
0.88
46000
406
0.88
47000
415
0.88
48000
424
0.88
49000
432
0.88
50000
441
0.88
51000
450
0.88
52000
459
0.88
53000
467
0.88
54000
476
0.88
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
485
0.88
56000
494
0.88
57000
503
0.88
58000
511
0.88
59000
520
0.88
60000
529
0.88
61000
538
0.88
62000
546
0.88
63000
555
0.86
64000
564
0.85
65000
572
0.85
66000
581
0.85
67000
589
0.85
68000
598
0.85
69000
606
0.80
70000
614
0.80
71000
622
0.80
72000
630
0.80
73000
638
0.80
74000
646
0.80
75000
654
0.80
76000
662
0.80
77000
670
0.80
78000
678
0.80
79000
686
0.80
80000
694
0.80
81000
702
0.80
82000
710
0.80
83000
718
0.80
84000
726
0.80
85000
734
0.80
86000
742
0.80
87000
750
0.80
88000
758
0.80
89000
766
0.80
90000
774
0.80
91000
782
0.80
92000
790
0.80
93000
798
0.80
94000
806
0.80
95000
814
0.80
96000
822
0.80
97000
830
0.80
98000
838
0.80
99000
846
0.80
100000
854
0.80
101000
862
0.80
102000
870
0.80
103000
878
0.79
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
886
0.78
105000
894
0.78
106000
901
0.78
107000
909
0.78
108000
917
0.78
109000
925
0.78
110000
933
0.78
111000
940
0.78
112000
948
0.77
113000
956
0.74
114000
963
0.74
115000
971
0.74
116000
978
0.74
117000
985
0.74
118000
993
0.74
119000
1000
0.74
120000
1008
0.74
121000
1015
0.74
122000
1022
0.74
123000
1030
0.74
124000
1037
0.74
125000
1045
0.74
126000
1052
0.74
127000
1059
0.74
128000
1067
0.74
129000
1074
0.74
130000
1081
0.74
131000
1089
0.74
132000
1096
0.74
133000
1104
0.74
134000
1111
0.74
135000
1118
0.74
136000
1126
0.74
137000
1133
0.74
138000
1141
0.74
139000
1148
0.74
140000
1155
0.74
141000
1163
0.74
142000
1170
0.74
143000
1177
0.74
144000
1185
0.74
145000
1192
0.74
146000
1200
0.74
147000
1207
0.74
148000
1214
0.74
149000
1222
0.74
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: One/Un
Province: New Brunswick/Nouveau-Brunswick
3530
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.75
8000
17
4.34
9000
61
4.34
10000
104
4.34
11000
148
4.33
12000
191
3.50
13000
226
2.05
14000
247
0.62
15000
253
0.95
16000
262
0.95
17000
272
0.95
18000
281
0.95
19000
291
1.03
20000
301
1.47
21000
316
1.65
22000
332
1.65
23000
349
1.65
24000
365
1.65
25000
382
1.65
26000
398
1.65
27000
415
1.65
28000
431
1.58
29000
447
1.53
30000
462
1.39
31000
476
1.30
32000
489
1.28
33000
502
1.28
34000
515
1.15
35000
526
1.22
36000
538
1.25
37000
551
1.25
38000
563
1.29
39000
576
1.33
40000
590
1.37
41000
603
1.37
42000
617
1.36
43000
631
1.37
44000
644
1.37
45000
658
1.37
46000
672
1.37
47000
685
1.37
48000
699
1.36
49000
712
1.37
50000
726
1.37
51000
740
1.37
52000
753
1.36
53000
767
1.37
54000
781
1.37
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
794
1.37
56000
808
1.37
57000
822
1.36
58000
835
1.37
59000
849
1.37
60000
863
1.37
61000
876
1.37
62000
890
1.37
63000
904
1.34
64000
917
1.33
65000
930
1.33
66000
944
1.33
67000
957
1.33
68000
970
1.33
69000
983
1.24
70000
996
1.24
71000
1008
1.24
72000
1021
1.24
73000
1033
1.24
74000
1045
1.24
75000
1058
1.24
76000
1070
1.24
77000
1083
1.24
78000
1095
1.24
79000
1108
1.24
80000
1120
1.24
81000
1132
1.24
82000
1145
1.24
83000
1157
1.24
84000
1170
1.24
85000
1182
1.24
86000
1194
1.24
87000
1207
1.24
88000
1219
1.24
89000
1232
1.24
90000
1244
1.24
91000
1257
1.24
92000
1269
1.24
93000
1281
1.24
94000
1294
1.24
95000
1306
1.24
96000
1319
1.24
97000
1331
1.24
98000
1344
1.24
99000
1356
1.24
100000
1368
1.24
101000
1381
1.24
102000
1393
1.24
103000
1406
1.23
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1418
1.21
105000
1430
1.21
106000
1442
1.21
107000
1454
1.21
108000
1466
1.21
109000
1479
1.21
110000
1491
1.21
111000
1503
1.21
112000
1515
1.20
113000
1527
1.15
114000
1538
1.15
115000
1550
1.15
116000
1561
1.15
117000
1573
1.15
118000
1584
1.15
119000
1596
1.15
120000
1607
1.15
121000
1619
1.15
122000
1630
1.15
123000
1642
1.15
124000
1653
1.15
125000
1665
1.15
126000
1676
1.15
127000
1688
1.15
128000
1699
1.15
129000
1711
1.15
130000
1722
1.15
131000
1734
1.15
132000
1745
1.15
133000
1757
1.15
134000
1768
1.15
135000
1780
1.15
136000
1791
1.15
137000
1803
1.15
138000
1814
1.15
139000
1826
1.15
140000
1837
1.15
141000
1849
1.15
142000
1860
1.15
143000
1872
1.15
144000
1883
1.15
145000
1895
1.15
146000
1906
1.15
147000
1918
1.15
148000
1929
1.15
149000
1940
1.15
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Two/Deux
Province: New Brunswick/Nouveau-Brunswick
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3531
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.88
8000
19
4.68
9000
66
4.68
10000
112
4.68
11000
159
4.66
12000
206
3.77
13000
243
3.74
14000
281
3.74
15000
318
3.74
16000
356
1.50
17000
371
1.39
18000
385
1.39
19000
399
1.46
20000
413
1.87
21000
432
2.06
22000
453
2.06
23000
473
2.06
24000
494
2.06
25000
514
2.06
26000
535
2.06
27000
556
2.06
28000
576
1.97
29000
596
1.91
30000
615
1.78
31000
633
1.67
32000
650
1.64
33000
666
1.64
34000
682
1.48
35000
697
1.57
36000
713
1.61
37000
729
1.61
38000
745
1.65
39000
762
1.70
40000
779
1.76
41000
796
1.76
42000
814
1.76
43000
831
1.76
44000
849
1.75
45000
866
1.76
46000
884
1.76
47000
901
1.76
48000
919
1.76
49000
937
1.76
50000
954
1.76
51000
972
1.76
52000
989
1.76
53000
1007
1.75
54000
1024
1.76
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1042
1.76
56000
1059
1.75
57000
1077
1.76
58000
1095
1.75
59000
1112
1.76
60000
1130
1.76
61000
1147
1.75
62000
1165
1.76
63000
1182
1.72
64000
1200
1.71
65000
1217
1.71
66000
1234
1.71
67000
1251
1.71
68000
1268
1.71
69000
1285
1.60
70000
1301
1.60
71000
1317
1.60
72000
1333
1.60
73000
1349
1.60
74000
1365
1.60
75000
1381
1.60
76000
1397
1.60
77000
1413
1.60
78000
1429
1.60
79000
1445
1.60
80000
1461
1.60
81000
1476
1.60
82000
1492
1.60
83000
1508
1.60
84000
1524
1.60
85000
1540
1.60
86000
1556
1.60
87000
1572
1.60
88000
1588
1.60
89000
1604
1.60
90000
1620
1.60
91000
1636
1.60
92000
1652
1.60
93000
1668
1.60
94000
1684
1.60
95000
1700
1.60
96000
1716
1.60
97000
1732
1.60
98000
1748
1.60
99000
1764
1.60
100000
1780
1.60
101000
1796
1.60
102000
1812
1.60
103000
1828
1.58
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1844
1.56
105000
1859
1.56
106000
1875
1.56
107000
1890
1.56
108000
1906
1.56
109000
1922
1.56
110000
1937
1.56
111000
1953
1.56
112000
1968
1.54
113000
1984
1.48
114000
1999
1.48
115000
2013
1.48
116000
2028
1.48
117000
2043
1.48
118000
2058
1.48
119000
2072
1.48
120000
2087
1.48
121000
2102
1.48
122000
2117
1.48
123000
2132
1.48
124000
2146
1.48
125000
2161
1.48
126000
2176
1.48
127000
2191
1.48
128000
2205
1.48
129000
2220
1.48
130000
2235
1.48
131000
2250
1.48
132000
2264
1.48
133000
2279
1.48
134000
2294
1.48
135000
2309
1.48
136000
2323
1.48
137000
2338
1.48
138000
2353
1.48
139000
2368
1.48
140000
2383
1.48
141000
2397
1.48
142000
2412
1.48
143000
2427
1.48
144000
2442
1.48
145000
2456
1.48
146000
2471
1.48
147000
2486
1.48
148000
2501
1.48
149000
2515
1.48
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Three/Trois
Province: New Brunswick/Nouveau-Brunswick
3532
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.01
8000
20
5.01
9000
70
5.01
10000
120
5.01
11000
170
5.00
12000
220
4.04
13000
261
4.01
14000
301
4.01
15000
341
4.01
16000
381
4.01
17000
421
4.01
18000
461
2.55
19000
487
1.82
20000
505
2.19
21000
527
2.40
22000
551
2.40
23000
575
2.40
24000
599
2.40
25000
623
2.40
26000
647
2.40
27000
671
2.40
28000
695
2.29
29000
718
2.22
30000
740
2.11
31000
761
1.97
32000
781
1.94
33000
800
1.94
34000
819
1.75
35000
837
1.86
36000
855
1.91
37000
875
1.91
38000
894
1.95
39000
913
2.01
40000
933
2.07
41000
954
2.07
42000
975
2.07
43000
995
2.07
44000
1016
2.07
45000
1037
2.07
46000
1058
2.07
47000
1078
2.07
48000
1099
2.07
49000
1120
2.07
50000
1141
2.07
51000
1161
2.07
52000
1182
2.07
53000
1203
2.07
54000
1224
2.07
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1244
2.07
56000
1265
2.07
57000
1286
2.07
58000
1307
2.07
59000
1327
2.07
60000
1348
2.07
61000
1369
2.07
62000
1390
2.07
63000
1410
2.04
64000
1431
2.02
65000
1451
2.02
66000
1471
2.02
67000
1491
2.02
68000
1511
2.02
69000
1532
1.89
70000
1550
1.89
71000
1569
1.89
72000
1588
1.89
73000
1607
1.89
74000
1626
1.89
75000
1645
1.89
76000
1664
1.89
77000
1683
1.89
78000
1701
1.89
79000
1720
1.89
80000
1739
1.89
81000
1758
1.89
82000
1777
1.89
83000
1796
1.89
84000
1815
1.89
85000
1834
1.89
86000
1852
1.89
87000
1871
1.89
88000
1890
1.89
89000
1909
1.89
90000
1928
1.89
91000
1947
1.89
92000
1966
1.89
93000
1984
1.89
94000
2003
1.89
95000
2022
1.89
96000
2041
1.89
97000
2060
1.89
98000
2079
1.89
99000
2098
1.89
100000
2117
1.89
101000
2135
1.89
102000
2154
1.89
103000
2173
1.87
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2192
1.84
105000
2210
1.84
106000
2229
1.84
107000
2247
1.84
108000
2266
1.84
109000
2284
1.84
110000
2303
1.84
111000
2321
1.84
112000
2339
1.82
113000
2358
1.75
114000
2375
1.75
115000
2393
1.75
116000
2410
1.75
117000
2427
1.75
118000
2445
1.75
119000
2462
1.75
120000
2480
1.75
121000
2497
1.75
122000
2515
1.75
123000
2532
1.75
124000
2550
1.75
125000
2567
1.75
126000
2584
1.75
127000
2602
1.75
128000
2619
1.75
129000
2637
1.75
130000
2654
1.75
131000
2672
1.75
132000
2689
1.75
133000
2707
1.75
134000
2724
1.75
135000
2742
1.75
136000
2759
1.75
137000
2776
1.75
138000
2794
1.75
139000
2811
1.75
140000
2829
1.75
141000
2846
1.75
142000
2864
1.75
143000
2881
1.75
144000
2899
1.75
145000
2916
1.75
146000
2934
1.75
147000
2951
1.75
148000
2968
1.75
149000
2986
1.75
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Four/Quatre
Province: New Brunswick/Nouveau-Brunswick
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3533
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.01
8000
20
5.01
9000
70
5.01
10000
120
5.01
11000
170
5.00
12000
220
4.04
13000
261
4.01
14000
301
4.01
15000
341
4.01
16000
381
4.01
17000
421
4.01
18000
461
4.01
19000
502
4.01
20000
542
4.10
21000
583
4.32
22000
626
3.38
23000
660
2.68
24000
686
2.68
25000
713
2.68
26000
740
2.68
27000
767
2.68
28000
794
2.56
29000
819
2.48
30000
844
2.38
31000
868
2.22
32000
890
2.19
33000
912
2.19
34000
934
1.97
35000
953
2.10
36000
974
2.15
37000
996
2.15
38000
1017
2.20
39000
1039
2.27
40000
1062
2.34
41000
1086
2.34
42000
1109
2.34
43000
1132
2.34
44000
1156
2.34
45000
1179
2.34
46000
1203
2.34
47000
1226
2.34
48000
1249
2.34
49000
1273
2.34
50000
1296
2.34
51000
1320
2.34
52000
1343
2.34
53000
1366
2.34
54000
1390
2.34
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1413
2.34
56000
1437
2.34
57000
1460
2.34
58000
1483
2.34
59000
1507
2.34
60000
1530
2.34
61000
1554
2.34
62000
1577
2.34
63000
1600
2.30
64000
1623
2.28
65000
1646
2.28
66000
1669
2.28
67000
1692
2.28
68000
1714
2.28
69000
1737
2.13
70000
1758
2.13
71000
1780
2.13
72000
1801
2.13
73000
1822
2.13
74000
1844
2.13
75000
1865
2.13
76000
1886
2.13
77000
1907
2.13
78000
1929
2.13
79000
1950
2.13
80000
1971
2.13
81000
1993
2.13
82000
2014
2.13
83000
2035
2.13
84000
2056
2.13
85000
2078
2.13
86000
2099
2.13
87000
2120
2.13
88000
2142
2.13
89000
2163
2.13
90000
2184
2.13
91000
2206
2.13
92000
2227
2.13
93000
2248
2.13
94000
2269
2.13
95000
2291
2.13
96000
2312
2.13
97000
2333
2.13
98000
2355
2.13
99000
2376
2.13
100000
2397
2.13
101000
2418
2.13
102000
2440
2.13
103000
2461
2.11
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2482
2.08
105000
2503
2.08
106000
2524
2.08
107000
2545
2.08
108000
2565
2.08
109000
2586
2.08
110000
2607
2.08
111000
2628
2.08
112000
2649
2.06
113000
2669
1.97
114000
2689
1.97
115000
2708
1.97
116000
2728
1.97
117000
2748
1.97
118000
2768
1.97
119000
2787
1.97
120000
2807
1.97
121000
2827
1.97
122000
2846
1.97
123000
2866
1.97
124000
2886
1.97
125000
2905
1.97
126000
2925
1.97
127000
2945
1.97
128000
2964
1.97
129000
2984
1.97
130000
3004
1.97
131000
3023
1.97
132000
3043
1.97
133000
3063
1.97
134000
3083
1.97
135000
3102
1.97
136000
3122
1.97
137000
3142
1.97
138000
3161
1.97
139000
3181
1.97
140000
3201
1.97
141000
3220
1.97
142000
3240
1.97
143000
3260
1.97
144000
3279
1.97
145000
3299
1.97
146000
3319
1.97
147000
3339
1.97
148000
3358
1.97
149000
3378
1.97
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Five/Cinq
Province: New Brunswick/Nouveau-Brunswick
3534
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.01
8000
20
5.01
9000
70
5.01
10000
120
5.01
11000
170
5.00
12000
220
4.04
13000
261
4.01
14000
301
4.01
15000
341
4.01
16000
381
4.01
17000
421
4.01
18000
461
4.01
19000
502
4.01
20000
542
4.10
21000
583
4.32
22000
626
4.32
23000
669
4.32
24000
712
4.32
25000
756
4.32
26000
799
4.32
27000
842
3.51
28000
877
2.79
29000
905
2.70
30000
932
2.61
31000
958
2.44
32000
982
2.40
33000
1006
2.40
34000
1030
2.16
35000
1052
2.30
36000
1075
2.36
37000
1099
2.36
38000
1122
2.42
39000
1146
2.49
40000
1171
2.57
41000
1197
2.56
42000
1222
2.57
43000
1248
2.57
44000
1274
2.56
45000
1299
2.57
46000
1325
2.56
47000
1351
2.56
48000
1376
2.57
49000
1402
2.57
50000
1428
2.56
51000
1453
2.56
52000
1479
2.57
53000
1505
2.56
54000
1530
2.57
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1556
2.56
56000
1582
2.56
57000
1607
2.57
58000
1633
2.56
59000
1659
2.57
60000
1684
2.57
61000
1710
2.57
62000
1735
2.56
63000
1761
2.52
64000
1786
2.50
65000
1811
2.50
66000
1836
2.50
67000
1861
2.50
68000
1886
2.50
69000
1911
2.33
70000
1934
2.33
71000
1958
2.33
72000
1981
2.33
73000
2004
2.33
74000
2028
2.33
75000
2051
2.33
76000
2074
2.33
77000
2098
2.33
78000
2121
2.33
79000
2144
2.33
80000
2168
2.33
81000
2191
2.33
82000
2214
2.33
83000
2238
2.33
84000
2261
2.33
85000
2284
2.33
86000
2308
2.33
87000
2331
2.33
88000
2354
2.33
89000
2378
2.33
90000
2401
2.33
91000
2425
2.33
92000
2448
2.33
93000
2471
2.33
94000
2495
2.33
95000
2518
2.33
96000
2541
2.33
97000
2565
2.33
98000
2588
2.33
99000
2611
2.33
100000
2635
2.33
101000
2658
2.33
102000
2681
2.33
103000
2705
2.32
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2728
2.28
105000
2750
2.28
106000
2773
2.28
107000
2796
2.28
108000
2819
2.28
109000
2842
2.28
110000
2864
2.28
111000
2887
2.28
112000
2910
2.26
113000
2933
2.16
114000
2954
2.16
115000
2976
2.16
116000
2997
2.16
117000
3019
2.16
118000
3041
2.16
119000
3062
2.16
120000
3084
2.16
121000
3105
2.16
122000
3127
2.16
123000
3148
2.16
124000
3170
2.16
125000
3192
2.16
126000
3213
2.16
127000
3235
2.16
128000
3256
2.16
129000
3278
2.16
130000
3300
2.16
131000
3321
2.16
132000
3343
2.16
133000
3364
2.16
134000
3386
2.16
135000
3407
2.16
136000
3429
2.16
137000
3451
2.16
138000
3472
2.16
139000
3494
2.16
140000
3515
2.16
141000
3537
2.16
142000
3559
2.16
143000
3580
2.16
144000
3602
2.16
145000
3623
2.16
146000
3645
2.16
147000
3666
2.16
148000
3688
2.16
149000
3710
2.16
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Six or more/Six ou plus
Province: New Brunswick/Nouveau-Brunswick
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3535
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
0.93
8000
9
1.55
9000
25
1.55
10000
40
1.55
11000
56
1.55
12000
72
1.55
13000
87
1.55
14000
103
1.55
15000
118
0.53
16000
123
0.66
17000
130
0.92
18000
139
0.97
19000
149
0.97
20000
158
0.97
21000
168
0.99
22000
178
1.01
23000
188
1.01
24000
198
1.01
25000
208
1.01
26000
219
1.01
27000
229
1.01
28000
239
0.97
29000
249
0.93
30000
258
0.90
31000
267
0.90
32000
276
0.90
33000
285
0.90
34000
294
0.82
35000
302
0.87
36000
311
0.89
37000
320
0.85
38000
328
0.87
39000
337
0.90
40000
346
0.92
41000
355
0.92
42000
364
0.92
43000
374
0.92
44000
383
0.89
45000
392
0.89
46000
401
0.89
47000
410
0.89
48000
418
0.89
49000
427
0.89
50000
436
0.89
51000
445
0.89
52000
454
0.89
53000
463
0.89
54000
472
0.89
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
481
0.89
56000
490
0.89
57000
498
0.89
58000
507
0.89
59000
516
0.89
60000
525
0.89
61000
534
0.89
62000
543
0.89
63000
552
0.89
64000
561
0.84
65000
569
0.84
66000
578
0.84
67000
586
0.84
68000
594
0.84
69000
603
0.79
70000
611
0.79
71000
619
0.79
72000
626
0.79
73000
634
0.79
74000
642
0.79
75000
650
0.79
76000
658
0.79
77000
666
0.79
78000
674
0.79
79000
681
0.79
80000
689
0.79
81000
697
0.79
82000
705
0.79
83000
713
0.79
84000
721
0.79
85000
729
0.79
86000
736
0.79
87000
744
0.79
88000
752
0.79
89000
760
0.79
90000
768
0.79
91000
776
0.79
92000
784
0.79
93000
791
0.79
94000
799
0.79
95000
807
0.79
96000
815
0.79
97000
823
0.79
98000
831
0.79
99000
839
0.79
100000
846
0.79
101000
854
0.79
102000
862
0.79
103000
870
0.79
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
d'enfant: One/Un
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
878
0.79
105000
886
0.79
106000
894
0.79
107000
902
0.79
108000
909
0.79
109000
917
0.79
110000
925
0.79
111000
933
0.79
112000
941
0.78
113000
949
0.74
114000
956
0.74
115000
963
0.74
116000
971
0.74
117000
978
0.74
118000
986
0.74
119000
993
0.74
120000
1001
0.74
121000
1008
0.74
122000
1016
0.74
123000
1023
0.74
124000
1030
0.74
125000
1038
0.74
126000
1045
0.74
127000
1053
0.74
128000
1060
0.74
129000
1068
0.74
130000
1075
0.74
131000
1083
0.74
132000
1090
0.74
133000
1097
0.74
134000
1105
0.74
135000
1112
0.74
136000
1120
0.74
137000
1127
0.74
138000
1135
0.74
139000
1142
0.74
140000
1150
0.74
141000
1157
0.74
142000
1164
0.74
143000
1172
0.74
144000
1179
0.74
145000
1187
0.74
146000
1194
0.74
147000
1202
0.74
148000
1209
0.74
149000
1217
0.74
150000
No. Of Children/N
Province: Manitoba
bre
3536
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.29
8000
23
3.88
9000
62
3.69
10000
98
3.69
11000
135
3.69
12000
172
3.61
13000
208
1.41
14000
222
0.75
15000
230
1.08
16000
241
1.08
17000
252
1.08
18000
262
1.14
19000
274
1.35
20000
287
1.48
21000
302
1.51
22000
317
1.53
23000
332
1.53
24000
348
1.53
25000
363
1.53
26000
378
1.53
27000
394
1.53
28000
409
1.46
29000
424
1.39
30000
438
1.36
31000
451
1.36
32000
465
1.36
33000
478
1.36
34000
492
1.23
35000
504
1.30
36000
517
1.33
37000
530
1.33
38000
544
1.37
39000
558
1.39
40000
571
1.41
41000
586
1.41
42000
600
1.41
43000
614
1.41
44000
628
1.41
45000
642
1.41
46000
656
1.41
47000
670
1.41
48000
684
1.41
49000
699
1.41
50000
713
1.41
51000
727
1.41
52000
741
1.41
53000
755
1.41
54000
769
1.41
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
783
1.41
56000
798
1.41
57000
812
1.41
58000
826
1.41
59000
840
1.41
60000
854
1.41
61000
868
1.41
62000
882
1.41
63000
897
1.41
64000
911
1.34
65000
924
1.34
66000
937
1.34
67000
951
1.34
68000
964
1.34
69000
978
1.25
70000
990
1.25
71000
1003
1.25
72000
1015
1.25
73000
1028
1.25
74000
1040
1.22
75000
1053
1.22
76000
1065
1.22
77000
1077
1.22
78000
1089
1.22
79000
1101
1.22
80000
1114
1.22
81000
1126
1.22
82000
1138
1.22
83000
1150
1.22
84000
1163
1.22
85000
1175
1.22
86000
1187
1.22
87000
1199
1.22
88000
1212
1.22
89000
1224
1.22
90000
1236
1.22
91000
1248
1.22
92000
1260
1.22
93000
1273
1.22
94000
1285
1.22
95000
1297
1.22
96000
1309
1.22
97000
1322
1.22
98000
1334
1.22
99000
1346
1.22
100000
1358
1.22
101000
1371
1.22
102000
1383
1.22
103000
1395
1.22
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
d'enfant: Two/Deux
Province: Manitoba
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1407
1.22
105000
1419
1.22
106000
1432
1.22
107000
1444
1.22
108000
1456
1.22
109000
1468
1.22
110000
1481
1.22
111000
1493
1.22
112000
1505
1.21
113000
1517
1.16
114000
1529
1.16
115000
1540
1.16
116000
1552
1.16
117000
1563
1.16
118000
1575
1.16
119000
1587
1.16
120000
1598
1.16
121000
1610
1.16
122000
1621
1.16
123000
1633
1.16
124000
1645
1.16
125000
1656
1.16
126000
1668
1.16
127000
1679
1.16
128000
1691
1.16
129000
1702
1.16
130000
1714
1.16
131000
1726
1.16
132000
1737
1.16
133000
1749
1.16
134000
1760
1.16
135000
1772
1.16
136000
1783
1.16
137000
1795
1.16
138000
1807
1.16
139000
1818
1.16
140000
1830
1.16
141000
1841
1.16
142000
1853
1.16
143000
1865
1.16
144000
1876
1.16
145000
1888
1.16
146000
1899
1.16
147000
1911
1.16
148000
1922
1.16
149000
1934
1.16
150000
No. Of Children/N
bre
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3537
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.46
8000
25
4.17
9000
66
3.97
10000
106
3.97
11000
146
3.97
12000
185
3.88
13000
224
3.85
14000
263
3.85
15000
301
3.32
16000
334
1.52
17000
350
1.52
18000
365
1.58
19000
381
1.58
20000
397
1.58
21000
412
1.61
22000
428
1.93
23000
448
1.95
24000
467
1.95
25000
487
1.95
26000
506
1.95
27000
526
1.95
28000
545
1.86
29000
564
1.77
30000
581
1.72
31000
598
1.72
32000
616
1.72
33000
633
1.72
34000
650
1.56
35000
666
1.65
36000
682
1.69
37000
699
1.69
38000
716
1.73
39000
733
1.78
40000
751
1.83
41000
770
1.83
42000
788
1.81
43000
806
1.81
44000
824
1.81
45000
842
1.81
46000
860
1.81
47000
878
1.81
48000
896
1.81
49000
914
1.81
50000
932
1.81
51000
950
1.81
52000
968
1.81
53000
986
1.81
54000
1005
1.81
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1023
1.81
56000
1041
1.81
57000
1059
1.81
58000
1077
1.81
59000
1095
1.81
60000
1113
1.81
61000
1131
1.81
62000
1149
1.81
63000
1167
1.81
64000
1185
1.71
65000
1202
1.71
66000
1219
1.71
67000
1236
1.71
68000
1254
1.71
69000
1271
1.60
70000
1287
1.60
71000
1303
1.60
72000
1319
1.60
73000
1335
1.60
74000
1351
1.60
75000
1367
1.60
76000
1383
1.60
77000
1399
1.60
78000
1415
1.60
79000
1431
1.60
80000
1447
1.60
81000
1463
1.60
82000
1479
1.60
83000
1495
1.60
84000
1511
1.60
85000
1527
1.60
86000
1543
1.60
87000
1559
1.60
88000
1575
1.60
89000
1591
1.60
90000
1607
1.60
91000
1623
1.60
92000
1639
1.60
93000
1655
1.60
94000
1671
1.60
95000
1687
1.60
96000
1703
1.60
97000
1719
1.60
98000
1735
1.60
99000
1751
1.60
100000
1767
1.60
101000
1783
1.60
102000
1799
1.60
103000
1815
1.60
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
d'enfant: Three/Trois
Province: Manitoba
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1831
1.57
105000
1846
1.57
106000
1862
1.57
107000
1878
1.57
108000
1894
1.57
109000
1909
1.57
110000
1925
1.57
111000
1941
1.57
112000
1956
1.56
113000
1972
1.49
114000
1987
1.49
115000
2002
1.49
116000
2017
1.49
117000
2032
1.49
118000
2046
1.49
119000
2061
1.49
120000
2076
1.49
121000
2091
1.49
122000
2106
1.49
123000
2121
1.49
124000
2136
1.49
125000
2151
1.49
126000
2166
1.49
127000
2180
1.49
128000
2195
1.49
129000
2210
1.49
130000
2225
1.49
131000
2240
1.49
132000
2255
1.49
133000
2270
1.49
134000
2285
1.49
135000
2300
1.49
136000
2314
1.49
137000
2329
1.49
138000
2344
1.49
139000
2359
1.49
140000
2374
1.49
141000
2389
1.49
142000
2404
1.49
143000
2419
1.49
144000
2434
1.49
145000
2448
1.49
146000
2463
1.49
147000
2478
1.49
148000
2493
1.49
149000
2508
1.49
150000
No. Of Children/N
bre
3538
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.64
8000
26
4.47
9000
71
4.25
10000
114
4.25
11000
156
4.25
12000
199
4.16
13000
240
4.13
14000
282
4.13
15000
323
4.13
16000
364
4.13
17000
405
4.13
18000
447
2.17
19000
468
1.94
20000
488
1.94
21000
507
1.97
22000
527
2.00
23000
547
2.00
24000
567
2.07
25000
588
2.28
26000
611
2.28
27000
633
2.28
28000
656
2.18
29000
678
2.07
30000
699
2.02
31000
719
2.02
32000
739
2.02
33000
759
2.02
34000
780
1.83
35000
798
1.94
36000
817
1.99
37000
837
1.99
38000
857
2.03
39000
877
2.09
40000
898
2.15
41000
920
2.15
42000
941
2.15
43000
963
2.15
44000
984
2.14
45000
1006
2.13
46000
1027
2.13
47000
1048
2.13
48000
1069
2.13
49000
1091
2.13
50000
1112
2.13
51000
1133
2.13
52000
1154
2.13
53000
1176
2.13
54000
1197
2.13
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1218
2.13
56000
1240
2.13
57000
1261
2.13
58000
1282
2.13
59000
1303
2.13
60000
1325
2.13
61000
1346
2.13
62000
1367
2.13
63000
1388
2.13
64000
1410
2.01
65000
1430
2.01
66000
1450
2.01
67000
1470
2.01
68000
1490
2.01
69000
1510
1.88
70000
1529
1.88
71000
1548
1.88
72000
1567
1.88
73000
1586
1.88
74000
1604
1.88
75000
1623
1.88
76000
1642
1.88
77000
1661
1.88
78000
1680
1.88
79000
1699
1.88
80000
1717
1.88
81000
1736
1.88
82000
1755
1.88
83000
1774
1.88
84000
1793
1.88
85000
1812
1.88
86000
1830
1.88
87000
1849
1.88
88000
1868
1.88
89000
1887
1.88
90000
1906
1.88
91000
1925
1.88
92000
1943
1.88
93000
1962
1.88
94000
1981
1.88
95000
2000
1.88
96000
2019
1.88
97000
2038
1.88
98000
2056
1.88
99000
2075
1.88
100000
2094
1.88
101000
2113
1.88
102000
2132
1.88
103000
2151
1.88
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
d'enfant: Four/Quatre
Province: Manitoba
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2169
1.88
105000
2188
1.88
106000
2207
1.88
107000
2226
1.88
108000
2245
1.88
109000
2264
1.88
110000
2282
1.88
111000
2301
1.88
112000
2320
1.86
113000
2339
1.78
114000
2357
1.78
115000
2375
1.78
116000
2392
1.78
117000
2410
1.78
118000
2428
1.78
119000
2446
1.78
120000
2464
1.78
121000
2482
1.78
122000
2499
1.78
123000
2517
1.78
124000
2535
1.78
125000
2553
1.78
126000
2571
1.78
127000
2589
1.78
128000
2607
1.78
129000
2624
1.78
130000
2642
1.78
131000
2660
1.78
132000
2678
1.78
133000
2696
1.78
134000
2714
1.76
135000
2731
1.76
136000
2749
1.76
137000
2766
1.76
138000
2784
1.76
139000
2802
1.76
140000
2819
1.76
141000
2837
1.76
142000
2854
1.76
143000
2872
1.76
144000
2890
1.76
145000
2907
1.76
146000
2925
1.76
147000
2942
1.76
148000
2960
1.76
149000
2978
1.76
150000
No. Of Children/N
bre
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3539
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.64
8000
26
4.47
9000
71
4.25
10000
114
4.25
11000
156
4.25
12000
199
4.16
13000
240
4.13
14000
282
4.13
15000
323
4.13
16000
364
4.13
17000
405
4.13
18000
447
4.19
19000
489
4.19
20000
530
4.19
21000
572
3.68
22000
609
2.31
23000
632
2.31
24000
655
2.31
25000
678
2.31
26000
701
2.31
27000
725
2.45
28000
749
2.45
29000
774
2.33
30000
797
2.27
31000
819
2.27
32000
842
2.27
33000
865
2.27
34000
887
2.05
35000
908
2.18
36000
930
2.23
37000
952
2.23
38000
974
2.28
39000
997
2.35
40000
1021
2.42
41000
1045
2.42
42000
1069
2.42
43000
1093
2.42
44000
1117
2.42
45000
1141
2.42
46000
1166
2.42
47000
1190
2.39
48000
1214
2.39
49000
1238
2.39
50000
1262
2.39
51000
1286
2.39
52000
1309
2.39
53000
1333
2.39
54000
1357
2.39
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1381
2.39
56000
1405
2.39
57000
1429
2.39
58000
1453
2.39
59000
1477
2.39
60000
1501
2.39
61000
1525
2.39
62000
1549
2.39
63000
1573
2.39
64000
1597
2.27
65000
1619
2.27
66000
1642
2.27
67000
1665
2.27
68000
1687
2.27
69000
1710
2.12
70000
1731
2.12
71000
1752
2.12
72000
1774
2.12
73000
1795
2.12
74000
1816
2.12
75000
1837
2.12
76000
1858
2.12
77000
1880
2.12
78000
1901
2.12
79000
1922
2.12
80000
1943
2.12
81000
1964
2.12
82000
1986
2.12
83000
2007
2.12
84000
2028
2.12
85000
2049
2.12
86000
2070
2.12
87000
2092
2.12
88000
2113
2.12
89000
2134
2.12
90000
2155
2.12
91000
2176
2.12
92000
2198
2.12
93000
2219
2.12
94000
2240
2.12
95000
2261
2.12
96000
2282
2.12
97000
2304
2.12
98000
2325
2.12
99000
2346
2.12
100000
2367
2.12
101000
2388
2.12
102000
2409
2.12
103000
2431
2.12
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
d'enfant: Five/Cinq
Province: Manitoba
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2452
2.12
105000
2473
2.12
106000
2494
2.12
107000
2515
2.12
108000
2537
2.12
109000
2558
2.12
110000
2579
2.12
111000
2600
2.12
112000
2621
2.10
113000
2642
2.01
114000
2662
2.01
115000
2683
2.01
116000
2703
2.01
117000
2723
2.01
118000
2743
2.01
119000
2763
2.01
120000
2783
2.01
121000
2803
2.01
122000
2823
2.01
123000
2843
2.01
124000
2863
2.01
125000
2883
2.01
126000
2903
2.01
127000
2924
2.01
128000
2944
2.01
129000
2964
2.01
130000
2984
2.01
131000
3004
2.01
132000
3024
2.01
133000
3044
2.01
134000
3064
2.01
135000
3084
2.01
136000
3104
2.01
137000
3124
2.01
138000
3144
2.01
139000
3165
2.01
140000
3185
2.01
141000
3205
2.01
142000
3225
2.01
143000
3245
2.01
144000
3265
2.01
145000
3285
2.01
146000
3305
2.01
147000
3325
2.01
148000
3345
2.01
149000
3365
2.01
150000
No. Of Children/N
bre
3540
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.64
8000
26
4.47
9000
71
4.25
10000
114
4.25
11000
156
4.25
12000
199
4.16
13000
240
4.13
14000
282
4.13
15000
323
4.13
16000
364
4.13
17000
405
4.13
18000
447
4.19
19000
489
4.19
20000
530
4.19
21000
572
4.22
22000
615
4.25
23000
657
4.25
24000
700
4.25
25000
742
3.92
26000
781
2.57
27000
807
2.57
28000
833
2.44
29000
857
2.28
30000
880
2.47
31000
905
2.48
32000
929
2.48
33000
954
2.48
34000
979
2.24
35000
1001
2.38
36000
1025
2.44
37000
1049
2.44
38000
1074
2.49
39000
1099
2.57
40000
1124
2.64
41000
1151
2.64
42000
1177
2.64
43000
1204
2.64
44000
1230
2.64
45000
1256
2.64
46000
1283
2.64
47000
1309
2.64
48000
1336
2.64
49000
1362
2.63
50000
1388
2.62
51000
1414
2.62
52000
1441
2.62
53000
1467
2.62
54000
1493
2.62
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
Province: Manitoba
To/
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2691
2.32
105000
2714
2.32
106000
2737
2.32
107000
2760
2.32
108000
2784
2.32
109000
2807
2.32
110000
2830
2.32
111000
2853
2.32
112000
2876
2.30
113000
2899
2.20
114000
2921
2.20
115000
2943
2.20
116000
2965
2.20
117000
2987
2.20
118000
3009
2.20
119000
3031
2.20
120000
3053
2.20
121000
3075
2.20
122000
3097
2.20
123000
3119
2.20
124000
3141
2.20
125000
3163
2.20
126000
3185
2.20
127000
3207
2.20
128000
3229
2.20
129000
3251
2.20
130000
3273
2.20
131000
3295
2.20
132000
3317
2.20
133000
3339
2.20
134000
3361
2.20
135000
3383
2.20
136000
3405
2.20
137000
3427
2.20
138000
3449
2.20
139000
3471
2.20
140000
3493
2.20
141000
3515
2.20
142000
3537
2.20
143000
3559
2.20
144000
3581
2.20
145000
3602
2.20
146000
3624
2.20
147000
3646
2.20
148000
3668
2.20
149000
3690
2.20
150000
d'enfant: Six or more/Six ou plus
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
No. Of Children/N
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1519
2.62
56000
1545
2.62
57000
1572
2.62
58000
1598
2.62
59000
1624
2.62
60000
1650
2.62
61000
1676
2.62
62000
1703
2.62
63000
1729
2.62
64000
1755
2.48
65000
1780
2.48
66000
1805
2.48
67000
1829
2.48
68000
1854
2.48
69000
1879
2.32
70000
1902
2.32
71000
1925
2.32
72000
1949
2.32
73000
1972
2.32
74000
1995
2.32
75000
2018
2.32
76000
2041
2.32
77000
2065
2.32
78000
2088
2.32
79000
2111
2.32
80000
2134
2.32
81000
2157
2.32
82000
2181
2.32
83000
2204
2.32
84000
2227
2.32
85000
2250
2.32
86000
2273
2.32
87000
2297
2.32
88000
2320
2.32
89000
2343
2.32
90000
2366
2.32
91000
2389
2.32
92000
2413
2.32
93000
2436
2.32
94000
2459
2.32
95000
2482
2.32
96000
2505
2.32
97000
2528
2.32
98000
2552
2.32
99000
2575
2.32
100000
2598
2.32
101000
2621
2.32
102000
2644
2.32
103000
2668
2.32
104000
bre
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3541
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
0.96
8000
10
1.92
9000
29
1.92
10000
48
1.92
11000
67
1.92
12000
87
1.92
13000
106
1.92
14000
125
1.70
15000
142
0.82
16000
150
0.98
17000
160
0.99
18000
170
1.01
19000
180
1.01
20000
190
1.01
21000
200
1.01
22000
210
1.01
23000
220
1.01
24000
230
1.01
25000
240
1.01
26000
251
1.01
27000
261
1.01
28000
271
0.96
29000
280
0.94
30000
290
0.94
31000
299
0.92
32000
308
0.90
33000
317
0.90
34000
326
0.81
35000
334
0.86
36000
343
0.88
37000
352
0.88
38000
361
0.90
39000
370
0.93
40000
379
0.96
41000
388
0.96
42000
398
0.96
43000
408
0.96
44000
417
0.96
45000
427
0.96
46000
436
0.96
47000
446
0.96
48000
455
0.96
49000
465
0.96
50000
474
0.96
51000
484
0.96
52000
494
0.96
53000
503
0.96
54000
513
0.96
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
522
0.96
56000
532
0.96
57000
541
0.96
58000
551
0.96
59000
561
0.96
60000
570
0.96
61000
580
0.96
62000
589
0.96
63000
599
0.95
64000
608
0.92
65000
618
0.92
66000
627
0.92
67000
636
0.92
68000
645
0.92
69000
654
0.87
70000
663
0.87
71000
672
0.87
72000
680
0.87
73000
689
0.85
74000
698
0.84
75000
706
0.84
76000
714
0.84
77000
723
0.84
78000
731
0.84
79000
739
0.84
80000
748
0.84
81000
756
0.84
82000
765
0.84
83000
773
0.84
84000
781
0.84
85000
790
0.84
86000
798
0.84
87000
806
0.84
88000
815
0.84
89000
823
0.83
90000
831
0.82
91000
840
0.82
92000
848
0.82
93000
856
0.82
94000
864
0.82
95000
873
0.82
96000
881
0.82
97000
889
0.82
98000
897
0.82
99000
906
0.82
100000
914
0.82
101000
922
0.82
102000
930
0.82
103000
939
0.82
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
947
0.82
105000
955
0.82
106000
963
0.82
107000
971
0.82
108000
980
0.82
109000
988
0.82
110000
996
0.82
111000
1004
0.82
112000
1013
0.82
113000
1021
0.78
114000
1029
0.78
115000
1036
0.78
116000
1044
0.78
117000
1052
0.78
118000
1060
0.78
119000
1068
0.78
120000
1076
0.78
121000
1083
0.78
122000
1091
0.78
123000
1099
0.78
124000
1107
0.78
125000
1115
0.78
126000
1122
0.78
127000
1130
0.78
128000
1138
0.78
129000
1146
0.78
130000
1154
0.78
131000
1162
0.78
132000
1169
0.78
133000
1177
0.78
134000
1185
0.78
135000
1193
0.78
136000
1201
0.78
137000
1208
0.78
138000
1216
0.78
139000
1224
0.78
140000
1232
0.78
141000
1240
0.78
142000
1248
0.78
143000
1255
0.78
144000
1263
0.78
145000
1271
0.78
146000
1279
0.78
147000
1287
0.78
148000
1294
0.78
149000
1302
0.78
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: One/Un
Province: British Columbia/Colombie-Britannique
3542
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.14
8000
21
4.04
9000
62
4.04
10000
102
4.04
11000
143
4.04
12000
183
3.96
13000
223
2.27
14000
245
1.01
15000
255
1.38
16000
269
1.52
17000
284
1.53
18000
300
1.57
19000
315
1.57
20000
331
1.57
21000
347
1.57
22000
362
1.57
23000
378
1.57
24000
394
1.57
25000
409
1.57
26000
425
1.57
27000
441
1.57
28000
457
1.50
29000
472
1.46
30000
486
1.46
31000
501
1.42
32000
515
1.39
33000
529
1.39
34000
543
1.27
35000
555
1.34
36000
569
1.37
37000
583
1.37
38000
596
1.40
39000
610
1.45
40000
625
1.49
41000
640
1.49
42000
655
1.49
43000
669
1.49
44000
684
1.49
45000
699
1.49
46000
714
1.49
47000
729
1.49
48000
744
1.49
49000
759
1.49
50000
774
1.49
51000
788
1.49
52000
803
1.49
53000
818
1.49
54000
833
1.49
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
848
1.49
56000
863
1.49
57000
878
1.49
58000
893
1.49
59000
907
1.49
60000
922
1.49
61000
937
1.49
62000
952
1.49
63000
967
1.48
64000
982
1.43
65000
996
1.43
66000
1010
1.43
67000
1025
1.43
68000
1039
1.43
69000
1053
1.35
70000
1067
1.35
71000
1080
1.35
72000
1094
1.35
73000
1107
1.33
74000
1120
1.30
75000
1133
1.30
76000
1147
1.30
77000
1160
1.30
78000
1173
1.30
79000
1186
1.30
80000
1199
1.30
81000
1212
1.30
82000
1225
1.30
83000
1238
1.30
84000
1251
1.30
85000
1264
1.30
86000
1277
1.30
87000
1290
1.30
88000
1303
1.30
89000
1316
1.29
90000
1329
1.28
91000
1342
1.28
92000
1354
1.28
93000
1367
1.28
94000
1380
1.28
95000
1393
1.28
96000
1406
1.28
97000
1418
1.28
98000
1431
1.28
99000
1444
1.28
100000
1457
1.28
101000
1470
1.28
102000
1483
1.28
103000
1495
1.28
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1508
1.28
105000
1521
1.28
106000
1534
1.28
107000
1547
1.28
108000
1559
1.28
109000
1572
1.28
110000
1585
1.28
111000
1598
1.28
112000
1611
1.27
113000
1623
1.22
114000
1636
1.22
115000
1648
1.22
116000
1660
1.22
117000
1672
1.22
118000
1684
1.22
119000
1696
1.22
120000
1708
1.22
121000
1721
1.22
122000
1733
1.22
123000
1745
1.22
124000
1757
1.22
125000
1769
1.22
126000
1781
1.22
127000
1794
1.22
128000
1806
1.22
129000
1818
1.22
130000
1830
1.22
131000
1842
1.22
132000
1854
1.22
133000
1867
1.22
134000
1879
1.22
135000
1891
1.22
136000
1903
1.22
137000
1915
1.22
138000
1927
1.22
139000
1940
1.22
140000
1952
1.22
141000
1964
1.22
142000
1976
1.22
143000
1988
1.22
144000
2000
1.22
145000
2013
1.22
146000
2025
1.22
147000
2037
1.22
148000
2049
1.22
149000
2061
1.22
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Two/Deux
Province: British Columbia/Colombie-Britannique
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3543
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.31
8000
23
4.35
9000
67
4.35
10000
110
4.35
11000
154
4.35
12000
197
4.26
13000
240
4.23
14000
282
4.12
15000
323
4.12
16000
364
1.96
17000
384
1.97
18000
404
2.02
19000
424
2.02
20000
444
2.02
21000
464
2.02
22000
484
2.02
23000
504
2.02
24000
525
2.02
25000
545
2.02
26000
565
2.02
27000
585
2.02
28000
605
1.93
29000
624
1.88
30000
643
1.88
31000
662
1.83
32000
680
1.79
33000
698
1.79
34000
716
1.63
35000
732
1.72
36000
750
1.76
37000
767
1.76
38000
785
1.81
39000
803
1.86
40000
821
1.91
41000
841
1.91
42000
860
1.91
43000
879
1.91
44000
898
1.91
45000
917
1.91
46000
936
1.91
47000
955
1.91
48000
974
1.91
49000
994
1.91
50000
1013
1.91
51000
1032
1.91
52000
1051
1.91
53000
1070
1.91
54000
1089
1.91
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1108
1.91
56000
1127
1.91
57000
1147
1.91
58000
1166
1.91
59000
1185
1.91
60000
1204
1.91
61000
1223
1.91
62000
1242
1.91
63000
1261
1.91
64000
1280
1.84
65000
1299
1.84
66000
1317
1.84
67000
1336
1.84
68000
1354
1.84
69000
1373
1.73
70000
1390
1.73
71000
1407
1.73
72000
1424
1.73
73000
1442
1.71
74000
1459
1.68
75000
1476
1.68
76000
1492
1.68
77000
1509
1.68
78000
1526
1.68
79000
1543
1.68
80000
1559
1.68
81000
1576
1.68
82000
1593
1.68
83000
1610
1.68
84000
1626
1.68
85000
1643
1.68
86000
1660
1.68
87000
1677
1.67
88000
1693
1.68
89000
1710
1.66
90000
1727
1.65
91000
1743
1.65
92000
1760
1.65
93000
1776
1.65
94000
1793
1.65
95000
1809
1.65
96000
1826
1.65
97000
1842
1.65
98000
1858
1.65
99000
1875
1.65
100000
1891
1.65
101000
1908
1.65
102000
1924
1.65
103000
1941
1.65
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1957
1.65
105000
1974
1.65
106000
1990
1.65
107000
2007
1.65
108000
2023
1.65
109000
2040
1.65
110000
2056
1.65
111000
2073
1.65
112000
2089
1.63
113000
2105
1.56
114000
2121
1.56
115000
2137
1.56
116000
2152
1.56
117000
2168
1.56
118000
2184
1.56
119000
2199
1.56
120000
2215
1.56
121000
2230
1.56
122000
2246
1.56
123000
2262
1.56
124000
2277
1.56
125000
2293
1.56
126000
2309
1.56
127000
2324
1.56
128000
2340
1.56
129000
2356
1.56
130000
2371
1.56
131000
2387
1.56
132000
2403
1.56
133000
2418
1.56
134000
2434
1.56
135000
2449
1.56
136000
2465
1.56
137000
2481
1.56
138000
2496
1.56
139000
2512
1.56
140000
2528
1.56
141000
2543
1.56
142000
2559
1.56
143000
2575
1.56
144000
2590
1.56
145000
2606
1.56
146000
2621
1.56
147000
2637
1.56
148000
2653
1.56
149000
2668
1.56
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Three/Trois
Province: British Columbia/Colombie-Britannique
3544
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.47
8000
25
4.66
9000
71
4.66
10000
118
4.66
11000
165
4.66
12000
211
4.57
13000
257
4.53
14000
302
4.41
15000
346
4.41
16000
390
4.41
17000
434
4.44
18000
479
3.36
19000
512
2.38
20000
536
2.38
21000
560
2.38
22000
584
2.38
23000
608
2.38
24000
632
2.38
25000
655
2.38
26000
679
2.38
27000
703
2.38
28000
727
2.28
29000
750
2.22
30000
772
2.22
31000
794
2.16
32000
816
2.12
33000
837
2.12
34000
858
1.92
35000
877
2.04
36000
897
2.08
37000
918
2.08
38000
939
2.13
39000
960
2.20
40000
982
2.26
41000
1005
2.26
42000
1028
2.26
43000
1050
2.26
44000
1073
2.26
45000
1095
2.26
46000
1118
2.26
47000
1141
2.26
48000
1163
2.26
49000
1186
2.26
50000
1208
2.26
51000
1231
2.26
52000
1254
2.26
53000
1276
2.26
54000
1299
2.26
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1321
2.26
56000
1344
2.26
57000
1367
2.26
58000
1389
2.26
59000
1412
2.26
60000
1434
2.26
61000
1457
2.26
62000
1480
2.26
63000
1502
2.26
64000
1525
2.18
65000
1547
2.18
66000
1568
2.18
67000
1590
2.18
68000
1612
2.18
69000
1634
2.05
70000
1654
2.05
71000
1675
2.05
72000
1695
2.05
73000
1715
2.02
74000
1736
1.98
75000
1755
1.98
76000
1775
1.98
77000
1795
1.98
78000
1815
1.98
79000
1835
1.98
80000
1854
1.98
81000
1874
1.98
82000
1894
1.98
83000
1914
1.98
84000
1934
1.98
85000
1953
1.98
86000
1973
1.98
87000
1993
1.98
88000
2013
1.98
89000
2033
1.97
90000
2052
1.95
91000
2072
1.95
92000
2091
1.95
93000
2111
1.95
94000
2130
1.95
95000
2150
1.95
96000
2169
1.95
97000
2188
1.95
98000
2208
1.95
99000
2227
1.95
100000
2247
1.95
101000
2266
1.95
102000
2286
1.95
103000
2305
1.95
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2325
1.95
105000
2344
1.95
106000
2364
1.95
107000
2383
1.95
108000
2403
1.95
109000
2422
1.95
110000
2442
1.95
111000
2461
1.95
112000
2480
1.93
113000
2500
1.85
114000
2518
1.85
115000
2537
1.85
116000
2555
1.85
117000
2574
1.85
118000
2592
1.85
119000
2611
1.85
120000
2629
1.85
121000
2648
1.85
122000
2666
1.85
123000
2685
1.85
124000
2703
1.85
125000
2722
1.85
126000
2740
1.85
127000
2759
1.85
128000
2777
1.85
129000
2795
1.85
130000
2814
1.85
131000
2832
1.85
132000
2851
1.85
133000
2869
1.85
134000
2888
1.85
135000
2906
1.85
136000
2925
1.85
137000
2943
1.85
138000
2962
1.85
139000
2980
1.85
140000
2999
1.85
141000
3017
1.85
142000
3036
1.85
143000
3054
1.85
144000
3073
1.85
145000
3091
1.85
146000
3110
1.85
147000
3128
1.85
148000
3147
1.85
149000
3165
1.85
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Four/Quatre
Province: British Columbia/Colombie-Britannique
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3545
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.47
8000
25
4.66
9000
71
4.66
10000
118
4.66
11000
165
4.66
12000
211
4.57
13000
257
4.53
14000
302
4.41
15000
346
4.41
16000
390
4.41
17000
434
4.44
18000
479
4.53
19000
524
4.53
20000
569
4.53
21000
615
4.53
22000
660
3.36
23000
694
2.69
24000
721
2.69
25000
748
2.69
26000
774
2.69
27000
801
2.69
28000
828
2.57
29000
854
2.50
30000
879
2.50
31000
904
2.44
32000
928
2.39
33000
952
2.39
34000
976
2.17
35000
998
2.30
36000
1021
2.35
37000
1044
2.35
38000
1068
2.41
39000
1092
2.48
40000
1117
2.55
41000
1142
2.55
42000
1168
2.55
43000
1193
2.55
44000
1219
2.55
45000
1244
2.55
46000
1270
2.55
47000
1295
2.55
48000
1321
2.55
49000
1346
2.55
50000
1372
2.55
51000
1397
2.55
52000
1423
2.55
53000
1448
2.55
54000
1474
2.55
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1499
2.55
56000
1525
2.55
57000
1550
2.55
58000
1576
2.55
59000
1601
2.55
60000
1627
2.55
61000
1652
2.55
62000
1678
2.55
63000
1703
2.54
64000
1728
2.46
65000
1753
2.46
66000
1778
2.46
67000
1802
2.46
68000
1827
2.46
69000
1851
2.31
70000
1874
2.31
71000
1897
2.31
72000
1920
2.31
73000
1944
2.27
74000
1966
2.23
75000
1989
2.23
76000
2011
2.23
77000
2033
2.23
78000
2056
2.23
79000
2078
2.23
80000
2100
2.23
81000
2123
2.23
82000
2145
2.23
83000
2167
2.23
84000
2190
2.23
85000
2212
2.23
86000
2234
2.23
87000
2257
2.23
88000
2279
2.23
89000
2301
2.22
90000
2323
2.20
91000
2345
2.20
92000
2367
2.20
93000
2389
2.20
94000
2411
2.20
95000
2433
2.20
96000
2455
2.20
97000
2477
2.20
98000
2499
2.20
99000
2521
2.20
100000
2543
2.20
101000
2565
2.20
102000
2587
2.20
103000
2609
2.20
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2631
2.20
105000
2653
2.20
106000
2675
2.20
107000
2697
2.20
108000
2719
2.20
109000
2741
2.20
110000
2763
2.20
111000
2785
2.20
112000
2807
2.17
113000
2828
2.09
114000
2849
2.09
115000
2870
2.09
116000
2891
2.09
117000
2912
2.09
118000
2933
2.09
119000
2954
2.09
120000
2974
2.09
121000
2995
2.09
122000
3016
2.09
123000
3037
2.09
124000
3058
2.09
125000
3079
2.09
126000
3099
2.09
127000
3120
2.09
128000
3141
2.09
129000
3162
2.09
130000
3183
2.09
131000
3204
2.09
132000
3225
2.09
133000
3245
2.09
134000
3266
2.09
135000
3287
2.09
136000
3308
2.09
137000
3329
2.09
138000
3350
2.09
139000
3371
2.09
140000
3391
2.09
141000
3412
2.09
142000
3433
2.09
143000
3454
2.09
144000
3475
2.09
145000
3496
2.09
146000
3517
2.09
147000
3537
2.09
148000
3558
2.09
149000
3579
2.09
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Five/Cinq
Province: British Columbia/Colombie-Britannique
3546
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.47
8000
25
4.66
9000
71
4.66
10000
118
4.66
11000
165
4.66
12000
211
4.57
13000
257
4.53
14000
302
4.41
15000
346
4.41
16000
390
4.41
17000
434
4.44
18000
479
4.53
19000
524
4.53
20000
569
4.53
21000
615
4.53
22000
660
4.53
23000
706
4.53
24000
751
4.53
25000
796
4.53
26000
842
4.29
27000
884
2.95
28000
914
2.82
29000
942
2.74
30000
969
2.74
31000
997
2.68
32000
1024
2.62
33000
1050
2.62
34000
1076
2.38
35000
1100
2.52
36000
1125
2.58
37000
1151
2.58
38000
1176
2.64
39000
1203
2.72
40000
1230
2.80
41000
1258
2.80
42000
1286
2.80
43000
1314
2.80
44000
1342
2.80
45000
1370
2.80
46000
1398
2.80
47000
1426
2.80
48000
1454
2.80
49000
1482
2.80
50000
1510
2.80
51000
1538
2.80
52000
1565
2.80
53000
1593
2.80
54000
1621
2.80
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1649
2.80
56000
1677
2.80
57000
1705
2.80
58000
1733
2.80
59000
1761
2.80
60000
1789
2.80
61000
1817
2.80
62000
1845
2.80
63000
1873
2.79
64000
1901
2.69
65000
1928
2.69
66000
1955
2.69
67000
1982
2.69
68000
2008
2.69
69000
2035
2.53
70000
2061
2.53
71000
2086
2.53
72000
2111
2.53
73000
2137
2.49
74000
2162
2.45
75000
2186
2.45
76000
2210
2.45
77000
2235
2.45
78000
2259
2.45
79000
2284
2.45
80000
2308
2.45
81000
2333
2.45
82000
2357
2.45
83000
2382
2.45
84000
2406
2.45
85000
2431
2.45
86000
2455
2.45
87000
2480
2.45
88000
2504
2.45
89000
2529
2.43
90000
2553
2.41
91000
2577
2.41
92000
2601
2.41
93000
2625
2.41
94000
2649
2.41
95000
2673
2.41
96000
2697
2.41
97000
2722
2.41
98000
2746
2.41
99000
2770
2.41
100000
2794
2.41
101000
2818
2.41
102000
2842
2.41
103000
2866
2.41
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2890
2.41
105000
2914
2.41
106000
2938
2.41
107000
2962
2.41
108000
2986
2.41
109000
3010
2.41
110000
3035
2.41
111000
3059
2.41
112000
3083
2.38
113000
3107
2.29
114000
3129
2.29
115000
3152
2.29
116000
3175
2.29
117000
3198
2.29
118000
3221
2.29
119000
3244
2.29
120000
3267
2.29
121000
3289
2.29
122000
3312
2.29
123000
3335
2.29
124000
3358
2.29
125000
3381
2.29
126000
3404
2.29
127000
3427
2.29
128000
3449
2.29
129000
3472
2.29
130000
3495
2.29
131000
3518
2.29
132000
3541
2.29
133000
3564
2.29
134000
3587
2.29
135000
3609
2.29
136000
3632
2.29
137000
3655
2.29
138000
3678
2.29
139000
3701
2.29
140000
3724
2.29
141000
3747
2.29
142000
3769
2.29
143000
3792
2.29
144000
3815
2.29
145000
3838
2.29
146000
3861
2.29
147000
3884
2.29
148000
3907
2.29
149000
3929
2.29
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Six or more/Six ou plus
Province: British Columbia/Colombie-Britannique
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3547
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
0.89
8000
9
1.78
9000
27
1.78
10000
45
1.78
11000
62
1.78
12000
80
1.78
13000
98
1.78
14000
116
1.78
15000
134
0.40
16000
138
0.40
17000
142
0.77
18000
149
0.89
19000
158
1.13
20000
170
1.13
21000
181
1.13
22000
192
1.13
23000
204
1.13
24000
215
0.96
25000
225
0.96
26000
234
0.96
27000
244
0.96
28000
253
0.92
29000
263
0.88
30000
271
0.83
31000
280
0.83
32000
288
0.83
33000
296
0.83
34000
305
0.75
35000
312
0.80
36000
320
0.82
37000
328
0.82
38000
337
0.84
39000
345
0.87
40000
354
0.89
41000
363
0.89
42000
372
0.89
43000
380
0.89
44000
389
0.89
45000
398
0.89
46000
407
0.89
47000
416
0.89
48000
425
0.89
49000
434
0.89
50000
443
0.89
51000
452
0.89
52000
461
0.87
53000
469
0.82
54000
478
0.82
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
486
0.82
56000
494
0.82
57000
502
0.86
58000
511
0.87
59000
520
0.87
60000
528
0.85
61000
537
0.83
62000
545
0.83
63000
554
0.83
64000
562
0.83
65000
570
0.83
66000
578
0.83
67000
587
0.83
68000
595
0.83
69000
603
0.77
70000
611
0.77
71000
619
0.77
72000
626
0.77
73000
634
0.77
74000
642
0.77
75000
650
0.77
76000
657
0.77
77000
665
0.77
78000
673
0.77
79000
681
0.77
80000
688
0.77
81000
696
0.77
82000
704
0.77
83000
711
0.77
84000
719
0.77
85000
727
0.77
86000
735
0.77
87000
742
0.77
88000
750
0.77
89000
758
0.77
90000
765
0.77
91000
773
0.77
92000
781
0.77
93000
789
0.77
94000
796
0.77
95000
804
0.77
96000
812
0.77
97000
820
0.77
98000
827
0.77
99000
835
0.77
100000
843
0.77
101000
850
0.77
102000
858
0.77
103000
866
0.77
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
874
0.77
105000
881
0.77
106000
889
0.77
107000
897
0.77
108000
905
0.77
109000
912
0.77
110000
920
0.77
111000
928
0.77
112000
935
0.76
113000
943
0.73
114000
950
0.73
115000
958
0.73
116000
965
0.73
117000
972
0.73
118000
980
0.73
119000
987
0.73
120000
994
0.73
121000
1002
0.73
122000
1009
0.73
123000
1016
0.73
124000
1024
0.73
125000
1031
0.73
126000
1038
0.73
127000
1045
0.73
128000
1053
0.73
129000
1060
0.73
130000
1067
0.73
131000
1075
0.73
132000
1082
0.73
133000
1089
0.73
134000
1097
0.73
135000
1104
0.73
136000
1111
0.73
137000
1119
0.73
138000
1126
0.73
139000
1133
0.73
140000
1140
0.73
141000
1148
0.73
142000
1155
0.73
143000
1162
0.73
144000
1170
0.73
145000
1177
0.73
146000
1184
0.73
147000
1192
0.73
148000
1199
0.73
149000
1206
0.73
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: One/Un
Province: Prince Edward Island/Île-du-Prince-Édouard
3548
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.75
8000
17
4.34
9000
61
4.11
10000
102
3.85
11000
140
3.85
12000
179
3.77
13000
217
2.33
14000
240
0.61
15000
246
0.95
16000
256
0.95
17000
265
0.95
18000
275
1.10
19000
285
1.65
20000
302
1.65
21000
318
1.65
22000
335
1.65
23000
351
1.65
24000
368
1.65
25000
384
1.65
26000
401
1.65
27000
417
1.65
28000
434
1.42
29000
448
1.36
30000
462
1.30
31000
474
1.30
32000
487
1.30
33000
500
1.30
34000
513
1.17
35000
525
1.25
36000
538
1.28
37000
550
1.28
38000
563
1.31
39000
576
1.35
40000
590
1.39
41000
604
1.39
42000
617
1.39
43000
631
1.39
44000
645
1.39
45000
659
1.39
46000
673
1.39
47000
687
1.39
48000
701
1.39
49000
714
1.39
50000
728
1.39
51000
742
1.39
52000
756
1.37
53000
770
1.31
54000
783
1.31
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
796
1.31
56000
809
1.31
57000
822
1.35
58000
836
1.36
59000
849
1.36
60000
863
1.32
61000
876
1.29
62000
889
1.29
63000
902
1.29
64000
915
1.29
65000
928
1.29
66000
941
1.29
67000
954
1.29
68000
966
1.29
69000
979
1.20
70000
991
1.20
71000
1003
1.20
72000
1015
1.20
73000
1027
1.20
74000
1039
1.20
75000
1051
1.20
76000
1063
1.20
77000
1075
1.20
78000
1087
1.20
79000
1099
1.20
80000
1111
1.20
81000
1124
1.20
82000
1136
1.20
83000
1148
1.20
84000
1160
1.20
85000
1172
1.20
86000
1184
1.20
87000
1196
1.20
88000
1208
1.20
89000
1220
1.20
90000
1232
1.20
91000
1244
1.20
92000
1256
1.20
93000
1268
1.20
94000
1280
1.20
95000
1292
1.20
96000
1304
1.20
97000
1316
1.20
98000
1328
1.20
99000
1340
1.20
100000
1352
1.20
101000
1364
1.20
102000
1376
1.20
103000
1388
1.20
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1400
1.20
105000
1412
1.20
106000
1424
1.20
107000
1436
1.20
108000
1448
1.20
109000
1460
1.20
110000
1472
1.20
111000
1484
1.20
112000
1496
1.19
113000
1508
1.14
114000
1519
1.14
115000
1531
1.14
116000
1542
1.14
117000
1553
1.14
118000
1565
1.14
119000
1576
1.14
120000
1588
1.14
121000
1599
1.14
122000
1610
1.14
123000
1622
1.14
124000
1633
1.14
125000
1644
1.14
126000
1656
1.14
127000
1667
1.14
128000
1679
1.14
129000
1690
1.14
130000
1701
1.14
131000
1713
1.14
132000
1724
1.14
133000
1735
1.14
134000
1747
1.14
135000
1758
1.14
136000
1770
1.14
137000
1781
1.14
138000
1792
1.14
139000
1804
1.14
140000
1815
1.14
141000
1826
1.14
142000
1838
1.14
143000
1849
1.14
144000
1860
1.14
145000
1872
1.14
146000
1883
1.14
147000
1895
1.14
148000
1906
1.14
149000
1917
1.14
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Two/Deux
Province: Prince Edward Island/Île-du-Prince-Édouard
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3549
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.88
8000
19
4.68
9000
66
4.42
10000
110
4.15
11000
151
4.15
12000
193
4.06
13000
233
4.03
14000
274
3.74
15000
311
3.74
16000
348
1.53
17000
364
1.39
18000
377
1.39
19000
391
1.66
20000
408
2.03
21000
428
2.06
22000
449
2.06
23000
469
2.06
24000
490
2.06
25000
511
2.06
26000
531
2.06
27000
552
2.06
28000
572
1.97
29000
592
1.89
30000
611
1.81
31000
629
1.81
32000
647
1.67
33000
664
1.67
34000
680
1.51
35000
695
1.60
36000
711
1.64
37000
728
1.64
38000
744
1.68
39000
761
1.73
40000
778
1.78
41000
796
1.78
42000
814
1.78
43000
832
1.78
44000
850
1.78
45000
868
1.78
46000
885
1.78
47000
903
1.78
48000
921
1.78
49000
939
1.78
50000
957
1.78
51000
975
1.78
52000
992
1.76
53000
1010
1.71
54000
1027
1.71
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1044
1.71
56000
1061
1.71
57000
1078
1.74
58000
1096
1.74
59000
1113
1.75
60000
1131
1.70
61000
1148
1.66
62000
1164
1.66
63000
1181
1.66
64000
1197
1.66
65000
1214
1.66
66000
1230
1.66
67000
1247
1.66
68000
1264
1.66
69000
1280
1.55
70000
1296
1.55
71000
1311
1.55
72000
1326
1.55
73000
1342
1.55
74000
1357
1.55
75000
1373
1.55
76000
1388
1.55
77000
1404
1.55
78000
1419
1.55
79000
1435
1.55
80000
1450
1.55
81000
1466
1.55
82000
1481
1.55
83000
1496
1.55
84000
1512
1.55
85000
1527
1.55
86000
1543
1.55
87000
1558
1.55
88000
1574
1.55
89000
1589
1.55
90000
1605
1.55
91000
1620
1.55
92000
1636
1.55
93000
1651
1.55
94000
1666
1.55
95000
1682
1.55
96000
1697
1.55
97000
1713
1.55
98000
1728
1.55
99000
1744
1.55
100000
1759
1.55
101000
1775
1.55
102000
1790
1.55
103000
1806
1.55
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1821
1.55
105000
1836
1.55
106000
1852
1.55
107000
1867
1.55
108000
1883
1.55
109000
1898
1.55
110000
1914
1.55
111000
1929
1.55
112000
1945
1.53
113000
1960
1.46
114000
1974
1.46
115000
1989
1.46
116000
2004
1.46
117000
2018
1.46
118000
2033
1.46
119000
2048
1.46
120000
2062
1.46
121000
2077
1.46
122000
2091
1.46
123000
2106
1.46
124000
2121
1.46
125000
2135
1.46
126000
2150
1.46
127000
2165
1.46
128000
2179
1.46
129000
2194
1.46
130000
2208
1.46
131000
2223
1.46
132000
2238
1.46
133000
2252
1.46
134000
2267
1.46
135000
2281
1.46
136000
2296
1.46
137000
2311
1.46
138000
2325
1.46
139000
2340
1.46
140000
2355
1.46
141000
2369
1.46
142000
2384
1.46
143000
2398
1.46
144000
2413
1.46
145000
2428
1.46
146000
2442
1.46
147000
2457
1.46
148000
2472
1.46
149000
2486
1.46
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Three/Trois
Province: Prince Edward Island/Île-du-Prince-Édouard
3550
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.01
8000
20
5.01
9000
70
4.74
10000
118
4.44
11000
162
4.44
12000
206
4.35
13000
250
4.32
14000
293
4.00
15000
333
4.00
16000
373
4.00
17000
413
4.00
18000
453
2.60
19000
479
2.04
20000
500
2.04
21000
520
2.22
22000
542
2.39
23000
566
2.39
24000
590
2.39
25000
614
2.39
26000
638
2.39
27000
662
2.39
28000
686
2.29
29000
709
2.20
30000
731
2.10
31000
752
2.10
32000
773
2.10
33000
794
2.10
34000
815
1.91
35000
834
2.02
36000
854
1.94
37000
873
1.94
38000
893
1.99
39000
912
2.05
40000
933
2.11
41000
954
2.11
42000
975
2.11
43000
996
2.11
44000
1017
2.11
45000
1038
2.11
46000
1059
2.11
47000
1080
2.11
48000
1101
2.11
49000
1123
2.11
50000
1144
2.11
51000
1165
2.11
52000
1186
2.08
53000
1207
2.03
54000
1227
2.03
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1247
2.03
56000
1267
2.03
57000
1288
2.06
58000
1308
2.06
59000
1329
2.06
60000
1350
2.01
61000
1370
1.96
62000
1389
1.96
63000
1409
1.96
64000
1428
1.96
65000
1448
1.96
66000
1468
1.96
67000
1487
1.96
68000
1507
1.96
69000
1526
1.83
70000
1545
1.83
71000
1563
1.83
72000
1581
1.83
73000
1599
1.83
74000
1618
1.83
75000
1636
1.83
76000
1654
1.83
77000
1672
1.83
78000
1691
1.83
79000
1709
1.83
80000
1727
1.83
81000
1745
1.83
82000
1764
1.83
83000
1782
1.83
84000
1800
1.83
85000
1818
1.83
86000
1837
1.83
87000
1855
1.83
88000
1873
1.83
89000
1891
1.83
90000
1910
1.83
91000
1928
1.83
92000
1946
1.83
93000
1965
1.83
94000
1983
1.83
95000
2001
1.83
96000
2019
1.83
97000
2038
1.83
98000
2056
1.83
99000
2074
1.83
100000
2092
1.83
101000
2111
1.83
102000
2129
1.83
103000
2147
1.83
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2165
1.83
105000
2184
1.83
106000
2202
1.83
107000
2220
1.83
108000
2238
1.83
109000
2257
1.83
110000
2275
1.83
111000
2293
1.83
112000
2312
1.81
113000
2330
1.73
114000
2347
1.73
115000
2364
1.73
116000
2381
1.73
117000
2399
1.73
118000
2416
1.73
119000
2433
1.73
120000
2451
1.73
121000
2468
1.73
122000
2485
1.73
123000
2502
1.73
124000
2520
1.73
125000
2537
1.73
126000
2554
1.73
127000
2571
1.73
128000
2589
1.73
129000
2606
1.73
130000
2623
1.73
131000
2641
1.73
132000
2658
1.73
133000
2675
1.73
134000
2692
1.73
135000
2710
1.73
136000
2727
1.73
137000
2744
1.73
138000
2762
1.73
139000
2779
1.73
140000
2796
1.73
141000
2813
1.73
142000
2831
1.73
143000
2848
1.73
144000
2865
1.73
145000
2882
1.73
146000
2900
1.73
147000
2917
1.73
148000
2934
1.73
149000
2952
1.73
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Four/Quatre
Province: Prince Edward Island/Île-du-Prince-Édouard
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3551
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.01
8000
20
5.01
9000
70
4.74
10000
118
4.44
11000
162
4.44
12000
206
4.35
13000
250
4.32
14000
293
4.00
15000
333
4.00
16000
373
4.00
17000
413
4.00
18000
453
4.00
19000
493
4.32
20000
536
4.32
21000
580
4.32
22000
623
2.38
23000
647
2.67
24000
673
2.67
25000
700
2.67
26000
727
2.67
27000
754
2.67
28000
780
2.56
29000
806
2.45
30000
830
2.34
31000
854
2.34
32000
877
2.34
33000
901
2.34
34000
924
2.12
35000
945
2.25
36000
968
2.30
37000
991
2.30
38000
1014
2.36
39000
1037
2.43
40000
1062
2.38
41000
1085
2.38
42000
1109
2.38
43000
1133
2.38
44000
1157
2.38
45000
1180
2.38
46000
1204
2.38
47000
1228
2.38
48000
1252
2.38
49000
1276
2.38
50000
1299
2.38
51000
1323
2.38
52000
1347
2.35
53000
1370
2.29
54000
1393
2.29
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1416
2.29
56000
1439
2.29
57000
1462
2.32
58000
1485
2.33
59000
1509
2.33
60000
1532
2.27
61000
1555
2.21
62000
1577
2.21
63000
1599
2.21
64000
1621
2.21
65000
1643
2.21
66000
1665
2.21
67000
1687
2.21
68000
1709
2.21
69000
1731
2.06
70000
1752
2.06
71000
1773
2.06
72000
1793
2.06
73000
1814
2.06
74000
1834
2.06
75000
1855
2.06
76000
1876
2.06
77000
1896
2.06
78000
1917
2.06
79000
1937
2.06
80000
1958
2.06
81000
1979
2.06
82000
1999
2.06
83000
2020
2.06
84000
2040
2.06
85000
2061
2.06
86000
2082
2.06
87000
2102
2.06
88000
2123
2.06
89000
2143
2.06
90000
2164
2.06
91000
2185
2.06
92000
2205
2.06
93000
2226
2.06
94000
2246
2.06
95000
2267
2.06
96000
2288
2.06
97000
2308
2.06
98000
2329
2.06
99000
2349
2.06
100000
2370
2.06
101000
2391
2.06
102000
2411
2.06
103000
2432
2.06
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2452
2.06
105000
2473
2.06
106000
2494
2.06
107000
2514
2.06
108000
2535
2.06
109000
2556
2.06
110000
2576
2.06
111000
2597
2.06
112000
2617
2.04
113000
2638
1.95
114000
2657
1.95
115000
2677
1.95
116000
2696
1.95
117000
2716
1.95
118000
2735
1.95
119000
2755
1.95
120000
2774
1.95
121000
2794
1.95
122000
2813
1.95
123000
2833
1.95
124000
2852
1.95
125000
2872
1.95
126000
2891
1.95
127000
2911
1.95
128000
2930
1.95
129000
2950
1.95
130000
2969
1.95
131000
2989
1.95
132000
3008
1.95
133000
3028
1.95
134000
3047
1.95
135000
3067
1.95
136000
3086
1.95
137000
3106
1.95
138000
3125
1.95
139000
3145
1.95
140000
3164
1.95
141000
3183
1.95
142000
3203
1.95
143000
3222
1.95
144000
3242
1.95
145000
3261
1.95
146000
3281
1.95
147000
3300
1.95
148000
3320
1.95
149000
3339
1.95
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Five/Cinq
Province: Prince Edward Island/Île-du-Prince-Édouard
3552
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.01
8000
20
5.01
9000
70
4.74
10000
118
4.44
11000
162
4.44
12000
206
4.35
13000
250
4.32
14000
293
4.00
15000
333
4.00
16000
373
4.00
17000
413
4.00
18000
453
4.00
19000
493
4.32
20000
536
4.32
21000
580
4.32
22000
623
4.32
23000
666
4.32
24000
709
4.32
25000
752
4.32
26000
795
3.57
27000
831
2.91
28000
860
2.78
29000
888
2.67
30000
915
2.55
31000
940
2.55
32000
966
2.55
33000
991
2.55
34000
1017
2.31
35000
1040
2.45
36000
1064
2.50
37000
1089
2.50
38000
1114
2.56
39000
1140
2.64
40000
1166
2.71
41000
1193
2.71
42000
1220
2.71
43000
1248
2.71
44000
1275
2.61
45000
1301
2.61
46000
1327
2.61
47000
1353
2.61
48000
1379
2.61
49000
1405
2.61
50000
1431
2.61
51000
1457
2.61
52000
1483
2.58
53000
1509
2.52
54000
1534
2.52
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1559
2.52
56000
1585
2.52
57000
1610
2.55
58000
1635
2.55
59000
1661
2.55
60000
1686
2.49
61000
1711
2.42
62000
1735
2.42
63000
1760
2.42
64000
1784
2.42
65000
1808
2.42
66000
1832
2.42
67000
1856
2.42
68000
1881
2.42
69000
1905
2.26
70000
1927
2.26
71000
1950
2.26
72000
1973
2.26
73000
1995
2.26
74000
2018
2.26
75000
2040
2.26
76000
2063
2.26
77000
2086
2.26
78000
2108
2.26
79000
2131
2.26
80000
2153
2.26
81000
2176
2.26
82000
2199
2.26
83000
2221
2.26
84000
2244
2.26
85000
2266
2.26
86000
2289
2.26
87000
2311
2.26
88000
2334
2.26
89000
2357
2.26
90000
2379
2.26
91000
2402
2.26
92000
2424
2.26
93000
2447
2.26
94000
2470
2.26
95000
2492
2.26
96000
2515
2.26
97000
2537
2.26
98000
2560
2.26
99000
2582
2.26
100000
2605
2.26
101000
2628
2.26
102000
2650
2.26
103000
2673
2.26
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2695
2.26
105000
2718
2.26
106000
2741
2.26
107000
2763
2.26
108000
2786
2.26
109000
2808
2.26
110000
2831
2.26
111000
2853
2.26
112000
2876
2.23
113000
2898
2.14
114000
2920
2.14
115000
2941
2.14
116000
2963
2.14
117000
2984
2.14
118000
3005
2.14
119000
3027
2.14
120000
3048
2.14
121000
3069
2.14
122000
3091
2.14
123000
3112
2.14
124000
3133
2.14
125000
3155
2.14
126000
3176
2.14
127000
3198
2.14
128000
3219
2.14
129000
3240
2.14
130000
3262
2.14
131000
3283
2.14
132000
3304
2.14
133000
3326
2.14
134000
3347
2.14
135000
3368
2.14
136000
3390
2.14
137000
3411
2.14
138000
3433
2.14
139000
3454
2.14
140000
3475
2.14
141000
3497
2.14
142000
3518
2.14
143000
3539
2.14
144000
3561
2.14
145000
3582
2.14
146000
3604
2.14
147000
3625
2.14
148000
3646
2.14
149000
3668
2.14
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Six or more/Six ou plus
Province: Prince Edward Island/Île-du-Prince-Édouard
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3553
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
0.84
8000
8
1.67
9000
25
1.67
10000
42
1.67
11000
58
1.67
12000
75
1.67
13000
92
1.67
14000
109
1.56
15000
124
0.59
16000
130
0.74
17000
137
0.94
18000
147
0.94
19000
156
0.94
20000
166
0.94
21000
175
0.94
22000
185
0.94
23000
194
0.94
24000
204
0.94
25000
213
0.94
26000
222
0.94
27000
232
0.94
28000
241
0.90
29000
250
0.87
30000
259
0.87
31000
268
0.87
32000
276
0.87
33000
285
0.87
34000
294
0.79
35000
302
0.82
36000
310
0.83
37000
318
0.83
38000
327
0.85
39000
335
0.88
40000
344
0.90
41000
353
0.90
42000
362
0.90
43000
371
0.90
44000
380
0.90
45000
389
0.90
46000
398
0.90
47000
407
0.90
48000
416
0.90
49000
425
0.90
50000
434
0.90
51000
443
0.90
52000
452
0.90
53000
461
0.90
54000
470
0.90
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
479
0.90
56000
488
0.90
57000
497
0.90
58000
507
0.90
59000
516
0.90
60000
525
0.90
61000
534
0.90
62000
543
0.90
63000
552
0.90
64000
561
0.90
65000
570
0.90
66000
579
0.90
67000
588
0.90
68000
597
0.90
69000
606
0.85
70000
614
0.85
71000
623
0.85
72000
631
0.85
73000
640
0.85
74000
648
0.85
75000
657
0.85
76000
665
0.85
77000
674
0.85
78000
682
0.85
79000
691
0.85
80000
699
0.85
81000
707
0.85
82000
716
0.85
83000
724
0.85
84000
733
0.85
85000
741
0.85
86000
750
0.85
87000
758
0.85
88000
767
0.85
89000
775
0.85
90000
784
0.85
91000
792
0.85
92000
801
0.85
93000
809
0.85
94000
818
0.85
95000
826
0.85
96000
835
0.85
97000
843
0.85
98000
852
0.85
99000
860
0.85
100000
868
0.85
101000
877
0.85
102000
885
0.83
103000
894
0.82
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
902
0.82
105000
910
0.82
106000
918
0.82
107000
926
0.82
108000
935
0.82
109000
943
0.82
110000
951
0.82
111000
959
0.82
112000
967
0.81
113000
976
0.78
114000
983
0.78
115000
991
0.78
116000
999
0.78
117000
1007
0.78
118000
1014
0.78
119000
1022
0.78
120000
1030
0.78
121000
1038
0.78
122000
1046
0.78
123000
1053
0.78
124000
1061
0.78
125000
1069
0.78
126000
1077
0.78
127000
1084
0.78
128000
1092
0.78
129000
1100
0.78
130000
1108
0.78
131000
1116
0.78
132000
1123
0.78
133000
1131
0.78
134000
1139
0.78
135000
1147
0.78
136000
1154
0.78
137000
1162
0.78
138000
1170
0.78
139000
1178
0.78
140000
1186
0.78
141000
1193
0.78
142000
1201
0.78
143000
1209
0.78
144000
1217
0.78
145000
1224
0.78
146000
1232
0.78
147000
1240
0.78
148000
1248
0.78
149000
1256
0.78
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: One/Un
Province: Saskatchewan
3554
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.58
8000
16
3.79
9000
54
3.79
10000
92
3.79
11000
129
3.79
12000
167
3.71
13000
204
2.31
14000
228
0.82
15000
236
1.15
16000
247
1.15
17000
259
1.15
18000
270
1.15
19000
282
1.36
20000
295
1.47
21000
310
1.47
22000
325
1.47
23000
339
1.47
24000
354
1.47
25000
369
1.47
26000
383
1.47
27000
398
1.47
28000
413
1.40
29000
427
1.36
30000
440
1.36
31000
454
1.36
32000
468
1.36
33000
481
1.36
34000
495
1.23
35000
507
1.27
36000
520
1.30
37000
533
1.30
38000
546
1.33
39000
559
1.37
40000
573
1.40
41000
587
1.40
42000
601
1.40
43000
615
1.40
44000
629
1.40
45000
643
1.40
46000
657
1.40
47000
671
1.40
48000
685
1.40
49000
699
1.40
50000
713
1.40
51000
727
1.40
52000
741
1.40
53000
755
1.40
54000
769
1.40
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
783
1.40
56000
797
1.40
57000
811
1.40
58000
825
1.40
59000
839
1.40
60000
853
1.40
61000
868
1.40
62000
882
1.40
63000
896
1.40
64000
910
1.40
65000
924
1.40
66000
938
1.40
67000
952
1.40
68000
966
1.40
69000
980
1.32
70000
993
1.32
71000
1006
1.32
72000
1019
1.32
73000
1033
1.32
74000
1046
1.32
75000
1059
1.32
76000
1072
1.32
77000
1085
1.32
78000
1098
1.32
79000
1112
1.32
80000
1125
1.32
81000
1138
1.32
82000
1151
1.32
83000
1164
1.32
84000
1178
1.32
85000
1191
1.32
86000
1204
1.32
87000
1217
1.32
88000
1230
1.32
89000
1243
1.32
90000
1257
1.32
91000
1270
1.32
92000
1283
1.32
93000
1296
1.32
94000
1309
1.32
95000
1323
1.32
96000
1336
1.32
97000
1349
1.32
98000
1362
1.32
99000
1375
1.32
100000
1388
1.32
101000
1402
1.32
102000
1415
1.29
103000
1428
1.27
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1440
1.27
105000
1453
1.27
106000
1466
1.27
107000
1479
1.27
108000
1491
1.27
109000
1504
1.27
110000
1517
1.27
111000
1530
1.27
112000
1542
1.26
113000
1555
1.21
114000
1567
1.21
115000
1579
1.21
116000
1591
1.21
117000
1603
1.21
118000
1615
1.21
119000
1628
1.21
120000
1640
1.21
121000
1652
1.21
122000
1664
1.21
123000
1676
1.21
124000
1688
1.21
125000
1700
1.21
126000
1712
1.21
127000
1724
1.21
128000
1736
1.21
129000
1749
1.21
130000
1761
1.21
131000
1773
1.21
132000
1785
1.21
133000
1797
1.21
134000
1809
1.21
135000
1821
1.21
136000
1833
1.21
137000
1845
1.21
138000
1857
1.21
139000
1870
1.21
140000
1882
1.21
141000
1894
1.21
142000
1906
1.21
143000
1918
1.21
144000
1930
1.21
145000
1942
1.21
146000
1954
1.21
147000
1966
1.21
148000
1978
1.21
149000
1991
1.21
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Two/Deux
Province: Saskatchewan
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3555
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.70
8000
17
4.08
9000
58
4.08
10000
99
4.08
11000
139
4.08
12000
180
3.99
13000
220
3.96
14000
260
3.96
15000
299
3.96
16000
339
1.79
17000
357
1.60
18000
373
1.60
19000
389
1.60
20000
405
1.60
21000
421
1.60
22000
437
1.85
23000
456
1.89
24000
474
1.89
25000
493
1.89
26000
512
1.89
27000
531
1.89
28000
550
1.80
29000
568
1.75
30000
585
1.75
31000
603
1.75
32000
620
1.75
33000
638
1.75
34000
655
1.59
35000
671
1.64
36000
688
1.67
37000
704
1.67
38000
721
1.71
39000
738
1.76
40000
755
1.81
41000
774
1.81
42000
792
1.81
43000
810
1.81
44000
828
1.81
45000
846
1.81
46000
864
1.81
47000
882
1.81
48000
900
1.81
49000
918
1.81
50000
936
1.81
51000
954
1.81
52000
972
1.81
53000
990
1.81
54000
1008
1.81
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1026
1.81
56000
1044
1.81
57000
1062
1.81
58000
1080
1.81
59000
1099
1.81
60000
1117
1.81
61000
1135
1.81
62000
1153
1.81
63000
1171
1.81
64000
1189
1.81
65000
1207
1.81
66000
1225
1.81
67000
1243
1.81
68000
1261
1.81
69000
1279
1.69
70000
1296
1.69
71000
1313
1.69
72000
1330
1.69
73000
1347
1.69
74000
1364
1.69
75000
1381
1.69
76000
1398
1.69
77000
1415
1.69
78000
1432
1.69
79000
1449
1.69
80000
1465
1.69
81000
1482
1.69
82000
1499
1.69
83000
1516
1.69
84000
1533
1.69
85000
1550
1.69
86000
1567
1.69
87000
1584
1.69
88000
1601
1.69
89000
1618
1.69
90000
1635
1.69
91000
1652
1.69
92000
1669
1.69
93000
1686
1.69
94000
1703
1.69
95000
1720
1.69
96000
1737
1.69
97000
1754
1.69
98000
1770
1.69
99000
1787
1.69
100000
1804
1.69
101000
1821
1.69
102000
1838
1.66
103000
1855
1.64
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1871
1.64
105000
1888
1.64
106000
1904
1.64
107000
1920
1.64
108000
1937
1.64
109000
1953
1.64
110000
1970
1.64
111000
1986
1.64
112000
2002
1.62
113000
2019
1.56
114000
2034
1.56
115000
2050
1.56
116000
2065
1.56
117000
2081
1.56
118000
2096
1.56
119000
2112
1.56
120000
2127
1.56
121000
2143
1.56
122000
2159
1.56
123000
2174
1.56
124000
2190
1.56
125000
2205
1.56
126000
2221
1.56
127000
2236
1.56
128000
2252
1.56
129000
2267
1.56
130000
2283
1.56
131000
2299
1.56
132000
2314
1.56
133000
2330
1.56
134000
2345
1.56
135000
2361
1.56
136000
2376
1.56
137000
2392
1.56
138000
2407
1.56
139000
2423
1.56
140000
2439
1.56
141000
2454
1.56
142000
2470
1.56
143000
2485
1.56
144000
2501
1.56
145000
2516
1.56
146000
2532
1.56
147000
2547
1.56
148000
2563
1.56
149000
2579
1.56
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Three/Trois
Province: Saskatchewan
3556
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.82
8000
18
4.37
9000
62
4.37
10000
106
4.37
11000
149
4.37
12000
193
4.28
13000
236
4.25
14000
278
4.25
15000
321
4.25
16000
363
4.25
17000
406
4.25
18000
448
2.86
19000
477
1.97
20000
496
1.97
21000
516
1.97
22000
536
1.97
23000
556
1.97
24000
575
2.00
25000
595
2.23
26000
618
2.23
27000
640
2.23
28000
662
2.13
29000
683
2.07
30000
704
2.07
31000
725
2.07
32000
745
2.07
33000
766
2.07
34000
787
1.87
35000
806
1.93
36000
825
1.97
37000
845
1.97
38000
864
2.02
39000
884
2.07
40000
905
2.13
41000
926
2.13
42000
948
2.13
43000
969
2.13
44000
990
2.13
45000
1012
2.13
46000
1033
2.13
47000
1054
2.13
48000
1076
2.13
49000
1097
2.13
50000
1118
2.13
51000
1140
2.13
52000
1161
2.13
53000
1183
2.13
54000
1204
2.13
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1225
2.13
56000
1247
2.13
57000
1268
2.13
58000
1289
2.13
59000
1311
2.13
60000
1332
2.13
61000
1353
2.13
62000
1375
2.13
63000
1396
2.13
64000
1417
2.13
65000
1439
2.13
66000
1460
2.13
67000
1481
2.13
68000
1503
2.13
69000
1524
2.00
70000
1544
2.00
71000
1564
2.00
72000
1584
2.00
73000
1604
2.00
74000
1624
2.00
75000
1644
2.00
76000
1664
2.00
77000
1684
2.00
78000
1704
2.00
79000
1724
2.00
80000
1744
2.00
81000
1764
2.00
82000
1784
2.00
83000
1804
2.00
84000
1824
2.00
85000
1844
2.00
86000
1864
2.00
87000
1884
2.00
88000
1904
2.00
89000
1924
2.00
90000
1944
2.00
91000
1964
2.00
92000
1985
2.00
93000
2005
2.00
94000
2025
2.00
95000
2045
2.00
96000
2065
2.00
97000
2085
2.00
98000
2105
2.00
99000
2125
2.00
100000
2145
2.00
101000
2165
2.00
102000
2185
1.96
103000
2204
1.94
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2224
1.94
105000
2243
1.94
106000
2262
1.94
107000
2282
1.94
108000
2301
1.94
109000
2321
1.94
110000
2340
1.94
111000
2359
1.94
112000
2379
1.92
113000
2398
1.84
114000
2416
1.84
115000
2435
1.84
116000
2453
1.84
117000
2471
1.84
118000
2490
1.84
119000
2508
1.84
120000
2527
1.84
121000
2545
1.84
122000
2563
1.84
123000
2582
1.84
124000
2600
1.84
125000
2618
1.84
126000
2637
1.84
127000
2655
1.84
128000
2674
1.84
129000
2692
1.84
130000
2710
1.84
131000
2729
1.84
132000
2747
1.84
133000
2765
1.84
134000
2784
1.84
135000
2802
1.84
136000
2821
1.84
137000
2839
1.84
138000
2857
1.84
139000
2876
1.84
140000
2894
1.84
141000
2913
1.84
142000
2931
1.84
143000
2949
1.84
144000
2968
1.84
145000
2986
1.84
146000
3004
1.84
147000
3023
1.84
148000
3041
1.84
149000
3060
1.84
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Four/Quatre
Province: Saskatchewan
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3557
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.82
8000
18
4.37
9000
62
4.37
10000
106
4.37
11000
149
4.37
12000
193
4.28
13000
236
4.25
14000
278
4.25
15000
321
4.25
16000
363
4.25
17000
406
4.25
18000
448
4.25
19000
491
4.25
20000
533
4.25
21000
576
4.25
22000
618
2.30
23000
641
2.28
24000
664
2.28
25000
687
2.28
26000
709
2.28
27000
732
2.36
28000
756
2.40
29000
780
2.33
30000
803
2.33
31000
826
2.33
32000
850
2.33
33000
873
2.33
34000
896
2.11
35000
917
2.18
36000
939
2.22
37000
961
2.22
38000
984
2.27
39000
1006
2.34
40000
1030
2.41
41000
1054
2.41
42000
1078
2.41
43000
1102
2.41
44000
1126
2.41
45000
1150
2.41
46000
1174
2.41
47000
1198
2.41
48000
1222
2.41
49000
1246
2.41
50000
1271
2.41
51000
1295
2.41
52000
1319
2.41
53000
1343
2.41
54000
1367
2.41
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1391
2.41
56000
1415
2.41
57000
1439
2.41
58000
1463
2.41
59000
1487
2.41
60000
1511
2.41
61000
1535
2.41
62000
1559
2.41
63000
1584
2.41
64000
1608
2.41
65000
1632
2.41
66000
1656
2.41
67000
1680
2.41
68000
1704
2.41
69000
1728
2.26
70000
1751
2.26
71000
1773
2.26
72000
1796
2.26
73000
1818
2.26
74000
1841
2.26
75000
1864
2.26
76000
1886
2.26
77000
1909
2.26
78000
1931
2.26
79000
1954
2.26
80000
1976
2.26
81000
1999
2.26
82000
2022
2.26
83000
2044
2.26
84000
2067
2.26
85000
2089
2.26
86000
2112
2.26
87000
2135
2.26
88000
2157
2.26
89000
2180
2.26
90000
2202
2.26
91000
2225
2.26
92000
2248
2.26
93000
2270
2.26
94000
2293
2.26
95000
2315
2.26
96000
2338
2.26
97000
2361
2.26
98000
2383
2.26
99000
2406
2.26
100000
2428
2.26
101000
2451
2.26
102000
2474
2.21
103000
2496
2.19
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2517
2.19
105000
2539
2.19
106000
2561
2.19
107000
2583
2.19
108000
2605
2.19
109000
2627
2.19
110000
2649
2.19
111000
2670
2.19
112000
2692
2.16
113000
2714
2.07
114000
2735
2.07
115000
2755
2.07
116000
2776
2.07
117000
2797
2.07
118000
2818
2.07
119000
2838
2.07
120000
2859
2.07
121000
2880
2.07
122000
2901
2.07
123000
2921
2.07
124000
2942
2.07
125000
2963
2.07
126000
2984
2.07
127000
3004
2.07
128000
3025
2.07
129000
3046
2.07
130000
3066
2.07
131000
3087
2.07
132000
3108
2.07
133000
3129
2.07
134000
3149
2.07
135000
3170
2.07
136000
3191
2.07
137000
3212
2.07
138000
3232
2.07
139000
3253
2.07
140000
3274
2.07
141000
3295
2.07
142000
3315
2.07
143000
3336
2.07
144000
3357
2.07
145000
3378
2.07
146000
3398
2.07
147000
3419
2.07
148000
3440
2.07
149000
3461
2.07
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Five/Cinq
Province: Saskatchewan
3558
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.82
8000
18
4.37
9000
62
4.37
10000
106
4.37
11000
149
4.37
12000
193
4.28
13000
236
4.25
14000
278
4.25
15000
321
4.25
16000
363
4.25
17000
406
4.25
18000
448
4.25
19000
491
4.25
20000
533
4.25
21000
576
4.25
22000
618
4.25
23000
660
4.25
24000
703
4.25
25000
745
4.25
26000
788
2.70
27000
815
2.54
28000
840
2.41
29000
864
2.34
30000
888
2.46
31000
912
2.56
32000
938
2.56
33000
963
2.56
34000
989
2.32
35000
1012
2.39
36000
1036
2.43
37000
1060
2.43
38000
1085
2.49
39000
1110
2.57
40000
1135
2.64
41000
1162
2.64
42000
1188
2.64
43000
1214
2.64
44000
1241
2.64
45000
1267
2.64
46000
1294
2.64
47000
1320
2.64
48000
1346
2.64
49000
1373
2.64
50000
1399
2.64
51000
1426
2.64
52000
1452
2.64
53000
1478
2.64
54000
1505
2.64
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
Province: Saskatchewan
To/
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2766
2.40
105000
2790
2.40
106000
2814
2.40
107000
2838
2.40
108000
2862
2.40
109000
2886
2.40
110000
2910
2.40
111000
2934
2.40
112000
2958
2.37
113000
2981
2.27
114000
3004
2.27
115000
3027
2.27
116000
3050
2.27
117000
3072
2.27
118000
3095
2.27
119000
3118
2.27
120000
3140
2.27
121000
3163
2.27
122000
3186
2.27
123000
3209
2.27
124000
3231
2.27
125000
3254
2.27
126000
3277
2.27
127000
3300
2.27
128000
3322
2.27
129000
3345
2.27
130000
3368
2.27
131000
3391
2.27
132000
3413
2.27
133000
3436
2.27
134000
3459
2.27
135000
3481
2.27
136000
3504
2.27
137000
3527
2.27
138000
3550
2.27
139000
3572
2.27
140000
3595
2.27
141000
3618
2.27
142000
3641
2.27
143000
3663
2.27
144000
3686
2.27
145000
3709
2.27
146000
3732
2.27
147000
3754
2.27
148000
3777
2.27
149000
3800
2.27
150000
d'enfant: Six or more/Six ou plus
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
No. Of Children/N
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1531
2.64
56000
1558
2.64
57000
1584
2.64
58000
1610
2.64
59000
1637
2.64
60000
1663
2.64
61000
1689
2.64
62000
1716
2.64
63000
1742
2.64
64000
1769
2.64
65000
1795
2.64
66000
1821
2.64
67000
1848
2.64
68000
1874
2.64
69000
1901
2.48
70000
1925
2.48
71000
1950
2.48
72000
1975
2.48
73000
2000
2.48
74000
2024
2.48
75000
2049
2.48
76000
2074
2.48
77000
2099
2.48
78000
2123
2.48
79000
2148
2.48
80000
2173
2.48
81000
2198
2.48
82000
2223
2.48
83000
2247
2.48
84000
2272
2.48
85000
2297
2.48
86000
2322
2.48
87000
2346
2.48
88000
2371
2.48
89000
2396
2.48
90000
2421
2.48
91000
2445
2.48
92000
2470
2.48
93000
2495
2.48
94000
2520
2.48
95000
2544
2.48
96000
2569
2.48
97000
2594
2.48
98000
2619
2.48
99000
2644
2.48
100000
2668
2.48
101000
2693
2.48
102000
2718
2.42
103000
2742
2.40
104000
bre
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3559
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.06
8000
11
2.11
9000
32
2.11
10000
53
2.11
11000
74
2.11
12000
95
2.11
13000
116
2.11
14000
137
1.97
15000
157
0.63
16000
163
0.63
17000
170
0.63
18000
176
0.63
19000
182
0.63
20000
189
0.63
21000
195
0.63
22000
201
0.63
23000
208
0.63
24000
214
0.63
25000
220
0.63
26000
227
0.63
27000
233
0.63
28000
239
0.59
29000
245
0.69
30000
252
0.89
31000
261
0.89
32000
270
0.89
33000
279
0.89
34000
288
0.81
35000
296
0.85
36000
304
0.87
37000
313
0.87
38000
322
0.89
39000
331
0.92
40000
340
0.94
41000
349
0.94
42000
359
0.94
43000
368
0.94
44000
378
0.94
45000
387
0.94
46000
396
0.94
47000
406
0.94
48000
415
0.94
49000
425
0.94
50000
434
0.94
51000
444
0.94
52000
453
0.94
53000
463
0.94
54000
472
0.94
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
481
0.94
56000
491
0.94
57000
500
0.94
58000
510
0.94
59000
519
0.94
60000
529
0.94
61000
538
0.94
62000
548
0.94
63000
557
0.94
64000
566
0.94
65000
576
0.94
66000
585
0.94
67000
595
0.94
68000
604
0.94
69000
614
0.89
70000
623
0.89
71000
631
0.89
72000
640
0.89
73000
649
0.89
74000
658
0.89
75000
667
0.89
76000
676
0.89
77000
685
0.89
78000
694
0.89
79000
703
0.89
80000
711
0.89
81000
720
0.89
82000
729
0.89
83000
738
0.89
84000
747
0.89
85000
756
0.89
86000
765
0.89
87000
774
0.89
88000
783
0.89
89000
791
0.89
90000
800
0.89
91000
809
0.89
92000
818
0.89
93000
827
0.89
94000
836
0.89
95000
845
0.89
96000
854
0.89
97000
863
0.89
98000
871
0.89
99000
880
0.89
100000
889
0.89
101000
898
0.89
102000
907
0.89
103000
916
0.89
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
d'enfant: One/Un
Province: Alberta
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
925
0.89
105000
934
0.89
106000
943
0.89
107000
951
0.89
108000
960
0.89
109000
969
0.89
110000
978
0.89
111000
987
0.89
112000
996
0.88
113000
1005
0.85
114000
1013
0.85
115000
1022
0.85
116000
1030
0.85
117000
1039
0.85
118000
1047
0.85
119000
1056
0.85
120000
1064
0.85
121000
1072
0.85
122000
1081
0.85
123000
1089
0.85
124000
1098
0.85
125000
1106
0.85
126000
1115
0.85
127000
1123
0.85
128000
1132
0.85
129000
1140
0.85
130000
1149
0.85
131000
1157
0.85
132000
1166
0.85
133000
1174
0.85
134000
1183
0.85
135000
1191
0.85
136000
1200
0.85
137000
1208
0.85
138000
1216
0.85
139000
1225
0.85
140000
1233
0.85
141000
1242
0.85
142000
1250
0.85
143000
1259
0.85
144000
1267
0.85
145000
1276
0.85
146000
1284
0.85
147000
1293
0.85
148000
1301
0.85
149000
1310
0.85
150000
No. Of Children/N
bre
3560
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.75
8000
17
4.34
9000
61
4.34
10000
104
4.34
11000
148
4.34
12000
191
4.26
13000
234
2.76
14000
261
0.97
15000
271
1.20
16000
283
1.20
17000
295
1.20
18000
307
1.20
19000
319
1.20
20000
331
1.20
21000
343
1.20
22000
355
1.20
23000
367
1.20
24000
379
1.20
25000
391
1.20
26000
403
1.20
27000
415
1.20
28000
427
1.13
29000
439
1.20
30000
451
1.38
31000
464
1.38
32000
478
1.38
33000
492
1.38
34000
506
1.25
35000
518
1.33
36000
532
1.36
37000
545
1.36
38000
559
1.39
39000
573
1.43
40000
587
1.47
41000
602
1.47
42000
616
1.47
43000
631
1.47
44000
646
1.47
45000
660
1.47
46000
675
1.47
47000
690
1.47
48000
704
1.47
49000
719
1.47
50000
734
1.47
51000
749
1.47
52000
763
1.47
53000
778
1.47
54000
793
1.47
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
807
1.47
56000
822
1.47
57000
837
1.47
58000
851
1.47
59000
866
1.47
60000
881
1.47
61000
895
1.47
62000
910
1.47
63000
925
1.47
64000
940
1.47
65000
954
1.47
66000
969
1.47
67000
984
1.47
68000
998
1.47
69000
1013
1.38
70000
1027
1.38
71000
1041
1.38
72000
1054
1.38
73000
1068
1.38
74000
1082
1.38
75000
1096
1.38
76000
1110
1.38
77000
1124
1.38
78000
1137
1.38
79000
1151
1.38
80000
1165
1.38
81000
1179
1.38
82000
1193
1.38
83000
1207
1.38
84000
1220
1.38
85000
1234
1.38
86000
1248
1.38
87000
1262
1.38
88000
1276
1.38
89000
1290
1.38
90000
1303
1.38
91000
1317
1.38
92000
1331
1.38
93000
1345
1.38
94000
1359
1.38
95000
1372
1.38
96000
1386
1.38
97000
1400
1.38
98000
1414
1.38
99000
1428
1.38
100000
1442
1.38
101000
1455
1.38
102000
1469
1.38
103000
1483
1.38
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
d'enfant: Two/Deux
Province: Alberta
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1497
1.38
105000
1511
1.38
106000
1525
1.38
107000
1538
1.38
108000
1552
1.38
109000
1566
1.38
110000
1580
1.38
111000
1594
1.38
112000
1608
1.37
113000
1621
1.32
114000
1634
1.32
115000
1648
1.32
116000
1661
1.32
117000
1674
1.32
118000
1687
1.32
119000
1700
1.32
120000
1713
1.32
121000
1727
1.32
122000
1740
1.32
123000
1753
1.32
124000
1766
1.32
125000
1779
1.32
126000
1793
1.32
127000
1806
1.32
128000
1819
1.32
129000
1832
1.32
130000
1845
1.32
131000
1858
1.32
132000
1872
1.32
133000
1885
1.32
134000
1898
1.32
135000
1911
1.32
136000
1924
1.32
137000
1938
1.32
138000
1951
1.32
139000
1964
1.32
140000
1977
1.32
141000
1990
1.32
142000
2003
1.32
143000
2017
1.32
144000
2030
1.32
145000
2043
1.32
146000
2056
1.32
147000
2069
1.32
148000
2082
1.32
149000
2096
1.32
150000
No. Of Children/N
bre
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3561
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.88
8000
19
4.68
9000
66
4.68
10000
112
4.68
11000
159
4.68
12000
206
4.59
13000
252
4.56
14000
297
4.14
15000
339
4.02
16000
379
1.65
17000
395
1.65
18000
412
1.65
19000
429
1.65
20000
445
1.65
21000
462
1.65
22000
478
1.65
23000
495
1.65
24000
511
1.65
25000
528
1.65
26000
544
1.65
27000
561
1.65
28000
577
1.57
29000
593
1.61
30000
609
1.77
31000
627
1.77
32000
645
1.77
33000
663
1.77
34000
680
1.61
35000
696
1.71
36000
713
1.75
37000
731
1.75
38000
748
1.79
39000
766
1.84
40000
785
1.89
41000
804
1.89
42000
822
1.89
43000
841
1.89
44000
860
1.89
45000
879
1.89
46000
898
1.89
47000
917
1.89
48000
936
1.89
49000
955
1.89
50000
974
1.89
51000
992
1.89
52000
1011
1.89
53000
1030
1.89
54000
1049
1.89
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1068
1.89
56000
1087
1.89
57000
1106
1.89
58000
1125
1.89
59000
1144
1.89
60000
1162
1.89
61000
1181
1.89
62000
1200
1.89
63000
1219
1.89
64000
1238
1.89
65000
1257
1.89
66000
1276
1.89
67000
1295
1.89
68000
1314
1.89
69000
1332
1.78
70000
1350
1.78
71000
1368
1.78
72000
1386
1.78
73000
1404
1.78
74000
1421
1.78
75000
1439
1.78
76000
1457
1.78
77000
1475
1.78
78000
1492
1.78
79000
1510
1.78
80000
1528
1.78
81000
1546
1.78
82000
1564
1.78
83000
1581
1.78
84000
1599
1.78
85000
1617
1.78
86000
1635
1.78
87000
1652
1.78
88000
1670
1.78
89000
1688
1.78
90000
1706
1.78
91000
1724
1.78
92000
1741
1.78
93000
1759
1.78
94000
1777
1.78
95000
1795
1.78
96000
1812
1.78
97000
1830
1.78
98000
1848
1.78
99000
1866
1.78
100000
1884
1.78
101000
1901
1.78
102000
1919
1.78
103000
1937
1.78
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
d'enfant: Three/Trois
Province: Alberta
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1955
1.78
105000
1972
1.78
106000
1990
1.78
107000
2008
1.78
108000
2026
1.78
109000
2044
1.78
110000
2061
1.78
111000
2079
1.78
112000
2097
1.76
113000
2114
1.69
114000
2131
1.69
115000
2148
1.69
116000
2165
1.69
117000
2182
1.69
118000
2199
1.69
119000
2216
1.69
120000
2233
1.69
121000
2250
1.69
122000
2267
1.69
123000
2284
1.69
124000
2301
1.69
125000
2318
1.69
126000
2335
1.69
127000
2352
1.69
128000
2369
1.69
129000
2386
1.69
130000
2403
1.69
131000
2419
1.69
132000
2436
1.69
133000
2453
1.69
134000
2470
1.69
135000
2487
1.69
136000
2504
1.69
137000
2521
1.69
138000
2538
1.69
139000
2555
1.69
140000
2572
1.69
141000
2589
1.69
142000
2606
1.69
143000
2623
1.69
144000
2640
1.69
145000
2657
1.69
146000
2674
1.69
147000
2691
1.69
148000
2708
1.69
149000
2724
1.69
150000
No. Of Children/N
bre
3562
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.01
8000
20
5.01
9000
70
5.01
10000
120
5.01
11000
170
5.01
12000
221
4.92
13000
270
4.89
14000
319
4.43
15000
363
4.30
16000
406
4.30
17000
449
4.30
18000
492
2.60
19000
518
2.03
20000
538
2.03
21000
559
2.03
22000
579
2.03
23000
599
2.03
24000
619
2.03
25000
640
2.03
26000
660
2.03
27000
680
2.03
28000
700
1.92
29000
720
1.95
30000
739
2.10
31000
760
2.10
32000
781
2.10
33000
802
2.10
34000
823
1.90
35000
842
2.02
36000
862
2.06
37000
883
2.06
38000
904
2.11
39000
925
2.17
40000
946
2.23
41000
969
2.23
42000
991
2.23
43000
1013
2.23
44000
1036
2.23
45000
1058
2.23
46000
1080
2.23
47000
1103
2.23
48000
1125
2.23
49000
1147
2.23
50000
1170
2.23
51000
1192
2.23
52000
1214
2.23
53000
1237
2.23
54000
1259
2.23
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1281
2.23
56000
1304
2.23
57000
1326
2.23
58000
1348
2.23
59000
1371
2.23
60000
1393
2.23
61000
1415
2.23
62000
1438
2.23
63000
1460
2.23
64000
1482
2.23
65000
1504
2.23
66000
1527
2.23
67000
1549
2.23
68000
1571
2.23
69000
1594
2.10
70000
1615
2.10
71000
1636
2.10
72000
1657
2.10
73000
1678
2.10
74000
1699
2.10
75000
1720
2.10
76000
1741
2.10
77000
1762
2.10
78000
1783
2.10
79000
1804
2.10
80000
1825
2.10
81000
1846
2.10
82000
1867
2.10
83000
1888
2.10
84000
1909
2.10
85000
1930
2.10
86000
1951
2.10
87000
1972
2.10
88000
1993
2.10
89000
2014
2.10
90000
2035
2.10
91000
2056
2.10
92000
2077
2.10
93000
2098
2.10
94000
2119
2.10
95000
2140
2.10
96000
2161
2.10
97000
2182
2.10
98000
2203
2.10
99000
2224
2.10
100000
2245
2.10
101000
2266
2.10
102000
2287
2.10
103000
2308
2.10
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
d'enfant: Four/Quatre
Province: Alberta
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2329
2.10
105000
2350
2.10
106000
2371
2.10
107000
2392
2.10
108000
2413
2.10
109000
2434
2.10
110000
2455
2.10
111000
2476
2.10
112000
2497
2.08
113000
2518
2.00
114000
2538
2.00
115000
2558
2.00
116000
2578
2.00
117000
2598
2.00
118000
2618
2.00
119000
2638
2.00
120000
2658
2.00
121000
2678
2.00
122000
2698
2.00
123000
2718
2.00
124000
2738
2.00
125000
2758
2.00
126000
2778
2.00
127000
2798
2.00
128000
2818
2.00
129000
2838
2.00
130000
2858
2.00
131000
2878
2.00
132000
2899
2.00
133000
2919
2.00
134000
2939
2.00
135000
2959
2.00
136000
2979
2.00
137000
2999
2.00
138000
3019
2.00
139000
3039
2.00
140000
3059
2.00
141000
3079
2.00
142000
3099
2.00
143000
3119
2.00
144000
3139
2.00
145000
3159
2.00
146000
3179
2.00
147000
3199
2.00
148000
3219
2.00
149000
3239
2.00
150000
No. Of Children/N
bre
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3563
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.01
8000
20
5.01
9000
70
5.01
10000
120
5.01
11000
170
5.01
12000
221
4.92
13000
270
4.89
14000
319
4.43
15000
363
4.30
16000
406
4.30
17000
449
4.30
18000
492
4.30
19000
535
4.30
20000
578
4.30
21000
621
4.16
22000
663
2.34
23000
686
2.34
24000
709
2.34
25000
733
2.34
26000
756
2.34
27000
780
2.34
28000
803
2.22
29000
825
2.23
30000
847
2.37
31000
871
2.37
32000
895
2.37
33000
918
2.37
34000
942
2.15
35000
964
2.28
36000
986
2.33
37000
1010
2.33
38000
1033
2.38
39000
1057
2.45
40000
1081
2.52
41000
1106
2.52
42000
1132
2.52
43000
1157
2.52
44000
1182
2.52
45000
1207
2.52
46000
1232
2.52
47000
1258
2.52
48000
1283
2.52
49000
1308
2.52
50000
1333
2.52
51000
1358
2.52
52000
1383
2.52
53000
1409
2.52
54000
1434
2.52
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1459
2.52
56000
1484
2.52
57000
1509
2.52
58000
1535
2.52
59000
1560
2.52
60000
1585
2.52
61000
1610
2.52
62000
1635
2.52
63000
1660
2.52
64000
1686
2.52
65000
1711
2.52
66000
1736
2.52
67000
1761
2.52
68000
1786
2.52
69000
1812
2.37
70000
1835
2.37
71000
1859
2.37
72000
1883
2.37
73000
1906
2.37
74000
1930
2.37
75000
1954
2.37
76000
1978
2.37
77000
2001
2.37
78000
2025
2.37
79000
2049
2.37
80000
2072
2.37
81000
2096
2.37
82000
2120
2.37
83000
2143
2.37
84000
2167
2.37
85000
2191
2.37
86000
2215
2.37
87000
2238
2.37
88000
2262
2.37
89000
2286
2.37
90000
2309
2.37
91000
2333
2.37
92000
2357
2.37
93000
2380
2.37
94000
2404
2.37
95000
2428
2.37
96000
2452
2.37
97000
2475
2.37
98000
2499
2.37
99000
2523
2.37
100000
2546
2.37
101000
2570
2.37
102000
2594
2.37
103000
2618
2.37
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
d'enfant: Five/Cinq
Province: Alberta
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2641
2.37
105000
2665
2.37
106000
2689
2.37
107000
2712
2.37
108000
2736
2.37
109000
2760
2.37
110000
2783
2.37
111000
2807
2.37
112000
2831
2.35
113000
2854
2.26
114000
2877
2.26
115000
2900
2.26
116000
2922
2.26
117000
2945
2.26
118000
2967
2.26
119000
2990
2.26
120000
3012
2.26
121000
3035
2.26
122000
3058
2.26
123000
3080
2.26
124000
3103
2.26
125000
3125
2.26
126000
3148
2.26
127000
3171
2.26
128000
3193
2.26
129000
3216
2.26
130000
3238
2.26
131000
3261
2.26
132000
3284
2.26
133000
3306
2.26
134000
3329
2.26
135000
3351
2.26
136000
3374
2.26
137000
3397
2.26
138000
3419
2.26
139000
3442
2.26
140000
3464
2.26
141000
3487
2.26
142000
3510
2.26
143000
3532
2.26
144000
3555
2.26
145000
3577
2.26
146000
3600
2.26
147000
3622
2.26
148000
3645
2.26
149000
3668
2.26
150000
No. Of Children/N
bre
3564
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.01
8000
20
5.01
9000
70
5.01
10000
120
5.01
11000
170
5.01
12000
221
4.92
13000
270
4.89
14000
319
4.43
15000
363
4.30
16000
406
4.30
17000
449
4.30
18000
492
4.30
19000
535
4.30
20000
578
4.30
21000
621
4.30
22000
664
4.30
23000
707
4.30
24000
750
4.30
25000
793
4.30
26000
836
2.72
27000
864
2.60
28000
890
2.47
29000
914
2.47
30000
939
2.59
31000
965
2.59
32000
991
2.59
33000
1017
2.59
34000
1043
2.36
35000
1066
2.50
36000
1091
2.55
37000
1117
2.55
38000
1142
2.61
39000
1168
2.69
40000
1195
2.76
41000
1223
2.76
42000
1250
2.76
43000
1278
2.76
44000
1306
2.76
45000
1333
2.76
46000
1361
2.76
47000
1389
2.76
48000
1416
2.76
49000
1444
2.76
50000
1471
2.76
51000
1499
2.76
52000
1527
2.76
53000
1554
2.76
54000
1582
2.76
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
Province: Alberta
To/
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2905
2.60
105000
2931
2.60
106000
2957
2.60
107000
2983
2.60
108000
3009
2.60
109000
3035
2.60
110000
3061
2.60
111000
3087
2.60
112000
3113
2.57
113000
3139
2.48
114000
3164
2.48
115000
3188
2.48
116000
3213
2.48
117000
3238
2.48
118000
3263
2.48
119000
3287
2.48
120000
3312
2.48
121000
3337
2.48
122000
3362
2.48
123000
3387
2.48
124000
3411
2.48
125000
3436
2.48
126000
3461
2.48
127000
3486
2.48
128000
3510
2.48
129000
3535
2.48
130000
3560
2.48
131000
3585
2.48
132000
3609
2.48
133000
3634
2.48
134000
3659
2.48
135000
3684
2.48
136000
3708
2.48
137000
3733
2.48
138000
3758
2.48
139000
3783
2.48
140000
3808
2.48
141000
3832
2.48
142000
3857
2.48
143000
3882
2.48
144000
3907
2.48
145000
3931
2.48
146000
3956
2.48
147000
3981
2.48
148000
4006
2.48
149000
4030
2.48
150000
d'enfant: Six or more/Six ou plus
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
No. Of Children/N
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1609
2.76
56000
1637
2.76
57000
1665
2.76
58000
1692
2.76
59000
1720
2.76
60000
1747
2.76
61000
1775
2.76
62000
1803
2.76
63000
1830
2.76
64000
1858
2.76
65000
1885
2.76
66000
1913
2.76
67000
1941
2.76
68000
1968
2.76
69000
1996
2.60
70000
2022
2.60
71000
2048
2.60
72000
2074
2.60
73000
2100
2.60
74000
2126
2.60
75000
2152
2.60
76000
2178
2.60
77000
2204
2.60
78000
2230
2.60
79000
2256
2.60
80000
2282
2.60
81000
2308
2.60
82000
2334
2.60
83000
2360
2.60
84000
2386
2.60
85000
2412
2.60
86000
2438
2.60
87000
2464
2.60
88000
2490
2.60
89000
2516
2.60
90000
2542
2.60
91000
2567
2.60
92000
2593
2.60
93000
2619
2.60
94000
2645
2.60
95000
2671
2.60
96000
2697
2.60
97000
2723
2.60
98000
2749
2.60
99000
2775
2.60
100000
2801
2.60
101000
2827
2.60
102000
2853
2.60
103000
2879
2.60
104000
bre
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3565
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
0.81
8000
8
2.03
9000
28
2.03
10000
49
2.03
11000
69
2.03
12000
89
2.03
13000
110
1.23
14000
122
0.52
15000
127
0.95
16000
137
0.95
17000
146
0.95
18000
156
0.95
19000
165
0.95
20000
175
0.95
21000
184
0.95
22000
194
0.95
23000
203
0.95
24000
213
0.95
25000
222
0.95
26000
231
0.95
27000
241
0.95
28000
250
0.87
29000
259
0.80
30000
267
0.80
31000
275
0.80
32000
283
0.80
33000
291
0.80
34000
299
0.72
35000
307
0.77
36000
314
0.79
37000
322
0.79
38000
330
0.81
39000
338
0.83
40000
346
0.86
41000
355
0.86
42000
364
0.86
43000
372
0.86
44000
381
0.86
45000
389
0.86
46000
398
0.86
47000
407
0.86
48000
415
0.86
49000
424
0.86
50000
432
0.86
51000
441
0.86
52000
449
0.86
53000
458
0.86
54000
467
0.86
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
475
0.86
56000
484
0.86
57000
492
0.86
58000
501
0.84
59000
509
0.77
60000
517
0.75
61000
525
0.75
62000
532
0.77
63000
540
0.81
64000
548
0.81
65000
556
0.81
66000
564
0.81
67000
572
0.81
68000
580
0.81
69000
588
0.75
70000
596
0.75
71000
604
0.75
72000
611
0.75
73000
619
0.75
74000
626
0.75
75000
634
0.75
76000
641
0.75
77000
649
0.75
78000
656
0.75
79000
664
0.75
80000
672
0.75
81000
679
0.75
82000
687
0.75
83000
694
0.75
84000
702
0.75
85000
709
0.75
86000
717
0.75
87000
724
0.75
88000
732
0.75
89000
739
0.75
90000
747
0.75
91000
755
0.75
92000
762
0.75
93000
770
0.75
94000
777
0.75
95000
785
0.75
96000
792
0.75
97000
800
0.75
98000
807
0.75
99000
815
0.75
100000
823
0.75
101000
830
0.75
102000
838
0.75
103000
845
0.75
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
853
0.75
105000
860
0.75
106000
868
0.75
107000
875
0.75
108000
883
0.75
109000
890
0.75
110000
898
0.75
111000
906
0.75
112000
913
0.75
113000
921
0.71
114000
928
0.71
115000
935
0.71
116000
942
0.71
117000
949
0.71
118000
956
0.71
119000
963
0.71
120000
971
0.71
121000
978
0.71
122000
985
0.71
123000
992
0.71
124000
999
0.71
125000
1006
0.71
126000
1013
0.71
127000
1020
0.71
128000
1028
0.71
129000
1035
0.71
130000
1042
0.71
131000
1049
0.71
132000
1056
0.71
133000
1063
0.71
134000
1070
0.71
135000
1078
0.71
136000
1085
0.71
137000
1092
0.71
138000
1099
0.71
139000
1106
0.71
140000
1113
0.71
141000
1120
0.71
142000
1127
0.71
143000
1135
0.71
144000
1142
0.71
145000
1149
0.71
146000
1156
0.71
147000
1163
0.71
148000
1170
0.71
149000
1177
0.71
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: One/Un
Province: Newfoundland and Labrador/Terre-Neuve-et-Labrador
3566
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.31
8000
13
3.81
9000
51
3.81
10000
89
3.81
11000
127
3.81
12000
166
3.73
13000
203
2.43
14000
227
1.05
15000
238
1.48
16000
252
1.48
17000
267
1.48
18000
282
1.48
19000
297
1.48
20000
312
1.48
21000
326
1.48
22000
341
1.48
23000
356
1.48
24000
371
1.48
25000
385
1.48
26000
400
1.48
27000
415
1.48
28000
430
1.36
29000
443
1.25
30000
456
1.25
31000
468
1.25
32000
481
1.25
33000
493
1.25
34000
506
1.12
35000
517
1.20
36000
529
1.23
37000
541
1.23
38000
553
1.26
39000
566
1.30
40000
579
1.34
41000
592
1.34
42000
606
1.34
43000
619
1.34
44000
632
1.34
45000
646
1.34
46000
659
1.34
47000
672
1.34
48000
686
1.34
49000
699
1.34
50000
712
1.34
51000
726
1.34
52000
739
1.34
53000
753
1.34
54000
766
1.34
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
779
1.34
56000
793
1.34
57000
806
1.34
58000
819
1.30
59000
832
1.23
60000
845
1.21
61000
857
1.21
62000
869
1.22
63000
881
1.26
64000
894
1.26
65000
906
1.26
66000
919
1.26
67000
932
1.26
68000
944
1.26
69000
957
1.17
70000
968
1.17
71000
980
1.17
72000
992
1.17
73000
1004
1.17
74000
1015
1.17
75000
1027
1.17
76000
1039
1.17
77000
1051
1.17
78000
1062
1.17
79000
1074
1.17
80000
1086
1.17
81000
1098
1.17
82000
1109
1.17
83000
1121
1.17
84000
1133
1.17
85000
1145
1.17
86000
1156
1.17
87000
1168
1.17
88000
1180
1.17
89000
1192
1.17
90000
1203
1.17
91000
1215
1.17
92000
1227
1.17
93000
1239
1.17
94000
1250
1.17
95000
1262
1.17
96000
1274
1.17
97000
1286
1.17
98000
1297
1.17
99000
1309
1.17
100000
1321
1.17
101000
1333
1.17
102000
1344
1.17
103000
1356
1.17
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1368
1.17
105000
1380
1.17
106000
1391
1.17
107000
1403
1.17
108000
1415
1.17
109000
1427
1.17
110000
1438
1.17
111000
1450
1.17
112000
1462
1.16
113000
1473
1.11
114000
1484
1.11
115000
1496
1.11
116000
1507
1.11
117000
1518
1.11
118000
1529
1.11
119000
1540
1.11
120000
1551
1.11
121000
1562
1.11
122000
1573
1.11
123000
1584
1.11
124000
1595
1.11
125000
1607
1.11
126000
1618
1.11
127000
1629
1.11
128000
1640
1.11
129000
1651
1.11
130000
1662
1.11
131000
1673
1.11
132000
1684
1.11
133000
1695
1.11
134000
1706
1.11
135000
1717
1.11
136000
1729
1.11
137000
1740
1.11
138000
1751
1.11
139000
1762
1.11
140000
1773
1.11
141000
1784
1.11
142000
1795
1.11
143000
1806
1.11
144000
1817
1.11
145000
1828
1.11
146000
1840
1.11
147000
1851
1.11
148000
1862
1.11
149000
1873
1.11
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Two/Deux
Province: Newfoundland and Labrador/Terre-Neuve-et-Labrador
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3567
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.41
8000
14
4.10
9000
55
4.10
10000
96
4.10
11000
137
4.10
12000
178
4.02
13000
218
3.99
14000
258
3.75
15000
296
3.99
16000
336
2.85
17000
364
1.90
18000
383
1.90
19000
402
1.90
20000
421
1.90
21000
440
1.90
22000
459
1.90
23000
478
1.90
24000
497
1.90
25000
516
1.90
26000
535
1.90
27000
554
1.90
28000
573
1.75
29000
590
1.60
30000
606
1.60
31000
623
1.60
32000
639
1.60
33000
655
1.60
34000
671
1.44
35000
685
1.54
36000
700
1.58
37000
716
1.58
38000
732
1.62
39000
748
1.67
40000
765
1.72
41000
782
1.72
42000
799
1.72
43000
816
1.72
44000
834
1.72
45000
851
1.72
46000
868
1.72
47000
885
1.72
48000
902
1.72
49000
919
1.72
50000
937
1.72
51000
954
1.72
52000
971
1.72
53000
988
1.72
54000
1005
1.72
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1022
1.72
56000
1040
1.72
57000
1057
1.72
58000
1074
1.68
59000
1091
1.59
60000
1107
1.58
61000
1122
1.58
62000
1138
1.59
63000
1154
1.62
64000
1170
1.62
65000
1187
1.62
66000
1203
1.62
67000
1219
1.62
68000
1235
1.62
69000
1251
1.51
70000
1266
1.51
71000
1282
1.51
72000
1297
1.51
73000
1312
1.51
74000
1327
1.51
75000
1342
1.51
76000
1357
1.51
77000
1372
1.51
78000
1387
1.51
79000
1402
1.51
80000
1417
1.51
81000
1433
1.51
82000
1448
1.51
83000
1463
1.51
84000
1478
1.51
85000
1493
1.51
86000
1508
1.51
87000
1523
1.51
88000
1538
1.51
89000
1553
1.51
90000
1568
1.51
91000
1584
1.51
92000
1599
1.51
93000
1614
1.51
94000
1629
1.51
95000
1644
1.51
96000
1659
1.51
97000
1674
1.51
98000
1689
1.51
99000
1704
1.51
100000
1719
1.51
101000
1735
1.51
102000
1750
1.51
103000
1765
1.51
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1780
1.51
105000
1795
1.51
106000
1810
1.51
107000
1825
1.51
108000
1840
1.51
109000
1855
1.51
110000
1870
1.51
111000
1886
1.51
112000
1901
1.49
113000
1916
1.43
114000
1930
1.43
115000
1944
1.43
116000
1958
1.43
117000
1973
1.43
118000
1987
1.43
119000
2001
1.43
120000
2015
1.43
121000
2030
1.43
122000
2044
1.43
123000
2058
1.43
124000
2073
1.43
125000
2087
1.43
126000
2101
1.43
127000
2115
1.43
128000
2130
1.43
129000
2144
1.43
130000
2158
1.43
131000
2172
1.43
132000
2187
1.43
133000
2201
1.43
134000
2215
1.43
135000
2229
1.43
136000
2244
1.43
137000
2258
1.43
138000
2272
1.43
139000
2287
1.43
140000
2301
1.43
141000
2315
1.43
142000
2329
1.43
143000
2344
1.43
144000
2358
1.43
145000
2372
1.43
146000
2386
1.43
147000
2401
1.43
148000
2415
1.43
149000
2429
1.43
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Three/Trois
Province: Newfoundland and Labrador/Terre-Neuve-et-Labrador
3568
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.51
8000
15
4.40
9000
59
4.40
10000
103
4.40
11000
147
4.40
12000
191
4.30
13000
234
4.27
14000
277
4.02
15000
317
4.27
16000
360
4.27
17000
402
4.27
18000
445
4.27
19000
488
2.30
20000
511
2.24
21000
533
2.24
22000
556
2.24
23000
578
2.24
24000
600
2.24
25000
623
2.24
26000
645
2.24
27000
668
2.24
28000
690
2.06
29000
711
1.90
30000
730
1.90
31000
749
1.90
32000
768
1.90
33000
787
1.90
34000
806
1.70
35000
823
1.82
36000
841
1.86
37000
860
1.86
38000
878
1.91
39000
897
1.97
40000
917
2.03
41000
937
2.03
42000
958
2.03
43000
978
2.03
44000
998
2.03
45000
1018
2.03
46000
1039
2.03
47000
1059
2.03
48000
1079
2.03
49000
1100
2.03
50000
1120
2.03
51000
1140
2.03
52000
1161
2.03
53000
1181
2.03
54000
1201
2.03
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1221
2.03
56000
1242
2.03
57000
1262
2.03
58000
1282
1.98
59000
1302
1.89
60000
1321
1.87
61000
1340
1.87
62000
1359
1.89
63000
1377
1.92
64000
1397
1.92
65000
1416
1.92
66000
1435
1.92
67000
1454
1.92
68000
1473
1.92
69000
1492
1.78
70000
1510
1.78
71000
1528
1.78
72000
1546
1.78
73000
1564
1.78
74000
1582
1.78
75000
1599
1.78
76000
1617
1.78
77000
1635
1.78
78000
1653
1.78
79000
1671
1.78
80000
1689
1.78
81000
1707
1.78
82000
1724
1.78
83000
1742
1.78
84000
1760
1.78
85000
1778
1.78
86000
1796
1.78
87000
1814
1.78
88000
1831
1.78
89000
1849
1.78
90000
1867
1.78
91000
1885
1.78
92000
1903
1.78
93000
1921
1.78
94000
1939
1.78
95000
1956
1.78
96000
1974
1.78
97000
1992
1.78
98000
2010
1.78
99000
2028
1.78
100000
2046
1.78
101000
2063
1.78
102000
2081
1.78
103000
2099
1.78
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2117
1.78
105000
2135
1.78
106000
2153
1.78
107000
2171
1.78
108000
2188
1.78
109000
2206
1.78
110000
2224
1.78
111000
2242
1.78
112000
2260
1.77
113000
2277
1.69
114000
2294
1.69
115000
2311
1.69
116000
2328
1.69
117000
2345
1.69
118000
2362
1.69
119000
2379
1.69
120000
2395
1.69
121000
2412
1.69
122000
2429
1.69
123000
2446
1.69
124000
2463
1.69
125000
2480
1.69
126000
2497
1.69
127000
2513
1.69
128000
2530
1.69
129000
2547
1.69
130000
2564
1.69
131000
2581
1.69
132000
2598
1.69
133000
2615
1.69
134000
2631
1.69
135000
2648
1.69
136000
2665
1.69
137000
2682
1.69
138000
2699
1.69
139000
2716
1.69
140000
2733
1.69
141000
2749
1.69
142000
2766
1.69
143000
2783
1.69
144000
2800
1.69
145000
2817
1.69
146000
2834
1.69
147000
2851
1.69
148000
2868
1.69
149000
2884
1.69
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Four/Quatre
Province: Newfoundland and Labrador/Terre-Neuve-et-Labrador
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3569
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.51
8000
15
4.40
9000
59
4.40
10000
103
4.40
11000
147
4.40
12000
191
4.30
13000
234
4.27
14000
277
4.02
15000
317
4.27
16000
360
4.27
17000
402
4.27
18000
445
4.27
19000
488
4.27
20000
531
4.27
21000
573
4.27
22000
616
4.27
23000
659
2.81
24000
687
2.53
25000
712
2.53
26000
737
2.53
27000
763
2.53
28000
788
2.33
29000
811
2.14
30000
833
2.14
31000
854
2.14
32000
875
2.14
33000
897
2.14
34000
918
1.92
35000
937
2.05
36000
958
2.10
37000
979
2.10
38000
1000
2.16
39000
1022
2.22
40000
1044
2.29
41000
1067
2.29
42000
1090
2.29
43000
1112
2.29
44000
1135
2.29
45000
1158
2.29
46000
1181
2.29
47000
1204
2.29
48000
1227
2.29
49000
1250
2.29
50000
1273
2.29
51000
1296
2.29
52000
1319
2.29
53000
1341
2.29
54000
1364
2.29
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1387
2.29
56000
1410
2.29
57000
1433
2.29
58000
1456
2.24
59000
1478
2.14
60000
1500
2.12
61000
1521
2.12
62000
1542
2.13
63000
1564
2.16
64000
1585
2.16
65000
1607
2.16
66000
1628
2.16
67000
1650
2.16
68000
1672
2.16
69000
1693
2.01
70000
1713
2.01
71000
1734
2.01
72000
1754
2.01
73000
1774
2.01
74000
1794
2.01
75000
1814
2.01
76000
1834
2.01
77000
1854
2.01
78000
1874
2.01
79000
1895
2.01
80000
1915
2.01
81000
1935
2.01
82000
1955
2.01
83000
1975
2.01
84000
1995
2.01
85000
2015
2.01
86000
2036
2.01
87000
2056
2.01
88000
2076
2.01
89000
2096
2.01
90000
2116
2.01
91000
2136
2.01
92000
2156
2.01
93000
2176
2.01
94000
2197
2.01
95000
2217
2.01
96000
2237
2.01
97000
2257
2.01
98000
2277
2.01
99000
2297
2.01
100000
2317
2.01
101000
2338
2.01
102000
2358
2.01
103000
2378
2.01
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2398
2.01
105000
2418
2.01
106000
2438
2.01
107000
2458
2.01
108000
2478
2.01
109000
2499
2.01
110000
2519
2.01
111000
2539
2.01
112000
2559
1.99
113000
2579
1.90
114000
2598
1.90
115000
2617
1.90
116000
2636
1.90
117000
2655
1.90
118000
2674
1.90
119000
2693
1.90
120000
2712
1.90
121000
2731
1.90
122000
2750
1.90
123000
2769
1.90
124000
2788
1.90
125000
2807
1.90
126000
2826
1.90
127000
2845
1.90
128000
2864
1.90
129000
2883
1.90
130000
2902
1.90
131000
2921
1.90
132000
2940
1.90
133000
2959
1.90
134000
2978
1.90
135000
2997
1.90
136000
3016
1.90
137000
3035
1.90
138000
3054
1.90
139000
3073
1.90
140000
3093
1.90
141000
3112
1.90
142000
3131
1.90
143000
3150
1.90
144000
3169
1.90
145000
3188
1.90
146000
3207
1.90
147000
3226
1.90
148000
3245
1.90
149000
3264
1.90
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Five/Cinq
Province: Newfoundland and Labrador/Terre-Neuve-et-Labrador
3570
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.51
8000
15
4.40
9000
59
4.40
10000
103
4.40
11000
147
4.40
12000
191
4.30
13000
234
4.27
14000
277
4.02
15000
317
4.27
16000
360
4.27
17000
402
4.27
18000
445
4.27
19000
488
4.27
20000
531
4.27
21000
573
4.27
22000
616
4.27
23000
659
4.27
24000
701
4.27
25000
744
4.27
26000
787
4.27
27000
829
4.12
28000
871
2.55
29000
896
2.34
30000
920
2.34
31000
943
2.34
32000
967
2.34
33000
990
2.34
34000
1013
2.11
35000
1034
2.25
36000
1057
2.30
37000
1080
2.30
38000
1103
2.36
39000
1127
2.44
40000
1151
2.51
41000
1176
2.51
42000
1201
2.51
43000
1226
2.51
44000
1251
2.51
45000
1277
2.51
46000
1302
2.51
47000
1327
2.51
48000
1352
2.51
49000
1377
2.51
50000
1402
2.51
51000
1427
2.51
52000
1452
2.51
53000
1477
2.51
54000
1503
2.51
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1528
2.51
56000
1553
2.51
57000
1578
2.51
58000
1603
2.45
59000
1627
2.35
60000
1651
2.33
61000
1674
2.33
62000
1698
2.34
63000
1721
2.37
64000
1745
2.37
65000
1769
2.37
66000
1792
2.37
67000
1816
2.37
68000
1840
2.37
69000
1863
2.21
70000
1885
2.21
71000
1907
2.21
72000
1929
2.21
73000
1952
2.21
74000
1974
2.21
75000
1996
2.21
76000
2018
2.21
77000
2040
2.21
78000
2062
2.21
79000
2084
2.21
80000
2106
2.21
81000
2128
2.21
82000
2150
2.21
83000
2172
2.21
84000
2194
2.21
85000
2216
2.21
86000
2238
2.21
87000
2261
2.21
88000
2283
2.21
89000
2305
2.21
90000
2327
2.21
91000
2349
2.21
92000
2371
2.21
93000
2393
2.21
94000
2415
2.21
95000
2437
2.21
96000
2459
2.21
97000
2481
2.21
98000
2503
2.21
99000
2525
2.21
100000
2547
2.21
101000
2569
2.21
102000
2592
2.21
103000
2614
2.21
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2636
2.21
105000
2658
2.21
106000
2680
2.21
107000
2702
2.21
108000
2724
2.21
109000
2746
2.21
110000
2768
2.21
111000
2790
2.21
112000
2812
2.18
113000
2834
2.09
114000
2855
2.09
115000
2876
2.09
116000
2897
2.09
117000
2917
2.09
118000
2938
2.09
119000
2959
2.09
120000
2980
2.09
121000
3001
2.09
122000
3022
2.09
123000
3043
2.09
124000
3063
2.09
125000
3084
2.09
126000
3105
2.09
127000
3126
2.09
128000
3147
2.09
129000
3168
2.09
130000
3189
2.09
131000
3209
2.09
132000
3230
2.09
133000
3251
2.09
134000
3272
2.09
135000
3293
2.09
136000
3314
2.09
137000
3334
2.09
138000
3355
2.09
139000
3376
2.09
140000
3397
2.09
141000
3418
2.09
142000
3439
2.09
143000
3460
2.09
144000
3480
2.09
145000
3501
2.09
146000
3522
2.09
147000
3543
2.09
148000
3564
2.09
149000
3585
2.09
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Six or more/Six ou plus
Province: Newfoundland and Labrador/Terre-Neuve-et-Labrador
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3571
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
0.00
8000
0
0.00
9000
0
0.00
10000
0
0.55
11000
5
3.94
12000
45
3.87
13000
84
3.62
14000
120
2.98
15000
150
0.67
16000
156
0.67
17000
163
0.67
18000
170
0.92
19000
179
0.95
20000
188
0.95
21000
198
0.95
22000
207
0.95
23000
217
0.95
24000
227
0.99
25000
236
0.99
26000
246
0.99
27000
256
0.99
28000
266
0.95
29000
276
0.93
30000
285
0.93
31000
294
0.93
32000
304
0.93
33000
313
0.93
34000
322
0.81
35000
330
0.86
36000
339
0.87
37000
347
0.87
38000
356
0.90
39000
365
0.92
40000
374
0.95
41000
384
0.95
42000
393
0.95
43000
403
0.95
44000
412
0.95
45000
422
0.95
46000
431
0.95
47000
441
0.95
48000
450
0.95
49000
460
0.95
50000
469
0.95
51000
479
0.95
52000
488
0.95
53000
498
0.95
54000
507
0.95
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
517
0.95
56000
526
0.95
57000
536
0.95
58000
545
0.95
59000
555
0.95
60000
564
0.95
61000
574
0.95
62000
583
0.95
63000
593
0.95
64000
602
0.95
65000
612
0.95
66000
621
0.95
67000
631
0.95
68000
640
0.95
69000
650
0.87
70000
658
0.87
71000
667
0.87
72000
676
0.87
73000
684
0.87
74000
693
0.87
75000
702
0.87
76000
710
0.86
77000
719
0.84
78000
727
0.84
79000
736
0.84
80000
744
0.84
81000
753
0.86
82000
761
0.86
83000
770
0.86
84000
779
0.86
85000
787
0.86
86000
796
0.86
87000
804
0.86
88000
813
0.86
89000
822
0.86
90000
830
0.86
91000
839
0.86
92000
847
0.86
93000
856
0.86
94000
865
0.86
95000
873
0.86
96000
882
0.86
97000
890
0.86
98000
899
0.86
99000
908
0.86
100000
916
0.86
101000
925
0.86
102000
934
0.86
103000
942
0.86
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
To/
À
d'enfant: One/Un
Province: Yukon
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
951
0.86
105000
959
0.86
106000
968
0.86
107000
977
0.86
108000
985
0.86
109000
994
0.86
110000
1002
0.86
111000
1011
0.86
112000
1020
0.85
113000
1028
0.80
114000
1036
0.80
115000
1044
0.80
116000
1052
0.80
117000
1060
0.80
118000
1068
0.80
119000
1076
0.80
120000
1084
0.80
121000
1092
0.80
122000
1100
0.80
123000
1108
0.80
124000
1116
0.80
125000
1124
0.80
126000
1132
0.80
127000
1140
0.80
128000
1148
0.80
129000
1156
0.80
130000
1164
0.80
131000
1172
0.80
132000
1180
0.80
133000
1188
0.80
134000
1196
0.80
135000
1204
0.80
136000
1212
0.80
137000
1220
0.80
138000
1228
0.80
139000
1236
0.80
140000
1244
0.80
141000
1252
0.80
142000
1260
0.80
143000
1268
0.80
144000
1276
0.80
145000
1284
0.80
146000
1292
0.80
147000
1300
0.80
148000
1308
0.80
149000
1316
0.80
150000
No. Of Children/N
Income/
Revenu
($)
bre
3572
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
0.00
8000
0
0.00
9000
0
0.00
10000
0
0.59
11000
6
4.27
12000
49
4.19
13000
91
3.92
14000
130
3.72
15000
167
3.72
16000
204
3.72
17000
241
3.72
18000
278
3.61
19000
315
1.48
20000
329
1.48
21000
344
1.48
22000
359
1.48
23000
374
1.48
24000
389
1.55
25000
404
1.55
26000
420
1.55
27000
435
1.55
28000
451
1.48
29000
465
1.44
30000
480
1.44
31000
494
1.44
32000
509
1.44
33000
523
1.44
34000
537
1.26
35000
550
1.33
36000
563
1.36
37000
577
1.36
38000
590
1.39
39000
604
1.43
40000
619
1.48
41000
633
1.48
42000
648
1.48
43000
663
1.48
44000
678
1.48
45000
693
1.48
46000
707
1.48
47000
722
1.48
48000
737
1.48
49000
752
1.48
50000
766
1.48
51000
781
1.48
52000
796
1.48
53000
811
1.48
54000
825
1.48
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
840
1.48
56000
855
1.48
57000
870
1.48
58000
884
1.48
59000
899
1.48
60000
914
1.48
61000
929
1.48
62000
943
1.48
63000
958
1.48
64000
973
1.48
65000
988
1.48
66000
1002
1.48
67000
1017
1.48
68000
1032
1.48
69000
1047
1.35
70000
1060
1.35
71000
1074
1.35
72000
1087
1.35
73000
1101
1.35
74000
1114
1.35
75000
1128
1.35
76000
1141
1.35
77000
1155
1.32
78000
1168
1.32
79000
1181
1.32
80000
1195
1.32
81000
1208
1.34
82000
1221
1.34
83000
1235
1.34
84000
1248
1.34
85000
1261
1.34
86000
1275
1.34
87000
1288
1.34
88000
1301
1.34
89000
1315
1.34
90000
1328
1.34
91000
1342
1.34
92000
1355
1.34
93000
1368
1.34
94000
1382
1.34
95000
1395
1.34
96000
1409
1.34
97000
1422
1.34
98000
1435
1.34
99000
1449
1.34
100000
1462
1.34
101000
1476
1.34
102000
1489
1.34
103000
1502
1.34
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
d'enfant: Two/Deux
Province: Yukon
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1516
1.34
105000
1529
1.34
106000
1543
1.34
107000
1556
1.34
108000
1569
1.34
109000
1583
1.34
110000
1596
1.34
111000
1609
1.34
112000
1623
1.32
113000
1636
1.24
114000
1649
1.24
115000
1661
1.24
116000
1673
1.24
117000
1686
1.24
118000
1698
1.24
119000
1711
1.24
120000
1723
1.24
121000
1736
1.24
122000
1748
1.24
123000
1761
1.24
124000
1773
1.24
125000
1785
1.24
126000
1798
1.24
127000
1810
1.24
128000
1823
1.24
129000
1835
1.24
130000
1848
1.24
131000
1860
1.24
132000
1873
1.24
133000
1885
1.24
134000
1897
1.24
135000
1910
1.24
136000
1922
1.24
137000
1935
1.24
138000
1947
1.24
139000
1960
1.24
140000
1972
1.24
141000
1985
1.24
142000
1997
1.24
143000
2009
1.24
144000
2022
1.24
145000
2034
1.24
146000
2047
1.24
147000
2059
1.24
148000
2072
1.24
149000
2084
1.24
150000
No. Of Children/N
bre
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3573
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
0.00
8000
0
0.00
9000
0
0.00
10000
0
0.64
11000
6
4.60
12000
52
4.51
13000
98
4.22
14000
140
4.00
15000
180
4.00
16000
220
4.00
17000
260
4.00
18000
300
4.00
19000
340
4.00
20000
380
4.00
21000
420
4.00
22000
460
3.93
23000
499
1.91
24000
518
1.99
25000
538
1.99
26000
558
1.99
27000
578
1.99
28000
598
1.90
29000
617
1.85
30000
636
1.85
31000
654
1.85
32000
673
1.85
33000
691
1.85
34000
710
1.61
35000
726
1.71
36000
743
1.75
37000
760
1.75
38000
778
1.79
39000
796
1.84
40000
814
1.90
41000
833
1.90
42000
852
1.90
43000
871
1.90
44000
890
1.90
45000
909
1.90
46000
928
1.90
47000
947
1.90
48000
966
1.90
49000
985
1.90
50000
1004
1.90
51000
1023
1.90
52000
1042
1.90
53000
1061
1.90
54000
1080
1.90
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1099
1.90
56000
1118
1.90
57000
1137
1.90
58000
1156
1.90
59000
1175
1.90
60000
1194
1.90
61000
1213
1.90
62000
1232
1.90
63000
1251
1.90
64000
1270
1.90
65000
1289
1.90
66000
1308
1.90
67000
1327
1.90
68000
1346
1.90
69000
1365
1.74
70000
1382
1.74
71000
1399
1.74
72000
1417
1.74
73000
1434
1.74
74000
1451
1.74
75000
1469
1.74
76000
1486
1.73
77000
1503
1.71
78000
1521
1.71
79000
1538
1.71
80000
1555
1.71
81000
1572
1.72
82000
1589
1.72
83000
1606
1.72
84000
1623
1.72
85000
1641
1.72
86000
1658
1.72
87000
1675
1.72
88000
1692
1.72
89000
1709
1.72
90000
1727
1.72
91000
1744
1.72
92000
1761
1.72
93000
1778
1.72
94000
1796
1.72
95000
1813
1.72
96000
1830
1.72
97000
1847
1.72
98000
1864
1.72
99000
1882
1.72
100000
1899
1.72
101000
1916
1.72
102000
1933
1.72
103000
1951
1.72
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
d'enfant: Three/Trois
Province: Yukon
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1968
1.72
105000
1985
1.72
106000
2002
1.72
107000
2019
1.72
108000
2037
1.72
109000
2054
1.72
110000
2071
1.72
111000
2088
1.72
112000
2106
1.70
113000
2122
1.60
114000
2138
1.60
115000
2154
1.60
116000
2170
1.60
117000
2186
1.60
118000
2203
1.60
119000
2219
1.60
120000
2235
1.60
121000
2251
1.60
122000
2267
1.60
123000
2283
1.60
124000
2299
1.60
125000
2315
1.60
126000
2331
1.60
127000
2347
1.60
128000
2363
1.60
129000
2379
1.60
130000
2395
1.60
131000
2411
1.60
132000
2427
1.60
133000
2443
1.60
134000
2459
1.60
135000
2475
1.60
136000
2491
1.60
137000
2507
1.60
138000
2523
1.60
139000
2539
1.60
140000
2555
1.60
141000
2571
1.60
142000
2587
1.60
143000
2603
1.60
144000
2619
1.60
145000
2635
1.60
146000
2651
1.60
147000
2667
1.60
148000
2683
1.60
149000
2699
1.60
150000
No. Of Children/N
bre
3574
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
0.00
8000
0
0.00
9000
0
0.00
10000
0
0.69
11000
7
4.93
12000
56
4.84
13000
105
4.52
14000
150
4.29
15000
193
4.29
16000
236
4.29
17000
278
4.29
18000
321
4.29
19000
364
4.29
20000
407
4.29
21000
450
4.29
22000
493
4.29
23000
536
4.29
24000
579
4.48
25000
623
4.48
26000
668
2.69
27000
695
2.35
28000
719
2.25
29000
741
2.19
30000
763
2.19
31000
785
2.19
32000
807
2.19
33000
829
2.19
34000
850
1.91
35000
870
2.02
36000
890
2.07
37000
910
2.07
38000
931
2.12
39000
952
2.18
40000
974
2.24
41000
996
2.24
42000
1019
2.24
43000
1041
2.24
44000
1064
2.24
45000
1086
2.24
46000
1109
2.24
47000
1131
2.24
48000
1153
2.24
49000
1176
2.24
50000
1198
2.24
51000
1221
2.24
52000
1243
2.24
53000
1266
2.24
54000
1288
2.24
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1310
2.24
56000
1333
2.24
57000
1355
2.24
58000
1378
2.24
59000
1400
2.24
60000
1423
2.24
61000
1445
2.24
62000
1467
2.24
63000
1490
2.24
64000
1512
2.24
65000
1535
2.24
66000
1557
2.24
67000
1580
2.24
68000
1602
2.24
69000
1624
2.05
70000
1645
2.05
71000
1666
2.05
72000
1686
2.05
73000
1707
2.05
74000
1727
2.05
75000
1748
2.05
76000
1768
2.05
77000
1789
2.02
78000
1809
2.02
79000
1829
2.02
80000
1849
2.02
81000
1870
2.03
82000
1890
2.03
83000
1910
2.03
84000
1931
2.03
85000
1951
2.03
86000
1971
2.03
87000
1992
2.03
88000
2012
2.03
89000
2032
2.03
90000
2053
2.03
91000
2073
2.03
92000
2093
2.03
93000
2114
2.03
94000
2134
2.03
95000
2154
2.03
96000
2175
2.03
97000
2195
2.03
98000
2215
2.03
99000
2236
2.03
100000
2256
2.03
101000
2277
2.03
102000
2297
2.03
103000
2317
2.03
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
d'enfant: Four/Quatre
Province: Yukon
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2338
2.03
105000
2358
2.03
106000
2378
2.03
107000
2399
2.03
108000
2419
2.03
109000
2439
2.03
110000
2460
2.03
111000
2480
2.03
112000
2500
2.01
113000
2520
1.89
114000
2539
1.89
115000
2558
1.89
116000
2577
1.89
117000
2596
1.89
118000
2615
1.89
119000
2634
1.89
120000
2653
1.89
121000
2672
1.89
122000
2691
1.89
123000
2710
1.89
124000
2728
1.89
125000
2747
1.89
126000
2766
1.89
127000
2785
1.89
128000
2804
1.89
129000
2823
1.89
130000
2842
1.89
131000
2861
1.89
132000
2880
1.89
133000
2899
1.89
134000
2918
1.89
135000
2936
1.89
136000
2955
1.89
137000
2974
1.89
138000
2993
1.89
139000
3012
1.89
140000
3031
1.89
141000
3050
1.89
142000
3069
1.89
143000
3088
1.89
144000
3107
1.89
145000
3126
1.89
146000
3144
1.89
147000
3163
1.89
148000
3182
1.89
149000
3201
1.89
150000
No. Of Children/N
bre
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3575
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
0.00
8000
0
0.00
9000
0
0.00
10000
0
0.69
11000
7
4.93
12000
56
4.84
13000
105
4.52
14000
150
4.29
15000
193
4.29
16000
236
4.29
17000
278
4.29
18000
321
4.29
19000
364
4.29
20000
407
4.29
21000
450
4.29
22000
493
4.29
23000
536
4.29
24000
579
4.48
25000
623
4.48
26000
668
4.48
27000
713
4.48
28000
758
4.28
29000
801
4.16
30000
842
4.16
31000
884
3.46
32000
918
2.47
33000
943
2.47
34000
968
2.15
35000
989
2.28
36000
1012
2.33
37000
1036
2.33
38000
1059
2.39
39000
1083
2.46
40000
1107
2.53
41000
1133
2.53
42000
1158
2.53
43000
1183
2.53
44000
1209
2.53
45000
1234
2.53
46000
1259
2.53
47000
1284
2.53
48000
1310
2.53
49000
1335
2.53
50000
1360
2.53
51000
1386
2.53
52000
1411
2.53
53000
1436
2.53
54000
1462
2.53
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1487
2.53
56000
1512
2.53
57000
1537
2.53
58000
1563
2.53
59000
1588
2.53
60000
1613
2.53
61000
1639
2.53
62000
1664
2.53
63000
1689
2.53
64000
1715
2.53
65000
1740
2.53
66000
1765
2.53
67000
1791
2.53
68000
1816
2.53
69000
1841
2.32
70000
1864
2.32
71000
1887
2.32
72000
1911
2.32
73000
1934
2.32
74000
1957
2.32
75000
1980
2.32
76000
2003
2.31
77000
2026
2.28
78000
2049
2.28
79000
2072
2.28
80000
2095
2.28
81000
2118
2.30
82000
2141
2.30
83000
2164
2.30
84000
2187
2.30
85000
2210
2.30
86000
2233
2.30
87000
2255
2.30
88000
2278
2.30
89000
2301
2.30
90000
2324
2.30
91000
2347
2.30
92000
2370
2.30
93000
2393
2.30
94000
2416
2.30
95000
2439
2.30
96000
2462
2.30
97000
2485
2.30
98000
2508
2.30
99000
2531
2.30
100000
2554
2.30
101000
2577
2.30
102000
2600
2.30
103000
2623
2.30
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
d'enfant: Five/Cinq
Province: Yukon
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2646
2.30
105000
2669
2.30
106000
2692
2.30
107000
2715
2.30
108000
2738
2.30
109000
2761
2.30
110000
2784
2.30
111000
2806
2.30
112000
2829
2.26
113000
2852
2.13
114000
2873
2.13
115000
2895
2.13
116000
2916
2.13
117000
2937
2.13
118000
2959
2.13
119000
2980
2.13
120000
3001
2.13
121000
3023
2.13
122000
3044
2.13
123000
3065
2.13
124000
3087
2.13
125000
3108
2.13
126000
3129
2.13
127000
3151
2.13
128000
3172
2.13
129000
3193
2.13
130000
3215
2.13
131000
3236
2.13
132000
3257
2.13
133000
3279
2.13
134000
3300
2.13
135000
3321
2.13
136000
3343
2.13
137000
3364
2.13
138000
3385
2.13
139000
3407
2.13
140000
3428
2.13
141000
3449
2.13
142000
3471
2.13
143000
3492
2.13
144000
3513
2.13
145000
3535
2.13
146000
3556
2.13
147000
3577
2.13
148000
3599
2.13
149000
3620
2.13
150000
No. Of Children/N
bre
3576
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
0.00
8000
0
0.00
9000
0
0.00
10000
0
0.69
11000
7
4.93
12000
56
4.84
13000
105
4.52
14000
150
4.29
15000
193
4.29
16000
236
4.29
17000
278
4.29
18000
321
4.29
19000
364
4.29
20000
407
4.29
21000
450
4.29
22000
493
4.29
23000
536
4.29
24000
579
4.48
25000
623
4.48
26000
668
4.48
27000
713
4.48
28000
758
4.28
29000
801
4.16
30000
842
4.16
31000
884
4.16
32000
925
4.16
33000
967
4.16
34000
1009
3.63
35000
1045
3.85
36000
1084
3.94
37000
1123
3.94
38000
1162
3.08
39000
1193
2.70
40000
1220
2.77
41000
1248
2.77
42000
1276
2.77
43000
1303
2.77
44000
1331
2.77
45000
1359
2.77
46000
1386
2.77
47000
1414
2.77
48000
1442
2.77
49000
1470
2.77
50000
1497
2.77
51000
1525
2.77
52000
1553
2.77
53000
1581
2.77
54000
1608
2.77
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
Province: Yukon
To/
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2907
2.52
105000
2932
2.52
106000
2957
2.52
107000
2982
2.52
108000
3007
2.52
109000
3032
2.52
110000
3058
2.52
111000
3083
2.52
112000
3108
2.48
113000
3133
2.34
114000
3156
2.34
115000
3179
2.34
116000
3203
2.34
117000
3226
2.34
118000
3250
2.34
119000
3273
2.34
120000
3296
2.34
121000
3320
2.34
122000
3343
2.34
123000
3367
2.34
124000
3390
2.34
125000
3413
2.34
126000
3437
2.34
127000
3460
2.34
128000
3483
2.34
129000
3507
2.34
130000
3530
2.34
131000
3554
2.34
132000
3577
2.34
133000
3600
2.34
134000
3624
2.34
135000
3647
2.34
136000
3671
2.34
137000
3694
2.34
138000
3717
2.34
139000
3741
2.34
140000
3764
2.34
141000
3788
2.34
142000
3811
2.34
143000
3834
2.34
144000
3858
2.34
145000
3881
2.34
146000
3904
2.34
147000
3928
2.34
148000
3951
2.34
149000
3975
2.34
150000
d'enfant: Six or more/Six ou plus
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
No. Of Children/N
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1636
2.77
56000
1664
2.77
57000
1692
2.77
58000
1719
2.77
59000
1747
2.77
60000
1775
2.77
61000
1803
2.77
62000
1830
2.77
63000
1858
2.77
64000
1886
2.77
65000
1913
2.77
66000
1941
2.77
67000
1969
2.77
68000
1997
2.77
69000
2024
2.54
70000
2050
2.54
71000
2075
2.54
72000
2101
2.54
73000
2126
2.54
74000
2151
2.54
75000
2177
2.54
76000
2202
2.53
77000
2228
2.50
78000
2253
2.50
79000
2278
2.50
80000
2303
2.50
81000
2328
2.52
82000
2353
2.52
83000
2378
2.52
84000
2403
2.52
85000
2428
2.52
86000
2454
2.52
87000
2479
2.52
88000
2504
2.52
89000
2529
2.52
90000
2554
2.52
91000
2579
2.52
92000
2605
2.52
93000
2630
2.52
94000
2655
2.52
95000
2680
2.52
96000
2705
2.52
97000
2730
2.52
98000
2756
2.52
99000
2781
2.52
100000
2806
2.52
101000
2831
2.52
102000
2856
2.52
103000
2881
2.52
104000
bre
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3577
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.40
8000
14
2.00
9000
34
2.00
10000
54
2.00
11000
74
2.00
12000
94
2.00
13000
114
2.00
14000
134
1.75
15000
151
0.77
16000
159
0.78
17000
167
0.78
18000
174
0.78
19000
182
0.78
20000
190
0.78
21000
198
0.78
22000
206
0.78
23000
213
0.93
24000
223
1.01
25000
233
1.01
26000
243
1.01
27000
253
1.01
28000
263
0.97
29000
273
0.94
30000
282
0.94
31000
292
0.94
32000
301
0.91
33000
310
0.90
34000
319
0.82
35000
327
0.87
36000
336
0.89
37000
345
0.89
38000
354
0.91
39000
363
0.94
40000
372
0.96
41000
382
0.96
42000
392
0.96
43000
401
0.96
44000
411
0.96
45000
420
0.96
46000
430
0.96
47000
440
0.96
48000
449
0.96
49000
459
0.96
50000
468
0.96
51000
478
0.96
52000
488
0.96
53000
497
0.96
54000
507
0.96
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
516
0.96
56000
526
0.96
57000
536
0.96
58000
545
0.96
59000
555
0.96
60000
564
0.96
61000
574
0.96
62000
584
0.96
63000
593
0.96
64000
603
0.96
65000
612
0.93
66000
622
0.92
67000
631
0.92
68000
640
0.92
69000
649
0.86
70000
658
0.86
71000
666
0.86
72000
675
0.86
73000
684
0.86
74000
692
0.86
75000
701
0.86
76000
710
0.86
77000
718
0.86
78000
727
0.86
79000
735
0.86
80000
744
0.86
81000
753
0.86
82000
761
0.86
83000
770
0.86
84000
779
0.86
85000
787
0.86
86000
796
0.86
87000
804
0.86
88000
813
0.86
89000
822
0.86
90000
830
0.86
91000
839
0.86
92000
847
0.86
93000
856
0.86
94000
865
0.86
95000
873
0.86
96000
882
0.86
97000
891
0.86
98000
899
0.86
99000
908
0.86
100000
916
0.86
101000
925
0.86
102000
934
0.86
103000
942
0.86
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
951
0.86
105000
960
0.86
106000
968
0.86
107000
977
0.84
108000
985
0.84
109000
994
0.84
110000
1002
0.84
111000
1010
0.84
112000
1019
0.83
113000
1027
0.80
114000
1035
0.80
115000
1043
0.80
116000
1051
0.80
117000
1059
0.80
118000
1067
0.80
119000
1075
0.80
120000
1083
0.80
121000
1091
0.80
122000
1099
0.80
123000
1107
0.80
124000
1115
0.80
125000
1123
0.80
126000
1131
0.80
127000
1139
0.80
128000
1147
0.80
129000
1155
0.80
130000
1163
0.80
131000
1171
0.80
132000
1179
0.80
133000
1187
0.80
134000
1195
0.80
135000
1203
0.80
136000
1211
0.80
137000
1219
0.80
138000
1227
0.80
139000
1235
0.80
140000
1242
0.80
141000
1250
0.80
142000
1258
0.80
143000
1266
0.80
144000
1274
0.80
145000
1282
0.80
146000
1290
0.80
147000
1298
0.80
148000
1306
0.80
149000
1314
0.80
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: One/Un
Province: Northwest Territories/Territoires du Nord-Ouest
3578
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
3.10
8000
31
4.34
9000
74
4.34
10000
118
4.34
11000
161
4.01
12000
201
3.90
13000
240
1.62
14000
257
1.00
15000
267
1.35
16000
280
1.36
17000
294
1.36
18000
307
1.36
19000
321
1.36
20000
335
1.36
21000
348
1.36
22000
362
1.36
23000
376
1.50
24000
391
1.57
25000
406
1.57
26000
422
1.57
27000
438
1.57
28000
453
1.50
29000
468
1.46
30000
483
1.46
31000
498
1.46
32000
512
1.42
33000
526
1.40
34000
541
1.28
35000
553
1.35
36000
567
1.38
37000
581
1.38
38000
595
1.42
39000
609
1.46
40000
623
1.50
41000
638
1.50
42000
653
1.50
43000
668
1.50
44000
683
1.50
45000
698
1.50
46000
713
1.50
47000
728
1.49
48000
743
1.49
49000
758
1.49
50000
773
1.49
51000
788
1.49
52000
803
1.49
53000
818
1.49
54000
833
1.49
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
848
1.49
56000
862
1.49
57000
877
1.49
58000
892
1.49
59000
907
1.49
60000
922
1.49
61000
937
1.49
62000
952
1.49
63000
967
1.49
64000
982
1.49
65000
997
1.45
66000
1011
1.43
67000
1026
1.43
68000
1040
1.43
69000
1054
1.34
70000
1068
1.34
71000
1081
1.34
72000
1094
1.34
73000
1108
1.34
74000
1121
1.34
75000
1135
1.34
76000
1148
1.34
77000
1161
1.34
78000
1175
1.34
79000
1188
1.34
80000
1202
1.34
81000
1215
1.34
82000
1228
1.34
83000
1242
1.34
84000
1255
1.34
85000
1269
1.34
86000
1282
1.34
87000
1295
1.34
88000
1309
1.34
89000
1322
1.34
90000
1336
1.34
91000
1349
1.34
92000
1363
1.34
93000
1376
1.34
94000
1389
1.34
95000
1403
1.34
96000
1416
1.34
97000
1430
1.34
98000
1443
1.34
99000
1456
1.34
100000
1470
1.34
101000
1483
1.34
102000
1497
1.34
103000
1510
1.34
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1523
1.34
105000
1537
1.34
106000
1550
1.34
107000
1564
1.31
108000
1577
1.31
109000
1590
1.31
110000
1603
1.31
111000
1616
1.31
112000
1629
1.29
113000
1642
1.24
114000
1654
1.24
115000
1667
1.24
116000
1679
1.24
117000
1692
1.24
118000
1704
1.24
119000
1716
1.24
120000
1729
1.24
121000
1741
1.24
122000
1754
1.24
123000
1766
1.24
124000
1778
1.24
125000
1791
1.24
126000
1803
1.24
127000
1816
1.24
128000
1828
1.24
129000
1840
1.24
130000
1853
1.24
131000
1865
1.24
132000
1878
1.24
133000
1890
1.24
134000
1903
1.24
135000
1915
1.24
136000
1927
1.24
137000
1940
1.24
138000
1952
1.24
139000
1965
1.24
140000
1977
1.24
141000
1989
1.24
142000
2002
1.24
143000
2014
1.24
144000
2027
1.24
145000
2039
1.24
146000
2051
1.24
147000
2064
1.24
148000
2076
1.24
149000
2089
1.24
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Two/Deux
Province: Northwest Territories/Territoires du Nord-Ouest
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3579
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
3.34
8000
33
4.68
9000
80
4.68
10000
127
4.68
11000
174
4.32
12000
217
4.20
13000
259
4.17
14000
301
4.17
15000
342
3.46
16000
377
1.83
17000
395
1.83
18000
414
1.83
19000
432
1.83
20000
450
1.83
21000
469
1.83
22000
487
1.83
23000
505
1.96
24000
525
2.02
25000
545
2.02
26000
565
2.02
27000
585
2.02
28000
606
1.93
29000
625
1.88
30000
644
1.88
31000
663
1.88
32000
681
1.82
33000
700
1.81
34000
718
1.64
35000
734
1.74
36000
752
1.78
37000
769
1.78
38000
787
1.82
39000
805
1.87
40000
824
1.93
41000
843
1.93
42000
863
1.93
43000
882
1.93
44000
901
1.93
45000
920
1.93
46000
940
1.93
47000
959
1.92
48000
978
1.92
49000
997
1.92
50000
1017
1.92
51000
1036
1.92
52000
1055
1.92
53000
1074
1.92
54000
1093
1.92
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1112
1.92
56000
1132
1.92
57000
1151
1.92
58000
1170
1.92
59000
1189
1.92
60000
1208
1.92
61000
1228
1.92
62000
1247
1.92
63000
1266
1.92
64000
1285
1.92
65000
1304
1.86
66000
1323
1.83
67000
1341
1.83
68000
1360
1.83
69000
1378
1.72
70000
1395
1.72
71000
1413
1.72
72000
1430
1.72
73000
1447
1.72
74000
1464
1.72
75000
1482
1.72
76000
1499
1.72
77000
1516
1.72
78000
1533
1.72
79000
1550
1.72
80000
1568
1.72
81000
1585
1.72
82000
1602
1.72
83000
1619
1.72
84000
1637
1.72
85000
1654
1.72
86000
1671
1.72
87000
1688
1.72
88000
1706
1.72
89000
1723
1.72
90000
1740
1.72
91000
1757
1.72
92000
1775
1.72
93000
1792
1.72
94000
1809
1.72
95000
1826
1.72
96000
1843
1.72
97000
1861
1.72
98000
1878
1.72
99000
1895
1.72
100000
1912
1.72
101000
1930
1.72
102000
1947
1.72
103000
1964
1.72
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1981
1.72
105000
1999
1.72
106000
2016
1.72
107000
2033
1.68
108000
2050
1.68
109000
2067
1.68
110000
2083
1.68
111000
2100
1.68
112000
2117
1.66
113000
2134
1.60
114000
2150
1.60
115000
2166
1.60
116000
2182
1.60
117000
2198
1.60
118000
2214
1.60
119000
2229
1.60
120000
2245
1.60
121000
2261
1.60
122000
2277
1.60
123000
2293
1.60
124000
2309
1.60
125000
2325
1.60
126000
2341
1.60
127000
2357
1.60
128000
2373
1.60
129000
2389
1.60
130000
2405
1.60
131000
2421
1.60
132000
2437
1.60
133000
2453
1.60
134000
2469
1.60
135000
2485
1.60
136000
2501
1.60
137000
2517
1.60
138000
2533
1.60
139000
2549
1.60
140000
2565
1.60
141000
2581
1.60
142000
2597
1.60
143000
2612
1.60
144000
2628
1.60
145000
2644
1.60
146000
2660
1.60
147000
2676
1.60
148000
2692
1.60
149000
2708
1.60
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Three/Trois
Province: Northwest Territories/Territoires du Nord-Ouest
3580
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
3.58
8000
36
5.01
9000
86
5.01
10000
136
5.01
11000
186
4.63
12000
232
4.50
13000
277
4.47
14000
322
4.47
15000
367
4.50
16000
412
4.55
17000
457
4.34
18000
501
2.22
19000
523
2.22
20000
545
2.22
21000
567
2.22
22000
589
2.22
23000
611
2.33
24000
635
2.39
25000
659
2.39
26000
682
2.39
27000
706
2.39
28000
730
2.28
29000
753
2.22
30000
775
2.22
31000
798
2.22
32000
820
2.16
33000
841
2.13
34000
863
1.94
35000
882
2.06
36000
903
2.10
37000
924
2.10
38000
945
2.15
39000
966
2.21
40000
988
2.28
41000
1011
2.28
42000
1034
2.28
43000
1057
2.28
44000
1079
2.28
45000
1102
2.28
46000
1125
2.28
47000
1148
2.27
48000
1170
2.27
49000
1193
2.27
50000
1216
2.27
51000
1238
2.27
52000
1261
2.27
53000
1284
2.27
54000
1307
2.27
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1329
2.27
56000
1352
2.27
57000
1375
2.27
58000
1397
2.27
59000
1420
2.27
60000
1443
2.27
61000
1465
2.27
62000
1488
2.27
63000
1511
2.27
64000
1533
2.27
65000
1556
2.20
66000
1578
2.17
67000
1600
2.17
68000
1621
2.17
69000
1643
2.04
70000
1664
2.04
71000
1684
2.04
72000
1704
2.04
73000
1725
2.04
74000
1745
2.04
75000
1765
2.04
76000
1786
2.04
77000
1806
2.04
78000
1826
2.04
79000
1847
2.04
80000
1867
2.04
81000
1888
2.04
82000
1908
2.04
83000
1928
2.04
84000
1949
2.04
85000
1969
2.04
86000
1989
2.04
87000
2010
2.04
88000
2030
2.04
89000
2051
2.04
90000
2071
2.04
91000
2091
2.04
92000
2112
2.04
93000
2132
2.04
94000
2152
2.04
95000
2173
2.04
96000
2193
2.04
97000
2213
2.04
98000
2234
2.04
99000
2254
2.04
100000
2275
2.04
101000
2295
2.04
102000
2315
2.04
103000
2336
2.04
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2356
2.04
105000
2376
2.04
106000
2397
2.04
107000
2417
1.99
108000
2437
1.98
109000
2457
1.98
110000
2477
1.98
111000
2497
1.98
112000
2516
1.97
113000
2536
1.89
114000
2555
1.89
115000
2574
1.89
116000
2593
1.89
117000
2612
1.89
118000
2630
1.89
119000
2649
1.89
120000
2668
1.89
121000
2687
1.89
122000
2706
1.89
123000
2725
1.89
124000
2744
1.89
125000
2762
1.89
126000
2781
1.89
127000
2800
1.89
128000
2819
1.89
129000
2838
1.89
130000
2857
1.89
131000
2876
1.89
132000
2894
1.89
133000
2913
1.89
134000
2932
1.89
135000
2951
1.89
136000
2970
1.89
137000
2989
1.89
138000
3008
1.89
139000
3026
1.89
140000
3045
1.89
141000
3064
1.89
142000
3083
1.89
143000
3102
1.89
144000
3121
1.89
145000
3140
1.89
146000
3159
1.89
147000
3177
1.89
148000
3196
1.89
149000
3215
1.89
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Four/Quatre
Province: Northwest Territories/Territoires du Nord-Ouest
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3581
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
3.58
8000
36
5.01
9000
86
5.01
10000
136
5.01
11000
186
4.63
12000
232
4.50
13000
277
4.47
14000
322
4.47
15000
367
4.50
16000
412
4.55
17000
457
4.55
18000
503
4.55
19000
548
4.55
20000
593
4.55
21000
639
3.56
22000
675
2.54
23000
700
2.64
24000
726
2.69
25000
753
2.69
26000
780
2.69
27000
807
2.69
28000
834
2.58
29000
860
2.51
30000
885
2.51
31000
910
2.51
32000
935
2.43
33000
959
2.41
34000
983
2.19
35000
1005
2.32
36000
1029
2.37
37000
1052
2.37
38000
1076
2.43
39000
1100
2.50
40000
1125
2.57
41000
1151
2.57
42000
1177
2.57
43000
1202
2.57
44000
1228
2.57
45000
1254
2.57
46000
1279
2.57
47000
1305
2.56
48000
1331
2.56
49000
1356
2.56
50000
1382
2.56
51000
1407
2.56
52000
1433
2.56
53000
1459
2.56
54000
1484
2.56
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1510
2.56
56000
1535
2.56
57000
1561
2.56
58000
1587
2.56
59000
1612
2.56
60000
1638
2.56
61000
1663
2.56
62000
1689
2.56
63000
1715
2.56
64000
1740
2.56
65000
1766
2.49
66000
1791
2.45
67000
1815
2.45
68000
1840
2.45
69000
1864
2.30
70000
1887
2.30
71000
1910
2.30
72000
1933
2.30
73000
1956
2.30
74000
1979
2.30
75000
2002
2.30
76000
2025
2.30
77000
2048
2.30
78000
2071
2.30
79000
2094
2.30
80000
2117
2.30
81000
2140
2.30
82000
2163
2.30
83000
2186
2.30
84000
2209
2.30
85000
2232
2.30
86000
2255
2.30
87000
2278
2.30
88000
2301
2.30
89000
2324
2.30
90000
2347
2.30
91000
2370
2.30
92000
2393
2.30
93000
2416
2.30
94000
2439
2.30
95000
2462
2.30
96000
2484
2.30
97000
2507
2.30
98000
2530
2.30
99000
2553
2.30
100000
2576
2.30
101000
2599
2.30
102000
2622
2.30
103000
2645
2.30
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2668
2.30
105000
2691
2.30
106000
2714
2.30
107000
2737
2.25
108000
2760
2.24
109000
2782
2.24
110000
2805
2.24
111000
2827
2.24
112000
2849
2.22
113000
2871
2.13
114000
2893
2.13
115000
2914
2.13
116000
2935
2.13
117000
2957
2.13
118000
2978
2.13
119000
2999
2.13
120000
3020
2.13
121000
3042
2.13
122000
3063
2.13
123000
3084
2.13
124000
3106
2.13
125000
3127
2.13
126000
3148
2.13
127000
3169
2.13
128000
3191
2.13
129000
3212
2.13
130000
3233
2.13
131000
3254
2.13
132000
3276
2.13
133000
3297
2.13
134000
3318
2.13
135000
3340
2.13
136000
3361
2.13
137000
3382
2.13
138000
3403
2.13
139000
3425
2.13
140000
3446
2.13
141000
3467
2.13
142000
3489
2.13
143000
3510
2.13
144000
3531
2.13
145000
3552
2.13
146000
3574
2.13
147000
3595
2.13
148000
3616
2.13
149000
3637
2.13
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Five/Cinq
Province: Northwest Territories/Territoires du Nord-Ouest
3582
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
3.58
8000
36
5.01
9000
86
5.01
10000
136
5.01
11000
186
4.63
12000
232
4.50
13000
277
4.47
14000
322
4.47
15000
367
4.50
16000
412
4.55
17000
457
4.55
18000
503
4.55
19000
548
4.55
20000
593
4.55
21000
639
4.55
22000
684
4.55
23000
730
4.55
24000
775
4.55
25000
821
4.21
26000
863
2.95
27000
892
2.95
28000
922
2.82
29000
950
2.75
30000
978
2.75
31000
1005
2.75
32000
1033
2.67
33000
1059
2.64
34000
1086
2.40
35000
1110
2.54
36000
1135
2.60
37000
1161
2.60
38000
1187
2.66
39000
1214
2.74
40000
1241
2.82
41000
1269
2.82
42000
1297
2.82
43000
1326
2.82
44000
1354
2.82
45000
1382
2.82
46000
1410
2.82
47000
1438
2.81
48000
1466
2.81
49000
1494
2.81
50000
1522
2.81
51000
1550
2.81
52000
1579
2.81
53000
1607
2.81
54000
1635
2.81
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1663
2.81
56000
1691
2.81
57000
1719
2.81
58000
1747
2.81
59000
1775
2.81
60000
1803
2.81
61000
1831
2.81
62000
1859
2.81
63000
1887
2.81
64000
1915
2.81
65000
1943
2.72
66000
1970
2.68
67000
1997
2.68
68000
2024
2.68
69000
2051
2.52
70000
2076
2.52
71000
2101
2.52
72000
2126
2.52
73000
2152
2.52
74000
2177
2.52
75000
2202
2.52
76000
2227
2.52
77000
2252
2.52
78000
2278
2.52
79000
2303
2.52
80000
2328
2.52
81000
2353
2.52
82000
2378
2.52
83000
2404
2.52
84000
2429
2.52
85000
2454
2.52
86000
2479
2.52
87000
2504
2.52
88000
2530
2.52
89000
2555
2.52
90000
2580
2.52
91000
2605
2.52
92000
2630
2.52
93000
2655
2.52
94000
2681
2.52
95000
2706
2.52
96000
2731
2.52
97000
2756
2.52
98000
2781
2.52
99000
2807
2.52
100000
2832
2.52
101000
2857
2.52
102000
2882
2.52
103000
2907
2.52
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2933
2.52
105000
2958
2.52
106000
2983
2.52
107000
3008
2.46
108000
3033
2.45
109000
3057
2.45
110000
3082
2.45
111000
3106
2.45
112000
3131
2.43
113000
3155
2.33
114000
3179
2.33
115000
3202
2.33
116000
3225
2.33
117000
3249
2.33
118000
3272
2.33
119000
3295
2.33
120000
3319
2.33
121000
3342
2.33
122000
3365
2.33
123000
3388
2.33
124000
3412
2.33
125000
3435
2.33
126000
3458
2.33
127000
3482
2.33
128000
3505
2.33
129000
3528
2.33
130000
3552
2.33
131000
3575
2.33
132000
3598
2.33
133000
3622
2.33
134000
3645
2.33
135000
3668
2.33
136000
3692
2.33
137000
3715
2.33
138000
3738
2.33
139000
3762
2.33
140000
3785
2.33
141000
3808
2.33
142000
3832
2.33
143000
3855
2.33
144000
3878
2.33
145000
3902
2.33
146000
3925
2.33
147000
3948
2.33
148000
3972
2.33
149000
3995
2.33
150000
No. Of Children/Nbre d'enfant: Six or more/Six ou plus
Province: Northwest Territories/Territoires du Nord-Ouest
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3583
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
1.44
8000
14
2.05
9000
35
2.05
10000
55
2.05
11000
76
2.05
12000
96
2.05
13000
117
2.05
14000
138
1.83
15000
156
0.93
16000
165
0.93
17000
174
0.93
18000
184
0.93
19000
193
0.93
20000
202
0.93
21000
211
1.01
22000
221
1.05
23000
232
1.05
24000
243
1.05
25000
253
1.05
26000
264
1.05
27000
274
1.05
28000
285
1.01
29000
295
0.99
30000
305
0.99
31000
315
0.99
32000
324
0.99
33000
334
0.99
34000
344
0.86
35000
353
0.91
36000
362
0.93
37000
371
0.93
38000
380
0.95
39000
390
0.98
40000
400
1.01
41000
410
1.01
42000
420
1.01
43000
430
1.01
44000
440
1.01
45000
450
0.99
46000
460
0.99
47000
470
0.99
48000
480
0.99
49000
490
0.99
50000
499
0.99
51000
509
0.99
52000
519
0.99
53000
529
0.99
54000
539
0.99
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
549
0.99
56000
559
0.99
57000
568
0.99
58000
578
0.99
59000
588
0.99
60000
598
0.99
61000
608
0.99
62000
618
0.99
63000
628
0.99
64000
637
0.99
65000
647
0.99
66000
657
0.99
67000
667
0.99
68000
677
0.99
69000
687
0.90
70000
696
0.90
71000
705
0.90
72000
714
0.90
73000
723
0.90
74000
732
0.90
75000
741
0.90
76000
750
0.90
77000
759
0.90
78000
768
0.90
79000
777
0.90
80000
786
0.90
81000
795
0.90
82000
804
0.90
83000
813
0.90
84000
822
0.90
85000
831
0.90
86000
840
0.90
87000
849
0.90
88000
858
0.90
89000
867
0.90
90000
876
0.90
91000
885
0.90
92000
894
0.90
93000
903
0.90
94000
912
0.90
95000
922
0.90
96000
931
0.90
97000
940
0.90
98000
949
0.90
99000
958
0.90
100000
967
0.90
101000
976
0.90
102000
985
0.90
103000
994
0.90
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
To/
À
d'enfant: One/Un
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1003
0.90
105000
1012
0.90
106000
1021
0.90
107000
1030
0.90
108000
1039
0.90
109000
1048
0.90
110000
1057
0.90
111000
1066
0.90
112000
1075
0.89
113000
1084
0.83
114000
1092
0.83
115000
1100
0.83
116000
1109
0.83
117000
1117
0.83
118000
1125
0.83
119000
1133
0.83
120000
1142
0.83
121000
1150
0.83
122000
1158
0.83
123000
1166
0.83
124000
1175
0.83
125000
1183
0.83
126000
1191
0.83
127000
1200
0.83
128000
1208
0.83
129000
1216
0.83
130000
1224
0.83
131000
1233
0.83
132000
1241
0.83
133000
1249
0.83
134000
1257
0.83
135000
1266
0.83
136000
1274
0.83
137000
1282
0.83
138000
1290
0.83
139000
1299
0.83
140000
1307
0.83
141000
1315
0.83
142000
1324
0.83
143000
1332
0.83
144000
1340
0.83
145000
1348
0.83
146000
1357
0.83
147000
1365
0.83
148000
1373
0.83
149000
1381
0.83
150000
No. Of Children/N
Income/
Revenu
($)
Province: Nunavut
bre
3584
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.72
8000
27
4.45
9000
72
4.45
10000
116
4.27
11000
159
4.22
12000
201
4.14
13000
243
1.74
14000
260
1.19
15000
272
1.53
16000
287
1.53
17000
302
1.53
18000
318
1.53
19000
333
1.53
20000
348
1.53
21000
363
1.60
22000
379
1.64
23000
396
1.64
24000
412
1.64
25000
429
1.64
26000
445
1.64
27000
461
1.64
28000
478
1.57
29000
494
1.53
30000
509
1.53
31000
524
1.53
32000
540
1.53
33000
555
1.53
34000
570
1.34
35000
584
1.42
36000
598
1.45
37000
612
1.45
38000
627
1.48
39000
642
1.52
40000
657
1.57
41000
672
1.57
42000
688
1.57
43000
704
1.57
44000
719
1.57
45000
735
1.53
46000
750
1.53
47000
766
1.53
48000
781
1.53
49000
796
1.53
50000
812
1.53
51000
827
1.53
52000
842
1.53
53000
858
1.53
54000
873
1.53
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
888
1.53
56000
904
1.53
57000
919
1.53
58000
935
1.53
59000
950
1.53
60000
965
1.53
61000
981
1.53
62000
996
1.53
63000
1011
1.53
64000
1027
1.53
65000
1042
1.53
66000
1057
1.53
67000
1073
1.53
68000
1088
1.53
69000
1103
1.40
70000
1117
1.40
71000
1131
1.40
72000
1145
1.40
73000
1159
1.40
74000
1173
1.40
75000
1187
1.40
76000
1202
1.40
77000
1216
1.40
78000
1230
1.40
79000
1244
1.40
80000
1258
1.40
81000
1272
1.40
82000
1286
1.40
83000
1300
1.40
84000
1314
1.40
85000
1328
1.40
86000
1342
1.40
87000
1356
1.40
88000
1370
1.40
89000
1384
1.40
90000
1398
1.40
91000
1412
1.40
92000
1426
1.40
93000
1440
1.40
94000
1454
1.40
95000
1468
1.40
96000
1482
1.40
97000
1496
1.40
98000
1510
1.40
99000
1525
1.40
100000
1539
1.40
101000
1553
1.40
102000
1567
1.40
103000
1581
1.40
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
d'enfant: Two/Deux
Province: Nunavut
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1595
1.40
105000
1609
1.40
106000
1623
1.40
107000
1637
1.40
108000
1651
1.40
109000
1665
1.40
110000
1679
1.40
111000
1693
1.40
112000
1707
1.38
113000
1721
1.29
114000
1734
1.29
115000
1747
1.29
116000
1759
1.29
117000
1772
1.29
118000
1785
1.29
119000
1798
1.29
120000
1811
1.29
121000
1824
1.29
122000
1837
1.29
123000
1849
1.29
124000
1862
1.29
125000
1875
1.29
126000
1888
1.29
127000
1901
1.29
128000
1914
1.29
129000
1927
1.29
130000
1939
1.29
131000
1952
1.29
132000
1965
1.29
133000
1978
1.29
134000
1991
1.29
135000
2004
1.29
136000
2017
1.29
137000
2029
1.29
138000
2042
1.29
139000
2055
1.29
140000
2068
1.29
141000
2081
1.29
142000
2094
1.29
143000
2107
1.29
144000
2119
1.29
145000
2132
1.29
146000
2145
1.29
147000
2158
1.29
148000
2171
1.29
149000
2184
1.29
150000
No. Of Children/N
bre
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3585
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
2.93
8000
29
4.79
9000
77
4.79
10000
125
4.60
11000
171
4.55
12000
217
4.46
13000
261
4.43
14000
306
4.43
15000
350
3.48
16000
385
2.01
17000
405
2.01
18000
425
2.01
19000
445
2.01
20000
465
2.01
21000
485
2.07
22000
506
2.11
23000
527
2.11
24000
548
2.11
25000
569
2.11
26000
590
2.11
27000
611
2.11
28000
632
2.02
29000
653
1.97
30000
672
1.97
31000
692
1.97
32000
712
1.97
33000
731
1.97
34000
751
1.72
35000
768
1.82
36000
787
1.86
37000
805
1.86
38000
824
1.90
39000
843
1.96
40000
862
2.01
41000
883
2.01
42000
903
2.01
43000
923
2.01
44000
943
2.01
45000
963
1.97
46000
983
1.97
47000
1003
1.97
48000
1022
1.97
49000
1042
1.97
50000
1062
1.97
51000
1081
1.97
52000
1101
1.97
53000
1121
1.97
54000
1141
1.97
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1160
1.97
56000
1180
1.97
57000
1200
1.97
58000
1219
1.97
59000
1239
1.97
60000
1259
1.97
61000
1279
1.97
62000
1298
1.97
63000
1318
1.97
64000
1338
1.97
65000
1358
1.97
66000
1377
1.97
67000
1397
1.97
68000
1417
1.97
69000
1436
1.81
70000
1454
1.81
71000
1473
1.81
72000
1491
1.81
73000
1509
1.81
74000
1527
1.81
75000
1545
1.81
76000
1563
1.81
77000
1581
1.81
78000
1599
1.81
79000
1617
1.81
80000
1635
1.81
81000
1653
1.81
82000
1671
1.81
83000
1689
1.81
84000
1707
1.81
85000
1725
1.81
86000
1743
1.81
87000
1761
1.81
88000
1779
1.81
89000
1798
1.81
90000
1816
1.81
91000
1834
1.81
92000
1852
1.81
93000
1870
1.81
94000
1888
1.81
95000
1906
1.81
96000
1924
1.81
97000
1942
1.81
98000
1960
1.81
99000
1978
1.81
100000
1996
1.81
101000
2014
1.81
102000
2032
1.81
103000
2050
1.81
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
d'enfant: Three/Trois
Province: Nunavut
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2068
1.81
105000
2086
1.81
106000
2104
1.81
107000
2123
1.81
108000
2141
1.81
109000
2159
1.81
110000
2177
1.81
111000
2195
1.81
112000
2213
1.78
113000
2231
1.65
114000
2247
1.65
115000
2264
1.65
116000
2280
1.65
117000
2297
1.65
118000
2313
1.65
119000
2330
1.65
120000
2346
1.65
121000
2363
1.65
122000
2379
1.65
123000
2396
1.65
124000
2412
1.65
125000
2429
1.65
126000
2445
1.65
127000
2462
1.65
128000
2478
1.65
129000
2495
1.65
130000
2512
1.65
131000
2528
1.65
132000
2545
1.65
133000
2561
1.65
134000
2578
1.65
135000
2594
1.65
136000
2611
1.65
137000
2627
1.65
138000
2644
1.65
139000
2660
1.65
140000
2677
1.65
141000
2693
1.65
142000
2710
1.65
143000
2726
1.65
144000
2743
1.65
145000
2759
1.65
146000
2776
1.65
147000
2793
1.65
148000
2809
1.65
149000
2826
1.65
150000
No. Of Children/N
bre
3586
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
3.14
8000
31
5.14
9000
83
5.14
10000
134
4.92
11000
183
4.87
12000
232
4.78
13000
280
4.75
14000
327
4.75
15000
375
4.75
16000
422
4.75
17000
470
4.27
18000
513
2.40
19000
537
2.40
20000
561
2.40
21000
585
2.46
22000
609
2.49
23000
634
2.49
24000
659
2.49
25000
684
2.49
26000
709
2.49
27000
734
2.49
28000
759
2.39
29000
783
2.33
30000
806
2.33
31000
829
2.33
32000
852
2.33
33000
876
2.33
34000
899
2.04
35000
919
2.15
36000
941
2.20
37000
963
2.20
38000
985
2.25
39000
1007
2.32
40000
1031
2.38
41000
1054
2.38
42000
1078
2.38
43000
1102
2.38
44000
1126
2.38
45000
1150
2.33
46000
1173
2.33
47000
1196
2.33
48000
1220
2.33
49000
1243
2.33
50000
1266
2.33
51000
1289
2.33
52000
1313
2.33
53000
1336
2.33
54000
1359
2.33
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1383
2.33
56000
1406
2.33
57000
1429
2.33
58000
1453
2.33
59000
1476
2.33
60000
1499
2.33
61000
1523
2.33
62000
1546
2.33
63000
1569
2.33
64000
1592
2.33
65000
1616
2.33
66000
1639
2.33
67000
1662
2.33
68000
1686
2.33
69000
1709
2.13
70000
1730
2.13
71000
1752
2.13
72000
1773
2.13
73000
1794
2.13
74000
1816
2.13
75000
1837
2.13
76000
1858
2.13
77000
1880
2.13
78000
1901
2.13
79000
1922
2.13
80000
1944
2.13
81000
1965
2.13
82000
1986
2.13
83000
2008
2.13
84000
2029
2.13
85000
2050
2.13
86000
2072
2.13
87000
2093
2.13
88000
2114
2.13
89000
2136
2.13
90000
2157
2.13
91000
2178
2.13
92000
2200
2.13
93000
2221
2.13
94000
2242
2.13
95000
2264
2.13
96000
2285
2.13
97000
2306
2.13
98000
2328
2.13
99000
2349
2.13
100000
2370
2.13
101000
2392
2.13
102000
2413
2.13
103000
2434
2.13
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
d'enfant: Four/Quatre
Province: Nunavut
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2456
2.13
105000
2477
2.13
106000
2499
2.13
107000
2520
2.13
108000
2541
2.13
109000
2563
2.13
110000
2584
2.13
111000
2605
2.13
112000
2627
2.10
113000
2648
1.95
114000
2667
1.95
115000
2687
1.95
116000
2706
1.95
117000
2726
1.95
118000
2745
1.95
119000
2765
1.95
120000
2784
1.95
121000
2804
1.95
122000
2823
1.95
123000
2843
1.95
124000
2862
1.95
125000
2882
1.95
126000
2901
1.95
127000
2921
1.95
128000
2941
1.95
129000
2960
1.95
130000
2980
1.95
131000
2999
1.95
132000
3019
1.95
133000
3038
1.95
134000
3058
1.95
135000
3077
1.95
136000
3097
1.95
137000
3116
1.95
138000
3136
1.95
139000
3155
1.95
140000
3175
1.95
141000
3194
1.95
142000
3214
1.95
143000
3234
1.95
144000
3253
1.95
145000
3273
1.95
146000
3292
1.95
147000
3312
1.95
148000
3331
1.95
149000
3351
1.95
150000
No. Of Children/N
bre
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3587
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
3.14
8000
31
5.14
9000
83
5.14
10000
134
4.92
11000
183
4.87
12000
232
4.78
13000
280
4.75
14000
327
4.75
15000
375
4.75
16000
422
4.75
17000
470
4.75
18000
517
4.75
19000
565
4.75
20000
612
4.75
21000
660
3.56
22000
695
2.81
23000
723
2.81
24000
752
2.81
25000
780
2.81
26000
808
2.81
27000
836
2.81
28000
864
2.70
29000
891
2.63
30000
917
2.63
31000
944
2.63
32000
970
2.63
33000
996
2.63
34000
1022
2.30
35000
1045
2.43
36000
1070
2.48
37000
1094
2.48
38000
1119
2.54
39000
1145
2.61
40000
1171
2.69
41000
1198
2.69
42000
1224
2.69
43000
1251
2.69
44000
1278
2.69
45000
1305
2.63
46000
1331
2.63
47000
1358
2.63
48000
1384
2.63
49000
1410
2.63
50000
1437
2.63
51000
1463
2.63
52000
1489
2.63
53000
1515
2.63
54000
1542
2.63
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1568
2.63
56000
1594
2.63
57000
1621
2.63
58000
1647
2.63
59000
1673
2.63
60000
1699
2.63
61000
1726
2.63
62000
1752
2.63
63000
1778
2.63
64000
1805
2.63
65000
1831
2.63
66000
1857
2.63
67000
1884
2.63
68000
1910
2.63
69000
1936
2.41
70000
1960
2.41
71000
1984
2.41
72000
2008
2.41
73000
2032
2.41
74000
2057
2.41
75000
2081
2.41
76000
2105
2.41
77000
2129
2.41
78000
2153
2.41
79000
2177
2.41
80000
2201
2.41
81000
2225
2.41
82000
2249
2.41
83000
2273
2.41
84000
2297
2.41
85000
2321
2.41
86000
2345
2.41
87000
2369
2.41
88000
2394
2.41
89000
2418
2.41
90000
2442
2.41
91000
2466
2.41
92000
2490
2.41
93000
2514
2.41
94000
2538
2.41
95000
2562
2.41
96000
2586
2.41
97000
2610
2.41
98000
2634
2.41
99000
2658
2.41
100000
2682
2.41
101000
2707
2.41
102000
2731
2.41
103000
2755
2.41
104000
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
To/
À
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
d'enfant: Five/Cinq
Province: Nunavut
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
2779
2.41
105000
2803
2.41
106000
2827
2.41
107000
2851
2.41
108000
2875
2.41
109000
2899
2.41
110000
2923
2.41
111000
2947
2.41
112000
2971
2.37
113000
2995
2.20
114000
3017
2.20
115000
3039
2.20
116000
3061
2.20
117000
3083
2.20
118000
3105
2.20
119000
3127
2.20
120000
3149
2.20
121000
3171
2.20
122000
3193
2.20
123000
3215
2.20
124000
3237
2.20
125000
3259
2.20
126000
3282
2.20
127000
3304
2.20
128000
3326
2.20
129000
3348
2.20
130000
3370
2.20
131000
3392
2.20
132000
3414
2.20
133000
3436
2.20
134000
3458
2.20
135000
3480
2.20
136000
3502
2.20
137000
3524
2.20
138000
3546
2.20
139000
3568
2.20
140000
3590
2.20
141000
3612
2.20
142000
3634
2.20
143000
3656
2.20
144000
3678
2.20
145000
3700
2.20
146000
3722
2.20
147000
3744
2.20
148000
3766
2.20
149000
3788
2.20
150000
No. Of Children/N
bre
3588
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
0
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
7999
8999
9999
10999
11999
12999
13999
14999
15999
16999
17999
18999
19999
20999
21999
22999
23999
24999
25999
26999
27999
28999
29999
30999
31999
32999
33999
34999
35999
36999
37999
38999
39999
40999
41999
42999
43999
44999
45999
46999
47999
48999
49999
50999
51999
52999
53999
54999
55999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
0
0
3.14
8000
31
5.14
9000
83
5.14
10000
134
4.92
11000
183
4.87
12000
232
4.78
13000
280
4.75
14000
327
4.75
15000
375
4.75
16000
422
4.75
17000
470
4.75
18000
517
4.75
19000
565
4.75
20000
612
4.75
21000
660
4.75
22000
707
4.75
23000
755
4.75
24000
802
4.75
25000
850
4.19
26000
891
3.08
27000
922
3.08
28000
953
2.96
29000
983
2.88
30000
1012
2.88
31000
1040
2.88
32000
1069
2.88
33000
1098
2.88
34000
1127
2.52
35000
1152
2.66
36000
1179
2.72
37000
1206
2.72
38000
1233
2.78
39000
1261
2.86
40000
1289
2.94
41000
1319
2.94
42000
1348
2.94
43000
1378
2.94
44000
1407
2.94
45000
1437
2.88
46000
1465
2.88
47000
1494
2.88
48000
1523
2.88
49000
1552
2.88
50000
1581
2.88
51000
1610
2.88
52000
1638
2.88
53000
1667
2.88
54000
1696
2.88
55000
56000
57000
58000
59000
60000
61000
62000
63000
64000
65000
66000
67000
68000
69000
70000
71000
72000
73000
74000
75000
76000
77000
78000
79000
80000
81000
82000
83000
84000
85000
86000
87000
88000
89000
90000
91000
92000
93000
94000
95000
96000
97000
98000
99000
100000
101000
102000
103000
104000
56999
57999
58999
59999
60999
61999
62999
63999
64999
65999
66999
67999
68999
69999
70999
71999
72999
73999
74999
75999
76999
77999
78999
79999
80999
81999
82999
83999
84999
85999
86999
87999
88999
89999
90999
91999
92999
93999
94999
95999
96999
97999
98999
99999
100999
101999
102999
103999
104999
Income/
Revenu
($)
From/
To/
De
À
Tables fédérales de pensions alimentaires pour enfants
Federal Child Support Tables/
105000
106000
107000
108000
109000
110000
111000
112000
113000
114000
115000
116000
117000
118000
119000
120000
121000
122000
123000
124000
125000
126000
127000
128000
129000
130000
131000
132000
133000
134000
135000
136000
137000
138000
139000
140000
141000
142000
143000
144000
145000
146000
147000
148000
149000
150000
From/
De
Province: Nunavut
To/
À
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
3052
2.64
105000
3078
2.64
106000
3105
2.64
107000
3131
2.64
108000
3158
2.64
109000
3184
2.64
110000
3210
2.64
111000
3237
2.64
112000
3263
2.60
113000
3289
2.42
114000
3313
2.42
115000
3337
2.42
116000
3362
2.42
117000
3386
2.42
118000
3410
2.42
119000
3434
2.42
120000
3458
2.42
121000
3482
2.42
122000
3506
2.42
123000
3531
2.42
124000
3555
2.42
125000
3579
2.42
126000
3603
2.42
127000
3627
2.42
128000
3651
2.42
129000
3676
2.42
130000
3700
2.42
131000
3724
2.42
132000
3748
2.42
133000
3772
2.42
134000
3796
2.42
135000
3820
2.42
136000
3845
2.42
137000
3869
2.42
138000
3893
2.42
139000
3917
2.42
140000
3941
2.42
141000
3965
2.42
142000
3990
2.42
143000
4014
2.42
144000
4038
2.42
145000
4062
2.42
146000
4086
2.42
147000
4110
2.42
148000
4135
2.42
149000
4159
2.42
150000
d'enfant: Six or more/Six ou plus
105999
106999
107999
108999
109999
110999
111999
112999
113999
114999
115999
116999
117999
118999
119999
120999
121999
122999
123999
124999
125999
126999
127999
128999
129999
130999
131999
132999
133999
134999
135999
136999
137999
138999
139999
140999
141999
142999
143999
144999
145999
146999
147999
148999
149999
or greater/
ou plus
Income/
Revenu
($)
No. Of Children/N
Monthly Award/
Paiement mensuel
($)
Basic Amount/
Plus
Of Income Over/
Montant de
(%)
Du revenu
base
dépassant
1725
2.88
56000
1754
2.88
57000
1782
2.88
58000
1811
2.88
59000
1840
2.88
60000
1869
2.88
61000
1898
2.88
62000
1927
2.88
63000
1955
2.88
64000
1984
2.88
65000
2013
2.88
66000
2042
2.88
67000
2071
2.88
68000
2100
2.88
69000
2128
2.64
70000
2155
2.64
71000
2181
2.64
72000
2208
2.64
73000
2234
2.64
74000
2260
2.64
75000
2287
2.64
76000
2313
2.64
77000
2339
2.64
78000
2366
2.64
79000
2392
2.64
80000
2419
2.64
81000
2445
2.64
82000
2471
2.64
83000
2498
2.64
84000
2524
2.64
85000
2551
2.64
86000
2577
2.64
87000
2603
2.64
88000
2630
2.64
89000
2656
2.64
90000
2683
2.64
91000
2709
2.64
92000
2735
2.64
93000
2762
2.64
94000
2788
2.64
95000
2814
2.64
96000
2841
2.64
97000
2867
2.64
98000
2894
2.64
99000
2920
2.64
100000
2946
2.64
101000
2973
2.64
102000
2999
2.64
103000
3026
2.64
104000
bre
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
3589
3590
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
6. Step 1 in section 2 of Schedule II to the
Guidelines is replaced by the following:
Where the information on which to base the income
determination is not provided, the court may impute
income in the amount it considers appropriate.
6. L’étape 1 de l’article 2 de l’annexe II des
mêmes lignes directrices est remplacée par ce
qui suit :
ÉTAPE 1
Établir, pour chaque ménage, le revenu annuel de
toutes les personnes du ménage selon la formule
suivante :
A−B−C
où :
A représente le revenu de la personne, déterminé
conformément aux articles 15 à 20 des présentes
lignes directrices;
B les impôts fédéral et provincial à payer sur le
revenu imposable de la personne;
C les retenues à la source de la personne pour
les cotisations payées au titre de la Loi sur
l’assurance-emploi et les cotisations au Régime
de pensions du Canada ou au Régime de rentes
du Québec.
Le tribunal peut, si les renseignements sur le revenu
ne lui sont pas fournis, attribuer à la personne le
montant de revenu qu’il juge indiqué.
COMING INTO FORCE
ENTRÉE EN VIGUEUR
7. These Guidelines come into force on May 1,
2006.
7. Les présentes lignes directrices entrent en
vigueur le 1er mai 2006.
[44-1-o]
[44-1-o]
STEP 1
Establish the annual income of each person in
each household by applying the formula
A−B−C
where
A is the person’s income determined in accordance
with sections 15 to 20 of these Guidelines,
B is the federal and provincial taxes payable on the
person’s taxable income, and
C is the person’s source deductions for premiums
paid under the Employment Insurance Act and
contributions made to the Canada Pension Plan
and the Quebec Pension Plan.
Le 29 octobre 2005
Gazette du Canada Partie I
INDEX
MISCELLANEOUS NOTICES — Continued
ARI Third LLC, document deposited ................................... 3473
Association des Guides franco-canadiennes, surrender of
charter ............................................................................... 3474
Vol. 139, No. 44 — October 29, 2005
(An asterisk indicates a notice previously published.)
COMMISSIONS
Canada Customs and Revenue Agency
Income Tax Act
Revocation of registration of charities ..............................
Canadian International Trade Tribunal
Appeal No. AP-2004-007 — Decision .............................
Appeal Nos. AP-2002-027, AP-2002-029 to
AP-2002-033 and AP-2002-108 — Decision................
Communications, photographic, mapping, printing and
publication services — Inquiry .....................................
EDP hardware and software — Inquiry ............................
Canadian Radio-television and Telecommunications
Commission
*Addresses of CRTC offices — Interventions..................
Decisions
2005-497 to 2005-528.......................................................
Public notices
2005-27-1..........................................................................
2005-66-3..........................................................................
2005-83-1 — Call for comments on possible regulatory
amendments that would expand the competitive
access to inside wire — Request for confidentiality .....
2005-97 — Ownership applications granted approval ......
International Joint Commission
Great Lakes Water Quality Agreement
Review of the Great Lakes Water Quality Agreement —
Public meetings .............................................................
3463
3463
3464
3464
3465
3465
3466
3470
3471
3471
3471
3471
GOVERNMENT HOUSE
Canadian Heraldic Authority (The) — Grants and
Registrations.................................................................. 3450
Canadian Heraldic Authority (The) — Grants and
Registrations (Erratum)................................................. 3451
GOVERNMENT NOTICES
Environment, Dept. of the
Canadian Environmental Protection Act, 1999
Permit No. 4543-2-04289 .................................................
Permit No. 4543-2-06329, amended .................................
Finance, Dept. of
Statements
Bank of Canada, balance sheet as at October 12, 2005.....
Bank of Canada, balance sheet as at October 19, 2005.....
Industry, Dept. of
Appointments....................................................................
International Trade, Dept. of
Notice of intent to conduct a strategic Environmental
Assessment of the Canada-Korea Free Trade
Agreement .....................................................................
3591
3452
3453
3458
3460
3454
3455
MISCELLANEOUS NOTICES
Alberta Infrastructure and Transportation, repairs to a
bridge over the Athabasca River, Alta. ............................ 3473
American Railcar Leasing LLC, document deposited .......... 3473
*Bridgewater Financial Services Ltd., letters patent of
continuance .......................................................................
British Columbia, Ministry of Transportation of, existing
cable ferry across the Fraser River, B.C. ..........................
British Columbia, Ministry of Transportation of, Hixon
Creek Bridge over Hixon Creek, B.C. .............................
Canadian Pacific Railway Company, documents
deposited ...........................................................................
CIT Group/Equipment Financing, Inc. (The), documents
deposited ...........................................................................
fabula entertainment inc., surrender of charter .....................
Fisheries and Oceans, Department of, construction of an
armour stone breakwater on the south side of La Scie
Harbour, N.L. ...................................................................
Fisheries and Oceans, Department of, various works at
Sandford Harbour, N.S. ....................................................
GATX Financial Corporation, documents deposited............
Kansas City Power & Light Company, document
deposited ...........................................................................
NCMIC Insurance Company, release of assets.....................
NuRail Canada ULC, document deposited ...........................
Ontario Centre for Environmental Technology
Advancement, relocation of head office............................
*Pilot Insurance Company, letters patent of continuance .....
*Scottish & York Insurance Co. Limited, letters patent of
continuance .......................................................................
*Sears Canada Bank, notice of intention ..............................
*United Guaranty Corporation, application to establish an
insurance company............................................................
York, The Regional Municipality of, repair of a bridge over
a tributary to the Don River, Ont. .....................................
*6436978 Canada Limited, notice of intention.....................
3474
3478
3478
3474
3475
3476
3475
3475
3476
3477
3479
3479
3480
3480
3481
3481
3481
3480
3482
PARLIAMENT
House of Commons
*Filing applications for private bills (1st Session,
38th Parliament) ............................................................ 3462
PROPOSED REGULATIONS
Canada Customs and Revenue Agency
Income Tax Act
Regulations Amending the Income Tax Regulations ........
Human Resources and Skills Development, Dept. of
Employment Insurance Act
Regulations Amending the Employment Insurance
(Fishing) Regulations ....................................................
Regulations Amending the Employment Insurance
Regulations....................................................................
Justice, Dept. of
Divorce Act
Guidelines Amending the Federal Child Support
Guidelines .....................................................................
SUPPLEMENTS
Parks Canada Agency
Parks Canada Master List of Fees
3484
3500
3487
3503
3592
Canada Gazette Part I
October 29, 2005
INDEX
o
Vol. 139, n 44 — Le 29 octobre 2005
(L’astérisque indique un avis déjà publié.)
AVIS DIVERS
Alberta Infrastructure and Transportation, réparations à un
pont au-dessus de la rivière Athabasca (Alb.)...................
American Railcar Leasing LLC, dépôt de document............
ARI Third LLC, dépôt de document.....................................
Association des Guides franco-canadiennes, abandon de
charte.................................................................................
*Banque Sears Canada, avis d’intention...............................
*Bridgewater Financial Services Ltd., lettres patentes de
prorogation........................................................................
British Columbia, Ministry of Transportation of, bac tracté
par câbles actuel traversant la rivière Fraser (C.-B.) .........
British Columbia, Ministry of Transportation of, pont
Hixon Creek au-dessus du ruisseau Hixon (C.-B.)............
Canadian Pacific Railway Company, dépôt de documents...
CIT Group/Equipment Financing, Inc. (The), dépôt de
documents .........................................................................
*Compagnie d’Assurance Pilot (La), lettres patentes de
prorogation........................................................................
*Compagnie d’Assurance Scottish & York Limitée, lettres
patentes de prorogation .....................................................
fabula entertainment inc., abandon de charte........................
GATX Financial Corporation, dépôt de documents..............
Kansas City Power & Light Company, dépôt de
document...........................................................................
NCMIC Insurance Company, libération d’actif....................
NuRail Canada ULC, dépôt de document.............................
Ontario Centre for Environmental Technology
Advancement, changement de lieu du siège social ...........
Pêches et des Océans, ministère des, construction d’un
brise-lames en pierres de carapace du côté sud du havre
de La Scie (T.-N.-L.).........................................................
Pêches et des Océans, ministère des, divers travaux dans le
havre de Sandford (N.-É.) .................................................
*United Guaranty Corporation, demande de constitution
d’une société d’assurances ................................................
York, The Regional Municipality of, réparation d’un pont
au-dessus d’un affluent de la rivière Don (Ont.) ...............
*6436978 Canada Limited, avis d’intention .........................
AVIS DU GOUVERNEMENT
Commerce international, min. du
Avis d’intention de procéder à une évaluation
environnementale stratégique de l’Accord de
libre-échange entre le Canada et la Corée .....................
Environnement, min. de l’
Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999)
Permis no 4543-2-04289....................................................
Permis no 4543-2-06329, modifié .....................................
Finances, min. des
Bilans
Banque du Canada, bilan au 12 octobre 2005 ...................
Banque du Canada, bilan au 19 octobre 2005 ...................
Industrie, min. de l’
Nominations......................................................................
3473
3473
3473
3474
3481
3474
3478
3478
3474
3475
3480
3481
3476
3476
3477
3479
3479
3480
3475
3475
3481
3480
3482
3455
3452
3453
3459
3461
3454
COMMISSIONS
Agence des douanes et du revenu du Canada
Loi de l’impôt sur le revenu
Révocation de l’enregistrement d’organismes de
bienfaisance...................................................................
Commission mixte internationale
Accord relatif à la qualité de l’eau dans les Grands Lacs
Examen de l’Accord relatif à la qualité de l’eau dans les
Grands Lacs — Réunions publiques .............................
Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications
canadiennes
*Adresses des bureaux du CRTC — Interventions...........
Avis publics
2005-27-1..........................................................................
2005-66-3..........................................................................
2005-83-1 — Appel d’observations sur les modifications
réglementaires possibles pour étendre l’accès de la
concurrence au câblage intérieur — Demande de
confidentialité................................................................
2005-97 — Demandes de transactions de propriété ayant
été autorisées .................................................................
Décisions
2005-497 à 2005-528 ........................................................
Tribunal canadien du commerce extérieur
Appel no AP-2004-007 — Décision..................................
Appel nos AP-2002-027, AP-2002-029 à AP-2002-033 et
AP-2002-108 — Décision .............................................
Matériel et logiciel informatique — Enquête....................
Services de communication, de photographie, de
cartographie, d’impression et de publication —
Enquête..........................................................................
3463
3471
3465
3470
3471
3471
3471
3466
3463
3464
3465
3464
PARLEMENT
Chambre des communes
*Demandes introductives de projets de loi privés
(1re session, 38e législature) ........................................... 3462
RÈGLEMENTS PROJETÉS
Agence des douanes et du revenu du Canada
Loi de l’impôt sur le revenu
Règlement modifiant le Règlement de l’impôt sur le
revenu............................................................................ 3484
Justice, min. de la
Loi sur le divorce
Lignes directrices modifiant les Lignes directrices
fédérales sur les pensions alimentaires pour enfants ..... 3503
Ressources humaines et du Développement des compétences,
min. des
Loi sur l’assurance-emploi
Règlement modifiant le Règlement sur
l’assurance-emploi ........................................................ 3487
Règlement modifiant le Règlement sur
l’assurance-emploi (pêche)............................................ 3500
RÉSIDENCE DU GOUVERNEUR GÉNÉRAL
Autorité héraldique du Canada (L’) — Concessions et
enregistrements ............................................................. 3450
Autorité héraldique du Canada (L’) — Concessions et
enregistrements (Erratum) ............................................ 3451
SUPPLÉMENTS
Agence Parcs Canada
Liste maîtresse des droits en vigueur à Parcs Canada
Supplement
Canada Gazette, Part I
October 29, 2005
Supplément
Gazette du Canada, Partie I
Le 29 octobre 2005
PARKS CANADA MASTER
LIST OF FEES
LISTE MAÎTRESSE DES DROITS
EN VIGUEUR À PARCS CANADA
All fees listed include applicable taxes
Tous les droits inscrits sur la liste incluent
les taxes applicables
Le 29 octobre 2005
Supplément à la Gazette du Canada
3
PARKS CANADA AGENCY
AGENCE PARCS CANADA
PARKS CANADA MASTER LIST OF FEES
LISTE MAÎTRESSE DES DROITS EN VIGUEUR
À PARCS CANADA
This master list contains service fees for 2005/06 to 2008/09
and travel trade fees for 2007/08 to 2009/10 that have been fixed
and approved by the Minister of the Environment to be charged at
Canada’s national parks, national historic sites and national marine conservation areas. Also included are those fees that have
been or will be discontinued over this same period of time. For
ease of reference, fees have been listed alphabetically by park and
site, and include applicable taxes.
Cette liste maîtresse comprend les droits qui ont été fixés et approuvés par le ministre de l’Environnement pour les services offerts dans les parcs nationaux, les lieux historiques nationaux et
les aires marines nationales au cours de la période de 2005-2006 à
2008-2009 ainsi que les droits exigés des voyagistes pour la période de 2007-2008 à 2009-2010. La liste renferme également les
droits qui ont été supprimés ou qui le seront au cours des mêmes
périodes. Pour faciliter la consultation, les droits figurent selon
l’ordre alphabétique des parcs et des lieux. De plus, ils comprennent les taxes applicables.
Les droits que Parcs Canada exige sont fondés sur les principes
de justice, d’équité et d’efficience. Ils ont été établis à la suite de
consultations menées auprès des utilisateurs, des membres des
communautés locales, des partenaires commerciaux et des organisations touristiques, examinés par le Parlement en vertu de la Loi
sur les frais d’utilisation et approuvés en vertu de la Loi sur
l’Agence Parcs Canada.
Il est à noter que les droits de permis de place d’affaires ne figurent pas sur la liste. On examine actuellement une proposition
visant à simplifier le barème de ces droits et à augmenter les
droits connexes. D’ici l’adoption de la proposition, les droits publiés le 15 novembre 2003 dans le volume 137, no 46, demeurent
en vigueur.
Les personnes qui désirent obtenir plus d’information quant
aux droits ou aux services connexes sont priées de communiquer
avec les bureaux de Parcs Canada partout au pays ou avec le gestionnaire, Innovations en affaires de Stratégie et Plans, 25, rue
Eddy, 6e étage, Gatineau (Québec) K1A 0M5.
AGENCE PARCS CANADA
Le directeur général
ALAN LATOURELLE
N.B. Un astérisque (*) indique un nouveau droit ou un changement.
Un tiret (—) indique qu’aucun droit ne s’applique.
La lettre (D) indique qu’un droit ne s’applique plus.
In establishing these fees, Parks Canada has respected the principles of equity, fairness and appropriateness. The fees have been
set through consultations with users, members of local communities, business partners and tourism organizations, reviewed by
Parliament pursuant to the User Fees Act, and approved under the
Parks Canada Agency Act.
It should be noted that fees for business licences are not included in this publication. A proposal to simplify the structure of
business licences and increase the associated fees is currently
being considered. In the interim, the fees previously published on
November 15, 2003, Volume 137, No. 46 remain in effect.
Further information on fees and the related services can be obtained from Parks Canada offices across the country, or by contacting the Manager, Business Innovations, Strategy and Plans,
Parks Canada, 25 Eddy Street, 6th Floor, Gatineau, Quebec K1A
0M5.
PARKS CANADA AGENCY
ALAN LATOURELLE
Chief Executive Officer
N.B. An asterisk (*) indicates a new or changed fee.
A dash (—) indicates that there is no fee in effect.
The letter (D) indicates that a fee has been discontinued.
4
Supplement to the Canada Gazette
October 29, 2005
TABLE OF CONTENTS
TABLES DES MATIÈRES
PARKS CANADA MASTER LIST OF FEES
LISTE MAÎTRESSE DES DROITS EN VIGUEUR
À PARCS CANADA
Alexander Graham Bell National Historic Site................
Artillery Park Heritage Site .............................................
Aulavik National Park .....................................................
Auyuittuq National Park ..................................................
Banff National Park .........................................................
Banff Park Museum National Historic Site .....................
Banff Upper Hot Springs .................................................
Bar U Ranch National Historic Site.................................
Batoche National Historic Site.........................................
Battle of the Châteauguay National Historic Site ............
Battle of the Restigouche National Historic Site .............
Battle of the Windmill .....................................................
Bellevue House National Historic Site ............................
Bethune Memorial House National Historic Site.............
Bruce Peninsula National Park ........................................
Canada Marine Discovery Centre ....................................
Cape Breton Highlands National Park .............................
Cape Spear National Historic Site ...................................
Carillon Canal National Historic Site ..............................
Carleton Martello Tower National Historic Site ..............
Cartier-Brébeuf National Historic Site ............................
Castle Hill National Historic Site ....................................
Cave and Basin National Historic Site.............................
Chambly Canal National Historic Site.............................
Chilkoot Trail National Historic Site ...............................
Coteau-du-Lac National Historic Site..............................
Dawson Historical Complex National Historic Site ........
Dredge No. 4 National Historic Site ................................
Elk Island National Park ..................................................
Fathom Five National Marine Park..................................
Forges du Saint-Maurice National Historic Site ..............
Forillon National Park .....................................................
Fort Anne National Historic Site .....................................
Fort Battleford National Historic Site..............................
Fort Beauséjour National Historic Site ............................
Fort Chambly National Historic Site ...............................
Fort George National Historic Site ..................................
Fort Langley National Historic Site .................................
Fort Lennox National Historic Site..................................
Fort Malden National Historic Site..................................
Fort Rodd Hill/Fisgard Lighthouse National Historic
Sites .............................................................................
Fort St. James National Historic Site ...............................
Fort St. Joseph National Historic Site..............................
Fort Témiscamingue National Historic Site.....................
Fort Walsh National Historic Site....................................
Fort Wellington National Historic Site ............................
Fortifications of Québec National Historic Site...............
Fortress of Louisbourg National Historic Site .................
Fundy National Park ........................................................
Georgian Bay Islands National Park................................
Page
9
9
9
10
10
12
12
13
13
14
14
15
15
15
15
16
17
20
21
22
22
22
23
23
24
25
25
26
27
28
28
29
30
30
31
31
31
32
33
33
34
35
36
36
37
37
38
38
39
41
Alexander-Graham-Bell, lieu historique national ............
Archipel-de-Mingan, réserve de parc national de l’.........
Aulavik, parc national ......................................................
Auyuittuq, parc national...................................................
Banff, parc national..........................................................
Bataille-de-la-Châteauguay, lieu historique national
de la..............................................................................
Bataille-de-la-Ristigouche, lieu historique national
de la..............................................................................
Bataille-du-Moulin-à-Vent, lieu historique national
de la..............................................................................
Batoche, lieu historique national de .................................
Blockhaus-de-St. Andrews, lieu historique national du ...
Canal-de-Carillon, lieu historique national du .................
Canal-de-Chambly, lieu historique national du................
Canal-de-Lachine, lieu historique national du .................
Canal-de-Sainte-Anne-de-Bellevue, lieu historique
national du....................................................................
Canal-de-Saint-Ours, lieu historique national du .............
Canal-de-Sault Ste. Marie, lieu historique national du.....
Canal-Rideau, lieu historique national du ........................
Cap-Spear, lieu historique national du .............................
Cartier-Brébeuf, lieu historique national..........................
Castle Hill, lieu historique national de .............................
Cave and Basin, lieu historique national ..........................
Centre de découverte marin du Canada............................
Centre d’interprétation du Vieux-Port-de-Québec ...........
Citadelle-d’Halifax, lieu historique national de la ...........
Commerce-de-la-Fourrure-à-Lachine, lieu historique
national du....................................................................
Complexe-Historique-de-Dawson, lieu historique
national du....................................................................
Coteau-du-Lac, lieu historique national de ......................
Drague-Numéro-Quatre, lieu historique national de la ....
Elk Island, parc national...................................................
Établissement-Ryan, lieu historique national de l’...........
Fathom Five, parc marin national ....................................
Forges-du-Saint-Maurice, lieu historique national des.....
Forillon, parc national ......................................................
Fort Rodd Hill/Phare-du-Fisgard, lieux historiques
nationaux......................................................................
Fort-Anne, lieu historique national du .............................
Fort-Battleford, lieu historique national du......................
Fort-Beauséjour, lieu historique national du ....................
Fort-Chambly, lieu historique national du .......................
Forteresse-de-Louisbourg, lieu historique national
de la..............................................................................
Fort-George, lieu historique national du ..........................
Fortifications-de-Québec, lieu historique national des.....
Fort-Langley, lieu historique national du .........................
Fort-Lennox, lieu historique national du..........................
Fort-Malden, lieu historique national du..........................
Fort-Prince-de-Galles, lieu historique national du ...........
Page
9
64
9
10
10
14
14
15
13
88
21
23
60
84
85
86
76
20
22
22
23
16
66
49
92
25
25
26
27
81
28
28
29
34
30
30
31
31
38
31
38
32
33
33
74
Le 29 octobre 2005
Glacier National Park.......................................................
Grand-Pré National Historic Site .....................................
Grasslands National Park.................................................
Green Gables House Heritage Place ................................
Gros Morne National Park...............................................
Grosse Île and the Irish Memorial National Historic
Site ...............................................................................
Gulf Islands National Park Reserve .................................
Gulf of Georgia Cannery National Historic Site..............
Gwaii Haanas National Park Reserve and Haida
Heritage Site ................................................................
Halifax Citadel National Historic Site .............................
HMCS Haida National Historic Site................................
Ivvavik National Park ......................................................
Jasper National Park ........................................................
Kejimkujik National Historic Site ...................................
Kejimkujik National Park ................................................
Kluane National Park and Reserve ..................................
Kootenay National Park...................................................
Kouchibouguac National Park .........................................
La Mauricie National Park...............................................
Lachine Canal National Historic Site...............................
L’Anse aux Meadows National Historic Site...................
Laurier House National Historic Site...............................
Lévis Forts National Historic Site....................................
Louis S. St. Laurent National Historic Site......................
Lower Fort Garry National Historic Site .........................
Manoir Papineau National Historic Site ..........................
Miette Hot Springs...........................................................
Mingan Archipelago National Park Reserve....................
Monument Lefebvre National Historic Site.....................
Motherwell Homestead National Historic Site ................
Mount Revelstoke National Park .....................................
Nahanni National Park Reserve .......................................
Old Port of Quebec Interpretation Centre ........................
Pacific Rim National Park Reserve..................................
Point Pelee National Park ................................................
Port au Choix National Historic Site................................
Port-la-Joye–Fort Amherst National Historic Site ...........
Port-Royal National Historic Site ....................................
Prince Albert National Park .............................................
Prince Edward Island National Park ................................
Prince of Wales Fort National Historic Site.....................
Pukaskwa National Park ..................................................
Quttinirpaaq (Ellesmere Island) National Park ................
Radium Hot Springs ........................................................
Red Bay National Historic Site........................................
Rideau Canal National Historic Site ................................
Riding Mountain National Park .......................................
Riel House National Historic Site....................................
Rocky Mountain House National Historic Site................
Ryan Premises National Historic Site..............................
S.S. Keno National Historic Site......................................
S.S. Klondike National Historic Site ...............................
Saguenay–St. Lawrence Marine Park ..............................
Sainte-Anne-de-Bellevue Canal National Historic Site ...
Saint-Ours Canal National Historic Site ..........................
Sault Ste. Marie Canal National Historic Site..................
Supplément à la Gazette du Canada
42
43
44
44
45
47
47
48
48
49
50
51
51
53
53
54
55
56
58
60
60
61
61
61
62
63
63
64
64
65
65
66
66
67
68
70
70
70
71
72
74
74
75
76
76
76
78
80
81
81
82
83
83
84
85
86
Forts-de-Lévis, lieu historique national des .....................
Fort-St. James, lieu historique national du .......................
Fort-St. Joseph, lieu historique national du......................
Fort-Témiscamingue, lieu historique national du.............
Fort-Walsh, lieu historique national du............................
Fort-Wellington, lieu historique national du ....................
Fundy, parc national.........................................................
Glaciers, parc national des ...............................................
Grand-Pré, lieu historique national de..............................
Gros-Morne, parc national du ..........................................
Grosse-Île-et-le-Mémorial-des-Irlandais, lieu
historique national de la ...............................................
Gulf of Georgia Cannery, lieu historique national ...........
Gwaii Haanas, réserve de parc national et site du
patrimoine haïda...........................................................
Hautes-Terres-du-Cap-Breton, parc national des .............
Homestead-Motherwell, lieu historique national du ........
Île-du-Prince-Édouard, parc national de l’ .......................
Îles-de-la-Baie-Georgienne, parc national des .................
Îles-du-Saint-Laurent, parc national des ..........................
Îles-Gulf, réserve de parc national des .............................
Ivvavik, parc national.......................................................
Jasper, parc national.........................................................
Kejimkujik, lieu historique national du............................
Kejimkujik, parc national.................................................
Kluane, parc national et réserve de parc national.............
Kootenay, parc national ...................................................
Kouchibouguac, parc national..........................................
La Fourche, lieu historique national de............................
Lacs-Waterton, parc national des .....................................
L’Anse aux Meadows, lieu historique national de ...........
Louis-S.-St-Laurent, lieu historique national ...................
Lower Fort Garry, lieu historique national de ..................
Maison-Commémorative-Bethune, lieu historique
national de la ................................................................
Maison Green Gables, site patrimonial de la ...................
Maison-Laurier, lieu historique national de la .................
Maison-Riel, lieu historique national de la ......................
Manoir-Papineau, lieu historique national du ..................
Mauricie, parc national de la............................................
Mont-Revelstoke, parc national du ..................................
Mont-Riding, parc national du .........................................
Monument-Lefebvre, lieu historique national du.............
Musée-du-parc-Banff, lieu historique national du............
NCSM Haida, lieu historique national du ........................
Nahanni, réserve de parc national ....................................
Pacific Rim, Réserve de parc national .............................
Parc-de-l’Artillerie, site patrimonial du ...........................
Péninsule-Bruce, parc national de la ................................
Piste-Chilkoot, lieu historique national de la ...................
Pointe-Pelée, parc national de la ......................................
Port au Choix, lieu historique national de ........................
Port-la-Joye–Fort-Amherst, lieu historique national du ...
Port-Royal, lieu historique national de.............................
Prairies, parc national des ................................................
Prince Albert, parc national de.........................................
Pukaskwa, parc national...................................................
Quttinirpaaq (Île-d’Ellesmere), parc national ..................
5
61
35
36
36
37
37
39
42
43
45
47
48
48
17
65
72
41
88
47
51
51
53
53
54
55
56
90
95
60
61
62
15
44
61
80
63
58
65
78
64
12
50
66
67
9
15
24
68
70
70
70
44
71
74
75
6
Supplement to the Canada Gazette
Signal Hill National Historic Site ....................................
Sir George-Étienne Cartier National Historic Site...........
Sir Wilfrid Laurier National Historic Site........................
Sirmilik National Park .....................................................
St. Andrews Blockhouse National Historic Site ..............
St. Lawrence Islands National Park .................................
Terra Nova National Park ................................................
The Forks National Historic Site .....................................
The Fur Trade at Lachine National Historic Site .............
Trent–Severn Waterway National Historic Site...............
Tuktut Nogait National Park............................................
Vuntut National Park .......................................................
Wapusk National Park .....................................................
Waterton Lakes National Park .........................................
Wood Buffalo National Park ...........................................
Woodside National Historic Site .....................................
Yoho National Park .........................................................
York Factory National Historic Site ................................
MULTI-PARK PASSES
Dual Entry Pass to Fort Wellington and Battle of the
Windmill ......................................................................
Dual Entry Pass to Gulf of Georgia Cannery and Fort
Langley ........................................................................
Dual Entry Pass to HMCS Haida and Canada Marine
Discovery Centre .........................................................
Eastern Newfoundland National Historic Sites Pass........
National Pass ...................................................................
PEI Combo Pass ..............................................................
Viking Trail Pass .............................................................
October 29, 2005
86
87
87
88
88
88
89
90
92
92
94
94
94
95
96
97
98
99
100
100
100
100
101
101
101
FEES APPLICABLE TO ALL NATIONAL PARKS
AND NATIONAL HISTORIC SITES
104
Ranch-Bar U, lieu historique national du.........................
Red Bay, lieu historique national de ................................
Rocky Mountain House, lieu historique national .............
S.S. Keno, lieu historique national...................................
S.S. Klondike, lieu historique national.............................
Saguenay–Saint-Laurent, parc marin ...............................
Signal Hill, lieu historique national de.............................
Sir-George-Étienne-Cartier, lieu historique national de...
Sirmilik, parc national......................................................
Sir-Wilfrid-Laurier, lieu historique national de ...............
Sources thermales Miette .................................................
Sources thermales Radium...............................................
Sources thermales Upper Hot Springs de Banff...............
Terra-Nova, parc national ................................................
Tour-Martello-de-Carleton, lieu historique national
de la..............................................................................
Tuktut Nogait, parc national ............................................
Villa-Bellevue, lieu historique national de la...................
Voie-Navigable-Trent–Severn, lieu historique national
de la..............................................................................
Vuntut, parc national........................................................
Wapusk, parc national......................................................
Wood Buffalo, parc national ............................................
Woodside, lieu historique national...................................
Yoho, parc national ..........................................................
York Factory, lieu historique national..............................
LAISSEZ-PASSER MULTIPARC
Droit d’entrée pour les deux Gulf of Georgia Cannery
et Fort-Langley.............................................................
Droit d’entrée pour les deux Fort-Wellington et
Bataille-du-Moulin-à-Vent...........................................
Droit d’entrée pour les deux NCSM Haida et le Centre
de découverte marin du Canada ...................................
Laissez-passer aux lieux historiques nationaux pour
l’Est de Terre-Neuve ....................................................
Laissez-passer combiné de l’Î.-P.-É. ................................
Laissez-passer national ....................................................
Laissez-passer pour le sentier Viking...............................
DROITS EN VIGUEUR DANS TOUS LES PARCS
NATIONAUX ET LIEUX HISTORIQUES
NATIONAUX
Droits de tournage et de photographie .............................
Droits individuels des programmes spéciaux de mise
en valeur du patrimoine................................................
Droits multimédias...........................................................
Droits pour le service national de réservation
d’emplacements de camping ........................................
Droits sur les documents relatifs aux biens
immobiliers ..................................................................
Permis pour l’alimentation en eau....................................
13
76
81
82
83
83
86
87
88
87
63
76
12
89
22
94
15
92
94
94
96
97
98
99
100
100
100
100
101
101
101
104
Film and Photography Fees .............................................
Heritage Presentation Per Person Special Program
Fees..............................................................................
Multi Media Fees .............................................................
National Campground Reservation Fees..........................
Realty Documentation Fees .............................................
Water Permit....................................................................
105
106
102
102
103
TRAVEL TRADE FEES
Travel Trade Discounts....................................................
Commercial Group Tour Fees for 2007/08 to 2009/10....
118
119
DROITS POUR LES VOYAGISTES
Rabais pour les voyagistes ...............................................
Droits de 2007-2008 à 2009-2010 pour les voyagistes ....
118
119
DELETIONS
Deletions..........................................................................
137
SUPPRESSIONS
Suppressions ....................................................................
137
105
107
102
102
103
Le 29 octobre 2005
Supplément à la Gazette du Canada
7
GENERAL INFORMATION
INFORMATION GÉNÉRALE
I. DEFINITIONS APPLYING TO ENTRY AND SERVICE
FEE CATEGORIES
I. LES DÉFINITIONS S’APPLIQUANT AUX CATÉGORIES
DES DROITS D’ENTRÉE ET DES SERVICES
The following definitions apply to entry and service fee categories contained in this master list unless otherwise specified.
Adult: Person 17 to 64 years of age
Senior: Person 65 years of age or over
Youth: Person 6 to 16 years of age
Family/Group: Up to seven people, with a maximum of two
adults, arriving in a single vehicle at a national park or visiting a
national historic site together.
Children under 6 years of age are admitted at no charge unless
otherwise specified.
Les définitions suivantes de la liste maîtresse s’appliquent aux
catégories des droits d’entrée et des services à moins d’indication
contraire :
Adulte : Personne âgée de 17 à 64 ans
Aîné : Personne âgée de 65 ans ou plus
Jeune : Personne âgée de 6 à 16 ans
Famille/Groupe : Jusqu’à concurrence de sept personnes, dont au
plus deux adultes, qui arrivent ensemble dans un même véhicule
dans un parc national ou qui visitent un lieu historique national.
Les enfants de moins de 6 ans sont admis gratuitement à moins
d’avis contraire.
II. AMBASSADOR PASSES
II. CARTES AMBASSADEUR
After having purchased a daily entry, during the year of purchase, ambassador passes allow visitors to return to the site free
of charge when they are accompanying other paying friends or
relatives.
Après avoir acheté un droit d’entrée journalier, ces visiteurs
pourront obtenir une carte ambassadeur valide leur permettant de
revenir gratuitement au lieu historique pour toute la durée de
l’année en cours lorsqu’ils seront accompagnés d’amis ou de parents ayant payé le droit d’entrée.
Les lieux historiques nationaux participants du Canada sont :
Participating national historic sites of Canada include:
Alberta
Banff Park Museum
Bar U Ranch
Cave and Basin
Rocky Mountain House
Alberta
Cave and Basin
Musée-du-Parc-Banff
Ranch-Bar U
Rocky Mountain House
British Columbia
Fort Langley
Fort St. James
Colombie-Britannique
Fort-Langley
Fort-St. James
Manitoba
Lower Fort Garry
Île-du-Prince-Édouard
Maison Green Gables
Newfoundland and Labrador
Cape Spear
Castle Hill
L’Anse aux Meadows
Port aux Choix
Red Bay
Ryan Premises
Signal Hill
Manitoba
Lower Fort Garry
New Brunswick
Fort Beauséjour
Carleton Martello Tower
Nova Scotia
Alexander Graham Bell
Fort Anne
Fortress of Louisbourg
Grand Pré
Halifax Citadel
Port Royal
Ontario
Bellevue House
Bethune Memorial House
Canada Marine Discovery Centre
Nouveau-Brunswick
Fort-Beauséjour
Tour-Martello-de-Carleton
Nouvelle-Écosse
Alexander-Graham-Bell
Fort-Anne
Forteresse-de-Louisbourg
Grand-Pré
Citadelle-d’Halifax
Port-Royal
Ontario
Centre marin de découvertes du Canada
Fort-George
Fort-Malden
Fort-St. Joseph
Fort-Wellington
Maison-Commémorative-Bethune
NCSM Haida
Villa-Bellevue
8
Supplement to the Canada Gazette
HMCS Haida
Fort George
Fort Malden
Fort Wellington
Fort St. Joseph
Prince Edward Island
Green Gables
Quebec
Artillery Park
Cartier-Brébeuf
Fort Chambly
Fortifications of Quebec
Lévis-Forts
Old Port of Quebec Interpretation Centre
Saskatchewan
Batoche
Fort Battleford
Fort Walsh
Motherwell Homestead
Yukon
Dredge No. 4
Dawson Historical Complex
S.S. Keno
S.S. Klondike
October 29, 2005
Québec
Parc-de-l’Artillerie
Cartier-Brébeuf
Fort-Chambly
Fortifications-de-Québec
Forts-de-Lévis
Centre d’Interprétation du Vieux-Port-de-Québec
Saskatchewan
Batoche
Fort Battleford
Fort Walsh
Homestead Motherwell
Terre-Neuve-et-Labrador
Cap-Spear
Castle Hill
Établissement-Ryan
L’Anse aux Meadows
Port au Choix
Red Bay
Signal Hill
Yukon
Complexe-Historique-de-Dawson
Drague-Numéro-Quatre
S.S. Keno
S.S. Klondike
Le 29 octobre 2005
Supplément à la Gazette du Canada
9
ALEXANDER GRAHAM BELL NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL ALEXANDER-GRAHAM-BELL
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRÉE
8.00
6.75
4.00
20.00
Par jour
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
HISTORICAL RESOURCES
RESSOURCES HISTORIQUES
Artwork, Rare Books
* Search of Data Base and Research, per
hour ...........................................................
85.00
Art, livres rares
* Recherche et recherche dans des bases
de données, par heure .................................
6.50
5.50
3.25
16.25
7.25
6.00
3.50
18.00
60.00
70.00
7.25
6.00
3.50
18.00
85.00
6,50
5,50
3,25
16,25
7,25
6,00
3,50
18,00
7,25
6,00
3,50
18,00
8,00
6,75
4,00
20,00
60,00
70,00
85,00
85,00
ARTILLERY PARK HERITAGE SITE/
SITE PATRIMONIAL DU PARC-DE-L’ARTILLERIE
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
Daily
Adult..........................................................
Senior ........................................................
* Youth ......................................................
Family/Group.............................................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program, per
student .......................................................
ENTRÉE
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.75
3.00
3.00
3.00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
Tea Ceremony (20 Persons and More)
Per Person..................................................
Includes entry.
Access and Guided Tour of Artillery
Park
Adult..........................................................
Senior ........................................................
* Youth ......................................................
Family/Group.............................................
Includes entry.
Special Activity or Theme Day
Adult..........................................................
Senior ........................................................
Youth.........................................................
Family/Group.............................................
Includes entry.
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
6.50
Par jour
Adulte.........................................................
Aîné............................................................
* Jeune .......................................................
Famille/groupe ...........................................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,75
3,00
3,00
3,00
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
6.50
6.50
6.50
8.00
7.00
4.00
20.00
8.00
7.00
4.00
20.00
8.00
7.00
4.00
20.00
8.00
7.00
4.00
20.00
6.50
5.50
3.00
15.00
6.50
5.50
3.00
15.00
6.50
5.50
3.00
15.00
6.50
5.50
3.00
15.00
Cérémonie du thé (20 personnes et plus)
Par personne...............................................
Comprend le droit d’entrée.
Accès et visite guidée du Parc-del’Artillerie
Adulte.........................................................
Aîné............................................................
* Jeune .......................................................
Famille/groupe ...........................................
Comprend le droit d’entrée.
Journée d’activité thématique ou spéciale
Adulte.........................................................
Aîné............................................................
Jeune ..........................................................
Famille/groupe ...........................................
Comprend le droit d’entrée.
6,50
6,50
6,50
6,50
8,00
7,00
4,00
20,00
8,00
7,00
4,00
20,00
8,00
7,00
4,00
20,00
8,00
7,00
4,00
20,00
6,50
5,50
3,00
15,00
6,50
5,50
3,00
15,00
6,50
5,50
3,00
15,00
6,50
5,50
3,00
15,00
AULAVIK NATIONAL PARK/
PARC NATIONAL AULAVIK
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
NORTHERN PARK BACKCOUNTRY
EXCURSION/CAMPING
Per Person
* Daily .......................................................
* Annual ....................................................
Valid in any national park or national
park reserve in Nunavut and the Northwest Territories as well as in Ivvavik
National Park in the Yukon Territory.
20.00
125.00
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
EXCURSION DANS L’ARRIÈRE-PAYS DES PARCS DU
NORD/CAMPING
20.00
125.00
25.00
150.00
25.00
150.00
Par personne
* Par jour....................................................
* Annuel.....................................................
Valide dans tous les parcs nationaux ou
réserves de parc national au Nunavut et
dans les Territoires du Nord-Ouest ainsi
qu’au parc national Ivvavik au Yukon.
20,00
125,00
20,00
125,00
25,00
150,00
25,00
150,00
10
Supplement to the Canada Gazette
October 29, 2005
FISHING
PÊCHE
Per Permit
* Daily .......................................................
* Annual ....................................................
Par permis
8.00
25.00
9.00
30.00
10.00
35.00
10.00
35.00
* Par jour....................................................
* Annuel.....................................................
8,00
25,00
9,00
30,00
10,00
35,00
10,00
35,00
AUYUITTUQ NATIONAL PARK/
PARC NATIONAL AUYUITTUQ
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
NORTHERN PARK BACKCOUNTRY
EXCURSION/CAMPING
EXCURSION DANS L’ARRIÈRE-PAYS DES PARCS DU
NORD/CAMPING
Per Person
* Daily .......................................................
* Annual ....................................................
Valid in any national park or national
park reserve in Nunavut and the Northwest Territories as well as in Ivvavik
National Park in the Yukon Territory.
Par personne
20.00
125.00
20.00
125.00
25.00
150.00
25.00
150.00
FISHING
* Par jour....................................................
* Annuel.....................................................
Valide dans tous les parcs nationaux ou
réserves de parc national au Nunavut et
dans les Territoires du Nord-Ouest ainsi
qu’au parc national Ivvavik au Yukon.
20,00
125,00
20,00
125,00
25,00
150,00
25,00
150,00
8,00
25,00
9,00
30,00
10,00
35,00
10,00
35,00
8,00
7,00
4,00
16,00
3,50
9,00
7,75
4,50
18,00
4,00
9,00
7,75
4,50
18,00
4,00
10,00
8,50
5,00
20,00
4,00
33,00
33,00
36,00
39,00
24,00
28,00
24,00
28,00
26,00
30,00
28,00
33,00
19,00
19,00
21,00
22,00
24,00
24,00
26,00
28,00
24,00
28,00
9,00
24,00
28,00
9,00
26,00
30,00
10,00
28,00
33,00
11,00
24,00
24,00
26,00
28,00
19,00
19,00
21,00
22,00
19,00
14,00
19,00
14,00
21,00
15,00
22,00
16,00
19,00
19,00
21,00
22,00
PÊCHE
Per Permit
* Daily .......................................................
* Annual ....................................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
Par permis
8.00
25.00
9.00
30.00
10.00
35.00
10.00
35.00
* Par jour....................................................
* Annuel.....................................................
BANFF NATIONAL PARK/
PARC NATIONAL BANFF
ENTRY
ENTRÉE
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
Par jour
8.00
7.00
4.00
16.00
3.50
9.00
7.75
4.50
18.00
4.00
9.00
7.75
4.50
18.00
4.00
10.00
8.50
5.00
20.00
4.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
CAMPING
CAMPING
1 Night
1 nuit
* Tunnel Mountain — Water, sewer, and
electrical ....................................................
* Tunnel Mountain — Unserviced with
washroom building having toilets and
showers......................................................
* Tunnel Mountain — Electrical................
* Two Jack Main — Unserviced with
washroom building having toilets only ......
* Two Jack Lakeside — Unserviced with
washroom building having toilets and
showers......................................................
* Lake Louise — Unserviced with
washroom building having toilets and
showers......................................................
* Lake Louise — Electrical .......................
* Lake Louise — Overflow .......................
* Johnston Canyon — Unserviced with
washroom building having toilets and
showers......................................................
* Castle Mountain — Unserviced with
washroom building having toilets only ......
* Protection Mountain — Unserviced with
washroom building having toilets only ......
* Mosquito Creek — Primitive ..................
* Waterfowl — Unserviced with
washroom building having toilets only ......
33.00
33.00
36.00
39.00
24.00
28.00
24.00
28.00
26.00
30.00
28.00
33.00
19.00
19.00
21.00
22.00
24.00
24.00
26.00
28.00
24.00
28.00
9.00
24.00
28.00
9.00
26.00
30.00
10.00
28.00
33.00
11.00
24.00
24.00
26.00
28.00
19.00
19.00
21.00
22.00
19.00
14.00
19.00
14.00
21.00
15.00
22.00
16.00
19.00
19.00
21.00
22.00
* Tunnel Mountain — eau, égout,
électricité....................................................
* Tunnel Mountain — non
aménagé, avec toilettes et
douches ......................................................
* Tunnel Mountain — électricité................
* Two Jack Main — non aménagé, avec
toilettes seulement ......................................
* Two Jack Lakeside — non
aménagé, avec toilettes et
douches ......................................................
* Lac Louise — non
aménagé, avec toilettes et
douches ......................................................
* Lac Louise — électricité..........................
* Lac Louise — aire auxiliaire ...................
* Johnston Canyon — non
aménagé, avec toilettes et
douches ......................................................
* Castle Mountain — non aménagé, avec
toilettes seulement ......................................
* Mont Protection — non aménagé, avec
toilettes seulement ......................................
* Ruisseau Mosquito — à l’état naturel......
* Waterfowl — non aménagé, avec
toilettes seulement ......................................
Le 29 octobre 2005
* Rampart Creek — Primitive....................
* Silverhorn Creek — Primitive.................
* Banff — Overflow ..................................
* Coleman, primitive .................................
Supplément à la Gazette du Canada
14.00
14.00
9.00
14.00
14.00
14.00
9.00
14.00
15.00
15.00
10.00
15.00
16.00
16.00
11.00
16.00
* Ruisseau Rampart — à l’état naturel .......
* Ruisseau Silverhorn — à l’état naturel ....
* Banff — aire auxiliaire............................
* Coleman, à l’état naturel..........................
CAMPING SERVICES
SERVICES DE CAMPING
Type
Type
* Campsite Day Use
Permit ........................................................
* Fire Permit, per day ................................
* Dump Station..........................................
7.00
7.00
7.00
7.00
8.00
7.00
8.00
8.00
8.00
9.00
9.00
9.00
* Terrain de camping, permis d’utilisation
de jour ........................................................
* Permis de feu, par jour.............................
* Poste de vidange......................................
11
14,00
14,00
9,00
14,00
14,00
14,00
9,00
14,00
15,00
15,00
10,00
15,00
16,00
16,00
11,00
16,00
7,00
7,00
7,00
7,00
8,00
7,00
8,00
8,00
8,00
9,00
9,00
9,00
BACKCOUNTRY USE AND CAMPING
UTILISATION DE L’ARRIÈRE-PAYS ET CAMPING
Per Night
Par nuit
Bryant Creek and Egypt Lake Shelter, per
person ........................................................
7.00
7.00
7.00
7.00
9.00
63.00
12.00
9.00
63.00
12.00
10.00
70.00
12.00
10.00
70.00
12.00
1.50
1.50
1.75
2.00
19.00
19.00
22.00
25.00
Per Permit
* Overnight................................................
* Annual ....................................................
Reservation ................................................
* Grazing Permit, per horse, per
day .............................................................
* Grazing Permit, per horse, per
month.........................................................
Valid at Banff, Jasper, Kootenay and
Yoho national parks.
7,00
7,00
7,00
7,00
9,00
63,00
12,00
9,00
63,00
12,00
10,00
70,00
12,00
10,00
70,00
12,00
1,50
1,50
1,75
2,00
19,00
19,00
22,00
25,00
8,00
25,00
9,00
30,00
10,00
35,00
10,00
35,00
Par permis
FISHING
* Toute la nuit ............................................
* Annuel.....................................................
Réservation ................................................
* Permis de pâturage, par cheval, par
jour.............................................................
* Permis de pâturage, par cheval, par
mois............................................................
Valide dans les parcs nationaux de
Banff, de Jasper, de Kootenay et
de Yoho.
PÊCHE
Per Permit
* Daily .......................................................
* Annual ....................................................
Valid at Banff, Jasper, Kootenay and
Yoho national parks.
Abris du ruisseau Bryant et lac Égypte, par
personne .....................................................
Par permis
8.00
25.00
9.00
30.00
10.00
35.00
10.00
35.00
* Par jour....................................................
* Annuel.....................................................
Valide dans les parcs nationaux de
Banff, de Jasper, de Kootenay et
de Yoho.
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
Programme standard, par groupe
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
50.00
60.00
75.00
75.00
Custom Programs, per group
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
35.00
45.00
50.00
50.00
60,00
75,00
75,00
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
35,00
45,00
50,00
50,00
Théâtre d’interprétation lié au patrimoine
mondial
10.00
800.00
500.00
10.00
12.00
12.00
800.00 1,000.00 1,000.00
500.00 600.00 600.00
Managing Canada’s 1st National
Park, Half Day Group
Program
* Per Person...............................................
* Minimum Charge, per group...................
50,00
Programme personnalisé, par groupe
World Heritage Interpretive
Theatre
* Per Person...............................................
* Per Performance......................................
* School Groups, per performance.............
* Tarif horaire de prestation de
programme .................................................
* Par personne............................................
* Par rendement..........................................
* Groupe scolaire, par rendement ...............
10,00
800,00
500,00
10,00
12,00
12,00
800,00 1 000,00 1 000,00
500,00 600,00 600,00
40,00
500,00
42,00
600,00
« Gérer le premier parc national du
Canada », programme de groupe d’une
demi-journée
40.00
500.00
42.00
600.00
44.00
700.00
46.00
800.00
* Par personne............................................
* Frais minimum, par groupe .....................
44,00
700,00
46,00
800,00
Managing Canada’s 1st National
Park, Full Day Group
Program
« Gérer le premier parc national du
Canada », programme de groupe d’une
journée complète
* Per Person...............................................
80.00
84.00
88.00
92.00
* Minimum Charge, per group................... 1,000.00 1,200.00 1,400.00 1,600.00
* Par personne............................................
80,00
84,00
88,00
92,00
* Frais minimum, par groupe ..................... 1 000,00 1 200,00 1 400,00 1 600,00
PUBLIC TRANSIT
TRANSPORT EN COMMUN
Lake Louise
Per Person..................................................
Lac Louise
1.00
1.00
1.00
1.00
Par personne ..............................................
1,00
1,00
1,00
1,00
12
Supplement to the Canada Gazette
October 29, 2005
DOMESTIC ANIMALS
ANIMAUX DOMESTIQUES
Boarding
* Cats (plus $10 per day) ...........................
* Dogs (plus $15 per day) ..........................
* Horses (plus $25 per day) .......................
* Other Domestic Animals — more than
25 kg (plus $25 per day) ............................
* Other Domestic Animals — 25 kg or less
(plus $15 per day) ......................................
Dog and Cat Licences
* Spayed or Neutered Animal (dog or
cat).............................................................
* Unneutered Male (dog or cat) .................
* Unspayed Female Cat .............................
* Unspayed Female Dog............................
25.00
25.00
25.00
30.00
30.00
30.00
35.00
35.00
35.00
35.00
35.00
35.00
25.00
30.00
35.00
35.00
25.00
30.00
35.00
35.00
Garde
* Chats (plus 10 $ par jour) ........................
* Chiens (plus 15 $ par jour) ......................
* Chevaux (plus 25 $ par jour) ...................
* Autres animaux domestiques — plus de
25 kg (plus 25 $ par jour) ...........................
* Autres animaux domestiques — 25 kg ou
moins (plus 15 $ par jour) ..........................
20.00
30.00
60.00
125.00
Permis pour les chiens et les chats
* Animal castré ou opéré (chien ou
chat) ...........................................................
* Mâle non castré (chien ou chat)...............
* Chatte non opérée....................................
* Chienne non opérée.................................
20.00
30.00
60.00
125.00
20.00
30.00
60.00
125.00
20.00
30.00
60.00
125.00
TIMBER PERMIT
25,00
25,00
25,00
30,00
30,00
30,00
35,00
35,00
35,00
35,00
35,00
35,00
25,00
30,00
35,00
35,00
25,00
30,00
35,00
35,00
20,00
30,00
60,00
125,00
20,00
30,00
60,00
125,00
20,00
30,00
60,00
125,00
20,00
30,00
60,00
125,00
50,00
50,00
50,00
50,00
PERMIS DE COUPE
Per Permit
* Per Person...............................................
50.00
50.00
50.00
50.00
Par permis
* Par personne............................................
BANFF PARK MUSEUM NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU MUSÉE-DU-PARC-BANFF
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily
Adult..........................................................
Senior ........................................................
* Youth ......................................................
Family/Group.............................................
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program, per
student .......................................................
Annual
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
3.00
3.00
3.00
3.00
Par jour
Adulte.........................................................
Aîné............................................................
* Jeune .......................................................
Famille/groupe ...........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
10.00
8.75
5.00
25.00
Annuel
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
3,00
3,00
3,00
3,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
75.00
Programme standard, par groupe
* Tarif horaire de prestation de
programme.....................................................
50,00
60,00
75,00
75,00
50.00
Programme personnalisé, par groupe
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
35,00
45,00
50,00
50,00
Custom Programs, per group
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
50.00
35.00
60.00
45.00
75.00
50.00
BANFF UPPER HOT SPRINGS/
SOURCES THERMALES UPPER HOT SPRINGS DE BANFF
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
POOL ADMISSION
Daily
Adult..........................................................
Senior and Child ........................................
Family........................................................
Extra Child.................................................
Family rates admit two adults and
two children. Adult (18-64 years);
senior (65 years and older); child
(3-17 years).
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRÉE — PISCINE
7.50
6.50
23.00
3.50
7.50
6.50
23.00
3.50
7.50
6.50
23.00
3.50
7.50
6.50
23.00
3.50
Par jour
Adulte.........................................................
Aîné et enfant .............................................
Famille .......................................................
Enfant supplémentaire................................
Le tarif familial donne accès à deux
adultes et deux enfants. Adulte
(18 à 64 ans); aîné (65 ans et plus);
enfant (3 à 17 ans).
7,50
6,50
23,00
3,50
7,50
6,50
23,00
3,50
7,50
6,50
23,00
3,50
7,50
6,50
23,00
3,50
Le 29 octobre 2005
Supplément à la Gazette du Canada
POOL RENTAL
LOCATION DE PISCINE
Per Hour (before or after regular hours of
operation only)
Hot Pool, 1 to 60 persons (each additional
person $4.00) .............................................
Par heure (avant ou après les heures
d’ouverture régulières seulement)
Source thermale, 1 à 60 personnes (4 $
pour chaque personne supplémentaire).......
275.00
275.00
275.00
275.00
RENTALS
Other Programs
Swimsuit....................................................
Towel.........................................................
Locker........................................................
13
275,00
275,00
275,00
275,00
2,00
2,00
1,00
2,00
2,00
1,00
2,00
2,00
1,00
2,00
2,00
1,00
LOCATION
2.00
2.00
1.00
2.00
2.00
1.00
2.00
2.00
1.00
2.00
2.00
1.00
Autres programmes
Maillot de bain ...........................................
Serviette .....................................................
Casier .........................................................
BAR U RANCH NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU RANCH-BAR U
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program, per
student .......................................................
Annual
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRÉE
6.50
5.50
3.25
16.25
3.00
7.25
6.00
3.50
18.00
3.00
7.25
6.00
3.50
18.00
3.00
8.00
6.75
4.00
20.00
3.00
4.00
4.00
4.00
4.00
Par jour
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
20.00
17.00
10.00
50.00
Annuel
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
16.25
13.75
8.00
41.00
18.00
15.00
8.75
45.00
18.00
15.00
8.75
45.00
6,50
5,50
3,25
16,25
3,00
7,25
6,00
3,50
18,00
3,00
7,25
6,00
3,50
18,00
3,00
8,00
6,75
4,00
20,00
3,00
4,00
4,00
4,00
4,00
16,25
13,75
8,00
41,00
18,00
15,00
8,75
45,00
18,00
15,00
8,75
45,00
20,00
17,00
10,00
50,00
200,00
230,00
265,00
300,00
300,00
330,00
365,00
400,00
FACILITY RENTAL
LOCATION D’INSTALLATIONS
Type
* Use of Building Without Kitchen
(three hours)...............................................
* Use of Building With Kitchen
(three hours)...............................................
Type
* Utilisation de bâtiment sans cuisine
(trois heures) ..............................................
* Utilisation de bâtiment avec cuisine
(trois heures) ..............................................
200.00
230.00
265.00
300.00
300.00
330.00
365.00
400.00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
75.00
Programme standard, par groupe
* Tarif horaire de prestation de
programme .................................................
50,00
60,00
75,00
75,00
50.00
Programme personnalisé, par groupe
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
35,00
45,00
50,00
50,00
150,00
150,00
175,00
175,00
35,00
35,00
35,00
35,00
35,00
40,00
35,00
40,00
Custom Programs, per group
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
Guided Tour
* Wagon Tour, first hour ...........................
Wagon Tour, each additional
hour ...........................................................
* Cowboy Tour, per person........................
50.00
35.00
60.00
45.00
75.00
50.00
150.00
150.00
175.00
175.00
35.00
35.00
35.00
35.00
35.00
40.00
35.00
40.00
Visite guidée
* Visite en chariot, première heure.............
Visite en chariot, chaque heure
additionnelle...............................................
* Visite du cowboy, par personne...............
BATOCHE NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DE BATOCHE
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
Par jour
6.50
5.50
7.25
6.00
7.25
6.00
8.00
6.75
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
6,50
5,50
7,25
6,00
7,25
6,00
8,00
6,75
14
Supplement to the Canada Gazette
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program, per
student .......................................................
October 29, 2005
3.25
16.25
3.00
3.50
18.00
3.00
3.50
18.00
3.00
4.00
20.00
3.00
4.00
4.00
4.00
4.00
Annual
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
3,25
16,25
3,00
3,50
18,00
3,00
3,50
18,00
3,00
4,00
20,00
3,00
4,00
4,00
4,00
4,00
16,25
13,75
8,00
41,00
18,00
15,00
8,75
45,00
18,00
15,00
8,75
45,00
20,00
17,00
10,00
50,00
Annuel
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
16.25
13.75
8.00
41.00
18.00
15.00
8.75
45.00
18.00
15.00
8.75
45.00
20.00
17.00
10.00
50.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
Programme standard, par groupe
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
50.00
60.00
75.00
75.00
Custom Programs, per group
* Tarif horaire de prestation de
programme .................................................
50,00
60,00
75,00
75,00
35,00
45,00
50,00
50,00
2,00
2,00
3,00
3,00
Programme personnalisé, par groupe
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
35.00
45.00
50.00
50.00
Special Event
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
Activité spéciale
* Per Person...............................................
2.00
2.00
3.00
3.00
* Par personne............................................
BATTLE OF THE CHÂTEAUGUAY NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DE LA BATAILLE-DE-LA-CHÂTEAUGUAY
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRÉE
Daily
Par jour
Adult..........................................................
* Senior......................................................
Youth.........................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program, per
student .......................................................
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
3.00
3.00
3.00
3.00
Adulte.........................................................
* Aîné.........................................................
Jeune ..........................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
3,00
3,00
3,00
3,00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Per Person
Par personne
* Education Program, includes
entry...........................................................
* Rally and Militia Animation ...................
5.00
2.00
5.00
2.00
5.00
2.00
5.00
2.00
* Programme d’éducation, comprend
l’entrée .......................................................
* Rallye et animation sure le milicien.........
5,00
2,00
5,00
2,00
5,00
2,00
5,00
2,00
BATTLE OF THE RESTIGOUCHE NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DE LA BATAILLE-DE-LA-RISTIGOUCHE
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily
Adult..........................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
Par jour
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
Adulte.........................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
Le 29 octobre 2005
Supplément à la Gazette du Canada
15
BATTLE OF THE WINDMILL NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DE LA BATAILLE-DU-MOULIN-À-VENT
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRÉE
Daily
Adult..........................................................
Senior ........................................................
Youth.........................................................
2.00
1.25
1.25
2.00
1.25
1.25
2.00
1.25
1.25
2.00
1.25
1.25
Par jour
Adulte.........................................................
Aîné............................................................
Jeune ..........................................................
2,00
1,25
1,25
2,00
1,25
1,25
2,00
1,25
1,25
2,00
1,25
1,25
BELLEVUE HOUSE NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DE LA VILLA-BELLEVUE
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRÉE
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per person........................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program, per
student .......................................................
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
3.00
3.00
3.00
3.00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
Type
* Afternoon Tea, per person.......................
8.00
Par jour
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/Groupe .......................................
* Groupes scolaires, par personne ..............
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
3,00
3,00
3,00
3,00
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
8.00
10.00
10.00
Type
* Thé d’après-midi, par personne ...............
8,00
8,00
10,00
10,00
BETHUNE MEMORIAL HOUSE NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DE LA MAISON-COMMÉMORATIVE-BETHUNE
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
Daily
Adult..........................................................
Senior ........................................................
Youth.........................................................
Family/Group.............................................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program, per
student .......................................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRÉE
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
3.00
3.00
3.00
3.00
Par jour
Adulte.........................................................
Aîné............................................................
Jeune ..........................................................
Famille/groupe ...........................................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
3,00
3,00
3,00
3,00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Education Program
* Per Hour (maximum
30 participants) ..........................................
Programme d’éducation
* Tarif horaire (maximum de
30 participants)...........................................
50.00
60.00
75.00
75.00
50,00
60,00
75,00
75,00
BRUCE PENINSULA NATIONAL PARK/
PARC NATIONAL DE LA PÉNINSULE-BRUCE
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
CAMPING
CAMPING
Group Camping — 1 Night
* Without Showers, per person ..................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
Camping de groupe — 1 nuit
4.00
4.00
5.00
5.00
* Pas de douches, par personne ..................
4,00
4,00
5,00
5,00
16
Supplement to the Canada Gazette
October 29, 2005
Cyprus Lake — 1 Night
* Unserviced with Washroom Building
Having Toilets Only...................................
* Additional Vehicle, per night ..................
* Winter Camping, per site (mid-October
to mid-April)..............................................
Lac Cyprus — 1 nuit
22.00
9.00
22.00
10.50
23.00
10.50
24.00
12.00
12.00
12.00
14.00
16.00
CAMPING SERVICES
7.00
7.00
7.00
9.00
10.00
10.00
125.00
125.00
125.00
14,00
16,00
* Par fagot ..................................................
6,00
7,00
7,00
7,00
* Nuitée......................................................
9,00
9,00
10,00
10,00
* Par activité...............................................
125,00
125,00
125,00
125,00
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Education Program
Programme d’éducation
50.00
60.00
75.00
75.00
RESERVATION SERVICES
* Exploration de l’escarpement ..................
50,00
60,00
75,00
75,00
10,00
10,00
10,00
10,00
6,00
6,00
6,00
6,00
9,00
40,00
10,50
45,00
10,50
45,00
12,00
50,00
40,00
115,00
45,00
125,00
45,00
125,00
50,00
135,00
SERVICES DE RÉSERVATION
Backcountry and Group Camping
Arrière-pays et camping de groupe
10.00
10.00
10.00
10.00
6.00
6.00
6.00
6.00
PARKING
Par réservation............................................
Modification ou annulation d’une
réservation..................................................
STATIONNEMENT
Daily
Par jour
9.00
40.00
10.50
45.00
10.50
45.00
12.00
50.00
* Par véhicule.............................................
* Par autobus..............................................
40.00
115.00
45.00
125.00
45.00
125.00
50.00
135.00
* Par véhicule.............................................
* Par autobus..............................................
Seasonal
* Per Vehicle .............................................
* Per Bus ...................................................
12,00
Par jour
125.00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
* Per Vehicle .............................................
* Per Bus ...................................................
12,00
LOCATION D’INSTALLATIONS
Daily
Per reservation ...........................................
Change/Cancellation of a
Reservation ................................................
24,00
12,00
1 nuit
9.00
FACILITY RENTAL
* Escarpment Explorer, per hour................
23,00
10,50
UTILISATION DE L’ARRIÈRE-PAYS ET CAMPING
1 Night
* Per Event ................................................
22,00
10,50
Bois à brûler
6.00
BACKCOUNTRY USE AND CAMPING
* Overnight................................................
22,00
9,00
SERVICES DE CAMPING
Firewood
* Per Bundle ..............................................
* Non aménagé, avec toilettes
seulement ...................................................
* Véhicule supplémentaire, par nuit ...........
* Camping d’hiver, par emplacement (de la
mi-octobre à la mi-avril).............................
Saisonnier
CANADA MARINE DISCOVERY CENTRE/
CENTRE DE DÉCOUVERTE MARINE DU CANADA
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program, per
student .......................................................
Par jour
6.50
5.50
3.25
16.25
3.00
7.25
6.00
3.50
18.00
3.00
7.25
6.00
3.50
18.00
3.00
8.00
6.75
4.00
20.00
3.00
4.00
4.00
4.00
4.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
16.25
13.75
8.00
41.00
18.00
15.00
8.75
45.00
18.00
15.00
8.75
45.00
20.00
17.00
10.00
50.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Annual
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
6,50
5,50
3,25
16,25
3,00
7,25
6,00
3,50
18,00
3,00
7,25
6,00
3,50
18,00
3,00
8,00
6,75
4,00
20,00
3,00
4,00
4,00
4,00
4,00
16,25
13,75
8,00
41,00
18,00
15,00
8,75
45,00
18,00
15,00
8,75
45,00
20,00
17,00
10,00
50,00
Annuel
Le 29 octobre 2005
Supplément à la Gazette du Canada
EQUIPMENT RENTAL
17
LOCATION D’ÉQUIPEMENT
Per Day
* LCD Projector.........................................
* Laptop Computer ....................................
* TV/DVD/VCR Combination ..................
* Equipment Set-up ...................................
150.00
150.00
75.00
50.00
150.00
150.00
75.00
50.00
150.00
150.00
75.00
50.00
150.00
150.00
75.00
50.00
Par jour
* Projecteur à cristaux liquides...................
* Ordinateur portatif...................................
* Appareils combinés TV/DVD/VCR ........
* Installation de l’équipement ....................
150,00
150,00
75,00
50,00
150,00
150,00
75,00
50,00
150,00
150,00
75,00
50,00
150,00
150,00
75,00
50,00
100,00
100,00
100,00
100,00
350,00
500,00
350,00
500,00
350,00
500,00
350,00
500,00
100,00
350,00
500,00
100,00
350,00
500,00
100,00
350,00
500,00
100,00
350,00
500,00
150,00
150,00
150,00
150,00
500,00
750,00
500,00
750,00
500,00
750,00
500,00
750,00
FACILITY RENTAL
LOCATION D’INSTALLATIONS
Foyer
* Per Hour (2 hour minimum), Mondays
only from November to April ....................
* Per Day (8 a.m. to 5 p.m.), Mondays only
from November to April ............................
* Per Evening (5 p.m. to 9 p.m.) ................
100.00
100.00
100.00
100.00
350.00
500.00
350.00
500.00
350.00
500.00
350.00
500.00
Foyer
* Par heure (minimum de 2 heures), lundi
seulement de novembre à avril ...................
* Par jour (8 h 00 à 17 h), lundi seulement
de novembre à avril ....................................
* Par soirée (de 17 h à 21 h) .......................
100.00
350.00
500.00
100.00
350.00
500.00
100.00
350.00
500.00
100.00
350.00
500.00
Salle polyvalente
* Par heure (minimum de 2 heures)............
* Par jour (8 h 00 à 17 h)............................
* Par soirée (de 17 h à 21 h) .......................
150.00
150.00
150.00
150.00
500.00
750.00
500.00
750.00
500.00
750.00
500.00
750.00
Amphithéâtre
* Par heure (minimum de 2 heures)............
* Par jour (8 h 00 à 17 h de novembre
à avril)........................................................
* Par soirée (de 17 h à 21 h) .......................
Marquee
* Per Hour (2 hour minimum)....................
* Per Day (8 a.m. to 5 p.m.).......................
* Per Evening (5 p.m. to 9 p.m.) ................
100.00
350.00
500.00
100.00
350.00
500.00
100.00
350.00
500.00
100.00
350.00
500.00
Tente-marquise
* Par heure (minimum de 2 heures)............
* Par jour (8 h 00 à 17 h)............................
* Par soirée (de 17 h à 21 h) .......................
100,00
350,00
500,00
100,00
350,00
500,00
100,00
350,00
500,00
100,00
350,00
500,00
Pond Area
* Per Evening (5 p.m. to 9 p.m.) ................
500.00
500.00
500.00
500.00
Secteur du bassin
* Par soirée (de 17 h à 21 h) .......................
500,00
500,00
500,00
500,00
Multipurpose Room
* Per Hour (2 hour minimum)....................
* Per Day (8 a.m. to 5 p.m.).......................
* Per Evening (5 p.m. to 9 p.m.) ................
Theatre
* Per Hour (2 hour minimum)....................
* Per Day (8 a.m. to 5 p.m. from
November to April)....................................
* Per Evening (5 p.m. to 9 p.m.) ................
Grounds (not including marquee)
* Per Day (8 a.m. to 5 p.m.).......................
750.00 750.00 750.00 750.00
* Per Evening (5 p.m. to 9 p.m.) ................ 1,000.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00
Terrain (excluant la tente-marquise)
* Par jour (8 h 00 à 17 h)............................ 750,00 750,00 750,00 750,00
* Par soirée (de 17 h à 21 h) ....................... 1 000,00 1 000,00 1 000,00 1 000,00
Other
* Non-refundable deposit on
bookings ....................................................
* Janitorial Services ...................................
Autre
* Réservation avec dépôt non
remboursable..............................................
* Services de nettoyage ..............................
50.00
50.00
50.00
50.00
50.00
50.00
50.00
50.00
50,00
50,00
50,00
50,00
50,00
50,00
50,00
50,00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
75.00
Programme standard, par groupe
* Tarif horaire de prestation de
programme .................................................
50,00
60,00
75,00
75,00
50.00
Programme personnalisé, par groupe
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
35,00
45,00
50,00
50,00
5.00
Activité spéciale
* Par personne (droits d’entrée non
compris) .....................................................
4,00
4,50
5,00
5,00
55.00
Programmes éducatifs (par personne,
comprennent les droits d’entrées)
* Par jour, par personne..............................
45,00
50,00
55,00
55,00
Custom Programs, per group
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
Special Event
* Per Person (entry not
included)....................................................
Education Program (per person, includes
entry)
* Per Day, per person.................................
50.00
35.00
4.00
45.00
60.00
45.00
4.50
50.00
75.00
50.00
5.00
55.00
CAPE BRETON HIGHLANDS NATIONAL PARK/
PARC NATIONAL DES HAUTES-TERRES-DU-CAP-BRETON
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRÉE
6.00
5.00
3.00
7.00
6.00
3.50
7.00
6.00
3.50
8.00
7.00
4.00
Par jour
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
6,00
5,00
3,00
7,00
6,00
3,50
7,00
6,00
3,50
8,00
7,00
4,00
18
Supplement to the Canada Gazette
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry
and a Heritage Presentation
Special Program, per student......................
October 29, 2005
15.00
2.50
17.50
3.00
17.50
3.00
20.00
3.00
3.50
4.00
4.00
4.00
15.00
13.00
8.00
38.00
18.00
15.00
9.00
44.00
18.00
15.00
9.00
44.00
20.00
18.00
10.00
50.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Ouvert jusqu’au 15 juin.
30.00
25.00
15.00
75.00
35.00
30.00
17.50
88.00
35.00
30.00
17.50
88.00
40.00
35.00
20.00
100.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Annual Early Bird
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
Opening to June 15.
CAMPING
1 Night
1 nuit
18.00
18.00
18.00
18.00
21.00
21.00
21.00
22.00
23.00
23.00
23.00
24.00
23.00
23.00
25.00
26.00
25.00
25.00
27.00
28.00
25.00
25.00
27.00
30.00
30.00
30.00
33.00
36.00
32.00
32.00
35.00
39.00
15.00
15.00
15.00
15.00
Frequent Campers
* Camping Discount for Stays of
20 days or more .........................................
10%
5%
D
* Rabais sur le camping pour les séjours de
20 jours ou plus ..........................................
5.00
4.00
5.00
4.00
6.00
5.00
6.00
5.00
* Par personne, avec douches .....................
* Par personne, sans douches .....................
4,00
4,00
4,00
15,00
13,00
8,00
38,00
18,00
15,00
9,00
44,00
18,00
15,00
9,00
44,00
20,00
18,00
10,00
50,00
30,00
25,00
15,00
75,00
35,00
30,00
17,50
88,00
35,00
30,00
17,50
88,00
40,00
35,00
20,00
100,00
18,00
18,00
18,00
18,00
21,00
21,00
21,00
22,00
23,00
23,00
23,00
24,00
23,00
23,00
25,00
26,00
25,00
25,00
27,00
28,00
25,00
25,00
27,00
30,00
30,00
30,00
33,00
36,00
32,00
32,00
35,00
39,00
15,00
15,00
15,00
15,00
15%
10%
5%
D
5,00
4,00
5,00
4,00
6,00
5,00
6,00
5,00
6,00
7,00
7,00
7,00
5,00
27,00
5,00
30,00
5,00
33,00
5,00
36,00
Bois à brûler
6.00
7.00
7.00
7.00
* Par fagot ..................................................
Autres programmes
5.00
27.00
5.00
30.00
5.00
33.00
5.00
36.00
BACKCOUNTRY USE AND CAMPING
Douche (non-campeur)...............................
* Poste de vidange......................................
UTILISATION DE L’ARRIÈRE-PAYS ET CAMPING
Per Person
Par personne
9.00
63.00
9.00
63.00
10.00
70.00
10.00
70.00
FACILITY RENTAL
* Pour la nuit ..............................................
* Annuel.....................................................
9,00
63,00
9,00
63,00
10,00
70,00
10,00
70,00
30,00
20,00
30,00
20,00
30,00
20,00
30,00
20,00
LOCATION D’INSTALLATIONS
Ski Shelter
Black Brook...............................................
Mary Ann Falls ..........................................
3,50
SERVICES DE CAMPING
Other Programs
* Overnight................................................
* Annual ....................................................
20,00
3,00
Camping de groupe — 1 nuit
Firewood
Shower (Non-camper)................................
* Dump Station..........................................
À l’état naturel avec fosses
(Big Intervalle)...........................................
* Non aménagé,
avec toilettes seulement
(MacIntosh Brook et surplus) .....................
* Non aménagé, avec toilettes
seulement (Corney Brook) —
très achalandé.............................................
* Non aménagé, avec toilettes
et douches (Chéticamp, Broad Cove
et Ingonish) ................................................
* Non aménagé, avec toilettes
et douches (taux
d’occupation élevé) ....................................
* Aménagé, avec électricité
(Chéticamp)................................................
* Aménagé, eau, égout, électricité
(Chéticamp et
Broad Cove) ...............................................
* Aménagé, eau, égout, électricité
(taux d’occupation élevé) ...........................
* Camping d’hiver — de la mi-octobre
à la mi-mai .................................................
15%
CAMPING SERVICES
* Per Bundle ..............................................
17,50
3,00
Campeurs habituels
Group Camping — 1 Night
* Per Person, with showers ........................
* Per Person, without showers ...................
17,50
3,00
Annuel
CAMPING
Primitive with Pit Privies
(Big Intervale)............................................
* Unserviced with Washroom
Building Having Toilets Only
(MacIntosh Brook and Overflow) ..............
* Unserviced with Washroom
Building Having Toilets Only (Corney
Brook) — High Occupancy Rate ..............
* Unserviced with Washroom Building
Having Toilets and Showers (Cheticamp,
Broad Cove and Ingonish) .........................
* Unserviced with Washroom Building
Having Toilets and Showers (high
occupancy rate)..........................................
* Serviced with Electricity
(Cheticamp) ...............................................
* Serviced with Electricity, Water, and
Sewer (Cheticamp and
Broad Cove)...............................................
* Serviced with Electricity, Water, and
Sewer (high occupancy rate)......................
* Winter Camping (mid-October
to mid-May)...............................................
15,00
2,50
Annuel (lève-tôt)
Annual
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et
programme spécial de mise en
valeur du patrimoine, par étudiant ..............
Abri pour le ski
30.00
20.00
30.00
20.00
30.00
20.00
30.00
20.00
Black Brook ...............................................
Mary Ann Falls ..........................................
Le 29 octobre 2005
Supplément à la Gazette du Canada
FISHING
PÊCHE
Per Permit
* Daily .......................................................
* Annual ....................................................
* Annual (salmon) — Catch and
Release Only..............................................
Par permis
8.00
25.00
9.00
30.00
10.00
35.00
10.00
35.00
25.00
30.00
35.00
35.00
GOLF
8,00
25,00
9,00
30,00
10,00
35,00
10,00
35,00
25,00
30,00
35,00
35,00
95,45
98,33
101,20
104,65
69,00
47,15
57,50
28,75
71,30
49,16
59,23
29,61
73,60
50,60
60,95
30,48
75,90
52,33
63,25
31,63
74,75
77,05
80,50
82,80
56,06
36,80
44,85
23,00
57,79
37,95
46,00
24,15
60,37
40,25
48,30
24,73
62,10
41,40
49,45
25,30
69,00
71,30
73,60
75,90
95,45
98,33
101,20
104,65
138,00
142,60
147,20
151,80
138,00
142,60
147,20
151,80
20,00
20,70
21,85
23,00
10,00
10,35
10,93
11,50
57,50
59,23
60,95
63,25
Par jour — haute saison
95.45
98.33
101.20
104.65
69.00
47.15
57.50
28.75
71.30
49.16
59.23
29.61
73.60
50.60
60.95
30.48
75.90
52.33
63.25
31.63
74.75
77.05
80.50
82.80
56.06
36.80
44.85
23.00
57.79
37.95
46.00
24.15
60.37
40.25
48.30
24.73
62.10
41.40
49.45
25.30
Daily — Shoulder Season
* 18 Holes..................................................
* 2nd Round Same Day,
18 holes......................................................
* 18 Holes Junior.......................................
* 18 Holes Twilight ...................................
* 18 Holes Twilight Junior.........................
* Par jour....................................................
* Annuel.....................................................
* Annuel (saumon) — pêche et
remise en liberté seulement ........................
TERRAIN DE GOLF
Daily — Peak Season
* 18 Holes..................................................
* 2nd Round Same Day,
18 holes......................................................
* 18 Holes Junior.......................................
* 18 Holes Twilight ...................................
* 18 Holes Twilight Junior.........................
June 11 to and including
Thanksgiving Day — every day.
19
* 18 trous....................................................
* Deuxième partie,
même jour (18 trous) .................................
* 18 trous — junior ....................................
* 18 trous — crépuscule.............................
* 18 trous — crépuscule — junior..............
Du 11 juin au Jour
d’Action de grâce, inclusivement.
Par jour — saison intermédiaire
Opening in May to and including
June 10 and the day after
Thanksgiving to close — every day.
* 18 trous....................................................
* Deuxième partie,
même jour (18 trous) ..................................
* 18 trous — junior ....................................
* 18 trous — crépuscule.............................
* 18 trous — crépuscule — junior..............
Ouverture en mai jusqu’au 10 juin
inclusivement, et le jour suivant l’Action
de grâce à la fermeture, inclusivement —
tous les jours.
Specials
Spéciaux
* Afternoon Tee — Opening to
July 15 and September 1 to close
(starts at 1 p.m.), July 16
to August 31
(starts at 2 p.m.) — without cart.................
* Fall Special: Green Fee
Including Cart, single.................................
* Fall Special: Two Green Fees
Including Shared Cart, double....................
* Sunday Special (begins at 1 p.m.)
Two 18 Hole Green Fees
with Shared Cart ........................................
* 6 Hole Program (begins 2 hours after
twilight): Adult ..........................................
* 6 Hole Program (begins 2 hours after
twilight): Junior .........................................
* 48 Hour Special (valid only when
booking unused tee times 48 hours in
advance).....................................................
* Départ d’après-midi — de
l’ouverture au 15 juillet et du 1er septembre
à la fermeture (commence à 13 h), du
16 juillet au 31 août (commence à 14 h) —
sans voiturette ............................................
* Spécial d’automne, droits comprenant
la voiturette pour une personne...................
* Spécial d’automne, droits comprenant la
voiturette partagée pour deux personnes .......
* Spécial du dimanche (débute à 13 h).
Deux droits d’entrée pour 18 trous avec
voiturette partagée......................................
* 6 trous (commence 2 heures avant le
crépuscule), adulte......................................
* 6 trous (commence 2 heures avant le
crépuscule), junior......................................
* Spécial de 48 heures (valide seulement
lors d’une réservation d’heure de départ
non utilisée 48 heures à l’avance)...............
69.00
71.30
73.60
75.90
95.45
98.33
101.20
104.65
138.00
142.60
147.20
151.80
138.00
142.60
147.20
151.80
20.00
20.70
21.85
23.00
10.00
10.35
10.93
11.50
57.50
59.23
60.95
63.25
Seasonal
Saisonnier
* Adult.......................................................
800.00 840.00 882.00 926.00
420.00 441.00 463.00 486.00
* Student....................................................
* Junior......................................................
225.00 236.00 248.00 260.00
* Couple .................................................... 1,221.00 1,282.00 1,346.00 1,413.00
* Family..................................................... 1,598.00 1,678.00 1,762.00 1,850.00
* Shoulder (Adult) .....................................
435.00 457.00 480.00 504.00
* Adulte...................................................... 800,00 840,00 882,00 926,00
* Étudiant ................................................... 420,00 441,00 463,00 486,00
* Junior ...................................................... 225,00 236,00 248,00 260,00
* Couple..................................................... 1 221,00 1 282,00 1 346,00 1 413,00
* Famille .................................................... 1 598,00 1 678,00 1 762,00 1 850,00
* Saison intermédiaire (adulte)................... 435,00 457,00 480,00 504,00
Accommodation Operators
(less than $65,000 in
golf packages)
Exploitants d’établissement
d’hébergement (moins de 65 000 $
en forfaits de golf)
* Opening Day to May 31,
cart included ..............................................
* June 1 to June 10, everyday ....................
* June 11 to July 15, everyday ...................
* September 1 to Thanksgiving Day ..........
* Day after Thanksgiving Day to Closing,
cart included ..............................................
60.00
60.00
70.00
70.00
65.49
65.49
75.66
78.66
68.43
68.43
80.00
80.96
70.38
70.38
85.00
83.72
60.00
65.49
68.43
70.38
* Journée d’ouverture au 31 mai,
voiturette incluse ........................................
* 1er juin au 10 juin, tous les jours ..............
* 11 juin au 15 juillet, tous les jours ...........
* 1er septembre à l’Action de grâce ............
* Du jour suivant l’Action de grâce à la
fermeture, voiturette comprise....................
60,00
60,00
70,00
70,00
65,49
65,49
75,66
78,66
68,43
68,43
80,00
80,96
70,38
70,38
85,00
83,72
60,00
65,49
68,43
70,38
20
Supplement to the Canada Gazette
October 29, 2005
Accommodation Operators
(greater than $65,000 in
golf packages)
* Opening Day to May 31,
cart included ..............................................
* June, cart
not included ...............................................
* July 1 to July 15, cart
not included ...............................................
* July 16 to August 31, cart
not included ...............................................
* September 1 to Thanksgiving Day, cart
not included ...............................................
* Day after Thanksgiving Day to Closing,
cart included ..............................................
Exploitants d’établissement
d’hébergement (au-delà de 65 000 $ en
forfaits de golf)
60.00
65.00
70.00
75.00
60.00
65.00
70.00
75.00
70.00
75.00
80.00
85.00
85.45
88.33
91.20
94.65
70.00
75.00
80.00
85.00
60.00
65.00
70.00
75.00
Wholesale Packages,
cart not included
* Opening to June 10, every
day .............................................................
* June 11 to June 30, every day .................
* September 1 to Thanksgiving Day ..........
* Day after Thanksgiving Day
to Closing ..................................................
60,00
65,00
70,00
75,00
60,00
65,00
70,00
75,00
70,00
75,00
80,00
85,00
85,45
88,33
91,20
94,65
70,00
75,00
80,00
85,00
60,00
65,00
70,00
75,00
63,54
81,13
81,13
65,49
83,58
83,58
68,43
86,02
86,02
70,38
88,95
88,95
63,54
65,49
68,43
70,38
35,08
20,00
35,08
20,00
35,65
20,70
35,65
20,70
26,31
26,31
26,74
26,74
50,00
60,00
75,00
75,00
35,00
45,00
50,00
50,00
Forfaits de grossistes,
voiturette non comprise
63.54
81.13
81.13
65.49
83.58
83.58
68.43
86.02
86.02
70.38
88.95
88.95
63.54
65.49
68.43
70.38
Other Programs
* Regular Cart
Rental ........................................................
* Late Evening Cart Rental........................
* Twilight/Second Round,
cart rental...................................................
* Journée d’ouverture au 31 mai,
voiturette comprise.....................................
* Juin, voiturette
non comprise ..............................................
* 1er juillet au 15 juillet, voiturette
non comprise ..............................................
* 16 juillet a 31 août, voiturette
non comprise ..............................................
* 1er septembre à l’Action de grâce,
voiturette non comprise ..............................
* Du jour suivant l’Action de grâce à la
fermeture, voiturette comprise....................
* De l’ouverture au 10 juin, tous les
jours ...........................................................
* 11 juin au 30 juin, tous les jours ..............
* 1er septembre à l’Action de grâce ............
* Du jour suivant l’Action de grâce
à la fermeture .............................................
Autres programmes
35.08
20.00
35.08
20.00
35.65
20.70
35.65
20.70
26.31
26.31
26.74
26.74
* Location de voiturette en
temps ordinaire...........................................
* Location de voiturette de fin de soirée.....
* Location de voiturette au crépuscule ou
pour une deuxième partie le même jour......
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN
VALEUR DU PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
Programme standard, par groupe
* Per Hour of
Program Delivery.......................................
50.00
60.00
75.00
75.00
Custom Programs, per group
* Per Hour of Program
Development and Program Delivery..........
* Tarif horaire de
prestation de programme ............................
Programme personnalisé, par groupe
35.00
45.00
50.00
50.00
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
CAPE SPEAR NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU CAP-SPEAR
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry and a
Heritage Presentation Special
Program, per student ..................................
Par jour
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
3.00
3.00
3.00
3.00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
50.00
60.00
75.00
75.00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
3,00
3,00
3,00
3,00
* Tarif horaire de
prestation de programme ............................
50,00
60,00
75,00
75,00
35,00
45,00
50,00
50,00
35,00
35,00
35,00
35,00
Programme personnalisé, par groupe
35.00
45.00
50.00
50.00
Other Programs, Per Person
* Beacons, Bunkers and Berries.................
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
Programme standard, par groupe
Custom Programs, per group
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et
programme spécial de mise en
valeur du patrimoine, par étudiant ..............
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN
VALEUR DU PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
* Per Hour of
Program Delivery.......................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
Autres programmes, par personne
35.00
35.00
35.00
35.00
* Balises, abris fortifiés et baies .................
Le 29 octobre 2005
Supplément à la Gazette du Canada
21
CARILLON CANAL NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU CANAL-DE-CARILLON
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily
Adult..........................................................
Senior ........................................................
Youth.........................................................
Family/Group.............................................
Cruises (Boarding and Landing), per
person ........................................................
Par jour
1.50
1.25
1.00
4.00
1.50
1.25
1.00
4.00
1.50
1.25
1.00
4.00
1.50
1.25
1.00
4.00
1.00
1.00
1.00
1.00
Adulte.........................................................
Aîné............................................................
Jeune ..........................................................
Famille/groupe ...........................................
Croisières (embarquement et
débarquement), par personne......................
8.00
7.00
5.00
21.00
8.00
7.00
5.00
21.00
8.00
7.00
5.00
21.00
8.00
7.00
5.00
21.00
Adulte.........................................................
Aîné............................................................
Jeune ..........................................................
Famille/groupe ...........................................
Seasonal
Adult..........................................................
Senior ........................................................
Youth.........................................................
Family/Group.............................................
1.00
4.90
8.60
1.00
4.90
8.60
1.00
5.15
9.00
1 passage ....................................................
* 6 jours .....................................................
* Saisonnier................................................
2.00
28.00
2.00
28.00
2.00
29.40
* 1 passage .................................................
* Pour la saison ..........................................
CAMPING
1 Night
1 nuit
15.00
15.00
15.00
16.00
BOAT LAUNCHING
1,00
1,00
1,00
8,00
7,00
5,00
21,00
8,00
7,00
5,00
21,00
8,00
7,00
5,00
21,00
8,00
7,00
5,00
21,00
1,00
4,75
8,35
1,00
4,90
8,60
1,00
4,90
8,60
1,00
5,15
9,00
2,00
27,20
2,00
28,00
2,00
28,00
2,00
29,40
* Par emplacement (maximum de
10 personnes) .............................................
15,00
15,00
15,00
16,00
7,00
90,00
8,50
95,00
10,00
100,00
10,00
100,00
0,50
0,80
9,50
0,50
0,80
9,50
0,50
0,90
10,00
0,50
1,00
10,00
1,60
17,50
1,60
17,50
1,80
18,75
1,80
20,00
MISE À L’EAU DES BATEAUX
Type
Type
7.00
90.00
8.50
95.00
10.00
100.00
10.00
100.00
* Par jour....................................................
* Pour la saison ..........................................
MOORING
AMARRAGE
Per Foot
Par pied
0.50
0.80
9.50
0.50
0.80
9.50
0.50
0.90
10.00
0.50
1.00
10.00
* Jour (jusqu’à 12 heures, mais pas pour
la nuit)........................................................
* Par nuit (comprend l’amarrage de jour)...
* Pour la saison ..........................................
1.60
17.50
1.60
17.50
1.80
18.75
1.80
20.00
* 1 nuit .......................................................
* Pour la saison ..........................................
Commercial — Per Foot
* 1 Night....................................................
* Season.....................................................
1,00
Par pied
2.00
27.20
CAMPING
* Day (up to 12 hours, but
not overnight) ............................................
* Overnight (includes day mooring) ..........
* Season.....................................................
1,50
1,25
1,00
4,00
ÉCLUSAGE COMMERCIAL
Per Foot
* Daily .......................................................
* Season.....................................................
1,50
1,25
1,00
4,00
Par pied
1.00
4.75
8.35
LOCKAGE — COMMERCIAL
* Per Site (maximum
10 persons).................................................
1,50
1,25
1,00
4,00
ÉCLUSAGE
Per Foot
* 1 Passage ................................................
* Season.....................................................
1,50
1,25
1,00
4,00
Saisonnier
LOCKAGE
1 Passage ...................................................
* 6 Days.....................................................
* Seasonal..................................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
Commercial — par pied
Quay — Annual
Quai — annuel
Commercial Quay, fixed or floating,
basic rate.................................................... 1,000.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00
Commercial Quay, fixed or floating,
6.45
6.45
6.45
6.45
additional mooring, per square metre.........
Quai commercial, fixe ou flottant,
tarif de base ................................................ 1 000,00 1 000,00 1 000,00 1 000,00
Quai commercial, fixe ou flottant, autre
amarrage, par mètre carré ...........................
6,45
6,45
6,45
6,45
PARKING
STATIONNEMENT
Per Permit
Daily ..........................................................
Season........................................................
Par permis
4.00
75.00
4.00
75.00
4.00
75.00
4.00
75.00
Par jour.......................................................
Pour la saison .............................................
4,00
75,00
4,00
75,00
4,00
75,00
4,00
75,00
22
Supplement to the Canada Gazette
October 29, 2005
CARLETON MARTELLO TOWER NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DE LA TOUR MARTELLO-DE-CARLETON
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRÉE
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
Par jour
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
Seasonal
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
Saisonnier
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
From Stones to Scones
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
Packaged with entry.
8.00
7.00
5.00
20.00
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR
DU PATRIMOINE
10.00
9.00
8.00
25.00
10.00
9.00
8.00
25.00
10.00
9.00
8.00
25.00
« From Stones to Scones »
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Avec le droit d’entrée.
8,00
7,00
5,00
20,00
10,00
9,00
8,00
25,00
10,00
9,00
8,00
25,00
10,00
9,00
8,00
25,00
CARTIER-BRÉBEUF NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL CARTIER-BRÉBEUF
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
Youth.........................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program,
per student .................................................
Par jour
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
Jeune ..........................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.50
3.00
3.00
3.00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,50
3,00
3,00
3,00
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR
DU PATRIMOINE
Special Activity or Theme Day
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
Includes entry.
5.00
4.25
3.00
12.50
5.00
4.25
3.00
12.50
5.00
4.25
3.00
12.50
5.00
4.25
3.00
12.50
Journée d’activité thématique ou spéciale
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Comprend le droit d’entrée.
5,00
4,25
3,00
12,50
5,00
4,25
3,00
12,50
5,00
4,25
3,00
12,50
5,00
4,25
3,00
12,50
Playground Activities
Youth.........................................................
Arts and Craft Supplies,
per person ..................................................
2.00
2.00
2.00
2.00
2,00
2,00
2,00
2,00
1.00
1.00
1.00
1.00
Activités — terrains de jeux
Jeune ..........................................................
Matériaux d’art et d’artisanat,
par personne ...............................................
1,00
1,00
1,00
1,00
CASTLE HILL NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DE CASTLE HILL
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
Par jour
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
Le 29 octobre 2005
Supplément à la Gazette du Canada
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program,
per student .................................................
2.00
2.00
2.00
2.00
3.00
3.00
3.00
3.00
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
23
2,00
2,00
2,00
2,00
3,00
3,00
3,00
3,00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR
DU PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
75.00
Programme standard, par groupe
* Tarif horaire de prestation de
programme .................................................
50,00
60,00
75,00
75,00
50.00
Programme personnalisé, par groupe
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
35,00
45,00
50,00
50,00
Custom Programs, per group
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
50.00
35.00
60.00
45.00
75.00
50.00
CAVE AND BASIN NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL CAVE AND BASIN
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRÉE
Daily
Par jour
Adult..........................................................
Senior ........................................................
Youth.........................................................
Family/Group.............................................
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry and a
Heritage Presentation Special Program,
per student .................................................
Annual
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
3.00
3.00
3.00
3.00
Adulte.........................................................
Aîné............................................................
Jeune ..........................................................
Famille/groupe ...........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
10.00
8.75
5.00
25.00
Annuel
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
FACILITY RENTAL
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
3,00
3,00
3,00
3,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
100,00
100,00
100,00
100,00
LOCATION D’INSTALLATIONS
Per Hour
Cave and Basin ..........................................
100.00
100.00
100.00
100.00
Par heure
Cave and Basin...........................................
HERITAGE PRESENTATION
SPECIAL PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR
DU PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
Programme standard, par groupe
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
Custom Programs, per group
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
50.00
35.00
60.00
45.00
75.00
50.00
75.00
* Tarif horaire de prestation
de programme ............................................
50,00
60,00
75,00
75,00
50.00
Programme personnalisé, par groupe
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
35,00
45,00
50,00
50,00
CHAMBLY CANAL NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU CANAL-DE-CHAMBLY
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Cruises (Boarding
and Landing)
Per Person..................................................
Croisières (embarquement et
débarquement)
Par personne...............................................
1.00
1.00
1.00
1.00
LOCKAGE
Per Foot
1 Passage ...................................................
* 6 Days.....................................................
* Season.....................................................
1,00
1,00
1,00
1,00
1,50
4,75
8,35
1,50
4,90
8,60
1,50
4,90
8,60
1,50
5,15
9,00
ÉCLUSAGE
1.50
4.75
8.35
1.50
4.90
8.60
1.50
4.90
8.60
1.50
5.15
9.00
Par pied
1 passage ....................................................
* 6 jours .....................................................
* Pour la saison ..........................................
24
Supplement to the Canada Gazette
October 29, 2005
LOCKAGE — COMMERCIAL
Per Foot
* 1 Passage ................................................
* Season.....................................................
ÉCLUSAGE COMMERCIAL
3.00
27.20
3.00
28.00
3.00
28.00
3.00
29.40
CAMPING
Par pied
* 1 passage .................................................
* Pour la saison ..........................................
3,00
27,20
3,00
28,00
3,00
28,00
3,00
29,40
15,00
15,00
15,00
16,00
7,00
90,00
8,50
95,00
10,00
100,00
10,00
100,00
0,50
0,50
0,50
0,50
0,80
9,50
0,80
9,50
0,90
10,00
1,00
10,00
1,60
17,50
1,60
17,50
1,80
18,75
1,80
20,00
CAMPING
1 Night
* Per Site ...................................................
15.00
15.00
15.00
16.00
BOAT LAUNCHING
1 nuit
* Par emplacement .....................................
MISE À L’EAU DES BATEAUX
Type
* Daily .......................................................
* Season.....................................................
7.00
90.00
8.50
95.00
10.00
100.00
10.00
100.00
Type
* Par jour....................................................
* Pour la saison ..........................................
MOORING
AMARRAGE
Per Foot
* Day (up to 12 hours, but
not overnight) ............................................
* Overnight (includes
day mooring)..............................................
* Season.....................................................
Commercial — Per Foot
* 1 Night....................................................
* Season.....................................................
0.50
0.50
0.50
0.50
0.80
9.50
0.80
9.50
0.90
10.00
1.00
10.00
Par pied
* Jour (jusqu’à 12 heures, mais pas
pour la nuit)................................................
* Par nuit (comprend l’amarrage
de jour).......................................................
* Pour la saison ..........................................
1.60
17.50
1.60
17.50
1.80
18.75
1.80
20.00
Commercial — par pied
* 1 nuit .......................................................
* Pour la saison ..........................................
Quay — Annual
Private Floating Quay, basic rate ...............
100.00 100.00 100.00 100.00
Private Floating Quay, additional
mooring, per square metre .........................
4.30
4.30
4.30
4.30
Private Floating Quay, additional
mooring and wintering, per square metre...
6.45
6.45
6.45
6.45
100.00 100.00 100.00 100.00
Fixed Quay, basic rate................................
Fixed Quay, additional mooring,
per square metre.........................................
6.45
6.45
6.45
6.45
Fixed Quay, additional mooring and
wintering, per square metre........................
8.60
8.60
8.60
8.60
Commercial Quay, fixed or floating,
basic rate.................................................... 1,000.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00
Commercial Quay, fixed or floating,
additional mooring, per square metre.........
6.45
6.45
6.45
6.45
Commercial Quay, fixed or floating,
additional wintering, per square metre .......
6.45
6.45
6.45
6.45
Commercial Quay, fixed or floating,
additional mooring and wintering,
12.90
12.90
12.90
12.90
per square metre.........................................
Quai — annuel
Quai flottant privé, tarif de base ................. 100,00 100,00 100,00 100,00
Quai flottant privé, autre amarrage, par
mètre carré .................................................
4,30
4,30
4,30
4,30
Quai flottant privé, autre amarrage et
hivernage, par mètre carré .........................
6,45
6,45
6,45
6,45
Quai fixé, tarif de base ............................... 100,00 100,00 100,00 100,00
Quai fixé, autre amarrage, par
mètre carré .................................................
6,45
6,45
6,45
6,45
Quai fixé, autre amarrage et hivernage, par
mètre carré .................................................
8,60
8,60
8,60
8,60
Quai commercial, fixe ou flottant,
tarif de base ................................................ 1 000,00 1 000,00 1 000,00 1 000,00
Quai commercial, fixe ou flottant, autre
amarrage, par mètre carré ...........................
6,45
6,45
6,45
6,45
Quai commercial, fixe ou flottant,
hivernage additionnel, par mètre carré........
6,45
6,45
6,45
6,45
Quai commercial, fixe ou flottant,
autre amarrage et hivernage,
par mètre carré............................................
12,90
12,90
12,90
12,90
PARKING
STATIONNEMENT
Per Permit
Daily ..........................................................
Season........................................................
4.00
75.00
4.00
75.00
4.00
75.00
4.00
75.00
Par permis
Par jour.......................................................
Pour la saison .............................................
4,00
75,00
4,00
75,00
4,00
75,00
4,00
75,00
CHILKOOT TRAIL NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DE LA PISTE-CHILKOOT
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
HIKING — CHILKOOT TRAIL
RANDONNÉE PÉDESTRE — LA PISTE CHILKOOT
Canadian Only
Trip Permit
Permis d’accès à l’arrière-pays du côté
canadien
Adult..........................................................
Youth.........................................................
35.00
17.50
35.00
17.50
35.00
17.50
35.00
17.50
Adulte.........................................................
Jeune ..........................................................
10.00
12.00
12.00
12.00
* Par personne............................................
9.00
9.00
10.00
10.00
* Par personne............................................
Reservation
* Per Person...............................................
35,00
17,50
35,00
17,50
35,00
17,50
10,00
12,00
12,00
12,00
9,00
9,00
10,00
10,00
Réservation
Canadian Day Permit
* Per Person...............................................
35,00
17,50
Permis canadien d’une journée
Le 29 octobre 2005
Supplément à la Gazette du Canada
Canadian Annual Permit
25
Permis canadien annuel
Adult..........................................................
Youth.........................................................
105.00
52.50
105.00
52.50
105.00
52.50
105.00
52.50
BACKCOUNTRY USE AND CAMPING
Adulte.........................................................
Jeune ..........................................................
105,00
52,50
105,00
52,50
105,00
52,50
105,00
52,50
UTILISATION DE L’ARRIÈRE-PAYS ET CAMPING
Per Person
Par personne
* Overnight................................................
* Annual ....................................................
9.00
63.00
9.00
63.00
10.00
70.00
10.00
70.00
* Toute la nuit ............................................
* Annuel.....................................................
9,00
63,00
9,00
63,00
10,00
70,00
10,00
70,00
100,00
125,00
150,00
150,00
FACILITY RENTAL
LOCATION D’INSTALLATIONS
Type
Type
* Log Cabin Grounds
Rental ........................................................
100.00
125.00
150.00
150.00
* Location de terrain, cabane en
bois rond.....................................................
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR
DU PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
Programme standard, par groupe
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
50.00
60.00
75.00
75.00
Custom Programs, per group
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
* Tarif horaire de prestation
de programme ............................................
50,00
60,00
75,00
75,00
35,00
45,00
50,00
50,00
Programme personnalisé, par groupe
35.00
45.00
50.00
50.00
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
COTEAU-DU-LAC NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DE COTEAU-DU-LAC
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRÉE
Daily
Par jour
Adult..........................................................
* Senior......................................................
Youth.........................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program, per
student .......................................................
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
3.00
3.00
3.00
3.00
8.00
6.00
4.00
16.00
8.00
6.00
4.00
16.00
8.00
6.00
4.00
16.00
8.00
6.00
4.00
16.00
Seasonal
Adulte.........................................................
* Aîné.........................................................
Jeune ..........................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
3,00
3,00
3,00
3,00
8,00
6,00
4,00
16,00
8,00
6,00
4,00
16,00
8,00
6,00
4,00
16,00
8,00
6,00
4,00
16,00
Saisonnier
Adult..........................................................
Senior ........................................................
Youth.........................................................
Family/Group.............................................
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
Adulte.........................................................
Aîné............................................................
Jeune ..........................................................
Famille/groupe ...........................................
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Education Program
Programme d’éducation
* Per Person...............................................
Includes entry.
5.00
5.00
5.00
5.00
* Par personne............................................
Comprend le droit d’entrée.
5,00
5,00
5,00
5,00
DAWSON HISTORIC COMPLEX NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU COMPLEXE-HISTORIQUE-DE-DAWSON
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
FACILITY RENTAL
LOCATION D’INSTALLATIONS
Various
Facility, hourly...........................................
Facility, daily.............................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
Divers
50.00
350.00
50.00
350.00
50.00
350.00
50.00
350.00
Installation, par heure.................................
Installation, par jour ...................................
50,00
350,00
50,00
350,00
50,00
350,00
50,00
350,00
26
Supplement to the Canada Gazette
October 29, 2005
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
Programme standard, par groupe
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
50.00
60.00
75.00
75.00
Custom Programs, per group
* Tarif horaire de prestation de
programme.....................................................
50,00
60,00
75,00
75,00
35,00
45,00
50,00
50,00
6,00
2,00
6,00
2,00
6,50
2,00
6,50
2,00
6,50
7,00
7,50
7,50
6,50
7,50
7,00
8,00
7,50
8,50
7,50
8,50
28,00
28,00
31,50
31,50
28,00
28,00
31,50
31,50
12,00
12,00
14,00
14,00
20,00
20,00
22,50
22,50
Programme personnalisé, par groupe
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
35.00
45.00
50.00
50.00
Guided Tour
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
Visite guidée
* Per Person...............................................
* School Groups, per person ......................
6.00
2.00
6.00
2.00
6.50
2.00
6.50
2.00
* Par personne............................................
* Groupes scolaires, par personne ..............
6.50
7.00
7.50
7.50
* Par personne............................................
Guided Theatre Programs
Programme guidée au théâtre
* Per Person...............................................
Palace Grand Theatre Evening
Program
Programme du soir au théâtre Palace
Grand
* Main Floor, per person............................
* Balconies, per person ..............................
6.50
7.50
7.00
8.00
7.50
8.50
7.50
8.50
Dawson Ambassador’s Annual
Pass
* Parterre, par personne..............................
* Balcons, par personne..............................
Carte d’entrée annuelle — ambassadeur
de Dawson
* Per Person...............................................
28.00
28.00
31.50
31.50
Parks and Partner’s Pass —
Daily
* Par personne............................................
Carte d’entrée — parcs et partenaires —
par jour
* Per Person...............................................
Includes tours of Dredge No. 4, Dawson
Historical Complex, S.S. Keno, Dawson
City Museum and Tr’ondëk Hwëch’in
Cultural Centre.
28.00
28.00
31.50
31.50
* Par personne............................................
Inclut les visites : Drague-NuméroQuatre, le Complexe-Historique-deDawson, S.S. Keno, musée de Dawson,
centre culturel Tr’ondëk Hwëch’in.
12.00
12.00
14.00
14.00
* Par personne............................................
3 visites au choix parmi le ComplexeHistorique-de-Dawson, la DragueNuméro-Quatre et le S.S. Keno.
20.00
20.00
22.50
22.50
* Par personne............................................
5 visites au choix parmi le ComplexeHistorique-de-Dawson, la DragueNuméro-Quatre et le S.S. Keno.
Pick-a-Pack 3
Forfait triple
* Per Person...............................................
Any 3 tours from Dawson Historical
Complex, Dredge No. 4 and
S.S. Keno.
Pick-a-Pack 5
Forfait pour 5
* Per Person...............................................
Any 5 tours from Dawson Historical
Complex, Dredge No. 4 and
S.S. Keno.
DREDGE NO. 4 NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DE LA DRAGUE-NUMÉRO-QUATRE
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
FACILITY RENTAL
LOCATION D’INSTALLATIONS
Type
Facility, hourly...........................................
Facility, daily.............................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
Type
50.00
350.00
50.00
350.00
50.00
350.00
50.00
350.00
Installation, par heure.................................
Installation, par jour ...................................
50,00
350,00
50,00
350,00
50,00
350,00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
Programme standard, par groupe
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
50.00
60.00
75.00
75.00
Custom Programs, per group
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
50,00
60,00
75,00
75,00
35,00
45,00
50,00
50,00
6,00
2,00
6,00
2,00
6,50
2,00
6,50
2,00
Programme personnalisé, par groupe
35.00
45.00
50.00
50.00
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
6.00
2.00
6.00
2.00
6.50
2.00
6.50
2.00
* Par personne............................................
* Groupes scolaires, par personne ..............
Guided Tour
* Per Person...............................................
* School Groups, per person ......................
* Tarif horaire de prestation de
programme.....................................................
50,00
350,00
Visite guidée
Le 29 octobre 2005
Supplément à la Gazette du Canada
Guided Theatre Programs
* Per Person...............................................
Programme guidée au théâtre
6.50
7.00
7.50
7.50
Dawson Ambassador’s Annual
Pass
* Per Person...............................................
28.00
28.00
31.50
31.50
* Par personne............................................
28.00
28.00
31.50
31.50
* Par personne............................................
Inclut les visites : Drague-NuméroQuatre, le Complexe-Historique-deDawson, S.S. Keno, musée de Dawson,
centre culturel Tr’ondëk Hwëch’in.
12.00
12.00
14.00
14.00
* Par personne............................................
3 visites au choix parmi le ComplexeHistorique-de-Dawson, la DragueNuméro-Quatre et le S.S. Keno.
7,00
7,50
7,50
28,00
28,00
31,50
31,50
28,00
28,00
31,50
31,50
12,00
12,00
14,00
14,00
20.00
20.00
22.50
22.50
* Par personne............................................
5 visites au choix parmi le ComplexeHistorique-de-Dawson, la DragueNuméro-Quatre et le S.S. Keno.
20,00
20,00
22,50
22,50
Forfait triple
Pick-a-Pack 5
* Per Person...............................................
Any 5 tours from Dawson Historical
Complex, Dredge No. 4 and S.S. Keno.
6,50
Carte d’entrée — parcs et partenaires —
par jour
Pick-a-Pack 3
* Per Person...............................................
Any 3 tours from Dawson Historical
Complex, Dredge No. 4 and S.S. Keno.
* Par personne............................................
Carte d’entrée annuelle — ambassadeur
de Dawson
Parks and Partner’s Pass —
Daily
* Per Person...............................................
Includes tours of Dredge No. 4, Dawson
Historical Complex, S.S. Keno, Dawson
City Museum and Tr’ondëk Hwëch’in
Cultural Centre.
27
Forfait pour 5
ELK ISLAND NATIONAL PARK/
PARC NATIONAL ELK ISLAND
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program, per
student .......................................................
Par jour
6.00
5.00
3.00
15.00
2.50
7.00
6.00
3.50
17.50
3.00
7.00
6.00
3.50
17.50
3.00
8.00
7.00
4.00
20.00
3.00
3.50
4.00
4.00
4.00
Annual Early Bird
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
January 1 to April 30.
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
24.00
20.00
12.00
60.00
28.00
24.00
14.00
70.00
28.00
24.00
14.00
70.00
32.00
28.00
16.00
80.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Du 1er janvier au 30 avril.
30.00
25.00
15.00
75.00
35.00
30.00
17.50
88.00
35.00
30.00
17.50
88.00
40.00
35.00
20.00
100.00
10.00
12.50
12.50
15.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Remplacement/reproduction de carte
(s’applique aux cartes d’entrée des parcs et
cartes d’entrée nationales annuelles) ..........
7,00
6,00
3,50
17,50
3,00
7,00
6,00
3,50
17,50
3,00
8,00
7,00
4,00
20,00
3,00
3,50
4,00
4,00
4,00
24,00
20,00
12,00
60,00
28,00
24,00
14,00
70,00
28,00
24,00
14,00
70,00
32,00
28,00
16,00
80,00
30,00
25,00
15,00
75,00
35,00
30,00
17,50
88,00
35,00
30,00
17,50
88,00
40,00
35,00
20,00
100,00
10,00
12,50
12,50
15,00
23,00
10,00
23,00
10,00
25,00
13,00
26,00
16,00
5,00
4,00
5,00
4,00
6,00
5,00
6,00
5,00
Annuel
CAMPING
CAMPING
1 Night
1 nuit
* Sandy Beach — Unserviced with
washroom building having toilets and
showers......................................................
* Overflow.................................................
* Plage-Sandy —
non aménagé, avec toilettes et
douches ......................................................
* Aire auxiliaire..........................................
23.00
10.00
23.00
10.00
25.00
13.00
26.00
16.00
Group Camping — 1 Night, Per Person
* Sandy Beach, with showers.....................
* Oster Lake, without showers...................
6,00
5,00
3,00
15,00
2,50
Annuel (lève-tôt)
Annual
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* Replacement/Duplicate Pass (applies
to park specific and national annual
passes) .......................................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
Camping de groupe — 1 nuit, par
personne
5.00
4.00
5.00
4.00
6.00
5.00
6.00
5.00
* Plage-Sandy, avec douches......................
* Lac Oster, pas de douches .......................
28
Supplement to the Canada Gazette
October 29, 2005
CAMPING SERVICES
SERVICES DE CAMPING
Type
Type
* Fire Permit ..............................................
4.00
6.00
8.00
9.00
* Permis de feu...........................................
4,00
6,00
8,00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
Programme standard, par groupe
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
50.00
60.00
75.00
75.00
Custom Programs, per group
* Tarif horaire de prestation de
programme.....................................................
9,00
50,00
60,00
75,00
75,00
35,00
45,00
50,00
50,00
Programme personnalisé, par groupe
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
35.00
45.00
50.00
50.00
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
FATHOM FIVE NATIONAL MARINE PARK/
PARC MARIN NATIONAL FATHOM FIVE
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRÉE
Daily
Par jour
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
5.00
4.25
2.50
12.50
5.50
4.75
2.75
13.75
5.50
4.75
2.75
13.75
6.00
5.00
3.00
15.00
BACKCOUNTRY USE AND CAMPING
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
5,00
4,25
2,50
12,50
5,50
4,75
2,75
13,75
5,50
4,75
2,75
13,75
6,00
5,00
3,00
15,00
UTILISATION DE L’ARRIÈRE-PAYS ET CAMPING
Flowerpot Island — 1 Night
Île Flowerpot — 1 nuit
* Overnight................................................
9.00
9.00
10.00
10.00
DIVER REGISTRATION
* Nuitée......................................................
9,00
9,00
10,00
10,00
5,00
20,00
5,00
20,00
5,00
20,00
5,00
20,00
125,00
125,00
125,00
125,00
INSCRIPTION DES PLONGEURS
Per Diver
Par plongeur
* Daily .......................................................
* Annual ....................................................
5.00
20.00
5.00
20.00
5.00
20.00
5.00
20.00
FACILITY RENTAL
* Par jour....................................................
* Annuel.....................................................
LOCATION D’INSTALLATIONS
Daily
Par jour
* Per Event ................................................
125.00
125.00
125.00
125.00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
* Par activité...............................................
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Education Program
Programme d’éducation
* Fathom Five Explorer, per hour ..............
50.00
60.00
75.00
75.00
MOORING
* Exploration de Fathom Five, par heure....
50,00
60,00
75,00
75,00
1,00
9,50
6,00
1,00
9,50
6,00
1,00
10,00
6,00
1,00
10,00
6,00
AMARRAGE
Per Foot
Par pied
Overnight (includes day mooring) .............
* Season.....................................................
* Restricted Area Boating Permit...............
1.00
9.50
6.00
1.00
9.50
6.00
1.00
10.00
6.00
1.00
10.00
6.00
Par nuit (comprend l’amarrage de jour)......
* Pour la saison ..........................................
* Permis de naviguer — zone réservée.......
FORGES DU SAINT-MAURICE NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DES FORGES-DU-SAINT-MAURICE
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily
Adult..........................................................
* Senior......................................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
Par jour
4.00
3.50
4.00
3.50
4.00
3.50
4.00
3.50
Adulte.........................................................
* Aîné.........................................................
4,00
3,50
4,00
3,50
4,00
3,50
4,00
3,50
Le 29 octobre 2005
Youth.........................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program, per
student .......................................................
Seasonal
Adult..........................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
Supplément à la Gazette du Canada
2.00
10.00
2.00
2.00
10.00
2.00
2.00
10.00
2.00
2.00
10.00
2.00
3.00
3.00
3.00
3.00
Jeune ..........................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
10.00
8.75
5.00
25.00
Saisonnier
Adulte.........................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
29
2,00
10,00
2,00
2,00
10,00
2,00
2,00
10,00
2,00
2,00
10,00
2,00
3,00
3,00
3,00
3,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
Programme standard, par groupe
* Tarif horaire de prestation de
programme.....................................................
50.00
60.00
75.00
75.00
50,00
60,00
75,00
75,00
FORILLON NATIONAL PARK/
PARC NATIONAL FORILLON
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
Par jour
6.00
5.00
3.00
15.00
2.50
7.00
6.00
3.50
17.50
3.00
7.00
6.00
3.50
17.50
3.00
8.00
7.00
4.00
20.00
3.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
6,00
5,00
3,00
15,00
2,50
7,00
6,00
3,50
17,50
3,00
7,00
6,00
3,50
17,50
3,00
8,00
7,00
4,00
20,00
3,00
4,25
3,50
2,00
10,50
2,00
5,00
4,25
2,50
12,25
2,00
5,00
4,25
2,50
12,25
2,00
5,75
5,00
3,00
14,00
2,00
Daily Entry (Reduced Level of
Service — Before June 25 and after
Labour Day)
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
4.25
3.50
2.00
10.50
2.00
5.00
4.25
2.50
12.25
2.00
5.00
4.25
2.50
12.25
2.00
5.75
5.00
3.00
14.00
2.00
Entrée par jour (Réduction des niveaux
de service — avant le 25 juin et après la
fête du Travail)
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
Annual Early Bird
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
24.00
20.00
12.00
60.00
28.00
24.00
14.00
70.00
28.00
24.00
14.00
70.00
32.00
28.00
16.00
80.00
Annuel (lève-tôt)
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
24,00
20,00
12,00
60,00
28,00
24,00
14,00
70,00
28,00
24,00
14,00
70,00
32,00
28,00
16,00
80,00
Annual
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
30.00
25.00
15.00
75.00
35.00
30.00
17.50
88.00
35.00
30.00
17.50
88.00
40.00
35.00
20.00
100.00
Annuel
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
30,00
25,00
15,00
75,00
35,00
30,00
17,50
88,00
35,00
30,00
17,50
88,00
40,00
35,00
20,00
100,00
CAMPING
CAMPING
1 Night
* Unserviced with Washroom Building
Having Toilets and Showers ......................
* Serviced with Electricity.........................
23.00
25.00
23.00
25.00
25.00
27.00
26.00
30.00
1 nuit
* Non aménagé, avec toilettes et
douches ......................................................
* Aménagé, avec électricité........................
23,00
25,00
23,00
25,00
25,00
27,00
26,00
30,00
Group Camping — 1 Night
* With Showers, per person .......................
5.00
5.00
6.00
6.00
Camping de groupe — 1 nuit
* Avec douches, par personne ....................
5,00
5,00
6,00
6,00
Winter Camping, Per Night
* Per Person...............................................
4.00
4.00
5.00
5.00
Camping d’hiver, par nuit
* Par personne............................................
4,00
4,00
5,00
5,00
6,00
7,00
7,00
7,00
CAMPING SERVICES
Firewood
* Per Bundle ..............................................
SERVICES DE CAMPING
6.00
7.00
7.00
7.00
Bois à brûler
* Par fagot ..................................................
30
Supplement to the Canada Gazette
October 29, 2005
MOORING
Per Foot
Overnight (includes day mooring) .............
AMARRAGE
1.00
1.00
1.00
1.00
TRANSPORTATION SERVICE — PENOUILLE
Daily
* Per Person...............................................
1.00
1.25
Par pied
Par nuit (comprend l’amarrage de jour)......
1,00
1,00
1,00
1,00
1,25
1,50
TRANSPORT EN COMMUN — PENOUILLE
1.25
1.50
Par jour
* Par personne............................................
1,00
1,25
FORT ANNE NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU FORT-ANNE
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRÉE
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
School Group, per student..........................
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
Par jour
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Groupes scolaires, par étudiant...................
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
Seasonal
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
Saisonnier
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
Off the Shelf Programs, per group
Per Hour of Program Delivery ...................
75.00
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
75.00
75.00
75.00
Programme standard, par groupe
Tarif horaire de prestation de programme...
75,00
75,00
75,00
75,00
FORT BATTLEFORD NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU FORT-BATTLEFORD
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry and a
Heritage Presentation Special
Program, per student ..................................
Annual
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRÉE
6.50
5.50
3.25
16.25
3.00
7.25
6.00
3.50
18.00
3.00
7.25
6.00
3.50
18.00
3.00
8.00
6.75
4.00
20.00
3.00
4.00
4.00
4.00
4.00
Par jour
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et
programme spécial de mise en valeur du
patrimoine, par étudiant..............................
20.00
17.00
10.00
50.00
Annuel
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
16.25
13.75
8.00
41.00
18.00
15.00
8.75
45.00
18.00
15.00
8.75
45.00
6,50
5,50
3,25
16,25
3,00
7,25
6,00
3,50
18,00
3,00
7,25
6,00
3,50
18,00
3,00
8,00
6,75
4,00
20,00
3,00
4,00
4,00
4,00
4,00
16,25
13,75
8,00
41,00
18,00
15,00
8,75
45,00
18,00
15,00
8,75
45,00
20,00
17,00
10,00
50,00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
75.00
Programme standard, par groupe
* Tarif horaire de prestation de
programme .................................................
50,00
60,00
75,00
75,00
50.00
Programme personnalisé, par groupe
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
35,00
45,00
50,00
50,00
3.00
Activité spéciale
* Par personne............................................
2,00
2,00
3,00
3,00
Custom Programs, per group
* Per Hour of Program Development
and Program Delivery................................
Special Event
* Per Person...............................................
50.00
35.00
2.00
60.00
45.00
2.00
75.00
50.00
3.00
Le 29 octobre 2005
Supplément à la Gazette du Canada
31
FORT BEAUSÉJOUR NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU FORT-BEAUSÉJOUR
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily (May to October)
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program,
per student .................................................
Par jour (de mai à octobre)
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
3.00
3.00
3.00
3.00
Seasonal (May to October)
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
3,00
3,00
3,00
3,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
Saisonnier (de mai à octobre)
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
FORT CHAMBLY NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU FORT-CHAMBLY
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily
Adult..........................................................
Senior ........................................................
Youth.........................................................
Family/Group.............................................
Par jour
5.75
5.00
3.00
14.50
5.75
5.00
3.00
14.50
5.75
5.00
3.00
14.50
5.75
5.00
3.00
14.50
14.50
12.50
7.50
36.00
14.50
12.50
7.50
36.00
14.50
12.50
7.50
36.00
14.50
12.50
7.50
36.00
Seasonal
Adult..........................................................
Senior ........................................................
Youth.........................................................
Family/Group.............................................
Adulte.........................................................
Aîné............................................................
Jeune ..........................................................
Famille/groupe ...........................................
5,75
5,00
3,00
14,50
5,75
5,00
3,00
14,50
5,75
5,00
3,00
14,50
5,75
5,00
3,00
14,50
14,50
12,50
7,50
36,00
14,50
12,50
7,50
36,00
14,50
12,50
7,50
36,00
14,50
12,50
7,50
36,00
Saisonnier
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
4.00
2.75
Adulte.........................................................
Aîné............................................................
Jeune ..........................................................
Famille/groupe ...........................................
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
School Programs
Enhanced, per person.................................
Preschool Program, per person ..................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
4.00
2.75
4.00
2.75
4.00
2.75
Programmes scolaires
Amélioré, par personne ..............................
Programme préscolaire, par personne.........
4,00
2,75
4,00
2,75
4,00
2,75
4,00
2,75
FORT GEORGE NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU FORT-GEORGE
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
Par jour
10.00
8.50
5.00
25.00
11.00
9.25
5.50
27.50
11.00
9.25
5.50
27.50
12.00
10.25
6.00
30.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
25.00
21.25
12.50
63.00
27.50
23.00
13.75
69.00
27.50
23.00
13.75
69.00
30.00
25.50
15.00
75.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Seasonal
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
10,00
8,50
5,00
25,00
11,00
9,25
5,50
27,50
11,00
9,25
5,50
27,50
12,00
10,25
6,00
30,00
25,00
21,25
12,50
63,00
27,50
23,00
13,75
69,00
27,50
23,00
13,75
69,00
30,00
25,50
15,00
75,00
Saisonnier
32
Supplement to the Canada Gazette
October 29, 2005
FACILITY RENTAL
LOCATION D’INSTALLATIONS
Navy Hall
* Per Hour (2 hours maximum)..................
* Per Day ...................................................
* Per Day (non-profit group)......................
Navy Hall
125.00
750.00
175.00
125.00
750.00
175.00
125.00
750.00
175.00
125.00
750.00
175.00
* Par heure (maximum de 2 heures) ...........
* Par jour....................................................
* Par jour (groupe sans but lucratif) ...........
125,00
750,00
175,00
125,00
750,00
175,00
125,00
750,00
175,00
125,00
750,00
175,00
Use of Fort Grounds
(after hours)
Utilisation du terrain du fort
(après les heures d’ouverture)
* Per Event ................................................ 1,500.00 1,750.00 1,750.00 2,000.00
* Par événement ......................................... 1 500,00 1 750,00 1 750,00 2 000,00
Use of Commons Grounds
Utilisation du terrain commun
* Per Day ................................................... 1,500.00 1,750.00 1,750.00 2,000.00
* Par jour.................................................... 1 500,00 1 750,00 1 750,00 2 000,00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
School Programs
Basic Program, per person .........................
Programmes scolaires
5.00
5.00
5.00
5.00
Education Program
Day Program, per person ...........................
Overnight Program, per person ..................
5,00
5,00
5,00
5,00
10,00
50,00
10,00
50,00
10,00
50,00
10,00
50,00
6,00
6,00
6,00
6,00
Programme d’éducation
10.00
50.00
10.00
50.00
10.00
50.00
10.00
50.00
PARKING
Programme de jour, par personne...............
Programme de nuit, par personne ...............
STATIONNEMENT
Daily
Per Vehicle ................................................
Programme de base, par personne ..............
Par jour
6.00
6.00
6.00
6.00
Par véhicule................................................
FORT LANGLEY NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU FORT-LANGLEY
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family.....................................................
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program,
per student .................................................
Par jour
6.50
5.50
3.25
16.25
3.00
7.25
6.00
3.50
18.00
3.00
7.25
6.00
3.50
18.00
3.00
8.00
6.75
4.00
20.00
3.00
4.00
4.00
4.00
4.00
Daily (Reduced
Level of Service)
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program,
per student .................................................
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
3.00
3.00
3.00
3.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
16.25
13.75
8.00
41.00
18.00
15.00
8.75
45.00
18.00
15.00
8.75
45.00
20.00
17.00
10.00
50.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
6,50
5,50
3,25
16,25
3,00
7,25
6,00
3,50
18,00
3,00
7,25
6,00
3,50
18,00
3,00
8,00
6,75
4,00
20,00
3,00
4,00
4,00
4,00
4,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
3,00
3,00
3,00
3,00
16,25
13,75
8,00
41,00
18,00
15,00
8,75
45,00
18,00
15,00
8,75
45,00
20,00
17,00
10,00
50,00
13.00
11.00
6.50
33.00
14.50
12.00
7.00
36.00
14.50
12.00
7.00
36.00
16.00
13.50
8.00
40.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Du 1er décembre jusqu’au jeudi avant
la fin de semaine de la fête de la reine
Victoria.
13,00
11,00
6,50
33,00
14,50
12,00
7,00
36,00
14,50
12,00
7,00
36,00
16,00
13,50
8,00
40,00
Saisonnier
Seasonal Early Bird
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
December 1 until the Thursday
before the Victoria Day
weekend.
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille ....................................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
Par jour (réduction des
niveaux de service)
Seasonal
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
Pour la saison (lève-tôt)
Le 29 octobre 2005
Supplément à la Gazette du Canada
33
FACILITY RENTAL
LOCATION D’INSTALLATIONS
Daily
Par jour
Parking Lot Rental, per parking space,
per day .......................................................
10.00
10.00
10.00
10.00
* Main Floor Operations
Building, including kitchen use..................
400.00 400.00 450.00 450.00
350.00 350.00 400.00 400.00
* Theatre....................................................
* Operations Building, Theatre and
Outdoor Area within
Palisades .................................................... 1,500.00 1,500.00 1,750.00 1,750.00
Location du stationnement, par espace
de stationnement, par jour ..........................
10,00
10,00
10,00
10,00
* Bâtiment des opérations, rez-dechaussée, comprend l’accès à la cuisine ..... 400,00 400,00 450,00 450,00
* Théâtre .................................................... 350,00 350,00 400,00 400,00
* Bâtiment des opérations, théâtre et
zone de plein air à l’intérieur
des palissades ............................................. 1 500,00 1 500,00 1 750,00 1 750,00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Special Program
Programme spécial
* Enhanced Heritage Presentation Program
(entry fee extra),
per person ..................................................
* Full Day Heritage Experience,
per person ..................................................
* Evening Heritage Workshop,
per person ..................................................
* Enhanced Evening Heritage
Workshop, per person ................................
* Voyageur Overnight Program,
per person ..................................................
* Programme étendu de mise en valeur du
patrimoine (supplément au droit d’entrée),
par personne ...............................................
* Journée complète de mise en valeur du
patrimoine, par personne ............................
* Atelier en soirée sur le patrimoine,
par personne ...............................................
* Atelier étendu en soirée sur le
patrimoine, par personne ............................
* Programme de nuit sur les Voyageurs,
par personne ...............................................
3.00
3.00
3.00
3.00
50.00
50.00
50.00
50.00
4.00
4.00
4.00
4.00
10.00
10.00
10.00
10.00
75.00
75.00
75.00
75.00
3,00
3,00
3,00
3,00
50,00
50,00
50,00
50,00
4,00
4,00
4,00
4,00
10,00
10,00
10,00
10,00
75,00
75,00
75,00
75,00
FORT LENNOX NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU FORT-LENNOX
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
Youth.........................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, Entry and a
Heritage Presentation Special Program,
per student .................................................
Par jour
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
3.00
3.00
3.00
3.00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
3,00
3,00
3,00
3,00
Programmes scolaires
4.00
4.00
4.00
4.00
Other Programs, Per Person
Review of the Garrison ..............................
Demonstration of Military Uniform ...........
Daily Schedule & Site Plan........................
* Transportation to Dock ...........................
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
Jeune ..........................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
School Programs
* Stone Cutting, per person........................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
* Taille de la pierre, par personne...............
4,00
4,00
4,00
4,00
1,50
2,00
0,50
1,00
1,50
2,00
0,50
1,00
1,50
2,00
0,50
1,00
1,50
2,00
0,50
1,00
Autres programmes, par personne
1.50
2.00
0.50
1.00
1.50
2.00
0.50
1.00
1.50
2.00
0.50
1.00
1.50
2.00
0.50
1.00
Examen de la garnison ...............................
Démonstration uniforme/militaire ..............
Horaire du jour et plan de l’emplacement...
* Transit quais ............................................
FORT MALDEN NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU FORT-MALDEN
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
Family/Group.............................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
Par jour
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
Famille/groupe ...........................................
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
34
Supplement to the Canada Gazette
October 29, 2005
Seasonal
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
Saisonnier
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
Seasonal Early Bird
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
7.50
6.50
3.75
18.75
7.50
6.50
3.75
18.75
7.50
6.50
3.75
18.75
7.50
6.50
3.75
18.75
Pour la saison (lève-tôt)
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
7,50
6,50
3,75
18,75
7,50
6,50
3,75
18,75
7,50
6,50
3,75
18,75
7,50
6,50
3,75
18,75
3,00
3,00
3,00
3,00
FACILITY RENTAL
Per Person
* Grounds of the Fort.................................
LOCATION D’INSTALLATIONS
3.00
3.00
3.00
3.00
Par personne
* Terrain du fort .........................................
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
75.00
Programme standard, par groupe
* Tarif horaire de prestation de
programme .................................................
50,00
60,00
75,00
75,00
50.00
Programme personnalisé, par groupe
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
35,00
45,00
50,00
50,00
5.00
4.50
3.75
12.00
Événements spéciaux
(comprennent les droits d’entrée)
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
4,50
4,00
3,00
11,50
5,00
4,50
3,75
12,00
5,00
4,50
3,75
12,00
5,00
4,50
3,75
12,00
5,25
5,25
6,25
6,25
6,25
6,25
6,25
6,25
5,25
5,25
6,25
6,25
6,25
6,25
6,25
6,25
5,25
6,25
6,25
6,25
4,75
8,50
5,75
10,00
5,75
11,00
5,75
11,00
12,50
14,00
15,00
15,00
22,00
25,00
25,00
25,00
22,00
0,25
5,00
300,00
25,00
0,25
5,00
300,00
25,00
0,25
5,00
300,00
25,00
0,25
5,00
300,00
Custom Programs, per group
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
Special Event
(includes entry)
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
Education Program
(per person, includes entry)
* Neighbours of Yesterday ........................
* Christmas at Fort Malden........................
* Fort Life in
Pioneer Times ............................................
* Fort Life — United States.......................
* Fort Life 1812
(April to December)...................................
* Fort Life 1812
(January to March).....................................
* Barrack Dinner (plus food) .....................
* Barrack Dinner and
Fort Life Program ......................................
* Overnight Program (plus food and
security costs,
minimum 12 persons) ................................
50.00
35.00
4.50
4.00
3.00
11.50
60.00
45.00
5.00
4.50
3.75
12.00
75.00
50.00
5.00
4.50
3.75
12.00
5.25
5.25
6.25
6.25
6.25
6.25
6.25
6.25
5.25
5.25
6.25
6.25
6.25
6.25
6.25
6.25
5.25
6.25
6.25
6.25
4.75
8.50
5.75
10.00
5.75
11.00
5.75
11.00
12.50
14.00
15.00
15.00
22.00
25.00
25.00
25.00
HISTORICAL RESOURCES
Library Research
* Access for Research, per hour.................
Photocopies, per page ................................
Shipping, per package................................
Customized Photography ...........................
Programmes éducatifs (par personne,
comprennent les droits d’entrées)
* Voisins d’hier..........................................
* Noël au Fort-Malden ...............................
* La vie dans un fort au
temps des pionniers ....................................
* La vie dans un fort aux États-Unis...........
* La vie dans un fort 1812
(d’avril à décembre) ...................................
* La vie dans un fort 1812
(de janvier à mars)......................................
* Repas de caserne (plus la nourriture).......
* Repas de caserne et programme de la vie
quotidienne du fort .....................................
* Programme pour la nuit
(plus la nourriture et les frais relatifs à la
sécurité, minimum de 12 personnes) ..........
RESSOURCES HISTORIQUES
22.00
0.25
5.00
300.00
25.00
0.25
5.00
300.00
25.00
0.25
5.00
300.00
25.00
0.25
5.00
300.00
Bibliothèque/recherche
* Accès pour la recherche, par heure ..........
Photocopies, par page.................................
Expédition (transport), par colis .................
Photographie adaptée .................................
FORT RODD HILL/FISGARD LIGHTHOUSE NATIONAL HISTORIC SITES/
LIEUX HISTORIQUES NATIONAUX FORT RODD HILL/PHARE-DE-FISGARD
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
Daily
Adult..........................................................
* Senior......................................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRÉE
4.00
3.50
4.00
3.50
4.00
3.50
4.00
3.50
Par jour
Adulte.........................................................
* Aîné.........................................................
4,00
3,50
4,00
3,50
4,00
3,50
4,00
3,50
Le 29 octobre 2005
Supplément à la Gazette du Canada
35
Youth.........................................................
Family/Group.............................................
* School Group, per student.......................
2.00
10.00
2.00
2.00
10.00
2.00
2.00
10.00
2.00
2.00
10.00
2.00
Jeune ..........................................................
Famille/groupe ...........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
2,00
10,00
2,00
2,00
10,00
2,00
2,00
10,00
2,00
2,00
10,00
2,00
Annual Early Bird
Adult..........................................................
* Senior......................................................
Youth.........................................................
Family/Group.............................................
March 1 to June 15.
6.00
5.25
3.00
15.00
6.00
5.25
3.00
15.00
6.00
5.25
3.00
15.00
6.00
5.25
3.00
15.00
Annuel (lève-tôt)
Adulte.........................................................
* Aîné.........................................................
Jeune ..........................................................
Famille/groupe ...........................................
Du 1er mars au 15 juin.
6,00
5,25
3,00
15,00
6,00
5,25
3,00
15,00
6,00
5,25
3,00
15,00
6,00
5,25
3,00
15,00
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
400,00
400,00
400,00
400,00
4,00
4,00
4,00
4,00
100,00
100,00
100,00
100,00
2,00
3,00
3,25
3,50
200,00
200,00
200,00
200,00
4,00
4,00
4,00
4,00
Annual
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
Annuel
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
FACILITY RENTAL
LOCATION D’INSTALLATIONS
Type
Evening (6 p.m. to 9 p.m.), groups
under 100...................................................
Evening (6 p.m. to 9 p.m.), groups over
100, per person ..........................................
Wedding Parties (Ceremony Only),
administrative fee.......................................
* Wedding Parties (Ceremony Only),
per guest ....................................................
Wedding Parties (Ceremony and
Reception), administrative fee ...................
Wedding Parties (Ceremony and
Reception), per guest .................................
Type
Soirée (18 h à 21 h), groupes de moins de
100 personnes.............................................
Soirée (18 h à 21 h), groupes de plus de
100 personnes, par personne.......................
Noces (cérémonie seulement), frais
administratifs..............................................
* Noces (cérémonie seulement),
par invité ....................................................
Noces (cérémonie et réception), frais
administratifs..............................................
Noces (cérémonie et réception),
par invité ....................................................
400.00
400.00
400.00
400.00
4.00
4.00
4.00
4.00
100.00
100.00
100.00
100.00
2.00
3.00
3.25
3.50
200.00
200.00
200.00
200.00
4.00
4.00
4.00
4.00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR
DU PATRIMOINE
Enhanced Program
School Program, includes entry,
per person ..................................................
Programme amélioré
Programme scolaire, comprend les droits
d’entrée, par personne ................................
4.50
4.50
4.50
4.50
4,50
4,50
4,50
4,50
FORT ST. JAMES NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU FORT-ST. JAMES
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, Entry and a
Heritage Presentation Special
Program, per student ..................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRÉE
6.50
5.50
3.25
16.25
7.25
6.00
3.50
18.00
7.25
6.00
3.50
18.00
8.00
6.75
4.00
20.00
4.00
4.00
4.00
4.00
Par jour
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
Annual
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
16.25
13.75
8.00
41.00
18.00
15.00
8.75
45.00
18.00
15.00
8.75
45.00
20.00
17.00
10.00
50.00
Annuel
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Audio Tapes
Rental ........................................................
Sale............................................................
2.00
6.00
2.00
6.00
2.00
6.00
2.00
6.00
Cassettes audio
Location .....................................................
Vente..........................................................
6,50
5,50
3,25
16,25
7,25
6,00
3,50
18,00
7,25
6,00
3,50
18,00
8,00
6,75
4,00
20,00
4,00
4,00
4,00
4,00
16,25
13,75
8,00
41,00
18,00
15,00
8,75
45,00
18,00
15,00
8,75
45,00
20,00
17,00
10,00
50,00
2,00
6,00
2,00
6,00
2,00
6,00
2,00
6,00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR
DU PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
Programme standard, par groupe
* Tarif horaire de prestation de
programme .................................................
50.00
60.00
75.00
75.00
50,00
60,00
75,00
75,00
36
Supplement to the Canada Gazette
October 29, 2005
Custom Programs, per group
Programme personnalisé, par groupe
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
35.00
45.00
50.00
50.00
35,00
45,00
50,00
50,00
Learn from the Elders, week long
program, minimum 2 people
Apprenez des aînés, programme d’une
semaine, minimum 2 personnes
* Per Person...............................................
750.00 800.00 850.00 850.00
* Minimum Charge, per program............... 1,500.00 1,600.00 1,700.00 1,700.00
* Par personne............................................ 750,00 800,00 850,00 850,00
* Frais minimum, par programme .............. 1 500,00 1 600,00 1 700,00 1 700,00
Learn from the Elders, half day
program
Apprenez des aînés, programme d’une
demi-journée
* Per Person...............................................
* Minimum Charge, per program...............
40.00
500.00
42.00
600.00
44.00
700.00
46.00
800.00
* Par personne............................................
* Frais minimum, par programme ..............
40,00
500,00
42,00
600,00
44,00
700,00
46,00
800,00
FORT ST. JOSEPH NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU FORT-ST. JOSEPH
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRÉE
Daily
Par jour
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry and a
Heritage Presentation Special Program,
per student .................................................
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
3.00
3.00
3.00
3.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Seasonal
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
3,00
3,00
3,00
3,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
Saisonnier
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR
DU PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
Programme standard, par groupe
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
50.00
60.00
75.00
75.00
Custom Programs, per group
* Tarif horaire de prestation de
programme .................................................
50,00
60,00
75,00
75,00
35,00
45,00
50,00
50,00
7,50
10,00
10,00
10,00
10,00
10,00
10,00
10,00
20,00
20,00
20,00
20,00
Programme personnalisé, par groupe
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
35.00
45.00
50.00
50.00
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
7.50
10.00
10.00
10.00
* Par personne............................................
Ghost Walk
Marche du fantôme
* Per Person...............................................
A Taste of Fort Life
Un avant-goût de la vie dans un fort
* Per Person...............................................
10.00
10.00
10.00
10.00
* Par personne............................................
20.00
20.00
20.00
20.00
* Par personne............................................
Archaeologist for a Day
Archéologue d’un jour
* Per Person...............................................
FORT TÉMISCAMINGUE NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU FORT-TÉMISCAMINGUE
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily
Adult..........................................................
Senior ........................................................
Youth.........................................................
Family/Group.............................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
Par jour
5.00
4.25
3.00
12.00
5.00
4.25
3.00
12.00
5.00
4.25
3.00
12.00
5.00
4.25
3.00
12.00
Adulte.........................................................
Aîné............................................................
Jeune ..........................................................
Famille/groupe ...........................................
5,00
4,25
3,00
12,00
5,00
4,25
3,00
12,00
5,00
4,25
3,00
12,00
5,00
4,25
3,00
12,00
Le 29 octobre 2005
Seasonal
Adult..........................................................
Senior ........................................................
Youth.........................................................
Family/Group.............................................
Supplément à la Gazette du Canada
12.00
10.00
7.00
30.00
12.00
10.00
7.00
30.00
12.00
10.00
7.00
30.00
12.00
10.00
7.00
30.00
Saisonnier
Adulte.........................................................
Aîné............................................................
Jeune ..........................................................
Famille/groupe ...........................................
12,00
10,00
7,00
30,00
12,00
10,00
7,00
30,00
37
12,00
10,00
7,00
30,00
12,00
10,00
7,00
30,00
FORT WALSH NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU FORT-WALSH
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry and a
Heritage Presentation Special Program,
per student .................................................
Annual
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRÉE
8.50
7.25
4.25
18.75
3.00
9.25
8.00
4.50
20.50
3.00
9.25
8.00
4.50
20.50
3.00
10.00
8.50
5.00
22.50
3.00
4.00
4.00
4.00
4.00
Par jour
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
20.00
17.00
10.00
50.00
Annuel
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
16.25
13.75
8.00
41.00
18.00
15.00
8.75
45.00
18.00
15.00
8.75
45.00
8,50
7,25
4,25
18,75
3,00
9,25
8,00
4,50
20,50
3,00
9,25
8,00
4,50
20,50
3,00
10,00
8,50
5,00
22,50
3,00
4,00
4,00
4,00
4,00
16,25
13,75
8,00
41,00
18,00
15,00
8,75
45,00
18,00
15,00
8,75
45,00
20,00
17,00
10,00
50,00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
75.00
Programme standard, par groupe
* Tarif horaire de prestation de
programme .................................................
50,00
60,00
75,00
75,00
35,00
45,00
50,00
50,00
2,00
2,00
3,00
3,00
50.00
60.00
75.00
Custom Programs, per group
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
35.00
45.00
50.00
50.00
Programme personnalisé, par groupe
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
Special Event
* Per Person...............................................
2.00
2.00
3.00
3.00
Activité spéciale
* Par personne............................................
FORT WELLINGTON NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU FORT-WELLINGTON
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
Daily
Adult..........................................................
Senior ........................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per person........................
School Group, Entry and a
Heritage Presentation Special Program,
per student .................................................
Seasonal
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
ENTRÉE
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
3.00
3.00
3.00
3.00
Par jour
Adulte.........................................................
Aîné............................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/Groupe .......................................
* Groupes scolaires, par personne ..............
Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
10.00
8.75
5.00
25.00
Saisonnier
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/Groupe .......................................
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
Enhanced Program
* Per Person...............................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
3.00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
3,00
3,00
3,00
3,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
3.00
3.00
3.00
Programme amélioré
* Par personne............................................
3,00
3,00
3,00
3,00
38
Supplement to the Canada Gazette
October 29, 2005
Heritage Day Camp
Camp de la Fête du patrimoine
* Per Session, per child..............................
70.00
70.00
70.00
70.00
* Par séance, par enfant ..............................
8.00
8.00
10.00
10.00
* Par personne............................................
Shadows of the Fort
70,00
70,00
70,00
70,00
8,00
8,00
10,00
10,00
3,00
3,00
3,00
3,00
5,00
5,00
5,00
5,00
Marche des esprits
* Per Person...............................................
Christmas in the Barracks Program
Per Person..................................................
Programme Noël à la caserne
3.00
3.00
3.00
3.00
Par personne...............................................
5.00
5.00
5.00
5.00
* Par personne............................................
Candlelit Tours of the Fort
Visites à la chandelle
* Per Person...............................................
FORTIFICATIONS OF QUÉBEC NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DES FORTIFICATIONS-DE-QUÉBEC
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRÉE
Daily
Par jour
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
Family/Group.............................................
* School Group, Entry and a
Heritage Presentation Special Program,
per student .................................................
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.50
3.00
3.00
3.00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
Famille/groupe ...........................................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,50
3,00
3,00
3,00
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Special Activity or Theme Day
Journée d’activité thématique ou spéciale
Adult..........................................................
Senior ........................................................
Youth.........................................................
Family/Group.............................................
Includes entry.
5.00
4.50
3.00
12.00
5.00
4.50
3.00
12.00
5.00
4.50
3.00
12.00
5.00
4.50
3.00
12.00
Guided Walk plus Access and Visit to the
Learning Centre at Fortifications of
Québec
Adult..........................................................
Senior ........................................................
* Youth ......................................................
Family/Group.............................................
Includes entry.
Adulte.........................................................
Aîné............................................................
Jeune ..........................................................
Famille/groupe ...........................................
Comprend le droit d’entrée.
5,00
4,50
3,00
12,00
5,00
4,50
3,00
12,00
5,00
4,50
3,00
12,00
5,00
4,50
3,00
12,00
10,00
7,50
5,00
20,00
10,00
7,50
5,00
20,00
10,00
7,50
5,00
20,00
10,00
7,50
5,00
20,00
Promenade guidée et accès et visite du
centre d’apprentissage aux Fortificationsde-Québec
10.00
7.50
5.00
20.00
10.00
7.50
5.00
20.00
10.00
7.50
5.00
20.00
10.00
7.50
5.00
20.00
Adulte.........................................................
Aîné............................................................
* Jeune .......................................................
Famille/groupe ...........................................
Comprend le droit d’entrée.
FORTRESS OF LOUISBOURG NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DE LA FORTERESSE-DE-LOUISBOURG
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily (June 1 to September 30)
Par jour (du 1er juin au 30 septembre)
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry and a
Heritage Presentation Special Program,
per student .................................................
15.00
12.75
7.50
37.50
5.00
16.50
14.00
8.25
41.25
5.00
16.50
14.00
8.25
41.25
5.00
18.00
15.25
9.00
45.00
5.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.25
5.25
3.25
15.50
7.00
5.75
3.50
17.00
7.00
5.75
3.50
17.00
7.50
6.25
3.75
18.50
Daily (May and October)
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
15,00
12,75
7,50
37,50
5,00
16,50
14,00
8,25
41,25
5,00
16,50
14,00
8,25
41,25
5,00
18,00
15,25
9,00
45,00
5,00
6,00
6,00
6,00
6,00
6,25
5,25
3,25
15,50
7,00
5,75
3,50
17,00
7,00
5,75
3,50
17,00
7,50
6,25
3,75
18,50
Par jour (mai et octobre)
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Le 29 octobre 2005
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry and a
Heritage Presentation Special Program,
per student .................................................
Reduced level of service.
Supplément à la Gazette du Canada
2.25
2.25
2.25
2.25
3.25
3.25
3.25
3.25
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
Réduction des niveaux de service.
39
2,25
2,25
2,25
2,25
3,25
3,25
3,25
3,25
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
Programme standard, par groupe
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
50.00
60.00
75.00
75.00
Custom Programs, per group
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
* Tarif horaire de prestation de
programme .................................................
35.00
45.00
50.00
50.00
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
HISTORICAL RESOURCES
RESSOURCES HISTORIQUES
Artwork, Rare Books
Art, livres rares
* Search of Data Base and Research, per
hour ...........................................................
60.00
70.00
85.00
85.00
HAFLR Drawings of Furnishings
* Copy of a Plan for Personal
Use.............................................................
Commercial Production .............................
50,00
60,00
75,00
75,00
35,00
45,00
50,00
50,00
60,00
70,00
85,00
85,00
75,00
150,00
75,00
150,00
75,00
150,00
75,00
150,00
Programme personnalisé, par groupe
* Recherche et recherche dans des bases de
données, par heure......................................
Dessins d’ameublements HAFLR
75.00
150.00
75.00
150.00
75.00
150.00
75.00
150.00
* Copie d’un plan pour usage
personnel....................................................
Production commerciale.............................
FUNDY NATIONAL PARK/
PARC NATIONAL FUNDY
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program,
per student .................................................
Par jour
6.00
5.00
3.00
15.00
2.50
7.00
6.00
3.50
17.50
3.00
7.00
6.00
3.50
17.50
3.00
8.00
7.00
4.00
20.00
3.00
3.50
4.00
4.00
4.00
24.00
20.00
12.00
60.00
28.00
24.00
14.00
70.00
28.00
24.00
14.00
70.00
32.00
28.00
16.00
80.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Jusqu’au 14 juin.
30.00
25.00
15.00
75.00
35.00
30.00
17.50
88.00
35.00
30.00
17.50
88.00
40.00
35.00
20.00
100.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Annual Early Bird
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
Up to June 14.
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
7,00
6,00
3,50
17,50
3,00
7,00
6,00
3,50
17,50
3,00
8,00
7,00
4,00
20,00
3,00
3,50
4,00
4,00
4,00
24,00
20,00
12,00
60,00
28,00
24,00
14,00
70,00
28,00
24,00
14,00
70,00
32,00
28,00
16,00
80,00
30,00
25,00
15,00
75,00
35,00
30,00
17,50
88,00
35,00
30,00
17,50
88,00
40,00
35,00
20,00
100,00
14,00
14,00
15,00
16,00
30,00
30,00
33,00
36,00
27,50
27,50
30,00
33,00
23,00
23,00
25,00
26,00
19,00
19,00
21,00
22,00
Annuel
CAMPING
CAMPING
1 Night
1 nuit
* Wolfe Lake — Primitive with pit
privies ........................................................
* Chignecto North — Serviced with
electricity, water, and sewer.......................
* Chignecto North — Serviced with
electricity and water...................................
* Chignecto North — Unserviced with
washroom building having toilets and
showers......................................................
* Chignecto South — Unserviced with
washroom building having toilets only ......
6,00
5,00
3,00
15,00
2,50
Annuel (lève-tôt)
Annual
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
14.00
14.00
15.00
16.00
30.00
30.00
33.00
36.00
27.50
27.50
30.00
33.00
23.00
23.00
25.00
26.00
19.00
19.00
21.00
22.00
* Wolfe Lake — à l’état naturel avec
fosses..........................................................
* Chignecto Nord — aménagé, avec eau,
égout, électricité .........................................
* Chignecto Nord — aménagé, avec eau,
électricité....................................................
* Chignecto Nord — non
aménagé, avec toilettes et
douches ......................................................
* Chignecto Sud — non aménagé, avec
toilettes seulement ......................................
40
Supplement to the Canada Gazette
* Headquarters — Serviced with
electricity, water, and sewer.......................
* Headquarters — Unserviced with
washroom building having toilets and
showers......................................................
* Headquarters — Serviced with
electricity (Thanksgiving Day
to mid May) ...............................................
* Headquarters — Unserviced with
washroom building having toilets and
showers (Thanksgiving Day to mid
May) ..........................................................
* Point Wolfe — Unserviced with
washroom building having toilets and
showers......................................................
October 29, 2005
30.00
30.00
33.00
36.00
23.00
23.00
25.00
26.00
21.00
21.00
23.00
24.00
14.00
14.00
15.00
16.00
23.00
23.00
25.00
26.00
Group Camping — 1 Night
* Chignecto South, without showers, per
person ........................................................
4.00
4.00
5.00
5.00
7.00
7.00
7.00
23,00
23,00
25,00
26,00
21,00
21,00
23,00
24,00
14,00
14,00
15,00
16,00
23,00
23,00
25,00
26,00
* Chignecto Sud — sans douches, par
personne .....................................................
4,00
4,00
5,00
5,00
* Par fagot ..................................................
6,00
7,00
7,00
7,00
Par personne
9.00
63.00
9.00
63.00
10.00
70.00
10.00
70.00
FISHING
* Pour la nuit ..............................................
* Annuel.....................................................
9,00
63,00
9,00
63,00
10,00
70,00
10,00
70,00
8,00
25,00
9,00
30,00
10,00
35,00
10,00
35,00
17,00
30,00
14,00
24,00
18,00
32,00
15,00
26,00
18,00
32,00
15,00
26,00
19,00
34,00
16,00
28,00
130,00
425,00
640,00
735,00
140,00
450,00
675,00
780,00
140,00
450,00
675,00
780,00
145,00
465,00
700,00
825,00
PÊCHE
Per Permit
Par permis
8.00
25.00
9.00
30.00
10.00
35.00
10.00
35.00
GOLF
* Par jour....................................................
* Annuel.....................................................
TERRAIN DE GOLF
Various
Divers
17.00
30.00
14.00
24.00
18.00
32.00
15.00
26.00
18.00
32.00
15.00
26.00
19.00
34.00
16.00
28.00
Seasonal
* Junior......................................................
* Adult.......................................................
* Couple ....................................................
* Family.....................................................
36,00
UTILISATION DE L’ARRIÈRE-PAYS ET CAMPING
Per Person
* 9 Holes....................................................
* Daily .......................................................
* 9 Holes (shoulder)...................................
* Daily (shoulder) ......................................
Shoulder: Opening to June 30,
Labour Day to closing. Includes
entry (golf course only).
33,00
Bois à brûler
6.00
BACKCOUNTRY USE AND CAMPING
* Daily .......................................................
* Annual ....................................................
30,00
SERVICES DE CAMPING
Firewood
* Overnight................................................
* Annual ....................................................
30,00
Camping de groupe — 1 nuit
CAMPING SERVICES
* Per Bundle ..............................................
* Édifice administratif — aménagé, avec
eau, égout, électricité..................................
* Édifice administratif — non
aménagé, avec toilettes et
douches ......................................................
* Édifice administratif — aménagé,
avec électricité (de l’Action de grâce à la
mi-mai).......................................................
* Édifice administratif — non
aménagé, avec toilettes et douches
(de l’Action de grâce à la
mi-mai).......................................................
* Point Wolfe — non
aménagé, avec toilettes et
douches ......................................................
* 9 trous .....................................................
* Par jour....................................................
* 9 trous (saison intermédiaire) ..................
* Par jour (saison intermédiaire).................
Saison intermédiaire : de l’ouverture au
30 juin, de la fête du Travail à la
fermeture. Comprend les droits
d’entrée (terrain de golf seulement).
Saisonnier
130.00
425.00
640.00
735.00
140.00
450.00
675.00
780.00
140.00
450.00
675.00
780.00
145.00
465.00
700.00
825.00
* Junior ......................................................
* Adulte......................................................
* Couple.....................................................
* Famille ....................................................
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
Programme standard, par groupe
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
50.00
60.00
75.00
75.00
Custom Programs, per group
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
50,00
60,00
75,00
75,00
35,00
45,00
50,00
50,00
12,00
10,00
8,00
30,00
D
D
D
D
Programme personnalisé, par groupe
35.00
45.00
12.00
10.00
8.00
30.00
D
D
D
D
Fundy Night Hike
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* Tarif horaire de prestation de
programme .................................................
50.00
50.00
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
Randonnée de nuit à Fundy
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Le 29 octobre 2005
Supplément à la Gazette du Canada
SWIMMING POOL
PISCINE
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
Par jour
3.00
2.50
1.50
7.50
3.00
2.50
1.50
7.50
3.50
3.00
1.75
9.00
3.50
3.00
1.75
9.00
55.00
45.00
30.00
135.00
55.00
45.00
30.00
135.00
63.00
53.00
31.00
155.00
63.00
53.00
31.00
155.00
Seasonal
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
3,00
2,50
1,50
7,50
3,00
2,50
1,50
7,50
3,50
3,00
1,75
9,00
3,50
3,00
1,75
9,00
55,00
45,00
30,00
135,00
55,00
45,00
30,00
135,00
63,00
53,00
31,00
155,00
63,00
53,00
31,00
155,00
25,00
25,00
25,00
25,00
Saisonnier
DAY USE AREA
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
AIRE À UTILISATION DIURNE
Reservation
Each...........................................................
41
Réservation
25.00
25.00
25.00
25.00
Chacune .....................................................
GEORGIAN BAY ISLANDS NATIONAL PARK/
PARC NATIONAL DES ÎLES-DE-LA-BAIE-GEORGIENNE
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
Par jour
5.00
4.25
2.50
12.50
5.50
4.75
2.75
13.75
5.50
4.75
2.75
13.75
6.00
5.00
3.00
15.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
25.00
21.25
12.50
63.00
27.50
23.75
13.75
69.00
27.50
23.75
13.75
69.00
30.00
25.00
15.00
75.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Seasonal
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
5,50
4,75
2,75
13,75
6,00
5,00
3,00
15,00
25,00
21,25
12,50
63,00
27,50
23,75
13,75
69,00
27,50
23,75
13,75
69,00
30,00
25,00
15,00
75,00
4,00
4,00
5,00
5,00
5,00
5,00
6,00
6,00
23,00
14,00
14,00
14,00
14,00
14,00
14,00
14,00
14,00
14,00
23,00
14,00
14,00
14,00
14,00
14,00
14,00
14,00
14,00
14,00
25,00
15,00
15,00
15,00
15,00
15,00
15,00
15,00
15,00
15,00
26,00
16,00
16,00
16,00
16,00
16,00
16,00
16,00
16,00
16,00
10,00
10,00
10,00
10,00
6,00
7,00
7,00
7,00
CAMPING
Group Camping — 1 Night
Camping de groupe — 1 nuit
* Christian Beach, per person, without
showers......................................................
* Cedar Spring, per person, with
showers......................................................
* Plage Christian, par personne, pas de
douches ......................................................
* Source aux Cèdres, par personne, avec
douches ......................................................
4.00
4.00
5.00
5.00
5.00
5.00
6.00
6.00
Island Camping — 1 Night
Camping sur les îles — 1 nuit
* Cedar Spring — Unserviced with
washroom building having toilets and
showers......................................................
* Thumb Point — Primitive.......................
* The Oakes — Primitive...........................
* Sandpiper Bay — Primitive ....................
* Tonch South — Primitive .......................
* Tonch East — Primitive..........................
* Tonch North — Primitive .......................
* Chimney Bay — Primitive......................
* Beausoleil Point — Primitive..................
* Honeymoon Bay — Primitive.................
23.00
14.00
14.00
14.00
14.00
14.00
14.00
14.00
14.00
14.00
23.00
14.00
14.00
14.00
14.00
14.00
14.00
14.00
14.00
14.00
25.00
15.00
15.00
15.00
15.00
15.00
15.00
15.00
15.00
15.00
26.00
16.00
16.00
16.00
16.00
16.00
16.00
16.00
16.00
16.00
* Source aux Cèdres — non
aménagé, avec toilettes et
douches ......................................................
* Thumb Point — à l’état naturel ...............
* The Oakes — à l’état naturel ...................
* Sandpiper Bay — à l’état naturel.............
* Tonch Sud — à l’état naturel...................
* Tonch Est — à l’état naturel....................
* Tonch Nord — à l’état naturel.................
* Chimney Bay — à l’état naturel ..............
* Beausoleil Point — à l’état naturel ..........
* Honeymoon Bay — à l’état naturel .........
10.00
10.00
10.00
10.00
Par réservation............................................
Reservation
Réservation
CAMPING SERVICES
SERVICES DE CAMPING
Firewood
* Per Bundle ..............................................
5,50
4,75
2,75
13,75
Saisonnier
CAMPING
Per Reservation..........................................
5,00
4,25
2,50
12,50
Bois à brûler
6.00
7.00
7.00
7.00
* Par fagot ..................................................
42
Supplement to the Canada Gazette
October 29, 2005
FISHING
Per Permit
* Daily .......................................................
* Annual ....................................................
PÊCHE
8.00
25.00
9.00
30.00
10.00
35.00
10.00
35.00
Par permis
* Par jour....................................................
* Annuel.....................................................
8,00
25,00
9,00
30,00
10,00
35,00
10,00
35,00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Day Trips to Beausoleil Island (Thursday
to Monday)
Adult..........................................................
Senior ........................................................
Youth.........................................................
16.00
13.75
12.00
Excursions d’une journée à l’île
Beausoleil (du jeudi au lundi)
Adulte.........................................................
Aîné............................................................
Jeune ..........................................................
16,00
13,75
12,00
16,00
13,75
12,00
16,00
13,75
12,00
16,00
13,75
12,00
75.00
Programme standard, par groupe
* Tarif horaire de prestation de
programme .................................................
50,00
60,00
75,00
75,00
Off the Shelf Programs, per group
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
16.00
13.75
12.00
50.00
16.00
13.75
12.00
60.00
16.00
13.75
12.00
75.00
MOORING
AMARRAGE
Per Foot
Day (up to 12 hours, but not
overnight) ..................................................
Overnight (includes day mooring) .............
* Seasonal..................................................
* Seasonal (commercial)............................
0.50
1.00
10.00
20.00
Par pied
Jour (jusqu’à 12 heures, mais pas pour la
nuit)............................................................
Par nuit (comprend l’amarrage de jour)......
* Saisonnier................................................
* Saisonnier (commercial)..........................
0,50
1,00
9,50
17,50
0,50
1,00
9,50
17,50
0,50
1,00
10,00
18,75
0,50
1,00
10,00
20,00
15,00
26,00
10,00
15,00
26,00
10,00
15,00
26,00
10,00
15,00
26,00
10,00
2,00
2,00
2,00
2,00
0.50
1.00
9.50
17.50
0.50
1.00
9.50
17.50
0.50
1.00
10.00
18.75
Boat Slip Rentals — Regardless of Boat
Length
Daily ..........................................................
Overnight...................................................
Reservation ................................................
15.00
26.00
10.00
15.00
26.00
10.00
15.00
26.00
10.00
15.00
26.00
10.00
Locations pour mouillage — peu importe
la longueur de l’embarcation
Par jour.......................................................
Pour la nuit.................................................
Réservation ................................................
Showers
Per Person, per day ....................................
2.00
2.00
2.00
2.00
Douches
Par personne, par jour.................................
GLACIER NATIONAL PARK/
PARC NATIONAL DES GLACIERS
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRÉE
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
6.00
5.00
3.00
15.00
2.50
7.00
6.00
3.50
17.50
3.00
7.00
6.00
3.50
17.50
3.00
8.00
7.00
4.00
20.00
3.00
Par jour
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
6,00
5,00
3,00
15,00
2,50
7,00
6,00
3,50
17,50
3,00
7,00
6,00
3,50
17,50
3,00
8,00
7,00
4,00
20,00
3,00
Annual
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
30.00
25.00
15.00
75.00
35.00
30.00
17.50
88.00
35.00
30.00
17.50
88.00
40.00
35.00
20.00
100.00
Annuel
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
30,00
25,00
15,00
75,00
35,00
30,00
17,50
88,00
35,00
30,00
17,50
88,00
40,00
35,00
20,00
100,00
19,00
19,00
21,00
22,00
19,00
14,00
19,00
14,00
21,00
15,00
22,00
16,00
7,00
8,00
8,00
9,00
7,00
7,00
8,00
9,00
CAMPING
CAMPING
1 Night
* Illecillewaet — Unserviced with
washroom building having toilets only ......
* Loop Brook — Unserviced with
washroom building having toilets only ......
* Mount Sir Donald — Primitive...............
1 nuit
* Illecillewaet — non aménagé, avec
toilettes seulement ......................................
* Loop Brook — non aménagé, avec
toilettes seulement ......................................
* Mont-Sir Donald — à l’état naturel .........
19.00
19.00
21.00
22.00
19.00
14.00
19.00
14.00
21.00
15.00
22.00
16.00
CAMPING SERVICES
Type
* Fire Permit, per day ................................
* Campsite Day Use
Permit ........................................................
SERVICES DE CAMPING
7.00
8.00
8.00
9.00
7.00
7.00
8.00
9.00
Type
* Permis de feu, par jour.............................
* Terrain de camping, permis d’utilisation
de jour ........................................................
Le 29 octobre 2005
Supplément à la Gazette du Canada
43
BACKCOUNTRY USE AND CAMPING
UTILISATION DE L’ARRIÈRE-PAYS ET CAMPING
Per Permit
* Overnight................................................
* Season.....................................................
Sapphire Col Hut .......................................
Glacier Circle Cabin ..................................
Asulkan Cabin ...........................................
Par permis
* Toute la nuit ............................................
* Pour la saison ..........................................
Hutte du Col-Sapphire................................
Maisonnette du Cercle-des-Glaciers ...........
Maisonnette d’Asulkan...............................
9.00
63.00
10.00
10.00
20.00
9.00
63.00
10.00
10.00
20.00
10.00
70.00
10.00
10.00
20.00
10.00
70.00
10.00
10.00
20.00
FISHING
Per Permit
* Daily .......................................................
* Annual ....................................................
9,00
63,00
10,00
10,00
20,00
9,00
63,00
10,00
10,00
20,00
10,00
70,00
10,00
10,00
20,00
10,00
70,00
10,00
10,00
20,00
8,00
25,00
9,00
30,00
10,00
35,00
10,00
35,00
PÊCHE
8.00
25.00
9.00
30.00
10.00
35.00
10.00
35.00
Par permis
* Par jour....................................................
* Annuel.....................................................
GRAND-PRÉ NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DE GRAND-PRÉ
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily (May to October)
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
School Group, per student..........................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program, per
student .......................................................
Seasonal (May to October)
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
6.50
5.50
3.25
16.25
3.00
7.25
6.00
3.50
18.00
3.00
7.25
6.00
3.50
18.00
3.00
8.00
6.75
4.00
20.00
3.00
4.00
4.00
4.00
4.00
Par jour (de mai à octobre)
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Groupes scolaires, par étudiant...................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
20.00
17.00
10.00
50.00
Saisonnier (de mai à octobre)
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
16.25
13.75
8.00
41.00
18.00
15.00
8.75
45.00
18.00
15.00
8.75
45.00
EQUIPMENT RENTAL
Audio/Visual Rentals
* Projector Screen, daily ............................
* Overhead Projector/Slide Projector/VCR,
daily...........................................................
7,25
6,00
3,50
18,00
3,00
7,25
6,00
3,50
18,00
3,00
8,00
6,75
4,00
20,00
3,00
4,00
4,00
4,00
4,00
16,25
13,75
8,00
41,00
18,00
15,00
8,75
45,00
18,00
15,00
8,75
45,00
20,00
17,00
10,00
50,00
10,00
10,00
10,00
10,00
30,00
30,00
30,00
30,00
100,00
75,00
150,00
100,00
75,00
150,00
100,00
75,00
150,00
100,00
75,00
150,00
75,00
175,00
75,00
175,00
75,00
175,00
75,00
175,00
175,00
300,00
175,00
300,00
175,00
300,00
175,00
300,00
100,00
100,00
100,00
100,00
50,00
50,00
50,00
50,00
LOCATION D’ÉQUIPEMENT
10.00
10.00
10.00
10.00
30.00
30.00
30.00
30.00
FACILITY RENTAL
Type
* Meeting Room/Boardroom, per day........
* Multi-purpose Room — half day ............
* Multi-purpose Room — full day.............
* Multi-purpose Room — after regular
operating hours (fee + $25 per
hour) ..........................................................
* Theatre, per day ......................................
* Theatre — after regular
operating hours (fee + $25 per
hour) ..........................................................
* Reception Hall, per day...........................
* Rental of Site-Outdoor — wedding
receptions, etc. (fee + $1 per
guest) .........................................................
* Rental of Site for Outdoor Wedding
Photo Session.............................................
6,50
5,50
3,25
16,25
3,00
Location de matériel audiovisuel
* Écran de projection, par jour ...................
* Rétroprojecteur/projecteur de
diapositives/VFV, par jour .........................
LOCATION D’INSTALLATIONS
100.00
75.00
150.00
100.00
75.00
150.00
100.00
75.00
150.00
100.00
75.00
150.00
75.00
175.00
75.00
175.00
75.00
175.00
75.00
175.00
175.00
300.00
175.00
300.00
175.00
300.00
175.00
300.00
100.00
100.00
100.00
100.00
50.00
50.00
50.00
50.00
Type
* Salle de réunion / du conseil, par jour......
* Salle polyvalente — demi-journée...........
* Salle polyvalente — journée entière ........
* Salle polyvalente — après les heures
d’activités régulières (droit plus 25 $ par
heure) .........................................................
* Auditorium, par jour................................
* Auditorium — après les heures
d’activités régulières (droit plus 25 $ par
heure) .........................................................
* Accueil, par jour......................................
* Location d’un lieu à l’extérieur —
réception de mariage, etc. (droit plus 1 $
par invité ....................................................
* Location d’un lieu pour une séance de
photo de mariage à l’extérieur ....................
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
75.00
Programme standard, par groupe
* Tarif horaire de prestation de
programme .................................................
50,00
60,00
75,00
75,00
50.00
Programme personnalisé, par groupe
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
35,00
45,00
50,00
50,00
Custom Programs, per group
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
50.00
35.00
60.00
45.00
75.00
50.00
44
Supplement to the Canada Gazette
October 29, 2005
GRASSLANDS NATIONAL PARK/
PARC NATIONAL DES PRAIRIES
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
CAMPING
CAMPING
Per Night
* Primitive with Pit Privies ........................
Par nuit
14.00
14.00
15.00
16.00
Group Camping — 1 Night, Per
Person
* Without Showers ....................................
4.00
4.00
5.00
5.00
9.00
63.00
10.00
70.00
10.00
70.00
* Toute la nuit ............................................
* Annuel.....................................................
16,00
4,00
4,00
5,00
5,00
9,00
63,00
9,00
63,00
10,00
70,00
10,00
70,00
Visite de groupe
3.00
4.00
3.00
4.00
3.00
4.00
4.00
4.00
4.00
4.00
* École, par étudiant...................................
* Organisation, par personne ......................
* Programme de diffusion, par
personne .....................................................
5.00
5.00
5.00
5.00
Par personne...............................................
3,00
4,00
3,00
4,00
3,00
4,00
3,00
4,00
4,00
4,00
4,00
4,00
5,00
5,00
5,00
5,00
50,00
60,00
75,00
75,00
3,00
3,00
3,00
3,00
5,00
5,00
5,00
5,00
2,00
2,00
2,00
2,00
2,00
2,00
2,00
2,00
Randonnées guidées
Off the Shelf Programs, per group
Programme standard, par groupe
50.00
60.00
75.00
75.00
3.00
3.00
3.00
3.00
5.00
5.00
5.00
5.00
Audio/Visual Rentals
* Tarif horaire de prestation de
programme .................................................
Location de matériel audiovisuel
Self-Guiding Brochures
Frenchman River Valley
Ecotour ......................................................
Two Trees Interpretive Trails.....................
* Sans douches ...........................................
3.00
4.00
Guided Hikes
Audio Cassette Tour, per tape....................
Grasslands Adventure Video, per
video..........................................................
15,00
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Group Tour
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
14,00
Par personne
9.00
63.00
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
Per Person..................................................
14,00
UTILISATION DE L’ARRIÈRE-PAYS ET CAMPING
Per Person
* School, per student..................................
* Organization, per person .........................
* Outreach Program, per
person ........................................................
* Rudimentaire avec fosses ........................
Camping de groupe — 1 nuit, par
personne
BACKCOUNTRY USE AND CAMPING
* Overnight................................................
* Annual ....................................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
Cassette audio pour visite, par ruban ..........
L’aventure des Prairies, par
vidéocassette ..............................................
Brochures d’interprétation autonome
2.00
2.00
2.00
2.00
2.00
2.00
2.00
2.00
Visite écologique de la vallée de la rivière
Frenchman..................................................
Sentier d’interprétation des Deux-Arbres ...
GREEN GABLES HOUSE HERITAGE PLACE/
SITE PATRIMONIAL DE LA MAISON GREEN GABLES
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program,
per student .................................................
Par jour
6.50
5.50
3.25
16.25
3.00
7.25
6.00
3.50
18.00
3.00
7.25
6.00
3.50
18.00
3.00
8.00
6.75
4.00
20.00
3.00
4.00
4.00
4.00
4.00
Daily — Shoulder Season
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
May 1 to mid June, third week of August
to October 31.
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
6,50
5,50
3,25
16,25
3,00
7,25
6,00
3,50
18,00
3,00
7,25
6,00
3,50
18,00
3,00
8,00
6,75
4,00
20,00
3,00
4,00
4,00
4,00
4,00
5,25
4,50
2,50
13,00
5,75
4,75
2,75
14,50
5,75
4,75
2,75
14,50
6,50
5,50
3,25
16,00
Par jour — saison intermédiaire
5.25
4.50
2.50
13.00
5.75
4.75
2.75
14.50
5.75
4.75
2.75
14.50
6.50
5.50
3.25
16.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Du 1er mai à la mi-juin et troisième
semaine d’août au 31 octobre.
Le 29 octobre 2005
Supplément à la Gazette du Canada
Daily — Winter Season
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
November 1 to April 30.
Par jour — saison hivernale
3.25
2.75
1.75
8.00
3.50
3.00
1.75
9.00
3.50
3.00
1.75
9.00
4.00
3.25
2.00
10.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Du 1er novembre au 30 avril.
16.25
13.75
8.00
41.00
18.00
15.00
8.75
45.00
18.00
15.00
8.75
45.00
20.00
17.00
10.00
50.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
12.25
10.25
6.00
30.75
13.50
11.25
6.50
33.75
13.50
11.25
6.50
33.75
15.00
12.75
7.50
37.50
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Du 1er avril au 15 juin.
Seasonal
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
3,50
3,00
1,75
9,00
4,00
3,25
2,00
10,00
16,25
13,75
8,00
41,00
18,00
15,00
8,75
45,00
18,00
15,00
8,75
45,00
20,00
17,00
10,00
50,00
12,25
10,25
6,00
30,75
13,50
11,25
6,50
33,75
13,50
11,25
6,50
33,75
15,00
12,75
7,50
37,50
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
Programme standard, par groupe
75.00
75.00
75.00
75.00
Custom Programs, per group
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
3,50
3,00
1,75
9,00
Pour la saison (lève-tôt)
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
Per Hour of Program Delivery ...................
3,25
2,75
1,75
8,00
Saisonnier
Seasonal Early Bird
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
April 1 to June 15.
45
Tarif horaire de prestation de programme...
75,00
75,00
75,00
75,00
35,00
45,00
50,00
50,00
Programme personnalisé, par groupe
35.00
45.00
50.00
50.00
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
GROS MORNE NATIONAL PARK/
PARC NATIONAL DU GROS-MORNE
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily (May to October)
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program,
per student .................................................
Par jour (de mai à octobre)
8.00
7.00
4.00
16.00
3.50
9.00
7.75
4.50
18.00
4.00
9.00
7.75
4.50
18.00
4.00
10.00
8.50
5.00
20.00
4.00
4.50
5.00
5.00
5.00
6.00
5.00
3.00
12.00
7.00
6.00
3.50
14.00
7.00
6.00
3.50
14.00
8.00
7.00
4.00
16.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
20.00
17.50
10.00
40.00
22.50
19.50
11.25
45.00
22.50
19.50
11.25
45.00
25.00
21.25
12.50
50.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Disponible jusqu’au 31 mai.
40.00
35.00
20.00
80.00
45.00
39.00
22.50
90.00
45.00
39.00
22.50
90.00
50.00
42.50
25.00
100.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Daily (November to April)
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
9,00
7,75
4,50
18,00
4,00
9,00
7,75
4,50
18,00
4,00
10,00
8,50
5,00
20,00
4,00
4,50
5,00
5,00
5,00
6,00
5,00
3,00
12,00
7,00
6,00
3,50
14,00
7,00
6,00
3,50
14,00
8,00
7,00
4,00
16,00
20,00
17,50
10,00
40,00
22,50
19,50
11,25
45,00
22,50
19,50
11,25
45,00
25,00
21,25
12,50
50,00
40,00
35,00
20,00
80,00
45,00
39,00
22,50
90,00
45,00
39,00
22,50
90,00
50,00
42,50
25,00
100,00
10,00
12,50
12,50
15,00
Annuel
National Pass
* Replacement/Duplicate Pass,
each............................................................
8,00
7,00
4,00
16,00
3,50
Annuel (lève-tôt)
Annual
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
Par jour (de novembre à avril)
Annual Early Bird
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
Available to May 31.
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
Carte d’entrée nationale
10.00
12.50
12.50
15.00
* Remplacement/reproduction de carte,
chacune ......................................................
46
Supplement to the Canada Gazette
October 29, 2005
CAMPING
CAMPING
1 Night
* Trout River — Unserviced with
washroom building having toilets and
showers......................................................
* Lomond — Unserviced with washroom
building having toilets and showers ...........
* Shallow Bay — Unserviced with
washroom building having
toilets and showers.....................................
* Berry Hill — Unserviced with washroom
building having toilets and showers ...........
* Green Point — Primitive.........................
* Trout River — Unserviced with
washroom building having toilets and
showers — annual entry and
shoulder season..........................................
* Lomond — Unserviced with washroom
building having toilets and showers —
annual entry and shoulder season...............
* Shallow Bay — Unserviced with
washroom building having toilets and
showers — annual entry and
shoulder season..........................................
* Berry Hill — Unserviced with washroom
building having toilets and showers —
annual entry and shoulder season...............
Group Camping — 1 Night
* With Showers, per person .......................
23.00
23.00
25.00
26.00
23.00
23.00
25.00
26.00
23.00
23.00
25.00
26.00
23.00
14.00
23.00
14.00
25.00
15.00
26.00
16.00
17.00
17.00
18.00
19.00
17.00
17.00
18.00
19.00
17.00
17.00
18.00
19.00
17.00
17.00
18.00
19.00
1 nuit
* Trout River — non aménagé,
avec toilettes et
douches ......................................................
* Lomond — non aménagé, avec
toilettes et douches .....................................
* Shallow Bay — non
aménagé, avec toilettes
et douches...................................................
* Berry Hill — non aménagé,
avec toilettes et douches .............................
* Green Point — à l’état naturel .................
* Trout River — non aménagé,
avec toilettes et douches —
droits annuels et de
saison intermédiaire....................................
* Lomond — non aménagé, avec
toilettes et douches — droits annuels et de
saison intermédiaire....................................
* Shallow Bay — non aménagé,
avec toilettes et douches —
droits annuels et
de saison intermédiaire...............................
* Berry Hill — non aménagé, avec toilettes
et douches — droits annuels et
de saison intermédiaire...............................
5.00
5.00
6.00
6.00
Camping de groupe — 1 nuit
* Avec douches, par personne ....................
CAMPING SERVICES
Firewood
* Per Bundle ..............................................
23,00
25,00
26,00
23,00
23,00
25,00
26,00
23,00
23,00
25,00
26,00
23,00
14,00
23,00
14,00
25,00
15,00
26,00
16,00
17,00
17,00
18,00
19,00
17,00
17,00
18,00
19,00
17,00
17,00
18,00
19,00
17,00
17,00
18,00
19,00
5,00
5,00
6,00
6,00
6,00
7,00
7,00
7,00
SERVICES DE CAMPING
6.00
7.00
7.00
7.00
BACKCOUNTRY USE AND CAMPING
Per Person
* Overnight................................................
* Season.....................................................
23,00
Bois à brûler
* Par fagot ..................................................
UTILISATION DE L’ARRIÈRE-PAYS ET CAMPING
9.00
63.00
9.00
63.00
10.00
70.00
10.00
70.00
WILDERNESS HIKING
Par personne
* Pour la nuit ..............................................
* Pour la saison ..........................................
9,00
63,00
9,00
63,00
10,00
70,00
10,00
70,00
RANDONNÉES EN RÉGION SAUVAGE
Type
* Long Range Reservation Fee ..................
15.00
15.00
20.00
25.00
Type
* Réservation, Long Range ........................
15,00
15,00
20,00
25,00
Per Person
* Long Range Hike....................................
* North Rim Hike ......................................
* Long Range / North Rim Hike ................
60.00
48.75
80.00
70.00
57.00
95.00
80.00
65.00
110.00
85.00
70.00
125.00
Par personne
* Long Range — randonnée.......................
* North Rim — randonnée .........................
* Long Range / North Rim — randonnée ...
60,00
48,75
80,00
70,00
57,00
95,00
80,00
65,00
110,00
85,00
70,00
125,00
431,25
431,25
431,25
431,25
COMMERCIAL SERVICES
Advertising for a Three-Year Period
Finger Board Signs ....................................
SERVICES COMMERCIAUX
431.25
431.25
431.25
431.25
Publicité pour une période de trois ans
Panneaux tactiles........................................
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
75.00
Programme standard, par groupe
* Tarif horaire de prestation de
programme .................................................
50,00
60,00
75,00
75,00
50.00
Programme personnalisé, par groupe
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
35,00
45,00
50,00
50,00
0,50
1,00
10,00
20,00
0,50
1,00
10,00
20,00
0,50
1,00
10,00
20,00
0,50
1,00
10,00
20,00
Custom Programs, per group
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
50.00
35.00
60.00
45.00
75.00
50.00
MOORING
AMARRAGE
Per Foot
Day (up to 12 hours, but
not overnight) ............................................
Overnight (includes day mooring) .............
Season........................................................
Commercial Season ...................................
Par pied
Jour (jusqu’à 12 heures, mais pas
pour la nuit)................................................
Par nuit (comprend l’amarrage de jour)......
Pour la saison .............................................
Saison commerciale....................................
0.50
1.00
10.00
20.00
0.50
1.00
10.00
20.00
0.50
1.00
10.00
20.00
0.50
1.00
10.00
20.00
Le 29 octobre 2005
Supplément à la Gazette du Canada
QUARRIED MATERIAL
Type
Per cubic metre ..........................................
PIERRE APPAREILLÉE
0.90
0.90
0.90
0.90
TIMBER PERMIT
Type
Stumpage, per cord ....................................
Per Permit
Per Person..................................................
Only applies to eligible residents as
defined in the Federal/Provincial
Agreement.
47
Type
Au mètre cube ............................................
0,90
0,90
0,90
0,90
2,30
2,30
2,30
2,30
2,30
2,30
2,30
2,30
PERMIS DE COUPE
2.30
2.30
2.30
2.30
2.30
2.30
2.30
2.30
Type
Bois sur pied, par corde..............................
Par permis
Par personne...............................................
Ne s’applique qu’aux résidents
admissibles aux termes de l’entente
fédérale-provinciale.
GROSSE ÎLE AND THE IRISH MEMORIAL NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DE LA GROSSE-ÎLE-ET-LE-MÉMORIAL-DES-IRLANDAIS
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program,
per student .............................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRÉE
15.00
12.75
7.50
37.50
16.50
14.00
8.25
41.25
16.50
14.00
8.25
41.25
18.00
15.25
9.00
45.00
6.00
6.00
6.00
6.00
Par jour
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, entrée et
programme spécial de mise en valeur du
patrimoine, par étudiant..........................
15,00
12,75
7,50
37,50
16,50
14,00
8,25
41,25
16,50
14,00
8,25
41,25
18,00
15,25
9,00
45,00
6,00
6,00
6,00
6,00
GULF ISLANDS NATIONAL PARK RESERVE/
RÉSERVE DE PARC NATIONAL DES ÎLES-GULF
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
CAMPING
CAMPING
1 Night
McDonald, per party, per vehicle
(March 15 to October 31)...........................
McDonald, per senior party, per vehicle
(after Labour Day to October 31 and
March 15 to June 14) .................................
McDonald, additional vehicle ....................
McDonald, additional vehicle, per senior
party, (after Labour Day to
October 31 and
March 15 to June 14) .................................
Sidney Spit, per party, including group
campsite (May 15 to
September 30)............................................
Sidney Spit, per senior party, including
group campsite (after Labour Day
to September 30 and
May 15 to June 14) ....................................
Prior Centennial (North Pender Island),
per party, per vehicle
(May 15 to October 15)..............................
Prior Centennial (North Pender Island),
additional vehicle.......................................
Prior Centennial (North Pender Island),
per senior party, per vehicle (after
Labour Day to October 15 and
May 15 to June 14) ....................................
Prior Centennial (North Pender
Island), additional vehicle, per
senior party (after Labour Day to
October 15 and
May 15 to June 14) ....................................
A party includes up to 8 people with a
maximum of 4 persons,
16 years of age or older.
1 nuit
McDonald, par groupe, par véhicule
(du 15 mars au 31 octobre).........................
McDonald, par groupe d’aînés, par
véhicule (après la fête du Travail jusqu’au
31 octobre et du 15 mars au 14 juin)...........
McDonald, véhicule supplémentaire ..........
McDonald, véhicule supplémentaire,
par groupe d’aînés (après la fête du
Travail jusqu’au 31 octobre et
du 15 mars au 14 juin)................................
Sidney Spit, par groupe, y compris un
emplacement de camping de groupe
(du 15 mai au 30 septembre) ......................
Sidney Spit, par groupe d’aînés, y compris
un emplacement de camping de groupe
(après la fête du Travail jusqu’au
30 septembre et du 15 mai au 14 juin)........
Prior Centennial (île Pender Nord), par
groupe, par véhicule
(du 15 mai au 15 octobre)...........................
Prior Centennial (île Pender Nord), par
véhicule supplémentaire .............................
Prior Centennial (île Pender Nord), par
groupe d’aînés, par véhicule (après la fête
du Travail jusqu’au 15 octobre et
du 15 mai au 14 juin)..................................
Prior Centennial (île Pender Nord),
véhicule supplémentaire, par groupe
d’aînés, par véhicule (après la fête du
Travail jusqu’au 15 octobre et
du 15 mai au 14 juin)..................................
Un groupe comprend jusqu’à
8 personnes, dont 4 au plus ont
16 ans et plus.
14.00
14.00
14.00
14.00
7.00
7.00
7.00
7.00
7.00
7.00
7.00
7.00
3.50
3.50
3.50
3.50
14.00
14.00
14.00
14.00
7.00
7.00
7.00
7.00
14.00
14.00
14.00
14.00
7.00
7.00
7.00
7.00
7.00
7.00
7.00
7.00
3.50
3.50
3.50
3.50
14,00
14,00
14,00
14,00
7,00
7,00
7,00
7,00
7,00
7,00
7,00
7,00
3,50
3,50
3,50
3,50
14,00
14,00
14,00
14,00
7,00
7,00
7,00
7,00
14,00
14,00
14,00
14,00
7,00
7,00
7,00
7,00
7,00
7,00
7,00
7,00
3,50
3,50
3,50
3,50
48
Supplement to the Canada Gazette
October 29, 2005
Group Camping — 1 Night
Camping de groupe — 1 nuit
Sidney Spit, per youth group......................
Applies to school or not-for-profit
groups, ages 18 and under.
50.00
50.00
50.00
50.00
BACKCOUNTRY USE AND CAMPING
Sidney Spit, par groupe de jeunes...............
Vise des écoles ou des groupes sans but
lucratif (18 ans et moins).
50,00
50,00
50,00
50,00
UTILISATION DE L’ARRIÈRE-PAYS ET CAMPING
Per Person
Par personne
Overnight (13 years and older) ..................
Applies to Cabbage Island, Princess
Margaret (Portland Island), Beaumont
(South Pender Island), D’Arcy Island,
Isle-de-Lis, James Bay (Prevost Island).
5.00
5.00
5.00
5.00
FACILITY RENTAL
Pour la nuit (13 ans et plus)........................
Vise l’île Cabbage, Princess Margaret
(île Portland), Beaumont (île Pender
Sud), île D’Arcy, Isle-de-Lis,
baie James (île Prevost).
5,00
5,00
5,00
5,00
50,00
50,00
50,00
50,00
10,00
10,00
10,00
10,00
2,00
2,00
2,00
2,00
LOCATION D’INSTALLATIONS
Group Picnicking
Pique-nique de groupe
Sidney Spit, per event, per group ...............
50.00
50.00
50.00
50.00
MOORING
Sidney Spit, par activité, par groupe...........
AMARRAGE
Buoys
Bouées
Per Night....................................................
Sidney Spit, Beaumont (South Pender
Island), Cabbage Island.
10.00
10.00
10.00
10.00
DOCKING
Par nuit.......................................................
Sidney Spit, Beaumont (île Pender Sud),
île Cabbage.
ACCOSTAGE
Per Night
Par nuit
Sidney Spit, per metre................................
2.00
2.00
2.00
2.00
Sidney Spit, par mètre ................................
GULF OF GEORGIA CANNERY NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL GULF OF GEORGIA CANNERY
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRÉE
Daily
Par jour
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family.....................................................
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program,
per student .................................................
6.50
5.50
3.25
16.25
3.00
7.25
6.00
3.50
18.00
3.00
7.25
6.00
3.50
18.00
3.00
8.00
6.75
4.00
20.00
3.00
4.00
4.00
4.00
4.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille ....................................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
6,50
5,50
3,25
16,25
3,00
7,25
6,00
3,50
18,00
3,00
7,25
6,00
3,50
18,00
3,00
8,00
6,75
4,00
20,00
3,00
4,00
4,00
4,00
4,00
250,00
500,00
500,00
800,00
400,00
250,00
500,00
500,00
800,00
400,00
250,00
500,00
500,00
800,00
400,00
250,00
500,00
500,00
800,00
400,00
FACILITY RENTAL
LOCATION D’INSTALLATIONS
Daily
Par jour
Ice House...................................................
East Wing and Theatre...............................
East Wing and Tank Farm Deck ................
East Wing and Main Cannery Building......
Parking Lot ................................................
250.00
500.00
500.00
800.00
400.00
250.00
500.00
500.00
800.00
400.00
250.00
500.00
500.00
800.00
400.00
250.00
500.00
500.00
800.00
400.00
Entrepôt de glace........................................
Aile Est et cinéma ......................................
Aile Est et quai du parc de stockage ...........
Aile Est et établissement principal..............
Terrain de stationnement ............................
GWAII HAANAS NATIONAL PARK RESERVE AND HAIDA HERITAGE SITE/
RÉSERVE DE PARC NATIONAL ET SITE DU PATRIMOINE HAÏDA GWAII HAANAS
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
EXCURSION/CAMPING
EXCURSION/CAMPING
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
Par jour
10.00
—
—
—
15.00
12.75
7.50
37.50
20.00
17.00
10.00
50.00
20.00
17.00
10.00
50.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
10,00
—
—
—
15,00
12,75
7,50
37,50
20,00
17,00
10,00
50,00
20,00
17,00
10,00
50,00
Le 29 octobre 2005
Supplément à la Gazette du Canada
Multi-Day
49
Carte d’entrée à dates multiples
* Adult — 1 to 5 nights, per person,
per night.....................................................
* Adult — 6 to 14 nights, per person .........
* Adulte — 1 à 5 nuits, par personne,
par nuit .......................................................
* Adulte — 6 à 14 nuits, par personne........
10.00
60.00
D
D
80.00
—
—
—
90.00
75.00
45.00
225.00
120.00
100.00
60.00
300.00
120.00
100.00
60.00
300.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
40.00
—
—
—
45.00
37.50
22.50
112.00
60.00
50.00
30.00
150.00
60.00
50.00
30.00
150.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Du 1er février au 30 avril.
Seasonal
10,00
60,00
D
D
80,00
—
—
—
90,00
75,00
45,00
225,00
120,00
100,00
60,00
300,00
120,00
100,00
60,00
300,00
40,00
—
—
—
45,00
37,50
22,50
112,00
60,00
50,00
30,00
150,00
60,00
50,00
30,00
150,00
14,00
37,50
14,00
37,50
14,00
37,50
14,00
37,50
Saisonnier
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
Seasonal Early Bird
Pour la saison (lève-tôt)
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
February 1 to April 30.
FACILITY RENTAL
LOCATION D’INSTALLATIONS
Visitor Information Centre
Centre d’accueil
Sandspit, per hour ......................................
Sandspit, per day........................................
14.00
37.50
14.00
37.50
14.00
37.50
14.00
37.50
Sandspit, par heure .....................................
Sandspit, par jour .......................................
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
Programme standard, par groupe
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
50.00
60.00
75.00
75.00
Custom Programs, per group
* Tarif horaire de prestation de
programme .................................................
50,00
60,00
75,00
75,00
35,00
45,00
50,00
50,00
75,00
75,00
80,00
80,00
Programme personnalisé, par groupe
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
35.00
45.00
50.00
50.00
75.00
75.00
80.00
80.00
Park Orientation Program
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
Programme d’orientation du parc
* Per Request .............................................
For requests outside of regularly
scheduled programs.
* Par demande............................................
Pour les demandes liées au programme
en dehors du calendrier régulier.
HALIFAX CITADEL NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DE LA CITADELLE-D’HALIFAX
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily — Peak Season
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program, per
student .......................................................
June 1 to September 15.
Par jour — haute saison
10.00
8.50
5.00
25.00
11.00
9.25
5.50
27.50
11.00
9.25
5.50
27.50
12.00
10.25
6.00
30.00
5.00
5.00
5.00
5.00
6.50
5.50
3.25
16.25
3.00
7.25
6.00
3.50
18.00
3.00
7.25
6.00
3.50
18.00
3.00
8.00
6.75
4.00
20.00
3.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
Du 7 mai au 31 mai et du 16 septembre
au 31 octobre.
25.00
21.25
12.50
63.00
27.50
23.00
13.75
69.00
27.50
23.00
13.75
69.00
30.00
25.50
15.00
75.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
Daily — Shoulder Season
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
May 7 to May 31 and September 16 to
October 31.
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
Du 1er juin au 15 septembre.
10,00
8,50
5,00
25,00
11,00
9,25
5,50
27,50
11,00
9,25
5,50
27,50
12,00
10,25
6,00
30,00
5,00
5,00
5,00
5,00
6,50
5,50
3,25
16,25
3,00
7,25
6,00
3,50
18,00
3,00
7,25
6,00
3,50
18,00
3,00
8,00
6,75
4,00
20,00
3,00
25,00
21,25
12,50
63,00
27,50
23,00
13,75
69,00
27,50
23,00
13,75
69,00
30,00
25,50
15,00
75,00
Par jour — saison intermédiaire
Seasonal
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
Saisonnier
50
Supplement to the Canada Gazette
October 29, 2005
PARKING
STATIONNEMENT
Daily
Per Vehicle ................................................
Par jour
3.25
3.25
3.25
3.25
Par véhicule................................................
3,25
3,25
3,25
3,25
HMCS HAIDA NATIONAL HISTORIC SITE/
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU NCSM HAIDA
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
* School Group, Entry and a Heritage
Presentation Special Program, per
student .......................................................
Par jour
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
4.00
3.50
2.00
10.00
2.00
3.00
3.00
3.00
3.00
Seasonal
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
* Groupes scolaires, entrée et programme
spécial de mise en valeur du patrimoine,
par étudiant.................................................
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
4,00
3,50
2,00
10,00
2,00
3,00
3,00
3,00
3,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
10,00
8,75
5,00
25,00
50,00
200,00
50,00
200,00
50,00
200,00
50,00
200,00
350,00
350,00
350,00
350,00
350,00
350,00
350,00
350,00
500,00
500,00
500,00
500,00
500,00
500,00
500,00
500,00
50,00
50,00
50,00
50,00
50,00
50,00
50,00
50,00
Saisonnier
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
10.00
8.75
5.00
25.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
FACILITY RENTAL
LOCATION D’INSTALLATIONS
Wardroom (maximum
12 to 30 persons)
Carré des officiers (maximum de
12 à 30 personnes)
* Per Hour (2 hour minimum)....................
* Per Day (9:30 a.m. to 5 p.m.)..................
* Per Evening (5 p.m. to
sunset)........................................................
50.00
200.00
50.00
200.00
50.00
200.00
50.00
200.00
350.00
350.00
350.00
350.00
Deck with Canopy (maximum
100 persons)
* Per Day (9:30 a.m. to 5 p.m.)..................
* Per Evening (5 p.m. to
sunset)........................................................
Pont avec auvent (maximum de
100 personnes)
350.00
350.00
350.00
350.00
500.00
500.00
500.00
500.00
Forward Mess Deck (maximum
100 persons)
* Per Evening (5 p.m. to
sunset)........................................................
* Par jour (9 h 30 à 17 h)............................
* Par soirée (de 17 h au coucher du
soleil)..........................................................
Pont avant des postes d’équipage
(maximum de 100 personnes)
500.00
500.00
500.00
500.00
Other Programs
* Non-refundable deposit on
bookings ....................................................
* Janitorial Services ...................................
* Par heure (minimum de 2 heures)............
* Par jour (9 h 30 à 17 h)............................
* Par soirée (de 17 h au coucher du
soleil) .........................................................
* Par soirée (de 17 h au coucher du
soleil)..........................................................
Autres programmes
50.00
50.00
50.00
50.00
50.00
50.00
50.00
50.00
* Réservation avec dépôt non
remboursable..............................................
* Services de nettoyage ..............................
HERITAGE PRESENTATION SPECIAL
PROGRAMS
PROGRAMMES SPÉCIAUX, MISE EN VALEUR DU
PATRIMOINE
Off the Shelf Programs, per group
Programme standard, par groupe
* Per Hour of Program
Delivery .....................................................
50.00
60.00
75.00
75.00
Custom Programs, per group
* Per Hour of Program Development and
Program Delivery.......................................
35.00
45.00
50.00
50.00
60,00
75,00
75,00
* Tarif horaire d’élaboration et de
prestation de programme ............................
35,00
45,00
50,00
50,00
3,00
3,00
3,00
3,00
32,50
32,50
35,00
35,00
50,00
50,00
55,00
55,00
Activité spéciale
3.00
3.00
3.00
3.00
32.50
32.50
35.00
35.00
50.00
50.00
55.00
55.00
Education Program
* Day, per person.......................................
* Overnight, per person (accommodation
only) ..........................................................
50,00
Programme personnalisé, par groupe
Special Event
* Per Person
(entry not included)....................................
* Tarif horaire de prestation de
programme.....................................................
* Par personne (droits d’entrée non
compris) .....................................................
Programme d’éducation
* Jour, par personne ...................................
* Nuitée, par personne (logement
seulement) ..................................................
Le 29 octobre 2005
Supplément à la Gazette du Canada
51
IVVAVIK NATIONAL PARK/
PARC NATIONAL IVVAVIK
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
NORTHERN PARK BACKCOUNTRY EXCURSION/
CAMPING
EXCURSION DANS L’ARRIÈRE-PAYS DES PARCS DU
NORD/CAMPING
Per Person
* Daily .......................................................
* Annual ....................................................
Valid in any national park or national
park reserve in Nunavut and the
Northwest Territories.
Par personne
20.00
125.00
20.00
125.00
25.00
150.00
25.00
150.00
FISHING
* Par jour....................................................
* Annuel.....................................................
Valide dans tous les parcs nationaux ou
réserves de parc national au Nunavut et
dans les Territoires du Nord-Ouest.
20,00
125,00
20,00
125,00
25,00
150,00
25,00
150,00
8,00
25,00
9,00
30,00
10,00
35,00
10,00
35,00
PÊCHE
Per Permit
* Daily .......................................................
* Annual ....................................................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
Par permis
8.00
25.00
9.00
30.00
10.00
35.00
10.00
35.00
* Par jour....................................................
* Annuel.....................................................
JASPER NATIONAL PARK/
PARC NATIONAL JASPER
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
ENTRY
ENTRÉE
Daily
* Adult.......................................................
* Senior......................................................
* Youth ......................................................
* Family/Group..........................................
* School Group, per student.......................
2005-06 2006-07 2007-08 2008-09
Par jour
8.00
7.00
4.00
16.00
3.50
9.00
7.75
4.50
18.00
4.00
9.00
7.75
4.50
18.00
4.00
10.00
8.50
5.00
20.00
4.00
* Adulte......................................................
* Aîné.........................................................
* Jeune .......................................................
* Famille/groupe ........................................
* Groupes scolaires, par étudiant................
CAMPING
CAMPING
1 Night
1 nuit
* Pocahontas — Unserviced with
washroom building having toilets only ......
* Snaring — Primitive ...............................
* Whistlers — Water, sewer, and
electrical ........................................................
* Whistlers — Electrical............................
* Whistlers — Unserviced with washroom
building having toilets and showers ...........
* Whistlers — Walk-in with washroom
building having toilets and showers ...........
* Wapiti — Electrical ................................
* Wapiti — Unserviced with washroom
building having toilets and showers ...........
* Wapiti — Winter, electrical ....................
* Wapiti — Winter, unserviced..................
* Wabasso — Unserviced with washroom
building having toilets only........................
* Snaring Overflow....................................
* Mount Kerkeslin — Primitive.................
* Honeymoon Lake — Primitive ...............
* Jonas Creek — Primitive ........................
* Columbia Icefield —
Primitive ....................................................
* Wilcox Creek — Primitive......................
19.00
14.00
19.00
14.00
21.00
15.00
22.00
16.00
33.00
28.00
33.00
28.00
36.00
30.00
39.00
33.00
24.00
24.00
26.00
28.00
21.00
28.00
21.00
28.00
22.00
30.00
23.00
33.00
24.00
18.00
15.00
24.00
18.00
15.00
26.00
20.00
17.00
28.00
22.00
18.00
19.00
9.00
14.00
14.00
14.00
19.00
9.00
14.00
14.00
14.00
21.00
10.00
15.00
15.00
15.00
22.00
11.00
16.00
16.00
16.00
14.00
14.00
14.00
14.00
15.00
15.00
16.00
16.00
* Pocahontas — non aménagé, avec
toilettes seulement ......................................
* Snaring — à l’état naturel........................
* Whistlers — eau, égout,
électricité....................................................
* Whistlers — électricité............................
* Whistlers — non aménagé, avec toilettes
et douches...................................................
* Whistlers — accès piétonnier, avec
toilettes et douches .....................................
* Wapiti — électricité ................................
* Wapiti — non aménagé, avec toilettes et
douches ......................................................
* Wapiti — hiver, électricité ......................
* Wapiti — hiver, non aménagé .................
* Wabasso — non aménagé, avec toilettes
seulement ...................................................
* Snaring — aire auxiliaire.........................
* Mont-Kerkeslin — à l’état naturel...........
* Lac Honeymoon — à l’état naturel..........
* Jonas Creek — à l’état naturel.................
* Champ-de-glace-Columbia — à l’état
naturel ........................................................
* Ruisseau-Wilcox — à l’état naturel.........
5.00
4.00
5.00
4.00
6.00
5.00
6.00
5.00
* Marmot — avec douches, par personne...
* Whirlpool/Ranger Creek, par personne ...
Group Camping — 1 Night
* Marmot — with showers, per person .....
* Whirlpool/Ranger Creek, per person.......
8,00
7,00
4,00
16,00
3,50
9,00
7,75
4,50
18,00
4,00
9,00
7,75
4,50
18,00
4,00
10,00
8,50
5,00
20,00
4,00
19,00
14,00
19,00
14,00
21,00
15,00
22,00
16,00
33,00
28,00
33,00
28,00
36,00
30,00
39,00
33,00
24,00
24,00
26,00
28,00
21,00
28,00
21,00
28,00
22,00
30,00
23,00
33,00
24,00
18,00
15,00
24,00
18,00
15,00
26,00
20,00
17,00
28,00
22,00
18,00
19,00
9,00
14,00
14,00
14,00
19,00
9,00
14,00
14,00
14,00
21,00
10,00
15,00
15,00
15,00
22,00
11,00
16,00
16,00
16,00
14,00
14,00
14,00
14,00
15,00
15,00
16,00
16,00
5,00
4,00
5,00
4,00
6,00
5,00
6,00
5,00
Camping de groupe — 1 nuit
52
Supplement to the Canada Gazette
October 29, 2005
CAMPING SERVICES
SERVICES DE CAMPING
Type
* Fire Permit, per day ................................
* Campsite Day Use
Permit ........................................................
* Dump Station..........................................
Type
7.00
8.00
8.00
9.00
7.00
7.00
7.00
7.00
8.00
8.00
9.00
9.00
BACKCOUNTRY USE AND CAMPING
8,00
8,00
9,00
7,00
7,00
7,00
7,00
8,00
8,00
9,00
9,00
Par permis
9.00
63.00
12.00
1.50
9.00
63.00
12.00
1.50
10.00
70.00
12.00
1.75
10.00
70.00
12.00
2.00
19.00
19.00
22.00
25.00
FISHING
* Toute la nuit ............................................
* Pour la saison ..........................................
Réservation ................................................
* Permis de pâturage, par cheval, par jour ...
* Permis de pâturage, par cheval,
par mois......................................................
Valide dans les parcs nationaux de
Banff, de Jasper, de Kootenay
et de Yoho.
9,00
63,00
12,00
1,50
9,00
63,00
12,00
1,50
10,00
70,00
12,00
1,75
10,00
70,00
12,00
2,00
19,00
19,00
22,00
25,00
8,00
25,00
9,00
30,00
10,00
35,00
10,00
35,00
PÊCHE
Per Permit
* Daily .......................................................
* Annual ...................................................